No OneTemporary

File Metadata

Created
Tue, May 7, 1:55 PM
This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
Index: trunk/l10n-kf5/ca/docmessages/kdereview/kid3.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ca/docmessages/kdereview/kid3.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ca/docmessages/kdereview/kid3.po (revision 1562401)
@@ -0,0 +1,11076 @@
+# Translation of kid3.po to Catalan
+# Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kid3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 18:34+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:11
+#, no-c-format
+msgid "The &kid3; Handbook"
+msgstr "El manual del &kid3;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:14
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
+msgstr "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:18
+#, no-c-format
+msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
+msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
+
+#. Tag: contrib
+#: index.docbook:20
+#, no-c-format
+msgid "Software development"
+msgstr "Desenvolupament de programari"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:23
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Antoni</"
+"firstname><surname>Bella</"
+"surname><affiliation><address><email>antonibella5@yahoo.com</email></"
+"address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:28
+#, no-c-format
+msgid "Urs Fleisch"
+msgstr "Urs Fleisch"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:32
+#, no-c-format
+msgid "2020-01-23"
+msgstr "23 de gener de 2020"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:33
+#, no-c-format
+msgid "3.8.2"
+msgstr "3.8.2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
+"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules "
+"(MOD, S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files "
+"to the same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the "
+"same album) and generate the tags from the file name or vice versa."
+msgstr ""
+"El &kid3; és una aplicació per editar les etiquetes ID3 versió 1 i 2 en els "
+"fitxers MP3 de manera eficient. També s'admeten les etiquetes a fitxers Ogg/"
+"Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, "
+"WMA, WAV, AIFF i els mòduls del seguidor de peces (MOD, S3M, IT i XM). És "
+"fàcil establir etiquetes a múltiples fitxers amb els mateixos valors (p. "
+"ex., àlbum, artista, any i gènere en tots els fitxers del mateix àlbum) i "
+"generar les etiquetes a partir del nom del fitxer o viceversa."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "kdemultimedia"
+msgstr "kdemultimedia"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP3</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP3</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>ID3</keyword>"
+msgstr "<keyword>ID3</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:51
+#, no-c-format
+msgid "ID3v1"
+msgstr "ID3v1"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:52
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2"
+msgstr "ID3v2"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:53
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
+msgstr "<keyword>Ogg</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:54
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
+msgstr "<keyword>Vorbis</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:55
+#, no-c-format
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MPC</keyword>"
+msgstr "<keyword>MPC</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:57
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>APE</keyword>"
+msgstr "<keyword>APE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid "Musepack"
+msgstr "Musepack"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:59
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP4</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP4</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:60
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>M4A</keyword>"
+msgstr "<keyword>M4A</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:61
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP2</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP2</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:62
+#, no-c-format
+msgid "Speex"
+msgstr "Speex"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:63
+#, no-c-format
+msgid "TrueAudio"
+msgstr "TrueAudio"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "WavPack"
+msgstr "WavPack"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:65
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WMA</keyword>"
+msgstr "<keyword>WMA</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:66
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WAV</keyword>"
+msgstr "<keyword>WAV</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:67
+#, no-c-format
+msgid "AIFF"
+msgstr "AIFF"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:68
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MOD</keyword>"
+msgstr "<keyword>MOD</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:69
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>S3M</keyword>"
+msgstr "<keyword>S3M</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>IT</keyword>"
+msgstr "<keyword>IT</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:71
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>XM</keyword>"
+msgstr "<keyword>XM</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:72
+#, no-c-format
+msgid "Opus"
+msgstr "Opus"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>DSF</keyword>"
+msgstr "<keyword>DSF</keyword>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:92
+#, no-c-format
+msgid "Synopsis"
+msgstr "Sinopsis"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
+"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
+"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
+"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
+"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</"
+"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
+"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
+"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
+"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
+"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FITXER</"
+"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FITXER</"
+"replaceable></arg>"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
+"\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3-qt</command> <arg> <option>&doublehyphen;portable</option> </"
+"arg> <arg> <option>Opcions de les Qt</option> </arg> <arg rep=\"repeat"
+"\"><replaceable>FITXER</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
+"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
+"COMMAND1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></"
+"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3-cli</command> <arg> <option>&doublehyphen;portable</option> </"
+"arg> <arg> <option>&doublehyphen;dbus</option> </arg> <group> <arg choice="
+"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg> <option>-c "
+"ORDRE_1</option> </arg> <arg rep=\"repeat\"> <option>-c ORDRE_2</option> </"
+"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FITXER</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:125
+#, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "++-Opcions"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:129
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;portable"
+msgstr "&doublehyphen;portable"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> inside application "
+"folder."
+msgstr ""
+"Emmagatzema la configuració al fitxer <filename>kid3.ini</filename> a dins "
+"de la carpeta de l'aplicació."
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:134
+#, no-c-format
+msgid "FILE"
+msgstr "FITXER"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> is the path to a "
+"folder, it will be opened. If one or more file paths are given, their common "
+"folder is opened and the files are selected."
+msgstr ""
+"Si <filename><replaceable>FITXER</replaceable></filename> és el camí a una "
+"carpeta, s'obrirà. Si es proporcionen un o més camins de fitxer, s'obrirà la "
+"seva carpeta comuna i se seleccionaran els fitxers."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "kid3"
+msgstr "kid3"
+
+# skip-rule: t-sc-help
+#. Tag: option
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;help"
+msgstr "&doublehyphen;help"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:146
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options."
+msgstr "Mostra ajuda quant a les opcions."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:149
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;author"
+msgstr "&doublehyphen;author"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:150
+#, no-c-format
+msgid "Show author information."
+msgstr "Mostra informació sobre l'autor."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:153
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;version"
+msgstr "&doublehyphen;version"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Show version information."
+msgstr "Mostra informació sobre la versió."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:157
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;license"
+msgstr "&doublehyphen;license"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:158
+#, no-c-format
+msgid "Show license information."
+msgstr "Mostra informació sobre la llicència."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:161
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
+msgstr "&doublehyphen;desktopfile <filename>FITXER</filename>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
+msgstr ""
+"El nom del fitxer base de l'entrada de l'escriptori per aquesta aplicació."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:169
+#, no-c-format
+msgid "kid3-qt"
+msgstr "kid3-qt"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:172
+#, no-c-format
+msgid "Qt-options"
+msgstr "Opcions de les Qt"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:173
+#, no-c-format
+msgid ""
+"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+"Vegeu <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:179 index.docbook:2589
+#, no-c-format
+msgid "kid3-cli"
+msgstr "kid3-cli"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:183
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;dbus"
+msgstr "&doublehyphen;dbus"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:184
+#, no-c-format
+msgid "Activate the &DBus; interface."
+msgstr "Activa la interfície de &DBus;."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:188
+#, no-c-format
+msgid "<option>-c</option>"
+msgstr "<option>-c</option>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they "
+"are executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli"
+"\">kid3-cli</link> for a description of the available commands."
+msgstr ""
+"Executa una ordre. Són possibles múltiples opcions <option>-c</option>, "
+"s'executaran en seqüència. Vegeu la secció sobre el <link linkend=\"kid3-cli"
+"\">kid3-cli</link> per a una descripció de les ordres disponibles."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:196
+#, no-c-format
+msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
+msgstr "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:197
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options and commands."
+msgstr "Mostra ajuda quant a les opcions i ordres."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:206
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introducció"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a "
+"very comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, "
+"DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF "
+"files and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
+msgstr ""
+"El &kid3; és una aplicació per editar les etiquetes ID3 versió 1 i 2 en els "
+"fitxers MP3 de manera eficient. La majoria dels reproductors de MP3 poden "
+"editar aquestes etiquetes, però no d'una manera molt còmoda i eficient. A "
+"més, també s'admeten les etiquetes als fitxers Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, "
+"MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF i els "
+"mòduls del seguidor de peces (MOD, S3M, IT i XM)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the "
+"ID3 tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few "
+"mouse clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit "
+"either ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can "
+"convert tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags "
+"of multiple files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year "
+"and genre of all files of an album typically have the same values and can be "
+"set together. If the information for the tags is contained in the file name, "
+"the tags can be automatically set from the file name. It is also possible to "
+"set the file name according to the tags found in the file in arbitrary "
+"formats."
+msgstr ""
+"El &kid3; no enregistra ni codifica els fitxers MP3, però està dirigit a "
+"editar les etiquetes ID3 de tots els fitxers d'un àlbum de manera eficient, "
+"és a dir, amb el menor nombre de clics i pulsacions de tecles possibles. On "
+"la majoria dels altres programes poden editar etiquetes ID3 versió 1 o 2, el "
+"&kid3; té un control total sobre ambdues versions, pot convertir les "
+"etiquetes entre els dos formats i té accés a totes les etiquetes ID3 versió "
+"2. Es poden establir les etiquetes de múltiples fitxers amb el mateix valor, "
+"p. ex., l'artista, àlbum, any i gènere de tots els fitxers d'un àlbum que "
+"generalment tenen els mateixos valors i es poden configurar junts. Si la "
+"informació de les etiquetes està continguda en el nom del fitxer, les "
+"etiquetes es podran establir automàticament a partir del nom del fitxer. "
+"També és possible establir el nom del fitxer a partir de les etiquetes "
+"trobades en el fitxer en formats arbitraris."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:228
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The editing task is further supported by automatic replacement of characters "
+"or substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. "
+"Automatic control of upper and lower case characters makes it easy to use a "
+"consistent naming scheme in all tags."
+msgstr ""
+"La tasca d'edició es veu recolzada per la substitució automàtica de "
+"caràcters o subcadenes, per exemple, per eliminar caràcters il·legals dels "
+"noms de fitxer. El control automàtic de majúscules i minúscules facilita "
+"l'ús d'un esquema de noms coherent en totes les etiquetes."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag information for full albums can be taken from <ulink url=\"http://"
+"gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType."
+"org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www."
+"amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. The import "
+"format is freely configurable by regular expressions."
+msgstr ""
+"La informació de l'etiqueta per a àlbums sencers es pot obtenir des de "
+"<ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org"
+"\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> o altres fonts de "
+"llistes de peces. El format d'importació és lliurement configurable amb "
+"expressions regulars."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:243
+#, no-c-format
+msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
+msgstr ""
+"Podreu informar de qualsevol problema o petició de característica a l'autor."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:249
+#, no-c-format
+msgid "Using &kid3;"
+msgstr "Usar el &kid3;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:252
+#, no-c-format
+msgid "&kid3; features"
+msgstr "Característiques del &kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:254
+#, no-c-format
+msgid "Edit ID3v1.1 tags"
+msgstr "Edita les etiquetes ID3 versió 1"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:255
+#, no-c-format
+msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
+msgstr "Edita tots els marcs ID3 versió 2.3 i 2.4"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:256
+#, no-c-format
+msgid "Edit tags of multiple files"
+msgstr "Edita les etiquetes de múltiples fitxers"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:257
+#, no-c-format
+msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
+msgstr "Converteix entre les etiquetes ID3 versió 1 i 2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
+"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
+msgstr ""
+"Edita les etiquetes dels MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/"
+"AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV i AIFF"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:260
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from filename"
+msgstr "Genera les etiquetes a partir del nom del fitxer"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:261
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
+msgstr "Genera les etiquetes a partir del contingut als camps d'etiqueta"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:262
+#, no-c-format
+msgid "Generate filename from tags"
+msgstr "Genera els noms de fitxer a partir de les etiquetes"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:263
+#, no-c-format
+msgid "Generate and change folder names from tags"
+msgstr "Genera i canvia els noms de les carpetes a partir de les etiquetes"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:264
+#, no-c-format
+msgid "Generate playlist file"
+msgstr "Genera un fitxer de llista de reproducció"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:265
+#, no-c-format
+msgid "Automatic case conversion and string translation"
+msgstr ""
+"Conversió automàtica entre majúscules i minúscules, i traducció de les "
+"cadenes"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
+"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
+"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and "
+"other data sources"
+msgstr ""
+"Importa des de <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
+"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
+"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> i "
+"altres fonts de dades"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
+"files can be imported again."
+msgstr ""
+"Exporta com a CSV, &HTML;, llista de reproducció, &XML; del Kover i altres "
+"formats. Els fitxers CSV exportats es podran importar de nou."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:278
+#, no-c-format
+msgid "Example Usage"
+msgstr "Exemple d'ús"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
+"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" "
+"from the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album"
+"\" format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. The "
+"folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I think "
+"is useful because the filenames are short (important when using mobile MP3 "
+"players with small displays) and in the correct order when sorted "
+"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the "
+"tracks in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; "
+"and that order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>). "
+"Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
+"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, "
+"the folder listing looks like this:"
+msgstr ""
+"Aquesta secció descriu una sessió típica amb el &kid3;. Suposem que tenim "
+"una carpeta que conté fitxers MP3 amb les peces de l'àlbum «I si canto "
+"trist» del cantautor «Lluís Llach». La carpeta s'anomena en el format "
+"«artista - àlbum», en el nostre cas «<filename>Lluís Llach - I si canto "
+"trist</filename>». La carpeta conté les peces en el format «títol de la peça."
+"mp3», el qual crec que és útil perquè els noms dels fitxers són curts "
+"(important quan s'empren reproductors de MP3 mòbils amb pantalles petites) i "
+"en l'ordre correcte quan s'ordenen alfabèticament (important quan es fa "
+"servir maquinari reproductors de MP3 que reprodueixen les peces en ordre "
+"alfabètic o en l'ordre en què es graven en el &CD; i aquest ordre és "
+"alfabètic quan s'utilitza el <command>mkisofs</command>). A més d'això, la "
+"informació de l'artista i de l'àlbum ja es troba al nom de la carpeta i no "
+"s'ha de repetir en el nom del fitxer. Però tornant al nostre exemple, el "
+"llistat de la carpeta es veurà així:"
+
+# skip-rule: k-Enter-1
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:294
+#, no-c-format
+msgid "01 Intro.mp3"
+msgstr "01 El jorn dels miserables.mp3"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:295
+#, no-c-format
+msgid "02 We Only Got This One.mp3"
+msgstr "02 Cançó a Mahalta.mp3"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:296
+#, no-c-format
+msgid "03 Outro.mp3"
+msgstr "03 Vaixell de Grècia.mp3"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We "
+"use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
+"menuchoice> menu item (or toolbar button) and select one of the files in "
+"this folder. All files will be displayed in the file listbox. Lazy as we "
+"are, we want to use the information in the folder and file names to generate "
+"tags. Therefore we select all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> "
+"<guibutton>Tag 1</guibutton> button in the <guilabel>File</guilabel> "
+"section. This will set the title, artist, album and track values in all "
+"files. To set the year and genre values of all files, we keep all files "
+"selected and type in \"2002\" for the <guilabel>Date</guilabel> and select "
+"\"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> combobox. To set only these two "
+"values, their check boxes are automatically checked and all other check "
+"boxes are left unchecked. Now we change the selection by only selecting the "
+"first file and we see that all tags contain the correct values. The tags of "
+"the other files can be verified too by selecting them one by one. When we "
+"are satisfied with the tags, we use <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar "
+"button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Create "
+"Playlist</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar button) will "
+"generate a file <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the "
+"folder."
+msgstr ""
+"Aquests fitxers encara no tenen etiquetes i volem generar-les utilitzant el "
+"&kid3;. Emprem l'element de menú <menuchoice><guimenu>Fitxer</"
+"guimenu><guimenuitem>Obre...</guimenuitem></menuchoice> (o el botó a la "
+"barra d'eines) i seleccionem un dels fitxers en aquesta carpeta. Tots els "
+"fitxers es mostraran en el quadre de llista de fitxers. Mandrosos com som, "
+"volem fer servir la informació a la carpeta i els noms de fitxer per a "
+"generar les etiquetes. Per tant, seleccionarem tots els fitxers, després "
+"farem clic al botó <guilabel>A:</guilabel> <guibutton>Etiqueta 1</guibutton> "
+"a la secció <guilabel>Fitxer</guilabel>. Això establirà els valors de títol, "
+"artista, àlbum i peça en tots els fitxers. Per establir els valors d'any i "
+"gènere de tots els fitxers, mantindrem seleccionats tots els fitxers i "
+"escriurem «2002» per a la <guilabel>Data</guilabel> i seleccionem "
+"<guilabel>Cantautor</guilabel> des del quadre combinat <guilabel>Gènere</"
+"guilabel>. Per establir només aquests dos valors, les seves caselles de "
+"selecció es marcaran automàticament i totes les altres caselles es deixaran "
+"sense marcar. Ara canviarem la selecció seleccionant només el primer fitxer "
+"i veurem que totes les etiquetes contenen els valors correctes. Les "
+"etiquetes dels altres fitxers també es poden verificar seleccionant-los un "
+"per un. Quan estiguem satisfets amb les etiquetes, emprem l'element de menú "
+"<menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Desa</guimenuitem></"
+"menuchoice> (o el botó a la barra d'eines). En seleccionar l'element de menú "
+"<menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Crea una llista de "
+"reproducció...</guimenuitem></menuchoice> (o el botó a la barra d'eines) es "
+"generarà un fitxer «<filename>Lluís Llach - I si canto trist.m3u</filename>» "
+"a la carpeta."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:322
+#, no-c-format
+msgid "Command Reference"
+msgstr "Referència d'ordres"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:325
+#, no-c-format
+msgid "The &GUI; Elements"
+msgstr "Els elements de la <acronym>IGU</acronym>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
+"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>Tag 3 </"
+"guilabel> sections."
+msgstr ""
+"La <acronym>IGU</acronym> del &kid3; està separada en sis seccions: a "
+"l'esquerra hi ha els quadres de llista de fitxers i carpetes, el costat dret "
+"conté les seccions <guilabel>Fitxer</guilabel>, <guilabel>Etiqueta 1</"
+"guilabel>, <guilabel>Etiqueta 2</guilabel> i <guilabel>Etiqueta 3</guilabel>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:334
+#, no-c-format
+msgid "File List"
+msgstr "Llista de fitxers"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:336
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
+"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension"
+"\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 "
+"*.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple "
+"files can be selected. To select no file, click into the empty area after "
+"the listbox entries. The selection determines the files which are affected "
+"by the operations which are available by using the buttons described below."
+msgstr ""
+"La llista de fitxers conté els noms de tots els fitxers a la carpeta oberta "
+"que coincideixen amb el filtre de nom de fitxer seleccionat (generalment "
+"<filename class=\"extension\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *."
+"m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</"
+"filename>). Es poden seleccionar un o múltiples fitxers. Per no seleccionar "
+"cap fitxer, feu clic a l'àrea buida després de les entrades del quadre de "
+"llista. La selecció determinarà els fitxers afectats per les operacions que "
+"hi hagi disponibles mitjançant l'ús dels botons que es descriuen a "
+"continuació."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</"
+"guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
+"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking "
+"their name in the context menu of the list header. The order of the columns "
+"can be changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking "
+"on the column header."
+msgstr ""
+"A més del <guilabel>Nom</guilabel>, també es poden mostrar altres columnes "
+"de <guilabel>Mida</guilabel>, <guilabel>Tipus</guilabel> i <guilabel>Data de "
+"modificació</guilabel> amb els detalls del fitxer. Les columnes es poden "
+"ocultar desmarcant el seu nom al menú contextual de la capçalera. L'ordre de "
+"les columnes es pot canviar arrossegant i deixant anar. L'ordre de "
+"classificació es pot alternar fent clic sobre la capçalera de la columna."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:354
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the "
+"file has been modified or information about which tags are present (V1, V2, "
+"V1V2 or NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
+msgstr ""
+"A l'esquerra dels noms es pot mostrar una icona: un disc per mostrar que el "
+"fitxer ha estat modificat o la informació sobre quines etiquetes hi ha "
+"presents (V1, V2, V1V2 o SENSE ETIQUETA, no es mostrarà cap icona si encara "
+"no s'ha llegit el fitxer)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files "
+"are displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
+"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
+"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
+"folders for albums of this artist."
+msgstr ""
+"Les carpetes es mostren amb una icona de carpeta. Si s'obre una carpeta, els "
+"fitxers es mostraran en un arbre jeràrquic. En seleccionar fitxers des de "
+"subcarpetes, les operacions es podran executar sobre els fitxers en carpetes "
+"diferents, el qual és útil si la col·lecció de música està organitzada amb "
+"una carpeta per a cada artista que conté les carpetes per als àlbums "
+"d'aquest artista."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file "
+"list opens a context menu with the following commands:"
+msgstr ""
+"En fer clic amb el botó <mousebutton>dret</mousebutton> del ratolí dins de "
+"la llista de fitxers, s'obrirà un menú contextual amb les següents ordres:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:370
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
+"current tree if the &Shift; key is pressed)"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Expandeix-ho tot</guimenuitem>: expandeix tots els arbres de "
+"carpetes (només l'arbre actual si es prem la tecla <keycap>Maj</keycap>)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:374
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Redueix-ho tot</guimenuitem>: contrau tots els arbres de "
+"carpetes"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:377
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
+msgstr "<guimenuitem>Reanomena</guimenuitem>: canvia el nom d'un fitxer"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:380
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Mou a la paperera</guimenuitem>: mou un fitxer a la paperera"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:383
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play"
+"\">Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the "
+"playlist will be played."
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Reprodueix</guimenuitem>: reprodueix un fitxer, vegeu <link "
+"linkend=\"play\">Reproduir</link>. Si el fitxer seleccionat és una llista de "
+"reproducció, es reproduiran els fitxers de la llista de reproducció."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:388
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link linkend=\"edit-"
+"playlist\">Edit Playlist</link>."
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Edita</guimenuitem>: edita una llista de reproducció, vegeu "
+"<link linkend=\"edit-playlist\">Editar una llista de reproducció</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:392
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the "
+"<guilabel>User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be "
+"activated there."
+msgstr ""
+"Les entrades posteriors són ordres d'usuari, les quals es poden definir a la "
+"pestanya <guilabel>Accions de l'usuari</guilabel> de <link linkend="
+"\"configure-kid3\">Configura el &kid3;</link>. La reproducció amb doble clic "
+"també es pot activar allà."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:402
+#, no-c-format
+msgid "Edit Playlist"
+msgstr "Editar una llista de reproducció"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see "
+"<link linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file "
+"created in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</"
+"guilabel> from the file list context menu. A dialog with the entries of the "
+"playlist is shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
+msgstr ""
+"Es pot crear una llista de reproducció buida o que contingui les peces d'una "
+"carpeta, vegeu <link linkend=\"create-playlist\">Crear una llista de "
+"reproducció</link>. El fitxer de la llista de reproducció serà creat de tal "
+"manera que es podrà editar fent-hi doble clic o emprant l'element "
+"<guilabel>Edita</guilabel> des del menú contextual de la llista de fitxers. "
+"Es mostrarà un diàleg amb les entrades de la llista de reproducció. És "
+"possible obrir múltiples llistes de reproducció simultàniament."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager "
+"or another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will "
+"be moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
+"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on "
+"&macOS;) key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is "
+"also possible via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using "
+"the keyboard shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and "
+"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</"
+"keycap> has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using "
+"the &Del; key."
+msgstr ""
+"Es poden afegir entrades noves arrossegant i deixant anar des de la llista "
+"de fitxers, un gestor de fitxers o una altra llista de reproducció. Si "
+"s'arrossega una entrada des d'una altra llista de reproducció, es mourà o "
+"copiarà segons el sistema. Per invocar l'altra operació, respectivament, "
+"s'haurà de prémer la tecla <keycap>Maj</keycap>, &Ctrl; o &Alt; (per a "
+"copiar en lloc de moure al &macOS;). També és possible tornar a ordenar les "
+"entrades dins de la llista de reproducció arrossegant i deixant anar. De "
+"manera alternativa, les entrades es poden moure emprant les dreceres de "
+"teclat <keycombo>&Ctrl;<keycap>Maj</keycap><keysym>Fletxa amunt</keysym></"
+"keycombo> i <keycombo>&Ctrl;<keycap>Maj</keycap><keysym>Fletxa avall</"
+"keysym></keycombo> (en el &macOS;, s'ha de prémer <keycap>Ordre</keycap> en "
+"lloc de &Ctrl;). Es pot eliminar una entrada amb la tecla <keycap>Supr</"
+"keycap>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:422
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to "
+"be held at the left side (near the icons), the same gesture at the right "
+"side will perform a multi selection, such an action is hereby still easily "
+"possible."
+msgstr ""
+"Tingueu en compte el següent: per arrossegar les entrades de la llista de "
+"fitxers, s'han de mantenir al costat esquerre (a prop de les icones), el "
+"mateix gest en el costat dret realitzarà una selecció múltiple, de manera "
+"que aquesta acció encara serà possible."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:427
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a playlist has been modified, the changes can be stored using "
+"<guibutton>Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</"
+"guibutton>. When the window is closed, a confirmation prompt is shown if "
+"there are unsaved changes."
+msgstr ""
+"Quan s'ha modificat una llista de reproducció, els canvis es podran "
+"emmagatzemar utilitzant <guibutton>Desa</guibutton> o descartar-los "
+"utilitzant <guibutton>Cancel·la</guibutton>. Quan es tanca la finestra, es "
+"mostrarà un missatge de confirmació si hi ha canvis sense desar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file "
+"list, thereby making it possible to edit their tags."
+msgstr ""
+"Les peces seleccionades en una llista de reproducció se seleccionaran "
+"automàticament a la llista de fitxers, el qual permetrà editar les etiquetes."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file "
+"list. <guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the "
+"dialog described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> will "
+"start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
+"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> "
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a "
+"playlist into a folder."
+msgstr ""
+"Per executar accions en una llista de reproducció, s'haurà de seleccionar el "
+"seu fitxer a la llista de fitxers. L'entrada <guimenuitem>Edita</"
+"guimenuitem> des del menú contextual portarà el diàleg descrit en aquesta "
+"secció, i <guimenuitem>Reprodueix</guimenuitem> iniciarà el reproductor "
+"multimèdia amb les peces de la llista de reproducció. Les accions de "
+"l'usuari poden actuar sobre les llistes de reproducció, <link linkend=\"qml-"
+"examples\">per exemple</link>, <guilabel>Exporta la llista de reproducció a "
+"una carpeta</guilabel> copiarà els fitxers d'una llista de reproducció a "
+"dins d'una carpeta."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:449
+#, no-c-format
+msgid "Folder List"
+msgstr "Llista de carpetes"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:451
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as "
+"well as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>) and the "
+"parent (<filename class=\"directory\">..</filename>) folder. It allows one "
+"to quickly change the folder without using the <guimenuitem>Open</"
+"guimenuitem> command or drag and drop."
+msgstr ""
+"La llista de carpetes conté els noms de les carpetes que hi ha a la carpeta "
+"oberta, així com la carpeta actual (<filename class=\"directory\">.</"
+"filename>) i la carpeta pare (<filename class=\"directory\">..</filename>). "
+"Permet canviar ràpidament de carpeta sense emprar l'ordre "
+"<guimenuitem>Obre...</guimenuitem> o l'acció arrossega i deixa."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:458
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
+"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
+msgstr ""
+"La visibilitat, l'ordre i la classificació de la columna es poden configurar "
+"com es descriu a la secció sobre la <link linkend=\"file-list\">llista de "
+"fitxers</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:465
+#, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
+"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample "
+"rate, channels and the length of the file."
+msgstr ""
+"Mostra informació sobre la codificació (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
+"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV i AIFF), velocitat de "
+"bits, freqüència de mostreig, canals i la longitud del fitxer."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:472
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if "
+"only a single file is selected). If this name is changed, the file will be "
+"renamed when the Save command is used."
+msgstr ""
+"La línia d'edició <guilabel>Nom:</guilabel> conté el nom del fitxer (si "
+"només se selecciona un fitxer). Si es canvia aquest nom, el fitxer canviarà "
+"de nom quan es faci servir l'ordre Desa."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:477
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format "
+"to be used when the filename is generated from the first or the second tag. "
+"The filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated "
+"by a slash from the file name, but that folder must already exist for the "
+"renaming to succeed. The following special codes are used to insert tag "
+"values into the filename:"
+msgstr ""
+"El quadre combinat <guilabel>Format:</guilabel> i la línia d'edició conté el "
+"format que s'utilitzarà quan es generi el nom del fitxer a partir de la "
+"primera o la segona etiqueta. El nom del fitxer podrà contenir caràcters "
+"arbitraris, fins i tot una part de la carpeta separada del nom del fitxer "
+"per una barra diagonal, però aquesta carpeta ja haurà d'existir perquè el "
+"canvi de nom tingui èxit. S'empren els següents codis especials per inserir "
+"valors d'etiqueta en el nom del fitxer:"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
+#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
+#, no-c-format
+msgid "%s %{title} Title (Song)"
+msgstr "%s %{title} Títol (cançó)"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
+#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
+#, no-c-format
+msgid "%a %{artist} Artist"
+msgstr "%a %{artist} Artista"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
+#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
+#, no-c-format
+msgid "%l %{album} Album"
+msgstr "%l %{album} Àlbum"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
+#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
+#, no-c-format
+msgid "%c %{comment} Comment"
+msgstr "%c %{comment} Comentari"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
+#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
+#, no-c-format
+msgid "%y %{year} Year"
+msgstr "%y %{year} Any"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
+#: index.docbook:2422
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
+msgstr "%t %{track} Peça (p. ex., 01)"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
+#: index.docbook:2423
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
+msgstr ""
+"%t %{track.n} Peça amb l'amplada del camp «n» (p. ex., 001 per a %{track.3})"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
+#: index.docbook:2424
+#, no-c-format
+msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
+msgstr "%T %{tracknumber} Peça (sense zeros a l'esquerra, p. ex., 1)"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
+#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
+#, no-c-format
+msgid "%g %{genre} Genre"
+msgstr "%g %{genre} Gènere"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:496
+#, no-c-format
+msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
+msgstr ""
+"%{ignore} Ignorada en generar les etiquetes a partir del nom del fitxer"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:499
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame "
+"name can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
+"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
+"<userinput>%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>"
+"%{popm}</userinput>."
+msgstr ""
+"Els codis de format no estan restringits als exemples donats anteriorment. "
+"Es pot indicar un nom de marc, per exemple, noms de marc unificats com "
+"<userinput>%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</"
+"userinput>, <userinput>%{bpm}</userinput> o noms específics de format com "
+"<userinput>%{popm}</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
+"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format "
+"code. These strings will only be put into the resulting string if the format "
+"code yields a nonempty value. For example, if the file name shall both "
+"contain the title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
+"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
+"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> if no subtitle frame "
+"exists for a file. In order to omit the brackets if no subtitle is present, "
+"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> shall be used instead. "
+"This will omit the brackets, the leading space and the subtitle if not "
+"subtitle exists."
+msgstr ""
+"És possible anteposar i annexar cadenes a la substitució d'un codi de format "
+"afegint entre cometes dobles dins de les claus d'un codi de format. Aquestes "
+"cadenes només es col·locaran a la cadena resultant si els camps del codi de "
+"format produeixen un valor no buit. Per exemple, si el nom del fitxer ha de "
+"contenir el títol i el subtítol, es podria utilitzar <userinput>%{title} "
+"[%{subtitle}]</userinput> a la cadena de format. Però això donaria com a "
+"resultat una cadena que acaba amb <computeroutput> []</computeroutput> si no "
+"hi ha un marc de subtítols per a un fitxer. Per ometre els claudàtors si no "
+"hi ha subtítols, en el seu lloc s'utilitzarà <userinput>"
+"%{title}%{\"[\"subtitle\"]\"}</userinput>. Això ometrà els claudàtors, "
+"l'espai inicial i el subtítol si no existeix el subtítol."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:521
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the "
+"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"La llista de formats disponibles es pot editar en el diàleg que apareix en "
+"fer clic al botó <guibutton>Nom del fitxer des de l'etiqueta</guibutton> a "
+"la pestanya <guilabel>Fitxer</guilabel> del <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">diàleg de configuració</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
+"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
+"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
+msgstr ""
+"S'utilitza un segon quadre combinat <guilabel>Format</guilabel> (amb una "
+"fletxa cap avall) per a generar les etiquetes a partir del nom de fitxer. Si "
+"el format del nom de fitxer no coincideix amb aquest patró, s'intentaran "
+"alguns altres formats d'ús habitual."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:535
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, "
+"but it is also possible to type in some special format into the line edit."
+msgstr ""
+"Alguns formats del nom de fitxer utilitzats habitualment ja estan "
+"disponibles al quadre combinat, però també és possible escriure algun format "
+"especial a la línia d'edició."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the "
+"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"La llista de formats disponibles es pot editar en el diàleg que apareix en "
+"fer clic al botó <guibutton>Etiqueta des del nom de fitxer</guibutton> a la "
+"pestanya <guilabel>Fitxer</guilabel> del <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">diàleg de configuració</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:547
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
+"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
+"filenames can be given as a complete regular expression with captures which "
+"are preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without "
+"removal of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
+"(.*)</userinput>\" could be used."
+msgstr ""
+"De manera interna, es construeix una expressió regular a partir dels codis "
+"de format. Si es requereixen expressions regulars avançades, el format per a "
+"generar les etiquetes a partir dels noms de fitxer es podrà indicar tot com "
+"una expressió regular amb captures precedides pels codis de format, p. ex., "
+"per extreure els números de peça sense eliminar els zeros a l'esquerra, es "
+"podria emprar un format com «<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}(.*)</"
+"userinput>»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first tag or "
+"the second tag, respectively."
+msgstr ""
+"<guilabel>Des de:</guilabel> <guibutton>Etiqueta 1</guibutton>, "
+"<guibutton>Etiqueta 2</guibutton>: estableix el nom de fitxer utilitzant el "
+"format seleccionat i la primera o la segona etiqueta, respectivament."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:560
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format specified "
+"in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does not "
+"match this format, the following formats are tried:"
+msgstr ""
+"<guilabel>A:</guilabel> <guibutton>Etiqueta 1</guibutton>, "
+"<guibutton>Etiqueta 2</guibutton>: les etiquetes s'estableixen a partir del "
+"nom de fitxer. Primer, s'utilitza el format especificat a <guilabel>Format:</"
+"guilabel>. Si el nom de fitxer existent no coincideix amb aquest format, "
+"s'intentarà amb els següents formats:"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:568
+#, no-c-format
+msgid "Artist - Album/Track Song"
+msgstr "Artista - Àlbum/Peça Cançó"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:569
+#, no-c-format
+msgid "Album/Track - Artist - Song"
+msgstr "Àlbum/Peça - Artista - Cançó"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:570
+#, no-c-format
+msgid "/Artist - Album - Track - Song"
+msgstr "/Artista - Àlbum - Peça - Cançó"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:571
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Track - Song"
+msgstr "Àlbum/Artista - Peça - Cançó"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:572
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Song"
+msgstr "Àlbum/Artista - Cançó"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:573
+#, no-c-format
+msgid "Artist/Album/Track Song"
+msgstr "Artista/Àlbum/Peça Cançó"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:575
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
+"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
+"files are directly set according to the filenames."
+msgstr ""
+"Si se selecciona un únic fitxer, els controls de la <acronym>IGU</acronym> "
+"s'ompliran amb els valors extrets del nom de fitxer. Si se seleccionen "
+"múltiples fitxers, les etiquetes dels fitxers s'establiran directament "
+"d'acord amb els noms dels fitxers."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:583
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1"
+msgstr "Etiqueta 1"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:585
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, "
+"<guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and "
+"<guilabel>Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the "
+"first tag of the selected files. The value will be changed when the file "
+"selection is altered or before operations like <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding "
+"check box at the left of the field name is checked. This is useful to change "
+"only some values and leave the other values unchanged."
+msgstr ""
+"Els estris de línia d'edició per al <guilabel>Títol</guilabel>, "
+"<guilabel>Artista</guilabel>, <guilabel>Àlbum</guilabel>, "
+"<guilabel>Comentari</guilabel>, <guilabel>Data</guilabel>, <guilabel>Número "
+"de la peça</guilabel>, <guilabel>Gènere</guilabel> i <guilabel>Codificador</"
+"guilabel> s'utilitzen per editar el valor corresponent a la primera etiqueta "
+"dels fitxers seleccionats. El valor canviarà quan es modifiqui la selecció "
+"del fitxer o abans d'operacions com <guimenuitem>Desa</guimenuitem> i "
+"<guimenuitem>Surt</guimenuitem> i quan es marqui la casella de selecció "
+"corresponent a l'esquerra del nom de camp. Això és útil per a només canviar "
+"alguns valors i deixar els altres sense canviar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:597
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
+"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
+"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
+"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> line "
+"edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>Track "
+"Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>Genre</"
+"guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
+"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
+"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol "
+"in the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> command is used."
+msgstr ""
+"Si se selecciona un únic fitxer, totes les caselles de selecció estaran "
+"marcades i els estris de línia d'edició contindran els valors trobats a les "
+"etiquetes d'aquest fitxer. Si no es troba una etiqueta al fitxer, es "
+"mostrarà el valor buit corresponent, el qual serà una cadena buida per a les "
+"línies d'edició del <guilabel>Títol</guilabel>, <guilabel>Artista</"
+"guilabel>, <guilabel>Àlbum</guilabel> i <guilabel>Comentari</guilabel>, 0 "
+"per a les línies d'edició numèrica com la <guilabel>Data</guilabel> i "
+"<guilabel>Número de peça</guilabel> i un valor buit seleccionat per al "
+"quadre combinat <guilabel>Gènere</guilabel>. Els valors es poden canviar i "
+"si la casella de selecció corresponent està marcada, s'establiran per al "
+"fitxer seleccionat després de canviar la selecció. El fitxer serà marcat com "
+"a modificat amb un símbol de disc en el quadre de llista de fitxers, però "
+"romandrà sense canvis fins que s'utilitzi l'ordre <guimenuitem>Desa</"
+"guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
+"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
+"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid "
+"unwanted changes. If a value has to be set for all selected files, it can be "
+"edited and the check box has to be set. The values will be set for all "
+"selected files when the selection is changed and can be saved using the "
+"<guimenuitem>Save</guimenuitem> command."
+msgstr ""
+"Si se seleccionen múltiples fitxers, només es mostraran els valors que són "
+"idèntics en tots els fitxers seleccionats. En tots els altres controls, es "
+"mostraran els valors buits com s'ha descrit anteriorment. Totes les caselles "
+"de selecció estaran desmarcades per evitar canvis no desitjats. Si s'ha "
+"d'establir un valor per a tots els fitxers seleccionats, es pot editar i "
+"s'ha de marcar la casella de selecció. Els valors s'establiran per a tots "
+"els fitxers seleccionats quan es canviï la selecció i es podran desar amb "
+"l'ordre <guimenuitem>Desa</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:620
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check boxes also control the operation of most commands affecting the "
+"tags, such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it "
+"easier to use with multiple files where all check boxes are unchecked, these "
+"commands behave in the same way when all check boxes are checked and when "
+"all check boxes are unchecked."
+msgstr ""
+"Les caselles de selecció també controlen el funcionament de la majoria de "
+"les ordres que afecten a les etiquetes, com copiar, enganxar i transferir "
+"entre les etiquetes 1 i 2. Per a facilitar el seu ús amb múltiples fitxers, "
+"on totes les caselles de selecció no estaran marcades, aquestes ordres es "
+"comportaran de la mateixa manera que quan estan marcades o desmarcades totes "
+"les caselles de selecció."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
+"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; "
+"controls are filled with the values from tag 2. If multiple files are "
+"selected, the tags of the files are directly set."
+msgstr ""
+"<guibutton>Des de l'etiqueta 2</guibutton>: els camps de l'etiqueta 1 "
+"s'estableixen a partir dels valors corresponents a l'etiqueta 2. Si se "
+"selecciona un únic fitxer, els controls de la <acronym>IGU</acronym> "
+"s'ompliran amb els valors de l'etiqueta 2. Si se seleccionen múltiples "
+"fitxers, les etiquetes dels fitxers s'establiran directament."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:634
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 "
+"values. Only values with checked check box will be used in subsequent Paste "
+"commands."
+msgstr ""
+"<guibutton>Copia</guibutton>: la memòria intermèdia de l'ordre Copia "
+"s'omplirà amb els valors de l'Etiqueta 1. Només s'utilitzaran els valors amb "
+"la casella de selecció marcada en les subsegüents ordres Enganxa."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:638
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into "
+"the &GUI; controls."
+msgstr ""
+"<guibutton>Enganxa</guibutton>: enganxarà els valors des de la memòria "
+"intermèdia copiada a dins dels controls de la <acronym>IGU</acronym>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:642
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their "
+"empty values which results in removing all values. The saved file will then "
+"contain no tag 1."
+msgstr ""
+"<guibutton>Elimina</guibutton>: establirà tots els controls de la "
+"<acronym>IGU</acronym> amb els seus valors buits, el qual resultarà en "
+"l'eliminació de tots els valors. El fitxer desat no contindrà l'etiqueta 1."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:650
+#, no-c-format
+msgid "Tag 2"
+msgstr "Etiqueta 2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:652
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls function in the same way as described for the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not "
+"limited."
+msgstr ""
+"Els controls de la <acronym>IGU</acronym> funcionen de la mateixa manera com "
+"es descriu a la secció <guilabel>Etiqueta 1</guilabel>, però la mida de les "
+"cadenes no està limitada."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:656
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
+"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
+"edit."
+msgstr ""
+"Per al <guilabel>Gènere</guilabel> a l'etiqueta 2, també podreu utilitzar "
+"els vostres propis noms a més dels gèneres llistats en el quadre combinat, "
+"simplement escriviu el nom a la línia d'edició."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:661
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is "
+"built in a flexible way from several frames which are themselves composed of "
+"several fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in "
+"the selected file."
+msgstr ""
+"L'etiqueta 2 no només podrà contenir els mateixos valors que l'etiqueta 1, "
+"el format es construeix de manera flexible a partir de diversos marcs que "
+"estan compostos per diversos camps. La taula de l'etiqueta 2 mostra tots els "
+"marcs que hi ha disponibles al fitxer seleccionat."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:667
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to "
+"edit all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the "
+"edited fields are applied to all selected files which contain such a frame."
+msgstr ""
+"<guibutton>Edita</guibutton>: obrirà una finestra que permet editar tots els "
+"camps del marc seleccionat. Si se seleccionen múltiples fitxers, els camps "
+"editats s'aplicaran a tots els fitxers seleccionats que continguin aquest "
+"marc."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:673
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
+"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
+"works also to add a frame to multiple selected files."
+msgstr ""
+"<guibutton>Afegeix</guibutton>: apareixerà una sol·licitud per a seleccionar "
+"el tipus de marc i es podrà editar i afegir al fitxer. També funciona per "
+"afegir un marc als múltiples fitxers seleccionats."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:678
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
+"files."
+msgstr ""
+"<guibutton>Suprimeix</guibutton>: suprimirà el marc seleccionat en els "
+"fitxers seleccionats."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:681
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
+"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from "
+"a browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
+"edited or added by double clicking on this control."
+msgstr ""
+"Es mostrarà <guilabel>Arrossegueu aquí la caràtula</guilabel> si el fitxer "
+"no conté cap caràtula incrustada. Es pot afegir una imatge fent arrossega i "
+"deixa des d'un navegador o gestor de fitxers i es mostrarà aquí. Els marcs "
+"de la imatge es poden editar o afegir fent doble clic sobre aquest control."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:691
+#, no-c-format
+msgid "Tag 3"
+msgstr "Etiqueta 3"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:693
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. "
+"The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
+msgstr ""
+"Alguns fitxers poden tenir més de dues etiquetes, i serà visible una tercera "
+"secció d'etiquetes. Els següents tipus de fitxer poden contenir una secció "
+"Etiqueta 3:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:698
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
+"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain "
+"information. In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is "
+"visible, and the APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</"
+"guibutton> button."
+msgstr ""
+"Els fitxers MP3 poden tenir una etiqueta ID3 versió 1.1, una etiqueta ID3 "
+"versió 2 (2.3.0 o 2.4.0) i a la tercera secció una etiqueta APE. Aquestes "
+"etiquetes APE s'utilitzen per a reproduir la informació del guany. A la "
+"secció <guilabel>Etiqueta 3</guilabel>, aquesta informació serà visible i "
+"l'etiqueta APE es pot eliminar amb el botó <guibutton>Elimina</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:705
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </"
+"guilabel> section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is "
+"dedicated to ID3v1.1 tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag "
+"2</guilabel> is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for "
+"WAV files, but RIFF INFO chunks seem to be supported better."
+msgstr ""
+"El fragment INFO del RIFF als fitxers WAV es troba disponible a la secció "
+"<guilabel>Etiqueta 3</guilabel> perquè la secció <guilabel>Etiqueta 1</"
+"guilabel> està dedicada a les etiquetes ID3 versió 1.1 i té les seves "
+"restriccions. L'<guilabel>Etiqueta 2</guilabel> encara es fa servir per a "
+"les etiquetes ID3 versió 2.4.0, les quals també estan admeses per als "
+"fitxers WAV, però els fragments INFO del RIFF semblen estar més ben admesos."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
+"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> sections. ID3 tags "
+"in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the OggFlacMetadata "
+"plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> tab of the "
+"<link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"Els fitxers FLAC normalment utilitzen un comentari Vorbis per a les seves "
+"metadades. No obstant això, hi ha fitxers FLAC que tenen etiquetes ID3 "
+"versió 1 i versió 2, les quals es troben a les seccions <guilabel>Etiqueta "
+"1</guilabel> i <guilabel>Etiqueta 3</guilabel>. Les etiquetes ID3 en els "
+"fitxers FLAC només estan admeses per la TagLib, per tant, el connector "
+"«OggFlacMetadata» haurà d'estar inhabilitat a la pestanya "
+"<guilabel>Connectors</guilabel> del <link linkend=\"configure-kid3\">diàleg "
+"de configuració</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"section."
+msgstr ""
+"Els controls de la <acronym>IGU</acronym> funcionen de la mateixa manera que "
+"a la secció <guilabel>Etiqueta 2</guilabel>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:730
+#, no-c-format
+msgid "Frame List"
+msgstr "Llista de marcs"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
+"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged "
+"between files with different formats. Frames which are not unified can be "
+"accessed as format specific frames."
+msgstr ""
+"El &kid3; pot editar la majoria dels marcs per a tots els tipus de fitxers "
+"admesos. S'accedeix a alguns marcs utilitzant els noms unificats, de manera "
+"que puguin intercanviar-se entre fitxers amb formats diferents. Podreu "
+"accedir als marcs que no estan unificats com a marcs específics del format."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:740
+#, no-c-format
+msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
+msgstr "Associacions dels tipus de marcs unificats amb els diversos formats"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "Unified"
+msgstr "Unificat"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3"
+msgstr "ID3 versió 2.3"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4"
+msgstr "ID3 versió 2.4"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>MP4</entry>"
+msgstr "<entry>MP4</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ASF</entry>"
+msgstr "<entry>ASF</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Vorbis</entry>"
+msgstr "<entry>Vorbis</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "RIFF"
+msgstr "RIFF"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Title</entry>"
+msgstr "<entry>Títol</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TIT2"
+msgstr "TIT2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "©nam"
+msgstr "©nam"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Title</literal>"
+msgstr "<literal>Title</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TITLE"
+msgstr "TITLE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "INAM"
+msgstr "INAM"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "TPE1"
+msgstr "TPE1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "©ART"
+msgstr "©ART"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Author</literal>"
+msgstr "<literal>Author</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "ARTIST"
+msgstr "ARTIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "IART"
+msgstr "IART"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "Album"
+msgstr "Àlbum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "TALB"
+msgstr "TALB"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "©alb"
+msgstr "©alb"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumTitle"
+msgstr "WM/AlbumTitle"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "ALBUM"
+msgstr "ALBUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "IPRD"
+msgstr "IPRD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMM"
+msgstr "COMM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "©cmt"
+msgstr "©cmt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Description</literal>"
+msgstr "<literal>Description</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMMENT"
+msgstr "COMMENT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "ICMT"
+msgstr "ICMT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TYER"
+msgstr "TYER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TDRC"
+msgstr "TDRC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "©day"
+msgstr "©day"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "WM/Year"
+msgstr "WM/Year"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "DATE"
+msgstr "DATE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "ICRD"
+msgstr "ICRD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "Track Number"
+msgstr "Número de la peça"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRCK"
+msgstr "TRCK"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "trkn"
+msgstr "trkn"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "WM/TrackNumber"
+msgstr "WM/TrackNumber"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRACKNUMBER"
+msgstr "TRACKNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
+msgstr "<literal>IPRT</literal> o <literal>ITRK</literal>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "Genre"
+msgstr "Gènere"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "TCON"
+msgstr "TCON"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "©gen"
+msgstr "©gen"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "WM/Genre"
+msgstr "WM/Genre"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "GENRE"
+msgstr "GENRE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "IGNR"
+msgstr "IGNR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Artista de l'àlbum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "TPE2"
+msgstr "TPE2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "aART"
+msgstr "aART"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumArtist"
+msgstr "WM/AlbumArtist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTIST"
+msgstr "ALBUMARTIST"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "Arranger"
+msgstr "Arranjador"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754 index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "IPLS"
+msgstr "IPLS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "TIPL"
+msgstr "TIPL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "ARRANGER"
+msgstr "ARRANGER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "WM/Producer"
+msgstr "WM/Producer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "IENG"
+msgstr "IENG"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Author</entry>"
+msgstr "<entry>Autor</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "TOLY"
+msgstr "TOLY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTHOR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<entry>BPM</entry>"
+msgstr "<entry>PPM</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "TBPM"
+msgstr "TBPM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "tmpo"
+msgstr "tmpo"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "WM/BeatsPerMinute"
+msgstr "WM/BeatsPerMinute"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<literal>BPM</literal>"
+msgstr "<literal>BPM</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "IBPM"
+msgstr "IBPM"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "Catalog Number"
+msgstr "Número del catàleg"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
+msgstr "TXXX:CATALOGNUMBER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "CATALOGNUMBER"
+msgstr "CATALOGNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "Compilation"
+msgstr "Compilació"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "TCMP"
+msgstr "TCMP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "cpil"
+msgstr "cpil"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "COMPILATION"
+msgstr "COMPILATION"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "Composer"
+msgstr "Compositor"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "TCOM"
+msgstr "TCOM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "©wrt"
+msgstr "©wrt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "WM/Composer"
+msgstr "WM/Composer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSER"
+msgstr "COMPOSER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "IMUS"
+msgstr "IMUS"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "Conductor"
+msgstr "Director"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "TPE3"
+msgstr "TPE3"
+
+# skip-rule: ff-conductor
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "CONDUCTOR"
+msgstr "CONDUCTOR"
+
+# skip-rule: ff-conductor
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "WM/Conductor"
+msgstr "WM/Conductor"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Copyright</entry>"
+msgstr "<entry>Drets d'autor</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "TCOP"
+msgstr "TCOP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "cprt"
+msgstr "cprt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Copyright</literal>"
+msgstr "<literal>Copyright</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "COPYRIGHT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "ICOP"
+msgstr "ICOP"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Description</entry>"
+msgstr "<entry>Descripció</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "TIT3"
+msgstr "TIT3"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "desc"
+msgstr "desc"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitleDescription"
+msgstr "WM/SubTitleDescription"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Número del disc"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "TPOS"
+msgstr "TPOS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "disk"
+msgstr "disk"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "WM/PartOfSet"
+msgstr "WM/PartOfSet"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "DISCNUMBER"
+msgstr "DISCNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "Encoded-by"
+msgstr "Codificat per"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "TENC"
+msgstr "TENC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "©enc"
+msgstr "©enc"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodedBy"
+msgstr "WM/EncodedBy"
+
+# skip-rule: kct-encoded
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ENCODED-BY"
+msgstr "ENCODED-BY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ITCH"
+msgstr "ITCH"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "Encoder Settings"
+msgstr "Ajustaments del codificador"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "TSSE"
+msgstr "TSSE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "©too"
+msgstr "©too"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingSettings"
+msgstr "WM/EncodingSettings"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ENCODERSETTINGS"
+msgstr "ENCODERSETTINGS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ISFT"
+msgstr "ISFT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "Encoding Time"
+msgstr "Temps de la codificació"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "TDEN"
+msgstr "TDEN"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingTime"
+msgstr "WM/EncodingTime"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "ENCODINGTIME"
+msgstr "ENCODINGTIME"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "IDIT"
+msgstr "IDIT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "Grouping"
+msgstr "Agrupament"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GRP1"
+msgstr "GRP1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "©grp"
+msgstr "©grp"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GROUPING"
+msgstr "GROUPING"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "Initial Key"
+msgstr "Clau inicial"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "TKEY"
+msgstr "TKEY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "WM/InitialKey"
+msgstr "WM/InitialKey"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "INITIALKEY"
+msgstr "INITIALKEY"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ISRC</entry>"
+msgstr "<entry>ISRC</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "TSRC"
+msgstr "TSRC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<literal>ISRC</literal>"
+msgstr "<literal>ISRC</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "WM/ISRC"
+msgstr "WM/ISRC"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "TLAN"
+msgstr "TLAN"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "LANGUAGE"
+msgstr "LANGUAGE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "WM/Language"
+msgstr "WM/Language"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "ILNG"
+msgstr "ILNG"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Lletrista"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEXT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "LYRICIST"
+msgstr "LYRICIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "WM/Writer"
+msgstr "WM/Writer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "IWRI"
+msgstr "IWRI"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Lletra"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "USLT"
+msgstr "USLT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "©lyr"
+msgstr "©lyr"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "WM/Lyrics"
+msgstr "WM/Lyrics"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "LYRICS"
+msgstr "LYRICS"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "Media"
+msgstr "Mitjà"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "TMED"
+msgstr "TMED"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "SOURCEMEDIA"
+msgstr "SOURCEMEDIA"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "IMED"
+msgstr "IMED"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "Mood"
+msgstr "Estat d'ànim"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "TMOO"
+msgstr "TMOO"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "WM/Mood"
+msgstr "WM/Mood"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "MOOD"
+msgstr "MOOD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "Original Album"
+msgstr "Àlbum original"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "TOAL"
+msgstr "TOAL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALALBUM"
+msgstr "ORIGINALALBUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
+msgstr "WM/OriginalAlbumTitle"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "Original Artist"
+msgstr "Artista original"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "TOPE"
+msgstr "TOPE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALARTIST"
+msgstr "ORIGINALARTIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalArtist"
+msgstr "WM/OriginalArtist"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "Original Date"
+msgstr "Data original"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TORY"
+msgstr "TORY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TDOR"
+msgstr "TDOR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALDATE"
+msgstr "ORIGINALDATE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalReleaseYear"
+msgstr "WM/OriginalReleaseYear"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "Performer"
+msgstr "Intèrpret"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "TMCL"
+msgstr "TMCL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "PERFORMER"
+msgstr "PERFORMER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "ISTR"
+msgstr "ISTR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "Picture"
+msgstr "Imatge"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "APIC"
+msgstr "APIC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "covr"
+msgstr "covr"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "WM/Picture"
+msgstr "WM/Picture"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
+msgstr "METADATA_BLOCK_PICTURE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "Publisher"
+msgstr "Editor"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "TPUB"
+msgstr "TPUB"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "PUBLISHER"
+msgstr "PUBLISHER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "WM/Publisher"
+msgstr "WM/Publisher"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "IPUB"
+msgstr "IPUB"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "Rating"
+msgstr "Puntuació"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "<literal>POPM</literal>"
+msgstr "<literal>POPM</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "rate"
+msgstr "rate"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "WM/SharedUserRating"
+msgstr "WM/SharedUserRating"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "RATING"
+msgstr "RATING"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "IRTD"
+msgstr "IRTD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "Release Country"
+msgstr "País de llançament"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
+msgstr "TXXX:RELEASECOUNTRY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "RELEASECOUNTRY"
+msgstr "RELEASECOUNTRY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "ICNT"
+msgstr "ICNT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "Release Date"
+msgstr "Data de llançament"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "TDRL"
+msgstr "TDRL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "RELEASEDATE"
+msgstr "RELEASEDATE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "Remixer"
+msgstr "Remesclador"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "TPE4"
+msgstr "TPE4"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "REMIXER"
+msgstr "REMIXER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "WM/ModifiedBy"
+msgstr "WM/ModifiedBy"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "IEDT"
+msgstr "IEDT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album"
+msgstr "Ordena per àlbum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "TSOA"
+msgstr "TSOA"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "soal"
+msgstr "soal"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumSortOrder"
+msgstr "WM/AlbumSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMSORT"
+msgstr "ALBUMSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album Artist"
+msgstr "Ordena per artista de l'àlbum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "TSO2"
+msgstr "TSO2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "soaa"
+msgstr "soaa"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTISTSORT"
+msgstr "ALBUMARTISTSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "Sort Artist"
+msgstr "Ordena per artista"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "TSOP"
+msgstr "TSOP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "soar"
+msgstr "soar"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "WM/ArtistSortOrder"
+msgstr "WM/ArtistSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "ARTISTSORT"
+msgstr "ARTISTSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "Sort Composer"
+msgstr "Ordena per compositor"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "TSOC"
+msgstr "TSOC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "soco"
+msgstr "soco"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSERSORT"
+msgstr "COMPOSERSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "Sort Name"
+msgstr "Ordena per nom"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TSOT"
+msgstr "TSOT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "sonm"
+msgstr "sonm"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "WM/TitleSortOrder"
+msgstr "WM/TitleSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TITLESORT"
+msgstr "TITLESORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtítol"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "TSST"
+msgstr "TSST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "SUBTITLE"
+msgstr "SUBTITLE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitle"
+msgstr "WM/SubTitle"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "PRT1"
+msgstr "PRT1"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "Website"
+msgstr "Lloc web"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WOAR"
+msgstr "WOAR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WEBSITE"
+msgstr "WEBSITE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WM/AuthorURL"
+msgstr "WM/AuthorURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "IBSU"
+msgstr "IBSU"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "Work"
+msgstr "Treball"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "TIT1"
+msgstr "TIT1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "©wrk"
+msgstr "©wrk"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WM/ContentGroupDescription"
+msgstr "WM/ContentGroupDescription"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WORK"
+msgstr "WORK"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio File"
+msgstr "Fitxer d'àudio WWW"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WOAF"
+msgstr "WOAF"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioFileURL"
+msgstr "WM/AudioFileURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOFILE"
+msgstr "WWWAUDIOFILE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio Source"
+msgstr "Font d'àudio WWW"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WOAS"
+msgstr "WOAS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioSourceURL"
+msgstr "WM/AudioSourceURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOSOURCE"
+msgstr "WWWAUDIOSOURCE"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:799
+#, no-c-format
+msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
+msgstr "Observacions sobre les assignacions als noms dels marcs unificats:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:802
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
+"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
+"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
+"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
+"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, "
+"&eg; Author and Performer for ASF (WMA)."
+msgstr ""
+"El nombre dels noms per als marcs unificats està limitat pel fet que és "
+"possible una observació sensata per a tots els formats de fitxer admesos. La "
+"majoria de les etiquetes admeten marcs amb noms arbitraris: aquestes "
+"s'empraran si no hi ha disponible un marc específic (p. ex., els noms en "
+"majúscules a la columna MP4). Si no existeix aquesta possibilitat, alguns "
+"tipus de marc podrien no ser compatibles amb el format, p. ex., Autor i "
+"Intèrpret per a l'ASF (WMA)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
+"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - Band/"
+"orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
+"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
+"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
+"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
+msgstr ""
+"Les assignacions no es trien de manera arbitrària, sinó que estan orientades "
+"a l'ús dels marcs en altres aplicacions i dispositius. Per tant, el marc ID3 "
+"versió 2 «TPE2 - Banda/orquestra/acompanyament» no suggerirà el seu ús com "
+"Artista de l'àlbum, però això s'utilitza de forma habitual. D'altra banda, "
+"el significat real de l'ID3 versió 2, és la raó per la qual quan s'importa "
+"es fa servir aquest marc per a l'orquestra (p. ex., des de Discogs), encara "
+"que això pot semblar una mica estrany per a altres formats d'etiqueta."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for "
+"both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
+"\"Arranger\"."
+msgstr ""
+"Les assignacions no sempre són bijectives. Per tant, l'ID3 versió 2.3 "
+"utilitza un marc IPLS per a Arranjaments i Intèrpret. Quan es torna a "
+"llegir, ambdós marcs es mostraran com a «Arranjaments»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:823
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The frames Arranger and Performer use a particular format for their "
+"contents: \"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for "
+"instance \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This "
+"will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list "
+"in the specified format (the \"|\" is used as a separator between the "
+"strings). Values in this format are also set when importing data from "
+"servers which offer this information."
+msgstr ""
+"Els marcs Arranjaments i Intèrpret utilitzen un format particular per al seu "
+"contingut: «participació 1|participant 1|participació 2|participant 2 |...», "
+"per exemple, «Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko». "
+"Això crearà els marcs IPLS (ID3 versió 2.3) o TIPL/TMCL (ID3 versió 2.4) amb "
+"una llista de cadenes en el format especificat (la «|» s'utilitza com un "
+"separador entre les cadenes). Els valors en aquest format també "
+"s'estableixen en importar dades des dels servidors que ofereixen aquesta "
+"informació."
+
+# skip-rule: t-ad_sp
+#. Tag: para
+#: index.docbook:832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
+"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
+"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
+"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
+"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>\" and "
+"not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>\" to "
+"force the explicit name."
+msgstr ""
+"Per utilitzar explícitament un nom de marc específic que entri en conflicte "
+"amb un nom de marc unificat, anteposeu un signe d'exclamació. Per exemple, "
+"afegir un marc de tipus «<replaceable>Suport</replaceable>» amb un comentari "
+"de Vorbis crearà un marc amb el nom «<literal>SOURCEMEDIA</literal>» a causa "
+"de l'observació de tipus unificat. Per afegir un marc amb el nom "
+"«<literal>MEDIA</literal>» i no «<literal>SOURCEMEDIA</literal>», utilitzeu "
+"«<literal>!MEDIA</literal>» per a forçar un nom explícit."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:848
+#, no-c-format
+msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
+msgstr "Lletra sincronitzada i els Codis de temps dels esdeveniments"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:850
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
+"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To "
+"add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list "
+"which appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - "
+"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</"
+"guilabel>, respectively. The editor is the same for both types, for the "
+"event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for "
+"the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
+"synchronized lyrics is explained."
+msgstr ""
+"Per obtenir informació sincronitzada amb les dades de l'àudio, hi ha "
+"disponible un editor específic. Aquests marcs estan admesos per les "
+"etiquetes ID3 versió 2.3.0 i 2.4.0. Per afegir aquest marc, s'haurà de "
+"seleccionar el nom específic del marc a la llista que apareixerà quan feu "
+"clic al botó <guibutton>Afegeix</guibutton> -la <guilabel>Lletra "
+"sincronitzada</guilabel> i els <guilabel>Codis de temps dels esdeveniments</"
+"guilabel>, respectivament-. L'editor és el mateix per a ambdós tipus, per "
+"als codis de temps dels esdeveniments, només hi ha disponible un conjunt "
+"predefinit d'esdeveniments, mentre que per a la lletra sincronitzada, "
+"s'haurà d'introduir el text. A continuació, s'explica l'edició de la lletra "
+"sincronitzada."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:861
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
+"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized Lyrics</"
+"guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and "
+"<guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
+"with the current file so that the file can be played and paused to "
+"synchronize lyrics."
+msgstr ""
+"Un fitxer que té seleccionada l'etiqueta ID3 versió 2, s'entra a l'editor de "
+"la lletra emprant <guibutton>Afegeix</guibutton> i seleccionant "
+"<guilabel>Lletra sincronitzada</guilabel>. Per a un marc existent de Lletra "
+"sincronitzada, se seleccionarà i es farà clic a <guibutton>Edita</"
+"guibutton>. El reproductor s'obrirà automàticament amb el fitxer actual "
+"perquè el fitxer es pugui reproduir i fer pausa per tal de sincronitzar la "
+"lletra."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:869
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be "
+"changed. If the lyrics contains characters which are not present in the "
+"Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for "
+"ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, "
+"ISO-8859-1 should be used."
+msgstr ""
+"Els ajustaments que hi ha a la part superior de l'editor SYLT normalment no "
+"s'han de canviar. Si la lletra conté caràcters que no estan presents en el "
+"joc de caràcters Llatin 1, és recomanable canviar la codificació del text a "
+"UTF16 (o UTF8 per a l'ID3 versió 2.4.0). Per a la lletra en anglès i una "
+"màxima compatibilitat, s'haurà d'utilitzar la ISO-8859-1."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. "
+"<guibutton>Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time "
+"is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing "
+"the track will add a line for the currently played position. The events in "
+"the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be "
+"inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If "
+"the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be "
+"replaced by the current time instead of adding a new row. If the current "
+"time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if "
+"present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics "
+"text is already in the table but the time stamps are missing (which is the "
+"case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is "
+"represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning "
+"of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; "
+"key, or use <guimenu>Clear</guimenu> from the context menu. New rows "
+"inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> from the context menu or "
+"created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton>From Clipboard</"
+"guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> also contain invalid time "
+"stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton>Delete</"
+"guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> from the context "
+"menu."
+msgstr ""
+"La secció <guilabel>Lletra</guilabel> conté cinc botons a la part superior. "
+"<guibutton>Afegeix</guibutton> afegirà un esdeveniment de temps nou a la "
+"taula. El temps es prendrà des de la posició del reproductor, per tant, "
+"afegir una entrada mentre es reprodueix la peça afegirà una línia per a la "
+"posició de reproducció actual. Els esdeveniments a la taula s'ordenaran de "
+"forma cronològica, per tant, la fila s'inserirà en conseqüència. Les "
+"entrades amb un temps no vàlid es tractaran especialment: si la fila "
+"seleccionada té un temps no vàlid, la seva marca de temps serà substituïda "
+"pel temps actual en lloc d'afegir una fila nova. Si el temps actual no és "
+"vàlid, si està present s'emprarà la primera fila amb un temps no vàlid. "
+"Aquest comportament hauria de facilitar afegir marques de temps si el text "
+"de la lletra ja es troba a la taula però manquen les marques de temps (el "
+"qual és el cas en importar lletra sense sincronitzar). Tingueu en compte que "
+"el temps no vàlid es representa com a 00:00,00, és a dir, el mateix que el "
+"temps al començament absolut de la peça, el qual no és vàlid. Per a "
+"invalidar un temps, premeu la tecla <keycap>Supr</keycap> o utilitzeu "
+"<guimenu>Neteja</guimenu> des del menú contextual. Les files noves inserides "
+"emprant <guimenu>Insereix una fila</guimenu> des del menú contextual o "
+"creades en importar la lletra sense sincronitzar amb <guibutton>Des del "
+"porta-retalls</guibutton> o <guibutton>Importa</guibutton> també contindran "
+"marques de temps no vàlides. Les files de la taula es poden suprimir fent "
+"clic al botó <guibutton>Suprimeix</guibutton> o utilitzant "
+"<guimenu>Suprimeix les files</guimenu> des del menú contextual."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>Import</"
+"guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected "
+"file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to "
+"be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file "
+"are then imported having invalid time stamps. The time information can be "
+"added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It is "
+"also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>From "
+"Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using "
+"<guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time stamps "
+"will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with "
+"invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
+"include all timing information before leaving the dialog."
+msgstr ""
+"La lletra sincronitzada es pot importar des d'un fitxer fent servir "
+"<guibutton>Importa</guibutton>. El format esperat és LRC senzill o millorat. "
+"Si el fitxer seleccionat no conté un claudàtor a la primera línia, se "
+"suposarà que es tracta d'un senzill fitxer de text amb lletra sense "
+"sincronitzar. Les línies en aquest fitxer s'importaran amb marques de temps "
+"no vàlides. La informació de temps es podrà afegir mitjançant el botó "
+"<guibutton>Afegeix</guibutton> o la introducció manual. També és possible "
+"importar la lletra mitjançant copia i enganxa utilitzant <guilabel>Des del "
+"porta-retalls</guilabel>. La lletra sincronitzada es pot escriure en els "
+"fitxers LRC utilitzant <guibutton>Exporta</guibutton>. Recordeu que només "
+"s'exportaran les entrades amb marques de temps vàlides i que les entrades "
+"s'ordenaran per hora. Les entrades amb temps no vàlid no s'emmagatzemaran en "
+"el marc SYLT, així que assegureu-vos d'incloure tota la informació de temps "
+"abans de deixar el diàleg."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:912
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
+"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support "
+"the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; "
+"follows the same conventions as <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
+"software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>. Text which is entered into "
+"the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a "
+"hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an "
+"underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new "
+"line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside "
+"the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas "
+"continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first "
+"entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that "
+"all entries are new lines and that no syllable continuations are used."
+msgstr ""
+"L'<ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">especificació ID3</ulink> "
+"suggereix una marca de temps per a cada síl·laba. No obstant això, la "
+"majoria dels reproductors només admeten la granularitat d'una línia o frase. "
+"Per admetre ambdós casos d'ús, el &kid3; segueix les mateixes convencions "
+"que l'<ulink url=\"http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm"
+"\">editor SYLT</ulink>. Se suposa que el text que s'introdueix a la taula "
+"començarà una línia nova a menys que comenci amb un espai o un guió. Les "
+"excepcions a aquesta regla són possibles quan es comença una línia amb un "
+"guió baix («_») per a forçar la continuació o una marca de numeral («#») per "
+"a forçar una línia nova. Aquests caràcters d'escapament no s'emmagatzemaran "
+"dins del marc SYLT. Dins del marc SYLT, les línies noves començaran amb un "
+"caràcter d'avanç de línia (0A hexadecimal) mentre que les continuacions no. "
+"En llegir els marcs SYLT, el &kid3; comprovarà si la primera entrada comença "
+"amb un salt de línia. Si aquest no és el cas, se suposarà que totes les "
+"entrades són línies noves i que no s'utilitzen continuacions de síl·laba."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:928
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the track is played, the row associated with the current playing "
+"position is highlighted, so that the correctness of the synchronization "
+"information can be verified. If an offset has to be added to one or more "
+"time stamps, this can be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
+"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using "
+"<guimenu>Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to "
+"set the playing position to the time of the selected row."
+msgstr ""
+"Mentre es reprodueix la peça, es ressaltarà la fila associada amb la posició "
+"de reproducció actual, de manera que es pugui verificar l'exactitud de la "
+"informació de sincronització. Si s'ha d'afegir un desplaçament a una o més "
+"marques de temps, això es pot aconseguir amb l'entrada <guimenu>Afegeix un "
+"desplaçament...</guimenu> des del menú contextual. Els valors negatius es "
+"poden utilitzar per a reduir el temps. Utilitzant l'entrada <guimenu>Vés a "
+"la posició</guimenu> des del menú contextual, és possible establir la fila "
+"seleccionada amb el temps de la posició de reproducció."
+
+#. Tag: emphasis
+#: index.docbook:938
+#, no-c-format
+msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
+msgstr "Procediment recomanat per afegir una lletra sincronitzada nova"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
+"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> from the file "
+"list context menu."
+msgstr ""
+"Obteniu la lletra sense sincronitzar, p. ex., utilitzant l'element "
+"<menuchoice><guimenu>Lletra</guimenu><guimenuitem>Lletra incrustada</"
+"guimenuitem></menuchoice> des del menú contextual a la llista de fitxers."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:944
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the "
+"<guilabel>Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;"
+"<keycap>C</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+"Copieu al porta-retalls la lletra sense sincronitzar, simplement aneu a la "
+"fila <guilabel>Lletra</guilabel> a la taula de marcs i premeu "
+"<keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:947
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, "
+"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton>."
+msgstr ""
+"Afegiu un marc de lletra sincronitzada (<guibutton>Afegeix...</guibutton>, "
+"<guilabel>Lletra</guilabel>, <guibutton>D'acord</guibutton>), feu clic a "
+"<guibutton>Des del porta-retalls</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:951
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time "
+"stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
+msgstr ""
+"Ara totes les línies de la lletra sense sincronitzar estaran a la taula, "
+"totes les marques de temps no seran vàlides (0:0:0,00). Per endavant, podreu "
+"suprimir les entrades buides."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:954
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>&#9658;</"
+"guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
+msgstr ""
+"Comenceu a reproduir la cançó fent clic al botó de reproducció <guibutton> "
+"&#9658;</guibutton> que es troba a la barra d'eines de reproducció a la part "
+"superior de la finestra principal."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:957
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click "
+"<guibutton>Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
+"keycombo>, the timestamp will be updated."
+msgstr ""
+"Quan aparegui la següent línia de la lletra amb una marca de temps no "
+"vàlida, feu clic a <guibutton>Afegeix</guibutton> o premeu <keycombo>&Alt;"
+"<keycap>A</keycap></keycombo>, la marca de temps serà actualitzada."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, "
+"stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting "
+"them and using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To "
+"restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</"
+"guimenuitem> from the context menu."
+msgstr ""
+"Continueu així fins que s'estableixin totes les marques de temps. Si s'ha "
+"perdut quelcom, atureu la reproducció i netegeu les marques de temps amb la "
+"tecla <keycap>Supr</keycap> o seleccionant-les i utilitzant "
+"<guimenuitem>Neteja</guimenuitem> des del menú contextual. Per a tornar a "
+"iniciar la reproducció des d'una marca de temps en concret, utilitzeu "
+"<guimenuitem>Vés a la posició</guimenuitem> des del menú contextual."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:974
+#, no-c-format
+msgid "The File Menu"
+msgstr "El menú Fitxer"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:979
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Obre...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:986
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
+msgstr ""
+"<action>Obre una carpeta.</action> Tots els fitxers que coincideixin amb el "
+"filtre del nom de fitxer seleccionat es mostraran en el quadre de llista de "
+"fitxers i se seleccionarà el fitxer triat."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:992
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Fitxer</guimenu> <guisubmenu>Obre'n una recent</guisubmenu>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:996
+#, no-c-format
+msgid "Opens a recently opened folder."
+msgstr "Obre una carpeta que ha estat oberta recentment."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1000
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Obre una carpeta...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1007
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox."
+msgstr ""
+"<action>Obre una carpeta.</action> Tots els fitxers que coincideixin amb el "
+"filtre del nom de fitxer seleccionat es mostraran en el quadre de llista de "
+"fitxers."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> "
+"<guimenuitem>Torna a carregar</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1019
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
+"Expanded subfolders will be collapsed."
+msgstr ""
+"<action>Torna a carregar la carpeta.</action> Primer s'hauran de desar tots "
+"els fitxers modificats. Les subcarpetes expandides es contrauran."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1024
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Desa</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Saves all changed files in the folder.</action> The changed files "
+"are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have "
+"been changed, those files will be renamed."
+msgstr ""
+"<action>Desa tots els fitxers modificats a la carpeta.</action> Els fitxers "
+"modificats es marcaran amb un símbol de disc al quadre de llista de fitxers. "
+"Si s'ha canviat algun nom de fitxer, es canviarà el nom d'aquests fitxers."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1037
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Reverteix</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1041
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> If no files "
+"are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, "
+"else only the changes of the selected files are reverted."
+msgstr ""
+"<action>Reverteix els canvis d'un o múltiples fitxers.</action> Si no se "
+"seleccionen fitxers en el quadre de llista de fitxers, es revertiran els "
+"canvis de tots els fitxers. En cas contrari, només es revertiran els canvis "
+"dels fitxers seleccionats."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1048
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1052
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from "
+"a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or "
+"other sources of album track lists in textual format."
+msgstr ""
+"El <action>diàleg Importa</action> es pot utilitzar per importar les dades "
+"directament des d'un servidor freedb.org, des d'un servidor MusicBrainz, des "
+"de Discogs, Amazon o altres fonts de llistes de peces d'àlbum en un format "
+"de text."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1056
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears "
+"when <guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> or "
+"<guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
+"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which "
+"match the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> is "
+"clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb."
+"org</ulink> are received. Importing the track data for an album is done by "
+"double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from "
+"can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
+"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
+"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with "
+"<guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"És possible la importació des d'un servidor freedb.org utilitzant un diàleg "
+"que apareix quan a <guibutton>Des del servidor:</guibutton> se selecciona "
+"<guibutton>gnudb.org</guibutton> o <guibutton>TrackType.org</guibutton>. "
+"L'artista i el nom de l'àlbum per cercar es poden introduir en els dos camps "
+"de sobre, els àlbums que coincideixin amb la consulta apareixeran quan feu "
+"clic a <guibutton>Cerca</guibutton> i es rebran els resultats des de <ulink "
+"url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb.org</ulink>. La importació de les "
+"dades de les peces per a un àlbum es realitza fent doble clic sobre l'àlbum "
+"a la llista. Es pot seleccionar el servidor freedb.org per a importar, així "
+"com el camí CGI. Les dades importades es mostraran a la taula de vista "
+"prèvia del diàleg d'importació. Quan estigueu satisfet amb les peces "
+"mostrades, es podran importar finalitzant el diàleg d'importació amb "
+"<guibutton>D'acord</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1073
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>Discogs</"
+"guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter "
+"artist and album and then choose from a list of releases. If "
+"<guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
+"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</"
+"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
+"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+"Es pot fer una cerca al servidor Discogs utilitzant <guibutton>Discogs</"
+"guibutton>. Com en el diàleg <guibutton>gnudb.org</guibutton>, podreu "
+"introduir l'artista i àlbum, i després triar d'una llista de llançaments. Si "
+"es marca <guilabel>Etiquetes estàndard</guilabel>, s'importarà la informació "
+"estàndard, p. ex., artista, àlbum i títol. Si es marca <guilabel>Etiquetes "
+"addicionals</guilabel>, s'importarà més informació si està disponible, p. "
+"ex., intèrprets, arranjadors o l'editor. Si es marca la <guilabel>Caràtula</"
+"guilabel>, es descarregarà la caràtula si està disponible."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1084
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>. As "
+"in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
+"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>Additional Tags</"
+"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
+"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+"Es pot fer una cerca al servidor Amazon utilitzant <guibutton>Amazon</"
+"guibutton>. Com en el diàleg <guibutton>gnudb.org</guibutton>, podreu "
+"introduir l'artista i àlbum, i després triar d'una llista de llançaments. Si "
+"es marca <guilabel>Etiquetes addicionals</guilabel>, s'importarà més "
+"informació si està disponible, p. ex., intèrprets, arranjadors o l'editor. "
+"Si es marca la <guilabel>Caràtula</guilabel>, es descarregarà la caràtula si "
+"està disponible."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1093
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
+"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
+"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
+msgstr ""
+"Podreu fer cerques de la mateixa manera que amb la base de dades de "
+"llançament de MusicBrainz utilitzant <guibutton>Des del Llançament de "
+"MusicBrainz</guibutton>. El flux de treball és el mateix que es descriu per "
+"a <guibutton>Des de gnudb.org</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1099
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
+"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> is selected. The "
+"Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table "
+"displaying the imported track data. The right column shows the state of the "
+"MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is opened. "
+"Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another "
+"lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a "
+"successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
+"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends "
+"in the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple "
+"ambiguous results and one of them has to be selected by the user. "
+"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported "
+"data, <guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take "
+"a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
+msgstr ""
+"És possible la importació des d'un servidor MusicBrainz utilitzant el diàleg "
+"que apareix quan se selecciona <guibutton>Des de l'Empremta digital de "
+"MusicBrainz</guibutton>. El servidor es pot seleccionar com en el diàleg "
+"d'importació de freedb. A sota es mostrarà una taula mostrant les dades "
+"importades de les peces. La columna de la dreta mostrarà l'estat de la "
+"consulta a MusicBrainz, la qual comença amb «Pendent» quan s'obre el diàleg. "
+"Després, se cercarà l'empremta digital i, si no produeix un resultat, "
+"s'intentarà una altra cerca utilitzant les etiquetes al fitxer. Per tant, "
+"pot ser útil per a una consulta amb èxit a MusicBrainz i així emmagatzemar "
+"la informació coneguda (p. ex., artista i àlbum) en les etiquetes abans de "
+"fer la importació. Si es troba un resultat, la cerca acabarà amb l'estat "
+"«Reconeguda», en cas contrari és que no s'ha trobat res o que s'han obtingut "
+"múltiples resultats ambigus i l'usuari n'haurà de seleccionar un. "
+"<guibutton>Accepta</guibutton> i <guibutton>Aplica</guibutton> utilitzaran "
+"les dades importades, <guibutton>Cancel·la</guibutton> tancarà el diàleg. El "
+"tancament pot portar un temps ja que s'haurà de tancar tota la maquinària de "
+"MusicBrainz."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
+"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
+"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import "
+"data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited "
+"with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import "
+"should then be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than "
+"\"CSV unquoted\". However, its fields cannot contain any double quotes. If "
+"you only export from &kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used "
+"as a simple format for this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" "
+"and \"Import CSV\" commands in the context menu of the file list, which use "
+"scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and "
+"flexible way."
+msgstr ""
+"Per a la importació de dades textuals, <guibutton>Des del fitxer/porta-"
+"retalls...</guibutton> obrirà un subdiàleg, on hi haurà disponibles diversos "
+"formats d'importació preconfigurats. Els dos primers, «CSV sense cometes» i "
+"«CSV amb cometes» es poden fer servir per importar les dades que s'han "
+"exportat mitjançant el diàleg Exporta. Les dades CSV es podran editar amb un "
+"full de càlcul i s'escriuran emprant tabulacions com a delimitadors. La "
+"importació hauria de ser possible utilitzant «CSV amb cometes», el qual és "
+"més flexible que el «CSV sense cometes». No obstant això, els seus camps no "
+"poden contenir cometes dobles. Si només exporteu des del &kid3; i importeu "
+"més tard, es pot utilitzar el «CSV sense cometes» com un format senzill per "
+"a aquest propòsit. Recordeu que també hi ha les ordres «Exporta a CSV» i "
+"«Importa des de CSV» al menú contextual de la llista de fitxers, les quals "
+"utilitzen scripts per exportar i importar les dades CSV d'una manera més "
+"completa, potent i flexible."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information "
+"from an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. "
+"Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
+"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be "
+"displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are "
+"satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</"
+"guibutton>, which will insert the data into the tags of the current folder. "
+"The destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> or "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
+"files in the current folder should be in the correct track order to get "
+"their tags assigned. This is the case if they are numbered."
+msgstr ""
+"El següent format, «Text &HTML; de freedb», es pot utilitzar per a copiar la "
+"informació des d'una pàgina &HTML; de <ulink url=\"http://freedb.org"
+"\">freedb.org</ulink>. Cerqueu un àlbum a freedb i si la informació "
+"desitjada es mostra en el navegador web, copieu el contingut al porta-"
+"retalls. Després feu clic al botó <guibutton>Des del porta-retalls</"
+"guibutton> i les peces importades es mostraran a la taula de vista prèvia a "
+"la part superior del diàleg. Si esteu satisfet amb les dades importades, "
+"finalitzeu el diàleg amb <guibutton>D'acord</guibutton>, el qual inserirà "
+"les dades en les etiquetes de la carpeta actual. La destinació "
+"(<guilabel>Etiqueta 1</guilabel>, <guilabel>Etiqueta 2</guilabel> o "
+"<guilabel>Etiqueta 1 i Etiqueta 2</guilabel>) es pot seleccionar amb un "
+"quadre combinat. Els fitxers a la carpeta actual hauran d'estar en l'ordre "
+"de peces correcte per assignar les seves etiquetes. Aquest serà el cas si "
+"estan numerades."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1146
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, "
+"if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
+"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
+"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
+"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
+"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
+"clipboard."
+msgstr ""
+"Si les dades estan disponibles com un document &HTML;, es podrà utilitzar el "
+"següent format d'importació preconfigurat, «Font &HTML; des de freedb». La "
+"importació és possible utilitzant el botó <guibutton>Des del fitxer...</"
+"guibutton>, el qual obrirà un selector de fitxers, o copiant el seu "
+"contingut des d'un editor i després important des del porta-retalls. Aquest "
+"format pot ser útil per a la importació sense connexió, tot i que el "
+"document &HTML; també podria obrir-se en un navegador i després importar-se "
+"en el primer format mitjançant el porta-retalls."
+
+# skip-rule: t-pu_desp
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An "
+"empty custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> to be set "
+"by the user. Two lines below the format name can be set with a regular "
+"expression to capture the fields from the import text. The first regular "
+"expression will be parsed once per document to gather per-album data such as "
+"artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the "
+"start of the document to the end to get track data, usually number and "
+"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, "
+"which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create "
+"capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific "
+"codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for "
+"the filename format, besides the codes listed below, any frame name is "
+"possible:"
+msgstr ""
+"Hi ha disponibles més formats preconfigurats, p. ex., «Temps del títol de la "
+"peça». Es pot crear un format personalitzat buit amb <guibutton>Afegeix</"
+"guibutton> per a que sigui configurat per l'usuari. Es poden establir dues "
+"línies a sota del nom del format amb una expressió regular per a capturar "
+"els camps de text a importar. S'analitzarà la primera expressió regular un "
+"cop per document per a recopilar les dades per àlbum; com ara l'artista, "
+"àlbum, any i gènere. La segona línia intenta fer coincidir des del "
+"començament del document fins al final per obtenir les dades de les peces, "
+"generalment el número i títol. Les expressions regulars inclouen totes les "
+"característiques que ofereixen les &Qt;, les quals són la major part del que "
+"ofereix Perl. Les construccions de parèntesis «(..)» creen memòries "
+"intermèdies de captura per als camps a importar i estan precedides per codis "
+"específics del &kid3; per especificar quin camp capturar. Els codis són els "
+"mateixos que es fan servir per al format del nom de fitxer, a més dels codis "
+"llistats a continuació, és possible qualsevol nom de marc:"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1177
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track"
+msgstr "%t %{track} Peça"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1179
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration"
+msgstr "%d %{duration} Durada"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
+"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
+"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". All "
+"formats can be changed by editing the regular expressions and the name and "
+"then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>. They will be stored in "
+"the <filename>kid3rc</filename> file in the configuration folder. This file "
+"can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to "
+"revert to the default formats. Formats can be deleted using "
+"<guibutton>Remove</guibutton>."
+msgstr ""
+"Per exemple, una expressió regular de peça (segona línia) per importar des "
+"d'una llista de reproducció <filename class=\"extension\">.m3u</filename> "
+"podria ser «<literal>%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r"
+"\\n]</literal>». Tots els formats es poden canviar editant les expressions "
+"regulars i el nom, i després fent clic a <guibutton>Desa els ajustaments</"
+"guibutton>. S'emmagatzemaran al fitxer <filename>kid3rc</filename> a la "
+"carpeta de configuració. Aquest fitxer es pot editar directament per tenir "
+"més formats d'importació o es pot eliminar per tornar als formats "
+"predeterminats. Els formats es poden eliminar amb <guibutton>Elimina</"
+"guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
+"information matches the given tracks. It uses track durations or file names "
+"to calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</"
+"guilabel> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
+msgstr ""
+"La <guilabel>Precisió:</guilabel> mostra una estimació de com de bona és la "
+"coincidència de la informació importada amb les peces indicades. Utilitza "
+"durades de peça o noms de fitxer per a calcular el nivell de similitud en "
+"percentatge. La <guilabel>Caràtula:</guilabel> mostra l'&URL; de la imatge "
+"per a la portada de l'àlbum que es descarregarà."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
+"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the "
+"files. This option can be enabled with the check box <guibutton>Check "
+"maximum allowable time difference (sec):</guibutton> and the maximum "
+"tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a "
+"length is detected, the length is displayed with a red background in the "
+"preview table."
+msgstr ""
+"Per a comprovar si les peces importades coincideixen amb el conjunt actual "
+"de fitxers, es pot comparar la durada de les peces importades amb la durada "
+"dels fitxers. Aquesta opció es pot habilitar amb la casella de selecció "
+"<guibutton>Comprova la diferència màxima de temps permesa (seg):</guibutton> "
+"i la diferència de temps màxima tolerada es pot establir en segons. Si es "
+"detecta una manca de coincidència en una durada, la durada es mostrarà amb "
+"un fons vermell a la taula de vista prèvia."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the files are ordered differently than the imported tracks, their "
+"assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the "
+"<guilabel>Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</"
+"guibutton>, <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>, "
+"which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
+"correct the assignments manually, a track can be dragged with the "
+"<mousebutton>left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, "
+"and then dropped at the new location."
+msgstr ""
+"Si els fitxers estan ordenats de manera diferent que les peces importades, "
+"les peces assignades s'hauran de canviar. Aquesta tasca es pot facilitar "
+"utilitzant l'opció <guilabel>Coincideix amb:</guilabel> amb els botons "
+"<guibutton>Durada</guibutton>, <guibutton>Peça</guibutton> i "
+"<guibutton>Títol</guibutton>, la qual reordenarà les peces d'acord amb el "
+"camp corresponent. Per a corregir les assignacions manualment, es pot "
+"arrossegar una peça amb el botó <mousebutton>esquerre</mousebutton> del "
+"ratolí i mantenint premuda la tecla &Ctrl;, i després deixar-la anar a la "
+"nova ubicació."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the "
+"tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
+"combo box can be used to revert the table to the current contents of the "
+"tags. The check boxes in the first table column can be used to select the "
+"tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the "
+"tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; "
+"have to be imported."
+msgstr ""
+"Quan s'obri el diàleg d'importació, aquest contindrà el contingut real de "
+"les etiquetes. El tipus d'etiqueta (Etiqueta 1, Etiqueta 2, Etiqueta 1 i "
+"Etiqueta 2) es podrà seleccionar utilitzant el quadre combinat "
+"<guilabel>Destinació:</guilabel>. El botó a la dreta d'aquest quadre "
+"combinat es pot utilitzar per a revertir la taula al contingut actual de les "
+"etiquetes. Es poden utilitzar les caselles de selecció a la primera columna "
+"de la taula per a seleccionar les peces que s'importaran. Això pot ser útil "
+"si una carpeta conté les peces d'ambdós &CD; d'un &CD; doble i només s'han "
+"d'importar les peces del segon &CD;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the "
+"file names or the full paths to the files using the context menu of the "
+"table header. The values in the import table can be edited. The revert-"
+"button to the right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be "
+"used to restore the contents of the tags, which can also be useful after "
+"changing the <guilabel>Destination</guilabel>."
+msgstr ""
+"Per identificar les pistes que s'importaran, és possible mostrar els noms de "
+"fitxer o els camins sencers als fitxers utilitzant el menú contextual a la "
+"capçalera de la taula. Els valors en la taula d'importació es poden editar. "
+"El botó Reverteix que hi ha a la dreta del quadre combinat "
+"<guilabel>Destinació:</guilabel> es pot utilitzar per a restaurar el "
+"contingut de les etiquetes, el qual també pot ser útil després de canviar la "
+"<guilabel>Destinació:</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1235
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> button, "
+"which can be used to store the dialog specific settings and the window size "
+"persistently."
+msgstr ""
+"Gairebé tots els diàlegs tenen un botó <guibutton>Desa els ajustaments</"
+"guibutton>, el qual es pot utilitzar per emmagatzemar els ajustaments "
+"específics del diàleg i fer que la mida de la finestra sigui persistent."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1241
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
+"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy "
+"information between tags or extract a part from one frame and insert it in "
+"another."
+msgstr ""
+"<guibutton>Des de les etiquetes...</guibutton> porta a un subdiàleg per "
+"establir els marcs de les etiquetes a partir del contingut d'altres marcs "
+"d'etiqueta. Es pot utilitzar per a simplement copiar la informació entre les "
+"etiquetes o extreure una part d'un marc i inserir-la en un altre."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
+"dialog, there are freely configurable formats to perform different "
+"operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to "
+"Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from "
+"Title fields which contain a number. There is also a format to extract a "
+"Subtitle from a Title field."
+msgstr ""
+"A l'igual que en el diàleg <link linkend=\"import-text\">Importa des del "
+"fitxer/porta-retalls</link>, hi ha formats lliurement configurables per a "
+"realitzar diferents operacions. Són formats que ja estan preconfigurats per "
+"a copiar el valor de l'Àlbum a l'Artista, Compositor o Director de l'àlbum, "
+"i per extreure el número de la peça dels camps Títol que contenen un número. "
+"També hi ha un format per extreure un subtítol des d'un camp Títol."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
+"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
+"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
+"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>\" "
+"in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>\" "
+"for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>Save Settings</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+"El següent exemple explica com afegir un format personalitzat, el qual "
+"estableix la informació del camp Subtítol també en el camp Comentari. Creeu "
+"un format nou amb el botó <guibutton>Afegeix</guibutton> i establiu un nom "
+"nou, p. ex., «Comentari per al subtítol». Després introduïu «<userinput>"
+"%{subtitle}</userinput>» a <guilabel>Font:</guilabel> i «<userinput>"
+"%{comment}(.*)</userinput>» per a <guilabel>Extracció:</guilabel> i feu clic "
+"a <guibutton>Desa els ajustaments</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link linkend="
+"\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
+"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
+"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </"
+"guilabel> format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</"
+"guilabel> is applied to this text to set new values for the tags. Format "
+"codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame "
+"where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the "
+"<link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
+msgstr ""
+"L'expressió a <guilabel>Font:</guilabel> pot contenir <link linkend=\"format-"
+"codes\">codis de format</link> per a marcs d'etiqueta arbitraris, es poden "
+"utilitzar múltiples codis per a combinar el contingut de diferents marcs. "
+"Per a cada pista, es generarà un text a partir de les seves etiquetes "
+"utilitzant el format <guilabel>Font:</guilabel>, i l'expressió regular des "
+"d'<guilabel>Extracció:</guilabel> s'aplicarà a aquest text per establir "
+"valors nous per a les etiquetes. Els codis de format s'utilitzen abans dels "
+"parèntesis de captura per especificar el marc de l'etiqueta on "
+"s'emmagatzemarà el text capturat. Funciona de la mateixa manera que per a "
+"<link linkend=\"import-text\">Importar des d'un fitxer/porta-retalls</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available "
+"from the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two "
+"functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the "
+"current folder whereas the menu function operates on the selected files "
+"(which can be in different folders). The menu function supports an "
+"additional code \"<literal>%{__return}</literal>\" to return the extracted "
+"value, which can be useful with the CLI and QML interfaces."
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Importa des de les etiquetes...</guimenuitem> també està "
+"disponible directament des del menú <guimenu>Fitxer</guimenu>. La diferència "
+"entre aquestes dues funcions és que el subdiàleg del diàleg d'importació "
+"funciona sobre tots els fitxers de la carpeta actual, mentre que la funció "
+"de menú funciona sobre els fitxers seleccionats (els quals poden estar en "
+"carpetes diferents). La funció de menú admet un codi addicional «<literal>"
+"%{__return}</literal>» per a retornar el valor extret, el qual pot ser útil "
+"amb les interfícies CLI i QML."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa des de gnudb.org...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1290
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</"
+"action> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import..."
+"</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importa des d'un servidor freedb.org utilitzant la cerca d'àlbums de "
+"gnudb.org.</action> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg "
+"d'importació que <guimenuitem>Importa...</guimenuitem>, però obrirà "
+"directament el diàleg de <guibutton>gnudb.org</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa des de TrackType.org...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the TrackType.org server.</action> This menu item opens "
+"the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>TrackType.org</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importa des d'un servidor TrackType.org.</action> Aquest element de "
+"menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem>Importa...</"
+"guimenuitem>, però obrirà directament el diàleg de <guibutton>TrackType.org</"
+"guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa des de Discogs...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1313
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importa des d'un servidor Discogs.</action> Aquest element de menú "
+"obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem>Importa...</"
+"guimenuitem>, però obrirà directament el diàleg de <guibutton>Des de "
+"Discogs</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1321
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa des d'Amazon...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1325
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
+"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
+"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importa des d'Amazon.</action> Aquest element de menú obrirà el "
+"mateix diàleg d'importació que <guimenuitem>Importa...</guimenuitem>, però "
+"obrirà directament el diàleg de <guibutton>Des d'Amazon</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Release...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa des de Llançament de "
+"MusicBrainz...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1337
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> This menu "
+"item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, "
+"but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importa des d'una base de dades de Llançament de MusicBrainz.</"
+"action> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg d'importació que "
+"<guimenuitem>Importa...</guimenuitem>, però obrirà directament el diàleg "
+"<guibutton>Des del Llançament de MusicBrainz</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1345
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Fingerprint...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa des de l'Empremta digital de "
+"MusicBrainz...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1349
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importa des d'un servidor de MusicBrainz.</action> Aquest element de "
+"menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem>Importa...</"
+"guimenuitem>, però obrirà directament el diàleg <guibutton>Des de l'Empremta "
+"digital de MusicBrainz</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1356
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa des de les etiquetes...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1360
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is "
+"applied to the selected files."
+msgstr ""
+"A l'igual que <link linkend=\"import-tags\">Des de les etiquetes</link>, "
+"però la importació s'aplicarà als fitxers seleccionats."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1365
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa automàticament...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1369
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for "
+"multiple albums from various web services. If folders are selected in the "
+"file list, track data for the selected folders will be imported. If no "
+"folder is selected, all folders in the file list will be imported."
+msgstr ""
+"La <action>importació automàtica</action> permet importar la informació per "
+"a múltiples àlbums des de diversos serveis web. Si se seleccionen carpetes a "
+"la llista de fitxers, s'importaran les dades de les peces per a les carpetes "
+"seleccionades. Si no se selecciona cap carpeta, s'importaran totes les "
+"carpetes a la llista de fitxers."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+"Es pot seleccionar el tipus d'etiqueta (Etiqueta 1, Etiqueta 2, Etiqueta 1 i "
+"Etiqueta 2) utilitzant el quadre combinat <guilabel>Destinació:</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1379
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album "
+"information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover "
+"Art), custom profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
+"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+"Els perfils determinen quins servidors seran contactats per obtenir la "
+"informació de l'àlbum. Alguns perfils estan predefinits (Tots, MusicBrainz, "
+"Discogs, Caràtula), es poden afegir perfils personalitzats emprant el botó "
+"<guibutton>Afegeix</guibutton> que hi ha a la dreta del quadre combinat "
+"<guilabel>Perfil:</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table below shows the servers which will be used when importing album "
+"information using the selected profile. The import process for an album is "
+"finished if all required information has been found, so the order of the "
+"rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton>Move "
+"Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. "
+"<guibutton>Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The "
+"<guibutton>Server</guibutton> selection offers the same servers as can be "
+"used in the import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, "
+"<guilabel>Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved "
+"to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next "
+"server in the list will be tried. The same dialog containing the server "
+"properties appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new "
+"server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+"La següent taula mostra els servidors que s'utilitzaran en importar la "
+"informació de l'àlbum utilitzant el perfil seleccionat. El procés "
+"d'importació per a un àlbum finalitzarà si s'ha trobat tota la informació "
+"requerida, per la qual cosa l'ordre de les files a la taula és important. Es "
+"pot canviar amb els botons <guibutton>Amunt</guibutton> i <guibutton>Avall</"
+"guibutton>. Es pot emprar <guibutton>Edita...</guibutton> per a canviar una "
+"entrada existent. La selecció del <guibutton>Servidor</guibutton> ofereix "
+"els mateixos servidors que es poden utilitzar en les funcions d'importació. "
+"Les <guilabel>Etiquetes estàndard</guilabel>, <guilabel>Etiquetes "
+"addicionals</guilabel> i la <guilabel>Caràtula</guilabel> determinen la "
+"informació que s'obtindrà del servidor. Finalment, la <guilabel>Precisió</"
+"guilabel> és la precisió mínima que s'haurà d'aconseguir per a acceptar les "
+"dades importades. Si la precisió és insuficient, es provarà el següent "
+"servidor de la llista. El mateix diàleg que conté les propietats del "
+"servidor apareixerà quan feu clic a <guibutton>Afegeix...</guibutton> per "
+"afegir una entrada nova de servidor. Les entrades existents es poden "
+"eliminar utilitzant <guibutton>Elimina</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To launch an automatic batch import with the selected profile, click "
+"<guibutton>Start</guibutton>. Details about the running import are displayed "
+"at the top of the dialog. The process can be aborted with the "
+"<guibutton>Abort</guibutton> button."
+msgstr ""
+"Per a iniciar una importació automàtica per lots amb el perfil seleccionat, "
+"feu clic a <guibutton>Inicia</guibutton>. Els detalls sobre la importació en "
+"execució es mostraran a la part superior del diàleg. El procés es pot "
+"interrompre amb el botó <guibutton>Interromp</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1415
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Explora les caràtules...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
+"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
+"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover "
+"art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the "
+"name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "
+"\"<userinput>%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
+"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
+"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>User Actions</"
+"guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom Source\" by "
+"replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing &Enter;, then "
+"inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>Save Settings</"
+"guibutton>. The resulting browser command is displayed at the top of the "
+"dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>. The "
+"browser, which can be configured in the settings, is started with the "
+"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
+"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
+msgstr ""
+"El diàleg <action>Explora les caràtules</action> ajuda a trobar la caràtula "
+"de l'àlbum. Si és possible, <guilabel>Artista/Àlbum</guilabel> s'omplirà amb "
+"les etiquetes. <guilabel>Font:</guilabel> oferirà una varietat de llocs web "
+"amb caràtules d'àlbums. L'&URL; amb l'artista i l'àlbum com a paràmetres es "
+"troba a sota del nom. Els valors codificats en l'&URL; per a l'artista i "
+"l'àlbum es poden inserir utilitzant «<userinput>%u{artist}</userinput>» i "
+"«<userinput>%u{album}</userinput>», també són possibles altres valors des de "
+"les etiquetes, com es descriu a <link linkend=\"configure-kid3\">Configurar "
+"el &kid3;</link>, <guilabel>Accions de l'usuari</guilabel>. Es poden "
+"introduir més fonts després de l'entrada «Font personalitzada» en "
+"substitució de la «Font personalitzada» amb el nom de la font, prement "
+"<keysym>Retorn</keysym>, després introduint l'&URL; i finalment prement "
+"<guibutton>Desa els ajustaments</guibutton>. L'ordre resultant del navegador "
+"es mostrarà a la part superior del diàleg i es podrà iniciar fent clic a "
+"<guibutton>Explora</guibutton>. El navegador, el qual es pot configurar als "
+"ajustaments, s'iniciarà amb la font seleccionada. Després podreu arrossegar "
+"una imatge de caràtula des del navegador a la finestra del &kid3; i "
+"s'establirà al marc de la imatge dels fitxers seleccionats."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
+"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
+"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
+"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
+"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the "
+"table <guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column "
+"<guilabel>Match</guilabel> contains a regular expression which is compared "
+"with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are "
+"inserted into the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
+"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
+"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
+"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
+"possible to define your own mappings."
+msgstr ""
+"A causa que no tots els navegadors admeten arrossega i deixa anar imatges, i "
+"les imatges en els llocs web sovint tenen un &URL;, en aquests casos, el "
+"&kid3; rebrà l'&URL; i no la imatge. Si l'&URL; apunta a una imatge, es "
+"descarregarà. No obstant això, si l'&URL; es refereix a algun altre recurs "
+"web, s'haurà de traduir a la imatge corresponent. Aquestes assignacions es "
+"defineixen a la taula <guilabel>Extracció de l'&URL;</guilabel>. La columna "
+"esquerra <guilabel>Coincidència</guilabel> conté una expressió regular que "
+"es compararà amb l'&URL;. Si coincideix, les expressions capturades entre "
+"parèntesis s'inseriran en el patró de la columna dreta <guilabel>&URL; de la "
+"imatge</guilabel> (en les posicions marcades amb \\1, &etc;) L'expressió "
+"regular substituïda contindrà l'&URL; de la imatge. D'aquesta manera, la "
+"caràtula es podrà importar des d'Amazon, Google Images, &etc;, mitjançant "
+"arrossega i deixa anar. També és possible definir les vostres pròpies "
+"assignacions."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1455
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Exporta...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
+"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
+"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
+"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the "
+"current folder according to the configured format."
+msgstr ""
+"El <action>diàleg Exporta</action> s'utilitza per emmagatzemar les dades de "
+"les etiquetes en un fitxer o al porta-retalls. L'editor a la part superior "
+"mostrarà una vista prèvia de les dades a exportar. Si les dades d'exportació "
+"contenen caràcters de tabulació, l'exportació es mostrarà en una taula. Les "
+"dades es generaran a partir de les etiquetes a la carpeta actual d'acord amb "
+"el format configurat."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
+"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which "
+"will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is "
+"used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some "
+"finishing text."
+msgstr ""
+"Els ajustaments del format són similars als del diàleg Importa: el camp "
+"superior conté el títol (p. ex., «CSV sense cometes»), seguit de la "
+"capçalera, el qual es generarà al començament del fitxer. Segueixen les "
+"dades de la peça -s'utilitzaran per a cada peça-. Finalment, el tràiler es "
+"podrà utilitzar per a generar algun text final."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1473
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format fields do not contain regular expressions as in the Import "
+"dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which "
+"will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the "
+"file name format, and the same codes are used plus some additional codes. "
+"Not only the codes listed below but all tag frame names can be used."
+msgstr ""
+"Els camps de format no contenen expressions regulars com en el diàleg "
+"Importa, sinó només expressions del format de la sortida amb expressions «%» "
+"especials, les quals seran substituïdes pels valors de les etiquetes. Tot "
+"funciona com el format del nom de fitxer, i s'utilitzen els mateixos codis "
+"més alguns codis addicionals. No només es podran fer servir els codis "
+"llistats a continuació, sinó també tots els noms dels marcs d'etiqueta."
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File name"
+msgstr "%f %{file} Nom del fitxer"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1492
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Path"
+msgstr "%p %{filepath} Camí"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1493
+#, no-c-format
+msgid "%{modificationdate} Modification date"
+msgstr "%{modificationdate} Data de modificació"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1494
+#, no-c-format
+msgid "%{creationdate} Creation date"
+msgstr "%{creationdate} Data de creació"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1495
+#, no-c-format
+msgid "%u %{url} &URL;"
+msgstr "%u %{url} &URL;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1496
+#, no-c-format
+msgid "%{dirname} Folder name"
+msgstr "%{dirname} Nom de la carpeta"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1497
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
+msgstr "%d %{duration} Durada en minuts:segons"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1498
+#, no-c-format
+msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
+msgstr "%D %{seconds} Durada en segons"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1499
+#, no-c-format
+msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
+msgstr "%n %{tracks} Nombre de peces de l'àlbum"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
+#, no-c-format
+msgid "%e %{extension} File extension"
+msgstr "%e %{extension} Extensió del fitxer"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
+#, no-c-format
+msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
+msgstr ""
+"%O %{tag1} El format de l'etiqueta 1 (ID3 versió 1.1 o buida si no existeix)"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
+"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
+msgstr ""
+"%o %{tag2} El format de l'etiqueta 2 (ID3 versió 2.3.0, 2.4.0, 2.2.0, 2.2.1, "
+"Vorbis, APE, MP4, ASF o buida si no existeix)"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
+#, no-c-format
+msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
+msgstr "%b %{bitrate} Taxa de bits en kbit/s"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
+#, no-c-format
+msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
+msgstr "%v %{vbr} VBR o buida (només per a l'ID3 versió 2.3 amb la id3lib)"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
+#, no-c-format
+msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
+msgstr "%r %{samplerate} Freqüència de mostreig en Hz"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
+#, no-c-format
+msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
+msgstr "%m %{mode} Mode del canal (Estèreo o Estèreo combinat)"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
+#, no-c-format
+msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
+msgstr "%h %{channels} Nombre de canals (1 o 2)"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
+"ASF, AIFF, WAV)"
+msgstr ""
+"%k %{codec} Còdec (p. ex., MPEG 1 Capa 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
+"ASF, AIFF o WAV)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1515
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
+"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import "
+"format with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields "
+"by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. "
+"However, the fields shall not contain any double quotes when this format is "
+"used. \"Extended M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended "
+"attributes and absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an "
+"&HTML; page with hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file "
+"which can be imported by the cover printing program Kover. \"Technical "
+"Details\" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; "
+"Finally, \"Custom Format\" is left empty for definition of a custom format. "
+"You can define more formats of your own by adding lines in the file "
+"<filename>kid3rc</filename> in the configuration folder. The other formats "
+"can be adapted to your needs."
+msgstr ""
+"Hi ha alguns formats predefinits. «CSV sense cometes» separarà els camps per "
+"pestanyes. Les dades en aquest format es podran importar de nou al &kid3; "
+"utilitzant el format d'importació amb el mateix nom. «CSV amb cometes» també "
+"inclourà els camps entre cometes dobles, el qual facilitarà la importació en "
+"les aplicacions de full de càlcul. No obstant això, els camps no hauran de "
+"contenir cometes dobles quan s'utilitza aquest format. «M3U estès» i «PLS "
+"estès» generaran llistes de reproducció amb atributs estesos i noms de camí "
+"absoluts. «HTML» es pot utilitzar per a generar una pàgina &HTML; amb "
+"hiperenllaços a les peces. «&XML; del Kover» crearà un fitxer el qual podrà "
+"importar des del programa d'impressió de caràtules Kover. «Detalls tècnics» "
+"proporcionarà la informació sobre la velocitat dels bits, la freqüència de "
+"mostreig, els canals, &etc; Finalment, el \"Format personalitzat\" es "
+"deixarà buit per a la definició d'un format personalitzat. Podreu definir "
+"més formats propis afegint línies al fitxer <filename>kid3rc</filename> a la "
+"carpeta de la configuració. Els altres formats es podran adaptar a les "
+"vostres necessitats."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
+"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>) can be selected "
+"with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> or <guibutton>To "
+"Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the clipboard. "
+"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> close the "
+"dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
+"settings."
+msgstr ""
+"La <guilabel>Font:</guilabel> de les etiquetes per a generar les dades "
+"d'exportació (<guilabel>Etiqueta 1</guilabel> o <guilabel>Etiqueta 2</"
+"guilabel>) es podrà seleccionar amb un quadre combinat. Prement <guibutton>A "
+"un fitxer...</guibutton> o <guibutton>Al porta-retalls</guibutton> "
+"s'emmagatzemaran les dades en un fitxer o al porta-retalls. "
+"<guibutton>D'acord</guibutton> i <guibutton>Cancel·la</guibutton> tancaran "
+"el diàleg, mentre que <guibutton>D'acord</guibutton> acceptarà els "
+"ajustaments del diàleg actual."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1541
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Crea una llista de reproducció...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
+"can be set by various options."
+msgstr ""
+"<action>Crearà una llista de reproducció.</action> El format i el contingut "
+"de la llista de reproducció es poden establir mitjançant diverses opcions."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</"
+"guibutton> or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, "
+"&eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and "
+"album name in the playlist file name. The format codes are the same as for "
+"<link linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
+"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
+"extension depends on the playlist format."
+msgstr ""
+"El nom de la llista de reproducció pot ser <guibutton>El mateix, com el nom "
+"de la carpeta</guibutton> o utilitzar un <guibutton>Format:</guibutton> amb "
+"els valors de les etiquetes, p. ex., «<userinput>%{artist} - %{album}</"
+"userinput>» per a tenir el nom de l'artista i l'àlbum en el nom del fitxer "
+"de llista de reproducció. Els codis de format són els mateixos que per a "
+"<link linkend=\"export\">Exporta</link>. <guibutton>Crea una nova llista de "
+"reproducció buida:</guibutton> crearà una llista de reproducció buida amb el "
+"nom indicat. L'extensió dependrà del format de la llista de reproducció."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1558
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
+"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+"La ubicació de la llista de reproducció generada estarà determinada per la "
+"selecció del quadre combinat <guilabel>Crea dins:</guilabel>."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1562
+#, no-c-format
+msgid "Current folder"
+msgstr "Carpeta actual"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1563
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
+"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
+"located. If multiple files are selected, the current file is probably the "
+"last selected file."
+msgstr ""
+"Es crearà la llista de reproducció a la carpeta actual i només contindrà els "
+"fitxers de la carpeta actual. La carpeta actual serà la carpeta on es troba "
+"el fitxer actual. Si se seleccionen múltiples fitxers, el fitxer actual "
+"probablement serà l'últim fitxer seleccionat."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1567
+#, no-c-format
+msgid "Every folder"
+msgstr "Cada carpeta"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1568
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
+"playlist contains the files of that folder."
+msgstr ""
+"Es crearà una llista de reproducció a cada carpeta que contingui els fitxers "
+"llistats, i cada llista de reproducció contindrà els fitxers en aquesta "
+"carpeta."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1571
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder"
+msgstr "Carpeta de nivell superior"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1572
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
+"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all "
+"of its sub-folders."
+msgstr ""
+"Només crearà una llista de reproducció a la carpeta de nivell superior (és a "
+"dir, la carpeta de la llista de fitxers) i contindrà els fitxers llistats a "
+"la carpeta de nivell superior i totes les seves subcarpetes."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</"
+"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
+msgstr ""
+"El <guilabel>Format:</guilabel> de la llista de reproducció pot ser "
+"<guilabel>M3U</guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> o <guilabel>XSPF</"
+"guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1583
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> is checked, only "
+"the selected files will be included in the playlist. If a folder is "
+"selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, "
+"all audio files are included in the playlist."
+msgstr ""
+"Si es marca <guibutton>Inclou només els fitxers seleccionats</guibutton>, "
+"només s'inclouran els fitxers seleccionats a la llista de reproducció. Si se "
+"selecciona un carpeta, se seleccionaran tots els seus fitxers. Si aquesta "
+"casella de selecció no està marcada, s'inclouran tots els fitxers d'àudio a "
+"la llista de reproducció."
+
+# skip-rule: t-pu_sp
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1589
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the "
+"files are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</"
+"guibutton>, it is possible to sort by a format string with values from tag "
+"fields. For instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to "
+"sort by track number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three "
+"digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also "
+"possible to use multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
+"userinput>\" to sort using a string composed of genre and year."
+msgstr ""
+"<guibutton>Ordena per nom de fitxer</guibutton> seleccionarà el cas habitual "
+"on els fitxers s'ordenen per nom de fitxer. Amb <guibutton>Ordena pel camp "
+"de l'etiqueta</guibutton>, és possible ordenar per una cadena de format amb "
+"els valors dels camps d'etiqueta. Per exemple, «<userinput>%{track.3}</"
+"userinput>» es pot utilitzar per a ordenar per número de peça (el "
+"«<userinput>.3</userinput>» s'utilitza per obtenir tres dígits amb zeros a "
+"l'esquerra, de manera que les cadenes s'utilitzaran per a ordenar). També és "
+"possible utilitzar múltiples camps, p. ex., «<userinput>%{genre}%{year}</"
+"userinput>» per a ordenar utilitzant una cadena composta del gènere i any."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1599
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
+"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> or "
+"<guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
+msgstr ""
+"Les entrades a la llista de reproducció tindran camins de fitxer relatius o "
+"absoluts depenent de si s'estableix <guibutton>Empra un camí relatiu per als "
+"fitxers a la llista de reproducció</guibutton> o <guibutton>Empra un camí "
+"absolut per als fitxers a la llista de reproducció</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1604
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> is set, the playlist "
+"will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist "
+"with additional information, a format string can be set using the "
+"<guibutton>Write info using</guibutton> control."
+msgstr ""
+"Quan s'estableix <guibutton>Escriu només la llista de fitxers</guibutton>, "
+"la llista de reproducció només contindrà els camins als fitxers. Per a "
+"generar una llista de reproducció estesa amb informació addicional, es podrà "
+"establir una cadena de format utilitzant el control <guibutton>Escriu la "
+"informació usant</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1614
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Surt</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:1621
+#, no-c-format
+msgid "Quits the application."
+msgstr "Surt de l'aplicació."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1630
+#, no-c-format
+msgid "The Edit Menu"
+msgstr "El menú Edita"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1635
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Selecciona-ho tot</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1642
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files."
+msgstr "Selecciona tots els fitxers."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1646
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Maj</keycap><keycap>A</keycap></keycombo> "
+"</shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Desselecciona</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1653
+#, no-c-format
+msgid "Deselects all files."
+msgstr "Desselecciona tots els fitxers."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1657
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Selecciona-ho tot a la carpeta</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1661
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files of the current folder."
+msgstr "Selecciona tots els fitxers en el carpeta actual."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1665
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
+"guimenu> <guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keysym>Fletxa amunt</keysym></keycombo> </"
+"shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Fitxer anterior</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1672
+#, no-c-format
+msgid "Selects the previous file."
+msgstr "Selecciona el fitxer anterior."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1676
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
+"guimenu> <guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keysym>Fletxa avall</keysym></keycombo> </"
+"shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Fitxer següent</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1683
+#, no-c-format
+msgid "Selects the next file."
+msgstr "Selecciona el fitxer següent."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1687
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Cerca...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
+"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> dialog, which is "
+"described below."
+msgstr ""
+"Cerca les cadenes en els noms de fitxer i les etiquetes. El diàleg "
+"<guilabel>Cerca</guilabel> és un subconjunt del diàleg "
+"<guilabel>Substitueix</guilabel>, el qual es descriu a continuació."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1701
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Substitueix...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1708
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names "
+"and the tags. The set of frames where the search is performed can be "
+"restricted by deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and "
+"selecting the frames which shall be searched. There are also search options "
+"available to search backwards, case sensitively, and to use regular "
+"expressions."
+msgstr ""
+"Aquesta funció obrirà un diàleg per a cercar i substituir les cadenes en els "
+"noms de fitxer i les etiquetes. El conjunt de marcs on es realitza la cerca "
+"es pot restringir desactivant la casella de selecció <guilabel>Selecciona-ho "
+"tot</guilabel> i seleccionant els marcs que se cercaran. També hi ha opcions "
+"de cerca disponibles per a cercar cap enrere, majúscules i minúscules, i per "
+"utilitzar expressions regulars."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1714
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore "
+"it can be aborted by closing the dialog."
+msgstr ""
+"Depenent de la quantitat de fitxers, la cerca es podria demorar una mica, "
+"per tant, es podrà interrompre tancant el diàleg."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1723
+#, no-c-format
+msgid "The Tools Menu"
+msgstr "El menú Eines"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Aplica el format del nom de fitxer</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
+"filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
+"<action>apply the configured format to the names of the selected files</"
+"action>. This can also be used to check whether the file names conform with "
+"the configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
+"in the file listbox)."
+msgstr ""
+"Quan <guilabel>Aplica automàticament el format</guilabel> està desactivada "
+"per al format del nom de fitxer en el diàleg de configuració, aquest element "
+"de menú es podrà utilitzar per <action>aplicar el format configurat als noms "
+"dels fitxers seleccionats</action>. Això també es pot fer servir per a "
+"comprovar si els noms dels fitxers s'ajusten al format configurat aplicant "
+"el format a tots els fitxers desats i després comprovant si es van modificar "
+"els fitxers (i, per tant, es van marcar amb un símbol de disc en el quadre "
+"de llista de fitxers)."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1742
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Aplica el format de l'etiqueta</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1746
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
+"tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
+"<action>apply the configured format to the tags of the selected files</"
+"action>. This can also be used to check whether the tags conform with the "
+"configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
+"in the file listbox)."
+msgstr ""
+"Quan <guilabel>Aplica automàticament el format</guilabel> està desactivada "
+"per al format de l'etiqueta en el diàleg de configuració, aquest element de "
+"menú es podrà utilitzar per <action>aplicar el format configurat a les "
+"etiquetes dels fitxers seleccionats</action>. Això també es pot fer servir "
+"per a comprovar si els noms dels fitxers s'ajusten al format configurat "
+"aplicant el format a tots els fitxers desats i després comprovant si es van "
+"modificar els fitxers (i, per tant, es van marcar amb un símbol de disc en "
+"el quadre de llista de fitxers)."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1756
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Aplica la codificació del text</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1760
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in "
+"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </"
+"guimenuitem><guimenuitem>Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</"
+"guimenuitem></menuchoice> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 "
+"will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this "
+"format."
+msgstr ""
+"Estableix la <guilabel>Codificació del text</guilabel> seleccionada a "
+"<menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu><guimenuitem>Configura el &kid3;..."
+"</guimenuitem><guimenuitem>secció Etiquetes</"
+"guimenuitem><guimenuitem>pestanya Etiqueta 2</guimenuitem></menuchoice> per "
+"a tots els fitxers seleccionats. Si se selecciona UTF8, s'usarà UTF16 per a "
+"les etiquetes ID3 versió 2.3.0 perquè UTF8 no s'admet amb aquest format."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1769
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Reanomena la carpeta...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1773
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently "
+"open folder according to the tags in the files. Several formats are "
+"preconfigured to include information about artist, album and year in the "
+"folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton>Edit</"
+"guibutton> the list of available formats. The following special codes are "
+"used to insert tag values into the folder name:"
+msgstr ""
+"Aquest diàleg ofereix la possibilitat de canviar automàticament el nom de la "
+"carpeta actualment oberta d'acord amb les etiquetes en els fitxers. Hi ha "
+"preconfigurats diversos formats per incloure la informació sobre l'artista, "
+"l'àlbum i l'any en el nom de la carpeta. També és possible establir un "
+"format personalitzat i fer <guibutton>Edita</guibutton> sobre la llista de "
+"formats disponibles. S'utilitzaran els següents codis especials per inserir "
+"valors d'etiqueta en el nom de la carpeta:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1791
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
+"the current folder name)"
+msgstr ""
+"%{dirname} Nom de la carpeta (p. ex., %{year\" \"}%{dirname} anteposarà "
+"l'any al nom de la carpeta actual)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1793
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used "
+"with other codes than \"year\""
+msgstr ""
+"%{max-year} El valor d'any màxim trobat per a aquesta carpeta, també es pot "
+"emprar amb altres codis que no siguin «year»"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1795
+#, no-c-format
+msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
+msgstr "%{min-year} El valor d'any mínim trobat per a aquesta carpeta"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1797
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not "
+"unique"
+msgstr ""
+"%{unq-year} El valor d'any únic trobat per a aquesta carpeta o bé si no és "
+"únic"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1801
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
+"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
+"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>Create "
+"Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>. The "
+"<guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on "
+"the first file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and "
+"<guilabel>To</guilabel> sections of the dialog."
+msgstr ""
+"Si en el format es troba un separador de carpeta «/», es crearan múltiples "
+"carpetes. Per a crear una carpeta nova en lloc de canviar el nom de la "
+"carpeta actual, al quadre combinat <guilabel>Acció:</guilabel> seleccioneu "
+"<guilabel>Crea una carpeta</guilabel> en lloc de <guilabel>Reanomena la "
+"carpeta</guilabel>. La <guilabel>Font:</guilabel> de la informació de les "
+"etiquetes es pot triar entre <guilabel>Etiqueta 1 i etiqueta 2</guilabel>, "
+"<guilabel>Etiqueta 1</guilabel> i <guilabel>Etiqueta 2</guilabel>. Al diàleg "
+"es disposarà d'una vista prèvia de l'operació del canvi de nom realitzada en "
+"el primer fitxer a les seccions <guilabel>Des de:</guilabel> i <guilabel>A:</"
+"guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1812
+#, no-c-format
+msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
+msgstr "Es podrà canviar el nom de múltiples carpetes seleccionant-les."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1818
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Números de les peces...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1822
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
+"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</"
+"action>. The start number can be set in the dialog. If only part of the "
+"tracks have to be numbered, they must be selected."
+msgstr ""
+"Si els números de peça a les etiquetes no estan establerts o tenen valors "
+"incorrectes, aquesta funció podrà donar número automàticament a les peces en "
+"ordre ascendent. El número d'inici es podrà establir en el diàleg. Si només "
+"s'han de numerar part de les peces, s'hauran de seleccionar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1827
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
+"tracks will also be set in the tags."
+msgstr ""
+"Quan es marca <guilabel>Nombre total de peces:</guilabel>, també s'establirà "
+"en les etiquetes el nombre de peces."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1830
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have "
+"to be expanded and selected."
+msgstr ""
+"És possible donar número a les pistes en múltiples carpetes. S'hauran "
+"d'expandir i seleccionar les carpetes."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1833
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> is checked, track "
+"numbering is restarted with the given number for each folder when multiple "
+"folders are selected."
+msgstr ""
+"Si es marca <guilabel>Restableix el comptador en cada carpeta</guilabel>, la "
+"numeració de les peces es reiniciarà amb el número donat per a cada carpeta "
+"quan se seleccionen múltiples carpetes."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1837
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
+"without changing the values when the check box left to <guilabel>Start "
+"number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be added "
+"if the corresponding check box is active, which can be used to set the total "
+"for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
+"desired, this check box has to be deactivated too."
+msgstr ""
+"El diàleg Números de les peces també es pot utilitzar per a donar format als "
+"números de les peces existents sense canviar els valors quan la casella de "
+"selecció esquerra a <guilabel>Número d'inici:</guilabel> està desactivada. "
+"El nombre total de peces s'afegirà si la casella de selecció corresponent "
+"està activa, el qual es pot utilitzar per establir el total de totes les "
+"pistes seleccionades. Si només es vol donar format als números existents, "
+"també s'haurà de desactivar aquesta casella de selecció."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1848
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Filtre...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1853
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The filter can be used to display only those files which match certain "
+"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and "
+"only edit those files which are not in the desired scheme. The expression "
+"defining which files to display uses the same format codes which are used in "
+"the file name format, import and export."
+msgstr ""
+"El filtre es pot utilitzar per a mostrar només aquells fitxers que "
+"coincideixin amb certs criteris. Això és útil si voleu organitzar una gran "
+"col·lecció i només editar els fitxers que no estan en l'esquema desitjat. "
+"L'expressió que defineix quins fitxers mostrar utilitza els mateixos codis "
+"de format que s'utilitzen en el format del nom de fitxer, importar i "
+"exportar."
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1872
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
+msgstr "%p %{filepath} Camí absolut cap al fitxer"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1886
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation "
+"or standard violation), empty otherwise"
+msgstr ""
+"%w %{marked} Marcat, serà 1 si el fitxer està marcat (p. ex., per trencament "
+"o violació de l'estàndard), en cas contrari estarà buida"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1888
+#, no-c-format
+msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
+msgstr ""
+"%1a %1{artist}, ... Empra el prefix 1 per obtenir els valors de l'etiqueta 1"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1889
+#, no-c-format
+msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
+msgstr ""
+"%2a %2{artist}, ... Empra el prefix 2 per obtenir els valors de l'etiqueta 2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
+"strings can be compared with the following operations:"
+msgstr ""
+"Aquests codis se substituiran amb els valors del fitxer, i les cadenes "
+"resultants es podran comparar amb les següents operacions:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1898
+#, no-c-format
+msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
+msgstr "s1 és igual que s2: cert si s1 i s2 són iguals."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1899
+#, no-c-format
+msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
+msgstr "s1 conté s2: cert si s1 conté s2, és a dir, s2 és una subcadena de s1."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1901
+#, no-c-format
+msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
+msgstr ""
+"«s» coincideix amb «re»: cert si «s» coincideix amb l'expressió regular «re»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1903
+#, no-c-format
+msgid ""
+"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented "
+"by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean "
+"operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped "
+"by parentheses."
+msgstr ""
+"Les expressions veritables se substituiran per «1», les falses per «0». Els "
+"valors veritables es representen per «1», «cert», «actiu» i «sí», els valors "
+"falsos per «0», «fals», «inactiu» i «no». Les operacions booleanes són «no», "
+"i, «o» (en aquest ordre de precedència) i es poden agrupar entre parèntesis."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
+"expressions:"
+msgstr ""
+"Hi ha predefinides algunes regles de filtre i poden servir com a exemples "
+"per a les vostres pròpies expressions:"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1914
+#, no-c-format
+msgid "<term>All</term>"
+msgstr "<term>Tot</term>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the "
+"window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be "
+"reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value "
+"would have the same effect."
+msgstr ""
+"Quan es filtra la llista de fitxers -això es mostra amb «[filtrada]» al "
+"títol de la finestra- i es mostren de nou tots els fitxers, el filtrat es "
+"podrà revertir utilitzant aquest filtre. Utilitza una expressió buida, però "
+"un valor veritable tindria el mateix efecte."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1923
+#, no-c-format
+msgid "Filename Tag Mismatch"
+msgstr "L'etiqueta del nom de fitxer no coincideix"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1924
+#, no-c-format
+msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
+msgstr "(%{filepath} no conté \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
+"automatically adapted if the file name format changes."
+msgstr ""
+"Comprova si el camí del fitxer s'ajusta al format del nom del fitxer. "
+"Aquesta regla s'adaptarà automàticament si canvia el format del nom del "
+"fitxer."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1933
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 1"
+msgstr "Sense etiqueta 1"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1934
+#, no-c-format
+msgid "%{tag1} equals \"\""
+msgstr "%{tag1} igual que \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1937
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
+msgstr "Només mostra els fitxers que no tenen una etiqueta 1."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1940
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 2"
+msgstr "Sense etiqueta 2"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1941
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"\""
+msgstr "%{tag2} igual que \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1944
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
+msgstr "Només mostra els fitxers que no tenen una etiqueta 2."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1947
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3.0 Tag"
+msgstr "Etiqueta ID3 versió 2.3.0"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1948
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
+msgstr "%{tag2} igual que \"ID3 versió 2.3.0\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1951
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
+msgstr "Només mostra els fitxers que tenen una etiqueta ID3 versió 2.3.0."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1954
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4.0 Tag"
+msgstr "Etiqueta ID3 versió 2.4.0"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1955
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
+msgstr "%{tag2} igual que \"ID3 versió 2.4.0\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1958
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
+msgstr "Només mostra els fitxers que tenen una etiqueta ID3 versió 2.4.0."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1961
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 != Tag 2"
+msgstr "Etiqueta 1 != Etiqueta 2"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1962
+#, no-c-format
+msgid ""
+"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
+"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
+"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
+"%2{genre})"
+msgstr ""
+"no (%1{title} igual que %2{title} i %1{album} igual que %2{album} i "
+"%1{artist} igual que %2{artist} i %1{comment} igual que %2{comment} i "
+"%1{year} igual que %2{year} i %1{track} igual que %2{track} i %1{genre} "
+"igual que %2{genre})"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1967
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
+msgstr "Mostra els fitxers amb diferències entre l'etiqueta 1 i l'etiqueta 2."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1970
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 == Tag 2"
+msgstr "Etiqueta 1 == Etiqueta 2"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
+"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
+"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
+msgstr ""
+"%1{title} igual que %2{title} i %1{album} igual que %2{album} i %1{artist} "
+"igual que %2{artist} i %1{comment} igual que %2{comment} i %1{year} igual "
+"que %2{year} i %1{track} igual que %2{track} i %1{genre} igual que %2{genre}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1976
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
+msgstr "Mostra els fitxers on l'etiqueta 1 i l'etiqueta 2 són idèntiques."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1979
+#, no-c-format
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Incompletes"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1980
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
+"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
+msgstr ""
+"%{title} igual que \"\" o %{artist} igual que \"\" o %{album} igual que \"\" "
+"o %{year} igual que \"\" o %{tracknumber} igual que \"\" o %{genre} igual "
+"que \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1983
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
+"date, track number, genre)."
+msgstr ""
+"Mostra els fitxers amb valors buits a les etiquetes estàndard (títol, "
+"artista, àlbum, data, número de la peça, gènere)."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1987
+#, no-c-format
+msgid "No Picture"
+msgstr "Cap imatge"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1988
+#, no-c-format
+msgid "%{picture} equals \"\""
+msgstr "%{picture} igual que \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1991
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a picture."
+msgstr "Només mostra els fitxers que no tenen una imatge."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1994
+#, no-c-format
+msgid "Marked"
+msgstr "Marcada"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1995
+#, no-c-format
+msgid "not (%{marked} equals \"\")"
+msgstr "no (%{marked} igual que \"\")"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1998
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, "
+"are truncated or the picture is too large."
+msgstr ""
+"Només mostra els fitxers que estan marcats perquè violen l'estàndard ID3, es "
+"trenca o la imatge és massa gran."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:2002
+#, no-c-format
+msgid "Custom Filter"
+msgstr "Filtratge personalitzat"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2003
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have "
+"a filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with "
+"the name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following "
+"expression into the line edit:"
+msgstr ""
+"Per afegir el vostre propi filtre, seleccioneu aquesta entrada. Per exemple, "
+"si voleu tenir un filtre per a artistes que comencin amb «El», substituïu "
+"«Filtre personalitzat» amb el nom «La banda> i premeu <keysym>Retorn</"
+"keysym>. Després inseriu la següent expressió a la línia d'edició:"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:2009
+#, no-c-format
+msgid "%{artist} matches \"The.*\""
+msgstr "%{artist} coincideix amb \"El.*\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>Apply</"
+"guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
+"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
+"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" "
+"are displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
+msgstr ""
+"Després feu clic a <guibutton>Desa els ajustaments</guibutton>. Feu clic a "
+"<guibutton>Aplica</guibutton> per a filtrar els fitxers. Tots els fitxers "
+"processats es mostraran a la vista de text, amb un «+» per a aquells que "
+"coincideixin amb el filtre i un «-» per als altres. Quan acabeu, només es "
+"mostraran els fitxers amb un artista que comenci per «El», i el títol de la "
+"finestra es marcarà amb «[filtrada]»."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2027
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Converteix ID3 versió 2.3 a 2.4</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be "
+"<action>converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported "
+"by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be "
+"converted."
+msgstr ""
+"Si hi ha etiquetes ID3 versió 2.3 en els fitxers seleccionats, es "
+"<action>convertiran en etiquetes ID3 versió 2.4</action>. Els marcs que no "
+"estiguin admesos per la TagLib seran descartats. Només es convertiran els "
+"fitxers sense canvis i que no s'hagin desat."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2039
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Converteix ID3 versió 2.4 a 2.3</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2043
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be "
+"<action>converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved "
+"changes will be converted."
+msgstr ""
+"Si hi ha etiquetes ID3 versió 2.4 en els fitxers seleccionats, es "
+"<action>convertiran en etiquetes ID3 versió 2.3</action>. Només es "
+"convertiran els fitxers sense canvis i que no s'hagin desat."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2051
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Reprodueix</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2055
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
+"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>Stop "
+"playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>Next "
+"Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>), sliders for position and "
+"volume and a display of the current position. If multiple files are "
+"selected, the selected tracks are played, else all files will be played."
+msgstr ""
+"Obre una barra d'eines senzilla per a reproduir els fitxers d'àudio. Conté "
+"botons per a les operacions bàsiques (<guibutton>Reprodueix/Pausa</"
+"guibutton>, <guibutton>Atura la reproducció</guibutton>, <guibutton>Peça "
+"anterior</guibutton>, <guibutton>Peça següent</guibutton>, <guibutton>Tanca</"
+"guibutton>), controls lliscants per a la posició i el volum, i una vista de "
+"la posició actual. Si se seleccionen múltiples fitxers, es reproduiran les "
+"peces seleccionades. En cas contrari, es reproduiran tots els fitxers."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2071
+#, no-c-format
+msgid "The Settings Menu"
+msgstr "El menú Arranjament"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2076
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra la barra d'eines</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2080
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the toolbar."
+msgstr "Alterna el mostrar la barra d'eines."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2084
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra la barra d'estat</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2088
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>, which displays longer "
+"actions such as opening or saving a folder."
+msgstr ""
+"<action>Alterna la visualització de la barra d'estat</action>, la qual "
+"mostra accions més llargues com obrir o desar una carpeta."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2093
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra la imatge</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2097
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
+msgstr ""
+"Alterna la visualització de la imatge de vista prèvia per a la caràtula de "
+"l'àlbum."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2103
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Oculta automàticament les "
+"etiquetes</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2107
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The "
+"<guilabel>File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</"
+"guilabel> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
+"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
+msgstr ""
+"Les etiquetes buides s'ocultaran automàticament si aquesta opció està "
+"activa. Les seccions <guilabel>Fitxer</guilabel>, <guilabel>Etiqueta 1</"
+"guilabel> i <guilabel>Etiqueta 2</guilabel> es podran contraure i expandir "
+"manualment fent clic als botons <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</"
+"guibutton> corresponents."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut keys...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura les dreceres de "
+"teclat...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2121
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program "
+"functions. There are even functions without corresponding menu or button "
+"available, &eg; next file, previous file, select all."
+msgstr ""
+"Obre un diàleg per assignar les dreceres de teclat per a la majoria de les "
+"funcions del programa. Fins i tot hi ha funcions sense un menú o botó "
+"corresponent disponible, p. ex., Fitxer següent, Fitxer anterior o "
+"Selecciona-ho tot."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura el &kid3;...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
+"tags, files, user actions, and network settings."
+msgstr ""
+"Obre el <action>diàleg de configuració</action>, el qual consta de pàgines "
+"per a les etiquetes, fitxers, accions de l'usuari i ajustaments de xarxa."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> page, "
+"which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>All "
+"Tags</guilabel>."
+msgstr ""
+"Les opcions específiques de les etiquetes es troben a la pàgina "
+"<guilabel>Etiquetes</guilabel>, la qual està dividida en quatre pestanyes "
+"per a <guilabel>Etiqueta 1</guilabel>, <guilabel>Etiqueta 2</guilabel>, "
+"<guilabel>Etiqueta 3</guilabel> i <guilabel>Totes les etiquetes</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2144
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
+"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
+"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
+"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
+"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark "
+"will be removed after the field has been edited."
+msgstr ""
+"Si <guilabel>Marca els camps truncats</guilabel> està marcada, els camps "
+"truncats ID3 versió 1.1 es marcaran en vermell. Els camps de text de les "
+"etiquetes ID3 versió 1.1 només poden contenir 30 caràcters i el comentari "
+"només 28 caràcters. A més, el gènere i els números de peça estan "
+"restringits, de manera que els camps es poden truncar quan s'importen o "
+"transfereixen des d'ID3 versió 2. Els camps truncats i el fitxer es marcaran "
+"en vermell, i la marca s'eliminarà una vegada s'hagi editat el camp."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> it is "
+"possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
+"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
+"However, there are tags around with different encoding, so it can be set "
+"here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
+msgstr ""
+"Amb la <guilabel>Codificació del text</guilabel> per a <guilabel>ID3 versió "
+"1</guilabel> és possible establir el joc de caràcters utilitzat en les "
+"etiquetes ID3 versió 1. Se suposa que aquesta codificació ha de ser "
+"ISO-8859-1, de manera que es recomana mantenir aquest valor predeterminat. "
+"No obstant això, hi ha etiquetes amb codificacions diferents, de manera que "
+"es pot establir aquí i les etiquetes ID3 versió 1 es poden copiar a ID3 "
+"versió 2, la qual admet Unicode."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
+"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the "
+"track number or additionally the total number of tracks in the folder."
+msgstr ""
+"La casella de selecció <guilabel>Empra el nombre de peces/total del format "
+"de les peces</guilabel> controla si el camp del número de peça de les "
+"etiquetes ID3 versió 2 conté simplement el número de pista o, a més, el "
+"nombre total de peces a la carpeta."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> is "
+"checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
+"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
+"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
+"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
+"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
+"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
+"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
+"codes."
+msgstr ""
+"Quan <guilabel>Genera com a text en lloc d'una cadena numèrica</guilabel> "
+"està marcada, tots els gèneres d'ID3 versió 2 s'emmagatzemaran com una "
+"cadena de text, fins i tot si hi ha un codi corresponent per als gèneres "
+"d'ID3 versió 1. Si no s'estableix aquesta opció, els gèneres per als quals "
+"hi ha un codi d'ID3 versió 1 s'emmagatzemaran com el número del codi de "
+"gènere (entre parèntesis per a ID3 versió 2.3). Per tant, el gènere Metal "
+"s'emmagatzemarà com a «Metal» o «(9)» depenent d'aquesta opció. Els gèneres "
+"que no es trobin a la llista de gèneres ID3 versió 1 sempre s'emmagatzemaran "
+"com una cadena de text. El propòsit d'aquesta opció és una compatibilitat "
+"millorada amb els dispositius que no interpretin correctament els codis de "
+"gènere."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> is checked, the "
+"RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named \"id3 \" "
+"instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using TagLib "
+"accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, "
+"but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist "
+"other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center and "
+"foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
+"such applications."
+msgstr ""
+"Quan <guilabel>Fitxers WAV amb el bloc id3 en minúscules</guilabel> està "
+"marcada, el fragment RIFF utilitzat per emmagatzemar les etiquetes ID3 "
+"versió 2 en els fitxers WAV s'anomenarà «id3» en lloc d'«ID3». De manera "
+"predeterminada, el &kid3; i altres aplicacions que fan servir la TagLib "
+"admeten tant la variant en minúscules com en majúscules quan llegeixen els "
+"fitxers WAV, però fan servir «ID3» quan escriuen les etiquetes ID3 versió 2 "
+"en els fitxers WAV. Com a d'altres aplicacions que només admeten «id3» (p. "
+"ex., JRiver Media Center i foobar2000), aquesta opció es pot utilitzar per a "
+"crear etiquetes que aquestes aplicacions puguin llegir."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
+"which violate the standard will be marked red. Details about the violation "
+"are shown in a tooltip:"
+msgstr ""
+"Quan <guilabel>Marca les infraccions de l'estàndard</guilabel> està marcada, "
+"els camps ID3 versió 2 que violen l'estàndard es marcaran en vermell. Els "
+"detalls sobre la violació es mostraran en un consell d'eina:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2190
+#, no-c-format
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Cal que sigui única"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2191
+#, no-c-format
+msgid "New line is forbidden"
+msgstr "La línia nova està prohibida"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2192
+#, no-c-format
+msgid "Carriage return is forbidden"
+msgstr "El retorn de carro està prohibit"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2193
+#, no-c-format
+msgid "Owner must be non-empty"
+msgstr "El propietari no pot estar buit"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2194
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric"
+msgstr "Ha de ser numèrica"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2195
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric or number/total"
+msgstr "Ha de ser numèrica o número/total"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2196
+#, no-c-format
+msgid "Format is DDMM"
+msgstr "El format és DDMM"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2197
+#, no-c-format
+msgid "Format is HHMM"
+msgstr "El format és HHMM"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2198
+#, no-c-format
+msgid "Format is YYYY"
+msgstr "El format és AAAA"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2199
+#, no-c-format
+msgid "Must begin with a year and a space character"
+msgstr "Ha de començar amb un any i un caràcter espacial"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2200
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISO 8601 date/time"
+msgstr "Ha de ser la data/hora en l'ISO 8601"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2201
+#, no-c-format
+msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
+msgstr "Ha de ser clau musical, de 3 caràcters, «A-G», «b», «#», «m» o «o»"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2202
+#, no-c-format
+msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
+msgstr "Ha de tenir un codi d'idioma en l'ISO 639-2, 3 caràcters en minúscula"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2203
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
+msgstr "Ha de ser un codi ISRC, 12 caràcters en minúscula"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2204
+#, no-c-format
+msgid "Must be list of strings separated by '|'"
+msgstr "S'han de llistar les cadenes separades per «|»"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2205
+#, no-c-format
+msgid "Has excess white space"
+msgstr "Hi ha excés en l'espai en blanc"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2207
+#, no-c-format
+msgid "The ID3 standard documents are available online:"
+msgstr "Els documents de l'estàndard ID3 estan disponibles en línia:"
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2211
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.3.0"
+msgstr "Etiqueta ID3 versió 2.3.0"
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2212
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
+msgstr "Etiqueta ID3 versió 2.4.0: estructura principal"
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2213
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
+msgstr "Etiqueta ID3 versió 2.4.0: marcs natius"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for "
+"ID3v2 frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, "
+"<guilabel>UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</"
+"guilabel> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</"
+"guilabel> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings "
+"are possible."
+msgstr ""
+"La <guilabel>Codificació del text</guilabel> defineix la codificació "
+"predeterminada emprada per als marcs ID3 versió 2 i es pot establir en "
+"l'<guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, <guilabel>UTF16</guilabel> o "
+"<guilabel>UTF8</guilabel>. L'<guilabel>UTF8</guilabel> no és vàlid per a "
+"marcs ID3 versió 2.3.0. Si està establert, es farà servir <guilabel>UTF16</"
+"guilabel> al seu lloc. Per als marcs ID3 versió 2.4.0, seran possibles les "
+"tres codificacions."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
+"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
+msgstr ""
+"La <guilabel>Versió per a les etiquetes noves:</guilabel> determina si les "
+"etiquetes noves ID3 versió 2 es crearan com a versió 2.3.0 o 2.4.0."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
+"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of "
+"2 the track number 5 is set as \"05\"."
+msgstr ""
+"Els <guilabel>Dígits del número de la peça:</guilabel> són la quantitat de "
+"dígits en els camps de Número de la peça. Els zeros inicials s'empren per "
+"omplir. Per exemple, amb un valor de 2, la peça número 5 s'establirà com a "
+"«05»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> is only relevant for "
+"Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. "
+"Different applications seem to use different names, \"<literal>COMMENT</"
+"literal>\" for instance is used by <application>XMMS</application>, whereas "
+"&amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
+msgstr ""
+"El quadre combinat <guilabel>Nom del camp de comentari:</guilabel> només és "
+"rellevant per als fitxers Ogg/Vorbis i FLAC, i estableix el nom del camp "
+"emprat per als comentaris. Sembla que diferents aplicacions fan servir noms "
+"diferents, «<literal>COMMENT</literal>», per exemple, és emprat pel "
+"<application>XMMS</application>, mentre que l'<application>Amarok</"
+"application> fa servir «<literal>DESCRIPTION</literal>»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by "
+"<guilabel>Picture field name</guilabel>, which can be "
+"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</"
+"literal>\". The first is the official standard and uses the same format as "
+"pictures in FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier "
+"unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for "
+"compatibility with legacy players."
+msgstr ""
+"El format de les imatges en els fitxers Ogg/Vorbis està determinat pel "
+"<guilabel>Nom del camp de la imatge:</guilabel>, el qual pot ser "
+"«<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>» o «<literal>COVERART</literal>». "
+"El primer és l'estàndard oficial i utilitza el mateix format que les imatges "
+"en les etiquetes FLAC. La «<literal>COVERART</literal>» és una forma no "
+"oficial anterior d'incloure imatges en els comentaris de Vorbis. Es pot "
+"emprar per a compatibilitat amb els reproductors heretats."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2247
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> check box is "
+"activated, files containing embedded album cover art exceeding the given "
+"size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
+"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. "
+"The default value is 131072 bytes (128 KB)."
+msgstr ""
+"Si la casella de selecció <guilabel>Marca si és més gran que (bytes):</"
+"guilabel> està activada, els fitxers que tinguin incrustada la caràtula de "
+"l'àlbum i que excedeixi la mida indicada en bytes es marcaran en vermell. "
+"Això es pot utilitzar per a trobar els fitxers que continguin imatges de "
+"grans dimensions que algunes aplicacions i reproductors no acceptaran. De "
+"manera predeterminada és 131.072 bytes (128 KB)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are "
+"not available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom "
+"genres will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can "
+"be used."
+msgstr ""
+"Els <guilabel>Gèneres personalitzats</guilabel> es poden utilitzar per a "
+"definir gèneres que no estiguin disponibles a la llista de gèneres "
+"estàndard, p. ex., «Gothic Metal». Aquests gèneres personalitzats "
+"apareixeran en el quadre combinat <guilabel>Gènere</guilabel> de "
+"l'<guilabel>Etiqueta 2</guilabel>. Per a les etiquetes ID3 versió 1.1, només "
+"es podran emprar els gèneres predefinits."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
+"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically "
+"used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic "
+"Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark "
+"<guilabel>Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"<guilabel>Genre</guilabel> combo box will then only contain those four "
+"genres and you will not have to search through the complete genres list for "
+"them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 "
+"genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If "
+"<guilabel>Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom "
+"genres can be found at the end of the genres list."
+msgstr ""
+"La llista de gèneres personalitzats també es pot emprar per a reduir la "
+"quantitat de gèneres disponibles al quadre combinat <guilabel>Gènere</"
+"guilabel> als que s'utilitzen habitualment. Si la vostra col·lecció "
+"principalment conté música en els gèneres Metal, Gothic Metal, Ancient i "
+"Hard Rock, podreu introduir aquests gèneres i marcar <guilabel>Mostra només "
+"els gèneres personalitzats</guilabel>. El quadre combinat <guilabel>Gènere</"
+"guilabel> de l'<guilabel>Etiqueta 2</guilabel> només contindrà aquests "
+"quatre gèneres i no haurà de cercar-los a tota la llista. En aquest exemple, "
+"només es llistaran Metal i Hard Rock a la llista de l'etiqueta 1, perquè "
+"aquestes dues entrades de gèneres personalitzats són gèneres estàndard. Si "
+"<guilabel>Mostra només els gèneres personalitzats</guilabel> no està "
+"activada, els gèneres personalitzats es podran trobar al final de la llista "
+"de gèneres."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are "
+"always shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames "
+"can then be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> button. "
+"The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
+"dropping items."
+msgstr ""
+"Els <guilabel>Marcs d'accés ràpid</guilabel> defineixen quins tipus de marcs "
+"es mostraran sempre a la secció <link linkend=\"tag2\">Etiqueta 2</link>. "
+"Aquests marcs es podran afegir sense fer servir primer el botó "
+"<guibutton>Afegeix</guibutton>. L'ordre d'aquests marcs d'accés ràpid es pot "
+"canviar arrossegant i deixant anar els elements."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2281
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> is only relevant "
+"for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track "
+"numbers are not specified in the original RIFF standard, there are "
+"applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use "
+"\"<literal>IPRT</literal>\"."
+msgstr ""
+"El quadre combinat <guilabel>Nom de camp del número de la peça:</guilabel> "
+"només és rellevant per a la informació del RIFF i estableix el nom del camp "
+"emprat per als números de les peces. Els números de les peces no "
+"s'especifiquen en l'estàndard RIFF original, hi ha aplicacions que fan "
+"servir «<literal>ITRK</literal>», altres fan servir «<literal>IPRT</"
+"literal>»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2288
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is checked, the format "
+"configuration is automatically used while editing text in the line edits. "
+"<guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the controls with "
+"track/total and date/time values. The <guilabel>Case conversion</guilabel> "
+"can be set to <guilabel>No changes</guilabel>, <guilabel>All lowercase</"
+"guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>, <guilabel>First letter "
+"uppercase</guilabel> or <guilabel>All first letters uppercase</guilabel>. To "
+"use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a "
+"locale can be selected in the combobox below. The string replacement list "
+"can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the "
+"<guilabel>From</guilabel> cell of a row and insert the text to replace, then "
+"go to the <guilabel>To</guilabel> column and enter the replacement text. "
+"When the text to replace starts and ends with a slash (\"/\"), a regular "
+"expression is used. For regular expressions containing capturing groups, "
+"occurrences of \\1, \\2, ... in <guilabel>To</guilabel> are replaced with "
+"the string captured by the corresponding capturing group. To remove a "
+"mapping set the <guilabel>From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by "
+"first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also "
+"possible using a context menu which appears when the <mousebutton>right</"
+"mousebutton> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the "
+"<guilabel>String replacement</guilabel> check box is checked."
+msgstr ""
+"El <guilabel>Format de l'etiqueta</guilabel> conté opcions per al format de "
+"les etiquetes. Quan l'opció <guilabel>Aplica automàticament el format</"
+"guilabel> està marcada, s'emprarà automàticament la configuració del format "
+"mentre s'editi el text a les línies d'edició. La <guilabel>Validació</"
+"guilabel> habilita els validadors en els controls amb els valors de peça/"
+"total i data/hora. La <guilabel>Conversió entre majúscules i minúscules:</"
+"guilabel> es pot establir a <guilabel>Sense canvis</guilabel>, <guilabel>Tot "
+"en minúscula</guilabel>, <guilabel>Tot en majúscula</guilabel>, "
+"<guilabel>Primera lletra en majúscula</guilabel> o <guilabel>Totes les "
+"primeres lletres en majúscula</guilabel>. Per utilitzar la conversió del "
+"reconeixement la configuració regional entre caràcters en minúscula i "
+"majúscula, se'n pot seleccionara en el quadre combinat a continuació. La "
+"llista de substitució de cadenes es pot establir a les assignacions "
+"arbitrària de cadenes. Per afegir una assignació nova, seleccioneu la cel·la "
+"<guilabel>Des de:</guilabel> d'una fila i inseriu el text a substituir, "
+"després aneu a la columna <guilabel>A:</guilabel> i introduïu el text de "
+"substitució. Quan el text a substituir comença i acaba amb una barra "
+"diagonal («/»), s'utilitzarà una expressió regular. Per a les expressions "
+"regulars que contenen grups de captura, les ocurrències de \\1, \\2, «...» a "
+"<guilabel>A:</guilabel> se substituiran amb la cadena capturada pel grup de "
+"captura corresponent. Per eliminar una assignació, establiu la cel·la "
+"<guilabel>Des de:</guilabel> un valor buit (p. ex., escrivint primer un "
+"espai i després la tecla <keysym>Retrocés</keysym>). També és possible "
+"inserir i suprimir files fent servir un menú contextual que apareixerà quan "
+"feu clic amb el botó <mousebutton>dret</mousebutton> del ratolí. La "
+"substitució només estarà activa si la casella de selecció <guilabel>Cadena "
+"de substitució:</guilabel> està marcada."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2314
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star "
+"ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating "
+"information are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-"
+"list\">frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving "
+"a number of stars out of five stars. Different tag formats and different "
+"applications use different values to map the star rating to the value stored "
+"in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will "
+"look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame "
+"name, for example \"RATING\" as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for "
+"RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "
+"\"POPM\" of the Popularimeter frame and its \"Email\" field, separated by a "
+"dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media "
+"Player 9 Series\" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, "
+"and simply \"POPM\" for POPM frames with an empty \"Email\" field. As "
+"multiple entries for \"POPM\" can exist, their order is important. When "
+"&kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first \"POPM\" entry "
+"to determine the value to be written into the \"Email\" field. This value "
+"will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry "
+"is also used if no key was found, it is therefore the default entry."
+msgstr ""
+"La taula a <guilabel>Puntuació</guilabel> conté l'assignació de les "
+"estrelles valorades als valors efectius emmagatzemats a l'etiqueta. Els "
+"marcs amb informació de puntuació es llisten a la fila Puntuació de la <link "
+"linkend=\"table-frame-list\">llista de marcs</link>. Per a aquests marcs, la "
+"puntuació es podrà establir donant una quantitat d'estrelles de cinc "
+"estrelles. Els diferents formats d'etiqueta i les diferents aplicacions "
+"utilitzen diferents valors per assignar la puntuació d'estrelles al valor "
+"emmagatzemat a l'etiqueta. Per mostrar el nombre correcte d'estrelles, el "
+"&kid3; cercarà un mapa en aquesta taula. La clau per a cercar l'assignació "
+"serà el nom del marc, per exemple «RATING» tal com s'empra per als "
+"comentaris a Vorbis o «IRTD» per a la informació de RIFF. Per a les "
+"etiquetes ID3 versió 2, s'utilitza una clau combinada que consisteix en l'ID "
+"del marc «POPM» del marc Mesurador de la popularitat i el seu camp «Correu "
+"electrònic», separats per un punt. Per tant, hi ha diferents claus per a ID3 "
+"versió 2, p. ex., «POPM.Windows Media Player 9 Series» per a l'assignació "
+"emprada pel Windows Media Player i Explorer, i simplement «POPM» per als "
+"marcs POPM amb un camp «Correu electrònic» buit. Com poden hi poden haver "
+"múltiples entrades per a «POPM», el seu ordre és important. Quan el &kid3; "
+"afegeix un marc nou de Mesurador de la popularitat, utilitzarà la primera "
+"entrada «POPM» per a determinar el valor que s'escriurà al camp «Correu "
+"electrònic». Aquest valor especificarà l'assignació que s'utilitzarà per a "
+"la puntuació d'estrelles. També s'emprarà la primera entrada si no es troba "
+"cap clau, per tant, és l'entrada predeterminada."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2335
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table "
+"has columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> for the values "
+"to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way "
+"round, the values determine the number of stars which are displayed for the "
+"value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains "
+"the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to "
+"be displayed lay between these values and are compatible with what the "
+"&Windows; Explorer uses."
+msgstr ""
+"A més de la columna <guilabel>Nom</guilabel> que conté les claus, la taula "
+"té les columnes de l'<guilabel>1</guilabel> al <guilabel>5</guilabel> per "
+"als valors que s'emmagatzemaran quan es proporcioni el número corresponent "
+"d'estrelles. Al revés, els valors determinaran el nombre d'estrelles que es "
+"mostraran per al valor emmagatzemat en el marc. Per exemple, la fila de la "
+"taula a continuació conté els valors 1, 64, 128, 196 i 255. Els llindars per "
+"a la quantitat d'estrelles que es mostraran es troben entre aquests valors i "
+"són compatibles amb el que utilitza el &Windows; Explorer."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2347
+#, no-c-format
+msgid "Entry in Rating Table"
+msgstr "Entrada a la taula de puntuació"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>1</entry>"
+msgstr "<entry>1</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>2</entry>"
+msgstr "<entry>2</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>3</entry>"
+msgstr "<entry>3</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>4</entry>"
+msgstr "<entry>4</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>5</entry>"
+msgstr "<entry>5</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>POPM</entry>"
+msgstr "<entry>POPM</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>64</entry>"
+msgstr "<entry>64</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>128</entry>"
+msgstr "<entry>128</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>196</entry>"
+msgstr "<entry>196</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>255</entry>"
+msgstr "<entry>255</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "Range"
+msgstr "Interval"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "1-31"
+msgstr "1-31"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "32-95"
+msgstr "32-95"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "96-159"
+msgstr "96-159"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "160-223"
+msgstr "160-223"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "224-255"
+msgstr "224-255"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>Load last-"
+"opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and select "
+"the last selected file when it is started the next time. <guilabel>Preserve "
+"file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file modification "
+"time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> sets the name which is "
+"suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel>Text "
+"encoding (Export, Playlist)</guilabel> the encoding used when writing files "
+"can be set. The default <guilabel>System</guilabel> can be changed for "
+"example if playlists have to be used on a different device."
+msgstr ""
+"A la pàgina <guilabel>Fitxers</guilabel>, la casella de selecció "
+"<guilabel>Carrega els últims fitxers oberts</guilabel> es pot marcar de "
+"manera que la propera vegada que s'obri el &kid3; ho faci amb els últims "
+"fitxers seleccionats. Es pot marcar <guilabel>Preserva la marca de temps del "
+"fitxer</guilabel> per a preservar la marca de temps de modificació del "
+"fitxer. <guilabel>Nom de fitxer per a la caràtula:</guilabel> estableix el "
+"nom que s'aconsella quan s'exporta una imatge incrustada a un fitxer. Amb la "
+"<guilabel>Codificació del text (Exporta, Llista de reproducció)</guilabel> "
+"es pot establir la codificació emprada en escriure els fitxers. El "
+"<guilabel>Sistema</guilabel> predeterminat es pot canviar, per exemple, si "
+"s'han d'emprar les llistes de reproducció en un dispositiu diferent."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2371
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked "
+"with a light gray label background."
+msgstr ""
+"Si <guilabel>Marca els canvis</guilabel> està activa, els camps modificats "
+"es marcaran amb un fons d'etiqueta en gris clar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are "
+"displayed in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to "
+"restrict the items in this list to files with supported extensions. To "
+"explicitly specify which folders to display in the file list or exclude "
+"certain folders, the options <guilabel>Include folders</guilabel> and "
+"<guilabel>Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard "
+"expressions, for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the "
+"<filename>Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> to "
+"exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
+"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
+msgstr ""
+"La secció <guilabel>Llista de fitxers</guilabel> determina quins fitxers es "
+"mostraran a la llista de fitxers. Es pot utilitzar un <guilabel>Filtre</"
+"guilabel> per a restringir els elements d'aquesta llista als fitxers amb "
+"extensions admeses. Per especificar explícitament quines carpetes mostrar a "
+"la llista de fitxers o excloure certes carpetes, es poden emprar les opcions "
+"<guilabel>Carpetes a incloure:</guilabel> i <guilabel>Carpetes a excloure:</"
+"guilabel>. Poden contenir expressions de comodí, per exemple <filename class="
+"\"directory\">*/Música/*</filename> per incloure només la carpeta <filename "
+"class=\"directory\">Música</filename>, o <filename class=\"directory\">*/"
+"iTunes/*</filename> per excloure la carpeta <filename class=\"directory"
+"\">iTunes</filename> de la llista de fitxers. Si s'han d'emprar múltiples "
+"d'aquestes expressions, es podran separar amb espais o punt i coma."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>Tag from "
+"filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> open dialogs to "
+"edit the formats which are available in the <guilabel>Format</guilabel> "
+"combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link "
+"linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
+msgstr ""
+"Els botons <guibutton>Nom del fitxer des de l'etiqueta</guibutton> i "
+"<guibutton>Etiqueta des del nom de fitxer</guibutton> a la secció "
+"<guilabel>Format</guilabel> obriran els diàlegs per editar els formats que "
+"hi ha disponibles als quadres combinats <guilabel>Format</guilabel> (amb les "
+"fletxes amunt i avall), que es poden trobar a la secció <link linkend=\"file"
+"\">Fitxer</link> de la finestra principal."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2394
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
+"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> are "
+"available."
+msgstr ""
+"El <guilabel>Format del nom de fitxer</guilabel> conté opcions per al format "
+"dels noms de fitxer. Hi ha disponibles les mateixes opcions que en el "
+"<guilabel>Format de l'etiqueta</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2398
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the "
+"commands which are available in the context menu of the file list. For "
+"critical operations such as deleting files, it is advisable to mark "
+"<guilabel>Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before "
+"executing the command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the "
+"output written by console commands (standard output and standard error). "
+"<guilabel>Name</guilabel> is the name displayed in the context menu. "
+"<guilabel>Command</guilabel> is the command line to be executed. Arguments "
+"can be passed using the following codes:"
+msgstr ""
+"La pàgina <guilabel>Accions de l'usuari</guilabel> conté una taula amb les "
+"ordres que hi ha disponibles al menú contextual de la llista de fitxers. Per "
+"a operacions crítiques com suprimir fitxers, és recomanable marcar "
+"<guilabel>Confirma</guilabel> perquè aparegui un diàleg de confirmació abans "
+"d'executar l'ordre. La <guilabel>Sortida</guilabel> es pot marcar per a "
+"veure la sortida escrita per les ordres de la consola (sortida estàndard i "
+"d'error estàndard). El <guilabel>Nom</guilabel> és el nom que es mostra en "
+"el menú contextual. L'<guilabel>Ordre</guilabel> és la línia d'ordres que "
+"s'executarà. Es poden passar els arguments utilitzant els següents codis:"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2412
+#, no-c-format
+msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
+msgstr ""
+"%F %{files} Camins de fitxer (una llista si hi ha seleccionats múltiples "
+"fitxers)"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2413
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File path to single file"
+msgstr "%f %{file} Camí de fitxer a un únic fitxer"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2414
+#, no-c-format
+msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
+msgstr ""
+"%uF %{urls} Els &URL; (una llista si hi ha seleccionats múltiples fitxers)"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2415
+#, no-c-format
+msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
+msgstr "%uf %{url} &URL; a un únic fitxer"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2416
+#, no-c-format
+msgid "%d %{directory} Folder"
+msgstr "%d %{directory} Carpeta"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2426
+#, no-c-format
+msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
+msgstr "%b %{browser} Ordre per iniciar el navegador web"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2427
+#, no-c-format
+msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
+msgstr "%q %{qmlpath} Carpeta base dels fitxers QML proporcionats"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
+"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
+"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> and "
+"<command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
+"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
+"command."
+msgstr ""
+"El codi especial <command>@separator</command> es pot establir com una ordre "
+"per inserir un separador al menú contextual de les accions de l'usuari. Els "
+"elements de menú es poden posar en un submenú tancat amb les ordres "
+"<command>@beginmenu</command> i <command>@endmenu</command>. El nom del "
+"submenú està determinat per la columna <guilabel>Nom</guilabel> de l'ordre "
+"<command>@beginmenu</command>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2439
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. "
+"The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts "
+"can be found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (on "
+"&Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, on "
+"Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, and "
+"on &macOS; in the app folder <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/"
+"script/</filename>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML "
+"code uses &GUI; components, <command>@qmlview</command> shall be used "
+"instead of <command>@qml</command>. Additional parameters are passed to the "
+"QML script where they will be available via the <function>getArguments()</"
+"function> function. An overview of some functions and properties which are "
+"available in QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface"
+"\">QML Interface</link>."
+msgstr ""
+"Per executar scripts QML, s'utilitza <command>@qml</command> com a nom de "
+"l'ordre. El camí cap a l'script QML es passa com un paràmetre. Els scripts "
+"proporcionats es troben a la carpeta <filename>%{qmlpath}/script/</filename> "
+"(a &Linux; típicament <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, a "
+"Windows <filename>qml/script/</filename> dins de la carpeta d'instal·lació i "
+"a &macOS; a la carpeta de l'aplicació <filename>kid3.app/Contents/Resources/"
+"qml/script/</filename>). Els scripts personalitzats es poden emmagatzemar en "
+"qualsevol carpeta. Si el codi QML fa servir components de la <acronym>IGU</"
+"acronym>, s'utilitzarà <command>@qmlview</command> en lloc de <command>@qml</"
+"command>. Es passaran paràmetres addicionals a l'script QML i estaran "
+"disponibles mitjançant la funció <function>getArguments()</function>. "
+"Trobareu una descripció general d'algunes funcions i propietats que hi ha "
+"disponibles al QML a la secció <link linkend=\"qml-interface\">Interfície "
+"QML</link> de l'apèndix."
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
+"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
+"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the "
+"web, for instance <screen width=\"40\">\n"
+"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
+"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink url=\"http://"
+"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and %u{title} "
+"is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. "
+"It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search "
+"with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
+msgstr ""
+"L'ordre que s'inserirà amb %{browser} es podrà definir a l'anterior línia "
+"d'edició del <guilabel>Navegador web</guilabel>. Les ordres que comencin amb "
+"%{browser} es podran emprar per obtenir informació sobre els fitxers d'àudio "
+"del web, per exemple <screen width=\"40\">\n"
+"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
+"</screen> consultarà la lletra per a la cançó actual a <ulink url=\"http://"
+"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. La «u» a %u{artist} i %u{title} "
+"s'utilitza per a codificar a l'&URL; la informació de l'artista %{artist} i "
+"la cançó %{title}. És fàcil definir les vostres pròpies consultes de la "
+"mateixa manera, p. ex., una cerca d'imatges amb <ulink url=\"http://www."
+"google.com\">Google</ulink>:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
+"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
+"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
+"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the "
+"tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</"
+"guibutton>, then select the Picture frame and import an image file or paste "
+"from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg "
+"and ASF tags."
+msgstr ""
+"Per afegir la caràtula de l'àlbum a l'etiqueta 2, podreu cercar imatges amb "
+"Google o Amazon utilitzant les ordres descrites anteriorment. La imatge es "
+"podrà afegir a l'etiqueta amb arrossega i deixa anar. També podreu afegir "
+"una imatge amb <guibutton>Afegeix</guibutton>, després seleccioneu el Marc "
+"de la imatge i importeu un fitxer d'imatge o enganxeu-lo des del porta-"
+"retalls. Els marcs d'imatge estan admesos per les etiquetes ID3 versió 2, "
+"MP4, FLAC, Ogg i ASF."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2475
+#, no-c-format
+msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
+msgstr ""
+"Per afegir i suprimir entrades a la taula, es pot emprar un menú contextual."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2479
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the "
+"proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will "
+"be used when importing from an Internet server when the check box is checked."
+msgstr ""
+"La pàgina <guilabel>Xarxa</guilabel> només conté un camp per a inserir "
+"l'adreça de l'intermediari i, de manera opcional, el port, separat per dos "
+"punts. El servidor intermediari s'utilitzarà en importar des d'un servidor "
+"d'Internet quan la casella de selecció estigui marcada."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled "
+"or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
+"<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins "
+"which support audio file formats. The order of the plugins is important "
+"because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by "
+"multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting "
+"them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it "
+"is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to "
+"use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before "
+"the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata "
+"plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below."
+msgstr ""
+"A la pàgina <guilabel>Connectors</guilabel>, els connectors disponibles es "
+"podran habilitar o inhabilitar. Els connectors estan separats en dues "
+"seccions. La llista <guilabel>Connectors de metadades i prioritat</guilabel> "
+"conté els connectors que admeten formats de fitxers d'àudio. L'ordre dels "
+"connectors és important perquè es proven de dalt a baix. Alguns formats són "
+"admesos per múltiples connectors, de manera que els fitxers s'obriran amb el "
+"primer connector que l'admeti. El <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> admet "
+"la majoria dels formats, si es troba a la part superior de la llista, obrirà "
+"la majoria dels fitxers. Si voleu utilitzar un connector diferent per a un "
+"format de fitxer, comproveu que aparegui abans d'aquest. Els detalls sobre "
+"el connector de metadades i perquè és possible que vulgueu utilitzar-los en "
+"lloc de la TagLib es llisten a continuació."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2498
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, "
+"AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
+msgstr ""
+"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: utilitza la <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> per a les etiquetes ID3 versió 1.1 i 2.3 en "
+"els fitxers MP3, MP2 i AAC. Admet alguns tipus de marcs més que la TagLib."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
+"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
+"libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink url=\"http://"
+"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These "
+"are the official libraries for these formats."
+msgstr ""
+"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: utilitza les <ulink url=\"http://xiph."
+"org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis "
+"i libvorbisfile</ulink> per als fitxers Ogg, i addicionalment les <ulink url="
+"\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC++ i libFLAC</ulink> per als fitxers "
+"FLAC. Aquestes són les biblioteques oficials per a aquests formats."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2508
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://taglib.github."
+"io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio file formats. It can be "
+"used for all audio files supported by &kid3;."
+msgstr ""
+"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: utilitza la <ulink url=\"http://taglib."
+"github.io/\">TagLib</ulink>, la qual admet molts formats de fitxers d'àudio. "
+"Es pot fer servir per a tots els fitxers d'àudio admesos pel &kid3;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2512
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
+"mp4v2\">mp4v2</ulink> was originally used by &kid3; to support M4A files. "
+"Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib."
+msgstr ""
+"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: la <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
+"mp4v2\">mp4v2</ulink> va ser utilitzada originalment pel &kid3; per admetre "
+"els fitxers M4A. Es pot utilitzar en cas de problemes amb el suport M4A de "
+"la TagLib."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining "
+"plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled "
+"using the check boxes."
+msgstr ""
+"La secció <guilabel>Connectors disponibles</guilabel> llista els connectors "
+"restants. El seu ordre no és important, però es poden habilitar o "
+"inhabilitar mitjançant les caselles de selecció."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2524
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"Amazon...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: utilitzat per a la funció "
+"<guimenuitem>Importa des d'Amazon...</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2527
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"Discogs...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: utilitzat per a la funció "
+"<guimenuitem>Importa des de Discogs...</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
+"guimenuitem> functions."
+msgstr ""
+"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: utilitzat per a les funcions "
+"<guimenuitem>Importa des de gnudb.org...</guimenuitem> i "
+"<guimenuitem>Importa des de TrackType.org...</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2534
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import "
+"from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: utilitzat per a la funció "
+"<guimenuitem>Importa des del Llançament de MusicBrainz...</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2538
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> function, which depends on the "
+"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> and "
+"<ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> libraries."
+msgstr ""
+"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: utilitzat per a la funció "
+"<guimenuitem>Importa des de l'Empremta digital de MusicBrainz...</"
+"guimenuitem>, la que depèn de les biblioteques <ulink url=\"http://acoustid."
+"org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> i <ulink url=\"http://libav.org/"
+"\">libav</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
+"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
+"after a restart of &kid3;."
+msgstr ""
+"Els connectors que estiguin inhabilitats no es carregaran. Això es pot "
+"utilitzar per optimitzar l'ús dels recursos i el temps d'inici. Els "
+"ajustaments d'aquesta pàgina només tindran efecte després de reiniciar el "
+"&kid3;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2559
+#, no-c-format
+msgid "The Help Menu"
+msgstr "El menú Ajuda"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2564
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Manual del &kid3;</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2568
+#, no-c-format
+msgid "Opens this handbook."
+msgstr "Obre aquest manual."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2572
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Quant al &kid3;</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2576
+#, no-c-format
+msgid "Displays a short information about &kid3;."
+msgstr "Mostra la informació curta sobre el &kid3;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2591
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr "Ordres"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2592
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
+"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are "
+"given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent "
+"commands will then work on these files. Commands are specified using "
+"<option>-c</option> options. If multiple commands are passed, they are "
+"executed in the given order. If files are modified by the commands, they "
+"will be saved at the end. If no command options are passed, <command>kid3-"
+"cli</command> starts in interactive mode. Commands can be entered and will "
+"operate on the current selection. The following sections list all available "
+"commands."
+msgstr ""
+"El <command>kid3-cli</command> ofereix una interfície de línia d'ordres per "
+"al &kid3;. Si s'utilitza un camí de carpeta, s'obrirà la carpeta. Si es "
+"proporcionen un o més camins de fitxer, s'obrirà la carpeta comuna i se "
+"seleccionaran els fitxers. Les ordres posteriors treballaran sobre aquests "
+"fitxers. Les ordres s'especifiquen emprant les opcions <option>-c</option>. "
+"Si es passen múltiples ordres, s'executaran en l'ordre indicat. Si les "
+"ordres modifiquen els fitxers, es desaran en finalitzar. Si no passen "
+"opcions d'ordre, el <command>kid3-cli</command> s'iniciarà en el mode "
+"interactiu. Es poden introduir ordres i operaran sobre la selecció actual. "
+"Les següents seccions llisten totes les ordres disponibles."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2606
+#, no-c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2607
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>help</command> <arg><replaceable>NOM_ORDRE</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</"
+"replaceable> or about all commands if no command name is given."
+msgstr ""
+"Mostrarà l'ajuda sobre els paràmetres de <replaceable>NOM_ORDRE</"
+"replaceable> o sobre totes les ordres si no es proporciona cap nom."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2618
+#, no-c-format
+msgid "Timeout"
+msgstr "Temps d'espera"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2619
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TIME</"
+"replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TEMPS</"
+"replaceable></arg> </group>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a "
+"command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for "
+"<command>ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for "
+"<command>autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds "
+"for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these "
+"timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be "
+"set to <replaceable>TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be "
+"left at the default values."
+msgstr ""
+"Se sobreescriurà el temps d'espera predeterminat de l'ordre. Les ordres de "
+"la CLI s'interrompran després d'un temps d'espera específic en el qual "
+"expirarà una ordre. Aquest temps d'espera és de 10 segons per a <command>ls</"
+"command> i <command>albumart</command>, 60 segons per a <command>autoimport</"
+"command> i <command>filter</command>, i 3 segons per a totes les altres "
+"ordres. Si s'ha de processar una gran quantitat de fitxers, aquests temps "
+"d'espera podrien ser massa restrictius, per tant, el temps d'espera per a "
+"totes les ordres es podrà establir en <replaceable>TEMPS</replaceable> ms, "
+"no pensar-hi o deixar-ho en els valors predeterminats."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2639
+#, no-c-format
+msgid "Quit application"
+msgstr "Sortir de l'aplicació"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2640
+#, no-c-format
+msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
+msgstr "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2644
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="
+"\"command\">force</parameter> parameter is required."
+msgstr ""
+"Sortirà de l'aplicació. Si hi ha fitxers sense desar que han estat "
+"modificats, es requerirà el paràmetre <parameter class=\"command\">force</"
+"parameter>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2650
+#, no-c-format
+msgid "Change folder"
+msgstr "Canviar de carpeta"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2651
+#, no-c-format
+msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
+msgstr "<command>cd</command> <arg><replaceable>CARPETA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2655
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. "
+"If a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are "
+"given, change to their common folder and select the files."
+msgstr ""
+"Si no es proporciona la <filename><replaceable>CARPETA</replaceable></"
+"filename>, es canviarà a la carpeta d'inici. Si es proporciona una carpeta, "
+"es canviarà a dins de la carpeta. Si es proporcionen un o més camins de "
+"fitxer, es canviarà a la seva carpeta comuna i se seleccionaran els fitxers."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2662
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current folder"
+msgstr "Imprimir el nom de fitxer de la carpeta de treball actual"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2666
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current working folder."
+msgstr "Imprimirà el nom de fitxer de la carpeta de treball actual."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2670
+#, no-c-format
+msgid "Folder list"
+msgstr "Llistar les carpetes"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2674
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list "
+"in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of "
+"the file."
+msgstr ""
+"Llistarà el contingut de la carpeta actual. Això correspon a la llista de "
+"fitxers a la <acronym>IGU</acronym> del &kid3;. Cinc caràcters abans dels "
+"noms de fitxer es mostrarà l'estat del fitxer."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2680
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
+msgstr "<computeroutput>&gt;</computeroutput> El fitxer està seleccionat."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2682
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
+msgstr "<computeroutput>*</computeroutput> El fitxer està modificat."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2684
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+"El fitxer <computeroutput>1</computeroutput> té una etiqueta 1, en cas "
+"contrari es mostrarà «<computeroutput>-</computeroutput>»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2686
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+"El fitxer <computeroutput>2</computeroutput> té una etiqueta 2, en cas "
+"contrari es mostrarà «<computeroutput>-</computeroutput>»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2688
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+"El fitxer <computeroutput>3</computeroutput> té una etiqueta 3, en cas "
+"contrari es mostrarà «<computeroutput>-</computeroutput>»."
+
+# skip-rule: k-Enter-1
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2692
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 "
+"and it is selected. The third file is modified."
+msgstr ""
+"En aquest exemple, tots els fitxers tenen una etiqueta 1, el segon fitxer "
+"també té una etiqueta 2 i està seleccionat. El tercer fitxer serà el "
+"modificat."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2700
+#, no-c-format
+msgid "Save the changed files"
+msgstr "Desar els fitxers canviats"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2709
+#, no-c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Seleccionar un fitxer"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2710
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
+"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
+"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
+"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
+"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FITXER</replaceable></arg> </group>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>, to deselect "
+"all files, enter <userinput>select none</userinput>. To traverse the files "
+"in the current folder start with <userinput>select first</userinput>, then "
+"go forward using <userinput>select next</userinput> or backward using "
+"<userinput>select previous</userinput>. Specific files can be added to the "
+"current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so "
+"<userinput>select *.mp3</userinput> will select all MP3 files in the current "
+"folder."
+msgstr ""
+"Per a seleccionar tots els fitxers, introduïu <userinput>select all</"
+"userinput>, per a desseleccionar tots els fitxers, introduïu "
+"<userinput>select none</userinput>. Per a recórrer els fitxers a la carpeta "
+"actual comenceu amb <userinput>select first</userinput>, després aneu "
+"endavant emprant <userinput>select next</userinput> o cap enrere emprant "
+"<userinput>select previous</userinput>. Es poden afegir fitxers específics a "
+"la selecció actual indicant els seus noms de fitxer. Són possibles els "
+"comodins, de manera que <userinput>select *.mp3</userinput> seleccionarà "
+"tots els fitxers MP3 a la carpeta actual."
+
+# skip-rule: k-Enter-1
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2731
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2735
+#, no-c-format
+msgid "Select tag"
+msgstr "Seleccionar una etiqueta"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2736
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>tag</command> <arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></"
+"arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2740
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
+"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. "
+"If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be "
+"set by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> which "
+"means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
+"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>TAG-NUMBERS</"
+"replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
+"userinput>, or <userinput>3</userinput> to operate only on the corresponding "
+"tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed."
+msgstr ""
+"Moltes ordres tenen un paràmetre opcional <replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</"
+"replaceable>, el qual especifica si l'ordre operarà sobre l'etiqueta 1, 2 o "
+"3. Si s'omet aquest paràmetre, s'utilitzaran els números d'etiqueta "
+"predeterminats, els quals es poden establir mitjançant aquesta ordre. A "
+"l'inici, s'estableix a <literal>12</literal>, el qual vol dir que la "
+"informació es llegirà de l'etiqueta 2, si està disponible, en cas contrari, "
+"de l'etiqueta 1, les modificacions es realitzaran a l'etiqueta 2. Els "
+"<option><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></option> es poden "
+"establir a <userinput>1</userinput>, <userinput>2</userinput> o "
+"<userinput>3</userinput> per a només operar sobre l'etiqueta corresponent. "
+"Si s'omet el paràmetre, es mostrarà l'ajustament actual."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2755
+#, no-c-format
+msgid "Get tag frame"
+msgstr "Obtenir un marc d'etiqueta"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2756
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
+"\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
+"\"plain\"><replaceable>NOM_MARC</replaceable></arg> </group> "
+"<arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2764
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
+"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>all</"
+"option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>*</"
+"computeroutput>'."
+msgstr ""
+"Aquesta ordre es pot emprar per a llegir el valor d'un marc d'etiqueta "
+"específic o obtenir informació sobre tots els marcs d'etiqueta (si s'omet "
+"l'argument o s'utilitza <option>all</option>). Els marcs modificats seran "
+"marcats amb un «<computeroutput>*</computeroutput>»."
+
+# skip-rule: k-Enter-1
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2770
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
+"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
+" Name: 01 Intro.mp3\n"
+"Tag 1: ID3v1.1\n"
+" Title Intro\n"
+" Artist One Hit Wonder\n"
+" Album Let's Tag\n"
+" Date 2013\n"
+" Track Number 1\n"
+" Genre Pop</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Intro</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
+"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
+" Name: 01 Intro.mp3\n"
+"Tag 1: ID3v1.1\n"
+" Title Intro\n"
+" Artist Lluís Llach\n"
+" Album I si canto trist\n"
+" Date 1974\n"
+" Track Number 1\n"
+" Genre Lied</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Intro</computeroutput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2771
+#, no-c-format
+msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
+msgstr "Per a desar a un fitxer el contingut d'un marc d'imatge, utilitzeu"
+
+# skip-rule: t-apo_ini,t-apo_fim
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2772
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
+msgstr "<userinput>get picture:'/camí/a/carpeta.jpg'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2774
+#, no-c-format
+msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
+msgstr "Per a desar una lletra sincronitzada en un fitxer LRC, utilitzeu"
+
+# skip-rule: t-apo_ini,t-apo_fim
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2775
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
+msgstr "<userinput>get SYLT:'/camí/a/lletra.lrc'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2777
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
+"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
+"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames "
+"can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis "
+"comment can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>, the "
+"second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
+msgstr ""
+"És possible obtenir només un camp específic des d'un marc, per exemple, "
+"<userinput>get POPM.Email</userinput> per al camp Correu electrònic d'un "
+"marc Mesurador de la popularitat. Si un fitxer té múltiples marcs del mateix "
+"tipus, els diferents marcs es podran indexar amb parèntesis, per exemple, el "
+"primer intèrpret d'un comentari de Vorbis es pot recuperar emprant "
+"<userinput>get performer[0]</userinput>, el segon emprant <userinput>get "
+"performer[1]</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2784
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is "
+"selected, for example <userinput>get artist.selected</userinput> will return "
+"<computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, else "
+"<computeroutput>0</computeroutput>."
+msgstr ""
+"El pseudo nom del camp «seleccionada» es pot fer servir per a comprovar si "
+"s'ha seleccionat un marc, per exemple, <userinput>get artist.selected</"
+"userinput> retornarà <computeroutput>1</computeroutput> si està seleccionat "
+"el marc de l'artista, en cas contrari <computeroutput>0</computeroutput>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2793
+#, no-c-format
+msgid "Set tag frame"
+msgstr "Establir un marc d'etiqueta"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2794
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>NOM_MARC</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>VALOR_MARC</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2800
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>FRAME-"
+"VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
+msgstr ""
+"Aquesta ordre estableix el valor d'un marc d'etiqueta específic. Si "
+"<replaceable>VALOR_MARC</replaceable> està buit, se suprimirà el marc."
+
+# skip-rule: t-apo_ini,t-apo_fim
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2803
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
+"userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'I si canto trist'</"
+"userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2804
+#, no-c-format
+msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
+msgstr ""
+"Per establir des d'un fitxer el contingut d'un marc d'imatge, utilitzeu"
+
+# skip-rule: t-apo_ini,t-apo_fim
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2805
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</"
+"userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>set picture:'/camí/a/carpeta.jpg' 'Descripció de la imatge'</"
+"userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2807
+#, no-c-format
+msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
+msgstr "Per establir una lletra sincronitzada en un fitxer LRC, utilitzeu"
+
+# skip-rule: t-apo_ini,t-apo_fim
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2808
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>set SYLT:'/camí/a/lletra.lrc' 'Descripció de la lletra'</"
+"userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
+"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
+msgstr ""
+"Per establir un camp específic d'un marc, el nom del camp es podrà indicar "
+"després d'un punt, p. ex., per establir el camp Comptador d'un marc "
+"Mesurador de la popularitat, utilitzeu"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2813
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
+msgstr "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2815
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An application for field specifications is the case where you want a custom "
+"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
+"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
+"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
+"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of "
+"this frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
+"userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
+"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if "
+"such a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM "
+"frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use "
+"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is "
+"no other TXXX frame present."
+msgstr ""
+"Una aplicació per a especificacions de camp és el cas en el qual voldreu un "
+"marc TXXX personalitzat amb una descripció de «rating» en lloc d'un marc "
+"Mesurador de la popularitat estàndard (alguns connectors semblen utilitzar-"
+"lo). Podreu crear-lo com un marc de puntuació TXXX amb el <command>kid3-cli</"
+"command>, però, primer haureu de crear un marc TXXX amb la descripció "
+"«rating» i després establir el valor d'aquest marc al valor de la puntuació. "
+"<screen width=\"65\">\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
+"userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
+"</screen>La primera ordre suprimirà un marc POPM existent, perquè si "
+"existeix, <userinput>set rating 5</userinput> establirà el marc POPM i no el "
+"marc TXXX. Una altra possibilitat seria utilitzar <userinput>set TXXX.Text "
+"5</userinput>, però això només funcionarà si no hi ha un altre marc TXXX "
+"present."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2829
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
+"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
+msgstr ""
+"Per establir múltiples marcs del mateix tipus, es pot indicar un índex entre "
+"parèntesi, p. ex., per a establir múltiples intèrprets en un comentari de "
+"Vorbis, utilitzeu"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
+"(soprano)'</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
+"(piano)'</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
+"(soprano)'</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
+"(piano)'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2834
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
+"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
+"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>, then for "
+"example <userinput>set artist.selected 1</userinput> to select the artist "
+"frame."
+msgstr ""
+"Per a seleccionar certs marcs abans d'una acció de copia, enganxa o elimina, "
+"es pot emprar el nom del pseudo camp «seleccionada». Normalment, se "
+"seleccionaran tots els marcs, per a desseleccionar-los empreu <userinput>set "
+"'*.selected' 0</userinput>, després, per exemple, <userinput>set artist."
+"selected 1</userinput> per a seleccionar el marc de l'artista."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2843
+#, no-c-format
+msgid "Revert"
+msgstr "Revertir"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2847
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
+"selected)."
+msgstr ""
+"Revertir totes les modificacions en els fitxers seleccionats (o tots els "
+"fitxers si no hi ha fitxers seleccionats)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2853
+#, no-c-format
+msgid "Import from file"
+msgstr "Importar des del fitxer"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2854
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FITXER</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>NOM_FORMAT</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2860
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> in the "
+"format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>"
+"\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"import-text\">Import</"
+"link>)."
+msgstr ""
+"Les etiquetes s'importen des del <replaceable>FITXER</replaceable> en el "
+"format amb el nom <replaceable>NOM_FORMAT</replaceable> (p. ex., <userinput>"
+"\"CSV unquoted\"</userinput>, vegeu <link linkend=\"import-text\">Importar</"
+"link>)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2865
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>, "
+"tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> and "
+"<replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link linkend="
+"\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags on "
+"the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of "
+"<userinput>tags</userinput>. This function also supports output of the "
+"extracted value by using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the "
+"value <userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
+msgstr ""
+"Si s'indiquen etiquetes (<userinput>tags</userinput>) per a "
+"<replaceable>FITXER</replaceable>, les etiquetes seran importades des "
+"d'altres etiquetes. En lloc dels paràmetres <replaceable>NOM_FORMAT</"
+"replaceable>, <replaceable>FONT</replaceable> i <replaceable>EXTRACCIÓ</"
+"replaceable> els quals són obligatoris, vegeu <link linkend=\"import-tags"
+"\">Importar des de les etiquetes</link>. Per aplicar la importació des de "
+"les etiquetes en els fitxers seleccionats, utilitzeu <userinput>tagsel</"
+"userinput> en lloc de <userinput>tags</userinput>. Aquesta funció també "
+"admet la sortida del valor extret mitjançant l'ús d'una "
+"<userinput>EXTRACCIÓ</userinput> amb el valor <userinput>%{__return}(.+)</"
+"userinput>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2879
+#, no-c-format
+msgid "Automatic import"
+msgstr "Importar automàticament"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2880
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></"
+"arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>NOM_PERFIL</replaceable></"
+"arg> <arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2885
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> (see "
+"<link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>\"All\"</"
+"userinput> is used if omitted)."
+msgstr ""
+"Importarà per lots utilitzant el <replaceable>NOM_PERFIL</replaceable> "
+"(vegeu <link linkend=\"batch-import\">Importar automàticament</link>, si "
+"s'utilitza <userinput>\"All\"</userinput> serà omès)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2892
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover artwork"
+msgstr "Descarregar el treball artístic per a la caràtula de l'àlbum"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2893
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
+"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
+msgstr ""
+"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
+"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>URL</"
+"replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures"
+"\">Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; "
+"from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture "
+"file, use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
+msgstr ""
+"Establirà la caràtula de l'àlbum descarregant una imatge des de "
+"l'<replaceable>URL</replaceable>. Les regles definides al diàleg <link "
+"linkend=\"browse_pictures\">Explora les caràtules...</link> s'utilitzen per "
+"a transformar els &URL; generals (p. ex., des d'Amazon) en un &URL; de la "
+"imatge. Per a establir la caràtula de l'àlbum a partir d'un fitxer d'imatge "
+"local, utilitzeu l'ordre <link linkend=\"cli-set\">set</link>."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2904
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
+"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
+"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2908
+#, no-c-format
+msgid "Export to file"
+msgstr "Exportar a un fitxer"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2909
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FITXER</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>NOM_FORMAT</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> in the format with "
+"the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>\"CSV "
+"unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">Export</link>)."
+msgstr ""
+"Les etiquetes s'exportaran al <replaceable>FITXER</replaceable> en el format "
+"amb el nom <replaceable>NOM_FORMAT</replaceable> (p. ex., <userinput>\"CSV "
+"unquoted\"</userinput>, vegeu <link linkend=\"export\">Exportar</link>)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2923
+#, no-c-format
+msgid "Create playlist"
+msgstr "Crear una llista de reproducció"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="
+"\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
+msgstr ""
+"Crear una llista de reproducció en el format establert a la configuració, "
+"vegeu <link linkend=\"create-playlist\">Crear una llista de reproducció</"
+"link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2933
+#, no-c-format
+msgid "Apply filename format"
+msgstr "Aplicar el format per al nom de fitxer"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2937
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply file name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
+"filename-format\">Apply Filename Format</link>."
+msgstr ""
+"Aplicar el format per al nom de fitxer establert a la configuració, vegeu "
+"<link linkend=\"apply-filename-format\">Aplicar el format per al nom de "
+"fitxer</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2942
+#, no-c-format
+msgid "Apply tag format"
+msgstr "Aplicar el format per a l'etiqueta"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2946
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
+"tag-format\">Apply Tag Format</link>."
+msgstr ""
+"Aplicar el format per al nom de l'etiqueta establert a la configuració, "
+"vegeu <link linkend=\"apply-tag-format\">Aplicar el format per a l'etiqueta</"
+"link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
+#, no-c-format
+msgid "Apply text encoding"
+msgstr "Aplicar la codificació del text"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2955
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend=\"apply-text-"
+"encoding\">Apply Text Encoding</link>."
+msgstr ""
+"Aplica la codificació de text establert en la configuració, vegeu <link "
+"linkend=\"apply-text-encoding\">Aplicar la codificació de text</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2960
+#, no-c-format
+msgid "Rename folder"
+msgstr "Reanomenar una carpeta"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
+"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>TAG-"
+"NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
+"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> "
+"<arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
+"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}</"
+"userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">Rename Folder</link>), if "
+"no format is given, the format defined in the <guilabel>Rename folder</"
+"guilabel> dialog is used. The default mode is <option>rename</option>; to "
+"create folders, <option>create</option> must be given explicitly. The rename "
+"actions will be performed immediately, to just see what would be done, use "
+"the <option>dryrun</option> option."
+msgstr ""
+"Canviarà el nom o crearà carpetes a partir dels valors en les etiquetes "
+"d'acord amb un <replaceable>FORMAT</replaceable> indicat (p. ex., <userinput>"
+"%{artist} - %{album}</userinput>, vegeu <link linkend=\"rename-directory"
+"\">Canviar el nom d'una carpeta</link>), si no s'indica un format, "
+"s'utilitzarà el format definit al diàleg <guilabel>Reanomena la carpeta</"
+"guilabel>. El mode predeterminat és <option>rename</option> (canvia el nom). "
+"Per a crear carpetes, s'haurà d'indicar <option>create</option> "
+"explícitament. Les accions de canvi de nom es realitzaran immediatament, per "
+"a veure què es faria, utilitzeu l'opció <option>dryrun</option>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2984
+#, no-c-format
+msgid "Number tracks"
+msgstr "Nombre de peces"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2985
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>NÚMERO_PEÇA</replaceable></"
+"arg> <arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2990
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</"
+"replaceable> (<literal>1</literal> if omitted)."
+msgstr ""
+"Numera les peces seleccionades començant amb <replaceable>NÚMERO_PEÇA</"
+"replaceable> (<literal>1</literal> si s'omet)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2996
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrar"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2997
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-"
+"NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-FORMAT</"
+"replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain"
+"\"><replaceable>NOM_FILTRE</replaceable></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><replaceable>FORMAT_FILTRE</replaceable></arg> </group>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>FILTER-"
+"FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter expression "
+"(&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) can be used instead "
+"of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">Filter</link>."
+msgstr ""
+"Filtrarà els fitxers de manera que només siguin visibles els fitxers que "
+"coincideixin amb <replaceable>FORMAT_FILTRE</replaceable>. Es podrà "
+"utilitzar el nom d'una expressió de filtre predefinit (p. ex., <userinput>"
+"\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) en lloc d'una expressió de filtre, "
+"consulteu Filtre."
+
+# skip-rule: k-Enter-1
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3010
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3014
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
+msgstr "Convertir des d'ID3 versió 2.3 a 2.4"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3021
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
+msgstr "Convertir des d'ID3 versió 2.4 a 2.3"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3028
+#, no-c-format
+msgid "Filename from tag"
+msgstr "Nom del fitxer des de l'etiqueta"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3034
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the file names of the selected files from values in the tags, for "
+"example <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. If no format "
+"is specified, the format set in the &GUI; is used."
+msgstr ""
+"Estableix els noms dels fitxers seleccionats a partir dels valors trobats en "
+"les etiquetes, per exemple, <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</"
+"userinput>. Si no s'especifica cap format, s'utilitzarà el format establert "
+"a la <acronym>IGU</acronym>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3041
+#, no-c-format
+msgid "Tag from filename"
+msgstr "Etiquetar des del nom de fitxer"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3042
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3047
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>totag "
+"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. If no format is "
+"specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the "
+"filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are "
+"tried."
+msgstr ""
+"Estableix els marcs d'etiqueta a partir dels noms de fitxer, per exemple, "
+"<userinput>totag '%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</"
+"userinput>. Si no s'especifica cap format, s'utilitzarà el format establert "
+"a la <acronym>IGU</acronym>. Si el format per al nom de fitxer no coincideix "
+"amb aquest patró, s'intentaran alguns altres formats d'ús habitual."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3056
+#, no-c-format
+msgid "Tag to other tag"
+msgstr "Etiquetar a una altra etiqueta"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3057
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAG-NUMBER</"
+"replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>NÚMERO_ETIQUETA</"
+"replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
+"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
+msgstr ""
+"Copia els marcs d'etiqueta des d'una etiqueta a l'altra etiqueta, p. ex., "
+"per a establir l'etiqueta ID3 versió 2 a partir de l'etiqueta ID3 versió 1, "
+"utilitzeu <userinput>syncto 2</userinput>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3067
+#, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3068
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>copy</command> <arg><replaceable>NÚMERO_ETIQUETA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3072
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They "
+"can then be set on another file using the <command>paste</command> command."
+msgstr ""
+"Copia els marcs d'etiqueta des del fitxer seleccionat a la memòria "
+"intermèdia de copiar interna. Després es podran establir en un altre fitxer "
+"utilitzant l'ordre <command>paste</command> (enganxa)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3076
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with "
+"the <command>set</command> command. For example, to copy only the disc "
+"number and copyright frames, use"
+msgstr ""
+"Per a copiar només un subconjunt de marcs, utilitzeu el pseudo camp "
+"«seleccionada» amb l'ordre <command>set</command>. Per exemple, per a copiar "
+"només els marcs número del disc i drets d'autor, utilitzeu"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3080
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
+"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>copy</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
+"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>copy</userinput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3085
+#, no-c-format
+msgid "Paste"
+msgstr "Enganxar"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3086
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>paste</command> <arg><replaceable>NÚMERO_ETIQUETA</replaceable></"
+"arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3090
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> buffer in "
+"the selected files."
+msgstr ""
+"Estableix els marcs d'etiqueta a partir del contingut de la memòria "
+"intermèdia <command>copy</command> en els fitxers seleccionats."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3096
+#, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3097
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>remove</command> <arg><replaceable>NÚMERO_ETIQUETA</replaceable></"
+"arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3101
+#, no-c-format
+msgid "Remove a tag."
+msgstr "Elimina una etiqueta."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
+"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> command</"
+"link>."
+msgstr ""
+"És possible eliminar només un subconjunt de marcs seleccionant-los com es "
+"descriu en l'<link linkend=\"cli-copy\">ordre <command>copy</command></link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3112
+#, no-c-format
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemples"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>kid3-cli</"
+"command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they do not "
+"only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
+"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells "
+"single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it "
+"is important that the outer quoting is done using double quotes and inside "
+"these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes "
+"contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, "
+"as shown in the following example:"
+msgstr ""
+"Establir el títol que conté un apòstrof. Les ordres passades al "
+"<command>kid3-cli</command> amb <parameter>-c</parameter> hauran d'estar "
+"entre cometes si no consisteixen només d'una sola paraula. Si aquesta ordre "
+"en si té un argument que conté espais, aquest argument també ha d'anar entre "
+"cometes. En els intèrprets d'ordres d'&UNIX; es poden utilitzar cometes "
+"simples o dobles, però a l'indicatiu d'ordres de Windows, és important que "
+"les cometes externes es realitzin amb cometes dobles i dintre d'aquestes "
+"cometes, s'utilitzaran cometes simples. Si el text dins de les cometes "
+"simples conté una cometa simple, s'haurà d'escapar utilitzant un caràcter de "
+"barra inversa, com es mostra en el següent exemple:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/"
+"folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /camí/a/"
+"carpeta</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3124
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
+msgstr ""
+"Estableix la caràtula de l'àlbum a tots els fitxers d'una carpeta utilitzant "
+"la funció d'importació per lots:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /camí/a/carpeta</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files "
+"of a folder:"
+msgstr ""
+"Elimina els marcs de comentari i aplica el format d'etiqueta en ambdues "
+"etiquetes de tots els fitxers MP3 d'una carpeta:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
+"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
+"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /camí/a/carpeta/*.mp3</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 "
+"and finally create a playlist:"
+msgstr ""
+"Importa automàticament l'etiqueta 2, sincronitza amb l'etiqueta 1, estableix "
+"els noms de fitxer a partir de l'etiqueta 2 i finalment crea una llista de "
+"reproducció:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
+" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
+" /camí/a/carpeta/*.mp3</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
+"arranger frame:"
+msgstr ""
+"Per a tots els fitxers amb una etiqueta ID3 versió 2.4.0, converteix a ID3 "
+"versió 2.3.0 i elimina el marc de l'organitzador:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
+"\\\n"
+" -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3 versió2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c "
+"to23 \\\n"
+" -c \"set arranger ''\" /camí/a/carpeta</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
+"Check iTunNORM frames from replay gain information."
+msgstr ""
+"Aquest script de Python utilitza el <command>kid3-cli</command> per a "
+"generar marcs d'iTunes Sound Check iTunNORM a partir de la informació del "
+"guany en la reproducció."
+
+# skip-rule: punctuation-double-quotes
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[\n"
+"#!/usr/bin/env python3\n"
+"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
+"import os, sys, subprocess\n"
+"\n"
+"def rg2sc(dirpath):\n"
+" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
+" for name in files:\n"
+" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
+" fn = os.path.join(root, name)\n"
+" rg = subprocess.check_output([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
+" fn]).strip()\n"
+" if rg.endswith(b' dB'):\n"
+" rg = rg[:-3]\n"
+" try:\n"
+" rg = float(rg)\n"
+" except ValueError:\n"
+" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
+" continue\n"
+" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
+" subprocess.call([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
+"\n"
+"if __name__ == '__main__':\n"
+" rg2sc(sys.argv[1])\n"
+"]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+"#!/usr/bin/env python3\n"
+"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
+"import os, sys, subprocess\n"
+"\n"
+"def rg2sc(dirpath):\n"
+" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
+" for name in files:\n"
+" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
+" fn = os.path.join(root, name)\n"
+" rg = subprocess.check_output([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
+" fn]).strip()\n"
+" if rg.endswith(b' dB'):\n"
+" rg = rg[:-3]\n"
+" try:\n"
+" rg = float(rg)\n"
+" except ValueError:\n"
+" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
+" continue\n"
+" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
+" subprocess.call([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
+"\n"
+"if __name__ == '__main__':\n"
+" rg2sc(sys.argv[1])\n"
+"]]>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3146
+#, no-c-format
+msgid "&JSON; Format"
+msgstr "Format &JSON;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</"
+"command>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the "
+"request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact "
+"format of the request will also give a compact representation of the "
+"response. If the request contains an \"id\" field, it is assumed to be a "
+"&JSON;-RPC request and the response will contain a \"jsonrpc\" field and the "
+"\"id\" of the request. The request format uses the same commands as the "
+"standard CLI, the \"method\" field contains the command and the parameters "
+"(if any) are given in the \"params\" list. The response contains a \"result"
+"\" object, which can also be null if the corresponding <command>kid3-cli</"
+"command> command does not return a result. In case of an error, an \"error\" "
+"object is returned with \"code\" and \"message\" fields as used in &JSON;-"
+"RPC."
+msgstr ""
+"Per a facilitar l'anàlisi dels resultats del <command>kid3-cli</command>, és "
+"possible obtenir la sortida en el format &JSON;. Quan la sol·licitud està en "
+"el format &JSON;, la resposta també serà en &JSON;. Un format compacte de la "
+"sol·licitud també donarà una representació compacta de la resposta. Si la "
+"sol·licitud conté un camp «id», se suposa que és una sol·licitud RPC de "
+"&JSON; i la resposta contindrà un camp «jsonrpc» i l'«id» de la sol·licitud. "
+"El format de la sol·licitud utilitzarà les mateixes ordres que la CLI "
+"estàndard, el camp «method» contindrà l'ordre i els paràmetres (si n'hi ha "
+"cap), i es troben a la llista «params». La resposta contindrà un objecte "
+"«result», el qual també pot ser nul si l'ordre <command>kid3-cli</command> "
+"corresponent no retorna un resultat. En cas d'error, es tornarà un objecte "
+"«error» amb els camps «code» i «message» com s'utilitza en el RPC de &JSON;."
+
+# skip-rule: t-2p_sp
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
+"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
+"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
+"[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\n"
+" \"result\": \"An Artist\"\n"
+"}\n"
+"</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
+"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
+"</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
+"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
+"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
+"[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\n"
+" \"result\": \"An Artist\"\n"
+"}\n"
+"</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
+"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
+"</computeroutput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3170
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Crèdits i llicència"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3172
+#, no-c-format
+msgid "&kid3;"
+msgstr "&kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
+msgstr ""
+"Programa escrit per en Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Traductor de la documentació: Antoni Bella <email>antonibella5@yahoo."
+"com</email></para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3187
+#, no-c-format
+msgid "Installation"
+msgstr "Instal·lació"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3190
+#, no-c-format
+msgid "How to obtain &kid3;"
+msgstr "Com obtenir el &kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+msgstr ""
+"El &kid3; es pot trobar a <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3."
+"kde.org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3199
+#, no-c-format
+msgid "Requirements"
+msgstr "Requeriments"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. <ulink url="
+"\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not necessary, as "
+"&kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled "
+"for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
+"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url=\"http://xiph.org/"
+"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and "
+"libvorbisfile</ulink> are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac."
+"sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats "
+"are also supported by <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</"
+"ulink>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
+"WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic "
+"fingerprints, <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
+"ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
+msgstr ""
+"El &kid3; necessita les <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. Es "
+"recomana el <ulink url=\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> però no cal, ja "
+"que el &kid3; també es pot compilar com una aplicació de les &Qt;. El &kid3; "
+"es pot compilar per a sistemes on aquestes biblioteques estiguin "
+"disponibles, p. ex., per a GNU/&Linux;, &Windows; i &macOS;. Per etiquetar "
+"els fitxers Ogg/Vorbis, es requereixen les <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
+"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis i "
+"libvorbisfile</ulink>, per als fitxers FLAC, les <ulink url=\"http://flac."
+"sourceforge.net\">libFLAC++ i libFLAC</ulink>. La <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> s'utilitza per als fitxers MP3. Aquests "
+"quatre formats també són admesos per la <ulink url=\"http://taglib.github.io/"
+"\">TagLib</ulink>, la qual també pot manejar els fitxers Opus, MPC, APE, "
+"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF i els mòduls dels seguidors "
+"de peces. Per a importar a partir d'empremtes digitals acústiques, "
+"s'utilitzen les <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
+"ulink> i <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
+"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+msgstr ""
+"El &kid3; està disponible per a la majoria de les distribucions de &Linux;, "
+"&Windows; i &macOS;. Els enllaços es poden trobar a <ulink url=\"https://"
+"kid3.kde.org\">https://kid3.kde.org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3232
+#, no-c-format
+msgid "Compilation and Installation"
+msgstr "Compilació i instal·lació"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a "
+"simple &Qt; application and lacks some configuration and session features."
+msgstr ""
+"Podreu compilar el &kid3; amb el &kde; o sense. Sense, el &kid3; serà una "
+"senzilla aplicació &Qt; i no tindrà algunes característiques de configuració "
+"i de sessió."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3238
+#, no-c-format
+msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
+msgstr "Per a una versió del &kde;, aneu a la carpeta superior i escriviu"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3240
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
+"<userinput>cmake</userinput> options."
+msgstr ""
+"Per a compilar per a diferents versions de les &Qt; o del &kde;, establiu "
+"les opcions de <userinput>cmake</userinput> corresponents."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced "
+"functionality. So you should take care to have all desired development "
+"packages installed. On the other side, <userinput>cmake</userinput>-options "
+"control which libraries are compiled in. The default is <userinput>-"
+"DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -"
+"DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
+"userinput>. These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
+msgstr ""
+"Si no estan presents totes les biblioteques, el &kid3; es construirà amb una "
+"funcionalitat reduïda. Per tant, haureu de tenir cura de tenir instal·lats "
+"tots els paquets de desenvolupament desitjats. D'altra banda, les opcions "
+"del <userinput>cmake</userinput> controlen quines biblioteques es "
+"compilaran. De manera predeterminada són <userinput>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -"
+"DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -"
+"DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </userinput>. Aquestes opcions es "
+"poden inhabilitar emprant <userinput>OFF</userinput>."
+
+# skip-rule: t-com_anglo
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3256
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the "
+"<userinput>cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. "
+"To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>-DWITH_APPS="
+"\"Qt;KDE\"</userinput>."
+msgstr ""
+"Per a construir el &kid3; com una aplicació &Qt; sense el &kde;, utilitzeu "
+"l'opció <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput> del <userinput>cmake</"
+"userinput>. Per a construir una aplicació &kde; i una de les &Qt;, establiu "
+"<userinput>-DWITH_APPS=\"Qt;KDE\"</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/"
+"path/to/qmake</userinput>."
+msgstr ""
+"Per utilitzar una instal·lació específica de les &Qt;, establiu <userinput>-"
+"DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/camí/a/qmake</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>kid3.spec</"
+"filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>build-deb.sh</"
+"filename> is available."
+msgstr ""
+"La generació dels paquets RPM està admesa pel fitxer <filename>kid3.spec</"
+"filename>, per als paquets de la &Debian;, hi ha disponible l'script "
+"<filename>build-deb.sh</filename>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The "
+"script <filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build "
+"all required libraries and create a &kid3; package."
+msgstr ""
+"L'aplicació &Qt; també es pot compilar per a &Windows; i &macOS;. Es pot "
+"emprar l'script <filename>buildlibs.sh</filename> per a descarregar i "
+"compilar totes les biblioteques necessàries i crear un paquet del &kid3;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3281
+#, no-c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuració"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3283
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>. "
+"As a &Qt; application, this file is in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</"
+"filename>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on "
+"&macOS; in a plist file."
+msgstr ""
+"Amb el &kde;, els ajustaments s'emmagatzemen a <filename>.config/kid3rc</"
+"filename>. Com una aplicació &Qt;, aquest fitxer estarà a <filename>.config/"
+"Kid3/Kid3.conf</filename>. Al &Windows;, la configuració s'emmagatzemarà en "
+"el registre. Al &macOS; en un fitxer <filename class=\"extension\">.plist</"
+"filename> (llista de propietats)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> can be used to "
+"set the path of the configuration file."
+msgstr ""
+"Es pot emprar la variable d'entorn <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> per "
+"establir el camí cap al fitxer de configuració."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3297
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Interface"
+msgstr "Interfície de &DBus;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3300
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Examples"
+msgstr "Exemples de &DBus;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. "
+"Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) "
+"and can be added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the "
+"functionality of &kid3;."
+msgstr ""
+"Al &Linux;, es pot utilitzar una interfície de &DBus; per a controlar el "
+"&kid3; mitjançant scripts. Els scripts es poden escriure en qualsevol "
+"llenguatge amb vinculacions de &DBus; (p. ex., en Python) i es poden afegir "
+"a les <guilabel>Accions de l'usuari</guilabel> per ampliar la funcionalitat "
+"del &kid3;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
+"Wonder\" with the following code:"
+msgstr ""
+"Es pot establir l'artista a l'etiqueta 2 del fitxer actual amb el valor «One "
+"Hit Wonder» amb el següent codi:"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3315
+#, no-c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "Intèrpret d'ordres"
+
+# skip-rule: t-apo_ini,t-apo_fim,t-apo_fin
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3317
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
+"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
+"string:'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
+"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
+"string:'Lluís Llach'"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3318
+#, no-c-format
+msgid ""
+"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</"
+"command> can be used to explore the interface in a &GUI;):"
+msgstr ""
+"o més fàcil amb el <command>qdbus</command> de les &Qt; (es pot utilitzar el "
+"<command>qdbusviewer</command> per explorar la interfície en una "
+"<acronym>IGU</acronym>):"
+
+# skip-rule: t-apo_ini,t-apo_fim,t-apo_fin
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3322
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
+"'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
+"'Lluís Llach'"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3325
+#, no-c-format
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+# skip-rule: t-apo_ini
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3327
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import dbus\n"
+"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
+" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
+"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
+msgstr ""
+"import dbus\n"
+"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
+" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
+"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'Lluís Llach')"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3330
+#, no-c-format
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+# skip-rule: ff-net
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3332
+#, no-c-format
+msgid ""
+"use Net::DBus;\n"
+"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
+" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
+" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
+"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
+msgstr ""
+"use Net::DBus;\n"
+"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
+" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
+" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
+"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"Lluís Llach\");"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3339
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; API"
+msgstr "API de &DBus;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3341
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. The "
+"&kid3; interface has the following methods:"
+msgstr ""
+"La API de &DBus; s'especifica a <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. La "
+"interfície del &kid3; disposa dels següents mètodes:"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3348
+#, no-c-format
+msgid "Open file or folder"
+msgstr "Obrir un fitxer o carpeta"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>camí</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
+#: index.docbook:3603
+#, no-c-format
+msgid "path"
+msgstr "camí"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3358
+#, no-c-format
+msgid "path to file or folder"
+msgstr "camí cap el fitxer o carpeta"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
+#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if OK."
+msgstr "Retornarà cert si va bé."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3365
+#, no-c-format
+msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
+msgstr ""
+"Descarregar les etiquetes de tots els fitxers que no han estat modificats o "
+"seleccionats"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3368
+#, no-c-format
+msgid "unloadAllTags"
+msgstr "unloadAllTags"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3375
+#, no-c-format
+msgid "Save all modified files"
+msgstr "Desar tots els fitxers modificats"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3378
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>save</function>"
+msgstr "boolean <function>save</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3386
+#, no-c-format
+msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
+msgstr "Obtenir un missatge d'error detallat proporcionat per alguns mètodes"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3389
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
+msgstr "string <function>getErrorMessage</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3393
+#, no-c-format
+msgid "Returns detailed error message."
+msgstr "Retornarà un missatge d'error detallat."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3397
+#, no-c-format
+msgid "Revert changes in the selected files"
+msgstr "Revertir els canvis fets als fitxers seleccionats"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3400
+#, no-c-format
+msgid "<function>revert</function>"
+msgstr "<function>revert</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3407
+#, no-c-format
+msgid "Start an automatic batch import"
+msgstr "Iniciar automàticament una importació per lots"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3409
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>Nom_Perfil</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
+#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
+#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
+#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
+#, no-c-format
+msgid "tagMask"
+msgstr "tagMask"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
+#, no-c-format
+msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
+msgstr ""
+"màscara de l'etiqueta (bit 0 per a l'etiqueta 1, bit 1 per a l'etiqueta 2)"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3421
+#, no-c-format
+msgid "profileName"
+msgstr "Nom_Perfil"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3422
+#, no-c-format
+msgid "name of batch import profile to use"
+msgstr "el nom del perfil que s'emprarà per a la importació per lots"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3428
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from a file"
+msgstr "Importar etiquetes des d'un fitxer"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
+"parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>camí</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
+"parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
+#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
+#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
+#: index.docbook:4085
+#, no-c-format
+msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
+msgstr "bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
+#, no-c-format
+msgid "path of file"
+msgstr "camí del fitxer"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
+#, no-c-format
+msgid "fmtIdx"
+msgstr "fmtIdx"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
+#, no-c-format
+msgid "index of format"
+msgstr "índex del format"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3455
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags"
+msgstr "Importar etiquetes des d'altres etiquetes"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3457
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
+#, no-c-format
+msgid "source"
+msgstr "font"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
+#, no-c-format
+msgid "format to get source text from tags"
+msgstr "format per obtenir el text font a partir de les etiquetes"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
+#, no-c-format
+msgid "extraction"
+msgstr "extracció"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
+msgstr ""
+"expressió regular amb els noms de marc i captures per extreure del text font"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3482
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags on selected files"
+msgstr "Importar etiquetes des d'altres etiquetes als fitxers seleccionats"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>font</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extracció</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3508
+#, no-c-format
+msgid "returnValues"
+msgstr "Valors_Retornats"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3509
+#, no-c-format
+msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
+msgstr "valor extret per «%{__return}(.+)»"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3515
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover art"
+msgstr "Descarregar una caràtula per a l'àlbum"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3517
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>URL</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>tots_els_fitxers_a_la_carpeta</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3525
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>url</replaceable>"
+msgstr "<replaceable>URL</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3526
+#, no-c-format
+msgid "&URL; of picture file or album art resource"
+msgstr "&URL; del fitxer d'imatge o recurs de caràtula"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3530
+#, no-c-format
+msgid "allFilesInDir"
+msgstr "tots_els_fitxers_a_la_carpeta"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3531
+#, no-c-format
+msgid "true to add the image to all files in the folder"
+msgstr "cert per afegir la imatge a tots els fitxers que hi ha a la carpeta"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3538
+#, no-c-format
+msgid "Export tags to a file"
+msgstr "Exportar les etiquetes a un fitxer"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>camí</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
+"paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3565
+#, no-c-format
+msgid "Create a playlist"
+msgstr "Crear una llista de reproducció"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3568
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
+msgstr "boolean <function>createPlaylist</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3576
+#, no-c-format
+msgid "Get items of a playlist"
+msgstr "Obtenir els elements d'una llista de reproducció"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>camí</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
+#, no-c-format
+msgid "path to playlist file"
+msgstr "camí a la llista de reproducció"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3589
+#, no-c-format
+msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
+msgstr ""
+"Retornarà la llista dels camins absoluts als elements de la llista de "
+"reproducció."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3593
+#, no-c-format
+msgid "Set items of a playlist"
+msgstr "Establir els elements d'una llista de reproducció"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3595
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
+"<parameter>items</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>camí</parameter></paramdef> <paramdef>array "
+"<parameter>elements</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3607
+#, no-c-format
+msgid "items"
+msgstr "elements"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3608
+#, no-c-format
+msgid "list of absolute paths to playlist items"
+msgstr "llista dels camins absoluts als elements de la llista de reproducció"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
+"failed."
+msgstr ""
+"Retornarà cert si va bé i fals si no s'han trobat tots els elements, també "
+"si s'ha fallat en afegir o desar."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3616
+#, no-c-format
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Surt de l'aplicació"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3619
+#, no-c-format
+msgid "quit"
+msgstr "quit"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3626
+#, no-c-format
+msgid "Select all files"
+msgstr "Seleccionar tots els fitxers"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3629
+#, no-c-format
+msgid "selectAll"
+msgstr "selectAll"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3636
+#, no-c-format
+msgid "Deselect all files"
+msgstr "Desseleccionar tots els fitxers"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3639
+#, no-c-format
+msgid "deselectAll"
+msgstr "deselectAll"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3646
+#, no-c-format
+msgid "Set the first file as the current file"
+msgstr "Establir el primer fitxer com a fitxer actual"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3649
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>firstFile</function>"
+msgstr "boolean <function>firstFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a first file."
+msgstr "Retornarà cert si hi ha un primer fitxer."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3657
+#, no-c-format
+msgid "Set the previous file as the current file"
+msgstr "Establir el fitxer anterior com a fitxer actual"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3660
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>previousFile</function>"
+msgstr "boolean <function>previousFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a previous file."
+msgstr "Retornarà cert si hi ha un fitxer anterior."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3668
+#, no-c-format
+msgid "Set the next file as the current file"
+msgstr "Establir el següent fitxer com a fitxer actual"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3671
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>nextFile</function>"
+msgstr "boolean <function>nextFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a next file."
+msgstr "Retornarà cert si hi ha un fitxer següent."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3679
+#, no-c-format
+msgid "Select the first file"
+msgstr "Selecciona el primer fitxer"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3682
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectFirstFile</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3690
+#, no-c-format
+msgid "Select the previous file"
+msgstr "Seleccionar el fitxer anterior"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3693
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3701
+#, no-c-format
+msgid "Select the next file"
+msgstr "Seleccionar el següent fitxer"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3704
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectNextFile</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3712
+#, no-c-format
+msgid "Select the current file"
+msgstr "Seleccionar el fitxer actual"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3715
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3719
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a current file."
+msgstr "Retornarà cert si hi ha un fitxer actual."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3723
+#, no-c-format
+msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
+msgstr ""
+"Expandir o contraure l'element de fitxer actual si es tracta d'una carpeta"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3726
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
+msgstr "boolean <function>expandDirectory</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3730
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
+"last character."
+msgstr ""
+"Un element de la llista de fitxers serà una carpeta si «getFileName()» "
+"retorna un nom amb «/» com a últim caràcter."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3732
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if current file item is a folder."
+msgstr "Retornarà cert si l'element de fitxer actual és una carpeta."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3736
+#, no-c-format
+msgid "Apply the file name format"
+msgstr "Aplicar el format per al nom del fitxer"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3739
+#, no-c-format
+msgid "applyFilenameFormat"
+msgstr "applyFilenameFormat"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3746
+#, no-c-format
+msgid "Apply the tag format"
+msgstr "Aplicar el format per a les etiquetes"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3749
+#, no-c-format
+msgid "applyTagFormat"
+msgstr "applyTagFormat"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3759
+#, no-c-format
+msgid "applyTextEncoding"
+msgstr "applyTextEncoding"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3766
+#, no-c-format
+msgid "Set the folder name from the tags"
+msgstr "Establir el nom de la carpeta a partir de les etiquetes"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3768
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>create</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>create</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
+#, no-c-format
+msgid "format"
+msgstr "format"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3782
+#, no-c-format
+msgid "folder name format"
+msgstr "format per al nom de la carpeta"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3785
+#, no-c-format
+msgid "create"
+msgstr "create"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3786
+#, no-c-format
+msgid "true to create, false to rename"
+msgstr "cert per a crear i fals per a reanomenar"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3789
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, else the error message is available using "
+"getErrorMessage()."
+msgstr ""
+"Retornarà cert si va bé, en cas contrari, el missatge d'error estarà "
+"disponible utilitzant «getErrorMessage()»."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3793
+#, no-c-format
+msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
+msgstr "Establir els números de peça subsegüents en els fitxers seleccionats"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3795
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>NúmPrimeraPeça</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3807
+#, no-c-format
+msgid "firstTrackNr"
+msgstr "NúmPrimeraPeça"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3808
+#, no-c-format
+msgid "number to use for first file"
+msgstr "número a utilitzar per al primer fitxer"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3814
+#, no-c-format
+msgid "Filter the files"
+msgstr "Filtratge de fitxers"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3816
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>expressió</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3823
+#, no-c-format
+msgid "expression"
+msgstr "expressió"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3824
+#, no-c-format
+msgid "filter expression"
+msgstr "expressió de filtre"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3830
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
+msgstr "Convertir entre les etiquetes ID3 versió 2.3 i 2.4"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3833
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v24"
+msgstr "convertToId3v24"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3840
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
+msgstr "Convertir entre les etiquetes ID3 versió 2.4 i 2.3"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3843
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v23"
+msgstr "convertToId3v23"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3851
+#, no-c-format
+msgid "Get path of folder"
+msgstr "Obtenir el camí de la carpeta"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3854
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
+msgstr "string <function>getDirectoryName</function>"
+
+# skip-rule: t-sp_tpc
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3858
+#, no-c-format
+msgid "Returns absolute path of folder."
+msgstr "Retornarà el camí absolut de la carpeta."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3862
+#, no-c-format
+msgid "Get name of current file"
+msgstr "Obtenir el nom del fitxer actual"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3865
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getFileName</function>"
+msgstr "string <function>getFileName</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3869
+#, no-c-format
+msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
+msgstr ""
+"Retornarà el nom de fitxer absolut veritable, finalitzarà amb «/» si és una "
+"carpeta."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3873
+#, no-c-format
+msgid "Set name of selected file"
+msgstr "Establir el nom del fitxer seleccionat"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3875
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>name</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>nom</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
+#, no-c-format
+msgid "name"
+msgstr "nom"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3883
+#, no-c-format
+msgid "file name"
+msgstr "nom del fitxer"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3886
+#, no-c-format
+msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
+msgstr "El fitxer serà reanomenat quan es desi la carpeta."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3890
+#, no-c-format
+msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
+msgstr ""
+"Establir el format que s'utilitzarà en establir el nom del fitxer a partir "
+"de les etiquetes"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3900
+#, no-c-format
+msgid "file name format"
+msgstr "format per al nom del fitxer"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3906
+#, no-c-format
+msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
+msgstr ""
+"Establir els noms de fitxer a partir dels fitxers seleccionats des de les "
+"etiquetes"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3922
+#, no-c-format
+msgid "Get value of frame"
+msgstr "Obtenir el valor del marc"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3924
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>nom</"
+"parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
+#, no-c-format
+msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
+msgstr "nom del marc (p. ex., «artista»)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
+"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In "
+"the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file"
+"\"."
+msgstr ""
+"Per obtenir les dades binàries com una imatge, es podrà afegir el nom d'un "
+"fitxer per escriure després del <parameter>nom</parameter>, p. ex., "
+"«Picture:/camí/al/fitxer». De la mateixa manera, es pot exportar una lletra "
+"sincronitzada, p. ex., «SYLT:/camí/al/fitxer»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3944
+#, no-c-format
+msgid "Returns value of frame."
+msgstr "Retornarà el valor del marc."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3948
+#, no-c-format
+msgid "Set value of frame"
+msgstr "Establir el valor del marc"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3950
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>nom</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>valor</parameter></"
+"paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3967
+#, no-c-format
+msgid "value"
+msgstr "valor"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3968
+#, no-c-format
+msgid "value of frame"
+msgstr "valor del marc"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with "
+"<parameter>name</parameter> exists, a new frame is added, if "
+"<parameter>value</parameter> is empty, the frame is deleted. To add binary "
+"data like a picture, a file can be added after the <parameter>name</"
+"parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". \"SYLT:/path/to/file\" can be "
+"used to import synchronized lyrics."
+msgstr ""
+"Per a l'etiqueta 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), si no hi ha un marc "
+"amb <parameter>nom</parameter>, s'afegirà un marc nou, si el "
+"<parameter>valor</parameter> està buit, el marc se suprimirà. Per afegir "
+"dades binàries com una imatge, es pot afegir un fitxer després del "
+"<parameter>nom</parameter>, p. ex., es pot fer servir «Picture:/camí/a/"
+"fitxer». \"SYLT:/camí/a/fitxer\" per importar la lletra sincronitzada."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3980
+#, no-c-format
+msgid "Get all frames of a tag"
+msgstr "Obtenir tots els marcs d'una etiqueta"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3982
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3993
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating frame names and values."
+msgstr ""
+"Retornarà una llista amb els noms i valors dels marcs de forma alterna."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3997
+#, no-c-format
+msgid "Get technical information about file"
+msgstr "Obtenir la informació tècnica sobre el fitxer"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:4000
+#, no-c-format
+msgid "array of string <function>getInformation</function>"
+msgstr "array of string <function>getInformation</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
+"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
+msgstr ""
+"Les propietats són Format, Velocitat de bits, Velocitat de mostreig, Canals, "
+"Durada, Mode del canal, VBR, Etiqueta 1, Etiqueta 2. S'ometran les "
+"propietats que no estiguin disponibles."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4007
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating property names and values."
+msgstr ""
+"Retornarà una llista amb els noms i valors de les propietats de forma "
+"alterna."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4011
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from file name"
+msgstr "Establir l'etiqueta a partir del nom de fitxer"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4013
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4027
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from other tag"
+msgstr "Establir l'etiqueta a partir d'una altra etiqueta"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4043
+#, no-c-format
+msgid "Copy tag"
+msgstr "Copiar una etiqueta"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4045
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4059
+#, no-c-format
+msgid "Paste tag"
+msgstr "Enganxar una etiqueta"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4075
+#, no-c-format
+msgid "Remove tag"
+msgstr "Eliminar una etiqueta"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4077
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4091
+#, no-c-format
+msgid "Reparse the configuration"
+msgstr "Tornar a analitzar la configuració"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4094
+#, no-c-format
+msgid "reparseConfiguration"
+msgstr "reparseConfiguration"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4098
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
+"file and then reparsing the configuration."
+msgstr ""
+"Es possible fer canvis automatitzats de la configuració modificant el fitxer "
+"de configuració i després tornant a analitzar la configuració."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4103
+#, no-c-format
+msgid "Plays the selected files"
+msgstr "Reproduir els fitxers seleccionats"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4106
+#, no-c-format
+msgid "playAudio"
+msgstr "playAudio"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4117
+#, no-c-format
+msgid "QML Interface"
+msgstr "Interfície QML"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4120
+#, no-c-format
+msgid "QML Examples"
+msgstr "Exemples en QML"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be "
+"set in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</"
+"link> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as "
+"examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the "
+"obligatory \"Hello World\":"
+msgstr ""
+"Els scripts QML es poden invocar a través del menú contextual de la llista "
+"de fitxers i es poden configurar a la pestanya <link linkend=\"configure-"
+"user-actions-qml\">Accions de l'usuari</link> del diàleg de configuració. "
+"Els scripts que s'estableixen allà es poden emprar com a exemples per a "
+"programar scripts personalitzades. El QML fa servir &javascript;, aquí teniu "
+"l'obligatori «Hola món»:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
+" Qt.quit()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" console.log(\"Hola món, la carpeta és\", app.dirName)\n"
+" Qt.quit()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>, the "
+"user command can be defined as <command>@qml /path/to/Example.qml</command> "
+"with name <userinput>QML Test</userinput> and <guilabel>Output</guilabel> "
+"checked. It can then be started using the <guilabel>QML Test</guilabel> item "
+"in the file list context menu, and the output will be visible in the window."
+msgstr ""
+"Si aquest script es desa com <filename>/camí/a/Exemple.qml</filename>, "
+"l'ordre d'usuari es pot definir com a <command>@qml /camí/a/Exemple.qml</"
+"command> amb el nom <userinput>Prova de QML</userinput> i <guilabel>Sortida</"
+"guilabel> marcades. Després es podrà iniciar emprant l'element "
+"<guilabel>Prova de QML</guilabel> al menú contextual de la llista de "
+"fitxers, i la sortida serà visible a la finestra."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using "
+"the QML tools. <screen width=\"80\">\n"
+"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
+"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
+"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the "
+"installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current "
+"folder, so it should be changed beforehand."
+msgstr ""
+"De manera alternativa, l'script també podria iniciar-se independentment del "
+"&kid3; utilitzant les eines QML. <screen width=\"80\">\n"
+"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /camí/a/Exemple.qml\n"
+"</screen> o <screen width=\"80\">\n"
+"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /camí/a/Exemple.qml\n"
+"</screen> En el &Windows; i &macOS;, el camí d'importació s'haurà d'adaptar "
+"a la carpeta «<filename class=\"directory\">imports</filename>» dins de la "
+"carpeta d'instal·lació. Els scripts iniciats fora del &kid3; utilitzaran la "
+"carpeta actual, de manera que s'haurà de canviar abans."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
+"following script could be used:"
+msgstr ""
+"Per a llistar els títols a les etiquetes 2 de tots els fitxers en la carpeta "
+"actual, es podria emprar el següent script:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" app.firstFile()\n"
+" do {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" } while (app.nextFile())\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" app.firstFile()\n"
+" do {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" } while (app.nextFile())\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the folder contains many files, such a script might block the user "
+"interface for some time. For longer operations, it should therefore have a "
+"break from time to time. The alternative implementation below has the work "
+"for a single file moved out into a function. This function invokes itself "
+"with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be "
+"processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the "
+"script is running."
+msgstr ""
+"Si la carpeta conté molts fitxers, aquest script podria bloquejar la "
+"interfície d'usuari durant algun temps. Per a operacions més llargues, "
+"aquest hauria de disposar d'un descans de tant en tant. La següent "
+"implementació alternativa té la feina per a un sol fitxer mogut a una "
+"funció. Aquesta funció s'invoca amb un temps d'espera d'1 ms al final, atès "
+"que s'han de processar més fitxers. Això assegurarà que la <acronym>IGU</"
+"acronym> segueixi responent mentre s'executa l'script."
+
+# skip-rule: t-ad_sp
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" if (!app.nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" app.firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" if (!app.nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" app.firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>app.nextFile()</"
+"command>, all files of the current folder will be processed. If only the "
+"selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> and "
+"<command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
+"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
+"script which copies only the disc number and copyright frames of the "
+"selected file."
+msgstr ""
+"En emprar <command>app.firstFile()</command> amb <command>app.nextFile()</"
+"command>, es processaran tots els fitxers de la carpeta actual. Si només es "
+"veuen afectats els fitxers seleccionats, utilitzeu <command>firstFile()</"
+"command> i <command>NextFile()</command> en el seu lloc, aquestes són "
+"funcions convenients del component <classname>Kid3Script</classname>. El "
+"següent exemple és un script que només copia els marcs de número del disc i "
+"drets d'autor del fitxer seleccionat."
+
+# skip-rule: t-ad_sp
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.1\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
+" app.copyTags(tagv2)\n"
+" }\n"
+" if (!nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.1\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
+" app.copyTags(tagv2)\n"
+" }\n"
+" if (!nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
+"commands."
+msgstr ""
+"Amb el &kid3; vénen més scripts d'exemple i ja estan registrats com a ordres "
+"d'usuari."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
+"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck "
+"information from replay gain frames."
+msgstr ""
+"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
+"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): crea la informació de "
+"comprovació del so d'iTunNORM a partir dels marcs de guany de la reproducció."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
+"filename>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 "
+"pixels."
+msgstr ""
+"<guilabel>Reamida la caràtula</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
+"filename>): canvia la mida de les imatges incrustades de caràtula que "
+"tinguin més de 500x500 píxels."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4198
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
+"filename>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
+msgstr ""
+"<guilabel>Extreu la caràtula</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
+"filename>): extreu totes les imatges incrustades de caràtula evitant "
+"duplicats."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
+"filename>): Embed cover art found in image files into audio files in the "
+"same folder."
+msgstr ""
+"<guilabel>Caràtula incrustada</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
+"filename>): incrusta la caràtula que es troba en els fitxers d'imatge als "
+"fitxers d'àudio, tot a la mateixa carpeta."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
+"Fetch unsynchronized lyrics from web service."
+msgstr ""
+"<guilabel>Lletra incrustada</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</"
+"filename>): obté la lletra no sincronitzada des del servei web."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
+"filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of "
+"the current file in all available character encodings."
+msgstr ""
+"<guilabel>Codifica el text ID3 versió 1</guilabel> "
+"(<filename>ShowTextEncodingV1.qml</filename>): ajuda a trobar la codificació "
+"de les etiquetes ID3 versió 1 mostrant les etiquetes del fitxer actual en "
+"totes les codificacions de caràcters disponibles."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): Export "
+"recursively all tags of all files to a CSV file."
+msgstr ""
+"<guilabel>Exporta CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): "
+"exporta recursivament totes les etiquetes de tots els fitxers a un arxiu CSV."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4224
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
+"filename>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them "
+"according to their position."
+msgstr ""
+"<guilabel>Exporta a una carpeta de llista de reproducció</guilabel> "
+"(<filename>ExportPlaylist.qml</filename>): copia tots els fitxers d'una "
+"llista de reproducció en una carpeta i en canvia el nom segons la seva "
+"posició."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
+"Simple console to play with &kid3;'s QML API."
+msgstr ""
+"<guilabel>Consola QML</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
+"consola senzilla per a jugar amb la API de QML del &kid3;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4241
+#, no-c-format
+msgid "QML API"
+msgstr "API de QML"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as "
+"an example script with a user interface."
+msgstr ""
+"La API es pot explorar amb facilitat utilitzant la consola QML, la qual està "
+"disponible com un script d'exemple amb una interfície d'usuari."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4249
+#, no-c-format
+msgid "Kid3Script"
+msgstr "Kid3Script"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside "
+"the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
+"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
+"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
+"functions:"
+msgstr ""
+"El <classname>Kid3Script</classname> és un component QML regular ubicat a "
+"dins de la carpeta del connector. També podria emprar un altre connector "
+"QML. L'ús del <classname>Kid3Script</classname> facilita l'inici de la "
+"funció de script utilitzant el controlador del senyal <function>onRun</"
+"function>. A més ofereix algunes funcions:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
+"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
+"script: Access to scripting functions\n"
+"configs: Access to configuration objects\n"
+"getArguments(): List of script arguments\n"
+"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
+"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
+"firstFile(): To first selected file\n"
+"nextFile(): To next selected file"
+msgstr ""
+"onRun: controlador del senyal que s'invoca quan s'inicia l'script\n"
+"tagv1, tagv2, tagv2v1: constants per als paràmetres d'etiqueta\n"
+"script: accés a les funcions per a la creació de scripts\n"
+"configs: accés als objectes de la configuració\n"
+"getArguments(): llista d'arguments de l'script\n"
+"isStandalone(): cert si l'script no es va iniciar des del Kid3\n"
+"setTimeout (crida de retorn, retard): inicia la crida de retorn després del "
+"retard en ms\n"
+"firstFile(): al primer fitxer seleccionat\n"
+"NextFile(): al següent fitxer seleccionat"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4264
+#, no-c-format
+msgid "Scripting Functions"
+msgstr "Funcions per a la creació de scripts"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions "
+"for scripting, the <function>script</function> object has some additional "
+"methods, for instance:"
+msgstr ""
+"Com al &javascript;, el QML també té només un conjunt limitat de funcions "
+"per a la creació de scripts, l'objecte <function>script</function> té alguns "
+"mètodes addicionals, per exemple:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
+"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
+"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
+"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
+"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
+"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
+"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
+"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode "
+"bits\n"
+"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@"
+"\", exe \"*\",\n"
+" file \" \")\n"
+"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
+"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
+"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
+"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
+"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
+"script.musicPath(): Path to music folder\n"
+"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
+"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system "
+"command,\n"
+" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
+"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a "
+"system\n"
+"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
+"error]\n"
+"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
+"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
+"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
+"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
+"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
+"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
+"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
+"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
+"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if "
+"OK\n"
+"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
+" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid "
+"image\n"
+"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
+msgstr ""
+"script.properties(obj): cadena amb les propietats de les Qt\n"
+"script.writeFile(filePath, dades): escriu les dades al fitxer, cert si va "
+"bé\n"
+"script.readFile(filePath): llegeix les dades del fitxer\n"
+"script.removeFile(filePath): elimina un fitxer, cert si va bé\n"
+"script.fileExists(filePath): cert si el fitxer existeix\n"
+"script.fileIsWritable(filePath): cert si el fitxer és d'escriptura\n"
+"script.getFilePermissions(filePath): obté els bits per al mode de permís del "
+"fitxer\n"
+"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): estableix els bits per al "
+"mode de permís del fitxer\n"
+"script.classifyFile(filePath): obté la classe de fitxer (carpeta «/», enllaç "
+"simbòlic «@», executable «*», fitxer «»)\n"
+"script.renameFile(oldname, NEWNAME): canvia el nom del fitxer, cert si va "
+"bé\n"
+"script.copyFile(font, dest): copia un fitxer, cert si va bé\n"
+"script.makeDir(camí): crea una carpeta, cert si va bé\n"
+"script.removeDir(camí): elimina una carpeta, cert si va bé\n"
+"script.tempPath(): camí de la carpeta temporal\n"
+"script.musicPath(): camí de la carpeta de música\n"
+"script.listDir(camí, [nameFilters], [classify]): llista les entrades de la "
+"carpeta\n"
+"script.system(programa, [args], [msecs]): inicia de mode sincrònic una ordre "
+"del sistema, [codi de sortida, sortida estàndard, error estàndard] si no és "
+"temps d'espera\n"
+"script.systemAsync(programa, [args], [callback]): inicia una ordre del "
+"sistema en el mode asíncron, la crida de retorn es cridarà amb [codi de "
+"sortida, sortida estàndard, error estàndard]\n"
+"script.getEnv(varname): obté el valor de la variable d'entorn\n"
+"script.setEnv(varname, valor): estableix el valor a partir de la variable "
+"d'entorn\n"
+"script.getQtVersion(): cadena de versió de les Qt, p. ex., «5.4.1»\n"
+"script.getDataMd5(dades): obté una cadena hexadecimal per a la suma MD5 de "
+"les dades\n"
+"script.getDataSize(data): obté la mida de la matriu de bytes\n"
+"script.dataToImage(dades, [format]): crea una imatge a partir dels bytes de "
+"les dades\n"
+"script.dataFromImage(imatge, [format]): obté els bytes de les dades de la "
+"imatge\n"
+"script.loadImage(filePath): carrega una imatge des d'un fitxer\n"
+"script.saveImage(imatge, filePath, [format]): desa una imatge en un fitxer, "
+"cert si va bé\n"
+"script.imageProperties(imatge): obté les propietats d'una imatge, un mapa "
+"que contindrà «amplada», «alçada», «profunditat» i «colorCount», buit si la "
+"imatge no és vàlida\n"
+"script.scaleImage(imatge, amplada, [alt]): escala una imatge, retornarà una "
+"imatge escalada."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4277
+#, no-c-format
+msgid "Application Context"
+msgstr "Context de l'aplicació"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
+"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. For "
+"details, refer to the respective notes."
+msgstr ""
+"Emprant QML, es pot accedir a una gran part de les funcions del &kid3;. "
+"L'API és similar a la utilitzada per al <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</"
+"link>. Per a més detalls, consulteu les respectives notes."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"app.openDirectory(path): Open folder\n"
+"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
+"app.saveDirectory(): Save folder\n"
+"app.revertFileModifications(): Revert\n"
+"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
+"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
+"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
+"selected files\n"
+"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
+"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
+"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
+"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
+"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
+"app.selectAllFiles(): Select all\n"
+"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
+"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
+"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
+"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
+"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
+"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
+"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
+"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
+"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
+"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
+"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
+"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
+"app.applyFilter(expr): Filter\n"
+"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
+"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
+"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
+"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
+"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
+"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
+"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
+"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
+"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
+"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
+"app.copyTags(tag): Copy\n"
+"app.pasteTags(tag): Paste\n"
+"app.removeTags(tag): Remove\n"
+"app.playAudio(): Play\n"
+"app.readConfig(): Read configuration\n"
+"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
+"app.dirName: Folder name\n"
+"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
+"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
+"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
+"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format "
+"string\n"
+"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
+"select a file\n"
+"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
+msgstr ""
+"app.openDirectory(camí): obre la carpeta\n"
+"app.unloadAllTags(): descarrega totes les etiquetes\n"
+"app.saveDirectory(): desa la carpeta\n"
+"app.revertFileModifications(): reverteix\n"
+"app.importTags(etiqueta, camí, fmtIdx): importa el fitxer\n"
+"app.importFromTags(etiqueta, font, extracció): importa des de les etiquetes\n"
+"app.importFromTagsToSelection(etiqueta, font, extracció): importa des les "
+"etiquetes dels fitxers seleccionats\n"
+"app.downloadImage(url, allFilesInDir): descarrega la imatge\n"
+"app.exportTags(etiqueta, camí, fmtIdx): fitxer d'exportació\n"
+"app.writePlaylist(): escriu una llista de reproducció\n"
+"app.getPlaylistItems(camí): obté els elements d'una llista de reproducció\n"
+"app.setPlaylistItems(camí, elements): estableix els elements d'una llista de "
+"reproducció\n"
+"app.selectAllFiles(): ho selecciona tot\n"
+"app.deselectAllFiles(): desselecciona\n"
+"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): al primer fitxer\n"
+"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): al següent fitxer\n"
+"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): al fitxer anterior\n"
+"app.selectCurrentFile([select]): selecciona el fitxer actual\n"
+"app.selectFile(camí, [select]): selecciona un arxiu específic\n"
+"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): obté els camins dels fitxers "
+"seleccionats\n"
+"app.requestExpandFileList(): ho expandeix tot\n"
+"app.applyFilenameFormat(): aplica el format al nom del fitxer\n"
+"app.applyTagFormat(): aplicar el format a l'etiqueta\n"
+"app.applyTextEncoding(): aplica la codificació del text\n"
+"app.numberTracks(núm., total, etiqueta, [options]): números de peça\n"
+"app.applyFilter(expr): filtre\n"
+"app.convertToId3v23(): converteix ID3 versió 2.4.0 a 2.3.0\n"
+"app.convertToId3v24(): converteix ID3 versió 2.3.0 a 2.4.0\n"
+"app.getFilenameFromTags(etiqueta): nom de fitxer a partir de les etiquetes\n"
+"app.getTagsFromFilename(etiqueta): nom de fitxer a les etiquetes\n"
+"app.getAllFrames(etiqueta): obté un objecte amb tots els marcs\n"
+"app.getFrame(etiqueta, nom): obté un marc\n"
+"app.setFrame(etiqueta, nom, valor): estableix un marc\n"
+"app.getPictureData(): obté les dades a partir del marc de la imatge\n"
+"app.setPictureData(dades): estableix les dades al marc de la imatge\n"
+"app.copyToOtherTag(etiqueta): etiquetes a altres etiquetes\n"
+"app.copyTags(etiqueta): copia\n"
+"app.pasteTags(etiqueta): enganxa\n"
+"app.removeTags(etiqueta): elimina\n"
+"app.playAudio(): reprodueix\n"
+"app.readConfig(): llegeix la configuració\n"
+"app.applyChangedConfiguration(): aplica la configuració\n"
+"app.dirName: nom de la carpeta\n"
+"app.selectionInfo.fileName: nom del fitxer\n"
+"app.selectionInfo.filePath: camí absolut cap al fitxer\n"
+"app.selectionInfo.detailInfo: detalls del format\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: format de l'etiqueta 1\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: format de l'etiqueta 2\n"
+"app.selectionInfo.formatString(etiqueta, format): substitueix els codis en "
+"una cadena de format\n"
+"app.selectFileName(subtítol, carpeta, filtre, desa el fitxer): obre el "
+"diàleg de fitxers i en selecciona un\n"
+"app.selectDirName(títol, carpeta): obre el diàleg de fitxers per a "
+"seleccionar una carpeta"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4287
+#, no-c-format
+msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
+msgstr ""
+"Per a operacions asíncrones, les crides de retorn podran connectar-se amb "
+"els senyals."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"function automaticImport(profile) {\n"
+" function onAutomaticImportFinished() {\n"
+" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" }\n"
+" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
+"}\n"
+"\n"
+"function renameDirectory(format) {\n"
+" function onRenameActionsScheduled() {\n"
+" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.performRenameActions()\n"
+" }\n"
+" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
+"}"
+msgstr ""
+"function automaticImport(profile) {\n"
+" function onAutomaticImportFinished() {\n"
+" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" }\n"
+" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
+"}\n"
+"\n"
+"function renameDirectory(format) {\n"
+" function onRenameActionsScheduled() {\n"
+" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.performRenameActions()\n"
+" }\n"
+" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
+"}"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4296
+#, no-c-format
+msgid "Configuration Objects"
+msgstr "Configuració dels objectes"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The different configuration sections are accessible via methods of "
+"<function>configs</function>. Their properties can be listed in the QML "
+"console. <screen width=\"80\">\n"
+"script.properties(configs.networkConfig())\n"
+"</screen> Properties can be set:"
+msgstr ""
+"Es pot accedir a les diferents seccions de configuració a través de mètodes "
+"de <function>configs</function>. Les seves propietats es poden llistar a la "
+"consola QML. <screen width=\"80\">\n"
+"script.properties(configs.networkConfig())\n"
+"</screen> Es poden establir les propietats:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:4305
+#, no-c-format
+msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
+msgstr "configs.networkConfig().useProxy = false"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4308
+#, no-c-format
+msgid ""
+"configs.batchImportConfig()\n"
+"configs.exportConfig()\n"
+"configs.fileConfig()\n"
+"configs.filenameFormatConfig()\n"
+"configs.filterConfig()\n"
+"configs.findReplaceConfig()\n"
+"configs.guiConfig()\n"
+"configs.importConfig()\n"
+"configs.mainWindowConfig()\n"
+"configs.networkConfig()\n"
+"configs.numberTracksConfig()\n"
+"configs.playlistConfig()\n"
+"configs.renDirConfig()\n"
+"configs.tagConfig()\n"
+"configs.tagFormatConfig()\n"
+"configs.userActionsConfig()"
+msgstr ""
+"configs.batchImportConfig()\n"
+"configs.exportConfig()\n"
+"configs.fileConfig()\n"
+"configs.filenameFormatConfig()\n"
+"configs.filterConfig()\n"
+"configs.findReplaceConfig()\n"
+"configs.guiConfig()\n"
+"configs.importConfig()\n"
+"configs.mainWindowConfig()\n"
+"configs.networkConfig()\n"
+"configs.numberTracksConfig()\n"
+"configs.playlistConfig()\n"
+"configs.renDirConfig()\n"
+"configs.tagConfig()\n"
+"configs.tagFormatConfig()\n"
+"configs.userActionsConfig()"
+
+#~ msgid "Directory List"
+#~ msgstr "Llista de carpetes"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Títol"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Author"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Descripció"
+
+#~ msgid "IPRT or ITRK"
+#~ msgstr "IPRT o ITRK"
+
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "Drets d'autor"
+
+#~ msgid "ISRC"
+#~ msgstr "ISRC"
+
+#~ msgid "POPM"
+#~ msgstr "POPM"
+
+#~ msgid "2019-12-23"
+#~ msgstr "23 de desembre de 2020"
Index: trunk/l10n-kf5/ca/docmessages/playground-multimedia/kid3.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ca/docmessages/playground-multimedia/kid3.po (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/ca/docmessages/playground-multimedia/kid3.po (nonexistent)
@@ -1,11076 +0,0 @@
-# Translation of kid3.po to Catalan
-# Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
-# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
-#
-# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2020.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kid3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-15 18:34+0100\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:11
-#, no-c-format
-msgid "The &kid3; Handbook"
-msgstr "El manual del &kid3;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:14
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
-msgstr "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:18
-#, no-c-format
-msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
-msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
-
-#. Tag: contrib
-#: index.docbook:20
-#, no-c-format
-msgid "Software development"
-msgstr "Desenvolupament de programari"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:23
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Antoni</"
-"firstname><surname>Bella</"
-"surname><affiliation><address><email>antonibella5@yahoo.com</email></"
-"address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:28
-#, no-c-format
-msgid "Urs Fleisch"
-msgstr "Urs Fleisch"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:32
-#, no-c-format
-msgid "2020-01-23"
-msgstr "23 de gener de 2020"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:33
-#, no-c-format
-msgid "3.8.2"
-msgstr "3.8.2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
-"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules "
-"(MOD, S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files "
-"to the same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the "
-"same album) and generate the tags from the file name or vice versa."
-msgstr ""
-"El &kid3; és una aplicació per editar les etiquetes ID3 versió 1 i 2 en els "
-"fitxers MP3 de manera eficient. També s'admeten les etiquetes a fitxers Ogg/"
-"Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, "
-"WMA, WAV, AIFF i els mòduls del seguidor de peces (MOD, S3M, IT i XM). És "
-"fàcil establir etiquetes a múltiples fitxers amb els mateixos valors (p. "
-"ex., àlbum, artista, any i gènere en tots els fitxers del mateix àlbum) i "
-"generar les etiquetes a partir del nom del fitxer o viceversa."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "kdemultimedia"
-msgstr "kdemultimedia"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP3</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP3</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>ID3</keyword>"
-msgstr "<keyword>ID3</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:51
-#, no-c-format
-msgid "ID3v1"
-msgstr "ID3v1"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:52
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2"
-msgstr "ID3v2"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:53
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
-msgstr "<keyword>Ogg</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:54
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
-msgstr "<keyword>Vorbis</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:55
-#, no-c-format
-msgid "FLAC"
-msgstr "FLAC"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MPC</keyword>"
-msgstr "<keyword>MPC</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:57
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>APE</keyword>"
-msgstr "<keyword>APE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid "Musepack"
-msgstr "Musepack"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:59
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP4</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP4</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:60
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>M4A</keyword>"
-msgstr "<keyword>M4A</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:61
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP2</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP2</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:62
-#, no-c-format
-msgid "Speex"
-msgstr "Speex"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:63
-#, no-c-format
-msgid "TrueAudio"
-msgstr "TrueAudio"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "WavPack"
-msgstr "WavPack"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:65
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WMA</keyword>"
-msgstr "<keyword>WMA</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:66
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WAV</keyword>"
-msgstr "<keyword>WAV</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:67
-#, no-c-format
-msgid "AIFF"
-msgstr "AIFF"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:68
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MOD</keyword>"
-msgstr "<keyword>MOD</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:69
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>S3M</keyword>"
-msgstr "<keyword>S3M</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>IT</keyword>"
-msgstr "<keyword>IT</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:71
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>XM</keyword>"
-msgstr "<keyword>XM</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:72
-#, no-c-format
-msgid "Opus"
-msgstr "Opus"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>DSF</keyword>"
-msgstr "<keyword>DSF</keyword>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:92
-#, no-c-format
-msgid "Synopsis"
-msgstr "Sinopsis"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
-"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
-"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
-"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
-"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</"
-"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
-"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
-"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
-"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
-"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FITXER</"
-"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FITXER</"
-"replaceable></arg>"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3-qt</command> <arg> <option>&doublehyphen;portable</option> </"
-"arg> <arg> <option>Opcions de les Qt</option> </arg> <arg rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>FITXER</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
-"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
-"COMMAND1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></"
-"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3-cli</command> <arg> <option>&doublehyphen;portable</option> </"
-"arg> <arg> <option>&doublehyphen;dbus</option> </arg> <group> <arg choice="
-"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg> <option>-c "
-"ORDRE_1</option> </arg> <arg rep=\"repeat\"> <option>-c ORDRE_2</option> </"
-"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FITXER</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:125
-#, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "++-Opcions"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:129
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;portable"
-msgstr "&doublehyphen;portable"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> inside application "
-"folder."
-msgstr ""
-"Emmagatzema la configuració al fitxer <filename>kid3.ini</filename> a dins "
-"de la carpeta de l'aplicació."
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:134
-#, no-c-format
-msgid "FILE"
-msgstr "FITXER"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> is the path to a "
-"folder, it will be opened. If one or more file paths are given, their common "
-"folder is opened and the files are selected."
-msgstr ""
-"Si <filename><replaceable>FITXER</replaceable></filename> és el camí a una "
-"carpeta, s'obrirà. Si es proporcionen un o més camins de fitxer, s'obrirà la "
-"seva carpeta comuna i se seleccionaran els fitxers."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "kid3"
-msgstr "kid3"
-
-# skip-rule: t-sc-help
-#. Tag: option
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;help"
-msgstr "&doublehyphen;help"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:146
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options."
-msgstr "Mostra ajuda quant a les opcions."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:149
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;author"
-msgstr "&doublehyphen;author"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:150
-#, no-c-format
-msgid "Show author information."
-msgstr "Mostra informació sobre l'autor."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:153
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;version"
-msgstr "&doublehyphen;version"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Show version information."
-msgstr "Mostra informació sobre la versió."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:157
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;license"
-msgstr "&doublehyphen;license"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:158
-#, no-c-format
-msgid "Show license information."
-msgstr "Mostra informació sobre la llicència."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:161
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
-msgstr "&doublehyphen;desktopfile <filename>FITXER</filename>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
-msgstr ""
-"El nom del fitxer base de l'entrada de l'escriptori per aquesta aplicació."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:169
-#, no-c-format
-msgid "kid3-qt"
-msgstr "kid3-qt"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:172
-#, no-c-format
-msgid "Qt-options"
-msgstr "Opcions de les Qt"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:173
-#, no-c-format
-msgid ""
-"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"Vegeu <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:179 index.docbook:2589
-#, no-c-format
-msgid "kid3-cli"
-msgstr "kid3-cli"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:183
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;dbus"
-msgstr "&doublehyphen;dbus"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:184
-#, no-c-format
-msgid "Activate the &DBus; interface."
-msgstr "Activa la interfície de &DBus;."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:188
-#, no-c-format
-msgid "<option>-c</option>"
-msgstr "<option>-c</option>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:189
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they "
-"are executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli"
-"\">kid3-cli</link> for a description of the available commands."
-msgstr ""
-"Executa una ordre. Són possibles múltiples opcions <option>-c</option>, "
-"s'executaran en seqüència. Vegeu la secció sobre el <link linkend=\"kid3-cli"
-"\">kid3-cli</link> per a una descripció de les ordres disponibles."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:196
-#, no-c-format
-msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:197
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options and commands."
-msgstr "Mostra ajuda quant a les opcions i ordres."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:206
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introducció"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a "
-"very comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, "
-"DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF "
-"files and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
-msgstr ""
-"El &kid3; és una aplicació per editar les etiquetes ID3 versió 1 i 2 en els "
-"fitxers MP3 de manera eficient. La majoria dels reproductors de MP3 poden "
-"editar aquestes etiquetes, però no d'una manera molt còmoda i eficient. A "
-"més, també s'admeten les etiquetes als fitxers Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, "
-"MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF i els "
-"mòduls del seguidor de peces (MOD, S3M, IT i XM)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the "
-"ID3 tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few "
-"mouse clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit "
-"either ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can "
-"convert tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags "
-"of multiple files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year "
-"and genre of all files of an album typically have the same values and can be "
-"set together. If the information for the tags is contained in the file name, "
-"the tags can be automatically set from the file name. It is also possible to "
-"set the file name according to the tags found in the file in arbitrary "
-"formats."
-msgstr ""
-"El &kid3; no enregistra ni codifica els fitxers MP3, però està dirigit a "
-"editar les etiquetes ID3 de tots els fitxers d'un àlbum de manera eficient, "
-"és a dir, amb el menor nombre de clics i pulsacions de tecles possibles. On "
-"la majoria dels altres programes poden editar etiquetes ID3 versió 1 o 2, el "
-"&kid3; té un control total sobre ambdues versions, pot convertir les "
-"etiquetes entre els dos formats i té accés a totes les etiquetes ID3 versió "
-"2. Es poden establir les etiquetes de múltiples fitxers amb el mateix valor, "
-"p. ex., l'artista, àlbum, any i gènere de tots els fitxers d'un àlbum que "
-"generalment tenen els mateixos valors i es poden configurar junts. Si la "
-"informació de les etiquetes està continguda en el nom del fitxer, les "
-"etiquetes es podran establir automàticament a partir del nom del fitxer. "
-"També és possible establir el nom del fitxer a partir de les etiquetes "
-"trobades en el fitxer en formats arbitraris."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The editing task is further supported by automatic replacement of characters "
-"or substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. "
-"Automatic control of upper and lower case characters makes it easy to use a "
-"consistent naming scheme in all tags."
-msgstr ""
-"La tasca d'edició es veu recolzada per la substitució automàtica de "
-"caràcters o subcadenes, per exemple, per eliminar caràcters il·legals dels "
-"noms de fitxer. El control automàtic de majúscules i minúscules facilita "
-"l'ús d'un esquema de noms coherent en totes les etiquetes."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag information for full albums can be taken from <ulink url=\"http://"
-"gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType."
-"org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, "
-"<ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www."
-"amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. The import "
-"format is freely configurable by regular expressions."
-msgstr ""
-"La informació de l'etiqueta per a àlbums sencers es pot obtenir des de "
-"<ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
-"tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org"
-"\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, "
-"<ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> o altres fonts de "
-"llistes de peces. El format d'importació és lliurement configurable amb "
-"expressions regulars."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:243
-#, no-c-format
-msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
-msgstr ""
-"Podreu informar de qualsevol problema o petició de característica a l'autor."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:249
-#, no-c-format
-msgid "Using &kid3;"
-msgstr "Usar el &kid3;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:252
-#, no-c-format
-msgid "&kid3; features"
-msgstr "Característiques del &kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:254
-#, no-c-format
-msgid "Edit ID3v1.1 tags"
-msgstr "Edita les etiquetes ID3 versió 1"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:255
-#, no-c-format
-msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
-msgstr "Edita tots els marcs ID3 versió 2.3 i 2.4"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:256
-#, no-c-format
-msgid "Edit tags of multiple files"
-msgstr "Edita les etiquetes de múltiples fitxers"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:257
-#, no-c-format
-msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
-msgstr "Converteix entre les etiquetes ID3 versió 1 i 2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
-"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
-msgstr ""
-"Edita les etiquetes dels MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/"
-"AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV i AIFF"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:260
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from filename"
-msgstr "Genera les etiquetes a partir del nom del fitxer"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:261
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
-msgstr "Genera les etiquetes a partir del contingut als camps d'etiqueta"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:262
-#, no-c-format
-msgid "Generate filename from tags"
-msgstr "Genera els noms de fitxer a partir de les etiquetes"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:263
-#, no-c-format
-msgid "Generate and change folder names from tags"
-msgstr "Genera i canvia els noms de les carpetes a partir de les etiquetes"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:264
-#, no-c-format
-msgid "Generate playlist file"
-msgstr "Genera un fitxer de llista de reproducció"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:265
-#, no-c-format
-msgid "Automatic case conversion and string translation"
-msgstr ""
-"Conversió automàtica entre majúscules i minúscules, i traducció de les "
-"cadenes"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
-"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
-"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
-"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and "
-"other data sources"
-msgstr ""
-"Importa des de <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
-"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
-"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
-"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> i "
-"altres fonts de dades"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
-"files can be imported again."
-msgstr ""
-"Exporta com a CSV, &HTML;, llista de reproducció, &XML; del Kover i altres "
-"formats. Els fitxers CSV exportats es podran importar de nou."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:278
-#, no-c-format
-msgid "Example Usage"
-msgstr "Exemple d'ús"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
-"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" "
-"from the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album"
-"\" format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. The "
-"folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I think "
-"is useful because the filenames are short (important when using mobile MP3 "
-"players with small displays) and in the correct order when sorted "
-"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the "
-"tracks in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; "
-"and that order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>). "
-"Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
-"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, "
-"the folder listing looks like this:"
-msgstr ""
-"Aquesta secció descriu una sessió típica amb el &kid3;. Suposem que tenim "
-"una carpeta que conté fitxers MP3 amb les peces de l'àlbum «I si canto "
-"trist» del cantautor «Lluís Llach». La carpeta s'anomena en el format "
-"«artista - àlbum», en el nostre cas «<filename>Lluís Llach - I si canto "
-"trist</filename>». La carpeta conté les peces en el format «títol de la peça."
-"mp3», el qual crec que és útil perquè els noms dels fitxers són curts "
-"(important quan s'empren reproductors de MP3 mòbils amb pantalles petites) i "
-"en l'ordre correcte quan s'ordenen alfabèticament (important quan es fa "
-"servir maquinari reproductors de MP3 que reprodueixen les peces en ordre "
-"alfabètic o en l'ordre en què es graven en el &CD; i aquest ordre és "
-"alfabètic quan s'utilitza el <command>mkisofs</command>). A més d'això, la "
-"informació de l'artista i de l'àlbum ja es troba al nom de la carpeta i no "
-"s'ha de repetir en el nom del fitxer. Però tornant al nostre exemple, el "
-"llistat de la carpeta es veurà així:"
-
-# skip-rule: k-Enter-1
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:294
-#, no-c-format
-msgid "01 Intro.mp3"
-msgstr "01 El jorn dels miserables.mp3"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:295
-#, no-c-format
-msgid "02 We Only Got This One.mp3"
-msgstr "02 Cançó a Mahalta.mp3"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:296
-#, no-c-format
-msgid "03 Outro.mp3"
-msgstr "03 Vaixell de Grècia.mp3"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:297
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We "
-"use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
-"menuchoice> menu item (or toolbar button) and select one of the files in "
-"this folder. All files will be displayed in the file listbox. Lazy as we "
-"are, we want to use the information in the folder and file names to generate "
-"tags. Therefore we select all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> "
-"<guibutton>Tag 1</guibutton> button in the <guilabel>File</guilabel> "
-"section. This will set the title, artist, album and track values in all "
-"files. To set the year and genre values of all files, we keep all files "
-"selected and type in \"2002\" for the <guilabel>Date</guilabel> and select "
-"\"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> combobox. To set only these two "
-"values, their check boxes are automatically checked and all other check "
-"boxes are left unchecked. Now we change the selection by only selecting the "
-"first file and we see that all tags contain the correct values. The tags of "
-"the other files can be verified too by selecting them one by one. When we "
-"are satisfied with the tags, we use <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar "
-"button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Create "
-"Playlist</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar button) will "
-"generate a file <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the "
-"folder."
-msgstr ""
-"Aquests fitxers encara no tenen etiquetes i volem generar-les utilitzant el "
-"&kid3;. Emprem l'element de menú <menuchoice><guimenu>Fitxer</"
-"guimenu><guimenuitem>Obre...</guimenuitem></menuchoice> (o el botó a la "
-"barra d'eines) i seleccionem un dels fitxers en aquesta carpeta. Tots els "
-"fitxers es mostraran en el quadre de llista de fitxers. Mandrosos com som, "
-"volem fer servir la informació a la carpeta i els noms de fitxer per a "
-"generar les etiquetes. Per tant, seleccionarem tots els fitxers, després "
-"farem clic al botó <guilabel>A:</guilabel> <guibutton>Etiqueta 1</guibutton> "
-"a la secció <guilabel>Fitxer</guilabel>. Això establirà els valors de títol, "
-"artista, àlbum i peça en tots els fitxers. Per establir els valors d'any i "
-"gènere de tots els fitxers, mantindrem seleccionats tots els fitxers i "
-"escriurem «2002» per a la <guilabel>Data</guilabel> i seleccionem "
-"<guilabel>Cantautor</guilabel> des del quadre combinat <guilabel>Gènere</"
-"guilabel>. Per establir només aquests dos valors, les seves caselles de "
-"selecció es marcaran automàticament i totes les altres caselles es deixaran "
-"sense marcar. Ara canviarem la selecció seleccionant només el primer fitxer "
-"i veurem que totes les etiquetes contenen els valors correctes. Les "
-"etiquetes dels altres fitxers també es poden verificar seleccionant-los un "
-"per un. Quan estiguem satisfets amb les etiquetes, emprem l'element de menú "
-"<menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Desa</guimenuitem></"
-"menuchoice> (o el botó a la barra d'eines). En seleccionar l'element de menú "
-"<menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Crea una llista de "
-"reproducció...</guimenuitem></menuchoice> (o el botó a la barra d'eines) es "
-"generarà un fitxer «<filename>Lluís Llach - I si canto trist.m3u</filename>» "
-"a la carpeta."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:322
-#, no-c-format
-msgid "Command Reference"
-msgstr "Referència d'ordres"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:325
-#, no-c-format
-msgid "The &GUI; Elements"
-msgstr "Els elements de la <acronym>IGU</acronym>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
-"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>Tag 3 </"
-"guilabel> sections."
-msgstr ""
-"La <acronym>IGU</acronym> del &kid3; està separada en sis seccions: a "
-"l'esquerra hi ha els quadres de llista de fitxers i carpetes, el costat dret "
-"conté les seccions <guilabel>Fitxer</guilabel>, <guilabel>Etiqueta 1</"
-"guilabel>, <guilabel>Etiqueta 2</guilabel> i <guilabel>Etiqueta 3</guilabel>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:334
-#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr "Llista de fitxers"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:336
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
-"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension"
-"\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 "
-"*.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple "
-"files can be selected. To select no file, click into the empty area after "
-"the listbox entries. The selection determines the files which are affected "
-"by the operations which are available by using the buttons described below."
-msgstr ""
-"La llista de fitxers conté els noms de tots els fitxers a la carpeta oberta "
-"que coincideixen amb el filtre de nom de fitxer seleccionat (generalment "
-"<filename class=\"extension\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *."
-"m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</"
-"filename>). Es poden seleccionar un o múltiples fitxers. Per no seleccionar "
-"cap fitxer, feu clic a l'àrea buida després de les entrades del quadre de "
-"llista. La selecció determinarà els fitxers afectats per les operacions que "
-"hi hagi disponibles mitjançant l'ús dels botons que es descriuen a "
-"continuació."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:346
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</"
-"guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
-"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking "
-"their name in the context menu of the list header. The order of the columns "
-"can be changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking "
-"on the column header."
-msgstr ""
-"A més del <guilabel>Nom</guilabel>, també es poden mostrar altres columnes "
-"de <guilabel>Mida</guilabel>, <guilabel>Tipus</guilabel> i <guilabel>Data de "
-"modificació</guilabel> amb els detalls del fitxer. Les columnes es poden "
-"ocultar desmarcant el seu nom al menú contextual de la capçalera. L'ordre de "
-"les columnes es pot canviar arrossegant i deixant anar. L'ordre de "
-"classificació es pot alternar fent clic sobre la capçalera de la columna."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:354
-#, no-c-format
-msgid ""
-"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the "
-"file has been modified or information about which tags are present (V1, V2, "
-"V1V2 or NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
-msgstr ""
-"A l'esquerra dels noms es pot mostrar una icona: un disc per mostrar que el "
-"fitxer ha estat modificat o la informació sobre quines etiquetes hi ha "
-"presents (V1, V2, V1V2 o SENSE ETIQUETA, no es mostrarà cap icona si encara "
-"no s'ha llegit el fitxer)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files "
-"are displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
-"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
-"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
-"folders for albums of this artist."
-msgstr ""
-"Les carpetes es mostren amb una icona de carpeta. Si s'obre una carpeta, els "
-"fitxers es mostraran en un arbre jeràrquic. En seleccionar fitxers des de "
-"subcarpetes, les operacions es podran executar sobre els fitxers en carpetes "
-"diferents, el qual és útil si la col·lecció de música està organitzada amb "
-"una carpeta per a cada artista que conté les carpetes per als àlbums "
-"d'aquest artista."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file "
-"list opens a context menu with the following commands:"
-msgstr ""
-"En fer clic amb el botó <mousebutton>dret</mousebutton> del ratolí dins de "
-"la llista de fitxers, s'obrirà un menú contextual amb les següents ordres:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:370
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
-"current tree if the &Shift; key is pressed)"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Expandeix-ho tot</guimenuitem>: expandeix tots els arbres de "
-"carpetes (només l'arbre actual si es prem la tecla <keycap>Maj</keycap>)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:374
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Redueix-ho tot</guimenuitem>: contrau tots els arbres de "
-"carpetes"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:377
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
-msgstr "<guimenuitem>Reanomena</guimenuitem>: canvia el nom d'un fitxer"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:380
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Mou a la paperera</guimenuitem>: mou un fitxer a la paperera"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:383
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play"
-"\">Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the "
-"playlist will be played."
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Reprodueix</guimenuitem>: reprodueix un fitxer, vegeu <link "
-"linkend=\"play\">Reproduir</link>. Si el fitxer seleccionat és una llista de "
-"reproducció, es reproduiran els fitxers de la llista de reproducció."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:388
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link linkend=\"edit-"
-"playlist\">Edit Playlist</link>."
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Edita</guimenuitem>: edita una llista de reproducció, vegeu "
-"<link linkend=\"edit-playlist\">Editar una llista de reproducció</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:392
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the "
-"<guilabel>User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be "
-"activated there."
-msgstr ""
-"Les entrades posteriors són ordres d'usuari, les quals es poden definir a la "
-"pestanya <guilabel>Accions de l'usuari</guilabel> de <link linkend="
-"\"configure-kid3\">Configura el &kid3;</link>. La reproducció amb doble clic "
-"també es pot activar allà."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:402
-#, no-c-format
-msgid "Edit Playlist"
-msgstr "Editar una llista de reproducció"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see "
-"<link linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file "
-"created in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</"
-"guilabel> from the file list context menu. A dialog with the entries of the "
-"playlist is shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
-msgstr ""
-"Es pot crear una llista de reproducció buida o que contingui les peces d'una "
-"carpeta, vegeu <link linkend=\"create-playlist\">Crear una llista de "
-"reproducció</link>. El fitxer de la llista de reproducció serà creat de tal "
-"manera que es podrà editar fent-hi doble clic o emprant l'element "
-"<guilabel>Edita</guilabel> des del menú contextual de la llista de fitxers. "
-"Es mostrarà un diàleg amb les entrades de la llista de reproducció. És "
-"possible obrir múltiples llistes de reproducció simultàniament."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:411
-#, no-c-format
-msgid ""
-"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager "
-"or another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will "
-"be moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
-"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on "
-"&macOS;) key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is "
-"also possible via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using "
-"the keyboard shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and "
-"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</"
-"keycap> has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using "
-"the &Del; key."
-msgstr ""
-"Es poden afegir entrades noves arrossegant i deixant anar des de la llista "
-"de fitxers, un gestor de fitxers o una altra llista de reproducció. Si "
-"s'arrossega una entrada des d'una altra llista de reproducció, es mourà o "
-"copiarà segons el sistema. Per invocar l'altra operació, respectivament, "
-"s'haurà de prémer la tecla <keycap>Maj</keycap>, &Ctrl; o &Alt; (per a "
-"copiar en lloc de moure al &macOS;). També és possible tornar a ordenar les "
-"entrades dins de la llista de reproducció arrossegant i deixant anar. De "
-"manera alternativa, les entrades es poden moure emprant les dreceres de "
-"teclat <keycombo>&Ctrl;<keycap>Maj</keycap><keysym>Fletxa amunt</keysym></"
-"keycombo> i <keycombo>&Ctrl;<keycap>Maj</keycap><keysym>Fletxa avall</"
-"keysym></keycombo> (en el &macOS;, s'ha de prémer <keycap>Ordre</keycap> en "
-"lloc de &Ctrl;). Es pot eliminar una entrada amb la tecla <keycap>Supr</"
-"keycap>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:422
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to "
-"be held at the left side (near the icons), the same gesture at the right "
-"side will perform a multi selection, such an action is hereby still easily "
-"possible."
-msgstr ""
-"Tingueu en compte el següent: per arrossegar les entrades de la llista de "
-"fitxers, s'han de mantenir al costat esquerre (a prop de les icones), el "
-"mateix gest en el costat dret realitzarà una selecció múltiple, de manera "
-"que aquesta acció encara serà possible."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:427
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a playlist has been modified, the changes can be stored using "
-"<guibutton>Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</"
-"guibutton>. When the window is closed, a confirmation prompt is shown if "
-"there are unsaved changes."
-msgstr ""
-"Quan s'ha modificat una llista de reproducció, els canvis es podran "
-"emmagatzemar utilitzant <guibutton>Desa</guibutton> o descartar-los "
-"utilitzant <guibutton>Cancel·la</guibutton>. Quan es tanca la finestra, es "
-"mostrarà un missatge de confirmació si hi ha canvis sense desar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file "
-"list, thereby making it possible to edit their tags."
-msgstr ""
-"Les peces seleccionades en una llista de reproducció se seleccionaran "
-"automàticament a la llista de fitxers, el qual permetrà editar les etiquetes."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file "
-"list. <guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the "
-"dialog described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> will "
-"start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
-"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> "
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a "
-"playlist into a folder."
-msgstr ""
-"Per executar accions en una llista de reproducció, s'haurà de seleccionar el "
-"seu fitxer a la llista de fitxers. L'entrada <guimenuitem>Edita</"
-"guimenuitem> des del menú contextual portarà el diàleg descrit en aquesta "
-"secció, i <guimenuitem>Reprodueix</guimenuitem> iniciarà el reproductor "
-"multimèdia amb les peces de la llista de reproducció. Les accions de "
-"l'usuari poden actuar sobre les llistes de reproducció, <link linkend=\"qml-"
-"examples\">per exemple</link>, <guilabel>Exporta la llista de reproducció a "
-"una carpeta</guilabel> copiarà els fitxers d'una llista de reproducció a "
-"dins d'una carpeta."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:449
-#, no-c-format
-msgid "Folder List"
-msgstr "Llista de carpetes"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:451
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as "
-"well as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>) and the "
-"parent (<filename class=\"directory\">..</filename>) folder. It allows one "
-"to quickly change the folder without using the <guimenuitem>Open</"
-"guimenuitem> command or drag and drop."
-msgstr ""
-"La llista de carpetes conté els noms de les carpetes que hi ha a la carpeta "
-"oberta, així com la carpeta actual (<filename class=\"directory\">.</"
-"filename>) i la carpeta pare (<filename class=\"directory\">..</filename>). "
-"Permet canviar ràpidament de carpeta sense emprar l'ordre "
-"<guimenuitem>Obre...</guimenuitem> o l'acció arrossega i deixa."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:458
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
-"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
-msgstr ""
-"La visibilitat, l'ordre i la classificació de la columna es poden configurar "
-"com es descriu a la secció sobre la <link linkend=\"file-list\">llista de "
-"fitxers</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:465
-#, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Fitxer"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:467
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
-"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample "
-"rate, channels and the length of the file."
-msgstr ""
-"Mostra informació sobre la codificació (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
-"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV i AIFF), velocitat de "
-"bits, freqüència de mostreig, canals i la longitud del fitxer."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:472
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if "
-"only a single file is selected). If this name is changed, the file will be "
-"renamed when the Save command is used."
-msgstr ""
-"La línia d'edició <guilabel>Nom:</guilabel> conté el nom del fitxer (si "
-"només se selecciona un fitxer). Si es canvia aquest nom, el fitxer canviarà "
-"de nom quan es faci servir l'ordre Desa."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:477
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format "
-"to be used when the filename is generated from the first or the second tag. "
-"The filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated "
-"by a slash from the file name, but that folder must already exist for the "
-"renaming to succeed. The following special codes are used to insert tag "
-"values into the filename:"
-msgstr ""
-"El quadre combinat <guilabel>Format:</guilabel> i la línia d'edició conté el "
-"format que s'utilitzarà quan es generi el nom del fitxer a partir de la "
-"primera o la segona etiqueta. El nom del fitxer podrà contenir caràcters "
-"arbitraris, fins i tot una part de la carpeta separada del nom del fitxer "
-"per una barra diagonal, però aquesta carpeta ja haurà d'existir perquè el "
-"canvi de nom tingui èxit. S'empren els següents codis especials per inserir "
-"valors d'etiqueta en el nom del fitxer:"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
-#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
-#, no-c-format
-msgid "%s %{title} Title (Song)"
-msgstr "%s %{title} Títol (cançó)"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
-#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
-#, no-c-format
-msgid "%a %{artist} Artist"
-msgstr "%a %{artist} Artista"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
-#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
-#, no-c-format
-msgid "%l %{album} Album"
-msgstr "%l %{album} Àlbum"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
-#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
-#, no-c-format
-msgid "%c %{comment} Comment"
-msgstr "%c %{comment} Comentari"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
-#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
-#, no-c-format
-msgid "%y %{year} Year"
-msgstr "%y %{year} Any"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
-#: index.docbook:2422
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
-msgstr "%t %{track} Peça (p. ex., 01)"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
-#: index.docbook:2423
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
-msgstr ""
-"%t %{track.n} Peça amb l'amplada del camp «n» (p. ex., 001 per a %{track.3})"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
-#: index.docbook:2424
-#, no-c-format
-msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
-msgstr "%T %{tracknumber} Peça (sense zeros a l'esquerra, p. ex., 1)"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
-#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
-#, no-c-format
-msgid "%g %{genre} Genre"
-msgstr "%g %{genre} Gènere"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:496
-#, no-c-format
-msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
-msgstr ""
-"%{ignore} Ignorada en generar les etiquetes a partir del nom del fitxer"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:499
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame "
-"name can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
-"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
-"<userinput>%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>"
-"%{popm}</userinput>."
-msgstr ""
-"Els codis de format no estan restringits als exemples donats anteriorment. "
-"Es pot indicar un nom de marc, per exemple, noms de marc unificats com "
-"<userinput>%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</"
-"userinput>, <userinput>%{bpm}</userinput> o noms específics de format com "
-"<userinput>%{popm}</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:507
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
-"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format "
-"code. These strings will only be put into the resulting string if the format "
-"code yields a nonempty value. For example, if the file name shall both "
-"contain the title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
-"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
-"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> if no subtitle frame "
-"exists for a file. In order to omit the brackets if no subtitle is present, "
-"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> shall be used instead. "
-"This will omit the brackets, the leading space and the subtitle if not "
-"subtitle exists."
-msgstr ""
-"És possible anteposar i annexar cadenes a la substitució d'un codi de format "
-"afegint entre cometes dobles dins de les claus d'un codi de format. Aquestes "
-"cadenes només es col·locaran a la cadena resultant si els camps del codi de "
-"format produeixen un valor no buit. Per exemple, si el nom del fitxer ha de "
-"contenir el títol i el subtítol, es podria utilitzar <userinput>%{title} "
-"[%{subtitle}]</userinput> a la cadena de format. Però això donaria com a "
-"resultat una cadena que acaba amb <computeroutput> []</computeroutput> si no "
-"hi ha un marc de subtítols per a un fitxer. Per ometre els claudàtors si no "
-"hi ha subtítols, en el seu lloc s'utilitzarà <userinput>"
-"%{title}%{\"[\"subtitle\"]\"}</userinput>. Això ometrà els claudàtors, "
-"l'espai inicial i el subtítol si no existeix el subtítol."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:521
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the "
-"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"La llista de formats disponibles es pot editar en el diàleg que apareix en "
-"fer clic al botó <guibutton>Nom del fitxer des de l'etiqueta</guibutton> a "
-"la pestanya <guilabel>Fitxer</guilabel> del <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">diàleg de configuració</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:528
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
-"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
-"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
-msgstr ""
-"S'utilitza un segon quadre combinat <guilabel>Format</guilabel> (amb una "
-"fletxa cap avall) per a generar les etiquetes a partir del nom de fitxer. Si "
-"el format del nom de fitxer no coincideix amb aquest patró, s'intentaran "
-"alguns altres formats d'ús habitual."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:535
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, "
-"but it is also possible to type in some special format into the line edit."
-msgstr ""
-"Alguns formats del nom de fitxer utilitzats habitualment ja estan "
-"disponibles al quadre combinat, però també és possible escriure algun format "
-"especial a la línia d'edició."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the "
-"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"La llista de formats disponibles es pot editar en el diàleg que apareix en "
-"fer clic al botó <guibutton>Etiqueta des del nom de fitxer</guibutton> a la "
-"pestanya <guilabel>Fitxer</guilabel> del <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">diàleg de configuració</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:547
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
-"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
-"filenames can be given as a complete regular expression with captures which "
-"are preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without "
-"removal of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
-"(.*)</userinput>\" could be used."
-msgstr ""
-"De manera interna, es construeix una expressió regular a partir dels codis "
-"de format. Si es requereixen expressions regulars avançades, el format per a "
-"generar les etiquetes a partir dels noms de fitxer es podrà indicar tot com "
-"una expressió regular amb captures precedides pels codis de format, p. ex., "
-"per extreure els números de peça sense eliminar els zeros a l'esquerra, es "
-"podria emprar un format com «<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}(.*)</"
-"userinput>»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:555
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first tag or "
-"the second tag, respectively."
-msgstr ""
-"<guilabel>Des de:</guilabel> <guibutton>Etiqueta 1</guibutton>, "
-"<guibutton>Etiqueta 2</guibutton>: estableix el nom de fitxer utilitzant el "
-"format seleccionat i la primera o la segona etiqueta, respectivament."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:560
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format specified "
-"in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does not "
-"match this format, the following formats are tried:"
-msgstr ""
-"<guilabel>A:</guilabel> <guibutton>Etiqueta 1</guibutton>, "
-"<guibutton>Etiqueta 2</guibutton>: les etiquetes s'estableixen a partir del "
-"nom de fitxer. Primer, s'utilitza el format especificat a <guilabel>Format:</"
-"guilabel>. Si el nom de fitxer existent no coincideix amb aquest format, "
-"s'intentarà amb els següents formats:"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:568
-#, no-c-format
-msgid "Artist - Album/Track Song"
-msgstr "Artista - Àlbum/Peça Cançó"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:569
-#, no-c-format
-msgid "Album/Track - Artist - Song"
-msgstr "Àlbum/Peça - Artista - Cançó"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:570
-#, no-c-format
-msgid "/Artist - Album - Track - Song"
-msgstr "/Artista - Àlbum - Peça - Cançó"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:571
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Track - Song"
-msgstr "Àlbum/Artista - Peça - Cançó"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:572
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Song"
-msgstr "Àlbum/Artista - Cançó"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:573
-#, no-c-format
-msgid "Artist/Album/Track Song"
-msgstr "Artista/Àlbum/Peça Cançó"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:575
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
-"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
-"files are directly set according to the filenames."
-msgstr ""
-"Si se selecciona un únic fitxer, els controls de la <acronym>IGU</acronym> "
-"s'ompliran amb els valors extrets del nom de fitxer. Si se seleccionen "
-"múltiples fitxers, les etiquetes dels fitxers s'establiran directament "
-"d'acord amb els noms dels fitxers."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:583
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1"
-msgstr "Etiqueta 1"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:585
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, "
-"<guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and "
-"<guilabel>Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the "
-"first tag of the selected files. The value will be changed when the file "
-"selection is altered or before operations like <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem> and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding "
-"check box at the left of the field name is checked. This is useful to change "
-"only some values and leave the other values unchanged."
-msgstr ""
-"Els estris de línia d'edició per al <guilabel>Títol</guilabel>, "
-"<guilabel>Artista</guilabel>, <guilabel>Àlbum</guilabel>, "
-"<guilabel>Comentari</guilabel>, <guilabel>Data</guilabel>, <guilabel>Número "
-"de la peça</guilabel>, <guilabel>Gènere</guilabel> i <guilabel>Codificador</"
-"guilabel> s'utilitzen per editar el valor corresponent a la primera etiqueta "
-"dels fitxers seleccionats. El valor canviarà quan es modifiqui la selecció "
-"del fitxer o abans d'operacions com <guimenuitem>Desa</guimenuitem> i "
-"<guimenuitem>Surt</guimenuitem> i quan es marqui la casella de selecció "
-"corresponent a l'esquerra del nom de camp. Això és útil per a només canviar "
-"alguns valors i deixar els altres sense canviar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:597
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
-"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
-"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
-"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> line "
-"edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>Track "
-"Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>Genre</"
-"guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
-"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
-"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol "
-"in the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem> command is used."
-msgstr ""
-"Si se selecciona un únic fitxer, totes les caselles de selecció estaran "
-"marcades i els estris de línia d'edició contindran els valors trobats a les "
-"etiquetes d'aquest fitxer. Si no es troba una etiqueta al fitxer, es "
-"mostrarà el valor buit corresponent, el qual serà una cadena buida per a les "
-"línies d'edició del <guilabel>Títol</guilabel>, <guilabel>Artista</"
-"guilabel>, <guilabel>Àlbum</guilabel> i <guilabel>Comentari</guilabel>, 0 "
-"per a les línies d'edició numèrica com la <guilabel>Data</guilabel> i "
-"<guilabel>Número de peça</guilabel> i un valor buit seleccionat per al "
-"quadre combinat <guilabel>Gènere</guilabel>. Els valors es poden canviar i "
-"si la casella de selecció corresponent està marcada, s'establiran per al "
-"fitxer seleccionat després de canviar la selecció. El fitxer serà marcat com "
-"a modificat amb un símbol de disc en el quadre de llista de fitxers, però "
-"romandrà sense canvis fins que s'utilitzi l'ordre <guimenuitem>Desa</"
-"guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
-"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
-"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid "
-"unwanted changes. If a value has to be set for all selected files, it can be "
-"edited and the check box has to be set. The values will be set for all "
-"selected files when the selection is changed and can be saved using the "
-"<guimenuitem>Save</guimenuitem> command."
-msgstr ""
-"Si se seleccionen múltiples fitxers, només es mostraran els valors que són "
-"idèntics en tots els fitxers seleccionats. En tots els altres controls, es "
-"mostraran els valors buits com s'ha descrit anteriorment. Totes les caselles "
-"de selecció estaran desmarcades per evitar canvis no desitjats. Si s'ha "
-"d'establir un valor per a tots els fitxers seleccionats, es pot editar i "
-"s'ha de marcar la casella de selecció. Els valors s'establiran per a tots "
-"els fitxers seleccionats quan es canviï la selecció i es podran desar amb "
-"l'ordre <guimenuitem>Desa</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:620
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check boxes also control the operation of most commands affecting the "
-"tags, such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it "
-"easier to use with multiple files where all check boxes are unchecked, these "
-"commands behave in the same way when all check boxes are checked and when "
-"all check boxes are unchecked."
-msgstr ""
-"Les caselles de selecció també controlen el funcionament de la majoria de "
-"les ordres que afecten a les etiquetes, com copiar, enganxar i transferir "
-"entre les etiquetes 1 i 2. Per a facilitar el seu ús amb múltiples fitxers, "
-"on totes les caselles de selecció no estaran marcades, aquestes ordres es "
-"comportaran de la mateixa manera que quan estan marcades o desmarcades totes "
-"les caselles de selecció."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
-"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; "
-"controls are filled with the values from tag 2. If multiple files are "
-"selected, the tags of the files are directly set."
-msgstr ""
-"<guibutton>Des de l'etiqueta 2</guibutton>: els camps de l'etiqueta 1 "
-"s'estableixen a partir dels valors corresponents a l'etiqueta 2. Si se "
-"selecciona un únic fitxer, els controls de la <acronym>IGU</acronym> "
-"s'ompliran amb els valors de l'etiqueta 2. Si se seleccionen múltiples "
-"fitxers, les etiquetes dels fitxers s'establiran directament."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:634
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 "
-"values. Only values with checked check box will be used in subsequent Paste "
-"commands."
-msgstr ""
-"<guibutton>Copia</guibutton>: la memòria intermèdia de l'ordre Copia "
-"s'omplirà amb els valors de l'Etiqueta 1. Només s'utilitzaran els valors amb "
-"la casella de selecció marcada en les subsegüents ordres Enganxa."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:638
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into "
-"the &GUI; controls."
-msgstr ""
-"<guibutton>Enganxa</guibutton>: enganxarà els valors des de la memòria "
-"intermèdia copiada a dins dels controls de la <acronym>IGU</acronym>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:642
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their "
-"empty values which results in removing all values. The saved file will then "
-"contain no tag 1."
-msgstr ""
-"<guibutton>Elimina</guibutton>: establirà tots els controls de la "
-"<acronym>IGU</acronym> amb els seus valors buits, el qual resultarà en "
-"l'eliminació de tots els valors. El fitxer desat no contindrà l'etiqueta 1."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:650
-#, no-c-format
-msgid "Tag 2"
-msgstr "Etiqueta 2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:652
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls function in the same way as described for the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not "
-"limited."
-msgstr ""
-"Els controls de la <acronym>IGU</acronym> funcionen de la mateixa manera com "
-"es descriu a la secció <guilabel>Etiqueta 1</guilabel>, però la mida de les "
-"cadenes no està limitada."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:656
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
-"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
-"edit."
-msgstr ""
-"Per al <guilabel>Gènere</guilabel> a l'etiqueta 2, també podreu utilitzar "
-"els vostres propis noms a més dels gèneres llistats en el quadre combinat, "
-"simplement escriviu el nom a la línia d'edició."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:661
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is "
-"built in a flexible way from several frames which are themselves composed of "
-"several fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in "
-"the selected file."
-msgstr ""
-"L'etiqueta 2 no només podrà contenir els mateixos valors que l'etiqueta 1, "
-"el format es construeix de manera flexible a partir de diversos marcs que "
-"estan compostos per diversos camps. La taula de l'etiqueta 2 mostra tots els "
-"marcs que hi ha disponibles al fitxer seleccionat."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to "
-"edit all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the "
-"edited fields are applied to all selected files which contain such a frame."
-msgstr ""
-"<guibutton>Edita</guibutton>: obrirà una finestra que permet editar tots els "
-"camps del marc seleccionat. Si se seleccionen múltiples fitxers, els camps "
-"editats s'aplicaran a tots els fitxers seleccionats que continguin aquest "
-"marc."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:673
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
-"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
-"works also to add a frame to multiple selected files."
-msgstr ""
-"<guibutton>Afegeix</guibutton>: apareixerà una sol·licitud per a seleccionar "
-"el tipus de marc i es podrà editar i afegir al fitxer. També funciona per "
-"afegir un marc als múltiples fitxers seleccionats."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:678
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
-"files."
-msgstr ""
-"<guibutton>Suprimeix</guibutton>: suprimirà el marc seleccionat en els "
-"fitxers seleccionats."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:681
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
-"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from "
-"a browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
-"edited or added by double clicking on this control."
-msgstr ""
-"Es mostrarà <guilabel>Arrossegueu aquí la caràtula</guilabel> si el fitxer "
-"no conté cap caràtula incrustada. Es pot afegir una imatge fent arrossega i "
-"deixa des d'un navegador o gestor de fitxers i es mostrarà aquí. Els marcs "
-"de la imatge es poden editar o afegir fent doble clic sobre aquest control."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:691
-#, no-c-format
-msgid "Tag 3"
-msgstr "Etiqueta 3"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:693
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. "
-"The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
-msgstr ""
-"Alguns fitxers poden tenir més de dues etiquetes, i serà visible una tercera "
-"secció d'etiquetes. Els següents tipus de fitxer poden contenir una secció "
-"Etiqueta 3:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:698
-#, no-c-format
-msgid ""
-"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
-"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain "
-"information. In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is "
-"visible, and the APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</"
-"guibutton> button."
-msgstr ""
-"Els fitxers MP3 poden tenir una etiqueta ID3 versió 1.1, una etiqueta ID3 "
-"versió 2 (2.3.0 o 2.4.0) i a la tercera secció una etiqueta APE. Aquestes "
-"etiquetes APE s'utilitzen per a reproduir la informació del guany. A la "
-"secció <guilabel>Etiqueta 3</guilabel>, aquesta informació serà visible i "
-"l'etiqueta APE es pot eliminar amb el botó <guibutton>Elimina</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:705
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </"
-"guilabel> section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is "
-"dedicated to ID3v1.1 tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag "
-"2</guilabel> is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for "
-"WAV files, but RIFF INFO chunks seem to be supported better."
-msgstr ""
-"El fragment INFO del RIFF als fitxers WAV es troba disponible a la secció "
-"<guilabel>Etiqueta 3</guilabel> perquè la secció <guilabel>Etiqueta 1</"
-"guilabel> està dedicada a les etiquetes ID3 versió 1.1 i té les seves "
-"restriccions. L'<guilabel>Etiqueta 2</guilabel> encara es fa servir per a "
-"les etiquetes ID3 versió 2.4.0, les quals també estan admeses per als "
-"fitxers WAV, però els fragments INFO del RIFF semblen estar més ben admesos."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
-"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> sections. ID3 tags "
-"in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the OggFlacMetadata "
-"plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> tab of the "
-"<link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"Els fitxers FLAC normalment utilitzen un comentari Vorbis per a les seves "
-"metadades. No obstant això, hi ha fitxers FLAC que tenen etiquetes ID3 "
-"versió 1 i versió 2, les quals es troben a les seccions <guilabel>Etiqueta "
-"1</guilabel> i <guilabel>Etiqueta 3</guilabel>. Les etiquetes ID3 en els "
-"fitxers FLAC només estan admeses per la TagLib, per tant, el connector "
-"«OggFlacMetadata» haurà d'estar inhabilitat a la pestanya "
-"<guilabel>Connectors</guilabel> del <link linkend=\"configure-kid3\">diàleg "
-"de configuració</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"section."
-msgstr ""
-"Els controls de la <acronym>IGU</acronym> funcionen de la mateixa manera que "
-"a la secció <guilabel>Etiqueta 2</guilabel>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:730
-#, no-c-format
-msgid "Frame List"
-msgstr "Llista de marcs"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
-"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged "
-"between files with different formats. Frames which are not unified can be "
-"accessed as format specific frames."
-msgstr ""
-"El &kid3; pot editar la majoria dels marcs per a tots els tipus de fitxers "
-"admesos. S'accedeix a alguns marcs utilitzant els noms unificats, de manera "
-"que puguin intercanviar-se entre fitxers amb formats diferents. Podreu "
-"accedir als marcs que no estan unificats com a marcs específics del format."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:740
-#, no-c-format
-msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
-msgstr "Associacions dels tipus de marcs unificats amb els diversos formats"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr "Unificat"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3"
-msgstr "ID3 versió 2.3"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4"
-msgstr "ID3 versió 2.4"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>MP4</entry>"
-msgstr "<entry>MP4</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ASF</entry>"
-msgstr "<entry>ASF</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Vorbis</entry>"
-msgstr "<entry>Vorbis</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "RIFF"
-msgstr "RIFF"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Title</entry>"
-msgstr "<entry>Títol</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TIT2"
-msgstr "TIT2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "©nam"
-msgstr "©nam"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Title</literal>"
-msgstr "<literal>Title</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TITLE"
-msgstr "TITLE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "INAM"
-msgstr "INAM"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "Artista"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "TPE1"
-msgstr "TPE1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "©ART"
-msgstr "©ART"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Author</literal>"
-msgstr "<literal>Author</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "ARTIST"
-msgstr "ARTIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "IART"
-msgstr "IART"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "Album"
-msgstr "Àlbum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "TALB"
-msgstr "TALB"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "©alb"
-msgstr "©alb"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumTitle"
-msgstr "WM/AlbumTitle"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "ALBUM"
-msgstr "ALBUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "IPRD"
-msgstr "IPRD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentari"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMM"
-msgstr "COMM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "©cmt"
-msgstr "©cmt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Description</literal>"
-msgstr "<literal>Description</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMMENT"
-msgstr "COMMENT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "ICMT"
-msgstr "ICMT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TYER"
-msgstr "TYER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TDRC"
-msgstr "TDRC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "©day"
-msgstr "©day"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "WM/Year"
-msgstr "WM/Year"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "DATE"
-msgstr "DATE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "ICRD"
-msgstr "ICRD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "Track Number"
-msgstr "Número de la peça"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRCK"
-msgstr "TRCK"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "trkn"
-msgstr "trkn"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "WM/TrackNumber"
-msgstr "WM/TrackNumber"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRACKNUMBER"
-msgstr "TRACKNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
-msgstr "<literal>IPRT</literal> o <literal>ITRK</literal>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "Genre"
-msgstr "Gènere"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "TCON"
-msgstr "TCON"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "©gen"
-msgstr "©gen"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "WM/Genre"
-msgstr "WM/Genre"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "GENRE"
-msgstr "GENRE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "IGNR"
-msgstr "IGNR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "Album Artist"
-msgstr "Artista de l'àlbum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "TPE2"
-msgstr "TPE2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "aART"
-msgstr "aART"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumArtist"
-msgstr "WM/AlbumArtist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTIST"
-msgstr "ALBUMARTIST"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "Arranger"
-msgstr "Arranjador"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754 index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "IPLS"
-msgstr "IPLS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "TIPL"
-msgstr "TIPL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "ARRANGER"
-msgstr "ARRANGER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "WM/Producer"
-msgstr "WM/Producer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "IENG"
-msgstr "IENG"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Author</entry>"
-msgstr "<entry>Autor</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "TOLY"
-msgstr "TOLY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "AUTHOR"
-msgstr "AUTHOR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<entry>BPM</entry>"
-msgstr "<entry>PPM</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "TBPM"
-msgstr "TBPM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "tmpo"
-msgstr "tmpo"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "WM/BeatsPerMinute"
-msgstr "WM/BeatsPerMinute"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<literal>BPM</literal>"
-msgstr "<literal>BPM</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "IBPM"
-msgstr "IBPM"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "Catalog Number"
-msgstr "Número del catàleg"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
-msgstr "TXXX:CATALOGNUMBER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "CATALOGNUMBER"
-msgstr "CATALOGNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "Compilation"
-msgstr "Compilació"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "TCMP"
-msgstr "TCMP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "cpil"
-msgstr "cpil"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "COMPILATION"
-msgstr "COMPILATION"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "Composer"
-msgstr "Compositor"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "TCOM"
-msgstr "TCOM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "©wrt"
-msgstr "©wrt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "WM/Composer"
-msgstr "WM/Composer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSER"
-msgstr "COMPOSER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "IMUS"
-msgstr "IMUS"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "Conductor"
-msgstr "Director"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "TPE3"
-msgstr "TPE3"
-
-# skip-rule: ff-conductor
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "CONDUCTOR"
-msgstr "CONDUCTOR"
-
-# skip-rule: ff-conductor
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "WM/Conductor"
-msgstr "WM/Conductor"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Copyright</entry>"
-msgstr "<entry>Drets d'autor</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "TCOP"
-msgstr "TCOP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "cprt"
-msgstr "cprt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Copyright</literal>"
-msgstr "<literal>Copyright</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "COPYRIGHT"
-msgstr "COPYRIGHT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "ICOP"
-msgstr "ICOP"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Description</entry>"
-msgstr "<entry>Descripció</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "TIT3"
-msgstr "TIT3"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "desc"
-msgstr "desc"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitleDescription"
-msgstr "WM/SubTitleDescription"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr "DESCRIPTION"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "Disc Number"
-msgstr "Número del disc"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "TPOS"
-msgstr "TPOS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "disk"
-msgstr "disk"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "WM/PartOfSet"
-msgstr "WM/PartOfSet"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "DISCNUMBER"
-msgstr "DISCNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "Encoded-by"
-msgstr "Codificat per"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "TENC"
-msgstr "TENC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "©enc"
-msgstr "©enc"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodedBy"
-msgstr "WM/EncodedBy"
-
-# skip-rule: kct-encoded
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ENCODED-BY"
-msgstr "ENCODED-BY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ITCH"
-msgstr "ITCH"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Settings"
-msgstr "Ajustaments del codificador"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "TSSE"
-msgstr "TSSE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "©too"
-msgstr "©too"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingSettings"
-msgstr "WM/EncodingSettings"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ENCODERSETTINGS"
-msgstr "ENCODERSETTINGS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ISFT"
-msgstr "ISFT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "Encoding Time"
-msgstr "Temps de la codificació"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "TDEN"
-msgstr "TDEN"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingTime"
-msgstr "WM/EncodingTime"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "ENCODINGTIME"
-msgstr "ENCODINGTIME"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "IDIT"
-msgstr "IDIT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "Grouping"
-msgstr "Agrupament"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GRP1"
-msgstr "GRP1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "©grp"
-msgstr "©grp"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GROUPING"
-msgstr "GROUPING"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "Initial Key"
-msgstr "Clau inicial"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "TKEY"
-msgstr "TKEY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "WM/InitialKey"
-msgstr "WM/InitialKey"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "INITIALKEY"
-msgstr "INITIALKEY"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ISRC</entry>"
-msgstr "<entry>ISRC</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "TSRC"
-msgstr "TSRC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<literal>ISRC</literal>"
-msgstr "<literal>ISRC</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "WM/ISRC"
-msgstr "WM/ISRC"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "TLAN"
-msgstr "TLAN"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "LANGUAGE"
-msgstr "LANGUAGE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "WM/Language"
-msgstr "WM/Language"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "ILNG"
-msgstr "ILNG"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "Lyricist"
-msgstr "Lletrista"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEXT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "LYRICIST"
-msgstr "LYRICIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "WM/Writer"
-msgstr "WM/Writer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "IWRI"
-msgstr "IWRI"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Lletra"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "USLT"
-msgstr "USLT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "©lyr"
-msgstr "©lyr"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "WM/Lyrics"
-msgstr "WM/Lyrics"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "LYRICS"
-msgstr "LYRICS"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "Media"
-msgstr "Mitjà"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "TMED"
-msgstr "TMED"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "SOURCEMEDIA"
-msgstr "SOURCEMEDIA"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "IMED"
-msgstr "IMED"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "Mood"
-msgstr "Estat d'ànim"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "TMOO"
-msgstr "TMOO"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "WM/Mood"
-msgstr "WM/Mood"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "MOOD"
-msgstr "MOOD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "Original Album"
-msgstr "Àlbum original"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "TOAL"
-msgstr "TOAL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALALBUM"
-msgstr "ORIGINALALBUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
-msgstr "WM/OriginalAlbumTitle"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "Original Artist"
-msgstr "Artista original"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "TOPE"
-msgstr "TOPE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALARTIST"
-msgstr "ORIGINALARTIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalArtist"
-msgstr "WM/OriginalArtist"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "Original Date"
-msgstr "Data original"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TORY"
-msgstr "TORY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TDOR"
-msgstr "TDOR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALDATE"
-msgstr "ORIGINALDATE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalReleaseYear"
-msgstr "WM/OriginalReleaseYear"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "Performer"
-msgstr "Intèrpret"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "TMCL"
-msgstr "TMCL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "PERFORMER"
-msgstr "PERFORMER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "ISTR"
-msgstr "ISTR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "Picture"
-msgstr "Imatge"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "APIC"
-msgstr "APIC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "covr"
-msgstr "covr"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "WM/Picture"
-msgstr "WM/Picture"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
-msgstr "METADATA_BLOCK_PICTURE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "Publisher"
-msgstr "Editor"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "TPUB"
-msgstr "TPUB"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "PUBLISHER"
-msgstr "PUBLISHER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "WM/Publisher"
-msgstr "WM/Publisher"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "IPUB"
-msgstr "IPUB"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "Rating"
-msgstr "Puntuació"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "<literal>POPM</literal>"
-msgstr "<literal>POPM</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "rate"
-msgstr "rate"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "WM/SharedUserRating"
-msgstr "WM/SharedUserRating"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "RATING"
-msgstr "RATING"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "IRTD"
-msgstr "IRTD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "Release Country"
-msgstr "País de llançament"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
-msgstr "TXXX:RELEASECOUNTRY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "RELEASECOUNTRY"
-msgstr "RELEASECOUNTRY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "ICNT"
-msgstr "ICNT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "Release Date"
-msgstr "Data de llançament"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "TDRL"
-msgstr "TDRL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "RELEASEDATE"
-msgstr "RELEASEDATE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "Remixer"
-msgstr "Remesclador"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "TPE4"
-msgstr "TPE4"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "REMIXER"
-msgstr "REMIXER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "WM/ModifiedBy"
-msgstr "WM/ModifiedBy"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "IEDT"
-msgstr "IEDT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album"
-msgstr "Ordena per àlbum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "TSOA"
-msgstr "TSOA"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "soal"
-msgstr "soal"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumSortOrder"
-msgstr "WM/AlbumSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMSORT"
-msgstr "ALBUMSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album Artist"
-msgstr "Ordena per artista de l'àlbum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "TSO2"
-msgstr "TSO2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "soaa"
-msgstr "soaa"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTISTSORT"
-msgstr "ALBUMARTISTSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "Sort Artist"
-msgstr "Ordena per artista"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "TSOP"
-msgstr "TSOP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "soar"
-msgstr "soar"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "WM/ArtistSortOrder"
-msgstr "WM/ArtistSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "ARTISTSORT"
-msgstr "ARTISTSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "Sort Composer"
-msgstr "Ordena per compositor"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "TSOC"
-msgstr "TSOC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "soco"
-msgstr "soco"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSERSORT"
-msgstr "COMPOSERSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "Sort Name"
-msgstr "Ordena per nom"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TSOT"
-msgstr "TSOT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "sonm"
-msgstr "sonm"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "WM/TitleSortOrder"
-msgstr "WM/TitleSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TITLESORT"
-msgstr "TITLESORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtítol"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "TSST"
-msgstr "TSST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "SUBTITLE"
-msgstr "SUBTITLE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitle"
-msgstr "WM/SubTitle"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "PRT1"
-msgstr "PRT1"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "Website"
-msgstr "Lloc web"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WOAR"
-msgstr "WOAR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WEBSITE"
-msgstr "WEBSITE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WM/AuthorURL"
-msgstr "WM/AuthorURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "IBSU"
-msgstr "IBSU"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "Work"
-msgstr "Treball"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "TIT1"
-msgstr "TIT1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "©wrk"
-msgstr "©wrk"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WM/ContentGroupDescription"
-msgstr "WM/ContentGroupDescription"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WORK"
-msgstr "WORK"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio File"
-msgstr "Fitxer d'àudio WWW"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WOAF"
-msgstr "WOAF"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioFileURL"
-msgstr "WM/AudioFileURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOFILE"
-msgstr "WWWAUDIOFILE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio Source"
-msgstr "Font d'àudio WWW"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WOAS"
-msgstr "WOAS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioSourceURL"
-msgstr "WM/AudioSourceURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOSOURCE"
-msgstr "WWWAUDIOSOURCE"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:799
-#, no-c-format
-msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
-msgstr "Observacions sobre les assignacions als noms dels marcs unificats:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:802
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
-"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
-"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
-"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
-"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, "
-"&eg; Author and Performer for ASF (WMA)."
-msgstr ""
-"El nombre dels noms per als marcs unificats està limitat pel fet que és "
-"possible una observació sensata per a tots els formats de fitxer admesos. La "
-"majoria de les etiquetes admeten marcs amb noms arbitraris: aquestes "
-"s'empraran si no hi ha disponible un marc específic (p. ex., els noms en "
-"majúscules a la columna MP4). Si no existeix aquesta possibilitat, alguns "
-"tipus de marc podrien no ser compatibles amb el format, p. ex., Autor i "
-"Intèrpret per a l'ASF (WMA)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
-"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - Band/"
-"orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
-"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
-"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
-"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
-msgstr ""
-"Les assignacions no es trien de manera arbitrària, sinó que estan orientades "
-"a l'ús dels marcs en altres aplicacions i dispositius. Per tant, el marc ID3 "
-"versió 2 «TPE2 - Banda/orquestra/acompanyament» no suggerirà el seu ús com "
-"Artista de l'àlbum, però això s'utilitza de forma habitual. D'altra banda, "
-"el significat real de l'ID3 versió 2, és la raó per la qual quan s'importa "
-"es fa servir aquest marc per a l'orquestra (p. ex., des de Discogs), encara "
-"que això pot semblar una mica estrany per a altres formats d'etiqueta."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:818
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for "
-"both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
-"\"Arranger\"."
-msgstr ""
-"Les assignacions no sempre són bijectives. Per tant, l'ID3 versió 2.3 "
-"utilitza un marc IPLS per a Arranjaments i Intèrpret. Quan es torna a "
-"llegir, ambdós marcs es mostraran com a «Arranjaments»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:823
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The frames Arranger and Performer use a particular format for their "
-"contents: \"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for "
-"instance \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This "
-"will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list "
-"in the specified format (the \"|\" is used as a separator between the "
-"strings). Values in this format are also set when importing data from "
-"servers which offer this information."
-msgstr ""
-"Els marcs Arranjaments i Intèrpret utilitzen un format particular per al seu "
-"contingut: «participació 1|participant 1|participació 2|participant 2 |...», "
-"per exemple, «Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko». "
-"Això crearà els marcs IPLS (ID3 versió 2.3) o TIPL/TMCL (ID3 versió 2.4) amb "
-"una llista de cadenes en el format especificat (la «|» s'utilitza com un "
-"separador entre les cadenes). Els valors en aquest format també "
-"s'estableixen en importar dades des dels servidors que ofereixen aquesta "
-"informació."
-
-# skip-rule: t-ad_sp
-#. Tag: para
-#: index.docbook:832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
-"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
-"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
-"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
-"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>\" and "
-"not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>\" to "
-"force the explicit name."
-msgstr ""
-"Per utilitzar explícitament un nom de marc específic que entri en conflicte "
-"amb un nom de marc unificat, anteposeu un signe d'exclamació. Per exemple, "
-"afegir un marc de tipus «<replaceable>Suport</replaceable>» amb un comentari "
-"de Vorbis crearà un marc amb el nom «<literal>SOURCEMEDIA</literal>» a causa "
-"de l'observació de tipus unificat. Per afegir un marc amb el nom "
-"«<literal>MEDIA</literal>» i no «<literal>SOURCEMEDIA</literal>», utilitzeu "
-"«<literal>!MEDIA</literal>» per a forçar un nom explícit."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:848
-#, no-c-format
-msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
-msgstr "Lletra sincronitzada i els Codis de temps dels esdeveniments"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:850
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
-"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To "
-"add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list "
-"which appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - "
-"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</"
-"guilabel>, respectively. The editor is the same for both types, for the "
-"event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for "
-"the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
-"synchronized lyrics is explained."
-msgstr ""
-"Per obtenir informació sincronitzada amb les dades de l'àudio, hi ha "
-"disponible un editor específic. Aquests marcs estan admesos per les "
-"etiquetes ID3 versió 2.3.0 i 2.4.0. Per afegir aquest marc, s'haurà de "
-"seleccionar el nom específic del marc a la llista que apareixerà quan feu "
-"clic al botó <guibutton>Afegeix</guibutton> -la <guilabel>Lletra "
-"sincronitzada</guilabel> i els <guilabel>Codis de temps dels esdeveniments</"
-"guilabel>, respectivament-. L'editor és el mateix per a ambdós tipus, per "
-"als codis de temps dels esdeveniments, només hi ha disponible un conjunt "
-"predefinit d'esdeveniments, mentre que per a la lletra sincronitzada, "
-"s'haurà d'introduir el text. A continuació, s'explica l'edició de la lletra "
-"sincronitzada."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:861
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
-"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized Lyrics</"
-"guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and "
-"<guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
-"with the current file so that the file can be played and paused to "
-"synchronize lyrics."
-msgstr ""
-"Un fitxer que té seleccionada l'etiqueta ID3 versió 2, s'entra a l'editor de "
-"la lletra emprant <guibutton>Afegeix</guibutton> i seleccionant "
-"<guilabel>Lletra sincronitzada</guilabel>. Per a un marc existent de Lletra "
-"sincronitzada, se seleccionarà i es farà clic a <guibutton>Edita</"
-"guibutton>. El reproductor s'obrirà automàticament amb el fitxer actual "
-"perquè el fitxer es pugui reproduir i fer pausa per tal de sincronitzar la "
-"lletra."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:869
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be "
-"changed. If the lyrics contains characters which are not present in the "
-"Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for "
-"ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, "
-"ISO-8859-1 should be used."
-msgstr ""
-"Els ajustaments que hi ha a la part superior de l'editor SYLT normalment no "
-"s'han de canviar. Si la lletra conté caràcters que no estan presents en el "
-"joc de caràcters Llatin 1, és recomanable canviar la codificació del text a "
-"UTF16 (o UTF8 per a l'ID3 versió 2.4.0). Per a la lletra en anglès i una "
-"màxima compatibilitat, s'haurà d'utilitzar la ISO-8859-1."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. "
-"<guibutton>Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time "
-"is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing "
-"the track will add a line for the currently played position. The events in "
-"the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be "
-"inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If "
-"the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be "
-"replaced by the current time instead of adding a new row. If the current "
-"time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if "
-"present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics "
-"text is already in the table but the time stamps are missing (which is the "
-"case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is "
-"represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning "
-"of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; "
-"key, or use <guimenu>Clear</guimenu> from the context menu. New rows "
-"inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> from the context menu or "
-"created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton>From Clipboard</"
-"guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> also contain invalid time "
-"stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton>Delete</"
-"guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> from the context "
-"menu."
-msgstr ""
-"La secció <guilabel>Lletra</guilabel> conté cinc botons a la part superior. "
-"<guibutton>Afegeix</guibutton> afegirà un esdeveniment de temps nou a la "
-"taula. El temps es prendrà des de la posició del reproductor, per tant, "
-"afegir una entrada mentre es reprodueix la peça afegirà una línia per a la "
-"posició de reproducció actual. Els esdeveniments a la taula s'ordenaran de "
-"forma cronològica, per tant, la fila s'inserirà en conseqüència. Les "
-"entrades amb un temps no vàlid es tractaran especialment: si la fila "
-"seleccionada té un temps no vàlid, la seva marca de temps serà substituïda "
-"pel temps actual en lloc d'afegir una fila nova. Si el temps actual no és "
-"vàlid, si està present s'emprarà la primera fila amb un temps no vàlid. "
-"Aquest comportament hauria de facilitar afegir marques de temps si el text "
-"de la lletra ja es troba a la taula però manquen les marques de temps (el "
-"qual és el cas en importar lletra sense sincronitzar). Tingueu en compte que "
-"el temps no vàlid es representa com a 00:00,00, és a dir, el mateix que el "
-"temps al començament absolut de la peça, el qual no és vàlid. Per a "
-"invalidar un temps, premeu la tecla <keycap>Supr</keycap> o utilitzeu "
-"<guimenu>Neteja</guimenu> des del menú contextual. Les files noves inserides "
-"emprant <guimenu>Insereix una fila</guimenu> des del menú contextual o "
-"creades en importar la lletra sense sincronitzar amb <guibutton>Des del "
-"porta-retalls</guibutton> o <guibutton>Importa</guibutton> també contindran "
-"marques de temps no vàlides. Les files de la taula es poden suprimir fent "
-"clic al botó <guibutton>Suprimeix</guibutton> o utilitzant "
-"<guimenu>Suprimeix les files</guimenu> des del menú contextual."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>Import</"
-"guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected "
-"file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to "
-"be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file "
-"are then imported having invalid time stamps. The time information can be "
-"added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It is "
-"also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>From "
-"Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using "
-"<guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time stamps "
-"will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with "
-"invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
-"include all timing information before leaving the dialog."
-msgstr ""
-"La lletra sincronitzada es pot importar des d'un fitxer fent servir "
-"<guibutton>Importa</guibutton>. El format esperat és LRC senzill o millorat. "
-"Si el fitxer seleccionat no conté un claudàtor a la primera línia, se "
-"suposarà que es tracta d'un senzill fitxer de text amb lletra sense "
-"sincronitzar. Les línies en aquest fitxer s'importaran amb marques de temps "
-"no vàlides. La informació de temps es podrà afegir mitjançant el botó "
-"<guibutton>Afegeix</guibutton> o la introducció manual. També és possible "
-"importar la lletra mitjançant copia i enganxa utilitzant <guilabel>Des del "
-"porta-retalls</guilabel>. La lletra sincronitzada es pot escriure en els "
-"fitxers LRC utilitzant <guibutton>Exporta</guibutton>. Recordeu que només "
-"s'exportaran les entrades amb marques de temps vàlides i que les entrades "
-"s'ordenaran per hora. Les entrades amb temps no vàlid no s'emmagatzemaran en "
-"el marc SYLT, així que assegureu-vos d'incloure tota la informació de temps "
-"abans de deixar el diàleg."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:912
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
-"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support "
-"the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; "
-"follows the same conventions as <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
-"software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>. Text which is entered into "
-"the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a "
-"hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an "
-"underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new "
-"line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside "
-"the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas "
-"continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first "
-"entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that "
-"all entries are new lines and that no syllable continuations are used."
-msgstr ""
-"L'<ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">especificació ID3</ulink> "
-"suggereix una marca de temps per a cada síl·laba. No obstant això, la "
-"majoria dels reproductors només admeten la granularitat d'una línia o frase. "
-"Per admetre ambdós casos d'ús, el &kid3; segueix les mateixes convencions "
-"que l'<ulink url=\"http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm"
-"\">editor SYLT</ulink>. Se suposa que el text que s'introdueix a la taula "
-"començarà una línia nova a menys que comenci amb un espai o un guió. Les "
-"excepcions a aquesta regla són possibles quan es comença una línia amb un "
-"guió baix («_») per a forçar la continuació o una marca de numeral («#») per "
-"a forçar una línia nova. Aquests caràcters d'escapament no s'emmagatzemaran "
-"dins del marc SYLT. Dins del marc SYLT, les línies noves començaran amb un "
-"caràcter d'avanç de línia (0A hexadecimal) mentre que les continuacions no. "
-"En llegir els marcs SYLT, el &kid3; comprovarà si la primera entrada comença "
-"amb un salt de línia. Si aquest no és el cas, se suposarà que totes les "
-"entrades són línies noves i que no s'utilitzen continuacions de síl·laba."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:928
-#, no-c-format
-msgid ""
-"While the track is played, the row associated with the current playing "
-"position is highlighted, so that the correctness of the synchronization "
-"information can be verified. If an offset has to be added to one or more "
-"time stamps, this can be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
-"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using "
-"<guimenu>Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to "
-"set the playing position to the time of the selected row."
-msgstr ""
-"Mentre es reprodueix la peça, es ressaltarà la fila associada amb la posició "
-"de reproducció actual, de manera que es pugui verificar l'exactitud de la "
-"informació de sincronització. Si s'ha d'afegir un desplaçament a una o més "
-"marques de temps, això es pot aconseguir amb l'entrada <guimenu>Afegeix un "
-"desplaçament...</guimenu> des del menú contextual. Els valors negatius es "
-"poden utilitzar per a reduir el temps. Utilitzant l'entrada <guimenu>Vés a "
-"la posició</guimenu> des del menú contextual, és possible establir la fila "
-"seleccionada amb el temps de la posició de reproducció."
-
-#. Tag: emphasis
-#: index.docbook:938
-#, no-c-format
-msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
-msgstr "Procediment recomanat per afegir una lletra sincronitzada nova"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
-"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> from the file "
-"list context menu."
-msgstr ""
-"Obteniu la lletra sense sincronitzar, p. ex., utilitzant l'element "
-"<menuchoice><guimenu>Lletra</guimenu><guimenuitem>Lletra incrustada</"
-"guimenuitem></menuchoice> des del menú contextual a la llista de fitxers."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:944
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the "
-"<guilabel>Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;"
-"<keycap>C</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-"Copieu al porta-retalls la lletra sense sincronitzar, simplement aneu a la "
-"fila <guilabel>Lletra</guilabel> a la taula de marcs i premeu "
-"<keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:947
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, "
-"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton>."
-msgstr ""
-"Afegiu un marc de lletra sincronitzada (<guibutton>Afegeix...</guibutton>, "
-"<guilabel>Lletra</guilabel>, <guibutton>D'acord</guibutton>), feu clic a "
-"<guibutton>Des del porta-retalls</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:951
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time "
-"stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
-msgstr ""
-"Ara totes les línies de la lletra sense sincronitzar estaran a la taula, "
-"totes les marques de temps no seran vàlides (0:0:0,00). Per endavant, podreu "
-"suprimir les entrades buides."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:954
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>&#9658;</"
-"guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
-msgstr ""
-"Comenceu a reproduir la cançó fent clic al botó de reproducció <guibutton> "
-"&#9658;</guibutton> que es troba a la barra d'eines de reproducció a la part "
-"superior de la finestra principal."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:957
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click "
-"<guibutton>Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
-"keycombo>, the timestamp will be updated."
-msgstr ""
-"Quan aparegui la següent línia de la lletra amb una marca de temps no "
-"vàlida, feu clic a <guibutton>Afegeix</guibutton> o premeu <keycombo>&Alt;"
-"<keycap>A</keycap></keycombo>, la marca de temps serà actualitzada."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, "
-"stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting "
-"them and using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To "
-"restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</"
-"guimenuitem> from the context menu."
-msgstr ""
-"Continueu així fins que s'estableixin totes les marques de temps. Si s'ha "
-"perdut quelcom, atureu la reproducció i netegeu les marques de temps amb la "
-"tecla <keycap>Supr</keycap> o seleccionant-les i utilitzant "
-"<guimenuitem>Neteja</guimenuitem> des del menú contextual. Per a tornar a "
-"iniciar la reproducció des d'una marca de temps en concret, utilitzeu "
-"<guimenuitem>Vés a la posició</guimenuitem> des del menú contextual."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:974
-#, no-c-format
-msgid "The File Menu"
-msgstr "El menú Fitxer"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:979
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Obre...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:986
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
-msgstr ""
-"<action>Obre una carpeta.</action> Tots els fitxers que coincideixin amb el "
-"filtre del nom de fitxer seleccionat es mostraran en el quadre de llista de "
-"fitxers i se seleccionarà el fitxer triat."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:992
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Fitxer</guimenu> <guisubmenu>Obre'n una recent</guisubmenu>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:996
-#, no-c-format
-msgid "Opens a recently opened folder."
-msgstr "Obre una carpeta que ha estat oberta recentment."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1000
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Obre una carpeta...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox."
-msgstr ""
-"<action>Obre una carpeta.</action> Tots els fitxers que coincideixin amb el "
-"filtre del nom de fitxer seleccionat es mostraran en el quadre de llista de "
-"fitxers."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> "
-"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> "
-"<guimenuitem>Torna a carregar</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1019
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
-"Expanded subfolders will be collapsed."
-msgstr ""
-"<action>Torna a carregar la carpeta.</action> Primer s'hauran de desar tots "
-"els fitxers modificats. Les subcarpetes expandides es contrauran."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1024
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Desa</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Saves all changed files in the folder.</action> The changed files "
-"are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have "
-"been changed, those files will be renamed."
-msgstr ""
-"<action>Desa tots els fitxers modificats a la carpeta.</action> Els fitxers "
-"modificats es marcaran amb un símbol de disc al quadre de llista de fitxers. "
-"Si s'ha canviat algun nom de fitxer, es canviarà el nom d'aquests fitxers."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1037
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Reverteix</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1041
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> If no files "
-"are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, "
-"else only the changes of the selected files are reverted."
-msgstr ""
-"<action>Reverteix els canvis d'un o múltiples fitxers.</action> Si no se "
-"seleccionen fitxers en el quadre de llista de fitxers, es revertiran els "
-"canvis de tots els fitxers. En cas contrari, només es revertiran els canvis "
-"dels fitxers seleccionats."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1048
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1052
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from "
-"a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or "
-"other sources of album track lists in textual format."
-msgstr ""
-"El <action>diàleg Importa</action> es pot utilitzar per importar les dades "
-"directament des d'un servidor freedb.org, des d'un servidor MusicBrainz, des "
-"de Discogs, Amazon o altres fonts de llistes de peces d'àlbum en un format "
-"de text."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1056
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears "
-"when <guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> or "
-"<guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
-"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which "
-"match the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> is "
-"clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb."
-"org</ulink> are received. Importing the track data for an album is done by "
-"double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from "
-"can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
-"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
-"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with "
-"<guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
-"És possible la importació des d'un servidor freedb.org utilitzant un diàleg "
-"que apareix quan a <guibutton>Des del servidor:</guibutton> se selecciona "
-"<guibutton>gnudb.org</guibutton> o <guibutton>TrackType.org</guibutton>. "
-"L'artista i el nom de l'àlbum per cercar es poden introduir en els dos camps "
-"de sobre, els àlbums que coincideixin amb la consulta apareixeran quan feu "
-"clic a <guibutton>Cerca</guibutton> i es rebran els resultats des de <ulink "
-"url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb.org</ulink>. La importació de les "
-"dades de les peces per a un àlbum es realitza fent doble clic sobre l'àlbum "
-"a la llista. Es pot seleccionar el servidor freedb.org per a importar, així "
-"com el camí CGI. Les dades importades es mostraran a la taula de vista "
-"prèvia del diàleg d'importació. Quan estigueu satisfet amb les peces "
-"mostrades, es podran importar finalitzant el diàleg d'importació amb "
-"<guibutton>D'acord</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1073
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>Discogs</"
-"guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter "
-"artist and album and then choose from a list of releases. If "
-"<guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
-"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</"
-"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
-"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-"Es pot fer una cerca al servidor Discogs utilitzant <guibutton>Discogs</"
-"guibutton>. Com en el diàleg <guibutton>gnudb.org</guibutton>, podreu "
-"introduir l'artista i àlbum, i després triar d'una llista de llançaments. Si "
-"es marca <guilabel>Etiquetes estàndard</guilabel>, s'importarà la informació "
-"estàndard, p. ex., artista, àlbum i títol. Si es marca <guilabel>Etiquetes "
-"addicionals</guilabel>, s'importarà més informació si està disponible, p. "
-"ex., intèrprets, arranjadors o l'editor. Si es marca la <guilabel>Caràtula</"
-"guilabel>, es descarregarà la caràtula si està disponible."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1084
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>. As "
-"in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
-"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>Additional Tags</"
-"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
-"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-"Es pot fer una cerca al servidor Amazon utilitzant <guibutton>Amazon</"
-"guibutton>. Com en el diàleg <guibutton>gnudb.org</guibutton>, podreu "
-"introduir l'artista i àlbum, i després triar d'una llista de llançaments. Si "
-"es marca <guilabel>Etiquetes addicionals</guilabel>, s'importarà més "
-"informació si està disponible, p. ex., intèrprets, arranjadors o l'editor. "
-"Si es marca la <guilabel>Caràtula</guilabel>, es descarregarà la caràtula si "
-"està disponible."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1093
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
-"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
-"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
-msgstr ""
-"Podreu fer cerques de la mateixa manera que amb la base de dades de "
-"llançament de MusicBrainz utilitzant <guibutton>Des del Llançament de "
-"MusicBrainz</guibutton>. El flux de treball és el mateix que es descriu per "
-"a <guibutton>Des de gnudb.org</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1099
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
-"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> is selected. The "
-"Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table "
-"displaying the imported track data. The right column shows the state of the "
-"MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is opened. "
-"Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another "
-"lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a "
-"successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
-"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends "
-"in the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple "
-"ambiguous results and one of them has to be selected by the user. "
-"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported "
-"data, <guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take "
-"a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
-msgstr ""
-"És possible la importació des d'un servidor MusicBrainz utilitzant el diàleg "
-"que apareix quan se selecciona <guibutton>Des de l'Empremta digital de "
-"MusicBrainz</guibutton>. El servidor es pot seleccionar com en el diàleg "
-"d'importació de freedb. A sota es mostrarà una taula mostrant les dades "
-"importades de les peces. La columna de la dreta mostrarà l'estat de la "
-"consulta a MusicBrainz, la qual comença amb «Pendent» quan s'obre el diàleg. "
-"Després, se cercarà l'empremta digital i, si no produeix un resultat, "
-"s'intentarà una altra cerca utilitzant les etiquetes al fitxer. Per tant, "
-"pot ser útil per a una consulta amb èxit a MusicBrainz i així emmagatzemar "
-"la informació coneguda (p. ex., artista i àlbum) en les etiquetes abans de "
-"fer la importació. Si es troba un resultat, la cerca acabarà amb l'estat "
-"«Reconeguda», en cas contrari és que no s'ha trobat res o que s'han obtingut "
-"múltiples resultats ambigus i l'usuari n'haurà de seleccionar un. "
-"<guibutton>Accepta</guibutton> i <guibutton>Aplica</guibutton> utilitzaran "
-"les dades importades, <guibutton>Cancel·la</guibutton> tancarà el diàleg. El "
-"tancament pot portar un temps ja que s'haurà de tancar tota la maquinària de "
-"MusicBrainz."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
-"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
-"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import "
-"data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited "
-"with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import "
-"should then be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than "
-"\"CSV unquoted\". However, its fields cannot contain any double quotes. If "
-"you only export from &kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used "
-"as a simple format for this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" "
-"and \"Import CSV\" commands in the context menu of the file list, which use "
-"scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and "
-"flexible way."
-msgstr ""
-"Per a la importació de dades textuals, <guibutton>Des del fitxer/porta-"
-"retalls...</guibutton> obrirà un subdiàleg, on hi haurà disponibles diversos "
-"formats d'importació preconfigurats. Els dos primers, «CSV sense cometes» i "
-"«CSV amb cometes» es poden fer servir per importar les dades que s'han "
-"exportat mitjançant el diàleg Exporta. Les dades CSV es podran editar amb un "
-"full de càlcul i s'escriuran emprant tabulacions com a delimitadors. La "
-"importació hauria de ser possible utilitzant «CSV amb cometes», el qual és "
-"més flexible que el «CSV sense cometes». No obstant això, els seus camps no "
-"poden contenir cometes dobles. Si només exporteu des del &kid3; i importeu "
-"més tard, es pot utilitzar el «CSV sense cometes» com un format senzill per "
-"a aquest propòsit. Recordeu que també hi ha les ordres «Exporta a CSV» i "
-"«Importa des de CSV» al menú contextual de la llista de fitxers, les quals "
-"utilitzen scripts per exportar i importar les dades CSV d'una manera més "
-"completa, potent i flexible."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information "
-"from an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. "
-"Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
-"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be "
-"displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are "
-"satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</"
-"guibutton>, which will insert the data into the tags of the current folder. "
-"The destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> or "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
-"files in the current folder should be in the correct track order to get "
-"their tags assigned. This is the case if they are numbered."
-msgstr ""
-"El següent format, «Text &HTML; de freedb», es pot utilitzar per a copiar la "
-"informació des d'una pàgina &HTML; de <ulink url=\"http://freedb.org"
-"\">freedb.org</ulink>. Cerqueu un àlbum a freedb i si la informació "
-"desitjada es mostra en el navegador web, copieu el contingut al porta-"
-"retalls. Després feu clic al botó <guibutton>Des del porta-retalls</"
-"guibutton> i les peces importades es mostraran a la taula de vista prèvia a "
-"la part superior del diàleg. Si esteu satisfet amb les dades importades, "
-"finalitzeu el diàleg amb <guibutton>D'acord</guibutton>, el qual inserirà "
-"les dades en les etiquetes de la carpeta actual. La destinació "
-"(<guilabel>Etiqueta 1</guilabel>, <guilabel>Etiqueta 2</guilabel> o "
-"<guilabel>Etiqueta 1 i Etiqueta 2</guilabel>) es pot seleccionar amb un "
-"quadre combinat. Els fitxers a la carpeta actual hauran d'estar en l'ordre "
-"de peces correcte per assignar les seves etiquetes. Aquest serà el cas si "
-"estan numerades."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1146
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, "
-"if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
-"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
-"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
-"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
-"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
-"clipboard."
-msgstr ""
-"Si les dades estan disponibles com un document &HTML;, es podrà utilitzar el "
-"següent format d'importació preconfigurat, «Font &HTML; des de freedb». La "
-"importació és possible utilitzant el botó <guibutton>Des del fitxer...</"
-"guibutton>, el qual obrirà un selector de fitxers, o copiant el seu "
-"contingut des d'un editor i després important des del porta-retalls. Aquest "
-"format pot ser útil per a la importació sense connexió, tot i que el "
-"document &HTML; també podria obrir-se en un navegador i després importar-se "
-"en el primer format mitjançant el porta-retalls."
-
-# skip-rule: t-pu_desp
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An "
-"empty custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> to be set "
-"by the user. Two lines below the format name can be set with a regular "
-"expression to capture the fields from the import text. The first regular "
-"expression will be parsed once per document to gather per-album data such as "
-"artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the "
-"start of the document to the end to get track data, usually number and "
-"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, "
-"which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create "
-"capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific "
-"codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for "
-"the filename format, besides the codes listed below, any frame name is "
-"possible:"
-msgstr ""
-"Hi ha disponibles més formats preconfigurats, p. ex., «Temps del títol de la "
-"peça». Es pot crear un format personalitzat buit amb <guibutton>Afegeix</"
-"guibutton> per a que sigui configurat per l'usuari. Es poden establir dues "
-"línies a sota del nom del format amb una expressió regular per a capturar "
-"els camps de text a importar. S'analitzarà la primera expressió regular un "
-"cop per document per a recopilar les dades per àlbum; com ara l'artista, "
-"àlbum, any i gènere. La segona línia intenta fer coincidir des del "
-"començament del document fins al final per obtenir les dades de les peces, "
-"generalment el número i títol. Les expressions regulars inclouen totes les "
-"característiques que ofereixen les &Qt;, les quals són la major part del que "
-"ofereix Perl. Les construccions de parèntesis «(..)» creen memòries "
-"intermèdies de captura per als camps a importar i estan precedides per codis "
-"específics del &kid3; per especificar quin camp capturar. Els codis són els "
-"mateixos que es fan servir per al format del nom de fitxer, a més dels codis "
-"llistats a continuació, és possible qualsevol nom de marc:"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1177
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track"
-msgstr "%t %{track} Peça"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1179
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration"
-msgstr "%d %{duration} Durada"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
-"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
-"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". All "
-"formats can be changed by editing the regular expressions and the name and "
-"then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>. They will be stored in "
-"the <filename>kid3rc</filename> file in the configuration folder. This file "
-"can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to "
-"revert to the default formats. Formats can be deleted using "
-"<guibutton>Remove</guibutton>."
-msgstr ""
-"Per exemple, una expressió regular de peça (segona línia) per importar des "
-"d'una llista de reproducció <filename class=\"extension\">.m3u</filename> "
-"podria ser «<literal>%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r"
-"\\n]</literal>». Tots els formats es poden canviar editant les expressions "
-"regulars i el nom, i després fent clic a <guibutton>Desa els ajustaments</"
-"guibutton>. S'emmagatzemaran al fitxer <filename>kid3rc</filename> a la "
-"carpeta de configuració. Aquest fitxer es pot editar directament per tenir "
-"més formats d'importació o es pot eliminar per tornar als formats "
-"predeterminats. Els formats es poden eliminar amb <guibutton>Elimina</"
-"guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
-"information matches the given tracks. It uses track durations or file names "
-"to calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</"
-"guilabel> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
-msgstr ""
-"La <guilabel>Precisió:</guilabel> mostra una estimació de com de bona és la "
-"coincidència de la informació importada amb les peces indicades. Utilitza "
-"durades de peça o noms de fitxer per a calcular el nivell de similitud en "
-"percentatge. La <guilabel>Caràtula:</guilabel> mostra l'&URL; de la imatge "
-"per a la portada de l'àlbum que es descarregarà."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1200
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
-"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the "
-"files. This option can be enabled with the check box <guibutton>Check "
-"maximum allowable time difference (sec):</guibutton> and the maximum "
-"tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a "
-"length is detected, the length is displayed with a red background in the "
-"preview table."
-msgstr ""
-"Per a comprovar si les peces importades coincideixen amb el conjunt actual "
-"de fitxers, es pot comparar la durada de les peces importades amb la durada "
-"dels fitxers. Aquesta opció es pot habilitar amb la casella de selecció "
-"<guibutton>Comprova la diferència màxima de temps permesa (seg):</guibutton> "
-"i la diferència de temps màxima tolerada es pot establir en segons. Si es "
-"detecta una manca de coincidència en una durada, la durada es mostrarà amb "
-"un fons vermell a la taula de vista prèvia."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the files are ordered differently than the imported tracks, their "
-"assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the "
-"<guilabel>Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</"
-"guibutton>, <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>, "
-"which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
-"correct the assignments manually, a track can be dragged with the "
-"<mousebutton>left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, "
-"and then dropped at the new location."
-msgstr ""
-"Si els fitxers estan ordenats de manera diferent que les peces importades, "
-"les peces assignades s'hauran de canviar. Aquesta tasca es pot facilitar "
-"utilitzant l'opció <guilabel>Coincideix amb:</guilabel> amb els botons "
-"<guibutton>Durada</guibutton>, <guibutton>Peça</guibutton> i "
-"<guibutton>Títol</guibutton>, la qual reordenarà les peces d'acord amb el "
-"camp corresponent. Per a corregir les assignacions manualment, es pot "
-"arrossegar una peça amb el botó <mousebutton>esquerre</mousebutton> del "
-"ratolí i mantenint premuda la tecla &Ctrl;, i després deixar-la anar a la "
-"nova ubicació."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1217
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the "
-"tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
-"combo box can be used to revert the table to the current contents of the "
-"tags. The check boxes in the first table column can be used to select the "
-"tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the "
-"tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; "
-"have to be imported."
-msgstr ""
-"Quan s'obri el diàleg d'importació, aquest contindrà el contingut real de "
-"les etiquetes. El tipus d'etiqueta (Etiqueta 1, Etiqueta 2, Etiqueta 1 i "
-"Etiqueta 2) es podrà seleccionar utilitzant el quadre combinat "
-"<guilabel>Destinació:</guilabel>. El botó a la dreta d'aquest quadre "
-"combinat es pot utilitzar per a revertir la taula al contingut actual de les "
-"etiquetes. Es poden utilitzar les caselles de selecció a la primera columna "
-"de la taula per a seleccionar les peces que s'importaran. Això pot ser útil "
-"si una carpeta conté les peces d'ambdós &CD; d'un &CD; doble i només s'han "
-"d'importar les peces del segon &CD;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the "
-"file names or the full paths to the files using the context menu of the "
-"table header. The values in the import table can be edited. The revert-"
-"button to the right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be "
-"used to restore the contents of the tags, which can also be useful after "
-"changing the <guilabel>Destination</guilabel>."
-msgstr ""
-"Per identificar les pistes que s'importaran, és possible mostrar els noms de "
-"fitxer o els camins sencers als fitxers utilitzant el menú contextual a la "
-"capçalera de la taula. Els valors en la taula d'importació es poden editar. "
-"El botó Reverteix que hi ha a la dreta del quadre combinat "
-"<guilabel>Destinació:</guilabel> es pot utilitzar per a restaurar el "
-"contingut de les etiquetes, el qual també pot ser útil després de canviar la "
-"<guilabel>Destinació:</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1235
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> button, "
-"which can be used to store the dialog specific settings and the window size "
-"persistently."
-msgstr ""
-"Gairebé tots els diàlegs tenen un botó <guibutton>Desa els ajustaments</"
-"guibutton>, el qual es pot utilitzar per emmagatzemar els ajustaments "
-"específics del diàleg i fer que la mida de la finestra sigui persistent."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1241
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
-"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy "
-"information between tags or extract a part from one frame and insert it in "
-"another."
-msgstr ""
-"<guibutton>Des de les etiquetes...</guibutton> porta a un subdiàleg per "
-"establir els marcs de les etiquetes a partir del contingut d'altres marcs "
-"d'etiqueta. Es pot utilitzar per a simplement copiar la informació entre les "
-"etiquetes o extreure una part d'un marc i inserir-la en un altre."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
-"dialog, there are freely configurable formats to perform different "
-"operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to "
-"Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from "
-"Title fields which contain a number. There is also a format to extract a "
-"Subtitle from a Title field."
-msgstr ""
-"A l'igual que en el diàleg <link linkend=\"import-text\">Importa des del "
-"fitxer/porta-retalls</link>, hi ha formats lliurement configurables per a "
-"realitzar diferents operacions. Són formats que ja estan preconfigurats per "
-"a copiar el valor de l'Àlbum a l'Artista, Compositor o Director de l'àlbum, "
-"i per extreure el número de la peça dels camps Títol que contenen un número. "
-"També hi ha un format per extreure un subtítol des d'un camp Títol."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1253
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
-"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
-"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
-"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>\" "
-"in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>\" "
-"for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>Save Settings</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-"El següent exemple explica com afegir un format personalitzat, el qual "
-"estableix la informació del camp Subtítol també en el camp Comentari. Creeu "
-"un format nou amb el botó <guibutton>Afegeix</guibutton> i establiu un nom "
-"nou, p. ex., «Comentari per al subtítol». Després introduïu «<userinput>"
-"%{subtitle}</userinput>» a <guilabel>Font:</guilabel> i «<userinput>"
-"%{comment}(.*)</userinput>» per a <guilabel>Extracció:</guilabel> i feu clic "
-"a <guibutton>Desa els ajustaments</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link linkend="
-"\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
-"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
-"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </"
-"guilabel> format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</"
-"guilabel> is applied to this text to set new values for the tags. Format "
-"codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame "
-"where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the "
-"<link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
-msgstr ""
-"L'expressió a <guilabel>Font:</guilabel> pot contenir <link linkend=\"format-"
-"codes\">codis de format</link> per a marcs d'etiqueta arbitraris, es poden "
-"utilitzar múltiples codis per a combinar el contingut de diferents marcs. "
-"Per a cada pista, es generarà un text a partir de les seves etiquetes "
-"utilitzant el format <guilabel>Font:</guilabel>, i l'expressió regular des "
-"d'<guilabel>Extracció:</guilabel> s'aplicarà a aquest text per establir "
-"valors nous per a les etiquetes. Els codis de format s'utilitzen abans dels "
-"parèntesis de captura per especificar el marc de l'etiqueta on "
-"s'emmagatzemarà el text capturat. Funciona de la mateixa manera que per a "
-"<link linkend=\"import-text\">Importar des d'un fitxer/porta-retalls</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1273
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available "
-"from the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two "
-"functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the "
-"current folder whereas the menu function operates on the selected files "
-"(which can be in different folders). The menu function supports an "
-"additional code \"<literal>%{__return}</literal>\" to return the extracted "
-"value, which can be useful with the CLI and QML interfaces."
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Importa des de les etiquetes...</guimenuitem> també està "
-"disponible directament des del menú <guimenu>Fitxer</guimenu>. La diferència "
-"entre aquestes dues funcions és que el subdiàleg del diàleg d'importació "
-"funciona sobre tots els fitxers de la carpeta actual, mentre que la funció "
-"de menú funciona sobre els fitxers seleccionats (els quals poden estar en "
-"carpetes diferents). La funció de menú admet un codi addicional «<literal>"
-"%{__return}</literal>» per a retornar el valor extret, el qual pot ser útil "
-"amb les interfícies CLI i QML."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa des de gnudb.org...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1290
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</"
-"action> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import..."
-"</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importa des d'un servidor freedb.org utilitzant la cerca d'àlbums de "
-"gnudb.org.</action> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg "
-"d'importació que <guimenuitem>Importa...</guimenuitem>, però obrirà "
-"directament el diàleg de <guibutton>gnudb.org</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa des de TrackType.org...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the TrackType.org server.</action> This menu item opens "
-"the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>TrackType.org</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importa des d'un servidor TrackType.org.</action> Aquest element de "
-"menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem>Importa...</"
-"guimenuitem>, però obrirà directament el diàleg de <guibutton>TrackType.org</"
-"guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa des de Discogs...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1313
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importa des d'un servidor Discogs.</action> Aquest element de menú "
-"obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem>Importa...</"
-"guimenuitem>, però obrirà directament el diàleg de <guibutton>Des de "
-"Discogs</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1321
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa des d'Amazon...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1325
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
-"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
-"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importa des d'Amazon.</action> Aquest element de menú obrirà el "
-"mateix diàleg d'importació que <guimenuitem>Importa...</guimenuitem>, però "
-"obrirà directament el diàleg de <guibutton>Des d'Amazon</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1333
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Release...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa des de Llançament de "
-"MusicBrainz...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> This menu "
-"item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, "
-"but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importa des d'una base de dades de Llançament de MusicBrainz.</"
-"action> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg d'importació que "
-"<guimenuitem>Importa...</guimenuitem>, però obrirà directament el diàleg "
-"<guibutton>Des del Llançament de MusicBrainz</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1345
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Fingerprint...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa des de l'Empremta digital de "
-"MusicBrainz...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1349
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importa des d'un servidor de MusicBrainz.</action> Aquest element de "
-"menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem>Importa...</"
-"guimenuitem>, però obrirà directament el diàleg <guibutton>Des de l'Empremta "
-"digital de MusicBrainz</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1356
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa des de les etiquetes...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is "
-"applied to the selected files."
-msgstr ""
-"A l'igual que <link linkend=\"import-tags\">Des de les etiquetes</link>, "
-"però la importació s'aplicarà als fitxers seleccionats."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1365
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Importa automàticament...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1369
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for "
-"multiple albums from various web services. If folders are selected in the "
-"file list, track data for the selected folders will be imported. If no "
-"folder is selected, all folders in the file list will be imported."
-msgstr ""
-"La <action>importació automàtica</action> permet importar la informació per "
-"a múltiples àlbums des de diversos serveis web. Si se seleccionen carpetes a "
-"la llista de fitxers, s'importaran les dades de les peces per a les carpetes "
-"seleccionades. Si no se selecciona cap carpeta, s'importaran totes les "
-"carpetes a la llista de fitxers."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-"Es pot seleccionar el tipus d'etiqueta (Etiqueta 1, Etiqueta 2, Etiqueta 1 i "
-"Etiqueta 2) utilitzant el quadre combinat <guilabel>Destinació:</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1379
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album "
-"information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover "
-"Art), custom profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
-"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-"Els perfils determinen quins servidors seran contactats per obtenir la "
-"informació de l'àlbum. Alguns perfils estan predefinits (Tots, MusicBrainz, "
-"Discogs, Caràtula), es poden afegir perfils personalitzats emprant el botó "
-"<guibutton>Afegeix</guibutton> que hi ha a la dreta del quadre combinat "
-"<guilabel>Perfil:</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1386
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table below shows the servers which will be used when importing album "
-"information using the selected profile. The import process for an album is "
-"finished if all required information has been found, so the order of the "
-"rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton>Move "
-"Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. "
-"<guibutton>Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The "
-"<guibutton>Server</guibutton> selection offers the same servers as can be "
-"used in the import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, "
-"<guilabel>Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved "
-"to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next "
-"server in the list will be tried. The same dialog containing the server "
-"properties appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new "
-"server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-"La següent taula mostra els servidors que s'utilitzaran en importar la "
-"informació de l'àlbum utilitzant el perfil seleccionat. El procés "
-"d'importació per a un àlbum finalitzarà si s'ha trobat tota la informació "
-"requerida, per la qual cosa l'ordre de les files a la taula és important. Es "
-"pot canviar amb els botons <guibutton>Amunt</guibutton> i <guibutton>Avall</"
-"guibutton>. Es pot emprar <guibutton>Edita...</guibutton> per a canviar una "
-"entrada existent. La selecció del <guibutton>Servidor</guibutton> ofereix "
-"els mateixos servidors que es poden utilitzar en les funcions d'importació. "
-"Les <guilabel>Etiquetes estàndard</guilabel>, <guilabel>Etiquetes "
-"addicionals</guilabel> i la <guilabel>Caràtula</guilabel> determinen la "
-"informació que s'obtindrà del servidor. Finalment, la <guilabel>Precisió</"
-"guilabel> és la precisió mínima que s'haurà d'aconseguir per a acceptar les "
-"dades importades. Si la precisió és insuficient, es provarà el següent "
-"servidor de la llista. El mateix diàleg que conté les propietats del "
-"servidor apareixerà quan feu clic a <guibutton>Afegeix...</guibutton> per "
-"afegir una entrada nova de servidor. Les entrades existents es poden "
-"eliminar utilitzant <guibutton>Elimina</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To launch an automatic batch import with the selected profile, click "
-"<guibutton>Start</guibutton>. Details about the running import are displayed "
-"at the top of the dialog. The process can be aborted with the "
-"<guibutton>Abort</guibutton> button."
-msgstr ""
-"Per a iniciar una importació automàtica per lots amb el perfil seleccionat, "
-"feu clic a <guibutton>Inicia</guibutton>. Els detalls sobre la importació en "
-"execució es mostraran a la part superior del diàleg. El procés es pot "
-"interrompre amb el botó <guibutton>Interromp</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1415
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Explora les caràtules...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1419
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
-"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
-"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover "
-"art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the "
-"name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "
-"\"<userinput>%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
-"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
-"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>User Actions</"
-"guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom Source\" by "
-"replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing &Enter;, then "
-"inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>Save Settings</"
-"guibutton>. The resulting browser command is displayed at the top of the "
-"dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>. The "
-"browser, which can be configured in the settings, is started with the "
-"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
-"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
-msgstr ""
-"El diàleg <action>Explora les caràtules</action> ajuda a trobar la caràtula "
-"de l'àlbum. Si és possible, <guilabel>Artista/Àlbum</guilabel> s'omplirà amb "
-"les etiquetes. <guilabel>Font:</guilabel> oferirà una varietat de llocs web "
-"amb caràtules d'àlbums. L'&URL; amb l'artista i l'àlbum com a paràmetres es "
-"troba a sota del nom. Els valors codificats en l'&URL; per a l'artista i "
-"l'àlbum es poden inserir utilitzant «<userinput>%u{artist}</userinput>» i "
-"«<userinput>%u{album}</userinput>», també són possibles altres valors des de "
-"les etiquetes, com es descriu a <link linkend=\"configure-kid3\">Configurar "
-"el &kid3;</link>, <guilabel>Accions de l'usuari</guilabel>. Es poden "
-"introduir més fonts després de l'entrada «Font personalitzada» en "
-"substitució de la «Font personalitzada» amb el nom de la font, prement "
-"<keysym>Retorn</keysym>, després introduint l'&URL; i finalment prement "
-"<guibutton>Desa els ajustaments</guibutton>. L'ordre resultant del navegador "
-"es mostrarà a la part superior del diàleg i es podrà iniciar fent clic a "
-"<guibutton>Explora</guibutton>. El navegador, el qual es pot configurar als "
-"ajustaments, s'iniciarà amb la font seleccionada. Després podreu arrossegar "
-"una imatge de caràtula des del navegador a la finestra del &kid3; i "
-"s'establirà al marc de la imatge dels fitxers seleccionats."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
-"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
-"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
-"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
-"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the "
-"table <guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column "
-"<guilabel>Match</guilabel> contains a regular expression which is compared "
-"with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are "
-"inserted into the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
-"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
-"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
-"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
-"possible to define your own mappings."
-msgstr ""
-"A causa que no tots els navegadors admeten arrossega i deixa anar imatges, i "
-"les imatges en els llocs web sovint tenen un &URL;, en aquests casos, el "
-"&kid3; rebrà l'&URL; i no la imatge. Si l'&URL; apunta a una imatge, es "
-"descarregarà. No obstant això, si l'&URL; es refereix a algun altre recurs "
-"web, s'haurà de traduir a la imatge corresponent. Aquestes assignacions es "
-"defineixen a la taula <guilabel>Extracció de l'&URL;</guilabel>. La columna "
-"esquerra <guilabel>Coincidència</guilabel> conté una expressió regular que "
-"es compararà amb l'&URL;. Si coincideix, les expressions capturades entre "
-"parèntesis s'inseriran en el patró de la columna dreta <guilabel>&URL; de la "
-"imatge</guilabel> (en les posicions marcades amb \\1, &etc;) L'expressió "
-"regular substituïda contindrà l'&URL; de la imatge. D'aquesta manera, la "
-"caràtula es podrà importar des d'Amazon, Google Images, &etc;, mitjançant "
-"arrossega i deixa anar. També és possible definir les vostres pròpies "
-"assignacions."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1455
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Exporta...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
-"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
-"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
-"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the "
-"current folder according to the configured format."
-msgstr ""
-"El <action>diàleg Exporta</action> s'utilitza per emmagatzemar les dades de "
-"les etiquetes en un fitxer o al porta-retalls. L'editor a la part superior "
-"mostrarà una vista prèvia de les dades a exportar. Si les dades d'exportació "
-"contenen caràcters de tabulació, l'exportació es mostrarà en una taula. Les "
-"dades es generaran a partir de les etiquetes a la carpeta actual d'acord amb "
-"el format configurat."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
-"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which "
-"will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is "
-"used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some "
-"finishing text."
-msgstr ""
-"Els ajustaments del format són similars als del diàleg Importa: el camp "
-"superior conté el títol (p. ex., «CSV sense cometes»), seguit de la "
-"capçalera, el qual es generarà al començament del fitxer. Segueixen les "
-"dades de la peça -s'utilitzaran per a cada peça-. Finalment, el tràiler es "
-"podrà utilitzar per a generar algun text final."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1473
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format fields do not contain regular expressions as in the Import "
-"dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which "
-"will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the "
-"file name format, and the same codes are used plus some additional codes. "
-"Not only the codes listed below but all tag frame names can be used."
-msgstr ""
-"Els camps de format no contenen expressions regulars com en el diàleg "
-"Importa, sinó només expressions del format de la sortida amb expressions «%» "
-"especials, les quals seran substituïdes pels valors de les etiquetes. Tot "
-"funciona com el format del nom de fitxer, i s'utilitzen els mateixos codis "
-"més alguns codis addicionals. No només es podran fer servir els codis "
-"llistats a continuació, sinó també tots els noms dels marcs d'etiqueta."
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File name"
-msgstr "%f %{file} Nom del fitxer"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1492
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Path"
-msgstr "%p %{filepath} Camí"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1493
-#, no-c-format
-msgid "%{modificationdate} Modification date"
-msgstr "%{modificationdate} Data de modificació"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1494
-#, no-c-format
-msgid "%{creationdate} Creation date"
-msgstr "%{creationdate} Data de creació"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1495
-#, no-c-format
-msgid "%u %{url} &URL;"
-msgstr "%u %{url} &URL;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1496
-#, no-c-format
-msgid "%{dirname} Folder name"
-msgstr "%{dirname} Nom de la carpeta"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1497
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
-msgstr "%d %{duration} Durada en minuts:segons"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1498
-#, no-c-format
-msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
-msgstr "%D %{seconds} Durada en segons"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1499
-#, no-c-format
-msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
-msgstr "%n %{tracks} Nombre de peces de l'àlbum"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
-#, no-c-format
-msgid "%e %{extension} File extension"
-msgstr "%e %{extension} Extensió del fitxer"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
-#, no-c-format
-msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
-msgstr ""
-"%O %{tag1} El format de l'etiqueta 1 (ID3 versió 1.1 o buida si no existeix)"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
-"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
-msgstr ""
-"%o %{tag2} El format de l'etiqueta 2 (ID3 versió 2.3.0, 2.4.0, 2.2.0, 2.2.1, "
-"Vorbis, APE, MP4, ASF o buida si no existeix)"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
-#, no-c-format
-msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
-msgstr "%b %{bitrate} Taxa de bits en kbit/s"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
-#, no-c-format
-msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
-msgstr "%v %{vbr} VBR o buida (només per a l'ID3 versió 2.3 amb la id3lib)"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
-#, no-c-format
-msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
-msgstr "%r %{samplerate} Freqüència de mostreig en Hz"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
-#, no-c-format
-msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
-msgstr "%m %{mode} Mode del canal (Estèreo o Estèreo combinat)"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
-#, no-c-format
-msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
-msgstr "%h %{channels} Nombre de canals (1 o 2)"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
-"ASF, AIFF, WAV)"
-msgstr ""
-"%k %{codec} Còdec (p. ex., MPEG 1 Capa 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
-"ASF, AIFF o WAV)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1515
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
-"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import "
-"format with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields "
-"by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. "
-"However, the fields shall not contain any double quotes when this format is "
-"used. \"Extended M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended "
-"attributes and absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an "
-"&HTML; page with hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file "
-"which can be imported by the cover printing program Kover. \"Technical "
-"Details\" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; "
-"Finally, \"Custom Format\" is left empty for definition of a custom format. "
-"You can define more formats of your own by adding lines in the file "
-"<filename>kid3rc</filename> in the configuration folder. The other formats "
-"can be adapted to your needs."
-msgstr ""
-"Hi ha alguns formats predefinits. «CSV sense cometes» separarà els camps per "
-"pestanyes. Les dades en aquest format es podran importar de nou al &kid3; "
-"utilitzant el format d'importació amb el mateix nom. «CSV amb cometes» també "
-"inclourà els camps entre cometes dobles, el qual facilitarà la importació en "
-"les aplicacions de full de càlcul. No obstant això, els camps no hauran de "
-"contenir cometes dobles quan s'utilitza aquest format. «M3U estès» i «PLS "
-"estès» generaran llistes de reproducció amb atributs estesos i noms de camí "
-"absoluts. «HTML» es pot utilitzar per a generar una pàgina &HTML; amb "
-"hiperenllaços a les peces. «&XML; del Kover» crearà un fitxer el qual podrà "
-"importar des del programa d'impressió de caràtules Kover. «Detalls tècnics» "
-"proporcionarà la informació sobre la velocitat dels bits, la freqüència de "
-"mostreig, els canals, &etc; Finalment, el \"Format personalitzat\" es "
-"deixarà buit per a la definició d'un format personalitzat. Podreu definir "
-"més formats propis afegint línies al fitxer <filename>kid3rc</filename> a la "
-"carpeta de la configuració. Els altres formats es podran adaptar a les "
-"vostres necessitats."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
-"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>) can be selected "
-"with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> or <guibutton>To "
-"Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the clipboard. "
-"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> close the "
-"dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
-"settings."
-msgstr ""
-"La <guilabel>Font:</guilabel> de les etiquetes per a generar les dades "
-"d'exportació (<guilabel>Etiqueta 1</guilabel> o <guilabel>Etiqueta 2</"
-"guilabel>) es podrà seleccionar amb un quadre combinat. Prement <guibutton>A "
-"un fitxer...</guibutton> o <guibutton>Al porta-retalls</guibutton> "
-"s'emmagatzemaran les dades en un fitxer o al porta-retalls. "
-"<guibutton>D'acord</guibutton> i <guibutton>Cancel·la</guibutton> tancaran "
-"el diàleg, mentre que <guibutton>D'acord</guibutton> acceptarà els "
-"ajustaments del diàleg actual."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1541
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Crea una llista de reproducció...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
-"can be set by various options."
-msgstr ""
-"<action>Crearà una llista de reproducció.</action> El format i el contingut "
-"de la llista de reproducció es poden establir mitjançant diverses opcions."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1548
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</"
-"guibutton> or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, "
-"&eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and "
-"album name in the playlist file name. The format codes are the same as for "
-"<link linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
-"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
-"extension depends on the playlist format."
-msgstr ""
-"El nom de la llista de reproducció pot ser <guibutton>El mateix, com el nom "
-"de la carpeta</guibutton> o utilitzar un <guibutton>Format:</guibutton> amb "
-"els valors de les etiquetes, p. ex., «<userinput>%{artist} - %{album}</"
-"userinput>» per a tenir el nom de l'artista i l'àlbum en el nom del fitxer "
-"de llista de reproducció. Els codis de format són els mateixos que per a "
-"<link linkend=\"export\">Exporta</link>. <guibutton>Crea una nova llista de "
-"reproducció buida:</guibutton> crearà una llista de reproducció buida amb el "
-"nom indicat. L'extensió dependrà del format de la llista de reproducció."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
-"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-"La ubicació de la llista de reproducció generada estarà determinada per la "
-"selecció del quadre combinat <guilabel>Crea dins:</guilabel>."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1562
-#, no-c-format
-msgid "Current folder"
-msgstr "Carpeta actual"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1563
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
-"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
-"located. If multiple files are selected, the current file is probably the "
-"last selected file."
-msgstr ""
-"Es crearà la llista de reproducció a la carpeta actual i només contindrà els "
-"fitxers de la carpeta actual. La carpeta actual serà la carpeta on es troba "
-"el fitxer actual. Si se seleccionen múltiples fitxers, el fitxer actual "
-"probablement serà l'últim fitxer seleccionat."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1567
-#, no-c-format
-msgid "Every folder"
-msgstr "Cada carpeta"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1568
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
-"playlist contains the files of that folder."
-msgstr ""
-"Es crearà una llista de reproducció a cada carpeta que contingui els fitxers "
-"llistats, i cada llista de reproducció contindrà els fitxers en aquesta "
-"carpeta."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1571
-#, no-c-format
-msgid "Top-level folder"
-msgstr "Carpeta de nivell superior"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1572
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
-"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all "
-"of its sub-folders."
-msgstr ""
-"Només crearà una llista de reproducció a la carpeta de nivell superior (és a "
-"dir, la carpeta de la llista de fitxers) i contindrà els fitxers llistats a "
-"la carpeta de nivell superior i totes les seves subcarpetes."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</"
-"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
-msgstr ""
-"El <guilabel>Format:</guilabel> de la llista de reproducció pot ser "
-"<guilabel>M3U</guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> o <guilabel>XSPF</"
-"guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1583
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> is checked, only "
-"the selected files will be included in the playlist. If a folder is "
-"selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, "
-"all audio files are included in the playlist."
-msgstr ""
-"Si es marca <guibutton>Inclou només els fitxers seleccionats</guibutton>, "
-"només s'inclouran els fitxers seleccionats a la llista de reproducció. Si se "
-"selecciona un carpeta, se seleccionaran tots els seus fitxers. Si aquesta "
-"casella de selecció no està marcada, s'inclouran tots els fitxers d'àudio a "
-"la llista de reproducció."
-
-# skip-rule: t-pu_sp
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1589
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the "
-"files are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</"
-"guibutton>, it is possible to sort by a format string with values from tag "
-"fields. For instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to "
-"sort by track number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three "
-"digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also "
-"possible to use multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
-"userinput>\" to sort using a string composed of genre and year."
-msgstr ""
-"<guibutton>Ordena per nom de fitxer</guibutton> seleccionarà el cas habitual "
-"on els fitxers s'ordenen per nom de fitxer. Amb <guibutton>Ordena pel camp "
-"de l'etiqueta</guibutton>, és possible ordenar per una cadena de format amb "
-"els valors dels camps d'etiqueta. Per exemple, «<userinput>%{track.3}</"
-"userinput>» es pot utilitzar per a ordenar per número de peça (el "
-"«<userinput>.3</userinput>» s'utilitza per obtenir tres dígits amb zeros a "
-"l'esquerra, de manera que les cadenes s'utilitzaran per a ordenar). També és "
-"possible utilitzar múltiples camps, p. ex., «<userinput>%{genre}%{year}</"
-"userinput>» per a ordenar utilitzant una cadena composta del gènere i any."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1599
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
-"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> or "
-"<guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
-msgstr ""
-"Les entrades a la llista de reproducció tindran camins de fitxer relatius o "
-"absoluts depenent de si s'estableix <guibutton>Empra un camí relatiu per als "
-"fitxers a la llista de reproducció</guibutton> o <guibutton>Empra un camí "
-"absolut per als fitxers a la llista de reproducció</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1604
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> is set, the playlist "
-"will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist "
-"with additional information, a format string can be set using the "
-"<guibutton>Write info using</guibutton> control."
-msgstr ""
-"Quan s'estableix <guibutton>Escriu només la llista de fitxers</guibutton>, "
-"la llista de reproducció només contindrà els camins als fitxers. Per a "
-"generar una llista de reproducció estesa amb informació addicional, es podrà "
-"establir una cadena de format utilitzant el control <guibutton>Escriu la "
-"informació usant</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1614
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Surt</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:1621
-#, no-c-format
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Surt de l'aplicació."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1630
-#, no-c-format
-msgid "The Edit Menu"
-msgstr "El menú Edita"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1635
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Selecciona-ho tot</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1642
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files."
-msgstr "Selecciona tots els fitxers."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1646
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Maj</keycap><keycap>A</keycap></keycombo> "
-"</shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Desselecciona</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1653
-#, no-c-format
-msgid "Deselects all files."
-msgstr "Desselecciona tots els fitxers."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1657
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Selecciona-ho tot a la carpeta</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1661
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files of the current folder."
-msgstr "Selecciona tots els fitxers en el carpeta actual."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1665
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
-"guimenu> <guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keysym>Fletxa amunt</keysym></keycombo> </"
-"shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Fitxer anterior</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1672
-#, no-c-format
-msgid "Selects the previous file."
-msgstr "Selecciona el fitxer anterior."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1676
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
-"guimenu> <guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keysym>Fletxa avall</keysym></keycombo> </"
-"shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Fitxer següent</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1683
-#, no-c-format
-msgid "Selects the next file."
-msgstr "Selecciona el fitxer següent."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1687
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Cerca...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
-"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> dialog, which is "
-"described below."
-msgstr ""
-"Cerca les cadenes en els noms de fitxer i les etiquetes. El diàleg "
-"<guilabel>Cerca</guilabel> és un subconjunt del diàleg "
-"<guilabel>Substitueix</guilabel>, el qual es descriu a continuació."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1701
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Substitueix...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1708
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names "
-"and the tags. The set of frames where the search is performed can be "
-"restricted by deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and "
-"selecting the frames which shall be searched. There are also search options "
-"available to search backwards, case sensitively, and to use regular "
-"expressions."
-msgstr ""
-"Aquesta funció obrirà un diàleg per a cercar i substituir les cadenes en els "
-"noms de fitxer i les etiquetes. El conjunt de marcs on es realitza la cerca "
-"es pot restringir desactivant la casella de selecció <guilabel>Selecciona-ho "
-"tot</guilabel> i seleccionant els marcs que se cercaran. També hi ha opcions "
-"de cerca disponibles per a cercar cap enrere, majúscules i minúscules, i per "
-"utilitzar expressions regulars."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1714
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore "
-"it can be aborted by closing the dialog."
-msgstr ""
-"Depenent de la quantitat de fitxers, la cerca es podria demorar una mica, "
-"per tant, es podrà interrompre tancant el diàleg."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1723
-#, no-c-format
-msgid "The Tools Menu"
-msgstr "El menú Eines"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1728
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Aplica el format del nom de fitxer</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
-"filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
-"<action>apply the configured format to the names of the selected files</"
-"action>. This can also be used to check whether the file names conform with "
-"the configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
-"in the file listbox)."
-msgstr ""
-"Quan <guilabel>Aplica automàticament el format</guilabel> està desactivada "
-"per al format del nom de fitxer en el diàleg de configuració, aquest element "
-"de menú es podrà utilitzar per <action>aplicar el format configurat als noms "
-"dels fitxers seleccionats</action>. Això també es pot fer servir per a "
-"comprovar si els noms dels fitxers s'ajusten al format configurat aplicant "
-"el format a tots els fitxers desats i després comprovant si es van modificar "
-"els fitxers (i, per tant, es van marcar amb un símbol de disc en el quadre "
-"de llista de fitxers)."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1742
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Aplica el format de l'etiqueta</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1746
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
-"tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
-"<action>apply the configured format to the tags of the selected files</"
-"action>. This can also be used to check whether the tags conform with the "
-"configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
-"in the file listbox)."
-msgstr ""
-"Quan <guilabel>Aplica automàticament el format</guilabel> està desactivada "
-"per al format de l'etiqueta en el diàleg de configuració, aquest element de "
-"menú es podrà utilitzar per <action>aplicar el format configurat a les "
-"etiquetes dels fitxers seleccionats</action>. Això també es pot fer servir "
-"per a comprovar si els noms dels fitxers s'ajusten al format configurat "
-"aplicant el format a tots els fitxers desats i després comprovant si es van "
-"modificar els fitxers (i, per tant, es van marcar amb un símbol de disc en "
-"el quadre de llista de fitxers)."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1756
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Aplica la codificació del text</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1760
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in "
-"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </"
-"guimenuitem><guimenuitem>Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</"
-"guimenuitem></menuchoice> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 "
-"will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this "
-"format."
-msgstr ""
-"Estableix la <guilabel>Codificació del text</guilabel> seleccionada a "
-"<menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu><guimenuitem>Configura el &kid3;..."
-"</guimenuitem><guimenuitem>secció Etiquetes</"
-"guimenuitem><guimenuitem>pestanya Etiqueta 2</guimenuitem></menuchoice> per "
-"a tots els fitxers seleccionats. Si se selecciona UTF8, s'usarà UTF16 per a "
-"les etiquetes ID3 versió 2.3.0 perquè UTF8 no s'admet amb aquest format."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1769
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Reanomena la carpeta...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently "
-"open folder according to the tags in the files. Several formats are "
-"preconfigured to include information about artist, album and year in the "
-"folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton>Edit</"
-"guibutton> the list of available formats. The following special codes are "
-"used to insert tag values into the folder name:"
-msgstr ""
-"Aquest diàleg ofereix la possibilitat de canviar automàticament el nom de la "
-"carpeta actualment oberta d'acord amb les etiquetes en els fitxers. Hi ha "
-"preconfigurats diversos formats per incloure la informació sobre l'artista, "
-"l'àlbum i l'any en el nom de la carpeta. També és possible establir un "
-"format personalitzat i fer <guibutton>Edita</guibutton> sobre la llista de "
-"formats disponibles. S'utilitzaran els següents codis especials per inserir "
-"valors d'etiqueta en el nom de la carpeta:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1791
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
-"the current folder name)"
-msgstr ""
-"%{dirname} Nom de la carpeta (p. ex., %{year\" \"}%{dirname} anteposarà "
-"l'any al nom de la carpeta actual)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1793
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used "
-"with other codes than \"year\""
-msgstr ""
-"%{max-year} El valor d'any màxim trobat per a aquesta carpeta, també es pot "
-"emprar amb altres codis que no siguin «year»"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1795
-#, no-c-format
-msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
-msgstr "%{min-year} El valor d'any mínim trobat per a aquesta carpeta"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1797
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not "
-"unique"
-msgstr ""
-"%{unq-year} El valor d'any únic trobat per a aquesta carpeta o bé si no és "
-"únic"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1801
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
-"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
-"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>Create "
-"Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>. The "
-"<guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on "
-"the first file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and "
-"<guilabel>To</guilabel> sections of the dialog."
-msgstr ""
-"Si en el format es troba un separador de carpeta «/», es crearan múltiples "
-"carpetes. Per a crear una carpeta nova en lloc de canviar el nom de la "
-"carpeta actual, al quadre combinat <guilabel>Acció:</guilabel> seleccioneu "
-"<guilabel>Crea una carpeta</guilabel> en lloc de <guilabel>Reanomena la "
-"carpeta</guilabel>. La <guilabel>Font:</guilabel> de la informació de les "
-"etiquetes es pot triar entre <guilabel>Etiqueta 1 i etiqueta 2</guilabel>, "
-"<guilabel>Etiqueta 1</guilabel> i <guilabel>Etiqueta 2</guilabel>. Al diàleg "
-"es disposarà d'una vista prèvia de l'operació del canvi de nom realitzada en "
-"el primer fitxer a les seccions <guilabel>Des de:</guilabel> i <guilabel>A:</"
-"guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1812
-#, no-c-format
-msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
-msgstr "Es podrà canviar el nom de múltiples carpetes seleccionant-les."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1818
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Números de les peces...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1822
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
-"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</"
-"action>. The start number can be set in the dialog. If only part of the "
-"tracks have to be numbered, they must be selected."
-msgstr ""
-"Si els números de peça a les etiquetes no estan establerts o tenen valors "
-"incorrectes, aquesta funció podrà donar número automàticament a les peces en "
-"ordre ascendent. El número d'inici es podrà establir en el diàleg. Si només "
-"s'han de numerar part de les peces, s'hauran de seleccionar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1827
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
-"tracks will also be set in the tags."
-msgstr ""
-"Quan es marca <guilabel>Nombre total de peces:</guilabel>, també s'establirà "
-"en les etiquetes el nombre de peces."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1830
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have "
-"to be expanded and selected."
-msgstr ""
-"És possible donar número a les pistes en múltiples carpetes. S'hauran "
-"d'expandir i seleccionar les carpetes."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1833
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> is checked, track "
-"numbering is restarted with the given number for each folder when multiple "
-"folders are selected."
-msgstr ""
-"Si es marca <guilabel>Restableix el comptador en cada carpeta</guilabel>, la "
-"numeració de les peces es reiniciarà amb el número donat per a cada carpeta "
-"quan se seleccionen múltiples carpetes."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1837
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
-"without changing the values when the check box left to <guilabel>Start "
-"number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be added "
-"if the corresponding check box is active, which can be used to set the total "
-"for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
-"desired, this check box has to be deactivated too."
-msgstr ""
-"El diàleg Números de les peces també es pot utilitzar per a donar format als "
-"números de les peces existents sense canviar els valors quan la casella de "
-"selecció esquerra a <guilabel>Número d'inici:</guilabel> està desactivada. "
-"El nombre total de peces s'afegirà si la casella de selecció corresponent "
-"està activa, el qual es pot utilitzar per establir el total de totes les "
-"pistes seleccionades. Si només es vol donar format als números existents, "
-"també s'haurà de desactivar aquesta casella de selecció."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1848
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Filtre...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1853
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The filter can be used to display only those files which match certain "
-"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and "
-"only edit those files which are not in the desired scheme. The expression "
-"defining which files to display uses the same format codes which are used in "
-"the file name format, import and export."
-msgstr ""
-"El filtre es pot utilitzar per a mostrar només aquells fitxers que "
-"coincideixin amb certs criteris. Això és útil si voleu organitzar una gran "
-"col·lecció i només editar els fitxers que no estan en l'esquema desitjat. "
-"L'expressió que defineix quins fitxers mostrar utilitza els mateixos codis "
-"de format que s'utilitzen en el format del nom de fitxer, importar i "
-"exportar."
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1872
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
-msgstr "%p %{filepath} Camí absolut cap al fitxer"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1886
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation "
-"or standard violation), empty otherwise"
-msgstr ""
-"%w %{marked} Marcat, serà 1 si el fitxer està marcat (p. ex., per trencament "
-"o violació de l'estàndard), en cas contrari estarà buida"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1888
-#, no-c-format
-msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
-msgstr ""
-"%1a %1{artist}, ... Empra el prefix 1 per obtenir els valors de l'etiqueta 1"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1889
-#, no-c-format
-msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
-msgstr ""
-"%2a %2{artist}, ... Empra el prefix 2 per obtenir els valors de l'etiqueta 2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
-"strings can be compared with the following operations:"
-msgstr ""
-"Aquests codis se substituiran amb els valors del fitxer, i les cadenes "
-"resultants es podran comparar amb les següents operacions:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1898
-#, no-c-format
-msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
-msgstr "s1 és igual que s2: cert si s1 i s2 són iguals."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1899
-#, no-c-format
-msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
-msgstr "s1 conté s2: cert si s1 conté s2, és a dir, s2 és una subcadena de s1."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1901
-#, no-c-format
-msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
-msgstr ""
-"«s» coincideix amb «re»: cert si «s» coincideix amb l'expressió regular «re»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1903
-#, no-c-format
-msgid ""
-"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented "
-"by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean "
-"operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped "
-"by parentheses."
-msgstr ""
-"Les expressions veritables se substituiran per «1», les falses per «0». Els "
-"valors veritables es representen per «1», «cert», «actiu» i «sí», els valors "
-"falsos per «0», «fals», «inactiu» i «no». Les operacions booleanes són «no», "
-"i, «o» (en aquest ordre de precedència) i es poden agrupar entre parèntesis."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
-"expressions:"
-msgstr ""
-"Hi ha predefinides algunes regles de filtre i poden servir com a exemples "
-"per a les vostres pròpies expressions:"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1914
-#, no-c-format
-msgid "<term>All</term>"
-msgstr "<term>Tot</term>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the "
-"window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be "
-"reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value "
-"would have the same effect."
-msgstr ""
-"Quan es filtra la llista de fitxers -això es mostra amb «[filtrada]» al "
-"títol de la finestra- i es mostren de nou tots els fitxers, el filtrat es "
-"podrà revertir utilitzant aquest filtre. Utilitza una expressió buida, però "
-"un valor veritable tindria el mateix efecte."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1923
-#, no-c-format
-msgid "Filename Tag Mismatch"
-msgstr "L'etiqueta del nom de fitxer no coincideix"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1924
-#, no-c-format
-msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
-msgstr "(%{filepath} no conté \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
-"automatically adapted if the file name format changes."
-msgstr ""
-"Comprova si el camí del fitxer s'ajusta al format del nom del fitxer. "
-"Aquesta regla s'adaptarà automàticament si canvia el format del nom del "
-"fitxer."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1933
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 1"
-msgstr "Sense etiqueta 1"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1934
-#, no-c-format
-msgid "%{tag1} equals \"\""
-msgstr "%{tag1} igual que \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1937
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
-msgstr "Només mostra els fitxers que no tenen una etiqueta 1."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1940
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 2"
-msgstr "Sense etiqueta 2"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1941
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"\""
-msgstr "%{tag2} igual que \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1944
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
-msgstr "Només mostra els fitxers que no tenen una etiqueta 2."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1947
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3.0 Tag"
-msgstr "Etiqueta ID3 versió 2.3.0"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1948
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
-msgstr "%{tag2} igual que \"ID3 versió 2.3.0\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1951
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
-msgstr "Només mostra els fitxers que tenen una etiqueta ID3 versió 2.3.0."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1954
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4.0 Tag"
-msgstr "Etiqueta ID3 versió 2.4.0"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1955
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
-msgstr "%{tag2} igual que \"ID3 versió 2.4.0\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1958
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
-msgstr "Només mostra els fitxers que tenen una etiqueta ID3 versió 2.4.0."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1961
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 != Tag 2"
-msgstr "Etiqueta 1 != Etiqueta 2"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1962
-#, no-c-format
-msgid ""
-"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
-"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
-"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
-"%2{genre})"
-msgstr ""
-"no (%1{title} igual que %2{title} i %1{album} igual que %2{album} i "
-"%1{artist} igual que %2{artist} i %1{comment} igual que %2{comment} i "
-"%1{year} igual que %2{year} i %1{track} igual que %2{track} i %1{genre} "
-"igual que %2{genre})"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1967
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
-msgstr "Mostra els fitxers amb diferències entre l'etiqueta 1 i l'etiqueta 2."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1970
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 == Tag 2"
-msgstr "Etiqueta 1 == Etiqueta 2"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
-"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
-"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
-msgstr ""
-"%1{title} igual que %2{title} i %1{album} igual que %2{album} i %1{artist} "
-"igual que %2{artist} i %1{comment} igual que %2{comment} i %1{year} igual "
-"que %2{year} i %1{track} igual que %2{track} i %1{genre} igual que %2{genre}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1976
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
-msgstr "Mostra els fitxers on l'etiqueta 1 i l'etiqueta 2 són idèntiques."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1979
-#, no-c-format
-msgid "Incomplete"
-msgstr "Incompletes"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1980
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
-"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
-msgstr ""
-"%{title} igual que \"\" o %{artist} igual que \"\" o %{album} igual que \"\" "
-"o %{year} igual que \"\" o %{tracknumber} igual que \"\" o %{genre} igual "
-"que \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1983
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
-"date, track number, genre)."
-msgstr ""
-"Mostra els fitxers amb valors buits a les etiquetes estàndard (títol, "
-"artista, àlbum, data, número de la peça, gènere)."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1987
-#, no-c-format
-msgid "No Picture"
-msgstr "Cap imatge"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1988
-#, no-c-format
-msgid "%{picture} equals \"\""
-msgstr "%{picture} igual que \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1991
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a picture."
-msgstr "Només mostra els fitxers que no tenen una imatge."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1994
-#, no-c-format
-msgid "Marked"
-msgstr "Marcada"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1995
-#, no-c-format
-msgid "not (%{marked} equals \"\")"
-msgstr "no (%{marked} igual que \"\")"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1998
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, "
-"are truncated or the picture is too large."
-msgstr ""
-"Només mostra els fitxers que estan marcats perquè violen l'estàndard ID3, es "
-"trenca o la imatge és massa gran."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:2002
-#, no-c-format
-msgid "Custom Filter"
-msgstr "Filtratge personalitzat"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2003
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have "
-"a filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with "
-"the name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following "
-"expression into the line edit:"
-msgstr ""
-"Per afegir el vostre propi filtre, seleccioneu aquesta entrada. Per exemple, "
-"si voleu tenir un filtre per a artistes que comencin amb «El», substituïu "
-"«Filtre personalitzat» amb el nom «La banda> i premeu <keysym>Retorn</"
-"keysym>. Després inseriu la següent expressió a la línia d'edició:"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:2009
-#, no-c-format
-msgid "%{artist} matches \"The.*\""
-msgstr "%{artist} coincideix amb \"El.*\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>Apply</"
-"guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
-"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
-"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" "
-"are displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
-msgstr ""
-"Després feu clic a <guibutton>Desa els ajustaments</guibutton>. Feu clic a "
-"<guibutton>Aplica</guibutton> per a filtrar els fitxers. Tots els fitxers "
-"processats es mostraran a la vista de text, amb un «+» per a aquells que "
-"coincideixin amb el filtre i un «-» per als altres. Quan acabeu, només es "
-"mostraran els fitxers amb un artista que comenci per «El», i el títol de la "
-"finestra es marcarà amb «[filtrada]»."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2027
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Converteix ID3 versió 2.3 a 2.4</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be "
-"<action>converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported "
-"by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be "
-"converted."
-msgstr ""
-"Si hi ha etiquetes ID3 versió 2.3 en els fitxers seleccionats, es "
-"<action>convertiran en etiquetes ID3 versió 2.4</action>. Els marcs que no "
-"estiguin admesos per la TagLib seran descartats. Només es convertiran els "
-"fitxers sense canvis i que no s'hagin desat."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2039
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Converteix ID3 versió 2.4 a 2.3</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2043
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be "
-"<action>converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved "
-"changes will be converted."
-msgstr ""
-"Si hi ha etiquetes ID3 versió 2.4 en els fitxers seleccionats, es "
-"<action>convertiran en etiquetes ID3 versió 2.3</action>. Només es "
-"convertiran els fitxers sense canvis i que no s'hagin desat."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2051
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Reprodueix</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2055
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
-"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>Stop "
-"playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>Next "
-"Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>), sliders for position and "
-"volume and a display of the current position. If multiple files are "
-"selected, the selected tracks are played, else all files will be played."
-msgstr ""
-"Obre una barra d'eines senzilla per a reproduir els fitxers d'àudio. Conté "
-"botons per a les operacions bàsiques (<guibutton>Reprodueix/Pausa</"
-"guibutton>, <guibutton>Atura la reproducció</guibutton>, <guibutton>Peça "
-"anterior</guibutton>, <guibutton>Peça següent</guibutton>, <guibutton>Tanca</"
-"guibutton>), controls lliscants per a la posició i el volum, i una vista de "
-"la posició actual. Si se seleccionen múltiples fitxers, es reproduiran les "
-"peces seleccionades. En cas contrari, es reproduiran tots els fitxers."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2071
-#, no-c-format
-msgid "The Settings Menu"
-msgstr "El menú Arranjament"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2076
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra la barra d'eines</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2080
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the toolbar."
-msgstr "Alterna el mostrar la barra d'eines."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2084
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra la barra d'estat</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2088
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>, which displays longer "
-"actions such as opening or saving a folder."
-msgstr ""
-"<action>Alterna la visualització de la barra d'estat</action>, la qual "
-"mostra accions més llargues com obrir o desar una carpeta."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2093
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra la imatge</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2097
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
-msgstr ""
-"Alterna la visualització de la imatge de vista prèvia per a la caràtula de "
-"l'àlbum."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2103
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Oculta automàticament les "
-"etiquetes</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2107
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The "
-"<guilabel>File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</"
-"guilabel> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
-"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
-msgstr ""
-"Les etiquetes buides s'ocultaran automàticament si aquesta opció està "
-"activa. Les seccions <guilabel>Fitxer</guilabel>, <guilabel>Etiqueta 1</"
-"guilabel> i <guilabel>Etiqueta 2</guilabel> es podran contraure i expandir "
-"manualment fent clic als botons <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</"
-"guibutton> corresponents."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2117
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut keys...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura les dreceres de "
-"teclat...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2121
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program "
-"functions. There are even functions without corresponding menu or button "
-"available, &eg; next file, previous file, select all."
-msgstr ""
-"Obre un diàleg per assignar les dreceres de teclat per a la majoria de les "
-"funcions del programa. Fins i tot hi ha funcions sense un menú o botó "
-"corresponent disponible, p. ex., Fitxer següent, Fitxer anterior o "
-"Selecciona-ho tot."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura el &kid3;...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
-"tags, files, user actions, and network settings."
-msgstr ""
-"Obre el <action>diàleg de configuració</action>, el qual consta de pàgines "
-"per a les etiquetes, fitxers, accions de l'usuari i ajustaments de xarxa."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> page, "
-"which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>All "
-"Tags</guilabel>."
-msgstr ""
-"Les opcions específiques de les etiquetes es troben a la pàgina "
-"<guilabel>Etiquetes</guilabel>, la qual està dividida en quatre pestanyes "
-"per a <guilabel>Etiqueta 1</guilabel>, <guilabel>Etiqueta 2</guilabel>, "
-"<guilabel>Etiqueta 3</guilabel> i <guilabel>Totes les etiquetes</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2144
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
-"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
-"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
-"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
-"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark "
-"will be removed after the field has been edited."
-msgstr ""
-"Si <guilabel>Marca els camps truncats</guilabel> està marcada, els camps "
-"truncats ID3 versió 1.1 es marcaran en vermell. Els camps de text de les "
-"etiquetes ID3 versió 1.1 només poden contenir 30 caràcters i el comentari "
-"només 28 caràcters. A més, el gènere i els números de peça estan "
-"restringits, de manera que els camps es poden truncar quan s'importen o "
-"transfereixen des d'ID3 versió 2. Els camps truncats i el fitxer es marcaran "
-"en vermell, i la marca s'eliminarà una vegada s'hagi editat el camp."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> it is "
-"possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
-"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
-"However, there are tags around with different encoding, so it can be set "
-"here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
-msgstr ""
-"Amb la <guilabel>Codificació del text</guilabel> per a <guilabel>ID3 versió "
-"1</guilabel> és possible establir el joc de caràcters utilitzat en les "
-"etiquetes ID3 versió 1. Se suposa que aquesta codificació ha de ser "
-"ISO-8859-1, de manera que es recomana mantenir aquest valor predeterminat. "
-"No obstant això, hi ha etiquetes amb codificacions diferents, de manera que "
-"es pot establir aquí i les etiquetes ID3 versió 1 es poden copiar a ID3 "
-"versió 2, la qual admet Unicode."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
-"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the "
-"track number or additionally the total number of tracks in the folder."
-msgstr ""
-"La casella de selecció <guilabel>Empra el nombre de peces/total del format "
-"de les peces</guilabel> controla si el camp del número de peça de les "
-"etiquetes ID3 versió 2 conté simplement el número de pista o, a més, el "
-"nombre total de peces a la carpeta."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> is "
-"checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
-"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
-"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
-"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
-"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
-"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
-"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
-"codes."
-msgstr ""
-"Quan <guilabel>Genera com a text en lloc d'una cadena numèrica</guilabel> "
-"està marcada, tots els gèneres d'ID3 versió 2 s'emmagatzemaran com una "
-"cadena de text, fins i tot si hi ha un codi corresponent per als gèneres "
-"d'ID3 versió 1. Si no s'estableix aquesta opció, els gèneres per als quals "
-"hi ha un codi d'ID3 versió 1 s'emmagatzemaran com el número del codi de "
-"gènere (entre parèntesis per a ID3 versió 2.3). Per tant, el gènere Metal "
-"s'emmagatzemarà com a «Metal» o «(9)» depenent d'aquesta opció. Els gèneres "
-"que no es trobin a la llista de gèneres ID3 versió 1 sempre s'emmagatzemaran "
-"com una cadena de text. El propòsit d'aquesta opció és una compatibilitat "
-"millorada amb els dispositius que no interpretin correctament els codis de "
-"gènere."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> is checked, the "
-"RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named \"id3 \" "
-"instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using TagLib "
-"accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, "
-"but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist "
-"other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center and "
-"foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
-"such applications."
-msgstr ""
-"Quan <guilabel>Fitxers WAV amb el bloc id3 en minúscules</guilabel> està "
-"marcada, el fragment RIFF utilitzat per emmagatzemar les etiquetes ID3 "
-"versió 2 en els fitxers WAV s'anomenarà «id3» en lloc d'«ID3». De manera "
-"predeterminada, el &kid3; i altres aplicacions que fan servir la TagLib "
-"admeten tant la variant en minúscules com en majúscules quan llegeixen els "
-"fitxers WAV, però fan servir «ID3» quan escriuen les etiquetes ID3 versió 2 "
-"en els fitxers WAV. Com a d'altres aplicacions que només admeten «id3» (p. "
-"ex., JRiver Media Center i foobar2000), aquesta opció es pot utilitzar per a "
-"crear etiquetes que aquestes aplicacions puguin llegir."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
-"which violate the standard will be marked red. Details about the violation "
-"are shown in a tooltip:"
-msgstr ""
-"Quan <guilabel>Marca les infraccions de l'estàndard</guilabel> està marcada, "
-"els camps ID3 versió 2 que violen l'estàndard es marcaran en vermell. Els "
-"detalls sobre la violació es mostraran en un consell d'eina:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2190
-#, no-c-format
-msgid "Must be unique"
-msgstr "Cal que sigui única"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2191
-#, no-c-format
-msgid "New line is forbidden"
-msgstr "La línia nova està prohibida"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2192
-#, no-c-format
-msgid "Carriage return is forbidden"
-msgstr "El retorn de carro està prohibit"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2193
-#, no-c-format
-msgid "Owner must be non-empty"
-msgstr "El propietari no pot estar buit"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2194
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric"
-msgstr "Ha de ser numèrica"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2195
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric or number/total"
-msgstr "Ha de ser numèrica o número/total"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2196
-#, no-c-format
-msgid "Format is DDMM"
-msgstr "El format és DDMM"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2197
-#, no-c-format
-msgid "Format is HHMM"
-msgstr "El format és HHMM"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2198
-#, no-c-format
-msgid "Format is YYYY"
-msgstr "El format és AAAA"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2199
-#, no-c-format
-msgid "Must begin with a year and a space character"
-msgstr "Ha de començar amb un any i un caràcter espacial"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2200
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISO 8601 date/time"
-msgstr "Ha de ser la data/hora en l'ISO 8601"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2201
-#, no-c-format
-msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
-msgstr "Ha de ser clau musical, de 3 caràcters, «A-G», «b», «#», «m» o «o»"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2202
-#, no-c-format
-msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
-msgstr "Ha de tenir un codi d'idioma en l'ISO 639-2, 3 caràcters en minúscula"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2203
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
-msgstr "Ha de ser un codi ISRC, 12 caràcters en minúscula"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2204
-#, no-c-format
-msgid "Must be list of strings separated by '|'"
-msgstr "S'han de llistar les cadenes separades per «|»"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2205
-#, no-c-format
-msgid "Has excess white space"
-msgstr "Hi ha excés en l'espai en blanc"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2207
-#, no-c-format
-msgid "The ID3 standard documents are available online:"
-msgstr "Els documents de l'estàndard ID3 estan disponibles en línia:"
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2211
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.3.0"
-msgstr "Etiqueta ID3 versió 2.3.0"
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2212
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
-msgstr "Etiqueta ID3 versió 2.4.0: estructura principal"
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2213
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
-msgstr "Etiqueta ID3 versió 2.4.0: marcs natius"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for "
-"ID3v2 frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, "
-"<guilabel>UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</"
-"guilabel> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</"
-"guilabel> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings "
-"are possible."
-msgstr ""
-"La <guilabel>Codificació del text</guilabel> defineix la codificació "
-"predeterminada emprada per als marcs ID3 versió 2 i es pot establir en "
-"l'<guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, <guilabel>UTF16</guilabel> o "
-"<guilabel>UTF8</guilabel>. L'<guilabel>UTF8</guilabel> no és vàlid per a "
-"marcs ID3 versió 2.3.0. Si està establert, es farà servir <guilabel>UTF16</"
-"guilabel> al seu lloc. Per als marcs ID3 versió 2.4.0, seran possibles les "
-"tres codificacions."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
-"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
-msgstr ""
-"La <guilabel>Versió per a les etiquetes noves:</guilabel> determina si les "
-"etiquetes noves ID3 versió 2 es crearan com a versió 2.3.0 o 2.4.0."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
-"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of "
-"2 the track number 5 is set as \"05\"."
-msgstr ""
-"Els <guilabel>Dígits del número de la peça:</guilabel> són la quantitat de "
-"dígits en els camps de Número de la peça. Els zeros inicials s'empren per "
-"omplir. Per exemple, amb un valor de 2, la peça número 5 s'establirà com a "
-"«05»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2232
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> is only relevant for "
-"Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. "
-"Different applications seem to use different names, \"<literal>COMMENT</"
-"literal>\" for instance is used by <application>XMMS</application>, whereas "
-"&amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
-msgstr ""
-"El quadre combinat <guilabel>Nom del camp de comentari:</guilabel> només és "
-"rellevant per als fitxers Ogg/Vorbis i FLAC, i estableix el nom del camp "
-"emprat per als comentaris. Sembla que diferents aplicacions fan servir noms "
-"diferents, «<literal>COMMENT</literal>», per exemple, és emprat pel "
-"<application>XMMS</application>, mentre que l'<application>Amarok</"
-"application> fa servir «<literal>DESCRIPTION</literal>»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2239
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by "
-"<guilabel>Picture field name</guilabel>, which can be "
-"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</"
-"literal>\". The first is the official standard and uses the same format as "
-"pictures in FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier "
-"unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for "
-"compatibility with legacy players."
-msgstr ""
-"El format de les imatges en els fitxers Ogg/Vorbis està determinat pel "
-"<guilabel>Nom del camp de la imatge:</guilabel>, el qual pot ser "
-"«<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>» o «<literal>COVERART</literal>». "
-"El primer és l'estàndard oficial i utilitza el mateix format que les imatges "
-"en les etiquetes FLAC. La «<literal>COVERART</literal>» és una forma no "
-"oficial anterior d'incloure imatges en els comentaris de Vorbis. Es pot "
-"emprar per a compatibilitat amb els reproductors heretats."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2247
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> check box is "
-"activated, files containing embedded album cover art exceeding the given "
-"size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
-"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. "
-"The default value is 131072 bytes (128 KB)."
-msgstr ""
-"Si la casella de selecció <guilabel>Marca si és més gran que (bytes):</"
-"guilabel> està activada, els fitxers que tinguin incrustada la caràtula de "
-"l'àlbum i que excedeixi la mida indicada en bytes es marcaran en vermell. "
-"Això es pot utilitzar per a trobar els fitxers que continguin imatges de "
-"grans dimensions que algunes aplicacions i reproductors no acceptaran. De "
-"manera predeterminada és 131.072 bytes (128 KB)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2254
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are "
-"not available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom "
-"genres will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can "
-"be used."
-msgstr ""
-"Els <guilabel>Gèneres personalitzats</guilabel> es poden utilitzar per a "
-"definir gèneres que no estiguin disponibles a la llista de gèneres "
-"estàndard, p. ex., «Gothic Metal». Aquests gèneres personalitzats "
-"apareixeran en el quadre combinat <guilabel>Gènere</guilabel> de "
-"l'<guilabel>Etiqueta 2</guilabel>. Per a les etiquetes ID3 versió 1.1, només "
-"es podran emprar els gèneres predefinits."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
-"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically "
-"used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic "
-"Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark "
-"<guilabel>Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"<guilabel>Genre</guilabel> combo box will then only contain those four "
-"genres and you will not have to search through the complete genres list for "
-"them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 "
-"genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If "
-"<guilabel>Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom "
-"genres can be found at the end of the genres list."
-msgstr ""
-"La llista de gèneres personalitzats també es pot emprar per a reduir la "
-"quantitat de gèneres disponibles al quadre combinat <guilabel>Gènere</"
-"guilabel> als que s'utilitzen habitualment. Si la vostra col·lecció "
-"principalment conté música en els gèneres Metal, Gothic Metal, Ancient i "
-"Hard Rock, podreu introduir aquests gèneres i marcar <guilabel>Mostra només "
-"els gèneres personalitzats</guilabel>. El quadre combinat <guilabel>Gènere</"
-"guilabel> de l'<guilabel>Etiqueta 2</guilabel> només contindrà aquests "
-"quatre gèneres i no haurà de cercar-los a tota la llista. En aquest exemple, "
-"només es llistaran Metal i Hard Rock a la llista de l'etiqueta 1, perquè "
-"aquestes dues entrades de gèneres personalitzats són gèneres estàndard. Si "
-"<guilabel>Mostra només els gèneres personalitzats</guilabel> no està "
-"activada, els gèneres personalitzats es podran trobar al final de la llista "
-"de gèneres."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are "
-"always shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames "
-"can then be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> button. "
-"The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
-"dropping items."
-msgstr ""
-"Els <guilabel>Marcs d'accés ràpid</guilabel> defineixen quins tipus de marcs "
-"es mostraran sempre a la secció <link linkend=\"tag2\">Etiqueta 2</link>. "
-"Aquests marcs es podran afegir sense fer servir primer el botó "
-"<guibutton>Afegeix</guibutton>. L'ordre d'aquests marcs d'accés ràpid es pot "
-"canviar arrossegant i deixant anar els elements."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2281
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> is only relevant "
-"for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track "
-"numbers are not specified in the original RIFF standard, there are "
-"applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use "
-"\"<literal>IPRT</literal>\"."
-msgstr ""
-"El quadre combinat <guilabel>Nom de camp del número de la peça:</guilabel> "
-"només és rellevant per a la informació del RIFF i estableix el nom del camp "
-"emprat per als números de les peces. Els números de les peces no "
-"s'especifiquen en l'estàndard RIFF original, hi ha aplicacions que fan "
-"servir «<literal>ITRK</literal>», altres fan servir «<literal>IPRT</"
-"literal>»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2288
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is checked, the format "
-"configuration is automatically used while editing text in the line edits. "
-"<guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the controls with "
-"track/total and date/time values. The <guilabel>Case conversion</guilabel> "
-"can be set to <guilabel>No changes</guilabel>, <guilabel>All lowercase</"
-"guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>, <guilabel>First letter "
-"uppercase</guilabel> or <guilabel>All first letters uppercase</guilabel>. To "
-"use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a "
-"locale can be selected in the combobox below. The string replacement list "
-"can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the "
-"<guilabel>From</guilabel> cell of a row and insert the text to replace, then "
-"go to the <guilabel>To</guilabel> column and enter the replacement text. "
-"When the text to replace starts and ends with a slash (\"/\"), a regular "
-"expression is used. For regular expressions containing capturing groups, "
-"occurrences of \\1, \\2, ... in <guilabel>To</guilabel> are replaced with "
-"the string captured by the corresponding capturing group. To remove a "
-"mapping set the <guilabel>From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by "
-"first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also "
-"possible using a context menu which appears when the <mousebutton>right</"
-"mousebutton> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the "
-"<guilabel>String replacement</guilabel> check box is checked."
-msgstr ""
-"El <guilabel>Format de l'etiqueta</guilabel> conté opcions per al format de "
-"les etiquetes. Quan l'opció <guilabel>Aplica automàticament el format</"
-"guilabel> està marcada, s'emprarà automàticament la configuració del format "
-"mentre s'editi el text a les línies d'edició. La <guilabel>Validació</"
-"guilabel> habilita els validadors en els controls amb els valors de peça/"
-"total i data/hora. La <guilabel>Conversió entre majúscules i minúscules:</"
-"guilabel> es pot establir a <guilabel>Sense canvis</guilabel>, <guilabel>Tot "
-"en minúscula</guilabel>, <guilabel>Tot en majúscula</guilabel>, "
-"<guilabel>Primera lletra en majúscula</guilabel> o <guilabel>Totes les "
-"primeres lletres en majúscula</guilabel>. Per utilitzar la conversió del "
-"reconeixement la configuració regional entre caràcters en minúscula i "
-"majúscula, se'n pot seleccionara en el quadre combinat a continuació. La "
-"llista de substitució de cadenes es pot establir a les assignacions "
-"arbitrària de cadenes. Per afegir una assignació nova, seleccioneu la cel·la "
-"<guilabel>Des de:</guilabel> d'una fila i inseriu el text a substituir, "
-"després aneu a la columna <guilabel>A:</guilabel> i introduïu el text de "
-"substitució. Quan el text a substituir comença i acaba amb una barra "
-"diagonal («/»), s'utilitzarà una expressió regular. Per a les expressions "
-"regulars que contenen grups de captura, les ocurrències de \\1, \\2, «...» a "
-"<guilabel>A:</guilabel> se substituiran amb la cadena capturada pel grup de "
-"captura corresponent. Per eliminar una assignació, establiu la cel·la "
-"<guilabel>Des de:</guilabel> un valor buit (p. ex., escrivint primer un "
-"espai i després la tecla <keysym>Retrocés</keysym>). També és possible "
-"inserir i suprimir files fent servir un menú contextual que apareixerà quan "
-"feu clic amb el botó <mousebutton>dret</mousebutton> del ratolí. La "
-"substitució només estarà activa si la casella de selecció <guilabel>Cadena "
-"de substitució:</guilabel> està marcada."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2314
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star "
-"ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating "
-"information are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-"
-"list\">frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving "
-"a number of stars out of five stars. Different tag formats and different "
-"applications use different values to map the star rating to the value stored "
-"in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will "
-"look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame "
-"name, for example \"RATING\" as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for "
-"RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "
-"\"POPM\" of the Popularimeter frame and its \"Email\" field, separated by a "
-"dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media "
-"Player 9 Series\" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, "
-"and simply \"POPM\" for POPM frames with an empty \"Email\" field. As "
-"multiple entries for \"POPM\" can exist, their order is important. When "
-"&kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first \"POPM\" entry "
-"to determine the value to be written into the \"Email\" field. This value "
-"will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry "
-"is also used if no key was found, it is therefore the default entry."
-msgstr ""
-"La taula a <guilabel>Puntuació</guilabel> conté l'assignació de les "
-"estrelles valorades als valors efectius emmagatzemats a l'etiqueta. Els "
-"marcs amb informació de puntuació es llisten a la fila Puntuació de la <link "
-"linkend=\"table-frame-list\">llista de marcs</link>. Per a aquests marcs, la "
-"puntuació es podrà establir donant una quantitat d'estrelles de cinc "
-"estrelles. Els diferents formats d'etiqueta i les diferents aplicacions "
-"utilitzen diferents valors per assignar la puntuació d'estrelles al valor "
-"emmagatzemat a l'etiqueta. Per mostrar el nombre correcte d'estrelles, el "
-"&kid3; cercarà un mapa en aquesta taula. La clau per a cercar l'assignació "
-"serà el nom del marc, per exemple «RATING» tal com s'empra per als "
-"comentaris a Vorbis o «IRTD» per a la informació de RIFF. Per a les "
-"etiquetes ID3 versió 2, s'utilitza una clau combinada que consisteix en l'ID "
-"del marc «POPM» del marc Mesurador de la popularitat i el seu camp «Correu "
-"electrònic», separats per un punt. Per tant, hi ha diferents claus per a ID3 "
-"versió 2, p. ex., «POPM.Windows Media Player 9 Series» per a l'assignació "
-"emprada pel Windows Media Player i Explorer, i simplement «POPM» per als "
-"marcs POPM amb un camp «Correu electrònic» buit. Com poden hi poden haver "
-"múltiples entrades per a «POPM», el seu ordre és important. Quan el &kid3; "
-"afegeix un marc nou de Mesurador de la popularitat, utilitzarà la primera "
-"entrada «POPM» per a determinar el valor que s'escriurà al camp «Correu "
-"electrònic». Aquest valor especificarà l'assignació que s'utilitzarà per a "
-"la puntuació d'estrelles. També s'emprarà la primera entrada si no es troba "
-"cap clau, per tant, és l'entrada predeterminada."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table "
-"has columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> for the values "
-"to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way "
-"round, the values determine the number of stars which are displayed for the "
-"value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains "
-"the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to "
-"be displayed lay between these values and are compatible with what the "
-"&Windows; Explorer uses."
-msgstr ""
-"A més de la columna <guilabel>Nom</guilabel> que conté les claus, la taula "
-"té les columnes de l'<guilabel>1</guilabel> al <guilabel>5</guilabel> per "
-"als valors que s'emmagatzemaran quan es proporcioni el número corresponent "
-"d'estrelles. Al revés, els valors determinaran el nombre d'estrelles que es "
-"mostraran per al valor emmagatzemat en el marc. Per exemple, la fila de la "
-"taula a continuació conté els valors 1, 64, 128, 196 i 255. Els llindars per "
-"a la quantitat d'estrelles que es mostraran es troben entre aquests valors i "
-"són compatibles amb el que utilitza el &Windows; Explorer."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2347
-#, no-c-format
-msgid "Entry in Rating Table"
-msgstr "Entrada a la taula de puntuació"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>1</entry>"
-msgstr "<entry>1</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>2</entry>"
-msgstr "<entry>2</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>3</entry>"
-msgstr "<entry>3</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>4</entry>"
-msgstr "<entry>4</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>5</entry>"
-msgstr "<entry>5</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>POPM</entry>"
-msgstr "<entry>POPM</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>64</entry>"
-msgstr "<entry>64</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>128</entry>"
-msgstr "<entry>128</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>196</entry>"
-msgstr "<entry>196</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>255</entry>"
-msgstr "<entry>255</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "Range"
-msgstr "Interval"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "1-31"
-msgstr "1-31"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "32-95"
-msgstr "32-95"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "96-159"
-msgstr "96-159"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "160-223"
-msgstr "160-223"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "224-255"
-msgstr "224-255"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>Load last-"
-"opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and select "
-"the last selected file when it is started the next time. <guilabel>Preserve "
-"file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file modification "
-"time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> sets the name which is "
-"suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel>Text "
-"encoding (Export, Playlist)</guilabel> the encoding used when writing files "
-"can be set. The default <guilabel>System</guilabel> can be changed for "
-"example if playlists have to be used on a different device."
-msgstr ""
-"A la pàgina <guilabel>Fitxers</guilabel>, la casella de selecció "
-"<guilabel>Carrega els últims fitxers oberts</guilabel> es pot marcar de "
-"manera que la propera vegada que s'obri el &kid3; ho faci amb els últims "
-"fitxers seleccionats. Es pot marcar <guilabel>Preserva la marca de temps del "
-"fitxer</guilabel> per a preservar la marca de temps de modificació del "
-"fitxer. <guilabel>Nom de fitxer per a la caràtula:</guilabel> estableix el "
-"nom que s'aconsella quan s'exporta una imatge incrustada a un fitxer. Amb la "
-"<guilabel>Codificació del text (Exporta, Llista de reproducció)</guilabel> "
-"es pot establir la codificació emprada en escriure els fitxers. El "
-"<guilabel>Sistema</guilabel> predeterminat es pot canviar, per exemple, si "
-"s'han d'emprar les llistes de reproducció en un dispositiu diferent."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2371
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked "
-"with a light gray label background."
-msgstr ""
-"Si <guilabel>Marca els canvis</guilabel> està activa, els camps modificats "
-"es marcaran amb un fons d'etiqueta en gris clar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are "
-"displayed in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to "
-"restrict the items in this list to files with supported extensions. To "
-"explicitly specify which folders to display in the file list or exclude "
-"certain folders, the options <guilabel>Include folders</guilabel> and "
-"<guilabel>Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard "
-"expressions, for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the "
-"<filename>Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> to "
-"exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
-"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
-msgstr ""
-"La secció <guilabel>Llista de fitxers</guilabel> determina quins fitxers es "
-"mostraran a la llista de fitxers. Es pot utilitzar un <guilabel>Filtre</"
-"guilabel> per a restringir els elements d'aquesta llista als fitxers amb "
-"extensions admeses. Per especificar explícitament quines carpetes mostrar a "
-"la llista de fitxers o excloure certes carpetes, es poden emprar les opcions "
-"<guilabel>Carpetes a incloure:</guilabel> i <guilabel>Carpetes a excloure:</"
-"guilabel>. Poden contenir expressions de comodí, per exemple <filename class="
-"\"directory\">*/Música/*</filename> per incloure només la carpeta <filename "
-"class=\"directory\">Música</filename>, o <filename class=\"directory\">*/"
-"iTunes/*</filename> per excloure la carpeta <filename class=\"directory"
-"\">iTunes</filename> de la llista de fitxers. Si s'han d'emprar múltiples "
-"d'aquestes expressions, es podran separar amb espais o punt i coma."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>Tag from "
-"filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> open dialogs to "
-"edit the formats which are available in the <guilabel>Format</guilabel> "
-"combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link "
-"linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
-msgstr ""
-"Els botons <guibutton>Nom del fitxer des de l'etiqueta</guibutton> i "
-"<guibutton>Etiqueta des del nom de fitxer</guibutton> a la secció "
-"<guilabel>Format</guilabel> obriran els diàlegs per editar els formats que "
-"hi ha disponibles als quadres combinats <guilabel>Format</guilabel> (amb les "
-"fletxes amunt i avall), que es poden trobar a la secció <link linkend=\"file"
-"\">Fitxer</link> de la finestra principal."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2394
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
-"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> are "
-"available."
-msgstr ""
-"El <guilabel>Format del nom de fitxer</guilabel> conté opcions per al format "
-"dels noms de fitxer. Hi ha disponibles les mateixes opcions que en el "
-"<guilabel>Format de l'etiqueta</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2398
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the "
-"commands which are available in the context menu of the file list. For "
-"critical operations such as deleting files, it is advisable to mark "
-"<guilabel>Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before "
-"executing the command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the "
-"output written by console commands (standard output and standard error). "
-"<guilabel>Name</guilabel> is the name displayed in the context menu. "
-"<guilabel>Command</guilabel> is the command line to be executed. Arguments "
-"can be passed using the following codes:"
-msgstr ""
-"La pàgina <guilabel>Accions de l'usuari</guilabel> conté una taula amb les "
-"ordres que hi ha disponibles al menú contextual de la llista de fitxers. Per "
-"a operacions crítiques com suprimir fitxers, és recomanable marcar "
-"<guilabel>Confirma</guilabel> perquè aparegui un diàleg de confirmació abans "
-"d'executar l'ordre. La <guilabel>Sortida</guilabel> es pot marcar per a "
-"veure la sortida escrita per les ordres de la consola (sortida estàndard i "
-"d'error estàndard). El <guilabel>Nom</guilabel> és el nom que es mostra en "
-"el menú contextual. L'<guilabel>Ordre</guilabel> és la línia d'ordres que "
-"s'executarà. Es poden passar els arguments utilitzant els següents codis:"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2412
-#, no-c-format
-msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
-msgstr ""
-"%F %{files} Camins de fitxer (una llista si hi ha seleccionats múltiples "
-"fitxers)"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2413
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File path to single file"
-msgstr "%f %{file} Camí de fitxer a un únic fitxer"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2414
-#, no-c-format
-msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
-msgstr ""
-"%uF %{urls} Els &URL; (una llista si hi ha seleccionats múltiples fitxers)"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2415
-#, no-c-format
-msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
-msgstr "%uf %{url} &URL; a un únic fitxer"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2416
-#, no-c-format
-msgid "%d %{directory} Folder"
-msgstr "%d %{directory} Carpeta"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2426
-#, no-c-format
-msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
-msgstr "%b %{browser} Ordre per iniciar el navegador web"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2427
-#, no-c-format
-msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
-msgstr "%q %{qmlpath} Carpeta base dels fitxers QML proporcionats"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
-"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
-"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> and "
-"<command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
-"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
-"command."
-msgstr ""
-"El codi especial <command>@separator</command> es pot establir com una ordre "
-"per inserir un separador al menú contextual de les accions de l'usuari. Els "
-"elements de menú es poden posar en un submenú tancat amb les ordres "
-"<command>@beginmenu</command> i <command>@endmenu</command>. El nom del "
-"submenú està determinat per la columna <guilabel>Nom</guilabel> de l'ordre "
-"<command>@beginmenu</command>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2439
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. "
-"The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts "
-"can be found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (on "
-"&Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, on "
-"Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, and "
-"on &macOS; in the app folder <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/"
-"script/</filename>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML "
-"code uses &GUI; components, <command>@qmlview</command> shall be used "
-"instead of <command>@qml</command>. Additional parameters are passed to the "
-"QML script where they will be available via the <function>getArguments()</"
-"function> function. An overview of some functions and properties which are "
-"available in QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface"
-"\">QML Interface</link>."
-msgstr ""
-"Per executar scripts QML, s'utilitza <command>@qml</command> com a nom de "
-"l'ordre. El camí cap a l'script QML es passa com un paràmetre. Els scripts "
-"proporcionats es troben a la carpeta <filename>%{qmlpath}/script/</filename> "
-"(a &Linux; típicament <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, a "
-"Windows <filename>qml/script/</filename> dins de la carpeta d'instal·lació i "
-"a &macOS; a la carpeta de l'aplicació <filename>kid3.app/Contents/Resources/"
-"qml/script/</filename>). Els scripts personalitzats es poden emmagatzemar en "
-"qualsevol carpeta. Si el codi QML fa servir components de la <acronym>IGU</"
-"acronym>, s'utilitzarà <command>@qmlview</command> en lloc de <command>@qml</"
-"command>. Es passaran paràmetres addicionals a l'script QML i estaran "
-"disponibles mitjançant la funció <function>getArguments()</function>. "
-"Trobareu una descripció general d'algunes funcions i propietats que hi ha "
-"disponibles al QML a la secció <link linkend=\"qml-interface\">Interfície "
-"QML</link> de l'apèndix."
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2455
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
-"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
-"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the "
-"web, for instance <screen width=\"40\">\n"
-"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
-"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink url=\"http://"
-"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and %u{title} "
-"is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. "
-"It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search "
-"with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
-msgstr ""
-"L'ordre que s'inserirà amb %{browser} es podrà definir a l'anterior línia "
-"d'edició del <guilabel>Navegador web</guilabel>. Les ordres que comencin amb "
-"%{browser} es podran emprar per obtenir informació sobre els fitxers d'àudio "
-"del web, per exemple <screen width=\"40\">\n"
-"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
-"</screen> consultarà la lletra per a la cançó actual a <ulink url=\"http://"
-"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. La «u» a %u{artist} i %u{title} "
-"s'utilitza per a codificar a l'&URL; la informació de l'artista %{artist} i "
-"la cançó %{title}. És fàcil definir les vostres pròpies consultes de la "
-"mateixa manera, p. ex., una cerca d'imatges amb <ulink url=\"http://www."
-"google.com\">Google</ulink>:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
-"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
-"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2468
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
-"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the "
-"tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</"
-"guibutton>, then select the Picture frame and import an image file or paste "
-"from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg "
-"and ASF tags."
-msgstr ""
-"Per afegir la caràtula de l'àlbum a l'etiqueta 2, podreu cercar imatges amb "
-"Google o Amazon utilitzant les ordres descrites anteriorment. La imatge es "
-"podrà afegir a l'etiqueta amb arrossega i deixa anar. També podreu afegir "
-"una imatge amb <guibutton>Afegeix</guibutton>, després seleccioneu el Marc "
-"de la imatge i importeu un fitxer d'imatge o enganxeu-lo des del porta-"
-"retalls. Els marcs d'imatge estan admesos per les etiquetes ID3 versió 2, "
-"MP4, FLAC, Ogg i ASF."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2475
-#, no-c-format
-msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
-msgstr ""
-"Per afegir i suprimir entrades a la taula, es pot emprar un menú contextual."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2479
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the "
-"proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will "
-"be used when importing from an Internet server when the check box is checked."
-msgstr ""
-"La pàgina <guilabel>Xarxa</guilabel> només conté un camp per a inserir "
-"l'adreça de l'intermediari i, de manera opcional, el port, separat per dos "
-"punts. El servidor intermediari s'utilitzarà en importar des d'un servidor "
-"d'Internet quan la casella de selecció estigui marcada."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled "
-"or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
-"<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins "
-"which support audio file formats. The order of the plugins is important "
-"because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by "
-"multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting "
-"them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it "
-"is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to "
-"use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before "
-"the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata "
-"plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below."
-msgstr ""
-"A la pàgina <guilabel>Connectors</guilabel>, els connectors disponibles es "
-"podran habilitar o inhabilitar. Els connectors estan separats en dues "
-"seccions. La llista <guilabel>Connectors de metadades i prioritat</guilabel> "
-"conté els connectors que admeten formats de fitxers d'àudio. L'ordre dels "
-"connectors és important perquè es proven de dalt a baix. Alguns formats són "
-"admesos per múltiples connectors, de manera que els fitxers s'obriran amb el "
-"primer connector que l'admeti. El <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> admet "
-"la majoria dels formats, si es troba a la part superior de la llista, obrirà "
-"la majoria dels fitxers. Si voleu utilitzar un connector diferent per a un "
-"format de fitxer, comproveu que aparegui abans d'aquest. Els detalls sobre "
-"el connector de metadades i perquè és possible que vulgueu utilitzar-los en "
-"lloc de la TagLib es llisten a continuació."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2498
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, "
-"AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
-msgstr ""
-"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: utilitza la <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> per a les etiquetes ID3 versió 1.1 i 2.3 en "
-"els fitxers MP3, MP2 i AAC. Admet alguns tipus de marcs més que la TagLib."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
-"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
-"libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink url=\"http://"
-"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These "
-"are the official libraries for these formats."
-msgstr ""
-"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: utilitza les <ulink url=\"http://xiph."
-"org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis "
-"i libvorbisfile</ulink> per als fitxers Ogg, i addicionalment les <ulink url="
-"\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC++ i libFLAC</ulink> per als fitxers "
-"FLAC. Aquestes són les biblioteques oficials per a aquests formats."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2508
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://taglib.github."
-"io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio file formats. It can be "
-"used for all audio files supported by &kid3;."
-msgstr ""
-"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: utilitza la <ulink url=\"http://taglib."
-"github.io/\">TagLib</ulink>, la qual admet molts formats de fitxers d'àudio. "
-"Es pot fer servir per a tots els fitxers d'àudio admesos pel &kid3;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2512
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
-"mp4v2\">mp4v2</ulink> was originally used by &kid3; to support M4A files. "
-"Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib."
-msgstr ""
-"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: la <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
-"mp4v2\">mp4v2</ulink> va ser utilitzada originalment pel &kid3; per admetre "
-"els fitxers M4A. Es pot utilitzar en cas de problemes amb el suport M4A de "
-"la TagLib."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2518
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining "
-"plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled "
-"using the check boxes."
-msgstr ""
-"La secció <guilabel>Connectors disponibles</guilabel> llista els connectors "
-"restants. El seu ordre no és important, però es poden habilitar o "
-"inhabilitar mitjançant les caselles de selecció."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2524
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"Amazon...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: utilitzat per a la funció "
-"<guimenuitem>Importa des d'Amazon...</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2527
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"Discogs...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: utilitzat per a la funció "
-"<guimenuitem>Importa des de Discogs...</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
-"guimenuitem> functions."
-msgstr ""
-"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: utilitzat per a les funcions "
-"<guimenuitem>Importa des de gnudb.org...</guimenuitem> i "
-"<guimenuitem>Importa des de TrackType.org...</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2534
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import "
-"from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: utilitzat per a la funció "
-"<guimenuitem>Importa des del Llançament de MusicBrainz...</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> function, which depends on the "
-"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> and "
-"<ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> libraries."
-msgstr ""
-"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: utilitzat per a la funció "
-"<guimenuitem>Importa des de l'Empremta digital de MusicBrainz...</"
-"guimenuitem>, la que depèn de les biblioteques <ulink url=\"http://acoustid."
-"org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> i <ulink url=\"http://libav.org/"
-"\">libav</ulink>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
-"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
-"after a restart of &kid3;."
-msgstr ""
-"Els connectors que estiguin inhabilitats no es carregaran. Això es pot "
-"utilitzar per optimitzar l'ús dels recursos i el temps d'inici. Els "
-"ajustaments d'aquesta pàgina només tindran efecte després de reiniciar el "
-"&kid3;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2559
-#, no-c-format
-msgid "The Help Menu"
-msgstr "El menú Ajuda"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2564
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Manual del &kid3;</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2568
-#, no-c-format
-msgid "Opens this handbook."
-msgstr "Obre aquest manual."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2572
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Quant al &kid3;</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2576
-#, no-c-format
-msgid "Displays a short information about &kid3;."
-msgstr "Mostra la informació curta sobre el &kid3;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2591
-#, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr "Ordres"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2592
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
-"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are "
-"given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent "
-"commands will then work on these files. Commands are specified using "
-"<option>-c</option> options. If multiple commands are passed, they are "
-"executed in the given order. If files are modified by the commands, they "
-"will be saved at the end. If no command options are passed, <command>kid3-"
-"cli</command> starts in interactive mode. Commands can be entered and will "
-"operate on the current selection. The following sections list all available "
-"commands."
-msgstr ""
-"El <command>kid3-cli</command> ofereix una interfície de línia d'ordres per "
-"al &kid3;. Si s'utilitza un camí de carpeta, s'obrirà la carpeta. Si es "
-"proporcionen un o més camins de fitxer, s'obrirà la carpeta comuna i se "
-"seleccionaran els fitxers. Les ordres posteriors treballaran sobre aquests "
-"fitxers. Les ordres s'especifiquen emprant les opcions <option>-c</option>. "
-"Si es passen múltiples ordres, s'executaran en l'ordre indicat. Si les "
-"ordres modifiquen els fitxers, es desaran en finalitzar. Si no passen "
-"opcions d'ordre, el <command>kid3-cli</command> s'iniciarà en el mode "
-"interactiu. Es poden introduir ordres i operaran sobre la selecció actual. "
-"Les següents seccions llisten totes les ordres disponibles."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2606
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2607
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>help</command> <arg><replaceable>NOM_ORDRE</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</"
-"replaceable> or about all commands if no command name is given."
-msgstr ""
-"Mostrarà l'ajuda sobre els paràmetres de <replaceable>NOM_ORDRE</"
-"replaceable> o sobre totes les ordres si no es proporciona cap nom."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2618
-#, no-c-format
-msgid "Timeout"
-msgstr "Temps d'espera"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2619
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TIME</"
-"replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TEMPS</"
-"replaceable></arg> </group>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a "
-"command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for "
-"<command>ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for "
-"<command>autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds "
-"for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these "
-"timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be "
-"set to <replaceable>TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be "
-"left at the default values."
-msgstr ""
-"Se sobreescriurà el temps d'espera predeterminat de l'ordre. Les ordres de "
-"la CLI s'interrompran després d'un temps d'espera específic en el qual "
-"expirarà una ordre. Aquest temps d'espera és de 10 segons per a <command>ls</"
-"command> i <command>albumart</command>, 60 segons per a <command>autoimport</"
-"command> i <command>filter</command>, i 3 segons per a totes les altres "
-"ordres. Si s'ha de processar una gran quantitat de fitxers, aquests temps "
-"d'espera podrien ser massa restrictius, per tant, el temps d'espera per a "
-"totes les ordres es podrà establir en <replaceable>TEMPS</replaceable> ms, "
-"no pensar-hi o deixar-ho en els valors predeterminats."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2639
-#, no-c-format
-msgid "Quit application"
-msgstr "Sortir de l'aplicació"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2640
-#, no-c-format
-msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
-msgstr "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2644
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="
-"\"command\">force</parameter> parameter is required."
-msgstr ""
-"Sortirà de l'aplicació. Si hi ha fitxers sense desar que han estat "
-"modificats, es requerirà el paràmetre <parameter class=\"command\">force</"
-"parameter>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2650
-#, no-c-format
-msgid "Change folder"
-msgstr "Canviar de carpeta"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2651
-#, no-c-format
-msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
-msgstr "<command>cd</command> <arg><replaceable>CARPETA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2655
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. "
-"If a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are "
-"given, change to their common folder and select the files."
-msgstr ""
-"Si no es proporciona la <filename><replaceable>CARPETA</replaceable></"
-"filename>, es canviarà a la carpeta d'inici. Si es proporciona una carpeta, "
-"es canviarà a dins de la carpeta. Si es proporcionen un o més camins de "
-"fitxer, es canviarà a la seva carpeta comuna i se seleccionaran els fitxers."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2662
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current folder"
-msgstr "Imprimir el nom de fitxer de la carpeta de treball actual"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2666
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current working folder."
-msgstr "Imprimirà el nom de fitxer de la carpeta de treball actual."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2670
-#, no-c-format
-msgid "Folder list"
-msgstr "Llistar les carpetes"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2674
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list "
-"in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of "
-"the file."
-msgstr ""
-"Llistarà el contingut de la carpeta actual. Això correspon a la llista de "
-"fitxers a la <acronym>IGU</acronym> del &kid3;. Cinc caràcters abans dels "
-"noms de fitxer es mostrarà l'estat del fitxer."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2680
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
-msgstr "<computeroutput>&gt;</computeroutput> El fitxer està seleccionat."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2682
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
-msgstr "<computeroutput>*</computeroutput> El fitxer està modificat."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2684
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-"El fitxer <computeroutput>1</computeroutput> té una etiqueta 1, en cas "
-"contrari es mostrarà «<computeroutput>-</computeroutput>»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2686
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-"El fitxer <computeroutput>2</computeroutput> té una etiqueta 2, en cas "
-"contrari es mostrarà «<computeroutput>-</computeroutput>»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2688
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-"El fitxer <computeroutput>3</computeroutput> té una etiqueta 3, en cas "
-"contrari es mostrarà «<computeroutput>-</computeroutput>»."
-
-# skip-rule: k-Enter-1
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2692
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 "
-"and it is selected. The third file is modified."
-msgstr ""
-"En aquest exemple, tots els fitxers tenen una etiqueta 1, el segon fitxer "
-"també té una etiqueta 2 i està seleccionat. El tercer fitxer serà el "
-"modificat."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2700
-#, no-c-format
-msgid "Save the changed files"
-msgstr "Desar els fitxers canviats"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2709
-#, no-c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Seleccionar un fitxer"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2710
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
-"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
-"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
-"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
-"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FITXER</replaceable></arg> </group>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>, to deselect "
-"all files, enter <userinput>select none</userinput>. To traverse the files "
-"in the current folder start with <userinput>select first</userinput>, then "
-"go forward using <userinput>select next</userinput> or backward using "
-"<userinput>select previous</userinput>. Specific files can be added to the "
-"current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so "
-"<userinput>select *.mp3</userinput> will select all MP3 files in the current "
-"folder."
-msgstr ""
-"Per a seleccionar tots els fitxers, introduïu <userinput>select all</"
-"userinput>, per a desseleccionar tots els fitxers, introduïu "
-"<userinput>select none</userinput>. Per a recórrer els fitxers a la carpeta "
-"actual comenceu amb <userinput>select first</userinput>, després aneu "
-"endavant emprant <userinput>select next</userinput> o cap enrere emprant "
-"<userinput>select previous</userinput>. Es poden afegir fitxers específics a "
-"la selecció actual indicant els seus noms de fitxer. Són possibles els "
-"comodins, de manera que <userinput>select *.mp3</userinput> seleccionarà "
-"tots els fitxers MP3 a la carpeta actual."
-
-# skip-rule: k-Enter-1
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2731
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2735
-#, no-c-format
-msgid "Select tag"
-msgstr "Seleccionar una etiqueta"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>tag</command> <arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></"
-"arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
-"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. "
-"If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be "
-"set by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> which "
-"means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
-"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>TAG-NUMBERS</"
-"replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
-"userinput>, or <userinput>3</userinput> to operate only on the corresponding "
-"tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed."
-msgstr ""
-"Moltes ordres tenen un paràmetre opcional <replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</"
-"replaceable>, el qual especifica si l'ordre operarà sobre l'etiqueta 1, 2 o "
-"3. Si s'omet aquest paràmetre, s'utilitzaran els números d'etiqueta "
-"predeterminats, els quals es poden establir mitjançant aquesta ordre. A "
-"l'inici, s'estableix a <literal>12</literal>, el qual vol dir que la "
-"informació es llegirà de l'etiqueta 2, si està disponible, en cas contrari, "
-"de l'etiqueta 1, les modificacions es realitzaran a l'etiqueta 2. Els "
-"<option><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></option> es poden "
-"establir a <userinput>1</userinput>, <userinput>2</userinput> o "
-"<userinput>3</userinput> per a només operar sobre l'etiqueta corresponent. "
-"Si s'omet el paràmetre, es mostrarà l'ajustament actual."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2755
-#, no-c-format
-msgid "Get tag frame"
-msgstr "Obtenir un marc d'etiqueta"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2756
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
-"\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
-"\"plain\"><replaceable>NOM_MARC</replaceable></arg> </group> "
-"<arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2764
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
-"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>all</"
-"option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>*</"
-"computeroutput>'."
-msgstr ""
-"Aquesta ordre es pot emprar per a llegir el valor d'un marc d'etiqueta "
-"específic o obtenir informació sobre tots els marcs d'etiqueta (si s'omet "
-"l'argument o s'utilitza <option>all</option>). Els marcs modificats seran "
-"marcats amb un «<computeroutput>*</computeroutput>»."
-
-# skip-rule: k-Enter-1
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2770
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
-"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
-" Name: 01 Intro.mp3\n"
-"Tag 1: ID3v1.1\n"
-" Title Intro\n"
-" Artist One Hit Wonder\n"
-" Album Let's Tag\n"
-" Date 2013\n"
-" Track Number 1\n"
-" Genre Pop</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Intro</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
-"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
-" Name: 01 Intro.mp3\n"
-"Tag 1: ID3v1.1\n"
-" Title Intro\n"
-" Artist Lluís Llach\n"
-" Album I si canto trist\n"
-" Date 1974\n"
-" Track Number 1\n"
-" Genre Lied</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Intro</computeroutput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2771
-#, no-c-format
-msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
-msgstr "Per a desar a un fitxer el contingut d'un marc d'imatge, utilitzeu"
-
-# skip-rule: t-apo_ini,t-apo_fim
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2772
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
-msgstr "<userinput>get picture:'/camí/a/carpeta.jpg'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2774
-#, no-c-format
-msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
-msgstr "Per a desar una lletra sincronitzada en un fitxer LRC, utilitzeu"
-
-# skip-rule: t-apo_ini,t-apo_fim
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2775
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
-msgstr "<userinput>get SYLT:'/camí/a/lletra.lrc'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2777
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
-"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
-"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames "
-"can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis "
-"comment can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>, the "
-"second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
-msgstr ""
-"És possible obtenir només un camp específic des d'un marc, per exemple, "
-"<userinput>get POPM.Email</userinput> per al camp Correu electrònic d'un "
-"marc Mesurador de la popularitat. Si un fitxer té múltiples marcs del mateix "
-"tipus, els diferents marcs es podran indexar amb parèntesis, per exemple, el "
-"primer intèrpret d'un comentari de Vorbis es pot recuperar emprant "
-"<userinput>get performer[0]</userinput>, el segon emprant <userinput>get "
-"performer[1]</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2784
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is "
-"selected, for example <userinput>get artist.selected</userinput> will return "
-"<computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, else "
-"<computeroutput>0</computeroutput>."
-msgstr ""
-"El pseudo nom del camp «seleccionada» es pot fer servir per a comprovar si "
-"s'ha seleccionat un marc, per exemple, <userinput>get artist.selected</"
-"userinput> retornarà <computeroutput>1</computeroutput> si està seleccionat "
-"el marc de l'artista, en cas contrari <computeroutput>0</computeroutput>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2793
-#, no-c-format
-msgid "Set tag frame"
-msgstr "Establir un marc d'etiqueta"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2794
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>NOM_MARC</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>VALOR_MARC</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2800
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>FRAME-"
-"VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
-msgstr ""
-"Aquesta ordre estableix el valor d'un marc d'etiqueta específic. Si "
-"<replaceable>VALOR_MARC</replaceable> està buit, se suprimirà el marc."
-
-# skip-rule: t-apo_ini,t-apo_fim
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2803
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
-"userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'I si canto trist'</"
-"userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2804
-#, no-c-format
-msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
-msgstr ""
-"Per establir des d'un fitxer el contingut d'un marc d'imatge, utilitzeu"
-
-# skip-rule: t-apo_ini,t-apo_fim
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2805
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</"
-"userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>set picture:'/camí/a/carpeta.jpg' 'Descripció de la imatge'</"
-"userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2807
-#, no-c-format
-msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
-msgstr "Per establir una lletra sincronitzada en un fitxer LRC, utilitzeu"
-
-# skip-rule: t-apo_ini,t-apo_fim
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2808
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>set SYLT:'/camí/a/lletra.lrc' 'Descripció de la lletra'</"
-"userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
-"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
-msgstr ""
-"Per establir un camp específic d'un marc, el nom del camp es podrà indicar "
-"després d'un punt, p. ex., per establir el camp Comptador d'un marc "
-"Mesurador de la popularitat, utilitzeu"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2813
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
-msgstr "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2815
-#, no-c-format
-msgid ""
-"An application for field specifications is the case where you want a custom "
-"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
-"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
-"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
-"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of "
-"this frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
-"userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
-"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if "
-"such a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM "
-"frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use "
-"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is "
-"no other TXXX frame present."
-msgstr ""
-"Una aplicació per a especificacions de camp és el cas en el qual voldreu un "
-"marc TXXX personalitzat amb una descripció de «rating» en lloc d'un marc "
-"Mesurador de la popularitat estàndard (alguns connectors semblen utilitzar-"
-"lo). Podreu crear-lo com un marc de puntuació TXXX amb el <command>kid3-cli</"
-"command>, però, primer haureu de crear un marc TXXX amb la descripció "
-"«rating» i després establir el valor d'aquest marc al valor de la puntuació. "
-"<screen width=\"65\">\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
-"userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
-"</screen>La primera ordre suprimirà un marc POPM existent, perquè si "
-"existeix, <userinput>set rating 5</userinput> establirà el marc POPM i no el "
-"marc TXXX. Una altra possibilitat seria utilitzar <userinput>set TXXX.Text "
-"5</userinput>, però això només funcionarà si no hi ha un altre marc TXXX "
-"present."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2829
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
-"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
-msgstr ""
-"Per establir múltiples marcs del mateix tipus, es pot indicar un índex entre "
-"parèntesi, p. ex., per a establir múltiples intèrprets en un comentari de "
-"Vorbis, utilitzeu"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
-"(soprano)'</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
-"(piano)'</userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
-"(soprano)'</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
-"(piano)'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2834
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
-"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
-"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>, then for "
-"example <userinput>set artist.selected 1</userinput> to select the artist "
-"frame."
-msgstr ""
-"Per a seleccionar certs marcs abans d'una acció de copia, enganxa o elimina, "
-"es pot emprar el nom del pseudo camp «seleccionada». Normalment, se "
-"seleccionaran tots els marcs, per a desseleccionar-los empreu <userinput>set "
-"'*.selected' 0</userinput>, després, per exemple, <userinput>set artist."
-"selected 1</userinput> per a seleccionar el marc de l'artista."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2843
-#, no-c-format
-msgid "Revert"
-msgstr "Revertir"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
-"selected)."
-msgstr ""
-"Revertir totes les modificacions en els fitxers seleccionats (o tots els "
-"fitxers si no hi ha fitxers seleccionats)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2853
-#, no-c-format
-msgid "Import from file"
-msgstr "Importar des del fitxer"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2854
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FITXER</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>NOM_FORMAT</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2860
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> in the "
-"format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>"
-"\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"import-text\">Import</"
-"link>)."
-msgstr ""
-"Les etiquetes s'importen des del <replaceable>FITXER</replaceable> en el "
-"format amb el nom <replaceable>NOM_FORMAT</replaceable> (p. ex., <userinput>"
-"\"CSV unquoted\"</userinput>, vegeu <link linkend=\"import-text\">Importar</"
-"link>)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2865
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>, "
-"tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> and "
-"<replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link linkend="
-"\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags on "
-"the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of "
-"<userinput>tags</userinput>. This function also supports output of the "
-"extracted value by using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the "
-"value <userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
-msgstr ""
-"Si s'indiquen etiquetes (<userinput>tags</userinput>) per a "
-"<replaceable>FITXER</replaceable>, les etiquetes seran importades des "
-"d'altres etiquetes. En lloc dels paràmetres <replaceable>NOM_FORMAT</"
-"replaceable>, <replaceable>FONT</replaceable> i <replaceable>EXTRACCIÓ</"
-"replaceable> els quals són obligatoris, vegeu <link linkend=\"import-tags"
-"\">Importar des de les etiquetes</link>. Per aplicar la importació des de "
-"les etiquetes en els fitxers seleccionats, utilitzeu <userinput>tagsel</"
-"userinput> en lloc de <userinput>tags</userinput>. Aquesta funció també "
-"admet la sortida del valor extret mitjançant l'ús d'una "
-"<userinput>EXTRACCIÓ</userinput> amb el valor <userinput>%{__return}(.+)</"
-"userinput>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2879
-#, no-c-format
-msgid "Automatic import"
-msgstr "Importar automàticament"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2880
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></"
-"arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>NOM_PERFIL</replaceable></"
-"arg> <arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2885
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> (see "
-"<link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>\"All\"</"
-"userinput> is used if omitted)."
-msgstr ""
-"Importarà per lots utilitzant el <replaceable>NOM_PERFIL</replaceable> "
-"(vegeu <link linkend=\"batch-import\">Importar automàticament</link>, si "
-"s'utilitza <userinput>\"All\"</userinput> serà omès)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2892
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover artwork"
-msgstr "Descarregar el treball artístic per a la caràtula de l'àlbum"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2893
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
-"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
-msgstr ""
-"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
-"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>URL</"
-"replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures"
-"\">Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; "
-"from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture "
-"file, use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
-msgstr ""
-"Establirà la caràtula de l'àlbum descarregant una imatge des de "
-"l'<replaceable>URL</replaceable>. Les regles definides al diàleg <link "
-"linkend=\"browse_pictures\">Explora les caràtules...</link> s'utilitzen per "
-"a transformar els &URL; generals (p. ex., des d'Amazon) en un &URL; de la "
-"imatge. Per a establir la caràtula de l'àlbum a partir d'un fitxer d'imatge "
-"local, utilitzeu l'ordre <link linkend=\"cli-set\">set</link>."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2904
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
-"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
-"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2908
-#, no-c-format
-msgid "Export to file"
-msgstr "Exportar a un fitxer"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2909
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FITXER</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>NOM_FORMAT</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> in the format with "
-"the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>\"CSV "
-"unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">Export</link>)."
-msgstr ""
-"Les etiquetes s'exportaran al <replaceable>FITXER</replaceable> en el format "
-"amb el nom <replaceable>NOM_FORMAT</replaceable> (p. ex., <userinput>\"CSV "
-"unquoted\"</userinput>, vegeu <link linkend=\"export\">Exportar</link>)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2923
-#, no-c-format
-msgid "Create playlist"
-msgstr "Crear una llista de reproducció"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="
-"\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
-msgstr ""
-"Crear una llista de reproducció en el format establert a la configuració, "
-"vegeu <link linkend=\"create-playlist\">Crear una llista de reproducció</"
-"link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2933
-#, no-c-format
-msgid "Apply filename format"
-msgstr "Aplicar el format per al nom de fitxer"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2937
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply file name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
-"filename-format\">Apply Filename Format</link>."
-msgstr ""
-"Aplicar el format per al nom de fitxer establert a la configuració, vegeu "
-"<link linkend=\"apply-filename-format\">Aplicar el format per al nom de "
-"fitxer</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2942
-#, no-c-format
-msgid "Apply tag format"
-msgstr "Aplicar el format per a l'etiqueta"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2946
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
-"tag-format\">Apply Tag Format</link>."
-msgstr ""
-"Aplicar el format per al nom de l'etiqueta establert a la configuració, "
-"vegeu <link linkend=\"apply-tag-format\">Aplicar el format per a l'etiqueta</"
-"link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
-#, no-c-format
-msgid "Apply text encoding"
-msgstr "Aplicar la codificació del text"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2955
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend=\"apply-text-"
-"encoding\">Apply Text Encoding</link>."
-msgstr ""
-"Aplica la codificació de text establert en la configuració, vegeu <link "
-"linkend=\"apply-text-encoding\">Aplicar la codificació de text</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2960
-#, no-c-format
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Reanomenar una carpeta"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
-"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>TAG-"
-"NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
-"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> "
-"<arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
-"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}</"
-"userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">Rename Folder</link>), if "
-"no format is given, the format defined in the <guilabel>Rename folder</"
-"guilabel> dialog is used. The default mode is <option>rename</option>; to "
-"create folders, <option>create</option> must be given explicitly. The rename "
-"actions will be performed immediately, to just see what would be done, use "
-"the <option>dryrun</option> option."
-msgstr ""
-"Canviarà el nom o crearà carpetes a partir dels valors en les etiquetes "
-"d'acord amb un <replaceable>FORMAT</replaceable> indicat (p. ex., <userinput>"
-"%{artist} - %{album}</userinput>, vegeu <link linkend=\"rename-directory"
-"\">Canviar el nom d'una carpeta</link>), si no s'indica un format, "
-"s'utilitzarà el format definit al diàleg <guilabel>Reanomena la carpeta</"
-"guilabel>. El mode predeterminat és <option>rename</option> (canvia el nom). "
-"Per a crear carpetes, s'haurà d'indicar <option>create</option> "
-"explícitament. Les accions de canvi de nom es realitzaran immediatament, per "
-"a veure què es faria, utilitzeu l'opció <option>dryrun</option>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2984
-#, no-c-format
-msgid "Number tracks"
-msgstr "Nombre de peces"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2985
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>NÚMERO_PEÇA</replaceable></"
-"arg> <arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2990
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</"
-"replaceable> (<literal>1</literal> if omitted)."
-msgstr ""
-"Numera les peces seleccionades començant amb <replaceable>NÚMERO_PEÇA</"
-"replaceable> (<literal>1</literal> si s'omet)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2996
-#, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrar"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2997
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-"
-"NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-FORMAT</"
-"replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain"
-"\"><replaceable>NOM_FILTRE</replaceable></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><replaceable>FORMAT_FILTRE</replaceable></arg> </group>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>FILTER-"
-"FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter expression "
-"(&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) can be used instead "
-"of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">Filter</link>."
-msgstr ""
-"Filtrarà els fitxers de manera que només siguin visibles els fitxers que "
-"coincideixin amb <replaceable>FORMAT_FILTRE</replaceable>. Es podrà "
-"utilitzar el nom d'una expressió de filtre predefinit (p. ex., <userinput>"
-"\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) en lloc d'una expressió de filtre, "
-"consulteu Filtre."
-
-# skip-rule: k-Enter-1
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3010
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3014
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
-msgstr "Convertir des d'ID3 versió 2.3 a 2.4"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3021
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
-msgstr "Convertir des d'ID3 versió 2.4 a 2.3"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3028
-#, no-c-format
-msgid "Filename from tag"
-msgstr "Nom del fitxer des de l'etiqueta"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3034
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the file names of the selected files from values in the tags, for "
-"example <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. If no format "
-"is specified, the format set in the &GUI; is used."
-msgstr ""
-"Estableix els noms dels fitxers seleccionats a partir dels valors trobats en "
-"les etiquetes, per exemple, <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</"
-"userinput>. Si no s'especifica cap format, s'utilitzarà el format establert "
-"a la <acronym>IGU</acronym>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3041
-#, no-c-format
-msgid "Tag from filename"
-msgstr "Etiquetar des del nom de fitxer"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3042
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3047
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>totag "
-"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. If no format is "
-"specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the "
-"filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are "
-"tried."
-msgstr ""
-"Estableix els marcs d'etiqueta a partir dels noms de fitxer, per exemple, "
-"<userinput>totag '%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</"
-"userinput>. Si no s'especifica cap format, s'utilitzarà el format establert "
-"a la <acronym>IGU</acronym>. Si el format per al nom de fitxer no coincideix "
-"amb aquest patró, s'intentaran alguns altres formats d'ús habitual."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3056
-#, no-c-format
-msgid "Tag to other tag"
-msgstr "Etiquetar a una altra etiqueta"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3057
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAG-NUMBER</"
-"replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>NÚMERO_ETIQUETA</"
-"replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
-"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
-msgstr ""
-"Copia els marcs d'etiqueta des d'una etiqueta a l'altra etiqueta, p. ex., "
-"per a establir l'etiqueta ID3 versió 2 a partir de l'etiqueta ID3 versió 1, "
-"utilitzeu <userinput>syncto 2</userinput>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3067
-#, no-c-format
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3068
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>copy</command> <arg><replaceable>NÚMERO_ETIQUETA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3072
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They "
-"can then be set on another file using the <command>paste</command> command."
-msgstr ""
-"Copia els marcs d'etiqueta des del fitxer seleccionat a la memòria "
-"intermèdia de copiar interna. Després es podran establir en un altre fitxer "
-"utilitzant l'ordre <command>paste</command> (enganxa)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3076
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with "
-"the <command>set</command> command. For example, to copy only the disc "
-"number and copyright frames, use"
-msgstr ""
-"Per a copiar només un subconjunt de marcs, utilitzeu el pseudo camp "
-"«seleccionada» amb l'ordre <command>set</command>. Per exemple, per a copiar "
-"només els marcs número del disc i drets d'autor, utilitzeu"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3080
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
-"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>copy</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
-"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>copy</userinput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3085
-#, no-c-format
-msgid "Paste"
-msgstr "Enganxar"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3086
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>paste</command> <arg><replaceable>NÚMERO_ETIQUETA</replaceable></"
-"arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3090
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> buffer in "
-"the selected files."
-msgstr ""
-"Estableix els marcs d'etiqueta a partir del contingut de la memòria "
-"intermèdia <command>copy</command> en els fitxers seleccionats."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3096
-#, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3097
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>remove</command> <arg><replaceable>NÚMERO_ETIQUETA</replaceable></"
-"arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3101
-#, no-c-format
-msgid "Remove a tag."
-msgstr "Elimina una etiqueta."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
-"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> command</"
-"link>."
-msgstr ""
-"És possible eliminar només un subconjunt de marcs seleccionant-los com es "
-"descriu en l'<link linkend=\"cli-copy\">ordre <command>copy</command></link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3112
-#, no-c-format
-msgid "Examples"
-msgstr "Exemples"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>kid3-cli</"
-"command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they do not "
-"only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
-"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells "
-"single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it "
-"is important that the outer quoting is done using double quotes and inside "
-"these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes "
-"contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, "
-"as shown in the following example:"
-msgstr ""
-"Establir el títol que conté un apòstrof. Les ordres passades al "
-"<command>kid3-cli</command> amb <parameter>-c</parameter> hauran d'estar "
-"entre cometes si no consisteixen només d'una sola paraula. Si aquesta ordre "
-"en si té un argument que conté espais, aquest argument també ha d'anar entre "
-"cometes. En els intèrprets d'ordres d'&UNIX; es poden utilitzar cometes "
-"simples o dobles, però a l'indicatiu d'ordres de Windows, és important que "
-"les cometes externes es realitzin amb cometes dobles i dintre d'aquestes "
-"cometes, s'utilitzaran cometes simples. Si el text dins de les cometes "
-"simples conté una cometa simple, s'haurà d'escapar utilitzant un caràcter de "
-"barra inversa, com es mostra en el següent exemple:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/"
-"folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /camí/a/"
-"carpeta</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
-msgstr ""
-"Estableix la caràtula de l'àlbum a tots els fitxers d'una carpeta utilitzant "
-"la funció d'importació per lots:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /camí/a/carpeta</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3128
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files "
-"of a folder:"
-msgstr ""
-"Elimina els marcs de comentari i aplica el format d'etiqueta en ambdues "
-"etiquetes de tots els fitxers MP3 d'una carpeta:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
-"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
-"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /camí/a/carpeta/*.mp3</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 "
-"and finally create a playlist:"
-msgstr ""
-"Importa automàticament l'etiqueta 2, sincronitza amb l'etiqueta 1, estableix "
-"els noms de fitxer a partir de l'etiqueta 2 i finalment crea una llista de "
-"reproducció:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3134
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
-" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
-" /camí/a/carpeta/*.mp3</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
-"arranger frame:"
-msgstr ""
-"Per a tots els fitxers amb una etiqueta ID3 versió 2.4.0, converteix a ID3 "
-"versió 2.3.0 i elimina el marc de l'organitzador:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
-"\\\n"
-" -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3 versió2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c "
-"to23 \\\n"
-" -c \"set arranger ''\" /camí/a/carpeta</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
-"Check iTunNORM frames from replay gain information."
-msgstr ""
-"Aquest script de Python utilitza el <command>kid3-cli</command> per a "
-"generar marcs d'iTunes Sound Check iTunNORM a partir de la informació del "
-"guany en la reproducció."
-
-# skip-rule: punctuation-double-quotes
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"#!/usr/bin/env python3\n"
-"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
-"import os, sys, subprocess\n"
-"\n"
-"def rg2sc(dirpath):\n"
-" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
-" for name in files:\n"
-" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
-" fn = os.path.join(root, name)\n"
-" rg = subprocess.check_output([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
-" fn]).strip()\n"
-" if rg.endswith(b' dB'):\n"
-" rg = rg[:-3]\n"
-" try:\n"
-" rg = float(rg)\n"
-" except ValueError:\n"
-" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
-" continue\n"
-" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
-" subprocess.call([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
-"\n"
-"if __name__ == '__main__':\n"
-" rg2sc(sys.argv[1])\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"#!/usr/bin/env python3\n"
-"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
-"import os, sys, subprocess\n"
-"\n"
-"def rg2sc(dirpath):\n"
-" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
-" for name in files:\n"
-" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
-" fn = os.path.join(root, name)\n"
-" rg = subprocess.check_output([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
-" fn]).strip()\n"
-" if rg.endswith(b' dB'):\n"
-" rg = rg[:-3]\n"
-" try:\n"
-" rg = float(rg)\n"
-" except ValueError:\n"
-" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
-" continue\n"
-" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
-" subprocess.call([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
-"\n"
-"if __name__ == '__main__':\n"
-" rg2sc(sys.argv[1])\n"
-"]]>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3146
-#, no-c-format
-msgid "&JSON; Format"
-msgstr "Format &JSON;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</"
-"command>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the "
-"request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact "
-"format of the request will also give a compact representation of the "
-"response. If the request contains an \"id\" field, it is assumed to be a "
-"&JSON;-RPC request and the response will contain a \"jsonrpc\" field and the "
-"\"id\" of the request. The request format uses the same commands as the "
-"standard CLI, the \"method\" field contains the command and the parameters "
-"(if any) are given in the \"params\" list. The response contains a \"result"
-"\" object, which can also be null if the corresponding <command>kid3-cli</"
-"command> command does not return a result. In case of an error, an \"error\" "
-"object is returned with \"code\" and \"message\" fields as used in &JSON;-"
-"RPC."
-msgstr ""
-"Per a facilitar l'anàlisi dels resultats del <command>kid3-cli</command>, és "
-"possible obtenir la sortida en el format &JSON;. Quan la sol·licitud està en "
-"el format &JSON;, la resposta també serà en &JSON;. Un format compacte de la "
-"sol·licitud també donarà una representació compacta de la resposta. Si la "
-"sol·licitud conté un camp «id», se suposa que és una sol·licitud RPC de "
-"&JSON; i la resposta contindrà un camp «jsonrpc» i l'«id» de la sol·licitud. "
-"El format de la sol·licitud utilitzarà les mateixes ordres que la CLI "
-"estàndard, el camp «method» contindrà l'ordre i els paràmetres (si n'hi ha "
-"cap), i es troben a la llista «params». La resposta contindrà un objecte "
-"«result», el qual també pot ser nul si l'ordre <command>kid3-cli</command> "
-"corresponent no retorna un resultat. En cas d'error, es tornarà un objecte "
-"«error» amb els camps «code» i «message» com s'utilitza en el RPC de &JSON;."
-
-# skip-rule: t-2p_sp
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
-"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
-"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
-"[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\n"
-" \"result\": \"An Artist\"\n"
-"}\n"
-"</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
-"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
-"</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
-"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
-"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
-"[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\n"
-" \"result\": \"An Artist\"\n"
-"}\n"
-"</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
-"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
-"</computeroutput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3170
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Crèdits i llicència"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3172
-#, no-c-format
-msgid "&kid3;"
-msgstr "&kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
-msgstr ""
-"Programa escrit per en Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Traductor de la documentació: Antoni Bella <email>antonibella5@yahoo."
-"com</email></para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3187
-#, no-c-format
-msgid "Installation"
-msgstr "Instal·lació"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3190
-#, no-c-format
-msgid "How to obtain &kid3;"
-msgstr "Com obtenir el &kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-msgstr ""
-"El &kid3; es pot trobar a <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3."
-"kde.org</ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3199
-#, no-c-format
-msgid "Requirements"
-msgstr "Requeriments"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3201
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. <ulink url="
-"\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not necessary, as "
-"&kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled "
-"for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
-"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url=\"http://xiph.org/"
-"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and "
-"libvorbisfile</ulink> are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac."
-"sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats "
-"are also supported by <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</"
-"ulink>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
-"WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic "
-"fingerprints, <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
-"ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
-msgstr ""
-"El &kid3; necessita les <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. Es "
-"recomana el <ulink url=\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> però no cal, ja "
-"que el &kid3; també es pot compilar com una aplicació de les &Qt;. El &kid3; "
-"es pot compilar per a sistemes on aquestes biblioteques estiguin "
-"disponibles, p. ex., per a GNU/&Linux;, &Windows; i &macOS;. Per etiquetar "
-"els fitxers Ogg/Vorbis, es requereixen les <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
-"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis i "
-"libvorbisfile</ulink>, per als fitxers FLAC, les <ulink url=\"http://flac."
-"sourceforge.net\">libFLAC++ i libFLAC</ulink>. La <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> s'utilitza per als fitxers MP3. Aquests "
-"quatre formats també són admesos per la <ulink url=\"http://taglib.github.io/"
-"\">TagLib</ulink>, la qual també pot manejar els fitxers Opus, MPC, APE, "
-"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF i els mòduls dels seguidors "
-"de peces. Per a importar a partir d'empremtes digitals acústiques, "
-"s'utilitzen les <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
-"ulink> i <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
-"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-msgstr ""
-"El &kid3; està disponible per a la majoria de les distribucions de &Linux;, "
-"&Windows; i &macOS;. Els enllaços es poden trobar a <ulink url=\"https://"
-"kid3.kde.org\">https://kid3.kde.org</ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3232
-#, no-c-format
-msgid "Compilation and Installation"
-msgstr "Compilació i instal·lació"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a "
-"simple &Qt; application and lacks some configuration and session features."
-msgstr ""
-"Podreu compilar el &kid3; amb el &kde; o sense. Sense, el &kid3; serà una "
-"senzilla aplicació &Qt; i no tindrà algunes característiques de configuració "
-"i de sessió."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3238
-#, no-c-format
-msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
-msgstr "Per a una versió del &kde;, aneu a la carpeta superior i escriviu"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3240
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3242
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
-"<userinput>cmake</userinput> options."
-msgstr ""
-"Per a compilar per a diferents versions de les &Qt; o del &kde;, establiu "
-"les opcions de <userinput>cmake</userinput> corresponents."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced "
-"functionality. So you should take care to have all desired development "
-"packages installed. On the other side, <userinput>cmake</userinput>-options "
-"control which libraries are compiled in. The default is <userinput>-"
-"DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -"
-"DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
-"userinput>. These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
-msgstr ""
-"Si no estan presents totes les biblioteques, el &kid3; es construirà amb una "
-"funcionalitat reduïda. Per tant, haureu de tenir cura de tenir instal·lats "
-"tots els paquets de desenvolupament desitjats. D'altra banda, les opcions "
-"del <userinput>cmake</userinput> controlen quines biblioteques es "
-"compilaran. De manera predeterminada són <userinput>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -"
-"DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -"
-"DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </userinput>. Aquestes opcions es "
-"poden inhabilitar emprant <userinput>OFF</userinput>."
-
-# skip-rule: t-com_anglo
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3256
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the "
-"<userinput>cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. "
-"To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>-DWITH_APPS="
-"\"Qt;KDE\"</userinput>."
-msgstr ""
-"Per a construir el &kid3; com una aplicació &Qt; sense el &kde;, utilitzeu "
-"l'opció <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput> del <userinput>cmake</"
-"userinput>. Per a construir una aplicació &kde; i una de les &Qt;, establiu "
-"<userinput>-DWITH_APPS=\"Qt;KDE\"</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/"
-"path/to/qmake</userinput>."
-msgstr ""
-"Per utilitzar una instal·lació específica de les &Qt;, establiu <userinput>-"
-"DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/camí/a/qmake</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>kid3.spec</"
-"filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>build-deb.sh</"
-"filename> is available."
-msgstr ""
-"La generació dels paquets RPM està admesa pel fitxer <filename>kid3.spec</"
-"filename>, per als paquets de la &Debian;, hi ha disponible l'script "
-"<filename>build-deb.sh</filename>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The "
-"script <filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build "
-"all required libraries and create a &kid3; package."
-msgstr ""
-"L'aplicació &Qt; també es pot compilar per a &Windows; i &macOS;. Es pot "
-"emprar l'script <filename>buildlibs.sh</filename> per a descarregar i "
-"compilar totes les biblioteques necessàries i crear un paquet del &kid3;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3281
-#, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuració"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3283
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>. "
-"As a &Qt; application, this file is in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</"
-"filename>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on "
-"&macOS; in a plist file."
-msgstr ""
-"Amb el &kde;, els ajustaments s'emmagatzemen a <filename>.config/kid3rc</"
-"filename>. Com una aplicació &Qt;, aquest fitxer estarà a <filename>.config/"
-"Kid3/Kid3.conf</filename>. Al &Windows;, la configuració s'emmagatzemarà en "
-"el registre. Al &macOS; en un fitxer <filename class=\"extension\">.plist</"
-"filename> (llista de propietats)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3289
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> can be used to "
-"set the path of the configuration file."
-msgstr ""
-"Es pot emprar la variable d'entorn <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> per "
-"establir el camí cap al fitxer de configuració."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3297
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Interface"
-msgstr "Interfície de &DBus;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3300
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Examples"
-msgstr "Exemples de &DBus;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. "
-"Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) "
-"and can be added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the "
-"functionality of &kid3;."
-msgstr ""
-"Al &Linux;, es pot utilitzar una interfície de &DBus; per a controlar el "
-"&kid3; mitjançant scripts. Els scripts es poden escriure en qualsevol "
-"llenguatge amb vinculacions de &DBus; (p. ex., en Python) i es poden afegir "
-"a les <guilabel>Accions de l'usuari</guilabel> per ampliar la funcionalitat "
-"del &kid3;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
-"Wonder\" with the following code:"
-msgstr ""
-"Es pot establir l'artista a l'etiqueta 2 del fitxer actual amb el valor «One "
-"Hit Wonder» amb el següent codi:"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3315
-#, no-c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Intèrpret d'ordres"
-
-# skip-rule: t-apo_ini,t-apo_fim,t-apo_fin
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3317
-#, no-c-format
-msgid ""
-"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
-"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
-"string:'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
-"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
-"string:'Lluís Llach'"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</"
-"command> can be used to explore the interface in a &GUI;):"
-msgstr ""
-"o més fàcil amb el <command>qdbus</command> de les &Qt; (es pot utilitzar el "
-"<command>qdbusviewer</command> per explorar la interfície en una "
-"<acronym>IGU</acronym>):"
-
-# skip-rule: t-apo_ini,t-apo_fim,t-apo_fin
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
-"'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
-"'Lluís Llach'"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3325
-#, no-c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-# skip-rule: t-apo_ini
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3327
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import dbus\n"
-"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
-" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
-"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
-msgstr ""
-"import dbus\n"
-"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
-" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
-"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'Lluís Llach')"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3330
-#, no-c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-# skip-rule: ff-net
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3332
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use Net::DBus;\n"
-"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
-" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
-" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
-"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
-msgstr ""
-"use Net::DBus;\n"
-"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
-" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
-" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
-"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"Lluís Llach\");"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3339
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; API"
-msgstr "API de &DBus;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. The "
-"&kid3; interface has the following methods:"
-msgstr ""
-"La API de &DBus; s'especifica a <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. La "
-"interfície del &kid3; disposa dels següents mètodes:"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3348
-#, no-c-format
-msgid "Open file or folder"
-msgstr "Obrir un fitxer o carpeta"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>camí</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
-#: index.docbook:3603
-#, no-c-format
-msgid "path"
-msgstr "camí"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3358
-#, no-c-format
-msgid "path to file or folder"
-msgstr "camí cap el fitxer o carpeta"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
-#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if OK."
-msgstr "Retornarà cert si va bé."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3365
-#, no-c-format
-msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
-msgstr ""
-"Descarregar les etiquetes de tots els fitxers que no han estat modificats o "
-"seleccionats"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3368
-#, no-c-format
-msgid "unloadAllTags"
-msgstr "unloadAllTags"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3375
-#, no-c-format
-msgid "Save all modified files"
-msgstr "Desar tots els fitxers modificats"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3378
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>save</function>"
-msgstr "boolean <function>save</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3386
-#, no-c-format
-msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
-msgstr "Obtenir un missatge d'error detallat proporcionat per alguns mètodes"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3389
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
-msgstr "string <function>getErrorMessage</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3393
-#, no-c-format
-msgid "Returns detailed error message."
-msgstr "Retornarà un missatge d'error detallat."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3397
-#, no-c-format
-msgid "Revert changes in the selected files"
-msgstr "Revertir els canvis fets als fitxers seleccionats"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3400
-#, no-c-format
-msgid "<function>revert</function>"
-msgstr "<function>revert</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3407
-#, no-c-format
-msgid "Start an automatic batch import"
-msgstr "Iniciar automàticament una importació per lots"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3409
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>Nom_Perfil</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
-#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
-#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
-#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
-#, no-c-format
-msgid "tagMask"
-msgstr "tagMask"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
-#, no-c-format
-msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
-msgstr ""
-"màscara de l'etiqueta (bit 0 per a l'etiqueta 1, bit 1 per a l'etiqueta 2)"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3421
-#, no-c-format
-msgid "profileName"
-msgstr "Nom_Perfil"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3422
-#, no-c-format
-msgid "name of batch import profile to use"
-msgstr "el nom del perfil que s'emprarà per a la importació per lots"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3428
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from a file"
-msgstr "Importar etiquetes des d'un fitxer"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
-"parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>camí</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
-"parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
-#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
-#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
-#: index.docbook:4085
-#, no-c-format
-msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
-msgstr "bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
-#, no-c-format
-msgid "path of file"
-msgstr "camí del fitxer"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
-#, no-c-format
-msgid "fmtIdx"
-msgstr "fmtIdx"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
-#, no-c-format
-msgid "index of format"
-msgstr "índex del format"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3455
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags"
-msgstr "Importar etiquetes des d'altres etiquetes"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3457
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
-#, no-c-format
-msgid "source"
-msgstr "font"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
-#, no-c-format
-msgid "format to get source text from tags"
-msgstr "format per obtenir el text font a partir de les etiquetes"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
-#, no-c-format
-msgid "extraction"
-msgstr "extracció"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
-msgstr ""
-"expressió regular amb els noms de marc i captures per extreure del text font"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3482
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags on selected files"
-msgstr "Importar etiquetes des d'altres etiquetes als fitxers seleccionats"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>font</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extracció</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3508
-#, no-c-format
-msgid "returnValues"
-msgstr "Valors_Retornats"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3509
-#, no-c-format
-msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
-msgstr "valor extret per «%{__return}(.+)»"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3515
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover art"
-msgstr "Descarregar una caràtula per a l'àlbum"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3517
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>URL</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>tots_els_fitxers_a_la_carpeta</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3525
-#, no-c-format
-msgid "<replaceable>url</replaceable>"
-msgstr "<replaceable>URL</replaceable>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3526
-#, no-c-format
-msgid "&URL; of picture file or album art resource"
-msgstr "&URL; del fitxer d'imatge o recurs de caràtula"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3530
-#, no-c-format
-msgid "allFilesInDir"
-msgstr "tots_els_fitxers_a_la_carpeta"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3531
-#, no-c-format
-msgid "true to add the image to all files in the folder"
-msgstr "cert per afegir la imatge a tots els fitxers que hi ha a la carpeta"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3538
-#, no-c-format
-msgid "Export tags to a file"
-msgstr "Exportar les etiquetes a un fitxer"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
-"paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>camí</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
-"paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3565
-#, no-c-format
-msgid "Create a playlist"
-msgstr "Crear una llista de reproducció"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3568
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
-msgstr "boolean <function>createPlaylist</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3576
-#, no-c-format
-msgid "Get items of a playlist"
-msgstr "Obtenir els elements d'una llista de reproducció"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>camí</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
-#, no-c-format
-msgid "path to playlist file"
-msgstr "camí a la llista de reproducció"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3589
-#, no-c-format
-msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
-msgstr ""
-"Retornarà la llista dels camins absoluts als elements de la llista de "
-"reproducció."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3593
-#, no-c-format
-msgid "Set items of a playlist"
-msgstr "Establir els elements d'una llista de reproducció"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3595
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
-"<parameter>items</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>camí</parameter></paramdef> <paramdef>array "
-"<parameter>elements</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3607
-#, no-c-format
-msgid "items"
-msgstr "elements"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3608
-#, no-c-format
-msgid "list of absolute paths to playlist items"
-msgstr "llista dels camins absoluts als elements de la llista de reproducció"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
-"failed."
-msgstr ""
-"Retornarà cert si va bé i fals si no s'han trobat tots els elements, també "
-"si s'ha fallat en afegir o desar."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3616
-#, no-c-format
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Surt de l'aplicació"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3619
-#, no-c-format
-msgid "quit"
-msgstr "quit"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3626
-#, no-c-format
-msgid "Select all files"
-msgstr "Seleccionar tots els fitxers"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3629
-#, no-c-format
-msgid "selectAll"
-msgstr "selectAll"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3636
-#, no-c-format
-msgid "Deselect all files"
-msgstr "Desseleccionar tots els fitxers"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3639
-#, no-c-format
-msgid "deselectAll"
-msgstr "deselectAll"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3646
-#, no-c-format
-msgid "Set the first file as the current file"
-msgstr "Establir el primer fitxer com a fitxer actual"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3649
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>firstFile</function>"
-msgstr "boolean <function>firstFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a first file."
-msgstr "Retornarà cert si hi ha un primer fitxer."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3657
-#, no-c-format
-msgid "Set the previous file as the current file"
-msgstr "Establir el fitxer anterior com a fitxer actual"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3660
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>previousFile</function>"
-msgstr "boolean <function>previousFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a previous file."
-msgstr "Retornarà cert si hi ha un fitxer anterior."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3668
-#, no-c-format
-msgid "Set the next file as the current file"
-msgstr "Establir el següent fitxer com a fitxer actual"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3671
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>nextFile</function>"
-msgstr "boolean <function>nextFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a next file."
-msgstr "Retornarà cert si hi ha un fitxer següent."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3679
-#, no-c-format
-msgid "Select the first file"
-msgstr "Selecciona el primer fitxer"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3682
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectFirstFile</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3690
-#, no-c-format
-msgid "Select the previous file"
-msgstr "Seleccionar el fitxer anterior"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3693
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3701
-#, no-c-format
-msgid "Select the next file"
-msgstr "Seleccionar el següent fitxer"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3704
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectNextFile</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3712
-#, no-c-format
-msgid "Select the current file"
-msgstr "Seleccionar el fitxer actual"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3715
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3719
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a current file."
-msgstr "Retornarà cert si hi ha un fitxer actual."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3723
-#, no-c-format
-msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
-msgstr ""
-"Expandir o contraure l'element de fitxer actual si es tracta d'una carpeta"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3726
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
-msgstr "boolean <function>expandDirectory</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
-"last character."
-msgstr ""
-"Un element de la llista de fitxers serà una carpeta si «getFileName()» "
-"retorna un nom amb «/» com a últim caràcter."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3732
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if current file item is a folder."
-msgstr "Retornarà cert si l'element de fitxer actual és una carpeta."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3736
-#, no-c-format
-msgid "Apply the file name format"
-msgstr "Aplicar el format per al nom del fitxer"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3739
-#, no-c-format
-msgid "applyFilenameFormat"
-msgstr "applyFilenameFormat"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3746
-#, no-c-format
-msgid "Apply the tag format"
-msgstr "Aplicar el format per a les etiquetes"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3749
-#, no-c-format
-msgid "applyTagFormat"
-msgstr "applyTagFormat"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3759
-#, no-c-format
-msgid "applyTextEncoding"
-msgstr "applyTextEncoding"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3766
-#, no-c-format
-msgid "Set the folder name from the tags"
-msgstr "Establir el nom de la carpeta a partir de les etiquetes"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3768
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>create</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>create</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
-#, no-c-format
-msgid "format"
-msgstr "format"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3782
-#, no-c-format
-msgid "folder name format"
-msgstr "format per al nom de la carpeta"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3785
-#, no-c-format
-msgid "create"
-msgstr "create"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3786
-#, no-c-format
-msgid "true to create, false to rename"
-msgstr "cert per a crear i fals per a reanomenar"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3789
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, else the error message is available using "
-"getErrorMessage()."
-msgstr ""
-"Retornarà cert si va bé, en cas contrari, el missatge d'error estarà "
-"disponible utilitzant «getErrorMessage()»."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3793
-#, no-c-format
-msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
-msgstr "Establir els números de peça subsegüents en els fitxers seleccionats"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3795
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>NúmPrimeraPeça</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3807
-#, no-c-format
-msgid "firstTrackNr"
-msgstr "NúmPrimeraPeça"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3808
-#, no-c-format
-msgid "number to use for first file"
-msgstr "número a utilitzar per al primer fitxer"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3814
-#, no-c-format
-msgid "Filter the files"
-msgstr "Filtratge de fitxers"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3816
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>expressió</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3823
-#, no-c-format
-msgid "expression"
-msgstr "expressió"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3824
-#, no-c-format
-msgid "filter expression"
-msgstr "expressió de filtre"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3830
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
-msgstr "Convertir entre les etiquetes ID3 versió 2.3 i 2.4"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3833
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v24"
-msgstr "convertToId3v24"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3840
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
-msgstr "Convertir entre les etiquetes ID3 versió 2.4 i 2.3"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3843
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v23"
-msgstr "convertToId3v23"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3851
-#, no-c-format
-msgid "Get path of folder"
-msgstr "Obtenir el camí de la carpeta"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3854
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
-msgstr "string <function>getDirectoryName</function>"
-
-# skip-rule: t-sp_tpc
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3858
-#, no-c-format
-msgid "Returns absolute path of folder."
-msgstr "Retornarà el camí absolut de la carpeta."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3862
-#, no-c-format
-msgid "Get name of current file"
-msgstr "Obtenir el nom del fitxer actual"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3865
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getFileName</function>"
-msgstr "string <function>getFileName</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3869
-#, no-c-format
-msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
-msgstr ""
-"Retornarà el nom de fitxer absolut veritable, finalitzarà amb «/» si és una "
-"carpeta."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3873
-#, no-c-format
-msgid "Set name of selected file"
-msgstr "Establir el nom del fitxer seleccionat"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3875
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>name</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>nom</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
-#, no-c-format
-msgid "name"
-msgstr "nom"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3883
-#, no-c-format
-msgid "file name"
-msgstr "nom del fitxer"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3886
-#, no-c-format
-msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
-msgstr "El fitxer serà reanomenat quan es desi la carpeta."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3890
-#, no-c-format
-msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
-msgstr ""
-"Establir el format que s'utilitzarà en establir el nom del fitxer a partir "
-"de les etiquetes"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3900
-#, no-c-format
-msgid "file name format"
-msgstr "format per al nom del fitxer"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3906
-#, no-c-format
-msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
-msgstr ""
-"Establir els noms de fitxer a partir dels fitxers seleccionats des de les "
-"etiquetes"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3922
-#, no-c-format
-msgid "Get value of frame"
-msgstr "Obtenir el valor del marc"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3924
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>nom</"
-"parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
-#, no-c-format
-msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
-msgstr "nom del marc (p. ex., «artista»)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
-"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In "
-"the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file"
-"\"."
-msgstr ""
-"Per obtenir les dades binàries com una imatge, es podrà afegir el nom d'un "
-"fitxer per escriure després del <parameter>nom</parameter>, p. ex., "
-"«Picture:/camí/al/fitxer». De la mateixa manera, es pot exportar una lletra "
-"sincronitzada, p. ex., «SYLT:/camí/al/fitxer»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3944
-#, no-c-format
-msgid "Returns value of frame."
-msgstr "Retornarà el valor del marc."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3948
-#, no-c-format
-msgid "Set value of frame"
-msgstr "Establir el valor del marc"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3950
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
-"paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>nom</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>valor</parameter></"
-"paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3967
-#, no-c-format
-msgid "value"
-msgstr "valor"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3968
-#, no-c-format
-msgid "value of frame"
-msgstr "valor del marc"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with "
-"<parameter>name</parameter> exists, a new frame is added, if "
-"<parameter>value</parameter> is empty, the frame is deleted. To add binary "
-"data like a picture, a file can be added after the <parameter>name</"
-"parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". \"SYLT:/path/to/file\" can be "
-"used to import synchronized lyrics."
-msgstr ""
-"Per a l'etiqueta 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), si no hi ha un marc "
-"amb <parameter>nom</parameter>, s'afegirà un marc nou, si el "
-"<parameter>valor</parameter> està buit, el marc se suprimirà. Per afegir "
-"dades binàries com una imatge, es pot afegir un fitxer després del "
-"<parameter>nom</parameter>, p. ex., es pot fer servir «Picture:/camí/a/"
-"fitxer». \"SYLT:/camí/a/fitxer\" per importar la lletra sincronitzada."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3980
-#, no-c-format
-msgid "Get all frames of a tag"
-msgstr "Obtenir tots els marcs d'una etiqueta"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3982
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3993
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating frame names and values."
-msgstr ""
-"Retornarà una llista amb els noms i valors dels marcs de forma alterna."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3997
-#, no-c-format
-msgid "Get technical information about file"
-msgstr "Obtenir la informació tècnica sobre el fitxer"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:4000
-#, no-c-format
-msgid "array of string <function>getInformation</function>"
-msgstr "array of string <function>getInformation</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
-"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
-msgstr ""
-"Les propietats són Format, Velocitat de bits, Velocitat de mostreig, Canals, "
-"Durada, Mode del canal, VBR, Etiqueta 1, Etiqueta 2. S'ometran les "
-"propietats que no estiguin disponibles."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4007
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating property names and values."
-msgstr ""
-"Retornarà una llista amb els noms i valors de les propietats de forma "
-"alterna."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4011
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from file name"
-msgstr "Establir l'etiqueta a partir del nom de fitxer"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4013
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4027
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from other tag"
-msgstr "Establir l'etiqueta a partir d'una altra etiqueta"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4043
-#, no-c-format
-msgid "Copy tag"
-msgstr "Copiar una etiqueta"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4045
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4059
-#, no-c-format
-msgid "Paste tag"
-msgstr "Enganxar una etiqueta"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4075
-#, no-c-format
-msgid "Remove tag"
-msgstr "Eliminar una etiqueta"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4077
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4091
-#, no-c-format
-msgid "Reparse the configuration"
-msgstr "Tornar a analitzar la configuració"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4094
-#, no-c-format
-msgid "reparseConfiguration"
-msgstr "reparseConfiguration"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4098
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
-"file and then reparsing the configuration."
-msgstr ""
-"Es possible fer canvis automatitzats de la configuració modificant el fitxer "
-"de configuració i després tornant a analitzar la configuració."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4103
-#, no-c-format
-msgid "Plays the selected files"
-msgstr "Reproduir els fitxers seleccionats"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4106
-#, no-c-format
-msgid "playAudio"
-msgstr "playAudio"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4117
-#, no-c-format
-msgid "QML Interface"
-msgstr "Interfície QML"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4120
-#, no-c-format
-msgid "QML Examples"
-msgstr "Exemples en QML"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be "
-"set in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</"
-"link> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as "
-"examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the "
-"obligatory \"Hello World\":"
-msgstr ""
-"Els scripts QML es poden invocar a través del menú contextual de la llista "
-"de fitxers i es poden configurar a la pestanya <link linkend=\"configure-"
-"user-actions-qml\">Accions de l'usuari</link> del diàleg de configuració. "
-"Els scripts que s'estableixen allà es poden emprar com a exemples per a "
-"programar scripts personalitzades. El QML fa servir &javascript;, aquí teniu "
-"l'obligatori «Hola món»:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
-" Qt.quit()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" console.log(\"Hola món, la carpeta és\", app.dirName)\n"
-" Qt.quit()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>, the "
-"user command can be defined as <command>@qml /path/to/Example.qml</command> "
-"with name <userinput>QML Test</userinput> and <guilabel>Output</guilabel> "
-"checked. It can then be started using the <guilabel>QML Test</guilabel> item "
-"in the file list context menu, and the output will be visible in the window."
-msgstr ""
-"Si aquest script es desa com <filename>/camí/a/Exemple.qml</filename>, "
-"l'ordre d'usuari es pot definir com a <command>@qml /camí/a/Exemple.qml</"
-"command> amb el nom <userinput>Prova de QML</userinput> i <guilabel>Sortida</"
-"guilabel> marcades. Després es podrà iniciar emprant l'element "
-"<guilabel>Prova de QML</guilabel> al menú contextual de la llista de "
-"fitxers, i la sortida serà visible a la finestra."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using "
-"the QML tools. <screen width=\"80\">\n"
-"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
-"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
-"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the "
-"installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current "
-"folder, so it should be changed beforehand."
-msgstr ""
-"De manera alternativa, l'script també podria iniciar-se independentment del "
-"&kid3; utilitzant les eines QML. <screen width=\"80\">\n"
-"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /camí/a/Exemple.qml\n"
-"</screen> o <screen width=\"80\">\n"
-"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /camí/a/Exemple.qml\n"
-"</screen> En el &Windows; i &macOS;, el camí d'importació s'haurà d'adaptar "
-"a la carpeta «<filename class=\"directory\">imports</filename>» dins de la "
-"carpeta d'instal·lació. Els scripts iniciats fora del &kid3; utilitzaran la "
-"carpeta actual, de manera que s'haurà de canviar abans."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
-"following script could be used:"
-msgstr ""
-"Per a llistar els títols a les etiquetes 2 de tots els fitxers en la carpeta "
-"actual, es podria emprar el següent script:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" app.firstFile()\n"
-" do {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" } while (app.nextFile())\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" app.firstFile()\n"
-" do {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" } while (app.nextFile())\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the folder contains many files, such a script might block the user "
-"interface for some time. For longer operations, it should therefore have a "
-"break from time to time. The alternative implementation below has the work "
-"for a single file moved out into a function. This function invokes itself "
-"with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be "
-"processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the "
-"script is running."
-msgstr ""
-"Si la carpeta conté molts fitxers, aquest script podria bloquejar la "
-"interfície d'usuari durant algun temps. Per a operacions més llargues, "
-"aquest hauria de disposar d'un descans de tant en tant. La següent "
-"implementació alternativa té la feina per a un sol fitxer mogut a una "
-"funció. Aquesta funció s'invoca amb un temps d'espera d'1 ms al final, atès "
-"que s'han de processar més fitxers. Això assegurarà que la <acronym>IGU</"
-"acronym> segueixi responent mentre s'executa l'script."
-
-# skip-rule: t-ad_sp
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" if (!app.nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" app.firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" if (!app.nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" app.firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>app.nextFile()</"
-"command>, all files of the current folder will be processed. If only the "
-"selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> and "
-"<command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
-"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
-"script which copies only the disc number and copyright frames of the "
-"selected file."
-msgstr ""
-"En emprar <command>app.firstFile()</command> amb <command>app.nextFile()</"
-"command>, es processaran tots els fitxers de la carpeta actual. Si només es "
-"veuen afectats els fitxers seleccionats, utilitzeu <command>firstFile()</"
-"command> i <command>NextFile()</command> en el seu lloc, aquestes són "
-"funcions convenients del component <classname>Kid3Script</classname>. El "
-"següent exemple és un script que només copia els marcs de número del disc i "
-"drets d'autor del fitxer seleccionat."
-
-# skip-rule: t-ad_sp
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.1\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
-" app.copyTags(tagv2)\n"
-" }\n"
-" if (!nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.1\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
-" app.copyTags(tagv2)\n"
-" }\n"
-" if (!nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
-"commands."
-msgstr ""
-"Amb el &kid3; vénen més scripts d'exemple i ja estan registrats com a ordres "
-"d'usuari."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4188
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
-"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck "
-"information from replay gain frames."
-msgstr ""
-"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
-"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): crea la informació de "
-"comprovació del so d'iTunNORM a partir dels marcs de guany de la reproducció."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
-"filename>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 "
-"pixels."
-msgstr ""
-"<guilabel>Reamida la caràtula</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
-"filename>): canvia la mida de les imatges incrustades de caràtula que "
-"tinguin més de 500x500 píxels."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
-"filename>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
-msgstr ""
-"<guilabel>Extreu la caràtula</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
-"filename>): extreu totes les imatges incrustades de caràtula evitant "
-"duplicats."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
-"filename>): Embed cover art found in image files into audio files in the "
-"same folder."
-msgstr ""
-"<guilabel>Caràtula incrustada</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
-"filename>): incrusta la caràtula que es troba en els fitxers d'imatge als "
-"fitxers d'àudio, tot a la mateixa carpeta."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
-"Fetch unsynchronized lyrics from web service."
-msgstr ""
-"<guilabel>Lletra incrustada</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</"
-"filename>): obté la lletra no sincronitzada des del servei web."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4213
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
-"filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of "
-"the current file in all available character encodings."
-msgstr ""
-"<guilabel>Codifica el text ID3 versió 1</guilabel> "
-"(<filename>ShowTextEncodingV1.qml</filename>): ajuda a trobar la codificació "
-"de les etiquetes ID3 versió 1 mostrant les etiquetes del fitxer actual en "
-"totes les codificacions de caràcters disponibles."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): Export "
-"recursively all tags of all files to a CSV file."
-msgstr ""
-"<guilabel>Exporta CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): "
-"exporta recursivament totes les etiquetes de tots els fitxers a un arxiu CSV."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4224
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
-"filename>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them "
-"according to their position."
-msgstr ""
-"<guilabel>Exporta a una carpeta de llista de reproducció</guilabel> "
-"(<filename>ExportPlaylist.qml</filename>): copia tots els fitxers d'una "
-"llista de reproducció en una carpeta i en canvia el nom segons la seva "
-"posició."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
-"Simple console to play with &kid3;'s QML API."
-msgstr ""
-"<guilabel>Consola QML</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
-"consola senzilla per a jugar amb la API de QML del &kid3;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4241
-#, no-c-format
-msgid "QML API"
-msgstr "API de QML"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4243
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as "
-"an example script with a user interface."
-msgstr ""
-"La API es pot explorar amb facilitat utilitzant la consola QML, la qual està "
-"disponible com un script d'exemple amb una interfície d'usuari."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4249
-#, no-c-format
-msgid "Kid3Script"
-msgstr "Kid3Script"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4251
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside "
-"the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
-"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
-"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
-"functions:"
-msgstr ""
-"El <classname>Kid3Script</classname> és un component QML regular ubicat a "
-"dins de la carpeta del connector. També podria emprar un altre connector "
-"QML. L'ús del <classname>Kid3Script</classname> facilita l'inici de la "
-"funció de script utilitzant el controlador del senyal <function>onRun</"
-"function>. A més ofereix algunes funcions:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
-"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
-"script: Access to scripting functions\n"
-"configs: Access to configuration objects\n"
-"getArguments(): List of script arguments\n"
-"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
-"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
-"firstFile(): To first selected file\n"
-"nextFile(): To next selected file"
-msgstr ""
-"onRun: controlador del senyal que s'invoca quan s'inicia l'script\n"
-"tagv1, tagv2, tagv2v1: constants per als paràmetres d'etiqueta\n"
-"script: accés a les funcions per a la creació de scripts\n"
-"configs: accés als objectes de la configuració\n"
-"getArguments(): llista d'arguments de l'script\n"
-"isStandalone(): cert si l'script no es va iniciar des del Kid3\n"
-"setTimeout (crida de retorn, retard): inicia la crida de retorn després del "
-"retard en ms\n"
-"firstFile(): al primer fitxer seleccionat\n"
-"NextFile(): al següent fitxer seleccionat"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4264
-#, no-c-format
-msgid "Scripting Functions"
-msgstr "Funcions per a la creació de scripts"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions "
-"for scripting, the <function>script</function> object has some additional "
-"methods, for instance:"
-msgstr ""
-"Com al &javascript;, el QML també té només un conjunt limitat de funcions "
-"per a la creació de scripts, l'objecte <function>script</function> té alguns "
-"mètodes addicionals, per exemple:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
-"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
-"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
-"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
-"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
-"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
-"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
-"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode "
-"bits\n"
-"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@"
-"\", exe \"*\",\n"
-" file \" \")\n"
-"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
-"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
-"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
-"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
-"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
-"script.musicPath(): Path to music folder\n"
-"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
-"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system "
-"command,\n"
-" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
-"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a "
-"system\n"
-"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
-"error]\n"
-"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
-"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
-"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
-"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
-"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
-"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
-"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
-"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
-"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if "
-"OK\n"
-"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
-" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid "
-"image\n"
-"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
-msgstr ""
-"script.properties(obj): cadena amb les propietats de les Qt\n"
-"script.writeFile(filePath, dades): escriu les dades al fitxer, cert si va "
-"bé\n"
-"script.readFile(filePath): llegeix les dades del fitxer\n"
-"script.removeFile(filePath): elimina un fitxer, cert si va bé\n"
-"script.fileExists(filePath): cert si el fitxer existeix\n"
-"script.fileIsWritable(filePath): cert si el fitxer és d'escriptura\n"
-"script.getFilePermissions(filePath): obté els bits per al mode de permís del "
-"fitxer\n"
-"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): estableix els bits per al "
-"mode de permís del fitxer\n"
-"script.classifyFile(filePath): obté la classe de fitxer (carpeta «/», enllaç "
-"simbòlic «@», executable «*», fitxer «»)\n"
-"script.renameFile(oldname, NEWNAME): canvia el nom del fitxer, cert si va "
-"bé\n"
-"script.copyFile(font, dest): copia un fitxer, cert si va bé\n"
-"script.makeDir(camí): crea una carpeta, cert si va bé\n"
-"script.removeDir(camí): elimina una carpeta, cert si va bé\n"
-"script.tempPath(): camí de la carpeta temporal\n"
-"script.musicPath(): camí de la carpeta de música\n"
-"script.listDir(camí, [nameFilters], [classify]): llista les entrades de la "
-"carpeta\n"
-"script.system(programa, [args], [msecs]): inicia de mode sincrònic una ordre "
-"del sistema, [codi de sortida, sortida estàndard, error estàndard] si no és "
-"temps d'espera\n"
-"script.systemAsync(programa, [args], [callback]): inicia una ordre del "
-"sistema en el mode asíncron, la crida de retorn es cridarà amb [codi de "
-"sortida, sortida estàndard, error estàndard]\n"
-"script.getEnv(varname): obté el valor de la variable d'entorn\n"
-"script.setEnv(varname, valor): estableix el valor a partir de la variable "
-"d'entorn\n"
-"script.getQtVersion(): cadena de versió de les Qt, p. ex., «5.4.1»\n"
-"script.getDataMd5(dades): obté una cadena hexadecimal per a la suma MD5 de "
-"les dades\n"
-"script.getDataSize(data): obté la mida de la matriu de bytes\n"
-"script.dataToImage(dades, [format]): crea una imatge a partir dels bytes de "
-"les dades\n"
-"script.dataFromImage(imatge, [format]): obté els bytes de les dades de la "
-"imatge\n"
-"script.loadImage(filePath): carrega una imatge des d'un fitxer\n"
-"script.saveImage(imatge, filePath, [format]): desa una imatge en un fitxer, "
-"cert si va bé\n"
-"script.imageProperties(imatge): obté les propietats d'una imatge, un mapa "
-"que contindrà «amplada», «alçada», «profunditat» i «colorCount», buit si la "
-"imatge no és vàlida\n"
-"script.scaleImage(imatge, amplada, [alt]): escala una imatge, retornarà una "
-"imatge escalada."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4277
-#, no-c-format
-msgid "Application Context"
-msgstr "Context de l'aplicació"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
-"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. For "
-"details, refer to the respective notes."
-msgstr ""
-"Emprant QML, es pot accedir a una gran part de les funcions del &kid3;. "
-"L'API és similar a la utilitzada per al <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</"
-"link>. Per a més detalls, consulteu les respectives notes."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4285
-#, no-c-format
-msgid ""
-"app.openDirectory(path): Open folder\n"
-"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
-"app.saveDirectory(): Save folder\n"
-"app.revertFileModifications(): Revert\n"
-"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
-"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
-"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
-"selected files\n"
-"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
-"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
-"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
-"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
-"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
-"app.selectAllFiles(): Select all\n"
-"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
-"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
-"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
-"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
-"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
-"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
-"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
-"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
-"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
-"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
-"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
-"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
-"app.applyFilter(expr): Filter\n"
-"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
-"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
-"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
-"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
-"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
-"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
-"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
-"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
-"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
-"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
-"app.copyTags(tag): Copy\n"
-"app.pasteTags(tag): Paste\n"
-"app.removeTags(tag): Remove\n"
-"app.playAudio(): Play\n"
-"app.readConfig(): Read configuration\n"
-"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
-"app.dirName: Folder name\n"
-"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
-"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
-"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
-"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format "
-"string\n"
-"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
-"select a file\n"
-"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
-msgstr ""
-"app.openDirectory(camí): obre la carpeta\n"
-"app.unloadAllTags(): descarrega totes les etiquetes\n"
-"app.saveDirectory(): desa la carpeta\n"
-"app.revertFileModifications(): reverteix\n"
-"app.importTags(etiqueta, camí, fmtIdx): importa el fitxer\n"
-"app.importFromTags(etiqueta, font, extracció): importa des de les etiquetes\n"
-"app.importFromTagsToSelection(etiqueta, font, extracció): importa des les "
-"etiquetes dels fitxers seleccionats\n"
-"app.downloadImage(url, allFilesInDir): descarrega la imatge\n"
-"app.exportTags(etiqueta, camí, fmtIdx): fitxer d'exportació\n"
-"app.writePlaylist(): escriu una llista de reproducció\n"
-"app.getPlaylistItems(camí): obté els elements d'una llista de reproducció\n"
-"app.setPlaylistItems(camí, elements): estableix els elements d'una llista de "
-"reproducció\n"
-"app.selectAllFiles(): ho selecciona tot\n"
-"app.deselectAllFiles(): desselecciona\n"
-"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): al primer fitxer\n"
-"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): al següent fitxer\n"
-"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): al fitxer anterior\n"
-"app.selectCurrentFile([select]): selecciona el fitxer actual\n"
-"app.selectFile(camí, [select]): selecciona un arxiu específic\n"
-"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): obté els camins dels fitxers "
-"seleccionats\n"
-"app.requestExpandFileList(): ho expandeix tot\n"
-"app.applyFilenameFormat(): aplica el format al nom del fitxer\n"
-"app.applyTagFormat(): aplicar el format a l'etiqueta\n"
-"app.applyTextEncoding(): aplica la codificació del text\n"
-"app.numberTracks(núm., total, etiqueta, [options]): números de peça\n"
-"app.applyFilter(expr): filtre\n"
-"app.convertToId3v23(): converteix ID3 versió 2.4.0 a 2.3.0\n"
-"app.convertToId3v24(): converteix ID3 versió 2.3.0 a 2.4.0\n"
-"app.getFilenameFromTags(etiqueta): nom de fitxer a partir de les etiquetes\n"
-"app.getTagsFromFilename(etiqueta): nom de fitxer a les etiquetes\n"
-"app.getAllFrames(etiqueta): obté un objecte amb tots els marcs\n"
-"app.getFrame(etiqueta, nom): obté un marc\n"
-"app.setFrame(etiqueta, nom, valor): estableix un marc\n"
-"app.getPictureData(): obté les dades a partir del marc de la imatge\n"
-"app.setPictureData(dades): estableix les dades al marc de la imatge\n"
-"app.copyToOtherTag(etiqueta): etiquetes a altres etiquetes\n"
-"app.copyTags(etiqueta): copia\n"
-"app.pasteTags(etiqueta): enganxa\n"
-"app.removeTags(etiqueta): elimina\n"
-"app.playAudio(): reprodueix\n"
-"app.readConfig(): llegeix la configuració\n"
-"app.applyChangedConfiguration(): aplica la configuració\n"
-"app.dirName: nom de la carpeta\n"
-"app.selectionInfo.fileName: nom del fitxer\n"
-"app.selectionInfo.filePath: camí absolut cap al fitxer\n"
-"app.selectionInfo.detailInfo: detalls del format\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: format de l'etiqueta 1\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: format de l'etiqueta 2\n"
-"app.selectionInfo.formatString(etiqueta, format): substitueix els codis en "
-"una cadena de format\n"
-"app.selectFileName(subtítol, carpeta, filtre, desa el fitxer): obre el "
-"diàleg de fitxers i en selecciona un\n"
-"app.selectDirName(títol, carpeta): obre el diàleg de fitxers per a "
-"seleccionar una carpeta"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4287
-#, no-c-format
-msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
-msgstr ""
-"Per a operacions asíncrones, les crides de retorn podran connectar-se amb "
-"els senyals."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"function automaticImport(profile) {\n"
-" function onAutomaticImportFinished() {\n"
-" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" }\n"
-" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
-"}\n"
-"\n"
-"function renameDirectory(format) {\n"
-" function onRenameActionsScheduled() {\n"
-" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.performRenameActions()\n"
-" }\n"
-" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
-"}"
-msgstr ""
-"function automaticImport(profile) {\n"
-" function onAutomaticImportFinished() {\n"
-" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" }\n"
-" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
-"}\n"
-"\n"
-"function renameDirectory(format) {\n"
-" function onRenameActionsScheduled() {\n"
-" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.performRenameActions()\n"
-" }\n"
-" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
-"}"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4296
-#, no-c-format
-msgid "Configuration Objects"
-msgstr "Configuració dels objectes"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The different configuration sections are accessible via methods of "
-"<function>configs</function>. Their properties can be listed in the QML "
-"console. <screen width=\"80\">\n"
-"script.properties(configs.networkConfig())\n"
-"</screen> Properties can be set:"
-msgstr ""
-"Es pot accedir a les diferents seccions de configuració a través de mètodes "
-"de <function>configs</function>. Les seves propietats es poden llistar a la "
-"consola QML. <screen width=\"80\">\n"
-"script.properties(configs.networkConfig())\n"
-"</screen> Es poden establir les propietats:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:4305
-#, no-c-format
-msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
-msgstr "configs.networkConfig().useProxy = false"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4308
-#, no-c-format
-msgid ""
-"configs.batchImportConfig()\n"
-"configs.exportConfig()\n"
-"configs.fileConfig()\n"
-"configs.filenameFormatConfig()\n"
-"configs.filterConfig()\n"
-"configs.findReplaceConfig()\n"
-"configs.guiConfig()\n"
-"configs.importConfig()\n"
-"configs.mainWindowConfig()\n"
-"configs.networkConfig()\n"
-"configs.numberTracksConfig()\n"
-"configs.playlistConfig()\n"
-"configs.renDirConfig()\n"
-"configs.tagConfig()\n"
-"configs.tagFormatConfig()\n"
-"configs.userActionsConfig()"
-msgstr ""
-"configs.batchImportConfig()\n"
-"configs.exportConfig()\n"
-"configs.fileConfig()\n"
-"configs.filenameFormatConfig()\n"
-"configs.filterConfig()\n"
-"configs.findReplaceConfig()\n"
-"configs.guiConfig()\n"
-"configs.importConfig()\n"
-"configs.mainWindowConfig()\n"
-"configs.networkConfig()\n"
-"configs.numberTracksConfig()\n"
-"configs.playlistConfig()\n"
-"configs.renDirConfig()\n"
-"configs.tagConfig()\n"
-"configs.tagFormatConfig()\n"
-"configs.userActionsConfig()"
-
-#~ msgid "Directory List"
-#~ msgstr "Llista de carpetes"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Títol"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Author"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descripció"
-
-#~ msgid "IPRT or ITRK"
-#~ msgstr "IPRT o ITRK"
-
-#~ msgid "Copyright"
-#~ msgstr "Drets d'autor"
-
-#~ msgid "ISRC"
-#~ msgstr "ISRC"
-
-#~ msgid "POPM"
-#~ msgstr "POPM"
-
-#~ msgid "2019-12-23"
-#~ msgstr "23 de desembre de 2020"
Index: trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdereview/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdereview/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdereview/index.docbook (revision 1562401)
@@ -0,0 +1,7988 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kid3 '<application
+>Kid3</application
+>'>
+ <!ENTITY doublehyphen '--'>
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+<book lang="&language;" id="kid3-handbook">
+
+<bookinfo>
+<title
+>El manual del &kid3;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Urs</firstname
+> <surname
+>Fleisch</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>ufleisch@users.sourceforge.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Desenvolupament de programari</contrib>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Antoni</firstname
+><surname
+>Bella</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>antonibella5@yahoo.com</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2020</year>
+<holder
+>Urs Fleisch</holder>
+</copyright>
+<legalnotice id="fdl-notice"
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>23 de gener de 2020</date>
+<releaseinfo
+>3.8.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>El &kid3; és una aplicació per editar les etiquetes ID3 versió 1 i 2 en els fitxers MP3 de manera eficient. També s'admeten les etiquetes a fitxers Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF i els mòduls del seguidor de peces (MOD, S3M, IT i XM). És fàcil establir etiquetes a múltiples fitxers amb els mateixos valors (p. ex., àlbum, artista, any i gènere en tots els fitxers del mateix àlbum) i generar les etiquetes a partir del nom del fitxer o viceversa. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdemultimedia</keyword>
+<keyword
+>MP3</keyword>
+<keyword
+>ID3</keyword>
+<keyword
+>ID3v1</keyword>
+<keyword
+>ID3v2</keyword>
+<keyword
+>Ogg</keyword>
+<keyword
+>Vorbis</keyword>
+<keyword
+>FLAC</keyword>
+<keyword
+>MPC</keyword>
+<keyword
+>APE</keyword>
+<keyword
+>Musepack</keyword>
+<keyword
+>MP4</keyword>
+<keyword
+>M4A</keyword>
+<keyword
+>MP2</keyword>
+<keyword
+>Speex</keyword>
+<keyword
+>TrueAudio</keyword>
+<keyword
+>WavPack</keyword>
+<keyword
+>WMA</keyword>
+<keyword
+>WAV</keyword>
+<keyword
+>AIFF</keyword>
+<keyword
+>MOD</keyword>
+<keyword
+>S3M</keyword>
+<keyword
+>IT</keyword>
+<keyword
+>XM</keyword>
+<keyword
+>Opus</keyword>
+<keyword
+>DSF</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<!--begin manpage include
+<refmeta>
+<refentrytitle
+>kid3</refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+>kid3</refname>
+<refname
+>kid3-qt</refname>
+<refname
+>kid3-cli</refname>
+<refpurpose
+>Kid3 ID3 Tagger</refpurpose>
+</refnamediv>
+end manpage include-->
+
+<!--change manpage<refsynopsisdiv
+>--><preface id="synopsis"
+><title
+>Sinopsis</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kid3</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;help</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;author</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;version</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;license</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;desktopfile <filename
+>FITXER</filename
+></option
+></arg
+> </group
+> <arg rep="repeat"
+><replaceable
+>FITXER</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kid3-qt</command
+> <arg
+> <option
+>&doublehyphen;portable</option
+> </arg
+> <arg
+> <option
+>Opcions de les Qt</option
+> </arg
+> <arg rep="repeat"
+><replaceable
+>FITXER</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kid3-cli</command
+> <arg
+> <option
+>&doublehyphen;portable</option
+> </arg
+> <arg
+> <option
+>&doublehyphen;dbus</option
+> </arg
+> <group
+> <arg choice="plain"
+><option
+>-h</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;help</option
+></arg
+> </group
+> <arg
+> <option
+>-c ORDRE_1</option
+> </arg
+> <arg rep="repeat"
+> <option
+>-c ORDRE_2</option
+> </arg
+> <arg rep="repeat"
+><replaceable
+>FITXER</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<!--change manpage</refsynopsisdiv
+>--></preface>
+
+<preface id="options"
+><title
+>++-Opcions</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;portable</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Emmagatzema la configuració al fitxer <filename
+>kid3.ini</filename
+> a dins de la carpeta de l'aplicació.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><replaceable
+>FITXER</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si <filename
+><replaceable
+>FITXER</replaceable
+></filename
+> és el camí a una carpeta, s'obrirà. Si es proporcionen un o més camins de fitxer, s'obrirà la seva carpeta comuna i se seleccionaran els fitxers. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<sect1 id="options-kid3"
+><title
+>kid3</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;help</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mostra ajuda quant a les opcions.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;author</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mostra informació sobre l'autor.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;version</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mostra informació sobre la versió.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;license</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mostra informació sobre la llicència.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;desktopfile <filename
+>FITXER</filename
+></option
+></term>
+<listitem
+><para
+>El nom del fitxer base de l'entrada de l'escriptori per aquesta aplicació.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="options-kid3-qt"
+><title
+>kid3-qt</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Opcions de les Qt</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vegeu <citerefentry
+><refentrytitle
+>qt5options</refentrytitle
+> <manvolnum
+>7</manvolnum
+></citerefentry
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="options-kid3-cli"
+><title
+>kid3-cli</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;dbus</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Activa la interfície de &DBus;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-c</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Executa una ordre. Són possibles múltiples opcions <option
+>-c</option
+>, s'executaran en seqüència. Vegeu la secció sobre el <link linkend="kid3-cli"
+>kid3-cli</link
+> per a una descripció de les ordres disponibles.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-h</option
+>|<option
+>&doublehyphen;help</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mostra ajuda quant a les opcions i ordres.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+</preface>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introducció</title>
+
+<para
+>El &kid3; és una aplicació per editar les etiquetes ID3 versió 1 i 2 en els fitxers MP3 de manera eficient. La majoria dels reproductors de MP3 poden editar aquestes etiquetes, però no d'una manera molt còmoda i eficient. A més, també s'admeten les etiquetes als fitxers Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF i els mòduls del seguidor de peces (MOD, S3M, IT i XM). </para>
+<para
+>El &kid3; no enregistra ni codifica els fitxers MP3, però està dirigit a editar les etiquetes ID3 de tots els fitxers d'un àlbum de manera eficient, és a dir, amb el menor nombre de clics i pulsacions de tecles possibles. On la majoria dels altres programes poden editar etiquetes ID3 versió 1 o 2, el &kid3; té un control total sobre ambdues versions, pot convertir les etiquetes entre els dos formats i té accés a totes les etiquetes ID3 versió 2. Es poden establir les etiquetes de múltiples fitxers amb el mateix valor, p. ex., l'artista, àlbum, any i gènere de tots els fitxers d'un àlbum que generalment tenen els mateixos valors i es poden configurar junts. Si la informació de les etiquetes està continguda en el nom del fitxer, les etiquetes es podran establir automàticament a partir del nom del fitxer. També és possible establir el nom del fitxer a partir de les etiquetes trobades en el fitxer en formats arbitraris. </para>
+<para
+>La tasca d'edició es veu recolzada per la substitució automàtica de caràcters o subcadenes, per exemple, per eliminar caràcters il·legals dels noms de fitxer. El control automàtic de majúscules i minúscules facilita l'ús d'un esquema de noms coherent en totes les etiquetes. </para>
+<para
+>La informació de l'etiqueta per a àlbums sencers es pot obtenir des de <ulink url="http://gnudb.org"
+>gnudb.org</ulink
+>, <ulink url="http://tracktype.org"
+>TrackType.org</ulink
+>, <ulink url="http://musicbrainz.org"
+>MusicBrainz</ulink
+>, <ulink url="http://discogs.com"
+>Discogs</ulink
+>, <ulink url="http://www.amazon.com"
+>Amazon</ulink
+> o altres fonts de llistes de peces. El format d'importació és lliurement configurable amb expressions regulars. </para>
+<para
+>Podreu informar de qualsevol problema o petició de característica a l'autor. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kid3">
+<title
+>Usar el &kid3;</title>
+
+<sect1 id="kid3-features">
+<title
+>Característiques del &kid3;</title>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Edita les etiquetes ID3 versió 1</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Edita tots els marcs ID3 versió 2.3 i 2.4</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Edita les etiquetes de múltiples fitxers</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Converteix entre les etiquetes ID3 versió 1 i 2</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Edita les etiquetes dels MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV i AIFF</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Genera les etiquetes a partir del nom del fitxer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Genera les etiquetes a partir del contingut als camps d'etiqueta</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Genera els noms de fitxer a partir de les etiquetes</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Genera i canvia els noms de les carpetes a partir de les etiquetes</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Genera un fitxer de llista de reproducció</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Conversió automàtica entre majúscules i minúscules, i traducció de les cadenes</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Importa des de <ulink url="http://gnudb.org"
+>gnudb.org</ulink
+>, <ulink url="http://tracktype.org"
+>TrackType.org</ulink
+>, <ulink url="http://musicbrainz.org"
+>MusicBrainz</ulink
+>, <ulink url="http://discogs.com"
+>Discogs</ulink
+>, <ulink url="http://www.amazon.com"
+>Amazon</ulink
+> i altres fonts de dades</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Exporta com a CSV, &HTML;, llista de reproducció, &XML; del Kover i altres formats. Els fitxers CSV exportats es podran importar de nou.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="example-usage">
+<title
+>Exemple d'ús</title>
+<para
+>Aquesta secció descriu una sessió típica amb el &kid3;. Suposem que tenim una carpeta que conté fitxers MP3 amb les peces de l'àlbum «I si canto trist» del cantautor «Lluís Llach». La carpeta s'anomena en el format «artista - àlbum», en el nostre cas «<filename
+>Lluís Llach - I si canto trist</filename
+>». La carpeta conté les peces en el format «títol de la peça.mp3», el qual crec que és útil perquè els noms dels fitxers són curts (important quan s'empren reproductors de MP3 mòbils amb pantalles petites) i en l'ordre correcte quan s'ordenen alfabèticament (important quan es fa servir maquinari reproductors de MP3 que reprodueixen les peces en ordre alfabètic o en l'ordre en què es graven en el &CD; i aquest ordre és alfabètic quan s'utilitza el <command
+>mkisofs</command
+>). A més d'això, la informació de l'artista i de l'àlbum ja es troba al nom de la carpeta i no s'ha de repetir en el nom del fitxer. Però tornant al nostre exemple, el llistat de la carpeta es veurà així: </para>
+<para
+><filename
+>01 El jorn dels miserables.mp3</filename
+></para>
+<para
+><filename
+>02 Cançó a Mahalta.mp3</filename
+></para>
+<para
+><filename
+>03 Vaixell de Grècia.mp3</filename
+></para>
+<para
+>Aquests fitxers encara no tenen etiquetes i volem generar-les utilitzant el &kid3;. Emprem l'element de menú <menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+><guimenuitem
+>Obre...</guimenuitem
+></menuchoice
+> (o el botó a la barra d'eines) i seleccionem un dels fitxers en aquesta carpeta. Tots els fitxers es mostraran en el quadre de llista de fitxers. Mandrosos com som, volem fer servir la informació a la carpeta i els noms de fitxer per a generar les etiquetes. Per tant, seleccionarem tots els fitxers, després farem clic al botó <guilabel
+>A:</guilabel
+> <guibutton
+>Etiqueta 1</guibutton
+> a la secció <guilabel
+>Fitxer</guilabel
+>. Això establirà els valors de títol, artista, àlbum i peça en tots els fitxers. Per establir els valors d'any i gènere de tots els fitxers, mantindrem seleccionats tots els fitxers i escriurem «2002» per a la <guilabel
+>Data</guilabel
+> i seleccionem <guilabel
+>Cantautor</guilabel
+> des del quadre combinat <guilabel
+>Gènere</guilabel
+>. Per establir només aquests dos valors, les seves caselles de selecció es marcaran automàticament i totes les altres caselles es deixaran sense marcar. Ara canviarem la selecció seleccionant només el primer fitxer i veurem que totes les etiquetes contenen els valors correctes. Les etiquetes dels altres fitxers també es poden verificar seleccionant-los un per un. Quan estiguem satisfets amb les etiquetes, emprem l'element de menú <menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+><guimenuitem
+>Desa</guimenuitem
+></menuchoice
+> (o el botó a la barra d'eines). En seleccionar l'element de menú <menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+><guimenuitem
+>Crea una llista de reproducció...</guimenuitem
+></menuchoice
+> (o el botó a la barra d'eines) es generarà un fitxer «<filename
+>Lluís Llach - I si canto trist.m3u</filename
+>» a la carpeta. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Referència d'ordres</title>
+
+<sect1 id="gui-elements">
+<title
+>Els elements de la <acronym
+>IGU</acronym
+></title>
+<para
+>La <acronym
+>IGU</acronym
+> del &kid3; està separada en sis seccions: a l'esquerra hi ha els quadres de llista de fitxers i carpetes, el costat dret conté les seccions <guilabel
+>Fitxer</guilabel
+>, <guilabel
+>Etiqueta 1</guilabel
+>, <guilabel
+>Etiqueta 2</guilabel
+> i <guilabel
+>Etiqueta 3</guilabel
+>. </para>
+
+<sect2 id="file-list">
+<title
+>Llista de fitxers</title>
+
+<para
+>La llista de fitxers conté els noms de tots els fitxers a la carpeta oberta que coincideixen amb el filtre de nom de fitxer seleccionat (generalment <filename class="extension"
+>*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename
+>). Es poden seleccionar un o múltiples fitxers. Per no seleccionar cap fitxer, feu clic a l'àrea buida després de les entrades del quadre de llista. La selecció determinarà els fitxers afectats per les operacions que hi hagi disponibles mitjançant l'ús dels botons que es descriuen a continuació. </para>
+<para
+>A més del <guilabel
+>Nom</guilabel
+>, també es poden mostrar altres columnes de <guilabel
+>Mida</guilabel
+>, <guilabel
+>Tipus</guilabel
+> i <guilabel
+>Data de modificació</guilabel
+> amb els detalls del fitxer. Les columnes es poden ocultar desmarcant el seu nom al menú contextual de la capçalera. L'ordre de les columnes es pot canviar arrossegant i deixant anar. L'ordre de classificació es pot alternar fent clic sobre la capçalera de la columna. </para>
+<para
+>A l'esquerra dels noms es pot mostrar una icona: un disc per mostrar que el fitxer ha estat modificat o la informació sobre quines etiquetes hi ha presents (V1, V2, V1V2 o SENSE ETIQUETA, no es mostrarà cap icona si encara no s'ha llegit el fitxer). </para>
+<para
+>Les carpetes es mostren amb una icona de carpeta. Si s'obre una carpeta, els fitxers es mostraran en un arbre jeràrquic. En seleccionar fitxers des de subcarpetes, les operacions es podran executar sobre els fitxers en carpetes diferents, el qual és útil si la col·lecció de música està organitzada amb una carpeta per a cada artista que conté les carpetes per als àlbums d'aquest artista. </para>
+<para
+>En fer clic amb el botó <mousebutton
+>dret</mousebutton
+> del ratolí dins de la llista de fitxers, s'obrirà un menú contextual amb les següents ordres: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Expandeix-ho tot</guimenuitem
+>: expandeix tots els arbres de carpetes (només l'arbre actual si es prem la tecla <keycap
+>Maj</keycap
+>) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Redueix-ho tot</guimenuitem
+>: contrau tots els arbres de carpetes </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Reanomena</guimenuitem
+>: canvia el nom d'un fitxer </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Mou a la paperera</guimenuitem
+>: mou un fitxer a la paperera </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Reprodueix</guimenuitem
+>: reprodueix un fitxer, vegeu <link linkend="play"
+>Reproduir</link
+>. Si el fitxer seleccionat és una llista de reproducció, es reproduiran els fitxers de la llista de reproducció. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Edita</guimenuitem
+>: edita una llista de reproducció, vegeu <link linkend="edit-playlist"
+>Editar una llista de reproducció</link
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Les entrades posteriors són ordres d'usuari, les quals es poden definir a la pestanya <guilabel
+>Accions de l'usuari</guilabel
+> de <link linkend="configure-kid3"
+>Configura el &kid3;</link
+>. La reproducció amb doble clic també es pot activar allà. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="edit-playlist">
+<title
+>Editar una llista de reproducció</title>
+
+<para
+>Es pot crear una llista de reproducció buida o que contingui les peces d'una carpeta, vegeu <link linkend="create-playlist"
+>Crear una llista de reproducció</link
+>. El fitxer de la llista de reproducció serà creat de tal manera que es podrà editar fent-hi doble clic o emprant l'element <guilabel
+>Edita</guilabel
+> des del menú contextual de la llista de fitxers. Es mostrarà un diàleg amb les entrades de la llista de reproducció. És possible obrir múltiples llistes de reproducció simultàniament. </para>
+<para
+>Es poden afegir entrades noves arrossegant i deixant anar des de la llista de fitxers, un gestor de fitxers o una altra llista de reproducció. Si s'arrossega una entrada des d'una altra llista de reproducció, es mourà o copiarà segons el sistema. Per invocar l'altra operació, respectivament, s'haurà de prémer la tecla <keycap
+>Maj</keycap
+>, &Ctrl; o &Alt; (per a copiar en lloc de moure al &macOS;). També és possible tornar a ordenar les entrades dins de la llista de reproducció arrossegant i deixant anar. De manera alternativa, les entrades es poden moure emprant les dreceres de teclat <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Maj</keycap
+><keysym
+>Fletxa amunt</keysym
+></keycombo
+> i <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Maj</keycap
+><keysym
+>Fletxa avall</keysym
+></keycombo
+> (en el &macOS;, s'ha de prémer <keycap
+>Ordre</keycap
+> en lloc de &Ctrl;). Es pot eliminar una entrada amb la tecla <keycap
+>Supr</keycap
+>. </para>
+<para
+>Tingueu en compte el següent: per arrossegar les entrades de la llista de fitxers, s'han de mantenir al costat esquerre (a prop de les icones), el mateix gest en el costat dret realitzarà una selecció múltiple, de manera que aquesta acció encara serà possible. </para>
+<para
+>Quan s'ha modificat una llista de reproducció, els canvis es podran emmagatzemar utilitzant <guibutton
+>Desa</guibutton
+> o descartar-los utilitzant <guibutton
+>Cancel·la</guibutton
+>. Quan es tanca la finestra, es mostrarà un missatge de confirmació si hi ha canvis sense desar. </para>
+<para
+>Les peces seleccionades en una llista de reproducció se seleccionaran automàticament a la llista de fitxers, el qual permetrà editar les etiquetes. </para>
+<para
+>Per executar accions en una llista de reproducció, s'haurà de seleccionar el seu fitxer a la llista de fitxers. L'entrada <guimenuitem
+>Edita</guimenuitem
+> des del menú contextual portarà el diàleg descrit en aquesta secció, i <guimenuitem
+>Reprodueix</guimenuitem
+> iniciarà el reproductor multimèdia amb les peces de la llista de reproducció. Les accions de l'usuari poden actuar sobre les llistes de reproducció, <link linkend="qml-examples"
+>per exemple</link
+>, <guilabel
+>Exporta la llista de reproducció a una carpeta</guilabel
+> copiarà els fitxers d'una llista de reproducció a dins d'una carpeta. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="directory-list">
+<title
+>Llista de carpetes</title>
+
+<para
+>La llista de carpetes conté els noms de les carpetes que hi ha a la carpeta oberta, així com la carpeta actual (<filename class="directory"
+>.</filename
+>) i la carpeta pare (<filename class="directory"
+>..</filename
+>). Permet canviar ràpidament de carpeta sense emprar l'ordre <guimenuitem
+>Obre...</guimenuitem
+> o l'acció arrossega i deixa. </para>
+<para
+>La visibilitat, l'ordre i la classificació de la columna es poden configurar com es descriu a la secció sobre la <link linkend="file-list"
+>llista de fitxers</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="file">
+<title
+>Fitxer</title>
+
+<para
+>Mostra informació sobre la codificació (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV i AIFF), velocitat de bits, freqüència de mostreig, canals i la longitud del fitxer. </para>
+<para
+>La línia d'edició <guilabel
+>Nom:</guilabel
+> conté el nom del fitxer (si només se selecciona un fitxer). Si es canvia aquest nom, el fitxer canviarà de nom quan es faci servir l'ordre Desa. </para>
+<para
+>El quadre combinat <guilabel
+>Format:</guilabel
+> i la línia d'edició conté el format que s'utilitzarà quan es generi el nom del fitxer a partir de la primera o la segona etiqueta. El nom del fitxer podrà contenir caràcters arbitraris, fins i tot una part de la carpeta separada del nom del fitxer per una barra diagonal, però aquesta carpeta ja haurà d'existir perquè el canvi de nom tingui èxit. S'empren els següents codis especials per inserir valors d'etiqueta en el nom del fitxer: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Títol (cançó)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Artista</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Àlbum</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Comentari</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Any</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Peça (p. ex., 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Peça amb l'amplada del camp «n» (p. ex., 001 per a %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Peça (sense zeros a l'esquerra, p. ex., 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Gènere</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{ignore} Ignorada en generar les etiquetes a partir del nom del fitxer</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Els codis de format no estan restringits als exemples donats anteriorment. Es pot indicar un nom de marc, per exemple, noms de marc unificats com <userinput
+>%{albumartist}</userinput
+>, <userinput
+>%{discnumber.1}</userinput
+>, <userinput
+>%{bpm}</userinput
+> o noms específics de format com <userinput
+>%{popm}</userinput
+>. </para>
+
+<para
+>És possible anteposar i annexar cadenes a la substitució d'un codi de format afegint entre cometes dobles dins de les claus d'un codi de format. Aquestes cadenes només es col·locaran a la cadena resultant si els camps del codi de format produeixen un valor no buit. Per exemple, si el nom del fitxer ha de contenir el títol i el subtítol, es podria utilitzar <userinput
+>%{title} [%{subtitle}]</userinput
+> a la cadena de format. Però això donaria com a resultat una cadena que acaba amb <computeroutput
+> []</computeroutput
+> si no hi ha un marc de subtítols per a un fitxer. Per ometre els claudàtors si no hi ha subtítols, en el seu lloc s'utilitzarà <userinput
+>%{title}%{"["subtitle"]"}</userinput
+>. Això ometrà els claudàtors, l'espai inicial i el subtítol si no existeix el subtítol. </para>
+
+<para
+>La llista de formats disponibles es pot editar en el diàleg que apareix en fer clic al botó <guibutton
+>Nom del fitxer des de l'etiqueta</guibutton
+> a la pestanya <guilabel
+>Fitxer</guilabel
+> del <link linkend="configure-kid3"
+>diàleg de configuració</link
+>. </para>
+
+<para
+>S'utilitza un segon quadre combinat <guilabel
+>Format</guilabel
+> (amb una fletxa cap avall) per a generar les etiquetes a partir del nom de fitxer. Si el format del nom de fitxer no coincideix amb aquest patró, s'intentaran alguns altres formats d'ús habitual. </para>
+
+<para
+>Alguns formats del nom de fitxer utilitzats habitualment ja estan disponibles al quadre combinat, però també és possible escriure algun format especial a la línia d'edició. </para>
+
+<para
+>La llista de formats disponibles es pot editar en el diàleg que apareix en fer clic al botó <guibutton
+>Etiqueta des del nom de fitxer</guibutton
+> a la pestanya <guilabel
+>Fitxer</guilabel
+> del <link linkend="configure-kid3"
+>diàleg de configuració</link
+>. </para>
+
+<para
+>De manera interna, es construeix una expressió regular a partir dels codis de format. Si es requereixen expressions regulars avançades, el format per a generar les etiquetes a partir dels noms de fitxer es podrà indicar tot com una expressió regular amb captures precedides pels codis de format, p. ex., per extreure els números de peça sense eliminar els zeros a l'esquerra, es podria emprar un format com «<userinput
+>/%{track}(\d+) %{title}(.*)</userinput
+>». </para>
+<para
+><guilabel
+>Des de:</guilabel
+> <guibutton
+>Etiqueta 1</guibutton
+>, <guibutton
+>Etiqueta 2</guibutton
+>: estableix el nom de fitxer utilitzant el format seleccionat i la primera o la segona etiqueta, respectivament. </para>
+<para
+><guilabel
+>A:</guilabel
+> <guibutton
+>Etiqueta 1</guibutton
+>, <guibutton
+>Etiqueta 2</guibutton
+>: les etiquetes s'estableixen a partir del nom de fitxer. Primer, s'utilitza el format especificat a <guilabel
+>Format:</guilabel
+>. Si el nom de fitxer existent no coincideix amb aquest format, s'intentarà amb els següents formats: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Artista - Àlbum/Peça Cançó</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Àlbum/Peça - Artista - Cançó</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>/Artista - Àlbum - Peça - Cançó</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Àlbum/Artista - Peça - Cançó</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Àlbum/Artista - Cançó</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Artista/Àlbum/Peça Cançó</filename
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Si se selecciona un únic fitxer, els controls de la <acronym
+>IGU</acronym
+> s'ompliran amb els valors extrets del nom de fitxer. Si se seleccionen múltiples fitxers, les etiquetes dels fitxers s'establiran directament d'acord amb els noms dels fitxers. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="tag1">
+<title
+>Etiqueta 1</title>
+
+<para
+>Els estris de línia d'edició per al <guilabel
+>Títol</guilabel
+>, <guilabel
+>Artista</guilabel
+>, <guilabel
+>Àlbum</guilabel
+>, <guilabel
+>Comentari</guilabel
+>, <guilabel
+>Data</guilabel
+>, <guilabel
+>Número de la peça</guilabel
+>, <guilabel
+>Gènere</guilabel
+> i <guilabel
+>Codificador</guilabel
+> s'utilitzen per editar el valor corresponent a la primera etiqueta dels fitxers seleccionats. El valor canviarà quan es modifiqui la selecció del fitxer o abans d'operacions com <guimenuitem
+>Desa</guimenuitem
+> i <guimenuitem
+>Surt</guimenuitem
+> i quan es marqui la casella de selecció corresponent a l'esquerra del nom de camp. Això és útil per a només canviar alguns valors i deixar els altres sense canviar. </para>
+<para
+>Si se selecciona un únic fitxer, totes les caselles de selecció estaran marcades i els estris de línia d'edició contindran els valors trobats a les etiquetes d'aquest fitxer. Si no es troba una etiqueta al fitxer, es mostrarà el valor buit corresponent, el qual serà una cadena buida per a les línies d'edició del <guilabel
+>Títol</guilabel
+>, <guilabel
+>Artista</guilabel
+>, <guilabel
+>Àlbum</guilabel
+> i <guilabel
+>Comentari</guilabel
+>, 0 per a les línies d'edició numèrica com la <guilabel
+>Data</guilabel
+> i <guilabel
+>Número de peça</guilabel
+> i un valor buit seleccionat per al quadre combinat <guilabel
+>Gènere</guilabel
+>. Els valors es poden canviar i si la casella de selecció corresponent està marcada, s'establiran per al fitxer seleccionat després de canviar la selecció. El fitxer serà marcat com a modificat amb un símbol de disc en el quadre de llista de fitxers, però romandrà sense canvis fins que s'utilitzi l'ordre <guimenuitem
+>Desa</guimenuitem
+>. </para>
+<para
+>Si se seleccionen múltiples fitxers, només es mostraran els valors que són idèntics en tots els fitxers seleccionats. En tots els altres controls, es mostraran els valors buits com s'ha descrit anteriorment. Totes les caselles de selecció estaran desmarcades per evitar canvis no desitjats. Si s'ha d'establir un valor per a tots els fitxers seleccionats, es pot editar i s'ha de marcar la casella de selecció. Els valors s'establiran per a tots els fitxers seleccionats quan es canviï la selecció i es podran desar amb l'ordre <guimenuitem
+>Desa</guimenuitem
+>. </para>
+<para
+>Les caselles de selecció també controlen el funcionament de la majoria de les ordres que afecten a les etiquetes, com copiar, enganxar i transferir entre les etiquetes 1 i 2. Per a facilitar el seu ús amb múltiples fitxers, on totes les caselles de selecció no estaran marcades, aquestes ordres es comportaran de la mateixa manera que quan estan marcades o desmarcades totes les caselles de selecció. </para>
+<para
+><guibutton
+>Des de l'etiqueta 2</guibutton
+>: els camps de l'etiqueta 1 s'estableixen a partir dels valors corresponents a l'etiqueta 2. Si se selecciona un únic fitxer, els controls de la <acronym
+>IGU</acronym
+> s'ompliran amb els valors de l'etiqueta 2. Si se seleccionen múltiples fitxers, les etiquetes dels fitxers s'establiran directament. </para>
+<para
+><guibutton
+>Copia</guibutton
+>: la memòria intermèdia de l'ordre Copia s'omplirà amb els valors de l'Etiqueta 1. Només s'utilitzaran els valors amb la casella de selecció marcada en les subsegüents ordres Enganxa. </para>
+<para
+><guibutton
+>Enganxa</guibutton
+>: enganxarà els valors des de la memòria intermèdia copiada a dins dels controls de la <acronym
+>IGU</acronym
+>. </para>
+<para
+><guibutton
+>Elimina</guibutton
+>: establirà tots els controls de la <acronym
+>IGU</acronym
+> amb els seus valors buits, el qual resultarà en l'eliminació de tots els valors. El fitxer desat no contindrà l'etiqueta 1. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="tag2">
+<title
+>Etiqueta 2</title>
+
+<para
+>Els controls de la <acronym
+>IGU</acronym
+> funcionen de la mateixa manera com es descriu a la secció <guilabel
+>Etiqueta 1</guilabel
+>, però la mida de les cadenes no està limitada. </para>
+<para
+>Per al <guilabel
+>Gènere</guilabel
+> a l'etiqueta 2, també podreu utilitzar els vostres propis noms a més dels gèneres llistats en el quadre combinat, simplement escriviu el nom a la línia d'edició. </para>
+<para
+>L'etiqueta 2 no només podrà contenir els mateixos valors que l'etiqueta 1, el format es construeix de manera flexible a partir de diversos marcs que estan compostos per diversos camps. La taula de l'etiqueta 2 mostra tots els marcs que hi ha disponibles al fitxer seleccionat. </para>
+<para
+><guibutton
+>Edita</guibutton
+>: obrirà una finestra que permet editar tots els camps del marc seleccionat. Si se seleccionen múltiples fitxers, els camps editats s'aplicaran a tots els fitxers seleccionats que continguin aquest marc. </para>
+<para
+><guibutton
+>Afegeix</guibutton
+>: apareixerà una sol·licitud per a seleccionar el tipus de marc i es podrà editar i afegir al fitxer. També funciona per afegir un marc als múltiples fitxers seleccionats. </para>
+<para
+><guibutton
+>Suprimeix</guibutton
+>: suprimirà el marc seleccionat en els fitxers seleccionats. </para>
+<para
+>Es mostrarà <guilabel
+>Arrossegueu aquí la caràtula</guilabel
+> si el fitxer no conté cap caràtula incrustada. Es pot afegir una imatge fent arrossega i deixa des d'un navegador o gestor de fitxers i es mostrarà aquí. Els marcs de la imatge es poden editar o afegir fent doble clic sobre aquest control. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="tag3">
+<title
+>Etiqueta 3</title>
+
+<para
+>Alguns fitxers poden tenir més de dues etiquetes, i serà visible una tercera secció d'etiquetes. Els següents tipus de fitxer poden contenir una secció Etiqueta 3: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Els fitxers MP3 poden tenir una etiqueta ID3 versió 1.1, una etiqueta ID3 versió 2 (2.3.0 o 2.4.0) i a la tercera secció una etiqueta APE. Aquestes etiquetes APE s'utilitzen per a reproduir la informació del guany. A la secció <guilabel
+>Etiqueta 3</guilabel
+>, aquesta informació serà visible i l'etiqueta APE es pot eliminar amb el botó <guibutton
+>Elimina</guibutton
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>El fragment INFO del RIFF als fitxers WAV es troba disponible a la secció <guilabel
+>Etiqueta 3</guilabel
+> perquè la secció <guilabel
+>Etiqueta 1</guilabel
+> està dedicada a les etiquetes ID3 versió 1.1 i té les seves restriccions. L'<guilabel
+>Etiqueta 2</guilabel
+> encara es fa servir per a les etiquetes ID3 versió 2.4.0, les quals també estan admeses per als fitxers WAV, però els fragments INFO del RIFF semblen estar més ben admesos. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Els fitxers FLAC normalment utilitzen un comentari Vorbis per a les seves metadades. No obstant això, hi ha fitxers FLAC que tenen etiquetes ID3 versió 1 i versió 2, les quals es troben a les seccions <guilabel
+>Etiqueta 1</guilabel
+> i <guilabel
+>Etiqueta 3</guilabel
+>. Les etiquetes ID3 en els fitxers FLAC només estan admeses per la TagLib, per tant, el connector «OggFlacMetadata» haurà d'estar inhabilitat a la pestanya <guilabel
+>Connectors</guilabel
+> del <link linkend="configure-kid3"
+>diàleg de configuració</link
+>. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Els controls de la <acronym
+>IGU</acronym
+> funcionen de la mateixa manera que a la secció <guilabel
+>Etiqueta 2</guilabel
+>. </para>
+
+</sect2>
+
+<!--begin manpage ignore-->
+<sect2 id="frame-list">
+<title
+>Llista de marcs</title>
+
+<para
+>El &kid3; pot editar la majoria dels marcs per a tots els tipus de fitxers admesos. S'accedeix a alguns marcs utilitzant els noms unificats, de manera que puguin intercanviar-se entre fitxers amb formats diferents. Podreu accedir als marcs que no estan unificats com a marcs específics del format. </para>
+
+<table id="table-frame-list">
+ <title
+>Associacions dels tipus de marcs unificats amb els diversos formats</title>
+ <tgroup cols="7">
+ <thead>
+ <row
+><entry
+>Unificat</entry
+> <entry
+>ID3 versió 2.3</entry
+> <entry
+>ID3 versió 2.4</entry
+> <entry
+>MP4</entry
+> <entry
+>ASF</entry
+> <entry
+>Vorbis</entry
+> <entry
+>RIFF</entry
+></row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row
+><entry
+>Títol</entry
+> <entry
+><literal
+>TIT2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TIT2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©nam</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>Title</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TITLE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>INAM</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Artista</entry
+> <entry
+><literal
+>TPE1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPE1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©ART</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>Author</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ARTIST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IART</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Àlbum</entry
+> <entry
+><literal
+>TALB</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TALB</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©alb</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AlbumTitle</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ALBUM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IPRD</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Comentari</entry
+> <entry
+><literal
+>COMM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©cmt</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>Description</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMMENT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ICMT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Data</entry
+> <entry
+><literal
+>TYER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TDRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©day</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Year</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>DATE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ICRD</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Número de la peça</entry
+> <entry
+><literal
+>TRCK</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TRCK</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>trkn</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/TrackNumber</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TRACKNUMBER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IPRT</literal
+> o <literal
+>ITRK</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Gènere</entry
+> <entry
+><literal
+>TCON</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TCON</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©gen</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Genre</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>GENRE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IGNR</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Artista de l'àlbum</entry
+> <entry
+><literal
+>TPE2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPE2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>aART</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AlbumArtist</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ALBUMARTIST</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Arranjador</entry
+> <entry
+><literal
+>IPLS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TIPL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ARRANGER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Producer</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ARRANGER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IENG</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Autor</entry
+> <entry
+><literal
+>TOLY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TOLY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>AUTHOR</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>AUTHOR</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>PPM</entry
+> <entry
+><literal
+>TBPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TBPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>tmpo</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/BeatsPerMinute</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>BPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IBPM</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Número del catàleg</entry
+> <entry
+><literal
+>TXXX:CATALOGNUMBER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TXXX:CATALOGNUMBER</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>CATALOGNUMBER</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Compilació</entry
+> <entry
+><literal
+>TCMP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TCMP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>cpil</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMPILATION</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Compositor</entry
+> <entry
+><literal
+>TCOM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TCOM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©wrt</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Composer</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMPOSER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IMUS</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Director</entry
+> <entry
+><literal
+>TPE3</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPE3</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>CONDUCTOR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Conductor</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>CONDUCTOR</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Drets d'autor</entry
+> <entry
+><literal
+>TCOP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TCOP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>cprt</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>Copyright</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COPYRIGHT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ICOP</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Descripció</entry
+> <entry
+><literal
+>TIT3</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TIT3</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>desc</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/SubTitleDescription</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>DESCRIPTION</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Número del disc</entry
+> <entry
+><literal
+>TPOS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPOS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>disk</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/PartOfSet</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>DISCNUMBER</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Codificat per</entry
+> <entry
+><literal
+>TENC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TENC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©enc</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/EncodedBy</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ENCODED-BY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ITCH</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Ajustaments del codificador</entry
+> <entry
+><literal
+>TSSE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSSE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©too</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/EncodingSettings</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ENCODERSETTINGS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISFT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Temps de la codificació</entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TDEN</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/EncodingTime</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ENCODINGTIME</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IDIT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Agrupament</entry
+> <entry
+><literal
+>GRP1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>GRP1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©grp</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>GROUPING</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Clau inicial</entry
+> <entry
+><literal
+>TKEY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TKEY</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/InitialKey</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>INITIALKEY</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>ISRC</entry
+> <entry
+><literal
+>TSRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/ISRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISRC</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Idioma</entry
+> <entry
+><literal
+>TLAN</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TLAN</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>LANGUAGE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Language</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>LANGUAGE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ILNG</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Lletrista</entry
+> <entry
+><literal
+>TEXT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TEXT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>LYRICIST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Writer</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>LYRICIST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IWRI</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Lletra</entry
+> <entry
+><literal
+>USLT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>USLT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©lyr</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Lyrics</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>LYRICS</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Mitjà</entry
+> <entry
+><literal
+>TMED</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TMED</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>SOURCEMEDIA</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>SOURCEMEDIA</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IMED</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Estat d'ànim</entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TMOO</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Mood</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>MOOD</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Àlbum original</entry
+> <entry
+><literal
+>TOAL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TOAL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINALALBUM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/OriginalAlbumTitle</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINALALBUM</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Artista original</entry
+> <entry
+><literal
+>TOPE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TOPE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINALARTIST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/OriginalArtist</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINALARTIST</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Data original</entry
+> <entry
+><literal
+>TORY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TDOR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINALDATE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/OriginalReleaseYear</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINALDATE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Intèrpret</entry
+> <entry
+><literal
+>IPLS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TMCL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>PERFORMER</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>PERFORMER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISTR</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Imatge</entry
+> <entry
+><literal
+>APIC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>APIC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>covr</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Picture</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Editor</entry
+> <entry
+><literal
+>TPUB</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPUB</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>PUBLISHER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Publisher</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>PUBLISHER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IPUB</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Puntuació</entry
+> <entry
+><literal
+>POPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>POPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>rate</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/SharedUserRating</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>RATING</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IRTD</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>País de llançament</entry
+> <entry
+><literal
+>TXXX:RELEASECOUNTRY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TXXX:RELEASECOUNTRY</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>RELEASECOUNTRY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ICNT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Data de llançament</entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TDRL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>RELEASEDATE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>RELEASEDATE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Remesclador</entry
+> <entry
+><literal
+>TPE4</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPE4</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>REMIXER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/ModifiedBy</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>REMIXER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IEDT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Ordena per àlbum</entry
+> <entry
+><literal
+>TSOA</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSOA</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>soal</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AlbumSortOrder</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ALBUMSORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Ordena per artista de l'àlbum</entry
+> <entry
+><literal
+>TSO2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSO2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>soaa</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ALBUMARTISTSORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Ordena per artista</entry
+> <entry
+><literal
+>TSOP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSOP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>soar</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/ArtistSortOrder</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ARTISTSORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Ordena per compositor</entry
+> <entry
+><literal
+>TSOC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSOC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>soco</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMPOSERSORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Ordena per nom</entry
+> <entry
+><literal
+>TSOT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSOT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>sonm</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/TitleSortOrder</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TITLESORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Subtítol</entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>SUBTITLE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/SubTitle</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>SUBTITLE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>PRT1</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Lloc web</entry
+> <entry
+><literal
+>WOAR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WOAR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WEBSITE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AuthorURL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WEBSITE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IBSU</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Treball</entry
+> <entry
+><literal
+>TIT1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TIT1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©wrk</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/ContentGroupDescription</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WORK</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Fitxer d'àudio WWW</entry
+> <entry
+><literal
+>WOAF</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WOAF</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AudioFileURL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WWWAUDIOFILE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Font d'àudio WWW</entry
+> <entry
+><literal
+>WOAS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WOAS</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AudioSourceURL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WWWAUDIOSOURCE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+<para
+>Observacions sobre les assignacions als noms dels marcs unificats: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>El nombre dels noms per als marcs unificats està limitat pel fet que és possible una observació sensata per a tots els formats de fitxer admesos. La majoria de les etiquetes admeten marcs amb noms arbitraris: aquestes s'empraran si no hi ha disponible un marc específic (p. ex., els noms en majúscules a la columna MP4). Si no existeix aquesta possibilitat, alguns tipus de marc podrien no ser compatibles amb el format, p. ex., Autor i Intèrpret per a l'ASF (WMA). </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Les assignacions no es trien de manera arbitrària, sinó que estan orientades a l'ús dels marcs en altres aplicacions i dispositius. Per tant, el marc ID3 versió 2 «TPE2 - Banda/orquestra/acompanyament» no suggerirà el seu ús com Artista de l'àlbum, però això s'utilitza de forma habitual. D'altra banda, el significat real de l'ID3 versió 2, és la raó per la qual quan s'importa es fa servir aquest marc per a l'orquestra (p. ex., des de Discogs), encara que això pot semblar una mica estrany per a altres formats d'etiqueta. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Les assignacions no sempre són bijectives. Per tant, l'ID3 versió 2.3 utilitza un marc IPLS per a Arranjaments i Intèrpret. Quan es torna a llegir, ambdós marcs es mostraran com a «Arranjaments». </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Els marcs Arranjaments i Intèrpret utilitzen un format particular per al seu contingut: «participació 1|participant 1|participació 2|participant 2 |...», per exemple, «Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko». Això crearà els marcs IPLS (ID3 versió 2.3) o TIPL/TMCL (ID3 versió 2.4) amb una llista de cadenes en el format especificat (la «|» s'utilitza com un separador entre les cadenes). Els valors en aquest format també s'estableixen en importar dades des dels servidors que ofereixen aquesta informació. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Per utilitzar explícitament un nom de marc específic que entri en conflicte amb un nom de marc unificat, anteposeu un signe d'exclamació. Per exemple, afegir un marc de tipus «<replaceable
+>Suport</replaceable
+>» amb un comentari de Vorbis crearà un marc amb el nom «<literal
+>SOURCEMEDIA</literal
+>» a causa de l'observació de tipus unificat. Per afegir un marc amb el nom «<literal
+>MEDIA</literal
+>» i no «<literal
+>SOURCEMEDIA</literal
+>», utilitzeu «<literal
+>!MEDIA</literal
+>» per a forçar un nom explícit. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect2>
+<!--end manpage ignore-->
+
+<sect2 id="synchronized-lyrics">
+<title
+>Lletra sincronitzada i els Codis de temps dels esdeveniments</title>
+
+<para
+>Per obtenir informació sincronitzada amb les dades de l'àudio, hi ha disponible un editor específic. Aquests marcs estan admesos per les etiquetes ID3 versió 2.3.0 i 2.4.0. Per afegir aquest marc, s'haurà de seleccionar el nom específic del marc a la llista que apareixerà quan feu clic al botó <guibutton
+>Afegeix</guibutton
+> -la <guilabel
+>Lletra sincronitzada</guilabel
+> i els <guilabel
+>Codis de temps dels esdeveniments</guilabel
+>, respectivament-. L'editor és el mateix per a ambdós tipus, per als codis de temps dels esdeveniments, només hi ha disponible un conjunt predefinit d'esdeveniments, mentre que per a la lletra sincronitzada, s'haurà d'introduir el text. A continuació, s'explica l'edició de la lletra sincronitzada. </para>
+<para
+>Un fitxer que té seleccionada l'etiqueta ID3 versió 2, s'entra a l'editor de la lletra emprant <guibutton
+>Afegeix</guibutton
+> i seleccionant <guilabel
+>Lletra sincronitzada</guilabel
+>. Per a un marc existent de Lletra sincronitzada, se seleccionarà i es farà clic a <guibutton
+>Edita</guibutton
+>. El reproductor s'obrirà automàticament amb el fitxer actual perquè el fitxer es pugui reproduir i fer pausa per tal de sincronitzar la lletra. </para>
+<para
+>Els ajustaments que hi ha a la part superior de l'editor SYLT normalment no s'han de canviar. Si la lletra conté caràcters que no estan presents en el joc de caràcters Llatin 1, és recomanable canviar la codificació del text a UTF16 (o UTF8 per a l'ID3 versió 2.4.0). Per a la lletra en anglès i una màxima compatibilitat, s'haurà d'utilitzar la ISO-8859-1. </para>
+<para
+>La secció <guilabel
+>Lletra</guilabel
+> conté cinc botons a la part superior. <guibutton
+>Afegeix</guibutton
+> afegirà un esdeveniment de temps nou a la taula. El temps es prendrà des de la posició del reproductor, per tant, afegir una entrada mentre es reprodueix la peça afegirà una línia per a la posició de reproducció actual. Els esdeveniments a la taula s'ordenaran de forma cronològica, per tant, la fila s'inserirà en conseqüència. Les entrades amb un temps no vàlid es tractaran especialment: si la fila seleccionada té un temps no vàlid, la seva marca de temps serà substituïda pel temps actual en lloc d'afegir una fila nova. Si el temps actual no és vàlid, si està present s'emprarà la primera fila amb un temps no vàlid. Aquest comportament hauria de facilitar afegir marques de temps si el text de la lletra ja es troba a la taula però manquen les marques de temps (el qual és el cas en importar lletra sense sincronitzar). Tingueu en compte que el temps no vàlid es representa com a 00:00,00, és a dir, el mateix que el temps al començament absolut de la peça, el qual no és vàlid. Per a invalidar un temps, premeu la tecla <keycap
+>Supr</keycap
+> o utilitzeu <guimenu
+>Neteja</guimenu
+> des del menú contextual. Les files noves inserides emprant <guimenu
+>Insereix una fila</guimenu
+> des del menú contextual o creades en importar la lletra sense sincronitzar amb <guibutton
+>Des del porta-retalls</guibutton
+> o <guibutton
+>Importa</guibutton
+> també contindran marques de temps no vàlides. Les files de la taula es poden suprimir fent clic al botó <guibutton
+>Suprimeix</guibutton
+> o utilitzant <guimenu
+>Suprimeix les files</guimenu
+> des del menú contextual. </para>
+<para
+>La lletra sincronitzada es pot importar des d'un fitxer fent servir <guibutton
+>Importa</guibutton
+>. El format esperat és LRC senzill o millorat. Si el fitxer seleccionat no conté un claudàtor a la primera línia, se suposarà que es tracta d'un senzill fitxer de text amb lletra sense sincronitzar. Les línies en aquest fitxer s'importaran amb marques de temps no vàlides. La informació de temps es podrà afegir mitjançant el botó <guibutton
+>Afegeix</guibutton
+> o la introducció manual. També és possible importar la lletra mitjançant copia i enganxa utilitzant <guilabel
+>Des del porta-retalls</guilabel
+>. La lletra sincronitzada es pot escriure en els fitxers LRC utilitzant <guibutton
+>Exporta</guibutton
+>. Recordeu que només s'exportaran les entrades amb marques de temps vàlides i que les entrades s'ordenaran per hora. Les entrades amb temps no vàlid no s'emmagatzemaran en el marc SYLT, així que assegureu-vos d'incloure tota la informació de temps abans de deixar el diàleg. </para>
+<para
+>L'<ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames"
+>especificació ID3</ulink
+> suggereix una marca de temps per a cada síl·laba. No obstant això, la majoria dels reproductors només admeten la granularitat d'una línia o frase. Per admetre ambdós casos d'ús, el &kid3; segueix les mateixes convencions que l'<ulink url="http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm"
+>editor SYLT</ulink
+>. Se suposa que el text que s'introdueix a la taula començarà una línia nova a menys que comenci amb un espai o un guió. Les excepcions a aquesta regla són possibles quan es comença una línia amb un guió baix («_») per a forçar la continuació o una marca de numeral («#») per a forçar una línia nova. Aquests caràcters d'escapament no s'emmagatzemaran dins del marc SYLT. Dins del marc SYLT, les línies noves començaran amb un caràcter d'avanç de línia (0A hexadecimal) mentre que les continuacions no. En llegir els marcs SYLT, el &kid3; comprovarà si la primera entrada comença amb un salt de línia. Si aquest no és el cas, se suposarà que totes les entrades són línies noves i que no s'utilitzen continuacions de síl·laba. </para>
+<para
+>Mentre es reprodueix la peça, es ressaltarà la fila associada amb la posició de reproducció actual, de manera que es pugui verificar l'exactitud de la informació de sincronització. Si s'ha d'afegir un desplaçament a una o més marques de temps, això es pot aconseguir amb l'entrada <guimenu
+>Afegeix un desplaçament...</guimenu
+> des del menú contextual. Els valors negatius es poden utilitzar per a reduir el temps. Utilitzant l'entrada <guimenu
+>Vés a la posició</guimenu
+> des del menú contextual, és possible establir la fila seleccionada amb el temps de la posició de reproducció. </para>
+<para>
+<emphasis
+>Procediment recomanat per afegir una lletra sincronitzada nova</emphasis>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Obteniu la lletra sense sincronitzar, p. ex., utilitzant l'element <menuchoice
+><guimenu
+>Lletra</guimenu
+><guimenuitem
+>Lletra incrustada</guimenuitem
+></menuchoice
+> des del menú contextual a la llista de fitxers.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Copieu al porta-retalls la lletra sense sincronitzar, simplement aneu a la fila <guilabel
+>Lletra</guilabel
+> a la taula de marcs i premeu <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Afegiu un marc de lletra sincronitzada (<guibutton
+>Afegeix...</guibutton
+>, <guilabel
+>Lletra</guilabel
+>, <guibutton
+>D'acord</guibutton
+>), feu clic a <guibutton
+>Des del porta-retalls</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ara totes les línies de la lletra sense sincronitzar estaran a la taula, totes les marques de temps no seran vàlides (0:0:0,00). Per endavant, podreu suprimir les entrades buides.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Comenceu a reproduir la cançó fent clic al botó de reproducció <guibutton
+> &#9658;</guibutton
+> que es troba a la barra d'eines de reproducció a la part superior de la finestra principal.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Quan aparegui la següent línia de la lletra amb una marca de temps no vàlida, feu clic a <guibutton
+>Afegeix</guibutton
+> o premeu <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+>, la marca de temps serà actualitzada.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Continueu així fins que s'estableixin totes les marques de temps. Si s'ha perdut quelcom, atureu la reproducció i netegeu les marques de temps amb la tecla <keycap
+>Supr</keycap
+> o seleccionant-les i utilitzant <guimenuitem
+>Neteja</guimenuitem
+> des del menú contextual. Per a tornar a iniciar la reproducció des d'una marca de temps en concret, utilitzeu <guimenuitem
+>Vés a la posició</guimenuitem
+> des del menú contextual. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>El menú Fitxer</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Obre...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Obre una carpeta.</action
+> Tots els fitxers que coincideixin amb el filtre del nom de fitxer seleccionat es mostraran en el quadre de llista de fitxers i se seleccionarà el fitxer triat.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guisubmenu
+>Obre'n una recent</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Obre una carpeta que ha estat oberta recentment.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Obre una carpeta...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Obre una carpeta.</action
+> Tots els fitxers que coincideixin amb el filtre del nom de fitxer seleccionat es mostraran en el quadre de llista de fitxers.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F5</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Torna a carregar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Torna a carregar la carpeta.</action
+> Primer s'hauran de desar tots els fitxers modificats. Les subcarpetes expandides es contrauran.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Desa</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Desa tots els fitxers modificats a la carpeta.</action
+> Els fitxers modificats es marcaran amb un símbol de disc al quadre de llista de fitxers. Si s'ha canviat algun nom de fitxer, es canviarà el nom d'aquests fitxers.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+><guimenuitem
+>Reverteix</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Reverteix els canvis d'un o múltiples fitxers.</action
+> Si no se seleccionen fitxers en el quadre de llista de fitxers, es revertiran els canvis de tots els fitxers. En cas contrari, només es revertiran els canvis dels fitxers seleccionats. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="import">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importa...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>El <action
+>diàleg Importa</action
+> es pot utilitzar per importar les dades directament des d'un servidor freedb.org, des d'un servidor MusicBrainz, des de Discogs, Amazon o altres fonts de llistes de peces d'àlbum en un format de text. </para>
+<para id="import-freedb"
+>És possible la importació des d'un servidor freedb.org utilitzant un diàleg que apareix quan a <guibutton
+>Des del servidor:</guibutton
+> se selecciona <guibutton
+>gnudb.org</guibutton
+> o <guibutton
+>TrackType.org</guibutton
+>. L'artista i el nom de l'àlbum per cercar es poden introduir en els dos camps de sobre, els àlbums que coincideixin amb la consulta apareixeran quan feu clic a <guibutton
+>Cerca</guibutton
+> i es rebran els resultats des de <ulink url="http://www.gnudb.org"
+>www.gnudb.org</ulink
+>. La importació de les dades de les peces per a un àlbum es realitza fent doble clic sobre l'àlbum a la llista. Es pot seleccionar el servidor freedb.org per a importar, així com el camí CGI. Les dades importades es mostraran a la taula de vista prèvia del diàleg d'importació. Quan estigueu satisfet amb les peces mostrades, es podran importar finalitzant el diàleg d'importació amb <guibutton
+>D'acord</guibutton
+>. </para>
+<para id="import-discogs"
+>Es pot fer una cerca al servidor Discogs utilitzant <guibutton
+>Discogs</guibutton
+>. Com en el diàleg <guibutton
+>gnudb.org</guibutton
+>, podreu introduir l'artista i àlbum, i després triar d'una llista de llançaments. Si es marca <guilabel
+>Etiquetes estàndard</guilabel
+>, s'importarà la informació estàndard, p. ex., artista, àlbum i títol. Si es marca <guilabel
+>Etiquetes addicionals</guilabel
+>, s'importarà més informació si està disponible, p. ex., intèrprets, arranjadors o l'editor. Si es marca la <guilabel
+>Caràtula</guilabel
+>, es descarregarà la caràtula si està disponible. </para>
+<para id="import-amazon"
+>Es pot fer una cerca al servidor Amazon utilitzant <guibutton
+>Amazon</guibutton
+>. Com en el diàleg <guibutton
+>gnudb.org</guibutton
+>, podreu introduir l'artista i àlbum, i després triar d'una llista de llançaments. Si es marca <guilabel
+>Etiquetes addicionals</guilabel
+>, s'importarà més informació si està disponible, p. ex., intèrprets, arranjadors o l'editor. Si es marca la <guilabel
+>Caràtula</guilabel
+>, es descarregarà la caràtula si està disponible. </para>
+<para id="import-musicbrainzrelease"
+>Podreu fer cerques de la mateixa manera que amb la base de dades de llançament de MusicBrainz utilitzant <guibutton
+>Des del Llançament de MusicBrainz</guibutton
+>. El flux de treball és el mateix que es descriu per a <guibutton
+>Des de gnudb.org</guibutton
+>. </para>
+<para id="import-musicbrainz"
+>És possible la importació des d'un servidor MusicBrainz utilitzant el diàleg que apareix quan se selecciona <guibutton
+>Des de l'Empremta digital de MusicBrainz</guibutton
+>. El servidor es pot seleccionar com en el diàleg d'importació de freedb. A sota es mostrarà una taula mostrant les dades importades de les peces. La columna de la dreta mostrarà l'estat de la consulta a MusicBrainz, la qual comença amb «Pendent» quan s'obre el diàleg. Després, se cercarà l'empremta digital i, si no produeix un resultat, s'intentarà una altra cerca utilitzant les etiquetes al fitxer. Per tant, pot ser útil per a una consulta amb èxit a MusicBrainz i així emmagatzemar la informació coneguda (p. ex., artista i àlbum) en les etiquetes abans de fer la importació. Si es troba un resultat, la cerca acabarà amb l'estat «Reconeguda», en cas contrari és que no s'ha trobat res o que s'han obtingut múltiples resultats ambigus i l'usuari n'haurà de seleccionar un. <guibutton
+>Accepta</guibutton
+> i <guibutton
+>Aplica</guibutton
+> utilitzaran les dades importades, <guibutton
+>Cancel·la</guibutton
+> tancarà el diàleg. El tancament pot portar un temps ja que s'haurà de tancar tota la maquinària de MusicBrainz. </para>
+
+<para id="import-text"
+>Per a la importació de dades textuals, <guibutton
+>Des del fitxer/porta-retalls...</guibutton
+> obrirà un subdiàleg, on hi haurà disponibles diversos formats d'importació preconfigurats. Els dos primers, «CSV sense cometes» i «CSV amb cometes» es poden fer servir per importar les dades que s'han exportat mitjançant el diàleg Exporta. Les dades CSV es podran editar amb un full de càlcul i s'escriuran emprant tabulacions com a delimitadors. La importació hauria de ser possible utilitzant «CSV amb cometes», el qual és més flexible que el «CSV sense cometes». No obstant això, els seus camps no poden contenir cometes dobles. Si només exporteu des del &kid3; i importeu més tard, es pot utilitzar el «CSV sense cometes» com un format senzill per a aquest propòsit. Recordeu que també hi ha les ordres «Exporta a CSV» i «Importa des de CSV» al menú contextual de la llista de fitxers, les quals utilitzen scripts per exportar i importar les dades CSV d'una manera més completa, potent i flexible. </para>
+
+<para
+>El següent format, «Text &HTML; de freedb», es pot utilitzar per a copiar la informació des d'una pàgina &HTML; de <ulink url="http://freedb.org"
+>freedb.org</ulink
+>. Cerqueu un àlbum a freedb i si la informació desitjada es mostra en el navegador web, copieu el contingut al porta-retalls. Després feu clic al botó <guibutton
+>Des del porta-retalls</guibutton
+> i les peces importades es mostraran a la taula de vista prèvia a la part superior del diàleg. Si esteu satisfet amb les dades importades, finalitzeu el diàleg amb <guibutton
+>D'acord</guibutton
+>, el qual inserirà les dades en les etiquetes de la carpeta actual. La destinació (<guilabel
+>Etiqueta 1</guilabel
+>, <guilabel
+>Etiqueta 2</guilabel
+> o <guilabel
+>Etiqueta 1 i Etiqueta 2</guilabel
+>) es pot seleccionar amb un quadre combinat. Els fitxers a la carpeta actual hauran d'estar en l'ordre de peces correcte per assignar les seves etiquetes. Aquest serà el cas si estan numerades. </para>
+<para
+>Si les dades estan disponibles com un document &HTML;, es podrà utilitzar el següent format d'importació preconfigurat, «Font &HTML; des de freedb». La importació és possible utilitzant el botó <guibutton
+>Des del fitxer...</guibutton
+>, el qual obrirà un selector de fitxers, o copiant el seu contingut des d'un editor i després important des del porta-retalls. Aquest format pot ser útil per a la importació sense connexió, tot i que el document &HTML; també podria obrir-se en un navegador i després importar-se en el primer format mitjançant el porta-retalls. </para>
+<para
+>Hi ha disponibles més formats preconfigurats, p. ex., «Temps del títol de la peça». Es pot crear un format personalitzat buit amb <guibutton
+>Afegeix</guibutton
+> per a que sigui configurat per l'usuari. Es poden establir dues línies a sota del nom del format amb una expressió regular per a capturar els camps de text a importar. S'analitzarà la primera expressió regular un cop per document per a recopilar les dades per àlbum; com ara l'artista, àlbum, any i gènere. La segona línia intenta fer coincidir des del començament del document fins al final per obtenir les dades de les peces, generalment el número i títol. Les expressions regulars inclouen totes les característiques que ofereixen les &Qt;, les quals són la major part del que ofereix Perl. Les construccions de parèntesis «(..)» creen memòries intermèdies de captura per als camps a importar i estan precedides per codis específics del &kid3; per especificar quin camp capturar. Els codis són els mateixos que es fan servir per al format del nom de fitxer, a més dels codis llistats a continuació, és possible qualsevol nom de marc: </para>
+
+<para id="format-codes">
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Títol (cançó)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Artista</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Àlbum</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Comentari</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Any</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Peça</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Gènere</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%d %{duration} Durada</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Per exemple, una expressió regular de peça (segona línia) per importar des d'una llista de reproducció <filename class="extension"
+>.m3u</filename
+> podria ser «<literal
+>%{track}(\d+)\s+%{title}(\S[^\r\n]*)\.mp3[\r\n]</literal
+>». Tots els formats es poden canviar editant les expressions regulars i el nom, i després fent clic a <guibutton
+>Desa els ajustaments</guibutton
+>. S'emmagatzemaran al fitxer <filename
+>kid3rc</filename
+> a la carpeta de configuració. Aquest fitxer es pot editar directament per tenir més formats d'importació o es pot eliminar per tornar als formats predeterminats. Els formats es poden eliminar amb <guibutton
+>Elimina</guibutton
+>. </para>
+<para
+>La <guilabel
+>Precisió:</guilabel
+> mostra una estimació de com de bona és la coincidència de la informació importada amb les peces indicades. Utilitza durades de peça o noms de fitxer per a calcular el nivell de similitud en percentatge. La <guilabel
+>Caràtula:</guilabel
+> mostra l'&URL; de la imatge per a la portada de l'àlbum que es descarregarà. </para>
+<para
+>Per a comprovar si les peces importades coincideixen amb el conjunt actual de fitxers, es pot comparar la durada de les peces importades amb la durada dels fitxers. Aquesta opció es pot habilitar amb la casella de selecció <guibutton
+>Comprova la diferència màxima de temps permesa (seg):</guibutton
+> i la diferència de temps màxima tolerada es pot establir en segons. Si es detecta una manca de coincidència en una durada, la durada es mostrarà amb un fons vermell a la taula de vista prèvia. </para>
+<para
+>Si els fitxers estan ordenats de manera diferent que les peces importades, les peces assignades s'hauran de canviar. Aquesta tasca es pot facilitar utilitzant l'opció <guilabel
+>Coincideix amb:</guilabel
+> amb els botons <guibutton
+>Durada</guibutton
+>, <guibutton
+>Peça</guibutton
+> i <guibutton
+>Títol</guibutton
+>, la qual reordenarà les peces d'acord amb el camp corresponent. Per a corregir les assignacions manualment, es pot arrossegar una peça amb el botó <mousebutton
+>esquerre</mousebutton
+> del ratolí i mantenint premuda la tecla &Ctrl;, i després deixar-la anar a la nova ubicació. </para>
+<para
+>Quan s'obri el diàleg d'importació, aquest contindrà el contingut real de les etiquetes. El tipus d'etiqueta (Etiqueta 1, Etiqueta 2, Etiqueta 1 i Etiqueta 2) es podrà seleccionar utilitzant el quadre combinat <guilabel
+>Destinació:</guilabel
+>. El botó a la dreta d'aquest quadre combinat es pot utilitzar per a revertir la taula al contingut actual de les etiquetes. Es poden utilitzar les caselles de selecció a la primera columna de la taula per a seleccionar les peces que s'importaran. Això pot ser útil si una carpeta conté les peces d'ambdós &CD; d'un &CD; doble i només s'han d'importar les peces del segon &CD;. </para>
+<para
+>Per identificar les pistes que s'importaran, és possible mostrar els noms de fitxer o els camins sencers als fitxers utilitzant el menú contextual a la capçalera de la taula. Els valors en la taula d'importació es poden editar. El botó Reverteix que hi ha a la dreta del quadre combinat <guilabel
+>Destinació:</guilabel
+> es pot utilitzar per a restaurar el contingut de les etiquetes, el qual també pot ser útil després de canviar la <guilabel
+>Destinació:</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Gairebé tots els diàlegs tenen un botó <guibutton
+>Desa els ajustaments</guibutton
+>, el qual es pot utilitzar per emmagatzemar els ajustaments específics del diàleg i fer que la mida de la finestra sigui persistent. </para>
+
+<para id="import-tags"
+><guibutton
+>Des de les etiquetes...</guibutton
+> porta a un subdiàleg per establir els marcs de les etiquetes a partir del contingut d'altres marcs d'etiqueta. Es pot utilitzar per a simplement copiar la informació entre les etiquetes o extreure una part d'un marc i inserir-la en un altre. </para>
+<para
+>A l'igual que en el diàleg <link linkend="import-text"
+>Importa des del fitxer/porta-retalls</link
+>, hi ha formats lliurement configurables per a realitzar diferents operacions. Són formats que ja estan preconfigurats per a copiar el valor de l'Àlbum a l'Artista, Compositor o Director de l'àlbum, i per extreure el número de la peça dels camps Títol que contenen un número. També hi ha un format per extreure un subtítol des d'un camp Títol. </para>
+<para
+>El següent exemple explica com afegir un format personalitzat, el qual estableix la informació del camp Subtítol també en el camp Comentari. Creeu un format nou amb el botó <guibutton
+>Afegeix</guibutton
+> i establiu un nom nou, p. ex., «Comentari per al subtítol». Després introduïu «<userinput
+>%{subtitle}</userinput
+>» a <guilabel
+>Font:</guilabel
+> i «<userinput
+>%{comment}(.*)</userinput
+>» per a <guilabel
+>Extracció:</guilabel
+> i feu clic a <guibutton
+>Desa els ajustaments</guibutton
+>. </para>
+<para
+>L'expressió a <guilabel
+>Font:</guilabel
+> pot contenir <link linkend="format-codes"
+>codis de format</link
+> per a marcs d'etiqueta arbitraris, es poden utilitzar múltiples codis per a combinar el contingut de diferents marcs. Per a cada pista, es generarà un text a partir de les seves etiquetes utilitzant el format <guilabel
+>Font:</guilabel
+>, i l'expressió regular des d'<guilabel
+>Extracció:</guilabel
+> s'aplicarà a aquest text per establir valors nous per a les etiquetes. Els codis de format s'utilitzen abans dels parèntesis de captura per especificar el marc de l'etiqueta on s'emmagatzemarà el text capturat. Funciona de la mateixa manera que per a <link linkend="import-text"
+>Importar des d'un fitxer/porta-retalls</link
+>. </para>
+<para
+><guimenuitem
+>Importa des de les etiquetes...</guimenuitem
+> també està disponible directament des del menú <guimenu
+>Fitxer</guimenu
+>. La diferència entre aquestes dues funcions és que el subdiàleg del diàleg d'importació funciona sobre tots els fitxers de la carpeta actual, mentre que la funció de menú funciona sobre els fitxers seleccionats (els quals poden estar en carpetes diferents). La funció de menú admet un codi addicional «<literal
+>%{__return}</literal
+>» per a retornar el valor extret, el qual pot ser útil amb les interfícies CLI i QML. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importa des de gnudb.org...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Importa des d'un servidor freedb.org utilitzant la cerca d'àlbums de gnudb.org.</action
+> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem
+>Importa...</guimenuitem
+>, però obrirà directament el diàleg de <guibutton
+>gnudb.org</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importa des de TrackType.org...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Importa des d'un servidor TrackType.org.</action
+> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem
+>Importa...</guimenuitem
+>, però obrirà directament el diàleg de <guibutton
+>TrackType.org</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importa des de Discogs...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Importa des d'un servidor Discogs.</action
+> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem
+>Importa...</guimenuitem
+>, però obrirà directament el diàleg de <guibutton
+>Des de Discogs</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importa des d'Amazon...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Importa des d'Amazon.</action
+> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem
+>Importa...</guimenuitem
+>, però obrirà directament el diàleg de <guibutton
+>Des d'Amazon</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importa des de Llançament de MusicBrainz...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Importa des d'una base de dades de Llançament de MusicBrainz.</action
+> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem
+>Importa...</guimenuitem
+>, però obrirà directament el diàleg <guibutton
+>Des del Llançament de MusicBrainz</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importa des de l'Empremta digital de MusicBrainz...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Importa des d'un servidor de MusicBrainz.</action
+> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem
+>Importa...</guimenuitem
+>, però obrirà directament el diàleg <guibutton
+>Des de l'Empremta digital de MusicBrainz</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importa des de les etiquetes...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>A l'igual que <link linkend="import-tags"
+>Des de les etiquetes</link
+>, però la importació s'aplicarà als fitxers seleccionats.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="batch-import">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importa automàticament...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>La <action
+>importació automàtica</action
+> permet importar la informació per a múltiples àlbums des de diversos serveis web. Si se seleccionen carpetes a la llista de fitxers, s'importaran les dades de les peces per a les carpetes seleccionades. Si no se selecciona cap carpeta, s'importaran totes les carpetes a la llista de fitxers. </para>
+<para
+>Es pot seleccionar el tipus d'etiqueta (Etiqueta 1, Etiqueta 2, Etiqueta 1 i Etiqueta 2) utilitzant el quadre combinat <guilabel
+>Destinació:</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Els perfils determinen quins servidors seran contactats per obtenir la informació de l'àlbum. Alguns perfils estan predefinits (Tots, MusicBrainz, Discogs, Caràtula), es poden afegir perfils personalitzats emprant el botó <guibutton
+>Afegeix</guibutton
+> que hi ha a la dreta del quadre combinat <guilabel
+>Perfil:</guilabel
+>. </para>
+<para
+>La següent taula mostra els servidors que s'utilitzaran en importar la informació de l'àlbum utilitzant el perfil seleccionat. El procés d'importació per a un àlbum finalitzarà si s'ha trobat tota la informació requerida, per la qual cosa l'ordre de les files a la taula és important. Es pot canviar amb els botons <guibutton
+>Amunt</guibutton
+> i <guibutton
+>Avall</guibutton
+>. Es pot emprar <guibutton
+>Edita...</guibutton
+> per a canviar una entrada existent. La selecció del <guibutton
+>Servidor</guibutton
+> ofereix els mateixos servidors que es poden utilitzar en les funcions d'importació. Les <guilabel
+>Etiquetes estàndard</guilabel
+>, <guilabel
+>Etiquetes addicionals</guilabel
+> i la <guilabel
+>Caràtula</guilabel
+> determinen la informació que s'obtindrà del servidor. Finalment, la <guilabel
+>Precisió</guilabel
+> és la precisió mínima que s'haurà d'aconseguir per a acceptar les dades importades. Si la precisió és insuficient, es provarà el següent servidor de la llista. El mateix diàleg que conté les propietats del servidor apareixerà quan feu clic a <guibutton
+>Afegeix...</guibutton
+> per afegir una entrada nova de servidor. Les entrades existents es poden eliminar utilitzant <guibutton
+>Elimina</guibutton
+>. </para>
+<para
+>Per a iniciar una importació automàtica per lots amb el perfil seleccionat, feu clic a <guibutton
+>Inicia</guibutton
+>. Els detalls sobre la importació en execució es mostraran a la part superior del diàleg. El procés es pot interrompre amb el botó <guibutton
+>Interromp</guibutton
+>. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="browse_pictures">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Explora les caràtules...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>El diàleg <action
+>Explora les caràtules</action
+> ajuda a trobar la caràtula de l'àlbum. Si és possible, <guilabel
+>Artista/Àlbum</guilabel
+> s'omplirà amb les etiquetes. <guilabel
+>Font:</guilabel
+> oferirà una varietat de llocs web amb caràtules d'àlbums. L'&URL; amb l'artista i l'àlbum com a paràmetres es troba a sota del nom. Els valors codificats en l'&URL; per a l'artista i l'àlbum es poden inserir utilitzant «<userinput
+>%u{artist}</userinput
+>» i «<userinput
+>%u{album}</userinput
+>», també són possibles altres valors des de les etiquetes, com es descriu a <link linkend="configure-kid3"
+>Configurar el &kid3;</link
+>, <guilabel
+>Accions de l'usuari</guilabel
+>. Es poden introduir més fonts després de l'entrada «Font personalitzada» en substitució de la «Font personalitzada» amb el nom de la font, prement <keysym
+>Retorn</keysym
+>, després introduint l'&URL; i finalment prement <guibutton
+>Desa els ajustaments</guibutton
+>. L'ordre resultant del navegador es mostrarà a la part superior del diàleg i es podrà iniciar fent clic a <guibutton
+>Explora</guibutton
+>. El navegador, el qual es pot configurar als ajustaments, s'iniciarà amb la font seleccionada. Després podreu arrossegar una imatge de caràtula des del navegador a la finestra del &kid3; i s'establirà al marc de la imatge dels fitxers seleccionats. </para>
+<para
+>A causa que no tots els navegadors admeten arrossega i deixa anar imatges, i les imatges en els llocs web sovint tenen un &URL;, en aquests casos, el &kid3; rebrà l'&URL; i no la imatge. Si l'&URL; apunta a una imatge, es descarregarà. No obstant això, si l'&URL; es refereix a algun altre recurs web, s'haurà de traduir a la imatge corresponent. Aquestes assignacions es defineixen a la taula <guilabel
+>Extracció de l'&URL;</guilabel
+>. La columna esquerra <guilabel
+>Coincidència</guilabel
+> conté una expressió regular que es compararà amb l'&URL;. Si coincideix, les expressions capturades entre parèntesis s'inseriran en el patró de la columna dreta <guilabel
+>&URL; de la imatge</guilabel
+> (en les posicions marcades amb \1, &etc;) L'expressió regular substituïda contindrà l'&URL; de la imatge. D'aquesta manera, la caràtula es podrà importar des d'Amazon, Google Images, &etc;, mitjançant arrossega i deixa anar. També és possible definir les vostres pròpies assignacions. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="export">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Exporta...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>El <action
+>diàleg Exporta</action
+> s'utilitza per emmagatzemar les dades de les etiquetes en un fitxer o al porta-retalls. L'editor a la part superior mostrarà una vista prèvia de les dades a exportar. Si les dades d'exportació contenen caràcters de tabulació, l'exportació es mostrarà en una taula. Les dades es generaran a partir de les etiquetes a la carpeta actual d'acord amb el format configurat. </para>
+<para
+>Els ajustaments del format són similars als del diàleg Importa: el camp superior conté el títol (p. ex., «CSV sense cometes»), seguit de la capçalera, el qual es generarà al començament del fitxer. Segueixen les dades de la peça -s'utilitzaran per a cada peça-. Finalment, el tràiler es podrà utilitzar per a generar algun text final. </para>
+<para
+>Els camps de format no contenen expressions regulars com en el diàleg Importa, sinó només expressions del format de la sortida amb expressions «%» especials, les quals seran substituïdes pels valors de les etiquetes. Tot funciona com el format del nom de fitxer, i s'utilitzen els mateixos codis més alguns codis addicionals. No només es podran fer servir els codis llistats a continuació, sinó també tots els noms dels marcs d'etiqueta. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Títol (cançó)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Artista</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Àlbum</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Comentari</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Any</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Peça (p. ex., 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Peça amb l'amplada del camp «n» (p. ex., 001 per a %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Peça (sense zeros a l'esquerra, p. ex., 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Gènere</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%f %{file} Nom del fitxer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%p %{filepath} Camí</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{modificationdate} Data de modificació</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{creationdate} Data de creació</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%u %{url} &URL;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{dirname} Nom de la carpeta</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%d %{duration} Durada en minuts:segons</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%D %{seconds} Durada en segons</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%n %{tracks} Nombre de peces de l'àlbum</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%e %{extension} Extensió del fitxer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%O %{tag1} El format de l'etiqueta 1 (ID3 versió 1.1 o buida si no existeix)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%o %{tag2} El format de l'etiqueta 2 (ID3 versió 2.3.0, 2.4.0, 2.2.0, 2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF o buida si no existeix)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%b %{bitrate} Taxa de bits en kbit/s</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%v %{vbr} VBR o buida (només per a l'ID3 versió 2.3 amb la id3lib)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%r %{samplerate} Freqüència de mostreig en Hz</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%m %{mode} Mode del canal (Estèreo o Estèreo combinat)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%h %{channels} Nombre de canals (1 o 2)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%k %{codec} Còdec (p. ex., MPEG 1 Capa 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF o WAV)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Hi ha alguns formats predefinits. «CSV sense cometes» separarà els camps per pestanyes. Les dades en aquest format es podran importar de nou al &kid3; utilitzant el format d'importació amb el mateix nom. «CSV amb cometes» també inclourà els camps entre cometes dobles, el qual facilitarà la importació en les aplicacions de full de càlcul. No obstant això, els camps no hauran de contenir cometes dobles quan s'utilitza aquest format. «M3U estès» i «PLS estès» generaran llistes de reproducció amb atributs estesos i noms de camí absoluts. «HTML» es pot utilitzar per a generar una pàgina &HTML; amb hiperenllaços a les peces. «&XML; del Kover» crearà un fitxer el qual podrà importar des del programa d'impressió de caràtules Kover. «Detalls tècnics» proporcionarà la informació sobre la velocitat dels bits, la freqüència de mostreig, els canals, &etc; Finalment, el "Format personalitzat" es deixarà buit per a la definició d'un format personalitzat. Podreu definir més formats propis afegint línies al fitxer <filename
+>kid3rc</filename
+> a la carpeta de la configuració. Els altres formats es podran adaptar a les vostres necessitats. </para>
+<para
+>La <guilabel
+>Font:</guilabel
+> de les etiquetes per a generar les dades d'exportació (<guilabel
+>Etiqueta 1</guilabel
+> o <guilabel
+>Etiqueta 2</guilabel
+>) es podrà seleccionar amb un quadre combinat. Prement <guibutton
+>A un fitxer...</guibutton
+> o <guibutton
+>Al porta-retalls</guibutton
+> s'emmagatzemaran les dades en un fitxer o al porta-retalls. <guibutton
+>D'acord</guibutton
+> i <guibutton
+>Cancel·la</guibutton
+> tancaran el diàleg, mentre que <guibutton
+>D'acord</guibutton
+> acceptarà els ajustaments del diàleg actual. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="create-playlist">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Crea una llista de reproducció...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Crearà una llista de reproducció.</action
+> El format i el contingut de la llista de reproducció es poden establir mitjançant diverses opcions.</para>
+<para
+>El nom de la llista de reproducció pot ser <guibutton
+>El mateix, com el nom de la carpeta</guibutton
+> o utilitzar un <guibutton
+>Format:</guibutton
+> amb els valors de les etiquetes, p. ex., «<userinput
+>%{artist} - %{album}</userinput
+>» per a tenir el nom de l'artista i l'àlbum en el nom del fitxer de llista de reproducció. Els codis de format són els mateixos que per a <link linkend="export"
+>Exporta</link
+>. <guibutton
+>Crea una nova llista de reproducció buida:</guibutton
+> crearà una llista de reproducció buida amb el nom indicat. L'extensió dependrà del format de la llista de reproducció. </para>
+<para
+>La ubicació de la llista de reproducció generada estarà determinada per la selecció del quadre combinat <guilabel
+>Crea dins:</guilabel
+>. <variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Carpeta actual</term>
+<listitem
+><para
+>Es crearà la llista de reproducció a la carpeta actual i només contindrà els fitxers de la carpeta actual. La carpeta actual serà la carpeta on es troba el fitxer actual. Si se seleccionen múltiples fitxers, el fitxer actual probablement serà l'últim fitxer seleccionat.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Cada carpeta</term>
+<listitem
+><para
+>Es crearà una llista de reproducció a cada carpeta que contingui els fitxers llistats, i cada llista de reproducció contindrà els fitxers en aquesta carpeta. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Carpeta de nivell superior</term>
+<listitem
+><para
+>Només crearà una llista de reproducció a la carpeta de nivell superior (és a dir, la carpeta de la llista de fitxers) i contindrà els fitxers llistats a la carpeta de nivell superior i totes les seves subcarpetes. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+<para
+>El <guilabel
+>Format:</guilabel
+> de la llista de reproducció pot ser <guilabel
+>M3U</guilabel
+>, <guilabel
+>PLS</guilabel
+> o <guilabel
+>XSPF</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Si es marca <guibutton
+>Inclou només els fitxers seleccionats</guibutton
+>, només s'inclouran els fitxers seleccionats a la llista de reproducció. Si se selecciona un carpeta, se seleccionaran tots els seus fitxers. Si aquesta casella de selecció no està marcada, s'inclouran tots els fitxers d'àudio a la llista de reproducció. </para>
+<para
+><guibutton
+>Ordena per nom de fitxer</guibutton
+> seleccionarà el cas habitual on els fitxers s'ordenen per nom de fitxer. Amb <guibutton
+>Ordena pel camp de l'etiqueta</guibutton
+>, és possible ordenar per una cadena de format amb els valors dels camps d'etiqueta. Per exemple, «<userinput
+>%{track.3}</userinput
+>» es pot utilitzar per a ordenar per número de peça (el «<userinput
+>.3</userinput
+>» s'utilitza per obtenir tres dígits amb zeros a l'esquerra, de manera que les cadenes s'utilitzaran per a ordenar). També és possible utilitzar múltiples camps, p. ex., «<userinput
+>%{genre}%{year}</userinput
+>» per a ordenar utilitzant una cadena composta del gènere i any. </para>
+<para
+>Les entrades a la llista de reproducció tindran camins de fitxer relatius o absoluts depenent de si s'estableix <guibutton
+>Empra un camí relatiu per als fitxers a la llista de reproducció</guibutton
+> o <guibutton
+>Empra un camí absolut per als fitxers a la llista de reproducció</guibutton
+>. </para>
+<para
+>Quan s'estableix <guibutton
+>Escriu només la llista de fitxers</guibutton
+>, la llista de reproducció només contindrà els camins als fitxers. Per a generar una llista de reproducció estesa amb informació addicional, es podrà establir una cadena de format utilitzant el control <guibutton
+>Escriu la informació usant</guibutton
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Surt</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Surt de l'aplicació.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>El menú Edita</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selecciona-ho tot</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecciona tots els fitxers.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Maj</keycap
+><keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Desselecciona</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Desselecciona tots els fitxers.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selecciona-ho tot a la carpeta</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecciona tots els fitxers en el carpeta actual.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Alt;<keysym
+>Fletxa amunt</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fitxer anterior</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecciona el fitxer anterior.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Alt;<keysym
+>Fletxa avall</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fitxer següent</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecciona el fitxer següent.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cerca...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cerca les cadenes en els noms de fitxer i les etiquetes. El diàleg <guilabel
+>Cerca</guilabel
+> és un subconjunt del diàleg <guilabel
+>Substitueix</guilabel
+>, el qual es descriu a continuació. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="find-replace">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Edita</guimenu
+> <guimenuitem
+>Substitueix...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquesta funció obrirà un diàleg per a cercar i substituir les cadenes en els noms de fitxer i les etiquetes. El conjunt de marcs on es realitza la cerca es pot restringir desactivant la casella de selecció <guilabel
+>Selecciona-ho tot</guilabel
+> i seleccionant els marcs que se cercaran. També hi ha opcions de cerca disponibles per a cercar cap enrere, majúscules i minúscules, i per utilitzar expressions regulars.</para>
+<para
+>Depenent de la quantitat de fitxers, la cerca es podria demorar una mica, per tant, es podrà interrompre tancant el diàleg.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools-menu">
+<title
+>El menú Eines</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="apply-filename-format">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Eines</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aplica el format del nom de fitxer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Quan <guilabel
+>Aplica automàticament el format</guilabel
+> està desactivada per al format del nom de fitxer en el diàleg de configuració, aquest element de menú es podrà utilitzar per <action
+>aplicar el format configurat als noms dels fitxers seleccionats</action
+>. Això també es pot fer servir per a comprovar si els noms dels fitxers s'ajusten al format configurat aplicant el format a tots els fitxers desats i després comprovant si es van modificar els fitxers (i, per tant, es van marcar amb un símbol de disc en el quadre de llista de fitxers). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="apply-tag-format">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Eines</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aplica el format de l'etiqueta</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Quan <guilabel
+>Aplica automàticament el format</guilabel
+> està desactivada per al format de l'etiqueta en el diàleg de configuració, aquest element de menú es podrà utilitzar per <action
+>aplicar el format configurat a les etiquetes dels fitxers seleccionats</action
+>. Això també es pot fer servir per a comprovar si els noms dels fitxers s'ajusten al format configurat aplicant el format a tots els fitxers desats i després comprovant si es van modificar els fitxers (i, per tant, es van marcar amb un símbol de disc en el quadre de llista de fitxers). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="apply-text-encoding">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Eines</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aplica la codificació del text</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Estableix la <guilabel
+>Codificació del text</guilabel
+> seleccionada a <menuchoice
+><guimenu
+>Arranjament</guimenu
+><guimenuitem
+>Configura el &kid3;...</guimenuitem
+><guimenuitem
+>secció Etiquetes</guimenuitem
+><guimenuitem
+>pestanya Etiqueta 2</guimenuitem
+></menuchoice
+> per a tots els fitxers seleccionats. Si se selecciona UTF8, s'usarà UTF16 per a les etiquetes ID3 versió 2.3.0 perquè UTF8 no s'admet amb aquest format.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="rename-directory">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Eines</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reanomena la carpeta...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquest diàleg ofereix la possibilitat de canviar automàticament el nom de la carpeta actualment oberta d'acord amb les etiquetes en els fitxers. Hi ha preconfigurats diversos formats per incloure la informació sobre l'artista, l'àlbum i l'any en el nom de la carpeta. També és possible establir un format personalitzat i fer <guibutton
+>Edita</guibutton
+> sobre la llista de formats disponibles. S'utilitzaran els següents codis especials per inserir valors d'etiqueta en el nom de la carpeta: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Títol (cançó)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Artista</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Àlbum</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Comentari</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Any</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Peça (p. ex., 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Peça amb l'amplada del camp «n» (p. ex., 001 per a %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Peça (sense zeros a l'esquerra, p. ex., 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Gènere</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{dirname} Nom de la carpeta (p. ex., %{year" "}%{dirname} anteposarà l'any al nom de la carpeta actual)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{max-year} El valor d'any màxim trobat per a aquesta carpeta, també es pot emprar amb altres codis que no siguin «year»</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{min-year} El valor d'any mínim trobat per a aquesta carpeta</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{unq-year} El valor d'any únic trobat per a aquesta carpeta o bé si no és únic</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Si en el format es troba un separador de carpeta «/», es crearan múltiples carpetes. Per a crear una carpeta nova en lloc de canviar el nom de la carpeta actual, al quadre combinat <guilabel
+>Acció:</guilabel
+> seleccioneu <guilabel
+>Crea una carpeta</guilabel
+> en lloc de <guilabel
+>Reanomena la carpeta</guilabel
+>. La <guilabel
+>Font:</guilabel
+> de la informació de les etiquetes es pot triar entre <guilabel
+>Etiqueta 1 i etiqueta 2</guilabel
+>, <guilabel
+>Etiqueta 1</guilabel
+> i <guilabel
+>Etiqueta 2</guilabel
+>. Al diàleg es disposarà d'una vista prèvia de l'operació del canvi de nom realitzada en el primer fitxer a les seccions <guilabel
+>Des de:</guilabel
+> i <guilabel
+>A:</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Es podrà canviar el nom de múltiples carpetes seleccionant-les. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="number-tracks">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Eines</guimenu
+> <guimenuitem
+>Números de les peces...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si els números de peça a les etiquetes no estan establerts o tenen valors incorrectes, aquesta funció podrà donar número automàticament a les peces en ordre ascendent. El número d'inici es podrà establir en el diàleg. Si només s'han de numerar part de les peces, s'hauran de seleccionar. </para
+><para
+>Quan es marca <guilabel
+>Nombre total de peces:</guilabel
+>, també s'establirà en les etiquetes el nombre de peces. </para
+><para
+>És possible donar número a les pistes en múltiples carpetes. S'hauran d'expandir i seleccionar les carpetes. </para
+><para
+>Si es marca <guilabel
+>Restableix el comptador en cada carpeta</guilabel
+>, la numeració de les peces es reiniciarà amb el número donat per a cada carpeta quan se seleccionen múltiples carpetes. </para
+><para
+>El diàleg Números de les peces també es pot utilitzar per a donar format als números de les peces existents sense canviar els valors quan la casella de selecció esquerra a <guilabel
+>Número d'inici:</guilabel
+> està desactivada. El nombre total de peces s'afegirà si la casella de selecció corresponent està activa, el qual es pot utilitzar per establir el total de totes les pistes seleccionades. Si només es vol donar format als números existents, també s'haurà de desactivar aquesta casella de selecció. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="filter">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Eines</guimenu
+> <guimenuitem
+>Filtre...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>El filtre es pot utilitzar per a mostrar només aquells fitxers que coincideixin amb certs criteris. Això és útil si voleu organitzar una gran col·lecció i només editar els fitxers que no estan en l'esquema desitjat. L'expressió que defineix quins fitxers mostrar utilitza els mateixos codis de format que s'utilitzen en el format del nom de fitxer, importar i exportar. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Títol (cançó)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Artista</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Àlbum</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Comentari</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Any</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Peça (p. ex., 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Peça amb l'amplada del camp «n» (p. ex., 001 per a %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Peça (sense zeros a l'esquerra, p. ex., 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Gènere</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%f %{file} Nom del fitxer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%p %{filepath} Camí absolut cap al fitxer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%e %{extension} Extensió del fitxer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%O %{tag1} El format de l'etiqueta 1 (ID3 versió 1.1 o buida si no existeix)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%o %{tag2} El format de l'etiqueta 2 (ID3 versió 2.3.0, 2.4.0, 2.2.0, 2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF o buida si no existeix)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%b %{bitrate} Taxa de bits en kbit/s</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%v %{vbr} VBR o buida (només per a l'ID3 versió 2.3 amb la id3lib)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%r %{samplerate} Freqüència de mostreig en Hz</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%m %{mode} Mode del canal (Estèreo o Estèreo combinat)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%h %{channels} Nombre de canals (1 o 2)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%k %{codec} Còdec (p. ex., MPEG 1 Capa 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF o WAV)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%w %{marked} Marcat, serà 1 si el fitxer està marcat (p. ex., per trencament o violació de l'estàndard), en cas contrari estarà buida</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%1a %1{artist}, ... Empra el prefix 1 per obtenir els valors de l'etiqueta 1</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%2a %2{artist}, ... Empra el prefix 2 per obtenir els valors de l'etiqueta 2</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Aquests codis se substituiran amb els valors del fitxer, i les cadenes resultants es podran comparar amb les següents operacions: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>s1 és igual que s2: cert si s1 i s2 són iguals.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>s1 conté s2: cert si s1 conté s2, és a dir, s2 és una subcadena de s1.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>«s» coincideix amb «re»: cert si «s» coincideix amb l'expressió regular «re».</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Les expressions veritables se substituiran per «1», les falses per «0». Els valors veritables es representen per «1», «cert», «actiu» i «sí», els valors falsos per «0», «fals», «inactiu» i «no». Les operacions booleanes són «no», i, «o» (en aquest ordre de precedència) i es poden agrupar entre parèntesis. </para>
+<para
+>Hi ha predefinides algunes regles de filtre i poden servir com a exemples per a les vostres pròpies expressions: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Tot</term
+><listitem>
+<para
+>Quan es filtra la llista de fitxers -això es mostra amb «[filtrada]» al títol de la finestra- i es mostren de nou tots els fitxers, el filtrat es podrà revertir utilitzant aquest filtre. Utilitza una expressió buida, però un valor veritable tindria el mateix efecte. </para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>L'etiqueta del nom de fitxer no coincideix</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>(%{filepath} no conté "%{artist} - %{album}/%{track} %{title}") </userinput
+></para>
+<para
+>Comprova si el camí del fitxer s'ajusta al format del nom del fitxer. Aquesta regla s'adaptarà automàticament si canvia el format del nom del fitxer. </para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Sense etiqueta 1</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{tag1} igual que "" </userinput
+></para>
+<para
+>Només mostra els fitxers que no tenen una etiqueta 1.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Sense etiqueta 2</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{tag2} igual que "" </userinput
+></para>
+<para
+>Només mostra els fitxers que no tenen una etiqueta 2.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Etiqueta ID3 versió 2.3.0</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{tag2} igual que "ID3 versió 2.3.0" </userinput
+></para>
+<para
+>Només mostra els fitxers que tenen una etiqueta ID3 versió 2.3.0.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Etiqueta ID3 versió 2.4.0</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{tag2} igual que "ID3 versió 2.4.0" </userinput
+></para>
+<para
+>Només mostra els fitxers que tenen una etiqueta ID3 versió 2.4.0.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Etiqueta 1 != Etiqueta 2</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>no (%1{title} igual que %2{title} i %1{album} igual que %2{album} i %1{artist} igual que %2{artist} i %1{comment} igual que %2{comment} i %1{year} igual que %2{year} i %1{track} igual que %2{track} i %1{genre} igual que %2{genre}) </userinput
+></para>
+<para
+>Mostra els fitxers amb diferències entre l'etiqueta 1 i l'etiqueta 2.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Etiqueta 1 == Etiqueta 2</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%1{title} igual que %2{title} i %1{album} igual que %2{album} i %1{artist} igual que %2{artist} i %1{comment} igual que %2{comment} i %1{year} igual que %2{year} i %1{track} igual que %2{track} i %1{genre} igual que %2{genre} </userinput
+></para>
+<para
+>Mostra els fitxers on l'etiqueta 1 i l'etiqueta 2 són idèntiques.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Incompletes</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{title} igual que "" o %{artist} igual que "" o %{album} igual que "" o %{year} igual que "" o %{tracknumber} igual que "" o %{genre} igual que "" </userinput
+></para>
+<para
+>Mostra els fitxers amb valors buits a les etiquetes estàndard (títol, artista, àlbum, data, número de la peça, gènere).</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Cap imatge</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{picture} igual que "" </userinput
+></para>
+<para
+>Només mostra els fitxers que no tenen una imatge.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Marcada</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>no (%{marked} igual que "") </userinput
+></para>
+<para
+>Només mostra els fitxers que estan marcats perquè violen l'estàndard ID3, es trenca o la imatge és massa gran.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Filtratge personalitzat</term
+><listitem>
+<para
+>Per afegir el vostre propi filtre, seleccioneu aquesta entrada. Per exemple, si voleu tenir un filtre per a artistes que comencin amb «El», substituïu «Filtre personalitzat» amb el nom «La banda
+> i premeu <keysym
+>Retorn</keysym
+>. Després inseriu la següent expressió a la línia d'edició: </para>
+<para
+><userinput
+>%{artist} coincideix amb "El.*" </userinput
+></para>
+<para
+>Després feu clic a <guibutton
+>Desa els ajustaments</guibutton
+>. Feu clic a <guibutton
+>Aplica</guibutton
+> per a filtrar els fitxers. Tots els fitxers processats es mostraran a la vista de text, amb un «+» per a aquells que coincideixin amb el filtre i un «-» per als altres. Quan acabeu, només es mostraran els fitxers amb un artista que comenci per «El», i el títol de la finestra es marcarà amb «[filtrada]». </para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="convert-to-id3v24">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Eines</guimenu
+> <guimenuitem
+>Converteix ID3 versió 2.3 a 2.4</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si hi ha etiquetes ID3 versió 2.3 en els fitxers seleccionats, es <action
+>convertiran en etiquetes ID3 versió 2.4</action
+>. Els marcs que no estiguin admesos per la TagLib seran descartats. Només es convertiran els fitxers sense canvis i que no s'hagin desat. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="convert-to-id3v23">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Eines</guimenu
+> <guimenuitem
+>Converteix ID3 versió 2.4 a 2.3</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si hi ha etiquetes ID3 versió 2.4 en els fitxers seleccionats, es <action
+>convertiran en etiquetes ID3 versió 2.3</action
+>. Només es convertiran els fitxers sense canvis i que no s'hagin desat. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="play">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Eines</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reprodueix</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Obre una barra d'eines senzilla per a reproduir els fitxers d'àudio. Conté botons per a les operacions bàsiques (<guibutton
+>Reprodueix/Pausa</guibutton
+>, <guibutton
+>Atura la reproducció</guibutton
+>, <guibutton
+>Peça anterior</guibutton
+>, <guibutton
+>Peça següent</guibutton
+>, <guibutton
+>Tanca</guibutton
+>), controls lliscants per a la posició i el volum, i una vista de la posició actual. Si se seleccionen múltiples fitxers, es reproduiran les peces seleccionades. En cas contrari, es reproduiran tots els fitxers. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>El menú Arranjament</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arranjament</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostra la barra d'eines</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Alterna el mostrar la barra d'eines.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arranjament</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostra la barra d'estat</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Alterna la visualització de la barra d'estat</action
+>, la qual mostra accions més llargues com obrir o desar una carpeta.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arranjament</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostra la imatge</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Alterna la visualització de la imatge de vista prèvia per a la caràtula de l'àlbum.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arranjament</guimenu
+> <guimenuitem
+>Oculta automàticament les etiquetes</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Les etiquetes buides s'ocultaran automàticament si aquesta opció està activa. Les seccions <guilabel
+>Fitxer</guilabel
+>, <guilabel
+>Etiqueta 1</guilabel
+> i <guilabel
+>Etiqueta 2</guilabel
+> es podran contraure i expandir manualment fent clic als botons <guibutton
+>-</guibutton
+>/<guibutton
+>+</guibutton
+> corresponents. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="configure-shortcuts">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arranjament</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configura les dreceres de teclat...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Obre un diàleg per assignar les dreceres de teclat per a la majoria de les funcions del programa. Fins i tot hi ha funcions sense un menú o botó corresponent disponible, p. ex., Fitxer següent, Fitxer anterior o Selecciona-ho tot. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="configure-kid3">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arranjament</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configura el &kid3;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Obre el <action
+>diàleg de configuració</action
+>, el qual consta de pàgines per a les etiquetes, fitxers, accions de l'usuari i ajustaments de xarxa. </para>
+<para
+>Les opcions específiques de les etiquetes es troben a la pàgina <guilabel
+>Etiquetes</guilabel
+>, la qual està dividida en quatre pestanyes per a <guilabel
+>Etiqueta 1</guilabel
+>, <guilabel
+>Etiqueta 2</guilabel
+>, <guilabel
+>Etiqueta 3</guilabel
+> i <guilabel
+>Totes les etiquetes</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Si <guilabel
+>Marca els camps truncats</guilabel
+> està marcada, els camps truncats ID3 versió 1.1 es marcaran en vermell. Els camps de text de les etiquetes ID3 versió 1.1 només poden contenir 30 caràcters i el comentari només 28 caràcters. A més, el gènere i els números de peça estan restringits, de manera que els camps es poden truncar quan s'importen o transfereixen des d'ID3 versió 2. Els camps truncats i el fitxer es marcaran en vermell, i la marca s'eliminarà una vegada s'hagi editat el camp. </para>
+<para
+>Amb la <guilabel
+>Codificació del text</guilabel
+> per a <guilabel
+>ID3 versió 1</guilabel
+> és possible establir el joc de caràcters utilitzat en les etiquetes ID3 versió 1. Se suposa que aquesta codificació ha de ser ISO-8859-1, de manera que es recomana mantenir aquest valor predeterminat. No obstant això, hi ha etiquetes amb codificacions diferents, de manera que es pot establir aquí i les etiquetes ID3 versió 1 es poden copiar a ID3 versió 2, la qual admet Unicode. </para>
+<para
+>La casella de selecció <guilabel
+>Empra el nombre de peces/total del format de les peces</guilabel
+> controla si el camp del número de peça de les etiquetes ID3 versió 2 conté simplement el número de pista o, a més, el nombre total de peces a la carpeta. </para>
+<para
+>Quan <guilabel
+>Genera com a text en lloc d'una cadena numèrica</guilabel
+> està marcada, tots els gèneres d'ID3 versió 2 s'emmagatzemaran com una cadena de text, fins i tot si hi ha un codi corresponent per als gèneres d'ID3 versió 1. Si no s'estableix aquesta opció, els gèneres per als quals hi ha un codi d'ID3 versió 1 s'emmagatzemaran com el número del codi de gènere (entre parèntesis per a ID3 versió 2.3). Per tant, el gènere Metal s'emmagatzemarà com a «Metal» o «(9)» depenent d'aquesta opció. Els gèneres que no es trobin a la llista de gèneres ID3 versió 1 sempre s'emmagatzemaran com una cadena de text. El propòsit d'aquesta opció és una compatibilitat millorada amb els dispositius que no interpretin correctament els codis de gènere. </para>
+<para
+>Quan <guilabel
+>Fitxers WAV amb el bloc id3 en minúscules</guilabel
+> està marcada, el fragment RIFF utilitzat per emmagatzemar les etiquetes ID3 versió 2 en els fitxers WAV s'anomenarà «id3» en lloc d'«ID3». De manera predeterminada, el &kid3; i altres aplicacions que fan servir la TagLib admeten tant la variant en minúscules com en majúscules quan llegeixen els fitxers WAV, però fan servir «ID3» quan escriuen les etiquetes ID3 versió 2 en els fitxers WAV. Com a d'altres aplicacions que només admeten «id3» (p. ex., JRiver Media Center i foobar2000), aquesta opció es pot utilitzar per a crear etiquetes que aquestes aplicacions puguin llegir. </para>
+<para
+>Quan <guilabel
+>Marca les infraccions de l'estàndard</guilabel
+> està marcada, els camps ID3 versió 2 que violen l'estàndard es marcaran en vermell. Els detalls sobre la violació es mostraran en un consell d'eina: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Cal que sigui única</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>La línia nova està prohibida</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>El retorn de carro està prohibit</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>El propietari no pot estar buit</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ha de ser numèrica</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ha de ser numèrica o número/total</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>El format és DDMM</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>El format és HHMM</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>El format és AAAA</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ha de començar amb un any i un caràcter espacial</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ha de ser la data/hora en l'ISO 8601</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ha de ser clau musical, de 3 caràcters, «A-G», «b», «#», «m» o «o»</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ha de tenir un codi d'idioma en l'ISO 639-2, 3 caràcters en minúscula</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ha de ser un codi ISRC, 12 caràcters en minúscula</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>S'han de llistar les cadenes separades per «|»</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Hi ha excés en l'espai en blanc</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Els documents de l'estàndard ID3 estan disponibles en línia: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://id3.org/id3v2.3.0"
+>Etiqueta ID3 versió 2.3.0</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-structure"
+>Etiqueta ID3 versió 2.4.0: estructura principal</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames"
+>Etiqueta ID3 versió 2.4.0: marcs natius</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>La <guilabel
+>Codificació del text</guilabel
+> defineix la codificació predeterminada emprada per als marcs ID3 versió 2 i es pot establir en l'<guilabel
+>ISO-8859-1</guilabel
+>, <guilabel
+>UTF16</guilabel
+> o <guilabel
+>UTF8</guilabel
+>. L'<guilabel
+>UTF8</guilabel
+> no és vàlid per a marcs ID3 versió 2.3.0. Si està establert, es farà servir <guilabel
+>UTF16</guilabel
+> al seu lloc. Per als marcs ID3 versió 2.4.0, seran possibles les tres codificacions. </para>
+<para
+>La <guilabel
+>Versió per a les etiquetes noves:</guilabel
+> determina si les etiquetes noves ID3 versió 2 es crearan com a versió 2.3.0 o 2.4.0. </para>
+<para
+>Els <guilabel
+>Dígits del número de la peça:</guilabel
+> són la quantitat de dígits en els camps de Número de la peça. Els zeros inicials s'empren per omplir. Per exemple, amb un valor de 2, la peça número 5 s'establirà com a «05». </para>
+<para
+>El quadre combinat <guilabel
+>Nom del camp de comentari:</guilabel
+> només és rellevant per als fitxers Ogg/Vorbis i FLAC, i estableix el nom del camp emprat per als comentaris. Sembla que diferents aplicacions fan servir noms diferents, «<literal
+>COMMENT</literal
+>», per exemple, és emprat pel <application
+>XMMS</application
+>, mentre que l'<application
+>Amarok</application
+> fa servir «<literal
+>DESCRIPTION</literal
+>». </para>
+<para
+>El format de les imatges en els fitxers Ogg/Vorbis està determinat pel <guilabel
+>Nom del camp de la imatge:</guilabel
+>, el qual pot ser «<literal
+>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal
+>» o «<literal
+>COVERART</literal
+>». El primer és l'estàndard oficial i utilitza el mateix format que les imatges en les etiquetes FLAC. La «<literal
+>COVERART</literal
+>» és una forma no oficial anterior d'incloure imatges en els comentaris de Vorbis. Es pot emprar per a compatibilitat amb els reproductors heretats. </para>
+<para
+>Si la casella de selecció <guilabel
+>Marca si és més gran que (bytes):</guilabel
+> està activada, els fitxers que tinguin incrustada la caràtula de l'àlbum i que excedeixi la mida indicada en bytes es marcaran en vermell. Això es pot utilitzar per a trobar els fitxers que continguin imatges de grans dimensions que algunes aplicacions i reproductors no acceptaran. De manera predeterminada és 131.072 bytes (128 KB). </para>
+<para
+>Els <guilabel
+>Gèneres personalitzats</guilabel
+> es poden utilitzar per a definir gèneres que no estiguin disponibles a la llista de gèneres estàndard, p. ex., «Gothic Metal». Aquests gèneres personalitzats apareixeran en el quadre combinat <guilabel
+>Gènere</guilabel
+> de l'<guilabel
+>Etiqueta 2</guilabel
+>. Per a les etiquetes ID3 versió 1.1, només es podran emprar els gèneres predefinits. </para>
+<para
+>La llista de gèneres personalitzats també es pot emprar per a reduir la quantitat de gèneres disponibles al quadre combinat <guilabel
+>Gènere</guilabel
+> als que s'utilitzen habitualment. Si la vostra col·lecció principalment conté música en els gèneres Metal, Gothic Metal, Ancient i Hard Rock, podreu introduir aquests gèneres i marcar <guilabel
+>Mostra només els gèneres personalitzats</guilabel
+>. El quadre combinat <guilabel
+>Gènere</guilabel
+> de l'<guilabel
+>Etiqueta 2</guilabel
+> només contindrà aquests quatre gèneres i no haurà de cercar-los a tota la llista. En aquest exemple, només es llistaran Metal i Hard Rock a la llista de l'etiqueta 1, perquè aquestes dues entrades de gèneres personalitzats són gèneres estàndard. Si <guilabel
+>Mostra només els gèneres personalitzats</guilabel
+> no està activada, els gèneres personalitzats es podran trobar al final de la llista de gèneres. </para>
+<para
+>Els <guilabel
+>Marcs d'accés ràpid</guilabel
+> defineixen quins tipus de marcs es mostraran sempre a la secció <link linkend="tag2"
+>Etiqueta 2</link
+>. Aquests marcs es podran afegir sense fer servir primer el botó <guibutton
+>Afegeix</guibutton
+>. L'ordre d'aquests marcs d'accés ràpid es pot canviar arrossegant i deixant anar els elements. </para>
+<para
+>El quadre combinat <guilabel
+>Nom de camp del número de la peça:</guilabel
+> només és rellevant per a la informació del RIFF i estableix el nom del camp emprat per als números de les peces. Els números de les peces no s'especifiquen en l'estàndard RIFF original, hi ha aplicacions que fan servir «<literal
+>ITRK</literal
+>», altres fan servir «<literal
+>IPRT</literal
+>». </para>
+<para
+>El <guilabel
+>Format de l'etiqueta</guilabel
+> conté opcions per al format de les etiquetes. Quan l'opció <guilabel
+>Aplica automàticament el format</guilabel
+> està marcada, s'emprarà automàticament la configuració del format mentre s'editi el text a les línies d'edició. La <guilabel
+>Validació</guilabel
+> habilita els validadors en els controls amb els valors de peça/total i data/hora. La <guilabel
+>Conversió entre majúscules i minúscules:</guilabel
+> es pot establir a <guilabel
+>Sense canvis</guilabel
+>, <guilabel
+>Tot en minúscula</guilabel
+>, <guilabel
+>Tot en majúscula</guilabel
+>, <guilabel
+>Primera lletra en majúscula</guilabel
+> o <guilabel
+>Totes les primeres lletres en majúscula</guilabel
+>. Per utilitzar la conversió del reconeixement la configuració regional entre caràcters en minúscula i majúscula, se'n pot seleccionara en el quadre combinat a continuació. La llista de substitució de cadenes es pot establir a les assignacions arbitrària de cadenes. Per afegir una assignació nova, seleccioneu la cel·la <guilabel
+>Des de:</guilabel
+> d'una fila i inseriu el text a substituir, després aneu a la columna <guilabel
+>A:</guilabel
+> i introduïu el text de substitució. Quan el text a substituir comença i acaba amb una barra diagonal («/»), s'utilitzarà una expressió regular. Per a les expressions regulars que contenen grups de captura, les ocurrències de \1, \2, «...» a <guilabel
+>A:</guilabel
+> se substituiran amb la cadena capturada pel grup de captura corresponent. Per eliminar una assignació, establiu la cel·la <guilabel
+>Des de:</guilabel
+> un valor buit (p. ex., escrivint primer un espai i després la tecla <keysym
+>Retrocés</keysym
+>). També és possible inserir i suprimir files fent servir un menú contextual que apareixerà quan feu clic amb el botó <mousebutton
+>dret</mousebutton
+> del ratolí. La substitució només estarà activa si la casella de selecció <guilabel
+>Cadena de substitució:</guilabel
+> està marcada. </para>
+
+<para
+>La taula a <guilabel
+>Puntuació</guilabel
+> conté l'assignació de les estrelles valorades als valors efectius emmagatzemats a l'etiqueta. Els marcs amb informació de puntuació es llisten a la fila Puntuació de la <link linkend="table-frame-list"
+>llista de marcs</link
+>. Per a aquests marcs, la puntuació es podrà establir donant una quantitat d'estrelles de cinc estrelles. Els diferents formats d'etiqueta i les diferents aplicacions utilitzen diferents valors per assignar la puntuació d'estrelles al valor emmagatzemat a l'etiqueta. Per mostrar el nombre correcte d'estrelles, el &kid3; cercarà un mapa en aquesta taula. La clau per a cercar l'assignació serà el nom del marc, per exemple «RATING» tal com s'empra per als comentaris a Vorbis o «IRTD» per a la informació de RIFF. Per a les etiquetes ID3 versió 2, s'utilitza una clau combinada que consisteix en l'ID del marc «POPM» del marc Mesurador de la popularitat i el seu camp «Correu electrònic», separats per un punt. Per tant, hi ha diferents claus per a ID3 versió 2, p. ex., «POPM.Windows Media Player 9 Series» per a l'assignació emprada pel Windows Media Player i Explorer, i simplement «POPM» per als marcs POPM amb un camp «Correu electrònic» buit. Com poden hi poden haver múltiples entrades per a «POPM», el seu ordre és important. Quan el &kid3; afegeix un marc nou de Mesurador de la popularitat, utilitzarà la primera entrada «POPM» per a determinar el valor que s'escriurà al camp «Correu electrònic». Aquest valor especificarà l'assignació que s'utilitzarà per a la puntuació d'estrelles. També s'emprarà la primera entrada si no es troba cap clau, per tant, és l'entrada predeterminada. </para>
+<para
+>A més de la columna <guilabel
+>Nom</guilabel
+> que conté les claus, la taula té les columnes de l'<guilabel
+>1</guilabel
+> al <guilabel
+>5</guilabel
+> per als valors que s'emmagatzemaran quan es proporcioni el número corresponent d'estrelles. Al revés, els valors determinaran el nombre d'estrelles que es mostraran per al valor emmagatzemat en el marc. Per exemple, la fila de la taula a continuació conté els valors 1, 64, 128, 196 i 255. Els llindars per a la quantitat d'estrelles que es mostraran es troben entre aquests valors i són compatibles amb el que utilitza el &Windows; Explorer. </para>
+
+<table id="table-rating">
+ <title
+>Entrada a la taula de puntuació</title>
+ <tgroup cols="6">
+ <thead>
+ <row
+><entry
+>Nom</entry
+><entry
+>1</entry
+> <entry
+>2</entry
+> <entry
+>3</entry
+> <entry
+>4</entry
+> <entry
+>5</entry
+></row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row
+><entry
+>POPM</entry
+><entry
+>1</entry
+><entry
+>64</entry
+><entry
+>128</entry
+><entry
+>196</entry
+><entry
+>255</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Interval</entry
+><entry
+>1-31</entry
+><entry
+>32-95</entry
+><entry
+>96-159</entry
+><entry
+>160-223</entry
+><entry
+>224-255</entry
+></row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+</table>
+
+<para
+>A la pàgina <guilabel
+>Fitxers</guilabel
+>, la casella de selecció <guilabel
+>Carrega els últims fitxers oberts</guilabel
+> es pot marcar de manera que la propera vegada que s'obri el &kid3; ho faci amb els últims fitxers seleccionats. Es pot marcar <guilabel
+>Preserva la marca de temps del fitxer</guilabel
+> per a preservar la marca de temps de modificació del fitxer. <guilabel
+>Nom de fitxer per a la caràtula:</guilabel
+> estableix el nom que s'aconsella quan s'exporta una imatge incrustada a un fitxer. Amb la <guilabel
+>Codificació del text (Exporta, Llista de reproducció)</guilabel
+> es pot establir la codificació emprada en escriure els fitxers. El <guilabel
+>Sistema</guilabel
+> predeterminat es pot canviar, per exemple, si s'han d'emprar les llistes de reproducció en un dispositiu diferent. </para>
+<para
+>Si <guilabel
+>Marca els canvis</guilabel
+> està activa, els camps modificats es marcaran amb un fons d'etiqueta en gris clar. </para>
+<para
+>La secció <guilabel
+>Llista de fitxers</guilabel
+> determina quins fitxers es mostraran a la llista de fitxers. Es pot utilitzar un <guilabel
+>Filtre</guilabel
+> per a restringir els elements d'aquesta llista als fitxers amb extensions admeses. Per especificar explícitament quines carpetes mostrar a la llista de fitxers o excloure certes carpetes, es poden emprar les opcions <guilabel
+>Carpetes a incloure:</guilabel
+> i <guilabel
+>Carpetes a excloure:</guilabel
+>. Poden contenir expressions de comodí, per exemple <filename class="directory"
+>*/Música/*</filename
+> per incloure només la carpeta <filename class="directory"
+>Música</filename
+>, o <filename class="directory"
+>*/iTunes/*</filename
+> per excloure la carpeta <filename class="directory"
+>iTunes</filename
+> de la llista de fitxers. Si s'han d'emprar múltiples d'aquestes expressions, es podran separar amb espais o punt i coma. </para>
+<para
+>Els botons <guibutton
+>Nom del fitxer des de l'etiqueta</guibutton
+> i <guibutton
+>Etiqueta des del nom de fitxer</guibutton
+> a la secció <guilabel
+>Format</guilabel
+> obriran els diàlegs per editar els formats que hi ha disponibles als quadres combinats <guilabel
+>Format</guilabel
+> (amb les fletxes amunt i avall), que es poden trobar a la secció <link linkend="file"
+>Fitxer</link
+> de la finestra principal. </para>
+<para
+>El <guilabel
+>Format del nom de fitxer</guilabel
+> conté opcions per al format dels noms de fitxer. Hi ha disponibles les mateixes opcions que en el <guilabel
+>Format de l'etiqueta</guilabel
+>. </para>
+<para
+>La pàgina <guilabel
+>Accions de l'usuari</guilabel
+> conté una taula amb les ordres que hi ha disponibles al menú contextual de la llista de fitxers. Per a operacions crítiques com suprimir fitxers, és recomanable marcar <guilabel
+>Confirma</guilabel
+> perquè aparegui un diàleg de confirmació abans d'executar l'ordre. La <guilabel
+>Sortida</guilabel
+> es pot marcar per a veure la sortida escrita per les ordres de la consola (sortida estàndard i d'error estàndard). El <guilabel
+>Nom</guilabel
+> és el nom que es mostra en el menú contextual. L'<guilabel
+>Ordre</guilabel
+> és la línia d'ordres que s'executarà. Es poden passar els arguments utilitzant els següents codis: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%F %{files} Camins de fitxer (una llista si hi ha seleccionats múltiples fitxers)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%f %{file} Camí de fitxer a un únic fitxer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%uF %{urls} Els &URL; (una llista si hi ha seleccionats múltiples fitxers)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%uf %{url} &URL; a un únic fitxer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%d %{directory} Carpeta</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Títol (cançó)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Artista</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Àlbum</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Comentari</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Any</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Peça (p. ex., 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Peça amb l'amplada del camp «n» (p. ex., 001 per a %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Peça (sense zeros a l'esquerra, p. ex., 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Gènere</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%b %{browser} Ordre per iniciar el navegador web</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%q %{qmlpath} Carpeta base dels fitxers QML proporcionats</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>El codi especial <command
+>@separator</command
+> es pot establir com una ordre per inserir un separador al menú contextual de les accions de l'usuari. Els elements de menú es poden posar en un submenú tancat amb les ordres <command
+>@beginmenu</command
+> i <command
+>@endmenu</command
+>. El nom del submenú està determinat per la columna <guilabel
+>Nom</guilabel
+> de l'ordre <command
+>@beginmenu</command
+>. </para>
+
+<para id="configure-user-actions-qml"
+>Per executar scripts QML, s'utilitza <command
+>@qml</command
+> com a nom de l'ordre. El camí cap a l'script QML es passa com un paràmetre. Els scripts proporcionats es troben a la carpeta <filename
+>%{qmlpath}/script/</filename
+> (a &Linux; típicament <filename
+>/usr/share/kid3/qml/script/</filename
+>, a Windows <filename
+>qml/script/</filename
+> dins de la carpeta d'instal·lació i a &macOS; a la carpeta de l'aplicació <filename
+>kid3.app/Contents/Resources/qml/script/</filename
+>). Els scripts personalitzats es poden emmagatzemar en qualsevol carpeta. Si el codi QML fa servir components de la <acronym
+>IGU</acronym
+>, s'utilitzarà <command
+>@qmlview</command
+> en lloc de <command
+>@qml</command
+>. Es passaran paràmetres addicionals a l'script QML i estaran disponibles mitjançant la funció <function
+>getArguments()</function
+>. Trobareu una descripció general d'algunes funcions i propietats que hi ha disponibles al QML a la secció <link linkend="qml-interface"
+>Interfície QML</link
+> de l'apèndix. </para>
+
+<para
+>L'ordre que s'inserirà amb %{browser} es podrà definir a l'anterior línia d'edició del <guilabel
+>Navegador web</guilabel
+>. Les ordres que comencin amb %{browser} es podran emprar per obtenir informació sobre els fitxers d'àudio del web, per exemple <screen width="40">
+<userinput
+>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>
+</screen
+> consultarà la lletra per a la cançó actual a <ulink url="http://www.lyricwiki.org"
+>LyricWiki</ulink
+>. La «u» a %u{artist} i %u{title} s'utilitza per a codificar a l'&URL; la informació de l'artista %{artist} i la cançó %{title}. És fàcil definir les vostres pròpies consultes de la mateixa manera, p. ex., una cerca d'imatges amb <ulink url="http://www.google.com"
+>Google</ulink
+>: <screen width="40"
+><userinput
+>%{browser} http://images.google.com/images?q=%u{artist}%20%u{album}</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+<para
+>Per afegir la caràtula de l'àlbum a l'etiqueta 2, podreu cercar imatges amb Google o Amazon utilitzant les ordres descrites anteriorment. La imatge es podrà afegir a l'etiqueta amb arrossega i deixa anar. També podreu afegir una imatge amb <guibutton
+>Afegeix</guibutton
+>, després seleccioneu el Marc de la imatge i importeu un fitxer d'imatge o enganxeu-lo des del porta-retalls. Els marcs d'imatge estan admesos per les etiquetes ID3 versió 2, MP4, FLAC, Ogg i ASF. </para>
+<para
+>Per afegir i suprimir entrades a la taula, es pot emprar un menú contextual. </para>
+<para
+>La pàgina <guilabel
+>Xarxa</guilabel
+> només conté un camp per a inserir l'adreça de l'intermediari i, de manera opcional, el port, separat per dos punts. El servidor intermediari s'utilitzarà en importar des d'un servidor d'Internet quan la casella de selecció estigui marcada. </para>
+<para
+>A la pàgina <guilabel
+>Connectors</guilabel
+>, els connectors disponibles es podran habilitar o inhabilitar. Els connectors estan separats en dues seccions. La llista <guilabel
+>Connectors de metadades i prioritat</guilabel
+> conté els connectors que admeten formats de fitxers d'àudio. L'ordre dels connectors és important perquè es proven de dalt a baix. Alguns formats són admesos per múltiples connectors, de manera que els fitxers s'obriran amb el primer connector que l'admeti. El <guilabel
+>TaglibMetadata</guilabel
+> admet la majoria dels formats, si es troba a la part superior de la llista, obrirà la majoria dels fitxers. Si voleu utilitzar un connector diferent per a un format de fitxer, comproveu que aparegui abans d'aquest. Els detalls sobre el connector de metadades i perquè és possible que vulgueu utilitzar-los en lloc de la TagLib es llisten a continuació. </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Id3libMetadata</guilabel
+>: utilitza la <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net"
+>id3lib</ulink
+> per a les etiquetes ID3 versió 1.1 i 2.3 en els fitxers MP3, MP2 i AAC. Admet alguns tipus de marcs més que la TagLib.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>OggFlacMetadata</guilabel
+>: utilitza les <ulink url="http://xiph.org/ogg/"
+>libogg</ulink
+>, <ulink url="http://xiph.org/vorbis/"
+>libvorbis i libvorbisfile</ulink
+> per als fitxers Ogg, i addicionalment les <ulink url="http://flac.sourceforge.net"
+>libFLAC++ i libFLAC</ulink
+> per als fitxers FLAC. Aquestes són les biblioteques oficials per a aquests formats.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>TaglibMetadata</guilabel
+>: utilitza la <ulink url="http://taglib.github.io/"
+>TagLib</ulink
+>, la qual admet molts formats de fitxers d'àudio. Es pot fer servir per a tots els fitxers d'àudio admesos pel &kid3;.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Mp4v2Metadata</guilabel
+>: la <ulink url="http://code.google.com/p/mp4v2"
+>mp4v2</ulink
+> va ser utilitzada originalment pel &kid3; per admetre els fitxers M4A. Es pot utilitzar en cas de problemes amb el suport M4A de la TagLib. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>La secció <guilabel
+>Connectors disponibles</guilabel
+> llista els connectors restants. El seu ordre no és important, però es poden habilitar o inhabilitar mitjançant les caselles de selecció. </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>AmazonImport</guilabel
+>: utilitzat per a la funció <guimenuitem
+>Importa des d'Amazon...</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>DiscogsImport</guilabel
+>: utilitzat per a la funció <guimenuitem
+>Importa des de Discogs...</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>FreedbImport</guilabel
+>: utilitzat per a les funcions <guimenuitem
+>Importa des de gnudb.org...</guimenuitem
+> i <guimenuitem
+>Importa des de TrackType.org...</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>MusicBrainzImport</guilabel
+>: utilitzat per a la funció <guimenuitem
+>Importa des del Llançament de MusicBrainz...</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>AcoustidImport</guilabel
+>: utilitzat per a la funció <guimenuitem
+>Importa des de l'Empremta digital de MusicBrainz...</guimenuitem
+>, la que depèn de les biblioteques <ulink url="http://acoustid.org/chromaprint"
+>Chromaprint</ulink
+> i <ulink url="http://libav.org/"
+>libav</ulink
+>. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Els connectors que estiguin inhabilitats no es carregaran. Això es pot utilitzar per optimitzar l'ús dels recursos i el temps d'inici. Els ajustaments d'aquesta pàgina només tindran efecte després de reiniciar el &kid3;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>El menú Ajuda</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ajuda</guimenu
+> <guimenuitem
+>Manual del &kid3;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Obre aquest manual.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ajuda</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quant al &kid3;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Mostra la informació curta sobre el &kid3;. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="kid3-cli">
+<title
+>kid3-cli</title>
+<sect1 id="kid3-cli-commands">
+<title
+>Ordres</title>
+<para
+>El <command
+>kid3-cli</command
+> ofereix una interfície de línia d'ordres per al &kid3;. Si s'utilitza un camí de carpeta, s'obrirà la carpeta. Si es proporcionen un o més camins de fitxer, s'obrirà la carpeta comuna i se seleccionaran els fitxers. Les ordres posteriors treballaran sobre aquests fitxers. Les ordres s'especifiquen emprant les opcions <option
+>-c</option
+>. Si es passen múltiples ordres, s'executaran en l'ordre indicat. Si les ordres modifiquen els fitxers, es desaran en finalitzar. Si no passen opcions d'ordre, el <command
+>kid3-cli</command
+> s'iniciarà en el mode interactiu. Es poden introduir ordres i operaran sobre la selecció actual. Les següents seccions llisten totes les ordres disponibles. </para>
+
+<sect2 id="cli-help">
+<title
+>Ajuda</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>help</command
+> <arg
+><replaceable
+>NOM_ORDRE</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Mostrarà l'ajuda sobre els paràmetres de <replaceable
+>NOM_ORDRE</replaceable
+> o sobre totes les ordres si no es proporciona cap nom. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-timeout">
+<title
+>Temps d'espera</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>timeout</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+>default</arg
+> <arg choice="plain"
+>off</arg
+> <arg choice="plain"
+><replaceable
+>TEMPS</replaceable
+></arg
+> </group
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Se sobreescriurà el temps d'espera predeterminat de l'ordre. Les ordres de la CLI s'interrompran després d'un temps d'espera específic en el qual expirarà una ordre. Aquest temps d'espera és de 10 segons per a <command
+>ls</command
+> i <command
+>albumart</command
+>, 60 segons per a <command
+>autoimport</command
+> i <command
+>filter</command
+>, i 3 segons per a totes les altres ordres. Si s'ha de processar una gran quantitat de fitxers, aquests temps d'espera podrien ser massa restrictius, per tant, el temps d'espera per a totes les ordres es podrà establir en <replaceable
+>TEMPS</replaceable
+> ms, no pensar-hi o deixar-ho en els valors predeterminats. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-exit">
+<title
+>Sortir de l'aplicació</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>exit</command
+> <arg
+>force</arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Sortirà de l'aplicació. Si hi ha fitxers sense desar que han estat modificats, es requerirà el paràmetre <parameter class="command"
+>force</parameter
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-cd">
+<title
+>Canviar de carpeta</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>cd</command
+> <arg
+><replaceable
+>CARPETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Si no es proporciona la <filename
+><replaceable
+>CARPETA</replaceable
+></filename
+>, es canviarà a la carpeta d'inici. Si es proporciona una carpeta, es canviarà a dins de la carpeta. Si es proporcionen un o més camins de fitxer, es canviarà a la seva carpeta comuna i se seleccionaran els fitxers. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-pwd">
+<title
+>Imprimir el nom de fitxer de la carpeta de treball actual</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>pwd</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Imprimirà el nom de fitxer de la carpeta de treball actual.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-ls">
+<title
+>Llistar les carpetes</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>ls</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Llistarà el contingut de la carpeta actual. Això correspon a la llista de fitxers a la <acronym
+>IGU</acronym
+> del &kid3;. Cinc caràcters abans dels noms de fitxer es mostrarà l'estat del fitxer. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><computeroutput
+>&gt;</computeroutput
+> El fitxer està seleccionat. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><computeroutput
+>*</computeroutput
+> El fitxer està modificat. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>El fitxer <computeroutput
+>1</computeroutput
+> té una etiqueta 1, en cas contrari es mostrarà «<computeroutput
+>-</computeroutput
+>».</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>El fitxer <computeroutput
+>2</computeroutput
+> té una etiqueta 2, en cas contrari es mostrarà «<computeroutput
+>-</computeroutput
+>».</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>El fitxer <computeroutput
+>3</computeroutput
+> té una etiqueta 3, en cas contrari es mostrarà «<computeroutput
+>-</computeroutput
+>».</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screen width="65"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>ls</userinput
+><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+
+> 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput
+></screen>
+
+<para
+>En aquest exemple, tots els fitxers tenen una etiqueta 1, el segon fitxer també té una etiqueta 2 i està seleccionat. El tercer fitxer serà el modificat. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-save">
+<title
+>Desar els fitxers canviats</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>save</command>
+</cmdsynopsis>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-select">
+<title
+>Seleccionar un fitxer</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>select</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+>all</arg
+> <arg choice="plain"
+>none</arg
+> <arg choice="plain"
+>first</arg
+> <arg choice="plain"
+>previous</arg
+> <arg choice="plain"
+>next</arg
+> <arg choice="plain" rep="repeat"
+><replaceable
+>FITXER</replaceable
+></arg
+> </group
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Per a seleccionar tots els fitxers, introduïu <userinput
+>select all</userinput
+>, per a desseleccionar tots els fitxers, introduïu <userinput
+>select none</userinput
+>. Per a recórrer els fitxers a la carpeta actual comenceu amb <userinput
+>select first</userinput
+>, després aneu endavant emprant <userinput
+>select next</userinput
+> o cap enrere emprant <userinput
+>select previous</userinput
+>. Es poden afegir fitxers específics a la selecció actual indicant els seus noms de fitxer. Són possibles els comodins, de manera que <userinput
+>select *.mp3</userinput
+> seleccionarà tots els fitxers MP3 a la carpeta actual. </para>
+
+<screen width="65"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>select first</userinput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>ls</userinput
+><computeroutput>
+
+> 1-- 01 Intro.mp3
+ 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>select next</userinput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>ls</userinput
+><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+
+> 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>select *.mp3</userinput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>ls</userinput
+><computeroutput>
+
+> 1-- 01 Intro.mp3
+
+> 12- 02 We Only Got This One.mp3
+
+>*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput
+></screen>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-tag">
+<title
+>Seleccionar una etiqueta</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>tag</command
+> <arg
+><replaceable
+>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Moltes ordres tenen un paràmetre opcional <replaceable
+>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
+>, el qual especifica si l'ordre operarà sobre l'etiqueta 1, 2 o 3. Si s'omet aquest paràmetre, s'utilitzaran els números d'etiqueta predeterminats, els quals es poden establir mitjançant aquesta ordre. A l'inici, s'estableix a <literal
+>12</literal
+>, el qual vol dir que la informació es llegirà de l'etiqueta 2, si està disponible, en cas contrari, de l'etiqueta 1, les modificacions es realitzaran a l'etiqueta 2. Els <option
+><replaceable
+>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
+></option
+> es poden establir a <userinput
+>1</userinput
+>, <userinput
+>2</userinput
+> o <userinput
+>3</userinput
+> per a només operar sobre l'etiqueta corresponent. Si s'omet el paràmetre, es mostrarà l'ajustament actual. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-get">
+<title
+>Obtenir un marc d'etiqueta</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>get</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+>all</arg
+> <arg choice="plain"
+><replaceable
+>NOM_MARC</replaceable
+></arg
+> </group
+> <arg
+><replaceable
+>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Aquesta ordre es pot emprar per a llegir el valor d'un marc d'etiqueta específic o obtenir informació sobre tots els marcs d'etiqueta (si s'omet l'argument o s'utilitza <option
+>all</option
+>). Els marcs modificats seran marcats amb un «<computeroutput
+>*</computeroutput
+>». </para>
+
+<screen width="65"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>get</userinput
+><computeroutput>
+File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo
+ Name: 01 Intro.mp3
+Tag 1: ID3v1.1
+ Title Intro
+ Artist Lluís Llach
+ Album I si canto trist
+ Date 1974
+ Track Number 1
+ Genre Lied</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>get title</userinput
+><computeroutput>
+Intro</computeroutput
+></screen>
+<para
+>Per a desar a un fitxer el contingut d'un marc d'imatge, utilitzeu <screen width="65"
+><userinput
+>get picture:'/camí/a/carpeta.jpg'</userinput
+></screen>
+</para>
+<para
+>Per a desar una lletra sincronitzada en un fitxer LRC, utilitzeu <screen width="65"
+><userinput
+>get SYLT:'/camí/a/lletra.lrc'</userinput
+></screen>
+</para>
+<para
+>És possible obtenir només un camp específic des d'un marc, per exemple, <userinput
+>get POPM.Email</userinput
+> per al camp Correu electrònic d'un marc Mesurador de la popularitat. Si un fitxer té múltiples marcs del mateix tipus, els diferents marcs es podran indexar amb parèntesis, per exemple, el primer intèrpret d'un comentari de Vorbis es pot recuperar emprant <userinput
+>get performer[0]</userinput
+>, el segon emprant <userinput
+>get performer[1]</userinput
+>. </para>
+<para
+>El pseudo nom del camp «seleccionada» es pot fer servir per a comprovar si s'ha seleccionat un marc, per exemple, <userinput
+>get artist.selected</userinput
+> retornarà <computeroutput
+>1</computeroutput
+> si està seleccionat el marc de l'artista, en cas contrari <computeroutput
+>0</computeroutput
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-set">
+<title
+>Establir un marc d'etiqueta</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>set</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>NOM_MARC</replaceable
+></arg
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>VALOR_MARC</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Aquesta ordre estableix el valor d'un marc d'etiqueta específic. Si <replaceable
+>VALOR_MARC</replaceable
+> està buit, se suprimirà el marc. </para>
+<screen width="65"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>set remixer 'I si canto trist'</userinput
+></screen>
+<para
+>Per establir des d'un fitxer el contingut d'un marc d'imatge, utilitzeu <screen width="65"
+><userinput
+>set picture:'/camí/a/carpeta.jpg' 'Descripció de la imatge'</userinput
+></screen>
+</para>
+<para
+>Per establir una lletra sincronitzada en un fitxer LRC, utilitzeu <screen width="65"
+><userinput
+>set SYLT:'/camí/a/lletra.lrc' 'Descripció de la lletra'</userinput
+></screen>
+</para>
+<para
+>Per establir un camp específic d'un marc, el nom del camp es podrà indicar després d'un punt, p. ex., per establir el camp Comptador d'un marc Mesurador de la popularitat, utilitzeu <screen width="65"
+><userinput
+>set POPM.Counter 5</userinput
+></screen>
+</para>
+<para
+>Una aplicació per a especificacions de camp és el cas en el qual voldreu un marc TXXX personalitzat amb una descripció de «rating» en lloc d'un marc Mesurador de la popularitat estàndard (alguns connectors semblen utilitzar-lo). Podreu crear-lo com un marc de puntuació TXXX amb el <command
+>kid3-cli</command
+>, però, primer haureu de crear un marc TXXX amb la descripció «rating» i després establir el valor d'aquest marc al valor de la puntuació. <screen width="65">
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>set rating ""</userinput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>set TXXX.Description rating</userinput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>set rating 5</userinput>
+</screen
+>La primera ordre suprimirà un marc POPM existent, perquè si existeix, <userinput
+>set rating 5</userinput
+> establirà el marc POPM i no el marc TXXX. Una altra possibilitat seria utilitzar <userinput
+>set TXXX.Text 5</userinput
+>, però això només funcionarà si no hi ha un altre marc TXXX present. </para>
+<para
+>Per establir múltiples marcs del mateix tipus, es pot indicar un índex entre parèntesi, p. ex., per a establir múltiples intèrprets en un comentari de Vorbis, utilitzeu <screen width="65"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>set performer[0] 'Liza don Getti (soprano)'</userinput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>set performer[1] 'Joe Barr (piano)'</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+<para
+>Per a seleccionar certs marcs abans d'una acció de copia, enganxa o elimina, es pot emprar el nom del pseudo camp «seleccionada». Normalment, se seleccionaran tots els marcs, per a desseleccionar-los empreu <userinput
+>set '*.selected' 0</userinput
+>, després, per exemple, <userinput
+>set artist.selected 1</userinput
+> per a seleccionar el marc de l'artista. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-revert">
+<title
+>Revertir</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>revert</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Revertir totes les modificacions en els fitxers seleccionats (o tots els fitxers si no hi ha fitxers seleccionats). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-import">
+<title
+>Importar des del fitxer</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>import</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>FITXER</replaceable
+></arg
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>NOM_FORMAT</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Les etiquetes s'importen des del <replaceable
+>FITXER</replaceable
+> en el format amb el nom <replaceable
+>NOM_FORMAT</replaceable
+> (p. ex., <userinput
+>"CSV unquoted"</userinput
+>, vegeu <link linkend="import-text"
+>Importar</link
+>). </para>
+<para
+>Si s'indiquen etiquetes (<userinput
+>tags</userinput
+>) per a <replaceable
+>FITXER</replaceable
+>, les etiquetes seran importades des d'altres etiquetes. En lloc dels paràmetres <replaceable
+>NOM_FORMAT</replaceable
+>, <replaceable
+>FONT</replaceable
+> i <replaceable
+>EXTRACCIÓ</replaceable
+> els quals són obligatoris, vegeu <link linkend="import-tags"
+>Importar des de les etiquetes</link
+>. Per aplicar la importació des de les etiquetes en els fitxers seleccionats, utilitzeu <userinput
+>tagsel</userinput
+> en lloc de <userinput
+>tags</userinput
+>. Aquesta funció també admet la sortida del valor extret mitjançant l'ús d'una <userinput
+>EXTRACCIÓ</userinput
+> amb el valor <userinput
+>%{__return}(.+)</userinput
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-autoimport">
+<title
+>Importar automàticament</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>autoimport</command
+> <arg
+><replaceable
+>NOM_PERFIL</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Importarà per lots utilitzant el <replaceable
+>NOM_PERFIL</replaceable
+> (vegeu <link linkend="batch-import"
+>Importar automàticament</link
+>, si s'utilitza <userinput
+>"All"</userinput
+> serà omès). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-albumart">
+<title
+>Descarregar el treball artístic per a la caràtula de l'àlbum</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>albumart</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>URL</replaceable
+></arg
+> <arg
+>all</arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Establirà la caràtula de l'àlbum descarregant una imatge des de l'<replaceable
+>URL</replaceable
+>. Les regles definides al diàleg <link linkend="browse_pictures"
+>Explora les caràtules...</link
+> s'utilitzen per a transformar els &URL; generals (p. ex., des d'Amazon) en un &URL; de la imatge. Per a establir la caràtula de l'àlbum a partir d'un fitxer d'imatge local, utilitzeu l'ordre <link linkend="cli-set"
+>set</link
+>. </para>
+<screen width="65"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>albumart
+http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput
+></screen>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-export">
+<title
+>Exportar a un fitxer</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>export</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>FITXER</replaceable
+></arg
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>NOM_FORMAT</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Les etiquetes s'exportaran al <replaceable
+>FITXER</replaceable
+> en el format amb el nom <replaceable
+>NOM_FORMAT</replaceable
+> (p. ex., <userinput
+>"CSV unquoted"</userinput
+>, vegeu <link linkend="export"
+>Exportar</link
+>). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-playlist">
+<title
+>Crear una llista de reproducció</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>playlist</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Crear una llista de reproducció en el format establert a la configuració, vegeu <link linkend="create-playlist"
+>Crear una llista de reproducció</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-filenameformat">
+<title
+>Aplicar el format per al nom de fitxer</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>filenameformat</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Aplicar el format per al nom de fitxer establert a la configuració, vegeu <link linkend="apply-filename-format"
+>Aplicar el format per al nom de fitxer</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-tagformat">
+<title
+>Aplicar el format per a l'etiqueta</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>tagformat</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Aplicar el format per al nom de l'etiqueta establert a la configuració, vegeu <link linkend="apply-tag-format"
+>Aplicar el format per a l'etiqueta</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-textencoding">
+<title
+>Aplicar la codificació del text</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>textencoding</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Aplica la codificació de text establert en la configuració, vegeu <link linkend="apply-text-encoding"
+>Aplicar la codificació de text</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-renamedir">
+<title
+>Reanomenar una carpeta</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>renamedir</command
+> <arg
+><replaceable
+>FORMAT</replaceable
+></arg
+> <group
+> <arg choice="plain"
+>create</arg
+> <arg choice="plain"
+>rename</arg
+> <arg choice="plain"
+>dryrun</arg
+> </group
+> <arg
+><replaceable
+>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Canviarà el nom o crearà carpetes a partir dels valors en les etiquetes d'acord amb un <replaceable
+>FORMAT</replaceable
+> indicat (p. ex., <userinput
+>%{artist} - %{album}</userinput
+>, vegeu <link linkend="rename-directory"
+>Canviar el nom d'una carpeta</link
+>), si no s'indica un format, s'utilitzarà el format definit al diàleg <guilabel
+>Reanomena la carpeta</guilabel
+>. El mode predeterminat és <option
+>rename</option
+> (canvia el nom). Per a crear carpetes, s'haurà d'indicar <option
+>create</option
+> explícitament. Les accions de canvi de nom es realitzaran immediatament, per a veure què es faria, utilitzeu l'opció <option
+>dryrun</option
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-numbertracks">
+<title
+>Nombre de peces</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>numbertracks</command
+> <arg
+><replaceable
+>NÚMERO_PEÇA</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Numera les peces seleccionades començant amb <replaceable
+>NÚMERO_PEÇA</replaceable
+> (<literal
+>1</literal
+> si s'omet). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-filter">
+<title
+>Filtrar</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>filter</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+><replaceable
+>NOM_FILTRE</replaceable
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><replaceable
+>FORMAT_FILTRE</replaceable
+></arg
+> </group
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Filtrarà els fitxers de manera que només siguin visibles els fitxers que coincideixin amb <replaceable
+>FORMAT_FILTRE</replaceable
+>. Es podrà utilitzar el nom d'una expressió de filtre predefinit (p. ex., <userinput
+>"Filename Tag Mismatch"</userinput
+>) en lloc d'una expressió de filtre, consulteu Filtre. </para>
+
+<screen width="65"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>filter '%{title} contains "tro"'</userinput
+><computeroutput>
+Started
+ /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
++ 01 Intro.mp3
+- 02 We Only Got This One.mp3
++ 03 Outro.mp3
+Finished</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>ls</userinput
+><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+ 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>filter All</userinput
+><computeroutput>
+Started
+ /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
++ 01 Intro.mp3
++ 02 We Only Got This One.mp3
++ 03 Outro.mp3
+Finished</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>ls</userinput
+><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+ 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput
+></screen>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-to24">
+<title
+>Convertir des d'ID3 versió 2.3 a 2.4</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>to24</command>
+</cmdsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-to23">
+<title
+>Convertir des d'ID3 versió 2.4 a 2.3</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>to23</command>
+</cmdsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-fromtag">
+<title
+>Nom del fitxer des de l'etiqueta</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>fromtag</command
+> <arg
+><replaceable
+>FORMAT</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Estableix els noms dels fitxers seleccionats a partir dels valors trobats en les etiquetes, per exemple, <userinput
+>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput
+>. Si no s'especifica cap format, s'utilitzarà el format establert a la <acronym
+>IGU</acronym
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-totag">
+<title
+>Etiquetar des del nom de fitxer</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>totag</command
+> <arg
+><replaceable
+>FORMAT</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Estableix els marcs d'etiqueta a partir dels noms de fitxer, per exemple, <userinput
+>totag '%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput
+>. Si no s'especifica cap format, s'utilitzarà el format establert a la <acronym
+>IGU</acronym
+>. Si el format per al nom de fitxer no coincideix amb aquest patró, s'intentaran alguns altres formats d'ús habitual. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-syncto">
+<title
+>Etiquetar a una altra etiqueta</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>syncto</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>NÚMERO_ETIQUETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Copia els marcs d'etiqueta des d'una etiqueta a l'altra etiqueta, p. ex., per a establir l'etiqueta ID3 versió 2 a partir de l'etiqueta ID3 versió 1, utilitzeu <userinput
+>syncto 2</userinput
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-copy">
+<title
+>Copiar</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>copy</command
+> <arg
+><replaceable
+>NÚMERO_ETIQUETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Copia els marcs d'etiqueta des del fitxer seleccionat a la memòria intermèdia de copiar interna. Després es podran establir en un altre fitxer utilitzant l'ordre <command
+>paste</command
+> (enganxa). </para>
+<para
+>Per a copiar només un subconjunt de marcs, utilitzeu el pseudo camp «seleccionada» amb l'ordre <command
+>set</command
+>. Per exemple, per a copiar només els marcs número del disc i drets d'autor, utilitzeu <screen width="65"
+><userinput
+>set '*.selected' 0</userinput>
+<userinput
+>set discnumber.selected 1</userinput>
+<userinput
+>set copyright.selected 1</userinput>
+<userinput
+>copy</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-paste">
+<title
+>Enganxar</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>paste</command
+> <arg
+><replaceable
+>NÚMERO_ETIQUETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Estableix els marcs d'etiqueta a partir del contingut de la memòria intermèdia <command
+>copy</command
+> en els fitxers seleccionats. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-remove">
+<title
+>Eliminar</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>remove</command
+> <arg
+><replaceable
+>NÚMERO_ETIQUETA</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Elimina una etiqueta. </para>
+<para
+>És possible eliminar només un subconjunt de marcs seleccionant-los com es descriu en l'<link linkend="cli-copy"
+>ordre <command
+>copy</command
+></link
+>. </para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kid3-cli-examples">
+<title
+>Exemples</title>
+<para
+>Establir el títol que conté un apòstrof. Les ordres passades al <command
+>kid3-cli</command
+> amb <parameter
+>-c</parameter
+> hauran d'estar entre cometes si no consisteixen només d'una sola paraula. Si aquesta ordre en si té un argument que conté espais, aquest argument també ha d'anar entre cometes. En els intèrprets d'ordres d'&UNIX; es poden utilitzar cometes simples o dobles, però a l'indicatiu d'ordres de Windows, és important que les cometes externes es realitzin amb cometes dobles i dintre d'aquestes cometes, s'utilitzaran cometes simples. Si el text dins de les cometes simples conté una cometa simple, s'haurà d'escapar utilitzant un caràcter de barra inversa, com es mostra en el següent exemple:</para>
+<screen width="65"
+><userinput
+>kid3-cli -c "set title 'I\'ll be there for you'" /camí/a/carpeta</userinput
+></screen>
+
+<para
+>Estableix la caràtula de l'àlbum a tots els fitxers d'una carpeta utilitzant la funció d'importació per lots:</para>
+<screen width="65"
+><userinput
+>kid3-cli -c "autoimport 'Cover Art'" /camí/a/carpeta</userinput
+></screen>
+
+<para
+>Elimina els marcs de comentari i aplica el format d'etiqueta en ambdues etiquetes de tots els fitxers MP3 d'una carpeta:</para>
+<screen width="65"
+><userinput
+>kid3-cli -c "set comment '' 1" -c "set comment '' 2" \
+-c "tagformat 1" -c "tagformat 2" /camí/a/carpeta/*.mp3</userinput
+></screen>
+
+<para
+>Importa automàticament l'etiqueta 2, sincronitza amb l'etiqueta 1, estableix els noms de fitxer a partir de l'etiqueta 2 i finalment crea una llista de reproducció:</para>
+<screen width="65"
+><userinput
+>kid3-cli -c autoimport -c "syncto 1" -c fromtag -c playlist \
+ /camí/a/carpeta/*.mp3</userinput
+></screen>
+
+<para
+>Per a tots els fitxers amb una etiqueta ID3 versió 2.4.0, converteix a ID3 versió 2.3.0 i elimina el marc de l'organitzador:</para>
+<screen width="65"
+><userinput
+>kid3-cli -c "filter 'ID3 versió2.4.0 Tag'" -c "select all" -c to23 \
+ -c "set arranger ''" /camí/a/carpeta</userinput
+></screen>
+
+<para
+>Aquest script de Python utilitza el <command
+>kid3-cli</command
+> per a generar marcs d'iTunes Sound Check iTunNORM a partir de la informació del guany en la reproducció.</para>
+<programlisting
+><![CDATA[
+#!/usr/bin/env python3
+# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.
+import os, sys, subprocess
+
+def rg2sc(dirpath):
+ for root, dirs, files in os.walk(dirpath):
+ for name in files:
+ if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):
+ fn = os.path.join(root, name)
+ rg = subprocess.check_output([
+ 'kid3-cli', '-c', 'get "replaygain_track_gain"',
+ fn]).strip()
+ if rg.endswith(b' dB'):
+ rg = rg[:-3]
+ try:
+ rg = float(rg)
+ except ValueError:
+ print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))
+ continue
+ sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10
+ subprocess.call([
+ 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM "%s"' % sc, fn])
+
+if __name__ == '__main__':
+ rg2sc(sys.argv[1])
+]]>
+</programlisting>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kid3-cli-json">
+<title
+>Format &JSON;</title>
+<para
+>Per a facilitar l'anàlisi dels resultats del <command
+>kid3-cli</command
+>, és possible obtenir la sortida en el format &JSON;. Quan la sol·licitud està en el format &JSON;, la resposta també serà en &JSON;. Un format compacte de la sol·licitud també donarà una representació compacta de la resposta. Si la sol·licitud conté un camp «id», se suposa que és una sol·licitud RPC de &JSON; i la resposta contindrà un camp «jsonrpc» i l'«id» de la sol·licitud. El format de la sol·licitud utilitzarà les mateixes ordres que la CLI estàndard, el camp «method» contindrà l'ordre i els paràmetres (si n'hi ha cap), i es troben a la llista «params». La resposta contindrà un objecte «result», el qual també pot ser nul si l'ordre <command
+>kid3-cli</command
+> corresponent no retorna un resultat. En cas d'error, es tornarà un objecte «error» amb els camps «code» i «message» com s'utilitza en el RPC de &JSON;. <screen width="80"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>{"method":"set","params":["artist","An Artist"]}</userinput>
+<computeroutput
+>{"result":null}</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>{"method":"get","params":["artist",2]}</userinput>
+<computeroutput
+>{"result":"An Artist"}</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>{"method": "get", "params": ["artist"]}</userinput>
+<computeroutput
+>{
+ "result": "An Artist"
+}
+</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>{"jsonrpc":"2.0","id":"123","method":"get","params":["artist"]}</userinput>
+<computeroutput
+>{"id":"123","jsonrpc":"2.0","result":"An Artist"}</computeroutput
+>
+</screen>
+
+</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Crèdits i llicència</title>
+
+<para
+>&kid3; </para>
+<para
+>Programa escrit per en Urs Fleisch <email
+>ufleisch@users.sourceforge.net</email
+> </para>
+
+<para
+>Traductor de la documentació: Antoni Bella <email
+>antonibella5@yahoo.com</email
+></para
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instal·lació</title>
+
+<sect1 id="getting-kid3">
+<title
+>Com obtenir el &kid3;</title>
+
+<para
+>El &kid3; es pot trobar a <ulink url="https://kid3.kde.org"
+>https://kid3.kde.org</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Requeriments</title>
+
+<para
+>El &kid3; necessita les <ulink url="https://www.qt.io"
+>&Qt;</ulink
+>. Es recomana el <ulink url="http://www.kde.org"
+>&kde;</ulink
+> però no cal, ja que el &kid3; també es pot compilar com una aplicació de les &Qt;. El &kid3; es pot compilar per a sistemes on aquestes biblioteques estiguin disponibles, p. ex., per a GNU/&Linux;, &Windows; i &macOS;. Per etiquetar els fitxers Ogg/Vorbis, es requereixen les <ulink url="http://xiph.org/ogg/"
+>libogg</ulink
+>, <ulink url="http://xiph.org/vorbis/"
+>libvorbis i libvorbisfile</ulink
+>, per als fitxers FLAC, les <ulink url="http://flac.sourceforge.net"
+>libFLAC++ i libFLAC</ulink
+>. La <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net"
+>id3lib</ulink
+> s'utilitza per als fitxers MP3. Aquests quatre formats també són admesos per la <ulink url="http://taglib.github.io/"
+>TagLib</ulink
+>, la qual també pot manejar els fitxers Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF i els mòduls dels seguidors de peces. Per a importar a partir d'empremtes digitals acústiques, s'utilitzen les <ulink url="http://acoustid.org/chromaprint"
+>Chromaprint</ulink
+> i <ulink url="http://libav.org/"
+>libav</ulink
+>. </para>
+<para
+>El &kid3; està disponible per a la majoria de les distribucions de &Linux;, &Windows; i &macOS;. Els enllaços es poden trobar a <ulink url="https://kid3.kde.org"
+>https://kid3.kde.org</ulink
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilació i instal·lació</title>
+
+<para
+>Podreu compilar el &kid3; amb el &kde; o sense. Sense, el &kid3; serà una senzilla aplicació &Qt; i no tindrà algunes característiques de configuració i de sessió. </para>
+<para
+>Per a una versió del &kde;, aneu a la carpeta superior i escriviu <screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+>cmake .</userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+>make</userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+>make install</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+<para
+>Per a compilar per a diferents versions de les &Qt; o del &kde;, establiu les opcions de <userinput
+>cmake</userinput
+> corresponents. </para>
+<para
+>Si no estan presents totes les biblioteques, el &kid3; es construirà amb una funcionalitat reduïda. Per tant, haureu de tenir cura de tenir instal·lats tots els paquets de desenvolupament desitjats. D'altra banda, les opcions del <userinput
+>cmake</userinput
+> controlen quines biblioteques es compilaran. De manera predeterminada són <userinput
+>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </userinput
+>. Aquestes opcions es poden inhabilitar emprant <userinput
+>OFF</userinput
+>. </para>
+<para
+>Per a construir el &kid3; com una aplicació &Qt; sense el &kde;, utilitzeu l'opció <userinput
+>-DWITH_APPS=Qt</userinput
+> del <userinput
+>cmake</userinput
+>. Per a construir una aplicació &kde; i una de les &Qt;, establiu <userinput
+>-DWITH_APPS="Qt;KDE"</userinput
+>. </para>
+<para
+>Per utilitzar una instal·lació específica de les &Qt;, establiu <userinput
+>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/camí/a/qmake</userinput
+>. </para>
+<para
+>La generació dels paquets RPM està admesa pel fitxer <filename
+>kid3.spec</filename
+>, per als paquets de la &Debian;, hi ha disponible l'script <filename
+>build-deb.sh</filename
+>. </para>
+
+<para
+>L'aplicació &Qt; també es pot compilar per a &Windows; i &macOS;. Es pot emprar l'script <filename
+>buildlibs.sh</filename
+> per a descarregar i compilar totes les biblioteques necessàries i crear un paquet del &kid3;. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Configuració</title>
+
+<para
+>Amb el &kde;, els ajustaments s'emmagatzemen a <filename
+>.config/kid3rc</filename
+>. Com una aplicació &Qt;, aquest fitxer estarà a <filename
+>.config/Kid3/Kid3.conf</filename
+>. Al &Windows;, la configuració s'emmagatzemarà en el registre. Al &macOS; en un fitxer <filename class="extension"
+>.plist</filename
+> (llista de propietats). </para>
+<para
+>Es pot emprar la variable d'entorn <varname
+>KID3_CONFIG_FILE</varname
+> per establir el camí cap al fitxer de configuració.</para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+<appendix id="dbus-interface">
+<title
+>Interfície de &DBus;</title>
+
+<sect1 id="dbus-examples">
+<title
+>Exemples de &DBus;</title>
+
+<para
+>Al &Linux;, es pot utilitzar una interfície de &DBus; per a controlar el &kid3; mitjançant scripts. Els scripts es poden escriure en qualsevol llenguatge amb vinculacions de &DBus; (p. ex., en Python) i es poden afegir a les <guilabel
+>Accions de l'usuari</guilabel
+> per ampliar la funcionalitat del &kid3;. </para>
+
+<para
+>Es pot establir l'artista a l'etiqueta 2 del fitxer actual amb el valor «One Hit Wonder» amb el següent codi: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Intèrpret d'ordres</term>
+<listitem>
+<programlisting
+>dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \
+/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \
+string:'Lluís Llach'
+</programlisting>
+<para
+>o més fàcil amb el <command
+>qdbus</command
+> de les &Qt; (es pot utilitzar el <command
+>qdbusviewer</command
+> per explorar la interfície en una <acronym
+>IGU</acronym
+>): </para>
+<programlisting
+>qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \
+'Lluís Llach'
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Python</term>
+<listitem>
+<programlisting
+>import dbus
+kid3 = dbus.SessionBus().get_object(
+ 'org.kde.kid3', '/Kid3')
+kid3.setFrame(2, 'Artist', 'Lluís Llach')
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Perl</term>
+<listitem>
+<programlisting
+>use Net::DBus;
+$kid3 = Net::DBus->session->get_service(
+ "org.kde.kid3")->get_object(
+ "/Kid3", "org.kde.Kid3");
+$kid3->setFrame(2, "Artist", "Lluís Llach");
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dbus-api">
+<title
+>API de &DBus;</title>
+
+<para
+>La API de &DBus; s'especifica a <filename
+>org.kde.Kid3.xml</filename
+>. La interfície del &kid3; disposa dels següents mètodes: </para>
+
+<sect2 id="dbus-openDirectory">
+<title
+>Obrir un fitxer o carpeta</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>openDirectory</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>camí</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>camí</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>camí cap el fitxer o carpeta</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Retornarà cert si va bé.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-unloadAllTags">
+<title
+>Descarregar les etiquetes de tots els fitxers que no han estat modificats o seleccionats</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>unloadAllTags</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-save">
+<title
+>Desar tots els fitxers modificats</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>save</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Retornarà cert si va bé.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getErrorMessage">
+<title
+>Obtenir un missatge d'error detallat proporcionat per alguns mètodes</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>string <function
+>getErrorMessage</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Retornarà un missatge d'error detallat.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-revert">
+<title
+>Revertir els canvis fets als fitxers seleccionats</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>revert</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-batchImport">
+<title
+>Iniciar automàticament una importació per lots</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>batchImport</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>Nom_Perfil</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>màscara de l'etiqueta (bit 0 per a l'etiqueta 1, bit 1 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>Nom_Perfil</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>el nom del perfil que s'emprarà per a la importació per lots</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-importFromFile">
+<title
+>Importar etiquetes des d'un fitxer</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>importFromFile</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>camí</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>fmtIdx</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>camí</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>camí del fitxer</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>fmtIdx</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>índex del format</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Retornarà cert si va bé.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-importFromTags">
+<title
+>Importar etiquetes des d'altres etiquetes</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>importFromTags</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>source</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>extraction</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>font</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>format per obtenir el text font a partir de les etiquetes</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>extracció</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>expressió regular amb els noms de marc i captures per extreure del text font</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-importFromTagsToSelection">
+<title
+>Importar etiquetes des d'altres etiquetes als fitxers seleccionats</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>array <function
+>importFromTagsToSelection</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>font</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>extracció</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>font</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>format per obtenir el text font a partir de les etiquetes</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>extracció</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>expressió regular amb els noms de marc i captures per extreure del text font</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>Valors_Retornats</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>valor extret per «%{__return}(.+)»</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-downloadAlbumArt">
+<title
+>Descarregar una caràtula per a l'àlbum</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>downloadAlbumArt</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>URL</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>boolean <parameter
+>tots_els_fitxers_a_la_carpeta</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>URL</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>&URL; del fitxer d'imatge o recurs de caràtula</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tots_els_fitxers_a_la_carpeta</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>cert per afegir la imatge a tots els fitxers que hi ha a la carpeta</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-exportToFile">
+<title
+>Exportar les etiquetes a un fitxer</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>exportToFile</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>camí</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>fmtIdx</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>camí</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>camí del fitxer</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>fmtIdx</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>índex del format</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Retornarà cert si va bé.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-createPlaylist">
+<title
+>Crear una llista de reproducció</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>createPlaylist</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Retornarà cert si va bé.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getPlaylistItems">
+<title
+>Obtenir els elements d'una llista de reproducció</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>array <function
+>getPlaylistItems</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>camí</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>camí</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>camí a la llista de reproducció</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Retornarà la llista dels camins absoluts als elements de la llista de reproducció.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setPlaylistItems">
+<title
+>Establir els elements d'una llista de reproducció</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>setPlaylistItems</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>camí</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>array <parameter
+>elements</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>camí</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>camí a la llista de reproducció</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>elements</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>llista dels camins absoluts als elements de la llista de reproducció</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Retornarà cert si va bé i fals si no s'han trobat tots els elements, també si s'ha fallat en afegir o desar.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-quit">
+<title
+>Surt de l'aplicació</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>quit</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectAll">
+<title
+>Seleccionar tots els fitxers</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>selectAll</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-deselectAll">
+<title
+>Desseleccionar tots els fitxers</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>deselectAll</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-firstFile">
+<title
+>Establir el primer fitxer com a fitxer actual</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>firstFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Retornarà cert si hi ha un primer fitxer.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-previousFile">
+<title
+>Establir el fitxer anterior com a fitxer actual</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>previousFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Retornarà cert si hi ha un fitxer anterior.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-nextFile">
+<title
+>Establir el següent fitxer com a fitxer actual</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>nextFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Retornarà cert si hi ha un fitxer següent.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectFirstFile">
+<title
+>Selecciona el primer fitxer</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>selectFirstFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Retornarà cert si hi ha un primer fitxer.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectPreviousFile">
+<title
+>Seleccionar el fitxer anterior</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>selectPreviousFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Retornarà cert si hi ha un fitxer anterior.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectNextFile">
+<title
+>Seleccionar el següent fitxer</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>selectNextFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Retornarà cert si hi ha un fitxer següent.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectCurrentFile">
+<title
+>Seleccionar el fitxer actual</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>selectCurrentFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Retornarà cert si hi ha un fitxer actual.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-expandDirectory">
+<title
+>Expandir o contraure l'element de fitxer actual si es tracta d'una carpeta</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>expandDirectory</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Un element de la llista de fitxers serà una carpeta si «getFileName()» retorna un nom amb «/» com a últim caràcter.</para>
+<para
+>Retornarà cert si l'element de fitxer actual és una carpeta.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-applyFilenameFormat">
+<title
+>Aplicar el format per al nom del fitxer</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>applyFilenameFormat</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-applyTagFormat">
+<title
+>Aplicar el format per a les etiquetes</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>applyTagFormat</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-applyTextEncoding">
+<title
+>Aplicar la codificació del text</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>applyTextEncoding</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setDirNameFromTag">
+<title
+>Establir el nom de la carpeta a partir de les etiquetes</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>setDirNameFromTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>format</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>boolean <parameter
+>create</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>màscara de l'etiqueta (bit 0 per a l'etiqueta 1, bit 1 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>format</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>format per al nom de la carpeta</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>create</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>cert per a crear i fals per a reanomenar</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Retornarà cert si va bé, en cas contrari, el missatge d'error estarà disponible utilitzant «getErrorMessage()».</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-numberTracks">
+<title
+>Establir els números de peça subsegüents en els fitxers seleccionats</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>numberTracks</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>NúmPrimeraPeça</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>màscara de l'etiqueta (bit 0 per a l'etiqueta 1, bit 1 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>NúmPrimeraPeça</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>número a utilitzar per al primer fitxer</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-filter">
+<title
+>Filtratge de fitxers</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>filter</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>expressió</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>expressió</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>expressió de filtre</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-convertToId3v24">
+<title
+>Convertir entre les etiquetes ID3 versió 2.3 i 2.4</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>convertToId3v24</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-convertToId3v23">
+<title
+>Convertir entre les etiquetes ID3 versió 2.4 i 2.3</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>convertToId3v23</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Retornarà cert si va bé.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getDirectoryName">
+<title
+>Obtenir el camí de la carpeta</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>string <function
+>getDirectoryName</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Retornarà el camí absolut de la carpeta.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getFileName">
+<title
+>Obtenir el nom del fitxer actual</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>string <function
+>getFileName</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Retornarà el nom de fitxer absolut veritable, finalitzarà amb «/» si és una carpeta.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFileName">
+<title
+>Establir el nom del fitxer seleccionat</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setFileName</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>nom</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>nom</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>nom del fitxer</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>El fitxer serà reanomenat quan es desi la carpeta.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFileNameFormat">
+<title
+>Establir el format que s'utilitzarà en establir el nom del fitxer a partir de les etiquetes</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setFileNameFormat</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>format</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>format</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>format per al nom del fitxer</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFileNameFromTag">
+<title
+>Establir els noms de fitxer a partir dels fitxers seleccionats des de les etiquetes</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setFileNameFromTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getFrame">
+<title
+>Obtenir el valor del marc</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>string <function
+>getFrame</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>nom</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>nom</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>nom del marc (p. ex., «artista»)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Per obtenir les dades binàries com una imatge, es podrà afegir el nom d'un fitxer per escriure després del <parameter
+>nom</parameter
+>, p. ex., «Picture:/camí/al/fitxer». De la mateixa manera, es pot exportar una lletra sincronitzada, p. ex., «SYLT:/camí/al/fitxer». </para>
+<para
+>Retornarà el valor del marc.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFrame">
+<title
+>Establir el valor del marc</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>setFrame</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>nom</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>valor</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>nom</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>nom del marc (p. ex., «artista»)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>valor</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>valor del marc</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Per a l'etiqueta 2 (<parameter
+>tagMask</parameter
+> 2), si no hi ha un marc amb <parameter
+>nom</parameter
+>, s'afegirà un marc nou, si el <parameter
+>valor</parameter
+> està buit, el marc se suprimirà. Per afegir dades binàries com una imatge, es pot afegir un fitxer després del <parameter
+>nom</parameter
+>, p. ex., es pot fer servir «Picture:/camí/a/fitxer». "SYLT:/camí/a/fitxer" per importar la lletra sincronitzada.</para>
+<para
+>Retornarà cert si va bé.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getTag">
+<title
+>Obtenir tots els marcs d'una etiqueta</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>array of string <function
+>getTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Retornarà una llista amb els noms i valors dels marcs de forma alterna.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getInformation">
+<title
+>Obtenir la informació tècnica sobre el fitxer</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>array of string <function
+>getInformation</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Les propietats són Format, Velocitat de bits, Velocitat de mostreig, Canals, Durada, Mode del canal, VBR, Etiqueta 1, Etiqueta 2. S'ometran les propietats que no estiguin disponibles.</para>
+<para
+>Retornarà una llista amb els noms i valors de les propietats de forma alterna.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setTagFromFileName">
+<title
+>Establir l'etiqueta a partir del nom de fitxer</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setTagFromFileName</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setTagFromOtherTag">
+<title
+>Establir l'etiqueta a partir d'una altra etiqueta</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setTagFromOtherTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-copyTag">
+<title
+>Copiar una etiqueta</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>copyTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-pasteTag">
+<title
+>Enganxar una etiqueta</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>pasteTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-removeTag">
+<title
+>Eliminar una etiqueta</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>removeTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-reparseConfiguration">
+<title
+>Tornar a analitzar la configuració</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>reparseConfiguration</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Es possible fer canvis automatitzats de la configuració modificant el fitxer de configuració i després tornant a analitzar la configuració.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-playAudio">
+<title
+>Reproduir els fitxers seleccionats</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>playAudio</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+<appendix id="qml-interface">
+<title
+>Interfície QML</title>
+
+<sect1 id="qml-examples">
+<title
+>Exemples en QML</title>
+
+<para
+>Els scripts QML es poden invocar a través del menú contextual de la llista de fitxers i es poden configurar a la pestanya <link linkend="configure-user-actions-qml"
+>Accions de l'usuari</link
+> del diàleg de configuració. Els scripts que s'estableixen allà es poden emprar com a exemples per a programar scripts personalitzades. El QML fa servir &javascript;, aquí teniu l'obligatori «Hola món»: </para>
+
+<programlisting
+>import Kid3 1.0
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ console.log("Hola món, la carpeta és", app.dirName)
+ Qt.quit()
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para
+>Si aquest script es desa com <filename
+>/camí/a/Exemple.qml</filename
+>, l'ordre d'usuari es pot definir com a <command
+>@qml /camí/a/Exemple.qml</command
+> amb el nom <userinput
+>Prova de QML</userinput
+> i <guilabel
+>Sortida</guilabel
+> marcades. Després es podrà iniciar emprant l'element <guilabel
+>Prova de QML</guilabel
+> al menú contextual de la llista de fitxers, i la sortida serà visible a la finestra. </para>
+
+<para
+>De manera alternativa, l'script també podria iniciar-se independentment del &kid3; utilitzant les eines QML. <screen width="80">
+qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /camí/a/Exemple.qml
+</screen
+> o <screen width="80">
+qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /camí/a/Exemple.qml
+</screen
+> En el &Windows; i &macOS;, el camí d'importació s'haurà d'adaptar a la carpeta «<filename class="directory"
+>imports</filename
+>» dins de la carpeta d'instal·lació. Els scripts iniciats fora del &kid3; utilitzaran la carpeta actual, de manera que s'haurà de canviar abans. </para>
+
+<para
+>Per a llistar els títols a les etiquetes 2 de tots els fitxers en la carpeta actual, es podria emprar el següent script: </para>
+
+<programlisting
+>import Kid3 1.0
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ app.firstFile()
+ do {
+ if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
+ console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
+ }
+ } while (app.nextFile())
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para
+>Si la carpeta conté molts fitxers, aquest script podria bloquejar la interfície d'usuari durant algun temps. Per a operacions més llargues, aquest hauria de disposar d'un descans de tant en tant. La següent implementació alternativa té la feina per a un sol fitxer mogut a una funció. Aquesta funció s'invoca amb un temps d'espera d'1 ms al final, atès que s'han de processar més fitxers. Això assegurarà que la <acronym
+>IGU</acronym
+> segueixi responent mentre s'executa l'script. </para>
+
+<programlisting
+>import Kid3 1.0
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ function doWork() {
+ if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
+ console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
+ }
+ if (!app.nextFile()) {
+ Qt.quit()
+ } else {
+ setTimeout(doWork, 1)
+ }
+ }
+
+ app.firstFile()
+ doWork()
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para
+>En emprar <command
+>app.firstFile()</command
+> amb <command
+>app.nextFile()</command
+>, es processaran tots els fitxers de la carpeta actual. Si només es veuen afectats els fitxers seleccionats, utilitzeu <command
+>firstFile()</command
+> i <command
+>NextFile()</command
+> en el seu lloc, aquestes són funcions convenients del component <classname
+>Kid3Script</classname
+>. El següent exemple és un script que només copia els marcs de número del disc i drets d'autor del fitxer seleccionat. </para>
+
+<programlisting
+>import Kid3 1.1
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ function doWork() {
+ if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
+ app.setFrame(tagv2, "*.selected", false)
+ app.setFrame(tagv2, "discnumber.selected", true)
+ app.setFrame(tagv2, "copyright.selected", true)
+ app.copyTags(tagv2)
+ }
+ if (!nextFile()) {
+ Qt.quit()
+ } else {
+ setTimeout(doWork, 1)
+ }
+ }
+
+ firstFile()
+ doWork()
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para
+>Amb el &kid3; vénen més scripts d'exemple i ja estan registrats com a ordres d'usuari. <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>ReplayGain to SoundCheck</guilabel
+> (<filename
+>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename
+>): crea la informació de comprovació del so d'iTunNORM a partir dels marcs de guany de la reproducció. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Reamida la caràtula</guilabel
+> (<filename
+>ResizeAlbumArt.qml</filename
+>): canvia la mida de les imatges incrustades de caràtula que tinguin més de 500x500 píxels. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Extreu la caràtula</guilabel
+> (<filename
+>ExtractAlbumArt.qml</filename
+>): extreu totes les imatges incrustades de caràtula evitant duplicats. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Caràtula incrustada</guilabel
+> (<filename
+>EmbedAlbumArt.qml</filename
+>): incrusta la caràtula que es troba en els fitxers d'imatge als fitxers d'àudio, tot a la mateixa carpeta. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Lletra incrustada</guilabel
+> (<filename
+>EmbedLyrics.qml</filename
+>): obté la lletra no sincronitzada des del servei web. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Codifica el text ID3 versió 1</guilabel
+> (<filename
+>ShowTextEncodingV1.qml</filename
+>): ajuda a trobar la codificació de les etiquetes ID3 versió 1 mostrant les etiquetes del fitxer actual en totes les codificacions de caràcters disponibles. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Exporta CSV</guilabel
+> (<filename
+>ExportCsv.qml</filename
+>): exporta recursivament totes les etiquetes de tots els fitxers a un arxiu CSV. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Exporta a una carpeta de llista de reproducció</guilabel
+> (<filename
+>ExportPlaylist.qml</filename
+>): copia tots els fitxers d'una llista de reproducció en una carpeta i en canvia el nom segons la seva posició. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Consola QML</guilabel
+> (<filename
+>QmlConsole.qml</filename
+>): consola senzilla per a jugar amb la API de QML del &kid3;. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="qml-api">
+<title
+>API de QML</title>
+
+<para
+>La API es pot explorar amb facilitat utilitzant la consola QML, la qual està disponible com un script d'exemple amb una interfície d'usuari. </para>
+
+<sect2 id="qml-kid3script">
+<title
+>Kid3Script</title>
+
+<para
+>El <classname
+>Kid3Script</classname
+> és un component QML regular ubicat a dins de la carpeta del connector. També podria emprar un altre connector QML. L'ús del <classname
+>Kid3Script</classname
+> facilita l'inici de la funció de script utilitzant el controlador del senyal <function
+>onRun</function
+>. A més ofereix algunes funcions: <programlisting
+>onRun: controlador del senyal que s'invoca quan s'inicia l'script
+tagv1, tagv2, tagv2v1: constants per als paràmetres d'etiqueta
+script: accés a les funcions per a la creació de scripts
+configs: accés als objectes de la configuració
+getArguments(): llista d'arguments de l'script
+isStandalone(): cert si l'script no es va iniciar des del Kid3
+setTimeout (crida de retorn, retard): inicia la crida de retorn després del retard en ms
+firstFile(): al primer fitxer seleccionat
+NextFile(): al següent fitxer seleccionat
+</programlisting>
+
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="qml-script">
+<title
+>Funcions per a la creació de scripts</title>
+
+<para
+>Com al &javascript;, el QML també té només un conjunt limitat de funcions per a la creació de scripts, l'objecte <function
+>script</function
+> té alguns mètodes addicionals, per exemple: </para>
+
+<programlisting
+>script.properties(obj): cadena amb les propietats de les Qt
+script.writeFile(filePath, dades): escriu les dades al fitxer, cert si va bé
+script.readFile(filePath): llegeix les dades del fitxer
+script.removeFile(filePath): elimina un fitxer, cert si va bé
+script.fileExists(filePath): cert si el fitxer existeix
+script.fileIsWritable(filePath): cert si el fitxer és d'escriptura
+script.getFilePermissions(filePath): obté els bits per al mode de permís del fitxer
+script.setFilePermissions(filePath, modeBits): estableix els bits per al mode de permís del fitxer
+script.classifyFile(filePath): obté la classe de fitxer (carpeta «/», enllaç simbòlic «@», executable «*», fitxer «»)
+script.renameFile(oldname, NEWNAME): canvia el nom del fitxer, cert si va bé
+script.copyFile(font, dest): copia un fitxer, cert si va bé
+script.makeDir(camí): crea una carpeta, cert si va bé
+script.removeDir(camí): elimina una carpeta, cert si va bé
+script.tempPath(): camí de la carpeta temporal
+script.musicPath(): camí de la carpeta de música
+script.listDir(camí, [nameFilters], [classify]): llista les entrades de la carpeta
+script.system(programa, [args], [msecs]): inicia de mode sincrònic una ordre del sistema, [codi de sortida, sortida estàndard, error estàndard] si no és temps d'espera
+script.systemAsync(programa, [args], [callback]): inicia una ordre del sistema en el mode asíncron, la crida de retorn es cridarà amb [codi de sortida, sortida estàndard, error estàndard]
+script.getEnv(varname): obté el valor de la variable d'entorn
+script.setEnv(varname, valor): estableix el valor a partir de la variable d'entorn
+script.getQtVersion(): cadena de versió de les Qt, p. ex., «5.4.1»
+script.getDataMd5(dades): obté una cadena hexadecimal per a la suma MD5 de les dades
+script.getDataSize(data): obté la mida de la matriu de bytes
+script.dataToImage(dades, [format]): crea una imatge a partir dels bytes de les dades
+script.dataFromImage(imatge, [format]): obté els bytes de les dades de la imatge
+script.loadImage(filePath): carrega una imatge des d'un fitxer
+script.saveImage(imatge, filePath, [format]): desa una imatge en un fitxer, cert si va bé
+script.imageProperties(imatge): obté les propietats d'una imatge, un mapa que contindrà «amplada», «alçada», «profunditat» i «colorCount», buit si la imatge no és vàlida
+script.scaleImage(imatge, amplada, [alt]): escala una imatge, retornarà una imatge escalada.
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="qml-app">
+<title
+>Context de l'aplicació</title>
+
+<para
+>Emprant QML, es pot accedir a una gran part de les funcions del &kid3;. L'API és similar a la utilitzada per al <link linkend="dbus-api"
+>&DBus;</link
+>. Per a més detalls, consulteu les respectives notes. </para>
+
+<programlisting
+>app.openDirectory(camí): obre la carpeta
+app.unloadAllTags(): descarrega totes les etiquetes
+app.saveDirectory(): desa la carpeta
+app.revertFileModifications(): reverteix
+app.importTags(etiqueta, camí, fmtIdx): importa el fitxer
+app.importFromTags(etiqueta, font, extracció): importa des de les etiquetes
+app.importFromTagsToSelection(etiqueta, font, extracció): importa des les etiquetes dels fitxers seleccionats
+app.downloadImage(url, allFilesInDir): descarrega la imatge
+app.exportTags(etiqueta, camí, fmtIdx): fitxer d'exportació
+app.writePlaylist(): escriu una llista de reproducció
+app.getPlaylistItems(camí): obté els elements d'una llista de reproducció
+app.setPlaylistItems(camí, elements): estableix els elements d'una llista de reproducció
+app.selectAllFiles(): ho selecciona tot
+app.deselectAllFiles(): desselecciona
+app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): al primer fitxer
+app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): al següent fitxer
+app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): al fitxer anterior
+app.selectCurrentFile([select]): selecciona el fitxer actual
+app.selectFile(camí, [select]): selecciona un arxiu específic
+app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): obté els camins dels fitxers seleccionats
+app.requestExpandFileList(): ho expandeix tot
+app.applyFilenameFormat(): aplica el format al nom del fitxer
+app.applyTagFormat(): aplicar el format a l'etiqueta
+app.applyTextEncoding(): aplica la codificació del text
+app.numberTracks(núm., total, etiqueta, [options]): números de peça
+app.applyFilter(expr): filtre
+app.convertToId3v23(): converteix ID3 versió 2.4.0 a 2.3.0
+app.convertToId3v24(): converteix ID3 versió 2.3.0 a 2.4.0
+app.getFilenameFromTags(etiqueta): nom de fitxer a partir de les etiquetes
+app.getTagsFromFilename(etiqueta): nom de fitxer a les etiquetes
+app.getAllFrames(etiqueta): obté un objecte amb tots els marcs
+app.getFrame(etiqueta, nom): obté un marc
+app.setFrame(etiqueta, nom, valor): estableix un marc
+app.getPictureData(): obté les dades a partir del marc de la imatge
+app.setPictureData(dades): estableix les dades al marc de la imatge
+app.copyToOtherTag(etiqueta): etiquetes a altres etiquetes
+app.copyTags(etiqueta): copia
+app.pasteTags(etiqueta): enganxa
+app.removeTags(etiqueta): elimina
+app.playAudio(): reprodueix
+app.readConfig(): llegeix la configuració
+app.applyChangedConfiguration(): aplica la configuració
+app.dirName: nom de la carpeta
+app.selectionInfo.fileName: nom del fitxer
+app.selectionInfo.filePath: camí absolut cap al fitxer
+app.selectionInfo.detailInfo: detalls del format
+app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: format de l'etiqueta 1
+app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: format de l'etiqueta 2
+app.selectionInfo.formatString(etiqueta, format): substitueix els codis en una cadena de format
+app.selectFileName(subtítol, carpeta, filtre, desa el fitxer): obre el diàleg de fitxers i en selecciona un
+app.selectDirName(títol, carpeta): obre el diàleg de fitxers per a seleccionar una carpeta
+</programlisting>
+
+<para
+>Per a operacions asíncrones, les crides de retorn podran connectar-se amb els senyals. </para>
+
+<programlisting
+>function automaticImport(profile) {
+ function onAutomaticImportFinished() {
+ app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)
+ }
+ app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)
+ app.batchImport(profile, tagv2)
+}
+
+function renameDirectory(format) {
+ function onRenameActionsScheduled() {
+ app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)
+ app.performRenameActions()
+ }
+ app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)
+ app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)
+}
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="qml-configs">
+<title
+>Configuració dels objectes</title>
+
+<para
+>Es pot accedir a les diferents seccions de configuració a través de mètodes de <function
+>configs</function
+>. Les seves propietats es poden llistar a la consola QML. <screen width="80">
+script.properties(configs.networkConfig())
+</screen
+> Es poden establir les propietats: <screen width="80"
+>configs.networkConfig().useProxy = false
+</screen>
+</para>
+
+<programlisting
+>configs.batchImportConfig()
+configs.exportConfig()
+configs.fileConfig()
+configs.filenameFormatConfig()
+configs.filterConfig()
+configs.findReplaceConfig()
+configs.guiConfig()
+configs.importConfig()
+configs.mainWindowConfig()
+configs.networkConfig()
+configs.numberTracksConfig()
+configs.playlistConfig()
+configs.renDirConfig()
+configs.tagConfig()
+configs.tagFormatConfig()
+configs.userActionsConfig()
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: nxml
+End:
+-->
Index: trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdereview
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdereview (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdereview (revision 1562401)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdereview
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/ca/docs/playground-multimedia/kid3/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ca/docs/playground-multimedia/kid3/index.docbook (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/ca/docs/playground-multimedia/kid3/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,7988 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
- <!ENTITY kid3 '<application
->Kid3</application
->'>
- <!ENTITY doublehyphen '--'>
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-<book lang="&language;" id="kid3-handbook">
-
-<bookinfo>
-<title
->El manual del &kid3;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Urs</firstname
-> <surname
->Fleisch</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->ufleisch@users.sourceforge.net</email
-></address>
-</affiliation>
-<contrib
->Desenvolupament de programari</contrib>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Antoni</firstname
-><surname
->Bella</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->antonibella5@yahoo.com</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traductor</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2020</year>
-<holder
->Urs Fleisch</holder>
-</copyright>
-<legalnotice id="fdl-notice"
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->23 de gener de 2020</date>
-<releaseinfo
->3.8.2</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->El &kid3; és una aplicació per editar les etiquetes ID3 versió 1 i 2 en els fitxers MP3 de manera eficient. També s'admeten les etiquetes a fitxers Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF i els mòduls del seguidor de peces (MOD, S3M, IT i XM). És fàcil establir etiquetes a múltiples fitxers amb els mateixos valors (p. ex., àlbum, artista, any i gènere en tots els fitxers del mateix àlbum) i generar les etiquetes a partir del nom del fitxer o viceversa. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kdemultimedia</keyword>
-<keyword
->MP3</keyword>
-<keyword
->ID3</keyword>
-<keyword
->ID3v1</keyword>
-<keyword
->ID3v2</keyword>
-<keyword
->Ogg</keyword>
-<keyword
->Vorbis</keyword>
-<keyword
->FLAC</keyword>
-<keyword
->MPC</keyword>
-<keyword
->APE</keyword>
-<keyword
->Musepack</keyword>
-<keyword
->MP4</keyword>
-<keyword
->M4A</keyword>
-<keyword
->MP2</keyword>
-<keyword
->Speex</keyword>
-<keyword
->TrueAudio</keyword>
-<keyword
->WavPack</keyword>
-<keyword
->WMA</keyword>
-<keyword
->WAV</keyword>
-<keyword
->AIFF</keyword>
-<keyword
->MOD</keyword>
-<keyword
->S3M</keyword>
-<keyword
->IT</keyword>
-<keyword
->XM</keyword>
-<keyword
->Opus</keyword>
-<keyword
->DSF</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<!--begin manpage include
-<refmeta>
-<refentrytitle
->kid3</refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
-<refname
->kid3</refname>
-<refname
->kid3-qt</refname>
-<refname
->kid3-cli</refname>
-<refpurpose
->Kid3 ID3 Tagger</refpurpose>
-</refnamediv>
-end manpage include-->
-
-<!--change manpage<refsynopsisdiv
->--><preface id="synopsis"
-><title
->Sinopsis</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->kid3</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;help</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;author</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;version</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;license</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;desktopfile <filename
->FITXER</filename
-></option
-></arg
-> </group
-> <arg rep="repeat"
-><replaceable
->FITXER</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<cmdsynopsis
-><command
->kid3-qt</command
-> <arg
-> <option
->&doublehyphen;portable</option
-> </arg
-> <arg
-> <option
->Opcions de les Qt</option
-> </arg
-> <arg rep="repeat"
-><replaceable
->FITXER</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<cmdsynopsis
-><command
->kid3-cli</command
-> <arg
-> <option
->&doublehyphen;portable</option
-> </arg
-> <arg
-> <option
->&doublehyphen;dbus</option
-> </arg
-> <group
-> <arg choice="plain"
-><option
->-h</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;help</option
-></arg
-> </group
-> <arg
-> <option
->-c ORDRE_1</option
-> </arg
-> <arg rep="repeat"
-> <option
->-c ORDRE_2</option
-> </arg
-> <arg rep="repeat"
-><replaceable
->FITXER</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<!--change manpage</refsynopsisdiv
->--></preface>
-
-<preface id="options"
-><title
->++-Opcions</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;portable</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Emmagatzema la configuració al fitxer <filename
->kid3.ini</filename
-> a dins de la carpeta de l'aplicació.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><replaceable
->FITXER</replaceable
-></term>
-<listitem
-><para
->Si <filename
-><replaceable
->FITXER</replaceable
-></filename
-> és el camí a una carpeta, s'obrirà. Si es proporcionen un o més camins de fitxer, s'obrirà la seva carpeta comuna i se seleccionaran els fitxers. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<sect1 id="options-kid3"
-><title
->kid3</title>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;help</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra ajuda quant a les opcions.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;author</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra informació sobre l'autor.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;version</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra informació sobre la versió.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;license</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra informació sobre la llicència.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;desktopfile <filename
->FITXER</filename
-></option
-></term>
-<listitem
-><para
->El nom del fitxer base de l'entrada de l'escriptori per aquesta aplicació.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="options-kid3-qt"
-><title
->kid3-qt</title>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->Opcions de les Qt</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Vegeu <citerefentry
-><refentrytitle
->qt5options</refentrytitle
-> <manvolnum
->7</manvolnum
-></citerefentry
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="options-kid3-cli"
-><title
->kid3-cli</title>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;dbus</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Activa la interfície de &DBus;.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->-c</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Executa una ordre. Són possibles múltiples opcions <option
->-c</option
->, s'executaran en seqüència. Vegeu la secció sobre el <link linkend="kid3-cli"
->kid3-cli</link
-> per a una descripció de les ordres disponibles.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->-h</option
->|<option
->&doublehyphen;help</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra ajuda quant a les opcions i ordres.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect1>
-
-</preface>
-
-<chapter id="introduction">
-<title
->Introducció</title>
-
-<para
->El &kid3; és una aplicació per editar les etiquetes ID3 versió 1 i 2 en els fitxers MP3 de manera eficient. La majoria dels reproductors de MP3 poden editar aquestes etiquetes, però no d'una manera molt còmoda i eficient. A més, també s'admeten les etiquetes als fitxers Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF i els mòduls del seguidor de peces (MOD, S3M, IT i XM). </para>
-<para
->El &kid3; no enregistra ni codifica els fitxers MP3, però està dirigit a editar les etiquetes ID3 de tots els fitxers d'un àlbum de manera eficient, és a dir, amb el menor nombre de clics i pulsacions de tecles possibles. On la majoria dels altres programes poden editar etiquetes ID3 versió 1 o 2, el &kid3; té un control total sobre ambdues versions, pot convertir les etiquetes entre els dos formats i té accés a totes les etiquetes ID3 versió 2. Es poden establir les etiquetes de múltiples fitxers amb el mateix valor, p. ex., l'artista, àlbum, any i gènere de tots els fitxers d'un àlbum que generalment tenen els mateixos valors i es poden configurar junts. Si la informació de les etiquetes està continguda en el nom del fitxer, les etiquetes es podran establir automàticament a partir del nom del fitxer. També és possible establir el nom del fitxer a partir de les etiquetes trobades en el fitxer en formats arbitraris. </para>
-<para
->La tasca d'edició es veu recolzada per la substitució automàtica de caràcters o subcadenes, per exemple, per eliminar caràcters il·legals dels noms de fitxer. El control automàtic de majúscules i minúscules facilita l'ús d'un esquema de noms coherent en totes les etiquetes. </para>
-<para
->La informació de l'etiqueta per a àlbums sencers es pot obtenir des de <ulink url="http://gnudb.org"
->gnudb.org</ulink
->, <ulink url="http://tracktype.org"
->TrackType.org</ulink
->, <ulink url="http://musicbrainz.org"
->MusicBrainz</ulink
->, <ulink url="http://discogs.com"
->Discogs</ulink
->, <ulink url="http://www.amazon.com"
->Amazon</ulink
-> o altres fonts de llistes de peces. El format d'importació és lliurement configurable amb expressions regulars. </para>
-<para
->Podreu informar de qualsevol problema o petició de característica a l'autor. </para>
-</chapter>
-
-<chapter id="using-kid3">
-<title
->Usar el &kid3;</title>
-
-<sect1 id="kid3-features">
-<title
->Característiques del &kid3;</title>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Edita les etiquetes ID3 versió 1</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Edita tots els marcs ID3 versió 2.3 i 2.4</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Edita les etiquetes de múltiples fitxers</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Converteix entre les etiquetes ID3 versió 1 i 2</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Edita les etiquetes dels MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV i AIFF</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Genera les etiquetes a partir del nom del fitxer</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Genera les etiquetes a partir del contingut als camps d'etiqueta</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Genera els noms de fitxer a partir de les etiquetes</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Genera i canvia els noms de les carpetes a partir de les etiquetes</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Genera un fitxer de llista de reproducció</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Conversió automàtica entre majúscules i minúscules, i traducció de les cadenes</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Importa des de <ulink url="http://gnudb.org"
->gnudb.org</ulink
->, <ulink url="http://tracktype.org"
->TrackType.org</ulink
->, <ulink url="http://musicbrainz.org"
->MusicBrainz</ulink
->, <ulink url="http://discogs.com"
->Discogs</ulink
->, <ulink url="http://www.amazon.com"
->Amazon</ulink
-> i altres fonts de dades</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Exporta com a CSV, &HTML;, llista de reproducció, &XML; del Kover i altres formats. Els fitxers CSV exportats es podran importar de nou.</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="example-usage">
-<title
->Exemple d'ús</title>
-<para
->Aquesta secció descriu una sessió típica amb el &kid3;. Suposem que tenim una carpeta que conté fitxers MP3 amb les peces de l'àlbum «I si canto trist» del cantautor «Lluís Llach». La carpeta s'anomena en el format «artista - àlbum», en el nostre cas «<filename
->Lluís Llach - I si canto trist</filename
->». La carpeta conté les peces en el format «títol de la peça.mp3», el qual crec que és útil perquè els noms dels fitxers són curts (important quan s'empren reproductors de MP3 mòbils amb pantalles petites) i en l'ordre correcte quan s'ordenen alfabèticament (important quan es fa servir maquinari reproductors de MP3 que reprodueixen les peces en ordre alfabètic o en l'ordre en què es graven en el &CD; i aquest ordre és alfabètic quan s'utilitza el <command
->mkisofs</command
->). A més d'això, la informació de l'artista i de l'àlbum ja es troba al nom de la carpeta i no s'ha de repetir en el nom del fitxer. Però tornant al nostre exemple, el llistat de la carpeta es veurà així: </para>
-<para
-><filename
->01 El jorn dels miserables.mp3</filename
-></para>
-<para
-><filename
->02 Cançó a Mahalta.mp3</filename
-></para>
-<para
-><filename
->03 Vaixell de Grècia.mp3</filename
-></para>
-<para
->Aquests fitxers encara no tenen etiquetes i volem generar-les utilitzant el &kid3;. Emprem l'element de menú <menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-><guimenuitem
->Obre...</guimenuitem
-></menuchoice
-> (o el botó a la barra d'eines) i seleccionem un dels fitxers en aquesta carpeta. Tots els fitxers es mostraran en el quadre de llista de fitxers. Mandrosos com som, volem fer servir la informació a la carpeta i els noms de fitxer per a generar les etiquetes. Per tant, seleccionarem tots els fitxers, després farem clic al botó <guilabel
->A:</guilabel
-> <guibutton
->Etiqueta 1</guibutton
-> a la secció <guilabel
->Fitxer</guilabel
->. Això establirà els valors de títol, artista, àlbum i peça en tots els fitxers. Per establir els valors d'any i gènere de tots els fitxers, mantindrem seleccionats tots els fitxers i escriurem «2002» per a la <guilabel
->Data</guilabel
-> i seleccionem <guilabel
->Cantautor</guilabel
-> des del quadre combinat <guilabel
->Gènere</guilabel
->. Per establir només aquests dos valors, les seves caselles de selecció es marcaran automàticament i totes les altres caselles es deixaran sense marcar. Ara canviarem la selecció seleccionant només el primer fitxer i veurem que totes les etiquetes contenen els valors correctes. Les etiquetes dels altres fitxers també es poden verificar seleccionant-los un per un. Quan estiguem satisfets amb les etiquetes, emprem l'element de menú <menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-><guimenuitem
->Desa</guimenuitem
-></menuchoice
-> (o el botó a la barra d'eines). En seleccionar l'element de menú <menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-><guimenuitem
->Crea una llista de reproducció...</guimenuitem
-></menuchoice
-> (o el botó a la barra d'eines) es generarà un fitxer «<filename
->Lluís Llach - I si canto trist.m3u</filename
->» a la carpeta. </para>
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="commands">
-<title
->Referència d'ordres</title>
-
-<sect1 id="gui-elements">
-<title
->Els elements de la <acronym
->IGU</acronym
-></title>
-<para
->La <acronym
->IGU</acronym
-> del &kid3; està separada en sis seccions: a l'esquerra hi ha els quadres de llista de fitxers i carpetes, el costat dret conté les seccions <guilabel
->Fitxer</guilabel
->, <guilabel
->Etiqueta 1</guilabel
->, <guilabel
->Etiqueta 2</guilabel
-> i <guilabel
->Etiqueta 3</guilabel
->. </para>
-
-<sect2 id="file-list">
-<title
->Llista de fitxers</title>
-
-<para
->La llista de fitxers conté els noms de tots els fitxers a la carpeta oberta que coincideixen amb el filtre de nom de fitxer seleccionat (generalment <filename class="extension"
->*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename
->). Es poden seleccionar un o múltiples fitxers. Per no seleccionar cap fitxer, feu clic a l'àrea buida després de les entrades del quadre de llista. La selecció determinarà els fitxers afectats per les operacions que hi hagi disponibles mitjançant l'ús dels botons que es descriuen a continuació. </para>
-<para
->A més del <guilabel
->Nom</guilabel
->, també es poden mostrar altres columnes de <guilabel
->Mida</guilabel
->, <guilabel
->Tipus</guilabel
-> i <guilabel
->Data de modificació</guilabel
-> amb els detalls del fitxer. Les columnes es poden ocultar desmarcant el seu nom al menú contextual de la capçalera. L'ordre de les columnes es pot canviar arrossegant i deixant anar. L'ordre de classificació es pot alternar fent clic sobre la capçalera de la columna. </para>
-<para
->A l'esquerra dels noms es pot mostrar una icona: un disc per mostrar que el fitxer ha estat modificat o la informació sobre quines etiquetes hi ha presents (V1, V2, V1V2 o SENSE ETIQUETA, no es mostrarà cap icona si encara no s'ha llegit el fitxer). </para>
-<para
->Les carpetes es mostren amb una icona de carpeta. Si s'obre una carpeta, els fitxers es mostraran en un arbre jeràrquic. En seleccionar fitxers des de subcarpetes, les operacions es podran executar sobre els fitxers en carpetes diferents, el qual és útil si la col·lecció de música està organitzada amb una carpeta per a cada artista que conté les carpetes per als àlbums d'aquest artista. </para>
-<para
->En fer clic amb el botó <mousebutton
->dret</mousebutton
-> del ratolí dins de la llista de fitxers, s'obrirà un menú contextual amb les següents ordres: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Expandeix-ho tot</guimenuitem
->: expandeix tots els arbres de carpetes (només l'arbre actual si es prem la tecla <keycap
->Maj</keycap
->) </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Redueix-ho tot</guimenuitem
->: contrau tots els arbres de carpetes </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Reanomena</guimenuitem
->: canvia el nom d'un fitxer </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Mou a la paperera</guimenuitem
->: mou un fitxer a la paperera </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Reprodueix</guimenuitem
->: reprodueix un fitxer, vegeu <link linkend="play"
->Reproduir</link
->. Si el fitxer seleccionat és una llista de reproducció, es reproduiran els fitxers de la llista de reproducció. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Edita</guimenuitem
->: edita una llista de reproducció, vegeu <link linkend="edit-playlist"
->Editar una llista de reproducció</link
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Les entrades posteriors són ordres d'usuari, les quals es poden definir a la pestanya <guilabel
->Accions de l'usuari</guilabel
-> de <link linkend="configure-kid3"
->Configura el &kid3;</link
->. La reproducció amb doble clic també es pot activar allà. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="edit-playlist">
-<title
->Editar una llista de reproducció</title>
-
-<para
->Es pot crear una llista de reproducció buida o que contingui les peces d'una carpeta, vegeu <link linkend="create-playlist"
->Crear una llista de reproducció</link
->. El fitxer de la llista de reproducció serà creat de tal manera que es podrà editar fent-hi doble clic o emprant l'element <guilabel
->Edita</guilabel
-> des del menú contextual de la llista de fitxers. Es mostrarà un diàleg amb les entrades de la llista de reproducció. És possible obrir múltiples llistes de reproducció simultàniament. </para>
-<para
->Es poden afegir entrades noves arrossegant i deixant anar des de la llista de fitxers, un gestor de fitxers o una altra llista de reproducció. Si s'arrossega una entrada des d'una altra llista de reproducció, es mourà o copiarà segons el sistema. Per invocar l'altra operació, respectivament, s'haurà de prémer la tecla <keycap
->Maj</keycap
->, &Ctrl; o &Alt; (per a copiar en lloc de moure al &macOS;). També és possible tornar a ordenar les entrades dins de la llista de reproducció arrossegant i deixant anar. De manera alternativa, les entrades es poden moure emprant les dreceres de teclat <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->Maj</keycap
-><keysym
->Fletxa amunt</keysym
-></keycombo
-> i <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->Maj</keycap
-><keysym
->Fletxa avall</keysym
-></keycombo
-> (en el &macOS;, s'ha de prémer <keycap
->Ordre</keycap
-> en lloc de &Ctrl;). Es pot eliminar una entrada amb la tecla <keycap
->Supr</keycap
->. </para>
-<para
->Tingueu en compte el següent: per arrossegar les entrades de la llista de fitxers, s'han de mantenir al costat esquerre (a prop de les icones), el mateix gest en el costat dret realitzarà una selecció múltiple, de manera que aquesta acció encara serà possible. </para>
-<para
->Quan s'ha modificat una llista de reproducció, els canvis es podran emmagatzemar utilitzant <guibutton
->Desa</guibutton
-> o descartar-los utilitzant <guibutton
->Cancel·la</guibutton
->. Quan es tanca la finestra, es mostrarà un missatge de confirmació si hi ha canvis sense desar. </para>
-<para
->Les peces seleccionades en una llista de reproducció se seleccionaran automàticament a la llista de fitxers, el qual permetrà editar les etiquetes. </para>
-<para
->Per executar accions en una llista de reproducció, s'haurà de seleccionar el seu fitxer a la llista de fitxers. L'entrada <guimenuitem
->Edita</guimenuitem
-> des del menú contextual portarà el diàleg descrit en aquesta secció, i <guimenuitem
->Reprodueix</guimenuitem
-> iniciarà el reproductor multimèdia amb les peces de la llista de reproducció. Les accions de l'usuari poden actuar sobre les llistes de reproducció, <link linkend="qml-examples"
->per exemple</link
->, <guilabel
->Exporta la llista de reproducció a una carpeta</guilabel
-> copiarà els fitxers d'una llista de reproducció a dins d'una carpeta. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="directory-list">
-<title
->Llista de carpetes</title>
-
-<para
->La llista de carpetes conté els noms de les carpetes que hi ha a la carpeta oberta, així com la carpeta actual (<filename class="directory"
->.</filename
->) i la carpeta pare (<filename class="directory"
->..</filename
->). Permet canviar ràpidament de carpeta sense emprar l'ordre <guimenuitem
->Obre...</guimenuitem
-> o l'acció arrossega i deixa. </para>
-<para
->La visibilitat, l'ordre i la classificació de la columna es poden configurar com es descriu a la secció sobre la <link linkend="file-list"
->llista de fitxers</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="file">
-<title
->Fitxer</title>
-
-<para
->Mostra informació sobre la codificació (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV i AIFF), velocitat de bits, freqüència de mostreig, canals i la longitud del fitxer. </para>
-<para
->La línia d'edició <guilabel
->Nom:</guilabel
-> conté el nom del fitxer (si només se selecciona un fitxer). Si es canvia aquest nom, el fitxer canviarà de nom quan es faci servir l'ordre Desa. </para>
-<para
->El quadre combinat <guilabel
->Format:</guilabel
-> i la línia d'edició conté el format que s'utilitzarà quan es generi el nom del fitxer a partir de la primera o la segona etiqueta. El nom del fitxer podrà contenir caràcters arbitraris, fins i tot una part de la carpeta separada del nom del fitxer per una barra diagonal, però aquesta carpeta ja haurà d'existir perquè el canvi de nom tingui èxit. S'empren els següents codis especials per inserir valors d'etiqueta en el nom del fitxer: </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Títol (cançó)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Artista</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Àlbum</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Comentari</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Any</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Peça (p. ex., 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Peça amb l'amplada del camp «n» (p. ex., 001 per a %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Peça (sense zeros a l'esquerra, p. ex., 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Gènere</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{ignore} Ignorada en generar les etiquetes a partir del nom del fitxer</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Els codis de format no estan restringits als exemples donats anteriorment. Es pot indicar un nom de marc, per exemple, noms de marc unificats com <userinput
->%{albumartist}</userinput
->, <userinput
->%{discnumber.1}</userinput
->, <userinput
->%{bpm}</userinput
-> o noms específics de format com <userinput
->%{popm}</userinput
->. </para>
-
-<para
->És possible anteposar i annexar cadenes a la substitució d'un codi de format afegint entre cometes dobles dins de les claus d'un codi de format. Aquestes cadenes només es col·locaran a la cadena resultant si els camps del codi de format produeixen un valor no buit. Per exemple, si el nom del fitxer ha de contenir el títol i el subtítol, es podria utilitzar <userinput
->%{title} [%{subtitle}]</userinput
-> a la cadena de format. Però això donaria com a resultat una cadena que acaba amb <computeroutput
-> []</computeroutput
-> si no hi ha un marc de subtítols per a un fitxer. Per ometre els claudàtors si no hi ha subtítols, en el seu lloc s'utilitzarà <userinput
->%{title}%{"["subtitle"]"}</userinput
->. Això ometrà els claudàtors, l'espai inicial i el subtítol si no existeix el subtítol. </para>
-
-<para
->La llista de formats disponibles es pot editar en el diàleg que apareix en fer clic al botó <guibutton
->Nom del fitxer des de l'etiqueta</guibutton
-> a la pestanya <guilabel
->Fitxer</guilabel
-> del <link linkend="configure-kid3"
->diàleg de configuració</link
->. </para>
-
-<para
->S'utilitza un segon quadre combinat <guilabel
->Format</guilabel
-> (amb una fletxa cap avall) per a generar les etiquetes a partir del nom de fitxer. Si el format del nom de fitxer no coincideix amb aquest patró, s'intentaran alguns altres formats d'ús habitual. </para>
-
-<para
->Alguns formats del nom de fitxer utilitzats habitualment ja estan disponibles al quadre combinat, però també és possible escriure algun format especial a la línia d'edició. </para>
-
-<para
->La llista de formats disponibles es pot editar en el diàleg que apareix en fer clic al botó <guibutton
->Etiqueta des del nom de fitxer</guibutton
-> a la pestanya <guilabel
->Fitxer</guilabel
-> del <link linkend="configure-kid3"
->diàleg de configuració</link
->. </para>
-
-<para
->De manera interna, es construeix una expressió regular a partir dels codis de format. Si es requereixen expressions regulars avançades, el format per a generar les etiquetes a partir dels noms de fitxer es podrà indicar tot com una expressió regular amb captures precedides pels codis de format, p. ex., per extreure els números de peça sense eliminar els zeros a l'esquerra, es podria emprar un format com «<userinput
->/%{track}(\d+) %{title}(.*)</userinput
->». </para>
-<para
-><guilabel
->Des de:</guilabel
-> <guibutton
->Etiqueta 1</guibutton
->, <guibutton
->Etiqueta 2</guibutton
->: estableix el nom de fitxer utilitzant el format seleccionat i la primera o la segona etiqueta, respectivament. </para>
-<para
-><guilabel
->A:</guilabel
-> <guibutton
->Etiqueta 1</guibutton
->, <guibutton
->Etiqueta 2</guibutton
->: les etiquetes s'estableixen a partir del nom de fitxer. Primer, s'utilitza el format especificat a <guilabel
->Format:</guilabel
->. Si el nom de fitxer existent no coincideix amb aquest format, s'intentarà amb els següents formats: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><filename
->Artista - Àlbum/Peça Cançó</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->Àlbum/Peça - Artista - Cançó</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->/Artista - Àlbum - Peça - Cançó</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->Àlbum/Artista - Peça - Cançó</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->Àlbum/Artista - Cançó</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->Artista/Àlbum/Peça Cançó</filename
-></para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->Si se selecciona un únic fitxer, els controls de la <acronym
->IGU</acronym
-> s'ompliran amb els valors extrets del nom de fitxer. Si se seleccionen múltiples fitxers, les etiquetes dels fitxers s'establiran directament d'acord amb els noms dels fitxers. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="tag1">
-<title
->Etiqueta 1</title>
-
-<para
->Els estris de línia d'edició per al <guilabel
->Títol</guilabel
->, <guilabel
->Artista</guilabel
->, <guilabel
->Àlbum</guilabel
->, <guilabel
->Comentari</guilabel
->, <guilabel
->Data</guilabel
->, <guilabel
->Número de la peça</guilabel
->, <guilabel
->Gènere</guilabel
-> i <guilabel
->Codificador</guilabel
-> s'utilitzen per editar el valor corresponent a la primera etiqueta dels fitxers seleccionats. El valor canviarà quan es modifiqui la selecció del fitxer o abans d'operacions com <guimenuitem
->Desa</guimenuitem
-> i <guimenuitem
->Surt</guimenuitem
-> i quan es marqui la casella de selecció corresponent a l'esquerra del nom de camp. Això és útil per a només canviar alguns valors i deixar els altres sense canviar. </para>
-<para
->Si se selecciona un únic fitxer, totes les caselles de selecció estaran marcades i els estris de línia d'edició contindran els valors trobats a les etiquetes d'aquest fitxer. Si no es troba una etiqueta al fitxer, es mostrarà el valor buit corresponent, el qual serà una cadena buida per a les línies d'edició del <guilabel
->Títol</guilabel
->, <guilabel
->Artista</guilabel
->, <guilabel
->Àlbum</guilabel
-> i <guilabel
->Comentari</guilabel
->, 0 per a les línies d'edició numèrica com la <guilabel
->Data</guilabel
-> i <guilabel
->Número de peça</guilabel
-> i un valor buit seleccionat per al quadre combinat <guilabel
->Gènere</guilabel
->. Els valors es poden canviar i si la casella de selecció corresponent està marcada, s'establiran per al fitxer seleccionat després de canviar la selecció. El fitxer serà marcat com a modificat amb un símbol de disc en el quadre de llista de fitxers, però romandrà sense canvis fins que s'utilitzi l'ordre <guimenuitem
->Desa</guimenuitem
->. </para>
-<para
->Si se seleccionen múltiples fitxers, només es mostraran els valors que són idèntics en tots els fitxers seleccionats. En tots els altres controls, es mostraran els valors buits com s'ha descrit anteriorment. Totes les caselles de selecció estaran desmarcades per evitar canvis no desitjats. Si s'ha d'establir un valor per a tots els fitxers seleccionats, es pot editar i s'ha de marcar la casella de selecció. Els valors s'establiran per a tots els fitxers seleccionats quan es canviï la selecció i es podran desar amb l'ordre <guimenuitem
->Desa</guimenuitem
->. </para>
-<para
->Les caselles de selecció també controlen el funcionament de la majoria de les ordres que afecten a les etiquetes, com copiar, enganxar i transferir entre les etiquetes 1 i 2. Per a facilitar el seu ús amb múltiples fitxers, on totes les caselles de selecció no estaran marcades, aquestes ordres es comportaran de la mateixa manera que quan estan marcades o desmarcades totes les caselles de selecció. </para>
-<para
-><guibutton
->Des de l'etiqueta 2</guibutton
->: els camps de l'etiqueta 1 s'estableixen a partir dels valors corresponents a l'etiqueta 2. Si se selecciona un únic fitxer, els controls de la <acronym
->IGU</acronym
-> s'ompliran amb els valors de l'etiqueta 2. Si se seleccionen múltiples fitxers, les etiquetes dels fitxers s'establiran directament. </para>
-<para
-><guibutton
->Copia</guibutton
->: la memòria intermèdia de l'ordre Copia s'omplirà amb els valors de l'Etiqueta 1. Només s'utilitzaran els valors amb la casella de selecció marcada en les subsegüents ordres Enganxa. </para>
-<para
-><guibutton
->Enganxa</guibutton
->: enganxarà els valors des de la memòria intermèdia copiada a dins dels controls de la <acronym
->IGU</acronym
->. </para>
-<para
-><guibutton
->Elimina</guibutton
->: establirà tots els controls de la <acronym
->IGU</acronym
-> amb els seus valors buits, el qual resultarà en l'eliminació de tots els valors. El fitxer desat no contindrà l'etiqueta 1. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="tag2">
-<title
->Etiqueta 2</title>
-
-<para
->Els controls de la <acronym
->IGU</acronym
-> funcionen de la mateixa manera com es descriu a la secció <guilabel
->Etiqueta 1</guilabel
->, però la mida de les cadenes no està limitada. </para>
-<para
->Per al <guilabel
->Gènere</guilabel
-> a l'etiqueta 2, també podreu utilitzar els vostres propis noms a més dels gèneres llistats en el quadre combinat, simplement escriviu el nom a la línia d'edició. </para>
-<para
->L'etiqueta 2 no només podrà contenir els mateixos valors que l'etiqueta 1, el format es construeix de manera flexible a partir de diversos marcs que estan compostos per diversos camps. La taula de l'etiqueta 2 mostra tots els marcs que hi ha disponibles al fitxer seleccionat. </para>
-<para
-><guibutton
->Edita</guibutton
->: obrirà una finestra que permet editar tots els camps del marc seleccionat. Si se seleccionen múltiples fitxers, els camps editats s'aplicaran a tots els fitxers seleccionats que continguin aquest marc. </para>
-<para
-><guibutton
->Afegeix</guibutton
->: apareixerà una sol·licitud per a seleccionar el tipus de marc i es podrà editar i afegir al fitxer. També funciona per afegir un marc als múltiples fitxers seleccionats. </para>
-<para
-><guibutton
->Suprimeix</guibutton
->: suprimirà el marc seleccionat en els fitxers seleccionats. </para>
-<para
->Es mostrarà <guilabel
->Arrossegueu aquí la caràtula</guilabel
-> si el fitxer no conté cap caràtula incrustada. Es pot afegir una imatge fent arrossega i deixa des d'un navegador o gestor de fitxers i es mostrarà aquí. Els marcs de la imatge es poden editar o afegir fent doble clic sobre aquest control. </para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="tag3">
-<title
->Etiqueta 3</title>
-
-<para
->Alguns fitxers poden tenir més de dues etiquetes, i serà visible una tercera secció d'etiquetes. Els següents tipus de fitxer poden contenir una secció Etiqueta 3: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Els fitxers MP3 poden tenir una etiqueta ID3 versió 1.1, una etiqueta ID3 versió 2 (2.3.0 o 2.4.0) i a la tercera secció una etiqueta APE. Aquestes etiquetes APE s'utilitzen per a reproduir la informació del guany. A la secció <guilabel
->Etiqueta 3</guilabel
->, aquesta informació serà visible i l'etiqueta APE es pot eliminar amb el botó <guibutton
->Elimina</guibutton
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->El fragment INFO del RIFF als fitxers WAV es troba disponible a la secció <guilabel
->Etiqueta 3</guilabel
-> perquè la secció <guilabel
->Etiqueta 1</guilabel
-> està dedicada a les etiquetes ID3 versió 1.1 i té les seves restriccions. L'<guilabel
->Etiqueta 2</guilabel
-> encara es fa servir per a les etiquetes ID3 versió 2.4.0, les quals també estan admeses per als fitxers WAV, però els fragments INFO del RIFF semblen estar més ben admesos. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Els fitxers FLAC normalment utilitzen un comentari Vorbis per a les seves metadades. No obstant això, hi ha fitxers FLAC que tenen etiquetes ID3 versió 1 i versió 2, les quals es troben a les seccions <guilabel
->Etiqueta 1</guilabel
-> i <guilabel
->Etiqueta 3</guilabel
->. Les etiquetes ID3 en els fitxers FLAC només estan admeses per la TagLib, per tant, el connector «OggFlacMetadata» haurà d'estar inhabilitat a la pestanya <guilabel
->Connectors</guilabel
-> del <link linkend="configure-kid3"
->diàleg de configuració</link
->. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->Els controls de la <acronym
->IGU</acronym
-> funcionen de la mateixa manera que a la secció <guilabel
->Etiqueta 2</guilabel
->. </para>
-
-</sect2>
-
-<!--begin manpage ignore-->
-<sect2 id="frame-list">
-<title
->Llista de marcs</title>
-
-<para
->El &kid3; pot editar la majoria dels marcs per a tots els tipus de fitxers admesos. S'accedeix a alguns marcs utilitzant els noms unificats, de manera que puguin intercanviar-se entre fitxers amb formats diferents. Podreu accedir als marcs que no estan unificats com a marcs específics del format. </para>
-
-<table id="table-frame-list">
- <title
->Associacions dels tipus de marcs unificats amb els diversos formats</title>
- <tgroup cols="7">
- <thead>
- <row
-><entry
->Unificat</entry
-> <entry
->ID3 versió 2.3</entry
-> <entry
->ID3 versió 2.4</entry
-> <entry
->MP4</entry
-> <entry
->ASF</entry
-> <entry
->Vorbis</entry
-> <entry
->RIFF</entry
-></row>
- </thead>
- <tbody>
- <row
-><entry
->Títol</entry
-> <entry
-><literal
->TIT2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TIT2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©nam</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->Title</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TITLE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->INAM</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Artista</entry
-> <entry
-><literal
->TPE1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPE1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©ART</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->Author</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ARTIST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IART</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Àlbum</entry
-> <entry
-><literal
->TALB</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TALB</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©alb</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AlbumTitle</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ALBUM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IPRD</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Comentari</entry
-> <entry
-><literal
->COMM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©cmt</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->Description</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMMENT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ICMT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Data</entry
-> <entry
-><literal
->TYER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TDRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©day</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Year</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->DATE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ICRD</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Número de la peça</entry
-> <entry
-><literal
->TRCK</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TRCK</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->trkn</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/TrackNumber</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TRACKNUMBER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IPRT</literal
-> o <literal
->ITRK</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Gènere</entry
-> <entry
-><literal
->TCON</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TCON</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©gen</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Genre</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->GENRE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IGNR</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Artista de l'àlbum</entry
-> <entry
-><literal
->TPE2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPE2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->aART</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AlbumArtist</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ALBUMARTIST</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Arranjador</entry
-> <entry
-><literal
->IPLS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TIPL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ARRANGER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Producer</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ARRANGER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IENG</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Autor</entry
-> <entry
-><literal
->TOLY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TOLY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->AUTHOR</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->AUTHOR</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->PPM</entry
-> <entry
-><literal
->TBPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TBPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->tmpo</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/BeatsPerMinute</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->BPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IBPM</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Número del catàleg</entry
-> <entry
-><literal
->TXXX:CATALOGNUMBER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TXXX:CATALOGNUMBER</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->CATALOGNUMBER</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Compilació</entry
-> <entry
-><literal
->TCMP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TCMP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->cpil</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMPILATION</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Compositor</entry
-> <entry
-><literal
->TCOM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TCOM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©wrt</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Composer</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMPOSER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IMUS</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Director</entry
-> <entry
-><literal
->TPE3</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPE3</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->CONDUCTOR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Conductor</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->CONDUCTOR</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Drets d'autor</entry
-> <entry
-><literal
->TCOP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TCOP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->cprt</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->Copyright</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->COPYRIGHT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ICOP</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Descripció</entry
-> <entry
-><literal
->TIT3</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TIT3</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->desc</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/SubTitleDescription</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->DESCRIPTION</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Número del disc</entry
-> <entry
-><literal
->TPOS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPOS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->disk</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/PartOfSet</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->DISCNUMBER</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Codificat per</entry
-> <entry
-><literal
->TENC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TENC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©enc</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/EncodedBy</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ENCODED-BY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ITCH</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Ajustaments del codificador</entry
-> <entry
-><literal
->TSSE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSSE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©too</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/EncodingSettings</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ENCODERSETTINGS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISFT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Temps de la codificació</entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->TDEN</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/EncodingTime</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ENCODINGTIME</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IDIT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Agrupament</entry
-> <entry
-><literal
->GRP1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->GRP1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©grp</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->GROUPING</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Clau inicial</entry
-> <entry
-><literal
->TKEY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TKEY</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/InitialKey</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->INITIALKEY</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->ISRC</entry
-> <entry
-><literal
->TSRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/ISRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISRC</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Idioma</entry
-> <entry
-><literal
->TLAN</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TLAN</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->LANGUAGE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Language</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->LANGUAGE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ILNG</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Lletrista</entry
-> <entry
-><literal
->TEXT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TEXT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->LYRICIST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Writer</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->LYRICIST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IWRI</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Lletra</entry
-> <entry
-><literal
->USLT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->USLT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©lyr</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Lyrics</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->LYRICS</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Mitjà</entry
-> <entry
-><literal
->TMED</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TMED</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->SOURCEMEDIA</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->SOURCEMEDIA</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IMED</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Estat d'ànim</entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->TMOO</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Mood</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->MOOD</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Àlbum original</entry
-> <entry
-><literal
->TOAL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TOAL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINALALBUM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/OriginalAlbumTitle</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINALALBUM</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Artista original</entry
-> <entry
-><literal
->TOPE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TOPE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINALARTIST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/OriginalArtist</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINALARTIST</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Data original</entry
-> <entry
-><literal
->TORY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TDOR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINALDATE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/OriginalReleaseYear</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINALDATE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Intèrpret</entry
-> <entry
-><literal
->IPLS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TMCL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->PERFORMER</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->PERFORMER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISTR</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Imatge</entry
-> <entry
-><literal
->APIC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->APIC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->covr</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Picture</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->METADATA_BLOCK_PICTURE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Editor</entry
-> <entry
-><literal
->TPUB</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPUB</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->PUBLISHER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Publisher</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->PUBLISHER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IPUB</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Puntuació</entry
-> <entry
-><literal
->POPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->POPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->rate</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/SharedUserRating</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->RATING</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IRTD</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->País de llançament</entry
-> <entry
-><literal
->TXXX:RELEASECOUNTRY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TXXX:RELEASECOUNTRY</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->RELEASECOUNTRY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ICNT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Data de llançament</entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->TDRL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->RELEASEDATE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->RELEASEDATE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Remesclador</entry
-> <entry
-><literal
->TPE4</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPE4</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->REMIXER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/ModifiedBy</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->REMIXER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IEDT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Ordena per àlbum</entry
-> <entry
-><literal
->TSOA</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSOA</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->soal</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AlbumSortOrder</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ALBUMSORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Ordena per artista de l'àlbum</entry
-> <entry
-><literal
->TSO2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSO2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->soaa</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->ALBUMARTISTSORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Ordena per artista</entry
-> <entry
-><literal
->TSOP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSOP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->soar</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/ArtistSortOrder</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ARTISTSORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Ordena per compositor</entry
-> <entry
-><literal
->TSOC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSOC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->soco</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMPOSERSORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Ordena per nom</entry
-> <entry
-><literal
->TSOT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSOT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->sonm</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/TitleSortOrder</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TITLESORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Subtítol</entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->SUBTITLE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/SubTitle</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->SUBTITLE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->PRT1</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Lloc web</entry
-> <entry
-><literal
->WOAR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WOAR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WEBSITE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AuthorURL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WEBSITE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IBSU</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Treball</entry
-> <entry
-><literal
->TIT1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TIT1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©wrk</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/ContentGroupDescription</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WORK</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Fitxer d'àudio WWW</entry
-> <entry
-><literal
->WOAF</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WOAF</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AudioFileURL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WWWAUDIOFILE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Font d'àudio WWW</entry
-> <entry
-><literal
->WOAS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WOAS</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AudioSourceURL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WWWAUDIOSOURCE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
-<para
->Observacions sobre les assignacions als noms dels marcs unificats: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->El nombre dels noms per als marcs unificats està limitat pel fet que és possible una observació sensata per a tots els formats de fitxer admesos. La majoria de les etiquetes admeten marcs amb noms arbitraris: aquestes s'empraran si no hi ha disponible un marc específic (p. ex., els noms en majúscules a la columna MP4). Si no existeix aquesta possibilitat, alguns tipus de marc podrien no ser compatibles amb el format, p. ex., Autor i Intèrpret per a l'ASF (WMA). </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Les assignacions no es trien de manera arbitrària, sinó que estan orientades a l'ús dels marcs en altres aplicacions i dispositius. Per tant, el marc ID3 versió 2 «TPE2 - Banda/orquestra/acompanyament» no suggerirà el seu ús com Artista de l'àlbum, però això s'utilitza de forma habitual. D'altra banda, el significat real de l'ID3 versió 2, és la raó per la qual quan s'importa es fa servir aquest marc per a l'orquestra (p. ex., des de Discogs), encara que això pot semblar una mica estrany per a altres formats d'etiqueta. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Les assignacions no sempre són bijectives. Per tant, l'ID3 versió 2.3 utilitza un marc IPLS per a Arranjaments i Intèrpret. Quan es torna a llegir, ambdós marcs es mostraran com a «Arranjaments». </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Els marcs Arranjaments i Intèrpret utilitzen un format particular per al seu contingut: «participació 1|participant 1|participació 2|participant 2 |...», per exemple, «Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko». Això crearà els marcs IPLS (ID3 versió 2.3) o TIPL/TMCL (ID3 versió 2.4) amb una llista de cadenes en el format especificat (la «|» s'utilitza com un separador entre les cadenes). Els valors en aquest format també s'estableixen en importar dades des dels servidors que ofereixen aquesta informació. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Per utilitzar explícitament un nom de marc específic que entri en conflicte amb un nom de marc unificat, anteposeu un signe d'exclamació. Per exemple, afegir un marc de tipus «<replaceable
->Suport</replaceable
->» amb un comentari de Vorbis crearà un marc amb el nom «<literal
->SOURCEMEDIA</literal
->» a causa de l'observació de tipus unificat. Per afegir un marc amb el nom «<literal
->MEDIA</literal
->» i no «<literal
->SOURCEMEDIA</literal
->», utilitzeu «<literal
->!MEDIA</literal
->» per a forçar un nom explícit. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-</sect2>
-<!--end manpage ignore-->
-
-<sect2 id="synchronized-lyrics">
-<title
->Lletra sincronitzada i els Codis de temps dels esdeveniments</title>
-
-<para
->Per obtenir informació sincronitzada amb les dades de l'àudio, hi ha disponible un editor específic. Aquests marcs estan admesos per les etiquetes ID3 versió 2.3.0 i 2.4.0. Per afegir aquest marc, s'haurà de seleccionar el nom específic del marc a la llista que apareixerà quan feu clic al botó <guibutton
->Afegeix</guibutton
-> -la <guilabel
->Lletra sincronitzada</guilabel
-> i els <guilabel
->Codis de temps dels esdeveniments</guilabel
->, respectivament-. L'editor és el mateix per a ambdós tipus, per als codis de temps dels esdeveniments, només hi ha disponible un conjunt predefinit d'esdeveniments, mentre que per a la lletra sincronitzada, s'haurà d'introduir el text. A continuació, s'explica l'edició de la lletra sincronitzada. </para>
-<para
->Un fitxer que té seleccionada l'etiqueta ID3 versió 2, s'entra a l'editor de la lletra emprant <guibutton
->Afegeix</guibutton
-> i seleccionant <guilabel
->Lletra sincronitzada</guilabel
->. Per a un marc existent de Lletra sincronitzada, se seleccionarà i es farà clic a <guibutton
->Edita</guibutton
->. El reproductor s'obrirà automàticament amb el fitxer actual perquè el fitxer es pugui reproduir i fer pausa per tal de sincronitzar la lletra. </para>
-<para
->Els ajustaments que hi ha a la part superior de l'editor SYLT normalment no s'han de canviar. Si la lletra conté caràcters que no estan presents en el joc de caràcters Llatin 1, és recomanable canviar la codificació del text a UTF16 (o UTF8 per a l'ID3 versió 2.4.0). Per a la lletra en anglès i una màxima compatibilitat, s'haurà d'utilitzar la ISO-8859-1. </para>
-<para
->La secció <guilabel
->Lletra</guilabel
-> conté cinc botons a la part superior. <guibutton
->Afegeix</guibutton
-> afegirà un esdeveniment de temps nou a la taula. El temps es prendrà des de la posició del reproductor, per tant, afegir una entrada mentre es reprodueix la peça afegirà una línia per a la posició de reproducció actual. Els esdeveniments a la taula s'ordenaran de forma cronològica, per tant, la fila s'inserirà en conseqüència. Les entrades amb un temps no vàlid es tractaran especialment: si la fila seleccionada té un temps no vàlid, la seva marca de temps serà substituïda pel temps actual en lloc d'afegir una fila nova. Si el temps actual no és vàlid, si està present s'emprarà la primera fila amb un temps no vàlid. Aquest comportament hauria de facilitar afegir marques de temps si el text de la lletra ja es troba a la taula però manquen les marques de temps (el qual és el cas en importar lletra sense sincronitzar). Tingueu en compte que el temps no vàlid es representa com a 00:00,00, és a dir, el mateix que el temps al començament absolut de la peça, el qual no és vàlid. Per a invalidar un temps, premeu la tecla <keycap
->Supr</keycap
-> o utilitzeu <guimenu
->Neteja</guimenu
-> des del menú contextual. Les files noves inserides emprant <guimenu
->Insereix una fila</guimenu
-> des del menú contextual o creades en importar la lletra sense sincronitzar amb <guibutton
->Des del porta-retalls</guibutton
-> o <guibutton
->Importa</guibutton
-> també contindran marques de temps no vàlides. Les files de la taula es poden suprimir fent clic al botó <guibutton
->Suprimeix</guibutton
-> o utilitzant <guimenu
->Suprimeix les files</guimenu
-> des del menú contextual. </para>
-<para
->La lletra sincronitzada es pot importar des d'un fitxer fent servir <guibutton
->Importa</guibutton
->. El format esperat és LRC senzill o millorat. Si el fitxer seleccionat no conté un claudàtor a la primera línia, se suposarà que es tracta d'un senzill fitxer de text amb lletra sense sincronitzar. Les línies en aquest fitxer s'importaran amb marques de temps no vàlides. La informació de temps es podrà afegir mitjançant el botó <guibutton
->Afegeix</guibutton
-> o la introducció manual. També és possible importar la lletra mitjançant copia i enganxa utilitzant <guilabel
->Des del porta-retalls</guilabel
->. La lletra sincronitzada es pot escriure en els fitxers LRC utilitzant <guibutton
->Exporta</guibutton
->. Recordeu que només s'exportaran les entrades amb marques de temps vàlides i que les entrades s'ordenaran per hora. Les entrades amb temps no vàlid no s'emmagatzemaran en el marc SYLT, així que assegureu-vos d'incloure tota la informació de temps abans de deixar el diàleg. </para>
-<para
->L'<ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames"
->especificació ID3</ulink
-> suggereix una marca de temps per a cada síl·laba. No obstant això, la majoria dels reproductors només admeten la granularitat d'una línia o frase. Per admetre ambdós casos d'ús, el &kid3; segueix les mateixes convencions que l'<ulink url="http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm"
->editor SYLT</ulink
->. Se suposa que el text que s'introdueix a la taula començarà una línia nova a menys que comenci amb un espai o un guió. Les excepcions a aquesta regla són possibles quan es comença una línia amb un guió baix («_») per a forçar la continuació o una marca de numeral («#») per a forçar una línia nova. Aquests caràcters d'escapament no s'emmagatzemaran dins del marc SYLT. Dins del marc SYLT, les línies noves començaran amb un caràcter d'avanç de línia (0A hexadecimal) mentre que les continuacions no. En llegir els marcs SYLT, el &kid3; comprovarà si la primera entrada comença amb un salt de línia. Si aquest no és el cas, se suposarà que totes les entrades són línies noves i que no s'utilitzen continuacions de síl·laba. </para>
-<para
->Mentre es reprodueix la peça, es ressaltarà la fila associada amb la posició de reproducció actual, de manera que es pugui verificar l'exactitud de la informació de sincronització. Si s'ha d'afegir un desplaçament a una o més marques de temps, això es pot aconseguir amb l'entrada <guimenu
->Afegeix un desplaçament...</guimenu
-> des del menú contextual. Els valors negatius es poden utilitzar per a reduir el temps. Utilitzant l'entrada <guimenu
->Vés a la posició</guimenu
-> des del menú contextual, és possible establir la fila seleccionada amb el temps de la posició de reproducció. </para>
-<para>
-<emphasis
->Procediment recomanat per afegir una lletra sincronitzada nova</emphasis>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Obteniu la lletra sense sincronitzar, p. ex., utilitzant l'element <menuchoice
-><guimenu
->Lletra</guimenu
-><guimenuitem
->Lletra incrustada</guimenuitem
-></menuchoice
-> des del menú contextual a la llista de fitxers.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Copieu al porta-retalls la lletra sense sincronitzar, simplement aneu a la fila <guilabel
->Lletra</guilabel
-> a la taula de marcs i premeu <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Afegiu un marc de lletra sincronitzada (<guibutton
->Afegeix...</guibutton
->, <guilabel
->Lletra</guilabel
->, <guibutton
->D'acord</guibutton
->), feu clic a <guibutton
->Des del porta-retalls</guibutton
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ara totes les línies de la lletra sense sincronitzar estaran a la taula, totes les marques de temps no seran vàlides (0:0:0,00). Per endavant, podreu suprimir les entrades buides.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Comenceu a reproduir la cançó fent clic al botó de reproducció <guibutton
-> &#9658;</guibutton
-> que es troba a la barra d'eines de reproducció a la part superior de la finestra principal.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Quan aparegui la següent línia de la lletra amb una marca de temps no vàlida, feu clic a <guibutton
->Afegeix</guibutton
-> o premeu <keycombo
->&Alt;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
->, la marca de temps serà actualitzada.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Continueu així fins que s'estableixin totes les marques de temps. Si s'ha perdut quelcom, atureu la reproducció i netegeu les marques de temps amb la tecla <keycap
->Supr</keycap
-> o seleccionant-les i utilitzant <guimenuitem
->Neteja</guimenuitem
-> des del menú contextual. Per a tornar a iniciar la reproducció des d'una marca de temps en concret, utilitzeu <guimenuitem
->Vés a la posició</guimenuitem
-> des del menú contextual. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="file-menu">
-<title
->El menú Fitxer</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Obre...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Obre una carpeta.</action
-> Tots els fitxers que coincideixin amb el filtre del nom de fitxer seleccionat es mostraran en el quadre de llista de fitxers i se seleccionarà el fitxer triat.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guisubmenu
->Obre'n una recent</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Obre una carpeta que ha estat oberta recentment.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Obre una carpeta...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Obre una carpeta.</action
-> Tots els fitxers que coincideixin amb el filtre del nom de fitxer seleccionat es mostraran en el quadre de llista de fitxers.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F5</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Torna a carregar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Torna a carregar la carpeta.</action
-> Primer s'hauran de desar tots els fitxers modificats. Les subcarpetes expandides es contrauran.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Desa</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Desa tots els fitxers modificats a la carpeta.</action
-> Els fitxers modificats es marcaran amb un símbol de disc al quadre de llista de fitxers. Si s'ha canviat algun nom de fitxer, es canviarà el nom d'aquests fitxers.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-><guimenuitem
->Reverteix</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Reverteix els canvis d'un o múltiples fitxers.</action
-> Si no se seleccionen fitxers en el quadre de llista de fitxers, es revertiran els canvis de tots els fitxers. En cas contrari, només es revertiran els canvis dels fitxers seleccionats. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="import">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Importa...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->El <action
->diàleg Importa</action
-> es pot utilitzar per importar les dades directament des d'un servidor freedb.org, des d'un servidor MusicBrainz, des de Discogs, Amazon o altres fonts de llistes de peces d'àlbum en un format de text. </para>
-<para id="import-freedb"
->És possible la importació des d'un servidor freedb.org utilitzant un diàleg que apareix quan a <guibutton
->Des del servidor:</guibutton
-> se selecciona <guibutton
->gnudb.org</guibutton
-> o <guibutton
->TrackType.org</guibutton
->. L'artista i el nom de l'àlbum per cercar es poden introduir en els dos camps de sobre, els àlbums que coincideixin amb la consulta apareixeran quan feu clic a <guibutton
->Cerca</guibutton
-> i es rebran els resultats des de <ulink url="http://www.gnudb.org"
->www.gnudb.org</ulink
->. La importació de les dades de les peces per a un àlbum es realitza fent doble clic sobre l'àlbum a la llista. Es pot seleccionar el servidor freedb.org per a importar, així com el camí CGI. Les dades importades es mostraran a la taula de vista prèvia del diàleg d'importació. Quan estigueu satisfet amb les peces mostrades, es podran importar finalitzant el diàleg d'importació amb <guibutton
->D'acord</guibutton
->. </para>
-<para id="import-discogs"
->Es pot fer una cerca al servidor Discogs utilitzant <guibutton
->Discogs</guibutton
->. Com en el diàleg <guibutton
->gnudb.org</guibutton
->, podreu introduir l'artista i àlbum, i després triar d'una llista de llançaments. Si es marca <guilabel
->Etiquetes estàndard</guilabel
->, s'importarà la informació estàndard, p. ex., artista, àlbum i títol. Si es marca <guilabel
->Etiquetes addicionals</guilabel
->, s'importarà més informació si està disponible, p. ex., intèrprets, arranjadors o l'editor. Si es marca la <guilabel
->Caràtula</guilabel
->, es descarregarà la caràtula si està disponible. </para>
-<para id="import-amazon"
->Es pot fer una cerca al servidor Amazon utilitzant <guibutton
->Amazon</guibutton
->. Com en el diàleg <guibutton
->gnudb.org</guibutton
->, podreu introduir l'artista i àlbum, i després triar d'una llista de llançaments. Si es marca <guilabel
->Etiquetes addicionals</guilabel
->, s'importarà més informació si està disponible, p. ex., intèrprets, arranjadors o l'editor. Si es marca la <guilabel
->Caràtula</guilabel
->, es descarregarà la caràtula si està disponible. </para>
-<para id="import-musicbrainzrelease"
->Podreu fer cerques de la mateixa manera que amb la base de dades de llançament de MusicBrainz utilitzant <guibutton
->Des del Llançament de MusicBrainz</guibutton
->. El flux de treball és el mateix que es descriu per a <guibutton
->Des de gnudb.org</guibutton
->. </para>
-<para id="import-musicbrainz"
->És possible la importació des d'un servidor MusicBrainz utilitzant el diàleg que apareix quan se selecciona <guibutton
->Des de l'Empremta digital de MusicBrainz</guibutton
->. El servidor es pot seleccionar com en el diàleg d'importació de freedb. A sota es mostrarà una taula mostrant les dades importades de les peces. La columna de la dreta mostrarà l'estat de la consulta a MusicBrainz, la qual comença amb «Pendent» quan s'obre el diàleg. Després, se cercarà l'empremta digital i, si no produeix un resultat, s'intentarà una altra cerca utilitzant les etiquetes al fitxer. Per tant, pot ser útil per a una consulta amb èxit a MusicBrainz i així emmagatzemar la informació coneguda (p. ex., artista i àlbum) en les etiquetes abans de fer la importació. Si es troba un resultat, la cerca acabarà amb l'estat «Reconeguda», en cas contrari és que no s'ha trobat res o que s'han obtingut múltiples resultats ambigus i l'usuari n'haurà de seleccionar un. <guibutton
->Accepta</guibutton
-> i <guibutton
->Aplica</guibutton
-> utilitzaran les dades importades, <guibutton
->Cancel·la</guibutton
-> tancarà el diàleg. El tancament pot portar un temps ja que s'haurà de tancar tota la maquinària de MusicBrainz. </para>
-
-<para id="import-text"
->Per a la importació de dades textuals, <guibutton
->Des del fitxer/porta-retalls...</guibutton
-> obrirà un subdiàleg, on hi haurà disponibles diversos formats d'importació preconfigurats. Els dos primers, «CSV sense cometes» i «CSV amb cometes» es poden fer servir per importar les dades que s'han exportat mitjançant el diàleg Exporta. Les dades CSV es podran editar amb un full de càlcul i s'escriuran emprant tabulacions com a delimitadors. La importació hauria de ser possible utilitzant «CSV amb cometes», el qual és més flexible que el «CSV sense cometes». No obstant això, els seus camps no poden contenir cometes dobles. Si només exporteu des del &kid3; i importeu més tard, es pot utilitzar el «CSV sense cometes» com un format senzill per a aquest propòsit. Recordeu que també hi ha les ordres «Exporta a CSV» i «Importa des de CSV» al menú contextual de la llista de fitxers, les quals utilitzen scripts per exportar i importar les dades CSV d'una manera més completa, potent i flexible. </para>
-
-<para
->El següent format, «Text &HTML; de freedb», es pot utilitzar per a copiar la informació des d'una pàgina &HTML; de <ulink url="http://freedb.org"
->freedb.org</ulink
->. Cerqueu un àlbum a freedb i si la informació desitjada es mostra en el navegador web, copieu el contingut al porta-retalls. Després feu clic al botó <guibutton
->Des del porta-retalls</guibutton
-> i les peces importades es mostraran a la taula de vista prèvia a la part superior del diàleg. Si esteu satisfet amb les dades importades, finalitzeu el diàleg amb <guibutton
->D'acord</guibutton
->, el qual inserirà les dades en les etiquetes de la carpeta actual. La destinació (<guilabel
->Etiqueta 1</guilabel
->, <guilabel
->Etiqueta 2</guilabel
-> o <guilabel
->Etiqueta 1 i Etiqueta 2</guilabel
->) es pot seleccionar amb un quadre combinat. Els fitxers a la carpeta actual hauran d'estar en l'ordre de peces correcte per assignar les seves etiquetes. Aquest serà el cas si estan numerades. </para>
-<para
->Si les dades estan disponibles com un document &HTML;, es podrà utilitzar el següent format d'importació preconfigurat, «Font &HTML; des de freedb». La importació és possible utilitzant el botó <guibutton
->Des del fitxer...</guibutton
->, el qual obrirà un selector de fitxers, o copiant el seu contingut des d'un editor i després important des del porta-retalls. Aquest format pot ser útil per a la importació sense connexió, tot i que el document &HTML; també podria obrir-se en un navegador i després importar-se en el primer format mitjançant el porta-retalls. </para>
-<para
->Hi ha disponibles més formats preconfigurats, p. ex., «Temps del títol de la peça». Es pot crear un format personalitzat buit amb <guibutton
->Afegeix</guibutton
-> per a que sigui configurat per l'usuari. Es poden establir dues línies a sota del nom del format amb una expressió regular per a capturar els camps de text a importar. S'analitzarà la primera expressió regular un cop per document per a recopilar les dades per àlbum; com ara l'artista, àlbum, any i gènere. La segona línia intenta fer coincidir des del començament del document fins al final per obtenir les dades de les peces, generalment el número i títol. Les expressions regulars inclouen totes les característiques que ofereixen les &Qt;, les quals són la major part del que ofereix Perl. Les construccions de parèntesis «(..)» creen memòries intermèdies de captura per als camps a importar i estan precedides per codis específics del &kid3; per especificar quin camp capturar. Els codis són els mateixos que es fan servir per al format del nom de fitxer, a més dels codis llistats a continuació, és possible qualsevol nom de marc: </para>
-
-<para id="format-codes">
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Títol (cançó)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Artista</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Àlbum</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Comentari</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Any</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Peça</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Gènere</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%d %{duration} Durada</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para
->Per exemple, una expressió regular de peça (segona línia) per importar des d'una llista de reproducció <filename class="extension"
->.m3u</filename
-> podria ser «<literal
->%{track}(\d+)\s+%{title}(\S[^\r\n]*)\.mp3[\r\n]</literal
->». Tots els formats es poden canviar editant les expressions regulars i el nom, i després fent clic a <guibutton
->Desa els ajustaments</guibutton
->. S'emmagatzemaran al fitxer <filename
->kid3rc</filename
-> a la carpeta de configuració. Aquest fitxer es pot editar directament per tenir més formats d'importació o es pot eliminar per tornar als formats predeterminats. Els formats es poden eliminar amb <guibutton
->Elimina</guibutton
->. </para>
-<para
->La <guilabel
->Precisió:</guilabel
-> mostra una estimació de com de bona és la coincidència de la informació importada amb les peces indicades. Utilitza durades de peça o noms de fitxer per a calcular el nivell de similitud en percentatge. La <guilabel
->Caràtula:</guilabel
-> mostra l'&URL; de la imatge per a la portada de l'àlbum que es descarregarà. </para>
-<para
->Per a comprovar si les peces importades coincideixen amb el conjunt actual de fitxers, es pot comparar la durada de les peces importades amb la durada dels fitxers. Aquesta opció es pot habilitar amb la casella de selecció <guibutton
->Comprova la diferència màxima de temps permesa (seg):</guibutton
-> i la diferència de temps màxima tolerada es pot establir en segons. Si es detecta una manca de coincidència en una durada, la durada es mostrarà amb un fons vermell a la taula de vista prèvia. </para>
-<para
->Si els fitxers estan ordenats de manera diferent que les peces importades, les peces assignades s'hauran de canviar. Aquesta tasca es pot facilitar utilitzant l'opció <guilabel
->Coincideix amb:</guilabel
-> amb els botons <guibutton
->Durada</guibutton
->, <guibutton
->Peça</guibutton
-> i <guibutton
->Títol</guibutton
->, la qual reordenarà les peces d'acord amb el camp corresponent. Per a corregir les assignacions manualment, es pot arrossegar una peça amb el botó <mousebutton
->esquerre</mousebutton
-> del ratolí i mantenint premuda la tecla &Ctrl;, i després deixar-la anar a la nova ubicació. </para>
-<para
->Quan s'obri el diàleg d'importació, aquest contindrà el contingut real de les etiquetes. El tipus d'etiqueta (Etiqueta 1, Etiqueta 2, Etiqueta 1 i Etiqueta 2) es podrà seleccionar utilitzant el quadre combinat <guilabel
->Destinació:</guilabel
->. El botó a la dreta d'aquest quadre combinat es pot utilitzar per a revertir la taula al contingut actual de les etiquetes. Es poden utilitzar les caselles de selecció a la primera columna de la taula per a seleccionar les peces que s'importaran. Això pot ser útil si una carpeta conté les peces d'ambdós &CD; d'un &CD; doble i només s'han d'importar les peces del segon &CD;. </para>
-<para
->Per identificar les pistes que s'importaran, és possible mostrar els noms de fitxer o els camins sencers als fitxers utilitzant el menú contextual a la capçalera de la taula. Els valors en la taula d'importació es poden editar. El botó Reverteix que hi ha a la dreta del quadre combinat <guilabel
->Destinació:</guilabel
-> es pot utilitzar per a restaurar el contingut de les etiquetes, el qual també pot ser útil després de canviar la <guilabel
->Destinació:</guilabel
->. </para>
-<para
->Gairebé tots els diàlegs tenen un botó <guibutton
->Desa els ajustaments</guibutton
->, el qual es pot utilitzar per emmagatzemar els ajustaments específics del diàleg i fer que la mida de la finestra sigui persistent. </para>
-
-<para id="import-tags"
-><guibutton
->Des de les etiquetes...</guibutton
-> porta a un subdiàleg per establir els marcs de les etiquetes a partir del contingut d'altres marcs d'etiqueta. Es pot utilitzar per a simplement copiar la informació entre les etiquetes o extreure una part d'un marc i inserir-la en un altre. </para>
-<para
->A l'igual que en el diàleg <link linkend="import-text"
->Importa des del fitxer/porta-retalls</link
->, hi ha formats lliurement configurables per a realitzar diferents operacions. Són formats que ja estan preconfigurats per a copiar el valor de l'Àlbum a l'Artista, Compositor o Director de l'àlbum, i per extreure el número de la peça dels camps Títol que contenen un número. També hi ha un format per extreure un subtítol des d'un camp Títol. </para>
-<para
->El següent exemple explica com afegir un format personalitzat, el qual estableix la informació del camp Subtítol també en el camp Comentari. Creeu un format nou amb el botó <guibutton
->Afegeix</guibutton
-> i establiu un nom nou, p. ex., «Comentari per al subtítol». Després introduïu «<userinput
->%{subtitle}</userinput
->» a <guilabel
->Font:</guilabel
-> i «<userinput
->%{comment}(.*)</userinput
->» per a <guilabel
->Extracció:</guilabel
-> i feu clic a <guibutton
->Desa els ajustaments</guibutton
->. </para>
-<para
->L'expressió a <guilabel
->Font:</guilabel
-> pot contenir <link linkend="format-codes"
->codis de format</link
-> per a marcs d'etiqueta arbitraris, es poden utilitzar múltiples codis per a combinar el contingut de diferents marcs. Per a cada pista, es generarà un text a partir de les seves etiquetes utilitzant el format <guilabel
->Font:</guilabel
->, i l'expressió regular des d'<guilabel
->Extracció:</guilabel
-> s'aplicarà a aquest text per establir valors nous per a les etiquetes. Els codis de format s'utilitzen abans dels parèntesis de captura per especificar el marc de l'etiqueta on s'emmagatzemarà el text capturat. Funciona de la mateixa manera que per a <link linkend="import-text"
->Importar des d'un fitxer/porta-retalls</link
->. </para>
-<para
-><guimenuitem
->Importa des de les etiquetes...</guimenuitem
-> també està disponible directament des del menú <guimenu
->Fitxer</guimenu
->. La diferència entre aquestes dues funcions és que el subdiàleg del diàleg d'importació funciona sobre tots els fitxers de la carpeta actual, mentre que la funció de menú funciona sobre els fitxers seleccionats (els quals poden estar en carpetes diferents). La funció de menú admet un codi addicional «<literal
->%{__return}</literal
->» per a retornar el valor extret, el qual pot ser útil amb les interfícies CLI i QML. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Importa des de gnudb.org...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Importa des d'un servidor freedb.org utilitzant la cerca d'àlbums de gnudb.org.</action
-> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem
->Importa...</guimenuitem
->, però obrirà directament el diàleg de <guibutton
->gnudb.org</guibutton
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Importa des de TrackType.org...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Importa des d'un servidor TrackType.org.</action
-> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem
->Importa...</guimenuitem
->, però obrirà directament el diàleg de <guibutton
->TrackType.org</guibutton
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Importa des de Discogs...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Importa des d'un servidor Discogs.</action
-> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem
->Importa...</guimenuitem
->, però obrirà directament el diàleg de <guibutton
->Des de Discogs</guibutton
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Importa des d'Amazon...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Importa des d'Amazon.</action
-> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem
->Importa...</guimenuitem
->, però obrirà directament el diàleg de <guibutton
->Des d'Amazon</guibutton
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Importa des de Llançament de MusicBrainz...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Importa des d'una base de dades de Llançament de MusicBrainz.</action
-> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem
->Importa...</guimenuitem
->, però obrirà directament el diàleg <guibutton
->Des del Llançament de MusicBrainz</guibutton
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Importa des de l'Empremta digital de MusicBrainz...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Importa des d'un servidor de MusicBrainz.</action
-> Aquest element de menú obrirà el mateix diàleg d'importació que <guimenuitem
->Importa...</guimenuitem
->, però obrirà directament el diàleg <guibutton
->Des de l'Empremta digital de MusicBrainz</guibutton
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Importa des de les etiquetes...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->A l'igual que <link linkend="import-tags"
->Des de les etiquetes</link
->, però la importació s'aplicarà als fitxers seleccionats.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="batch-import">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Importa automàticament...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->La <action
->importació automàtica</action
-> permet importar la informació per a múltiples àlbums des de diversos serveis web. Si se seleccionen carpetes a la llista de fitxers, s'importaran les dades de les peces per a les carpetes seleccionades. Si no se selecciona cap carpeta, s'importaran totes les carpetes a la llista de fitxers. </para>
-<para
->Es pot seleccionar el tipus d'etiqueta (Etiqueta 1, Etiqueta 2, Etiqueta 1 i Etiqueta 2) utilitzant el quadre combinat <guilabel
->Destinació:</guilabel
->. </para>
-<para
->Els perfils determinen quins servidors seran contactats per obtenir la informació de l'àlbum. Alguns perfils estan predefinits (Tots, MusicBrainz, Discogs, Caràtula), es poden afegir perfils personalitzats emprant el botó <guibutton
->Afegeix</guibutton
-> que hi ha a la dreta del quadre combinat <guilabel
->Perfil:</guilabel
->. </para>
-<para
->La següent taula mostra els servidors que s'utilitzaran en importar la informació de l'àlbum utilitzant el perfil seleccionat. El procés d'importació per a un àlbum finalitzarà si s'ha trobat tota la informació requerida, per la qual cosa l'ordre de les files a la taula és important. Es pot canviar amb els botons <guibutton
->Amunt</guibutton
-> i <guibutton
->Avall</guibutton
->. Es pot emprar <guibutton
->Edita...</guibutton
-> per a canviar una entrada existent. La selecció del <guibutton
->Servidor</guibutton
-> ofereix els mateixos servidors que es poden utilitzar en les funcions d'importació. Les <guilabel
->Etiquetes estàndard</guilabel
->, <guilabel
->Etiquetes addicionals</guilabel
-> i la <guilabel
->Caràtula</guilabel
-> determinen la informació que s'obtindrà del servidor. Finalment, la <guilabel
->Precisió</guilabel
-> és la precisió mínima que s'haurà d'aconseguir per a acceptar les dades importades. Si la precisió és insuficient, es provarà el següent servidor de la llista. El mateix diàleg que conté les propietats del servidor apareixerà quan feu clic a <guibutton
->Afegeix...</guibutton
-> per afegir una entrada nova de servidor. Les entrades existents es poden eliminar utilitzant <guibutton
->Elimina</guibutton
->. </para>
-<para
->Per a iniciar una importació automàtica per lots amb el perfil seleccionat, feu clic a <guibutton
->Inicia</guibutton
->. Els detalls sobre la importació en execució es mostraran a la part superior del diàleg. El procés es pot interrompre amb el botó <guibutton
->Interromp</guibutton
->. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="browse_pictures">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Explora les caràtules...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->El diàleg <action
->Explora les caràtules</action
-> ajuda a trobar la caràtula de l'àlbum. Si és possible, <guilabel
->Artista/Àlbum</guilabel
-> s'omplirà amb les etiquetes. <guilabel
->Font:</guilabel
-> oferirà una varietat de llocs web amb caràtules d'àlbums. L'&URL; amb l'artista i l'àlbum com a paràmetres es troba a sota del nom. Els valors codificats en l'&URL; per a l'artista i l'àlbum es poden inserir utilitzant «<userinput
->%u{artist}</userinput
->» i «<userinput
->%u{album}</userinput
->», també són possibles altres valors des de les etiquetes, com es descriu a <link linkend="configure-kid3"
->Configurar el &kid3;</link
->, <guilabel
->Accions de l'usuari</guilabel
->. Es poden introduir més fonts després de l'entrada «Font personalitzada» en substitució de la «Font personalitzada» amb el nom de la font, prement <keysym
->Retorn</keysym
->, després introduint l'&URL; i finalment prement <guibutton
->Desa els ajustaments</guibutton
->. L'ordre resultant del navegador es mostrarà a la part superior del diàleg i es podrà iniciar fent clic a <guibutton
->Explora</guibutton
->. El navegador, el qual es pot configurar als ajustaments, s'iniciarà amb la font seleccionada. Després podreu arrossegar una imatge de caràtula des del navegador a la finestra del &kid3; i s'establirà al marc de la imatge dels fitxers seleccionats. </para>
-<para
->A causa que no tots els navegadors admeten arrossega i deixa anar imatges, i les imatges en els llocs web sovint tenen un &URL;, en aquests casos, el &kid3; rebrà l'&URL; i no la imatge. Si l'&URL; apunta a una imatge, es descarregarà. No obstant això, si l'&URL; es refereix a algun altre recurs web, s'haurà de traduir a la imatge corresponent. Aquestes assignacions es defineixen a la taula <guilabel
->Extracció de l'&URL;</guilabel
->. La columna esquerra <guilabel
->Coincidència</guilabel
-> conté una expressió regular que es compararà amb l'&URL;. Si coincideix, les expressions capturades entre parèntesis s'inseriran en el patró de la columna dreta <guilabel
->&URL; de la imatge</guilabel
-> (en les posicions marcades amb \1, &etc;) L'expressió regular substituïda contindrà l'&URL; de la imatge. D'aquesta manera, la caràtula es podrà importar des d'Amazon, Google Images, &etc;, mitjançant arrossega i deixa anar. També és possible definir les vostres pròpies assignacions. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="export">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Exporta...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->El <action
->diàleg Exporta</action
-> s'utilitza per emmagatzemar les dades de les etiquetes en un fitxer o al porta-retalls. L'editor a la part superior mostrarà una vista prèvia de les dades a exportar. Si les dades d'exportació contenen caràcters de tabulació, l'exportació es mostrarà en una taula. Les dades es generaran a partir de les etiquetes a la carpeta actual d'acord amb el format configurat. </para>
-<para
->Els ajustaments del format són similars als del diàleg Importa: el camp superior conté el títol (p. ex., «CSV sense cometes»), seguit de la capçalera, el qual es generarà al començament del fitxer. Segueixen les dades de la peça -s'utilitzaran per a cada peça-. Finalment, el tràiler es podrà utilitzar per a generar algun text final. </para>
-<para
->Els camps de format no contenen expressions regulars com en el diàleg Importa, sinó només expressions del format de la sortida amb expressions «%» especials, les quals seran substituïdes pels valors de les etiquetes. Tot funciona com el format del nom de fitxer, i s'utilitzen els mateixos codis més alguns codis addicionals. No només es podran fer servir els codis llistats a continuació, sinó també tots els noms dels marcs d'etiqueta. </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Títol (cançó)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Artista</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Àlbum</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Comentari</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Any</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Peça (p. ex., 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Peça amb l'amplada del camp «n» (p. ex., 001 per a %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Peça (sense zeros a l'esquerra, p. ex., 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Gènere</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%f %{file} Nom del fitxer</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%p %{filepath} Camí</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{modificationdate} Data de modificació</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{creationdate} Data de creació</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%u %{url} &URL;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{dirname} Nom de la carpeta</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%d %{duration} Durada en minuts:segons</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%D %{seconds} Durada en segons</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%n %{tracks} Nombre de peces de l'àlbum</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%e %{extension} Extensió del fitxer</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%O %{tag1} El format de l'etiqueta 1 (ID3 versió 1.1 o buida si no existeix)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%o %{tag2} El format de l'etiqueta 2 (ID3 versió 2.3.0, 2.4.0, 2.2.0, 2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF o buida si no existeix)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%b %{bitrate} Taxa de bits en kbit/s</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%v %{vbr} VBR o buida (només per a l'ID3 versió 2.3 amb la id3lib)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%r %{samplerate} Freqüència de mostreig en Hz</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%m %{mode} Mode del canal (Estèreo o Estèreo combinat)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%h %{channels} Nombre de canals (1 o 2)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%k %{codec} Còdec (p. ex., MPEG 1 Capa 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF o WAV)</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Hi ha alguns formats predefinits. «CSV sense cometes» separarà els camps per pestanyes. Les dades en aquest format es podran importar de nou al &kid3; utilitzant el format d'importació amb el mateix nom. «CSV amb cometes» també inclourà els camps entre cometes dobles, el qual facilitarà la importació en les aplicacions de full de càlcul. No obstant això, els camps no hauran de contenir cometes dobles quan s'utilitza aquest format. «M3U estès» i «PLS estès» generaran llistes de reproducció amb atributs estesos i noms de camí absoluts. «HTML» es pot utilitzar per a generar una pàgina &HTML; amb hiperenllaços a les peces. «&XML; del Kover» crearà un fitxer el qual podrà importar des del programa d'impressió de caràtules Kover. «Detalls tècnics» proporcionarà la informació sobre la velocitat dels bits, la freqüència de mostreig, els canals, &etc; Finalment, el "Format personalitzat" es deixarà buit per a la definició d'un format personalitzat. Podreu definir més formats propis afegint línies al fitxer <filename
->kid3rc</filename
-> a la carpeta de la configuració. Els altres formats es podran adaptar a les vostres necessitats. </para>
-<para
->La <guilabel
->Font:</guilabel
-> de les etiquetes per a generar les dades d'exportació (<guilabel
->Etiqueta 1</guilabel
-> o <guilabel
->Etiqueta 2</guilabel
->) es podrà seleccionar amb un quadre combinat. Prement <guibutton
->A un fitxer...</guibutton
-> o <guibutton
->Al porta-retalls</guibutton
-> s'emmagatzemaran les dades en un fitxer o al porta-retalls. <guibutton
->D'acord</guibutton
-> i <guibutton
->Cancel·la</guibutton
-> tancaran el diàleg, mentre que <guibutton
->D'acord</guibutton
-> acceptarà els ajustaments del diàleg actual. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="create-playlist">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Crea una llista de reproducció...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Crearà una llista de reproducció.</action
-> El format i el contingut de la llista de reproducció es poden establir mitjançant diverses opcions.</para>
-<para
->El nom de la llista de reproducció pot ser <guibutton
->El mateix, com el nom de la carpeta</guibutton
-> o utilitzar un <guibutton
->Format:</guibutton
-> amb els valors de les etiquetes, p. ex., «<userinput
->%{artist} - %{album}</userinput
->» per a tenir el nom de l'artista i l'àlbum en el nom del fitxer de llista de reproducció. Els codis de format són els mateixos que per a <link linkend="export"
->Exporta</link
->. <guibutton
->Crea una nova llista de reproducció buida:</guibutton
-> crearà una llista de reproducció buida amb el nom indicat. L'extensió dependrà del format de la llista de reproducció. </para>
-<para
->La ubicació de la llista de reproducció generada estarà determinada per la selecció del quadre combinat <guilabel
->Crea dins:</guilabel
->. <variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Carpeta actual</term>
-<listitem
-><para
->Es crearà la llista de reproducció a la carpeta actual i només contindrà els fitxers de la carpeta actual. La carpeta actual serà la carpeta on es troba el fitxer actual. Si se seleccionen múltiples fitxers, el fitxer actual probablement serà l'últim fitxer seleccionat.</para
-></listitem
-></varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Cada carpeta</term>
-<listitem
-><para
->Es crearà una llista de reproducció a cada carpeta que contingui els fitxers llistats, i cada llista de reproducció contindrà els fitxers en aquesta carpeta. </para
-></listitem
-></varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Carpeta de nivell superior</term>
-<listitem
-><para
->Només crearà una llista de reproducció a la carpeta de nivell superior (és a dir, la carpeta de la llista de fitxers) i contindrà els fitxers llistats a la carpeta de nivell superior i totes les seves subcarpetes. </para
-></listitem
-></varlistentry>
-</variablelist>
-</para>
-<para
->El <guilabel
->Format:</guilabel
-> de la llista de reproducció pot ser <guilabel
->M3U</guilabel
->, <guilabel
->PLS</guilabel
-> o <guilabel
->XSPF</guilabel
->. </para>
-<para
->Si es marca <guibutton
->Inclou només els fitxers seleccionats</guibutton
->, només s'inclouran els fitxers seleccionats a la llista de reproducció. Si se selecciona un carpeta, se seleccionaran tots els seus fitxers. Si aquesta casella de selecció no està marcada, s'inclouran tots els fitxers d'àudio a la llista de reproducció. </para>
-<para
-><guibutton
->Ordena per nom de fitxer</guibutton
-> seleccionarà el cas habitual on els fitxers s'ordenen per nom de fitxer. Amb <guibutton
->Ordena pel camp de l'etiqueta</guibutton
->, és possible ordenar per una cadena de format amb els valors dels camps d'etiqueta. Per exemple, «<userinput
->%{track.3}</userinput
->» es pot utilitzar per a ordenar per número de peça (el «<userinput
->.3</userinput
->» s'utilitza per obtenir tres dígits amb zeros a l'esquerra, de manera que les cadenes s'utilitzaran per a ordenar). També és possible utilitzar múltiples camps, p. ex., «<userinput
->%{genre}%{year}</userinput
->» per a ordenar utilitzant una cadena composta del gènere i any. </para>
-<para
->Les entrades a la llista de reproducció tindran camins de fitxer relatius o absoluts depenent de si s'estableix <guibutton
->Empra un camí relatiu per als fitxers a la llista de reproducció</guibutton
-> o <guibutton
->Empra un camí absolut per als fitxers a la llista de reproducció</guibutton
->. </para>
-<para
->Quan s'estableix <guibutton
->Escriu només la llista de fitxers</guibutton
->, la llista de reproducció només contindrà els camins als fitxers. Per a generar una llista de reproducció estesa amb informació addicional, es podrà establir una cadena de format utilitzant el control <guibutton
->Escriu la informació usant</guibutton
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Surt</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Surt de l'aplicació.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="edit-menu">
-<title
->El menú Edita</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Alt;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Selecciona-ho tot</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecciona tots els fitxers.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->Maj</keycap
-><keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Desselecciona</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Desselecciona tots els fitxers.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Selecciona-ho tot a la carpeta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecciona tots els fitxers en el carpeta actual.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Alt;<keysym
->Fletxa amunt</keysym
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Fitxer anterior</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecciona el fitxer anterior.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Alt;<keysym
->Fletxa avall</keysym
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Fitxer següent</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecciona el fitxer següent.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Cerca...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Cerca les cadenes en els noms de fitxer i les etiquetes. El diàleg <guilabel
->Cerca</guilabel
-> és un subconjunt del diàleg <guilabel
->Substitueix</guilabel
->, el qual es descriu a continuació. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="find-replace">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Substitueix...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Aquesta funció obrirà un diàleg per a cercar i substituir les cadenes en els noms de fitxer i les etiquetes. El conjunt de marcs on es realitza la cerca es pot restringir desactivant la casella de selecció <guilabel
->Selecciona-ho tot</guilabel
-> i seleccionant els marcs que se cercaran. També hi ha opcions de cerca disponibles per a cercar cap enrere, majúscules i minúscules, i per utilitzar expressions regulars.</para>
-<para
->Depenent de la quantitat de fitxers, la cerca es podria demorar una mica, per tant, es podrà interrompre tancant el diàleg.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="tools-menu">
-<title
->El menú Eines</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry id="apply-filename-format">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Eines</guimenu
-> <guimenuitem
->Aplica el format del nom de fitxer</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Quan <guilabel
->Aplica automàticament el format</guilabel
-> està desactivada per al format del nom de fitxer en el diàleg de configuració, aquest element de menú es podrà utilitzar per <action
->aplicar el format configurat als noms dels fitxers seleccionats</action
->. Això també es pot fer servir per a comprovar si els noms dels fitxers s'ajusten al format configurat aplicant el format a tots els fitxers desats i després comprovant si es van modificar els fitxers (i, per tant, es van marcar amb un símbol de disc en el quadre de llista de fitxers). </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="apply-tag-format">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Eines</guimenu
-> <guimenuitem
->Aplica el format de l'etiqueta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Quan <guilabel
->Aplica automàticament el format</guilabel
-> està desactivada per al format de l'etiqueta en el diàleg de configuració, aquest element de menú es podrà utilitzar per <action
->aplicar el format configurat a les etiquetes dels fitxers seleccionats</action
->. Això també es pot fer servir per a comprovar si els noms dels fitxers s'ajusten al format configurat aplicant el format a tots els fitxers desats i després comprovant si es van modificar els fitxers (i, per tant, es van marcar amb un símbol de disc en el quadre de llista de fitxers). </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="apply-text-encoding">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Eines</guimenu
-> <guimenuitem
->Aplica la codificació del text</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Estableix la <guilabel
->Codificació del text</guilabel
-> seleccionada a <menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-><guimenuitem
->Configura el &kid3;...</guimenuitem
-><guimenuitem
->secció Etiquetes</guimenuitem
-><guimenuitem
->pestanya Etiqueta 2</guimenuitem
-></menuchoice
-> per a tots els fitxers seleccionats. Si se selecciona UTF8, s'usarà UTF16 per a les etiquetes ID3 versió 2.3.0 perquè UTF8 no s'admet amb aquest format.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="rename-directory">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Eines</guimenu
-> <guimenuitem
->Reanomena la carpeta...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Aquest diàleg ofereix la possibilitat de canviar automàticament el nom de la carpeta actualment oberta d'acord amb les etiquetes en els fitxers. Hi ha preconfigurats diversos formats per incloure la informació sobre l'artista, l'àlbum i l'any en el nom de la carpeta. També és possible establir un format personalitzat i fer <guibutton
->Edita</guibutton
-> sobre la llista de formats disponibles. S'utilitzaran els següents codis especials per inserir valors d'etiqueta en el nom de la carpeta: </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Títol (cançó)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Artista</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Àlbum</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Comentari</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Any</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Peça (p. ex., 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Peça amb l'amplada del camp «n» (p. ex., 001 per a %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Peça (sense zeros a l'esquerra, p. ex., 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Gènere</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{dirname} Nom de la carpeta (p. ex., %{year" "}%{dirname} anteposarà l'any al nom de la carpeta actual)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{max-year} El valor d'any màxim trobat per a aquesta carpeta, també es pot emprar amb altres codis que no siguin «year»</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{min-year} El valor d'any mínim trobat per a aquesta carpeta</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{unq-year} El valor d'any únic trobat per a aquesta carpeta o bé si no és únic</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Si en el format es troba un separador de carpeta «/», es crearan múltiples carpetes. Per a crear una carpeta nova en lloc de canviar el nom de la carpeta actual, al quadre combinat <guilabel
->Acció:</guilabel
-> seleccioneu <guilabel
->Crea una carpeta</guilabel
-> en lloc de <guilabel
->Reanomena la carpeta</guilabel
->. La <guilabel
->Font:</guilabel
-> de la informació de les etiquetes es pot triar entre <guilabel
->Etiqueta 1 i etiqueta 2</guilabel
->, <guilabel
->Etiqueta 1</guilabel
-> i <guilabel
->Etiqueta 2</guilabel
->. Al diàleg es disposarà d'una vista prèvia de l'operació del canvi de nom realitzada en el primer fitxer a les seccions <guilabel
->Des de:</guilabel
-> i <guilabel
->A:</guilabel
->. </para>
-<para
->Es podrà canviar el nom de múltiples carpetes seleccionant-les. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="number-tracks">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Eines</guimenu
-> <guimenuitem
->Números de les peces...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Si els números de peça a les etiquetes no estan establerts o tenen valors incorrectes, aquesta funció podrà donar número automàticament a les peces en ordre ascendent. El número d'inici es podrà establir en el diàleg. Si només s'han de numerar part de les peces, s'hauran de seleccionar. </para
-><para
->Quan es marca <guilabel
->Nombre total de peces:</guilabel
->, també s'establirà en les etiquetes el nombre de peces. </para
-><para
->És possible donar número a les pistes en múltiples carpetes. S'hauran d'expandir i seleccionar les carpetes. </para
-><para
->Si es marca <guilabel
->Restableix el comptador en cada carpeta</guilabel
->, la numeració de les peces es reiniciarà amb el número donat per a cada carpeta quan se seleccionen múltiples carpetes. </para
-><para
->El diàleg Números de les peces també es pot utilitzar per a donar format als números de les peces existents sense canviar els valors quan la casella de selecció esquerra a <guilabel
->Número d'inici:</guilabel
-> està desactivada. El nombre total de peces s'afegirà si la casella de selecció corresponent està activa, el qual es pot utilitzar per establir el total de totes les pistes seleccionades. Si només es vol donar format als números existents, també s'haurà de desactivar aquesta casella de selecció. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="filter">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Eines</guimenu
-> <guimenuitem
->Filtre...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
->El filtre es pot utilitzar per a mostrar només aquells fitxers que coincideixin amb certs criteris. Això és útil si voleu organitzar una gran col·lecció i només editar els fitxers que no estan en l'esquema desitjat. L'expressió que defineix quins fitxers mostrar utilitza els mateixos codis de format que s'utilitzen en el format del nom de fitxer, importar i exportar. </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Títol (cançó)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Artista</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Àlbum</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Comentari</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Any</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Peça (p. ex., 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Peça amb l'amplada del camp «n» (p. ex., 001 per a %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Peça (sense zeros a l'esquerra, p. ex., 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Gènere</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%f %{file} Nom del fitxer</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%p %{filepath} Camí absolut cap al fitxer</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%e %{extension} Extensió del fitxer</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%O %{tag1} El format de l'etiqueta 1 (ID3 versió 1.1 o buida si no existeix)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%o %{tag2} El format de l'etiqueta 2 (ID3 versió 2.3.0, 2.4.0, 2.2.0, 2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF o buida si no existeix)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%b %{bitrate} Taxa de bits en kbit/s</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%v %{vbr} VBR o buida (només per a l'ID3 versió 2.3 amb la id3lib)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%r %{samplerate} Freqüència de mostreig en Hz</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%m %{mode} Mode del canal (Estèreo o Estèreo combinat)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%h %{channels} Nombre de canals (1 o 2)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%k %{codec} Còdec (p. ex., MPEG 1 Capa 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF o WAV)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%w %{marked} Marcat, serà 1 si el fitxer està marcat (p. ex., per trencament o violació de l'estàndard), en cas contrari estarà buida</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%1a %1{artist}, ... Empra el prefix 1 per obtenir els valors de l'etiqueta 1</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%2a %2{artist}, ... Empra el prefix 2 per obtenir els valors de l'etiqueta 2</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Aquests codis se substituiran amb els valors del fitxer, i les cadenes resultants es podran comparar amb les següents operacions: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->s1 és igual que s2: cert si s1 i s2 són iguals.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->s1 conté s2: cert si s1 conté s2, és a dir, s2 és una subcadena de s1.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->«s» coincideix amb «re»: cert si «s» coincideix amb l'expressió regular «re».</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->Les expressions veritables se substituiran per «1», les falses per «0». Els valors veritables es representen per «1», «cert», «actiu» i «sí», els valors falsos per «0», «fals», «inactiu» i «no». Les operacions booleanes són «no», i, «o» (en aquest ordre de precedència) i es poden agrupar entre parèntesis. </para>
-<para
->Hi ha predefinides algunes regles de filtre i poden servir com a exemples per a les vostres pròpies expressions: </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Tot</term
-><listitem>
-<para
->Quan es filtra la llista de fitxers -això es mostra amb «[filtrada]» al títol de la finestra- i es mostren de nou tots els fitxers, el filtrat es podrà revertir utilitzant aquest filtre. Utilitza una expressió buida, però un valor veritable tindria el mateix efecte. </para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->L'etiqueta del nom de fitxer no coincideix</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->(%{filepath} no conté "%{artist} - %{album}/%{track} %{title}") </userinput
-></para>
-<para
->Comprova si el camí del fitxer s'ajusta al format del nom del fitxer. Aquesta regla s'adaptarà automàticament si canvia el format del nom del fitxer. </para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Sense etiqueta 1</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{tag1} igual que "" </userinput
-></para>
-<para
->Només mostra els fitxers que no tenen una etiqueta 1.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Sense etiqueta 2</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{tag2} igual que "" </userinput
-></para>
-<para
->Només mostra els fitxers que no tenen una etiqueta 2.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Etiqueta ID3 versió 2.3.0</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{tag2} igual que "ID3 versió 2.3.0" </userinput
-></para>
-<para
->Només mostra els fitxers que tenen una etiqueta ID3 versió 2.3.0.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Etiqueta ID3 versió 2.4.0</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{tag2} igual que "ID3 versió 2.4.0" </userinput
-></para>
-<para
->Només mostra els fitxers que tenen una etiqueta ID3 versió 2.4.0.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Etiqueta 1 != Etiqueta 2</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->no (%1{title} igual que %2{title} i %1{album} igual que %2{album} i %1{artist} igual que %2{artist} i %1{comment} igual que %2{comment} i %1{year} igual que %2{year} i %1{track} igual que %2{track} i %1{genre} igual que %2{genre}) </userinput
-></para>
-<para
->Mostra els fitxers amb diferències entre l'etiqueta 1 i l'etiqueta 2.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Etiqueta 1 == Etiqueta 2</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%1{title} igual que %2{title} i %1{album} igual que %2{album} i %1{artist} igual que %2{artist} i %1{comment} igual que %2{comment} i %1{year} igual que %2{year} i %1{track} igual que %2{track} i %1{genre} igual que %2{genre} </userinput
-></para>
-<para
->Mostra els fitxers on l'etiqueta 1 i l'etiqueta 2 són idèntiques.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Incompletes</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{title} igual que "" o %{artist} igual que "" o %{album} igual que "" o %{year} igual que "" o %{tracknumber} igual que "" o %{genre} igual que "" </userinput
-></para>
-<para
->Mostra els fitxers amb valors buits a les etiquetes estàndard (títol, artista, àlbum, data, número de la peça, gènere).</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Cap imatge</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{picture} igual que "" </userinput
-></para>
-<para
->Només mostra els fitxers que no tenen una imatge.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Marcada</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->no (%{marked} igual que "") </userinput
-></para>
-<para
->Només mostra els fitxers que estan marcats perquè violen l'estàndard ID3, es trenca o la imatge és massa gran.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Filtratge personalitzat</term
-><listitem>
-<para
->Per afegir el vostre propi filtre, seleccioneu aquesta entrada. Per exemple, si voleu tenir un filtre per a artistes que comencin amb «El», substituïu «Filtre personalitzat» amb el nom «La banda
-> i premeu <keysym
->Retorn</keysym
->. Després inseriu la següent expressió a la línia d'edició: </para>
-<para
-><userinput
->%{artist} coincideix amb "El.*" </userinput
-></para>
-<para
->Després feu clic a <guibutton
->Desa els ajustaments</guibutton
->. Feu clic a <guibutton
->Aplica</guibutton
-> per a filtrar els fitxers. Tots els fitxers processats es mostraran a la vista de text, amb un «+» per a aquells que coincideixin amb el filtre i un «-» per als altres. Quan acabeu, només es mostraran els fitxers amb un artista que comenci per «El», i el títol de la finestra es marcarà amb «[filtrada]». </para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-</variablelist>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="convert-to-id3v24">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Eines</guimenu
-> <guimenuitem
->Converteix ID3 versió 2.3 a 2.4</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Si hi ha etiquetes ID3 versió 2.3 en els fitxers seleccionats, es <action
->convertiran en etiquetes ID3 versió 2.4</action
->. Els marcs que no estiguin admesos per la TagLib seran descartats. Només es convertiran els fitxers sense canvis i que no s'hagin desat. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="convert-to-id3v23">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Eines</guimenu
-> <guimenuitem
->Converteix ID3 versió 2.4 a 2.3</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Si hi ha etiquetes ID3 versió 2.4 en els fitxers seleccionats, es <action
->convertiran en etiquetes ID3 versió 2.3</action
->. Només es convertiran els fitxers sense canvis i que no s'hagin desat. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="play">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Eines</guimenu
-> <guimenuitem
->Reprodueix</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Obre una barra d'eines senzilla per a reproduir els fitxers d'àudio. Conté botons per a les operacions bàsiques (<guibutton
->Reprodueix/Pausa</guibutton
->, <guibutton
->Atura la reproducció</guibutton
->, <guibutton
->Peça anterior</guibutton
->, <guibutton
->Peça següent</guibutton
->, <guibutton
->Tanca</guibutton
->), controls lliscants per a la posició i el volum, i una vista de la posició actual. Si se seleccionen múltiples fitxers, es reproduiran les peces seleccionades. En cas contrari, es reproduiran tots els fitxers. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings-menu">
-<title
->El menú Arranjament</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra la barra d'eines</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Alterna el mostrar la barra d'eines.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra la barra d'estat</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Alterna la visualització de la barra d'estat</action
->, la qual mostra accions més llargues com obrir o desar una carpeta.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra la imatge</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Alterna la visualització de la imatge de vista prèvia per a la caràtula de l'àlbum.</action>
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Oculta automàticament les etiquetes</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Les etiquetes buides s'ocultaran automàticament si aquesta opció està activa. Les seccions <guilabel
->Fitxer</guilabel
->, <guilabel
->Etiqueta 1</guilabel
-> i <guilabel
->Etiqueta 2</guilabel
-> es podran contraure i expandir manualment fent clic als botons <guibutton
->-</guibutton
->/<guibutton
->+</guibutton
-> corresponents. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="configure-shortcuts">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura les dreceres de teclat...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Obre un diàleg per assignar les dreceres de teclat per a la majoria de les funcions del programa. Fins i tot hi ha funcions sense un menú o botó corresponent disponible, p. ex., Fitxer següent, Fitxer anterior o Selecciona-ho tot. </para>
-
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="configure-kid3">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura el &kid3;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Obre el <action
->diàleg de configuració</action
->, el qual consta de pàgines per a les etiquetes, fitxers, accions de l'usuari i ajustaments de xarxa. </para>
-<para
->Les opcions específiques de les etiquetes es troben a la pàgina <guilabel
->Etiquetes</guilabel
->, la qual està dividida en quatre pestanyes per a <guilabel
->Etiqueta 1</guilabel
->, <guilabel
->Etiqueta 2</guilabel
->, <guilabel
->Etiqueta 3</guilabel
-> i <guilabel
->Totes les etiquetes</guilabel
->. </para>
-<para
->Si <guilabel
->Marca els camps truncats</guilabel
-> està marcada, els camps truncats ID3 versió 1.1 es marcaran en vermell. Els camps de text de les etiquetes ID3 versió 1.1 només poden contenir 30 caràcters i el comentari només 28 caràcters. A més, el gènere i els números de peça estan restringits, de manera que els camps es poden truncar quan s'importen o transfereixen des d'ID3 versió 2. Els camps truncats i el fitxer es marcaran en vermell, i la marca s'eliminarà una vegada s'hagi editat el camp. </para>
-<para
->Amb la <guilabel
->Codificació del text</guilabel
-> per a <guilabel
->ID3 versió 1</guilabel
-> és possible establir el joc de caràcters utilitzat en les etiquetes ID3 versió 1. Se suposa que aquesta codificació ha de ser ISO-8859-1, de manera que es recomana mantenir aquest valor predeterminat. No obstant això, hi ha etiquetes amb codificacions diferents, de manera que es pot establir aquí i les etiquetes ID3 versió 1 es poden copiar a ID3 versió 2, la qual admet Unicode. </para>
-<para
->La casella de selecció <guilabel
->Empra el nombre de peces/total del format de les peces</guilabel
-> controla si el camp del número de peça de les etiquetes ID3 versió 2 conté simplement el número de pista o, a més, el nombre total de peces a la carpeta. </para>
-<para
->Quan <guilabel
->Genera com a text en lloc d'una cadena numèrica</guilabel
-> està marcada, tots els gèneres d'ID3 versió 2 s'emmagatzemaran com una cadena de text, fins i tot si hi ha un codi corresponent per als gèneres d'ID3 versió 1. Si no s'estableix aquesta opció, els gèneres per als quals hi ha un codi d'ID3 versió 1 s'emmagatzemaran com el número del codi de gènere (entre parèntesis per a ID3 versió 2.3). Per tant, el gènere Metal s'emmagatzemarà com a «Metal» o «(9)» depenent d'aquesta opció. Els gèneres que no es trobin a la llista de gèneres ID3 versió 1 sempre s'emmagatzemaran com una cadena de text. El propòsit d'aquesta opció és una compatibilitat millorada amb els dispositius que no interpretin correctament els codis de gènere. </para>
-<para
->Quan <guilabel
->Fitxers WAV amb el bloc id3 en minúscules</guilabel
-> està marcada, el fragment RIFF utilitzat per emmagatzemar les etiquetes ID3 versió 2 en els fitxers WAV s'anomenarà «id3» en lloc d'«ID3». De manera predeterminada, el &kid3; i altres aplicacions que fan servir la TagLib admeten tant la variant en minúscules com en majúscules quan llegeixen els fitxers WAV, però fan servir «ID3» quan escriuen les etiquetes ID3 versió 2 en els fitxers WAV. Com a d'altres aplicacions que només admeten «id3» (p. ex., JRiver Media Center i foobar2000), aquesta opció es pot utilitzar per a crear etiquetes que aquestes aplicacions puguin llegir. </para>
-<para
->Quan <guilabel
->Marca les infraccions de l'estàndard</guilabel
-> està marcada, els camps ID3 versió 2 que violen l'estàndard es marcaran en vermell. Els detalls sobre la violació es mostraran en un consell d'eina: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Cal que sigui única</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->La línia nova està prohibida</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->El retorn de carro està prohibit</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->El propietari no pot estar buit</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ha de ser numèrica</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ha de ser numèrica o número/total</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->El format és DDMM</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->El format és HHMM</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->El format és AAAA</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ha de començar amb un any i un caràcter espacial</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ha de ser la data/hora en l'ISO 8601</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ha de ser clau musical, de 3 caràcters, «A-G», «b», «#», «m» o «o»</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ha de tenir un codi d'idioma en l'ISO 639-2, 3 caràcters en minúscula</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ha de ser un codi ISRC, 12 caràcters en minúscula</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->S'han de llistar les cadenes separades per «|»</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Hi ha excés en l'espai en blanc</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->Els documents de l'estàndard ID3 estan disponibles en línia: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink url="http://id3.org/id3v2.3.0"
->Etiqueta ID3 versió 2.3.0</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-structure"
->Etiqueta ID3 versió 2.4.0: estructura principal</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames"
->Etiqueta ID3 versió 2.4.0: marcs natius</ulink
-></para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->La <guilabel
->Codificació del text</guilabel
-> defineix la codificació predeterminada emprada per als marcs ID3 versió 2 i es pot establir en l'<guilabel
->ISO-8859-1</guilabel
->, <guilabel
->UTF16</guilabel
-> o <guilabel
->UTF8</guilabel
->. L'<guilabel
->UTF8</guilabel
-> no és vàlid per a marcs ID3 versió 2.3.0. Si està establert, es farà servir <guilabel
->UTF16</guilabel
-> al seu lloc. Per als marcs ID3 versió 2.4.0, seran possibles les tres codificacions. </para>
-<para
->La <guilabel
->Versió per a les etiquetes noves:</guilabel
-> determina si les etiquetes noves ID3 versió 2 es crearan com a versió 2.3.0 o 2.4.0. </para>
-<para
->Els <guilabel
->Dígits del número de la peça:</guilabel
-> són la quantitat de dígits en els camps de Número de la peça. Els zeros inicials s'empren per omplir. Per exemple, amb un valor de 2, la peça número 5 s'establirà com a «05». </para>
-<para
->El quadre combinat <guilabel
->Nom del camp de comentari:</guilabel
-> només és rellevant per als fitxers Ogg/Vorbis i FLAC, i estableix el nom del camp emprat per als comentaris. Sembla que diferents aplicacions fan servir noms diferents, «<literal
->COMMENT</literal
->», per exemple, és emprat pel <application
->XMMS</application
->, mentre que l'<application
->Amarok</application
-> fa servir «<literal
->DESCRIPTION</literal
->». </para>
-<para
->El format de les imatges en els fitxers Ogg/Vorbis està determinat pel <guilabel
->Nom del camp de la imatge:</guilabel
->, el qual pot ser «<literal
->METADATA_BLOCK_PICTURE</literal
->» o «<literal
->COVERART</literal
->». El primer és l'estàndard oficial i utilitza el mateix format que les imatges en les etiquetes FLAC. La «<literal
->COVERART</literal
->» és una forma no oficial anterior d'incloure imatges en els comentaris de Vorbis. Es pot emprar per a compatibilitat amb els reproductors heretats. </para>
-<para
->Si la casella de selecció <guilabel
->Marca si és més gran que (bytes):</guilabel
-> està activada, els fitxers que tinguin incrustada la caràtula de l'àlbum i que excedeixi la mida indicada en bytes es marcaran en vermell. Això es pot utilitzar per a trobar els fitxers que continguin imatges de grans dimensions que algunes aplicacions i reproductors no acceptaran. De manera predeterminada és 131.072 bytes (128 KB). </para>
-<para
->Els <guilabel
->Gèneres personalitzats</guilabel
-> es poden utilitzar per a definir gèneres que no estiguin disponibles a la llista de gèneres estàndard, p. ex., «Gothic Metal». Aquests gèneres personalitzats apareixeran en el quadre combinat <guilabel
->Gènere</guilabel
-> de l'<guilabel
->Etiqueta 2</guilabel
->. Per a les etiquetes ID3 versió 1.1, només es podran emprar els gèneres predefinits. </para>
-<para
->La llista de gèneres personalitzats també es pot emprar per a reduir la quantitat de gèneres disponibles al quadre combinat <guilabel
->Gènere</guilabel
-> als que s'utilitzen habitualment. Si la vostra col·lecció principalment conté música en els gèneres Metal, Gothic Metal, Ancient i Hard Rock, podreu introduir aquests gèneres i marcar <guilabel
->Mostra només els gèneres personalitzats</guilabel
->. El quadre combinat <guilabel
->Gènere</guilabel
-> de l'<guilabel
->Etiqueta 2</guilabel
-> només contindrà aquests quatre gèneres i no haurà de cercar-los a tota la llista. En aquest exemple, només es llistaran Metal i Hard Rock a la llista de l'etiqueta 1, perquè aquestes dues entrades de gèneres personalitzats són gèneres estàndard. Si <guilabel
->Mostra només els gèneres personalitzats</guilabel
-> no està activada, els gèneres personalitzats es podran trobar al final de la llista de gèneres. </para>
-<para
->Els <guilabel
->Marcs d'accés ràpid</guilabel
-> defineixen quins tipus de marcs es mostraran sempre a la secció <link linkend="tag2"
->Etiqueta 2</link
->. Aquests marcs es podran afegir sense fer servir primer el botó <guibutton
->Afegeix</guibutton
->. L'ordre d'aquests marcs d'accés ràpid es pot canviar arrossegant i deixant anar els elements. </para>
-<para
->El quadre combinat <guilabel
->Nom de camp del número de la peça:</guilabel
-> només és rellevant per a la informació del RIFF i estableix el nom del camp emprat per als números de les peces. Els números de les peces no s'especifiquen en l'estàndard RIFF original, hi ha aplicacions que fan servir «<literal
->ITRK</literal
->», altres fan servir «<literal
->IPRT</literal
->». </para>
-<para
->El <guilabel
->Format de l'etiqueta</guilabel
-> conté opcions per al format de les etiquetes. Quan l'opció <guilabel
->Aplica automàticament el format</guilabel
-> està marcada, s'emprarà automàticament la configuració del format mentre s'editi el text a les línies d'edició. La <guilabel
->Validació</guilabel
-> habilita els validadors en els controls amb els valors de peça/total i data/hora. La <guilabel
->Conversió entre majúscules i minúscules:</guilabel
-> es pot establir a <guilabel
->Sense canvis</guilabel
->, <guilabel
->Tot en minúscula</guilabel
->, <guilabel
->Tot en majúscula</guilabel
->, <guilabel
->Primera lletra en majúscula</guilabel
-> o <guilabel
->Totes les primeres lletres en majúscula</guilabel
->. Per utilitzar la conversió del reconeixement la configuració regional entre caràcters en minúscula i majúscula, se'n pot seleccionara en el quadre combinat a continuació. La llista de substitució de cadenes es pot establir a les assignacions arbitrària de cadenes. Per afegir una assignació nova, seleccioneu la cel·la <guilabel
->Des de:</guilabel
-> d'una fila i inseriu el text a substituir, després aneu a la columna <guilabel
->A:</guilabel
-> i introduïu el text de substitució. Quan el text a substituir comença i acaba amb una barra diagonal («/»), s'utilitzarà una expressió regular. Per a les expressions regulars que contenen grups de captura, les ocurrències de \1, \2, «...» a <guilabel
->A:</guilabel
-> se substituiran amb la cadena capturada pel grup de captura corresponent. Per eliminar una assignació, establiu la cel·la <guilabel
->Des de:</guilabel
-> un valor buit (p. ex., escrivint primer un espai i després la tecla <keysym
->Retrocés</keysym
->). També és possible inserir i suprimir files fent servir un menú contextual que apareixerà quan feu clic amb el botó <mousebutton
->dret</mousebutton
-> del ratolí. La substitució només estarà activa si la casella de selecció <guilabel
->Cadena de substitució:</guilabel
-> està marcada. </para>
-
-<para
->La taula a <guilabel
->Puntuació</guilabel
-> conté l'assignació de les estrelles valorades als valors efectius emmagatzemats a l'etiqueta. Els marcs amb informació de puntuació es llisten a la fila Puntuació de la <link linkend="table-frame-list"
->llista de marcs</link
->. Per a aquests marcs, la puntuació es podrà establir donant una quantitat d'estrelles de cinc estrelles. Els diferents formats d'etiqueta i les diferents aplicacions utilitzen diferents valors per assignar la puntuació d'estrelles al valor emmagatzemat a l'etiqueta. Per mostrar el nombre correcte d'estrelles, el &kid3; cercarà un mapa en aquesta taula. La clau per a cercar l'assignació serà el nom del marc, per exemple «RATING» tal com s'empra per als comentaris a Vorbis o «IRTD» per a la informació de RIFF. Per a les etiquetes ID3 versió 2, s'utilitza una clau combinada que consisteix en l'ID del marc «POPM» del marc Mesurador de la popularitat i el seu camp «Correu electrònic», separats per un punt. Per tant, hi ha diferents claus per a ID3 versió 2, p. ex., «POPM.Windows Media Player 9 Series» per a l'assignació emprada pel Windows Media Player i Explorer, i simplement «POPM» per als marcs POPM amb un camp «Correu electrònic» buit. Com poden hi poden haver múltiples entrades per a «POPM», el seu ordre és important. Quan el &kid3; afegeix un marc nou de Mesurador de la popularitat, utilitzarà la primera entrada «POPM» per a determinar el valor que s'escriurà al camp «Correu electrònic». Aquest valor especificarà l'assignació que s'utilitzarà per a la puntuació d'estrelles. També s'emprarà la primera entrada si no es troba cap clau, per tant, és l'entrada predeterminada. </para>
-<para
->A més de la columna <guilabel
->Nom</guilabel
-> que conté les claus, la taula té les columnes de l'<guilabel
->1</guilabel
-> al <guilabel
->5</guilabel
-> per als valors que s'emmagatzemaran quan es proporcioni el número corresponent d'estrelles. Al revés, els valors determinaran el nombre d'estrelles que es mostraran per al valor emmagatzemat en el marc. Per exemple, la fila de la taula a continuació conté els valors 1, 64, 128, 196 i 255. Els llindars per a la quantitat d'estrelles que es mostraran es troben entre aquests valors i són compatibles amb el que utilitza el &Windows; Explorer. </para>
-
-<table id="table-rating">
- <title
->Entrada a la taula de puntuació</title>
- <tgroup cols="6">
- <thead>
- <row
-><entry
->Nom</entry
-><entry
->1</entry
-> <entry
->2</entry
-> <entry
->3</entry
-> <entry
->4</entry
-> <entry
->5</entry
-></row>
- </thead>
- <tbody>
- <row
-><entry
->POPM</entry
-><entry
->1</entry
-><entry
->64</entry
-><entry
->128</entry
-><entry
->196</entry
-><entry
->255</entry
-></row>
- <row
-><entry
->Interval</entry
-><entry
->1-31</entry
-><entry
->32-95</entry
-><entry
->96-159</entry
-><entry
->160-223</entry
-><entry
->224-255</entry
-></row>
- </tbody>
- </tgroup>
-</table>
-
-<para
->A la pàgina <guilabel
->Fitxers</guilabel
->, la casella de selecció <guilabel
->Carrega els últims fitxers oberts</guilabel
-> es pot marcar de manera que la propera vegada que s'obri el &kid3; ho faci amb els últims fitxers seleccionats. Es pot marcar <guilabel
->Preserva la marca de temps del fitxer</guilabel
-> per a preservar la marca de temps de modificació del fitxer. <guilabel
->Nom de fitxer per a la caràtula:</guilabel
-> estableix el nom que s'aconsella quan s'exporta una imatge incrustada a un fitxer. Amb la <guilabel
->Codificació del text (Exporta, Llista de reproducció)</guilabel
-> es pot establir la codificació emprada en escriure els fitxers. El <guilabel
->Sistema</guilabel
-> predeterminat es pot canviar, per exemple, si s'han d'emprar les llistes de reproducció en un dispositiu diferent. </para>
-<para
->Si <guilabel
->Marca els canvis</guilabel
-> està activa, els camps modificats es marcaran amb un fons d'etiqueta en gris clar. </para>
-<para
->La secció <guilabel
->Llista de fitxers</guilabel
-> determina quins fitxers es mostraran a la llista de fitxers. Es pot utilitzar un <guilabel
->Filtre</guilabel
-> per a restringir els elements d'aquesta llista als fitxers amb extensions admeses. Per especificar explícitament quines carpetes mostrar a la llista de fitxers o excloure certes carpetes, es poden emprar les opcions <guilabel
->Carpetes a incloure:</guilabel
-> i <guilabel
->Carpetes a excloure:</guilabel
->. Poden contenir expressions de comodí, per exemple <filename class="directory"
->*/Música/*</filename
-> per incloure només la carpeta <filename class="directory"
->Música</filename
->, o <filename class="directory"
->*/iTunes/*</filename
-> per excloure la carpeta <filename class="directory"
->iTunes</filename
-> de la llista de fitxers. Si s'han d'emprar múltiples d'aquestes expressions, es podran separar amb espais o punt i coma. </para>
-<para
->Els botons <guibutton
->Nom del fitxer des de l'etiqueta</guibutton
-> i <guibutton
->Etiqueta des del nom de fitxer</guibutton
-> a la secció <guilabel
->Format</guilabel
-> obriran els diàlegs per editar els formats que hi ha disponibles als quadres combinats <guilabel
->Format</guilabel
-> (amb les fletxes amunt i avall), que es poden trobar a la secció <link linkend="file"
->Fitxer</link
-> de la finestra principal. </para>
-<para
->El <guilabel
->Format del nom de fitxer</guilabel
-> conté opcions per al format dels noms de fitxer. Hi ha disponibles les mateixes opcions que en el <guilabel
->Format de l'etiqueta</guilabel
->. </para>
-<para
->La pàgina <guilabel
->Accions de l'usuari</guilabel
-> conté una taula amb les ordres que hi ha disponibles al menú contextual de la llista de fitxers. Per a operacions crítiques com suprimir fitxers, és recomanable marcar <guilabel
->Confirma</guilabel
-> perquè aparegui un diàleg de confirmació abans d'executar l'ordre. La <guilabel
->Sortida</guilabel
-> es pot marcar per a veure la sortida escrita per les ordres de la consola (sortida estàndard i d'error estàndard). El <guilabel
->Nom</guilabel
-> és el nom que es mostra en el menú contextual. L'<guilabel
->Ordre</guilabel
-> és la línia d'ordres que s'executarà. Es poden passar els arguments utilitzant els següents codis: </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%F %{files} Camins de fitxer (una llista si hi ha seleccionats múltiples fitxers)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%f %{file} Camí de fitxer a un únic fitxer</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%uF %{urls} Els &URL; (una llista si hi ha seleccionats múltiples fitxers)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%uf %{url} &URL; a un únic fitxer</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%d %{directory} Carpeta</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Títol (cançó)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Artista</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Àlbum</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Comentari</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Any</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Peça (p. ex., 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Peça amb l'amplada del camp «n» (p. ex., 001 per a %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Peça (sense zeros a l'esquerra, p. ex., 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Gènere</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%b %{browser} Ordre per iniciar el navegador web</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%q %{qmlpath} Carpeta base dels fitxers QML proporcionats</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->El codi especial <command
->@separator</command
-> es pot establir com una ordre per inserir un separador al menú contextual de les accions de l'usuari. Els elements de menú es poden posar en un submenú tancat amb les ordres <command
->@beginmenu</command
-> i <command
->@endmenu</command
->. El nom del submenú està determinat per la columna <guilabel
->Nom</guilabel
-> de l'ordre <command
->@beginmenu</command
->. </para>
-
-<para id="configure-user-actions-qml"
->Per executar scripts QML, s'utilitza <command
->@qml</command
-> com a nom de l'ordre. El camí cap a l'script QML es passa com un paràmetre. Els scripts proporcionats es troben a la carpeta <filename
->%{qmlpath}/script/</filename
-> (a &Linux; típicament <filename
->/usr/share/kid3/qml/script/</filename
->, a Windows <filename
->qml/script/</filename
-> dins de la carpeta d'instal·lació i a &macOS; a la carpeta de l'aplicació <filename
->kid3.app/Contents/Resources/qml/script/</filename
->). Els scripts personalitzats es poden emmagatzemar en qualsevol carpeta. Si el codi QML fa servir components de la <acronym
->IGU</acronym
->, s'utilitzarà <command
->@qmlview</command
-> en lloc de <command
->@qml</command
->. Es passaran paràmetres addicionals a l'script QML i estaran disponibles mitjançant la funció <function
->getArguments()</function
->. Trobareu una descripció general d'algunes funcions i propietats que hi ha disponibles al QML a la secció <link linkend="qml-interface"
->Interfície QML</link
-> de l'apèndix. </para>
-
-<para
->L'ordre que s'inserirà amb %{browser} es podrà definir a l'anterior línia d'edició del <guilabel
->Navegador web</guilabel
->. Les ordres que comencin amb %{browser} es podran emprar per obtenir informació sobre els fitxers d'àudio del web, per exemple <screen width="40">
-<userinput
->%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>
-</screen
-> consultarà la lletra per a la cançó actual a <ulink url="http://www.lyricwiki.org"
->LyricWiki</ulink
->. La «u» a %u{artist} i %u{title} s'utilitza per a codificar a l'&URL; la informació de l'artista %{artist} i la cançó %{title}. És fàcil definir les vostres pròpies consultes de la mateixa manera, p. ex., una cerca d'imatges amb <ulink url="http://www.google.com"
->Google</ulink
->: <screen width="40"
-><userinput
->%{browser} http://images.google.com/images?q=%u{artist}%20%u{album}</userinput
->
-</screen>
-</para>
-<para
->Per afegir la caràtula de l'àlbum a l'etiqueta 2, podreu cercar imatges amb Google o Amazon utilitzant les ordres descrites anteriorment. La imatge es podrà afegir a l'etiqueta amb arrossega i deixa anar. També podreu afegir una imatge amb <guibutton
->Afegeix</guibutton
->, després seleccioneu el Marc de la imatge i importeu un fitxer d'imatge o enganxeu-lo des del porta-retalls. Els marcs d'imatge estan admesos per les etiquetes ID3 versió 2, MP4, FLAC, Ogg i ASF. </para>
-<para
->Per afegir i suprimir entrades a la taula, es pot emprar un menú contextual. </para>
-<para
->La pàgina <guilabel
->Xarxa</guilabel
-> només conté un camp per a inserir l'adreça de l'intermediari i, de manera opcional, el port, separat per dos punts. El servidor intermediari s'utilitzarà en importar des d'un servidor d'Internet quan la casella de selecció estigui marcada. </para>
-<para
->A la pàgina <guilabel
->Connectors</guilabel
->, els connectors disponibles es podran habilitar o inhabilitar. Els connectors estan separats en dues seccions. La llista <guilabel
->Connectors de metadades i prioritat</guilabel
-> conté els connectors que admeten formats de fitxers d'àudio. L'ordre dels connectors és important perquè es proven de dalt a baix. Alguns formats són admesos per múltiples connectors, de manera que els fitxers s'obriran amb el primer connector que l'admeti. El <guilabel
->TaglibMetadata</guilabel
-> admet la majoria dels formats, si es troba a la part superior de la llista, obrirà la majoria dels fitxers. Si voleu utilitzar un connector diferent per a un format de fitxer, comproveu que aparegui abans d'aquest. Els detalls sobre el connector de metadades i perquè és possible que vulgueu utilitzar-los en lloc de la TagLib es llisten a continuació. </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Id3libMetadata</guilabel
->: utilitza la <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net"
->id3lib</ulink
-> per a les etiquetes ID3 versió 1.1 i 2.3 en els fitxers MP3, MP2 i AAC. Admet alguns tipus de marcs més que la TagLib.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->OggFlacMetadata</guilabel
->: utilitza les <ulink url="http://xiph.org/ogg/"
->libogg</ulink
->, <ulink url="http://xiph.org/vorbis/"
->libvorbis i libvorbisfile</ulink
-> per als fitxers Ogg, i addicionalment les <ulink url="http://flac.sourceforge.net"
->libFLAC++ i libFLAC</ulink
-> per als fitxers FLAC. Aquestes són les biblioteques oficials per a aquests formats.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->TaglibMetadata</guilabel
->: utilitza la <ulink url="http://taglib.github.io/"
->TagLib</ulink
->, la qual admet molts formats de fitxers d'àudio. Es pot fer servir per a tots els fitxers d'àudio admesos pel &kid3;.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Mp4v2Metadata</guilabel
->: la <ulink url="http://code.google.com/p/mp4v2"
->mp4v2</ulink
-> va ser utilitzada originalment pel &kid3; per admetre els fitxers M4A. Es pot utilitzar en cas de problemes amb el suport M4A de la TagLib. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->La secció <guilabel
->Connectors disponibles</guilabel
-> llista els connectors restants. El seu ordre no és important, però es poden habilitar o inhabilitar mitjançant les caselles de selecció. </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->AmazonImport</guilabel
->: utilitzat per a la funció <guimenuitem
->Importa des d'Amazon...</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->DiscogsImport</guilabel
->: utilitzat per a la funció <guimenuitem
->Importa des de Discogs...</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->FreedbImport</guilabel
->: utilitzat per a les funcions <guimenuitem
->Importa des de gnudb.org...</guimenuitem
-> i <guimenuitem
->Importa des de TrackType.org...</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->MusicBrainzImport</guilabel
->: utilitzat per a la funció <guimenuitem
->Importa des del Llançament de MusicBrainz...</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->AcoustidImport</guilabel
->: utilitzat per a la funció <guimenuitem
->Importa des de l'Empremta digital de MusicBrainz...</guimenuitem
->, la que depèn de les biblioteques <ulink url="http://acoustid.org/chromaprint"
->Chromaprint</ulink
-> i <ulink url="http://libav.org/"
->libav</ulink
->. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->Els connectors que estiguin inhabilitats no es carregaran. Això es pot utilitzar per optimitzar l'ús dels recursos i el temps d'inici. Els ajustaments d'aquesta pàgina només tindran efecte després de reiniciar el &kid3;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="help-menu">
-<title
->El menú Ajuda</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ajuda</guimenu
-> <guimenuitem
->Manual del &kid3;</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Obre aquest manual.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ajuda</guimenu
-> <guimenuitem
->Quant al &kid3;</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra la informació curta sobre el &kid3;. </action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-
-</variablelist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="kid3-cli">
-<title
->kid3-cli</title>
-<sect1 id="kid3-cli-commands">
-<title
->Ordres</title>
-<para
->El <command
->kid3-cli</command
-> ofereix una interfície de línia d'ordres per al &kid3;. Si s'utilitza un camí de carpeta, s'obrirà la carpeta. Si es proporcionen un o més camins de fitxer, s'obrirà la carpeta comuna i se seleccionaran els fitxers. Les ordres posteriors treballaran sobre aquests fitxers. Les ordres s'especifiquen emprant les opcions <option
->-c</option
->. Si es passen múltiples ordres, s'executaran en l'ordre indicat. Si les ordres modifiquen els fitxers, es desaran en finalitzar. Si no passen opcions d'ordre, el <command
->kid3-cli</command
-> s'iniciarà en el mode interactiu. Es poden introduir ordres i operaran sobre la selecció actual. Les següents seccions llisten totes les ordres disponibles. </para>
-
-<sect2 id="cli-help">
-<title
->Ajuda</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->help</command
-> <arg
-><replaceable
->NOM_ORDRE</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Mostrarà l'ajuda sobre els paràmetres de <replaceable
->NOM_ORDRE</replaceable
-> o sobre totes les ordres si no es proporciona cap nom. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-timeout">
-<title
->Temps d'espera</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->timeout</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
->default</arg
-> <arg choice="plain"
->off</arg
-> <arg choice="plain"
-><replaceable
->TEMPS</replaceable
-></arg
-> </group
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Se sobreescriurà el temps d'espera predeterminat de l'ordre. Les ordres de la CLI s'interrompran després d'un temps d'espera específic en el qual expirarà una ordre. Aquest temps d'espera és de 10 segons per a <command
->ls</command
-> i <command
->albumart</command
->, 60 segons per a <command
->autoimport</command
-> i <command
->filter</command
->, i 3 segons per a totes les altres ordres. Si s'ha de processar una gran quantitat de fitxers, aquests temps d'espera podrien ser massa restrictius, per tant, el temps d'espera per a totes les ordres es podrà establir en <replaceable
->TEMPS</replaceable
-> ms, no pensar-hi o deixar-ho en els valors predeterminats. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-exit">
-<title
->Sortir de l'aplicació</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->exit</command
-> <arg
->force</arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Sortirà de l'aplicació. Si hi ha fitxers sense desar que han estat modificats, es requerirà el paràmetre <parameter class="command"
->force</parameter
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-cd">
-<title
->Canviar de carpeta</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->cd</command
-> <arg
-><replaceable
->CARPETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Si no es proporciona la <filename
-><replaceable
->CARPETA</replaceable
-></filename
->, es canviarà a la carpeta d'inici. Si es proporciona una carpeta, es canviarà a dins de la carpeta. Si es proporcionen un o més camins de fitxer, es canviarà a la seva carpeta comuna i se seleccionaran els fitxers. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-pwd">
-<title
->Imprimir el nom de fitxer de la carpeta de treball actual</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->pwd</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Imprimirà el nom de fitxer de la carpeta de treball actual.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-ls">
-<title
->Llistar les carpetes</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->ls</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Llistarà el contingut de la carpeta actual. Això correspon a la llista de fitxers a la <acronym
->IGU</acronym
-> del &kid3;. Cinc caràcters abans dels noms de fitxer es mostrarà l'estat del fitxer. </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><computeroutput
->&gt;</computeroutput
-> El fitxer està seleccionat. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><computeroutput
->*</computeroutput
-> El fitxer està modificat. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->El fitxer <computeroutput
->1</computeroutput
-> té una etiqueta 1, en cas contrari es mostrarà «<computeroutput
->-</computeroutput
->».</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->El fitxer <computeroutput
->2</computeroutput
-> té una etiqueta 2, en cas contrari es mostrarà «<computeroutput
->-</computeroutput
->».</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->El fitxer <computeroutput
->3</computeroutput
-> té una etiqueta 3, en cas contrari es mostrarà «<computeroutput
->-</computeroutput
->».</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<screen width="65"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->ls</userinput
-><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
-
-> 12- 02 We Only Got This One.mp3
- *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput
-></screen>
-
-<para
->En aquest exemple, tots els fitxers tenen una etiqueta 1, el segon fitxer també té una etiqueta 2 i està seleccionat. El tercer fitxer serà el modificat. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-save">
-<title
->Desar els fitxers canviats</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->save</command>
-</cmdsynopsis>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-select">
-<title
->Seleccionar un fitxer</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->select</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
->all</arg
-> <arg choice="plain"
->none</arg
-> <arg choice="plain"
->first</arg
-> <arg choice="plain"
->previous</arg
-> <arg choice="plain"
->next</arg
-> <arg choice="plain" rep="repeat"
-><replaceable
->FITXER</replaceable
-></arg
-> </group
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Per a seleccionar tots els fitxers, introduïu <userinput
->select all</userinput
->, per a desseleccionar tots els fitxers, introduïu <userinput
->select none</userinput
->. Per a recórrer els fitxers a la carpeta actual comenceu amb <userinput
->select first</userinput
->, després aneu endavant emprant <userinput
->select next</userinput
-> o cap enrere emprant <userinput
->select previous</userinput
->. Es poden afegir fitxers específics a la selecció actual indicant els seus noms de fitxer. Són possibles els comodins, de manera que <userinput
->select *.mp3</userinput
-> seleccionarà tots els fitxers MP3 a la carpeta actual. </para>
-
-<screen width="65"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->select first</userinput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->ls</userinput
-><computeroutput>
-
-> 1-- 01 Intro.mp3
- 12- 02 We Only Got This One.mp3
- *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->select next</userinput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->ls</userinput
-><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
-
-> 12- 02 We Only Got This One.mp3
- *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->select *.mp3</userinput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->ls</userinput
-><computeroutput>
-
-> 1-- 01 Intro.mp3
-
-> 12- 02 We Only Got This One.mp3
-
->*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput
-></screen>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-tag">
-<title
->Seleccionar una etiqueta</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->tag</command
-> <arg
-><replaceable
->NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Moltes ordres tenen un paràmetre opcional <replaceable
->NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
->, el qual especifica si l'ordre operarà sobre l'etiqueta 1, 2 o 3. Si s'omet aquest paràmetre, s'utilitzaran els números d'etiqueta predeterminats, els quals es poden establir mitjançant aquesta ordre. A l'inici, s'estableix a <literal
->12</literal
->, el qual vol dir que la informació es llegirà de l'etiqueta 2, si està disponible, en cas contrari, de l'etiqueta 1, les modificacions es realitzaran a l'etiqueta 2. Els <option
-><replaceable
->NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
-></option
-> es poden establir a <userinput
->1</userinput
->, <userinput
->2</userinput
-> o <userinput
->3</userinput
-> per a només operar sobre l'etiqueta corresponent. Si s'omet el paràmetre, es mostrarà l'ajustament actual. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-get">
-<title
->Obtenir un marc d'etiqueta</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->get</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
->all</arg
-> <arg choice="plain"
-><replaceable
->NOM_MARC</replaceable
-></arg
-> </group
-> <arg
-><replaceable
->NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Aquesta ordre es pot emprar per a llegir el valor d'un marc d'etiqueta específic o obtenir informació sobre tots els marcs d'etiqueta (si s'omet l'argument o s'utilitza <option
->all</option
->). Els marcs modificats seran marcats amb un «<computeroutput
->*</computeroutput
->». </para>
-
-<screen width="65"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->get</userinput
-><computeroutput>
-File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo
- Name: 01 Intro.mp3
-Tag 1: ID3v1.1
- Title Intro
- Artist Lluís Llach
- Album I si canto trist
- Date 1974
- Track Number 1
- Genre Lied</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->get title</userinput
-><computeroutput>
-Intro</computeroutput
-></screen>
-<para
->Per a desar a un fitxer el contingut d'un marc d'imatge, utilitzeu <screen width="65"
-><userinput
->get picture:'/camí/a/carpeta.jpg'</userinput
-></screen>
-</para>
-<para
->Per a desar una lletra sincronitzada en un fitxer LRC, utilitzeu <screen width="65"
-><userinput
->get SYLT:'/camí/a/lletra.lrc'</userinput
-></screen>
-</para>
-<para
->És possible obtenir només un camp específic des d'un marc, per exemple, <userinput
->get POPM.Email</userinput
-> per al camp Correu electrònic d'un marc Mesurador de la popularitat. Si un fitxer té múltiples marcs del mateix tipus, els diferents marcs es podran indexar amb parèntesis, per exemple, el primer intèrpret d'un comentari de Vorbis es pot recuperar emprant <userinput
->get performer[0]</userinput
->, el segon emprant <userinput
->get performer[1]</userinput
->. </para>
-<para
->El pseudo nom del camp «seleccionada» es pot fer servir per a comprovar si s'ha seleccionat un marc, per exemple, <userinput
->get artist.selected</userinput
-> retornarà <computeroutput
->1</computeroutput
-> si està seleccionat el marc de l'artista, en cas contrari <computeroutput
->0</computeroutput
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-set">
-<title
->Establir un marc d'etiqueta</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->set</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->NOM_MARC</replaceable
-></arg
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->VALOR_MARC</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Aquesta ordre estableix el valor d'un marc d'etiqueta específic. Si <replaceable
->VALOR_MARC</replaceable
-> està buit, se suprimirà el marc. </para>
-<screen width="65"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->set remixer 'I si canto trist'</userinput
-></screen>
-<para
->Per establir des d'un fitxer el contingut d'un marc d'imatge, utilitzeu <screen width="65"
-><userinput
->set picture:'/camí/a/carpeta.jpg' 'Descripció de la imatge'</userinput
-></screen>
-</para>
-<para
->Per establir una lletra sincronitzada en un fitxer LRC, utilitzeu <screen width="65"
-><userinput
->set SYLT:'/camí/a/lletra.lrc' 'Descripció de la lletra'</userinput
-></screen>
-</para>
-<para
->Per establir un camp específic d'un marc, el nom del camp es podrà indicar després d'un punt, p. ex., per establir el camp Comptador d'un marc Mesurador de la popularitat, utilitzeu <screen width="65"
-><userinput
->set POPM.Counter 5</userinput
-></screen>
-</para>
-<para
->Una aplicació per a especificacions de camp és el cas en el qual voldreu un marc TXXX personalitzat amb una descripció de «rating» en lloc d'un marc Mesurador de la popularitat estàndard (alguns connectors semblen utilitzar-lo). Podreu crear-lo com un marc de puntuació TXXX amb el <command
->kid3-cli</command
->, però, primer haureu de crear un marc TXXX amb la descripció «rating» i després establir el valor d'aquest marc al valor de la puntuació. <screen width="65">
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->set rating ""</userinput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->set TXXX.Description rating</userinput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->set rating 5</userinput>
-</screen
->La primera ordre suprimirà un marc POPM existent, perquè si existeix, <userinput
->set rating 5</userinput
-> establirà el marc POPM i no el marc TXXX. Una altra possibilitat seria utilitzar <userinput
->set TXXX.Text 5</userinput
->, però això només funcionarà si no hi ha un altre marc TXXX present. </para>
-<para
->Per establir múltiples marcs del mateix tipus, es pot indicar un índex entre parèntesi, p. ex., per a establir múltiples intèrprets en un comentari de Vorbis, utilitzeu <screen width="65"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->set performer[0] 'Liza don Getti (soprano)'</userinput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->set performer[1] 'Joe Barr (piano)'</userinput
->
-</screen>
-</para>
-<para
->Per a seleccionar certs marcs abans d'una acció de copia, enganxa o elimina, es pot emprar el nom del pseudo camp «seleccionada». Normalment, se seleccionaran tots els marcs, per a desseleccionar-los empreu <userinput
->set '*.selected' 0</userinput
->, després, per exemple, <userinput
->set artist.selected 1</userinput
-> per a seleccionar el marc de l'artista. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-revert">
-<title
->Revertir</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->revert</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Revertir totes les modificacions en els fitxers seleccionats (o tots els fitxers si no hi ha fitxers seleccionats). </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-import">
-<title
->Importar des del fitxer</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->import</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->FITXER</replaceable
-></arg
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->NOM_FORMAT</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Les etiquetes s'importen des del <replaceable
->FITXER</replaceable
-> en el format amb el nom <replaceable
->NOM_FORMAT</replaceable
-> (p. ex., <userinput
->"CSV unquoted"</userinput
->, vegeu <link linkend="import-text"
->Importar</link
->). </para>
-<para
->Si s'indiquen etiquetes (<userinput
->tags</userinput
->) per a <replaceable
->FITXER</replaceable
->, les etiquetes seran importades des d'altres etiquetes. En lloc dels paràmetres <replaceable
->NOM_FORMAT</replaceable
->, <replaceable
->FONT</replaceable
-> i <replaceable
->EXTRACCIÓ</replaceable
-> els quals són obligatoris, vegeu <link linkend="import-tags"
->Importar des de les etiquetes</link
->. Per aplicar la importació des de les etiquetes en els fitxers seleccionats, utilitzeu <userinput
->tagsel</userinput
-> en lloc de <userinput
->tags</userinput
->. Aquesta funció també admet la sortida del valor extret mitjançant l'ús d'una <userinput
->EXTRACCIÓ</userinput
-> amb el valor <userinput
->%{__return}(.+)</userinput
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-autoimport">
-<title
->Importar automàticament</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->autoimport</command
-> <arg
-><replaceable
->NOM_PERFIL</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Importarà per lots utilitzant el <replaceable
->NOM_PERFIL</replaceable
-> (vegeu <link linkend="batch-import"
->Importar automàticament</link
->, si s'utilitza <userinput
->"All"</userinput
-> serà omès). </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-albumart">
-<title
->Descarregar el treball artístic per a la caràtula de l'àlbum</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->albumart</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->URL</replaceable
-></arg
-> <arg
->all</arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Establirà la caràtula de l'àlbum descarregant una imatge des de l'<replaceable
->URL</replaceable
->. Les regles definides al diàleg <link linkend="browse_pictures"
->Explora les caràtules...</link
-> s'utilitzen per a transformar els &URL; generals (p. ex., des d'Amazon) en un &URL; de la imatge. Per a establir la caràtula de l'àlbum a partir d'un fitxer d'imatge local, utilitzeu l'ordre <link linkend="cli-set"
->set</link
->. </para>
-<screen width="65"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->albumart
-http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput
-></screen>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-export">
-<title
->Exportar a un fitxer</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->export</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->FITXER</replaceable
-></arg
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->NOM_FORMAT</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Les etiquetes s'exportaran al <replaceable
->FITXER</replaceable
-> en el format amb el nom <replaceable
->NOM_FORMAT</replaceable
-> (p. ex., <userinput
->"CSV unquoted"</userinput
->, vegeu <link linkend="export"
->Exportar</link
->). </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-playlist">
-<title
->Crear una llista de reproducció</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->playlist</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Crear una llista de reproducció en el format establert a la configuració, vegeu <link linkend="create-playlist"
->Crear una llista de reproducció</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-filenameformat">
-<title
->Aplicar el format per al nom de fitxer</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->filenameformat</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Aplicar el format per al nom de fitxer establert a la configuració, vegeu <link linkend="apply-filename-format"
->Aplicar el format per al nom de fitxer</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-tagformat">
-<title
->Aplicar el format per a l'etiqueta</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->tagformat</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Aplicar el format per al nom de l'etiqueta establert a la configuració, vegeu <link linkend="apply-tag-format"
->Aplicar el format per a l'etiqueta</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-textencoding">
-<title
->Aplicar la codificació del text</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->textencoding</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Aplica la codificació de text establert en la configuració, vegeu <link linkend="apply-text-encoding"
->Aplicar la codificació de text</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-renamedir">
-<title
->Reanomenar una carpeta</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->renamedir</command
-> <arg
-><replaceable
->FORMAT</replaceable
-></arg
-> <group
-> <arg choice="plain"
->create</arg
-> <arg choice="plain"
->rename</arg
-> <arg choice="plain"
->dryrun</arg
-> </group
-> <arg
-><replaceable
->NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Canviarà el nom o crearà carpetes a partir dels valors en les etiquetes d'acord amb un <replaceable
->FORMAT</replaceable
-> indicat (p. ex., <userinput
->%{artist} - %{album}</userinput
->, vegeu <link linkend="rename-directory"
->Canviar el nom d'una carpeta</link
->), si no s'indica un format, s'utilitzarà el format definit al diàleg <guilabel
->Reanomena la carpeta</guilabel
->. El mode predeterminat és <option
->rename</option
-> (canvia el nom). Per a crear carpetes, s'haurà d'indicar <option
->create</option
-> explícitament. Les accions de canvi de nom es realitzaran immediatament, per a veure què es faria, utilitzeu l'opció <option
->dryrun</option
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-numbertracks">
-<title
->Nombre de peces</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->numbertracks</command
-> <arg
-><replaceable
->NÚMERO_PEÇA</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Numera les peces seleccionades començant amb <replaceable
->NÚMERO_PEÇA</replaceable
-> (<literal
->1</literal
-> si s'omet). </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-filter">
-<title
->Filtrar</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->filter</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
-><replaceable
->NOM_FILTRE</replaceable
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><replaceable
->FORMAT_FILTRE</replaceable
-></arg
-> </group
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Filtrarà els fitxers de manera que només siguin visibles els fitxers que coincideixin amb <replaceable
->FORMAT_FILTRE</replaceable
->. Es podrà utilitzar el nom d'una expressió de filtre predefinit (p. ex., <userinput
->"Filename Tag Mismatch"</userinput
->) en lloc d'una expressió de filtre, consulteu Filtre. </para>
-
-<screen width="65"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->filter '%{title} contains "tro"'</userinput
-><computeroutput>
-Started
- /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
-+ 01 Intro.mp3
-- 02 We Only Got This One.mp3
-+ 03 Outro.mp3
-Finished</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->ls</userinput
-><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
- 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->filter All</userinput
-><computeroutput>
-Started
- /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
-+ 01 Intro.mp3
-+ 02 We Only Got This One.mp3
-+ 03 Outro.mp3
-Finished</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->ls</userinput
-><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
- 12- 02 We Only Got This One.mp3
- 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput
-></screen>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-to24">
-<title
->Convertir des d'ID3 versió 2.3 a 2.4</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->to24</command>
-</cmdsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-to23">
-<title
->Convertir des d'ID3 versió 2.4 a 2.3</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->to23</command>
-</cmdsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-fromtag">
-<title
->Nom del fitxer des de l'etiqueta</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->fromtag</command
-> <arg
-><replaceable
->FORMAT</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Estableix els noms dels fitxers seleccionats a partir dels valors trobats en les etiquetes, per exemple, <userinput
->fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput
->. Si no s'especifica cap format, s'utilitzarà el format establert a la <acronym
->IGU</acronym
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-totag">
-<title
->Etiquetar des del nom de fitxer</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->totag</command
-> <arg
-><replaceable
->FORMAT</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->NÚMEROS_D'ETIQUETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Estableix els marcs d'etiqueta a partir dels noms de fitxer, per exemple, <userinput
->totag '%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput
->. Si no s'especifica cap format, s'utilitzarà el format establert a la <acronym
->IGU</acronym
->. Si el format per al nom de fitxer no coincideix amb aquest patró, s'intentaran alguns altres formats d'ús habitual. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-syncto">
-<title
->Etiquetar a una altra etiqueta</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->syncto</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->NÚMERO_ETIQUETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Copia els marcs d'etiqueta des d'una etiqueta a l'altra etiqueta, p. ex., per a establir l'etiqueta ID3 versió 2 a partir de l'etiqueta ID3 versió 1, utilitzeu <userinput
->syncto 2</userinput
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-copy">
-<title
->Copiar</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->copy</command
-> <arg
-><replaceable
->NÚMERO_ETIQUETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Copia els marcs d'etiqueta des del fitxer seleccionat a la memòria intermèdia de copiar interna. Després es podran establir en un altre fitxer utilitzant l'ordre <command
->paste</command
-> (enganxa). </para>
-<para
->Per a copiar només un subconjunt de marcs, utilitzeu el pseudo camp «seleccionada» amb l'ordre <command
->set</command
->. Per exemple, per a copiar només els marcs número del disc i drets d'autor, utilitzeu <screen width="65"
-><userinput
->set '*.selected' 0</userinput>
-<userinput
->set discnumber.selected 1</userinput>
-<userinput
->set copyright.selected 1</userinput>
-<userinput
->copy</userinput
->
-</screen>
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-paste">
-<title
->Enganxar</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->paste</command
-> <arg
-><replaceable
->NÚMERO_ETIQUETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Estableix els marcs d'etiqueta a partir del contingut de la memòria intermèdia <command
->copy</command
-> en els fitxers seleccionats. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-remove">
-<title
->Eliminar</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->remove</command
-> <arg
-><replaceable
->NÚMERO_ETIQUETA</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Elimina una etiqueta. </para>
-<para
->És possible eliminar només un subconjunt de marcs seleccionant-los com es descriu en l'<link linkend="cli-copy"
->ordre <command
->copy</command
-></link
->. </para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="kid3-cli-examples">
-<title
->Exemples</title>
-<para
->Establir el títol que conté un apòstrof. Les ordres passades al <command
->kid3-cli</command
-> amb <parameter
->-c</parameter
-> hauran d'estar entre cometes si no consisteixen només d'una sola paraula. Si aquesta ordre en si té un argument que conté espais, aquest argument també ha d'anar entre cometes. En els intèrprets d'ordres d'&UNIX; es poden utilitzar cometes simples o dobles, però a l'indicatiu d'ordres de Windows, és important que les cometes externes es realitzin amb cometes dobles i dintre d'aquestes cometes, s'utilitzaran cometes simples. Si el text dins de les cometes simples conté una cometa simple, s'haurà d'escapar utilitzant un caràcter de barra inversa, com es mostra en el següent exemple:</para>
-<screen width="65"
-><userinput
->kid3-cli -c "set title 'I\'ll be there for you'" /camí/a/carpeta</userinput
-></screen>
-
-<para
->Estableix la caràtula de l'àlbum a tots els fitxers d'una carpeta utilitzant la funció d'importació per lots:</para>
-<screen width="65"
-><userinput
->kid3-cli -c "autoimport 'Cover Art'" /camí/a/carpeta</userinput
-></screen>
-
-<para
->Elimina els marcs de comentari i aplica el format d'etiqueta en ambdues etiquetes de tots els fitxers MP3 d'una carpeta:</para>
-<screen width="65"
-><userinput
->kid3-cli -c "set comment '' 1" -c "set comment '' 2" \
--c "tagformat 1" -c "tagformat 2" /camí/a/carpeta/*.mp3</userinput
-></screen>
-
-<para
->Importa automàticament l'etiqueta 2, sincronitza amb l'etiqueta 1, estableix els noms de fitxer a partir de l'etiqueta 2 i finalment crea una llista de reproducció:</para>
-<screen width="65"
-><userinput
->kid3-cli -c autoimport -c "syncto 1" -c fromtag -c playlist \
- /camí/a/carpeta/*.mp3</userinput
-></screen>
-
-<para
->Per a tots els fitxers amb una etiqueta ID3 versió 2.4.0, converteix a ID3 versió 2.3.0 i elimina el marc de l'organitzador:</para>
-<screen width="65"
-><userinput
->kid3-cli -c "filter 'ID3 versió2.4.0 Tag'" -c "select all" -c to23 \
- -c "set arranger ''" /camí/a/carpeta</userinput
-></screen>
-
-<para
->Aquest script de Python utilitza el <command
->kid3-cli</command
-> per a generar marcs d'iTunes Sound Check iTunNORM a partir de la informació del guany en la reproducció.</para>
-<programlisting
-><![CDATA[
-#!/usr/bin/env python3
-# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.
-import os, sys, subprocess
-
-def rg2sc(dirpath):
- for root, dirs, files in os.walk(dirpath):
- for name in files:
- if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):
- fn = os.path.join(root, name)
- rg = subprocess.check_output([
- 'kid3-cli', '-c', 'get "replaygain_track_gain"',
- fn]).strip()
- if rg.endswith(b' dB'):
- rg = rg[:-3]
- try:
- rg = float(rg)
- except ValueError:
- print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))
- continue
- sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10
- subprocess.call([
- 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM "%s"' % sc, fn])
-
-if __name__ == '__main__':
- rg2sc(sys.argv[1])
-]]>
-</programlisting>
-</sect1>
-
-<sect1 id="kid3-cli-json">
-<title
->Format &JSON;</title>
-<para
->Per a facilitar l'anàlisi dels resultats del <command
->kid3-cli</command
->, és possible obtenir la sortida en el format &JSON;. Quan la sol·licitud està en el format &JSON;, la resposta també serà en &JSON;. Un format compacte de la sol·licitud també donarà una representació compacta de la resposta. Si la sol·licitud conté un camp «id», se suposa que és una sol·licitud RPC de &JSON; i la resposta contindrà un camp «jsonrpc» i l'«id» de la sol·licitud. El format de la sol·licitud utilitzarà les mateixes ordres que la CLI estàndard, el camp «method» contindrà l'ordre i els paràmetres (si n'hi ha cap), i es troben a la llista «params». La resposta contindrà un objecte «result», el qual també pot ser nul si l'ordre <command
->kid3-cli</command
-> corresponent no retorna un resultat. En cas d'error, es tornarà un objecte «error» amb els camps «code» i «message» com s'utilitza en el RPC de &JSON;. <screen width="80"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->{"method":"set","params":["artist","An Artist"]}</userinput>
-<computeroutput
->{"result":null}</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->{"method":"get","params":["artist",2]}</userinput>
-<computeroutput
->{"result":"An Artist"}</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->{"method": "get", "params": ["artist"]}</userinput>
-<computeroutput
->{
- "result": "An Artist"
-}
-</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->{"jsonrpc":"2.0","id":"123","method":"get","params":["artist"]}</userinput>
-<computeroutput
->{"id":"123","jsonrpc":"2.0","result":"An Artist"}</computeroutput
->
-</screen>
-
-</para>
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-
-<title
->Crèdits i llicència</title>
-
-<para
->&kid3; </para>
-<para
->Programa escrit per en Urs Fleisch <email
->ufleisch@users.sourceforge.net</email
-> </para>
-
-<para
->Traductor de la documentació: Antoni Bella <email
->antonibella5@yahoo.com</email
-></para
-> &underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title
->Instal·lació</title>
-
-<sect1 id="getting-kid3">
-<title
->Com obtenir el &kid3;</title>
-
-<para
->El &kid3; es pot trobar a <ulink url="https://kid3.kde.org"
->https://kid3.kde.org</ulink
->. </para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="requirements">
-<title
->Requeriments</title>
-
-<para
->El &kid3; necessita les <ulink url="https://www.qt.io"
->&Qt;</ulink
->. Es recomana el <ulink url="http://www.kde.org"
->&kde;</ulink
-> però no cal, ja que el &kid3; també es pot compilar com una aplicació de les &Qt;. El &kid3; es pot compilar per a sistemes on aquestes biblioteques estiguin disponibles, p. ex., per a GNU/&Linux;, &Windows; i &macOS;. Per etiquetar els fitxers Ogg/Vorbis, es requereixen les <ulink url="http://xiph.org/ogg/"
->libogg</ulink
->, <ulink url="http://xiph.org/vorbis/"
->libvorbis i libvorbisfile</ulink
->, per als fitxers FLAC, les <ulink url="http://flac.sourceforge.net"
->libFLAC++ i libFLAC</ulink
->. La <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net"
->id3lib</ulink
-> s'utilitza per als fitxers MP3. Aquests quatre formats també són admesos per la <ulink url="http://taglib.github.io/"
->TagLib</ulink
->, la qual també pot manejar els fitxers Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF i els mòduls dels seguidors de peces. Per a importar a partir d'empremtes digitals acústiques, s'utilitzen les <ulink url="http://acoustid.org/chromaprint"
->Chromaprint</ulink
-> i <ulink url="http://libav.org/"
->libav</ulink
->. </para>
-<para
->El &kid3; està disponible per a la majoria de les distribucions de &Linux;, &Windows; i &macOS;. Els enllaços es poden trobar a <ulink url="https://kid3.kde.org"
->https://kid3.kde.org</ulink
->. </para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilació i instal·lació</title>
-
-<para
->Podreu compilar el &kid3; amb el &kde; o sense. Sense, el &kid3; serà una senzilla aplicació &Qt; i no tindrà algunes característiques de configuració i de sessió. </para>
-<para
->Per a una versió del &kde;, aneu a la carpeta superior i escriviu <screen width="40"
-><prompt
->%</prompt
-> <userinput
->cmake .</userinput>
-<prompt
->%</prompt
-> <userinput
->make</userinput>
-<prompt
->%</prompt
-> <userinput
->make install</userinput
->
-</screen>
-</para>
-<para
->Per a compilar per a diferents versions de les &Qt; o del &kde;, establiu les opcions de <userinput
->cmake</userinput
-> corresponents. </para>
-<para
->Si no estan presents totes les biblioteques, el &kid3; es construirà amb una funcionalitat reduïda. Per tant, haureu de tenir cura de tenir instal·lats tots els paquets de desenvolupament desitjats. D'altra banda, les opcions del <userinput
->cmake</userinput
-> controlen quines biblioteques es compilaran. De manera predeterminada són <userinput
->-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </userinput
->. Aquestes opcions es poden inhabilitar emprant <userinput
->OFF</userinput
->. </para>
-<para
->Per a construir el &kid3; com una aplicació &Qt; sense el &kde;, utilitzeu l'opció <userinput
->-DWITH_APPS=Qt</userinput
-> del <userinput
->cmake</userinput
->. Per a construir una aplicació &kde; i una de les &Qt;, establiu <userinput
->-DWITH_APPS="Qt;KDE"</userinput
->. </para>
-<para
->Per utilitzar una instal·lació específica de les &Qt;, establiu <userinput
->-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/camí/a/qmake</userinput
->. </para>
-<para
->La generació dels paquets RPM està admesa pel fitxer <filename
->kid3.spec</filename
->, per als paquets de la &Debian;, hi ha disponible l'script <filename
->build-deb.sh</filename
->. </para>
-
-<para
->L'aplicació &Qt; també es pot compilar per a &Windows; i &macOS;. Es pot emprar l'script <filename
->buildlibs.sh</filename
-> per a descarregar i compilar totes les biblioteques necessàries i crear un paquet del &kid3;. </para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="configuration">
-<title
->Configuració</title>
-
-<para
->Amb el &kde;, els ajustaments s'emmagatzemen a <filename
->.config/kid3rc</filename
->. Com una aplicació &Qt;, aquest fitxer estarà a <filename
->.config/Kid3/Kid3.conf</filename
->. Al &Windows;, la configuració s'emmagatzemarà en el registre. Al &macOS; en un fitxer <filename class="extension"
->.plist</filename
-> (llista de propietats). </para>
-<para
->Es pot emprar la variable d'entorn <varname
->KID3_CONFIG_FILE</varname
-> per establir el camí cap al fitxer de configuració.</para>
-
-</sect1>
-
-</appendix>
-
-<appendix id="dbus-interface">
-<title
->Interfície de &DBus;</title>
-
-<sect1 id="dbus-examples">
-<title
->Exemples de &DBus;</title>
-
-<para
->Al &Linux;, es pot utilitzar una interfície de &DBus; per a controlar el &kid3; mitjançant scripts. Els scripts es poden escriure en qualsevol llenguatge amb vinculacions de &DBus; (p. ex., en Python) i es poden afegir a les <guilabel
->Accions de l'usuari</guilabel
-> per ampliar la funcionalitat del &kid3;. </para>
-
-<para
->Es pot establir l'artista a l'etiqueta 2 del fitxer actual amb el valor «One Hit Wonder» amb el següent codi: </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Intèrpret d'ordres</term>
-<listitem>
-<programlisting
->dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \
-/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \
-string:'Lluís Llach'
-</programlisting>
-<para
->o més fàcil amb el <command
->qdbus</command
-> de les &Qt; (es pot utilitzar el <command
->qdbusviewer</command
-> per explorar la interfície en una <acronym
->IGU</acronym
->): </para>
-<programlisting
->qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \
-'Lluís Llach'
-</programlisting>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Python</term>
-<listitem>
-<programlisting
->import dbus
-kid3 = dbus.SessionBus().get_object(
- 'org.kde.kid3', '/Kid3')
-kid3.setFrame(2, 'Artist', 'Lluís Llach')
-</programlisting>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Perl</term>
-<listitem>
-<programlisting
->use Net::DBus;
-$kid3 = Net::DBus->session->get_service(
- "org.kde.kid3")->get_object(
- "/Kid3", "org.kde.Kid3");
-$kid3->setFrame(2, "Artist", "Lluís Llach");
-</programlisting>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="dbus-api">
-<title
->API de &DBus;</title>
-
-<para
->La API de &DBus; s'especifica a <filename
->org.kde.Kid3.xml</filename
->. La interfície del &kid3; disposa dels següents mètodes: </para>
-
-<sect2 id="dbus-openDirectory">
-<title
->Obrir un fitxer o carpeta</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->openDirectory</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->camí</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->camí</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->camí cap el fitxer o carpeta</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Retornarà cert si va bé.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-unloadAllTags">
-<title
->Descarregar les etiquetes de tots els fitxers que no han estat modificats o seleccionats</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->unloadAllTags</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-save">
-<title
->Desar tots els fitxers modificats</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->save</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Retornarà cert si va bé.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getErrorMessage">
-<title
->Obtenir un missatge d'error detallat proporcionat per alguns mètodes</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->string <function
->getErrorMessage</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Retornarà un missatge d'error detallat.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-revert">
-<title
->Revertir els canvis fets als fitxers seleccionats</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->revert</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-batchImport">
-<title
->Iniciar automàticament una importació per lots</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->batchImport</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->Nom_Perfil</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->màscara de l'etiqueta (bit 0 per a l'etiqueta 1, bit 1 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->Nom_Perfil</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->el nom del perfil que s'emprarà per a la importació per lots</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-importFromFile">
-<title
->Importar etiquetes des d'un fitxer</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->importFromFile</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->camí</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->fmtIdx</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->camí</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->camí del fitxer</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->fmtIdx</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->índex del format</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Retornarà cert si va bé.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-importFromTags">
-<title
->Importar etiquetes des d'altres etiquetes</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->importFromTags</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->source</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->extraction</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->font</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->format per obtenir el text font a partir de les etiquetes</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->extracció</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->expressió regular amb els noms de marc i captures per extreure del text font</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-importFromTagsToSelection">
-<title
->Importar etiquetes des d'altres etiquetes als fitxers seleccionats</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->array <function
->importFromTagsToSelection</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->font</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->extracció</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->font</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->format per obtenir el text font a partir de les etiquetes</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->extracció</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->expressió regular amb els noms de marc i captures per extreure del text font</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->Valors_Retornats</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->valor extret per «%{__return}(.+)»</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-downloadAlbumArt">
-<title
->Descarregar una caràtula per a l'àlbum</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->downloadAlbumArt</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->URL</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->boolean <parameter
->tots_els_fitxers_a_la_carpeta</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->URL</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->&URL; del fitxer d'imatge o recurs de caràtula</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tots_els_fitxers_a_la_carpeta</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->cert per afegir la imatge a tots els fitxers que hi ha a la carpeta</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-exportToFile">
-<title
->Exportar les etiquetes a un fitxer</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->exportToFile</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->camí</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->fmtIdx</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->camí</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->camí del fitxer</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->fmtIdx</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->índex del format</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Retornarà cert si va bé.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-createPlaylist">
-<title
->Crear una llista de reproducció</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->createPlaylist</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Retornarà cert si va bé.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getPlaylistItems">
-<title
->Obtenir els elements d'una llista de reproducció</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->array <function
->getPlaylistItems</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->camí</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->camí</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->camí a la llista de reproducció</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Retornarà la llista dels camins absoluts als elements de la llista de reproducció.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setPlaylistItems">
-<title
->Establir els elements d'una llista de reproducció</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->setPlaylistItems</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->camí</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->array <parameter
->elements</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->camí</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->camí a la llista de reproducció</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->elements</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->llista dels camins absoluts als elements de la llista de reproducció</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Retornarà cert si va bé i fals si no s'han trobat tots els elements, també si s'ha fallat en afegir o desar.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-quit">
-<title
->Surt de l'aplicació</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->quit</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectAll">
-<title
->Seleccionar tots els fitxers</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->selectAll</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-deselectAll">
-<title
->Desseleccionar tots els fitxers</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->deselectAll</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-firstFile">
-<title
->Establir el primer fitxer com a fitxer actual</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->firstFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Retornarà cert si hi ha un primer fitxer.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-previousFile">
-<title
->Establir el fitxer anterior com a fitxer actual</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->previousFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Retornarà cert si hi ha un fitxer anterior.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-nextFile">
-<title
->Establir el següent fitxer com a fitxer actual</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->nextFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Retornarà cert si hi ha un fitxer següent.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectFirstFile">
-<title
->Selecciona el primer fitxer</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->selectFirstFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Retornarà cert si hi ha un primer fitxer.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectPreviousFile">
-<title
->Seleccionar el fitxer anterior</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->selectPreviousFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Retornarà cert si hi ha un fitxer anterior.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectNextFile">
-<title
->Seleccionar el següent fitxer</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->selectNextFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Retornarà cert si hi ha un fitxer següent.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectCurrentFile">
-<title
->Seleccionar el fitxer actual</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->selectCurrentFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Retornarà cert si hi ha un fitxer actual.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-expandDirectory">
-<title
->Expandir o contraure l'element de fitxer actual si es tracta d'una carpeta</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->expandDirectory</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Un element de la llista de fitxers serà una carpeta si «getFileName()» retorna un nom amb «/» com a últim caràcter.</para>
-<para
->Retornarà cert si l'element de fitxer actual és una carpeta.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-applyFilenameFormat">
-<title
->Aplicar el format per al nom del fitxer</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->applyFilenameFormat</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-applyTagFormat">
-<title
->Aplicar el format per a les etiquetes</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->applyTagFormat</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-applyTextEncoding">
-<title
->Aplicar la codificació del text</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->applyTextEncoding</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setDirNameFromTag">
-<title
->Establir el nom de la carpeta a partir de les etiquetes</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->setDirNameFromTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->format</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->boolean <parameter
->create</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->màscara de l'etiqueta (bit 0 per a l'etiqueta 1, bit 1 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->format</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->format per al nom de la carpeta</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->create</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->cert per a crear i fals per a reanomenar</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Retornarà cert si va bé, en cas contrari, el missatge d'error estarà disponible utilitzant «getErrorMessage()».</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-numberTracks">
-<title
->Establir els números de peça subsegüents en els fitxers seleccionats</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->numberTracks</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->NúmPrimeraPeça</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->màscara de l'etiqueta (bit 0 per a l'etiqueta 1, bit 1 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->NúmPrimeraPeça</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->número a utilitzar per al primer fitxer</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-filter">
-<title
->Filtratge de fitxers</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->filter</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->expressió</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->expressió</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->expressió de filtre</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-convertToId3v24">
-<title
->Convertir entre les etiquetes ID3 versió 2.3 i 2.4</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->convertToId3v24</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-convertToId3v23">
-<title
->Convertir entre les etiquetes ID3 versió 2.4 i 2.3</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->convertToId3v23</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Retornarà cert si va bé.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getDirectoryName">
-<title
->Obtenir el camí de la carpeta</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->string <function
->getDirectoryName</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Retornarà el camí absolut de la carpeta.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getFileName">
-<title
->Obtenir el nom del fitxer actual</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->string <function
->getFileName</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Retornarà el nom de fitxer absolut veritable, finalitzarà amb «/» si és una carpeta.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFileName">
-<title
->Establir el nom del fitxer seleccionat</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setFileName</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->nom</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->nom</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->nom del fitxer</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->El fitxer serà reanomenat quan es desi la carpeta.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFileNameFormat">
-<title
->Establir el format que s'utilitzarà en establir el nom del fitxer a partir de les etiquetes</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setFileNameFormat</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->format</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->format</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->format per al nom del fitxer</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFileNameFromTag">
-<title
->Establir els noms de fitxer a partir dels fitxers seleccionats des de les etiquetes</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setFileNameFromTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getFrame">
-<title
->Obtenir el valor del marc</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->string <function
->getFrame</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->nom</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->nom</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->nom del marc (p. ex., «artista»)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Per obtenir les dades binàries com una imatge, es podrà afegir el nom d'un fitxer per escriure després del <parameter
->nom</parameter
->, p. ex., «Picture:/camí/al/fitxer». De la mateixa manera, es pot exportar una lletra sincronitzada, p. ex., «SYLT:/camí/al/fitxer». </para>
-<para
->Retornarà el valor del marc.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFrame">
-<title
->Establir el valor del marc</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->setFrame</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->nom</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->valor</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->nom</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->nom del marc (p. ex., «artista»)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->valor</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->valor del marc</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Per a l'etiqueta 2 (<parameter
->tagMask</parameter
-> 2), si no hi ha un marc amb <parameter
->nom</parameter
->, s'afegirà un marc nou, si el <parameter
->valor</parameter
-> està buit, el marc se suprimirà. Per afegir dades binàries com una imatge, es pot afegir un fitxer després del <parameter
->nom</parameter
->, p. ex., es pot fer servir «Picture:/camí/a/fitxer». "SYLT:/camí/a/fitxer" per importar la lletra sincronitzada.</para>
-<para
->Retornarà cert si va bé.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getTag">
-<title
->Obtenir tots els marcs d'una etiqueta</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->array of string <function
->getTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Retornarà una llista amb els noms i valors dels marcs de forma alterna.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getInformation">
-<title
->Obtenir la informació tècnica sobre el fitxer</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->array of string <function
->getInformation</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Les propietats són Format, Velocitat de bits, Velocitat de mostreig, Canals, Durada, Mode del canal, VBR, Etiqueta 1, Etiqueta 2. S'ometran les propietats que no estiguin disponibles.</para>
-<para
->Retornarà una llista amb els noms i valors de les propietats de forma alterna.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setTagFromFileName">
-<title
->Establir l'etiqueta a partir del nom de fitxer</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setTagFromFileName</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setTagFromOtherTag">
-<title
->Establir l'etiqueta a partir d'una altra etiqueta</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setTagFromOtherTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-copyTag">
-<title
->Copiar una etiqueta</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->copyTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-pasteTag">
-<title
->Enganxar una etiqueta</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->pasteTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-removeTag">
-<title
->Eliminar una etiqueta</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->removeTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->bit de l'etiqueta (1 per a l'etiqueta 1, 2 per a l'etiqueta 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-reparseConfiguration">
-<title
->Tornar a analitzar la configuració</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->reparseConfiguration</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Es possible fer canvis automatitzats de la configuració modificant el fitxer de configuració i després tornant a analitzar la configuració.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-playAudio">
-<title
->Reproduir els fitxers seleccionats</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->playAudio</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</appendix>
-
-<appendix id="qml-interface">
-<title
->Interfície QML</title>
-
-<sect1 id="qml-examples">
-<title
->Exemples en QML</title>
-
-<para
->Els scripts QML es poden invocar a través del menú contextual de la llista de fitxers i es poden configurar a la pestanya <link linkend="configure-user-actions-qml"
->Accions de l'usuari</link
-> del diàleg de configuració. Els scripts que s'estableixen allà es poden emprar com a exemples per a programar scripts personalitzades. El QML fa servir &javascript;, aquí teniu l'obligatori «Hola món»: </para>
-
-<programlisting
->import Kid3 1.0
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- console.log("Hola món, la carpeta és", app.dirName)
- Qt.quit()
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para
->Si aquest script es desa com <filename
->/camí/a/Exemple.qml</filename
->, l'ordre d'usuari es pot definir com a <command
->@qml /camí/a/Exemple.qml</command
-> amb el nom <userinput
->Prova de QML</userinput
-> i <guilabel
->Sortida</guilabel
-> marcades. Després es podrà iniciar emprant l'element <guilabel
->Prova de QML</guilabel
-> al menú contextual de la llista de fitxers, i la sortida serà visible a la finestra. </para>
-
-<para
->De manera alternativa, l'script també podria iniciar-se independentment del &kid3; utilitzant les eines QML. <screen width="80">
-qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /camí/a/Exemple.qml
-</screen
-> o <screen width="80">
-qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /camí/a/Exemple.qml
-</screen
-> En el &Windows; i &macOS;, el camí d'importació s'haurà d'adaptar a la carpeta «<filename class="directory"
->imports</filename
->» dins de la carpeta d'instal·lació. Els scripts iniciats fora del &kid3; utilitzaran la carpeta actual, de manera que s'haurà de canviar abans. </para>
-
-<para
->Per a llistar els títols a les etiquetes 2 de tots els fitxers en la carpeta actual, es podria emprar el següent script: </para>
-
-<programlisting
->import Kid3 1.0
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- app.firstFile()
- do {
- if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
- console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
- }
- } while (app.nextFile())
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para
->Si la carpeta conté molts fitxers, aquest script podria bloquejar la interfície d'usuari durant algun temps. Per a operacions més llargues, aquest hauria de disposar d'un descans de tant en tant. La següent implementació alternativa té la feina per a un sol fitxer mogut a una funció. Aquesta funció s'invoca amb un temps d'espera d'1 ms al final, atès que s'han de processar més fitxers. Això assegurarà que la <acronym
->IGU</acronym
-> segueixi responent mentre s'executa l'script. </para>
-
-<programlisting
->import Kid3 1.0
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- function doWork() {
- if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
- console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
- }
- if (!app.nextFile()) {
- Qt.quit()
- } else {
- setTimeout(doWork, 1)
- }
- }
-
- app.firstFile()
- doWork()
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para
->En emprar <command
->app.firstFile()</command
-> amb <command
->app.nextFile()</command
->, es processaran tots els fitxers de la carpeta actual. Si només es veuen afectats els fitxers seleccionats, utilitzeu <command
->firstFile()</command
-> i <command
->NextFile()</command
-> en el seu lloc, aquestes són funcions convenients del component <classname
->Kid3Script</classname
->. El següent exemple és un script que només copia els marcs de número del disc i drets d'autor del fitxer seleccionat. </para>
-
-<programlisting
->import Kid3 1.1
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- function doWork() {
- if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
- app.setFrame(tagv2, "*.selected", false)
- app.setFrame(tagv2, "discnumber.selected", true)
- app.setFrame(tagv2, "copyright.selected", true)
- app.copyTags(tagv2)
- }
- if (!nextFile()) {
- Qt.quit()
- } else {
- setTimeout(doWork, 1)
- }
- }
-
- firstFile()
- doWork()
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para
->Amb el &kid3; vénen més scripts d'exemple i ja estan registrats com a ordres d'usuari. <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->ReplayGain to SoundCheck</guilabel
-> (<filename
->ReplayGain2SoundCheck.qml</filename
->): crea la informació de comprovació del so d'iTunNORM a partir dels marcs de guany de la reproducció. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Reamida la caràtula</guilabel
-> (<filename
->ResizeAlbumArt.qml</filename
->): canvia la mida de les imatges incrustades de caràtula que tinguin més de 500x500 píxels. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Extreu la caràtula</guilabel
-> (<filename
->ExtractAlbumArt.qml</filename
->): extreu totes les imatges incrustades de caràtula evitant duplicats. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Caràtula incrustada</guilabel
-> (<filename
->EmbedAlbumArt.qml</filename
->): incrusta la caràtula que es troba en els fitxers d'imatge als fitxers d'àudio, tot a la mateixa carpeta. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Lletra incrustada</guilabel
-> (<filename
->EmbedLyrics.qml</filename
->): obté la lletra no sincronitzada des del servei web. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Codifica el text ID3 versió 1</guilabel
-> (<filename
->ShowTextEncodingV1.qml</filename
->): ajuda a trobar la codificació de les etiquetes ID3 versió 1 mostrant les etiquetes del fitxer actual en totes les codificacions de caràcters disponibles. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Exporta CSV</guilabel
-> (<filename
->ExportCsv.qml</filename
->): exporta recursivament totes les etiquetes de tots els fitxers a un arxiu CSV. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Exporta a una carpeta de llista de reproducció</guilabel
-> (<filename
->ExportPlaylist.qml</filename
->): copia tots els fitxers d'una llista de reproducció en una carpeta i en canvia el nom segons la seva posició. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Consola QML</guilabel
-> (<filename
->QmlConsole.qml</filename
->): consola senzilla per a jugar amb la API de QML del &kid3;. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="qml-api">
-<title
->API de QML</title>
-
-<para
->La API es pot explorar amb facilitat utilitzant la consola QML, la qual està disponible com un script d'exemple amb una interfície d'usuari. </para>
-
-<sect2 id="qml-kid3script">
-<title
->Kid3Script</title>
-
-<para
->El <classname
->Kid3Script</classname
-> és un component QML regular ubicat a dins de la carpeta del connector. També podria emprar un altre connector QML. L'ús del <classname
->Kid3Script</classname
-> facilita l'inici de la funció de script utilitzant el controlador del senyal <function
->onRun</function
->. A més ofereix algunes funcions: <programlisting
->onRun: controlador del senyal que s'invoca quan s'inicia l'script
-tagv1, tagv2, tagv2v1: constants per als paràmetres d'etiqueta
-script: accés a les funcions per a la creació de scripts
-configs: accés als objectes de la configuració
-getArguments(): llista d'arguments de l'script
-isStandalone(): cert si l'script no es va iniciar des del Kid3
-setTimeout (crida de retorn, retard): inicia la crida de retorn després del retard en ms
-firstFile(): al primer fitxer seleccionat
-NextFile(): al següent fitxer seleccionat
-</programlisting>
-
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="qml-script">
-<title
->Funcions per a la creació de scripts</title>
-
-<para
->Com al &javascript;, el QML també té només un conjunt limitat de funcions per a la creació de scripts, l'objecte <function
->script</function
-> té alguns mètodes addicionals, per exemple: </para>
-
-<programlisting
->script.properties(obj): cadena amb les propietats de les Qt
-script.writeFile(filePath, dades): escriu les dades al fitxer, cert si va bé
-script.readFile(filePath): llegeix les dades del fitxer
-script.removeFile(filePath): elimina un fitxer, cert si va bé
-script.fileExists(filePath): cert si el fitxer existeix
-script.fileIsWritable(filePath): cert si el fitxer és d'escriptura
-script.getFilePermissions(filePath): obté els bits per al mode de permís del fitxer
-script.setFilePermissions(filePath, modeBits): estableix els bits per al mode de permís del fitxer
-script.classifyFile(filePath): obté la classe de fitxer (carpeta «/», enllaç simbòlic «@», executable «*», fitxer «»)
-script.renameFile(oldname, NEWNAME): canvia el nom del fitxer, cert si va bé
-script.copyFile(font, dest): copia un fitxer, cert si va bé
-script.makeDir(camí): crea una carpeta, cert si va bé
-script.removeDir(camí): elimina una carpeta, cert si va bé
-script.tempPath(): camí de la carpeta temporal
-script.musicPath(): camí de la carpeta de música
-script.listDir(camí, [nameFilters], [classify]): llista les entrades de la carpeta
-script.system(programa, [args], [msecs]): inicia de mode sincrònic una ordre del sistema, [codi de sortida, sortida estàndard, error estàndard] si no és temps d'espera
-script.systemAsync(programa, [args], [callback]): inicia una ordre del sistema en el mode asíncron, la crida de retorn es cridarà amb [codi de sortida, sortida estàndard, error estàndard]
-script.getEnv(varname): obté el valor de la variable d'entorn
-script.setEnv(varname, valor): estableix el valor a partir de la variable d'entorn
-script.getQtVersion(): cadena de versió de les Qt, p. ex., «5.4.1»
-script.getDataMd5(dades): obté una cadena hexadecimal per a la suma MD5 de les dades
-script.getDataSize(data): obté la mida de la matriu de bytes
-script.dataToImage(dades, [format]): crea una imatge a partir dels bytes de les dades
-script.dataFromImage(imatge, [format]): obté els bytes de les dades de la imatge
-script.loadImage(filePath): carrega una imatge des d'un fitxer
-script.saveImage(imatge, filePath, [format]): desa una imatge en un fitxer, cert si va bé
-script.imageProperties(imatge): obté les propietats d'una imatge, un mapa que contindrà «amplada», «alçada», «profunditat» i «colorCount», buit si la imatge no és vàlida
-script.scaleImage(imatge, amplada, [alt]): escala una imatge, retornarà una imatge escalada.
-</programlisting>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="qml-app">
-<title
->Context de l'aplicació</title>
-
-<para
->Emprant QML, es pot accedir a una gran part de les funcions del &kid3;. L'API és similar a la utilitzada per al <link linkend="dbus-api"
->&DBus;</link
->. Per a més detalls, consulteu les respectives notes. </para>
-
-<programlisting
->app.openDirectory(camí): obre la carpeta
-app.unloadAllTags(): descarrega totes les etiquetes
-app.saveDirectory(): desa la carpeta
-app.revertFileModifications(): reverteix
-app.importTags(etiqueta, camí, fmtIdx): importa el fitxer
-app.importFromTags(etiqueta, font, extracció): importa des de les etiquetes
-app.importFromTagsToSelection(etiqueta, font, extracció): importa des les etiquetes dels fitxers seleccionats
-app.downloadImage(url, allFilesInDir): descarrega la imatge
-app.exportTags(etiqueta, camí, fmtIdx): fitxer d'exportació
-app.writePlaylist(): escriu una llista de reproducció
-app.getPlaylistItems(camí): obté els elements d'una llista de reproducció
-app.setPlaylistItems(camí, elements): estableix els elements d'una llista de reproducció
-app.selectAllFiles(): ho selecciona tot
-app.deselectAllFiles(): desselecciona
-app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): al primer fitxer
-app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): al següent fitxer
-app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): al fitxer anterior
-app.selectCurrentFile([select]): selecciona el fitxer actual
-app.selectFile(camí, [select]): selecciona un arxiu específic
-app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): obté els camins dels fitxers seleccionats
-app.requestExpandFileList(): ho expandeix tot
-app.applyFilenameFormat(): aplica el format al nom del fitxer
-app.applyTagFormat(): aplicar el format a l'etiqueta
-app.applyTextEncoding(): aplica la codificació del text
-app.numberTracks(núm., total, etiqueta, [options]): números de peça
-app.applyFilter(expr): filtre
-app.convertToId3v23(): converteix ID3 versió 2.4.0 a 2.3.0
-app.convertToId3v24(): converteix ID3 versió 2.3.0 a 2.4.0
-app.getFilenameFromTags(etiqueta): nom de fitxer a partir de les etiquetes
-app.getTagsFromFilename(etiqueta): nom de fitxer a les etiquetes
-app.getAllFrames(etiqueta): obté un objecte amb tots els marcs
-app.getFrame(etiqueta, nom): obté un marc
-app.setFrame(etiqueta, nom, valor): estableix un marc
-app.getPictureData(): obté les dades a partir del marc de la imatge
-app.setPictureData(dades): estableix les dades al marc de la imatge
-app.copyToOtherTag(etiqueta): etiquetes a altres etiquetes
-app.copyTags(etiqueta): copia
-app.pasteTags(etiqueta): enganxa
-app.removeTags(etiqueta): elimina
-app.playAudio(): reprodueix
-app.readConfig(): llegeix la configuració
-app.applyChangedConfiguration(): aplica la configuració
-app.dirName: nom de la carpeta
-app.selectionInfo.fileName: nom del fitxer
-app.selectionInfo.filePath: camí absolut cap al fitxer
-app.selectionInfo.detailInfo: detalls del format
-app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: format de l'etiqueta 1
-app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: format de l'etiqueta 2
-app.selectionInfo.formatString(etiqueta, format): substitueix els codis en una cadena de format
-app.selectFileName(subtítol, carpeta, filtre, desa el fitxer): obre el diàleg de fitxers i en selecciona un
-app.selectDirName(títol, carpeta): obre el diàleg de fitxers per a seleccionar una carpeta
-</programlisting>
-
-<para
->Per a operacions asíncrones, les crides de retorn podran connectar-se amb els senyals. </para>
-
-<programlisting
->function automaticImport(profile) {
- function onAutomaticImportFinished() {
- app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)
- }
- app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)
- app.batchImport(profile, tagv2)
-}
-
-function renameDirectory(format) {
- function onRenameActionsScheduled() {
- app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)
- app.performRenameActions()
- }
- app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)
- app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)
-}
-</programlisting>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="qml-configs">
-<title
->Configuració dels objectes</title>
-
-<para
->Es pot accedir a les diferents seccions de configuració a través de mètodes de <function
->configs</function
->. Les seves propietats es poden llistar a la consola QML. <screen width="80">
-script.properties(configs.networkConfig())
-</screen
-> Es poden establir les propietats: <screen width="80"
->configs.networkConfig().useProxy = false
-</screen>
-</para>
-
-<programlisting
->configs.batchImportConfig()
-configs.exportConfig()
-configs.fileConfig()
-configs.filenameFormatConfig()
-configs.filterConfig()
-configs.findReplaceConfig()
-configs.guiConfig()
-configs.importConfig()
-configs.mainWindowConfig()
-configs.networkConfig()
-configs.numberTracksConfig()
-configs.playlistConfig()
-configs.renDirConfig()
-configs.tagConfig()
-configs.tagFormatConfig()
-configs.userActionsConfig()
-</programlisting>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</appendix>
-
-&documentation.index;
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: nxml
-End:
--->
Index: trunk/l10n-kf5/ca/docs/playground-multimedia/kid3
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ca/docs/playground-multimedia/kid3 (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/ca/docs/playground-multimedia/kid3 (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ca/docs/playground-multimedia/kid3
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/de/docmessages/kdereview/kid3.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/de/docmessages/kdereview/kid3.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/de/docmessages/kdereview/kid3.po (revision 1562401)
@@ -0,0 +1,10971 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kid3_qt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:04+0100\n"
+"Last-Translator: Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Language: de\n"
+"X-Source-Language: C\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:11
+#, no-c-format
+msgid "The &kid3; Handbook"
+msgstr "Das &kid3; Handbuch"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:14
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
+msgstr "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:18
+#, no-c-format
+msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
+msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
+
+#. Tag: contrib
+#: index.docbook:20
+#, no-c-format
+msgid "Software development"
+msgstr "Software Entwicklung"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:23
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Urs</firstname><surname>Fleisch</"
+"surname><affiliation><address><email>ufleisch@users.sourceforge.net</email></"
+"address></affiliation><contrib>Übersetzung</contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:28
+#, no-c-format
+msgid "Urs Fleisch"
+msgstr "Urs Fleisch"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:32
+#, no-c-format
+msgid "2020-01-23"
+msgstr "2020-01-23"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:33
+#, no-c-format
+msgid "3.8.2"
+msgstr "3.8.2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
+"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules "
+"(MOD, S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files "
+"to the same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the "
+"same album) and generate the tags from the file name or vice versa."
+msgstr ""
+"&kid3; ist eine Anwendung zum effizienten Editieren von ID3v1 und ID3v2 Tags "
+"in MP3 Dateien. Auch die Tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/"
+"AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF Dateien und Tracker "
+"Modulen (MOD, S3M, IT, XM) werden unterstützt. Es ist einfach, Tags in "
+"mehreren Dateien auf die gleichen Werte zu setzen (z.B. Album, Interpret, "
+"Jahr und Genre in allen Dateien eines Albums), Tags aus den Dateinamen zu "
+"generieren oder umgekehrt."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "kdemultimedia"
+msgstr "kdemultimedia"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP3</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP3</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>ID3</keyword>"
+msgstr "<keyword>ID3</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:51
+#, no-c-format
+msgid "ID3v1"
+msgstr "ID3v1"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:52
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2"
+msgstr "ID3v2"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:53
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
+msgstr "<keyword>Ogg</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:54
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
+msgstr "<keyword>Vorbis</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:55
+#, no-c-format
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MPC</keyword>"
+msgstr "<keyword>MPC</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:57
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>APE</keyword>"
+msgstr "<keyword>APE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid "Musepack"
+msgstr "Musepack"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:59
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP4</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP4</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:60
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>M4A</keyword>"
+msgstr "<keyword>M4A</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:61
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP2</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP2</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:62
+#, no-c-format
+msgid "Speex"
+msgstr "Speex"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:63
+#, no-c-format
+msgid "TrueAudio"
+msgstr "TrueAudio"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "WavPack"
+msgstr "WavPack"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:65
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WMA</keyword>"
+msgstr "<keyword>WMA</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:66
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WAV</keyword>"
+msgstr "<keyword>WAV</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:67
+#, no-c-format
+msgid "AIFF"
+msgstr "AIFF"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:68
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MOD</keyword>"
+msgstr "<keyword>MOD</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:69
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>S3M</keyword>"
+msgstr "<keyword>S3M</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>IT</keyword>"
+msgstr "<keyword>IT</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:71
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>XM</keyword>"
+msgstr "<keyword>XM</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:72
+#, no-c-format
+msgid "Opus"
+msgstr "Opus"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>DSF</keyword>"
+msgstr "<keyword>DSF</keyword>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:92
+#, no-c-format
+msgid "Synopsis"
+msgstr "Übersicht"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
+"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
+"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
+"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
+"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</"
+"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
+"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
+"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
+"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
+"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>DATEI</"
+"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>DATEI</"
+"replaceable></arg>"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
+"\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>Qt-Optionen</option></arg> <arg rep=\"repeat"
+"\"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
+"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
+"COMMAND1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></"
+"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
+"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
+"BEFEHL1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c BEFEHL2</option></arg> "
+"<arg rep=\"repeat\"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:125
+#, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:129
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;portable"
+msgstr "&doublehyphen;portable"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> inside application "
+"folder."
+msgstr ""
+"Speichert die Einstellungen in der Datei <filename>kid3.ini</filename> im "
+"Applikationsverzeichnis."
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:134
+#, no-c-format
+msgid "FILE"
+msgstr "DATEI"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> is the path to a "
+"folder, it will be opened. If one or more file paths are given, their common "
+"folder is opened and the files are selected."
+msgstr ""
+"Wenn <filename><replaceable>DATEI</replaceable></filename> der Pfad auf ein "
+"Verzeichnis ist, so wird es geöffnet. Wenn einer oder mehrere Datei-Pfade "
+"gegeben werden, so wird deren gemeinsames Verzeichnis geöffnet und die "
+"Dateien werden ausgewählt."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "kid3"
+msgstr "kid3"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;help"
+msgstr "&doublehyphen;help"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:146
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options."
+msgstr "Hilfe zu verfügbaren Optionen anzeigen."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:149
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;author"
+msgstr "&doublehyphen;author"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:150
+#, no-c-format
+msgid "Show author information."
+msgstr "Autoren-Information anzeigen."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:153
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;version"
+msgstr "&doublehyphen;version"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Show version information."
+msgstr "Versionsinformation anzeigen."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:157
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;license"
+msgstr "&doublehyphen;license"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:158
+#, no-c-format
+msgid "Show license information."
+msgstr "Lizenz-Informationen anzeigen."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:161
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
+msgstr "&doublehyphen;desktopfile <filename>DATEI</filename>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
+msgstr "Der Basis-Dateiname des Desktop-Eintrags dieser Anwendung."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:169
+#, no-c-format
+msgid "kid3-qt"
+msgstr "kid3-qt"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:172
+#, no-c-format
+msgid "Qt-options"
+msgstr "Qt-Optionen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:173
+#, no-c-format
+msgid ""
+"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+"Siehe <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:179 index.docbook:2589
+#, no-c-format
+msgid "kid3-cli"
+msgstr "kid3-cli"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:183
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;dbus"
+msgstr "&doublehyphen;dbus"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:184
+#, no-c-format
+msgid "Activate the &DBus; interface."
+msgstr "Aktiviert die &DBus; Schnittstelle."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:188
+#, no-c-format
+msgid "<option>-c</option>"
+msgstr "<option>-c</option>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they "
+"are executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli"
+"\">kid3-cli</link> for a description of the available commands."
+msgstr ""
+"Führe einen Befehl aus. Mehrere <option>-c</option> Optionen sind möglich, "
+"die Befehle werden in der entsprechenden Reihenfolge ausgeführt. Siehe den "
+"Abschnitt über <link linkend=\"kid3-cli\">kid3-cli</link> für eine "
+"Beschreibung der verfügbaren Befehle."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:196
+#, no-c-format
+msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
+msgstr "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:197
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options and commands."
+msgstr "Hilfe zu verfügbaren Optionen und Befehlen anzeigen."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:206
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Einleitung"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a "
+"very comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, "
+"DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF "
+"files and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
+msgstr ""
+"&kid3; ist eine Anwendung zum effizienten Editieren von ID3v1 und ID3v2 Tags "
+"in MP3 Dateien. Diese Tags können zwar mit den meisten MP3 Player Programmen "
+"editiert werden, jedoch nicht auf eine sehr komfortable und effiziente Art. "
+"Darüber hinaus werden auch die Tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, "
+"APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF Dateien und "
+"Tracker Modulen (MOD, S3M, IT, XM) unterstützt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the "
+"ID3 tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few "
+"mouse clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit "
+"either ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can "
+"convert tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags "
+"of multiple files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year "
+"and genre of all files of an album typically have the same values and can be "
+"set together. If the information for the tags is contained in the file name, "
+"the tags can be automatically set from the file name. It is also possible to "
+"set the file name according to the tags found in the file in arbitrary "
+"formats."
+msgstr ""
+"&kid3; kann weder MP3 grabben noch codieren, es ist darauf ausgelegt, die "
+"ID3 Tags von allen Dateien eines Albums auf eine möglichst effiziente Art zu "
+"editieren, d.h. mit so wenig Mausklicks und Tastendrücken wie möglich. "
+"Während die meisten anderen Programme entweder ID3v1 oder ID3v2 Tags "
+"editieren können, hat &kid3; volle Kontrolle über die Tags beider Versionen, "
+"es kann zwischen den beiden Formaten konvertieren und hat Zugang zu allen "
+"ID3v2 Frames. Tags mehrerer Dateien können gleichzeitig auf dieselben Werte "
+"gesetzt werden, so beispielsweise Interpret, Album, Jahr und Genre aller "
+"Dateien eines Albums. Wenn die Information für die Tags schon im Dateinamen "
+"enthalten ist, können die Tags automatisch aus dem Dateinamen generiert "
+"werden. Es ist auch möglich, den Dateinamen in einem beliebigen Format aus "
+"den Werten in den Tags zu setzen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:228
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The editing task is further supported by automatic replacement of characters "
+"or substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. "
+"Automatic control of upper and lower case characters makes it easy to use a "
+"consistent naming scheme in all tags."
+msgstr ""
+"Das Editieren wird darüber hinaus durch automatische Ersetzung von "
+"Zeichenketten erleichtert, z.B. um ungültige Zeichen aus Dateinamen zu "
+"entfernen. Automatische Groß- und Kleinschreibung macht es einfach, eine "
+"konsistente Namensschreibweise in allen Tags zu verwenden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag information for full albums can be taken from <ulink url=\"http://"
+"gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType."
+"org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www."
+"amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. The import "
+"format is freely configurable by regular expressions."
+msgstr ""
+"Die Tag-Information für ganze Alben kann über <ulink url=\"http://gnudb.org"
+"\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType.org</"
+"ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon."
+"com\">Amazon</ulink> oder von anderen Quellen mit Albuminformationen "
+"importiert werden. Das verwendete Format ist mit regulären Ausdrücken frei "
+"konfigurierbar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:243
+#, no-c-format
+msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
+msgstr ""
+"Probleme und Vorschläge für neue Funktionen können dem Autor gemeldet werden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:249
+#, no-c-format
+msgid "Using &kid3;"
+msgstr "Benutzen von &kid3;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:252
+#, no-c-format
+msgid "&kid3; features"
+msgstr "Funktionsmerkmale von &kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:254
+#, no-c-format
+msgid "Edit ID3v1.1 tags"
+msgstr "Editieren von ID3v1.1 Tags"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:255
+#, no-c-format
+msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
+msgstr "Editieren von allen ID3v2.3 und ID3v2.4 Frames"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:256
+#, no-c-format
+msgid "Edit tags of multiple files"
+msgstr "Editieren der Tags von mehreren Dateien"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:257
+#, no-c-format
+msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
+msgstr "Konvertieren zwischen ID3v1 und ID3v2 Tags"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
+"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
+msgstr ""
+"Editieren von MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, "
+"Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV und AIFF Tags"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:260
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from filename"
+msgstr "Generieren der Tags aus dem Dateinamen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:261
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
+msgstr "Generieren der Tags aus dem Inhalt der Tagfelder"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:262
+#, no-c-format
+msgid "Generate filename from tags"
+msgstr "Generieren des Dateinamens aus den Tags"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:263
+#, no-c-format
+msgid "Generate and change folder names from tags"
+msgstr "Generieren und Ändern des Verzeichnisnamens aus den Tags"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:264
+#, no-c-format
+msgid "Generate playlist file"
+msgstr "Generieren von Stücklisten"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:265
+#, no-c-format
+msgid "Automatic case conversion and string translation"
+msgstr "Automatische Groß-/Kleinschreibung und Zeichenersetzung"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
+"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
+"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and "
+"other data sources"
+msgstr ""
+"Import von <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
+"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
+"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> und "
+"anderen Quellen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
+"files can be imported again."
+msgstr ""
+"Export als CSV, HTML, Stückliste, Kover XML oder in anderen Formaten. "
+"Exportierte CSV-Dateien können wieder importiert werden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:278
+#, no-c-format
+msgid "Example Usage"
+msgstr "Arbeiten anhand eines Beispiels"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
+"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" "
+"from the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album"
+"\" format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. The "
+"folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I think "
+"is useful because the filenames are short (important when using mobile MP3 "
+"players with small displays) and in the correct order when sorted "
+"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the "
+"tracks in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; "
+"and that order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>). "
+"Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
+"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, "
+"the folder listing looks like this:"
+msgstr ""
+"Dieser Abschnitt beschreibt eine typische Sitzung mit &kid3;. Nehmen wir an, "
+"wir haben ein Verzeichnis mit MP3 Dateien der Stücke aus dem Album \"Let's "
+"Tag\" von der Gruppe \"One Hit Wonder\". Das Verzeichnis ist im \"Interpret "
+"- Album\" Format benannt, in unserem Fall also <filename>One Hit Wonder - "
+"Let's Tag</filename>. Das Verzeichnis enthält die Stücke im \"Nummer Titel."
+"mp3\" Format, was auch Sinn macht, weil die Dateinamen kurz werden (wichtig "
+"bei den kleinen Anzeigen mobiler MP3 Player) und alphabetisch in der "
+"richtigen Reihenfolge geordnet werden (wichtig falls ein Hardware MP3 Player "
+"die Stücke in alphabetischer Reihenfolge abspielt oder in der Reihenfolge, "
+"wie sie auf &CD; gebrannt wurden - diese Reihenfolge ist bei "
+"<command>mkisofs</command> alphabetisch). Darüber hinaus sind Interpret und "
+"Album bereits im Verzeichnisnamen enthalten und brauchen nicht im Dateinamen "
+"wiederholt zu werden. Doch zurück zu unserem Beispiel - das Verzeichnis "
+"sieht folgendermaßen aus:"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:294
+#, no-c-format
+msgid "01 Intro.mp3"
+msgstr "01 Intro.mp3"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:295
+#, no-c-format
+msgid "02 We Only Got This One.mp3"
+msgstr "02 We Only Got This One.mp3"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:296
+#, no-c-format
+msgid "03 Outro.mp3"
+msgstr "03 Outro.mp3"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We "
+"use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
+"menuchoice> menu item (or toolbar button) and select one of the files in "
+"this folder. All files will be displayed in the file listbox. Lazy as we "
+"are, we want to use the information in the folder and file names to generate "
+"tags. Therefore we select all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> "
+"<guibutton>Tag 1</guibutton> button in the <guilabel>File</guilabel> "
+"section. This will set the title, artist, album and track values in all "
+"files. To set the year and genre values of all files, we keep all files "
+"selected and type in \"2002\" for the <guilabel>Date</guilabel> and select "
+"\"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> combobox. To set only these two "
+"values, their check boxes are automatically checked and all other check "
+"boxes are left unchecked. Now we change the selection by only selecting the "
+"first file and we see that all tags contain the correct values. The tags of "
+"the other files can be verified too by selecting them one by one. When we "
+"are satisfied with the tags, we use <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar "
+"button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Create "
+"Playlist</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar button) will "
+"generate a file <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the "
+"folder."
+msgstr ""
+"Diese Dateien haben noch keine Tags, wir werden diese mit &kid3; erzeugen. "
+"Wir benutzen <guimenuitem>Öffnen</guimenuitem> (<guimenu>Datei</guimenu> "
+"Menü oder Werkzeugleiste) und wählen eine der Dateien in diesem Verzeichnis. "
+"Alle Dateien werden im Dateilistenfeld angezeigt. Aus Bequemlichkeit wollen "
+"wir die Tags aus den Dateinamen erzeugen. Daher wählen wir alle Dateien im "
+"Listenfeld aus und klicken auf <guilabel>Nach:</guilabel> <guibutton>Tag 1</"
+"guibutton> in der <guilabel>Datei</guilabel> Sektion. Dadurch werden Titel, "
+"Interpret, Album und Nummer in allen Dateien gesetzt. Um die Werte für Jahr "
+"und Genre in allen Dateien zu setzen, lassen wir alle Dateien selektiert und "
+"tippen \"2002\" in das Feld <guilabel>Datum</guilabel> und wählen \"Pop\" im "
+"<guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld. Um einzig diese zwei Werte zu "
+"verändern, werden ihre Markierungsfelder automatisch aktiviert, und alle "
+"anderen Markierungsfelder bleiben leer. Wird nun durch Klick auf die erste "
+"Datei die Auswahl verändert, so sieht man, dass die Tags für die erste Datei "
+"die korrekten Werte enthalten. Die Tags der anderen Dateien können auch "
+"überprüft werden, indem eine nach der andern selektiert wird. Wenn wir mit "
+"den Tags zufrieden sind, können die Änderungen mit <guimenuitem>Speichern</"
+"guimenuitem> (<guimenu>Datei</guimenu> Menü oder Werkzeugleiste) übernommen "
+"werden. Wählen von <guimenuitem>Stückliste erstellen</guimenuitem> im "
+"<guimenu>Datei</guimenu> Menü erzeugt die Datei <filename>One Hit Wonder - "
+"Let's Tag.m3u</filename> im Verzeichnis."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:322
+#, no-c-format
+msgid "Command Reference"
+msgstr "Menüeinträge"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:325
+#, no-c-format
+msgid "The &GUI; Elements"
+msgstr "Die Elemente der Benutzeroberfläche"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
+"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>Tag 3 </"
+"guilabel> sections."
+msgstr ""
+"Die &kid3; Benutzeroberfläche ist in sechs Sektionen aufgeteilt: Links "
+"finden sich das Dateilistenfeld und das Verzeichnislistenfeld, die rechte "
+"Seite enthält die <guilabel>Datei</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel> und <guilabel>Tag 3 </guilabel> Sektionen."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:334
+#, no-c-format
+msgid "File List"
+msgstr "Dateiliste"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:336
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
+"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension"
+"\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 "
+"*.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple "
+"files can be selected. To select no file, click into the empty area after "
+"the listbox entries. The selection determines the files which are affected "
+"by the operations which are available by using the buttons described below."
+msgstr ""
+"Die Dateiliste enthält die Namen aller Dateien im geöffneten Verzeichnis, "
+"welche den gewählten Dateinamenfilter (typischerweise <filename class="
+"\"extension\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p "
+"*.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>) erfüllen. "
+"Eine einzelne oder mehrere Dateien können ausgewählt werden. Um keine Datei "
+"auszuwählen, kann in den leeren Bereich unterhalb der Dateieinträge geklickt "
+"werden. Die Auswahl bestimmt die Dateien, welche durch die unten "
+"beschriebenen Operationen verändert werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</"
+"guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
+"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking "
+"their name in the context menu of the list header. The order of the columns "
+"can be changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking "
+"on the column header."
+msgstr ""
+"Nebst <guilabel>Name</guilabel> können noch andere Spalten <guilabel>Größe</"
+"guilabel>, <guilabel>Typ</guilabel> und <guilabel>Änderungsdatum</guilabel> "
+"mit Details zu den Dateien dargestellt werden. Eine Spalte wird angezeigt, "
+"wenn das Häkchen bei ihrem Namen im Kontextmenü der Kopfzeile gesetzt ist. "
+"Die Reihenfolge der Spalten kann mittels Drag'n'Drop verändert werden. Die "
+"Sortierreihenfolge kann durch Klicken auf den Spaltenkopf umgeschaltet "
+"werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:354
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the "
+"file has been modified or information about which tags are present (V1, V2, "
+"V1V2 or NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
+msgstr ""
+"Links von den Namen kann ein Symbol dargestellt werden: eine Diskette, um zu "
+"zeigen, dass die Datei verändert wurde, oder Information über die Tags "
+"welche vorhanden sind (V1, V2, V1V2 oder NO TAG, wenn nichts dargestellt "
+"wird, wurde die Datei noch nicht eingelesen)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files "
+"are displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
+"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
+"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
+"folders for albums of this artist."
+msgstr ""
+"Verzeichnisse werden mit Ordner-Symbolen gekennzeichnet. Wenn ein "
+"Verzeichnis geöffnet wird, so werden seine Dateien in einem hierarchischen "
+"Baum dargestellt. Operationen können auf Dateien aus verschiedenen "
+"Verzeichnissen angewendet werden, was nützlich ist, wenn die Musik-Dateien "
+"so organisiert werden, dass pro Interpret ein Ordner erstellt wird, der "
+"wiederum ein Verzeichnis für jedes Album enthält."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file "
+"list opens a context menu with the following commands:"
+msgstr ""
+"Bei einem Rechtsklick in der Dateiliste öffnet sich ein Kontext-Menü mit "
+"folgenden Befehlen:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:370
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
+"current tree if the &Shift; key is pressed)"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Alle ausklappen</guimenuitem>: Klappt alle Verzeichnisbäume auf "
+"(nur das aktuelle Verzeichnis, wenn die Umschalttaste gedrückt ist)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:374
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Alle einklappen</guimenuitem>: Klappt alle Verzeichnisbäume ein"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:377
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
+msgstr "<guimenuitem>Umbenennen</guimenuitem>: Ändert den Namen der Datei"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:380
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>In den Mülleimer werfen</guimenuitem>: Verschiebt die Datei in "
+"den Mülleimer"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:383
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play"
+"\">Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the "
+"playlist will be played."
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Wiedergabe</guimenuitem>: Spielt die Datei ab, siehe <link "
+"linkend=\"play\">Wiedergabe</link>. Wenn die ausgewählte Datei eine "
+"Wiedergabeliste ist, so werden deren Stücke abgespielt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:388
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link linkend=\"edit-"
+"playlist\">Edit Playlist</link>."
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem>: Bearbeitet Wiedergabeliste, siehe "
+"<link linkend=\"edit-playlist\">Wiedergabeliste bearbeiten</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:392
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the "
+"<guilabel>User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be "
+"activated there."
+msgstr ""
+"Bei den weiteren Menüeinträgen handelt es sich um Benutzerbefehle, welche in "
+"<link linkend=\"configure-kid3\">&kid3; einrichten</link> bei "
+"<guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> definiert werden können. Dort kann auch "
+"die Wiedergabe von Dateien per Doppelklick aktiviert werden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:402
+#, no-c-format
+msgid "Edit Playlist"
+msgstr "Wiedergabeliste bearbeiten"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see "
+"<link linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file "
+"created in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</"
+"guilabel> from the file list context menu. A dialog with the entries of the "
+"playlist is shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
+msgstr ""
+"Eine Wiedergabeliste kann entweder mit den Stücken eines Verzeichnisses oder "
+"leer erstellt werden, siehe hierzu <link linkend=\"create-playlist"
+"\">Stückliste erstellen</link>. Die so erstellte Datei kann mittels "
+"Doppelklick oder Wahl von <guilabel>Bearbeiten</guilabel> aus dem Kontext-"
+"Menü der Dateiliste bearbeitet werden. Es wird ein Dialog mit den Einträgen "
+"der Stückliste geöffnet. Es können mehrere Stücklisten gleichzeitig "
+"bearbeitet werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager "
+"or another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will "
+"be moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
+"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on "
+"&macOS;) key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is "
+"also possible via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using "
+"the keyboard shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and "
+"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</"
+"keycap> has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using "
+"the &Del; key."
+msgstr ""
+"Neue Einträge können mit \"Drag'n'Drop\" aus der Dateiliste, einem "
+"Dateimanager oder einer anderen Stückliste hinzugefügt werden. Wenn ein "
+"Eintrag aus einer anderen Stückliste hineingezogen wird, so wird der Eintrag "
+"abhängig vom System verschoben oder kopiert. Für die jeweils andere "
+"Operation muss gleichzeitig die Umschalt-Taste (&Shift;) bzw. die Steuerungs-"
+"Taste (&Ctrl;) gedrückt werden (auf macOS muss &Alt; gedrückt werden, um zu "
+"kopieren statt zu verschieben). Um Einträge innerhalb der Stückliste zu "
+"verschieben, kann ebenfalls \"Drag'n'Drop\" verwendet werden. Alternativ "
+"können Einträge mit den Tastenkombinationen <keycombo>&Ctrl;&Shift;"
+"<keycap>Up</keycap></keycombo> und <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>Down</"
+"keycap></keycombo> verschoben werden (auf macOS muss <keycap>Command</"
+"keycap> statt &Ctrl; gedrückt werden). Um einen Eintrag zu löschen, kann "
+"<keycap>Delete</keycap> gedrückt werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:422
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to "
+"be held at the left side (near the icons), the same gesture at the right "
+"side will perform a multi selection, such an action is hereby still easily "
+"possible."
+msgstr ""
+"Um Einträge aus der Dateiliste mittels \"Drag'n'Drop\" zu ziehen, ist "
+"folgendes zu beachten: Die Einträge müssen links (bei den Icons) gezogen "
+"werden, eine entsprechende Geste im rechten Bereich führt zu einer "
+"Mehrfachselektion, eine solche ist somit immer noch einfach möglich."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:427
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a playlist has been modified, the changes can be stored using "
+"<guibutton>Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</"
+"guibutton>. When the window is closed, a confirmation prompt is shown if "
+"there are unsaved changes."
+msgstr ""
+"Wenn eine Stückliste modifiziert wurde, so können die Änderungen mit "
+"<guibutton>Speichern</guibutton> übernommen oder mit <guibutton>Abbrechen</"
+"guibutton> verworfen werden. Beim Schließen des Fensters erfolgt eine "
+"Sicherheitsabfrage, wenn noch ungesicherte Änderungen vorhanden sind."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file "
+"list, thereby making it possible to edit their tags."
+msgstr ""
+"In einer Wiedergabeliste ausgewählte Stücke werden automatisch auch in der "
+"Dateiliste ausgewählt, womit auch ihre Tags bearbeitet werden können."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file "
+"list. <guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the "
+"dialog described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> will "
+"start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
+"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> "
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a "
+"playlist into a folder."
+msgstr ""
+"Um Aktionen auf einer Wiedergabeliste auszuführen, muss sie in der "
+"Dateiliste ausgewählt werden. In deren Kontext-Menü führt "
+"<guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem> zum hier beschriebenen Dialog und "
+"<guimenuitem>Wiedergabe</guimenuitem> spielt die Stückliste ab. Es lassen "
+"sich auch Benutzerbefehle für Wiedergabelisten definieren, zum <link linkend="
+"\"qml-examples\">Beispiel</link> <guilabel>Export Playlist Folder</"
+"guilabel>, welche die Stücke einer Wiedergabeliste in ein Verzeichnis "
+"kopiert."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:449
+#, no-c-format
+msgid "Folder List"
+msgstr "Verzeichnisliste"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:451
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as "
+"well as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>) and the "
+"parent (<filename class=\"directory\">..</filename>) folder. It allows one "
+"to quickly change the folder without using the <guimenuitem>Open</"
+"guimenuitem> command or drag and drop."
+msgstr ""
+"Die Verzeichnisliste enthält die Verzeichnisse, welche das geöffnete "
+"Verzeichnis enthält, sowie das aktuelle (<filename class=\"directory\">.</"
+"filename>) und das übergeordnete (<filename class=\"directory\">..</"
+"filename>) Verzeichnis. Sie erlaubt den raschen Wechsel zwischen "
+"Verzeichnissen, ohne den Umweg über die <guimenuitem>Öffnen...</guimenuitem> "
+"Funktion oder \"Drag'n'Drop\"."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:458
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
+"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
+msgstr ""
+"Die Anzeige, Reihenfolge und Sortierung der Spalten kann auf dieselbe Weise "
+"eingestellt werden wie bei der <link linkend=\"file-list\">Dateiliste</link> "
+"beschrieben."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:465
+#, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
+"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample "
+"rate, channels and the length of the file."
+msgstr ""
+"Zeigt Informationen über Codierung (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
+"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), Bit- und "
+"Samplerate, Kanäle und die Länge der Datei an."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:472
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if "
+"only a single file is selected). If this name is changed, the file will be "
+"renamed when the Save command is used."
+msgstr ""
+"Das <guilabel>Name</guilabel> Editierfeld enthält den Dateiname wenn nur "
+"eine einzelne Datei ausgewählt ist. Wird dieses Feld verändert, so wird die "
+"Datei umbenannt, wenn <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> ausgeführt wird."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:477
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format "
+"to be used when the filename is generated from the first or the second tag. "
+"The filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated "
+"by a slash from the file name, but that folder must already exist for the "
+"renaming to succeed. The following special codes are used to insert tag "
+"values into the filename:"
+msgstr ""
+"Das <guilabel>Format</guilabel> Auswahl- und Editierfeld enthält das Format, "
+"welches verwendet wird, wenn der Dateiname aus dem ersten oder zweiten Tag "
+"erzeugt wird. Der Dateiname kann beliebige Zeichen enthalten, es kann sogar "
+"ein Verzeichnisteil abgetrennt durch einen Schrägstrich angegeben werden, "
+"doch dieses Verzeichnis muss bereits existieren, damit das Umbenennen "
+"erfolgreich ist. Die folgenden Codes können verwendet werden, um Werte aus "
+"den Tags im Dateinamen einzusetzen:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
+#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
+#, no-c-format
+msgid "%s %{title} Title (Song)"
+msgstr "%s %{title} Titel (Song)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
+#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
+#, no-c-format
+msgid "%a %{artist} Artist"
+msgstr "%a %{artist} Interpret (Artist)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
+#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
+#, no-c-format
+msgid "%l %{album} Album"
+msgstr "%l %{album} Album"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
+#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
+#, no-c-format
+msgid "%c %{comment} Comment"
+msgstr "%c %{comment} Kommentar (Comment)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
+#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
+#, no-c-format
+msgid "%y %{year} Year"
+msgstr "%y %{year} Jahr (Year)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
+#: index.docbook:2422
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
+msgstr "%t %{track} Nummer (Track, z.B. 01)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
+#: index.docbook:2423
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
+msgstr "%t %{track.n} Nummer mit Feldlänge n (z.B. 001 für %{track.3})"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
+#: index.docbook:2424
+#, no-c-format
+msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
+msgstr "%T %{tracknumber} Nummer (Track, ohne führende Null, z.B. 1)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
+#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
+#, no-c-format
+msgid "%g %{genre} Genre"
+msgstr "%g %{genre} Genre"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:496
+#, no-c-format
+msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
+msgstr "%{ignore} Wird ignoriert wenn Tags aus dem Dateinamen erzeugt werden"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:499
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame "
+"name can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
+"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
+"<userinput>%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>"
+"%{popm}</userinput>."
+msgstr ""
+"Die Formatcodes sind nicht auf die oben gegebenen Beispiele beschränkt. Alle "
+"Framenamen können benutzt werden, sowohl vereinheitlichte wie <userinput>"
+"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
+"<userinput>%{bpm}</userinput> als auch formatspezifische wie <userinput>"
+"%{popm}</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
+"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format "
+"code. These strings will only be put into the resulting string if the format "
+"code yields a nonempty value. For example, if the file name shall both "
+"contain the title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
+"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
+"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> if no subtitle frame "
+"exists for a file. In order to omit the brackets if no subtitle is present, "
+"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> shall be used instead. "
+"This will omit the brackets, the leading space and the subtitle if not "
+"subtitle exists."
+msgstr ""
+"Es ist möglich, zusätzlichen Text vor und nach dem Wert, welcher für einen "
+"Formatcode ersetzt wird, einzufügen indem man diesen in Anführungszeichen "
+"innerhalb der geschwungenen Klammern hinzufügt. Dieser Text wird nur dann "
+"eingefügt, wenn der Wert für den Formatcode nicht leer ist. Als Beispiel "
+"könnte man für einen Dateinamen, welcher sowohl den Titel als auch den "
+"Untertitel enthalten soll, <userinput>%{title} [%{subtitle}]</userinput> als "
+"Format verwenden. Aber dies würde im Falle von nicht vorhandenem Untertitel "
+"dazu führen, dass der resultierende Dateinamen mit <computeroutput> []</"
+"computeroutput> endet. Um diese leeren Klammern am Ende zu verhindern, kann "
+"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> verwendet werden. "
+"Dieses Format lässt die eckigen Klammern, das führende Leerzeichen und den "
+"Untertitel weg, wenn kein entsprechendes Element vorhanden ist."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:521
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the "
+"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"Die Liste der verfügbaren Formate kann in dem Dialog bearbeitet werden, "
+"welcher erscheint, wenn der Knopf <guibutton>Dateiname von Tag</guibutton> "
+"im <guilabel>Dateien</guilabel>-Reiter der <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">Einstellungen</link> gedrückt wird."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
+"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
+"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
+msgstr ""
+"Ein zweites <guilabel>Format</guilabel> Auswahlfeld (mit Pfeil runter) wird "
+"verwendet, um die Tags aus dem Dateinamen zu generieren. Falls der "
+"Dateinamen nicht diesem Format entspricht, werden noch einige andere, "
+"gängige Formate ausprobiert."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:535
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, "
+"but it is also possible to type in some special format into the line edit."
+msgstr ""
+"Einige häufig verwendete Dateinamen-Formate sind bereits vordefiniert und "
+"über das Auswahlfeld verfügbar, aber es ist auch möglich, ein eigenes Format "
+"in das Eingabefeld einzutragen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the "
+"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"Die Liste der verfügbaren Formate kann in dem Dialog bearbeitet werden, "
+"welcher erscheint, wenn der Knopf <guibutton>Tag von Dateiname</guibutton> "
+"im <guilabel>Dateien</guilabel>-Reiter der <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">Einstellungen</link> gedrückt wird."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:547
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
+"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
+"filenames can be given as a complete regular expression with captures which "
+"are preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without "
+"removal of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
+"(.*)</userinput>\" could be used."
+msgstr ""
+"Intern wird ein regulärer Ausdruck aus den Formatcodes gebildet. Wenn die "
+"volle Ausdruckskraft regulärer Ausdrücke gebraucht wird, ist es auch "
+"möglich, einen kompletten regulären Ausdruck mit Klammerkonstrukten, welche "
+"durch die Formatcodes eingeleitet werden, als Format für die Extraktion der "
+"Tags aus den Dateinamen anzugeben. Um beispielsweise die Tracknummern ohne "
+"das automatische Entfernen führender Nullen in die Tags zu kriegen, könnte "
+"ein Ausdruck wie \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}(.*)</userinput>\" "
+"verwendet werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first tag or "
+"the second tag, respectively."
+msgstr ""
+"<guilabel>Von:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: Setzt den Dateinamen gemäß dem ausgewählten Format und dem "
+"ersten Tag bzw. zweiten Tag."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:560
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format specified "
+"in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does not "
+"match this format, the following formats are tried:"
+msgstr ""
+"<guilabel>Nach:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: Die Tags werden anhand des Dateinamens gesetzt. Dabei wird "
+"zuerst das in <guilabel>Format</guilabel> ausgewählte Dateinamenformat "
+"probiert. Falls der vorhandene Dateinamen nicht diesem Format entspricht, "
+"werden noch folgende Formate versucht:"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:568
+#, no-c-format
+msgid "Artist - Album/Track Song"
+msgstr "Interpret - Album/Nummer Titel"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:569
+#, no-c-format
+msgid "Album/Track - Artist - Song"
+msgstr "Album/Nummer - Interpret - Titel"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:570
+#, no-c-format
+msgid "/Artist - Album - Track - Song"
+msgstr "/Interpret - Album - Nummer - Titel"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:571
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Track - Song"
+msgstr "Album/Interpret - Nummer - Titel"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:572
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Song"
+msgstr "Album/Interpret - Titel"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:573
+#, no-c-format
+msgid "Artist/Album/Track Song"
+msgstr "Artist/Album/Track Song"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:575
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
+"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
+"files are directly set according to the filenames."
+msgstr ""
+"Wenn eine einzelne Datei ausgewählt wurde, werden die Eingabefelder mit den "
+"aus dem Dateinamen extrahierten Werten gefüllt. Bei Mehrfachselektion werden "
+"die Werte direkt gemäß den Dateinamen gesetzt."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:583
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1"
+msgstr "Tag 1"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:585
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, "
+"<guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and "
+"<guilabel>Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the "
+"first tag of the selected files. The value will be changed when the file "
+"selection is altered or before operations like <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding "
+"check box at the left of the field name is checked. This is useful to change "
+"only some values and leave the other values unchanged."
+msgstr ""
+"Die Eingabefelder für <guilabel>Titel</guilabel>, <guilabel>Interpret</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Kommentar</guilabel>, "
+"<guilabel>Datum</guilabel>, <guilabel>Tracknummer</guilabel> und "
+"<guilabel>Genre</guilabel> werden benutzt um die entsprechenden Werte im "
+"ersten Tag der ausgewählten Dateien zu editieren. Die Werte werden "
+"verändert, wenn die Dateiauswahl geändert wird oder vor Operationen wie "
+"<guimenuitem>Speichern</guimenuitem> und <guimenuitem>Beenden</guimenuitem> "
+"und wenn die entsprechenden Markierungsfelder links aktiviert sind. Dies ist "
+"nützlich, um nur bestimmte Werte zu verändern und die übrigen Werte nicht "
+"anzurühren."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:597
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
+"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
+"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
+"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> line "
+"edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>Track "
+"Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>Genre</"
+"guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
+"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
+"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol "
+"in the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> command is used."
+msgstr ""
+"Wenn eine einzelne Datei ausgewählt ist, werden alle Markierungsfelder "
+"aktiviert und die Eingabefelder enthalten die Werte aus den Tags in der "
+"Datei. Wenn ein Tag nicht vorhanden ist, werden die leeren Werte angezeigt, "
+"d.h. eine leere Zeichenkette für die Felder <guilabel>Titel</guilabel>, "
+"<guilabel>Interpret</guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> und "
+"<guilabel>Kommentar</guilabel>, 0 für <guilabel>Datum</guilabel> und "
+"<guilabel>Tracknummer</guilabel> und ein leerer Auswahleintrag bei "
+"<guilabel>Genre</guilabel>. Die Werte können editiert werden und werden für "
+"die ausgewählte Datei beim Ändern der Auswahl gesetzt, sofern das "
+"entsprechende Markierungsfeld aktiviert ist. Die Datei wird dann durch ein "
+"Disketten-Symbol als modifiziert gekennzeichnet, doch die eigentliche Datei "
+"bleibt unverändert, bis <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> ausgeführt wird."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
+"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
+"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid "
+"unwanted changes. If a value has to be set for all selected files, it can be "
+"edited and the check box has to be set. The values will be set for all "
+"selected files when the selection is changed and can be saved using the "
+"<guimenuitem>Save</guimenuitem> command."
+msgstr ""
+"Wenn mehrere Dateien ausgewählt werden, dann werden nur diejenigen Werte "
+"angezeigt, welche bei allen ausgewählten Dateien identisch sind. In allen "
+"übrigen Editierfeldern werden die leeren Werte (siehe oben) angezeigt. Alle "
+"Markierungsfelder sind inaktiv, um ungewolltes Verändern mehrerer Dateien zu "
+"verhindern. Soll ein Wert für alle selektierten Dateien verändert werden, so "
+"kann er editiert werden, und das entsprechende Markierungsfeld wird gesetzt. "
+"Der Wert wird dann für alle ausgewählten Dateien verändert wenn die Auswahl "
+"geändert wird und kann mit <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> gesichert "
+"werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:620
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check boxes also control the operation of most commands affecting the "
+"tags, such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it "
+"easier to use with multiple files where all check boxes are unchecked, these "
+"commands behave in the same way when all check boxes are checked and when "
+"all check boxes are unchecked."
+msgstr ""
+"Die Markierungsfelder bestimmen auch, auf welche Felder die meisten anderen "
+"Befehle angewendet werden. So werden beim Kopieren, Einfügen und "
+"Transferieren zwischen Tags 1 und 2 nur markierte Felder verwendet. Um die "
+"Bedienung zu vereinfachen, wenn mehrere Dateien ausgewählt sind und daher "
+"alle Markierungsfelder inaktiv sind, verhalten sich diese Befehle wenn alle "
+"Markierungsfelder inaktiv sind gleich als wären alle markiert."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
+"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; "
+"controls are filled with the values from tag 2. If multiple files are "
+"selected, the tags of the files are directly set."
+msgstr ""
+"<guibutton>Von Tag 2</guibutton>: Die Tag 1 Felder werden auf die gleichen "
+"Werte gesetzt wie die entsprechenden Tag 2 Werte. Bei Mehrfachselektion "
+"werden die Tags der Dateien direkt gesetzt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:634
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 "
+"values. Only values with checked check box will be used in subsequent Paste "
+"commands."
+msgstr ""
+"<guibutton>Kopieren</guibutton>: Die Kopierablage wird mit den Tag 1 Werten "
+"gefüllt. Bei folgenden Einfüge-Operationen werden nur solche Werte gesetzt, "
+"bei welchen hier das Markierungsfeld aktiviert war."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:638
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into "
+"the &GUI; controls."
+msgstr ""
+"<guibutton>Einfügen</guibutton>: Fügt die Werte aus der Kopierablage in die "
+"Eingabefelder ein."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:642
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their "
+"empty values which results in removing all values. The saved file will then "
+"contain no tag 1."
+msgstr ""
+"<guibutton>Löschen</guibutton>: Diese Funktion setzt alle Editierfelder auf "
+"die leeren Werte, entfernt also alle Werte. Die gespeicherte Datei enthält "
+"dann kein Tag 1 mehr."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:650
+#, no-c-format
+msgid "Tag 2"
+msgstr "Tag 2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:652
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls function in the same way as described for the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not "
+"limited."
+msgstr ""
+"Die Eingabefelder funktionieren gleich wie bei <guilabel>Tag 1</guilabel> "
+"beschrieben, die Länge der Zeichenketten ist jedoch nicht begrenzt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:656
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
+"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
+"edit."
+msgstr ""
+"Beim <guilabel>Genre</guilabel> können nebst den vorgegebenen auch eigene "
+"Namen verwendet werden - eine Eingabe ins Editierfeld genügt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:661
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is "
+"built in a flexible way from several frames which are themselves composed of "
+"several fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in "
+"the selected file."
+msgstr ""
+"Das Tag 2 kann nicht bloß dieselben Werte enthalten wie das Tag 1, das "
+"Format ist vielmehr auf flexible Art aus mehreren Elementen aufgebaut, "
+"welche wiederum aus verschiedenen Feldern bestehen. Die Tag 2 Tabelle zeigt "
+"alle Elemente an, welche in der ausgewählten Datei vorhanden sind."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:667
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to "
+"edit all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the "
+"edited fields are applied to all selected files which contain such a frame."
+msgstr ""
+"<guibutton>Bearbeiten</guibutton>: Ein Fenster wird geöffnet, in welchem "
+"alle Felder des gewählten Elementes editiert werden können. Wenn mehrere "
+"Dateien ausgewählt sind, so werden die editierten Felder bei allen "
+"ausgewählten Dateien angewendet, welche solch ein Element enthalten."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:673
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
+"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
+"works also to add a frame to multiple selected files."
+msgstr ""
+"<guibutton>Hinzufügen</guibutton>: Ein Auswahlfenster mit allen "
+"unterstützten Elementtypen wird angezeigt und ein Element des gewählten Typs "
+"kann editiert und zu der Datei hinzugefügt werden. Dies funktioniert auch, "
+"wenn mehrere Dateien ausgewählt sind; das Element wird dann bei allen "
+"ausgewählten Dateien hinzugefügt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:678
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
+"files."
+msgstr ""
+"<guibutton>Löschen</guibutton>: Löscht das ausgewählte Element in den "
+"ausgewählten Dateien."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:681
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
+"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from "
+"a browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
+"edited or added by double clicking on this control."
+msgstr ""
+"<guilabel>Albumcover hierhin ziehen</guilabel> wird angezeigt wenn die Datei "
+"kein Album Cover Bild enthält. Bilder kann man mittels \"Drag'n'Drop\" vom "
+"Browser oder Dateimanager hinzufügen; sie werden dann hier angezeigt. Das "
+"Editieren oder Hinzufügen eines Bild-Elements kann mit einem Doppelklick "
+"ausgelöst werden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:691
+#, no-c-format
+msgid "Tag 3"
+msgstr "Tag 3"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:693
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. "
+"The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
+msgstr ""
+"Einige Dateien haben mehr als zwei Tags, bei diesen ist eine dritte Tag-"
+"Sektion sichtbar. Die folgenden Dateitypen haben solch eine <guilabel>Tag 3</"
+"guilabel> Sektion:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:698
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
+"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain "
+"information. In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is "
+"visible, and the APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</"
+"guibutton> button."
+msgstr ""
+"MP3-Dateien können ein ID3v1.1 Tag, ein ID3v2 (2.3.0 oder 2.4.0) Tag und in "
+"der dritten Sektion ein APE-Tag haben. APE-Tags werden v.a. für Replay-Gain-"
+"Informationen verwendet. In der <guilabel>Tag 3</guilabel> Sektion ist diese "
+"Information sichtbar, und das APE-Tag kann mit dem <guibutton>Entfernen</"
+"guibutton>-Knopf gelöscht werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:705
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </"
+"guilabel> section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is "
+"dedicated to ID3v1.1 tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag "
+"2</guilabel> is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for "
+"WAV files, but RIFF INFO chunks seem to be supported better."
+msgstr ""
+"Der RIFF-INFO-Chunk in WAV-Dateien ist in der <guilabel>Tag 3</guilabel> "
+"Sektion zugänglich, weil die <guilabel>Tag 1</guilabel> Sektion für ID3v1.1 "
+"Tags reserviert ist und die Einschränkungen dieser Tags umfasst. Die "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel> Sektion wird wie bisher für ID3v2.4.0 Tags "
+"verwendet. RIFF-INFO-Chunks scheinen jedoch weiter verbreitet zu sein."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
+"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> sections. ID3 tags "
+"in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the OggFlacMetadata "
+"plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> tab of the "
+"<link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"FLAC-Dateien speichern ihre Meta-Daten normalerweise in einem Vorbis-Tag. "
+"Man trifft jedoch auch auf FLAC-Dateien mit IDv1 und ID3v2 Tags, welche in "
+"den Sektionen <guilabel>Tag 1</guilabel> und <guilabel>Tag 3</guilabel> "
+"sichtbar sind. ID3 Tags in FLAC-Dateien werden nur von TagLib unterstützt, "
+"daher muss das OggFlacMetadata-Plugin im <guilabel>Plugins</guilabel>-Reiter "
+"der <link linkend=\"configure-kid3\">Einstellungen</link> abgeschaltet "
+"werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"section."
+msgstr ""
+"Die Eingabefelder funktionieren wie bei der <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"Sektion."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:730
+#, no-c-format
+msgid "Frame List"
+msgstr "Frame-Liste"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
+"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged "
+"between files with different formats. Frames which are not unified can be "
+"accessed as format specific frames."
+msgstr ""
+"&kid3; kann die meisten Frames aller unterstützten Dateiformate editieren. "
+"Gebräuchliche Frames können über vereinheitlichte Namen angesprochen werden, "
+"so dass sie auch zwischen unterschiedlichen Dateiformaten ausgetauscht "
+"werden können. Frames ohne vereinheitlichte Namen können über die "
+"formatspezifische Bezeichnung erreicht werden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:740
+#, no-c-format
+msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
+msgstr ""
+"Zuordnung der vereinheitlichten Frame-Namen in den unterschiedlichen Formaten"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "Unified"
+msgstr "Vereinheitlicht"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3"
+msgstr "ID3v2.3"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4"
+msgstr "ID3v2.4"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>MP4</entry>"
+msgstr "<entry>MP4</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ASF</entry>"
+msgstr "<entry>ASF</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Vorbis</entry>"
+msgstr "<entry>Vorbis</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "RIFF"
+msgstr "RIFF"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Title</entry>"
+msgstr "<entry>Titel</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TIT2"
+msgstr "TIT2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "©nam"
+msgstr "©nam"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Title</literal>"
+msgstr "<literal>Title</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TITLE"
+msgstr "TITLE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "INAM"
+msgstr "INAM"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr "Interpret"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "TPE1"
+msgstr "TPE1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "©ART"
+msgstr "©ART"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Author</literal>"
+msgstr "<literal>Author</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "ARTIST"
+msgstr "ARTIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "IART"
+msgstr "IART"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "TALB"
+msgstr "TALB"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "©alb"
+msgstr "©alb"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumTitle"
+msgstr "WM/AlbumTitle"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "ALBUM"
+msgstr "ALBUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "IPRD"
+msgstr "IPRD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMM"
+msgstr "COMM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "©cmt"
+msgstr "©cmt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Description</literal>"
+msgstr "<literal>Description</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMMENT"
+msgstr "COMMENT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "ICMT"
+msgstr "ICMT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TYER"
+msgstr "TYER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TDRC"
+msgstr "TDRC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "©day"
+msgstr "©day"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "WM/Year"
+msgstr "WM/Year"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "DATE"
+msgstr "DATE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "ICRD"
+msgstr "ICRD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "Track Number"
+msgstr "Tracknummer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRCK"
+msgstr "TRCK"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "trkn"
+msgstr "trkn"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "WM/TrackNumber"
+msgstr "WM/TrackNumber"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRACKNUMBER"
+msgstr "TRACKNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
+msgstr "<literal>IPRT</literal> oder <literal>ITRK</literal>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "TCON"
+msgstr "TCON"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "©gen"
+msgstr "©gen"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "WM/Genre"
+msgstr "WM/Genre"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "GENRE"
+msgstr "GENRE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "IGNR"
+msgstr "IGNR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Albuminterpret"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "TPE2"
+msgstr "TPE2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "aART"
+msgstr "aART"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumArtist"
+msgstr "WM/AlbumArtist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTIST"
+msgstr "ALBUMARTIST"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "Arranger"
+msgstr "Arrangierung"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754 index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "IPLS"
+msgstr "IPLS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "TIPL"
+msgstr "TIPL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "ARRANGER"
+msgstr "ARRANGER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "WM/Producer"
+msgstr "WM/Producer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "IENG"
+msgstr "IENG"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Author</entry>"
+msgstr "<entry>Interpret</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "TOLY"
+msgstr "TOLY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTHOR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<entry>BPM</entry>"
+msgstr "<entry>BPM</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "TBPM"
+msgstr "TBPM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "tmpo"
+msgstr "tmpo"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "WM/BeatsPerMinute"
+msgstr "WM/BeatsPerMinute"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<literal>BPM</literal>"
+msgstr "<entry>BPM</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "IBPM"
+msgstr "IBPM"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "Catalog Number"
+msgstr "Katalognummer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
+msgstr "TXXX:CATALOGNUMBER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "CATALOGNUMBER"
+msgstr "CATALOGNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "Compilation"
+msgstr "Kompilation"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "TCMP"
+msgstr "TCMP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "cpil"
+msgstr "cpil"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "COMPILATION"
+msgstr "COMPILATION"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "Composer"
+msgstr "Komponist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "TCOM"
+msgstr "TCOM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "©wrt"
+msgstr "©wrt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "WM/Composer"
+msgstr "WM/Composer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSER"
+msgstr "COMPOSER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "IMUS"
+msgstr "IMUS"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "Conductor"
+msgstr "Leiter/Dirigent"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "TPE3"
+msgstr "TPE3"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "CONDUCTOR"
+msgstr "CONDUCTOR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "WM/Conductor"
+msgstr "WM/Conductor"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Copyright</entry>"
+msgstr "<entry>Copyright</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "TCOP"
+msgstr "TCOP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "cprt"
+msgstr "cprt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Copyright</literal>"
+msgstr "<literal>Copyright</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "COPYRIGHT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "ICOP"
+msgstr "ICOP"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Description</entry>"
+msgstr "<entry>Beschreibung</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "TIT3"
+msgstr "TIT3"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "desc"
+msgstr "desc"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitleDescription"
+msgstr "WM/SubTitleDescription"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "Disc Number"
+msgstr "CD-Nummer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "TPOS"
+msgstr "TPOS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "disk"
+msgstr "disk"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "WM/PartOfSet"
+msgstr "WM/PartOfSet"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "DISCNUMBER"
+msgstr "DISCNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "Encoded-by"
+msgstr "Kodiert von"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "TENC"
+msgstr "TENC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "©enc"
+msgstr "©enc"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodedBy"
+msgstr "WM/EncodedBy"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ENCODED-BY"
+msgstr "ENCODED-BY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ITCH"
+msgstr "ITCH"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "Encoder Settings"
+msgstr "Kodierungseinstellungen"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "TSSE"
+msgstr "TSSE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "©too"
+msgstr "©too"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingSettings"
+msgstr "WM/EncodingSettings"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ENCODERSETTINGS"
+msgstr "ENCODERSETTINGS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ISFT"
+msgstr "ISFT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "Encoding Time"
+msgstr "Kodierdatum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "TDEN"
+msgstr "TDEN"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingTime"
+msgstr "WM/EncodingTime"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "ENCODINGTIME"
+msgstr "ENCODINGTIME"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "IDIT"
+msgstr "IDIT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "Grouping"
+msgstr "Gruppierung"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GRP1"
+msgstr "GRP1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "©grp"
+msgstr "©grp"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GROUPING"
+msgstr "GROUPING"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "Initial Key"
+msgstr "Anfangstonart"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "TKEY"
+msgstr "TKEY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "WM/InitialKey"
+msgstr "WM/InitialKey"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "INITIALKEY"
+msgstr "INITIALKEY"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ISRC</entry>"
+msgstr "<entry>ISRC</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "TSRC"
+msgstr "TSRC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<literal>ISRC</literal>"
+msgstr "<literal>ISRC</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "WM/ISRC"
+msgstr "WM/ISRC"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "TLAN"
+msgstr "TLAN"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "LANGUAGE"
+msgstr "LANGUAGE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "WM/Language"
+msgstr "WM/Language"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "ILNG"
+msgstr "ILNG"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Texter"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEXT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "LYRICIST"
+msgstr "LYRICIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "WM/Writer"
+msgstr "WM/Writer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "IWRI"
+msgstr "IWRI"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Text"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "USLT"
+msgstr "USLT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "©lyr"
+msgstr "©lyr"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "WM/Lyrics"
+msgstr "WM/Lyrics"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "LYRICS"
+msgstr "LYRICS"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "Media"
+msgstr "Medium"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "TMED"
+msgstr "TMED"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "SOURCEMEDIA"
+msgstr "SOURCEMEDIA"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "IMED"
+msgstr "IMED"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "Mood"
+msgstr "Stimmung"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "TMOO"
+msgstr "TMOO"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "WM/Mood"
+msgstr "WM/Mood"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "MOOD"
+msgstr "MOOD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "Original Album"
+msgstr "Originalalbum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "TOAL"
+msgstr "TOAL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALALBUM"
+msgstr "ORIGINALALBUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
+msgstr "WM/OriginalAlbumTitle"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "Original Artist"
+msgstr "Originalkünstler"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "TOPE"
+msgstr "TOPE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALARTIST"
+msgstr "ORIGINALARTIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalArtist"
+msgstr "WM/OriginalArtist"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "Original Date"
+msgstr "Original Erscheinungsdatum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TORY"
+msgstr "TORY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TDOR"
+msgstr "TDOR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALDATE"
+msgstr "ORIGINALDATE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalReleaseYear"
+msgstr "WM/OriginalReleaseYear"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "Performer"
+msgstr "Musiker"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "TMCL"
+msgstr "TMCL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "PERFORMER"
+msgstr "PERFORMER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "ISTR"
+msgstr "ISTR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "Picture"
+msgstr "Bild"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "APIC"
+msgstr "APIC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "covr"
+msgstr "covr"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "WM/Picture"
+msgstr "WM/Picture"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
+msgstr "METADATA_BLOCK_PICTURE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "Publisher"
+msgstr "Herausgeber"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "TPUB"
+msgstr "TPUB"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "PUBLISHER"
+msgstr "PUBLISHER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "WM/Publisher"
+msgstr "WM/Publisher"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "IPUB"
+msgstr "IPUB"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "Rating"
+msgstr "Bewertung"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "<literal>POPM</literal>"
+msgstr "<literal>POPM</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "rate"
+msgstr "rate"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "WM/SharedUserRating"
+msgstr "WM/SharedUserRating"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "RATING"
+msgstr "RATING"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "IRTD"
+msgstr "IRTD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "Release Country"
+msgstr "Veröffentlichungsland"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
+msgstr "TXXX:RELEASECOUNTRY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "RELEASECOUNTRY"
+msgstr "RELEASECOUNTRY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "ICNT"
+msgstr "ICNT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "Release Date"
+msgstr "Erscheinungsdatum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "TDRL"
+msgstr "TDRL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "RELEASEDATE"
+msgstr "RELEASEDATE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "Remixer"
+msgstr "Remixer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "TPE4"
+msgstr "TPE4"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "REMIXER"
+msgstr "REMIXER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "WM/ModifiedBy"
+msgstr "WM/ModifiedBy"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "IEDT"
+msgstr "IEDT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album"
+msgstr "Sortiername des Albums"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "TSOA"
+msgstr "TSOA"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "soal"
+msgstr "soal"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumSortOrder"
+msgstr "WM/AlbumSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMSORT"
+msgstr "ALBUMSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album Artist"
+msgstr "Sortiername des Albuminterpreten"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "TSO2"
+msgstr "TSO2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "soaa"
+msgstr "soaa"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTISTSORT"
+msgstr "ALBUMARTISTSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "Sort Artist"
+msgstr "Sortiername des Interpreten"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "TSOP"
+msgstr "TSOP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "soar"
+msgstr "soar"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "WM/ArtistSortOrder"
+msgstr "WM/ArtistSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "ARTISTSORT"
+msgstr "ARTISTSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "Sort Composer"
+msgstr "Sortiername des Komponisten"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "TSOC"
+msgstr "TSOC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "soco"
+msgstr "soco"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSERSORT"
+msgstr "COMPOSERSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "Sort Name"
+msgstr "Sortiername des Titels"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TSOT"
+msgstr "TSOT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "sonm"
+msgstr "sonm"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "WM/TitleSortOrder"
+msgstr "WM/TitleSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TITLESORT"
+msgstr "TITLESORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Untertitel"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "TSST"
+msgstr "TSST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "SUBTITLE"
+msgstr "SUBTITLE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitle"
+msgstr "WM/SubTitle"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "PRT1"
+msgstr "PRT1"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "Website"
+msgstr "Webseite"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WOAR"
+msgstr "WOAR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WEBSITE"
+msgstr "WEBSITE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WM/AuthorURL"
+msgstr "WM/AuthorURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "IBSU"
+msgstr "IBSU"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "Work"
+msgstr "Werk"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "TIT1"
+msgstr "TIT1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "©wrk"
+msgstr "©wrk"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WM/ContentGroupDescription"
+msgstr "WM/ContentGroupDescription"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WORK"
+msgstr "WORK"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio File"
+msgstr "WWW Audio-Datei"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WOAF"
+msgstr "WOAF"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioFileURL"
+msgstr "WM/AudioFileURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOFILE"
+msgstr "WWWAUDIOFILE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio Source"
+msgstr "WWW Audio-Quelle"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WOAS"
+msgstr "WOAS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioSourceURL"
+msgstr "WM/AudioSourceURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOSOURCE"
+msgstr "WWWAUDIOSOURCE"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:799
+#, no-c-format
+msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
+msgstr "Bemerkungen zu den Zuordnungen der vereinheitlichten Frame-Namen:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:802
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
+"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
+"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
+"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
+"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, "
+"&eg; Author and Performer for ASF (WMA)."
+msgstr ""
+"Die Zahl der vereinheitlichten Frame-Namen ist insofern beschränkt, als dass "
+"in allen unterstützten Dateiformaten eine sinnvolle Zuordnung möglich sein "
+"soll. Die meisten Tags unterstützen Frames mit beliebigen Namen; diese "
+"werden dann verwendet, wenn kein spezifisches Frame zur Verfügung steht (z."
+"B. die Namen in Großbuchstaben in der Spalte MP4). Falls keine solche "
+"Möglichkeit besteht, so kann es vorkommen, dass für ein Format bestimmte "
+"Frame-Typen nicht unterstützt werden können, so Autor und Musiker für ASF "
+"(WMA)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
+"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - Band/"
+"orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
+"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
+"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
+"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
+msgstr ""
+"Die Zuordnungen sind nicht rein willkürlich, sondern orientieren sich daran, "
+"wie die Frames in anderen Programmen und Geräten verwendet werden. So legt "
+"das ID3v2-Frame \"TPE2 - Band/Orchester/Begleitung\" nicht unbedingt die "
+"Verwendung als Albuminterpret nahe, doch ist dies die gebräuchlichste "
+"Verwendung. Die eigentliche Bedeutung bei ID3v2 ist dann wiederum der Grund, "
+"wieso dieses Frame beim Importieren (z.B. von Discogs) für das Orchester "
+"verwendet wird, obwohl dies für andere Tag-Formate etwas sonderbar "
+"erscheinen mag."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for "
+"both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
+"\"Arranger\"."
+msgstr ""
+"Die Zuordnung ist nicht immer eindeutig. So wird bei ID3v2.3 sowohl für "
+"Arrangierung als auch für Musiker ein IPLS-Frame verwendet. Beim Zurücklesen "
+"wird dann für beide Typen \"Arrangierung\" angezeigt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:823
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The frames Arranger and Performer use a particular format for their "
+"contents: \"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for "
+"instance \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This "
+"will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list "
+"in the specified format (the \"|\" is used as a separator between the "
+"strings). Values in this format are also set when importing data from "
+"servers which offer this information."
+msgstr ""
+"Die Frames Arrangierung und Musiker verwenden ein besonderes Format für "
+"ihren Inhalt: \"Mitwirkung 1|Mitwirkender 1|Mitwirkung 2|Mitwirkender 2|..."
+"\", beispielsweise \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna "
+"Netrebko\". Dadurch wird für die IPLS bzw. TIPL/TMCL Frames in MP3-Dateien "
+"eine Zeichenkettenliste mit dem spezifizierten Inhalt erzeugt (das \"|\" "
+"dient als Trennzeichen zwischen den einzelnen Zeichenketten). Entsprechende "
+"Werte werden auch beim Import von Daten von Servern, welche diese "
+"Informationen bieten, gesetzt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
+"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
+"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
+"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
+"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>\" and "
+"not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>\" to "
+"force the explicit name."
+msgstr ""
+"Um einen spezifischen Frame-Namen zu verwenden, welcher mit einem "
+"vereinheitlichten Frame-Namen kollidiert, muss ein Ausrufezeichen "
+"vorangestellt werden. Wenn man beispielsweise einem Vorbis-Tag ein Frame vom "
+"Typ \"<replaceable>Media</replaceable>\" hinzufügt, so wird ein "
+"\"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\"-Frame erzeugt, weil es so zugeordnet ist. "
+"Um ausdrücklich ein \"<literal>MEDIA</literal>\"-Frame und nicht ein "
+"\"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\"-Frame zu erhalten, muss \"<literal>!"
+"MEDIA</literal>\" verwendet werden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:848
+#, no-c-format
+msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
+msgstr "Synchronisierter Text und Ereignis-Zeitcodes"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:850
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
+"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To "
+"add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list "
+"which appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - "
+"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</"
+"guilabel>, respectively. The editor is the same for both types, for the "
+"event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for "
+"the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
+"synchronized lyrics is explained."
+msgstr ""
+"Für zeitlich mit den Audio-Daten synchronisierte Informationen steht ein "
+"spezieller Editor zur Verfügung. Diese Frames sind für ID3v2.3.0 und "
+"ID3v2.4.0 Tags unterstützt. Um ein solches Frame zu erstellen, muss in der "
+"Liste, welche nach Klick auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton> erscheint, "
+"sein Name ausgewählt werden - <guilabel>Synchronisierter Text</guilabel> "
+"oder <guilabel>Ereignis-Zeitcodes</guilabel>. Beide Frame-Typen werden in "
+"einem gleichartigen Editor bearbeitet, bei den Ereignis-Zeitcodes kann aus "
+"einer Menge vordefinierter Codes ausgewählt werden, während beim "
+"synchronisierten Text der Liedtext eingegeben werden muss. Im folgenden wird "
+"die Eingabe von synchronisiertem Text erklärt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:861
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
+"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized Lyrics</"
+"guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and "
+"<guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
+"with the current file so that the file can be played and paused to "
+"synchronize lyrics."
+msgstr ""
+"Eine Datei, welche ein ID3v2 Tag enthält, wird selektiert und der Editor "
+"wird mit <guibutton>Hinzufügen</guibutton> und Auswahl von <guilabel> "
+"Synchronisierter Text</guilabel> geöffnet. Falls das Synchronisierter Text "
+"Frame schon existiert, wird es selektiert und auf <guibutton>Bearbeiten</"
+"guibutton> geklickt. Die Werkzeugleiste zum Abspielen von Audio-Dateien wird "
+"automatisch geöffnet, so dass das aktuelle Stück abgespielt und angehalten "
+"werden kann, um die Texte zu synchronisieren."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:869
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be "
+"changed. If the lyrics contains characters which are not present in the "
+"Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for "
+"ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, "
+"ISO-8859-1 should be used."
+msgstr ""
+"Die Einstellungen im oberen Teil des SYLT Editors müssen normalerweise nicht "
+"verändert werden. Wenn der Text Zeichen enthält, welche nicht im Latin 1 "
+"Zeichensatz enthalten sind, so kann die Textkodierung auf UTF16 (oder UTF8 "
+"für ID3v2.4.0) umgestellt werden. Für englischsprachige Texte und maximale "
+"Kompatibilität sollte ISO-8859-1 verwendet werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. "
+"<guibutton>Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time "
+"is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing "
+"the track will add a line for the currently played position. The events in "
+"the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be "
+"inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If "
+"the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be "
+"replaced by the current time instead of adding a new row. If the current "
+"time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if "
+"present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics "
+"text is already in the table but the time stamps are missing (which is the "
+"case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is "
+"represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning "
+"of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; "
+"key, or use <guimenu>Clear</guimenu> from the context menu. New rows "
+"inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> from the context menu or "
+"created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton>From Clipboard</"
+"guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> also contain invalid time "
+"stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton>Delete</"
+"guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> from the context "
+"menu."
+msgstr ""
+"Der Abschnitt <guilabel>Text</guilabel> hat fünf Knöpfe oberhalb der "
+"Tabelle. <guibutton>Hinzufügen</guibutton> erstellt einen neuen "
+"Ereigniseintrag in der Tabelle. Die Zeit wird von der momentanen Position "
+"der Wiedergabe genommen, so dass ein Eintrag für die aktuelle Stelle des "
+"abgespielten Stücks erzeugt wird. Die Einträge in der Tabelle müssen "
+"zeitlich geordnet sein, die neue Zeile wird daher entsprechend eingeordnet. "
+"Einträge mit ungültiger Zeit werden speziell behandelt: Wenn die aktuelle "
+"Zeile eine ungültige Zeit hat, so wird ihre Zeit durch die Wiedergabezeit "
+"ersetzt, und es wird keine neue Zeile hinzugefügt. Wenn die Zeit nicht "
+"ungültig ist, so wird die erste Zeile mit einer ungültigen Zeit genommen, "
+"falls eine solche vorhanden ist. Dieses Verhalten sollte es erleichtern, die "
+"Zeit-Spalte auszufüllen, wenn der Text bereits in der Tabelle vorhanden ist, "
+"aber die Zeiten noch fehlen (was der Fall ist, wenn unsynchronisierte Texte "
+"importiert werden). Man beachte, dass ungültige Zeiten mit 00:00.00 "
+"dargestellt werden, also gleich wie die Zeit ganz zu Beginn des Stücks, "
+"welche nicht ungültig ist. Um einen Zeiteintrag ungültig zu machen, kann die "
+"<keycap>Delete</keycap> Taste gedrückt werden oder <guimenu>Löschen</"
+"guimenu> aus dem Kontextmenü verwendet werden. Neue Zeilen, welche mit "
+"<guimenu>Zeile einfügen</guimenu> des Kontextmenüs oder durch "
+"<guibutton>Importieren</guibutton> bzw. <guibutton>Von Zwischenablage</"
+"guibutton> erstellt werden, enthalten ebenfalls ungültige Zeiten. Zeilen in "
+"der Tabelle können mit Klick auf <guibutton>Löschen</guibutton> oder dem "
+"<guimenu>Zeilen entfernen</guimenu> Kontextmenü gelöscht werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>Import</"
+"guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected "
+"file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to "
+"be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file "
+"are then imported having invalid time stamps. The time information can be "
+"added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It is "
+"also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>From "
+"Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using "
+"<guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time stamps "
+"will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with "
+"invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
+"include all timing information before leaving the dialog."
+msgstr ""
+"Synchronisierter Liedtext kann aus einer Datei importiert werden mit "
+"<guibutton>Importieren</guibutton>. Als Dateiformat wird LRC (einfach oder "
+"erweitert) erwartet. Wenn die ausgewählte Datei keine eckige Klammer in der "
+"ersten Zeile enthält, so wird angenommen, dass es sich um eine einfache "
+"Textdatei mit unsynchronisiertem Liedtext handelt. Die Zeilen einer solchen "
+"Datei werden dann in die Text-Spalte importiert und die Zeit-Spalte enthält "
+"ungültige Zeiten. Die Zeitinformationen können mit Hilfe des "
+"<guibutton>Hinzufügen</guibutton>-Knopfs ergänzt oder manuell erfasst "
+"werden. Es ist auch möglich, Liedtexte mittels Kopieren und Einfügen zu "
+"importieren (<guilabel>Von Zwischenablage</guilabel>). "
+"<guibutton>Exportieren</guibutton> erlaubt es, synchronisierten Text in eine "
+"LRC-Datei zu schreiben. Man beachte, dass nur Einträge mit gültiger Zeit "
+"exportiert werden, und dass die Einträge zeitlich sortiert werden. Einträge "
+"mit ungültiger Zeit werden auch nicht in das SYLT-Frame geschrieben, man "
+"sollte daher alle Zeitinformationen eintragen, bevor man den Editor verlässt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:912
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
+"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support "
+"the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; "
+"follows the same conventions as <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
+"software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>. Text which is entered into "
+"the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a "
+"hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an "
+"underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new "
+"line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside "
+"the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas "
+"continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first "
+"entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that "
+"all entries are new lines and that no syllable continuations are used."
+msgstr ""
+"Die <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 Spezifikation</ulink> "
+"legt es nahe, Zeitstempel für jede Silbe zu erfassen. Die meisten Player "
+"unterstützen jedoch bloß eine Granularität von einer Zeile bzw. einem Satz. "
+"Um beide Anwendungsfälle zu unterstützen, folgt &kid3; denselben "
+"Konventionen wie <ulink url=\"http://www.compuphase.com/software_sylteditor."
+"htm\">SYLT Editor</ulink>. Es wird angenommen, dass Text, welcher in der "
+"Tabelle eingetragen wird, eine neue Zeile startet, es sei denn, er beginnt "
+"mit einem Leerzeichen oder Bindestrich. Diese Regel kann außer Kraft gesetzt "
+"werden, indem man den Text mit einem Unterstrich ('_') beginnen lässt, um "
+"eine Fortsetzung der Zeile zu erzwingen, bzw. mit einem Doppelkreuz ('#') um "
+"eine neue Zeile auch dann zu erhalten, wenn diese mit einem Leerzeichen oder "
+"Bindestrich beginnt. Diese Umschaltzeichen werden nicht im SYLT-Frame "
+"gespeichert. Innerhalb des Frames beginnen neue Zeilen mit einem "
+"Zeilenumbruch (das Zeichen mit Hex-Code 0A), ansonsten handelt es sich um "
+"eine Fortsetzung der Zeile. Beim Lesen existierender SYLT-Frames prüft "
+"&kid3;, ob der erste Text mit einem Zeilenumbruch beginnt. Ist dies nicht "
+"der Fall, so wird angenommen, dass alle Texte separate Zeilen sind und keine "
+"Silbenfortsetzungen verwendet werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:928
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the track is played, the row associated with the current playing "
+"position is highlighted, so that the correctness of the synchronization "
+"information can be verified. If an offset has to be added to one or more "
+"time stamps, this can be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
+"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using "
+"<guimenu>Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to "
+"set the playing position to the time of the selected row."
+msgstr ""
+"Während dem Abspielen einer Datei wird die aktuelle Zeile hervorgehoben, so "
+"dass die Korrektheit der Synchronisationsinformation überprüft werden kann. "
+"Existiert ein Versatz, so kann er mit dem Kontextmenü <guimenu>Zeitabstand "
+"hinzufügen</guimenu> korrigiert werden, wobei negative Werte die Zeit "
+"reduzieren. Die Funktion <guimenu>Zur Position springen</guimenu> ermöglicht "
+"es, die Position der Wiedergabe an die Zeit der ausgewählten Zeile zu setzen."
+
+#. Tag: emphasis
+#: index.docbook:938
+#, no-c-format
+msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
+msgstr ""
+"Empfohlenes Vorgehen zum Erstellen eines neuen synchronisierten Liedtextes"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
+"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> from the file "
+"list context menu."
+msgstr ""
+"Unsynchronisierten Liedtext besorgen, z.B. mit <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
+"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> aus dem "
+"Kontextmenü der Dateiliste."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:944
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the "
+"<guilabel>Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;"
+"<keycap>C</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+"Den unsynchronisierten Liedtext in die Zwischenablage kopieren, dazu einfach "
+"in der <guilabel>Text</guilabel>-Zeile der <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"Tabelle <keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> drücken."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:947
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, "
+"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton>."
+msgstr ""
+"Element mit synchronisiertem Liedtext hinzufügen (<guibutton>Hinzufügen...</"
+"guibutton>, <guilabel>Synchronisierter Text</guilabel>, <guibutton>OK</"
+"guibutton>), dann <guibutton>Von Zwischenablage</guibutton> klicken."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:951
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time "
+"stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
+msgstr ""
+"Nun sind alle Zeilen des Liedtextes in der Tabelle, die Zeitstempel sind "
+"alle ungültig (0:0:0.00). Leere Zeilen können vorangehend gelöscht werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:954
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>&#9658;</"
+"guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
+msgstr ""
+"Die Wiedergabe kann mit dem Abspiel-Knopf <guibutton>&#9658;</guibutton> der "
+"Wiedergabe-Werkzeugliste, welche sich unten am Hauptfenster befindet, "
+"gestartet werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:957
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click "
+"<guibutton>Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
+"keycombo>, the timestamp will be updated."
+msgstr ""
+"Wenn die nächste Zeile mit ungültigem Zeitstempel wiedergegeben wird, kann "
+"<guibutton>Hinzufügen</guibutton> geklickt oder <keycombo>&Alt;<keycap>H</"
+"keycap></keycombo> gedrückt werden, der Zeitstempel wird gesetzt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, "
+"stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting "
+"them and using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To "
+"restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</"
+"guimenuitem> from the context menu."
+msgstr ""
+"Auf diese Weise fortfahren, bis alle Zeitstempel gesetzt sind. Falls man "
+"eine Zeile verpasst, so kann die Wiedergabe gestoppt und falsche Zeitstempel "
+"gelöscht werden (<keycap>Delete</keycap> Taste oder mit "
+"<guimenuitem>Löschen</guimenuitem> aus dem Kontextmenü). Um die Wiedergabe "
+"ab einem gewissen Zeitstempel zu starten, kann <guimenuitem>Zur Position "
+"springen</guimenuitem> aus dem Kontextmenü verwendet werden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:974
+#, no-c-format
+msgid "The File Menu"
+msgstr "Das Menü Datei"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:979
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Öffnen...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:986
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
+msgstr ""
+"<action>Ein Verzeichnis wird geöffnet</action>, und alle Dateien, welche den "
+"gewählten Dateinamenfilter erfüllen, werden im Dateilistenfeld angezeigt. "
+"Die gewählte Datei wird selektiert."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:992
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Zuletzt geöffnete Dateien</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:996
+#, no-c-format
+msgid "Opens a recently opened folder."
+msgstr "Ein kürzlich geöffnetes Verzeichnis wird geöffnet."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1000
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Verzeichnis öffnen...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1007
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox."
+msgstr ""
+"<action>Ein Verzeichnis wird geöffnet</action>, und alle Dateien, welche den "
+"gewählten Dateinamenfilter erfüllen, werden im Dateilistenfeld angezeigt."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> "
+"<guimenuitem>Neu laden</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1019
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
+"Expanded subfolders will be collapsed."
+msgstr ""
+"<action>Verzeichnis neu einlesen.</action> Veränderte Dateien müssen vorher "
+"gespeichert werden. Ausgeklappte Unterverzeichnisse werden eingeklappt."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1024
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Speichern</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Saves all changed files in the folder.</action> The changed files "
+"are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have "
+"been changed, those files will be renamed."
+msgstr ""
+"<action>Speichert alle veränderten Dateien im Verzeichnis.</action> Die "
+"veränderten Dateien sind durch ein Diskettensymbol gekennzeichnet. Wenn "
+"Dateinamen verändert wurden, so werden die entsprechenden Dateien umbenannt."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1037
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Zuletzt gespeicherte Fassung</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1041
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> If no files "
+"are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, "
+"else only the changes of the selected files are reverted."
+msgstr ""
+"<action>Macht die Änderungen an einer oder mehreren Dateien rückgängig.</"
+"action> Wenn keine Dateien im Dateilistenfeld selektiert sind, so werden die "
+"Änderungen an allen Dateien rückgängig gemacht, ansonsten nur an den "
+"ausgewählten Dateien."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1048
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1052
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from "
+"a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or "
+"other sources of album track lists in textual format."
+msgstr ""
+"Der <action>Import Dialog</action> wird verwendet, um Daten direkt von einem "
+"freedb.org Server, von einem MusicBrainz Server, von Discogs, Amazon oder "
+"anderen Quellen mit Albumtitellisten zu importieren."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1056
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears "
+"when <guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> or "
+"<guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
+"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which "
+"match the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> is "
+"clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb."
+"org</ulink> are received. Importing the track data for an album is done by "
+"double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from "
+"can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
+"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
+"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with "
+"<guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"Zum Importieren von einem freedb.org Server wird <guibutton>Von Server:</"
+"guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> oder <guibutton>TrackType.org</"
+"guibutton> gewählt. Der zu suchende Interpret und der Name des Albums können "
+"in den zwei oberen Feldern eingegeben werden, und die gefundenen Alben "
+"werden nach Klick auf <guibutton>Suchen</guibutton> dargestellt, sobald sie "
+"von <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb.org</ulink> empfangen "
+"werden. Die Track Daten eines Albums werden nach Auswahl geladen, der "
+"verwendete freedb.org Server kann gewählt werden, ebenso der CGI Pfad. Die "
+"importierten Daten werden in der Vorschau des Import Dialogfensters "
+"dargestellt. Wenn man mit den Daten in der Vorschau zufrieden ist, können "
+"sie mit <guibutton>OK</guibutton> importiert werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1073
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>Discogs</"
+"guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter "
+"artist and album and then choose from a list of releases. If "
+"<guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
+"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</"
+"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
+"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+"Zum Importieren vom Discogs Server wird <guibutton>Discogs</guibutton> "
+"gewählt. Wie bei <guibutton>Von gnudb.org</guibutton> können auch hier "
+"Artist und Album eingegeben werden und es wird ebenfalls eine Liste mit "
+"Alben zur Auswahl gestellt. Wenn <guilabel>Standard Tags</guilabel> markiert "
+"ist, werden grundlegende Informationen importiert, so z.B. Interpret, Album "
+"und Titel. Wenn <guilabel>Zusätzliche Tags</guilabel> markiert ist, werden "
+"mehr verfügbare Informationen importiert, z.B. Musiker, Arrangierer oder der "
+"Herausgeber. Wenn <guilabel>Cover-Bilder</guilabel> markiert ist, werden "
+"Cover-Bilder heruntergeladen, falls vorhanden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1084
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>. As "
+"in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
+"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>Additional Tags</"
+"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
+"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+"Zum Importieren von Amazon wird <guibutton>Amazon</guibutton> gewählt. Wie "
+"bei <guibutton>Von gnudb.org</guibutton> können auch hier Artist und Album "
+"eingegeben werden und es wird ebenfalls eine Liste mit Alben zur Auswahl "
+"gestellt. Wenn <guilabel>Zusätzliche Tags</guilabel> markiert ist, werden "
+"mehr verfügbare Informationen importiert, z.B. Musiker, Arrangierer oder der "
+"Herausgeber. Wenn <guilabel>Cover-Bilder</guilabel> markiert ist, werden "
+"Cover-Bilder heruntergeladen, falls vorhanden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1093
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
+"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
+"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
+msgstr ""
+"In der gleichen Art kann mit <guibutton>Von MusicBrainz Album</guibutton> "
+"auch in der Album-Datenbank von MusicBrainz gesucht werden. Die Bedienung "
+"ist wie bei <guibutton>gnudb.org</guibutton> beschrieben."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1099
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
+"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> is selected. The "
+"Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table "
+"displaying the imported track data. The right column shows the state of the "
+"MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is opened. "
+"Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another "
+"lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a "
+"successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
+"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends "
+"in the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple "
+"ambiguous results and one of them has to be selected by the user. "
+"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported "
+"data, <guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take "
+"a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
+msgstr ""
+"Zum Importieren von einem MusicBrainz Server dient der Dialog, der nach "
+"Klicken auf <guibutton>Von MusicBrainz Fingerprint</guibutton> erscheint. "
+"Wie bei freedb kann auch hier der Server ausgewählt werden. Unten ist eine "
+"Tabelle, welche die importierten Track Daten darstellt. Die rechte Spalte "
+"zeigt dabei den Zustand der MusicBrainz-Abfrage, welche gleich mit dem "
+"Öffnen des Dialogs mit \"Suche läuft\" beginnt. Es folgen dann ein Abfrage "
+"des Fingerprints und, falls diese kein Ergebnis liefert, eine Suche anhand "
+"der in der Datei vorhandenen Tags. Für eine erfolgreiche MusicBrainz-Suche "
+"kann es daher hilfreich sein, vorhandene Informationen (z.B. Interpret und "
+"Album) vorangehend in den Tags zu speichern. Wenn ein Resultat gefunden "
+"wurde, so endet die Suche im Zustand \"Erkannt\", andernfalls wurde nichts "
+"gefunden oder gleich mehrere mögliche Resultate, von denen der Benutzer "
+"eines auswählen kann. <guibutton>OK</guibutton> und <guibutton>Anwenden</"
+"guibutton> übernehmen die importierten Daten, <guibutton>Abbrechen</"
+"guibutton> schließt den Dialog. Das Schließen des Dialogs kann eine Weile "
+"dauern, da noch die ganze MusicBrainz-Maschinerie runtergefahren werden muss."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
+"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
+"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import "
+"data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited "
+"with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import "
+"should then be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than "
+"\"CSV unquoted\". However, its fields cannot contain any double quotes. If "
+"you only export from &kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used "
+"as a simple format for this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" "
+"and \"Import CSV\" commands in the context menu of the file list, which use "
+"scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and "
+"flexible way."
+msgstr ""
+"Zum Importieren von Albumdaten in Textform öffnet man einen Unterdialog mit "
+"<guibutton>Von Datei/Zwischenablage</guibutton>. Dort stehen mehrere "
+"vorkonfigurierte Formate zur Verfügung. Die ersten zwei, \"CSV unquoted\" "
+"und \"CSV quoted\", dienen dazu, Daten welche über die Export Funktion "
+"exportiert wurden, wieder zu importieren. Diese Daten können natürlich von "
+"einer Tabellenkalkulation bearbeitet werden. CSV-Daten aus einer "
+"Tabellenkalkulation müssen mit Tabulator als Trennzeichen geschrieben werden "
+"und sollten sich über \"CSV quoted\" einlesen lassen. Dieses ist flexibler "
+"als \"CSV unquoted\", dafür dürfen die enthaltenen Felder keine "
+"Anführungszeichen enthalten. Falls nur von &kid3; exportiert und wieder "
+"importiert wird, so sollte dies problemlos mit \"CSV unquoted\" möglich "
+"sein. Im Kontextmenü der Dateiliste hat es darüber hinaus die Funktionen "
+"\"Export CSV\" und \"Import CSV\", welche Skripts benutzen, um CSV-Daten "
+"vollständiger und flexibler auszutauschen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information "
+"from an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. "
+"Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
+"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be "
+"displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are "
+"satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</"
+"guibutton>, which will insert the data into the tags of the current folder. "
+"The destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> or "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
+"files in the current folder should be in the correct track order to get "
+"their tags assigned. This is the case if they are numbered."
+msgstr ""
+"Das nächste Format, \"freedb HTML text\", kann benutzt werden, um "
+"Informationen aus einer HTML-Seite von <ulink url=\"http://freedb.org"
+"\">freedb.org</ulink> zu kopieren. Dazu sucht man sich in freedb das Album, "
+"und wenn die gewünschte Information im Browser angezeigt wird, kann sie "
+"selektiert und in die Zwischenablage kopiert werden. Nach einem Klick auf "
+"<guibutton>Von Zwischenablage</guibutton> werden die importierten Daten in "
+"der Tabelle angezeigt und können mit <guibutton>OK</guibutton> übernommen "
+"werden. Das Ziel (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"oder <guilabel>Tag 1 und Tag 2</guilabel>) kann mit einem Auswahlfeld "
+"festgelegt werden. Die Titel in der Dateiliste sollten in der korrekten "
+"Reihenfolge angezeigt sein um die richtigen Tags zu kriegen. Dies ist kein "
+"Problem, wenn sie nummeriert sind."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1146
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, "
+"if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
+"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
+"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
+"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
+"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
+"clipboard."
+msgstr ""
+"Das nächste vorkonfigurierte Format, \"freedb HTML source\", kann dann "
+"benutzt werden, wenn die Import-Daten als HTML-Dokument vorliegen. Solch "
+"eine Datei kann im Datei Dialog, welcher nach Klick auf <guibutton>Von "
+"Datei</guibutton> erscheint, ausgewählt werden. Natürlich können die Daten "
+"auch in einem Editor kopiert und dann über die Zwischenablage übernommen "
+"werden. Dieses Format kann für Offline Import nützlich sein, obschon die "
+"HTML-Datei auch von einem Browser angezeigt und im ersten Format über die "
+"Zwischenablage importiert werden kann."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An "
+"empty custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> to be set "
+"by the user. Two lines below the format name can be set with a regular "
+"expression to capture the fields from the import text. The first regular "
+"expression will be parsed once per document to gather per-album data such as "
+"artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the "
+"start of the document to the end to get track data, usually number and "
+"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, "
+"which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create "
+"capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific "
+"codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for "
+"the filename format, besides the codes listed below, any frame name is "
+"possible:"
+msgstr ""
+"Weitere vorkonfigurierte Formate, z.B. \"Track Title Time\" stehen zur "
+"Verfügung. Mit Klick auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton> kann ein leeres "
+"benutzerdefiniertes Format erzeugt und vom Benutzer gesetzt werden. Die zwei "
+"Zeilen unterhalb des Formatnamens können hierzu mit regulären Ausdrücken "
+"gefüllt werden. Der erste Ausdruck wird einmal angewendet, um "
+"albumspezifische Daten wie Interpret, Album, Jahr und Genre zu extrahieren. "
+"Die zweite Zeile wird vom Dokumentanfang bis zum Schluss für jeden Titel "
+"probiert, um Titeldaten zu kriegen, also Nummer und Titel. In den regulären "
+"Ausdrücken können alle von Qt unterstützten Funktionen eingesetzt werden; "
+"also das meiste von dem, was Perl bietet. Klammerkonstrukte \"(..)\" werden "
+"benützt, um Felddaten zu extrahieren und werden von einem &kid3;-"
+"spezifischen Feldcode eingeleitet. Die Codes sind dieselben wie beim "
+"Dateinamenformat, auch hier sind nebst den unten aufgelisteten Codes "
+"beliebige Framenamen möglich:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1177
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track"
+msgstr "%t %{track} Nummer (Track)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1179
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration"
+msgstr "%d %{duration} Länge (Dauer)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
+"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
+"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". All "
+"formats can be changed by editing the regular expressions and the name and "
+"then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>. They will be stored in "
+"the <filename>kid3rc</filename> file in the configuration folder. This file "
+"can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to "
+"revert to the default formats. Formats can be deleted using "
+"<guibutton>Remove</guibutton>."
+msgstr ""
+"Beispiel: Ein regulärer Ausdruck für die zweite Zeile, um Titel aus einer "
+"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> Stückliste zu holen, könnte "
+"\"<literal>%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>"
+"\" sein. Alle Formate können geändert werden, indem der Name und die "
+"regulären Ausdrücke editiert werden und <guibutton>Einstellungen speichern</"
+"guibutton> gedrückt wird. Gespeichert werden sie in der Datei "
+"<filename>kid3rc</filename> im Konfigurationsverzeichnis. Diese Datei kann "
+"auch direkt verändert werden, um mehr Importformate zu haben, oder man kann "
+"sie löschen, um wieder zu den Standardeinstellungen zu kommen. Formate "
+"können mit <guibutton>Entfernen</guibutton> gelöscht werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
+"information matches the given tracks. It uses track durations or file names "
+"to calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</"
+"guilabel> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
+msgstr ""
+"<guibutton>Genauigkeit</guibutton> zeigt eine Abschätzung, wie gut die "
+"importierten Daten zu den Stücken passen. Dazu werden die Längen oder die "
+"Dateinamen verglichen um den Grad an Übereinstimmung in Prozent zu "
+"errechnen. <guibutton>Cover-Bild</guibutton> zeigt die &URL; des Cover-"
+"Bildes, welches heruntergeladen wird."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
+"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the "
+"files. This option can be enabled with the check box <guibutton>Check "
+"maximum allowable time difference (sec):</guibutton> and the maximum "
+"tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a "
+"length is detected, the length is displayed with a red background in the "
+"preview table."
+msgstr ""
+"Um zu prüfen, ob die importierten Stücke den vorhandenen Dateien "
+"entsprechen, können die Längen verglichen werden. Diese Option kann mit dem "
+"Markierungsfeld <guibutton>Teste maximal erlaubten Zeitunterschied</"
+"guibutton> eingeschaltet werden und der maximal erlaubten Zeitunterschied "
+"kann in Sekunden eingestellt werden. Wird eine Überschreitung dieser "
+"Toleranzschwelle festgestellt, so wird die entsprechende Länge in der "
+"Vorschau rot dargestellt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the files are ordered differently than the imported tracks, their "
+"assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the "
+"<guilabel>Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</"
+"guibutton>, <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>, "
+"which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
+"correct the assignments manually, a track can be dragged with the "
+"<mousebutton>left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, "
+"and then dropped at the new location."
+msgstr ""
+"Falls nun die vorhandenen Dateien in einer anderen Reihenfolge als die "
+"importierten Stücke vorliegen, so sollte die Zuordnung korrigiert werden. "
+"Diese Arbeit wird durch die <guilabel>Zuordnen mit</guilabel> Knöpfe "
+"<guibutton>Länge</guibutton>, <guibutton>Nummer</guibutton> und "
+"<guibutton>Titel</guibutton> erleichtert, welche die Stücke dem jeweiligen "
+"Feld entsprechend zuordnen. Sollte die Zuordnung noch manuell korrigiert "
+"werden müssen, so kann ein Track nach Drücken der Steuerungs-Taste (&Ctrl;/"
+"<keycap>Strg</keycap>) mit der linken Maustaste gefasst und dann an die "
+"gewünschte Stelle gezogen werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the "
+"tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
+"combo box can be used to revert the table to the current contents of the "
+"tags. The check boxes in the first table column can be used to select the "
+"tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the "
+"tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; "
+"have to be imported."
+msgstr ""
+"Wenn der Import Dialog geöffnet wird, enthält die Tabelle die aktuell "
+"vorhandenen Werte der Tags. Der Tag Typ (Tag 1, Tag 2, Tag 1 und Tag 2) kann "
+"über das <guilabel>Ziel</guilabel> Auswahlfeld selektiert werden. Der Knopf "
+"rechts von diesem Auswahlfeld dient dazu, die Tabelle auf die in den Tags "
+"gespeicherten Werte zurückzusetzen. Über die Markierungsfelder in der ersten "
+"Tabellenspalte können die Stücke gewählt werden, deren Tags importiert "
+"werden sollen. Dies kann z.B. dann nützlich sein, wenn ein Verzeichnis alle "
+"Stücke eines Doppelalbums enthält, aber bloß die Stücke der zweiten &CD; "
+"importiert werden sollen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the "
+"file names or the full paths to the files using the context menu of the "
+"table header. The values in the import table can be edited. The revert-"
+"button to the right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be "
+"used to restore the contents of the tags, which can also be useful after "
+"changing the <guilabel>Destination</guilabel>."
+msgstr ""
+"Um die Dateien, welche importiert werden, zu identifizieren, können die "
+"Dateinamen oder die vollständigen Pfade in der Tabelle dargestellt werden. "
+"Diese Einstellung ist über das Kontextmenü, welches bei Rechtsklick auf die "
+"Kopfzeile erscheint, möglich. Die Werte in der Import-Tabelle lassen sich "
+"editieren. Die momentan in den Tags vorhandenen Werte lassen sich mit dem "
+"Rückgängig-Knopf rechts vom <guilabel>Ziel</guilabel>-Listenfeld "
+"wiederherstellen. Dies ist auch dann nützlich, wenn man das <guilabel>Ziel</"
+"guilabel> verändert hat und die dort vorhandenen Werte in der Tabelle sehen "
+"möchte."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1235
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> button, "
+"which can be used to store the dialog specific settings and the window size "
+"persistently."
+msgstr ""
+"Wie in fast allen Dialogen dient der <guibutton>Einstellungen speichern</"
+"guibutton> Knopf dazu, die dialogspezifischen Optionen und die Fenstergröße "
+"persistent zu speichern."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1241
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
+"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy "
+"information between tags or extract a part from one frame and insert it in "
+"another."
+msgstr ""
+"<guibutton>Von Tags</guibutton> führt zu einem Unterdialog, mit welchem sich "
+"Tag Frames mit dem Inhalt aus anderen Tag Frames füllen lassen. Dies kann "
+"dazu benutzt werden, um einfach Informationen zwischen Tags zu kopieren oder "
+"einen Teil des Inhaltes eines Tag Frames zu extrahieren und in einem anderen "
+"Tag Frame einzufügen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
+"dialog, there are freely configurable formats to perform different "
+"operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to "
+"Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from "
+"Title fields which contain a number. There is also a format to extract a "
+"Subtitle from a Title field."
+msgstr ""
+"Wie beim <link linkend=\"import-text\">Import von Datei/Zwischenablage</"
+"link> stehen frei konfigurierbare Formate zur Verfügung, um verschiedene "
+"Operationen durchzuführen. Vorkonfigurierte Formate erlauben es "
+"beispielsweise, den Wert des Interpreten zum Album Interpreten, Komponisten "
+"oder Leiter zu kopieren, bei Titeln, welche die Tracknummer enthalten, diese "
+"zu extrahieren und im Tracknummer-Frame zu speichern. Ebenso lässt sich ein "
+"Untertitel aus dem Titel extrahieren."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
+"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
+"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
+"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>\" "
+"in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>\" "
+"for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>Save Settings</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+"Das Erstellen eines eigenen Importformates wird im folgenden anhand eines "
+"Beispieles erklärt. Die Information im Untertitel soll auch im Kommentar "
+"gesetzt werden. Dazu wird ein neues Format mit <guibutton>Hinzufügen</"
+"guibutton> erstellt und ein neuer Name gesetzt, in diesem Beispiel also "
+"\"Subtitle to Comment\". Nun gibt man unter <guilabel>Quelle</guilabel> "
+"\"%{subtitle}\" und unter <guilabel>Extraktion</guilabel> \"%{comment}(.*)\" "
+"ein und klickt <guibutton>Einstellungen speichern</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link linkend="
+"\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
+"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
+"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </"
+"guilabel> format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</"
+"guilabel> is applied to this text to set new values for the tags. Format "
+"codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame "
+"where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the "
+"<link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
+msgstr ""
+"Der Ausdruck in <guilabel>Quelle</guilabel> kann aus <link linkend=\"format-"
+"codes\">Format Codes</link> für beliebige Tag Frames bestehen, wobei "
+"natürlich auch mehrere Codes verwendet werden können, um den Inhalt "
+"verschiedener Frames zu kombinieren. Für jeden Track wird aus den Tags und "
+"dem <guilabel>Quelle</guilabel> Format ein Text erzeugt, und auf diesen wird "
+"dann der reguläre Ausdruck aus <guilabel>Ermittlung</guilabel> angewendet, "
+"um neue Tag Werte zu setzen. Dieser reguläre Ausdruck enthält "
+"Klammerkonstrukte \"(..)\", um Felddaten zu extrahieren, und die Klammer-"
+"Konstrukte werden vom Format Code des Tag Frames eingeleitet. Es "
+"funktioniert also gleich wie bei den Formaten zum <link linkend=\"import-text"
+"\">Import von Datei/Zwischenablage </link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available "
+"from the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two "
+"functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the "
+"current folder whereas the menu function operates on the selected files "
+"(which can be in different folders). The menu function supports an "
+"additional code \"<literal>%{__return}</literal>\" to return the extracted "
+"value, which can be useful with the CLI and QML interfaces."
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Import von Tags...</guimenuitem> ist auch direkt im Menü "
+"<guimenu>Datei</guimenu> verfügbar. Der Unterschied zwischen diesen zwei "
+"Funktionen ist, dass der Unterdialog dea Import-Dialogs auf allen Dateien "
+"des aktuellen Verzeichnisses arbeitet, während die Menü-Funktion auf die "
+"selektierten Dateien angewendet wird (welche in verschiedenen Verzeichnissen "
+"liegen können). Die Menü-Funktion verfügt über einen zusätzlichen Format "
+"Code \"%{__return}\" um den extrahierten Wert zurückzugeben, was im CLI und "
+"bei der QML-Schnittstelle nützlich sein kann."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren von gnudb.org...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1290
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</"
+"action> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import..."
+"</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importieren von einem freedb.org Server mit Album-Suche auf gnudb."
+"org.</action> Dieser Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog wie "
+"<guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch den "
+"<guibutton>gnudb.org</guibutton> Dialog."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren von TrackType.org...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the TrackType.org server.</action> This menu item opens "
+"the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>TrackType.org</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importieren vom TrackType.org Server.</action> Dieser Menüpunkt "
+"öffnet denselben Import Dialog wie <guimenuitem>Importieren...</"
+"guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch den <guibutton>TrackType.org</"
+"guibutton> Dialog."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren von Discogs...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1313
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importieren vom Discogs Server.</action> Dieser Menüpunkt öffnet "
+"denselben Import Dialog wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, "
+"öffnet jedoch direkt auch den <guibutton>Discogs</guibutton> Dialog."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1321
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren von Amazon...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1325
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
+"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
+"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importieren von Amazon.</action> Dieser Menüpunkt öffnet denselben "
+"Import Dialog wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch "
+"direkt auch den <guibutton>Amazon</guibutton> Dialog."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Release...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren von MusicBrainz Album...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1337
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> This menu "
+"item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, "
+"but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importieren von der MusicBrainz Album Datenbank.</action> Dieser "
+"Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog wie <guimenuitem>Importieren...</"
+"guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch den <guibutton>Von MusicBrainz "
+"Album</guibutton> Dialog."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1345
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Fingerprint...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren von MusicBrainz "
+"Fingerprint...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1349
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importieren von einem MusicBrainz Server.</action> Dieser Menüpunkt "
+"öffnet denselben Import Dialog wie <guimenuitem>Importieren...</"
+"guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch den <guibutton>Von MusicBrainz "
+"Fingerprint</guibutton> Dialog."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1356
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren von Tags...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1360
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is "
+"applied to the selected files."
+msgstr ""
+"Wie <link linkend=\"import-tags\">Import von Tags</link>, jedoch wird der "
+"Import auf die selektierten Dateien angewendet."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1365
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Automatisch importieren...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1369
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for "
+"multiple albums from various web services. If folders are selected in the "
+"file list, track data for the selected folders will be imported. If no "
+"folder is selected, all folders in the file list will be imported."
+msgstr ""
+"<action>Automatisch importieren</action> lassen sich Informationen für "
+"mehrere Alben von verschiedenen Web-Diensten. Wenn Verzeichnisse in der "
+"Dateiliste selektiert sind, so werden Metadaten für die Stücke der gewählten "
+"Verzeichnisse importiert. Wenn kein Verzeichnis ausgewählt ist, so werden "
+"Informationen für alle Verzeichnisse innerhalb der Dateiliste importiert."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+"Der Tag Typ (Tag 1, Tag 2, Tag 1 und Tag 2) kann über das <guilabel>Ziel</"
+"guilabel> Auswahlfeld selektiert werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1379
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album "
+"information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover "
+"Art), custom profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
+"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+"Profile bestimmen, von welchen Servern die Album-Informationen geholt "
+"werden. Einige Profile sind bereits vordefiniert (All, MusicBrainz, Discogs, "
+"Cover Art), eigene Profile können mit dem <guibutton>Hinzufügen</guibutton> "
+"Knopf rechts von der <guilabel>Profil</guilabel> Auswahlliste erstellt "
+"werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table below shows the servers which will be used when importing album "
+"information using the selected profile. The import process for an album is "
+"finished if all required information has been found, so the order of the "
+"rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton>Move "
+"Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. "
+"<guibutton>Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The "
+"<guibutton>Server</guibutton> selection offers the same servers as can be "
+"used in the import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, "
+"<guilabel>Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved "
+"to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next "
+"server in the list will be tried. The same dialog containing the server "
+"properties appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new "
+"server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+"Die Tabelle darunter zeigt die Server, welche benutzt werden, wenn mit dem "
+"ausgewählten Profil importiert wird. Der Import-Prozess für ein Album wird "
+"beendet, wenn alle geforderten Informationen gefunden wurden, daher ist die "
+"Reihenfolge der Server in der Tabelle wichtig. Sie kann mit den "
+"<guibutton>Nach oben</guibutton> und <guibutton>Nach unten</guibutton> "
+"Knöpfen verändert werden. Mit <guibutton>Bearbeiten</guibutton> kann ein "
+"bestehender Eintrag verändert werden. Die <guibutton>Server</guibutton> "
+"Auswahl stellt dieselben Server zur Verfügung wie die Import-Funktionen. "
+"<guilabel>Standard Tags</guilabel>, <guilabel>Zusätzliche Tags</guilabel> "
+"und <guilabel>Cover-Bilder</guilabel> bestimmen die Informationen, welche "
+"vom Server geholt werden sollen. Die <guilabel>Genauigkeit</guilabel> "
+"schließlich bestimmt die minimale Übereinstimmung, welche erreicht werden "
+"muss, damit die importierten Daten akzeptiert werden. Ist sie ungenügend, so "
+"wird ein Import mit dem nächsten Server versucht. Dieser Dialog mit den "
+"Server-Eigenschaften wird auch angezeigt wenn <guibutton>Hinzufügen</"
+"guibutton> gewählt wird, um einen neuen Eintrag zu erstellen. Bestehende "
+"Zeilen können mit <guibutton>Entfernen</guibutton> gelöscht werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To launch an automatic batch import with the selected profile, click "
+"<guibutton>Start</guibutton>. Details about the running import are displayed "
+"at the top of the dialog. The process can be aborted with the "
+"<guibutton>Abort</guibutton> button."
+msgstr ""
+"Um einen automatischen Import mit dem ausgewählten Profil zu beginnen wird "
+"<guibutton>Starten</guibutton> gedrückt. Details über den laufenden Prozess "
+"werden im Dialog oben angezeigt. <guibutton>Abbrechen</guibutton> führt zu "
+"einer vorzeitigen Beendigung des Imports."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1415
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Nach Cover-Bildern suchen...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
+"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
+"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover "
+"art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the "
+"name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "
+"\"<userinput>%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
+"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
+"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>User Actions</"
+"guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom Source\" by "
+"replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing &Enter;, then "
+"inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>Save Settings</"
+"guibutton>. The resulting browser command is displayed at the top of the "
+"dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>. The "
+"browser, which can be configured in the settings, is started with the "
+"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
+"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
+msgstr ""
+"Der Dialog <action>Nach Cover-Bildern suchen</action> hilft bei der Suche "
+"nach Album Cover-Bildern. <guilabel>Interpret/Album</guilabel> werden wenn "
+"möglich aus den Tags übernommen. <guilabel>Quelle</guilabel> stellt eine "
+"Vielzahl von Websites mit Cover-Bildern zur Verfügung. Unter dem Namen ist "
+"die &URL; mit Interpret und Album als Parametern angegeben. Für &URL;-"
+"codierte Werte können dabei <userinput>%u{artist}</userinput> und <userinput>"
+"%u{album}</userinput> angegeben werden oder auch andere Werte aus den Tags, "
+"wie in <link linkend=\"configure-kid3\">&kid3; einrichten</link> bei "
+"<guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> beschrieben. Nach \"Custom Source\" "
+"können auch eigene Quellen hinzugefügt werden. Dazu wird \"Custom Source\" "
+"durch den Namen der Quelle ersetzt, dann Return gedrückt, die &URL; "
+"eingegeben und mit <guibutton>Einstellungen speichern</guibutton> gesichert. "
+"Das resultierende Browser-Kommando wird oben im Dialog dargestellt und nach "
+"Drücken des <guibutton>Browser</guibutton>-Knopfes ausgeführt. Der Browser, "
+"welcher in den Einstellungen konfiguriert werden kann, wird mit der "
+"gewählten Quelle gestartet. Das gewünschte Cover-Bild kann dann aus dem "
+"Browser in das &kid3; Fenster gezogen werden und wird im Bild-Feld von Tag 2 "
+"der selektierten Dateien gesetzt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
+"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
+"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
+"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
+"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the "
+"table <guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column "
+"<guilabel>Match</guilabel> contains a regular expression which is compared "
+"with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are "
+"inserted into the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
+"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
+"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
+"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
+"possible to define your own mappings."
+msgstr ""
+"Da nicht alle Browser Drag'n'Drop von Bildern unterstützen und häufig die "
+"Bilder auf Websites mit einer &URL; unterlegt sind, erhält &kid3; in solchen "
+"Fällen bloß die entsprechende &URL; und nicht das Bild. Wenn die &URL; auf "
+"ein Bild zeigt, wird dieses heruntergeladen. Falls die &URL; jedoch auf "
+"sonst eine Website hinweist, so muss von dieser auf das gewünschte Cover-"
+"Bild geschlossen werden. Dies ist die Aufgabe der Tabelle <guilabel>&URL; "
+"Ersetzung</guilabel>. Die linke Spalte <guilabel>Vergleich</guilabel> "
+"enthält einen regulären Ausdruck, welcher mit der &URL; verglichen wird. "
+"Wenn eine Übereinstimmung festgestellt wird, so werden die erhaltenen "
+"Klammer-Werte im Muster der Spalte <guilabel>&URL; des Bildes</guilabel> "
+"ersetzt (\\1 usw.). Der ersetzte reguläre Ausdrucks enthält dann die &URL; "
+"des Bildes. Auf diese Weise können auch Bilder von Amazon, Google Images, "
+"usw. per Drag'n'Drop importiert werden. Natürlich können auch hier eigene "
+"Ersetzungen erfasst werden."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1455
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Exportieren...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
+"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
+"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
+"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the "
+"current folder according to the configured format."
+msgstr ""
+"Der <action>Export Dialog</action> wird verwendet, um die Daten aus den Tags "
+"in einer Datei oder der Zwischenablage zu speichern. Das oberste Editierfeld "
+"stellt einen einfachen Editor zur Verfügung, welcher eine Vorschau der zu "
+"exportierenden Daten bietet. Falls die Export-Daten Tabulatorzeichen "
+"enthalten, wird der Export in einer Tabelle dargestellt. Die Daten werden "
+"aus den Tags der Dateien im aktuellen Verzeichnis generiert, und zwar gemäß "
+"dem unten eingestellten Format."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
+"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which "
+"will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is "
+"used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some "
+"finishing text."
+msgstr ""
+"Diese Formateinstellung ist gleich aufgebaut wie im Import Dialog: Im "
+"obersten Feld ist der Titel (z.B. \"CSV unquoted\"), dann folgt der Header - "
+"dieser wird nur am Anfang der Datei generiert. Nun folgt das Track-Format, "
+"es wird für jeden Track angewendet. Schließlich gibt es noch einen Trailer, "
+"welcher die Datei noch abschließt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1473
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format fields do not contain regular expressions as in the Import "
+"dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which "
+"will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the "
+"file name format, and the same codes are used plus some additional codes. "
+"Not only the codes listed below but all tag frame names can be used."
+msgstr ""
+"Die Formatfelder enthalten keine regulären Ausdrücke wie im Import Dialog, "
+"sondern bloß Ausgabeformate, bei denen spezielle %-Ausdrücke durch Werte aus "
+"den Tags ersetzt werden. Das ganze verhält sich also gleich wie beim "
+"Dateinamenformat, es werden auch dieselben Codes verwendet, plus ein paar "
+"zusätzliche. Nicht nur die unten aufgelisteten Codes sind möglich, es können "
+"die Namen aller Tag Frames verwendet werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File name"
+msgstr "%f %{file} Dateiname (File name)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1492
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Path"
+msgstr "%p %{filepath} Pfadname"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1493
+#, no-c-format
+msgid "%{modificationdate} Modification date"
+msgstr "%{modificationdate} Änderungsdatum"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1494
+#, no-c-format
+msgid "%{creationdate} Creation date"
+msgstr "%{creationdate} Erstellungsdatum"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1495
+#, no-c-format
+msgid "%u %{url} &URL;"
+msgstr "%u %{url} &URL;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1496
+#, no-c-format
+msgid "%{dirname} Folder name"
+msgstr "%{dirname} Verzeichnisname"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1497
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
+msgstr "%d %{duration} Dauer in Minuten:Sekunden"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1498
+#, no-c-format
+msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
+msgstr "%D %{seconds} Dauer in Sekunden"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1499
+#, no-c-format
+msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
+msgstr "%n %{tracks} Anzahl Tracks im Album"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
+#, no-c-format
+msgid "%e %{extension} File extension"
+msgstr "%e %{extension} Dateiendung"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
+#, no-c-format
+msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
+msgstr ""
+"%O %{tag1} Das Format von Tag 1 (ID3v1.1 oder leer falls nicht vorhanden)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
+"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
+msgstr ""
+"%o %{tag2} Das Format von Tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
+"Vorbis, APE, MP4, ASF oder leer falls nicht vorhanden)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
+#, no-c-format
+msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
+msgstr "%b %{bitrate} Bitrate in kbit/s"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
+#, no-c-format
+msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
+msgstr "%v %{vbr} VBR oder leer (nur für ID3v2.3 mit id3lib)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
+#, no-c-format
+msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
+msgstr "%r %{samplerate} Samplerate in Hz"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
+#, no-c-format
+msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
+msgstr "%m %{mode} Kanalmodus (Stereo oder Joint Stereo)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
+#, no-c-format
+msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
+msgstr "%h %{channels} Anzahl Kanäle (1 oder 2)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
+"ASF, AIFF, WAV)"
+msgstr ""
+"%k %{codec} Codec (z.B. MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
+"ASF, AIFF, WAV)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1515
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
+"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import "
+"format with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields "
+"by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. "
+"However, the fields shall not contain any double quotes when this format is "
+"used. \"Extended M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended "
+"attributes and absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an "
+"&HTML; page with hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file "
+"which can be imported by the cover printing program Kover. \"Technical "
+"Details\" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; "
+"Finally, \"Custom Format\" is left empty for definition of a custom format. "
+"You can define more formats of your own by adding lines in the file "
+"<filename>kid3rc</filename> in the configuration folder. The other formats "
+"can be adapted to your needs."
+msgstr ""
+"Mit diesen Formatcodes sind bereits einige Formate vordefiniert. \"CSV "
+"unquoted\" trennt die einzelnen Felder durch Tabulatoren. Daten in diesem "
+"Format können einfach wieder über das gleichnamige Importformat in &kid3; "
+"importiert werden. \"CSV quoted\" setzt die Felder zusätzlich noch in "
+"Anführungszeichen, was den Import in Tabellenkalkulationen erleichtert. "
+"Dafür sollten in den Feldern keine Anführungszeichen vorkommen. \"Extended "
+"M3U\" und \"Extended PLS\" erzeugen Stücklisten mit Zusatzinformationen und "
+"absoluten Pfadnamen. \"HTML\" dient dazu, eine HTML-Seite mit verlinkten "
+"Tracks zu erstellen. \"Kover XML\" generiert eine XML-Datei, welche vom "
+"Cover-Druck-Programm Kover gelesen werden kann. \"Technical Details\" "
+"liefert Informationen über Bitrate, Samplerate, Kanäle, usw. \"Custom Format"
+"\" schließlich ist frei für ein eigenes Format. Natürlich können auch die "
+"anderen Formate beliebig angepasst werden, oder es können noch mehr Formate "
+"in der Datei <filename>kid3rc</filename> im Konfigurationsverzeichnis "
+"hinzugefügt werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
+"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>) can be selected "
+"with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> or <guibutton>To "
+"Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the clipboard. "
+"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> close the "
+"dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
+"settings."
+msgstr ""
+"Die Quelle der Daten (<guilabel>Tag 1</guilabel> oder <guilabel>Tag 2</"
+"guilabel>) kann mit einem Auswahlfeld festgelegt werden. Ein Klick auf "
+"<guibutton>In Datei</guibutton> bzw. <guibutton>In Zwischenablage</"
+"guibutton> speichert die Daten in einer Datei oder der Zwischenablage. "
+"<guibutton>OK</guibutton> und <guibutton>Abbrechen</guibutton> beenden den "
+"Dialog, wobei <guibutton>OK</guibutton> die aktuellen Einstellungen "
+"übernimmt."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1541
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Stückliste erstellen...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
+"can be set by various options."
+msgstr ""
+"<action>Erzeugt eine Stückliste.</action> Das Format und der Inhalt der "
+"Stückliste können mit verschiedenen Optionen bestimmt werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</"
+"guibutton> or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, "
+"&eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and "
+"album name in the playlist file name. The format codes are the same as for "
+"<link linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
+"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
+"extension depends on the playlist format."
+msgstr ""
+"<guibutton>Wie Verzeichnisname</guibutton> generiert den Dateinamen der "
+"Wiedergabeliste aus dem Namen des Verzeichnisses. Es kann aber auch ein "
+"<guibutton>Format</guibutton> mit Werten aus den Tags benutzt werden, z.B. "
+"\"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\", um die Namen von Interpret "
+"und Album im Dateinamen zu haben. Es können dieselben Format Codes wie bei "
+"<link linkend=\"export\">Exportieren</link> verwendet werden. "
+"<guibutton>Erstelle neue leere Stückliste</guibutton> erzeugt eine leere "
+"Stückliste mit dem angegebenen Namen. Die Dateierweiterung richtet sich nach "
+"dem Format der Stückliste."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1558
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
+"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+"Wo die Wiedergabeliste erstellt wird, kann bestimmt werden mit der "
+"Auswahlliste <guilabel>Erstelle in</guilabel>"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1562
+#, no-c-format
+msgid "Current folder"
+msgstr "Aktuellem Verzeichnis"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1563
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
+"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
+"located. If multiple files are selected, the current file is probably the "
+"last selected file."
+msgstr ""
+"Die Stückliste wird im aktuellen Verzeichnis erstellt und enthält nur "
+"Dateien aus diesem Verzeichnis. Das aktuelle Verzeichnis ist das "
+"Verzeichnis, in welchem sich die aktuelle Datei befindet. Wenn mehrere "
+"Dateien ausgewählt sind, ist wahrscheinlich die zuletzt ausgewählte Datei "
+"die aktuelle Datei."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1567
+#, no-c-format
+msgid "Every folder"
+msgstr "Jedem Ordner"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1568
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
+"playlist contains the files of that folder."
+msgstr ""
+"In jedem Verzeichnis, welches gelistete Dateien enthält, wird eine eigene "
+"Stückliste erstellt, welche die Dateien aus dem jeweiligen Verzeichnis "
+"enthält."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1571
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder"
+msgstr "Basisordner"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1572
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
+"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all "
+"of its sub-folders."
+msgstr ""
+"Nur eine einzige Stückliste wird im Basisverzeichnis (d.h. dem Verzeichnis "
+"der Dateiliste) erstellt, und sie enthält die gelisteten Dateien aus dem "
+"Basisverzeichnis und allen Unterverzeichnissen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</"
+"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
+msgstr ""
+"Das <guilabel>Format</guilabel> der Wiedergabeliste kann <guilabel>M3U</"
+"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> oder <guilabel>XSPF</guilabel> sein."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1583
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> is checked, only "
+"the selected files will be included in the playlist. If a folder is "
+"selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, "
+"all audio files are included in the playlist."
+msgstr ""
+"<guibutton>Nur ausgewählte Dateien einfügen</guibutton> führt dazu, dass nur "
+"ausgewählte Dateien in der Stückliste erscheinen. Wenn ein Verzeichnis "
+"ausgewählt ist, so gelten all seine Dateien ebenfalls als selektiert. Wenn "
+"diese Option nicht aktiviert ist, gelangen alle Audio-Dateien in die "
+"Stückliste."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1589
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the "
+"files are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</"
+"guibutton>, it is possible to sort by a format string with values from tag "
+"fields. For instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to "
+"sort by track number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three "
+"digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also "
+"possible to use multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
+"userinput>\" to sort using a string composed of genre and year."
+msgstr ""
+"<guibutton>Sortiere nach Dateiname</guibutton> ordnet die Dateien wie üblich "
+"nach dem Dateinamen in der Wiedergabeliste an. Mit <guibutton>Sortiere nach "
+"Tag-Feld</guibutton> ist es möglich, eine Format-Zeichenkette mit Tag-Werten "
+"für die Sortierung zu verwenden. \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" kann "
+"beispielsweise benutzt werden, um nach der Tracknummer zu sortieren "
+"(\"<userinput>.3</userinput>\" wird verwendet, um 3 Stellen mit führenden "
+"Nullen zu kriegen, und somit korrekt nach der Nummer zu sortieren). Es ist "
+"auch möglich, mehrere Codes zu verwenden, z.B. \"<userinput>%{genre}%{year}</"
+"userinput>\", um nach einer Zeichenkette aus Genre und Jahr zu sortieren."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1599
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
+"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> or "
+"<guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
+msgstr ""
+"Die Einträge in der Stückliste sind relative oder absolute Pfadangaben, je "
+"nachdem ob <guibutton>Benutze relativen Pfad für Dateien in der "
+"Wiedergabeliste</guibutton> oder <guibutton>Benutze vollen Pfad für Dateien "
+"in der Wiedergabeliste</guibutton> gesetzt ist."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1604
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> is set, the playlist "
+"will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist "
+"with additional information, a format string can be set using the "
+"<guibutton>Write info using</guibutton> control."
+msgstr ""
+"<guibutton>Nur Liste der Dateien schreiben</guibutton> führt dazu, dass die "
+"Stückliste nur die Pfade zu den Dateien enthält. Wünscht man zusätzliche "
+"Informationen, so steht <guibutton>Schreibe Informationen mit</guibutton> "
+"einer Format-Zeichenfolge zur Verfügung, und es wird eine erweiterte "
+"Stückliste generiert."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1614
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Beenden</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:1621
+#, no-c-format
+msgid "Quits the application."
+msgstr "Beendet die Anwendung."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1630
+#, no-c-format
+msgid "The Edit Menu"
+msgstr "Das Menü Bearbeiten"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1635
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Alles auswählen</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1642
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files."
+msgstr "Selektiert alle Dateien."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1646
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Abwählen</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1653
+#, no-c-format
+msgid "Deselects all files."
+msgstr "Deselektiert alle Dateien."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1657
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Alles im Verzeichnis auswählen</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1661
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files of the current folder."
+msgstr "Selektiert alle Dateien im aktuellen Verzeichnis."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1665
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
+"guimenu> <guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>Up</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Vorangehende Datei</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1672
+#, no-c-format
+msgid "Selects the previous file."
+msgstr "Selektiert die vorangehende Datei."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1676
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
+"guimenu> <guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>Down</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Nächste Datei</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1683
+#, no-c-format
+msgid "Selects the next file."
+msgstr "Selektiert die nächste Datei."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1687
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Suchen...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
+"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> dialog, which is "
+"described below."
+msgstr ""
+"Sucht Zeichenketten in den Dateinamen und Tags. Der <guilabel>Suchen</"
+"guilabel> Dialog ist eine Teilmenge des <guilabel>Ersetzen</guilabel>-"
+"Dialogs, welcher unten beschrieben ist."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1701
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Ersetzen...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1708
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names "
+"and the tags. The set of frames where the search is performed can be "
+"restricted by deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and "
+"selecting the frames which shall be searched. There are also search options "
+"available to search backwards, case sensitively, and to use regular "
+"expressions."
+msgstr ""
+"Ein Dialog wird geöffnet, mit welchem sich Zeichenketten in den Dateinamen "
+"und Tags suchen und ersetzen lassen. Die Suche kann auf bestimmte Elemente "
+"eingeschränkt werden, indem bei <guilabel>Alles selektieren</guilabel> das "
+"Häkchen entfernt wird und die gewünschten Elemente ausgewählt werden. Es "
+"sind auch Optionen vorhanden, um rückwärts zu suchen, Groß- und "
+"Kleinbuchstaben zu unterscheiden und für reguläre Ausdrücke."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1714
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore "
+"it can be aborted by closing the dialog."
+msgstr ""
+"Abhängig von der Anzahl Dateien kann die Suche etwas dauern, daher kann sie "
+"durch Schließen des Dialogs abgebrochen werden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1723
+#, no-c-format
+msgid "The Tools Menu"
+msgstr "Das Menü Extras"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Dateinamenformat anwenden</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
+"filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
+"<action>apply the configured format to the names of the selected files</"
+"action>. This can also be used to check whether the file names conform with "
+"the configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
+"in the file listbox)."
+msgstr ""
+"Wenn <guilabel>Format automatisch anwenden</guilabel> im "
+"Konfigurationsdialog beim Dateinamenformat deaktiviert ist, kann man mit "
+"diesem Menüpunkt <action>die Formatierung auf die Namen der ausgewählten "
+"Dateien anwenden</action>. Diese Funktion kann auch angewendet werden, um zu "
+"testen, ob die Dateinamen dem eingestellten Format entsprechen. Hierzu "
+"sollten alle Dateien gespeichert werden; nach Anwendung des Formates sind "
+"dann nur diejenigen Dateien verändert (in der Dateiliste mit einem "
+"Diskettensymbol versehen), welche nicht dem eingestellten Format "
+"entsprechen. Ungewollte Änderungen können mit <guilabel>Zuletzt gespeicherte "
+"Fassung</guilabel> rückgängig gemacht werden."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1742
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Tag-Format anwenden</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1746
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
+"tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
+"<action>apply the configured format to the tags of the selected files</"
+"action>. This can also be used to check whether the tags conform with the "
+"configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
+"in the file listbox)."
+msgstr ""
+"Wenn <guilabel>Format automatisch anwenden</guilabel> im "
+"Konfigurationsdialog beim Tag Format deaktiviert ist, kann man mit diesem "
+"Menüpunkt <action>die Formatierung auf die Tags der ausgewählten Dateien "
+"anwenden</action>. Diese Funktion kann auch angewendet werden, um zu testen, "
+"ob die Tags dem eingestellten Format entsprechen. Hierzu sollten alle "
+"Dateien gespeichert werden; nach Anwendung des Formates sind dann nur "
+"diejenigen Dateien verändert (in der Dateiliste mit einem Diskettensymbol "
+"versehen), welche nicht dem eingestellten Format entsprechen. Ungewollte "
+"Änderungen können mit <guilabel>Zuletzt gespeicherte Fassung</guilabel> "
+"rückgängig gemacht werden."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1756
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Textkodierung anwenden</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1760
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in "
+"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </"
+"guimenuitem><guimenuitem>Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</"
+"guimenuitem></menuchoice> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 "
+"will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this "
+"format."
+msgstr ""
+"Setzt die <guilabel>Textkodierung</guilabel>, welche in "
+"<guilabel>Einstellungen/&kid3; einrichten.../Tags/Tag 2</guilabel> "
+"eingestellt ist, für alle ausgewählten Dateien. Wenn UTF8 eingestellt ist, "
+"so wird für ID3v2.3.0 Tags UTF16 verwendet, denn dieses Format unterstützt "
+"UTF8 nicht."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1769
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Verzeichnis umbenennen...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1773
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently "
+"open folder according to the tags in the files. Several formats are "
+"preconfigured to include information about artist, album and year in the "
+"folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton>Edit</"
+"guibutton> the list of available formats. The following special codes are "
+"used to insert tag values into the folder name:"
+msgstr ""
+"Dieser Dialog bietet die Möglichkeit, automatisch das aktuelle Verzeichnis "
+"gemäß den Tags umzubenennen. Verschiedene Formate sind vordefiniert und "
+"Informationen über Interpret, Album und Jahr in den Verzeichnisnamen zu "
+"übernehmen. Es ist auch möglich, ein eigenes Format zu definieren und die "
+"verfügbaren Formate zu bearbeiten (Knopf <guibutton>Bearbeiten</guibutton>). "
+"Die folgenden Codes können verwendet werden, um Werte aus den Tags im "
+"Verzeichnisnamen einzusetzen:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1791
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
+"the current folder name)"
+msgstr ""
+"%{dirname} Verzeichnisname (z.B. %{year\" \"}%{dirname} fügt vorne am "
+"bestehenden Verzeichnisnamen die Jahreszahl hinzu)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1793
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used "
+"with other codes than \"year\""
+msgstr ""
+"%{max-year} Die maximale Jahreszahl, welche für dieses Verzeichnis gefunden "
+"wurde, es können auch andere Codes als \"year\" verwendet werden"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1795
+#, no-c-format
+msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
+msgstr ""
+"%{min-year} Die minimale Jahreszahl, welche für dieses Verzeichnis gefunden "
+"wurde"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1797
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not "
+"unique"
+msgstr ""
+"%{unq-year} Die einzige Jahreszahl, welche für dieses Verzeichnis gefunden "
+"wurde, leer falls nicht eindeutig"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1801
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
+"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
+"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>Create "
+"Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>. The "
+"<guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on "
+"the first file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and "
+"<guilabel>To</guilabel> sections of the dialog."
+msgstr ""
+"Wenn ein Verzeichnis-Trennzeichen \"/\" im Format gefunden wird, werden "
+"mehrere Verzeichnisse erstellt. Will man ein neues Verzeichnis erstellen "
+"statt das aktuelle Verzeichnis umbenennen, so wählt man "
+"<guilabel>Verzeichnis erstellen</guilabel> statt <guilabel>Verzeichnis "
+"umbenennen</guilabel>. Die Quelle der Tag-Information kann zwischen "
+"<guilabel>Von Tag 1 und Tag 2</guilabel>, <guilabel>Von Tag 1</guilabel> und "
+"<guilabel>Von Tag 2</guilabel> ausgewählt werden. Die voraussichtliche "
+"Verzeichnisnamensänderung für die erste Datei kann in den Abschnitten "
+"<guilabel>Von</guilabel> und <guilabel>Nach</guilabel> des Dialogs gesehen "
+"werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1812
+#, no-c-format
+msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
+msgstr ""
+"Es können auch mehrere Verzeichnisse umbenannt werden, indem sie selektiert "
+"werden."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1818
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Tracks nummerieren...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1822
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
+"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</"
+"action>. The start number can be set in the dialog. If only part of the "
+"tracks have to be numbered, they must be selected."
+msgstr ""
+"Falls die Tracknummern in den Tags nicht vorhanden oder falsch sind, so "
+"lassen sich mit dieser Funktion <action>die Tracks automatisch aufsteigend "
+"nummerieren</action>. Im Dialog kann die <guilabel>Startnummer</guilabel> "
+"angegeben werden. Falls nur ein Teil der Tracks nummeriert werden soll, so "
+"sind diese im Voraus auszuwählen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1827
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
+"tracks will also be set in the tags."
+msgstr ""
+"Wenn <guilabel>Anzahl Stücke</guilabel> markiert ist, wird auch die Anzahl "
+"Tracks in den Tags gesetzt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1830
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have "
+"to be expanded and selected."
+msgstr ""
+"Es können auch die Tracks über mehrere Ordner hinweg nummeriert werden. Dazu "
+"müssen die Verzeichnisse aufgeklappt und selektiert werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1833
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> is checked, track "
+"numbering is restarted with the given number for each folder when multiple "
+"folders are selected."
+msgstr ""
+"Wenn <guilabel>Zähler für jedes Verzeichnis zurücksetzen</guilabel> "
+"aktiviert ist, wird die Nummerierung bei jedem Verzeichnis mit der "
+"<guilabel>Startnummer</guilabel> begonnen falls mehrere Verzeichnisse "
+"ausgewählt sind."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1837
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
+"without changing the values when the check box left to <guilabel>Start "
+"number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be added "
+"if the corresponding check box is active, which can be used to set the total "
+"for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
+"desired, this check box has to be deactivated too."
+msgstr ""
+"Der Dialog kann auch dazu benutzt werden, bestehende Tracknummern neu zu "
+"formatieren, ohne ihren Wert zu verändern. Dazu muss das Häkchen bei der "
+"<guilabel>Startnummer</guilabel> entfernt werden. Wenn <guilabel>Anzahl "
+"Stücke</guilabel> markiert ist, so wird das Total hinzugefügt. Falls es "
+"nicht erwünscht ist, die Anzahl Stücke in allen ausgewählten Dateien zu "
+"setzen, muss auch diese Option deaktiviert werden."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1848
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1853
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The filter can be used to display only those files which match certain "
+"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and "
+"only edit those files which are not in the desired scheme. The expression "
+"defining which files to display uses the same format codes which are used in "
+"the file name format, import and export."
+msgstr ""
+"Der Filter kann dazu verwendet werden, nur diejenigen Dateien anzeigen, "
+"welche gewisse Eigenschaften erfüllen. Dies kann dann nützlich sein, wenn "
+"man die Tags oder Dateinamen in einer größeren Sammlung bereinigen möchte, "
+"jedoch nur diejenigen Dateien bearbeiten möchte, welche nicht dem "
+"gewünschten Schema entsprechen. Der Ausdruck, der bestimmt, welche Dateien "
+"angezeigt werden, benutzt dieselben Formatcodes, welche auch beim "
+"Dateinamenformat, Importieren und Exportieren verwendet werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1872
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
+msgstr "%p %{filepath} Absoluter Pfadname"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1886
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation "
+"or standard violation), empty otherwise"
+msgstr ""
+"%w %{marked} Markiert, ist 1 wenn die Datei markiert ist (z.B. weil Felder "
+"abgeschnitten wurden oder wegen einer Verletzung des ID3v2 Standards), "
+"ansonsten leer"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1888
+#, no-c-format
+msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
+msgstr ""
+"%1a %1{artist}, ... Der Präfix 1 wird benutzt, um Werte von Tag 1 zu erhalten"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1889
+#, no-c-format
+msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
+msgstr ""
+"%2a %2{artist}, ... Der Präfix 2 wird benutzt, um Werte von Tag 2 zu erhalten"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
+"strings can be compared with the following operations:"
+msgstr ""
+"Diese Codes werden mit dem Wert für die Datei ersetzt und die resultierenden "
+"Zeichenketten können mit folgenden Operatoren verglichen werden:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1898
+#, no-c-format
+msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
+msgstr "s1 equals s2: wahr wenn s1 und s2 gleich sind."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1899
+#, no-c-format
+msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
+msgstr "s1 contains s2: wahr wenn s2 in s1 enthalten ist."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1901
+#, no-c-format
+msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
+msgstr "s matches re: wahr wenn s den regulären Ausdruck re erfüllt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1903
+#, no-c-format
+msgid ""
+"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented "
+"by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean "
+"operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped "
+"by parentheses."
+msgstr ""
+"Wahre Ausdrücke werden durch 1 ersetzt, falsche durch 0. Wahre Werte "
+"repräsentieren nebst 1 auch true, on und yes, falsche Werte entsprechend 0, "
+"false, off und no. Diese Wahrheitwerte können durch die logischen Operatoren "
+"not, and und or verknüpft werden (die Priorität ist in dieser Reihenfolge), "
+"und mit Klammern gruppiert werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
+"expressions:"
+msgstr ""
+"Einige Filterregeln sind bereits vordefiniert und können als Beispiele für "
+"eigene Ausdrücke dienen:"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1914
+#, no-c-format
+msgid "<term>All</term>"
+msgstr "<term>All</term>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the "
+"window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be "
+"reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value "
+"would have the same effect."
+msgstr ""
+"Wenn die Dateiliste gefiltert ist - dies wird mit \"[Gefiltert]\" in der "
+"Titelzeile angezeigt - und man möchte wieder alle Dateien anzeigen, kann das "
+"Filtern mit diesem Filter rückgängig gemacht werden. Es wird ein leerer "
+"Ausdruck verwendet, ein Wahrheitswert wie true hätte aber denselben Effekt."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1923
+#, no-c-format
+msgid "Filename Tag Mismatch"
+msgstr "Filename Tag Mismatch"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1924
+#, no-c-format
+msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
+msgstr "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
+"automatically adapted if the file name format changes."
+msgstr ""
+"Testet, ob ein Dateipfad dem Dateinamenformat entspricht. Diese Regel wird "
+"automatisch angepasst, wenn sich das Dateinamenformat ändert."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1933
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 1"
+msgstr "No Tag 1"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1934
+#, no-c-format
+msgid "%{tag1} equals \"\""
+msgstr "%{tag1} equals \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1937
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
+msgstr "Es werden nur Dateien ohne Tag 1 angezeigt."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1940
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 2"
+msgstr "No Tag 2"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1941
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"\""
+msgstr "%{tag2} equals \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1944
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
+msgstr "Es werden nur Dateien ohne Tag 2 angezeigt."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1947
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3.0 Tag"
+msgstr "ID3v2.3.0 Tag"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1948
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
+msgstr "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1951
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
+msgstr "Es werden nur Dateien mit ID3v2.3.0 Tag angezeigt."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1954
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4.0 Tag"
+msgstr "ID3v2.4.0 Tag"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1955
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
+msgstr "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1958
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
+msgstr "Es werden nur Dateien mit ID3v2.4.0 Tag angezeigt."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1961
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 != Tag 2"
+msgstr "Tag 1 != Tag 2"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1962
+#, no-c-format
+msgid ""
+"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
+"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
+"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
+"%2{genre})"
+msgstr ""
+"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
+"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
+"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
+"%2{genre})"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1967
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
+msgstr ""
+"Es werden Dateien mit Unterschieden zwischen Tag 1 und Tag 2 angezeigt."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1970
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 == Tag 2"
+msgstr "Tag 1 == Tag 2"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
+"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
+"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
+msgstr ""
+"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
+"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
+"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1976
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
+msgstr "Es werden Dateien mit identischen Tag 1 und Tag 2 angezeigt."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1979
+#, no-c-format
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Incomplete"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1980
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
+"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
+msgstr ""
+"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
+"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1983
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
+"date, track number, genre)."
+msgstr ""
+"Es werden nur Dateien angezeigt, welche leere Standard-Tag-Werte haben "
+"(Titel, Interpret, Album, Datum, Tracknummer, Genre)."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1987
+#, no-c-format
+msgid "No Picture"
+msgstr "No Picture"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1988
+#, no-c-format
+msgid "%{picture} equals \"\""
+msgstr "%{picture} equals \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1991
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a picture."
+msgstr "Es werden nur Dateien ohne Bild angezeigt."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1994
+#, no-c-format
+msgid "Marked"
+msgstr "Marked"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1995
+#, no-c-format
+msgid "not (%{marked} equals \"\")"
+msgstr "not (%{marked} equals \"\")"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1998
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, "
+"are truncated or the picture is too large."
+msgstr ""
+"Es werden nur Dateien angezeigt, die markiert sind weil sie den ID3v2 "
+"Standard verletzen, weil Felder abgeschnitten wurden oder ein Bild zu groß "
+"ist."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:2002
+#, no-c-format
+msgid "Custom Filter"
+msgstr "Custom Filter"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2003
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have "
+"a filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with "
+"the name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following "
+"expression into the line edit:"
+msgstr ""
+"Dieser Eintrag kann verwendet werden, um einen eigenen Filter hinzuzufügen. "
+"Um beispielsweise nur Dateien anzuzeigen, deren Interpret mit \"The\" "
+"beginnt, ersetzt man \"Custom Filter\" durch einen Namen wie \"The Bands\" "
+"und drückt die &Enter; Taste. Dann fügt man folgenden Ausdruck in das "
+"Eingabefeld ein:"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:2009
+#, no-c-format
+msgid "%{artist} matches \"The.*\""
+msgstr "%{artist} matches \"The.*\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>Apply</"
+"guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
+"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
+"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" "
+"are displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
+msgstr ""
+"Gespeichert wird mit <guibutton>Einstellungen speichern</guibutton>. Die "
+"Dateien werden mit <guibutton>Anwenden</guibutton> gefiltert. Alle "
+"bearbeiteten Dateien werden im Textfeld angezeigt, mit einem \"+\" vor "
+"solchen, die den Filterausdruck erfüllen, und einem \"-\" vor den anderen. "
+"Wenn das Filtern fertig ist, werden nur noch diejenigen Dateien angezeigt, "
+"deren Interpret mit \"The\" beginnt, und in der Titelzeile wird "
+"\"[Gefiltert]\" angezeigt."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2027
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be "
+"<action>converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported "
+"by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be "
+"converted."
+msgstr ""
+"Wenn in den ausgewählten Dateien ID3v2.3 Tags vorhanden sind, so werden sie "
+"<action>zu ID3v2.4 Tags konvertiert</action>. Frames, welche von TagLib "
+"nicht unterstützt sind, werden verworfen. Nur Dateien ohne ungesicherte "
+"Änderungen werden konvertiert."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2039
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2043
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be "
+"<action>converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved "
+"changes will be converted."
+msgstr ""
+"Wenn in den ausgewählten Dateien ID3v2.4 Tags vorhanden sind, so werden sie "
+"<action>zu ID3v2.3 Tags konvertiert</action>. Nur Dateien ohne ungesicherte "
+"Änderungen werden konvertiert."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2051
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Wiedergabe</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2055
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
+"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>Stop "
+"playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>Next "
+"Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>), sliders for position and "
+"volume and a display of the current position. If multiple files are "
+"selected, the selected tracks are played, else all files will be played."
+msgstr ""
+"Damit öffnet sich eine einfache Werkzeugleiste zum Abspielen von Audio-"
+"Dateien. Sie enthält Knöpfe für die grundlegenden Operationen "
+"(<guibutton>Wiedergabe/Pause</guibutton>, <guibutton>Wiedergabe stoppen</"
+"guibutton>, <guibutton>Zurück</guibutton>, <guibutton>Vorwärts</guibutton>, "
+"<guibutton>Schließen</guibutton>), Regler für Position und Lautstärke und "
+"eine Anzeige der aktuellen Position. Abgespielt werden die selektierten "
+"Stücke bei Mehrfachselektion bzw. alle Stücke wenn eine oder keine Datei "
+"selektiert ist."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2071
+#, no-c-format
+msgid "The Settings Menu"
+msgstr "Das Menü Einstellungen"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2076
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleiste anzeigen</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2080
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the toolbar."
+msgstr "Schaltet die Anzeige der Werkzeugleiste ein und aus."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2084
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Statusleiste anzeigen</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2088
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>, which displays longer "
+"actions such as opening or saving a folder."
+msgstr ""
+"<action>Schaltet die Anzeige der Statusleiste</action>, welche längere "
+"Aktionen wie Öffnen und Speichern eines Verzeichnisses anzeigt, ein und aus."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2093
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Bild anzeigen</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2097
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
+msgstr "Schaltet die Anzeige des Cover-Bildes ein und aus."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2103
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Tags automatisch ausblenden</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2107
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The "
+"<guilabel>File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</"
+"guilabel> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
+"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiv ist, werden leere Tags automatisch ausgeblendet. "
+"Manuell lassen sich die <guilabel>Datei</guilabel>, <guilabel>Tag 1</"
+"guilabel> und <guilabel>Tag 2</guilabel> Sektionen durch Druck auf die "
+"entsprechenden <guibutton>-</guibutton> bzw. <guibutton>+</guibutton> "
+"Schaltflächen zu- und aufklappen."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut keys...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kurzbefehle festlegen...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2121
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program "
+"functions. There are even functions without corresponding menu or button "
+"available, &eg; next file, previous file, select all."
+msgstr ""
+"Öffnet einen Dialog, um den meisten Programm-Funktionen ein Tastatur-Kürzel "
+"zuzuordnen. Es gibt sogar einige Funktionen ohne entsprechenden Menüpunkt "
+"oder Knopf, z.B. nächste Datei, vorangehende Datei, alles auswählen."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&kid3; einrichten...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
+"tags, files, user actions, and network settings."
+msgstr ""
+"Öffnet den <action>Konfigurationsdialog</action>, der aus verschiedenen "
+"Seiten besteht, mit Optionen für Tags, Dateien, Benutzerbefehle und Netzwerk."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> page, "
+"which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>All "
+"Tags</guilabel>."
+msgstr ""
+"Optionen für Tags sind auf der Seite <guilabel>Tags</guilabel> zu finden, "
+"welche ihrerseits in vier Reiter unterteilt ist für <guilabel>Tag 1</"
+"guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel> und "
+"<guilabel>Alle Tags</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2144
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
+"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
+"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
+"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
+"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark "
+"will be removed after the field has been edited."
+msgstr ""
+"Wenn <guilabel>Markiere abgeschnittene Felder</guilabel> aktiv ist, werden "
+"abgeschnittene ID3v1.1 Felder rot markiert. Die Textfelder in ID3v1.1 Tags "
+"haben bloß 30 Zeichen, der Kommentar nur 28 Zeichen. Auch Genre und Nummer "
+"sind Beschränkungen unterworfen, so dass Felder gekürzt werden können, wenn "
+"sie importiert oder von ID3v2 konvertiert werden. Abgeschnittene Felder und "
+"ihre Datei werden rot markiert; die Markierung wird entfernt, nachdem das "
+"Feld editiert worden ist."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> it is "
+"possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
+"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
+"However, there are tags around with different encoding, so it can be set "
+"here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
+msgstr ""
+"Mit <guilabel>Text Codierung</guilabel> für <guilabel>ID3v1</guilabel> kann "
+"die Codierung, welche für ID3v1 Tags verwendet wird, eingestellt werden. "
+"Standardmäßig wird hier ISO-8859-1 erwartet, daher wird empfohlen, diese "
+"Einstellung so zu lassen. Da jedoch Tags mit anderer Codierung anzutreffen "
+"sind, kann hier eine andere Codierung gewählt werden, so dass dann die ID3v1 "
+"Tags nach ID3v2 transferiert werden können, welches Unicode Zeichen "
+"unterstützt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
+"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the "
+"track number or additionally the total number of tracks in the folder."
+msgstr ""
+"Das Markierungsfeld <guilabel>Benutze Format Nummer/Anzahl Stücke</guilabel> "
+"bewirkt, dass im Tracknummer-Feld bei den ID3v2 Tags nicht bloß die "
+"Tracknummer gespeichert wird, sondern auch die Gesamtzahl der Stücke im "
+"Verzeichnis."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> is "
+"checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
+"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
+"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
+"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
+"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
+"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
+"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
+"codes."
+msgstr ""
+"Wenn <guilabel>Genre als Text statt als Nummer</guilabel> aktiviert ist, "
+"werden alle Genres als Text gespeichert, auch wenn ein ID3v1-Code für das "
+"Genre existiert. Ohne diese Einstellungen werden solche Genres als die "
+"Nummer des entsprechenden ID3v1-Codes gespeichert (in Klammern für ID3v2.3). "
+"Das Genre Metal wird also abhängig von dieser Option entweder als \"Metal\" "
+"oder als \"(9)\" gespeichert. Genres, für welche kein ID3v1-Code existiert, "
+"werden immer als Text gespeichert. Der Sinn dieser Option ist es, die "
+"Kompatibilität mit Geräten zu verbessern, welche die Codes nicht korrekt "
+"interpretieren."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> is checked, the "
+"RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named \"id3 \" "
+"instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using TagLib "
+"accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, "
+"but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist "
+"other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center and "
+"foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
+"such applications."
+msgstr ""
+"Wenn <guilabel>WAV-Dateien mit id3 Block in Kleinbuchstaben</guilabel> "
+"aktiviert ist, wird \"id3 \" statt \"ID3 \" als Name für die RIFF Chunks "
+"verwendet, in welchen ID3v2 Tags für WAV-Dateien gespeichert werden. "
+"Normalerweise akzeptieren &kid3; und andere Programme, welche TagLib "
+"verwenden, beim Lesen von WAV-Dateien sowohl die Variante mit "
+"Kleinbuchstaben als auch die Variante mit Großbuchstaben, geschrieben wird "
+"aber immer \"ID3 \". Weil Applikationen existieren, welche nur \"id3 \" "
+"akzeptieren (z.B. JRiver Media Center und foobar2000), können mit dieser "
+"Einstellung Tags geschrieben werden, welche auch von solchen Applikationen "
+"gelesen werden können."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
+"which violate the standard will be marked red. Details about the violation "
+"are shown in a tooltip:"
+msgstr ""
+"Wenn <guilabel>Standardverletzungen markieren</guilabel> aktiviert ist, "
+"werden ID3v2 Felder, welche den Standard verletzen, rot markiert. Details "
+"über die Verletzung werden in Tooltips angezeigt:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2190
+#, no-c-format
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Darf nur einmal vorkommen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2191
+#, no-c-format
+msgid "New line is forbidden"
+msgstr "Neue Zeile ist verboten"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2192
+#, no-c-format
+msgid "Carriage return is forbidden"
+msgstr "Wagenrücklauf ist verboten"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2193
+#, no-c-format
+msgid "Owner must be non-empty"
+msgstr "Besitzer darf nicht leer sein"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2194
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric"
+msgstr "Muss numerisch sein"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2195
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric or number/total"
+msgstr "Muss numerisch sein oder Nummer/Anzahl"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2196
+#, no-c-format
+msgid "Format is DDMM"
+msgstr "Format ist DDMM"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2197
+#, no-c-format
+msgid "Format is HHMM"
+msgstr "Format ist HHMM"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2198
+#, no-c-format
+msgid "Format is YYYY"
+msgstr "Format ist YYYY"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2199
+#, no-c-format
+msgid "Must begin with a year and a space character"
+msgstr "Muss mit einem Jahr und einem Leerzeichen beginnen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2200
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISO 8601 date/time"
+msgstr "Muss ISO-8601 Zeitstempel sein"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2201
+#, no-c-format
+msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
+msgstr "Muss eine Tonart sein, 3 Zeichen, A-G, b, #, m, o"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2202
+#, no-c-format
+msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
+msgstr "Muss ein ISO 639-2 Sprachcode sein, 3 Kleinbuchstaben"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2203
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
+msgstr "Muss eine ISRC Kennung sein, 12 Zeichen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2204
+#, no-c-format
+msgid "Must be list of strings separated by '|'"
+msgstr "Muss eine Liste von Zeichenketten sein, getrennt durch '|'"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2205
+#, no-c-format
+msgid "Has excess white space"
+msgstr "Hat überschüssige Leerzeichen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2207
+#, no-c-format
+msgid "The ID3 standard documents are available online:"
+msgstr "Die ID3-Standard-Dokumente sind online verfügbar:"
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2211
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.3.0"
+msgstr "ID3 tag version 2.3.0"
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2212
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
+msgstr "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2213
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
+msgstr "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for "
+"ID3v2 frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, "
+"<guilabel>UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</"
+"guilabel> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</"
+"guilabel> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings "
+"are possible."
+msgstr ""
+"<guilabel>Text Codierung</guilabel> bestimmt die Codierung von ID3v2 "
+"Elementen und kann auf <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, <guilabel>UTF16</"
+"guilabel> oder <guilabel>UTF8</guilabel> gesetzt werden. <guilabel>UTF8</"
+"guilabel> ist für ID3v2.3.0 nicht gültig; wenn dieser Wert gesetzt ist, wird "
+"stattdessen <guilabel>UTF16</guilabel> verwendet. Für ID3v2.4.0 sind alle "
+"drei Codierungen möglich."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
+"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
+msgstr ""
+"<guilabel>Version für neue Tags</guilabel> legt fest, ob neue ID3v2 Tags mit "
+"der Version 2.3.0 oder 2.4.0 erzeugt werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
+"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of "
+"2 the track number 5 is set as \"05\"."
+msgstr ""
+"<guilabel>Anzahl der Stellen in Tracknummer</guilabel> bestimmt die Zahl der "
+"Dezimalstellen in den Tracknummer-Feldern. Die Nummern werden mit führenden "
+"Nullen auf die eingestellte Anzahl Stellen erweitert. Beispielsweise wird "
+"mit dem Wert 2 die Tracknummer 5 als \"05\" gesetzt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> is only relevant for "
+"Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. "
+"Different applications seem to use different names, \"<literal>COMMENT</"
+"literal>\" for instance is used by <application>XMMS</application>, whereas "
+"&amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
+msgstr ""
+"Das Auswahlfeld <guilabel>Name des Kommentar-Feldes</guilabel> ist für Ogg/"
+"Vorbis und FLAC-Dateien relevant und bestimmt den Namen des Feldes, welches "
+"für Kommentare verwendet wird. Hier scheinen verschiedene Anwendungen "
+"unterschiedliche Namen zu verwenden, \"<literal>COMMENT</literal>\" wird "
+"beispielsweise von <application>XMMS</application> benutzt, während &amarok; "
+"\"<literal>DESCRIPTION</literal>\" verwendet."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by "
+"<guilabel>Picture field name</guilabel>, which can be "
+"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</"
+"literal>\". The first is the official standard and uses the same format as "
+"pictures in FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier "
+"unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for "
+"compatibility with legacy players."
+msgstr ""
+"Das Format von Bildern in Ogg/Vorbis-Dateien wird bestimmt durch "
+"<guilabel>Name des Bild-Feldes</guilabel> und kann "
+"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal> oder <literal>COVERART</literal> "
+"sein. Das erstere ist der offizielle Standard und benutzt dasselbe Format "
+"wie Bilder in FLAC-Dateien. Bei <literal>COVERART</literal> handelt es sich "
+"um eine frühere, inoffizielle Methode, um Bilder in Vorbis-Tags zu codieren. "
+"Manche Player benutzen dieses Feld."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2247
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> check box is "
+"activated, files containing embedded album cover art exceeding the given "
+"size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
+"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. "
+"The default value is 131072 bytes (128 KB)."
+msgstr ""
+"Wenn das Häkchen bei <guilabel>Markieren wenn größer als</guilabel> gesetzt "
+"ist, so werden Dateien mit Bildern, welche die angegebene Größe "
+"überschreiten, rot markiert. Damit können Dateien mit übergroßen Bildern, "
+"welche von gewissen Applikationen und Playern nicht akzeptiert werden, "
+"aufgespürt werden. Der vorgegebene Limit ist 131072 Bytes (128 KB)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are "
+"not available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom "
+"genres will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can "
+"be used."
+msgstr ""
+"<guilabel>Eigene Genres</guilabel> kann zur Definition von Genres benutzt "
+"werden, welche nicht in der Standard-Liste enthalten sind, so z.B. \"Gothic "
+"Metal\". Solche Genres sind dann im <guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld "
+"von <guilabel>Tag 2</guilabel> verfügbar. Für ID3v1.1 Tags können nur die "
+"vordefinierten Genres verwendet werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
+"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically "
+"used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic "
+"Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark "
+"<guilabel>Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"<guilabel>Genre</guilabel> combo box will then only contain those four "
+"genres and you will not have to search through the complete genres list for "
+"them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 "
+"genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If "
+"<guilabel>Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom "
+"genres can be found at the end of the genres list."
+msgstr ""
+"Die Liste mit den eigenen Genres kann auch dazu verwendet werden, die Anzahl "
+"der im <guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld angebotenen Einträge auf "
+"diejenigen zu reduzieren, welche man braucht. Falls die Musiksammlung "
+"hauptsächlich aus Metal, Gothic Metal, Ancient und Hard Rock Nummern "
+"besteht, so kann man diese Genres eingeben und <guilabel>Nur eigene Genres "
+"anzeigen</guilabel> markieren. Das <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"<guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld enthält dann nur noch diese vier "
+"Genres, und man braucht nicht mehr die ganze lange Liste nach ihnen zu "
+"durchsuchen. Bei dieser Beispielkonfiguration sind im <guilabel>Tag 1</"
+"guilabel> <guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld nur noch Metal und Hard "
+"Rock verfügbar, denn diese zwei Einträge sind Standard Genres. Wenn "
+"<guilabel>Nur eigene Genres anzeigen</guilabel> nicht markiert ist, so "
+"werden die eigenen Genres am Ende der Auswahlliste aufgeführt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are "
+"always shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames "
+"can then be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> button. "
+"The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
+"dropping items."
+msgstr ""
+"<guilabel>Schnellzugriff-Elemente</guilabel> bestimmt, welche Frametypen "
+"immer bei <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> angezeigt werden. Solche "
+"Frames können dann hinzugefügt werden, ohne zuerst den "
+"<guibutton>Hinzufügen</guibutton> Knopf zu drücken. Die Reihenfolge dieser "
+"Schnellzugriff-Elemente kann durch Ziehen und Loslassen der Elemente "
+"verändert werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2281
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> is only relevant "
+"for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track "
+"numbers are not specified in the original RIFF standard, there are "
+"applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use "
+"\"<literal>IPRT</literal>\"."
+msgstr ""
+"Das Auswahlfeld <guilabel>Name des Tracknummer-Feldes</guilabel> ist für "
+"RIFF INFO relevant und bestimmt den Namen des Feldes, welches für "
+"Tracknummern verwendet wird. Tracknummern sind im RIFF Standard nicht "
+"spezifiziert, einige Anwendungen verwenden \"<literal>ITRK</literal>\", "
+"andere \"<literal>IPRT</literal>\"."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2288
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is checked, the format "
+"configuration is automatically used while editing text in the line edits. "
+"<guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the controls with "
+"track/total and date/time values. The <guilabel>Case conversion</guilabel> "
+"can be set to <guilabel>No changes</guilabel>, <guilabel>All lowercase</"
+"guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>, <guilabel>First letter "
+"uppercase</guilabel> or <guilabel>All first letters uppercase</guilabel>. To "
+"use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a "
+"locale can be selected in the combobox below. The string replacement list "
+"can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the "
+"<guilabel>From</guilabel> cell of a row and insert the text to replace, then "
+"go to the <guilabel>To</guilabel> column and enter the replacement text. "
+"When the text to replace starts and ends with a slash (\"/\"), a regular "
+"expression is used. For regular expressions containing capturing groups, "
+"occurrences of \\1, \\2, ... in <guilabel>To</guilabel> are replaced with "
+"the string captured by the corresponding capturing group. To remove a "
+"mapping set the <guilabel>From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by "
+"first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also "
+"possible using a context menu which appears when the <mousebutton>right</"
+"mousebutton> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the "
+"<guilabel>String replacement</guilabel> check box is checked."
+msgstr ""
+"<guilabel>Tag Format</guilabel> enthält Einstellungen für das Format der "
+"Tags. Wenn <guilabel>Format automatisch anwenden</guilabel> aktiviert ist, "
+"wird die Eingabe während dem Editieren automatisch formatiert. "
+"<guilabel>Überprüfung</guilabel> aktiviert die Validation in Eingabefeldern "
+"mit Tracknummer/Total- und Datum/Zeit-Werten. <guilabel>Groß/"
+"Kleinschreibung</guilabel> kann auf <guilabel>Keine Änderungen</guilabel>, "
+"<guilabel>Alles Kleinbuchstaben</guilabel>, <guilabel>Alles Großbuchstaben</"
+"guilabel>, <guilabel>Den ersten Buchstaben groß</guilabel> oder "
+"<guilabel>Alle ersten Buchstaben groß</guilabel> gesetzt werden. Um die "
+"Eigenheiten einer Sprache bei der Konversion zwischen Klein- und "
+"Großbuchstaben zu berücksichtigen, kann eine Sprache in der "
+"darunterliegenden Auswahlliste gewählt werden. Die <guilabel>Zeichen "
+"ersetzen</guilabel> Liste kann mit beliebigen Zuordnungen von Zeichenketten "
+"gefüllt werden. Eine neue Zuordnung kann hinzugefügt werden, indem in der "
+"<guilabel>Von</guilabel> Zelle einer Zeile der zu ersetzende Text eingegeben "
+"wird und dann in der <guilabel>Nach</guilabel> Spalte der Ersetzungstext. "
+"Wenn der zu ersetzende Text mit einem Schrägstrich (\"/\") beginnt und "
+"endet, so wird ein regulärer Ausdruck verwendet. Enthält der reguläre "
+"Ausdruck Erfassungsgruppen, so werden \\1, \\2, ... in <guilabel>Nach</"
+"guilabel> mit der entsprechend erfassten Zeichenkette ersetzt. Zum Löschen "
+"einer Zuordnung wird die <guilabel>Von</guilabel> Zelle auf einen leeren "
+"Wert gesetzt (z.B. indem man zuerst einen Leerschlag eingibt und diesen dann "
+"wieder löscht). Einfügen und Löschen von Zeilen ist auch über das Kontext-"
+"Menü möglich, welches erscheint, wenn man die <mousebutton>rechte</"
+"mousebutton> Maustaste drückt. Ersetzungen werden nur durchgeführt, wenn das "
+"<guilabel>Zeichen ersetzen</guilabel> Markierungsfeld aktiviert ist."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2314
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star "
+"ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating "
+"information are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-"
+"list\">frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving "
+"a number of stars out of five stars. Different tag formats and different "
+"applications use different values to map the star rating to the value stored "
+"in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will "
+"look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame "
+"name, for example \"RATING\" as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for "
+"RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "
+"\"POPM\" of the Popularimeter frame and its \"Email\" field, separated by a "
+"dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media "
+"Player 9 Series\" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, "
+"and simply \"POPM\" for POPM frames with an empty \"Email\" field. As "
+"multiple entries for \"POPM\" can exist, their order is important. When "
+"&kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first \"POPM\" entry "
+"to determine the value to be written into the \"Email\" field. This value "
+"will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry "
+"is also used if no key was found, it is therefore the default entry."
+msgstr ""
+"Die Tabelle in <guilabel>Bewertung</guilabel> enthält die Zuordnungen "
+"zwischen der Anzahl Sterne und den effektiv in den Tags gespeicherten "
+"Werten. Die Frames mit Bewertungsinformationen sind in der Zeile Bewertung "
+"der <link linkend=\"table-frame-list\">Frame-Liste</link> aufgeführt. In "
+"diesen Frames kann eine Bewertung mit 1 bis 5 Sternen gesetzt werden. "
+"Verschiedene Tag-Formate und unterschiedliche Applikationen benutzen "
+"unterschiedliche Werte um die Anzahl Sterne im Tag zu speichern. Um die "
+"korrekte Anzahl Sterne darzustellen schaut &kid3; in dieser Tabelle nach, "
+"und zwar nach einem Schlüssel aus dem Frame-Namen, z.B. \"RATING\" für "
+"Vorbis-Tags oder \"IRTD\" für RIFF INFO. Für ID3v2-Tags wird als Schlüssel "
+"zur Frame-ID \"POPM\" noch der Wert des \"Email\"-Feldes hinzugefügt, "
+"getrennt durch einen Punkt. Folglich können für ID3v2 unterschiedliche "
+"Zuordnungen verwendet werden, z.B. \"POPM.Windows Media Player 9 Series\" "
+"für die Werte, welche beim Windows Media Player und Explorer verwendet "
+"werden, oder bloß \"POPM\" für POPM-Frames mit leerem \"Email\"-Feld. Da "
+"mehrere Einträge für \"POPM\" existieren können, ist deren Reihenfolge "
+"wichtig. Wenn &kid3; ein neues POPM-Frame hinzufügt, wird der erste \"POPM\"-"
+"Eintrag benutzt, um den Wert des \"Email\"-Feldes zu bestimmen. Dieser Wert "
+"entscheidet dann über die Zuordnung der Werte zur Anzahl Sterne. Der erste "
+"Eintrag wird auch benutzt, wenn kein passender Schlüssel gefunden wurde, "
+"stellt also den Standardwert dar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2335
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table "
+"has columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> for the values "
+"to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way "
+"round, the values determine the number of stars which are displayed for the "
+"value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains "
+"the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to "
+"be displayed lay between these values and are compatible with what the "
+"&Windows; Explorer uses."
+msgstr ""
+"Nebst der Spalte <guilabel>Name</guilabel> für die Schlüssel gibt es noch "
+"die Spalten <guilabel>1</guilabel> bis <guilabel>5</guilabel> für die Werte, "
+"welche gespeichert werden, wenn die entsprechende Anzahl Sterne gesetzt "
+"wird. Andersherum werden diese Werte dazu benutzt um zu bestimmen, wie viele "
+"Sterne für einen im Tag gespeicherten Wert dargestellt werden sollen. Der "
+"Eintrag in der Tabelle unten enthält beispielsweise die Werte 1, 64, 128, "
+"196 und 255. Die Schwellwerte für die anzuzeigende Anzahl Sterne liegen "
+"dazwischen und sind so gewählt, dass sie kompatibel mit dem Windows Explorer "
+"sind."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2347
+#, no-c-format
+msgid "Entry in Rating Table"
+msgstr "Eintrag in Bewertungs-Tabelle"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>1</entry>"
+msgstr "<entry>1</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>2</entry>"
+msgstr "<entry>2</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>3</entry>"
+msgstr "<entry>3</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>4</entry>"
+msgstr "<entry>4</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>5</entry>"
+msgstr "<entry>5</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>POPM</entry>"
+msgstr "<entry>POPM</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>64</entry>"
+msgstr "<entry>64</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>128</entry>"
+msgstr "<entry>128</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>196</entry>"
+msgstr "<entry>196</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>255</entry>"
+msgstr "<entry>255</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "Range"
+msgstr "Bereich"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "1-31"
+msgstr "1-31"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "32-95"
+msgstr "32-95"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "96-159"
+msgstr "96-159"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "160-223"
+msgstr "160-223"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "224-255"
+msgstr "224-255"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>Load last-"
+"opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and select "
+"the last selected file when it is started the next time. <guilabel>Preserve "
+"file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file modification "
+"time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> sets the name which is "
+"suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel>Text "
+"encoding (Export, Playlist)</guilabel> the encoding used when writing files "
+"can be set. The default <guilabel>System</guilabel> can be changed for "
+"example if playlists have to be used on a different device."
+msgstr ""
+"Auf der Seite <guilabel>Dateien</guilabel> bestimmt das Markierungsfeld "
+"<guilabel>Zuletzt geöffnete Dateien laden</guilabel>, ob &kid3; beim "
+"nächsten Start wieder die zuletzt gewählte Datei öffnet und selektiert. Mit "
+"<guilabel>Datei-Zeitstempel nicht verändern</guilabel> kann eingestellt "
+"werden, dass die Modifikationszeit der Datei nicht verändert wird. "
+"<guilabel>Dateiname für Cover</guilabel> setzt den Namen, welcher "
+"vorgeschlagen wird, wenn ein eingebettetes Bild als Datei exportiert wird. "
+"Mit <guilabel>Textkodierung (Export, Stückliste)</guilabel> lässt sich die "
+"Codierung einstellen, welche beim Schreiben von Dateien verwendet wird. Die "
+"Voreinstellung <guilabel>System</guilabel> kann verändert werden wenn "
+"beispielsweise Stücklisten auf einem anderen Gerät verwendet werden sollen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2371
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked "
+"with a light gray label background."
+msgstr ""
+"Wenn <guilabel>Änderungen markieren</guilabel> aktiviert ist, werden "
+"veränderte Felder markiert, indem der Hintergrund des Namens grau gesetzt "
+"wird."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are "
+"displayed in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to "
+"restrict the items in this list to files with supported extensions. To "
+"explicitly specify which folders to display in the file list or exclude "
+"certain folders, the options <guilabel>Include folders</guilabel> and "
+"<guilabel>Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard "
+"expressions, for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the "
+"<filename>Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> to "
+"exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
+"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
+msgstr ""
+"Der Abschnitt <guilabel>Dateiliste</guilabel> bestimmt, welche Dateien in "
+"der Dateiliste angezeigt werden. Mit einem <guilabel>Filter</guilabel> "
+"können die in dieser Liste angezeigten Elemente auf Dateien mit "
+"unterstützter Dateiendung eingeschränkt werden. Um explizit anzugeben, "
+"welche Verzeichnisse in der Dateiliste erscheinen sollen oder bestimmte "
+"Verzeichnisse zu unterdrücken, können die Felder <guilabel>Ordner "
+"einschließen</guilabel> und <guilabel>Ordner ausschließen</guilabel> "
+"verwendet werden. Sie können Dateinamen-Platzhalter enthalten, "
+"beispielsweise <filename>*/Musik/*</filename> um nur das <filename>Musik</"
+"filename>-Verzeichnis anzuzeigen, oder <filename>*/iTunes/*</filename> um "
+"das iTunes-Verzeichnis auszublenden. Wenn mehrere solche Ausdrücke verwendet "
+"werden, so können sie durch Leerzeichen oder Strichpunkte getrennt werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>Tag from "
+"filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> open dialogs to "
+"edit the formats which are available in the <guilabel>Format</guilabel> "
+"combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link "
+"linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
+msgstr ""
+"Die Knöpfe <guibutton>Dateiname von Tag</guibutton> und <guibutton>Tag von "
+"Dateiname</guibutton> im Abschnitt <guilabel>Format</guilabel> öffnen "
+"Dialoge, um die Formate zu bearbeiten, welche in den <guilabel>Format</"
+"guilabel> Auswahlfeldern (mit Pfeilen rauf und runter) des Abschnittes <link "
+"linkend=\"file\">Datei</link> im Hauptfenster verfügbar sind."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2394
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
+"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> are "
+"available."
+msgstr ""
+"<guilabel>Dateinamen Format</guilabel> enthält Einstellungen für das Format "
+"der Dateinamen. Dabei sind die selben Optionen wie bei <guilabel>Tag Format</"
+"guilabel> möglich."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2398
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the "
+"commands which are available in the context menu of the file list. For "
+"critical operations such as deleting files, it is advisable to mark "
+"<guilabel>Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before "
+"executing the command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the "
+"output written by console commands (standard output and standard error). "
+"<guilabel>Name</guilabel> is the name displayed in the context menu. "
+"<guilabel>Command</guilabel> is the command line to be executed. Arguments "
+"can be passed using the following codes:"
+msgstr ""
+"Die Seite <guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> enthält eine Tabelle mit "
+"Befehlen, welche über das Kontext Menü der Dateiliste ausgewählt werden "
+"können. Bei kritischen Operationen, beispielsweise dem Löschen von Dateien, "
+"empfiehlt es sich, <guilabel>Nachfragen</guilabel> zu markieren, damit vor "
+"dem Ausführen des Befehls eine Bestätigung verlangt wird. <guilabel>Ausgabe</"
+"guilabel> kann markiert werden, um die Ausgabe von Konsolen-Applikationen zu "
+"sehen (Standard und Fehler-Ausgabe). <guilabel>Name</guilabel> ist der Text, "
+"welcher im Kontext Menü dargestellt wird. <guilabel>Befehl</guilabel> "
+"schließlich ist die auszuführende Kommandozeile. Argumente können mit den "
+"folgenden Codes übergeben werden:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2412
+#, no-c-format
+msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
+msgstr ""
+"%F %{files} Dateipfad (eine Liste wenn mehrere Dateien selektiert sind)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2413
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File path to single file"
+msgstr "%f %{file} Pfad einer einzelnen Datei"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2414
+#, no-c-format
+msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
+msgstr "%uF %{urls} &URL;s (eine Liste wenn mehrere Dateien selektiert sind)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2415
+#, no-c-format
+msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
+msgstr "%uf %{url} &URL; zu einer einzelnen Datei"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2416
+#, no-c-format
+msgid "%d %{directory} Folder"
+msgstr "%d %{directory} Verzeichnis"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2426
+#, no-c-format
+msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
+msgstr "%b %{browser} Kommando zum Starten des Web Browsers"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2427
+#, no-c-format
+msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
+msgstr "%q %{qmlpath} Basisverzeichnis der mitgelieferten QML-Dateien"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
+"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
+"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> and "
+"<command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
+"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
+"command."
+msgstr ""
+"Der Code <command>@separator</command> kann verwendet werden, um eine "
+"Trennlinie in das Benutzerbefehle-Kontextmenü einzufügen. Menüpunkte können "
+"in Untermenüs gruppiert werden, indem man sie mit <command>@beginmenu</"
+"command> und <command>@endmenu</command> Befehlen umgibt. Der Name des "
+"Untermenüs wird durch die Spalte <guilabel>Name</guilabel> des "
+"<command>@beginmenu</command> Befehls definiert."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2439
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. "
+"The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts "
+"can be found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (on "
+"&Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, on "
+"Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, and "
+"on &macOS; in the app folder <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/"
+"script/</filename>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML "
+"code uses &GUI; components, <command>@qmlview</command> shall be used "
+"instead of <command>@qml</command>. Additional parameters are passed to the "
+"QML script where they will be available via the <function>getArguments()</"
+"function> function. An overview of some functions and properties which are "
+"available in QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface"
+"\">QML Interface</link>."
+msgstr ""
+"Zum Ausführen von QML Skripten wird als Befehl <command>@qml</command> "
+"verwendet. Danach wird der Pfad zum QML-Skript angegeben. Die mitgelieferten "
+"Skripte liegen im Verzeichnis <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (unter "
+"Linux typischerweise <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, bei "
+"Windows in <filename>qml/script/</filename> innerhalb des "
+"Installationsverzeichnisses, und bei macOS im App-Verzeichnis <filename>kid3."
+"app/Contents/Resources/qml/script/</filename>). Eigene Skripte können aber "
+"auch in einem beliebigen anderen Verzeichnis gespeichert werden. Wenn der "
+"QML-Code grafische Elemente innerhalb eines Fensters öffnet, so muss "
+"<command>@qmlview</command> anstelle von <command>@qml</command> verwendet "
+"werden. Weitere Parameter werden dem QML-Skript übergeben und sind dort über "
+"die Funktion <function>getArguments()</function> verfügbar. Eine Übersicht "
+"einiger in QML verfügbarer Funktionen und Eigenschaften findet sich im "
+"Anhang <link linkend=\"qml-interface\">QML Schnittstelle</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
+"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
+"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the "
+"web, for instance <screen width=\"40\">\n"
+"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
+"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink url=\"http://"
+"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and %u{title} "
+"is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. "
+"It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search "
+"with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
+msgstr ""
+"Das Kommando, welches mit %{browser} eingefügt werden kann, wird oberhalb "
+"der Tabelle im Eingabefeld <guilabel>Web Browser</guilabel> definiert. Damit "
+"lassen sich leicht Webseiten mit Informationen zu den Audiodateien aufrufen. "
+"Zum Beispiel startet <screen width=\"40\">\n"
+"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
+"</screen> eine Anfrage in <ulink url=\"http://www.lyricwiki.org\">LyricWiki</"
+"ulink> mit Interpret und Titel. Das \"u\" in %u{artist} und %u{title} "
+"bewirkt, dass Interpret %{artist} und Titel %{title} &URL;-codiert werden. "
+"In gleicher Weise lassen sich auch leicht andere Abfragen definieren, z.B. "
+"eine Bildsuche bei <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
+"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
+"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
+"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the "
+"tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</"
+"guibutton>, then select the Picture frame and import an image file or paste "
+"from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg "
+"and ASF tags."
+msgstr ""
+"Um dem Tag 2 Album Cover Bilder hinzuzufügen, kann man mit den oben "
+"beschriebenen Benutzerbefehlen über Google Images oder Amazon nach Bildern "
+"suchen. Die Bilder können mit \"Drag'n'Drop\" hinzugefügt werden. Bilder "
+"können auch mit <guibutton>Hinzufügen</guibutton> eines Bild Elementes und "
+"Importieren einer Datei oder Einfügen aus der Zwischenablage in ein Tag "
+"gebracht werden. Unterstützt sind Bilder für ID3v2, MP4, FLAC, Ogg und ASF "
+"Tags."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2475
+#, no-c-format
+msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
+msgstr ""
+"Zum Löschen und Hinzufügen von Einträgen steht in der Tabelle ein Kontext "
+"Menü zur Verfügung."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2479
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the "
+"proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will "
+"be used when importing from an Internet server when the check box is checked."
+msgstr ""
+"Die <guilabel>Netzwerk</guilabel> Seite enthält bloß ein Textfeld für die "
+"Adresse des Netzwerk Proxys und optional der Portnummer, abgetrennt durch "
+"einen Doppelpunkt. Dieser Proxy wird für den Import von einem Internet "
+"Server verwendet, wenn das Kästchen davor markiert ist."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled "
+"or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
+"<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins "
+"which support audio file formats. The order of the plugins is important "
+"because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by "
+"multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting "
+"them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it "
+"is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to "
+"use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before "
+"the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata "
+"plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below."
+msgstr ""
+"Die verfügbaren Plugins können in der Seite <guilabel>Erweiterungen</"
+"guilabel> ein- bzw. ausgeschaltet werden. Die Plugins sind in zwei Listen "
+"unterteilt. <guilabel>Metadaten Plugins &amp; Priorität</guilabel> enthält "
+"Plugins, welche Audio-Datei-Formate unterstützen. Die Reihenfolge der "
+"Einträge ist entscheidend, denn sie werden der Reihe nach durchprobiert. "
+"Gewisse Formate werden von mehreren Plugins unterstützt, daher werden "
+"Dateien durch das erste Plugin, welches sie unterstützt, geöffnet. "
+"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel> unterstützt die meisten Formate; wenn es "
+"zuoberst in der Liste ist, wird es die meisten Dateien öffnen. Um ein "
+"anderes Plugin zu verwenden, muss es vor <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> "
+"in der Liste stehen. Details über die Metadaten Plugins und Gründe, warum "
+"man sie statt TagLib verwenden möchte, folgen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2498
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, "
+"AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
+msgstr ""
+"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Benutzt <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> für ID3v1.1 und ID3v2.3 Tags in MP3, MP2 "
+"und AAC Dateien; unterstützt einige Frame-Typen mehr als TagLib."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
+"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
+"libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink url=\"http://"
+"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These "
+"are the official libraries for these formats."
+msgstr ""
+"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Benutzt <ulink url=\"http://xiph.org/"
+"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis und "
+"libvorbisfile</ulink> für Ogg Dateien und zusätzlich <ulink url=\"http://"
+"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ und libFLAC</ulink> für FLAC Dateien. Dies "
+"sind die offiziellen Bibliotheken dieser Formate."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2508
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://taglib.github."
+"io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio file formats. It can be "
+"used for all audio files supported by &kid3;."
+msgstr ""
+"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Benutzt <ulink url=\"http://taglib."
+"github.io/\">TagLib</ulink>, welche viele Datei-Formate unterstützt und für "
+"alle Audio-Dateien verwendet werden kann, welche &kid3; unterstützt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2512
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
+"mp4v2\">mp4v2</ulink> was originally used by &kid3; to support M4A files. "
+"Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib."
+msgstr ""
+"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
+"mp4v2\">mp4v2</ulink> wurde ursprünglich von &kid3; für M4A-Dateien "
+"verwendet. Kann bei Problemen mit der M4A-Unterstützung von TagLib verwendet "
+"werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining "
+"plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled "
+"using the check boxes."
+msgstr ""
+"<guilabel>Verfügbare Erweiterungen</guilabel> listet die verbleibenden "
+"Plugins auf. Ihre Reihenfolge ist unwichtig, sie können über die Kästchen "
+"links ein- oder ausgeschaltet werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2524
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"Amazon...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Benutzt für die <guimenuitem>Importieren "
+"von Amazon...</guimenuitem> Funktion."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2527
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"Discogs...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Benutzt für die <guimenuitem>Importieren "
+"von Discogs...</guimenuitem> Funktion."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
+"guimenuitem> functions."
+msgstr ""
+"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Benutzt für die <guimenuitem>Importieren "
+"von gnudb.org...</guimenuitem> und <guimenuitem>Importieren von TrackType."
+"org...</guimenuitem> Funktionen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2534
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import "
+"from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Benutzt für die "
+"<guimenuitem>Importieren von MusicBrainz-Album...</guimenuitem> Funktion."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2538
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> function, which depends on the "
+"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> and "
+"<ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> libraries."
+msgstr ""
+"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Benutzt für die "
+"<guimenuitem>Importieren von MusicBrainz-Fingerprint...</guimenuitem> "
+"Funktion, welche von den Bibliotheken <ulink url=\"http://acoustid.org/"
+"chromaprint\">Chromaprint</ulink> und <ulink url=\"http://libav.org/"
+"\">libav</ulink> abhängig ist."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
+"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
+"after a restart of &kid3;."
+msgstr ""
+"Deaktivierte Erweiterungen werden nicht geladen, damit lässt sich also der "
+"Speicherverbrauch und die Ladezeit optimieren. Die Einstellungen auf dieser "
+"Seite werden aber erst nach einem Neustart von &kid3; aktiv."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2559
+#, no-c-format
+msgid "The Help Menu"
+msgstr "Das Menü Hilfe"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2564
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Handbuch zu &kid3;</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2568
+#, no-c-format
+msgid "Opens this handbook."
+msgstr "Öffnet dieses Handbuch."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2572
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Über &kid3;</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2576
+#, no-c-format
+msgid "Displays a short information about &kid3;."
+msgstr "Zeigt eine kurze Information über &kid3; an."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2591
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr "Befehle"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2592
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
+"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are "
+"given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent "
+"commands will then work on these files. Commands are specified using "
+"<option>-c</option> options. If multiple commands are passed, they are "
+"executed in the given order. If files are modified by the commands, they "
+"will be saved at the end. If no command options are passed, <command>kid3-"
+"cli</command> starts in interactive mode. Commands can be entered and will "
+"operate on the current selection. The following sections list all available "
+"commands."
+msgstr ""
+"<command>kid3-cli</command> bietet eine Kommandozeile für &kid3;. Wenn ein "
+"Verzeichnispfad als Parameter verwendet wird, so wird das Verzeichnis "
+"geöffnet. Bei einem oder mehreren Dateipfaden wird das übergeordnete "
+"Verzeichnis geöffnet, und die Dateien werden ausgewählt. Befehle werden dann "
+"auf diese Dateien angewendet. Befehle werden mit <option>-c</option> "
+"Optionen angegeben, wenn mehrere vorhanden sind, so werden sie der Reihe "
+"nach ausgeführt. Falls Dateien durch die Befehle verändert werden, so werden "
+"sie am Ende gespeichert. Wenn keine Befehlsoptionen vorhanden sind, so "
+"startet <command>kid3-cli</command> im interaktiven Modus. Dort können "
+"Befehle eingegeben werden, welche auf die ausgewählten Dateien angewendet "
+"werden. Die folgenden Abschnitte beschreiben alle verfügbaren Befehle."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2606
+#, no-c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2607
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>help</command> <arg><replaceable>BEFEHLSNAME</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</"
+"replaceable> or about all commands if no command name is given."
+msgstr ""
+"Zeigt Hilfe über die Parameter von <replaceable>BEFEHLSNAME</replaceable> "
+"oder über alle Befehle falls kein Befehlsname angegeben wird."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2618
+#, no-c-format
+msgid "Timeout"
+msgstr "Zeitüberschreitung"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2619
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TIME</"
+"replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>ZEIT</"
+"replaceable></arg> </group>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a "
+"command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for "
+"<command>ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for "
+"<command>autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds "
+"for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these "
+"timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be "
+"set to <replaceable>TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be "
+"left at the default values."
+msgstr ""
+"Überschreibt den Wert für die maximal erlaubte Ausführungszeit der Befehle. "
+"Die Befehle werden nach einer spezifischen Zeit abgebrochen, nach 10 "
+"Sekunden bei <command>ls</command> und <command>albumart</command>, 60 "
+"Sekunden bei <command>autoimport</command> und <command>filter</command> und "
+"3 Sekunden für alle anderen Befehle. Wenn eine große Anzahl von Dateien "
+"bearbeitet wird, so können diese Maximalzeiten zu restriktiv sein. Daher "
+"kann mit diesem Befehl der Timeout für alle Befehle auf <replaceable>ZEIT</"
+"replaceable> ms gesetzt werden, gänzlich abgeschaltet werden oder auf den "
+"Voreinstellungen belassen werden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2639
+#, no-c-format
+msgid "Quit application"
+msgstr "Anwendung beenden"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2640
+#, no-c-format
+msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
+msgstr "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2644
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="
+"\"command\">force</parameter> parameter is required."
+msgstr ""
+"Beendet die Anwendung. Falls veränderte Dateien existieren, so muss der "
+"Parameter <parameter class=\"command\">force</parameter> mitgegeben werden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2650
+#, no-c-format
+msgid "Change folder"
+msgstr "Verzeichnis wechseln"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2651
+#, no-c-format
+msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>cd</command> <arg><replaceable>VERZEICHNIS</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2655
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. "
+"If a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are "
+"given, change to their common folder and select the files."
+msgstr ""
+"Wenn kein <replaceable>VERZEICHNIS</replaceable> angegeben wird, so wird ins "
+"Benutzerverzeichnis gewechselt, sonst in das angegebene Verzeichnis. Bei "
+"einem oder mehreren Dateipfaden wird das übergeordnete Verzeichnis geöffnet, "
+"und die Dateien werden ausgewählt."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2662
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current folder"
+msgstr "Aktuelles Verzeichnis ausgeben"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2666
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current working folder."
+msgstr "Gibt den Pfad des aktuellen Verzeichnisses aus."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2670
+#, no-c-format
+msgid "Folder list"
+msgstr "Verzeichnisliste"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2674
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list "
+"in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of "
+"the file."
+msgstr ""
+"Zeigt den Inhalt des aktuellen Verzeichnisses an. Dies entspricht der "
+"Dateiliste im &kid3; GUI. Fünf Zeichen auf der linken Seite des Dateinamens "
+"zeigen Zustandsinformationen an."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2680
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
+msgstr "<computeroutput>&gt;</computeroutput> Datei ist ausgewählt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2682
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
+msgstr "<computeroutput>*</computeroutput> Datei ist verändert."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2684
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+"<computeroutput>1</computeroutput> Datei hat ein Tag 1, sonst wird "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' angezeigt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2686
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+"<computeroutput>2</computeroutput> Datei hat ein Tag 2, sonst wird "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' angezeigt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2688
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+"<computeroutput>3</computeroutput> Datei hat ein Tag 3, sonst wird "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' angezeigt."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2692
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"&gt; 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 "
+"and it is selected. The third file is modified."
+msgstr ""
+"In diesem Beispiel haben alle Dateien ein Tag 1, die zweite Datei hat auch "
+"ein Tag 2 und ist ausgewählt. Die dritte Datei ist verändert."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2700
+#, no-c-format
+msgid "Save the changed files"
+msgstr "Veränderte Dateien speichern"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2709
+#, no-c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Datei wählen"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2710
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
+"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
+"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
+"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
+"\" rep=\"repeat\"><replaceable>DATEI</replaceable></arg> </group>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>, to deselect "
+"all files, enter <userinput>select none</userinput>. To traverse the files "
+"in the current folder start with <userinput>select first</userinput>, then "
+"go forward using <userinput>select next</userinput> or backward using "
+"<userinput>select previous</userinput>. Specific files can be added to the "
+"current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so "
+"<userinput>select *.mp3</userinput> will select all MP3 files in the current "
+"folder."
+msgstr ""
+"Alle Dateien werden mit <userinput>select all</userinput> ausgewählt, mit "
+"<userinput>select none</userinput> wird die Selektion aufgehoben. Um die "
+"Dateien des aktuellen Verzeichnisses zu traversieren, wird mit "
+"<userinput>select first</userinput> gestartet, vorwärts geht es mit "
+"<userinput>select next</userinput> und rückwärts mit <userinput>select "
+"previous</userinput>. Dateien können über ihren Namen zur Auswahl "
+"hinzugefügt werden. Wildcards sind möglich, so werden mit <userinput>select "
+"*.mp3</userinput> alle MP3-Dateien im aktuellen Verzeichnis ausgewählt."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2731
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"&gt; 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"&gt; 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"&gt; 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"&gt; 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"&gt;*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2735
+#, no-c-format
+msgid "Select tag"
+msgstr "Tag auswählen"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2736
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2740
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
+"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. "
+"If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be "
+"set by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> which "
+"means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
+"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>TAG-NUMBERS</"
+"replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
+"userinput>, or <userinput>3</userinput> to operate only on the corresponding "
+"tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed."
+msgstr ""
+"Viele Befehle haben einen optionalen <replaceable>TAGNUMMERN</replaceable> "
+"Parameter, welcher festlegt, ob der Befehl auf Tag 1, 2 oder 3 wirkt. Wenn "
+"dieser Parameter weggelassen wird, so werden die standardmäßigen Tagnummern "
+"verwendet, welche mit dem Befehl <command>tag</command> festgelegt werden "
+"können. Voreingestellt ist ein Wert von <literal>12</literal>, was bedeutet, "
+"dass Informationen vom Tag 2 geholt werden, falls es vorhanden ist, sonst "
+"vom Tag 1. Änderungen werden am Tag 2 durchgeführt. Die "
+"<option><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></option> können auf "
+"<userinput>1</userinput>, <userinput>2</userinput> oder <userinput>3</"
+"userinput> gesetzt werden, damit nur das entsprechende Tag verwendet wird. "
+"Wird kein Parameter angegeben, so wird die momentane Einstellung angezeigt."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2755
+#, no-c-format
+msgid "Get tag frame"
+msgstr "Tag-Element holen"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2756
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
+"\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
+"\"plain\"><replaceable>ELEMENTNAME</replaceable></arg> </group> "
+"<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2764
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
+"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>all</"
+"option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>*</"
+"computeroutput>'."
+msgstr ""
+"Dieser Befehl kann dazu benutzt werden, den Wert eines bestimmten Tag-"
+"Elements zu lesen oder um Informationen über alle Tag-Elemente zu holen "
+"(wenn kein Parameter vorhanden ist oder <option>all</option> verwendet "
+"wird). Veränderte Elemente werden mit einem '<computeroutput>*</"
+"computeroutput>' markiert."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2770
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
+"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
+" Name: 01 Intro.mp3\n"
+"Tag 1: ID3v1.1\n"
+" Title Intro\n"
+" Artist One Hit Wonder\n"
+" Album Let's Tag\n"
+" Date 2013\n"
+" Track Number 1\n"
+" Genre Pop</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Intro</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
+"Datei: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
+" Name: 01 Intro.mp3\n"
+"Tag 1: ID3v1.1\n"
+" Titel Intro\n"
+" Interpret One Hit Wonder\n"
+" Album Let's Tag\n"
+" Datum 2013\n"
+" Tracknummer 1\n"
+" Genre Pop</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Intro</computeroutput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2771
+#, no-c-format
+msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
+msgstr "Ein Bild kann in einer Datei gespeichert werden."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2772
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
+msgstr "<userinput>get picture:'/pfad/zu/folder.jpg'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2774
+#, no-c-format
+msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
+msgstr "Synchronisierter Liedtext wird im LRC-Format exportiert."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2775
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
+msgstr "<userinput>get SYLT:'/pfad/zu/lyrics.lrc'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2777
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
+"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
+"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames "
+"can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis "
+"comment can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>, the "
+"second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
+msgstr ""
+"Es können auch nur bestimmte Felder abgefragt werden, beispielsweise kann "
+"das Email-Feld eines Popularimeter-Frames mit <userinput>get POPM.Email</"
+"userinput> ausgegeben werden. Wenn eine Datei mehrere Frames des gleichen "
+"Typs enthält, so kann der Index in eckigen Klammern angegeben werden. So "
+"kriegt man beispielsweise den ersten Musiker aus einem Vorbis-Tag mit "
+"<userinput>get performer[0]</userinput>, den zweiten mit <userinput>get "
+"performer[1]</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2784
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is "
+"selected, for example <userinput>get artist.selected</userinput> will return "
+"<computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, else "
+"<computeroutput>0</computeroutput>."
+msgstr ""
+"Der Pseudo-Feldname \"selected\" kann verwendet werden um zu prüfen, ob ein "
+"Frame selektiert ist, z.B. liefert <userinput>get artist.selected</"
+"userinput> dann <computeroutput>1</computeroutput> zurück, wenn der "
+"Interpret ausgewählt ist, sonst <computeroutput>0</computeroutput>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2793
+#, no-c-format
+msgid "Set tag frame"
+msgstr "Tag-Element setzen"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2794
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>ELEMENTNAME</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>ELEMENTWERT</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2800
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>FRAME-"
+"VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
+msgstr ""
+"Dieser Befehl setzt den Wert eines bestimmten Tag-Elements. Wenn "
+"<replaceable>ELEMENTWERT</replaceable> leer ist, so wird das Element "
+"gelöscht."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2803
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
+"userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
+"userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2804
+#, no-c-format
+msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
+msgstr ""
+"Um den Inhalt eines Bild-Elements aus einer Datei zu befüllen, verwendet man"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2805
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</"
+"userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>set picture:'/pfad/zu/folder.jpg' 'Bildbeschreibung'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2807
+#, no-c-format
+msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
+msgstr "Synchronisierter Liedtext kann aus einer LRC-Datei importiert werden."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2808
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
+msgstr "<userinput>set SYLT:'/pfad/zu/lyrics.lrc' 'Beschreibung'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
+"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
+msgstr ""
+"Um ein bestimmtes Feld eines Frames zu setzen, kann der Feldname nach einem "
+"Punkt angegeben werden, z.B. für das Zähler-Feld des Popularimeter-Frames."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2813
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
+msgstr "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2815
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An application for field specifications is the case where you want a custom "
+"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
+"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
+"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
+"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of "
+"this frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
+"userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
+"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if "
+"such a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM "
+"frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use "
+"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is "
+"no other TXXX frame present."
+msgstr ""
+"Eine Anwendung für das Setzen spezifischer Felder ist der Fall, dass man ein "
+"TXXX-Frame mit \"rating\" als Beschreibung möchte anstelle eines POPM Frames "
+"(dies scheint für die Anwendung gewisser Plugins nötig zu sein). Man kann "
+"ein solches TXXX-Rating-Frame mit kid3-cli erstellen, muss dazu jedoch "
+"zuerst das Frame mit der Beschreibung erstellen und dann den Wert setzen. "
+"<screen width=\"65\">\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
+"userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
+"</screen> Der erste Befehl löscht ein allenfalls vorhandenes POPM frame, "
+"denn wenn ein solches existiert, würde <userinput>set rating 5</userinput> "
+"das POPM-Frame setzen und nicht das TXXX-Frame. Eine andere Möglichkeit wäre "
+"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, aber dies funktioniert nur, wenn "
+"kein anderes TXXX-Frame vorhanden ist."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2829
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
+"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
+msgstr ""
+"Um mehrere Frames desselben Typs zu setzen, kann der Index in eckigen "
+"Klammern angegeben werden, z.B. mehrere Musiker in einem Vorbis-Tag."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
+"(soprano)'</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
+"(piano)'</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
+"(soprano)'</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
+"(piano)'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2834
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
+"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
+"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>, then for "
+"example <userinput>set artist.selected 1</userinput> to select the artist "
+"frame."
+msgstr ""
+"Um nur bestimmte Frames vor dem Kopieren, Einfügen oder Entfernen "
+"auszuwählen, kann der Pseudo-Feldname \"selected\" verwendet werden. "
+"Normalerweise sind alle Frames ausgewählt, um alle zu deselektieren, kann "
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput> verwendet werden, danach kann "
+"beispielsweise das Interpreten-Frame mit <userinput>set artist.selected 1</"
+"userinput> ausgewählt werden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2843
+#, no-c-format
+msgid "Revert"
+msgstr "Änderungen rückgängig machen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2847
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
+"selected)."
+msgstr ""
+"Macht alle Änderungen an den ausgewählten Dateien rückgängig (oder an allen "
+"Dateien, falls keine selektiert sind)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2853
+#, no-c-format
+msgid "Import from file"
+msgstr "Von Datei importieren"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2854
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>DATEI</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMATNAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2860
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> in the "
+"format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>"
+"\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"import-text\">Import</"
+"link>)."
+msgstr ""
+"Die Tags werden aus <replaceable>DATEI</replaceable> importiert im Format "
+"<replaceable>FORMATNAME</replaceable> (z.B. <userinput>\"CSV unquoted\"</"
+"userinput>, siehe <link linkend=\"import-text\">Importieren</link>)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2865
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>, "
+"tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> and "
+"<replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link linkend="
+"\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags on "
+"the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of "
+"<userinput>tags</userinput>. This function also supports output of the "
+"extracted value by using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the "
+"value <userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
+msgstr ""
+"Falls für <replaceable>DATEI</replaceable> <userinput>tags</userinput> "
+"angegeben wird, so wird aus anderen Tags importiert. Anstelle von "
+"<replaceable>FORMATNAME</replaceable> werden dann <replaceable>QUELLE</"
+"replaceable> und <replaceable>EXTRAKTION</replaceable> als Parameter "
+"verlangt, siehe <link linkend=\"import-tags\">Importieren von Tags</link>. "
+"Um das Importieren aus Tags auf die selektierten Dateien anzuwenden, kann "
+"<userinput>tagsel</userinput> statt <userinput>tags</userinput> verwendet "
+"werden. Hiermit kann auch mit einer <replaceable>EXTRAKTION</replaceable> "
+"von <userinput>%{__return}(.+)</userinput> der extrahierte Wert ausgegeben "
+"werden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2879
+#, no-c-format
+msgid "Automatic import"
+msgstr "Automatisch importieren"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2880
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></"
+"arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILNAME</replaceable></"
+"arg> <arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2885
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> (see "
+"<link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>\"All\"</"
+"userinput> is used if omitted)."
+msgstr ""
+"Es wird automatisch importiert unter Verwendung des Profils "
+"<replaceable>PROFILNAME</replaceable> (siehe <link linkend=\"batch-import"
+"\">Automatisch importieren</link>, <userinput>\"All\"</userinput> wird "
+"benutzt, falls kein Profil angegeben wird)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2892
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover artwork"
+msgstr "Cover-Bilder herunterladen"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2893
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
+"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
+msgstr ""
+"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
+"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>URL</"
+"replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures"
+"\">Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; "
+"from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture "
+"file, use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
+msgstr ""
+"Setzt das Albumcover mit einem von <replaceable>URL</replaceable> "
+"heruntergeladenen Bild. Die Regeln zur Umwandlung einer allgemeinen &URL; (z."
+"B. von Amazon) zu einer Bild-&URL; werden verwendet, diese können im <link "
+"linkend=\"browse_pictures\">Nach Cover-Bildern suchen</link> Dialog "
+"definiert werden. Um das Albumcover mit einer lokalen Datei zu setzen kann "
+"der <link linkend=\"cli-set\">set</link> Befehl verwendet werden."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2904
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
+"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
+"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2908
+#, no-c-format
+msgid "Export to file"
+msgstr "In Datei exportieren"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2909
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>DATEI</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMATNAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> in the format with "
+"the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>\"CSV "
+"unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">Export</link>)."
+msgstr ""
+"Tags werden in die Datei <replaceable>DATEI</replaceable> exportiert im "
+"Format <replaceable>FORMATNAME</replaceable> (z.B. <userinput>\"CSV unquoted"
+"\"</userinput>, siehe <link linkend=\"export\">Exportieren</link>)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2923
+#, no-c-format
+msgid "Create playlist"
+msgstr "Stückliste erstellen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="
+"\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
+msgstr ""
+"Erstellt eine Stückliste in dem in der Konfiguration gesetzten Format, siehe "
+"<link linkend=\"create-playlist\">Stückliste erstellen</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2933
+#, no-c-format
+msgid "Apply filename format"
+msgstr "Dateinamenformat anwenden"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2937
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply file name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
+"filename-format\">Apply Filename Format</link>."
+msgstr ""
+"Wendet das Dateinamenformat an, welches in der Konfiguration gesetzt ist, "
+"siehe <link linkend=\"apply-filename-format\">Dateinamenformat anwenden</"
+"link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2942
+#, no-c-format
+msgid "Apply tag format"
+msgstr "Tag-Format anwenden"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2946
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
+"tag-format\">Apply Tag Format</link>."
+msgstr ""
+"Wendet das Tag-Format an, welches in der Konfiguration gesetzt ist, siehe "
+"<link linkend=\"apply-tag-format\">Tag-Format anwenden</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
+#, no-c-format
+msgid "Apply text encoding"
+msgstr "Textkodierung anwenden"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2955
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend=\"apply-text-"
+"encoding\">Apply Text Encoding</link>."
+msgstr ""
+"Wendet die Textkodierung an, welche in der Konfiguration gesetzt ist, siehe "
+"<link linkend=\"apply-text-encoding\">Textkodierung anwenden</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2960
+#, no-c-format
+msgid "Rename folder"
+msgstr "Verzeichnis umbenennen"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
+"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>TAG-"
+"NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
+"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> "
+"<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
+"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}</"
+"userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">Rename Folder</link>), if "
+"no format is given, the format defined in the <guilabel>Rename folder</"
+"guilabel> dialog is used. The default mode is <option>rename</option>; to "
+"create folders, <option>create</option> must be given explicitly. The rename "
+"actions will be performed immediately, to just see what would be done, use "
+"the <option>dryrun</option> option."
+msgstr ""
+"Mit diesem Befehl werden Verzeichnisse umbenannt oder neu erstellt anhand "
+"der Werte in den Tags nach einem bestimmten <replaceable>FORMAT</"
+"replaceable> (z.B. <userinput>%{artist} - %{album}</userinput>, siehe <link "
+"linkend=\"rename-directory\">Verzeichnis umbenennen</link>), wenn kein "
+"Format angegeben wird, so wird dasjenige verwendet, welches im "
+"<guilabel>Verzeichnis umbenennen</guilabel> Dialog gesetzt ist. "
+"Normalerweise wird der Modus <option>rename</option> verwendet; um neue "
+"Verzeichnisse zu erstellen, muss <option>create</option> explizit angegeben "
+"werden. Die zum Umbenennen nötigen Aktionen werden sofort ausgeführt, um "
+"bloß eine Vorschau über diese Aktionen zu sehen, kann die <option>dryrun</"
+"option> Option verwendet werden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2984
+#, no-c-format
+msgid "Number tracks"
+msgstr "Tracks nummerieren"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2985
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACKNUMMER</replaceable></"
+"arg> <arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2990
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</"
+"replaceable> (<literal>1</literal> if omitted)."
+msgstr ""
+"Nummeriert die ausgewählten Dateien beginnend mit <replaceable>TRACKNUMMER</"
+"replaceable> (<literal>1</literal> wenn nichts angegeben wird)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2996
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2997
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-"
+"NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-FORMAT</"
+"replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain"
+"\"><replaceable>FILTERNAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><replaceable>FILTERFORMAT</replaceable></arg> </group>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>FILTER-"
+"FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter expression "
+"(&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) can be used instead "
+"of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">Filter</link>."
+msgstr ""
+"Filtert die Dateien, so dass nur Dateien angezeigt werden, welche dem "
+"<replaceable>FILTERFORMAT</replaceable> entsprechen. Der Name eines "
+"vordefinierten Filterausdrucks (z.B. <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</"
+"userinput>) kann anstelle eines Filterausdrucks verwendet werden, siehe "
+"<link linkend=\"filter\">Filter</link>."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3010
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Begonnen\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Fertig</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Begonnen\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Fertig</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3014
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
+msgstr "ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3021
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
+msgstr "ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3028
+#, no-c-format
+msgid "Filename from tag"
+msgstr "Dateiname von Tag"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3034
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the file names of the selected files from values in the tags, for "
+"example <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. If no format "
+"is specified, the format set in the &GUI; is used."
+msgstr ""
+"Setzt die Dateinamen der ausgewählten Dateien anhand der Werte in den Tags, "
+"z.B. <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. Wenn kein "
+"Format angegeben wird, wird dasjenige verwendet, welches im GUI gesetzt ist."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3041
+#, no-c-format
+msgid "Tag from filename"
+msgstr "Tag von Dateiname"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3042
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3047
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>totag "
+"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. If no format is "
+"specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the "
+"filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are "
+"tried."
+msgstr ""
+"Setzt die Tag-Elemente anhand der Dateinamen, z.B. <userinput>totag "
+"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. Wenn kein "
+"Format angegeben wird, wird dasjenige verwendet, welches im GUI gesetzt ist. "
+"Falls der Dateiname nicht diesem Format entspricht, werden noch einige "
+"andere, gängige Formate ausprobiert."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3056
+#, no-c-format
+msgid "Tag to other tag"
+msgstr "Tag zu anderem Tag"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3057
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAG-NUMBER</"
+"replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAGNUMMER</"
+"replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
+"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
+msgstr ""
+"Kopiert die Tag-Elemente von einem Tag zum anderen Tag, um beispielsweise "
+"das ID3v2 Tag anhand der Werte im ID3v1 Tag zu setzen, wird "
+"<userinput>syncto 2</userinput> verwendet."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3067
+#, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3068
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAGNUMMER</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3072
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They "
+"can then be set on another file using the <command>paste</command> command."
+msgstr ""
+"Kopiert die Tag-Elemente der selektierten Datei in die interne Ablage. Sie "
+"können dann in einer anderen Datei mit dem <command>paste</command> Befehl "
+"gesetzt werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3076
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with "
+"the <command>set</command> command. For example, to copy only the disc "
+"number and copyright frames, use"
+msgstr ""
+"Um nur ein paar ausgewählte Frames zu kopieren, kann der <command>set</"
+"command> Befehl mit dem Pseudo-Feldnamen \"selected\" verwendet werden. Um "
+"beispielsweise nur die &CD;-Nummer- und Copyright-Frames zu kopieren, "
+"verwende man"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3080
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
+"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>copy</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
+"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>copy</userinput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3085
+#, no-c-format
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3086
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAGNUMMER</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3090
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> buffer in "
+"the selected files."
+msgstr ""
+"Setzt die Tag-Elemente gemäß dem Inhalt der <command>copy</command> Ablage "
+"in den ausgewählten Dateien."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3096
+#, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3097
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAGNUMMER</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3101
+#, no-c-format
+msgid "Remove a tag."
+msgstr "Entfernt ein Tag."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
+"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> command</"
+"link>."
+msgstr ""
+"Es ist möglich, nur bestimmte Frames zu entfernen, indem man sie auswählt "
+"wie beim <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> Befehl</link> "
+"beschrieben."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3112
+#, no-c-format
+msgid "Examples"
+msgstr "Beispiele"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>kid3-cli</"
+"command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they do not "
+"only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
+"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells "
+"single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it "
+"is important that the outer quoting is done using double quotes and inside "
+"these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes "
+"contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, "
+"as shown in the following example:"
+msgstr ""
+"Setze Titel mit Apostroph. Befehle, welche <command>kid3-cli</command> mit "
+"<parameter>-c</parameter> übergeben werden, müssen in Anführungszeichen "
+"stehen, falls sie nicht bloß aus einem einzelnen Wort bestehen. Wenn solch "
+"ein Befehl selbst ein Argument mit Leerzeichen hat, muss dieses Argument "
+"ebenfalls in Anführungszeichen gesetzt werden. In &UNIX; Shells können "
+"einfache oder doppelte Anführungszeichen verwendet werden, aber in der "
+"Windows Eingabeaufforderung ist es wichtig, dass außen doppelte und innen "
+"einfache Anführungszeichen verwendet werden. Wenn im Text innerhalb der "
+"einfachen Anführungszeichen ein einfaches Anführungszeichen verwendet wird, "
+"so muss diesem ein umgekehrter Schrägstrich vorangestellt werden, wie im "
+"folgenden Beispiel gezeigt wird:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/"
+"folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/dir</"
+"userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3124
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
+msgstr ""
+"Setze das Albumcover in allen Dateien eines Verzeichnisses unter Verwendung "
+"der automatischen Import-Funktion:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /pfad/zum/verzeichnis</"
+"userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files "
+"of a folder:"
+msgstr ""
+"Entferne Kommentar und wende Tag-Format an für beide Tags in allen MP3-"
+"Dateien eines Verzeichnisses:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
+"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
+"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /pfad/zum/verzeichnis/*.mp3</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 "
+"and finally create a playlist:"
+msgstr ""
+"Automatischer Import in Tag 2, auch ins Tag 1 kopieren, die Dateinamen aus "
+"Tag 2 setzen und schließlich eine Stückliste erstellen:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
+" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
+" /pfad/zum/verzeichnis/*.mp3</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
+"arranger frame:"
+msgstr ""
+"Für alle Dateien mit einem ID3v2.4.0 Tag, dieses nach ID3v2.3.0 konvertieren "
+"und das Arrangierung Element entfernen:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
+"\\\n"
+" -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
+"\\\n"
+" -c \"set arranger ''\" /pfad/zum/verzeichnis</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
+"Check iTunNORM frames from replay gain information."
+msgstr ""
+"Dieses Python-Skript erzeugt mit <command>kid3-cli</command> iTunes Sound "
+"Check iTunNORM Frames aus Replay Gain Information."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[\n"
+"#!/usr/bin/env python3\n"
+"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
+"import os, sys, subprocess\n"
+"\n"
+"def rg2sc(dirpath):\n"
+" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
+" for name in files:\n"
+" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
+" fn = os.path.join(root, name)\n"
+" rg = subprocess.check_output([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
+" fn]).strip()\n"
+" if rg.endswith(b' dB'):\n"
+" rg = rg[:-3]\n"
+" try:\n"
+" rg = float(rg)\n"
+" except ValueError:\n"
+" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
+" continue\n"
+" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
+" subprocess.call([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
+"\n"
+"if __name__ == '__main__':\n"
+" rg2sc(sys.argv[1])\n"
+"]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+"#!/usr/bin/env python3\n"
+"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
+"import os, sys, subprocess\n"
+"\n"
+"def rg2sc(dirpath):\n"
+" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
+" for name in files:\n"
+" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
+" fn = os.path.join(root, name)\n"
+" rg = subprocess.check_output([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
+" fn]).strip()\n"
+" if rg.endswith(b' dB'):\n"
+" rg = rg[:-3]\n"
+" try:\n"
+" rg = float(rg)\n"
+" except ValueError:\n"
+" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
+" continue\n"
+" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
+" subprocess.call([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
+"\n"
+"if __name__ == '__main__':\n"
+" rg2sc(sys.argv[1])\n"
+"]]>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3146
+#, no-c-format
+msgid "&JSON; Format"
+msgstr "JSON Format"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</"
+"command>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the "
+"request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact "
+"format of the request will also give a compact representation of the "
+"response. If the request contains an \"id\" field, it is assumed to be a "
+"&JSON;-RPC request and the response will contain a \"jsonrpc\" field and the "
+"\"id\" of the request. The request format uses the same commands as the "
+"standard CLI, the \"method\" field contains the command and the parameters "
+"(if any) are given in the \"params\" list. The response contains a \"result"
+"\" object, which can also be null if the corresponding <command>kid3-cli</"
+"command> command does not return a result. In case of an error, an \"error\" "
+"object is returned with \"code\" and \"message\" fields as used in &JSON;-"
+"RPC."
+msgstr ""
+"Um die Antworten von <command>kid3-cli</command> einfacher von Programmen zu "
+"verarbeiten, können sie im JSON-Format ausgegeben werden. Wenn das Kommando "
+"im JSON-Format daherkommt, so wird auch die Antwort in JSON geliefert. Wird "
+"im Kommando eine kompakte JSON-Repräsentation verwendet, so wird auch das "
+"Resultat kompakt. Wenn das Kommando ein \"id\"-Feld enthält, so wird es als "
+"JSON-RPC interpretiert und die Antwort enthält ein \"jsonrpc\"-Feld und die "
+"\"id\" der Anfrage. Dieselben Kommandos wie im Standard-CLI werden "
+"verwendet, der Befehl ist im \"method\"-Feld und die Parameter (sofern es "
+"solche hat) in der \"params\"-Liste. Die Antwort enthält ein \"result\"-"
+"Objekt, welches auch null sein kann, falls der entsprechende <command>kid3-"
+"cli</command>-Befehl kein Resultat ausgibt. Im Falle eines Fehlers wird ein "
+"\"error\"-Objekt zurückgegeben, welches \"code\" und \"message\" wie in JSON-"
+"RPC enthält."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
+"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
+"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
+"[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\n"
+" \"result\": \"An Artist\"\n"
+"}\n"
+"</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
+"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
+"</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
+"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
+"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
+"[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\n"
+" \"result\": \"An Artist\"\n"
+"}\n"
+"</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
+"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
+"</computeroutput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3170
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Danksagungen und Lizenz"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3172
+#, no-c-format
+msgid "&kid3;"
+msgstr "&kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
+msgstr ""
+"Programmiert von Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Übersetzung von Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</"
+"email></para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3187
+#, no-c-format
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3190
+#, no-c-format
+msgid "How to obtain &kid3;"
+msgstr "Bezugsquellen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3192
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.sourceforge.io\">https://"
+#| "kid3.sourceforge.io</ulink>."
+msgid ""
+"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+msgstr ""
+"&kid3; ist zu finden unter <ulink url=\"https://kid3.sourceforge.io"
+"\">https://kid3.sourceforge.io</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3199
+#, no-c-format
+msgid "Requirements"
+msgstr "Anforderungen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. <ulink url="
+"\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not necessary, as "
+"&kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled "
+"for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
+"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url=\"http://xiph.org/"
+"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and "
+"libvorbisfile</ulink> are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac."
+"sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats "
+"are also supported by <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</"
+"ulink>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
+"WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic "
+"fingerprints, <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
+"ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
+msgstr ""
+"&kid3; braucht <ulink url=\"https://www.qt.io\">Qt</ulink>. <ulink url="
+"\"http://www.kde.org\">KDE</ulink> ist empfohlen aber nicht notwendig, denn "
+"&kid3; kann auch als reine Qt Applikation kompiliert werden. &kid3; läuft "
+"auf Systemen, wo diese Programmbibliotheken vorhanden sind, z.B. auf GNU/"
+"Linux, Windows und macOS. Um Ogg/Vorbis Dateien zu taggen werden <ulink url="
+"\"http://xiph.org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/"
+"\">libvorbis und libvorbisfile</ulink> benötigt, für FLAC Dateien <ulink url="
+"\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC++ und libFLAC</ulink>. Für MP3 "
+"Dateien wird die <ulink url=\"http://id3lib.sourceforge.net\">id3lib</ulink> "
+"verwendet. Für diese vier Formate kann auch die <ulink url=\"http://taglib."
+"github.io/\">TagLib</ulink> verwendet werden, welche zudem auch Opus, MPC, "
+"APE, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF Dateien und Tracker "
+"Module unterstützt. Für das Importieren über akustische Fingerabdrücke "
+"werden <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> "
+"und <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> verwendet."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3223
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and "
+#| "&macOS;. Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.sourceforge.io"
+#| "\"> https://kid3.sourceforge.io</ulink>."
+msgid ""
+"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
+"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+msgstr ""
+"&kid3; ist für die meisten Linux-Distributionen, Windows und macOS "
+"erhältlich. Links finden sich auf <ulink url=\"https://kid3.sourceforge.io"
+"\"> https://kid3.sourceforge.io</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3232
+#, no-c-format
+msgid "Compilation and Installation"
+msgstr "Kompilieren und Installation"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a "
+"simple &Qt; application and lacks some configuration and session features."
+msgstr ""
+"Man kann &kid3; mit oder ohne KDE kompilieren. Ohne KDE ist &kid3; eine "
+"reine Qt Applikation und es fehlen einige Konfigurations- und Session-"
+"Funktionen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3238
+#, no-c-format
+msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
+msgstr "Für die KDE Version wird im obersten Verzeichnis getippt:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3240
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
+"<userinput>cmake</userinput> options."
+msgstr ""
+"Um für andere Versionen von Qt oder KDE zu kompilieren, setzt man die "
+"entsprechenden <userinput>cmake</userinput> Optionen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced "
+"functionality. So you should take care to have all desired development "
+"packages installed. On the other side, <userinput>cmake</userinput>-options "
+"control which libraries are compiled in. The default is <userinput>-"
+"DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -"
+"DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
+"userinput>. These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
+msgstr ""
+"Falls nicht alle Programmbibliotheken vorhanden sind, so wird &kid3; mit "
+"reduzierter Funktionalität kompiliert. Es sollte also darauf geachtet "
+"werden, dass die Entwicklungspakete aller gewünschten Bibliotheken auch "
+"installiert sind. Andererseits kann mit <userinput>cmake</userinput>-"
+"Optionen bestimmt werden, was verwendet werden soll. Die Voreinstellung ist "
+"<userinput>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON "
+"-DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
+"userinput>. Entsprechend kann auch <userinput>OFF</userinput> gesetzt werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3256
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the "
+"<userinput>cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. "
+"To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>-DWITH_APPS="
+"\"Qt;KDE\"</userinput>."
+msgstr ""
+"Um &kid3; als Qt Applikation ohne KDE zu kompilieren, wird die "
+"<userinput>cmake</userinput> Option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput> "
+"benutzt. Um sowohl eine KDE als auch eine Qt Applikation zu kompilieren, "
+"wird <userinput>-DWITH_APPS=\"Qt;KDE\"</userinput> gesetzt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/"
+"path/to/qmake</userinput>."
+msgstr ""
+"Um eine bestimmte Qt-Installation zu nutzen, kann <userinput>-"
+"DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/Pfad/zu/qmake</userinput> gesetzt werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>kid3.spec</"
+"filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>build-deb.sh</"
+"filename> is available."
+msgstr ""
+"Für die Erzeugung von RPM-Paketen ist die Datei <filename>kid3.spec</"
+"filename> vorhanden, für &Debian;-Pakete steht das Skript <filename>build-"
+"deb.sh</filename> zur Verfügung."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The "
+"script <filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build "
+"all required libraries and create a &kid3; package."
+msgstr ""
+"Die Qt Anwendung kann auch für Windows und macOS kompiliert werden. Das "
+"Skript <filename>buildlibs.sh</filename> kann verwendet werden, um alle "
+"benötigten Programmbibliotheken herunterzuladen und zu kompilieren und ein "
+"&kid3;-Paket zu erstellen."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3281
+#, no-c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3283
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>. "
+"As a &Qt; application, this file is in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</"
+"filename>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on "
+"&macOS; in a plist file."
+msgstr ""
+"Unter KDE werden die Einstellungen in <filename>.config/kid3rc</filename> "
+"gespeichert. Als Qt-Anwendung liegt diese Datei in <filename>.config/Kid3/"
+"Kid3.conf</filename>. Unter Windows wird die Konfiguration in der Registry "
+"gespeichert, unter macOS in einer plist-Datei."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> can be used to "
+"set the path of the configuration file."
+msgstr ""
+"Die Umgebungsvariable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> kann gesetzt "
+"werden, um den Pfad der Konfigurationsdatei zu bestimmen."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3297
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Interface"
+msgstr "&DBus; Schnittstelle"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3300
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Examples"
+msgstr "&DBus; Beispiele"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. "
+"Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) "
+"and can be added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the "
+"functionality of &kid3;."
+msgstr ""
+"Unter Linux steht eine &DBus; Schnittstelle zur Verfügung, mit welcher "
+"&kid3; über Skripte gesteuert werden kann. Skripte können in jeder Sprache, "
+"für die &DBus;-Anbindungen existieren, geschrieben werden (z.B. in Python) "
+"und können über die <guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> die Funktionalität "
+"von &kid3; erweitern."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
+"Wonder\" with the following code:"
+msgstr ""
+"Mit folgenden Befehlen kann der Interpret im Tag 2 auf den Wert \"One Hit "
+"Wonder\" gesetzt werden:"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3315
+#, no-c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3317
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "dbus-send --dest=net.sourceforge.kid3 --print-reply=literal \\\n"
+#| "/Kid3 net.sourceforge.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
+#| "string:'One Hit Wonder'"
+msgid ""
+"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
+"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
+"string:'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+"dbus-send --dest=net.sourceforge.kid3 --print-reply=literal \\\n"
+"/Kid3 net.sourceforge.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
+"string:'One Hit Wonder'"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3318
+#, no-c-format
+msgid ""
+"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</"
+"command> can be used to explore the interface in a &GUI;):"
+msgstr ""
+"oder einfacher mit <command>qdbus</command> von Qt (<command>qdbusviewer</"
+"command> kann benutzt werden, um die &DBus; Schnittstelle über eine "
+"grafische Benutzeroberfläche zu erkunden):"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3322
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "qdbus net.sourceforge.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
+#| "'One Hit Wonder'"
+msgid ""
+"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
+"'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+"qdbus net.sourceforge.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
+"'One Hit Wonder'"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3325
+#, no-c-format
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3327
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "import dbus\n"
+#| "kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
+#| " 'net.sourceforge.kid3', '/Kid3')\n"
+#| "kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
+msgid ""
+"import dbus\n"
+"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
+" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
+"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
+msgstr ""
+"import dbus\n"
+"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
+" 'net.sourceforge.kid3', '/Kid3')\n"
+"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3330
+#, no-c-format
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3332
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "use Net::DBus;\n"
+#| "$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
+#| " \"net.sourceforge.kid3\")->get_object(\n"
+#| " \"/Kid3\", \"net.sourceforge.Kid3\");\n"
+#| "$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
+msgid ""
+"use Net::DBus;\n"
+"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
+" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
+" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
+"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
+msgstr ""
+"use Net::DBus;\n"
+"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
+" \"net.sourceforge.kid3\")->get_object(\n"
+" \"/Kid3\", \"net.sourceforge.Kid3\");\n"
+"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3339
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; API"
+msgstr "&DBus; API"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3341
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The &DBus; API is specified in <filename>net.sourceforge.Kid3.xml</"
+#| "filename>. The &kid3; interface has the following methods:"
+msgid ""
+"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. The "
+"&kid3; interface has the following methods:"
+msgstr ""
+"Das &DBus; API ist in <filename>net.sourceforge.Kid3.xml</filename> "
+"spezifiziert. Die &kid3; Schnittstelle hat die folgenden Methoden:"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3348
+#, no-c-format
+msgid "Open file or folder"
+msgstr "Öffne Datei oder Verzeichnis"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
+#: index.docbook:3603
+#, no-c-format
+msgid "path"
+msgstr "path"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3358
+#, no-c-format
+msgid "path to file or folder"
+msgstr "Pfad zu Datei oder Verzeichnis"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
+#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if OK."
+msgstr "Wenn OK wird true zurückgegeben."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3365
+#, no-c-format
+msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
+msgstr "Entlade die Tags aller nicht selektierten oder modifizierten Dateien"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3368
+#, no-c-format
+msgid "unloadAllTags"
+msgstr "unloadAllTags"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3375
+#, no-c-format
+msgid "Save all modified files"
+msgstr "Speichere alle veränderten Dateien"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3378
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>save</function>"
+msgstr "boolean <function>save</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3386
+#, no-c-format
+msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
+msgstr "Detaillierte Fehlermeldung für einige Methoden"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3389
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
+msgstr "string <function>getErrorMessage</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3393
+#, no-c-format
+msgid "Returns detailed error message."
+msgstr "Gibt eine detaillierte Fehlermeldung zurück."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3397
+#, no-c-format
+msgid "Revert changes in the selected files"
+msgstr "Änderungen an Dateien rückgängig machen"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3400
+#, no-c-format
+msgid "<function>revert</function>"
+msgstr "<function>revert</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3407
+#, no-c-format
+msgid "Start an automatic batch import"
+msgstr "Automatischen Import starten"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3409
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
+#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
+#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
+#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
+#, no-c-format
+msgid "tagMask"
+msgstr "tagMask"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
+#, no-c-format
+msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
+msgstr "Tag Maske (Bit 0 für Tag 1, Bit 1 für Tag 2)"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3421
+#, no-c-format
+msgid "profileName"
+msgstr "profileName"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3422
+#, no-c-format
+msgid "name of batch import profile to use"
+msgstr "Name des zu verwendenden Profils"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3428
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from a file"
+msgstr "Tags von Datei importieren"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
+"parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
+"parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
+#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
+#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
+#: index.docbook:4085
+#, no-c-format
+msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
+msgstr "Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
+#, no-c-format
+msgid "path of file"
+msgstr "Pfad zu Datei"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
+#, no-c-format
+msgid "fmtIdx"
+msgstr "fmtIdx"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
+#, no-c-format
+msgid "index of format"
+msgstr "Format Index"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3455
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags"
+msgstr "Tags aus anderen Tags importieren"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3457
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
+#, no-c-format
+msgid "source"
+msgstr "source"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
+#, no-c-format
+msgid "format to get source text from tags"
+msgstr ""
+"Format-Spezifikation, um Ausgangstext aus den vorhandenen Tags zu erhalten"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
+#, no-c-format
+msgid "extraction"
+msgstr "extraction"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
+msgstr ""
+"Regulärer Ausdruck mit Elementnamen und Klammergruppen, um Treffer aus dem "
+"Ausgangstext zu extrahieren"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3482
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags on selected files"
+msgstr "Tags aus anderen Tags importieren in ausgewählten Dateien"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3508
+#, no-c-format
+msgid "returnValues"
+msgstr "returnValues"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3509
+#, no-c-format
+msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
+msgstr "Extrahierter Wert für \"%{__return}(.+)\""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3515
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover art"
+msgstr "Cover-Bild herunterladen"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3517
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3525
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>url</replaceable>"
+msgstr "<replaceable>url</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3526
+#, no-c-format
+msgid "&URL; of picture file or album art resource"
+msgstr "&URL; des Bildes oder einer dazugehörigen Website"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3530
+#, no-c-format
+msgid "allFilesInDir"
+msgstr "allFilesInDir"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3531
+#, no-c-format
+msgid "true to add the image to all files in the folder"
+msgstr ""
+"falls true, wird das Bild in allen Dateien des Verzeichnisses hinzugefügt"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3538
+#, no-c-format
+msgid "Export tags to a file"
+msgstr "Tags in Datei exportieren"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
+"paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3565
+#, no-c-format
+msgid "Create a playlist"
+msgstr "Stückliste erstellen"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3568
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
+msgstr "boolean <function>createPlaylist</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3576
+#, no-c-format
+msgid "Get items of a playlist"
+msgstr "Dateien einer Stückliste abfragen"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
+#, no-c-format
+msgid "path to playlist file"
+msgstr "Pfad zu Stücklistendatei"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3589
+#, no-c-format
+msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
+msgstr ""
+"Gibt eine Liste mit absoluten Pfaden zu den Stücken der Wiedergabeliste "
+"zurück."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3593
+#, no-c-format
+msgid "Set items of a playlist"
+msgstr "Dateien einer Stückliste setzen"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3595
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
+"<parameter>items</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
+"<parameter>items</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3607
+#, no-c-format
+msgid "items"
+msgstr "items"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3608
+#, no-c-format
+msgid "list of absolute paths to playlist items"
+msgstr "Liste mit absoluten Pfaden zu den Stücken der Wiedergabeliste"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
+"failed."
+msgstr ""
+"Wenn OK wird true zurückgegeben, false wenn nicht alle Stücke gefunden "
+"wurden oder das Speichern fehlgeschlagen ist."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3616
+#, no-c-format
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Anwendung beenden"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3619
+#, no-c-format
+msgid "quit"
+msgstr "quit"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3626
+#, no-c-format
+msgid "Select all files"
+msgstr "Alles auswählen"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3629
+#, no-c-format
+msgid "selectAll"
+msgstr "selectAll"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3636
+#, no-c-format
+msgid "Deselect all files"
+msgstr "Gesamte Auswahl aufheben"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3639
+#, no-c-format
+msgid "deselectAll"
+msgstr "deselectAll"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3646
+#, no-c-format
+msgid "Set the first file as the current file"
+msgstr "Gehe zur ersten Datei"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3649
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>firstFile</function>"
+msgstr "boolean <function>firstFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a first file."
+msgstr "Gibt true zurück, wenn eine Datei existiert."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3657
+#, no-c-format
+msgid "Set the previous file as the current file"
+msgstr "Gehe zur vorangehende Datei"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3660
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>previousFile</function>"
+msgstr "boolean <function>previousFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a previous file."
+msgstr "Gibt true zurück, wenn eine vorangehende Datei existiert."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3668
+#, no-c-format
+msgid "Set the next file as the current file"
+msgstr "Gehe zur nächstes Datei"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3671
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>nextFile</function>"
+msgstr "boolean <function>nextFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a next file."
+msgstr "Gibt true zurück, wenn eine nächste Datei existiert."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3679
+#, no-c-format
+msgid "Select the first file"
+msgstr "Erste Datei auswählen"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3682
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectFirstFile</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3690
+#, no-c-format
+msgid "Select the previous file"
+msgstr "Vorangehende Datei auswählen"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3693
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3701
+#, no-c-format
+msgid "Select the next file"
+msgstr "Nächste Datei auswählen"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3704
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectNextFile</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3712
+#, no-c-format
+msgid "Select the current file"
+msgstr "Aktuelle Datei auswählen"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3715
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3719
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a current file."
+msgstr "Gibt true zurück, wenn eine aktuelle Datei existiert."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3723
+#, no-c-format
+msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
+msgstr "Aktuelles Verzeichnis auf- oder zuklappen"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3726
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
+msgstr "boolean <function>expandDirectory</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3730
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
+"last character."
+msgstr ""
+"Ein Dateilistenelement ist ein Verzeichnis, wenn getFileName() einen Namen "
+"mit '/' als letztem Zeichen zurückgibt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3732
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if current file item is a folder."
+msgstr ""
+"Gibt true zurück, wenn das aktuelle Dateilistenelement ein Verzeichnis ist."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3736
+#, no-c-format
+msgid "Apply the file name format"
+msgstr "Dateinamenformat anwenden"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3739
+#, no-c-format
+msgid "applyFilenameFormat"
+msgstr "applyFilenameFormat"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3746
+#, no-c-format
+msgid "Apply the tag format"
+msgstr "Tag Format anwenden"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3749
+#, no-c-format
+msgid "applyTagFormat"
+msgstr "applyTagFormat"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3759
+#, no-c-format
+msgid "applyTextEncoding"
+msgstr "applyTextEncoding"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3766
+#, no-c-format
+msgid "Set the folder name from the tags"
+msgstr "Verzeichnisname von Tags setzen"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3768
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>create</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>create</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
+#, no-c-format
+msgid "format"
+msgstr "format"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3782
+#, no-c-format
+msgid "folder name format"
+msgstr "Verzeichnisformat"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3785
+#, no-c-format
+msgid "create"
+msgstr "create"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3786
+#, no-c-format
+msgid "true to create, false to rename"
+msgstr "true zum Erstellen, false zum Umbenennen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3789
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, else the error message is available using "
+"getErrorMessage()."
+msgstr ""
+"Wenn OK wird true zurückgegeben, sonst ist eine Fehlermeldung mit "
+"getErrorMessage() abrufbar."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3793
+#, no-c-format
+msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
+msgstr "Nummeriere Tracks in ausgewählten Dateien"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3795
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3807
+#, no-c-format
+msgid "firstTrackNr"
+msgstr "firstTrackNr"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3808
+#, no-c-format
+msgid "number to use for first file"
+msgstr "Nummer für erste Datei"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3814
+#, no-c-format
+msgid "Filter the files"
+msgstr "Dateien filtern"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3816
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3823
+#, no-c-format
+msgid "expression"
+msgstr "expression"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3824
+#, no-c-format
+msgid "filter expression"
+msgstr "Filter Ausdruck"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3830
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
+msgstr "ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3833
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v24"
+msgstr "convertToId3v24"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3840
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
+msgstr "ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3843
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v23"
+msgstr "convertToId3v23"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3851
+#, no-c-format
+msgid "Get path of folder"
+msgstr "Verzeichnispfad"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3854
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
+msgstr "string <function>getDirectoryName</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3858
+#, no-c-format
+msgid "Returns absolute path of folder."
+msgstr "Gibt den absoluten Verzeichnispfad zurück."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3862
+#, no-c-format
+msgid "Get name of current file"
+msgstr "Name der aktuellen Datei"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3865
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getFileName</function>"
+msgstr "string <function>getFileName</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3869
+#, no-c-format
+msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
+msgstr ""
+"Gibt den absoluten Dateinamen zurück, wenn es ein Verzeichnis ist, endet er "
+"mit \"/\"."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3873
+#, no-c-format
+msgid "Set name of selected file"
+msgstr "Setze Dateinamen"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3875
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>name</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>name</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
+#, no-c-format
+msgid "name"
+msgstr "name"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3883
+#, no-c-format
+msgid "file name"
+msgstr "Dateiname"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3886
+#, no-c-format
+msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
+msgstr "Die Datei wird umbenannt, wenn das Verzeichnis gespeichert wird."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3890
+#, no-c-format
+msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
+msgstr "Setze Format für Dateiname aus Tags"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3900
+#, no-c-format
+msgid "file name format"
+msgstr "Dateinamenformat"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3906
+#, no-c-format
+msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
+msgstr "Generiere den Dateinamen aus den Tags"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3922
+#, no-c-format
+msgid "Get value of frame"
+msgstr "Wert eines Elementes"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3924
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
+#, no-c-format
+msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
+msgstr "Elementname (z.B. \"artist\")"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
+"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In "
+"the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file"
+"\"."
+msgstr ""
+"Um binäre Daten wie ein Bild von einem Element in einer Datei zu speichern, "
+"kann der Dateiname dem Elementnamen hinzugefügt werden, z.B. \"Picture:/Pfad/"
+"zu/Datei\". Auf dieselbe Weise kann synchronisierter Liedtext exportiert "
+"werden, z.B. \"SYLT:/Pfad/zu/Datei\"."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3944
+#, no-c-format
+msgid "Returns value of frame."
+msgstr "Gibt Wert des Elementes zurück."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3948
+#, no-c-format
+msgid "Set value of frame"
+msgstr "Setze Wert eines Elementes"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3950
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
+"paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3967
+#, no-c-format
+msgid "value"
+msgstr "value"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3968
+#, no-c-format
+msgid "value of frame"
+msgstr "Wert des Elementes"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with "
+"<parameter>name</parameter> exists, a new frame is added, if "
+"<parameter>value</parameter> is empty, the frame is deleted. To add binary "
+"data like a picture, a file can be added after the <parameter>name</"
+"parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". \"SYLT:/path/to/file\" can be "
+"used to import synchronized lyrics."
+msgstr ""
+"Für Tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2) gilt: Wenn kein Element mit "
+"<parameter>name</parameter> existiert, so wird ein neues Element "
+"hinzugefügt, wenn <parameter>value</parameter> leer ist, so wird das Element "
+"gelöscht. Um binäre Daten wie ein Bild einem Element hinzuzufügen, kann der "
+"Dateiname dem Elementnamen hinzugefügt werden, z.B. \"Picture:/Pfad/zu/Datei"
+"\". \"SYLT:/Pfad/zu/Datei\" kann verwendet werden, um synchronisierten "
+"Liedtext im LRC-Format zu importieren."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3980
+#, no-c-format
+msgid "Get all frames of a tag"
+msgstr "Alle Elemente eines Tags"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3982
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3993
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating frame names and values."
+msgstr "Gibt eine Liste mit abwechselnd Elementnamen und -werten zurück."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3997
+#, no-c-format
+msgid "Get technical information about file"
+msgstr "Technische Informationen über Datei"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:4000
+#, no-c-format
+msgid "array of string <function>getInformation</function>"
+msgstr "array of string <function>getInformation</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
+"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
+msgstr ""
+"Eigenschaften sind Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
+"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Eigenschaften, welche nicht vorhanden sind, werden "
+"ausgelassen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4007
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating property names and values."
+msgstr "Gibt eine Liste mit abwechselnd Eigenschaftsnamen und -werten zurück."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4011
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from file name"
+msgstr "Setze Tag aus Dateinamen"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4013
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4027
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from other tag"
+msgstr "Setze Tag aus anderem Tag"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4043
+#, no-c-format
+msgid "Copy tag"
+msgstr "Kopiere Tag"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4045
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4059
+#, no-c-format
+msgid "Paste tag"
+msgstr "Füge Tag ein"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4075
+#, no-c-format
+msgid "Remove tag"
+msgstr "Entferne Tag"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4077
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4091
+#, no-c-format
+msgid "Reparse the configuration"
+msgstr "Lese die Konfiguration neu ein"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4094
+#, no-c-format
+msgid "reparseConfiguration"
+msgstr "reparseConfiguration"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4098
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
+"file and then reparsing the configuration."
+msgstr ""
+"Automatisierte Konfigurationsänderungen sind durch direktes Modifizieren der "
+"Konfigurationsdatei und anschließendes Einlesen möglich."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4103
+#, no-c-format
+msgid "Plays the selected files"
+msgstr "Spielt die ausgewählten Dateien ab"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4106
+#, no-c-format
+msgid "playAudio"
+msgstr "playAudio"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4117
+#, no-c-format
+msgid "QML Interface"
+msgstr "QML Schnittstelle"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4120
+#, no-c-format
+msgid "QML Examples"
+msgstr "QML Beispiele"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be "
+"set in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</"
+"link> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as "
+"examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the "
+"obligatory \"Hello World\":"
+msgstr ""
+"QML Skripte lassen sich über das Kontextmenü der Dateiliste aufrufen und in "
+"den Einstellungen auf der Seite <link linkend=\"configure-user-actions-qml"
+"\">Benutzerbefehle</link> setzen. Die dortigen Beispielskripte bieten eine "
+"Vorlage für die Programmierung eigener Skripte. Codiert wird in "
+"&javascript;, hier das obligate \"Hello World\":"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
+" Qt.quit()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" console.log(\"Hello world, directory is\", app.dirName)\n"
+" Qt.quit()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>, the "
+"user command can be defined as <command>@qml /path/to/Example.qml</command> "
+"with name <userinput>QML Test</userinput> and <guilabel>Output</guilabel> "
+"checked. It can then be started using the <guilabel>QML Test</guilabel> item "
+"in the file list context menu, and the output will be visible in the window."
+msgstr ""
+"Wird dieses Skript unter <filename>/path/to/Example.qml</filename> "
+"abgespeichert, so kann als Benutzerbefehl <command>@qml /path/to/Example."
+"qml</command> definiert werden. Wenn als Name <userinput>QML Test</"
+"userinput> gesetzt und <guilabel>Ausgabe</guilabel> aktiviert wird, so lässt "
+"sich das Skript über den Kontextmenüpunkt <guilabel>QML Test</guilabel> der "
+"Dateiliste starten, und die Ausgabe ist im Fenster sichtbar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using "
+"the QML tools. <screen width=\"80\">\n"
+"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
+"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
+"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the "
+"installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current "
+"folder, so it should be changed beforehand."
+msgstr ""
+"Alternativ lässt sich das Skript auch unabhängig von &kid3; mit den QML-"
+"Werkzeugen starten. <screen width=\"80\">\n"
+"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> oder <screen width=\"80\">\n"
+"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> Bei &Windows; und &macOS; muss der Importpfad angepasst werden, "
+"damit er auf <filename class=\"directory\">imports</filename> bei den "
+"Plugins im Installationsverzeichnis verweist. Außerhalb von &kid3; "
+"gestartete Skripte verwenden das aktuelle Verzeichnis, es sollte also "
+"vorangehend in das gewünschte Verzeichnis gewechselt werden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
+"following script could be used:"
+msgstr ""
+"Um die Titel im Tag 2 aller Dateien des aktuellen Verzeichnisses "
+"aufzulisten, könnte folgendes Skript verwendet werden:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" app.firstFile()\n"
+" do {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" } while (app.nextFile())\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" app.firstFile()\n"
+" do {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" } while (app.nextFile())\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the folder contains many files, such a script might block the user "
+"interface for some time. For longer operations, it should therefore have a "
+"break from time to time. The alternative implementation below has the work "
+"for a single file moved out into a function. This function invokes itself "
+"with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be "
+"processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the "
+"script is running."
+msgstr ""
+"Wenn sich viele Dateien im Verzeichnis befinden, blockiert ein solches "
+"Skript die Benutzeroberfläche für einige Zeit. Für längere Aktionen sollte "
+"man daher kurze Pausen einlegen. Die unten stehende Alternative lagert die "
+"Arbeit an einer einzelnen Datei in eine Funktion aus. Diese ruft sich am "
+"Ende mit einem Timeout von 1 ms wieder selbst auf, sofern noch weitere "
+"Dateien zu bearbeiten sind. Dadurch bleibt das GUI auch während dem Ablauf "
+"des Skripts benutzbar."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" if (!app.nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" app.firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" if (!app.nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" app.firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>app.nextFile()</"
+"command>, all files of the current folder will be processed. If only the "
+"selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> and "
+"<command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
+"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
+"script which copies only the disc number and copyright frames of the "
+"selected file."
+msgstr ""
+"Mit <command>app.firstFile()</command> und <command>app.nextFile()</command> "
+"werden alle Dateien des aktuellen Verzeichnisses bearbeitet. Falls es nur "
+"die ausgewählten Dateien sein sollen, so sollten stattdessen "
+"<command>firstFile()</command> und <command>nextFile()</command> verwendet "
+"werden, diese Funktionen sind in der Komponente <classname>Kid3Script</"
+"classname> enthalten. Das folgende Beispiel kopiert bloß die &CD;-Nummer- "
+"und Copyright-Frames der ausgewählten Datei."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.1\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
+" app.copyTags(tagv2)\n"
+" }\n"
+" if (!nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.1\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
+" app.copyTags(tagv2)\n"
+" }\n"
+" if (!nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
+"commands."
+msgstr ""
+"Weitere Beispiele sind bei &kid3; dabei und bereits bei den Benutzerbefehlen "
+"eingetragen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
+"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck "
+"information from replay gain frames."
+msgstr ""
+"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
+"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Erstellt iTunNORM "
+"SoundCheck Informationen aus Replay Gain Werten."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
+"filename>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 "
+"pixels."
+msgstr ""
+"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
+"filename>): Skaliert eingebettete Bilder runter auf 500x500 Pixel."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4198
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
+"filename>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
+msgstr ""
+"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
+"filename>): Speichert alle eingebetteten Bilder als Dateien ab, ohne "
+"Duplikate zu erzeugen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
+"filename>): Embed cover art found in image files into audio files in the "
+"same folder."
+msgstr ""
+"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
+"filename>): Bettet Bilder aus Dateien in die Audio-Dateien ein, welche sich "
+"im selben Ordner befinden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
+"Fetch unsynchronized lyrics from web service."
+msgstr ""
+"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
+"Holt unsynchronisierte Liedtexte von einem Webserver."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
+"filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of "
+"the current file in all available character encodings."
+msgstr ""
+"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
+"filename>): Hilft dabei, die Codierung zu finden, indem es die ID3v1 Tags in "
+"allen verfügbaren Zeichencodierungen anzeigt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): Export "
+"recursively all tags of all files to a CSV file."
+msgstr ""
+"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): "
+"Exportiert rekursiv alle Tags aller Dateien in eine CSV-Datei."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4224
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
+"filename>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them "
+"according to their position."
+msgstr ""
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
+"filename>): Kopiert alle Dateien einer Playlist in ein Verzeichnis und "
+"benennt sie gemäss ihrer Position um."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
+"Simple console to play with &kid3;'s QML API."
+msgstr ""
+"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
+"Einfache Konsole, um die Funktionen von &kid3;'s QML API auszuprobieren."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4241
+#, no-c-format
+msgid "QML API"
+msgstr "QML API"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as "
+"an example script with a user interface."
+msgstr ""
+"Das API lässt sich leicht über die QML Console erkunden, welche als Beispiel "
+"für ein Skript mit Benutzeroberfläche verfügbar ist."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4249
+#, no-c-format
+msgid "Kid3Script"
+msgstr "Kid3Script"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside "
+"the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
+"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
+"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
+"functions:"
+msgstr ""
+"<classname>Kid3Script</classname> ist eine normale QML-Komponente im Plugin-"
+"Verzeichnis. Man kann ebenso gut andere QML-Komponenten als Basis brauchen. "
+"Die Verwendung von <classname>Kid3Script</classname> sorgt dafür, dass sich "
+"eine Skript-Funktion einfach im <function>onRun</function> Signal Handler "
+"aufrufen lässt. Darüber hinaus werden noch einige Funktionen geboten:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
+"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
+"script: Access to scripting functions\n"
+"configs: Access to configuration objects\n"
+"getArguments(): List of script arguments\n"
+"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
+"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
+"firstFile(): To first selected file\n"
+"nextFile(): To next selected file"
+msgstr ""
+"onRun: Signal Handler, welcher beim Start des Skripts aufgerufen wird\n"
+"tagv1, tagv2, tagv2v1: Konstanten für tag Parameter\n"
+"script: Zugriff auf Skript-Funktionen\n"
+"configs: Zugriff auf Konfigurations-Objekte\n"
+"getArguments(): Liste mit Skript-Argumenten\n"
+"isStandalone(): true wenn Skript nicht aus Kid3 heraus gestartet wird\n"
+"setTimeout(callback, delay): Startet callback nach delay ms\n"
+"firstFile(): Erste ausgewählte Datei\n"
+"nextFile(): Nächste ausgewählte Datei"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4264
+#, no-c-format
+msgid "Scripting Functions"
+msgstr "Skript-Funktionen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions "
+"for scripting, the <function>script</function> object has some additional "
+"methods, for instance:"
+msgstr ""
+"Da &javascript; und somit auch QML nur einen eingeschränkten Funktionsumfang "
+"für Skripte mitbringt, stellt das <function>script</function> Objekt einige "
+"Methoden zur Verfügung, welche den Funktionsumfang erweitern, unter anderem:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
+"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
+"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
+"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
+"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
+"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
+"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
+"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode "
+"bits\n"
+"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@"
+"\", exe \"*\",\n"
+" file \" \")\n"
+"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
+"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
+"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
+"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
+"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
+"script.musicPath(): Path to music folder\n"
+"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
+"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system "
+"command,\n"
+" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
+"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a "
+"system\n"
+"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
+"error]\n"
+"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
+"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
+"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
+"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
+"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
+"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
+"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
+"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
+"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if "
+"OK\n"
+"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
+" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid "
+"image\n"
+"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
+msgstr ""
+"script.properties(obj): Qt Eigenschaften des Objekts\n"
+"script.writeFile(filePath, data): Schreibe in Datei, true wenn OK\n"
+"script.readFile(filePath): Lese Daten von Datei\n"
+"script.removeFile(filePath): Lösche Datei, true wenn OK\n"
+"script.fileExists(filePath): true wenn Datei existiert\n"
+"script.fileIsWritable(filePath): true wenn Datei schreibbar ist\n"
+"script.getFilePermissions(filePath): Lese Dateiberechtigungen (Mode Bits)\n"
+"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Setze Dateiberechtigungen\n"
+"script.classifyFile(filePath): Klasse der Datei (Verzeichnis \"/\", Symlink "
+"\"@\",\n"
+" Exe \"*\", Datei \" \")\n"
+"script.renameFile(oldName, newName): Datei umbenennen, true wenn OK\n"
+"script.copyFile(source, dest): Kopiere Datei, true wenn OK\n"
+"script.makeDir(path): Erstelle Verzeichnis, true wenn OK\n"
+"script.removeDir(path): Lösche Verzeichnis, true wenn OK\n"
+"script.tempPath(): Verzeichnis temporärer Dateien\n"
+"script.musicPath(): Musik-Verzeichnis\n"
+"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): Liste der "
+"Verzeichniseinträge\n"
+"script.system(program, [args], [msecs]): Systemkommando synchron ausführen,\n"
+" [exit code, standard output, standard error] wenn kein Timeout\n"
+"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Systemkommando asynchron\n"
+"ausführen, callback wird mit [exit code, standard output, standard error] "
+"aufgerufen\n"
+"script.getEnv(varName): Wert einer Umgebungsvariablen\n"
+"script.setEnv(varName, value): Setze Wert einer Umgebungsvariablen\n"
+"script.getQtVersion(): Qt Version, z.B. \"5.4.1\"\n"
+"script.getDataMd5(data): MD5 Hash (hex) der Daten\n"
+"script.getDataSize(data): Anzahl Datenbytes\n"
+"script.dataToImage(data, [format]): Erzeuge Bild aus Daten\n"
+"script.dataFromImage(img, [format]): Daten aus einem Bild\n"
+"script.loadImage(filePath): Lade Bild aus einer Datei\n"
+"script.saveImage(img, filePath, [format]): Speichere Bild in Datei, true "
+"wenn OK\n"
+"script.imageProperties(img): Eigenschaften eines Bildes, enthält\n"
+" \"width\", \"height\", \"depth\" und \"colorCount\", leer wenn Bild "
+"ungültig\n"
+"script.scaleImage(img, width, [height]): Liefert skaliertes Bild"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4277
+#, no-c-format
+msgid "Application Context"
+msgstr "Applikations-Kontext"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
+"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. For "
+"details, refer to the respective notes."
+msgstr ""
+"Über QML ist ein großer Teil der &kid3; Funktionalität verfügbar. Das API "
+"ist ähnlich wie bei <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. Für Details "
+"wird auf die dortige Beschreibung verwiesen."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"app.openDirectory(path): Open folder\n"
+"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
+"app.saveDirectory(): Save folder\n"
+"app.revertFileModifications(): Revert\n"
+"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
+"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
+"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
+"selected files\n"
+"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
+"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
+"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
+"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
+"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
+"app.selectAllFiles(): Select all\n"
+"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
+"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
+"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
+"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
+"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
+"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
+"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
+"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
+"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
+"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
+"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
+"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
+"app.applyFilter(expr): Filter\n"
+"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
+"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
+"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
+"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
+"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
+"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
+"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
+"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
+"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
+"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
+"app.copyTags(tag): Copy\n"
+"app.pasteTags(tag): Paste\n"
+"app.removeTags(tag): Remove\n"
+"app.playAudio(): Play\n"
+"app.readConfig(): Read configuration\n"
+"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
+"app.dirName: Folder name\n"
+"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
+"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
+"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
+"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format "
+"string\n"
+"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
+"select a file\n"
+"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
+msgstr ""
+"app.openDirectory(path): Verzeichnis öffnen\n"
+"app.unloadAllTags(): Entlade alle Tags\n"
+"app.saveDirectory(): Speichern\n"
+"app.revertFileModifications(): Zuletzt gespeicherte Fassung\n"
+"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Datei importieren\n"
+"app.importFromTags(tag, source, extraction): Aus Tags importieren\n"
+"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Aus Tags der "
+"ausgewählten Dateien importieren\n"
+"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Bild herunterladen\n"
+"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Datei exportieren\n"
+"app.writePlaylist(): Stückliste erstellen\n"
+"app.getPlaylistItems(path): Stücke einer Wiedergabeliste\n"
+"app.setPlaylistItems(path, items): Setze Stücke einer Wiedergabeliste\n"
+"app.selectAllFiles(): Alles auswählen\n"
+"app.deselectAllFiles(): Gesamte Auswahl aufheben\n"
+"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): Erste Datei\n"
+"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): Nächste Datei\n"
+"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): Vorangehende Datei\n"
+"app.selectCurrentFile([select]): Aktuelle Datei auswählen\n"
+"app.selectFile(path, [select]): Spezifische Datei auswählen\n"
+"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Alle ausgewählten Dateien\n"
+"app.requestExpandFileList(): Alle ausklappen\n"
+"app.applyFilenameFormat(): Dateinamenformat anwenden\n"
+"app.applyTagFormat(): Tag-Format anwenden\n"
+"app.applyTextEncoding(): Textkodierung anwenden\n"
+"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Tracks nummerieren\n"
+"app.applyFilter(expr): Filter\n"
+"app.convertToId3v23(): ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren\n"
+"app.convertToId3v24(): ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren\n"
+"app.getFilenameFromTags(tag): Dateiname von Tag\n"
+"app.getTagsFromFilename(tag): Tag von Dateiname\n"
+"app.getAllFrames(tag): Objekt mit allen Elementen\n"
+"app.getFrame(tag, name): Hole Element\n"
+"app.setFrame(tag, name, value): Setze Element\n"
+"app.getPictureData(): Daten aus Bild-Element\n"
+"app.setPictureData(data): Setze Daten in Bild-Element\n"
+"app.copyToOtherTag(tag): Tag zu anderem Tag\n"
+"app.copyTags(tag): Kopieren\n"
+"app.pasteTags(tag): Einfügen\n"
+"app.removeTags(tag): Entfernen\n"
+"app.playAudio(): Wiedergabe\n"
+"app.readConfig(): Konfiguration lesen\n"
+"app.applyChangedConfiguration(): Konfiguration anwenden\n"
+"app.dirName: Verzeichnisname\n"
+"app.selectionInfo.fileName: Dateiname\n"
+"app.selectionInfo.filePath: Absoluter Dateiname\n"
+"app.selectionInfo.detailInfo: Format Details\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 Format\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 Format\n"
+"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Ersetze Format-Codes\n"
+"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Öffnet Dateidialog, um\n"
+"eine Datei auszuwählen\n"
+"app.selectDirName(caption, dir): Öffnet Dateidialog, um Verzeichnis "
+"auszuwählen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4287
+#, no-c-format
+msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
+msgstr ""
+"Für asynchrone Operationen können Callbacks mit Signalen verbunden werden."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"function automaticImport(profile) {\n"
+" function onAutomaticImportFinished() {\n"
+" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" }\n"
+" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
+"}\n"
+"\n"
+"function renameDirectory(format) {\n"
+" function onRenameActionsScheduled() {\n"
+" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.performRenameActions()\n"
+" }\n"
+" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
+"}"
+msgstr ""
+"function automaticImport(profile) {\n"
+" function onAutomaticImportFinished() {\n"
+" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" }\n"
+" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
+"}\n"
+"\n"
+"function renameDirectory(format) {\n"
+" function onRenameActionsScheduled() {\n"
+" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.performRenameActions()\n"
+" }\n"
+" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
+"}"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4296
+#, no-c-format
+msgid "Configuration Objects"
+msgstr "Konfigurations-Objekte"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The different configuration sections are accessible via methods of "
+"<function>configs</function>. Their properties can be listed in the QML "
+"console. <screen width=\"80\">\n"
+"script.properties(configs.networkConfig())\n"
+"</screen> Properties can be set:"
+msgstr ""
+"Die einzelnen Konfigurationen sind über Methoden von <function>configs</"
+"function> verfügbar. Ihre Eigenschafen können in der QML Console aufgelistet "
+"werden. <screen width=\"80\">\n"
+"script.properties(configs.networkConfig())\n"
+"</screen> Eigenschaften können gesetzt werden:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:4305
+#, no-c-format
+msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
+msgstr "configs.networkConfig().useProxy = false"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4308
+#, no-c-format
+msgid ""
+"configs.batchImportConfig()\n"
+"configs.exportConfig()\n"
+"configs.fileConfig()\n"
+"configs.filenameFormatConfig()\n"
+"configs.filterConfig()\n"
+"configs.findReplaceConfig()\n"
+"configs.guiConfig()\n"
+"configs.importConfig()\n"
+"configs.mainWindowConfig()\n"
+"configs.networkConfig()\n"
+"configs.numberTracksConfig()\n"
+"configs.playlistConfig()\n"
+"configs.renDirConfig()\n"
+"configs.tagConfig()\n"
+"configs.tagFormatConfig()\n"
+"configs.userActionsConfig()"
+msgstr ""
+"configs.batchImportConfig()\n"
+"configs.exportConfig()\n"
+"configs.fileConfig()\n"
+"configs.filenameFormatConfig()\n"
+"configs.filterConfig()\n"
+"configs.findReplaceConfig()\n"
+"configs.guiConfig()\n"
+"configs.importConfig()\n"
+"configs.mainWindowConfig()\n"
+"configs.networkConfig()\n"
+"configs.numberTracksConfig()\n"
+"configs.playlistConfig()\n"
+"configs.renDirConfig()\n"
+"configs.tagConfig()\n"
+"configs.tagFormatConfig()\n"
+"configs.userActionsConfig()"
Index: trunk/l10n-kf5/de/docmessages/playground-multimedia/kid3.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/de/docmessages/playground-multimedia/kid3.po (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/de/docmessages/playground-multimedia/kid3.po (nonexistent)
@@ -1,10971 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kid3_qt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:04+0100\n"
-"Last-Translator: Urs Fleisch <ufleisch@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Language: de\n"
-"X-Source-Language: C\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:11
-#, no-c-format
-msgid "The &kid3; Handbook"
-msgstr "Das &kid3; Handbuch"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:14
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
-msgstr "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:18
-#, no-c-format
-msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
-msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
-
-#. Tag: contrib
-#: index.docbook:20
-#, no-c-format
-msgid "Software development"
-msgstr "Software Entwicklung"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:23
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Urs</firstname><surname>Fleisch</"
-"surname><affiliation><address><email>ufleisch@users.sourceforge.net</email></"
-"address></affiliation><contrib>Übersetzung</contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:28
-#, no-c-format
-msgid "Urs Fleisch"
-msgstr "Urs Fleisch"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:32
-#, no-c-format
-msgid "2020-01-23"
-msgstr "2020-01-23"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:33
-#, no-c-format
-msgid "3.8.2"
-msgstr "3.8.2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
-"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules "
-"(MOD, S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files "
-"to the same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the "
-"same album) and generate the tags from the file name or vice versa."
-msgstr ""
-"&kid3; ist eine Anwendung zum effizienten Editieren von ID3v1 und ID3v2 Tags "
-"in MP3 Dateien. Auch die Tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/"
-"AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF Dateien und Tracker "
-"Modulen (MOD, S3M, IT, XM) werden unterstützt. Es ist einfach, Tags in "
-"mehreren Dateien auf die gleichen Werte zu setzen (z.B. Album, Interpret, "
-"Jahr und Genre in allen Dateien eines Albums), Tags aus den Dateinamen zu "
-"generieren oder umgekehrt."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "kdemultimedia"
-msgstr "kdemultimedia"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP3</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP3</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>ID3</keyword>"
-msgstr "<keyword>ID3</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:51
-#, no-c-format
-msgid "ID3v1"
-msgstr "ID3v1"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:52
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2"
-msgstr "ID3v2"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:53
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
-msgstr "<keyword>Ogg</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:54
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
-msgstr "<keyword>Vorbis</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:55
-#, no-c-format
-msgid "FLAC"
-msgstr "FLAC"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MPC</keyword>"
-msgstr "<keyword>MPC</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:57
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>APE</keyword>"
-msgstr "<keyword>APE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid "Musepack"
-msgstr "Musepack"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:59
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP4</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP4</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:60
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>M4A</keyword>"
-msgstr "<keyword>M4A</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:61
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP2</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP2</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:62
-#, no-c-format
-msgid "Speex"
-msgstr "Speex"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:63
-#, no-c-format
-msgid "TrueAudio"
-msgstr "TrueAudio"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "WavPack"
-msgstr "WavPack"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:65
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WMA</keyword>"
-msgstr "<keyword>WMA</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:66
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WAV</keyword>"
-msgstr "<keyword>WAV</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:67
-#, no-c-format
-msgid "AIFF"
-msgstr "AIFF"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:68
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MOD</keyword>"
-msgstr "<keyword>MOD</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:69
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>S3M</keyword>"
-msgstr "<keyword>S3M</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>IT</keyword>"
-msgstr "<keyword>IT</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:71
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>XM</keyword>"
-msgstr "<keyword>XM</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:72
-#, no-c-format
-msgid "Opus"
-msgstr "Opus"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>DSF</keyword>"
-msgstr "<keyword>DSF</keyword>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:92
-#, no-c-format
-msgid "Synopsis"
-msgstr "Übersicht"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
-"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
-"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
-"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
-"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</"
-"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
-"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
-"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
-"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
-"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>DATEI</"
-"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>DATEI</"
-"replaceable></arg>"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>Qt-Optionen</option></arg> <arg rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
-"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
-"COMMAND1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></"
-"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
-"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
-"BEFEHL1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c BEFEHL2</option></arg> "
-"<arg rep=\"repeat\"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:125
-#, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:129
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;portable"
-msgstr "&doublehyphen;portable"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> inside application "
-"folder."
-msgstr ""
-"Speichert die Einstellungen in der Datei <filename>kid3.ini</filename> im "
-"Applikationsverzeichnis."
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:134
-#, no-c-format
-msgid "FILE"
-msgstr "DATEI"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> is the path to a "
-"folder, it will be opened. If one or more file paths are given, their common "
-"folder is opened and the files are selected."
-msgstr ""
-"Wenn <filename><replaceable>DATEI</replaceable></filename> der Pfad auf ein "
-"Verzeichnis ist, so wird es geöffnet. Wenn einer oder mehrere Datei-Pfade "
-"gegeben werden, so wird deren gemeinsames Verzeichnis geöffnet und die "
-"Dateien werden ausgewählt."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "kid3"
-msgstr "kid3"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;help"
-msgstr "&doublehyphen;help"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:146
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options."
-msgstr "Hilfe zu verfügbaren Optionen anzeigen."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:149
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;author"
-msgstr "&doublehyphen;author"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:150
-#, no-c-format
-msgid "Show author information."
-msgstr "Autoren-Information anzeigen."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:153
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;version"
-msgstr "&doublehyphen;version"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Show version information."
-msgstr "Versionsinformation anzeigen."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:157
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;license"
-msgstr "&doublehyphen;license"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:158
-#, no-c-format
-msgid "Show license information."
-msgstr "Lizenz-Informationen anzeigen."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:161
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
-msgstr "&doublehyphen;desktopfile <filename>DATEI</filename>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
-msgstr "Der Basis-Dateiname des Desktop-Eintrags dieser Anwendung."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:169
-#, no-c-format
-msgid "kid3-qt"
-msgstr "kid3-qt"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:172
-#, no-c-format
-msgid "Qt-options"
-msgstr "Qt-Optionen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:173
-#, no-c-format
-msgid ""
-"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"Siehe <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:179 index.docbook:2589
-#, no-c-format
-msgid "kid3-cli"
-msgstr "kid3-cli"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:183
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;dbus"
-msgstr "&doublehyphen;dbus"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:184
-#, no-c-format
-msgid "Activate the &DBus; interface."
-msgstr "Aktiviert die &DBus; Schnittstelle."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:188
-#, no-c-format
-msgid "<option>-c</option>"
-msgstr "<option>-c</option>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:189
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they "
-"are executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli"
-"\">kid3-cli</link> for a description of the available commands."
-msgstr ""
-"Führe einen Befehl aus. Mehrere <option>-c</option> Optionen sind möglich, "
-"die Befehle werden in der entsprechenden Reihenfolge ausgeführt. Siehe den "
-"Abschnitt über <link linkend=\"kid3-cli\">kid3-cli</link> für eine "
-"Beschreibung der verfügbaren Befehle."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:196
-#, no-c-format
-msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:197
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options and commands."
-msgstr "Hilfe zu verfügbaren Optionen und Befehlen anzeigen."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:206
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Einleitung"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a "
-"very comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, "
-"DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF "
-"files and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
-msgstr ""
-"&kid3; ist eine Anwendung zum effizienten Editieren von ID3v1 und ID3v2 Tags "
-"in MP3 Dateien. Diese Tags können zwar mit den meisten MP3 Player Programmen "
-"editiert werden, jedoch nicht auf eine sehr komfortable und effiziente Art. "
-"Darüber hinaus werden auch die Tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, "
-"APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF Dateien und "
-"Tracker Modulen (MOD, S3M, IT, XM) unterstützt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the "
-"ID3 tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few "
-"mouse clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit "
-"either ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can "
-"convert tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags "
-"of multiple files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year "
-"and genre of all files of an album typically have the same values and can be "
-"set together. If the information for the tags is contained in the file name, "
-"the tags can be automatically set from the file name. It is also possible to "
-"set the file name according to the tags found in the file in arbitrary "
-"formats."
-msgstr ""
-"&kid3; kann weder MP3 grabben noch codieren, es ist darauf ausgelegt, die "
-"ID3 Tags von allen Dateien eines Albums auf eine möglichst effiziente Art zu "
-"editieren, d.h. mit so wenig Mausklicks und Tastendrücken wie möglich. "
-"Während die meisten anderen Programme entweder ID3v1 oder ID3v2 Tags "
-"editieren können, hat &kid3; volle Kontrolle über die Tags beider Versionen, "
-"es kann zwischen den beiden Formaten konvertieren und hat Zugang zu allen "
-"ID3v2 Frames. Tags mehrerer Dateien können gleichzeitig auf dieselben Werte "
-"gesetzt werden, so beispielsweise Interpret, Album, Jahr und Genre aller "
-"Dateien eines Albums. Wenn die Information für die Tags schon im Dateinamen "
-"enthalten ist, können die Tags automatisch aus dem Dateinamen generiert "
-"werden. Es ist auch möglich, den Dateinamen in einem beliebigen Format aus "
-"den Werten in den Tags zu setzen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The editing task is further supported by automatic replacement of characters "
-"or substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. "
-"Automatic control of upper and lower case characters makes it easy to use a "
-"consistent naming scheme in all tags."
-msgstr ""
-"Das Editieren wird darüber hinaus durch automatische Ersetzung von "
-"Zeichenketten erleichtert, z.B. um ungültige Zeichen aus Dateinamen zu "
-"entfernen. Automatische Groß- und Kleinschreibung macht es einfach, eine "
-"konsistente Namensschreibweise in allen Tags zu verwenden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag information for full albums can be taken from <ulink url=\"http://"
-"gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType."
-"org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, "
-"<ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www."
-"amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. The import "
-"format is freely configurable by regular expressions."
-msgstr ""
-"Die Tag-Information für ganze Alben kann über <ulink url=\"http://gnudb.org"
-"\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType.org</"
-"ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon."
-"com\">Amazon</ulink> oder von anderen Quellen mit Albuminformationen "
-"importiert werden. Das verwendete Format ist mit regulären Ausdrücken frei "
-"konfigurierbar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:243
-#, no-c-format
-msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
-msgstr ""
-"Probleme und Vorschläge für neue Funktionen können dem Autor gemeldet werden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:249
-#, no-c-format
-msgid "Using &kid3;"
-msgstr "Benutzen von &kid3;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:252
-#, no-c-format
-msgid "&kid3; features"
-msgstr "Funktionsmerkmale von &kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:254
-#, no-c-format
-msgid "Edit ID3v1.1 tags"
-msgstr "Editieren von ID3v1.1 Tags"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:255
-#, no-c-format
-msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
-msgstr "Editieren von allen ID3v2.3 und ID3v2.4 Frames"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:256
-#, no-c-format
-msgid "Edit tags of multiple files"
-msgstr "Editieren der Tags von mehreren Dateien"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:257
-#, no-c-format
-msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
-msgstr "Konvertieren zwischen ID3v1 und ID3v2 Tags"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
-"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
-msgstr ""
-"Editieren von MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, "
-"Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV und AIFF Tags"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:260
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from filename"
-msgstr "Generieren der Tags aus dem Dateinamen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:261
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
-msgstr "Generieren der Tags aus dem Inhalt der Tagfelder"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:262
-#, no-c-format
-msgid "Generate filename from tags"
-msgstr "Generieren des Dateinamens aus den Tags"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:263
-#, no-c-format
-msgid "Generate and change folder names from tags"
-msgstr "Generieren und Ändern des Verzeichnisnamens aus den Tags"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:264
-#, no-c-format
-msgid "Generate playlist file"
-msgstr "Generieren von Stücklisten"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:265
-#, no-c-format
-msgid "Automatic case conversion and string translation"
-msgstr "Automatische Groß-/Kleinschreibung und Zeichenersetzung"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
-"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
-"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
-"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and "
-"other data sources"
-msgstr ""
-"Import von <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
-"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
-"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
-"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> und "
-"anderen Quellen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
-"files can be imported again."
-msgstr ""
-"Export als CSV, HTML, Stückliste, Kover XML oder in anderen Formaten. "
-"Exportierte CSV-Dateien können wieder importiert werden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:278
-#, no-c-format
-msgid "Example Usage"
-msgstr "Arbeiten anhand eines Beispiels"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
-"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" "
-"from the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album"
-"\" format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. The "
-"folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I think "
-"is useful because the filenames are short (important when using mobile MP3 "
-"players with small displays) and in the correct order when sorted "
-"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the "
-"tracks in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; "
-"and that order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>). "
-"Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
-"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, "
-"the folder listing looks like this:"
-msgstr ""
-"Dieser Abschnitt beschreibt eine typische Sitzung mit &kid3;. Nehmen wir an, "
-"wir haben ein Verzeichnis mit MP3 Dateien der Stücke aus dem Album \"Let's "
-"Tag\" von der Gruppe \"One Hit Wonder\". Das Verzeichnis ist im \"Interpret "
-"- Album\" Format benannt, in unserem Fall also <filename>One Hit Wonder - "
-"Let's Tag</filename>. Das Verzeichnis enthält die Stücke im \"Nummer Titel."
-"mp3\" Format, was auch Sinn macht, weil die Dateinamen kurz werden (wichtig "
-"bei den kleinen Anzeigen mobiler MP3 Player) und alphabetisch in der "
-"richtigen Reihenfolge geordnet werden (wichtig falls ein Hardware MP3 Player "
-"die Stücke in alphabetischer Reihenfolge abspielt oder in der Reihenfolge, "
-"wie sie auf &CD; gebrannt wurden - diese Reihenfolge ist bei "
-"<command>mkisofs</command> alphabetisch). Darüber hinaus sind Interpret und "
-"Album bereits im Verzeichnisnamen enthalten und brauchen nicht im Dateinamen "
-"wiederholt zu werden. Doch zurück zu unserem Beispiel - das Verzeichnis "
-"sieht folgendermaßen aus:"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:294
-#, no-c-format
-msgid "01 Intro.mp3"
-msgstr "01 Intro.mp3"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:295
-#, no-c-format
-msgid "02 We Only Got This One.mp3"
-msgstr "02 We Only Got This One.mp3"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:296
-#, no-c-format
-msgid "03 Outro.mp3"
-msgstr "03 Outro.mp3"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:297
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We "
-"use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
-"menuchoice> menu item (or toolbar button) and select one of the files in "
-"this folder. All files will be displayed in the file listbox. Lazy as we "
-"are, we want to use the information in the folder and file names to generate "
-"tags. Therefore we select all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> "
-"<guibutton>Tag 1</guibutton> button in the <guilabel>File</guilabel> "
-"section. This will set the title, artist, album and track values in all "
-"files. To set the year and genre values of all files, we keep all files "
-"selected and type in \"2002\" for the <guilabel>Date</guilabel> and select "
-"\"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> combobox. To set only these two "
-"values, their check boxes are automatically checked and all other check "
-"boxes are left unchecked. Now we change the selection by only selecting the "
-"first file and we see that all tags contain the correct values. The tags of "
-"the other files can be verified too by selecting them one by one. When we "
-"are satisfied with the tags, we use <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar "
-"button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Create "
-"Playlist</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar button) will "
-"generate a file <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the "
-"folder."
-msgstr ""
-"Diese Dateien haben noch keine Tags, wir werden diese mit &kid3; erzeugen. "
-"Wir benutzen <guimenuitem>Öffnen</guimenuitem> (<guimenu>Datei</guimenu> "
-"Menü oder Werkzeugleiste) und wählen eine der Dateien in diesem Verzeichnis. "
-"Alle Dateien werden im Dateilistenfeld angezeigt. Aus Bequemlichkeit wollen "
-"wir die Tags aus den Dateinamen erzeugen. Daher wählen wir alle Dateien im "
-"Listenfeld aus und klicken auf <guilabel>Nach:</guilabel> <guibutton>Tag 1</"
-"guibutton> in der <guilabel>Datei</guilabel> Sektion. Dadurch werden Titel, "
-"Interpret, Album und Nummer in allen Dateien gesetzt. Um die Werte für Jahr "
-"und Genre in allen Dateien zu setzen, lassen wir alle Dateien selektiert und "
-"tippen \"2002\" in das Feld <guilabel>Datum</guilabel> und wählen \"Pop\" im "
-"<guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld. Um einzig diese zwei Werte zu "
-"verändern, werden ihre Markierungsfelder automatisch aktiviert, und alle "
-"anderen Markierungsfelder bleiben leer. Wird nun durch Klick auf die erste "
-"Datei die Auswahl verändert, so sieht man, dass die Tags für die erste Datei "
-"die korrekten Werte enthalten. Die Tags der anderen Dateien können auch "
-"überprüft werden, indem eine nach der andern selektiert wird. Wenn wir mit "
-"den Tags zufrieden sind, können die Änderungen mit <guimenuitem>Speichern</"
-"guimenuitem> (<guimenu>Datei</guimenu> Menü oder Werkzeugleiste) übernommen "
-"werden. Wählen von <guimenuitem>Stückliste erstellen</guimenuitem> im "
-"<guimenu>Datei</guimenu> Menü erzeugt die Datei <filename>One Hit Wonder - "
-"Let's Tag.m3u</filename> im Verzeichnis."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:322
-#, no-c-format
-msgid "Command Reference"
-msgstr "Menüeinträge"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:325
-#, no-c-format
-msgid "The &GUI; Elements"
-msgstr "Die Elemente der Benutzeroberfläche"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
-"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>Tag 3 </"
-"guilabel> sections."
-msgstr ""
-"Die &kid3; Benutzeroberfläche ist in sechs Sektionen aufgeteilt: Links "
-"finden sich das Dateilistenfeld und das Verzeichnislistenfeld, die rechte "
-"Seite enthält die <guilabel>Datei</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel> und <guilabel>Tag 3 </guilabel> Sektionen."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:334
-#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr "Dateiliste"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:336
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
-"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension"
-"\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 "
-"*.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple "
-"files can be selected. To select no file, click into the empty area after "
-"the listbox entries. The selection determines the files which are affected "
-"by the operations which are available by using the buttons described below."
-msgstr ""
-"Die Dateiliste enthält die Namen aller Dateien im geöffneten Verzeichnis, "
-"welche den gewählten Dateinamenfilter (typischerweise <filename class="
-"\"extension\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p "
-"*.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>) erfüllen. "
-"Eine einzelne oder mehrere Dateien können ausgewählt werden. Um keine Datei "
-"auszuwählen, kann in den leeren Bereich unterhalb der Dateieinträge geklickt "
-"werden. Die Auswahl bestimmt die Dateien, welche durch die unten "
-"beschriebenen Operationen verändert werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:346
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</"
-"guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
-"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking "
-"their name in the context menu of the list header. The order of the columns "
-"can be changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking "
-"on the column header."
-msgstr ""
-"Nebst <guilabel>Name</guilabel> können noch andere Spalten <guilabel>Größe</"
-"guilabel>, <guilabel>Typ</guilabel> und <guilabel>Änderungsdatum</guilabel> "
-"mit Details zu den Dateien dargestellt werden. Eine Spalte wird angezeigt, "
-"wenn das Häkchen bei ihrem Namen im Kontextmenü der Kopfzeile gesetzt ist. "
-"Die Reihenfolge der Spalten kann mittels Drag'n'Drop verändert werden. Die "
-"Sortierreihenfolge kann durch Klicken auf den Spaltenkopf umgeschaltet "
-"werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:354
-#, no-c-format
-msgid ""
-"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the "
-"file has been modified or information about which tags are present (V1, V2, "
-"V1V2 or NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
-msgstr ""
-"Links von den Namen kann ein Symbol dargestellt werden: eine Diskette, um zu "
-"zeigen, dass die Datei verändert wurde, oder Information über die Tags "
-"welche vorhanden sind (V1, V2, V1V2 oder NO TAG, wenn nichts dargestellt "
-"wird, wurde die Datei noch nicht eingelesen)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files "
-"are displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
-"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
-"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
-"folders for albums of this artist."
-msgstr ""
-"Verzeichnisse werden mit Ordner-Symbolen gekennzeichnet. Wenn ein "
-"Verzeichnis geöffnet wird, so werden seine Dateien in einem hierarchischen "
-"Baum dargestellt. Operationen können auf Dateien aus verschiedenen "
-"Verzeichnissen angewendet werden, was nützlich ist, wenn die Musik-Dateien "
-"so organisiert werden, dass pro Interpret ein Ordner erstellt wird, der "
-"wiederum ein Verzeichnis für jedes Album enthält."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file "
-"list opens a context menu with the following commands:"
-msgstr ""
-"Bei einem Rechtsklick in der Dateiliste öffnet sich ein Kontext-Menü mit "
-"folgenden Befehlen:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:370
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
-"current tree if the &Shift; key is pressed)"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Alle ausklappen</guimenuitem>: Klappt alle Verzeichnisbäume auf "
-"(nur das aktuelle Verzeichnis, wenn die Umschalttaste gedrückt ist)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:374
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Alle einklappen</guimenuitem>: Klappt alle Verzeichnisbäume ein"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:377
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
-msgstr "<guimenuitem>Umbenennen</guimenuitem>: Ändert den Namen der Datei"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:380
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>In den Mülleimer werfen</guimenuitem>: Verschiebt die Datei in "
-"den Mülleimer"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:383
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play"
-"\">Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the "
-"playlist will be played."
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Wiedergabe</guimenuitem>: Spielt die Datei ab, siehe <link "
-"linkend=\"play\">Wiedergabe</link>. Wenn die ausgewählte Datei eine "
-"Wiedergabeliste ist, so werden deren Stücke abgespielt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:388
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link linkend=\"edit-"
-"playlist\">Edit Playlist</link>."
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem>: Bearbeitet Wiedergabeliste, siehe "
-"<link linkend=\"edit-playlist\">Wiedergabeliste bearbeiten</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:392
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the "
-"<guilabel>User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be "
-"activated there."
-msgstr ""
-"Bei den weiteren Menüeinträgen handelt es sich um Benutzerbefehle, welche in "
-"<link linkend=\"configure-kid3\">&kid3; einrichten</link> bei "
-"<guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> definiert werden können. Dort kann auch "
-"die Wiedergabe von Dateien per Doppelklick aktiviert werden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:402
-#, no-c-format
-msgid "Edit Playlist"
-msgstr "Wiedergabeliste bearbeiten"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see "
-"<link linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file "
-"created in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</"
-"guilabel> from the file list context menu. A dialog with the entries of the "
-"playlist is shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
-msgstr ""
-"Eine Wiedergabeliste kann entweder mit den Stücken eines Verzeichnisses oder "
-"leer erstellt werden, siehe hierzu <link linkend=\"create-playlist"
-"\">Stückliste erstellen</link>. Die so erstellte Datei kann mittels "
-"Doppelklick oder Wahl von <guilabel>Bearbeiten</guilabel> aus dem Kontext-"
-"Menü der Dateiliste bearbeitet werden. Es wird ein Dialog mit den Einträgen "
-"der Stückliste geöffnet. Es können mehrere Stücklisten gleichzeitig "
-"bearbeitet werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:411
-#, no-c-format
-msgid ""
-"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager "
-"or another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will "
-"be moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
-"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on "
-"&macOS;) key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is "
-"also possible via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using "
-"the keyboard shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and "
-"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</"
-"keycap> has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using "
-"the &Del; key."
-msgstr ""
-"Neue Einträge können mit \"Drag'n'Drop\" aus der Dateiliste, einem "
-"Dateimanager oder einer anderen Stückliste hinzugefügt werden. Wenn ein "
-"Eintrag aus einer anderen Stückliste hineingezogen wird, so wird der Eintrag "
-"abhängig vom System verschoben oder kopiert. Für die jeweils andere "
-"Operation muss gleichzeitig die Umschalt-Taste (&Shift;) bzw. die Steuerungs-"
-"Taste (&Ctrl;) gedrückt werden (auf macOS muss &Alt; gedrückt werden, um zu "
-"kopieren statt zu verschieben). Um Einträge innerhalb der Stückliste zu "
-"verschieben, kann ebenfalls \"Drag'n'Drop\" verwendet werden. Alternativ "
-"können Einträge mit den Tastenkombinationen <keycombo>&Ctrl;&Shift;"
-"<keycap>Up</keycap></keycombo> und <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>Down</"
-"keycap></keycombo> verschoben werden (auf macOS muss <keycap>Command</"
-"keycap> statt &Ctrl; gedrückt werden). Um einen Eintrag zu löschen, kann "
-"<keycap>Delete</keycap> gedrückt werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:422
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to "
-"be held at the left side (near the icons), the same gesture at the right "
-"side will perform a multi selection, such an action is hereby still easily "
-"possible."
-msgstr ""
-"Um Einträge aus der Dateiliste mittels \"Drag'n'Drop\" zu ziehen, ist "
-"folgendes zu beachten: Die Einträge müssen links (bei den Icons) gezogen "
-"werden, eine entsprechende Geste im rechten Bereich führt zu einer "
-"Mehrfachselektion, eine solche ist somit immer noch einfach möglich."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:427
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a playlist has been modified, the changes can be stored using "
-"<guibutton>Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</"
-"guibutton>. When the window is closed, a confirmation prompt is shown if "
-"there are unsaved changes."
-msgstr ""
-"Wenn eine Stückliste modifiziert wurde, so können die Änderungen mit "
-"<guibutton>Speichern</guibutton> übernommen oder mit <guibutton>Abbrechen</"
-"guibutton> verworfen werden. Beim Schließen des Fensters erfolgt eine "
-"Sicherheitsabfrage, wenn noch ungesicherte Änderungen vorhanden sind."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file "
-"list, thereby making it possible to edit their tags."
-msgstr ""
-"In einer Wiedergabeliste ausgewählte Stücke werden automatisch auch in der "
-"Dateiliste ausgewählt, womit auch ihre Tags bearbeitet werden können."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file "
-"list. <guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the "
-"dialog described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> will "
-"start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
-"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> "
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a "
-"playlist into a folder."
-msgstr ""
-"Um Aktionen auf einer Wiedergabeliste auszuführen, muss sie in der "
-"Dateiliste ausgewählt werden. In deren Kontext-Menü führt "
-"<guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem> zum hier beschriebenen Dialog und "
-"<guimenuitem>Wiedergabe</guimenuitem> spielt die Stückliste ab. Es lassen "
-"sich auch Benutzerbefehle für Wiedergabelisten definieren, zum <link linkend="
-"\"qml-examples\">Beispiel</link> <guilabel>Export Playlist Folder</"
-"guilabel>, welche die Stücke einer Wiedergabeliste in ein Verzeichnis "
-"kopiert."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:449
-#, no-c-format
-msgid "Folder List"
-msgstr "Verzeichnisliste"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:451
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as "
-"well as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>) and the "
-"parent (<filename class=\"directory\">..</filename>) folder. It allows one "
-"to quickly change the folder without using the <guimenuitem>Open</"
-"guimenuitem> command or drag and drop."
-msgstr ""
-"Die Verzeichnisliste enthält die Verzeichnisse, welche das geöffnete "
-"Verzeichnis enthält, sowie das aktuelle (<filename class=\"directory\">.</"
-"filename>) und das übergeordnete (<filename class=\"directory\">..</"
-"filename>) Verzeichnis. Sie erlaubt den raschen Wechsel zwischen "
-"Verzeichnissen, ohne den Umweg über die <guimenuitem>Öffnen...</guimenuitem> "
-"Funktion oder \"Drag'n'Drop\"."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:458
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
-"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
-msgstr ""
-"Die Anzeige, Reihenfolge und Sortierung der Spalten kann auf dieselbe Weise "
-"eingestellt werden wie bei der <link linkend=\"file-list\">Dateiliste</link> "
-"beschrieben."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:465
-#, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:467
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
-"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample "
-"rate, channels and the length of the file."
-msgstr ""
-"Zeigt Informationen über Codierung (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
-"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), Bit- und "
-"Samplerate, Kanäle und die Länge der Datei an."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:472
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if "
-"only a single file is selected). If this name is changed, the file will be "
-"renamed when the Save command is used."
-msgstr ""
-"Das <guilabel>Name</guilabel> Editierfeld enthält den Dateiname wenn nur "
-"eine einzelne Datei ausgewählt ist. Wird dieses Feld verändert, so wird die "
-"Datei umbenannt, wenn <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> ausgeführt wird."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:477
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format "
-"to be used when the filename is generated from the first or the second tag. "
-"The filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated "
-"by a slash from the file name, but that folder must already exist for the "
-"renaming to succeed. The following special codes are used to insert tag "
-"values into the filename:"
-msgstr ""
-"Das <guilabel>Format</guilabel> Auswahl- und Editierfeld enthält das Format, "
-"welches verwendet wird, wenn der Dateiname aus dem ersten oder zweiten Tag "
-"erzeugt wird. Der Dateiname kann beliebige Zeichen enthalten, es kann sogar "
-"ein Verzeichnisteil abgetrennt durch einen Schrägstrich angegeben werden, "
-"doch dieses Verzeichnis muss bereits existieren, damit das Umbenennen "
-"erfolgreich ist. Die folgenden Codes können verwendet werden, um Werte aus "
-"den Tags im Dateinamen einzusetzen:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
-#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
-#, no-c-format
-msgid "%s %{title} Title (Song)"
-msgstr "%s %{title} Titel (Song)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
-#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
-#, no-c-format
-msgid "%a %{artist} Artist"
-msgstr "%a %{artist} Interpret (Artist)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
-#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
-#, no-c-format
-msgid "%l %{album} Album"
-msgstr "%l %{album} Album"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
-#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
-#, no-c-format
-msgid "%c %{comment} Comment"
-msgstr "%c %{comment} Kommentar (Comment)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
-#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
-#, no-c-format
-msgid "%y %{year} Year"
-msgstr "%y %{year} Jahr (Year)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
-#: index.docbook:2422
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
-msgstr "%t %{track} Nummer (Track, z.B. 01)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
-#: index.docbook:2423
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
-msgstr "%t %{track.n} Nummer mit Feldlänge n (z.B. 001 für %{track.3})"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
-#: index.docbook:2424
-#, no-c-format
-msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
-msgstr "%T %{tracknumber} Nummer (Track, ohne führende Null, z.B. 1)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
-#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
-#, no-c-format
-msgid "%g %{genre} Genre"
-msgstr "%g %{genre} Genre"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:496
-#, no-c-format
-msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
-msgstr "%{ignore} Wird ignoriert wenn Tags aus dem Dateinamen erzeugt werden"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:499
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame "
-"name can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
-"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
-"<userinput>%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>"
-"%{popm}</userinput>."
-msgstr ""
-"Die Formatcodes sind nicht auf die oben gegebenen Beispiele beschränkt. Alle "
-"Framenamen können benutzt werden, sowohl vereinheitlichte wie <userinput>"
-"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
-"<userinput>%{bpm}</userinput> als auch formatspezifische wie <userinput>"
-"%{popm}</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:507
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
-"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format "
-"code. These strings will only be put into the resulting string if the format "
-"code yields a nonempty value. For example, if the file name shall both "
-"contain the title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
-"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
-"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> if no subtitle frame "
-"exists for a file. In order to omit the brackets if no subtitle is present, "
-"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> shall be used instead. "
-"This will omit the brackets, the leading space and the subtitle if not "
-"subtitle exists."
-msgstr ""
-"Es ist möglich, zusätzlichen Text vor und nach dem Wert, welcher für einen "
-"Formatcode ersetzt wird, einzufügen indem man diesen in Anführungszeichen "
-"innerhalb der geschwungenen Klammern hinzufügt. Dieser Text wird nur dann "
-"eingefügt, wenn der Wert für den Formatcode nicht leer ist. Als Beispiel "
-"könnte man für einen Dateinamen, welcher sowohl den Titel als auch den "
-"Untertitel enthalten soll, <userinput>%{title} [%{subtitle}]</userinput> als "
-"Format verwenden. Aber dies würde im Falle von nicht vorhandenem Untertitel "
-"dazu führen, dass der resultierende Dateinamen mit <computeroutput> []</"
-"computeroutput> endet. Um diese leeren Klammern am Ende zu verhindern, kann "
-"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> verwendet werden. "
-"Dieses Format lässt die eckigen Klammern, das führende Leerzeichen und den "
-"Untertitel weg, wenn kein entsprechendes Element vorhanden ist."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:521
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the "
-"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"Die Liste der verfügbaren Formate kann in dem Dialog bearbeitet werden, "
-"welcher erscheint, wenn der Knopf <guibutton>Dateiname von Tag</guibutton> "
-"im <guilabel>Dateien</guilabel>-Reiter der <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">Einstellungen</link> gedrückt wird."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:528
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
-"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
-"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
-msgstr ""
-"Ein zweites <guilabel>Format</guilabel> Auswahlfeld (mit Pfeil runter) wird "
-"verwendet, um die Tags aus dem Dateinamen zu generieren. Falls der "
-"Dateinamen nicht diesem Format entspricht, werden noch einige andere, "
-"gängige Formate ausprobiert."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:535
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, "
-"but it is also possible to type in some special format into the line edit."
-msgstr ""
-"Einige häufig verwendete Dateinamen-Formate sind bereits vordefiniert und "
-"über das Auswahlfeld verfügbar, aber es ist auch möglich, ein eigenes Format "
-"in das Eingabefeld einzutragen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the "
-"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"Die Liste der verfügbaren Formate kann in dem Dialog bearbeitet werden, "
-"welcher erscheint, wenn der Knopf <guibutton>Tag von Dateiname</guibutton> "
-"im <guilabel>Dateien</guilabel>-Reiter der <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">Einstellungen</link> gedrückt wird."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:547
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
-"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
-"filenames can be given as a complete regular expression with captures which "
-"are preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without "
-"removal of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
-"(.*)</userinput>\" could be used."
-msgstr ""
-"Intern wird ein regulärer Ausdruck aus den Formatcodes gebildet. Wenn die "
-"volle Ausdruckskraft regulärer Ausdrücke gebraucht wird, ist es auch "
-"möglich, einen kompletten regulären Ausdruck mit Klammerkonstrukten, welche "
-"durch die Formatcodes eingeleitet werden, als Format für die Extraktion der "
-"Tags aus den Dateinamen anzugeben. Um beispielsweise die Tracknummern ohne "
-"das automatische Entfernen führender Nullen in die Tags zu kriegen, könnte "
-"ein Ausdruck wie \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}(.*)</userinput>\" "
-"verwendet werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:555
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first tag or "
-"the second tag, respectively."
-msgstr ""
-"<guilabel>Von:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: Setzt den Dateinamen gemäß dem ausgewählten Format und dem "
-"ersten Tag bzw. zweiten Tag."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:560
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format specified "
-"in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does not "
-"match this format, the following formats are tried:"
-msgstr ""
-"<guilabel>Nach:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: Die Tags werden anhand des Dateinamens gesetzt. Dabei wird "
-"zuerst das in <guilabel>Format</guilabel> ausgewählte Dateinamenformat "
-"probiert. Falls der vorhandene Dateinamen nicht diesem Format entspricht, "
-"werden noch folgende Formate versucht:"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:568
-#, no-c-format
-msgid "Artist - Album/Track Song"
-msgstr "Interpret - Album/Nummer Titel"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:569
-#, no-c-format
-msgid "Album/Track - Artist - Song"
-msgstr "Album/Nummer - Interpret - Titel"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:570
-#, no-c-format
-msgid "/Artist - Album - Track - Song"
-msgstr "/Interpret - Album - Nummer - Titel"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:571
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Track - Song"
-msgstr "Album/Interpret - Nummer - Titel"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:572
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Song"
-msgstr "Album/Interpret - Titel"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:573
-#, no-c-format
-msgid "Artist/Album/Track Song"
-msgstr "Artist/Album/Track Song"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:575
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
-"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
-"files are directly set according to the filenames."
-msgstr ""
-"Wenn eine einzelne Datei ausgewählt wurde, werden die Eingabefelder mit den "
-"aus dem Dateinamen extrahierten Werten gefüllt. Bei Mehrfachselektion werden "
-"die Werte direkt gemäß den Dateinamen gesetzt."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:583
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1"
-msgstr "Tag 1"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:585
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, "
-"<guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and "
-"<guilabel>Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the "
-"first tag of the selected files. The value will be changed when the file "
-"selection is altered or before operations like <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem> and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding "
-"check box at the left of the field name is checked. This is useful to change "
-"only some values and leave the other values unchanged."
-msgstr ""
-"Die Eingabefelder für <guilabel>Titel</guilabel>, <guilabel>Interpret</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Kommentar</guilabel>, "
-"<guilabel>Datum</guilabel>, <guilabel>Tracknummer</guilabel> und "
-"<guilabel>Genre</guilabel> werden benutzt um die entsprechenden Werte im "
-"ersten Tag der ausgewählten Dateien zu editieren. Die Werte werden "
-"verändert, wenn die Dateiauswahl geändert wird oder vor Operationen wie "
-"<guimenuitem>Speichern</guimenuitem> und <guimenuitem>Beenden</guimenuitem> "
-"und wenn die entsprechenden Markierungsfelder links aktiviert sind. Dies ist "
-"nützlich, um nur bestimmte Werte zu verändern und die übrigen Werte nicht "
-"anzurühren."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:597
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
-"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
-"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
-"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> line "
-"edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>Track "
-"Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>Genre</"
-"guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
-"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
-"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol "
-"in the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem> command is used."
-msgstr ""
-"Wenn eine einzelne Datei ausgewählt ist, werden alle Markierungsfelder "
-"aktiviert und die Eingabefelder enthalten die Werte aus den Tags in der "
-"Datei. Wenn ein Tag nicht vorhanden ist, werden die leeren Werte angezeigt, "
-"d.h. eine leere Zeichenkette für die Felder <guilabel>Titel</guilabel>, "
-"<guilabel>Interpret</guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> und "
-"<guilabel>Kommentar</guilabel>, 0 für <guilabel>Datum</guilabel> und "
-"<guilabel>Tracknummer</guilabel> und ein leerer Auswahleintrag bei "
-"<guilabel>Genre</guilabel>. Die Werte können editiert werden und werden für "
-"die ausgewählte Datei beim Ändern der Auswahl gesetzt, sofern das "
-"entsprechende Markierungsfeld aktiviert ist. Die Datei wird dann durch ein "
-"Disketten-Symbol als modifiziert gekennzeichnet, doch die eigentliche Datei "
-"bleibt unverändert, bis <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> ausgeführt wird."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
-"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
-"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid "
-"unwanted changes. If a value has to be set for all selected files, it can be "
-"edited and the check box has to be set. The values will be set for all "
-"selected files when the selection is changed and can be saved using the "
-"<guimenuitem>Save</guimenuitem> command."
-msgstr ""
-"Wenn mehrere Dateien ausgewählt werden, dann werden nur diejenigen Werte "
-"angezeigt, welche bei allen ausgewählten Dateien identisch sind. In allen "
-"übrigen Editierfeldern werden die leeren Werte (siehe oben) angezeigt. Alle "
-"Markierungsfelder sind inaktiv, um ungewolltes Verändern mehrerer Dateien zu "
-"verhindern. Soll ein Wert für alle selektierten Dateien verändert werden, so "
-"kann er editiert werden, und das entsprechende Markierungsfeld wird gesetzt. "
-"Der Wert wird dann für alle ausgewählten Dateien verändert wenn die Auswahl "
-"geändert wird und kann mit <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> gesichert "
-"werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:620
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check boxes also control the operation of most commands affecting the "
-"tags, such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it "
-"easier to use with multiple files where all check boxes are unchecked, these "
-"commands behave in the same way when all check boxes are checked and when "
-"all check boxes are unchecked."
-msgstr ""
-"Die Markierungsfelder bestimmen auch, auf welche Felder die meisten anderen "
-"Befehle angewendet werden. So werden beim Kopieren, Einfügen und "
-"Transferieren zwischen Tags 1 und 2 nur markierte Felder verwendet. Um die "
-"Bedienung zu vereinfachen, wenn mehrere Dateien ausgewählt sind und daher "
-"alle Markierungsfelder inaktiv sind, verhalten sich diese Befehle wenn alle "
-"Markierungsfelder inaktiv sind gleich als wären alle markiert."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
-"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; "
-"controls are filled with the values from tag 2. If multiple files are "
-"selected, the tags of the files are directly set."
-msgstr ""
-"<guibutton>Von Tag 2</guibutton>: Die Tag 1 Felder werden auf die gleichen "
-"Werte gesetzt wie die entsprechenden Tag 2 Werte. Bei Mehrfachselektion "
-"werden die Tags der Dateien direkt gesetzt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:634
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 "
-"values. Only values with checked check box will be used in subsequent Paste "
-"commands."
-msgstr ""
-"<guibutton>Kopieren</guibutton>: Die Kopierablage wird mit den Tag 1 Werten "
-"gefüllt. Bei folgenden Einfüge-Operationen werden nur solche Werte gesetzt, "
-"bei welchen hier das Markierungsfeld aktiviert war."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:638
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into "
-"the &GUI; controls."
-msgstr ""
-"<guibutton>Einfügen</guibutton>: Fügt die Werte aus der Kopierablage in die "
-"Eingabefelder ein."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:642
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their "
-"empty values which results in removing all values. The saved file will then "
-"contain no tag 1."
-msgstr ""
-"<guibutton>Löschen</guibutton>: Diese Funktion setzt alle Editierfelder auf "
-"die leeren Werte, entfernt also alle Werte. Die gespeicherte Datei enthält "
-"dann kein Tag 1 mehr."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:650
-#, no-c-format
-msgid "Tag 2"
-msgstr "Tag 2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:652
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls function in the same way as described for the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not "
-"limited."
-msgstr ""
-"Die Eingabefelder funktionieren gleich wie bei <guilabel>Tag 1</guilabel> "
-"beschrieben, die Länge der Zeichenketten ist jedoch nicht begrenzt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:656
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
-"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
-"edit."
-msgstr ""
-"Beim <guilabel>Genre</guilabel> können nebst den vorgegebenen auch eigene "
-"Namen verwendet werden - eine Eingabe ins Editierfeld genügt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:661
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is "
-"built in a flexible way from several frames which are themselves composed of "
-"several fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in "
-"the selected file."
-msgstr ""
-"Das Tag 2 kann nicht bloß dieselben Werte enthalten wie das Tag 1, das "
-"Format ist vielmehr auf flexible Art aus mehreren Elementen aufgebaut, "
-"welche wiederum aus verschiedenen Feldern bestehen. Die Tag 2 Tabelle zeigt "
-"alle Elemente an, welche in der ausgewählten Datei vorhanden sind."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to "
-"edit all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the "
-"edited fields are applied to all selected files which contain such a frame."
-msgstr ""
-"<guibutton>Bearbeiten</guibutton>: Ein Fenster wird geöffnet, in welchem "
-"alle Felder des gewählten Elementes editiert werden können. Wenn mehrere "
-"Dateien ausgewählt sind, so werden die editierten Felder bei allen "
-"ausgewählten Dateien angewendet, welche solch ein Element enthalten."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:673
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
-"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
-"works also to add a frame to multiple selected files."
-msgstr ""
-"<guibutton>Hinzufügen</guibutton>: Ein Auswahlfenster mit allen "
-"unterstützten Elementtypen wird angezeigt und ein Element des gewählten Typs "
-"kann editiert und zu der Datei hinzugefügt werden. Dies funktioniert auch, "
-"wenn mehrere Dateien ausgewählt sind; das Element wird dann bei allen "
-"ausgewählten Dateien hinzugefügt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:678
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
-"files."
-msgstr ""
-"<guibutton>Löschen</guibutton>: Löscht das ausgewählte Element in den "
-"ausgewählten Dateien."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:681
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
-"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from "
-"a browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
-"edited or added by double clicking on this control."
-msgstr ""
-"<guilabel>Albumcover hierhin ziehen</guilabel> wird angezeigt wenn die Datei "
-"kein Album Cover Bild enthält. Bilder kann man mittels \"Drag'n'Drop\" vom "
-"Browser oder Dateimanager hinzufügen; sie werden dann hier angezeigt. Das "
-"Editieren oder Hinzufügen eines Bild-Elements kann mit einem Doppelklick "
-"ausgelöst werden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:691
-#, no-c-format
-msgid "Tag 3"
-msgstr "Tag 3"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:693
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. "
-"The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
-msgstr ""
-"Einige Dateien haben mehr als zwei Tags, bei diesen ist eine dritte Tag-"
-"Sektion sichtbar. Die folgenden Dateitypen haben solch eine <guilabel>Tag 3</"
-"guilabel> Sektion:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:698
-#, no-c-format
-msgid ""
-"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
-"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain "
-"information. In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is "
-"visible, and the APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</"
-"guibutton> button."
-msgstr ""
-"MP3-Dateien können ein ID3v1.1 Tag, ein ID3v2 (2.3.0 oder 2.4.0) Tag und in "
-"der dritten Sektion ein APE-Tag haben. APE-Tags werden v.a. für Replay-Gain-"
-"Informationen verwendet. In der <guilabel>Tag 3</guilabel> Sektion ist diese "
-"Information sichtbar, und das APE-Tag kann mit dem <guibutton>Entfernen</"
-"guibutton>-Knopf gelöscht werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:705
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </"
-"guilabel> section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is "
-"dedicated to ID3v1.1 tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag "
-"2</guilabel> is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for "
-"WAV files, but RIFF INFO chunks seem to be supported better."
-msgstr ""
-"Der RIFF-INFO-Chunk in WAV-Dateien ist in der <guilabel>Tag 3</guilabel> "
-"Sektion zugänglich, weil die <guilabel>Tag 1</guilabel> Sektion für ID3v1.1 "
-"Tags reserviert ist und die Einschränkungen dieser Tags umfasst. Die "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel> Sektion wird wie bisher für ID3v2.4.0 Tags "
-"verwendet. RIFF-INFO-Chunks scheinen jedoch weiter verbreitet zu sein."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
-"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> sections. ID3 tags "
-"in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the OggFlacMetadata "
-"plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> tab of the "
-"<link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"FLAC-Dateien speichern ihre Meta-Daten normalerweise in einem Vorbis-Tag. "
-"Man trifft jedoch auch auf FLAC-Dateien mit IDv1 und ID3v2 Tags, welche in "
-"den Sektionen <guilabel>Tag 1</guilabel> und <guilabel>Tag 3</guilabel> "
-"sichtbar sind. ID3 Tags in FLAC-Dateien werden nur von TagLib unterstützt, "
-"daher muss das OggFlacMetadata-Plugin im <guilabel>Plugins</guilabel>-Reiter "
-"der <link linkend=\"configure-kid3\">Einstellungen</link> abgeschaltet "
-"werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"section."
-msgstr ""
-"Die Eingabefelder funktionieren wie bei der <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"Sektion."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:730
-#, no-c-format
-msgid "Frame List"
-msgstr "Frame-Liste"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
-"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged "
-"between files with different formats. Frames which are not unified can be "
-"accessed as format specific frames."
-msgstr ""
-"&kid3; kann die meisten Frames aller unterstützten Dateiformate editieren. "
-"Gebräuchliche Frames können über vereinheitlichte Namen angesprochen werden, "
-"so dass sie auch zwischen unterschiedlichen Dateiformaten ausgetauscht "
-"werden können. Frames ohne vereinheitlichte Namen können über die "
-"formatspezifische Bezeichnung erreicht werden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:740
-#, no-c-format
-msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
-msgstr ""
-"Zuordnung der vereinheitlichten Frame-Namen in den unterschiedlichen Formaten"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr "Vereinheitlicht"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3"
-msgstr "ID3v2.3"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4"
-msgstr "ID3v2.4"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>MP4</entry>"
-msgstr "<entry>MP4</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ASF</entry>"
-msgstr "<entry>ASF</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Vorbis</entry>"
-msgstr "<entry>Vorbis</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "RIFF"
-msgstr "RIFF"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Title</entry>"
-msgstr "<entry>Titel</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TIT2"
-msgstr "TIT2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "©nam"
-msgstr "©nam"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Title</literal>"
-msgstr "<literal>Title</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TITLE"
-msgstr "TITLE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "INAM"
-msgstr "INAM"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "Interpret"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "TPE1"
-msgstr "TPE1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "©ART"
-msgstr "©ART"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Author</literal>"
-msgstr "<literal>Author</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "ARTIST"
-msgstr "ARTIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "IART"
-msgstr "IART"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "TALB"
-msgstr "TALB"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "©alb"
-msgstr "©alb"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumTitle"
-msgstr "WM/AlbumTitle"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "ALBUM"
-msgstr "ALBUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "IPRD"
-msgstr "IPRD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMM"
-msgstr "COMM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "©cmt"
-msgstr "©cmt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Description</literal>"
-msgstr "<literal>Description</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMMENT"
-msgstr "COMMENT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "ICMT"
-msgstr "ICMT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TYER"
-msgstr "TYER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TDRC"
-msgstr "TDRC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "©day"
-msgstr "©day"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "WM/Year"
-msgstr "WM/Year"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "DATE"
-msgstr "DATE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "ICRD"
-msgstr "ICRD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "Track Number"
-msgstr "Tracknummer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRCK"
-msgstr "TRCK"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "trkn"
-msgstr "trkn"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "WM/TrackNumber"
-msgstr "WM/TrackNumber"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRACKNUMBER"
-msgstr "TRACKNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
-msgstr "<literal>IPRT</literal> oder <literal>ITRK</literal>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "TCON"
-msgstr "TCON"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "©gen"
-msgstr "©gen"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "WM/Genre"
-msgstr "WM/Genre"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "GENRE"
-msgstr "GENRE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "IGNR"
-msgstr "IGNR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "Album Artist"
-msgstr "Albuminterpret"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "TPE2"
-msgstr "TPE2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "aART"
-msgstr "aART"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumArtist"
-msgstr "WM/AlbumArtist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTIST"
-msgstr "ALBUMARTIST"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "Arranger"
-msgstr "Arrangierung"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754 index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "IPLS"
-msgstr "IPLS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "TIPL"
-msgstr "TIPL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "ARRANGER"
-msgstr "ARRANGER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "WM/Producer"
-msgstr "WM/Producer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "IENG"
-msgstr "IENG"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Author</entry>"
-msgstr "<entry>Interpret</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "TOLY"
-msgstr "TOLY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "AUTHOR"
-msgstr "AUTHOR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<entry>BPM</entry>"
-msgstr "<entry>BPM</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "TBPM"
-msgstr "TBPM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "tmpo"
-msgstr "tmpo"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "WM/BeatsPerMinute"
-msgstr "WM/BeatsPerMinute"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<literal>BPM</literal>"
-msgstr "<entry>BPM</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "IBPM"
-msgstr "IBPM"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "Catalog Number"
-msgstr "Katalognummer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
-msgstr "TXXX:CATALOGNUMBER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "CATALOGNUMBER"
-msgstr "CATALOGNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "Compilation"
-msgstr "Kompilation"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "TCMP"
-msgstr "TCMP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "cpil"
-msgstr "cpil"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "COMPILATION"
-msgstr "COMPILATION"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "Composer"
-msgstr "Komponist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "TCOM"
-msgstr "TCOM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "©wrt"
-msgstr "©wrt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "WM/Composer"
-msgstr "WM/Composer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSER"
-msgstr "COMPOSER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "IMUS"
-msgstr "IMUS"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "Conductor"
-msgstr "Leiter/Dirigent"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "TPE3"
-msgstr "TPE3"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "CONDUCTOR"
-msgstr "CONDUCTOR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "WM/Conductor"
-msgstr "WM/Conductor"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Copyright</entry>"
-msgstr "<entry>Copyright</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "TCOP"
-msgstr "TCOP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "cprt"
-msgstr "cprt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Copyright</literal>"
-msgstr "<literal>Copyright</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "COPYRIGHT"
-msgstr "COPYRIGHT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "ICOP"
-msgstr "ICOP"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Description</entry>"
-msgstr "<entry>Beschreibung</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "TIT3"
-msgstr "TIT3"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "desc"
-msgstr "desc"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitleDescription"
-msgstr "WM/SubTitleDescription"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr "DESCRIPTION"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "Disc Number"
-msgstr "CD-Nummer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "TPOS"
-msgstr "TPOS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "disk"
-msgstr "disk"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "WM/PartOfSet"
-msgstr "WM/PartOfSet"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "DISCNUMBER"
-msgstr "DISCNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "Encoded-by"
-msgstr "Kodiert von"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "TENC"
-msgstr "TENC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "©enc"
-msgstr "©enc"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodedBy"
-msgstr "WM/EncodedBy"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ENCODED-BY"
-msgstr "ENCODED-BY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ITCH"
-msgstr "ITCH"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Settings"
-msgstr "Kodierungseinstellungen"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "TSSE"
-msgstr "TSSE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "©too"
-msgstr "©too"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingSettings"
-msgstr "WM/EncodingSettings"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ENCODERSETTINGS"
-msgstr "ENCODERSETTINGS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ISFT"
-msgstr "ISFT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "Encoding Time"
-msgstr "Kodierdatum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "TDEN"
-msgstr "TDEN"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingTime"
-msgstr "WM/EncodingTime"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "ENCODINGTIME"
-msgstr "ENCODINGTIME"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "IDIT"
-msgstr "IDIT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "Grouping"
-msgstr "Gruppierung"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GRP1"
-msgstr "GRP1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "©grp"
-msgstr "©grp"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GROUPING"
-msgstr "GROUPING"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "Initial Key"
-msgstr "Anfangstonart"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "TKEY"
-msgstr "TKEY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "WM/InitialKey"
-msgstr "WM/InitialKey"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "INITIALKEY"
-msgstr "INITIALKEY"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ISRC</entry>"
-msgstr "<entry>ISRC</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "TSRC"
-msgstr "TSRC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<literal>ISRC</literal>"
-msgstr "<literal>ISRC</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "WM/ISRC"
-msgstr "WM/ISRC"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "TLAN"
-msgstr "TLAN"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "LANGUAGE"
-msgstr "LANGUAGE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "WM/Language"
-msgstr "WM/Language"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "ILNG"
-msgstr "ILNG"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "Lyricist"
-msgstr "Texter"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEXT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "LYRICIST"
-msgstr "LYRICIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "WM/Writer"
-msgstr "WM/Writer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "IWRI"
-msgstr "IWRI"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Text"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "USLT"
-msgstr "USLT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "©lyr"
-msgstr "©lyr"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "WM/Lyrics"
-msgstr "WM/Lyrics"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "LYRICS"
-msgstr "LYRICS"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "Media"
-msgstr "Medium"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "TMED"
-msgstr "TMED"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "SOURCEMEDIA"
-msgstr "SOURCEMEDIA"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "IMED"
-msgstr "IMED"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "Mood"
-msgstr "Stimmung"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "TMOO"
-msgstr "TMOO"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "WM/Mood"
-msgstr "WM/Mood"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "MOOD"
-msgstr "MOOD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "Original Album"
-msgstr "Originalalbum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "TOAL"
-msgstr "TOAL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALALBUM"
-msgstr "ORIGINALALBUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
-msgstr "WM/OriginalAlbumTitle"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "Original Artist"
-msgstr "Originalkünstler"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "TOPE"
-msgstr "TOPE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALARTIST"
-msgstr "ORIGINALARTIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalArtist"
-msgstr "WM/OriginalArtist"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "Original Date"
-msgstr "Original Erscheinungsdatum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TORY"
-msgstr "TORY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TDOR"
-msgstr "TDOR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALDATE"
-msgstr "ORIGINALDATE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalReleaseYear"
-msgstr "WM/OriginalReleaseYear"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "Performer"
-msgstr "Musiker"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "TMCL"
-msgstr "TMCL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "PERFORMER"
-msgstr "PERFORMER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "ISTR"
-msgstr "ISTR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "Picture"
-msgstr "Bild"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "APIC"
-msgstr "APIC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "covr"
-msgstr "covr"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "WM/Picture"
-msgstr "WM/Picture"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
-msgstr "METADATA_BLOCK_PICTURE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "Publisher"
-msgstr "Herausgeber"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "TPUB"
-msgstr "TPUB"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "PUBLISHER"
-msgstr "PUBLISHER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "WM/Publisher"
-msgstr "WM/Publisher"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "IPUB"
-msgstr "IPUB"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "Rating"
-msgstr "Bewertung"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "<literal>POPM</literal>"
-msgstr "<literal>POPM</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "rate"
-msgstr "rate"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "WM/SharedUserRating"
-msgstr "WM/SharedUserRating"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "RATING"
-msgstr "RATING"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "IRTD"
-msgstr "IRTD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "Release Country"
-msgstr "Veröffentlichungsland"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
-msgstr "TXXX:RELEASECOUNTRY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "RELEASECOUNTRY"
-msgstr "RELEASECOUNTRY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "ICNT"
-msgstr "ICNT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "Release Date"
-msgstr "Erscheinungsdatum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "TDRL"
-msgstr "TDRL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "RELEASEDATE"
-msgstr "RELEASEDATE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "Remixer"
-msgstr "Remixer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "TPE4"
-msgstr "TPE4"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "REMIXER"
-msgstr "REMIXER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "WM/ModifiedBy"
-msgstr "WM/ModifiedBy"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "IEDT"
-msgstr "IEDT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album"
-msgstr "Sortiername des Albums"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "TSOA"
-msgstr "TSOA"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "soal"
-msgstr "soal"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumSortOrder"
-msgstr "WM/AlbumSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMSORT"
-msgstr "ALBUMSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album Artist"
-msgstr "Sortiername des Albuminterpreten"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "TSO2"
-msgstr "TSO2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "soaa"
-msgstr "soaa"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTISTSORT"
-msgstr "ALBUMARTISTSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "Sort Artist"
-msgstr "Sortiername des Interpreten"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "TSOP"
-msgstr "TSOP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "soar"
-msgstr "soar"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "WM/ArtistSortOrder"
-msgstr "WM/ArtistSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "ARTISTSORT"
-msgstr "ARTISTSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "Sort Composer"
-msgstr "Sortiername des Komponisten"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "TSOC"
-msgstr "TSOC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "soco"
-msgstr "soco"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSERSORT"
-msgstr "COMPOSERSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "Sort Name"
-msgstr "Sortiername des Titels"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TSOT"
-msgstr "TSOT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "sonm"
-msgstr "sonm"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "WM/TitleSortOrder"
-msgstr "WM/TitleSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TITLESORT"
-msgstr "TITLESORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Untertitel"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "TSST"
-msgstr "TSST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "SUBTITLE"
-msgstr "SUBTITLE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitle"
-msgstr "WM/SubTitle"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "PRT1"
-msgstr "PRT1"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "Website"
-msgstr "Webseite"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WOAR"
-msgstr "WOAR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WEBSITE"
-msgstr "WEBSITE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WM/AuthorURL"
-msgstr "WM/AuthorURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "IBSU"
-msgstr "IBSU"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "Work"
-msgstr "Werk"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "TIT1"
-msgstr "TIT1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "©wrk"
-msgstr "©wrk"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WM/ContentGroupDescription"
-msgstr "WM/ContentGroupDescription"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WORK"
-msgstr "WORK"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio File"
-msgstr "WWW Audio-Datei"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WOAF"
-msgstr "WOAF"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioFileURL"
-msgstr "WM/AudioFileURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOFILE"
-msgstr "WWWAUDIOFILE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio Source"
-msgstr "WWW Audio-Quelle"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WOAS"
-msgstr "WOAS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioSourceURL"
-msgstr "WM/AudioSourceURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOSOURCE"
-msgstr "WWWAUDIOSOURCE"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:799
-#, no-c-format
-msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
-msgstr "Bemerkungen zu den Zuordnungen der vereinheitlichten Frame-Namen:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:802
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
-"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
-"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
-"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
-"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, "
-"&eg; Author and Performer for ASF (WMA)."
-msgstr ""
-"Die Zahl der vereinheitlichten Frame-Namen ist insofern beschränkt, als dass "
-"in allen unterstützten Dateiformaten eine sinnvolle Zuordnung möglich sein "
-"soll. Die meisten Tags unterstützen Frames mit beliebigen Namen; diese "
-"werden dann verwendet, wenn kein spezifisches Frame zur Verfügung steht (z."
-"B. die Namen in Großbuchstaben in der Spalte MP4). Falls keine solche "
-"Möglichkeit besteht, so kann es vorkommen, dass für ein Format bestimmte "
-"Frame-Typen nicht unterstützt werden können, so Autor und Musiker für ASF "
-"(WMA)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
-"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - Band/"
-"orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
-"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
-"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
-"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
-msgstr ""
-"Die Zuordnungen sind nicht rein willkürlich, sondern orientieren sich daran, "
-"wie die Frames in anderen Programmen und Geräten verwendet werden. So legt "
-"das ID3v2-Frame \"TPE2 - Band/Orchester/Begleitung\" nicht unbedingt die "
-"Verwendung als Albuminterpret nahe, doch ist dies die gebräuchlichste "
-"Verwendung. Die eigentliche Bedeutung bei ID3v2 ist dann wiederum der Grund, "
-"wieso dieses Frame beim Importieren (z.B. von Discogs) für das Orchester "
-"verwendet wird, obwohl dies für andere Tag-Formate etwas sonderbar "
-"erscheinen mag."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:818
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for "
-"both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
-"\"Arranger\"."
-msgstr ""
-"Die Zuordnung ist nicht immer eindeutig. So wird bei ID3v2.3 sowohl für "
-"Arrangierung als auch für Musiker ein IPLS-Frame verwendet. Beim Zurücklesen "
-"wird dann für beide Typen \"Arrangierung\" angezeigt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:823
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The frames Arranger and Performer use a particular format for their "
-"contents: \"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for "
-"instance \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This "
-"will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list "
-"in the specified format (the \"|\" is used as a separator between the "
-"strings). Values in this format are also set when importing data from "
-"servers which offer this information."
-msgstr ""
-"Die Frames Arrangierung und Musiker verwenden ein besonderes Format für "
-"ihren Inhalt: \"Mitwirkung 1|Mitwirkender 1|Mitwirkung 2|Mitwirkender 2|..."
-"\", beispielsweise \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna "
-"Netrebko\". Dadurch wird für die IPLS bzw. TIPL/TMCL Frames in MP3-Dateien "
-"eine Zeichenkettenliste mit dem spezifizierten Inhalt erzeugt (das \"|\" "
-"dient als Trennzeichen zwischen den einzelnen Zeichenketten). Entsprechende "
-"Werte werden auch beim Import von Daten von Servern, welche diese "
-"Informationen bieten, gesetzt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
-"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
-"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
-"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
-"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>\" and "
-"not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>\" to "
-"force the explicit name."
-msgstr ""
-"Um einen spezifischen Frame-Namen zu verwenden, welcher mit einem "
-"vereinheitlichten Frame-Namen kollidiert, muss ein Ausrufezeichen "
-"vorangestellt werden. Wenn man beispielsweise einem Vorbis-Tag ein Frame vom "
-"Typ \"<replaceable>Media</replaceable>\" hinzufügt, so wird ein "
-"\"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\"-Frame erzeugt, weil es so zugeordnet ist. "
-"Um ausdrücklich ein \"<literal>MEDIA</literal>\"-Frame und nicht ein "
-"\"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\"-Frame zu erhalten, muss \"<literal>!"
-"MEDIA</literal>\" verwendet werden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:848
-#, no-c-format
-msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
-msgstr "Synchronisierter Text und Ereignis-Zeitcodes"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:850
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
-"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To "
-"add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list "
-"which appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - "
-"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</"
-"guilabel>, respectively. The editor is the same for both types, for the "
-"event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for "
-"the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
-"synchronized lyrics is explained."
-msgstr ""
-"Für zeitlich mit den Audio-Daten synchronisierte Informationen steht ein "
-"spezieller Editor zur Verfügung. Diese Frames sind für ID3v2.3.0 und "
-"ID3v2.4.0 Tags unterstützt. Um ein solches Frame zu erstellen, muss in der "
-"Liste, welche nach Klick auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton> erscheint, "
-"sein Name ausgewählt werden - <guilabel>Synchronisierter Text</guilabel> "
-"oder <guilabel>Ereignis-Zeitcodes</guilabel>. Beide Frame-Typen werden in "
-"einem gleichartigen Editor bearbeitet, bei den Ereignis-Zeitcodes kann aus "
-"einer Menge vordefinierter Codes ausgewählt werden, während beim "
-"synchronisierten Text der Liedtext eingegeben werden muss. Im folgenden wird "
-"die Eingabe von synchronisiertem Text erklärt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:861
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
-"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized Lyrics</"
-"guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and "
-"<guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
-"with the current file so that the file can be played and paused to "
-"synchronize lyrics."
-msgstr ""
-"Eine Datei, welche ein ID3v2 Tag enthält, wird selektiert und der Editor "
-"wird mit <guibutton>Hinzufügen</guibutton> und Auswahl von <guilabel> "
-"Synchronisierter Text</guilabel> geöffnet. Falls das Synchronisierter Text "
-"Frame schon existiert, wird es selektiert und auf <guibutton>Bearbeiten</"
-"guibutton> geklickt. Die Werkzeugleiste zum Abspielen von Audio-Dateien wird "
-"automatisch geöffnet, so dass das aktuelle Stück abgespielt und angehalten "
-"werden kann, um die Texte zu synchronisieren."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:869
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be "
-"changed. If the lyrics contains characters which are not present in the "
-"Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for "
-"ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, "
-"ISO-8859-1 should be used."
-msgstr ""
-"Die Einstellungen im oberen Teil des SYLT Editors müssen normalerweise nicht "
-"verändert werden. Wenn der Text Zeichen enthält, welche nicht im Latin 1 "
-"Zeichensatz enthalten sind, so kann die Textkodierung auf UTF16 (oder UTF8 "
-"für ID3v2.4.0) umgestellt werden. Für englischsprachige Texte und maximale "
-"Kompatibilität sollte ISO-8859-1 verwendet werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. "
-"<guibutton>Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time "
-"is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing "
-"the track will add a line for the currently played position. The events in "
-"the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be "
-"inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If "
-"the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be "
-"replaced by the current time instead of adding a new row. If the current "
-"time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if "
-"present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics "
-"text is already in the table but the time stamps are missing (which is the "
-"case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is "
-"represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning "
-"of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; "
-"key, or use <guimenu>Clear</guimenu> from the context menu. New rows "
-"inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> from the context menu or "
-"created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton>From Clipboard</"
-"guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> also contain invalid time "
-"stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton>Delete</"
-"guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> from the context "
-"menu."
-msgstr ""
-"Der Abschnitt <guilabel>Text</guilabel> hat fünf Knöpfe oberhalb der "
-"Tabelle. <guibutton>Hinzufügen</guibutton> erstellt einen neuen "
-"Ereigniseintrag in der Tabelle. Die Zeit wird von der momentanen Position "
-"der Wiedergabe genommen, so dass ein Eintrag für die aktuelle Stelle des "
-"abgespielten Stücks erzeugt wird. Die Einträge in der Tabelle müssen "
-"zeitlich geordnet sein, die neue Zeile wird daher entsprechend eingeordnet. "
-"Einträge mit ungültiger Zeit werden speziell behandelt: Wenn die aktuelle "
-"Zeile eine ungültige Zeit hat, so wird ihre Zeit durch die Wiedergabezeit "
-"ersetzt, und es wird keine neue Zeile hinzugefügt. Wenn die Zeit nicht "
-"ungültig ist, so wird die erste Zeile mit einer ungültigen Zeit genommen, "
-"falls eine solche vorhanden ist. Dieses Verhalten sollte es erleichtern, die "
-"Zeit-Spalte auszufüllen, wenn der Text bereits in der Tabelle vorhanden ist, "
-"aber die Zeiten noch fehlen (was der Fall ist, wenn unsynchronisierte Texte "
-"importiert werden). Man beachte, dass ungültige Zeiten mit 00:00.00 "
-"dargestellt werden, also gleich wie die Zeit ganz zu Beginn des Stücks, "
-"welche nicht ungültig ist. Um einen Zeiteintrag ungültig zu machen, kann die "
-"<keycap>Delete</keycap> Taste gedrückt werden oder <guimenu>Löschen</"
-"guimenu> aus dem Kontextmenü verwendet werden. Neue Zeilen, welche mit "
-"<guimenu>Zeile einfügen</guimenu> des Kontextmenüs oder durch "
-"<guibutton>Importieren</guibutton> bzw. <guibutton>Von Zwischenablage</"
-"guibutton> erstellt werden, enthalten ebenfalls ungültige Zeiten. Zeilen in "
-"der Tabelle können mit Klick auf <guibutton>Löschen</guibutton> oder dem "
-"<guimenu>Zeilen entfernen</guimenu> Kontextmenü gelöscht werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>Import</"
-"guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected "
-"file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to "
-"be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file "
-"are then imported having invalid time stamps. The time information can be "
-"added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It is "
-"also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>From "
-"Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using "
-"<guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time stamps "
-"will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with "
-"invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
-"include all timing information before leaving the dialog."
-msgstr ""
-"Synchronisierter Liedtext kann aus einer Datei importiert werden mit "
-"<guibutton>Importieren</guibutton>. Als Dateiformat wird LRC (einfach oder "
-"erweitert) erwartet. Wenn die ausgewählte Datei keine eckige Klammer in der "
-"ersten Zeile enthält, so wird angenommen, dass es sich um eine einfache "
-"Textdatei mit unsynchronisiertem Liedtext handelt. Die Zeilen einer solchen "
-"Datei werden dann in die Text-Spalte importiert und die Zeit-Spalte enthält "
-"ungültige Zeiten. Die Zeitinformationen können mit Hilfe des "
-"<guibutton>Hinzufügen</guibutton>-Knopfs ergänzt oder manuell erfasst "
-"werden. Es ist auch möglich, Liedtexte mittels Kopieren und Einfügen zu "
-"importieren (<guilabel>Von Zwischenablage</guilabel>). "
-"<guibutton>Exportieren</guibutton> erlaubt es, synchronisierten Text in eine "
-"LRC-Datei zu schreiben. Man beachte, dass nur Einträge mit gültiger Zeit "
-"exportiert werden, und dass die Einträge zeitlich sortiert werden. Einträge "
-"mit ungültiger Zeit werden auch nicht in das SYLT-Frame geschrieben, man "
-"sollte daher alle Zeitinformationen eintragen, bevor man den Editor verlässt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:912
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
-"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support "
-"the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; "
-"follows the same conventions as <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
-"software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>. Text which is entered into "
-"the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a "
-"hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an "
-"underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new "
-"line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside "
-"the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas "
-"continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first "
-"entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that "
-"all entries are new lines and that no syllable continuations are used."
-msgstr ""
-"Die <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 Spezifikation</ulink> "
-"legt es nahe, Zeitstempel für jede Silbe zu erfassen. Die meisten Player "
-"unterstützen jedoch bloß eine Granularität von einer Zeile bzw. einem Satz. "
-"Um beide Anwendungsfälle zu unterstützen, folgt &kid3; denselben "
-"Konventionen wie <ulink url=\"http://www.compuphase.com/software_sylteditor."
-"htm\">SYLT Editor</ulink>. Es wird angenommen, dass Text, welcher in der "
-"Tabelle eingetragen wird, eine neue Zeile startet, es sei denn, er beginnt "
-"mit einem Leerzeichen oder Bindestrich. Diese Regel kann außer Kraft gesetzt "
-"werden, indem man den Text mit einem Unterstrich ('_') beginnen lässt, um "
-"eine Fortsetzung der Zeile zu erzwingen, bzw. mit einem Doppelkreuz ('#') um "
-"eine neue Zeile auch dann zu erhalten, wenn diese mit einem Leerzeichen oder "
-"Bindestrich beginnt. Diese Umschaltzeichen werden nicht im SYLT-Frame "
-"gespeichert. Innerhalb des Frames beginnen neue Zeilen mit einem "
-"Zeilenumbruch (das Zeichen mit Hex-Code 0A), ansonsten handelt es sich um "
-"eine Fortsetzung der Zeile. Beim Lesen existierender SYLT-Frames prüft "
-"&kid3;, ob der erste Text mit einem Zeilenumbruch beginnt. Ist dies nicht "
-"der Fall, so wird angenommen, dass alle Texte separate Zeilen sind und keine "
-"Silbenfortsetzungen verwendet werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:928
-#, no-c-format
-msgid ""
-"While the track is played, the row associated with the current playing "
-"position is highlighted, so that the correctness of the synchronization "
-"information can be verified. If an offset has to be added to one or more "
-"time stamps, this can be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
-"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using "
-"<guimenu>Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to "
-"set the playing position to the time of the selected row."
-msgstr ""
-"Während dem Abspielen einer Datei wird die aktuelle Zeile hervorgehoben, so "
-"dass die Korrektheit der Synchronisationsinformation überprüft werden kann. "
-"Existiert ein Versatz, so kann er mit dem Kontextmenü <guimenu>Zeitabstand "
-"hinzufügen</guimenu> korrigiert werden, wobei negative Werte die Zeit "
-"reduzieren. Die Funktion <guimenu>Zur Position springen</guimenu> ermöglicht "
-"es, die Position der Wiedergabe an die Zeit der ausgewählten Zeile zu setzen."
-
-#. Tag: emphasis
-#: index.docbook:938
-#, no-c-format
-msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
-msgstr ""
-"Empfohlenes Vorgehen zum Erstellen eines neuen synchronisierten Liedtextes"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
-"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> from the file "
-"list context menu."
-msgstr ""
-"Unsynchronisierten Liedtext besorgen, z.B. mit <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
-"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> aus dem "
-"Kontextmenü der Dateiliste."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:944
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the "
-"<guilabel>Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;"
-"<keycap>C</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-"Den unsynchronisierten Liedtext in die Zwischenablage kopieren, dazu einfach "
-"in der <guilabel>Text</guilabel>-Zeile der <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"Tabelle <keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> drücken."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:947
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, "
-"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton>."
-msgstr ""
-"Element mit synchronisiertem Liedtext hinzufügen (<guibutton>Hinzufügen...</"
-"guibutton>, <guilabel>Synchronisierter Text</guilabel>, <guibutton>OK</"
-"guibutton>), dann <guibutton>Von Zwischenablage</guibutton> klicken."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:951
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time "
-"stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
-msgstr ""
-"Nun sind alle Zeilen des Liedtextes in der Tabelle, die Zeitstempel sind "
-"alle ungültig (0:0:0.00). Leere Zeilen können vorangehend gelöscht werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:954
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>&#9658;</"
-"guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
-msgstr ""
-"Die Wiedergabe kann mit dem Abspiel-Knopf <guibutton>&#9658;</guibutton> der "
-"Wiedergabe-Werkzeugliste, welche sich unten am Hauptfenster befindet, "
-"gestartet werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:957
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click "
-"<guibutton>Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
-"keycombo>, the timestamp will be updated."
-msgstr ""
-"Wenn die nächste Zeile mit ungültigem Zeitstempel wiedergegeben wird, kann "
-"<guibutton>Hinzufügen</guibutton> geklickt oder <keycombo>&Alt;<keycap>H</"
-"keycap></keycombo> gedrückt werden, der Zeitstempel wird gesetzt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, "
-"stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting "
-"them and using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To "
-"restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</"
-"guimenuitem> from the context menu."
-msgstr ""
-"Auf diese Weise fortfahren, bis alle Zeitstempel gesetzt sind. Falls man "
-"eine Zeile verpasst, so kann die Wiedergabe gestoppt und falsche Zeitstempel "
-"gelöscht werden (<keycap>Delete</keycap> Taste oder mit "
-"<guimenuitem>Löschen</guimenuitem> aus dem Kontextmenü). Um die Wiedergabe "
-"ab einem gewissen Zeitstempel zu starten, kann <guimenuitem>Zur Position "
-"springen</guimenuitem> aus dem Kontextmenü verwendet werden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:974
-#, no-c-format
-msgid "The File Menu"
-msgstr "Das Menü Datei"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:979
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Öffnen...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:986
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
-msgstr ""
-"<action>Ein Verzeichnis wird geöffnet</action>, und alle Dateien, welche den "
-"gewählten Dateinamenfilter erfüllen, werden im Dateilistenfeld angezeigt. "
-"Die gewählte Datei wird selektiert."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:992
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Zuletzt geöffnete Dateien</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:996
-#, no-c-format
-msgid "Opens a recently opened folder."
-msgstr "Ein kürzlich geöffnetes Verzeichnis wird geöffnet."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1000
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Verzeichnis öffnen...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox."
-msgstr ""
-"<action>Ein Verzeichnis wird geöffnet</action>, und alle Dateien, welche den "
-"gewählten Dateinamenfilter erfüllen, werden im Dateilistenfeld angezeigt."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> "
-"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> "
-"<guimenuitem>Neu laden</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1019
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
-"Expanded subfolders will be collapsed."
-msgstr ""
-"<action>Verzeichnis neu einlesen.</action> Veränderte Dateien müssen vorher "
-"gespeichert werden. Ausgeklappte Unterverzeichnisse werden eingeklappt."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1024
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Speichern</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Saves all changed files in the folder.</action> The changed files "
-"are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have "
-"been changed, those files will be renamed."
-msgstr ""
-"<action>Speichert alle veränderten Dateien im Verzeichnis.</action> Die "
-"veränderten Dateien sind durch ein Diskettensymbol gekennzeichnet. Wenn "
-"Dateinamen verändert wurden, so werden die entsprechenden Dateien umbenannt."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1037
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Zuletzt gespeicherte Fassung</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1041
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> If no files "
-"are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, "
-"else only the changes of the selected files are reverted."
-msgstr ""
-"<action>Macht die Änderungen an einer oder mehreren Dateien rückgängig.</"
-"action> Wenn keine Dateien im Dateilistenfeld selektiert sind, so werden die "
-"Änderungen an allen Dateien rückgängig gemacht, ansonsten nur an den "
-"ausgewählten Dateien."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1048
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1052
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from "
-"a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or "
-"other sources of album track lists in textual format."
-msgstr ""
-"Der <action>Import Dialog</action> wird verwendet, um Daten direkt von einem "
-"freedb.org Server, von einem MusicBrainz Server, von Discogs, Amazon oder "
-"anderen Quellen mit Albumtitellisten zu importieren."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1056
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears "
-"when <guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> or "
-"<guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
-"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which "
-"match the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> is "
-"clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb."
-"org</ulink> are received. Importing the track data for an album is done by "
-"double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from "
-"can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
-"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
-"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with "
-"<guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
-"Zum Importieren von einem freedb.org Server wird <guibutton>Von Server:</"
-"guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> oder <guibutton>TrackType.org</"
-"guibutton> gewählt. Der zu suchende Interpret und der Name des Albums können "
-"in den zwei oberen Feldern eingegeben werden, und die gefundenen Alben "
-"werden nach Klick auf <guibutton>Suchen</guibutton> dargestellt, sobald sie "
-"von <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb.org</ulink> empfangen "
-"werden. Die Track Daten eines Albums werden nach Auswahl geladen, der "
-"verwendete freedb.org Server kann gewählt werden, ebenso der CGI Pfad. Die "
-"importierten Daten werden in der Vorschau des Import Dialogfensters "
-"dargestellt. Wenn man mit den Daten in der Vorschau zufrieden ist, können "
-"sie mit <guibutton>OK</guibutton> importiert werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1073
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>Discogs</"
-"guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter "
-"artist and album and then choose from a list of releases. If "
-"<guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
-"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</"
-"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
-"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-"Zum Importieren vom Discogs Server wird <guibutton>Discogs</guibutton> "
-"gewählt. Wie bei <guibutton>Von gnudb.org</guibutton> können auch hier "
-"Artist und Album eingegeben werden und es wird ebenfalls eine Liste mit "
-"Alben zur Auswahl gestellt. Wenn <guilabel>Standard Tags</guilabel> markiert "
-"ist, werden grundlegende Informationen importiert, so z.B. Interpret, Album "
-"und Titel. Wenn <guilabel>Zusätzliche Tags</guilabel> markiert ist, werden "
-"mehr verfügbare Informationen importiert, z.B. Musiker, Arrangierer oder der "
-"Herausgeber. Wenn <guilabel>Cover-Bilder</guilabel> markiert ist, werden "
-"Cover-Bilder heruntergeladen, falls vorhanden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1084
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>. As "
-"in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
-"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>Additional Tags</"
-"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
-"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-"Zum Importieren von Amazon wird <guibutton>Amazon</guibutton> gewählt. Wie "
-"bei <guibutton>Von gnudb.org</guibutton> können auch hier Artist und Album "
-"eingegeben werden und es wird ebenfalls eine Liste mit Alben zur Auswahl "
-"gestellt. Wenn <guilabel>Zusätzliche Tags</guilabel> markiert ist, werden "
-"mehr verfügbare Informationen importiert, z.B. Musiker, Arrangierer oder der "
-"Herausgeber. Wenn <guilabel>Cover-Bilder</guilabel> markiert ist, werden "
-"Cover-Bilder heruntergeladen, falls vorhanden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1093
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
-"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
-"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
-msgstr ""
-"In der gleichen Art kann mit <guibutton>Von MusicBrainz Album</guibutton> "
-"auch in der Album-Datenbank von MusicBrainz gesucht werden. Die Bedienung "
-"ist wie bei <guibutton>gnudb.org</guibutton> beschrieben."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1099
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
-"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> is selected. The "
-"Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table "
-"displaying the imported track data. The right column shows the state of the "
-"MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is opened. "
-"Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another "
-"lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a "
-"successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
-"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends "
-"in the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple "
-"ambiguous results and one of them has to be selected by the user. "
-"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported "
-"data, <guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take "
-"a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
-msgstr ""
-"Zum Importieren von einem MusicBrainz Server dient der Dialog, der nach "
-"Klicken auf <guibutton>Von MusicBrainz Fingerprint</guibutton> erscheint. "
-"Wie bei freedb kann auch hier der Server ausgewählt werden. Unten ist eine "
-"Tabelle, welche die importierten Track Daten darstellt. Die rechte Spalte "
-"zeigt dabei den Zustand der MusicBrainz-Abfrage, welche gleich mit dem "
-"Öffnen des Dialogs mit \"Suche läuft\" beginnt. Es folgen dann ein Abfrage "
-"des Fingerprints und, falls diese kein Ergebnis liefert, eine Suche anhand "
-"der in der Datei vorhandenen Tags. Für eine erfolgreiche MusicBrainz-Suche "
-"kann es daher hilfreich sein, vorhandene Informationen (z.B. Interpret und "
-"Album) vorangehend in den Tags zu speichern. Wenn ein Resultat gefunden "
-"wurde, so endet die Suche im Zustand \"Erkannt\", andernfalls wurde nichts "
-"gefunden oder gleich mehrere mögliche Resultate, von denen der Benutzer "
-"eines auswählen kann. <guibutton>OK</guibutton> und <guibutton>Anwenden</"
-"guibutton> übernehmen die importierten Daten, <guibutton>Abbrechen</"
-"guibutton> schließt den Dialog. Das Schließen des Dialogs kann eine Weile "
-"dauern, da noch die ganze MusicBrainz-Maschinerie runtergefahren werden muss."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
-"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
-"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import "
-"data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited "
-"with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import "
-"should then be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than "
-"\"CSV unquoted\". However, its fields cannot contain any double quotes. If "
-"you only export from &kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used "
-"as a simple format for this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" "
-"and \"Import CSV\" commands in the context menu of the file list, which use "
-"scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and "
-"flexible way."
-msgstr ""
-"Zum Importieren von Albumdaten in Textform öffnet man einen Unterdialog mit "
-"<guibutton>Von Datei/Zwischenablage</guibutton>. Dort stehen mehrere "
-"vorkonfigurierte Formate zur Verfügung. Die ersten zwei, \"CSV unquoted\" "
-"und \"CSV quoted\", dienen dazu, Daten welche über die Export Funktion "
-"exportiert wurden, wieder zu importieren. Diese Daten können natürlich von "
-"einer Tabellenkalkulation bearbeitet werden. CSV-Daten aus einer "
-"Tabellenkalkulation müssen mit Tabulator als Trennzeichen geschrieben werden "
-"und sollten sich über \"CSV quoted\" einlesen lassen. Dieses ist flexibler "
-"als \"CSV unquoted\", dafür dürfen die enthaltenen Felder keine "
-"Anführungszeichen enthalten. Falls nur von &kid3; exportiert und wieder "
-"importiert wird, so sollte dies problemlos mit \"CSV unquoted\" möglich "
-"sein. Im Kontextmenü der Dateiliste hat es darüber hinaus die Funktionen "
-"\"Export CSV\" und \"Import CSV\", welche Skripts benutzen, um CSV-Daten "
-"vollständiger und flexibler auszutauschen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information "
-"from an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. "
-"Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
-"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be "
-"displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are "
-"satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</"
-"guibutton>, which will insert the data into the tags of the current folder. "
-"The destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> or "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
-"files in the current folder should be in the correct track order to get "
-"their tags assigned. This is the case if they are numbered."
-msgstr ""
-"Das nächste Format, \"freedb HTML text\", kann benutzt werden, um "
-"Informationen aus einer HTML-Seite von <ulink url=\"http://freedb.org"
-"\">freedb.org</ulink> zu kopieren. Dazu sucht man sich in freedb das Album, "
-"und wenn die gewünschte Information im Browser angezeigt wird, kann sie "
-"selektiert und in die Zwischenablage kopiert werden. Nach einem Klick auf "
-"<guibutton>Von Zwischenablage</guibutton> werden die importierten Daten in "
-"der Tabelle angezeigt und können mit <guibutton>OK</guibutton> übernommen "
-"werden. Das Ziel (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"oder <guilabel>Tag 1 und Tag 2</guilabel>) kann mit einem Auswahlfeld "
-"festgelegt werden. Die Titel in der Dateiliste sollten in der korrekten "
-"Reihenfolge angezeigt sein um die richtigen Tags zu kriegen. Dies ist kein "
-"Problem, wenn sie nummeriert sind."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1146
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, "
-"if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
-"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
-"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
-"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
-"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
-"clipboard."
-msgstr ""
-"Das nächste vorkonfigurierte Format, \"freedb HTML source\", kann dann "
-"benutzt werden, wenn die Import-Daten als HTML-Dokument vorliegen. Solch "
-"eine Datei kann im Datei Dialog, welcher nach Klick auf <guibutton>Von "
-"Datei</guibutton> erscheint, ausgewählt werden. Natürlich können die Daten "
-"auch in einem Editor kopiert und dann über die Zwischenablage übernommen "
-"werden. Dieses Format kann für Offline Import nützlich sein, obschon die "
-"HTML-Datei auch von einem Browser angezeigt und im ersten Format über die "
-"Zwischenablage importiert werden kann."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An "
-"empty custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> to be set "
-"by the user. Two lines below the format name can be set with a regular "
-"expression to capture the fields from the import text. The first regular "
-"expression will be parsed once per document to gather per-album data such as "
-"artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the "
-"start of the document to the end to get track data, usually number and "
-"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, "
-"which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create "
-"capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific "
-"codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for "
-"the filename format, besides the codes listed below, any frame name is "
-"possible:"
-msgstr ""
-"Weitere vorkonfigurierte Formate, z.B. \"Track Title Time\" stehen zur "
-"Verfügung. Mit Klick auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton> kann ein leeres "
-"benutzerdefiniertes Format erzeugt und vom Benutzer gesetzt werden. Die zwei "
-"Zeilen unterhalb des Formatnamens können hierzu mit regulären Ausdrücken "
-"gefüllt werden. Der erste Ausdruck wird einmal angewendet, um "
-"albumspezifische Daten wie Interpret, Album, Jahr und Genre zu extrahieren. "
-"Die zweite Zeile wird vom Dokumentanfang bis zum Schluss für jeden Titel "
-"probiert, um Titeldaten zu kriegen, also Nummer und Titel. In den regulären "
-"Ausdrücken können alle von Qt unterstützten Funktionen eingesetzt werden; "
-"also das meiste von dem, was Perl bietet. Klammerkonstrukte \"(..)\" werden "
-"benützt, um Felddaten zu extrahieren und werden von einem &kid3;-"
-"spezifischen Feldcode eingeleitet. Die Codes sind dieselben wie beim "
-"Dateinamenformat, auch hier sind nebst den unten aufgelisteten Codes "
-"beliebige Framenamen möglich:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1177
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track"
-msgstr "%t %{track} Nummer (Track)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1179
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration"
-msgstr "%d %{duration} Länge (Dauer)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
-"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
-"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". All "
-"formats can be changed by editing the regular expressions and the name and "
-"then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>. They will be stored in "
-"the <filename>kid3rc</filename> file in the configuration folder. This file "
-"can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to "
-"revert to the default formats. Formats can be deleted using "
-"<guibutton>Remove</guibutton>."
-msgstr ""
-"Beispiel: Ein regulärer Ausdruck für die zweite Zeile, um Titel aus einer "
-"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> Stückliste zu holen, könnte "
-"\"<literal>%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>"
-"\" sein. Alle Formate können geändert werden, indem der Name und die "
-"regulären Ausdrücke editiert werden und <guibutton>Einstellungen speichern</"
-"guibutton> gedrückt wird. Gespeichert werden sie in der Datei "
-"<filename>kid3rc</filename> im Konfigurationsverzeichnis. Diese Datei kann "
-"auch direkt verändert werden, um mehr Importformate zu haben, oder man kann "
-"sie löschen, um wieder zu den Standardeinstellungen zu kommen. Formate "
-"können mit <guibutton>Entfernen</guibutton> gelöscht werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
-"information matches the given tracks. It uses track durations or file names "
-"to calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</"
-"guilabel> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
-msgstr ""
-"<guibutton>Genauigkeit</guibutton> zeigt eine Abschätzung, wie gut die "
-"importierten Daten zu den Stücken passen. Dazu werden die Längen oder die "
-"Dateinamen verglichen um den Grad an Übereinstimmung in Prozent zu "
-"errechnen. <guibutton>Cover-Bild</guibutton> zeigt die &URL; des Cover-"
-"Bildes, welches heruntergeladen wird."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1200
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
-"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the "
-"files. This option can be enabled with the check box <guibutton>Check "
-"maximum allowable time difference (sec):</guibutton> and the maximum "
-"tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a "
-"length is detected, the length is displayed with a red background in the "
-"preview table."
-msgstr ""
-"Um zu prüfen, ob die importierten Stücke den vorhandenen Dateien "
-"entsprechen, können die Längen verglichen werden. Diese Option kann mit dem "
-"Markierungsfeld <guibutton>Teste maximal erlaubten Zeitunterschied</"
-"guibutton> eingeschaltet werden und der maximal erlaubten Zeitunterschied "
-"kann in Sekunden eingestellt werden. Wird eine Überschreitung dieser "
-"Toleranzschwelle festgestellt, so wird die entsprechende Länge in der "
-"Vorschau rot dargestellt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the files are ordered differently than the imported tracks, their "
-"assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the "
-"<guilabel>Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</"
-"guibutton>, <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>, "
-"which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
-"correct the assignments manually, a track can be dragged with the "
-"<mousebutton>left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, "
-"and then dropped at the new location."
-msgstr ""
-"Falls nun die vorhandenen Dateien in einer anderen Reihenfolge als die "
-"importierten Stücke vorliegen, so sollte die Zuordnung korrigiert werden. "
-"Diese Arbeit wird durch die <guilabel>Zuordnen mit</guilabel> Knöpfe "
-"<guibutton>Länge</guibutton>, <guibutton>Nummer</guibutton> und "
-"<guibutton>Titel</guibutton> erleichtert, welche die Stücke dem jeweiligen "
-"Feld entsprechend zuordnen. Sollte die Zuordnung noch manuell korrigiert "
-"werden müssen, so kann ein Track nach Drücken der Steuerungs-Taste (&Ctrl;/"
-"<keycap>Strg</keycap>) mit der linken Maustaste gefasst und dann an die "
-"gewünschte Stelle gezogen werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1217
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the "
-"tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
-"combo box can be used to revert the table to the current contents of the "
-"tags. The check boxes in the first table column can be used to select the "
-"tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the "
-"tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; "
-"have to be imported."
-msgstr ""
-"Wenn der Import Dialog geöffnet wird, enthält die Tabelle die aktuell "
-"vorhandenen Werte der Tags. Der Tag Typ (Tag 1, Tag 2, Tag 1 und Tag 2) kann "
-"über das <guilabel>Ziel</guilabel> Auswahlfeld selektiert werden. Der Knopf "
-"rechts von diesem Auswahlfeld dient dazu, die Tabelle auf die in den Tags "
-"gespeicherten Werte zurückzusetzen. Über die Markierungsfelder in der ersten "
-"Tabellenspalte können die Stücke gewählt werden, deren Tags importiert "
-"werden sollen. Dies kann z.B. dann nützlich sein, wenn ein Verzeichnis alle "
-"Stücke eines Doppelalbums enthält, aber bloß die Stücke der zweiten &CD; "
-"importiert werden sollen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the "
-"file names or the full paths to the files using the context menu of the "
-"table header. The values in the import table can be edited. The revert-"
-"button to the right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be "
-"used to restore the contents of the tags, which can also be useful after "
-"changing the <guilabel>Destination</guilabel>."
-msgstr ""
-"Um die Dateien, welche importiert werden, zu identifizieren, können die "
-"Dateinamen oder die vollständigen Pfade in der Tabelle dargestellt werden. "
-"Diese Einstellung ist über das Kontextmenü, welches bei Rechtsklick auf die "
-"Kopfzeile erscheint, möglich. Die Werte in der Import-Tabelle lassen sich "
-"editieren. Die momentan in den Tags vorhandenen Werte lassen sich mit dem "
-"Rückgängig-Knopf rechts vom <guilabel>Ziel</guilabel>-Listenfeld "
-"wiederherstellen. Dies ist auch dann nützlich, wenn man das <guilabel>Ziel</"
-"guilabel> verändert hat und die dort vorhandenen Werte in der Tabelle sehen "
-"möchte."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1235
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> button, "
-"which can be used to store the dialog specific settings and the window size "
-"persistently."
-msgstr ""
-"Wie in fast allen Dialogen dient der <guibutton>Einstellungen speichern</"
-"guibutton> Knopf dazu, die dialogspezifischen Optionen und die Fenstergröße "
-"persistent zu speichern."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1241
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
-"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy "
-"information between tags or extract a part from one frame and insert it in "
-"another."
-msgstr ""
-"<guibutton>Von Tags</guibutton> führt zu einem Unterdialog, mit welchem sich "
-"Tag Frames mit dem Inhalt aus anderen Tag Frames füllen lassen. Dies kann "
-"dazu benutzt werden, um einfach Informationen zwischen Tags zu kopieren oder "
-"einen Teil des Inhaltes eines Tag Frames zu extrahieren und in einem anderen "
-"Tag Frame einzufügen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
-"dialog, there are freely configurable formats to perform different "
-"operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to "
-"Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from "
-"Title fields which contain a number. There is also a format to extract a "
-"Subtitle from a Title field."
-msgstr ""
-"Wie beim <link linkend=\"import-text\">Import von Datei/Zwischenablage</"
-"link> stehen frei konfigurierbare Formate zur Verfügung, um verschiedene "
-"Operationen durchzuführen. Vorkonfigurierte Formate erlauben es "
-"beispielsweise, den Wert des Interpreten zum Album Interpreten, Komponisten "
-"oder Leiter zu kopieren, bei Titeln, welche die Tracknummer enthalten, diese "
-"zu extrahieren und im Tracknummer-Frame zu speichern. Ebenso lässt sich ein "
-"Untertitel aus dem Titel extrahieren."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1253
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
-"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
-"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
-"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>\" "
-"in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>\" "
-"for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>Save Settings</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-"Das Erstellen eines eigenen Importformates wird im folgenden anhand eines "
-"Beispieles erklärt. Die Information im Untertitel soll auch im Kommentar "
-"gesetzt werden. Dazu wird ein neues Format mit <guibutton>Hinzufügen</"
-"guibutton> erstellt und ein neuer Name gesetzt, in diesem Beispiel also "
-"\"Subtitle to Comment\". Nun gibt man unter <guilabel>Quelle</guilabel> "
-"\"%{subtitle}\" und unter <guilabel>Extraktion</guilabel> \"%{comment}(.*)\" "
-"ein und klickt <guibutton>Einstellungen speichern</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link linkend="
-"\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
-"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
-"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </"
-"guilabel> format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</"
-"guilabel> is applied to this text to set new values for the tags. Format "
-"codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame "
-"where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the "
-"<link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
-msgstr ""
-"Der Ausdruck in <guilabel>Quelle</guilabel> kann aus <link linkend=\"format-"
-"codes\">Format Codes</link> für beliebige Tag Frames bestehen, wobei "
-"natürlich auch mehrere Codes verwendet werden können, um den Inhalt "
-"verschiedener Frames zu kombinieren. Für jeden Track wird aus den Tags und "
-"dem <guilabel>Quelle</guilabel> Format ein Text erzeugt, und auf diesen wird "
-"dann der reguläre Ausdruck aus <guilabel>Ermittlung</guilabel> angewendet, "
-"um neue Tag Werte zu setzen. Dieser reguläre Ausdruck enthält "
-"Klammerkonstrukte \"(..)\", um Felddaten zu extrahieren, und die Klammer-"
-"Konstrukte werden vom Format Code des Tag Frames eingeleitet. Es "
-"funktioniert also gleich wie bei den Formaten zum <link linkend=\"import-text"
-"\">Import von Datei/Zwischenablage </link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1273
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available "
-"from the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two "
-"functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the "
-"current folder whereas the menu function operates on the selected files "
-"(which can be in different folders). The menu function supports an "
-"additional code \"<literal>%{__return}</literal>\" to return the extracted "
-"value, which can be useful with the CLI and QML interfaces."
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Import von Tags...</guimenuitem> ist auch direkt im Menü "
-"<guimenu>Datei</guimenu> verfügbar. Der Unterschied zwischen diesen zwei "
-"Funktionen ist, dass der Unterdialog dea Import-Dialogs auf allen Dateien "
-"des aktuellen Verzeichnisses arbeitet, während die Menü-Funktion auf die "
-"selektierten Dateien angewendet wird (welche in verschiedenen Verzeichnissen "
-"liegen können). Die Menü-Funktion verfügt über einen zusätzlichen Format "
-"Code \"%{__return}\" um den extrahierten Wert zurückzugeben, was im CLI und "
-"bei der QML-Schnittstelle nützlich sein kann."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren von gnudb.org...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1290
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</"
-"action> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import..."
-"</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importieren von einem freedb.org Server mit Album-Suche auf gnudb."
-"org.</action> Dieser Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog wie "
-"<guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch den "
-"<guibutton>gnudb.org</guibutton> Dialog."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren von TrackType.org...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the TrackType.org server.</action> This menu item opens "
-"the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>TrackType.org</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importieren vom TrackType.org Server.</action> Dieser Menüpunkt "
-"öffnet denselben Import Dialog wie <guimenuitem>Importieren...</"
-"guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch den <guibutton>TrackType.org</"
-"guibutton> Dialog."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren von Discogs...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1313
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importieren vom Discogs Server.</action> Dieser Menüpunkt öffnet "
-"denselben Import Dialog wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, "
-"öffnet jedoch direkt auch den <guibutton>Discogs</guibutton> Dialog."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1321
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren von Amazon...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1325
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
-"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
-"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importieren von Amazon.</action> Dieser Menüpunkt öffnet denselben "
-"Import Dialog wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch "
-"direkt auch den <guibutton>Amazon</guibutton> Dialog."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1333
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Release...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren von MusicBrainz Album...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> This menu "
-"item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, "
-"but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importieren von der MusicBrainz Album Datenbank.</action> Dieser "
-"Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog wie <guimenuitem>Importieren...</"
-"guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch den <guibutton>Von MusicBrainz "
-"Album</guibutton> Dialog."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1345
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Fingerprint...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren von MusicBrainz "
-"Fingerprint...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1349
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importieren von einem MusicBrainz Server.</action> Dieser Menüpunkt "
-"öffnet denselben Import Dialog wie <guimenuitem>Importieren...</"
-"guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch den <guibutton>Von MusicBrainz "
-"Fingerprint</guibutton> Dialog."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1356
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Importieren von Tags...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is "
-"applied to the selected files."
-msgstr ""
-"Wie <link linkend=\"import-tags\">Import von Tags</link>, jedoch wird der "
-"Import auf die selektierten Dateien angewendet."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1365
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Automatisch importieren...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1369
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for "
-"multiple albums from various web services. If folders are selected in the "
-"file list, track data for the selected folders will be imported. If no "
-"folder is selected, all folders in the file list will be imported."
-msgstr ""
-"<action>Automatisch importieren</action> lassen sich Informationen für "
-"mehrere Alben von verschiedenen Web-Diensten. Wenn Verzeichnisse in der "
-"Dateiliste selektiert sind, so werden Metadaten für die Stücke der gewählten "
-"Verzeichnisse importiert. Wenn kein Verzeichnis ausgewählt ist, so werden "
-"Informationen für alle Verzeichnisse innerhalb der Dateiliste importiert."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-"Der Tag Typ (Tag 1, Tag 2, Tag 1 und Tag 2) kann über das <guilabel>Ziel</"
-"guilabel> Auswahlfeld selektiert werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1379
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album "
-"information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover "
-"Art), custom profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
-"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-"Profile bestimmen, von welchen Servern die Album-Informationen geholt "
-"werden. Einige Profile sind bereits vordefiniert (All, MusicBrainz, Discogs, "
-"Cover Art), eigene Profile können mit dem <guibutton>Hinzufügen</guibutton> "
-"Knopf rechts von der <guilabel>Profil</guilabel> Auswahlliste erstellt "
-"werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1386
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table below shows the servers which will be used when importing album "
-"information using the selected profile. The import process for an album is "
-"finished if all required information has been found, so the order of the "
-"rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton>Move "
-"Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. "
-"<guibutton>Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The "
-"<guibutton>Server</guibutton> selection offers the same servers as can be "
-"used in the import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, "
-"<guilabel>Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved "
-"to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next "
-"server in the list will be tried. The same dialog containing the server "
-"properties appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new "
-"server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-"Die Tabelle darunter zeigt die Server, welche benutzt werden, wenn mit dem "
-"ausgewählten Profil importiert wird. Der Import-Prozess für ein Album wird "
-"beendet, wenn alle geforderten Informationen gefunden wurden, daher ist die "
-"Reihenfolge der Server in der Tabelle wichtig. Sie kann mit den "
-"<guibutton>Nach oben</guibutton> und <guibutton>Nach unten</guibutton> "
-"Knöpfen verändert werden. Mit <guibutton>Bearbeiten</guibutton> kann ein "
-"bestehender Eintrag verändert werden. Die <guibutton>Server</guibutton> "
-"Auswahl stellt dieselben Server zur Verfügung wie die Import-Funktionen. "
-"<guilabel>Standard Tags</guilabel>, <guilabel>Zusätzliche Tags</guilabel> "
-"und <guilabel>Cover-Bilder</guilabel> bestimmen die Informationen, welche "
-"vom Server geholt werden sollen. Die <guilabel>Genauigkeit</guilabel> "
-"schließlich bestimmt die minimale Übereinstimmung, welche erreicht werden "
-"muss, damit die importierten Daten akzeptiert werden. Ist sie ungenügend, so "
-"wird ein Import mit dem nächsten Server versucht. Dieser Dialog mit den "
-"Server-Eigenschaften wird auch angezeigt wenn <guibutton>Hinzufügen</"
-"guibutton> gewählt wird, um einen neuen Eintrag zu erstellen. Bestehende "
-"Zeilen können mit <guibutton>Entfernen</guibutton> gelöscht werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To launch an automatic batch import with the selected profile, click "
-"<guibutton>Start</guibutton>. Details about the running import are displayed "
-"at the top of the dialog. The process can be aborted with the "
-"<guibutton>Abort</guibutton> button."
-msgstr ""
-"Um einen automatischen Import mit dem ausgewählten Profil zu beginnen wird "
-"<guibutton>Starten</guibutton> gedrückt. Details über den laufenden Prozess "
-"werden im Dialog oben angezeigt. <guibutton>Abbrechen</guibutton> führt zu "
-"einer vorzeitigen Beendigung des Imports."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1415
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Nach Cover-Bildern suchen...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1419
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
-"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
-"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover "
-"art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the "
-"name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "
-"\"<userinput>%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
-"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
-"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>User Actions</"
-"guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom Source\" by "
-"replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing &Enter;, then "
-"inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>Save Settings</"
-"guibutton>. The resulting browser command is displayed at the top of the "
-"dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>. The "
-"browser, which can be configured in the settings, is started with the "
-"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
-"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
-msgstr ""
-"Der Dialog <action>Nach Cover-Bildern suchen</action> hilft bei der Suche "
-"nach Album Cover-Bildern. <guilabel>Interpret/Album</guilabel> werden wenn "
-"möglich aus den Tags übernommen. <guilabel>Quelle</guilabel> stellt eine "
-"Vielzahl von Websites mit Cover-Bildern zur Verfügung. Unter dem Namen ist "
-"die &URL; mit Interpret und Album als Parametern angegeben. Für &URL;-"
-"codierte Werte können dabei <userinput>%u{artist}</userinput> und <userinput>"
-"%u{album}</userinput> angegeben werden oder auch andere Werte aus den Tags, "
-"wie in <link linkend=\"configure-kid3\">&kid3; einrichten</link> bei "
-"<guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> beschrieben. Nach \"Custom Source\" "
-"können auch eigene Quellen hinzugefügt werden. Dazu wird \"Custom Source\" "
-"durch den Namen der Quelle ersetzt, dann Return gedrückt, die &URL; "
-"eingegeben und mit <guibutton>Einstellungen speichern</guibutton> gesichert. "
-"Das resultierende Browser-Kommando wird oben im Dialog dargestellt und nach "
-"Drücken des <guibutton>Browser</guibutton>-Knopfes ausgeführt. Der Browser, "
-"welcher in den Einstellungen konfiguriert werden kann, wird mit der "
-"gewählten Quelle gestartet. Das gewünschte Cover-Bild kann dann aus dem "
-"Browser in das &kid3; Fenster gezogen werden und wird im Bild-Feld von Tag 2 "
-"der selektierten Dateien gesetzt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
-"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
-"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
-"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
-"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the "
-"table <guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column "
-"<guilabel>Match</guilabel> contains a regular expression which is compared "
-"with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are "
-"inserted into the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
-"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
-"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
-"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
-"possible to define your own mappings."
-msgstr ""
-"Da nicht alle Browser Drag'n'Drop von Bildern unterstützen und häufig die "
-"Bilder auf Websites mit einer &URL; unterlegt sind, erhält &kid3; in solchen "
-"Fällen bloß die entsprechende &URL; und nicht das Bild. Wenn die &URL; auf "
-"ein Bild zeigt, wird dieses heruntergeladen. Falls die &URL; jedoch auf "
-"sonst eine Website hinweist, so muss von dieser auf das gewünschte Cover-"
-"Bild geschlossen werden. Dies ist die Aufgabe der Tabelle <guilabel>&URL; "
-"Ersetzung</guilabel>. Die linke Spalte <guilabel>Vergleich</guilabel> "
-"enthält einen regulären Ausdruck, welcher mit der &URL; verglichen wird. "
-"Wenn eine Übereinstimmung festgestellt wird, so werden die erhaltenen "
-"Klammer-Werte im Muster der Spalte <guilabel>&URL; des Bildes</guilabel> "
-"ersetzt (\\1 usw.). Der ersetzte reguläre Ausdrucks enthält dann die &URL; "
-"des Bildes. Auf diese Weise können auch Bilder von Amazon, Google Images, "
-"usw. per Drag'n'Drop importiert werden. Natürlich können auch hier eigene "
-"Ersetzungen erfasst werden."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1455
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Exportieren...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
-"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
-"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
-"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the "
-"current folder according to the configured format."
-msgstr ""
-"Der <action>Export Dialog</action> wird verwendet, um die Daten aus den Tags "
-"in einer Datei oder der Zwischenablage zu speichern. Das oberste Editierfeld "
-"stellt einen einfachen Editor zur Verfügung, welcher eine Vorschau der zu "
-"exportierenden Daten bietet. Falls die Export-Daten Tabulatorzeichen "
-"enthalten, wird der Export in einer Tabelle dargestellt. Die Daten werden "
-"aus den Tags der Dateien im aktuellen Verzeichnis generiert, und zwar gemäß "
-"dem unten eingestellten Format."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
-"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which "
-"will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is "
-"used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some "
-"finishing text."
-msgstr ""
-"Diese Formateinstellung ist gleich aufgebaut wie im Import Dialog: Im "
-"obersten Feld ist der Titel (z.B. \"CSV unquoted\"), dann folgt der Header - "
-"dieser wird nur am Anfang der Datei generiert. Nun folgt das Track-Format, "
-"es wird für jeden Track angewendet. Schließlich gibt es noch einen Trailer, "
-"welcher die Datei noch abschließt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1473
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format fields do not contain regular expressions as in the Import "
-"dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which "
-"will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the "
-"file name format, and the same codes are used plus some additional codes. "
-"Not only the codes listed below but all tag frame names can be used."
-msgstr ""
-"Die Formatfelder enthalten keine regulären Ausdrücke wie im Import Dialog, "
-"sondern bloß Ausgabeformate, bei denen spezielle %-Ausdrücke durch Werte aus "
-"den Tags ersetzt werden. Das ganze verhält sich also gleich wie beim "
-"Dateinamenformat, es werden auch dieselben Codes verwendet, plus ein paar "
-"zusätzliche. Nicht nur die unten aufgelisteten Codes sind möglich, es können "
-"die Namen aller Tag Frames verwendet werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File name"
-msgstr "%f %{file} Dateiname (File name)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1492
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Path"
-msgstr "%p %{filepath} Pfadname"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1493
-#, no-c-format
-msgid "%{modificationdate} Modification date"
-msgstr "%{modificationdate} Änderungsdatum"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1494
-#, no-c-format
-msgid "%{creationdate} Creation date"
-msgstr "%{creationdate} Erstellungsdatum"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1495
-#, no-c-format
-msgid "%u %{url} &URL;"
-msgstr "%u %{url} &URL;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1496
-#, no-c-format
-msgid "%{dirname} Folder name"
-msgstr "%{dirname} Verzeichnisname"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1497
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
-msgstr "%d %{duration} Dauer in Minuten:Sekunden"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1498
-#, no-c-format
-msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
-msgstr "%D %{seconds} Dauer in Sekunden"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1499
-#, no-c-format
-msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
-msgstr "%n %{tracks} Anzahl Tracks im Album"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
-#, no-c-format
-msgid "%e %{extension} File extension"
-msgstr "%e %{extension} Dateiendung"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
-#, no-c-format
-msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
-msgstr ""
-"%O %{tag1} Das Format von Tag 1 (ID3v1.1 oder leer falls nicht vorhanden)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
-"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
-msgstr ""
-"%o %{tag2} Das Format von Tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
-"Vorbis, APE, MP4, ASF oder leer falls nicht vorhanden)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
-#, no-c-format
-msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
-msgstr "%b %{bitrate} Bitrate in kbit/s"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
-#, no-c-format
-msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
-msgstr "%v %{vbr} VBR oder leer (nur für ID3v2.3 mit id3lib)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
-#, no-c-format
-msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
-msgstr "%r %{samplerate} Samplerate in Hz"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
-#, no-c-format
-msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
-msgstr "%m %{mode} Kanalmodus (Stereo oder Joint Stereo)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
-#, no-c-format
-msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
-msgstr "%h %{channels} Anzahl Kanäle (1 oder 2)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
-"ASF, AIFF, WAV)"
-msgstr ""
-"%k %{codec} Codec (z.B. MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
-"ASF, AIFF, WAV)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1515
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
-"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import "
-"format with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields "
-"by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. "
-"However, the fields shall not contain any double quotes when this format is "
-"used. \"Extended M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended "
-"attributes and absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an "
-"&HTML; page with hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file "
-"which can be imported by the cover printing program Kover. \"Technical "
-"Details\" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; "
-"Finally, \"Custom Format\" is left empty for definition of a custom format. "
-"You can define more formats of your own by adding lines in the file "
-"<filename>kid3rc</filename> in the configuration folder. The other formats "
-"can be adapted to your needs."
-msgstr ""
-"Mit diesen Formatcodes sind bereits einige Formate vordefiniert. \"CSV "
-"unquoted\" trennt die einzelnen Felder durch Tabulatoren. Daten in diesem "
-"Format können einfach wieder über das gleichnamige Importformat in &kid3; "
-"importiert werden. \"CSV quoted\" setzt die Felder zusätzlich noch in "
-"Anführungszeichen, was den Import in Tabellenkalkulationen erleichtert. "
-"Dafür sollten in den Feldern keine Anführungszeichen vorkommen. \"Extended "
-"M3U\" und \"Extended PLS\" erzeugen Stücklisten mit Zusatzinformationen und "
-"absoluten Pfadnamen. \"HTML\" dient dazu, eine HTML-Seite mit verlinkten "
-"Tracks zu erstellen. \"Kover XML\" generiert eine XML-Datei, welche vom "
-"Cover-Druck-Programm Kover gelesen werden kann. \"Technical Details\" "
-"liefert Informationen über Bitrate, Samplerate, Kanäle, usw. \"Custom Format"
-"\" schließlich ist frei für ein eigenes Format. Natürlich können auch die "
-"anderen Formate beliebig angepasst werden, oder es können noch mehr Formate "
-"in der Datei <filename>kid3rc</filename> im Konfigurationsverzeichnis "
-"hinzugefügt werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
-"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>) can be selected "
-"with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> or <guibutton>To "
-"Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the clipboard. "
-"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> close the "
-"dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
-"settings."
-msgstr ""
-"Die Quelle der Daten (<guilabel>Tag 1</guilabel> oder <guilabel>Tag 2</"
-"guilabel>) kann mit einem Auswahlfeld festgelegt werden. Ein Klick auf "
-"<guibutton>In Datei</guibutton> bzw. <guibutton>In Zwischenablage</"
-"guibutton> speichert die Daten in einer Datei oder der Zwischenablage. "
-"<guibutton>OK</guibutton> und <guibutton>Abbrechen</guibutton> beenden den "
-"Dialog, wobei <guibutton>OK</guibutton> die aktuellen Einstellungen "
-"übernimmt."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1541
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Stückliste erstellen...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
-"can be set by various options."
-msgstr ""
-"<action>Erzeugt eine Stückliste.</action> Das Format und der Inhalt der "
-"Stückliste können mit verschiedenen Optionen bestimmt werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1548
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</"
-"guibutton> or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, "
-"&eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and "
-"album name in the playlist file name. The format codes are the same as for "
-"<link linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
-"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
-"extension depends on the playlist format."
-msgstr ""
-"<guibutton>Wie Verzeichnisname</guibutton> generiert den Dateinamen der "
-"Wiedergabeliste aus dem Namen des Verzeichnisses. Es kann aber auch ein "
-"<guibutton>Format</guibutton> mit Werten aus den Tags benutzt werden, z.B. "
-"\"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\", um die Namen von Interpret "
-"und Album im Dateinamen zu haben. Es können dieselben Format Codes wie bei "
-"<link linkend=\"export\">Exportieren</link> verwendet werden. "
-"<guibutton>Erstelle neue leere Stückliste</guibutton> erzeugt eine leere "
-"Stückliste mit dem angegebenen Namen. Die Dateierweiterung richtet sich nach "
-"dem Format der Stückliste."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
-"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-"Wo die Wiedergabeliste erstellt wird, kann bestimmt werden mit der "
-"Auswahlliste <guilabel>Erstelle in</guilabel>"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1562
-#, no-c-format
-msgid "Current folder"
-msgstr "Aktuellem Verzeichnis"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1563
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
-"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
-"located. If multiple files are selected, the current file is probably the "
-"last selected file."
-msgstr ""
-"Die Stückliste wird im aktuellen Verzeichnis erstellt und enthält nur "
-"Dateien aus diesem Verzeichnis. Das aktuelle Verzeichnis ist das "
-"Verzeichnis, in welchem sich die aktuelle Datei befindet. Wenn mehrere "
-"Dateien ausgewählt sind, ist wahrscheinlich die zuletzt ausgewählte Datei "
-"die aktuelle Datei."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1567
-#, no-c-format
-msgid "Every folder"
-msgstr "Jedem Ordner"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1568
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
-"playlist contains the files of that folder."
-msgstr ""
-"In jedem Verzeichnis, welches gelistete Dateien enthält, wird eine eigene "
-"Stückliste erstellt, welche die Dateien aus dem jeweiligen Verzeichnis "
-"enthält."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1571
-#, no-c-format
-msgid "Top-level folder"
-msgstr "Basisordner"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1572
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
-"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all "
-"of its sub-folders."
-msgstr ""
-"Nur eine einzige Stückliste wird im Basisverzeichnis (d.h. dem Verzeichnis "
-"der Dateiliste) erstellt, und sie enthält die gelisteten Dateien aus dem "
-"Basisverzeichnis und allen Unterverzeichnissen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</"
-"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
-msgstr ""
-"Das <guilabel>Format</guilabel> der Wiedergabeliste kann <guilabel>M3U</"
-"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> oder <guilabel>XSPF</guilabel> sein."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1583
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> is checked, only "
-"the selected files will be included in the playlist. If a folder is "
-"selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, "
-"all audio files are included in the playlist."
-msgstr ""
-"<guibutton>Nur ausgewählte Dateien einfügen</guibutton> führt dazu, dass nur "
-"ausgewählte Dateien in der Stückliste erscheinen. Wenn ein Verzeichnis "
-"ausgewählt ist, so gelten all seine Dateien ebenfalls als selektiert. Wenn "
-"diese Option nicht aktiviert ist, gelangen alle Audio-Dateien in die "
-"Stückliste."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1589
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the "
-"files are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</"
-"guibutton>, it is possible to sort by a format string with values from tag "
-"fields. For instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to "
-"sort by track number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three "
-"digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also "
-"possible to use multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
-"userinput>\" to sort using a string composed of genre and year."
-msgstr ""
-"<guibutton>Sortiere nach Dateiname</guibutton> ordnet die Dateien wie üblich "
-"nach dem Dateinamen in der Wiedergabeliste an. Mit <guibutton>Sortiere nach "
-"Tag-Feld</guibutton> ist es möglich, eine Format-Zeichenkette mit Tag-Werten "
-"für die Sortierung zu verwenden. \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" kann "
-"beispielsweise benutzt werden, um nach der Tracknummer zu sortieren "
-"(\"<userinput>.3</userinput>\" wird verwendet, um 3 Stellen mit führenden "
-"Nullen zu kriegen, und somit korrekt nach der Nummer zu sortieren). Es ist "
-"auch möglich, mehrere Codes zu verwenden, z.B. \"<userinput>%{genre}%{year}</"
-"userinput>\", um nach einer Zeichenkette aus Genre und Jahr zu sortieren."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1599
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
-"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> or "
-"<guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
-msgstr ""
-"Die Einträge in der Stückliste sind relative oder absolute Pfadangaben, je "
-"nachdem ob <guibutton>Benutze relativen Pfad für Dateien in der "
-"Wiedergabeliste</guibutton> oder <guibutton>Benutze vollen Pfad für Dateien "
-"in der Wiedergabeliste</guibutton> gesetzt ist."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1604
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> is set, the playlist "
-"will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist "
-"with additional information, a format string can be set using the "
-"<guibutton>Write info using</guibutton> control."
-msgstr ""
-"<guibutton>Nur Liste der Dateien schreiben</guibutton> führt dazu, dass die "
-"Stückliste nur die Pfade zu den Dateien enthält. Wünscht man zusätzliche "
-"Informationen, so steht <guibutton>Schreibe Informationen mit</guibutton> "
-"einer Format-Zeichenfolge zur Verfügung, und es wird eine erweiterte "
-"Stückliste generiert."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1614
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Beenden</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:1621
-#, no-c-format
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Beendet die Anwendung."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1630
-#, no-c-format
-msgid "The Edit Menu"
-msgstr "Das Menü Bearbeiten"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1635
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Alles auswählen</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1642
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files."
-msgstr "Selektiert alle Dateien."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1646
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Abwählen</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1653
-#, no-c-format
-msgid "Deselects all files."
-msgstr "Deselektiert alle Dateien."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1657
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Alles im Verzeichnis auswählen</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1661
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files of the current folder."
-msgstr "Selektiert alle Dateien im aktuellen Verzeichnis."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1665
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
-"guimenu> <guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>Up</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Vorangehende Datei</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1672
-#, no-c-format
-msgid "Selects the previous file."
-msgstr "Selektiert die vorangehende Datei."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1676
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
-"guimenu> <guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>Down</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Nächste Datei</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1683
-#, no-c-format
-msgid "Selects the next file."
-msgstr "Selektiert die nächste Datei."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1687
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Suchen...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
-"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> dialog, which is "
-"described below."
-msgstr ""
-"Sucht Zeichenketten in den Dateinamen und Tags. Der <guilabel>Suchen</"
-"guilabel> Dialog ist eine Teilmenge des <guilabel>Ersetzen</guilabel>-"
-"Dialogs, welcher unten beschrieben ist."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1701
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Ersetzen...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1708
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names "
-"and the tags. The set of frames where the search is performed can be "
-"restricted by deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and "
-"selecting the frames which shall be searched. There are also search options "
-"available to search backwards, case sensitively, and to use regular "
-"expressions."
-msgstr ""
-"Ein Dialog wird geöffnet, mit welchem sich Zeichenketten in den Dateinamen "
-"und Tags suchen und ersetzen lassen. Die Suche kann auf bestimmte Elemente "
-"eingeschränkt werden, indem bei <guilabel>Alles selektieren</guilabel> das "
-"Häkchen entfernt wird und die gewünschten Elemente ausgewählt werden. Es "
-"sind auch Optionen vorhanden, um rückwärts zu suchen, Groß- und "
-"Kleinbuchstaben zu unterscheiden und für reguläre Ausdrücke."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1714
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore "
-"it can be aborted by closing the dialog."
-msgstr ""
-"Abhängig von der Anzahl Dateien kann die Suche etwas dauern, daher kann sie "
-"durch Schließen des Dialogs abgebrochen werden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1723
-#, no-c-format
-msgid "The Tools Menu"
-msgstr "Das Menü Extras"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1728
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Dateinamenformat anwenden</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
-"filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
-"<action>apply the configured format to the names of the selected files</"
-"action>. This can also be used to check whether the file names conform with "
-"the configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
-"in the file listbox)."
-msgstr ""
-"Wenn <guilabel>Format automatisch anwenden</guilabel> im "
-"Konfigurationsdialog beim Dateinamenformat deaktiviert ist, kann man mit "
-"diesem Menüpunkt <action>die Formatierung auf die Namen der ausgewählten "
-"Dateien anwenden</action>. Diese Funktion kann auch angewendet werden, um zu "
-"testen, ob die Dateinamen dem eingestellten Format entsprechen. Hierzu "
-"sollten alle Dateien gespeichert werden; nach Anwendung des Formates sind "
-"dann nur diejenigen Dateien verändert (in der Dateiliste mit einem "
-"Diskettensymbol versehen), welche nicht dem eingestellten Format "
-"entsprechen. Ungewollte Änderungen können mit <guilabel>Zuletzt gespeicherte "
-"Fassung</guilabel> rückgängig gemacht werden."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1742
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Tag-Format anwenden</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1746
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
-"tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
-"<action>apply the configured format to the tags of the selected files</"
-"action>. This can also be used to check whether the tags conform with the "
-"configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
-"in the file listbox)."
-msgstr ""
-"Wenn <guilabel>Format automatisch anwenden</guilabel> im "
-"Konfigurationsdialog beim Tag Format deaktiviert ist, kann man mit diesem "
-"Menüpunkt <action>die Formatierung auf die Tags der ausgewählten Dateien "
-"anwenden</action>. Diese Funktion kann auch angewendet werden, um zu testen, "
-"ob die Tags dem eingestellten Format entsprechen. Hierzu sollten alle "
-"Dateien gespeichert werden; nach Anwendung des Formates sind dann nur "
-"diejenigen Dateien verändert (in der Dateiliste mit einem Diskettensymbol "
-"versehen), welche nicht dem eingestellten Format entsprechen. Ungewollte "
-"Änderungen können mit <guilabel>Zuletzt gespeicherte Fassung</guilabel> "
-"rückgängig gemacht werden."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1756
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Textkodierung anwenden</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1760
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in "
-"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </"
-"guimenuitem><guimenuitem>Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</"
-"guimenuitem></menuchoice> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 "
-"will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this "
-"format."
-msgstr ""
-"Setzt die <guilabel>Textkodierung</guilabel>, welche in "
-"<guilabel>Einstellungen/&kid3; einrichten.../Tags/Tag 2</guilabel> "
-"eingestellt ist, für alle ausgewählten Dateien. Wenn UTF8 eingestellt ist, "
-"so wird für ID3v2.3.0 Tags UTF16 verwendet, denn dieses Format unterstützt "
-"UTF8 nicht."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1769
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Verzeichnis umbenennen...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently "
-"open folder according to the tags in the files. Several formats are "
-"preconfigured to include information about artist, album and year in the "
-"folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton>Edit</"
-"guibutton> the list of available formats. The following special codes are "
-"used to insert tag values into the folder name:"
-msgstr ""
-"Dieser Dialog bietet die Möglichkeit, automatisch das aktuelle Verzeichnis "
-"gemäß den Tags umzubenennen. Verschiedene Formate sind vordefiniert und "
-"Informationen über Interpret, Album und Jahr in den Verzeichnisnamen zu "
-"übernehmen. Es ist auch möglich, ein eigenes Format zu definieren und die "
-"verfügbaren Formate zu bearbeiten (Knopf <guibutton>Bearbeiten</guibutton>). "
-"Die folgenden Codes können verwendet werden, um Werte aus den Tags im "
-"Verzeichnisnamen einzusetzen:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1791
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
-"the current folder name)"
-msgstr ""
-"%{dirname} Verzeichnisname (z.B. %{year\" \"}%{dirname} fügt vorne am "
-"bestehenden Verzeichnisnamen die Jahreszahl hinzu)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1793
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used "
-"with other codes than \"year\""
-msgstr ""
-"%{max-year} Die maximale Jahreszahl, welche für dieses Verzeichnis gefunden "
-"wurde, es können auch andere Codes als \"year\" verwendet werden"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1795
-#, no-c-format
-msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
-msgstr ""
-"%{min-year} Die minimale Jahreszahl, welche für dieses Verzeichnis gefunden "
-"wurde"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1797
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not "
-"unique"
-msgstr ""
-"%{unq-year} Die einzige Jahreszahl, welche für dieses Verzeichnis gefunden "
-"wurde, leer falls nicht eindeutig"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1801
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
-"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
-"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>Create "
-"Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>. The "
-"<guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on "
-"the first file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and "
-"<guilabel>To</guilabel> sections of the dialog."
-msgstr ""
-"Wenn ein Verzeichnis-Trennzeichen \"/\" im Format gefunden wird, werden "
-"mehrere Verzeichnisse erstellt. Will man ein neues Verzeichnis erstellen "
-"statt das aktuelle Verzeichnis umbenennen, so wählt man "
-"<guilabel>Verzeichnis erstellen</guilabel> statt <guilabel>Verzeichnis "
-"umbenennen</guilabel>. Die Quelle der Tag-Information kann zwischen "
-"<guilabel>Von Tag 1 und Tag 2</guilabel>, <guilabel>Von Tag 1</guilabel> und "
-"<guilabel>Von Tag 2</guilabel> ausgewählt werden. Die voraussichtliche "
-"Verzeichnisnamensänderung für die erste Datei kann in den Abschnitten "
-"<guilabel>Von</guilabel> und <guilabel>Nach</guilabel> des Dialogs gesehen "
-"werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1812
-#, no-c-format
-msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
-msgstr ""
-"Es können auch mehrere Verzeichnisse umbenannt werden, indem sie selektiert "
-"werden."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1818
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Tracks nummerieren...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1822
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
-"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</"
-"action>. The start number can be set in the dialog. If only part of the "
-"tracks have to be numbered, they must be selected."
-msgstr ""
-"Falls die Tracknummern in den Tags nicht vorhanden oder falsch sind, so "
-"lassen sich mit dieser Funktion <action>die Tracks automatisch aufsteigend "
-"nummerieren</action>. Im Dialog kann die <guilabel>Startnummer</guilabel> "
-"angegeben werden. Falls nur ein Teil der Tracks nummeriert werden soll, so "
-"sind diese im Voraus auszuwählen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1827
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
-"tracks will also be set in the tags."
-msgstr ""
-"Wenn <guilabel>Anzahl Stücke</guilabel> markiert ist, wird auch die Anzahl "
-"Tracks in den Tags gesetzt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1830
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have "
-"to be expanded and selected."
-msgstr ""
-"Es können auch die Tracks über mehrere Ordner hinweg nummeriert werden. Dazu "
-"müssen die Verzeichnisse aufgeklappt und selektiert werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1833
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> is checked, track "
-"numbering is restarted with the given number for each folder when multiple "
-"folders are selected."
-msgstr ""
-"Wenn <guilabel>Zähler für jedes Verzeichnis zurücksetzen</guilabel> "
-"aktiviert ist, wird die Nummerierung bei jedem Verzeichnis mit der "
-"<guilabel>Startnummer</guilabel> begonnen falls mehrere Verzeichnisse "
-"ausgewählt sind."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1837
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
-"without changing the values when the check box left to <guilabel>Start "
-"number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be added "
-"if the corresponding check box is active, which can be used to set the total "
-"for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
-"desired, this check box has to be deactivated too."
-msgstr ""
-"Der Dialog kann auch dazu benutzt werden, bestehende Tracknummern neu zu "
-"formatieren, ohne ihren Wert zu verändern. Dazu muss das Häkchen bei der "
-"<guilabel>Startnummer</guilabel> entfernt werden. Wenn <guilabel>Anzahl "
-"Stücke</guilabel> markiert ist, so wird das Total hinzugefügt. Falls es "
-"nicht erwünscht ist, die Anzahl Stücke in allen ausgewählten Dateien zu "
-"setzen, muss auch diese Option deaktiviert werden."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1848
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1853
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The filter can be used to display only those files which match certain "
-"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and "
-"only edit those files which are not in the desired scheme. The expression "
-"defining which files to display uses the same format codes which are used in "
-"the file name format, import and export."
-msgstr ""
-"Der Filter kann dazu verwendet werden, nur diejenigen Dateien anzeigen, "
-"welche gewisse Eigenschaften erfüllen. Dies kann dann nützlich sein, wenn "
-"man die Tags oder Dateinamen in einer größeren Sammlung bereinigen möchte, "
-"jedoch nur diejenigen Dateien bearbeiten möchte, welche nicht dem "
-"gewünschten Schema entsprechen. Der Ausdruck, der bestimmt, welche Dateien "
-"angezeigt werden, benutzt dieselben Formatcodes, welche auch beim "
-"Dateinamenformat, Importieren und Exportieren verwendet werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1872
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
-msgstr "%p %{filepath} Absoluter Pfadname"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1886
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation "
-"or standard violation), empty otherwise"
-msgstr ""
-"%w %{marked} Markiert, ist 1 wenn die Datei markiert ist (z.B. weil Felder "
-"abgeschnitten wurden oder wegen einer Verletzung des ID3v2 Standards), "
-"ansonsten leer"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1888
-#, no-c-format
-msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
-msgstr ""
-"%1a %1{artist}, ... Der Präfix 1 wird benutzt, um Werte von Tag 1 zu erhalten"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1889
-#, no-c-format
-msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
-msgstr ""
-"%2a %2{artist}, ... Der Präfix 2 wird benutzt, um Werte von Tag 2 zu erhalten"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
-"strings can be compared with the following operations:"
-msgstr ""
-"Diese Codes werden mit dem Wert für die Datei ersetzt und die resultierenden "
-"Zeichenketten können mit folgenden Operatoren verglichen werden:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1898
-#, no-c-format
-msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
-msgstr "s1 equals s2: wahr wenn s1 und s2 gleich sind."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1899
-#, no-c-format
-msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
-msgstr "s1 contains s2: wahr wenn s2 in s1 enthalten ist."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1901
-#, no-c-format
-msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
-msgstr "s matches re: wahr wenn s den regulären Ausdruck re erfüllt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1903
-#, no-c-format
-msgid ""
-"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented "
-"by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean "
-"operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped "
-"by parentheses."
-msgstr ""
-"Wahre Ausdrücke werden durch 1 ersetzt, falsche durch 0. Wahre Werte "
-"repräsentieren nebst 1 auch true, on und yes, falsche Werte entsprechend 0, "
-"false, off und no. Diese Wahrheitwerte können durch die logischen Operatoren "
-"not, and und or verknüpft werden (die Priorität ist in dieser Reihenfolge), "
-"und mit Klammern gruppiert werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
-"expressions:"
-msgstr ""
-"Einige Filterregeln sind bereits vordefiniert und können als Beispiele für "
-"eigene Ausdrücke dienen:"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1914
-#, no-c-format
-msgid "<term>All</term>"
-msgstr "<term>All</term>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the "
-"window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be "
-"reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value "
-"would have the same effect."
-msgstr ""
-"Wenn die Dateiliste gefiltert ist - dies wird mit \"[Gefiltert]\" in der "
-"Titelzeile angezeigt - und man möchte wieder alle Dateien anzeigen, kann das "
-"Filtern mit diesem Filter rückgängig gemacht werden. Es wird ein leerer "
-"Ausdruck verwendet, ein Wahrheitswert wie true hätte aber denselben Effekt."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1923
-#, no-c-format
-msgid "Filename Tag Mismatch"
-msgstr "Filename Tag Mismatch"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1924
-#, no-c-format
-msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
-msgstr "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
-"automatically adapted if the file name format changes."
-msgstr ""
-"Testet, ob ein Dateipfad dem Dateinamenformat entspricht. Diese Regel wird "
-"automatisch angepasst, wenn sich das Dateinamenformat ändert."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1933
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 1"
-msgstr "No Tag 1"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1934
-#, no-c-format
-msgid "%{tag1} equals \"\""
-msgstr "%{tag1} equals \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1937
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
-msgstr "Es werden nur Dateien ohne Tag 1 angezeigt."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1940
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 2"
-msgstr "No Tag 2"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1941
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"\""
-msgstr "%{tag2} equals \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1944
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
-msgstr "Es werden nur Dateien ohne Tag 2 angezeigt."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1947
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3.0 Tag"
-msgstr "ID3v2.3.0 Tag"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1948
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
-msgstr "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1951
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
-msgstr "Es werden nur Dateien mit ID3v2.3.0 Tag angezeigt."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1954
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4.0 Tag"
-msgstr "ID3v2.4.0 Tag"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1955
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
-msgstr "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1958
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
-msgstr "Es werden nur Dateien mit ID3v2.4.0 Tag angezeigt."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1961
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 != Tag 2"
-msgstr "Tag 1 != Tag 2"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1962
-#, no-c-format
-msgid ""
-"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
-"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
-"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
-"%2{genre})"
-msgstr ""
-"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
-"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
-"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
-"%2{genre})"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1967
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
-msgstr ""
-"Es werden Dateien mit Unterschieden zwischen Tag 1 und Tag 2 angezeigt."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1970
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 == Tag 2"
-msgstr "Tag 1 == Tag 2"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
-"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
-"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
-msgstr ""
-"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
-"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
-"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1976
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
-msgstr "Es werden Dateien mit identischen Tag 1 und Tag 2 angezeigt."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1979
-#, no-c-format
-msgid "Incomplete"
-msgstr "Incomplete"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1980
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
-"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
-msgstr ""
-"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
-"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1983
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
-"date, track number, genre)."
-msgstr ""
-"Es werden nur Dateien angezeigt, welche leere Standard-Tag-Werte haben "
-"(Titel, Interpret, Album, Datum, Tracknummer, Genre)."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1987
-#, no-c-format
-msgid "No Picture"
-msgstr "No Picture"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1988
-#, no-c-format
-msgid "%{picture} equals \"\""
-msgstr "%{picture} equals \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1991
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a picture."
-msgstr "Es werden nur Dateien ohne Bild angezeigt."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1994
-#, no-c-format
-msgid "Marked"
-msgstr "Marked"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1995
-#, no-c-format
-msgid "not (%{marked} equals \"\")"
-msgstr "not (%{marked} equals \"\")"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1998
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, "
-"are truncated or the picture is too large."
-msgstr ""
-"Es werden nur Dateien angezeigt, die markiert sind weil sie den ID3v2 "
-"Standard verletzen, weil Felder abgeschnitten wurden oder ein Bild zu groß "
-"ist."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:2002
-#, no-c-format
-msgid "Custom Filter"
-msgstr "Custom Filter"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2003
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have "
-"a filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with "
-"the name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following "
-"expression into the line edit:"
-msgstr ""
-"Dieser Eintrag kann verwendet werden, um einen eigenen Filter hinzuzufügen. "
-"Um beispielsweise nur Dateien anzuzeigen, deren Interpret mit \"The\" "
-"beginnt, ersetzt man \"Custom Filter\" durch einen Namen wie \"The Bands\" "
-"und drückt die &Enter; Taste. Dann fügt man folgenden Ausdruck in das "
-"Eingabefeld ein:"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:2009
-#, no-c-format
-msgid "%{artist} matches \"The.*\""
-msgstr "%{artist} matches \"The.*\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>Apply</"
-"guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
-"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
-"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" "
-"are displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
-msgstr ""
-"Gespeichert wird mit <guibutton>Einstellungen speichern</guibutton>. Die "
-"Dateien werden mit <guibutton>Anwenden</guibutton> gefiltert. Alle "
-"bearbeiteten Dateien werden im Textfeld angezeigt, mit einem \"+\" vor "
-"solchen, die den Filterausdruck erfüllen, und einem \"-\" vor den anderen. "
-"Wenn das Filtern fertig ist, werden nur noch diejenigen Dateien angezeigt, "
-"deren Interpret mit \"The\" beginnt, und in der Titelzeile wird "
-"\"[Gefiltert]\" angezeigt."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2027
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be "
-"<action>converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported "
-"by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be "
-"converted."
-msgstr ""
-"Wenn in den ausgewählten Dateien ID3v2.3 Tags vorhanden sind, so werden sie "
-"<action>zu ID3v2.4 Tags konvertiert</action>. Frames, welche von TagLib "
-"nicht unterstützt sind, werden verworfen. Nur Dateien ohne ungesicherte "
-"Änderungen werden konvertiert."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2039
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2043
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be "
-"<action>converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved "
-"changes will be converted."
-msgstr ""
-"Wenn in den ausgewählten Dateien ID3v2.4 Tags vorhanden sind, so werden sie "
-"<action>zu ID3v2.3 Tags konvertiert</action>. Nur Dateien ohne ungesicherte "
-"Änderungen werden konvertiert."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2051
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Wiedergabe</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2055
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
-"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>Stop "
-"playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>Next "
-"Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>), sliders for position and "
-"volume and a display of the current position. If multiple files are "
-"selected, the selected tracks are played, else all files will be played."
-msgstr ""
-"Damit öffnet sich eine einfache Werkzeugleiste zum Abspielen von Audio-"
-"Dateien. Sie enthält Knöpfe für die grundlegenden Operationen "
-"(<guibutton>Wiedergabe/Pause</guibutton>, <guibutton>Wiedergabe stoppen</"
-"guibutton>, <guibutton>Zurück</guibutton>, <guibutton>Vorwärts</guibutton>, "
-"<guibutton>Schließen</guibutton>), Regler für Position und Lautstärke und "
-"eine Anzeige der aktuellen Position. Abgespielt werden die selektierten "
-"Stücke bei Mehrfachselektion bzw. alle Stücke wenn eine oder keine Datei "
-"selektiert ist."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2071
-#, no-c-format
-msgid "The Settings Menu"
-msgstr "Das Menü Einstellungen"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2076
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleiste anzeigen</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2080
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the toolbar."
-msgstr "Schaltet die Anzeige der Werkzeugleiste ein und aus."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2084
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Statusleiste anzeigen</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2088
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>, which displays longer "
-"actions such as opening or saving a folder."
-msgstr ""
-"<action>Schaltet die Anzeige der Statusleiste</action>, welche längere "
-"Aktionen wie Öffnen und Speichern eines Verzeichnisses anzeigt, ein und aus."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2093
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Bild anzeigen</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2097
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
-msgstr "Schaltet die Anzeige des Cover-Bildes ein und aus."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2103
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Tags automatisch ausblenden</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2107
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The "
-"<guilabel>File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</"
-"guilabel> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
-"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
-msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiv ist, werden leere Tags automatisch ausgeblendet. "
-"Manuell lassen sich die <guilabel>Datei</guilabel>, <guilabel>Tag 1</"
-"guilabel> und <guilabel>Tag 2</guilabel> Sektionen durch Druck auf die "
-"entsprechenden <guibutton>-</guibutton> bzw. <guibutton>+</guibutton> "
-"Schaltflächen zu- und aufklappen."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2117
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut keys...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kurzbefehle festlegen...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2121
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program "
-"functions. There are even functions without corresponding menu or button "
-"available, &eg; next file, previous file, select all."
-msgstr ""
-"Öffnet einen Dialog, um den meisten Programm-Funktionen ein Tastatur-Kürzel "
-"zuzuordnen. Es gibt sogar einige Funktionen ohne entsprechenden Menüpunkt "
-"oder Knopf, z.B. nächste Datei, vorangehende Datei, alles auswählen."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&kid3; einrichten...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
-"tags, files, user actions, and network settings."
-msgstr ""
-"Öffnet den <action>Konfigurationsdialog</action>, der aus verschiedenen "
-"Seiten besteht, mit Optionen für Tags, Dateien, Benutzerbefehle und Netzwerk."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> page, "
-"which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>All "
-"Tags</guilabel>."
-msgstr ""
-"Optionen für Tags sind auf der Seite <guilabel>Tags</guilabel> zu finden, "
-"welche ihrerseits in vier Reiter unterteilt ist für <guilabel>Tag 1</"
-"guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel> und "
-"<guilabel>Alle Tags</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2144
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
-"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
-"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
-"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
-"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark "
-"will be removed after the field has been edited."
-msgstr ""
-"Wenn <guilabel>Markiere abgeschnittene Felder</guilabel> aktiv ist, werden "
-"abgeschnittene ID3v1.1 Felder rot markiert. Die Textfelder in ID3v1.1 Tags "
-"haben bloß 30 Zeichen, der Kommentar nur 28 Zeichen. Auch Genre und Nummer "
-"sind Beschränkungen unterworfen, so dass Felder gekürzt werden können, wenn "
-"sie importiert oder von ID3v2 konvertiert werden. Abgeschnittene Felder und "
-"ihre Datei werden rot markiert; die Markierung wird entfernt, nachdem das "
-"Feld editiert worden ist."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> it is "
-"possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
-"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
-"However, there are tags around with different encoding, so it can be set "
-"here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
-msgstr ""
-"Mit <guilabel>Text Codierung</guilabel> für <guilabel>ID3v1</guilabel> kann "
-"die Codierung, welche für ID3v1 Tags verwendet wird, eingestellt werden. "
-"Standardmäßig wird hier ISO-8859-1 erwartet, daher wird empfohlen, diese "
-"Einstellung so zu lassen. Da jedoch Tags mit anderer Codierung anzutreffen "
-"sind, kann hier eine andere Codierung gewählt werden, so dass dann die ID3v1 "
-"Tags nach ID3v2 transferiert werden können, welches Unicode Zeichen "
-"unterstützt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
-"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the "
-"track number or additionally the total number of tracks in the folder."
-msgstr ""
-"Das Markierungsfeld <guilabel>Benutze Format Nummer/Anzahl Stücke</guilabel> "
-"bewirkt, dass im Tracknummer-Feld bei den ID3v2 Tags nicht bloß die "
-"Tracknummer gespeichert wird, sondern auch die Gesamtzahl der Stücke im "
-"Verzeichnis."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> is "
-"checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
-"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
-"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
-"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
-"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
-"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
-"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
-"codes."
-msgstr ""
-"Wenn <guilabel>Genre als Text statt als Nummer</guilabel> aktiviert ist, "
-"werden alle Genres als Text gespeichert, auch wenn ein ID3v1-Code für das "
-"Genre existiert. Ohne diese Einstellungen werden solche Genres als die "
-"Nummer des entsprechenden ID3v1-Codes gespeichert (in Klammern für ID3v2.3). "
-"Das Genre Metal wird also abhängig von dieser Option entweder als \"Metal\" "
-"oder als \"(9)\" gespeichert. Genres, für welche kein ID3v1-Code existiert, "
-"werden immer als Text gespeichert. Der Sinn dieser Option ist es, die "
-"Kompatibilität mit Geräten zu verbessern, welche die Codes nicht korrekt "
-"interpretieren."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> is checked, the "
-"RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named \"id3 \" "
-"instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using TagLib "
-"accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, "
-"but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist "
-"other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center and "
-"foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
-"such applications."
-msgstr ""
-"Wenn <guilabel>WAV-Dateien mit id3 Block in Kleinbuchstaben</guilabel> "
-"aktiviert ist, wird \"id3 \" statt \"ID3 \" als Name für die RIFF Chunks "
-"verwendet, in welchen ID3v2 Tags für WAV-Dateien gespeichert werden. "
-"Normalerweise akzeptieren &kid3; und andere Programme, welche TagLib "
-"verwenden, beim Lesen von WAV-Dateien sowohl die Variante mit "
-"Kleinbuchstaben als auch die Variante mit Großbuchstaben, geschrieben wird "
-"aber immer \"ID3 \". Weil Applikationen existieren, welche nur \"id3 \" "
-"akzeptieren (z.B. JRiver Media Center und foobar2000), können mit dieser "
-"Einstellung Tags geschrieben werden, welche auch von solchen Applikationen "
-"gelesen werden können."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
-"which violate the standard will be marked red. Details about the violation "
-"are shown in a tooltip:"
-msgstr ""
-"Wenn <guilabel>Standardverletzungen markieren</guilabel> aktiviert ist, "
-"werden ID3v2 Felder, welche den Standard verletzen, rot markiert. Details "
-"über die Verletzung werden in Tooltips angezeigt:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2190
-#, no-c-format
-msgid "Must be unique"
-msgstr "Darf nur einmal vorkommen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2191
-#, no-c-format
-msgid "New line is forbidden"
-msgstr "Neue Zeile ist verboten"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2192
-#, no-c-format
-msgid "Carriage return is forbidden"
-msgstr "Wagenrücklauf ist verboten"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2193
-#, no-c-format
-msgid "Owner must be non-empty"
-msgstr "Besitzer darf nicht leer sein"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2194
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric"
-msgstr "Muss numerisch sein"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2195
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric or number/total"
-msgstr "Muss numerisch sein oder Nummer/Anzahl"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2196
-#, no-c-format
-msgid "Format is DDMM"
-msgstr "Format ist DDMM"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2197
-#, no-c-format
-msgid "Format is HHMM"
-msgstr "Format ist HHMM"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2198
-#, no-c-format
-msgid "Format is YYYY"
-msgstr "Format ist YYYY"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2199
-#, no-c-format
-msgid "Must begin with a year and a space character"
-msgstr "Muss mit einem Jahr und einem Leerzeichen beginnen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2200
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISO 8601 date/time"
-msgstr "Muss ISO-8601 Zeitstempel sein"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2201
-#, no-c-format
-msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
-msgstr "Muss eine Tonart sein, 3 Zeichen, A-G, b, #, m, o"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2202
-#, no-c-format
-msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
-msgstr "Muss ein ISO 639-2 Sprachcode sein, 3 Kleinbuchstaben"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2203
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
-msgstr "Muss eine ISRC Kennung sein, 12 Zeichen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2204
-#, no-c-format
-msgid "Must be list of strings separated by '|'"
-msgstr "Muss eine Liste von Zeichenketten sein, getrennt durch '|'"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2205
-#, no-c-format
-msgid "Has excess white space"
-msgstr "Hat überschüssige Leerzeichen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2207
-#, no-c-format
-msgid "The ID3 standard documents are available online:"
-msgstr "Die ID3-Standard-Dokumente sind online verfügbar:"
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2211
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.3.0"
-msgstr "ID3 tag version 2.3.0"
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2212
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
-msgstr "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2213
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
-msgstr "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for "
-"ID3v2 frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, "
-"<guilabel>UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</"
-"guilabel> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</"
-"guilabel> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings "
-"are possible."
-msgstr ""
-"<guilabel>Text Codierung</guilabel> bestimmt die Codierung von ID3v2 "
-"Elementen und kann auf <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, <guilabel>UTF16</"
-"guilabel> oder <guilabel>UTF8</guilabel> gesetzt werden. <guilabel>UTF8</"
-"guilabel> ist für ID3v2.3.0 nicht gültig; wenn dieser Wert gesetzt ist, wird "
-"stattdessen <guilabel>UTF16</guilabel> verwendet. Für ID3v2.4.0 sind alle "
-"drei Codierungen möglich."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
-"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
-msgstr ""
-"<guilabel>Version für neue Tags</guilabel> legt fest, ob neue ID3v2 Tags mit "
-"der Version 2.3.0 oder 2.4.0 erzeugt werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
-"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of "
-"2 the track number 5 is set as \"05\"."
-msgstr ""
-"<guilabel>Anzahl der Stellen in Tracknummer</guilabel> bestimmt die Zahl der "
-"Dezimalstellen in den Tracknummer-Feldern. Die Nummern werden mit führenden "
-"Nullen auf die eingestellte Anzahl Stellen erweitert. Beispielsweise wird "
-"mit dem Wert 2 die Tracknummer 5 als \"05\" gesetzt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2232
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> is only relevant for "
-"Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. "
-"Different applications seem to use different names, \"<literal>COMMENT</"
-"literal>\" for instance is used by <application>XMMS</application>, whereas "
-"&amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
-msgstr ""
-"Das Auswahlfeld <guilabel>Name des Kommentar-Feldes</guilabel> ist für Ogg/"
-"Vorbis und FLAC-Dateien relevant und bestimmt den Namen des Feldes, welches "
-"für Kommentare verwendet wird. Hier scheinen verschiedene Anwendungen "
-"unterschiedliche Namen zu verwenden, \"<literal>COMMENT</literal>\" wird "
-"beispielsweise von <application>XMMS</application> benutzt, während &amarok; "
-"\"<literal>DESCRIPTION</literal>\" verwendet."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2239
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by "
-"<guilabel>Picture field name</guilabel>, which can be "
-"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</"
-"literal>\". The first is the official standard and uses the same format as "
-"pictures in FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier "
-"unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for "
-"compatibility with legacy players."
-msgstr ""
-"Das Format von Bildern in Ogg/Vorbis-Dateien wird bestimmt durch "
-"<guilabel>Name des Bild-Feldes</guilabel> und kann "
-"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal> oder <literal>COVERART</literal> "
-"sein. Das erstere ist der offizielle Standard und benutzt dasselbe Format "
-"wie Bilder in FLAC-Dateien. Bei <literal>COVERART</literal> handelt es sich "
-"um eine frühere, inoffizielle Methode, um Bilder in Vorbis-Tags zu codieren. "
-"Manche Player benutzen dieses Feld."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2247
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> check box is "
-"activated, files containing embedded album cover art exceeding the given "
-"size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
-"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. "
-"The default value is 131072 bytes (128 KB)."
-msgstr ""
-"Wenn das Häkchen bei <guilabel>Markieren wenn größer als</guilabel> gesetzt "
-"ist, so werden Dateien mit Bildern, welche die angegebene Größe "
-"überschreiten, rot markiert. Damit können Dateien mit übergroßen Bildern, "
-"welche von gewissen Applikationen und Playern nicht akzeptiert werden, "
-"aufgespürt werden. Der vorgegebene Limit ist 131072 Bytes (128 KB)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2254
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are "
-"not available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom "
-"genres will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can "
-"be used."
-msgstr ""
-"<guilabel>Eigene Genres</guilabel> kann zur Definition von Genres benutzt "
-"werden, welche nicht in der Standard-Liste enthalten sind, so z.B. \"Gothic "
-"Metal\". Solche Genres sind dann im <guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld "
-"von <guilabel>Tag 2</guilabel> verfügbar. Für ID3v1.1 Tags können nur die "
-"vordefinierten Genres verwendet werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
-"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically "
-"used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic "
-"Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark "
-"<guilabel>Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"<guilabel>Genre</guilabel> combo box will then only contain those four "
-"genres and you will not have to search through the complete genres list for "
-"them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 "
-"genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If "
-"<guilabel>Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom "
-"genres can be found at the end of the genres list."
-msgstr ""
-"Die Liste mit den eigenen Genres kann auch dazu verwendet werden, die Anzahl "
-"der im <guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld angebotenen Einträge auf "
-"diejenigen zu reduzieren, welche man braucht. Falls die Musiksammlung "
-"hauptsächlich aus Metal, Gothic Metal, Ancient und Hard Rock Nummern "
-"besteht, so kann man diese Genres eingeben und <guilabel>Nur eigene Genres "
-"anzeigen</guilabel> markieren. Das <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"<guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld enthält dann nur noch diese vier "
-"Genres, und man braucht nicht mehr die ganze lange Liste nach ihnen zu "
-"durchsuchen. Bei dieser Beispielkonfiguration sind im <guilabel>Tag 1</"
-"guilabel> <guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld nur noch Metal und Hard "
-"Rock verfügbar, denn diese zwei Einträge sind Standard Genres. Wenn "
-"<guilabel>Nur eigene Genres anzeigen</guilabel> nicht markiert ist, so "
-"werden die eigenen Genres am Ende der Auswahlliste aufgeführt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are "
-"always shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames "
-"can then be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> button. "
-"The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
-"dropping items."
-msgstr ""
-"<guilabel>Schnellzugriff-Elemente</guilabel> bestimmt, welche Frametypen "
-"immer bei <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> angezeigt werden. Solche "
-"Frames können dann hinzugefügt werden, ohne zuerst den "
-"<guibutton>Hinzufügen</guibutton> Knopf zu drücken. Die Reihenfolge dieser "
-"Schnellzugriff-Elemente kann durch Ziehen und Loslassen der Elemente "
-"verändert werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2281
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> is only relevant "
-"for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track "
-"numbers are not specified in the original RIFF standard, there are "
-"applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use "
-"\"<literal>IPRT</literal>\"."
-msgstr ""
-"Das Auswahlfeld <guilabel>Name des Tracknummer-Feldes</guilabel> ist für "
-"RIFF INFO relevant und bestimmt den Namen des Feldes, welches für "
-"Tracknummern verwendet wird. Tracknummern sind im RIFF Standard nicht "
-"spezifiziert, einige Anwendungen verwenden \"<literal>ITRK</literal>\", "
-"andere \"<literal>IPRT</literal>\"."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2288
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is checked, the format "
-"configuration is automatically used while editing text in the line edits. "
-"<guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the controls with "
-"track/total and date/time values. The <guilabel>Case conversion</guilabel> "
-"can be set to <guilabel>No changes</guilabel>, <guilabel>All lowercase</"
-"guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>, <guilabel>First letter "
-"uppercase</guilabel> or <guilabel>All first letters uppercase</guilabel>. To "
-"use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a "
-"locale can be selected in the combobox below. The string replacement list "
-"can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the "
-"<guilabel>From</guilabel> cell of a row and insert the text to replace, then "
-"go to the <guilabel>To</guilabel> column and enter the replacement text. "
-"When the text to replace starts and ends with a slash (\"/\"), a regular "
-"expression is used. For regular expressions containing capturing groups, "
-"occurrences of \\1, \\2, ... in <guilabel>To</guilabel> are replaced with "
-"the string captured by the corresponding capturing group. To remove a "
-"mapping set the <guilabel>From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by "
-"first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also "
-"possible using a context menu which appears when the <mousebutton>right</"
-"mousebutton> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the "
-"<guilabel>String replacement</guilabel> check box is checked."
-msgstr ""
-"<guilabel>Tag Format</guilabel> enthält Einstellungen für das Format der "
-"Tags. Wenn <guilabel>Format automatisch anwenden</guilabel> aktiviert ist, "
-"wird die Eingabe während dem Editieren automatisch formatiert. "
-"<guilabel>Überprüfung</guilabel> aktiviert die Validation in Eingabefeldern "
-"mit Tracknummer/Total- und Datum/Zeit-Werten. <guilabel>Groß/"
-"Kleinschreibung</guilabel> kann auf <guilabel>Keine Änderungen</guilabel>, "
-"<guilabel>Alles Kleinbuchstaben</guilabel>, <guilabel>Alles Großbuchstaben</"
-"guilabel>, <guilabel>Den ersten Buchstaben groß</guilabel> oder "
-"<guilabel>Alle ersten Buchstaben groß</guilabel> gesetzt werden. Um die "
-"Eigenheiten einer Sprache bei der Konversion zwischen Klein- und "
-"Großbuchstaben zu berücksichtigen, kann eine Sprache in der "
-"darunterliegenden Auswahlliste gewählt werden. Die <guilabel>Zeichen "
-"ersetzen</guilabel> Liste kann mit beliebigen Zuordnungen von Zeichenketten "
-"gefüllt werden. Eine neue Zuordnung kann hinzugefügt werden, indem in der "
-"<guilabel>Von</guilabel> Zelle einer Zeile der zu ersetzende Text eingegeben "
-"wird und dann in der <guilabel>Nach</guilabel> Spalte der Ersetzungstext. "
-"Wenn der zu ersetzende Text mit einem Schrägstrich (\"/\") beginnt und "
-"endet, so wird ein regulärer Ausdruck verwendet. Enthält der reguläre "
-"Ausdruck Erfassungsgruppen, so werden \\1, \\2, ... in <guilabel>Nach</"
-"guilabel> mit der entsprechend erfassten Zeichenkette ersetzt. Zum Löschen "
-"einer Zuordnung wird die <guilabel>Von</guilabel> Zelle auf einen leeren "
-"Wert gesetzt (z.B. indem man zuerst einen Leerschlag eingibt und diesen dann "
-"wieder löscht). Einfügen und Löschen von Zeilen ist auch über das Kontext-"
-"Menü möglich, welches erscheint, wenn man die <mousebutton>rechte</"
-"mousebutton> Maustaste drückt. Ersetzungen werden nur durchgeführt, wenn das "
-"<guilabel>Zeichen ersetzen</guilabel> Markierungsfeld aktiviert ist."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2314
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star "
-"ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating "
-"information are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-"
-"list\">frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving "
-"a number of stars out of five stars. Different tag formats and different "
-"applications use different values to map the star rating to the value stored "
-"in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will "
-"look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame "
-"name, for example \"RATING\" as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for "
-"RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "
-"\"POPM\" of the Popularimeter frame and its \"Email\" field, separated by a "
-"dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media "
-"Player 9 Series\" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, "
-"and simply \"POPM\" for POPM frames with an empty \"Email\" field. As "
-"multiple entries for \"POPM\" can exist, their order is important. When "
-"&kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first \"POPM\" entry "
-"to determine the value to be written into the \"Email\" field. This value "
-"will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry "
-"is also used if no key was found, it is therefore the default entry."
-msgstr ""
-"Die Tabelle in <guilabel>Bewertung</guilabel> enthält die Zuordnungen "
-"zwischen der Anzahl Sterne und den effektiv in den Tags gespeicherten "
-"Werten. Die Frames mit Bewertungsinformationen sind in der Zeile Bewertung "
-"der <link linkend=\"table-frame-list\">Frame-Liste</link> aufgeführt. In "
-"diesen Frames kann eine Bewertung mit 1 bis 5 Sternen gesetzt werden. "
-"Verschiedene Tag-Formate und unterschiedliche Applikationen benutzen "
-"unterschiedliche Werte um die Anzahl Sterne im Tag zu speichern. Um die "
-"korrekte Anzahl Sterne darzustellen schaut &kid3; in dieser Tabelle nach, "
-"und zwar nach einem Schlüssel aus dem Frame-Namen, z.B. \"RATING\" für "
-"Vorbis-Tags oder \"IRTD\" für RIFF INFO. Für ID3v2-Tags wird als Schlüssel "
-"zur Frame-ID \"POPM\" noch der Wert des \"Email\"-Feldes hinzugefügt, "
-"getrennt durch einen Punkt. Folglich können für ID3v2 unterschiedliche "
-"Zuordnungen verwendet werden, z.B. \"POPM.Windows Media Player 9 Series\" "
-"für die Werte, welche beim Windows Media Player und Explorer verwendet "
-"werden, oder bloß \"POPM\" für POPM-Frames mit leerem \"Email\"-Feld. Da "
-"mehrere Einträge für \"POPM\" existieren können, ist deren Reihenfolge "
-"wichtig. Wenn &kid3; ein neues POPM-Frame hinzufügt, wird der erste \"POPM\"-"
-"Eintrag benutzt, um den Wert des \"Email\"-Feldes zu bestimmen. Dieser Wert "
-"entscheidet dann über die Zuordnung der Werte zur Anzahl Sterne. Der erste "
-"Eintrag wird auch benutzt, wenn kein passender Schlüssel gefunden wurde, "
-"stellt also den Standardwert dar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table "
-"has columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> for the values "
-"to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way "
-"round, the values determine the number of stars which are displayed for the "
-"value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains "
-"the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to "
-"be displayed lay between these values and are compatible with what the "
-"&Windows; Explorer uses."
-msgstr ""
-"Nebst der Spalte <guilabel>Name</guilabel> für die Schlüssel gibt es noch "
-"die Spalten <guilabel>1</guilabel> bis <guilabel>5</guilabel> für die Werte, "
-"welche gespeichert werden, wenn die entsprechende Anzahl Sterne gesetzt "
-"wird. Andersherum werden diese Werte dazu benutzt um zu bestimmen, wie viele "
-"Sterne für einen im Tag gespeicherten Wert dargestellt werden sollen. Der "
-"Eintrag in der Tabelle unten enthält beispielsweise die Werte 1, 64, 128, "
-"196 und 255. Die Schwellwerte für die anzuzeigende Anzahl Sterne liegen "
-"dazwischen und sind so gewählt, dass sie kompatibel mit dem Windows Explorer "
-"sind."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2347
-#, no-c-format
-msgid "Entry in Rating Table"
-msgstr "Eintrag in Bewertungs-Tabelle"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>1</entry>"
-msgstr "<entry>1</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>2</entry>"
-msgstr "<entry>2</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>3</entry>"
-msgstr "<entry>3</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>4</entry>"
-msgstr "<entry>4</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>5</entry>"
-msgstr "<entry>5</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>POPM</entry>"
-msgstr "<entry>POPM</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>64</entry>"
-msgstr "<entry>64</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>128</entry>"
-msgstr "<entry>128</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>196</entry>"
-msgstr "<entry>196</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>255</entry>"
-msgstr "<entry>255</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "Range"
-msgstr "Bereich"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "1-31"
-msgstr "1-31"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "32-95"
-msgstr "32-95"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "96-159"
-msgstr "96-159"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "160-223"
-msgstr "160-223"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "224-255"
-msgstr "224-255"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>Load last-"
-"opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and select "
-"the last selected file when it is started the next time. <guilabel>Preserve "
-"file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file modification "
-"time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> sets the name which is "
-"suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel>Text "
-"encoding (Export, Playlist)</guilabel> the encoding used when writing files "
-"can be set. The default <guilabel>System</guilabel> can be changed for "
-"example if playlists have to be used on a different device."
-msgstr ""
-"Auf der Seite <guilabel>Dateien</guilabel> bestimmt das Markierungsfeld "
-"<guilabel>Zuletzt geöffnete Dateien laden</guilabel>, ob &kid3; beim "
-"nächsten Start wieder die zuletzt gewählte Datei öffnet und selektiert. Mit "
-"<guilabel>Datei-Zeitstempel nicht verändern</guilabel> kann eingestellt "
-"werden, dass die Modifikationszeit der Datei nicht verändert wird. "
-"<guilabel>Dateiname für Cover</guilabel> setzt den Namen, welcher "
-"vorgeschlagen wird, wenn ein eingebettetes Bild als Datei exportiert wird. "
-"Mit <guilabel>Textkodierung (Export, Stückliste)</guilabel> lässt sich die "
-"Codierung einstellen, welche beim Schreiben von Dateien verwendet wird. Die "
-"Voreinstellung <guilabel>System</guilabel> kann verändert werden wenn "
-"beispielsweise Stücklisten auf einem anderen Gerät verwendet werden sollen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2371
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked "
-"with a light gray label background."
-msgstr ""
-"Wenn <guilabel>Änderungen markieren</guilabel> aktiviert ist, werden "
-"veränderte Felder markiert, indem der Hintergrund des Namens grau gesetzt "
-"wird."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are "
-"displayed in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to "
-"restrict the items in this list to files with supported extensions. To "
-"explicitly specify which folders to display in the file list or exclude "
-"certain folders, the options <guilabel>Include folders</guilabel> and "
-"<guilabel>Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard "
-"expressions, for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the "
-"<filename>Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> to "
-"exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
-"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
-msgstr ""
-"Der Abschnitt <guilabel>Dateiliste</guilabel> bestimmt, welche Dateien in "
-"der Dateiliste angezeigt werden. Mit einem <guilabel>Filter</guilabel> "
-"können die in dieser Liste angezeigten Elemente auf Dateien mit "
-"unterstützter Dateiendung eingeschränkt werden. Um explizit anzugeben, "
-"welche Verzeichnisse in der Dateiliste erscheinen sollen oder bestimmte "
-"Verzeichnisse zu unterdrücken, können die Felder <guilabel>Ordner "
-"einschließen</guilabel> und <guilabel>Ordner ausschließen</guilabel> "
-"verwendet werden. Sie können Dateinamen-Platzhalter enthalten, "
-"beispielsweise <filename>*/Musik/*</filename> um nur das <filename>Musik</"
-"filename>-Verzeichnis anzuzeigen, oder <filename>*/iTunes/*</filename> um "
-"das iTunes-Verzeichnis auszublenden. Wenn mehrere solche Ausdrücke verwendet "
-"werden, so können sie durch Leerzeichen oder Strichpunkte getrennt werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>Tag from "
-"filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> open dialogs to "
-"edit the formats which are available in the <guilabel>Format</guilabel> "
-"combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link "
-"linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
-msgstr ""
-"Die Knöpfe <guibutton>Dateiname von Tag</guibutton> und <guibutton>Tag von "
-"Dateiname</guibutton> im Abschnitt <guilabel>Format</guilabel> öffnen "
-"Dialoge, um die Formate zu bearbeiten, welche in den <guilabel>Format</"
-"guilabel> Auswahlfeldern (mit Pfeilen rauf und runter) des Abschnittes <link "
-"linkend=\"file\">Datei</link> im Hauptfenster verfügbar sind."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2394
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
-"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> are "
-"available."
-msgstr ""
-"<guilabel>Dateinamen Format</guilabel> enthält Einstellungen für das Format "
-"der Dateinamen. Dabei sind die selben Optionen wie bei <guilabel>Tag Format</"
-"guilabel> möglich."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2398
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the "
-"commands which are available in the context menu of the file list. For "
-"critical operations such as deleting files, it is advisable to mark "
-"<guilabel>Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before "
-"executing the command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the "
-"output written by console commands (standard output and standard error). "
-"<guilabel>Name</guilabel> is the name displayed in the context menu. "
-"<guilabel>Command</guilabel> is the command line to be executed. Arguments "
-"can be passed using the following codes:"
-msgstr ""
-"Die Seite <guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> enthält eine Tabelle mit "
-"Befehlen, welche über das Kontext Menü der Dateiliste ausgewählt werden "
-"können. Bei kritischen Operationen, beispielsweise dem Löschen von Dateien, "
-"empfiehlt es sich, <guilabel>Nachfragen</guilabel> zu markieren, damit vor "
-"dem Ausführen des Befehls eine Bestätigung verlangt wird. <guilabel>Ausgabe</"
-"guilabel> kann markiert werden, um die Ausgabe von Konsolen-Applikationen zu "
-"sehen (Standard und Fehler-Ausgabe). <guilabel>Name</guilabel> ist der Text, "
-"welcher im Kontext Menü dargestellt wird. <guilabel>Befehl</guilabel> "
-"schließlich ist die auszuführende Kommandozeile. Argumente können mit den "
-"folgenden Codes übergeben werden:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2412
-#, no-c-format
-msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
-msgstr ""
-"%F %{files} Dateipfad (eine Liste wenn mehrere Dateien selektiert sind)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2413
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File path to single file"
-msgstr "%f %{file} Pfad einer einzelnen Datei"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2414
-#, no-c-format
-msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
-msgstr "%uF %{urls} &URL;s (eine Liste wenn mehrere Dateien selektiert sind)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2415
-#, no-c-format
-msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
-msgstr "%uf %{url} &URL; zu einer einzelnen Datei"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2416
-#, no-c-format
-msgid "%d %{directory} Folder"
-msgstr "%d %{directory} Verzeichnis"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2426
-#, no-c-format
-msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
-msgstr "%b %{browser} Kommando zum Starten des Web Browsers"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2427
-#, no-c-format
-msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
-msgstr "%q %{qmlpath} Basisverzeichnis der mitgelieferten QML-Dateien"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
-"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
-"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> and "
-"<command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
-"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
-"command."
-msgstr ""
-"Der Code <command>@separator</command> kann verwendet werden, um eine "
-"Trennlinie in das Benutzerbefehle-Kontextmenü einzufügen. Menüpunkte können "
-"in Untermenüs gruppiert werden, indem man sie mit <command>@beginmenu</"
-"command> und <command>@endmenu</command> Befehlen umgibt. Der Name des "
-"Untermenüs wird durch die Spalte <guilabel>Name</guilabel> des "
-"<command>@beginmenu</command> Befehls definiert."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2439
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. "
-"The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts "
-"can be found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (on "
-"&Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, on "
-"Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, and "
-"on &macOS; in the app folder <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/"
-"script/</filename>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML "
-"code uses &GUI; components, <command>@qmlview</command> shall be used "
-"instead of <command>@qml</command>. Additional parameters are passed to the "
-"QML script where they will be available via the <function>getArguments()</"
-"function> function. An overview of some functions and properties which are "
-"available in QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface"
-"\">QML Interface</link>."
-msgstr ""
-"Zum Ausführen von QML Skripten wird als Befehl <command>@qml</command> "
-"verwendet. Danach wird der Pfad zum QML-Skript angegeben. Die mitgelieferten "
-"Skripte liegen im Verzeichnis <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (unter "
-"Linux typischerweise <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, bei "
-"Windows in <filename>qml/script/</filename> innerhalb des "
-"Installationsverzeichnisses, und bei macOS im App-Verzeichnis <filename>kid3."
-"app/Contents/Resources/qml/script/</filename>). Eigene Skripte können aber "
-"auch in einem beliebigen anderen Verzeichnis gespeichert werden. Wenn der "
-"QML-Code grafische Elemente innerhalb eines Fensters öffnet, so muss "
-"<command>@qmlview</command> anstelle von <command>@qml</command> verwendet "
-"werden. Weitere Parameter werden dem QML-Skript übergeben und sind dort über "
-"die Funktion <function>getArguments()</function> verfügbar. Eine Übersicht "
-"einiger in QML verfügbarer Funktionen und Eigenschaften findet sich im "
-"Anhang <link linkend=\"qml-interface\">QML Schnittstelle</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2455
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
-"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
-"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the "
-"web, for instance <screen width=\"40\">\n"
-"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
-"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink url=\"http://"
-"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and %u{title} "
-"is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. "
-"It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search "
-"with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
-msgstr ""
-"Das Kommando, welches mit %{browser} eingefügt werden kann, wird oberhalb "
-"der Tabelle im Eingabefeld <guilabel>Web Browser</guilabel> definiert. Damit "
-"lassen sich leicht Webseiten mit Informationen zu den Audiodateien aufrufen. "
-"Zum Beispiel startet <screen width=\"40\">\n"
-"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
-"</screen> eine Anfrage in <ulink url=\"http://www.lyricwiki.org\">LyricWiki</"
-"ulink> mit Interpret und Titel. Das \"u\" in %u{artist} und %u{title} "
-"bewirkt, dass Interpret %{artist} und Titel %{title} &URL;-codiert werden. "
-"In gleicher Weise lassen sich auch leicht andere Abfragen definieren, z.B. "
-"eine Bildsuche bei <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
-"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
-"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2468
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
-"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the "
-"tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</"
-"guibutton>, then select the Picture frame and import an image file or paste "
-"from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg "
-"and ASF tags."
-msgstr ""
-"Um dem Tag 2 Album Cover Bilder hinzuzufügen, kann man mit den oben "
-"beschriebenen Benutzerbefehlen über Google Images oder Amazon nach Bildern "
-"suchen. Die Bilder können mit \"Drag'n'Drop\" hinzugefügt werden. Bilder "
-"können auch mit <guibutton>Hinzufügen</guibutton> eines Bild Elementes und "
-"Importieren einer Datei oder Einfügen aus der Zwischenablage in ein Tag "
-"gebracht werden. Unterstützt sind Bilder für ID3v2, MP4, FLAC, Ogg und ASF "
-"Tags."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2475
-#, no-c-format
-msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
-msgstr ""
-"Zum Löschen und Hinzufügen von Einträgen steht in der Tabelle ein Kontext "
-"Menü zur Verfügung."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2479
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the "
-"proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will "
-"be used when importing from an Internet server when the check box is checked."
-msgstr ""
-"Die <guilabel>Netzwerk</guilabel> Seite enthält bloß ein Textfeld für die "
-"Adresse des Netzwerk Proxys und optional der Portnummer, abgetrennt durch "
-"einen Doppelpunkt. Dieser Proxy wird für den Import von einem Internet "
-"Server verwendet, wenn das Kästchen davor markiert ist."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled "
-"or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
-"<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins "
-"which support audio file formats. The order of the plugins is important "
-"because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by "
-"multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting "
-"them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it "
-"is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to "
-"use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before "
-"the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata "
-"plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below."
-msgstr ""
-"Die verfügbaren Plugins können in der Seite <guilabel>Erweiterungen</"
-"guilabel> ein- bzw. ausgeschaltet werden. Die Plugins sind in zwei Listen "
-"unterteilt. <guilabel>Metadaten Plugins &amp; Priorität</guilabel> enthält "
-"Plugins, welche Audio-Datei-Formate unterstützen. Die Reihenfolge der "
-"Einträge ist entscheidend, denn sie werden der Reihe nach durchprobiert. "
-"Gewisse Formate werden von mehreren Plugins unterstützt, daher werden "
-"Dateien durch das erste Plugin, welches sie unterstützt, geöffnet. "
-"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel> unterstützt die meisten Formate; wenn es "
-"zuoberst in der Liste ist, wird es die meisten Dateien öffnen. Um ein "
-"anderes Plugin zu verwenden, muss es vor <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> "
-"in der Liste stehen. Details über die Metadaten Plugins und Gründe, warum "
-"man sie statt TagLib verwenden möchte, folgen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2498
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, "
-"AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
-msgstr ""
-"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Benutzt <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> für ID3v1.1 und ID3v2.3 Tags in MP3, MP2 "
-"und AAC Dateien; unterstützt einige Frame-Typen mehr als TagLib."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
-"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
-"libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink url=\"http://"
-"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These "
-"are the official libraries for these formats."
-msgstr ""
-"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Benutzt <ulink url=\"http://xiph.org/"
-"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis und "
-"libvorbisfile</ulink> für Ogg Dateien und zusätzlich <ulink url=\"http://"
-"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ und libFLAC</ulink> für FLAC Dateien. Dies "
-"sind die offiziellen Bibliotheken dieser Formate."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2508
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://taglib.github."
-"io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio file formats. It can be "
-"used for all audio files supported by &kid3;."
-msgstr ""
-"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Benutzt <ulink url=\"http://taglib."
-"github.io/\">TagLib</ulink>, welche viele Datei-Formate unterstützt und für "
-"alle Audio-Dateien verwendet werden kann, welche &kid3; unterstützt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2512
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
-"mp4v2\">mp4v2</ulink> was originally used by &kid3; to support M4A files. "
-"Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib."
-msgstr ""
-"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
-"mp4v2\">mp4v2</ulink> wurde ursprünglich von &kid3; für M4A-Dateien "
-"verwendet. Kann bei Problemen mit der M4A-Unterstützung von TagLib verwendet "
-"werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2518
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining "
-"plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled "
-"using the check boxes."
-msgstr ""
-"<guilabel>Verfügbare Erweiterungen</guilabel> listet die verbleibenden "
-"Plugins auf. Ihre Reihenfolge ist unwichtig, sie können über die Kästchen "
-"links ein- oder ausgeschaltet werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2524
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"Amazon...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Benutzt für die <guimenuitem>Importieren "
-"von Amazon...</guimenuitem> Funktion."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2527
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"Discogs...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Benutzt für die <guimenuitem>Importieren "
-"von Discogs...</guimenuitem> Funktion."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
-"guimenuitem> functions."
-msgstr ""
-"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Benutzt für die <guimenuitem>Importieren "
-"von gnudb.org...</guimenuitem> und <guimenuitem>Importieren von TrackType."
-"org...</guimenuitem> Funktionen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2534
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import "
-"from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Benutzt für die "
-"<guimenuitem>Importieren von MusicBrainz-Album...</guimenuitem> Funktion."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> function, which depends on the "
-"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> and "
-"<ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> libraries."
-msgstr ""
-"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Benutzt für die "
-"<guimenuitem>Importieren von MusicBrainz-Fingerprint...</guimenuitem> "
-"Funktion, welche von den Bibliotheken <ulink url=\"http://acoustid.org/"
-"chromaprint\">Chromaprint</ulink> und <ulink url=\"http://libav.org/"
-"\">libav</ulink> abhängig ist."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
-"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
-"after a restart of &kid3;."
-msgstr ""
-"Deaktivierte Erweiterungen werden nicht geladen, damit lässt sich also der "
-"Speicherverbrauch und die Ladezeit optimieren. Die Einstellungen auf dieser "
-"Seite werden aber erst nach einem Neustart von &kid3; aktiv."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2559
-#, no-c-format
-msgid "The Help Menu"
-msgstr "Das Menü Hilfe"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2564
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Handbuch zu &kid3;</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2568
-#, no-c-format
-msgid "Opens this handbook."
-msgstr "Öffnet dieses Handbuch."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2572
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Über &kid3;</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2576
-#, no-c-format
-msgid "Displays a short information about &kid3;."
-msgstr "Zeigt eine kurze Information über &kid3; an."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2591
-#, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr "Befehle"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2592
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
-"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are "
-"given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent "
-"commands will then work on these files. Commands are specified using "
-"<option>-c</option> options. If multiple commands are passed, they are "
-"executed in the given order. If files are modified by the commands, they "
-"will be saved at the end. If no command options are passed, <command>kid3-"
-"cli</command> starts in interactive mode. Commands can be entered and will "
-"operate on the current selection. The following sections list all available "
-"commands."
-msgstr ""
-"<command>kid3-cli</command> bietet eine Kommandozeile für &kid3;. Wenn ein "
-"Verzeichnispfad als Parameter verwendet wird, so wird das Verzeichnis "
-"geöffnet. Bei einem oder mehreren Dateipfaden wird das übergeordnete "
-"Verzeichnis geöffnet, und die Dateien werden ausgewählt. Befehle werden dann "
-"auf diese Dateien angewendet. Befehle werden mit <option>-c</option> "
-"Optionen angegeben, wenn mehrere vorhanden sind, so werden sie der Reihe "
-"nach ausgeführt. Falls Dateien durch die Befehle verändert werden, so werden "
-"sie am Ende gespeichert. Wenn keine Befehlsoptionen vorhanden sind, so "
-"startet <command>kid3-cli</command> im interaktiven Modus. Dort können "
-"Befehle eingegeben werden, welche auf die ausgewählten Dateien angewendet "
-"werden. Die folgenden Abschnitte beschreiben alle verfügbaren Befehle."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2606
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2607
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>help</command> <arg><replaceable>BEFEHLSNAME</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</"
-"replaceable> or about all commands if no command name is given."
-msgstr ""
-"Zeigt Hilfe über die Parameter von <replaceable>BEFEHLSNAME</replaceable> "
-"oder über alle Befehle falls kein Befehlsname angegeben wird."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2618
-#, no-c-format
-msgid "Timeout"
-msgstr "Zeitüberschreitung"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2619
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TIME</"
-"replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>ZEIT</"
-"replaceable></arg> </group>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a "
-"command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for "
-"<command>ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for "
-"<command>autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds "
-"for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these "
-"timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be "
-"set to <replaceable>TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be "
-"left at the default values."
-msgstr ""
-"Überschreibt den Wert für die maximal erlaubte Ausführungszeit der Befehle. "
-"Die Befehle werden nach einer spezifischen Zeit abgebrochen, nach 10 "
-"Sekunden bei <command>ls</command> und <command>albumart</command>, 60 "
-"Sekunden bei <command>autoimport</command> und <command>filter</command> und "
-"3 Sekunden für alle anderen Befehle. Wenn eine große Anzahl von Dateien "
-"bearbeitet wird, so können diese Maximalzeiten zu restriktiv sein. Daher "
-"kann mit diesem Befehl der Timeout für alle Befehle auf <replaceable>ZEIT</"
-"replaceable> ms gesetzt werden, gänzlich abgeschaltet werden oder auf den "
-"Voreinstellungen belassen werden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2639
-#, no-c-format
-msgid "Quit application"
-msgstr "Anwendung beenden"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2640
-#, no-c-format
-msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
-msgstr "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2644
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="
-"\"command\">force</parameter> parameter is required."
-msgstr ""
-"Beendet die Anwendung. Falls veränderte Dateien existieren, so muss der "
-"Parameter <parameter class=\"command\">force</parameter> mitgegeben werden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2650
-#, no-c-format
-msgid "Change folder"
-msgstr "Verzeichnis wechseln"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2651
-#, no-c-format
-msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>cd</command> <arg><replaceable>VERZEICHNIS</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2655
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. "
-"If a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are "
-"given, change to their common folder and select the files."
-msgstr ""
-"Wenn kein <replaceable>VERZEICHNIS</replaceable> angegeben wird, so wird ins "
-"Benutzerverzeichnis gewechselt, sonst in das angegebene Verzeichnis. Bei "
-"einem oder mehreren Dateipfaden wird das übergeordnete Verzeichnis geöffnet, "
-"und die Dateien werden ausgewählt."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2662
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current folder"
-msgstr "Aktuelles Verzeichnis ausgeben"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2666
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current working folder."
-msgstr "Gibt den Pfad des aktuellen Verzeichnisses aus."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2670
-#, no-c-format
-msgid "Folder list"
-msgstr "Verzeichnisliste"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2674
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list "
-"in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of "
-"the file."
-msgstr ""
-"Zeigt den Inhalt des aktuellen Verzeichnisses an. Dies entspricht der "
-"Dateiliste im &kid3; GUI. Fünf Zeichen auf der linken Seite des Dateinamens "
-"zeigen Zustandsinformationen an."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2680
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
-msgstr "<computeroutput>&gt;</computeroutput> Datei ist ausgewählt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2682
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
-msgstr "<computeroutput>*</computeroutput> Datei ist verändert."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2684
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-"<computeroutput>1</computeroutput> Datei hat ein Tag 1, sonst wird "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' angezeigt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2686
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-"<computeroutput>2</computeroutput> Datei hat ein Tag 2, sonst wird "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' angezeigt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2688
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-"<computeroutput>3</computeroutput> Datei hat ein Tag 3, sonst wird "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' angezeigt."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2692
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"&gt; 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 "
-"and it is selected. The third file is modified."
-msgstr ""
-"In diesem Beispiel haben alle Dateien ein Tag 1, die zweite Datei hat auch "
-"ein Tag 2 und ist ausgewählt. Die dritte Datei ist verändert."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2700
-#, no-c-format
-msgid "Save the changed files"
-msgstr "Veränderte Dateien speichern"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2709
-#, no-c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Datei wählen"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2710
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
-"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
-"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
-"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
-"\" rep=\"repeat\"><replaceable>DATEI</replaceable></arg> </group>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>, to deselect "
-"all files, enter <userinput>select none</userinput>. To traverse the files "
-"in the current folder start with <userinput>select first</userinput>, then "
-"go forward using <userinput>select next</userinput> or backward using "
-"<userinput>select previous</userinput>. Specific files can be added to the "
-"current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so "
-"<userinput>select *.mp3</userinput> will select all MP3 files in the current "
-"folder."
-msgstr ""
-"Alle Dateien werden mit <userinput>select all</userinput> ausgewählt, mit "
-"<userinput>select none</userinput> wird die Selektion aufgehoben. Um die "
-"Dateien des aktuellen Verzeichnisses zu traversieren, wird mit "
-"<userinput>select first</userinput> gestartet, vorwärts geht es mit "
-"<userinput>select next</userinput> und rückwärts mit <userinput>select "
-"previous</userinput>. Dateien können über ihren Namen zur Auswahl "
-"hinzugefügt werden. Wildcards sind möglich, so werden mit <userinput>select "
-"*.mp3</userinput> alle MP3-Dateien im aktuellen Verzeichnis ausgewählt."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2731
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"&gt; 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"&gt; 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"&gt; 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"&gt; 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"&gt;*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2735
-#, no-c-format
-msgid "Select tag"
-msgstr "Tag auswählen"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
-"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. "
-"If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be "
-"set by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> which "
-"means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
-"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>TAG-NUMBERS</"
-"replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
-"userinput>, or <userinput>3</userinput> to operate only on the corresponding "
-"tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed."
-msgstr ""
-"Viele Befehle haben einen optionalen <replaceable>TAGNUMMERN</replaceable> "
-"Parameter, welcher festlegt, ob der Befehl auf Tag 1, 2 oder 3 wirkt. Wenn "
-"dieser Parameter weggelassen wird, so werden die standardmäßigen Tagnummern "
-"verwendet, welche mit dem Befehl <command>tag</command> festgelegt werden "
-"können. Voreingestellt ist ein Wert von <literal>12</literal>, was bedeutet, "
-"dass Informationen vom Tag 2 geholt werden, falls es vorhanden ist, sonst "
-"vom Tag 1. Änderungen werden am Tag 2 durchgeführt. Die "
-"<option><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></option> können auf "
-"<userinput>1</userinput>, <userinput>2</userinput> oder <userinput>3</"
-"userinput> gesetzt werden, damit nur das entsprechende Tag verwendet wird. "
-"Wird kein Parameter angegeben, so wird die momentane Einstellung angezeigt."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2755
-#, no-c-format
-msgid "Get tag frame"
-msgstr "Tag-Element holen"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2756
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
-"\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
-"\"plain\"><replaceable>ELEMENTNAME</replaceable></arg> </group> "
-"<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2764
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
-"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>all</"
-"option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>*</"
-"computeroutput>'."
-msgstr ""
-"Dieser Befehl kann dazu benutzt werden, den Wert eines bestimmten Tag-"
-"Elements zu lesen oder um Informationen über alle Tag-Elemente zu holen "
-"(wenn kein Parameter vorhanden ist oder <option>all</option> verwendet "
-"wird). Veränderte Elemente werden mit einem '<computeroutput>*</"
-"computeroutput>' markiert."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2770
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
-"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
-" Name: 01 Intro.mp3\n"
-"Tag 1: ID3v1.1\n"
-" Title Intro\n"
-" Artist One Hit Wonder\n"
-" Album Let's Tag\n"
-" Date 2013\n"
-" Track Number 1\n"
-" Genre Pop</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Intro</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
-"Datei: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
-" Name: 01 Intro.mp3\n"
-"Tag 1: ID3v1.1\n"
-" Titel Intro\n"
-" Interpret One Hit Wonder\n"
-" Album Let's Tag\n"
-" Datum 2013\n"
-" Tracknummer 1\n"
-" Genre Pop</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Intro</computeroutput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2771
-#, no-c-format
-msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
-msgstr "Ein Bild kann in einer Datei gespeichert werden."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2772
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
-msgstr "<userinput>get picture:'/pfad/zu/folder.jpg'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2774
-#, no-c-format
-msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
-msgstr "Synchronisierter Liedtext wird im LRC-Format exportiert."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2775
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
-msgstr "<userinput>get SYLT:'/pfad/zu/lyrics.lrc'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2777
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
-"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
-"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames "
-"can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis "
-"comment can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>, the "
-"second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
-msgstr ""
-"Es können auch nur bestimmte Felder abgefragt werden, beispielsweise kann "
-"das Email-Feld eines Popularimeter-Frames mit <userinput>get POPM.Email</"
-"userinput> ausgegeben werden. Wenn eine Datei mehrere Frames des gleichen "
-"Typs enthält, so kann der Index in eckigen Klammern angegeben werden. So "
-"kriegt man beispielsweise den ersten Musiker aus einem Vorbis-Tag mit "
-"<userinput>get performer[0]</userinput>, den zweiten mit <userinput>get "
-"performer[1]</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2784
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is "
-"selected, for example <userinput>get artist.selected</userinput> will return "
-"<computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, else "
-"<computeroutput>0</computeroutput>."
-msgstr ""
-"Der Pseudo-Feldname \"selected\" kann verwendet werden um zu prüfen, ob ein "
-"Frame selektiert ist, z.B. liefert <userinput>get artist.selected</"
-"userinput> dann <computeroutput>1</computeroutput> zurück, wenn der "
-"Interpret ausgewählt ist, sonst <computeroutput>0</computeroutput>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2793
-#, no-c-format
-msgid "Set tag frame"
-msgstr "Tag-Element setzen"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2794
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>ELEMENTNAME</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>ELEMENTWERT</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2800
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>FRAME-"
-"VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
-msgstr ""
-"Dieser Befehl setzt den Wert eines bestimmten Tag-Elements. Wenn "
-"<replaceable>ELEMENTWERT</replaceable> leer ist, so wird das Element "
-"gelöscht."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2803
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
-"userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
-"userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2804
-#, no-c-format
-msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
-msgstr ""
-"Um den Inhalt eines Bild-Elements aus einer Datei zu befüllen, verwendet man"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2805
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</"
-"userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>set picture:'/pfad/zu/folder.jpg' 'Bildbeschreibung'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2807
-#, no-c-format
-msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
-msgstr "Synchronisierter Liedtext kann aus einer LRC-Datei importiert werden."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2808
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
-msgstr "<userinput>set SYLT:'/pfad/zu/lyrics.lrc' 'Beschreibung'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
-"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
-msgstr ""
-"Um ein bestimmtes Feld eines Frames zu setzen, kann der Feldname nach einem "
-"Punkt angegeben werden, z.B. für das Zähler-Feld des Popularimeter-Frames."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2813
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
-msgstr "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2815
-#, no-c-format
-msgid ""
-"An application for field specifications is the case where you want a custom "
-"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
-"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
-"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
-"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of "
-"this frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
-"userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
-"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if "
-"such a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM "
-"frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use "
-"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is "
-"no other TXXX frame present."
-msgstr ""
-"Eine Anwendung für das Setzen spezifischer Felder ist der Fall, dass man ein "
-"TXXX-Frame mit \"rating\" als Beschreibung möchte anstelle eines POPM Frames "
-"(dies scheint für die Anwendung gewisser Plugins nötig zu sein). Man kann "
-"ein solches TXXX-Rating-Frame mit kid3-cli erstellen, muss dazu jedoch "
-"zuerst das Frame mit der Beschreibung erstellen und dann den Wert setzen. "
-"<screen width=\"65\">\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
-"userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
-"</screen> Der erste Befehl löscht ein allenfalls vorhandenes POPM frame, "
-"denn wenn ein solches existiert, würde <userinput>set rating 5</userinput> "
-"das POPM-Frame setzen und nicht das TXXX-Frame. Eine andere Möglichkeit wäre "
-"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, aber dies funktioniert nur, wenn "
-"kein anderes TXXX-Frame vorhanden ist."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2829
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
-"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
-msgstr ""
-"Um mehrere Frames desselben Typs zu setzen, kann der Index in eckigen "
-"Klammern angegeben werden, z.B. mehrere Musiker in einem Vorbis-Tag."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
-"(soprano)'</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
-"(piano)'</userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
-"(soprano)'</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
-"(piano)'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2834
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
-"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
-"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>, then for "
-"example <userinput>set artist.selected 1</userinput> to select the artist "
-"frame."
-msgstr ""
-"Um nur bestimmte Frames vor dem Kopieren, Einfügen oder Entfernen "
-"auszuwählen, kann der Pseudo-Feldname \"selected\" verwendet werden. "
-"Normalerweise sind alle Frames ausgewählt, um alle zu deselektieren, kann "
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput> verwendet werden, danach kann "
-"beispielsweise das Interpreten-Frame mit <userinput>set artist.selected 1</"
-"userinput> ausgewählt werden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2843
-#, no-c-format
-msgid "Revert"
-msgstr "Änderungen rückgängig machen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
-"selected)."
-msgstr ""
-"Macht alle Änderungen an den ausgewählten Dateien rückgängig (oder an allen "
-"Dateien, falls keine selektiert sind)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2853
-#, no-c-format
-msgid "Import from file"
-msgstr "Von Datei importieren"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2854
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>DATEI</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMATNAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2860
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> in the "
-"format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>"
-"\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"import-text\">Import</"
-"link>)."
-msgstr ""
-"Die Tags werden aus <replaceable>DATEI</replaceable> importiert im Format "
-"<replaceable>FORMATNAME</replaceable> (z.B. <userinput>\"CSV unquoted\"</"
-"userinput>, siehe <link linkend=\"import-text\">Importieren</link>)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2865
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>, "
-"tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> and "
-"<replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link linkend="
-"\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags on "
-"the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of "
-"<userinput>tags</userinput>. This function also supports output of the "
-"extracted value by using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the "
-"value <userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
-msgstr ""
-"Falls für <replaceable>DATEI</replaceable> <userinput>tags</userinput> "
-"angegeben wird, so wird aus anderen Tags importiert. Anstelle von "
-"<replaceable>FORMATNAME</replaceable> werden dann <replaceable>QUELLE</"
-"replaceable> und <replaceable>EXTRAKTION</replaceable> als Parameter "
-"verlangt, siehe <link linkend=\"import-tags\">Importieren von Tags</link>. "
-"Um das Importieren aus Tags auf die selektierten Dateien anzuwenden, kann "
-"<userinput>tagsel</userinput> statt <userinput>tags</userinput> verwendet "
-"werden. Hiermit kann auch mit einer <replaceable>EXTRAKTION</replaceable> "
-"von <userinput>%{__return}(.+)</userinput> der extrahierte Wert ausgegeben "
-"werden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2879
-#, no-c-format
-msgid "Automatic import"
-msgstr "Automatisch importieren"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2880
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></"
-"arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILNAME</replaceable></"
-"arg> <arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2885
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> (see "
-"<link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>\"All\"</"
-"userinput> is used if omitted)."
-msgstr ""
-"Es wird automatisch importiert unter Verwendung des Profils "
-"<replaceable>PROFILNAME</replaceable> (siehe <link linkend=\"batch-import"
-"\">Automatisch importieren</link>, <userinput>\"All\"</userinput> wird "
-"benutzt, falls kein Profil angegeben wird)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2892
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover artwork"
-msgstr "Cover-Bilder herunterladen"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2893
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
-"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
-msgstr ""
-"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
-"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>URL</"
-"replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures"
-"\">Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; "
-"from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture "
-"file, use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
-msgstr ""
-"Setzt das Albumcover mit einem von <replaceable>URL</replaceable> "
-"heruntergeladenen Bild. Die Regeln zur Umwandlung einer allgemeinen &URL; (z."
-"B. von Amazon) zu einer Bild-&URL; werden verwendet, diese können im <link "
-"linkend=\"browse_pictures\">Nach Cover-Bildern suchen</link> Dialog "
-"definiert werden. Um das Albumcover mit einer lokalen Datei zu setzen kann "
-"der <link linkend=\"cli-set\">set</link> Befehl verwendet werden."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2904
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
-"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
-"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2908
-#, no-c-format
-msgid "Export to file"
-msgstr "In Datei exportieren"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2909
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>DATEI</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMATNAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> in the format with "
-"the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>\"CSV "
-"unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">Export</link>)."
-msgstr ""
-"Tags werden in die Datei <replaceable>DATEI</replaceable> exportiert im "
-"Format <replaceable>FORMATNAME</replaceable> (z.B. <userinput>\"CSV unquoted"
-"\"</userinput>, siehe <link linkend=\"export\">Exportieren</link>)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2923
-#, no-c-format
-msgid "Create playlist"
-msgstr "Stückliste erstellen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="
-"\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
-msgstr ""
-"Erstellt eine Stückliste in dem in der Konfiguration gesetzten Format, siehe "
-"<link linkend=\"create-playlist\">Stückliste erstellen</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2933
-#, no-c-format
-msgid "Apply filename format"
-msgstr "Dateinamenformat anwenden"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2937
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply file name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
-"filename-format\">Apply Filename Format</link>."
-msgstr ""
-"Wendet das Dateinamenformat an, welches in der Konfiguration gesetzt ist, "
-"siehe <link linkend=\"apply-filename-format\">Dateinamenformat anwenden</"
-"link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2942
-#, no-c-format
-msgid "Apply tag format"
-msgstr "Tag-Format anwenden"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2946
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
-"tag-format\">Apply Tag Format</link>."
-msgstr ""
-"Wendet das Tag-Format an, welches in der Konfiguration gesetzt ist, siehe "
-"<link linkend=\"apply-tag-format\">Tag-Format anwenden</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
-#, no-c-format
-msgid "Apply text encoding"
-msgstr "Textkodierung anwenden"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2955
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend=\"apply-text-"
-"encoding\">Apply Text Encoding</link>."
-msgstr ""
-"Wendet die Textkodierung an, welche in der Konfiguration gesetzt ist, siehe "
-"<link linkend=\"apply-text-encoding\">Textkodierung anwenden</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2960
-#, no-c-format
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Verzeichnis umbenennen"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
-"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>TAG-"
-"NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
-"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> "
-"<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
-"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}</"
-"userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">Rename Folder</link>), if "
-"no format is given, the format defined in the <guilabel>Rename folder</"
-"guilabel> dialog is used. The default mode is <option>rename</option>; to "
-"create folders, <option>create</option> must be given explicitly. The rename "
-"actions will be performed immediately, to just see what would be done, use "
-"the <option>dryrun</option> option."
-msgstr ""
-"Mit diesem Befehl werden Verzeichnisse umbenannt oder neu erstellt anhand "
-"der Werte in den Tags nach einem bestimmten <replaceable>FORMAT</"
-"replaceable> (z.B. <userinput>%{artist} - %{album}</userinput>, siehe <link "
-"linkend=\"rename-directory\">Verzeichnis umbenennen</link>), wenn kein "
-"Format angegeben wird, so wird dasjenige verwendet, welches im "
-"<guilabel>Verzeichnis umbenennen</guilabel> Dialog gesetzt ist. "
-"Normalerweise wird der Modus <option>rename</option> verwendet; um neue "
-"Verzeichnisse zu erstellen, muss <option>create</option> explizit angegeben "
-"werden. Die zum Umbenennen nötigen Aktionen werden sofort ausgeführt, um "
-"bloß eine Vorschau über diese Aktionen zu sehen, kann die <option>dryrun</"
-"option> Option verwendet werden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2984
-#, no-c-format
-msgid "Number tracks"
-msgstr "Tracks nummerieren"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2985
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACKNUMMER</replaceable></"
-"arg> <arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2990
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</"
-"replaceable> (<literal>1</literal> if omitted)."
-msgstr ""
-"Nummeriert die ausgewählten Dateien beginnend mit <replaceable>TRACKNUMMER</"
-"replaceable> (<literal>1</literal> wenn nichts angegeben wird)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2996
-#, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2997
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-"
-"NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-FORMAT</"
-"replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain"
-"\"><replaceable>FILTERNAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><replaceable>FILTERFORMAT</replaceable></arg> </group>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>FILTER-"
-"FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter expression "
-"(&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) can be used instead "
-"of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">Filter</link>."
-msgstr ""
-"Filtert die Dateien, so dass nur Dateien angezeigt werden, welche dem "
-"<replaceable>FILTERFORMAT</replaceable> entsprechen. Der Name eines "
-"vordefinierten Filterausdrucks (z.B. <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</"
-"userinput>) kann anstelle eines Filterausdrucks verwendet werden, siehe "
-"<link linkend=\"filter\">Filter</link>."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3010
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Begonnen\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Fertig</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Begonnen\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Fertig</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3014
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
-msgstr "ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3021
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
-msgstr "ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3028
-#, no-c-format
-msgid "Filename from tag"
-msgstr "Dateiname von Tag"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3034
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the file names of the selected files from values in the tags, for "
-"example <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. If no format "
-"is specified, the format set in the &GUI; is used."
-msgstr ""
-"Setzt die Dateinamen der ausgewählten Dateien anhand der Werte in den Tags, "
-"z.B. <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. Wenn kein "
-"Format angegeben wird, wird dasjenige verwendet, welches im GUI gesetzt ist."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3041
-#, no-c-format
-msgid "Tag from filename"
-msgstr "Tag von Dateiname"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3042
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3047
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>totag "
-"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. If no format is "
-"specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the "
-"filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are "
-"tried."
-msgstr ""
-"Setzt die Tag-Elemente anhand der Dateinamen, z.B. <userinput>totag "
-"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. Wenn kein "
-"Format angegeben wird, wird dasjenige verwendet, welches im GUI gesetzt ist. "
-"Falls der Dateiname nicht diesem Format entspricht, werden noch einige "
-"andere, gängige Formate ausprobiert."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3056
-#, no-c-format
-msgid "Tag to other tag"
-msgstr "Tag zu anderem Tag"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3057
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAG-NUMBER</"
-"replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAGNUMMER</"
-"replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
-"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
-msgstr ""
-"Kopiert die Tag-Elemente von einem Tag zum anderen Tag, um beispielsweise "
-"das ID3v2 Tag anhand der Werte im ID3v1 Tag zu setzen, wird "
-"<userinput>syncto 2</userinput> verwendet."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3067
-#, no-c-format
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3068
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAGNUMMER</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3072
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They "
-"can then be set on another file using the <command>paste</command> command."
-msgstr ""
-"Kopiert die Tag-Elemente der selektierten Datei in die interne Ablage. Sie "
-"können dann in einer anderen Datei mit dem <command>paste</command> Befehl "
-"gesetzt werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3076
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with "
-"the <command>set</command> command. For example, to copy only the disc "
-"number and copyright frames, use"
-msgstr ""
-"Um nur ein paar ausgewählte Frames zu kopieren, kann der <command>set</"
-"command> Befehl mit dem Pseudo-Feldnamen \"selected\" verwendet werden. Um "
-"beispielsweise nur die &CD;-Nummer- und Copyright-Frames zu kopieren, "
-"verwende man"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3080
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
-"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>copy</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
-"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>copy</userinput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3085
-#, no-c-format
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3086
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAGNUMMER</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3090
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> buffer in "
-"the selected files."
-msgstr ""
-"Setzt die Tag-Elemente gemäß dem Inhalt der <command>copy</command> Ablage "
-"in den ausgewählten Dateien."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3096
-#, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3097
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAGNUMMER</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3101
-#, no-c-format
-msgid "Remove a tag."
-msgstr "Entfernt ein Tag."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
-"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> command</"
-"link>."
-msgstr ""
-"Es ist möglich, nur bestimmte Frames zu entfernen, indem man sie auswählt "
-"wie beim <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> Befehl</link> "
-"beschrieben."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3112
-#, no-c-format
-msgid "Examples"
-msgstr "Beispiele"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>kid3-cli</"
-"command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they do not "
-"only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
-"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells "
-"single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it "
-"is important that the outer quoting is done using double quotes and inside "
-"these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes "
-"contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, "
-"as shown in the following example:"
-msgstr ""
-"Setze Titel mit Apostroph. Befehle, welche <command>kid3-cli</command> mit "
-"<parameter>-c</parameter> übergeben werden, müssen in Anführungszeichen "
-"stehen, falls sie nicht bloß aus einem einzelnen Wort bestehen. Wenn solch "
-"ein Befehl selbst ein Argument mit Leerzeichen hat, muss dieses Argument "
-"ebenfalls in Anführungszeichen gesetzt werden. In &UNIX; Shells können "
-"einfache oder doppelte Anführungszeichen verwendet werden, aber in der "
-"Windows Eingabeaufforderung ist es wichtig, dass außen doppelte und innen "
-"einfache Anführungszeichen verwendet werden. Wenn im Text innerhalb der "
-"einfachen Anführungszeichen ein einfaches Anführungszeichen verwendet wird, "
-"so muss diesem ein umgekehrter Schrägstrich vorangestellt werden, wie im "
-"folgenden Beispiel gezeigt wird:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/"
-"folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/dir</"
-"userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
-msgstr ""
-"Setze das Albumcover in allen Dateien eines Verzeichnisses unter Verwendung "
-"der automatischen Import-Funktion:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /pfad/zum/verzeichnis</"
-"userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3128
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files "
-"of a folder:"
-msgstr ""
-"Entferne Kommentar und wende Tag-Format an für beide Tags in allen MP3-"
-"Dateien eines Verzeichnisses:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
-"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
-"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /pfad/zum/verzeichnis/*.mp3</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 "
-"and finally create a playlist:"
-msgstr ""
-"Automatischer Import in Tag 2, auch ins Tag 1 kopieren, die Dateinamen aus "
-"Tag 2 setzen und schließlich eine Stückliste erstellen:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3134
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
-" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
-" /pfad/zum/verzeichnis/*.mp3</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
-"arranger frame:"
-msgstr ""
-"Für alle Dateien mit einem ID3v2.4.0 Tag, dieses nach ID3v2.3.0 konvertieren "
-"und das Arrangierung Element entfernen:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
-"\\\n"
-" -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
-"\\\n"
-" -c \"set arranger ''\" /pfad/zum/verzeichnis</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
-"Check iTunNORM frames from replay gain information."
-msgstr ""
-"Dieses Python-Skript erzeugt mit <command>kid3-cli</command> iTunes Sound "
-"Check iTunNORM Frames aus Replay Gain Information."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"#!/usr/bin/env python3\n"
-"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
-"import os, sys, subprocess\n"
-"\n"
-"def rg2sc(dirpath):\n"
-" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
-" for name in files:\n"
-" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
-" fn = os.path.join(root, name)\n"
-" rg = subprocess.check_output([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
-" fn]).strip()\n"
-" if rg.endswith(b' dB'):\n"
-" rg = rg[:-3]\n"
-" try:\n"
-" rg = float(rg)\n"
-" except ValueError:\n"
-" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
-" continue\n"
-" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
-" subprocess.call([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
-"\n"
-"if __name__ == '__main__':\n"
-" rg2sc(sys.argv[1])\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"#!/usr/bin/env python3\n"
-"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
-"import os, sys, subprocess\n"
-"\n"
-"def rg2sc(dirpath):\n"
-" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
-" for name in files:\n"
-" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
-" fn = os.path.join(root, name)\n"
-" rg = subprocess.check_output([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
-" fn]).strip()\n"
-" if rg.endswith(b' dB'):\n"
-" rg = rg[:-3]\n"
-" try:\n"
-" rg = float(rg)\n"
-" except ValueError:\n"
-" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
-" continue\n"
-" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
-" subprocess.call([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
-"\n"
-"if __name__ == '__main__':\n"
-" rg2sc(sys.argv[1])\n"
-"]]>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3146
-#, no-c-format
-msgid "&JSON; Format"
-msgstr "JSON Format"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</"
-"command>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the "
-"request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact "
-"format of the request will also give a compact representation of the "
-"response. If the request contains an \"id\" field, it is assumed to be a "
-"&JSON;-RPC request and the response will contain a \"jsonrpc\" field and the "
-"\"id\" of the request. The request format uses the same commands as the "
-"standard CLI, the \"method\" field contains the command and the parameters "
-"(if any) are given in the \"params\" list. The response contains a \"result"
-"\" object, which can also be null if the corresponding <command>kid3-cli</"
-"command> command does not return a result. In case of an error, an \"error\" "
-"object is returned with \"code\" and \"message\" fields as used in &JSON;-"
-"RPC."
-msgstr ""
-"Um die Antworten von <command>kid3-cli</command> einfacher von Programmen zu "
-"verarbeiten, können sie im JSON-Format ausgegeben werden. Wenn das Kommando "
-"im JSON-Format daherkommt, so wird auch die Antwort in JSON geliefert. Wird "
-"im Kommando eine kompakte JSON-Repräsentation verwendet, so wird auch das "
-"Resultat kompakt. Wenn das Kommando ein \"id\"-Feld enthält, so wird es als "
-"JSON-RPC interpretiert und die Antwort enthält ein \"jsonrpc\"-Feld und die "
-"\"id\" der Anfrage. Dieselben Kommandos wie im Standard-CLI werden "
-"verwendet, der Befehl ist im \"method\"-Feld und die Parameter (sofern es "
-"solche hat) in der \"params\"-Liste. Die Antwort enthält ein \"result\"-"
-"Objekt, welches auch null sein kann, falls der entsprechende <command>kid3-"
-"cli</command>-Befehl kein Resultat ausgibt. Im Falle eines Fehlers wird ein "
-"\"error\"-Objekt zurückgegeben, welches \"code\" und \"message\" wie in JSON-"
-"RPC enthält."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
-"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
-"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
-"[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\n"
-" \"result\": \"An Artist\"\n"
-"}\n"
-"</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
-"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
-"</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
-"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
-"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
-"[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\n"
-" \"result\": \"An Artist\"\n"
-"}\n"
-"</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
-"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
-"</computeroutput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3170
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Danksagungen und Lizenz"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3172
-#, no-c-format
-msgid "&kid3;"
-msgstr "&kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
-msgstr ""
-"Programmiert von Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Übersetzung von Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</"
-"email></para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3187
-#, no-c-format
-msgid "Installation"
-msgstr "Installation"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3190
-#, no-c-format
-msgid "How to obtain &kid3;"
-msgstr "Bezugsquellen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3192
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.sourceforge.io\">https://"
-#| "kid3.sourceforge.io</ulink>."
-msgid ""
-"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-msgstr ""
-"&kid3; ist zu finden unter <ulink url=\"https://kid3.sourceforge.io"
-"\">https://kid3.sourceforge.io</ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3199
-#, no-c-format
-msgid "Requirements"
-msgstr "Anforderungen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3201
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. <ulink url="
-"\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not necessary, as "
-"&kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled "
-"for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
-"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url=\"http://xiph.org/"
-"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and "
-"libvorbisfile</ulink> are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac."
-"sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats "
-"are also supported by <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</"
-"ulink>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
-"WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic "
-"fingerprints, <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
-"ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
-msgstr ""
-"&kid3; braucht <ulink url=\"https://www.qt.io\">Qt</ulink>. <ulink url="
-"\"http://www.kde.org\">KDE</ulink> ist empfohlen aber nicht notwendig, denn "
-"&kid3; kann auch als reine Qt Applikation kompiliert werden. &kid3; läuft "
-"auf Systemen, wo diese Programmbibliotheken vorhanden sind, z.B. auf GNU/"
-"Linux, Windows und macOS. Um Ogg/Vorbis Dateien zu taggen werden <ulink url="
-"\"http://xiph.org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/"
-"\">libvorbis und libvorbisfile</ulink> benötigt, für FLAC Dateien <ulink url="
-"\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC++ und libFLAC</ulink>. Für MP3 "
-"Dateien wird die <ulink url=\"http://id3lib.sourceforge.net\">id3lib</ulink> "
-"verwendet. Für diese vier Formate kann auch die <ulink url=\"http://taglib."
-"github.io/\">TagLib</ulink> verwendet werden, welche zudem auch Opus, MPC, "
-"APE, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF Dateien und Tracker "
-"Module unterstützt. Für das Importieren über akustische Fingerabdrücke "
-"werden <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> "
-"und <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> verwendet."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3223
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and "
-#| "&macOS;. Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.sourceforge.io"
-#| "\"> https://kid3.sourceforge.io</ulink>."
-msgid ""
-"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
-"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-msgstr ""
-"&kid3; ist für die meisten Linux-Distributionen, Windows und macOS "
-"erhältlich. Links finden sich auf <ulink url=\"https://kid3.sourceforge.io"
-"\"> https://kid3.sourceforge.io</ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3232
-#, no-c-format
-msgid "Compilation and Installation"
-msgstr "Kompilieren und Installation"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a "
-"simple &Qt; application and lacks some configuration and session features."
-msgstr ""
-"Man kann &kid3; mit oder ohne KDE kompilieren. Ohne KDE ist &kid3; eine "
-"reine Qt Applikation und es fehlen einige Konfigurations- und Session-"
-"Funktionen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3238
-#, no-c-format
-msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
-msgstr "Für die KDE Version wird im obersten Verzeichnis getippt:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3240
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3242
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
-"<userinput>cmake</userinput> options."
-msgstr ""
-"Um für andere Versionen von Qt oder KDE zu kompilieren, setzt man die "
-"entsprechenden <userinput>cmake</userinput> Optionen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced "
-"functionality. So you should take care to have all desired development "
-"packages installed. On the other side, <userinput>cmake</userinput>-options "
-"control which libraries are compiled in. The default is <userinput>-"
-"DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -"
-"DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
-"userinput>. These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
-msgstr ""
-"Falls nicht alle Programmbibliotheken vorhanden sind, so wird &kid3; mit "
-"reduzierter Funktionalität kompiliert. Es sollte also darauf geachtet "
-"werden, dass die Entwicklungspakete aller gewünschten Bibliotheken auch "
-"installiert sind. Andererseits kann mit <userinput>cmake</userinput>-"
-"Optionen bestimmt werden, was verwendet werden soll. Die Voreinstellung ist "
-"<userinput>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON "
-"-DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
-"userinput>. Entsprechend kann auch <userinput>OFF</userinput> gesetzt werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3256
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the "
-"<userinput>cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. "
-"To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>-DWITH_APPS="
-"\"Qt;KDE\"</userinput>."
-msgstr ""
-"Um &kid3; als Qt Applikation ohne KDE zu kompilieren, wird die "
-"<userinput>cmake</userinput> Option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput> "
-"benutzt. Um sowohl eine KDE als auch eine Qt Applikation zu kompilieren, "
-"wird <userinput>-DWITH_APPS=\"Qt;KDE\"</userinput> gesetzt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/"
-"path/to/qmake</userinput>."
-msgstr ""
-"Um eine bestimmte Qt-Installation zu nutzen, kann <userinput>-"
-"DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/Pfad/zu/qmake</userinput> gesetzt werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>kid3.spec</"
-"filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>build-deb.sh</"
-"filename> is available."
-msgstr ""
-"Für die Erzeugung von RPM-Paketen ist die Datei <filename>kid3.spec</"
-"filename> vorhanden, für &Debian;-Pakete steht das Skript <filename>build-"
-"deb.sh</filename> zur Verfügung."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The "
-"script <filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build "
-"all required libraries and create a &kid3; package."
-msgstr ""
-"Die Qt Anwendung kann auch für Windows und macOS kompiliert werden. Das "
-"Skript <filename>buildlibs.sh</filename> kann verwendet werden, um alle "
-"benötigten Programmbibliotheken herunterzuladen und zu kompilieren und ein "
-"&kid3;-Paket zu erstellen."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3281
-#, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3283
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>. "
-"As a &Qt; application, this file is in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</"
-"filename>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on "
-"&macOS; in a plist file."
-msgstr ""
-"Unter KDE werden die Einstellungen in <filename>.config/kid3rc</filename> "
-"gespeichert. Als Qt-Anwendung liegt diese Datei in <filename>.config/Kid3/"
-"Kid3.conf</filename>. Unter Windows wird die Konfiguration in der Registry "
-"gespeichert, unter macOS in einer plist-Datei."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3289
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> can be used to "
-"set the path of the configuration file."
-msgstr ""
-"Die Umgebungsvariable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> kann gesetzt "
-"werden, um den Pfad der Konfigurationsdatei zu bestimmen."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3297
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Interface"
-msgstr "&DBus; Schnittstelle"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3300
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Examples"
-msgstr "&DBus; Beispiele"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. "
-"Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) "
-"and can be added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the "
-"functionality of &kid3;."
-msgstr ""
-"Unter Linux steht eine &DBus; Schnittstelle zur Verfügung, mit welcher "
-"&kid3; über Skripte gesteuert werden kann. Skripte können in jeder Sprache, "
-"für die &DBus;-Anbindungen existieren, geschrieben werden (z.B. in Python) "
-"und können über die <guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> die Funktionalität "
-"von &kid3; erweitern."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
-"Wonder\" with the following code:"
-msgstr ""
-"Mit folgenden Befehlen kann der Interpret im Tag 2 auf den Wert \"One Hit "
-"Wonder\" gesetzt werden:"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3315
-#, no-c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3317
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "dbus-send --dest=net.sourceforge.kid3 --print-reply=literal \\\n"
-#| "/Kid3 net.sourceforge.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
-#| "string:'One Hit Wonder'"
-msgid ""
-"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
-"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
-"string:'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-"dbus-send --dest=net.sourceforge.kid3 --print-reply=literal \\\n"
-"/Kid3 net.sourceforge.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
-"string:'One Hit Wonder'"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</"
-"command> can be used to explore the interface in a &GUI;):"
-msgstr ""
-"oder einfacher mit <command>qdbus</command> von Qt (<command>qdbusviewer</"
-"command> kann benutzt werden, um die &DBus; Schnittstelle über eine "
-"grafische Benutzeroberfläche zu erkunden):"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3322
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "qdbus net.sourceforge.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
-#| "'One Hit Wonder'"
-msgid ""
-"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
-"'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-"qdbus net.sourceforge.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
-"'One Hit Wonder'"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3325
-#, no-c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3327
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "import dbus\n"
-#| "kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
-#| " 'net.sourceforge.kid3', '/Kid3')\n"
-#| "kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
-msgid ""
-"import dbus\n"
-"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
-" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
-"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
-msgstr ""
-"import dbus\n"
-"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
-" 'net.sourceforge.kid3', '/Kid3')\n"
-"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3330
-#, no-c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3332
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "use Net::DBus;\n"
-#| "$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
-#| " \"net.sourceforge.kid3\")->get_object(\n"
-#| " \"/Kid3\", \"net.sourceforge.Kid3\");\n"
-#| "$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
-msgid ""
-"use Net::DBus;\n"
-"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
-" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
-" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
-"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
-msgstr ""
-"use Net::DBus;\n"
-"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
-" \"net.sourceforge.kid3\")->get_object(\n"
-" \"/Kid3\", \"net.sourceforge.Kid3\");\n"
-"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3339
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; API"
-msgstr "&DBus; API"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3341
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The &DBus; API is specified in <filename>net.sourceforge.Kid3.xml</"
-#| "filename>. The &kid3; interface has the following methods:"
-msgid ""
-"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. The "
-"&kid3; interface has the following methods:"
-msgstr ""
-"Das &DBus; API ist in <filename>net.sourceforge.Kid3.xml</filename> "
-"spezifiziert. Die &kid3; Schnittstelle hat die folgenden Methoden:"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3348
-#, no-c-format
-msgid "Open file or folder"
-msgstr "Öffne Datei oder Verzeichnis"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
-#: index.docbook:3603
-#, no-c-format
-msgid "path"
-msgstr "path"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3358
-#, no-c-format
-msgid "path to file or folder"
-msgstr "Pfad zu Datei oder Verzeichnis"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
-#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if OK."
-msgstr "Wenn OK wird true zurückgegeben."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3365
-#, no-c-format
-msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
-msgstr "Entlade die Tags aller nicht selektierten oder modifizierten Dateien"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3368
-#, no-c-format
-msgid "unloadAllTags"
-msgstr "unloadAllTags"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3375
-#, no-c-format
-msgid "Save all modified files"
-msgstr "Speichere alle veränderten Dateien"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3378
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>save</function>"
-msgstr "boolean <function>save</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3386
-#, no-c-format
-msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
-msgstr "Detaillierte Fehlermeldung für einige Methoden"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3389
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
-msgstr "string <function>getErrorMessage</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3393
-#, no-c-format
-msgid "Returns detailed error message."
-msgstr "Gibt eine detaillierte Fehlermeldung zurück."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3397
-#, no-c-format
-msgid "Revert changes in the selected files"
-msgstr "Änderungen an Dateien rückgängig machen"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3400
-#, no-c-format
-msgid "<function>revert</function>"
-msgstr "<function>revert</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3407
-#, no-c-format
-msgid "Start an automatic batch import"
-msgstr "Automatischen Import starten"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3409
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
-#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
-#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
-#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
-#, no-c-format
-msgid "tagMask"
-msgstr "tagMask"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
-#, no-c-format
-msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
-msgstr "Tag Maske (Bit 0 für Tag 1, Bit 1 für Tag 2)"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3421
-#, no-c-format
-msgid "profileName"
-msgstr "profileName"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3422
-#, no-c-format
-msgid "name of batch import profile to use"
-msgstr "Name des zu verwendenden Profils"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3428
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from a file"
-msgstr "Tags von Datei importieren"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
-"parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
-"parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
-#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
-#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
-#: index.docbook:4085
-#, no-c-format
-msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
-msgstr "Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
-#, no-c-format
-msgid "path of file"
-msgstr "Pfad zu Datei"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
-#, no-c-format
-msgid "fmtIdx"
-msgstr "fmtIdx"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
-#, no-c-format
-msgid "index of format"
-msgstr "Format Index"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3455
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags"
-msgstr "Tags aus anderen Tags importieren"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3457
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
-#, no-c-format
-msgid "source"
-msgstr "source"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
-#, no-c-format
-msgid "format to get source text from tags"
-msgstr ""
-"Format-Spezifikation, um Ausgangstext aus den vorhandenen Tags zu erhalten"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
-#, no-c-format
-msgid "extraction"
-msgstr "extraction"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
-msgstr ""
-"Regulärer Ausdruck mit Elementnamen und Klammergruppen, um Treffer aus dem "
-"Ausgangstext zu extrahieren"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3482
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags on selected files"
-msgstr "Tags aus anderen Tags importieren in ausgewählten Dateien"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3508
-#, no-c-format
-msgid "returnValues"
-msgstr "returnValues"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3509
-#, no-c-format
-msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
-msgstr "Extrahierter Wert für \"%{__return}(.+)\""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3515
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover art"
-msgstr "Cover-Bild herunterladen"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3517
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3525
-#, no-c-format
-msgid "<replaceable>url</replaceable>"
-msgstr "<replaceable>url</replaceable>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3526
-#, no-c-format
-msgid "&URL; of picture file or album art resource"
-msgstr "&URL; des Bildes oder einer dazugehörigen Website"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3530
-#, no-c-format
-msgid "allFilesInDir"
-msgstr "allFilesInDir"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3531
-#, no-c-format
-msgid "true to add the image to all files in the folder"
-msgstr ""
-"falls true, wird das Bild in allen Dateien des Verzeichnisses hinzugefügt"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3538
-#, no-c-format
-msgid "Export tags to a file"
-msgstr "Tags in Datei exportieren"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
-"paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
-"paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3565
-#, no-c-format
-msgid "Create a playlist"
-msgstr "Stückliste erstellen"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3568
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
-msgstr "boolean <function>createPlaylist</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3576
-#, no-c-format
-msgid "Get items of a playlist"
-msgstr "Dateien einer Stückliste abfragen"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
-#, no-c-format
-msgid "path to playlist file"
-msgstr "Pfad zu Stücklistendatei"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3589
-#, no-c-format
-msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
-msgstr ""
-"Gibt eine Liste mit absoluten Pfaden zu den Stücken der Wiedergabeliste "
-"zurück."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3593
-#, no-c-format
-msgid "Set items of a playlist"
-msgstr "Dateien einer Stückliste setzen"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3595
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
-"<parameter>items</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
-"<parameter>items</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3607
-#, no-c-format
-msgid "items"
-msgstr "items"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3608
-#, no-c-format
-msgid "list of absolute paths to playlist items"
-msgstr "Liste mit absoluten Pfaden zu den Stücken der Wiedergabeliste"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
-"failed."
-msgstr ""
-"Wenn OK wird true zurückgegeben, false wenn nicht alle Stücke gefunden "
-"wurden oder das Speichern fehlgeschlagen ist."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3616
-#, no-c-format
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Anwendung beenden"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3619
-#, no-c-format
-msgid "quit"
-msgstr "quit"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3626
-#, no-c-format
-msgid "Select all files"
-msgstr "Alles auswählen"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3629
-#, no-c-format
-msgid "selectAll"
-msgstr "selectAll"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3636
-#, no-c-format
-msgid "Deselect all files"
-msgstr "Gesamte Auswahl aufheben"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3639
-#, no-c-format
-msgid "deselectAll"
-msgstr "deselectAll"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3646
-#, no-c-format
-msgid "Set the first file as the current file"
-msgstr "Gehe zur ersten Datei"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3649
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>firstFile</function>"
-msgstr "boolean <function>firstFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a first file."
-msgstr "Gibt true zurück, wenn eine Datei existiert."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3657
-#, no-c-format
-msgid "Set the previous file as the current file"
-msgstr "Gehe zur vorangehende Datei"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3660
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>previousFile</function>"
-msgstr "boolean <function>previousFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a previous file."
-msgstr "Gibt true zurück, wenn eine vorangehende Datei existiert."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3668
-#, no-c-format
-msgid "Set the next file as the current file"
-msgstr "Gehe zur nächstes Datei"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3671
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>nextFile</function>"
-msgstr "boolean <function>nextFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a next file."
-msgstr "Gibt true zurück, wenn eine nächste Datei existiert."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3679
-#, no-c-format
-msgid "Select the first file"
-msgstr "Erste Datei auswählen"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3682
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectFirstFile</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3690
-#, no-c-format
-msgid "Select the previous file"
-msgstr "Vorangehende Datei auswählen"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3693
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3701
-#, no-c-format
-msgid "Select the next file"
-msgstr "Nächste Datei auswählen"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3704
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectNextFile</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3712
-#, no-c-format
-msgid "Select the current file"
-msgstr "Aktuelle Datei auswählen"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3715
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3719
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a current file."
-msgstr "Gibt true zurück, wenn eine aktuelle Datei existiert."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3723
-#, no-c-format
-msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
-msgstr "Aktuelles Verzeichnis auf- oder zuklappen"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3726
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
-msgstr "boolean <function>expandDirectory</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
-"last character."
-msgstr ""
-"Ein Dateilistenelement ist ein Verzeichnis, wenn getFileName() einen Namen "
-"mit '/' als letztem Zeichen zurückgibt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3732
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if current file item is a folder."
-msgstr ""
-"Gibt true zurück, wenn das aktuelle Dateilistenelement ein Verzeichnis ist."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3736
-#, no-c-format
-msgid "Apply the file name format"
-msgstr "Dateinamenformat anwenden"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3739
-#, no-c-format
-msgid "applyFilenameFormat"
-msgstr "applyFilenameFormat"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3746
-#, no-c-format
-msgid "Apply the tag format"
-msgstr "Tag Format anwenden"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3749
-#, no-c-format
-msgid "applyTagFormat"
-msgstr "applyTagFormat"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3759
-#, no-c-format
-msgid "applyTextEncoding"
-msgstr "applyTextEncoding"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3766
-#, no-c-format
-msgid "Set the folder name from the tags"
-msgstr "Verzeichnisname von Tags setzen"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3768
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>create</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>create</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
-#, no-c-format
-msgid "format"
-msgstr "format"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3782
-#, no-c-format
-msgid "folder name format"
-msgstr "Verzeichnisformat"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3785
-#, no-c-format
-msgid "create"
-msgstr "create"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3786
-#, no-c-format
-msgid "true to create, false to rename"
-msgstr "true zum Erstellen, false zum Umbenennen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3789
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, else the error message is available using "
-"getErrorMessage()."
-msgstr ""
-"Wenn OK wird true zurückgegeben, sonst ist eine Fehlermeldung mit "
-"getErrorMessage() abrufbar."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3793
-#, no-c-format
-msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
-msgstr "Nummeriere Tracks in ausgewählten Dateien"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3795
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3807
-#, no-c-format
-msgid "firstTrackNr"
-msgstr "firstTrackNr"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3808
-#, no-c-format
-msgid "number to use for first file"
-msgstr "Nummer für erste Datei"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3814
-#, no-c-format
-msgid "Filter the files"
-msgstr "Dateien filtern"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3816
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3823
-#, no-c-format
-msgid "expression"
-msgstr "expression"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3824
-#, no-c-format
-msgid "filter expression"
-msgstr "Filter Ausdruck"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3830
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
-msgstr "ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3833
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v24"
-msgstr "convertToId3v24"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3840
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
-msgstr "ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3843
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v23"
-msgstr "convertToId3v23"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3851
-#, no-c-format
-msgid "Get path of folder"
-msgstr "Verzeichnispfad"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3854
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
-msgstr "string <function>getDirectoryName</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3858
-#, no-c-format
-msgid "Returns absolute path of folder."
-msgstr "Gibt den absoluten Verzeichnispfad zurück."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3862
-#, no-c-format
-msgid "Get name of current file"
-msgstr "Name der aktuellen Datei"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3865
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getFileName</function>"
-msgstr "string <function>getFileName</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3869
-#, no-c-format
-msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
-msgstr ""
-"Gibt den absoluten Dateinamen zurück, wenn es ein Verzeichnis ist, endet er "
-"mit \"/\"."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3873
-#, no-c-format
-msgid "Set name of selected file"
-msgstr "Setze Dateinamen"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3875
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>name</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>name</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
-#, no-c-format
-msgid "name"
-msgstr "name"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3883
-#, no-c-format
-msgid "file name"
-msgstr "Dateiname"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3886
-#, no-c-format
-msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
-msgstr "Die Datei wird umbenannt, wenn das Verzeichnis gespeichert wird."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3890
-#, no-c-format
-msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
-msgstr "Setze Format für Dateiname aus Tags"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3900
-#, no-c-format
-msgid "file name format"
-msgstr "Dateinamenformat"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3906
-#, no-c-format
-msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
-msgstr "Generiere den Dateinamen aus den Tags"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3922
-#, no-c-format
-msgid "Get value of frame"
-msgstr "Wert eines Elementes"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3924
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
-#, no-c-format
-msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
-msgstr "Elementname (z.B. \"artist\")"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
-"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In "
-"the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file"
-"\"."
-msgstr ""
-"Um binäre Daten wie ein Bild von einem Element in einer Datei zu speichern, "
-"kann der Dateiname dem Elementnamen hinzugefügt werden, z.B. \"Picture:/Pfad/"
-"zu/Datei\". Auf dieselbe Weise kann synchronisierter Liedtext exportiert "
-"werden, z.B. \"SYLT:/Pfad/zu/Datei\"."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3944
-#, no-c-format
-msgid "Returns value of frame."
-msgstr "Gibt Wert des Elementes zurück."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3948
-#, no-c-format
-msgid "Set value of frame"
-msgstr "Setze Wert eines Elementes"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3950
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
-"paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
-"paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3967
-#, no-c-format
-msgid "value"
-msgstr "value"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3968
-#, no-c-format
-msgid "value of frame"
-msgstr "Wert des Elementes"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with "
-"<parameter>name</parameter> exists, a new frame is added, if "
-"<parameter>value</parameter> is empty, the frame is deleted. To add binary "
-"data like a picture, a file can be added after the <parameter>name</"
-"parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". \"SYLT:/path/to/file\" can be "
-"used to import synchronized lyrics."
-msgstr ""
-"Für Tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2) gilt: Wenn kein Element mit "
-"<parameter>name</parameter> existiert, so wird ein neues Element "
-"hinzugefügt, wenn <parameter>value</parameter> leer ist, so wird das Element "
-"gelöscht. Um binäre Daten wie ein Bild einem Element hinzuzufügen, kann der "
-"Dateiname dem Elementnamen hinzugefügt werden, z.B. \"Picture:/Pfad/zu/Datei"
-"\". \"SYLT:/Pfad/zu/Datei\" kann verwendet werden, um synchronisierten "
-"Liedtext im LRC-Format zu importieren."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3980
-#, no-c-format
-msgid "Get all frames of a tag"
-msgstr "Alle Elemente eines Tags"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3982
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3993
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating frame names and values."
-msgstr "Gibt eine Liste mit abwechselnd Elementnamen und -werten zurück."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3997
-#, no-c-format
-msgid "Get technical information about file"
-msgstr "Technische Informationen über Datei"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:4000
-#, no-c-format
-msgid "array of string <function>getInformation</function>"
-msgstr "array of string <function>getInformation</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
-"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
-msgstr ""
-"Eigenschaften sind Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
-"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Eigenschaften, welche nicht vorhanden sind, werden "
-"ausgelassen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4007
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating property names and values."
-msgstr "Gibt eine Liste mit abwechselnd Eigenschaftsnamen und -werten zurück."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4011
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from file name"
-msgstr "Setze Tag aus Dateinamen"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4013
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4027
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from other tag"
-msgstr "Setze Tag aus anderem Tag"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4043
-#, no-c-format
-msgid "Copy tag"
-msgstr "Kopiere Tag"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4045
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4059
-#, no-c-format
-msgid "Paste tag"
-msgstr "Füge Tag ein"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4075
-#, no-c-format
-msgid "Remove tag"
-msgstr "Entferne Tag"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4077
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4091
-#, no-c-format
-msgid "Reparse the configuration"
-msgstr "Lese die Konfiguration neu ein"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4094
-#, no-c-format
-msgid "reparseConfiguration"
-msgstr "reparseConfiguration"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4098
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
-"file and then reparsing the configuration."
-msgstr ""
-"Automatisierte Konfigurationsänderungen sind durch direktes Modifizieren der "
-"Konfigurationsdatei und anschließendes Einlesen möglich."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4103
-#, no-c-format
-msgid "Plays the selected files"
-msgstr "Spielt die ausgewählten Dateien ab"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4106
-#, no-c-format
-msgid "playAudio"
-msgstr "playAudio"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4117
-#, no-c-format
-msgid "QML Interface"
-msgstr "QML Schnittstelle"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4120
-#, no-c-format
-msgid "QML Examples"
-msgstr "QML Beispiele"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be "
-"set in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</"
-"link> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as "
-"examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the "
-"obligatory \"Hello World\":"
-msgstr ""
-"QML Skripte lassen sich über das Kontextmenü der Dateiliste aufrufen und in "
-"den Einstellungen auf der Seite <link linkend=\"configure-user-actions-qml"
-"\">Benutzerbefehle</link> setzen. Die dortigen Beispielskripte bieten eine "
-"Vorlage für die Programmierung eigener Skripte. Codiert wird in "
-"&javascript;, hier das obligate \"Hello World\":"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
-" Qt.quit()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" console.log(\"Hello world, directory is\", app.dirName)\n"
-" Qt.quit()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>, the "
-"user command can be defined as <command>@qml /path/to/Example.qml</command> "
-"with name <userinput>QML Test</userinput> and <guilabel>Output</guilabel> "
-"checked. It can then be started using the <guilabel>QML Test</guilabel> item "
-"in the file list context menu, and the output will be visible in the window."
-msgstr ""
-"Wird dieses Skript unter <filename>/path/to/Example.qml</filename> "
-"abgespeichert, so kann als Benutzerbefehl <command>@qml /path/to/Example."
-"qml</command> definiert werden. Wenn als Name <userinput>QML Test</"
-"userinput> gesetzt und <guilabel>Ausgabe</guilabel> aktiviert wird, so lässt "
-"sich das Skript über den Kontextmenüpunkt <guilabel>QML Test</guilabel> der "
-"Dateiliste starten, und die Ausgabe ist im Fenster sichtbar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using "
-"the QML tools. <screen width=\"80\">\n"
-"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
-"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
-"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the "
-"installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current "
-"folder, so it should be changed beforehand."
-msgstr ""
-"Alternativ lässt sich das Skript auch unabhängig von &kid3; mit den QML-"
-"Werkzeugen starten. <screen width=\"80\">\n"
-"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> oder <screen width=\"80\">\n"
-"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> Bei &Windows; und &macOS; muss der Importpfad angepasst werden, "
-"damit er auf <filename class=\"directory\">imports</filename> bei den "
-"Plugins im Installationsverzeichnis verweist. Außerhalb von &kid3; "
-"gestartete Skripte verwenden das aktuelle Verzeichnis, es sollte also "
-"vorangehend in das gewünschte Verzeichnis gewechselt werden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
-"following script could be used:"
-msgstr ""
-"Um die Titel im Tag 2 aller Dateien des aktuellen Verzeichnisses "
-"aufzulisten, könnte folgendes Skript verwendet werden:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" app.firstFile()\n"
-" do {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" } while (app.nextFile())\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" app.firstFile()\n"
-" do {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" } while (app.nextFile())\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the folder contains many files, such a script might block the user "
-"interface for some time. For longer operations, it should therefore have a "
-"break from time to time. The alternative implementation below has the work "
-"for a single file moved out into a function. This function invokes itself "
-"with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be "
-"processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the "
-"script is running."
-msgstr ""
-"Wenn sich viele Dateien im Verzeichnis befinden, blockiert ein solches "
-"Skript die Benutzeroberfläche für einige Zeit. Für längere Aktionen sollte "
-"man daher kurze Pausen einlegen. Die unten stehende Alternative lagert die "
-"Arbeit an einer einzelnen Datei in eine Funktion aus. Diese ruft sich am "
-"Ende mit einem Timeout von 1 ms wieder selbst auf, sofern noch weitere "
-"Dateien zu bearbeiten sind. Dadurch bleibt das GUI auch während dem Ablauf "
-"des Skripts benutzbar."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" if (!app.nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" app.firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" if (!app.nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" app.firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>app.nextFile()</"
-"command>, all files of the current folder will be processed. If only the "
-"selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> and "
-"<command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
-"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
-"script which copies only the disc number and copyright frames of the "
-"selected file."
-msgstr ""
-"Mit <command>app.firstFile()</command> und <command>app.nextFile()</command> "
-"werden alle Dateien des aktuellen Verzeichnisses bearbeitet. Falls es nur "
-"die ausgewählten Dateien sein sollen, so sollten stattdessen "
-"<command>firstFile()</command> und <command>nextFile()</command> verwendet "
-"werden, diese Funktionen sind in der Komponente <classname>Kid3Script</"
-"classname> enthalten. Das folgende Beispiel kopiert bloß die &CD;-Nummer- "
-"und Copyright-Frames der ausgewählten Datei."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.1\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
-" app.copyTags(tagv2)\n"
-" }\n"
-" if (!nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.1\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
-" app.copyTags(tagv2)\n"
-" }\n"
-" if (!nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
-"commands."
-msgstr ""
-"Weitere Beispiele sind bei &kid3; dabei und bereits bei den Benutzerbefehlen "
-"eingetragen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4188
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
-"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck "
-"information from replay gain frames."
-msgstr ""
-"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
-"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Erstellt iTunNORM "
-"SoundCheck Informationen aus Replay Gain Werten."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
-"filename>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 "
-"pixels."
-msgstr ""
-"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
-"filename>): Skaliert eingebettete Bilder runter auf 500x500 Pixel."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
-"filename>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
-msgstr ""
-"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
-"filename>): Speichert alle eingebetteten Bilder als Dateien ab, ohne "
-"Duplikate zu erzeugen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
-"filename>): Embed cover art found in image files into audio files in the "
-"same folder."
-msgstr ""
-"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
-"filename>): Bettet Bilder aus Dateien in die Audio-Dateien ein, welche sich "
-"im selben Ordner befinden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
-"Fetch unsynchronized lyrics from web service."
-msgstr ""
-"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
-"Holt unsynchronisierte Liedtexte von einem Webserver."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4213
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
-"filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of "
-"the current file in all available character encodings."
-msgstr ""
-"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
-"filename>): Hilft dabei, die Codierung zu finden, indem es die ID3v1 Tags in "
-"allen verfügbaren Zeichencodierungen anzeigt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): Export "
-"recursively all tags of all files to a CSV file."
-msgstr ""
-"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): "
-"Exportiert rekursiv alle Tags aller Dateien in eine CSV-Datei."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4224
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
-"filename>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them "
-"according to their position."
-msgstr ""
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
-"filename>): Kopiert alle Dateien einer Playlist in ein Verzeichnis und "
-"benennt sie gemäss ihrer Position um."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
-"Simple console to play with &kid3;'s QML API."
-msgstr ""
-"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
-"Einfache Konsole, um die Funktionen von &kid3;'s QML API auszuprobieren."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4241
-#, no-c-format
-msgid "QML API"
-msgstr "QML API"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4243
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as "
-"an example script with a user interface."
-msgstr ""
-"Das API lässt sich leicht über die QML Console erkunden, welche als Beispiel "
-"für ein Skript mit Benutzeroberfläche verfügbar ist."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4249
-#, no-c-format
-msgid "Kid3Script"
-msgstr "Kid3Script"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4251
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside "
-"the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
-"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
-"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
-"functions:"
-msgstr ""
-"<classname>Kid3Script</classname> ist eine normale QML-Komponente im Plugin-"
-"Verzeichnis. Man kann ebenso gut andere QML-Komponenten als Basis brauchen. "
-"Die Verwendung von <classname>Kid3Script</classname> sorgt dafür, dass sich "
-"eine Skript-Funktion einfach im <function>onRun</function> Signal Handler "
-"aufrufen lässt. Darüber hinaus werden noch einige Funktionen geboten:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
-"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
-"script: Access to scripting functions\n"
-"configs: Access to configuration objects\n"
-"getArguments(): List of script arguments\n"
-"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
-"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
-"firstFile(): To first selected file\n"
-"nextFile(): To next selected file"
-msgstr ""
-"onRun: Signal Handler, welcher beim Start des Skripts aufgerufen wird\n"
-"tagv1, tagv2, tagv2v1: Konstanten für tag Parameter\n"
-"script: Zugriff auf Skript-Funktionen\n"
-"configs: Zugriff auf Konfigurations-Objekte\n"
-"getArguments(): Liste mit Skript-Argumenten\n"
-"isStandalone(): true wenn Skript nicht aus Kid3 heraus gestartet wird\n"
-"setTimeout(callback, delay): Startet callback nach delay ms\n"
-"firstFile(): Erste ausgewählte Datei\n"
-"nextFile(): Nächste ausgewählte Datei"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4264
-#, no-c-format
-msgid "Scripting Functions"
-msgstr "Skript-Funktionen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions "
-"for scripting, the <function>script</function> object has some additional "
-"methods, for instance:"
-msgstr ""
-"Da &javascript; und somit auch QML nur einen eingeschränkten Funktionsumfang "
-"für Skripte mitbringt, stellt das <function>script</function> Objekt einige "
-"Methoden zur Verfügung, welche den Funktionsumfang erweitern, unter anderem:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
-"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
-"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
-"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
-"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
-"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
-"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
-"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode "
-"bits\n"
-"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@"
-"\", exe \"*\",\n"
-" file \" \")\n"
-"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
-"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
-"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
-"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
-"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
-"script.musicPath(): Path to music folder\n"
-"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
-"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system "
-"command,\n"
-" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
-"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a "
-"system\n"
-"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
-"error]\n"
-"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
-"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
-"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
-"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
-"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
-"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
-"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
-"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
-"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if "
-"OK\n"
-"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
-" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid "
-"image\n"
-"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
-msgstr ""
-"script.properties(obj): Qt Eigenschaften des Objekts\n"
-"script.writeFile(filePath, data): Schreibe in Datei, true wenn OK\n"
-"script.readFile(filePath): Lese Daten von Datei\n"
-"script.removeFile(filePath): Lösche Datei, true wenn OK\n"
-"script.fileExists(filePath): true wenn Datei existiert\n"
-"script.fileIsWritable(filePath): true wenn Datei schreibbar ist\n"
-"script.getFilePermissions(filePath): Lese Dateiberechtigungen (Mode Bits)\n"
-"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Setze Dateiberechtigungen\n"
-"script.classifyFile(filePath): Klasse der Datei (Verzeichnis \"/\", Symlink "
-"\"@\",\n"
-" Exe \"*\", Datei \" \")\n"
-"script.renameFile(oldName, newName): Datei umbenennen, true wenn OK\n"
-"script.copyFile(source, dest): Kopiere Datei, true wenn OK\n"
-"script.makeDir(path): Erstelle Verzeichnis, true wenn OK\n"
-"script.removeDir(path): Lösche Verzeichnis, true wenn OK\n"
-"script.tempPath(): Verzeichnis temporärer Dateien\n"
-"script.musicPath(): Musik-Verzeichnis\n"
-"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): Liste der "
-"Verzeichniseinträge\n"
-"script.system(program, [args], [msecs]): Systemkommando synchron ausführen,\n"
-" [exit code, standard output, standard error] wenn kein Timeout\n"
-"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Systemkommando asynchron\n"
-"ausführen, callback wird mit [exit code, standard output, standard error] "
-"aufgerufen\n"
-"script.getEnv(varName): Wert einer Umgebungsvariablen\n"
-"script.setEnv(varName, value): Setze Wert einer Umgebungsvariablen\n"
-"script.getQtVersion(): Qt Version, z.B. \"5.4.1\"\n"
-"script.getDataMd5(data): MD5 Hash (hex) der Daten\n"
-"script.getDataSize(data): Anzahl Datenbytes\n"
-"script.dataToImage(data, [format]): Erzeuge Bild aus Daten\n"
-"script.dataFromImage(img, [format]): Daten aus einem Bild\n"
-"script.loadImage(filePath): Lade Bild aus einer Datei\n"
-"script.saveImage(img, filePath, [format]): Speichere Bild in Datei, true "
-"wenn OK\n"
-"script.imageProperties(img): Eigenschaften eines Bildes, enthält\n"
-" \"width\", \"height\", \"depth\" und \"colorCount\", leer wenn Bild "
-"ungültig\n"
-"script.scaleImage(img, width, [height]): Liefert skaliertes Bild"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4277
-#, no-c-format
-msgid "Application Context"
-msgstr "Applikations-Kontext"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
-"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. For "
-"details, refer to the respective notes."
-msgstr ""
-"Über QML ist ein großer Teil der &kid3; Funktionalität verfügbar. Das API "
-"ist ähnlich wie bei <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. Für Details "
-"wird auf die dortige Beschreibung verwiesen."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4285
-#, no-c-format
-msgid ""
-"app.openDirectory(path): Open folder\n"
-"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
-"app.saveDirectory(): Save folder\n"
-"app.revertFileModifications(): Revert\n"
-"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
-"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
-"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
-"selected files\n"
-"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
-"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
-"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
-"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
-"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
-"app.selectAllFiles(): Select all\n"
-"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
-"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
-"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
-"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
-"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
-"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
-"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
-"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
-"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
-"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
-"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
-"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
-"app.applyFilter(expr): Filter\n"
-"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
-"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
-"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
-"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
-"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
-"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
-"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
-"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
-"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
-"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
-"app.copyTags(tag): Copy\n"
-"app.pasteTags(tag): Paste\n"
-"app.removeTags(tag): Remove\n"
-"app.playAudio(): Play\n"
-"app.readConfig(): Read configuration\n"
-"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
-"app.dirName: Folder name\n"
-"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
-"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
-"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
-"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format "
-"string\n"
-"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
-"select a file\n"
-"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
-msgstr ""
-"app.openDirectory(path): Verzeichnis öffnen\n"
-"app.unloadAllTags(): Entlade alle Tags\n"
-"app.saveDirectory(): Speichern\n"
-"app.revertFileModifications(): Zuletzt gespeicherte Fassung\n"
-"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Datei importieren\n"
-"app.importFromTags(tag, source, extraction): Aus Tags importieren\n"
-"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Aus Tags der "
-"ausgewählten Dateien importieren\n"
-"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Bild herunterladen\n"
-"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Datei exportieren\n"
-"app.writePlaylist(): Stückliste erstellen\n"
-"app.getPlaylistItems(path): Stücke einer Wiedergabeliste\n"
-"app.setPlaylistItems(path, items): Setze Stücke einer Wiedergabeliste\n"
-"app.selectAllFiles(): Alles auswählen\n"
-"app.deselectAllFiles(): Gesamte Auswahl aufheben\n"
-"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): Erste Datei\n"
-"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): Nächste Datei\n"
-"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): Vorangehende Datei\n"
-"app.selectCurrentFile([select]): Aktuelle Datei auswählen\n"
-"app.selectFile(path, [select]): Spezifische Datei auswählen\n"
-"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Alle ausgewählten Dateien\n"
-"app.requestExpandFileList(): Alle ausklappen\n"
-"app.applyFilenameFormat(): Dateinamenformat anwenden\n"
-"app.applyTagFormat(): Tag-Format anwenden\n"
-"app.applyTextEncoding(): Textkodierung anwenden\n"
-"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Tracks nummerieren\n"
-"app.applyFilter(expr): Filter\n"
-"app.convertToId3v23(): ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren\n"
-"app.convertToId3v24(): ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren\n"
-"app.getFilenameFromTags(tag): Dateiname von Tag\n"
-"app.getTagsFromFilename(tag): Tag von Dateiname\n"
-"app.getAllFrames(tag): Objekt mit allen Elementen\n"
-"app.getFrame(tag, name): Hole Element\n"
-"app.setFrame(tag, name, value): Setze Element\n"
-"app.getPictureData(): Daten aus Bild-Element\n"
-"app.setPictureData(data): Setze Daten in Bild-Element\n"
-"app.copyToOtherTag(tag): Tag zu anderem Tag\n"
-"app.copyTags(tag): Kopieren\n"
-"app.pasteTags(tag): Einfügen\n"
-"app.removeTags(tag): Entfernen\n"
-"app.playAudio(): Wiedergabe\n"
-"app.readConfig(): Konfiguration lesen\n"
-"app.applyChangedConfiguration(): Konfiguration anwenden\n"
-"app.dirName: Verzeichnisname\n"
-"app.selectionInfo.fileName: Dateiname\n"
-"app.selectionInfo.filePath: Absoluter Dateiname\n"
-"app.selectionInfo.detailInfo: Format Details\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 Format\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 Format\n"
-"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Ersetze Format-Codes\n"
-"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Öffnet Dateidialog, um\n"
-"eine Datei auszuwählen\n"
-"app.selectDirName(caption, dir): Öffnet Dateidialog, um Verzeichnis "
-"auszuwählen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4287
-#, no-c-format
-msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
-msgstr ""
-"Für asynchrone Operationen können Callbacks mit Signalen verbunden werden."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"function automaticImport(profile) {\n"
-" function onAutomaticImportFinished() {\n"
-" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" }\n"
-" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
-"}\n"
-"\n"
-"function renameDirectory(format) {\n"
-" function onRenameActionsScheduled() {\n"
-" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.performRenameActions()\n"
-" }\n"
-" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
-"}"
-msgstr ""
-"function automaticImport(profile) {\n"
-" function onAutomaticImportFinished() {\n"
-" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" }\n"
-" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
-"}\n"
-"\n"
-"function renameDirectory(format) {\n"
-" function onRenameActionsScheduled() {\n"
-" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.performRenameActions()\n"
-" }\n"
-" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
-"}"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4296
-#, no-c-format
-msgid "Configuration Objects"
-msgstr "Konfigurations-Objekte"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The different configuration sections are accessible via methods of "
-"<function>configs</function>. Their properties can be listed in the QML "
-"console. <screen width=\"80\">\n"
-"script.properties(configs.networkConfig())\n"
-"</screen> Properties can be set:"
-msgstr ""
-"Die einzelnen Konfigurationen sind über Methoden von <function>configs</"
-"function> verfügbar. Ihre Eigenschafen können in der QML Console aufgelistet "
-"werden. <screen width=\"80\">\n"
-"script.properties(configs.networkConfig())\n"
-"</screen> Eigenschaften können gesetzt werden:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:4305
-#, no-c-format
-msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
-msgstr "configs.networkConfig().useProxy = false"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4308
-#, no-c-format
-msgid ""
-"configs.batchImportConfig()\n"
-"configs.exportConfig()\n"
-"configs.fileConfig()\n"
-"configs.filenameFormatConfig()\n"
-"configs.filterConfig()\n"
-"configs.findReplaceConfig()\n"
-"configs.guiConfig()\n"
-"configs.importConfig()\n"
-"configs.mainWindowConfig()\n"
-"configs.networkConfig()\n"
-"configs.numberTracksConfig()\n"
-"configs.playlistConfig()\n"
-"configs.renDirConfig()\n"
-"configs.tagConfig()\n"
-"configs.tagFormatConfig()\n"
-"configs.userActionsConfig()"
-msgstr ""
-"configs.batchImportConfig()\n"
-"configs.exportConfig()\n"
-"configs.fileConfig()\n"
-"configs.filenameFormatConfig()\n"
-"configs.filterConfig()\n"
-"configs.findReplaceConfig()\n"
-"configs.guiConfig()\n"
-"configs.importConfig()\n"
-"configs.mainWindowConfig()\n"
-"configs.networkConfig()\n"
-"configs.numberTracksConfig()\n"
-"configs.playlistConfig()\n"
-"configs.renDirConfig()\n"
-"configs.tagConfig()\n"
-"configs.tagFormatConfig()\n"
-"configs.userActionsConfig()"
Index: trunk/l10n-kf5/de/docs/kdereview/kid3/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/de/docs/kdereview/kid3/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/de/docs/kdereview/kid3/index.docbook (revision 1562401)
@@ -0,0 +1,4853 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kid3 '<application>Kid3</application>'>
+ <!ENTITY doublehyphen '--'>
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % German "INCLUDE"><!-- change language only here -->
+]>
+<book lang="&language;" id="kid3-handbook">
+
+<bookinfo>
+<title>Das Kid3 Handbuch</title>
+
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname>Urs</firstname>
+<surname>Fleisch</surname>
+<affiliation>
+<address><email>ufleisch@users.sourceforge.net</email></address>
+</affiliation>
+<contrib>Software Entwicklung</contrib>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year>2019</year>
+<holder>Urs Fleisch</holder>
+</copyright>
+<legalnotice id="fdl-notice">&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date>2019-12-23</date>
+<releaseinfo>3.8.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para>
+&kid3; ist eine Anwendung zum effizienten Editieren von ID3v1 und ID3v2 Tags
+in MP3 Dateien. Auch die Tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex,
+TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF Dateien und Tracker Modulen (MOD, S3M, IT, XM) werden
+unterstützt. Es ist einfach, Tags in mehreren Dateien auf die gleichen Werte
+zu setzen (z.B. Album, Interpret, Jahr und Genre in allen Dateien eines Albums),
+Tags aus den Dateinamen zu generieren oder umgekehrt.
+</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>kdemultimedia</keyword>
+<keyword>MP3</keyword>
+<keyword>ID3</keyword>
+<keyword>ID3v1</keyword>
+<keyword>ID3v2</keyword>
+<keyword>Ogg</keyword>
+<keyword>Vorbis</keyword>
+<keyword>FLAC</keyword>
+<keyword>MPC</keyword>
+<keyword>APE</keyword>
+<keyword>Musepack</keyword>
+<keyword>MP4</keyword>
+<keyword>M4A</keyword>
+<keyword>MP2</keyword>
+<keyword>Speex</keyword>
+<keyword>TrueAudio</keyword>
+<keyword>WavPack</keyword>
+<keyword>WMA</keyword>
+<keyword>WAV</keyword>
+<keyword>AIFF</keyword>
+<keyword>MOD</keyword>
+<keyword>S3M</keyword>
+<keyword>IT</keyword>
+<keyword>XM</keyword>
+<keyword>Opus</keyword>
+<keyword>DSF</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<!--begin manpage include
+<refmeta>
+<refentrytitle>kid3</refentrytitle>
+<manvolnum>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname>kid3</refname>
+<refname>kid3-qt</refname>
+<refname>kid3-cli</refname>
+<refpurpose>Kid3 ID3 Tagger</refpurpose>
+</refnamediv>
+end manpage include-->
+
+<!--change manpage<refsynopsisdiv>--><preface id="synopsis"><title>Übersicht</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>kid3</command>
+<group>
+<arg choice="plain"><option>&doublehyphen;help</option></arg>
+<arg choice="plain"><option>&doublehyphen;author</option></arg>
+<arg choice="plain"><option>&doublehyphen;version</option></arg>
+<arg choice="plain"><option>&doublehyphen;license</option></arg>
+<arg choice="plain"><option>&doublehyphen;desktopfile
+<filename>DATEI</filename></option></arg>
+</group>
+<arg rep="repeat"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis>
+<command>kid3-qt</command>
+<arg><option>&doublehyphen;portable</option></arg>
+<arg><option>Qt-Optionen</option></arg>
+<arg rep="repeat"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis>
+<command>kid3-cli</command>
+<arg><option>&doublehyphen;portable</option></arg>
+<arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg>
+<group>
+<arg choice="plain"><option>-h</option></arg>
+<arg choice="plain"><option>&doublehyphen;help</option></arg>
+</group>
+<arg><option>-c BEFEHL1</option></arg>
+<arg rep="repeat"><option>-c BEFEHL2</option></arg>
+<arg rep="repeat"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<!--change manpage</refsynopsisdiv>--></preface>
+
+<preface id="options"><title>Optionen</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><option>&doublehyphen;portable</option></term>
+<listitem><para>Speichert die Einstellungen in der Datei
+<filename>kid3.ini</filename> im Applikationsverzeichnis.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><replaceable>DATEI</replaceable></term>
+<listitem><para>Wenn <filename><replaceable>DATEI</replaceable></filename> der
+Pfad auf ein Verzeichnis ist, so wird es geöffnet. Wenn einer oder mehrere
+Datei-Pfade gegeben werden, so wird deren gemeinsames Verzeichnis geöffnet und
+die Dateien werden ausgewählt.
+ </para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<sect1 id="options-kid3"><title>kid3</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><option>&doublehyphen;help</option></term>
+<listitem><para>Hilfe zu verfügbaren Optionen anzeigen.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><option>&doublehyphen;author</option></term>
+<listitem><para>Autoren-Information anzeigen.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><option>&doublehyphen;version</option></term>
+<listitem><para>Versionsinformation anzeigen.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><option>&doublehyphen;license</option></term>
+<listitem><para>Lizenz-Informationen anzeigen.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><option>&doublehyphen;desktopfile
+<filename>DATEI</filename></option></term>
+<listitem><para>Der Basis-Dateiname des Desktop-Eintrags dieser
+Anwendung.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="options-kid3-qt"><title>kid3-qt</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><option>Qt-Optionen</option></term>
+<listitem><para>Siehe <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle>
+<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="options-kid3-cli"><title>kid3-cli</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><option>&doublehyphen;dbus</option></term>
+<listitem><para>Aktiviert die D-Bus Schnittstelle.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>-c</option></term>
+<listitem><para>Führe einen Befehl aus. Mehrere <option>-c</option> Optionen sind möglich, die Befehle werden in der entsprechenden Reihenfolge ausgeführt.
+Siehe den Abschnitt über <link linkend="kid3-cli">kid3-cli</link> für eine
+Beschreibung der verfügbaren Befehle.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option></term>
+<listitem><para>Hilfe zu verfügbaren Optionen und Befehlen anzeigen.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+</preface>
+
+<chapter id="introduction">
+<title>Einleitung</title>
+
+<para>
+&kid3; ist eine Anwendung zum effizienten Editieren von ID3v1 und ID3v2 Tags
+in MP3 Dateien. Diese Tags können zwar mit den meisten MP3 Player
+Programmen editiert werden, jedoch nicht auf eine sehr komfortable und
+effiziente Art. Darüber hinaus werden auch die Tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC,
+MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF Dateien
+und Tracker Modulen (MOD, S3M, IT, XM) unterstützt.
+</para>
+<para>
+&kid3; kann weder MP3 grabben noch codieren, es ist darauf
+ausgelegt, die ID3 Tags von allen Dateien eines Albums auf eine möglichst
+effiziente Art zu editieren, d.h. mit so wenig Mausklicks und Tastendrücken
+wie möglich. Während die meisten anderen Programme entweder ID3v1 oder
+ID3v2 Tags editieren können, hat &kid3; volle Kontrolle über die Tags
+beider Versionen, es kann zwischen den beiden Formaten konvertieren und hat
+Zugang zu allen ID3v2 Frames. Tags mehrerer Dateien können gleichzeitig
+auf dieselben Werte gesetzt werden, so beispielsweise Interpret, Album,
+Jahr und Genre aller Dateien eines Albums. Wenn die Information für die Tags
+schon im Dateinamen enthalten ist, können die Tags automatisch aus dem
+Dateinamen generiert werden. Es ist auch möglich, den Dateinamen in einem
+beliebigen Format aus den Werten in den Tags zu setzen.
+</para>
+<para>
+Das Editieren wird darüber hinaus durch automatische Ersetzung von
+Zeichenketten erleichtert, z.B. um ungültige Zeichen aus Dateinamen zu
+entfernen. Automatische Groß- und Kleinschreibung macht es einfach,
+eine konsistente Namensschreibweise in allen Tags zu verwenden.
+</para>
+<para>
+Die Tag-Information für ganze Alben kann über
+<ulink url="http://gnudb.org">gnudb.org</ulink>, <ulink
+url="http://tracktype.org">TrackType.org</ulink>, <ulink
+url="http://musicbrainz.org">MusicBrainz</ulink>, <ulink
+url="http://discogs.com">Discogs</ulink>, <ulink
+url="http://www.amazon.com">Amazon</ulink> oder von anderen Quellen mit
+Albuminformationen importiert werden. Das verwendete Format ist mit regulären
+Ausdrücken frei konfigurierbar.
+</para>
+<para>
+Probleme und Vorschläge für neue Funktionen können dem Autor gemeldet
+werden.
+</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kid3">
+<title>Benutzen von Kid3</title>
+
+<sect1 id="kid3-features">
+<title>Funktionsmerkmale von Kid3</title>
+<itemizedlist>
+<listitem><para>Editieren von ID3v1.1 Tags</para></listitem>
+<listitem><para>Editieren von allen ID3v2.3 und ID3v2.4 Frames</para></listitem>
+<listitem><para>Editieren der Tags von mehreren Dateien</para></listitem>
+<listitem><para>Konvertieren zwischen ID3v1 und ID3v2 Tags</para></listitem>
+<listitem><para>Editieren von MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex,
+TrueAudio, WavPack, WMA, WAV und AIFF Tags</para></listitem>
+<listitem><para>Generieren der Tags aus dem Dateinamen</para></listitem>
+<listitem><para>Generieren der Tags aus dem Inhalt der Tagfelder</para></listitem>
+<listitem><para>Generieren des Dateinamens aus den Tags</para></listitem>
+<listitem><para>Generieren und Ändern des Verzeichnisnamens aus den Tags</para></listitem>
+<listitem><para>Generieren von Stücklisten</para></listitem>
+<listitem><para>Automatische Groß-/Kleinschreibung und Zeichenersetzung</para></listitem>
+<listitem><para>Import von <ulink url="http://gnudb.org">gnudb.org</ulink>,
+<ulink url="http://tracktype.org">TrackType.org</ulink>,
+<ulink url="http://musicbrainz.org">MusicBrainz</ulink>,
+<ulink url="http://discogs.com">Discogs</ulink>,
+<ulink url="http://www.amazon.com">Amazon</ulink>
+und anderen Quellen</para></listitem>
+<listitem><para>Export als CSV, HTML, Stückliste, Kover XML oder in
+anderen Formaten. Exportierte CSV-Dateien können wieder importiert
+werden.</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="example-usage">
+<title>Arbeiten anhand eines Beispiels</title>
+<para>
+Dieser Abschnitt beschreibt eine typische Sitzung mit &kid3;. Nehmen wir an,
+wir haben ein Verzeichnis mit MP3 Dateien der Stücke aus dem Album "Let's Tag"
+von der Gruppe "One Hit Wonder". Das Verzeichnis ist im "Interpret - Album"
+Format benannt, in unserem Fall also <filename>One Hit Wonder - Let's
+Tag</filename>. Das Verzeichnis enthält die Stücke im "Nummer Titel.mp3"
+Format, was auch Sinn macht, weil die Dateinamen kurz werden (wichtig bei
+den kleinen Anzeigen mobiler MP3 Player) und alphabetisch in der richtigen
+Reihenfolge geordnet werden (wichtig falls ein Hardware MP3 Player die
+Stücke in alphabetischer Reihenfolge abspielt oder in der Reihenfolge, wie
+sie auf CD gebrannt wurden - diese Reihenfolge ist bei <command>mkisofs</command>
+alphabetisch). Darüber hinaus sind Interpret und Album bereits im
+Verzeichnisnamen enthalten und brauchen nicht im Dateinamen wiederholt zu
+werden. Doch zurück zu unserem Beispiel - das Verzeichnis sieht
+folgendermaßen aus:
+</para>
+<para><filename>01 Intro.mp3</filename></para>
+<para><filename>02 We Only Got This One.mp3</filename></para>
+<para><filename>03 Outro.mp3</filename></para>
+<para>
+Diese Dateien haben noch keine Tags, wir werden diese mit &kid3; erzeugen.
+Wir benutzen <guimenuitem>Öffnen</guimenuitem> (<guimenu>Datei</guimenu> Menü
+oder Werkzeugleiste) und wählen eine der Dateien in diesem Verzeichnis. Alle
+Dateien werden im Dateilistenfeld angezeigt. Aus Bequemlichkeit wollen
+wir die Tags aus den Dateinamen erzeugen. Daher wählen wir alle Dateien im
+Listenfeld aus und klicken auf <guilabel>Nach:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton> in der
+<guilabel>Datei</guilabel> Sektion. Dadurch werden Titel, Interpret,
+Album und Nummer in allen Dateien gesetzt. Um die Werte für Jahr und Genre
+in allen Dateien zu setzen, lassen wir alle Dateien selektiert und tippen
+"2002" in das Feld <guilabel>Datum</guilabel> und wählen "Pop" im
+<guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld. Um einzig diese zwei Werte zu
+verändern, werden ihre Markierungsfelder automatisch aktiviert, und alle anderen Markierungsfelder
+bleiben leer. Wird nun durch Klick auf die erste Datei die Auswahl
+verändert, so sieht man, dass die Tags für die erste Datei die korrekten
+Werte enthalten. Die Tags der anderen Dateien können auch überprüft werden,
+indem eine nach der andern selektiert wird. Wenn wir mit den Tags
+zufrieden sind, können die Änderungen mit <guimenuitem>Speichern</guimenuitem>
+(<guimenu>Datei</guimenu> Menü oder Werkzeugleiste) übernommen werden. Wählen von
+<guimenuitem>Stückliste erstellen</guimenuitem> im <guimenu>Datei</guimenu>
+Menü erzeugt die Datei <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename>
+im Verzeichnis.
+</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title>Menüeinträge</title>
+
+<sect1 id="gui-elements">
+<title>Die Elemente der Benutzeroberfläche</title>
+<para>
+Die &kid3; Benutzeroberfläche ist in sechs Sektionen aufgeteilt: Links finden sich das
+Dateilistenfeld und das Verzeichnislistenfeld, die rechte Seite enthält
+die <guilabel>Datei</guilabel>,
+<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> und <guilabel>Tag 3
+</guilabel> Sektionen.
+</para>
+
+<sect2 id="file-list">
+<title>Dateiliste</title>
+
+<para>
+Die Dateiliste enthält die Namen aller Dateien im geöffneten Verzeichnis,
+welche den gewählten Dateinamenfilter (typischerweise <filename>*.mp3
+*.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx
+*.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>)
+erfüllen. Eine einzelne oder mehrere Dateien können ausgewählt werden. Um
+keine Datei auszuwählen, kann in den leeren Bereich unterhalb der
+Dateieinträge geklickt werden. Die Auswahl bestimmt die Dateien, welche
+durch die unten beschriebenen Operationen verändert werden.
+</para>
+<para>
+Nebst <guilabel>Name</guilabel> können noch andere Spalten
+<guilabel>Größe</guilabel>, <guilabel>Typ</guilabel> und
+<guilabel>Änderungsdatum</guilabel> mit Details zu den Dateien dargestellt
+werden. Eine Spalte wird angezeigt, wenn das Häkchen bei ihrem Namen im
+Kontextmenü der Kopfzeile gesetzt ist. Die Reihenfolge der Spalten kann
+mittels Drag'n'Drop verändert werden. Die Sortierreihenfolge kann durch
+Klicken auf den Spaltenkopf umgeschaltet werden.
+</para>
+<para>
+Links von den Namen kann ein Symbol dargestellt werden: eine Diskette, um
+zu zeigen, dass die Datei verändert wurde, oder Information über die Tags
+welche vorhanden sind (V1, V2, V1V2 oder NO TAG, wenn nichts dargestellt wird,
+wurde die Datei noch nicht eingelesen).
+</para>
+<para>
+Verzeichnisse werden mit Ordner-Symbolen gekennzeichnet. Wenn ein Verzeichnis
+geöffnet wird, so werden seine Dateien in einem hierarchischen Baum
+dargestellt. Operationen können auf Dateien aus verschiedenen
+Verzeichnissen angewendet werden, was nützlich ist, wenn die
+Musik-Dateien so organisiert werden, dass pro Interpret ein Ordner erstellt
+wird, der wiederum ein Verzeichnis für jedes Album enthält.
+</para>
+<para>
+Bei einem Rechtsklick in der Dateiliste öffnet sich ein Kontext-Menü mit
+folgenden Befehlen:
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+<guimenuitem>Alle ausklappen</guimenuitem>: Klappt alle Verzeichnisbäume
+auf (nur das aktuelle Verzeichnis, wenn die Umschalttaste gedrückt ist)
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guimenuitem>Alle einklappen</guimenuitem>: Klappt alle Verzeichnisbäume
+ein
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guimenuitem>Umbenennen</guimenuitem>: Ändert den Namen der Datei
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guimenuitem>In den Mülleimer werfen</guimenuitem>: Verschiebt die Datei in
+den Mülleimer</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guimenuitem>Wiedergabe</guimenuitem>: Spielt die Datei ab,
+siehe <link linkend="play">Wiedergabe</link>. Wenn die ausgewählte Datei eine
+Wiedergabeliste ist, so werden deren Stücke abgespielt.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem>: Bearbeitet Wiedergabeliste, siehe <link
+linkend="edit-playlist">Wiedergabeliste bearbeiten</link>.
+</para></listitem>
+<listitem><para>Bei den weiteren Menüeinträgen handelt es sich um
+Benutzerbefehle, welche in <link linkend="configure-kid3">Kid3 einrichten</link>
+bei <guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> definiert werden können. Dort kann
+auch die Wiedergabe von Dateien per Doppelklick aktiviert werden.
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="edit-playlist">
+<title>Wiedergabeliste bearbeiten</title>
+
+<para>
+Eine Wiedergabeliste kann entweder mit den Stücken eines Verzeichnisses oder
+leer erstellt werden, siehe hierzu <link linkend="create-playlist">Stückliste
+erstellen</link>. Die so erstellte Datei kann mittels Doppelklick oder Wahl
+von <guilabel>Bearbeiten</guilabel> aus dem Kontext-Menü der Dateiliste
+bearbeitet werden. Es wird ein Dialog mit den Einträgen der Stückliste
+geöffnet. Es können mehrere Stücklisten gleichzeitig bearbeitet werden.
+</para>
+<para>
+Neue Einträge können mit "Drag'n'Drop" aus der Dateiliste, einem
+Dateimanager oder einer anderen Stückliste hinzugefügt werden. Wenn ein
+Eintrag aus einer anderen Stückliste hineingezogen wird, so wird der Eintrag
+abhängig vom System verschoben oder kopiert. Für die jeweils
+andere Operation muss gleichzeitig die Umschalt-Taste (<keycap>Shift</keycap>)
+bzw. die Steuerungs-Taste (<keycap>Ctrl</keycap>) gedrückt werden
+(auf macOS muss <keycap>Alt</keycap> gedrückt werden, um zu kopieren statt zu
+verschieben). Um Einträge
+innerhalb der Stückliste zu verschieben, kann ebenfalls "Drag'n'Drop"
+verwendet werden. Alternativ können Einträge mit den Tastenkombinationen
+<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>
+und
+<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>
+verschoben werden (auf macOS muss <keycap>Command</keycap> statt
+<keycap>Ctrl</keycap> gedrückt werden). Um einen Eintrag zu löschen, kann
+<keycap>Delete</keycap> gedrückt werden.
+</para>
+<para>
+Um Einträge aus der Dateiliste mittels "Drag'n'Drop" zu ziehen, ist
+folgendes zu beachten: Die Einträge müssen links (bei den Icons) gezogen
+werden, eine entsprechende Geste im rechten Bereich führt zu einer
+Mehrfachselektion, eine solche ist somit immer noch einfach möglich.
+</para>
+<para>
+Wenn eine Stückliste modifiziert wurde, so können die Änderungen mit
+<guibutton>Speichern</guibutton> übernommen oder mit
+<guibutton>Abbrechen</guibutton> verworfen werden. Beim Schließen des
+Fensters erfolgt eine Sicherheitsabfrage, wenn noch ungesicherte Änderungen
+vorhanden sind.
+</para>
+<para>
+In einer Wiedergabeliste ausgewählte Stücke werden automatisch auch in der
+Dateiliste ausgewählt, womit auch ihre Tags bearbeitet werden können.
+</para>
+<para>
+Um Aktionen auf einer Wiedergabeliste auszuführen, muss sie in der Dateiliste
+ausgewählt werden. In deren Kontext-Menü führt
+<guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem> zum hier beschriebenen Dialog und
+<guimenuitem>Wiedergabe</guimenuitem> spielt die Stückliste ab. Es lassen sich
+auch Benutzerbefehle für Wiedergabelisten definieren, zum <link
+linkend="qml-examples">Beispiel</link> <guilabel>Export Playlist
+Folder</guilabel>, welche die Stücke einer Wiedergabeliste in ein Verzeichnis
+kopiert.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="directory-list">
+<title>Verzeichnisliste</title>
+
+<para>
+Die Verzeichnisliste enthält die Verzeichnisse, welche das geöffnete
+Verzeichnis enthält, sowie das aktuelle (<filename>.</filename>) und das
+übergeordnete (<filename>..</filename>) Verzeichnis. Sie erlaubt den raschen
+Wechsel zwischen Verzeichnissen, ohne den Umweg über die
+<guimenuitem>Öffnen...</guimenuitem> Funktion oder "Drag'n'Drop".
+</para>
+<para>
+Die Anzeige, Reihenfolge und Sortierung der Spalten kann auf dieselbe Weise
+eingestellt werden wie bei der <link linkend="file-list">Dateiliste</link>
+beschrieben.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="file">
+<title>Datei</title>
+
+<para>
+Zeigt Informationen über Codierung (MP3,
+Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF),
+Bit- und Samplerate, Kanäle und die Länge der Datei an.
+</para>
+<para>
+Das <guilabel>Name</guilabel> Editierfeld enthält den Dateiname wenn nur
+eine einzelne Datei ausgewählt ist. Wird dieses Feld verändert, so wird
+die Datei umbenannt, wenn <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> ausgeführt
+wird.
+</para>
+<para>
+Das <guilabel>Format</guilabel> Auswahl- und Editierfeld enthält das Format,
+welches verwendet wird, wenn der Dateiname aus dem ersten oder zweiten Tag
+erzeugt wird. Der Dateiname kann beliebige Zeichen enthalten, es kann
+sogar ein Verzeichnisteil abgetrennt durch einen Schrägstrich angegeben
+werden, doch dieses Verzeichnis muss bereits existieren, damit das
+Umbenennen erfolgreich ist. Die folgenden Codes können verwendet werden, um
+Werte aus den Tags im Dateinamen einzusetzen:
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>%s %{title} Titel (Song)</para></listitem>
+<listitem><para>%a %{artist} Interpret (Artist)</para></listitem>
+<listitem><para>%l %{album} Album</para></listitem>
+<listitem><para>%c %{comment} Kommentar (Comment)</para></listitem>
+<listitem><para>%y %{year} Jahr (Year)</para></listitem>
+<listitem><para>%t %{track} Nummer (Track, z.B. 01)</para></listitem>
+<listitem><para>%t %{track.n} Nummer mit Feldlänge n (z.B. 001 für %{track.3})</para></listitem>
+<listitem><para>%T %{tracknumber} Nummer (Track, z.B. 1)</para></listitem>
+<listitem><para>%g %{genre} Genre</para></listitem>
+<listitem><para> %{ignore} Wird ignoriert wenn Tags aus dem Dateinamen erzeugt werden</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+Die Formatcodes sind nicht auf die oben gegebenen Beispiele beschränkt. Alle
+Framenamen können benutzt werden, sowohl vereinheitlichte
+wie <userinput>%{albumartist}</userinput>,
+<userinput>%{discnumber.1}</userinput>, <userinput>%{bpm}</userinput> als
+auch formatspezifische wie <userinput>%{popm}</userinput>.
+</para>
+
+<para>
+Es ist möglich, zusätzlichen Text vor und nach dem Wert, welcher für einen
+Formatcode ersetzt wird, einzufügen indem man diesen in Anführungszeichen
+innerhalb der geschwungenen Klammern hinzufügt. Dieser Text wird nur dann
+eingefügt, wenn der Wert für den Formatcode nicht leer ist. Als Beispiel
+könnte man für einen Dateinamen, welcher sowohl den Titel als auch den
+Untertitel enthalten soll, <userinput>%{title} [%{subtitle}]</userinput> als
+Format verwenden. Aber dies würde im Falle von nicht vorhandenem Untertitel
+dazu führen, dass der resultierende Dateinamen mit
+<computeroutput> []</computeroutput> endet. Um diese leeren Klammern am Ende
+zu verhindern, kann <userinput>%{title}%{" ["subtitle"]"}</userinput>
+verwendet werden. Dieses Format lässt die eckigen Klammern, das führende
+Leerzeichen und den Untertitel weg, wenn kein entsprechendes Element vorhanden
+ist.
+</para>
+
+<para>
+Die Liste der verfügbaren Formate kann in dem Dialog bearbeitet werden,
+welcher erscheint, wenn der Knopf <guibutton>Dateiname von Tag</guibutton>
+im <guilabel>Dateien</guilabel>-Reiter der
+<link linkend="configure-kid3">Einstellungen</link> gedrückt wird.
+</para>
+
+<para>
+Ein zweites <guilabel>Format</guilabel> Auswahlfeld (mit Pfeil runter)
+wird verwendet, um die Tags aus dem Dateinamen zu
+generieren. Falls der Dateinamen nicht diesem Format entspricht, werden noch
+einige andere, gängige Formate ausprobiert.
+</para>
+
+<para>
+Einige häufig verwendete Dateinamen-Formate sind bereits vordefiniert und
+über das Auswahlfeld verfügbar, aber es ist auch möglich, ein eigenes Format
+in das Eingabefeld einzutragen.
+</para>
+
+<para>
+Die Liste der verfügbaren Formate kann in dem Dialog bearbeitet werden,
+welcher erscheint, wenn der Knopf <guibutton>Tag von Dateiname</guibutton>
+im <guilabel>Dateien</guilabel>-Reiter der
+<link linkend="configure-kid3">Einstellungen</link> gedrückt wird.
+</para>
+
+<para>
+Intern wird ein regulärer Ausdruck aus den Formatcodes gebildet. Wenn
+die volle Ausdruckskraft regulärer Ausdrücke gebraucht wird, ist es auch
+möglich, einen kompletten regulären Ausdruck mit Klammerkonstrukten, welche
+durch die Formatcodes eingeleitet werden, als Format für die Extraktion der
+Tags aus den Dateinamen anzugeben. Um beispielsweise die Tracknummern ohne das
+automatische Entfernen führender Nullen in die Tags zu kriegen, könnte ein
+Ausdruck wie "/%{track}(\d+) %{title}(.*)" verwendet werden.
+</para>
+<para>
+<guilabel>Von:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>,
+<guibutton>Tag 2</guibutton>: Setzt den Dateinamen gemäß dem
+ausgewählten Format und dem ersten Tag bzw. zweiten Tag.
+</para>
+<para>
+<guilabel>Nach:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>,
+<guibutton>Tag 2</guibutton>: Die Tags werden anhand des
+Dateinamens gesetzt. Dabei wird zuerst das in <guilabel>Format</guilabel>
+ausgewählte Dateinamenformat probiert. Falls der vorhandene Dateinamen nicht
+diesem Format entspricht, werden noch folgende Formate versucht:
+<itemizedlist>
+<listitem><para><filename>Interpret - Album/Nummer Titel</filename></para></listitem>
+<listitem><para><filename>Album/Nummer - Interpret - Titel</filename></para></listitem>
+<listitem><para><filename>/Interpret - Album - Nummer - Titel</filename></para></listitem>
+<listitem><para><filename>Album/Interpret - Nummer - Titel</filename></para></listitem>
+<listitem><para><filename>Album/Interpret - Titel</filename></para></listitem>
+<listitem><para><filename>Artist/Album/Track Song</filename></para></listitem>
+</itemizedlist>
+Wenn eine einzelne Datei ausgewählt wurde, werden die Eingabefelder mit den
+aus dem Dateinamen extrahierten Werten gefüllt. Bei Mehrfachselektion
+werden die Werte direkt gemäß den Dateinamen gesetzt.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="tag1">
+<title>Tag 1</title>
+
+<para>
+Die Eingabefelder für <guilabel>Titel</guilabel>,
+<guilabel>Interpret</guilabel>,
+<guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Kommentar</guilabel>,
+<guilabel>Datum</guilabel>, <guilabel>Tracknummer</guilabel> und
+<guilabel>Genre</guilabel> werden benutzt um die entsprechenden Werte im
+ersten Tag der ausgewählten Dateien zu editieren. Die Werte werden
+verändert, wenn die Dateiauswahl geändert wird oder vor Operationen wie
+<guimenuitem>Speichern</guimenuitem> und
+<guimenuitem>Beenden</guimenuitem> und wenn die entsprechenden
+Markierungsfelder links aktiviert sind. Dies ist nützlich, um nur bestimmte
+Werte zu verändern und die übrigen Werte nicht anzurühren.
+</para>
+<para>
+Wenn eine einzelne Datei ausgewählt ist, werden alle Markierungsfelder
+aktiviert und die Eingabefelder enthalten die Werte aus den Tags in der
+Datei. Wenn ein Tag nicht vorhanden ist, werden die leeren Werte angezeigt,
+d.h. eine leere Zeichenkette für die Felder <guilabel>Titel</guilabel>,
+<guilabel>Interpret</guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> und
+<guilabel>Kommentar</guilabel>, 0 für <guilabel>Datum</guilabel> und
+<guilabel>Tracknummer</guilabel> und ein leerer Auswahleintrag bei
+<guilabel>Genre</guilabel>. Die Werte können editiert werden und werden
+für die ausgewählte Datei beim Ändern der Auswahl gesetzt, sofern das
+entsprechende Markierungsfeld aktiviert ist. Die Datei wird dann durch
+ein Disketten-Symbol als modifiziert gekennzeichnet, doch die eigentliche Datei
+bleibt unverändert, bis <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> ausgeführt
+wird.
+</para>
+<para>
+Wenn mehrere Dateien ausgewählt werden, dann werden nur diejenigen Werte
+angezeigt, welche bei allen ausgewählten Dateien identisch sind. In allen
+übrigen Editierfeldern werden die leeren Werte (siehe oben) angezeigt. Alle
+Markierungsfelder sind inaktiv, um ungewolltes Verändern mehrerer Dateien
+zu verhindern. Soll ein Wert für alle selektierten Dateien verändert
+werden, so kann er editiert werden, und das entsprechende Markierungsfeld
+wird gesetzt. Der Wert wird dann für alle ausgewählten Dateien verändert
+wenn die Auswahl geändert wird und kann mit <guimenuitem>Speichern</guimenuitem>
+gesichert werden.
+</para>
+<para>
+Die Markierungsfelder bestimmen auch, auf welche Felder die meisten anderen
+Befehle angewendet werden. So werden beim Kopieren, Einfügen und Transferieren
+zwischen Tags 1 und 2 nur markierte Felder verwendet. Um die Bedienung zu
+vereinfachen, wenn mehrere Dateien ausgewählt sind und daher alle
+Markierungsfelder inaktiv sind, verhalten sich diese Befehle wenn alle
+Markierungsfelder inaktiv sind gleich als wären alle markiert.
+</para>
+<para>
+<guibutton>Von Tag 2</guibutton>: Die Tag 1 Felder werden auf die gleichen
+Werte gesetzt wie die entsprechenden Tag 2 Werte. Bei Mehrfachselektion
+werden die Tags der Dateien direkt gesetzt.
+</para>
+<para>
+<guibutton>Kopieren</guibutton>: Die Kopierablage wird mit den Tag 1 Werten
+gefüllt. Bei folgenden Einfüge-Operationen werden nur solche Werte gesetzt,
+bei welchen hier das Markierungsfeld aktiviert war.
+</para>
+<para>
+<guibutton>Einfügen</guibutton>: Fügt die Werte aus der Kopierablage in die
+Eingabefelder ein.
+</para>
+<para>
+<guibutton>Löschen</guibutton>: Diese Funktion setzt alle Editierfelder auf
+die leeren Werte, entfernt also alle Werte. Die gespeicherte Datei enthält
+dann kein Tag 1 mehr.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="tag2">
+<title>Tag 2</title>
+
+<para>
+Die Eingabefelder funktionieren gleich wie bei <guilabel>Tag 1</guilabel>
+beschrieben, die Länge der Zeichenketten ist jedoch nicht begrenzt.
+</para>
+<para>
+Beim <guilabel>Genre</guilabel> können nebst den vorgegebenen auch eigene Namen
+verwendet werden - eine Eingabe ins Editierfeld genügt.
+</para>
+<para>
+Das Tag 2 kann nicht bloß
+dieselben Werte enthalten wie das Tag 1, das Format ist vielmehr auf
+flexible Art aus mehreren Elementen aufgebaut, welche wiederum aus
+verschiedenen Feldern bestehen. Die Tag 2 Tabelle zeigt alle Elemente
+an, welche in der ausgewählten Datei vorhanden sind.
+</para>
+<para>
+<guibutton>Bearbeiten</guibutton>: Ein Fenster wird geöffnet, in welchem
+alle Felder des gewählten Elementes editiert werden können. Wenn mehrere Dateien
+ausgewählt sind, so werden die editierten Felder bei allen ausgewählten
+Dateien angewendet, welche solch ein Element enthalten.
+</para>
+<para>
+<guibutton>Hinzufügen</guibutton>: Ein Auswahlfenster mit allen
+unterstützten Elementtypen wird angezeigt und ein Element des gewählten
+Typs kann editiert und zu der Datei hinzugefügt werden. Dies funktioniert
+auch, wenn mehrere Dateien ausgewählt sind; das Element wird dann bei allen
+ausgewählten Dateien hinzugefügt.
+</para>
+<para>
+<guibutton>Löschen</guibutton>: Löscht das ausgewählte Element
+in den ausgewählten Dateien.
+</para>
+<para>
+<guilabel>Albumcover hierhin ziehen</guilabel> wird angezeigt wenn die Datei
+kein Album Cover Bild enthält. Bilder kann man mittels "Drag'n'Drop" vom
+Browser oder Dateimanager hinzufügen; sie werden dann hier angezeigt. Das
+Editieren oder Hinzufügen eines Bild-Elements kann mit einem Doppelklick
+ausgelöst werden.
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="tag3">
+<title>Tag 3</title>
+
+<para>
+Einige Dateien haben mehr als zwei Tags, bei diesen ist eine dritte
+Tag-Sektion sichtbar. Die folgenden Dateitypen haben solch eine <guilabel>Tag
+3</guilabel> Sektion:
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+MP3-Dateien können ein ID3v1.1 Tag, ein ID3v2 (2.3.0 oder 2.4.0) Tag und in
+der dritten Sektion ein APE-Tag haben. APE-Tags werden v.a. für
+Replay-Gain-Informationen verwendet. In der <guilabel>Tag 3</guilabel> Sektion
+ist diese Information sichtbar, und das APE-Tag kann mit dem
+<guibutton>Entfernen</guibutton>-Knopf gelöscht werden.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Der RIFF-INFO-Chunk in WAV-Dateien ist in der <guilabel>Tag 3</guilabel>
+Sektion zugänglich, weil die <guilabel>Tag 1</guilabel> Sektion für ID3v1.1
+Tags reserviert ist und die Einschränkungen dieser Tags umfasst. Die
+<guilabel>Tag 2</guilabel> Sektion wird wie bisher für ID3v2.4.0 Tags
+verwendet. RIFF-INFO-Chunks scheinen jedoch weiter verbreitet zu sein.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+FLAC-Dateien speichern ihre Meta-Daten normalerweise in einem Vorbis-Tag. Man
+trifft jedoch auch auf FLAC-Dateien mit IDv1 und ID3v2 Tags, welche in den
+Sektionen <guilabel>Tag 1</guilabel> und <guilabel>Tag 3</guilabel> sichtbar
+sind. ID3 Tags in FLAC-Dateien werden nur von TagLib unterstützt, daher muss
+das OggFlacMetadata-Plugin im <guilabel>Plugins</guilabel>-Reiter der <link
+linkend="configure-kid3">Einstellungen</link> abgeschaltet werden.
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+Die Eingabefelder funktionieren wie bei der <guilabel>Tag 2</guilabel>
+Sektion.
+</para>
+
+</sect2>
+
+<!--begin manpage ignore-->
+<sect2 id="frame-list">
+<title>Frame-Liste</title>
+
+<para>
+&kid3; kann die meisten Frames aller unterstützten Dateiformate
+editieren. Gebräuchliche Frames können über vereinheitlichte Namen
+angesprochen werden, so dass sie auch zwischen unterschiedlichen Dateiformaten
+ausgetauscht werden können. Frames ohne vereinheitlichte Namen können über die
+formatspezifische Bezeichnung erreicht werden.
+</para>
+
+<table id="table-frame-list">
+ <title>Zuordnung der vereinheitlichten Frame-Namen in den unterschiedlichen Formaten</title>
+ <tgroup cols="7">
+ <thead>
+ <row><entry>Vereinheitlicht</entry> <entry>ID3v2.3</entry> <entry>ID3v2.4</entry> <entry>MP4</entry> <entry>ASF</entry> <entry>Vorbis</entry> <entry>RIFF</entry></row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row><entry>Titel</entry> <entry>TIT2</entry> <entry>TIT2</entry> <entry>©nam</entry> <entry>Title</entry> <entry>TITLE</entry> <entry>INAM</entry></row>
+ <row><entry>Interpret</entry> <entry>TPE1</entry> <entry>TPE1</entry> <entry>©ART</entry> <entry>Author</entry> <entry>ARTIST</entry> <entry>IART</entry></row>
+ <row><entry>Album</entry> <entry>TALB</entry> <entry>TALB</entry> <entry>©alb</entry> <entry>WM/AlbumTitle</entry> <entry>ALBUM</entry> <entry>IPRD</entry></row>
+ <row><entry>Kommentar</entry> <entry>COMM</entry> <entry>COMM</entry> <entry>©cmt</entry> <entry>Description</entry> <entry>COMMENT</entry> <entry>ICMT</entry></row>
+ <row><entry>Datum</entry> <entry>TYER</entry> <entry>TDRC</entry> <entry>©day</entry> <entry>WM/Year</entry> <entry>DATE</entry> <entry>ICRD</entry></row>
+ <row><entry>Tracknummer</entry> <entry>TRCK</entry> <entry>TRCK</entry> <entry>trkn</entry> <entry>WM/TrackNumber</entry> <entry>TRACKNUMBER</entry> <entry>IPRT oder ITRK</entry></row>
+ <row><entry>Genre</entry> <entry>TCON</entry> <entry>TCON</entry> <entry>©gen</entry> <entry>WM/Genre</entry> <entry>GENRE</entry> <entry>IGNR</entry></row>
+ <row><entry>Albuminterpret</entry> <entry>TPE2</entry> <entry>TPE2</entry> <entry>aART</entry> <entry>WM/AlbumArtist</entry> <entry>ALBUMARTIST</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Arrangierung</entry> <entry>IPLS</entry> <entry>TIPL</entry> <entry>ARRANGER</entry> <entry>WM/Producer</entry> <entry>ARRANGER</entry> <entry>IENG</entry></row>
+ <row><entry>Autor</entry> <entry>TOLY</entry> <entry>TOLY</entry> <entry>AUTHOR</entry> <entry></entry> <entry>AUTHOR</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>BPM</entry> <entry>TBPM</entry> <entry>TBPM</entry> <entry>tmpo</entry> <entry>WM/BeatsPerMinute</entry> <entry>BPM</entry> <entry>IBPM</entry></row>
+ <row><entry>Katalognummer</entry> <entry>TXXX:CATALOGNUMBER</entry> <entry>TXXX:CATALOGNUMBER</entry> <entry></entry> <entry></entry> <entry>CATALOGNUMBER</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Kompilation</entry> <entry>TCMP</entry> <entry>TCMP</entry> <entry>cpil</entry> <entry></entry> <entry>COMPILATION</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Komponist</entry> <entry>TCOM</entry> <entry>TCOM</entry> <entry>©wrt</entry> <entry>WM/Composer</entry> <entry>COMPOSER</entry> <entry>IMUS</entry></row>
+ <row><entry>Leiter/Dirigent</entry> <entry>TPE3</entry> <entry>TPE3</entry> <entry>CONDUCTOR</entry> <entry>WM/Conductor</entry> <entry>CONDUCTOR</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Copyright</entry> <entry>TCOP</entry> <entry>TCOP</entry> <entry>cprt</entry> <entry>Copyright</entry> <entry>COPYRIGHT</entry> <entry>ICOP</entry></row>
+ <row><entry>Beschreibung</entry> <entry>TIT3</entry> <entry>TIT3</entry> <entry>desc</entry> <entry>WM/SubTitleDescription</entry> <entry>DESCRIPTION</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>CD-Nummer</entry> <entry>TPOS</entry> <entry>TPOS</entry> <entry>disk</entry> <entry>WM/PartOfSet</entry> <entry>DISCNUMBER</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Kodiert von</entry> <entry>TENC</entry> <entry>TENC</entry> <entry>©enc</entry> <entry>WM/EncodedBy</entry> <entry>ENCODED-BY</entry> <entry>ITCH</entry></row>
+ <row><entry>Kodierungseinstellungen</entry> <entry>TSSE</entry> <entry>TSSE</entry> <entry>©too</entry> <entry>WM/EncodingSettings</entry> <entry>ENCODERSETTINGS</entry> <entry>ISFT</entry></row>
+ <row><entry>Kodierdatum</entry> <entry></entry> <entry>TDEN</entry> <entry></entry> <entry>WM/EncodingTime</entry> <entry>ENCODINGTIME</entry> <entry>IDIT</entry></row>
+ <row><entry>Gruppierung</entry> <entry>GRP1</entry> <entry>GRP1</entry> <entry>©grp</entry> <entry></entry> <entry>GROUPING</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Anfangstonart</entry> <entry>TKEY</entry> <entry>TKEY</entry> <entry></entry> <entry>WM/InitialKey</entry> <entry>INITIALKEY</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>ISRC</entry> <entry>TSRC</entry> <entry>TSRC</entry> <entry>ISRC</entry> <entry>WM/ISRC</entry> <entry>ISRC</entry> <entry>ISRC</entry></row>
+ <row><entry>Sprache</entry> <entry>TLAN</entry> <entry>TLAN</entry> <entry>LANGUAGE</entry> <entry>WM/Language</entry> <entry>LANGUAGE</entry> <entry>ILNG</entry></row>
+ <row><entry>Texter</entry> <entry>TEXT</entry> <entry>TEXT</entry> <entry>LYRICIST</entry> <entry>WM/Writer</entry> <entry>LYRICIST</entry> <entry>IWRI</entry></row>
+ <row><entry>Text</entry> <entry>USLT</entry> <entry>USLT</entry> <entry>©lyr</entry> <entry>WM/Lyrics</entry> <entry>LYRICS</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Medium</entry> <entry>TMED</entry> <entry>TMED</entry> <entry>SOURCEMEDIA</entry> <entry></entry> <entry>SOURCEMEDIA</entry> <entry>IMED</entry></row>
+ <row><entry>Stimmung</entry> <entry></entry> <entry>TMOO</entry> <entry></entry> <entry>WM/Mood</entry> <entry>MOOD</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Originalalbum</entry> <entry>TOAL</entry> <entry>TOAL</entry> <entry>ORIGINALALBUM</entry> <entry>WM/OriginalAlbumTitle</entry> <entry>ORIGINALALBUM</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Originalkünstler</entry> <entry>TOPE</entry> <entry>TOPE</entry> <entry>ORIGINALARTIST</entry> <entry>WM/OriginalArtist</entry> <entry>ORIGINALARTIST</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Original Erscheinungsdatum</entry> <entry>TORY</entry> <entry>TDOR</entry> <entry>ORIGINALDATE</entry> <entry>WM/OriginalReleaseYear</entry> <entry>ORIGINALDATE</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Musiker</entry> <entry>IPLS</entry> <entry>TMCL</entry> <entry>PERFORMER</entry> <entry></entry> <entry>PERFORMER</entry> <entry>ISTR</entry></row>
+ <row><entry>Bild</entry> <entry>APIC</entry> <entry>APIC</entry> <entry>covr</entry> <entry>WM/Picture</entry> <entry>METADATA_BLOCK_PICTURE</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Herausgeber</entry> <entry>TPUB</entry> <entry>TPUB</entry> <entry>PUBLISHER</entry> <entry>WM/Publisher</entry> <entry>PUBLISHER</entry> <entry>IPUB</entry></row>
+ <row><entry>Bewertung</entry> <entry>POPM</entry> <entry>POPM</entry> <entry>rate</entry> <entry>WM/SharedUserRating</entry> <entry>RATING</entry> <entry>IRTD</entry></row>
+ <row><entry>Veröffentlichungsland</entry> <entry>TXXX:RELEASECOUNTRY</entry> <entry>TXXX:RELEASECOUNTRY</entry> <entry></entry> <entry></entry> <entry>RELEASECOUNTRY</entry> <entry>ICNT</entry></row>
+ <row><entry>Erscheinungsdatum</entry> <entry></entry> <entry>TDRL</entry> <entry>RELEASEDATE</entry> <entry></entry> <entry>RELEASEDATE</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Remixer</entry> <entry>TPE4</entry> <entry>TPE4</entry> <entry>REMIXER</entry> <entry>WM/ModifiedBy</entry> <entry>REMIXER</entry> <entry>IEDT</entry></row>
+ <row><entry>Sortiername des Albums</entry> <entry>TSOA</entry> <entry>TSOA</entry> <entry>soal</entry> <entry>WM/AlbumSortOrder</entry> <entry>ALBUMSORT</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Sortiername des Albuminterpreten</entry> <entry>TSO2</entry> <entry>TSO2</entry> <entry>soaa</entry> <entry></entry> <entry>ALBUMARTISTSORT</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Sortiername des Interpreten</entry> <entry>TSOP</entry> <entry>TSOP</entry> <entry>soar</entry> <entry>WM/ArtistSortOrder</entry> <entry>ARTISTSORT</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Sortiername des Komponisten</entry> <entry>TSOC</entry> <entry>TSOC</entry> <entry>soco</entry> <entry></entry> <entry>COMPOSERSORT</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Sortiername des Titels</entry> <entry>TSOT</entry> <entry>TSOT</entry> <entry>sonm</entry> <entry>WM/TitleSortOrder</entry> <entry>TITLESORT</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>Untertitel</entry> <entry></entry> <entry>TSST</entry> <entry>SUBTITLE</entry> <entry>WM/SubTitle</entry> <entry>SUBTITLE</entry> <entry>PRT1</entry></row>
+ <row><entry>Webseite</entry> <entry>WOAR</entry> <entry>WOAR</entry> <entry>WEBSITE</entry> <entry>WM/AuthorURL</entry> <entry>WEBSITE</entry> <entry>IBSU</entry></row>
+ <row><entry>Werk</entry> <entry>TIT1</entry> <entry>TIT1</entry> <entry>©wrk</entry> <entry>WM/ContentGroupDescription</entry> <entry>WORK</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>WWW Audio-Datei</entry> <entry>WOAF</entry> <entry>WOAF</entry> <entry></entry> <entry>WM/AudioFileURL</entry> <entry>WWWAUDIOFILE</entry> <entry></entry></row>
+ <row><entry>WWW Audio-Quelle</entry> <entry>WOAS</entry> <entry>WOAS</entry> <entry></entry> <entry>WM/AudioSourceURL</entry> <entry>WWWAUDIOSOURCE</entry> <entry></entry></row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+<para>
+Bemerkungen zu den Zuordnungen der vereinheitlichten Frame-Namen:
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+Die Zahl der vereinheitlichten Frame-Namen ist insofern beschränkt, als dass
+in allen unterstützten Dateiformaten eine sinnvolle Zuordnung möglich sein
+soll. Die meisten Tags unterstützen Frames mit beliebigen Namen; diese werden
+dann verwendet, wenn kein spezifisches Frame zur Verfügung steht (z.B. die
+Namen in Großbuchstaben in der Spalte MP4). Falls keine solche Möglichkeit
+besteht, so kann es vorkommen, dass für ein Format bestimmte Frame-Typen nicht
+unterstützt werden können, so Autor und Musiker für ASF (WMA).
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Die Zuordnungen sind nicht rein willkürlich, sondern orientieren sich daran,
+wie die Frames in anderen Programmen und Geräten verwendet werden. So legt das
+ID3v2-Frame "TPE2 - Band/Orchester/Begleitung" nicht unbedingt die Verwendung
+als Albuminterpret nahe, doch ist dies die gebräuchlichste Verwendung. Die
+eigentliche Bedeutung bei ID3v2 ist dann wiederum der Grund, wieso dieses
+Frame beim Importieren (z.B. von Discogs) für das Orchester verwendet wird,
+obwohl dies für andere Tag-Formate etwas sonderbar erscheinen mag.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Die Zuordnung ist nicht immer eindeutig. So wird bei ID3v2.3 sowohl für
+Arrangierung als auch für Musiker ein IPLS-Frame verwendet. Beim Zurücklesen
+wird dann für beide Typen "Arrangierung" angezeigt.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Die Frames Arrangierung und Musiker verwenden ein besonderes Format für
+ihren Inhalt: "Mitwirkung 1|Mitwirkender 1|Mitwirkung 2|Mitwirkender 2|...",
+beispielsweise "Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna
+Netrebko". Dadurch wird für die IPLS bzw. TIPL/TMCL Frames in MP3-Dateien eine
+Zeichenkettenliste mit dem spezifizierten Inhalt erzeugt (das "|" dient als
+Trennzeichen zwischen den einzelnen Zeichenketten). Entsprechende Werte werden
+auch beim Import von Daten von Servern, welche diese Informationen bieten,
+gesetzt.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Um einen spezifischen Frame-Namen zu verwenden, welcher mit einem
+vereinheitlichten Frame-Namen kollidiert, muss ein Ausrufezeichen
+vorangestellt werden. Wenn man beispielsweise einem Vorbis-Tag ein Frame vom
+Typ "Media" hinzufügt, so wird ein "SOURCEMEDIA"-Frame erzeugt, weil es so
+zugeordnet ist. Um ausdrücklich ein "MEDIA"-Frame und nicht ein
+"SOURCEMEDIA"-Frame zu erhalten, muss "!MEDIA" verwendet werden.
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect2>
+<!--end manpage ignore-->
+
+<sect2 id="synchronized-lyrics">
+<title>Synchronisierter Text und Ereignis-Zeitcodes</title>
+
+<para>
+Für zeitlich mit den Audio-Daten synchronisierte Informationen steht ein
+spezieller Editor zur Verfügung. Diese Frames sind für ID3v2.3.0 und ID3v2.4.0
+Tags unterstützt. Um ein solches Frame zu erstellen, muss in der Liste, welche
+nach Klick auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton> erscheint, sein Name
+ausgewählt werden - <guilabel>Synchronisierter Text</guilabel> oder
+<guilabel>Ereignis-Zeitcodes</guilabel>. Beide Frame-Typen werden in
+einem gleichartigen Editor bearbeitet, bei den Ereignis-Zeitcodes kann aus
+einer Menge vordefinierter Codes ausgewählt werden, während beim
+synchronisierten Text der Liedtext eingegeben werden muss. Im folgenden wird
+die Eingabe von synchronisiertem Text erklärt.
+</para>
+<para>
+Eine Datei, welche ein ID3v2 Tag enthält, wird selektiert und der Editor wird
+mit <guibutton>Hinzufügen</guibutton> und Auswahl von <guilabel>
+Synchronisierter Text</guilabel> geöffnet. Falls das Synchronisierter Text Frame schon
+existiert, wird es selektiert und auf <guibutton>Bearbeiten</guibutton>
+geklickt. Die Werkzeugleiste zum Abspielen von Audio-Dateien wird automatisch
+geöffnet, so dass das aktuelle Stück abgespielt und angehalten werden kann, um
+die Texte zu synchronisieren.
+</para>
+<para>
+Die Einstellungen im oberen Teil des SYLT Editors müssen normalerweise nicht
+verändert werden. Wenn der Text Zeichen enthält, welche nicht im Latin 1
+Zeichensatz enthalten sind, so kann die Textkodierung auf UTF16 (oder UTF8 für
+ID3v2.4.0) umgestellt werden. Für englischsprachige Texte und maximale
+Kompatibilität sollte ISO-8859-1 verwendet werden.
+</para>
+<para>
+Der Abschnitt <guilabel>Text</guilabel> hat fünf Knöpfe oberhalb der Tabelle.
+<guibutton>Hinzufügen</guibutton> erstellt einen neuen Ereigniseintrag in der
+Tabelle. Die Zeit wird von der momentanen Position der Wiedergabe genommen, so
+dass ein Eintrag für die aktuelle Stelle des abgespielten Stücks erzeugt wird.
+Die Einträge in der Tabelle müssen zeitlich geordnet sein, die neue Zeile wird
+daher entsprechend eingeordnet. Einträge mit ungültiger Zeit werden speziell
+behandelt: Wenn die aktuelle Zeile eine ungültige Zeit hat, so wird ihre Zeit
+durch die Wiedergabezeit ersetzt, und es wird keine neue Zeile hinzugefügt.
+Wenn die Zeit nicht ungültig ist, so wird die erste Zeile mit einer ungültigen
+Zeit genommen, falls eine solche vorhanden ist. Dieses Verhalten sollte es
+erleichtern, die Zeit-Spalte auszufüllen, wenn der Text bereits in der Tabelle
+vorhanden ist, aber die Zeiten noch fehlen (was der Fall ist, wenn
+unsynchronisierte Texte importiert werden). Man beachte, dass ungültige Zeiten
+mit 00:00.00 dargestellt werden, also gleich wie die Zeit ganz zu Beginn des
+Stücks, welche nicht ungültig ist. Um einen Zeiteintrag ungültig zu machen,
+kann die <keysym>Delete</keysym> Taste gedrückt werden oder
+<guimenu>Löschen</guimenu> aus dem Kontextmenü verwendet werden. Neue Zeilen,
+welche mit <guimenu>Zeile einfügen</guimenu> des Kontextmenüs oder durch
+<guibutton>Importieren</guibutton> bzw. <guibutton>Von
+Zwischenablage</guibutton> erstellt werden, enthalten ebenfalls ungültige
+Zeiten. Zeilen in der Tabelle können mit Klick auf
+<guibutton>Löschen</guibutton> oder dem <guimenu>Zeilen entfernen</guimenu>
+Kontextmenü gelöscht werden.
+</para>
+<para>
+Synchronisierter Liedtext kann aus einer Datei importiert werden mit
+<guibutton>Importieren</guibutton>. Als Dateiformat wird LRC (einfach oder
+erweitert) erwartet. Wenn die ausgewählte Datei keine eckige Klammer in der
+ersten Zeile enthält, so wird angenommen, dass es sich um eine einfache
+Textdatei mit unsynchronisiertem Liedtext handelt. Die Zeilen einer solchen
+Datei werden dann in die Text-Spalte importiert und die Zeit-Spalte enthält
+ungültige Zeiten. Die Zeitinformationen können mit Hilfe des
+<guibutton>Hinzufügen</guibutton>-Knopfs ergänzt oder manuell erfasst
+werden. Es ist auch möglich, Liedtexte mittels Kopieren und Einfügen zu
+importieren (<guilabel>Von
+Zwischenablage</guilabel>). <guibutton>Exportieren</guibutton> erlaubt es,
+synchronisierten Text in eine LRC-Datei zu schreiben. Man beachte, dass nur
+Einträge mit gültiger Zeit exportiert werden, und dass die Einträge zeitlich
+sortiert werden. Einträge mit ungültiger Zeit werden auch nicht in das
+SYLT-Frame geschrieben, man sollte daher alle Zeitinformationen eintragen,
+bevor man den Editor verlässt.
+</para>
+<para>
+Die <ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames">ID3 Spezifikation</ulink>
+legt es nahe, Zeitstempel für jede Silbe zu erfassen. Die meisten Player
+unterstützen jedoch bloß eine Granularität von einer Zeile bzw. einem
+Satz. Um beide Anwendungsfälle zu unterstützen, folgt &kid3; denselben
+Konventionen wie <ulink
+url="http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm">SYLT
+Editor</ulink>. Es wird angenommen, dass Text, welcher in der Tabelle
+eingetragen wird, eine neue Zeile startet, es sei denn, er beginnt mit einem
+Leerzeichen oder Bindestrich. Diese Regel kann außer Kraft gesetzt werden,
+indem man den Text mit einem Unterstrich ('_') beginnen lässt, um eine
+Fortsetzung der Zeile zu erzwingen, bzw. mit einem Doppelkreuz ('#') um eine
+neue Zeile auch dann zu erhalten, wenn diese mit einem Leerzeichen oder
+Bindestrich beginnt. Diese Umschaltzeichen werden nicht im SYLT-Frame
+gespeichert. Innerhalb des Frames beginnen neue Zeilen mit einem Zeilenumbruch
+(das Zeichen mit Hex-Code 0A), ansonsten handelt es sich um eine Fortsetzung
+der Zeile. Beim Lesen existierender SYLT-Frames prüft &kid3;, ob der erste Text
+mit einem Zeilenumbruch beginnt. Ist dies nicht der Fall, so wird angenommen,
+dass alle Texte separate Zeilen sind und keine Silbenfortsetzungen verwendet
+werden.
+</para>
+<para>
+Während dem Abspielen einer Datei wird die aktuelle Zeile hervorgehoben, so
+dass die Korrektheit der Synchronisationsinformation überprüft werden
+kann. Existiert ein Versatz, so kann er mit dem Kontextmenü
+<guimenu>Zeitabstand hinzufügen</guimenu> korrigiert werden, wobei negative
+Werte die Zeit reduzieren. Die Funktion <guimenu>Zur Position
+springen</guimenu> ermöglicht es, die Position der Wiedergabe an die Zeit
+der ausgewählten Zeile zu setzen.
+</para>
+<para>
+<emphasis>Empfohlenes Vorgehen zum Erstellen eines neuen synchronisierten
+Liedtextes</emphasis>
+<itemizedlist>
+<listitem><para>Unsynchronisierten Liedtext besorgen, z.B. mit
+<menuchoice><guimenu>Lyrics</guimenu><guimenuitem>Embed
+Lyrics</guimenuitem></menuchoice> aus dem Kontextmenü der
+Dateiliste.</para></listitem>
+<listitem><para>Den unsynchronisierten Liedtext in die Zwischenablage
+kopieren, dazu einfach in der <guilabel>Text</guilabel>-Zeile der
+<guilabel>Tag 2</guilabel> Tabelle
+<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
+drücken.</para></listitem>
+<listitem><para>Element mit synchronisiertem Liedtext hinzufügen
+(<guibutton>Hinzufügen...</guibutton>, <guilabel>Synchronisierter
+Text</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), dann <guibutton>Von
+Zwischenablage</guibutton> klicken.</para></listitem>
+<listitem><para>Nun sind alle Zeilen des Liedtextes in der Tabelle, die
+Zeitstempel sind alle ungültig (0:0:0.00). Leere Zeilen können vorangehend
+gelöscht werden.</para></listitem>
+<listitem><para>Die Wiedergabe kann mit dem Abspiel-Knopf
+<guibutton>&#9658;</guibutton> der Wiedergabe-Werkzeugliste, welche sich unten
+am Hauptfenster befindet, gestartet werden.</para></listitem>
+<listitem><para>Wenn die nächste Zeile mit ungültigem Zeitstempel
+wiedergegeben wird, kann <guibutton>Hinzufügen</guibutton> geklickt oder
+<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>H</keycap></keycombo> gedrückt werden,
+der Zeitstempel wird gesetzt.</para></listitem>
+<listitem><para>Auf diese Weise fortfahren, bis alle Zeitstempel gesetzt sind.
+Falls man eine Zeile verpasst, so kann die Wiedergabe gestoppt und falsche
+Zeitstempel gelöscht werden (<keycap>Delete</keycap> Taste oder mit
+<guimenuitem>Löschen</guimenuitem> aus dem Kontextmenü). Um die Wiedergabe ab
+einem gewissen Zeitstempel zu starten, kann <guimenuitem>Zur Position
+springen</guimenuitem> aus dem Kontextmenü verwendet werden.
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title>Das Menü Datei</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Öffnen...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ein Verzeichnis wird geöffnet</action>, und alle Dateien,
+welche den gewählten Dateinamenfilter erfüllen, werden im Dateilistenfeld
+angezeigt. Die gewählte Datei wird selektiert.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Zuletzt geöffnete Dateien</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ein kürzlich geöffnetes Verzeichnis wird geöffnet.
+</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Verzeichnis öffnen...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ein Verzeichnis wird geöffnet</action>, und alle Dateien,
+welche den gewählten Dateinamenfilter erfüllen, werden im Dateilistenfeld
+angezeigt.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycap>F5</keycap>
+</shortcut>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Neu laden</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Verzeichnis neu einlesen.</action> Veränderte Dateien
+müssen vorher gespeichert werden. Ausgeklappte Unterverzeichnisse werden
+eingeklappt.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Speichern</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Speichert alle veränderten Dateien im Verzeichnis.</action>
+Die veränderten Dateien sind durch ein Diskettensymbol gekennzeichnet. Wenn
+Dateinamen verändert wurden, so werden die entsprechenden Dateien
+umbenannt.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Zuletzt gespeicherte Fassung</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Macht die Änderungen an einer oder mehreren Dateien
+rückgängig.</action> Wenn keine Dateien im Dateilistenfeld selektiert sind, so
+werden die Änderungen an allen Dateien rückgängig gemacht, ansonsten nur an
+den ausgewählten Dateien.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="import">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Der <action>Import Dialog</action> wird verwendet, um Daten
+direkt von einem freedb.org Server, von einem MusicBrainz Server,
+von Discogs, Amazon oder anderen Quellen mit Albumtitellisten zu importieren.
+</para>
+<para id="import-freedb">
+Zum Importieren von einem freedb.org Server wird <guibutton>Von Server:</guibutton>
+<guibutton>gnudb.org</guibutton> oder <guibutton>TrackType.org</guibutton>
+gewählt. Der zu suchende Interpret und der Name
+des Albums können in den zwei oberen Feldern eingegeben werden,
+und die gefundenen Alben werden nach
+Klick auf <guibutton>Suchen</guibutton> dargestellt, sobald sie von <ulink
+url="http://www.gnudb.org">www.gnudb.org</ulink> empfangen werden.
+Die Track Daten eines Albums
+werden nach Auswahl geladen, der verwendete freedb.org Server kann
+gewählt werden, ebenso der CGI Pfad. Die
+importierten Daten werden in der Vorschau des Import Dialogfensters
+dargestellt. Wenn man mit den Daten in der Vorschau zufrieden ist,
+können sie mit <guibutton>OK</guibutton> importiert werden.
+</para>
+<para id="import-discogs">
+Zum Importieren vom Discogs Server wird <guibutton>Discogs</guibutton>
+gewählt. Wie bei <guibutton>Von
+gnudb.org</guibutton> können auch hier Artist und Album eingegeben werden und
+es wird ebenfalls eine Liste mit Alben zur Auswahl gestellt.
+Wenn <guilabel>Standard Tags</guilabel> markiert ist, werden grundlegende
+Informationen importiert, so z.B. Interpret, Album und Titel.
+Wenn <guilabel>Zusätzliche Tags</guilabel> markiert ist, werden mehr
+verfügbare Informationen importiert, z.B. Musiker, Arrangierer oder der
+Herausgeber.
+Wenn <guilabel>Cover-Bilder</guilabel> markiert ist, werden Cover-Bilder
+heruntergeladen, falls vorhanden.
+</para>
+<para id="import-amazon">
+Zum Importieren von Amazon wird <guibutton>Amazon</guibutton>
+gewählt. Wie bei <guibutton>Von
+gnudb.org</guibutton> können auch hier Artist und Album eingegeben werden und
+es wird ebenfalls eine Liste mit Alben zur Auswahl gestellt.
+Wenn <guilabel>Zusätzliche Tags</guilabel> markiert ist, werden mehr
+verfügbare Informationen importiert, z.B. Musiker, Arrangierer oder der
+Herausgeber.
+Wenn <guilabel>Cover-Bilder</guilabel> markiert ist, werden Cover-Bilder
+heruntergeladen, falls vorhanden.
+</para>
+<para id="import-musicbrainzrelease">
+In der gleichen Art kann mit <guibutton>Von MusicBrainz Album</guibutton>
+auch in der Album-Datenbank von MusicBrainz gesucht
+werden. Die Bedienung ist wie bei <guibutton>gnudb.org</guibutton>
+beschrieben.
+</para>
+<para id="import-musicbrainz">
+Zum Importieren von einem MusicBrainz Server dient der Dialog, der nach
+Klicken auf <guibutton>Von MusicBrainz Fingerprint</guibutton> erscheint. Wie bei freedb
+kann auch hier der Server ausgewählt werden. Unten ist eine Tabelle,
+welche die importierten Track Daten darstellt. Die rechte Spalte zeigt dabei
+den Zustand der MusicBrainz-Abfrage, welche gleich mit dem Öffnen des Dialogs
+mit "Suche läuft" beginnt. Es folgen dann ein Abfrage des Fingerprints und,
+falls diese kein Ergebnis liefert, eine Suche anhand der in der Datei
+vorhandenen Tags. Für eine erfolgreiche MusicBrainz-Suche kann es daher
+hilfreich sein, vorhandene Informationen (z.B. Interpret und Album) vorangehend
+in den Tags zu speichern. Wenn ein Resultat gefunden wurde, so endet die Suche
+im Zustand "Erkannt", andernfalls wurde nichts gefunden oder gleich mehrere
+mögliche Resultate, von denen der Benutzer eines auswählen kann.
+<guibutton>OK</guibutton> und <guibutton>Anwenden</guibutton> übernehmen die
+importierten Daten, <guibutton>Abbrechen</guibutton> schließt den
+Dialog. Das Schließen des Dialogs kann eine Weile dauern, da noch die ganze
+MusicBrainz-Maschinerie runtergefahren werden muss.
+</para>
+
+<para id="import-text">
+Zum Importieren von Albumdaten in Textform öffnet man einen Unterdialog
+mit <guibutton>Von Datei/Zwischenablage</guibutton>.
+Dort stehen mehrere vorkonfigurierte
+Formate zur Verfügung. Die ersten zwei, "CSV unquoted" und "CSV quoted",
+dienen dazu, Daten welche über die Export Funktion exportiert wurden, wieder
+zu importieren. Diese Daten können natürlich von einer Tabellenkalkulation
+bearbeitet werden. CSV-Daten aus einer Tabellenkalkulation müssen mit
+Tabulator als Trennzeichen geschrieben werden und sollten sich über "CSV
+quoted" einlesen lassen. Dieses ist flexibler als "CSV unquoted", dafür dürfen
+die enthaltenen Felder keine Anführungszeichen enthalten. Falls nur von &kid3;
+exportiert und wieder importiert wird, so sollte dies problemlos mit "CSV
+unquoted" möglich sein. Im Kontextmenü der Dateiliste hat es darüber hinaus
+die Funktionen "Export CSV" und "Import CSV", welche Skripts benutzen, um
+CSV-Daten vollständiger und flexibler auszutauschen.
+</para>
+
+<para>
+Das nächste Format, "freedb HTML
+text", kann benutzt werden, um Informationen aus einer HTML-Seite von
+<ulink url="http://freedb.org">freedb.org</ulink> zu kopieren. Dazu sucht man
+sich in freedb das Album, und wenn die gewünschte Information im Browser
+angezeigt wird, kann sie selektiert und in die Zwischenablage kopiert
+werden. Nach einem Klick auf <guibutton>Von Zwischenablage</guibutton> werden
+die importierten Daten in der Tabelle angezeigt und können mit
+<guibutton>OK</guibutton> übernommen werden. Das Ziel
+(<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> oder
+<guilabel>Tag 1 und Tag 2</guilabel>) kann mit einem
+Auswahlfeld festgelegt werden. Die Titel in der Dateiliste sollten in der
+korrekten Reihenfolge angezeigt sein um die richtigen Tags zu kriegen. Dies
+ist kein Problem, wenn sie nummeriert sind.
+</para>
+<para>
+Das nächste vorkonfigurierte Format, "freedb HTML source", kann dann benutzt
+werden, wenn die Import-Daten als HTML-Dokument vorliegen. Solch eine Datei
+kann im Datei Dialog, welcher nach Klick auf <guibutton>Von
+Datei</guibutton> erscheint, ausgewählt werden. Natürlich können die Daten auch
+in einem Editor kopiert und dann über die Zwischenablage übernommen
+werden. Dieses Format kann für Offline Import nützlich sein, obschon die
+HTML-Datei auch von einem Browser angezeigt und im ersten Format über
+die Zwischenablage importiert werden kann.
+</para>
+<para>
+Weitere vorkonfigurierte Formate, z.B. "Track Title Time" stehen zur
+Verfügung. Mit Klick auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton> kann ein leeres
+benutzerdefiniertes Format erzeugt und vom Benutzer gesetzt
+werden. Die zwei Zeilen unterhalb des Formatnamens können hierzu mit regulären
+Ausdrücken gefüllt werden. Der erste Ausdruck wird einmal angewendet, um
+albumspezifische Daten wie Interpret, Album, Jahr und Genre zu extrahieren. Die
+zweite Zeile wird vom Dokumentanfang bis zum Schluss für jeden Titel probiert,
+um Titeldaten zu kriegen, also Nummer und Titel. In den regulären Ausdrücken
+können alle von Qt unterstützten Funktionen eingesetzt werden; also das meiste
+von dem, was Perl bietet. Klammerkonstrukte "(..)" werden benützt, um
+Felddaten zu extrahieren und werden von einem &kid3;-spezifischen Feldcode
+eingeleitet. Die Codes sind dieselben wie beim Dateinamenformat, auch hier
+sind nebst den unten aufgelisteten Codes beliebige Framenamen möglich:
+</para>
+
+<para id="format-codes">
+<itemizedlist>
+<listitem><para>%s %{title} Titel (Song)</para></listitem>
+<listitem><para>%a %{artist} Interpret (Artist)</para></listitem>
+<listitem><para>%l %{album} Album</para></listitem>
+<listitem><para>%c %{comment} Kommentar (Comment)</para></listitem>
+<listitem><para>%y %{year} Jahr (Year)</para></listitem>
+<listitem><para>%t %{track} Nummer (Track)</para></listitem>
+<listitem><para>%g %{genre} Genre</para></listitem>
+<listitem><para>%d %{duration} Länge (Dauer)</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para>
+Beispiel: Ein regulärer Ausdruck für die zweite Zeile, um Titel aus einer .m3u
+Stückliste zu holen, könnte "%{track}(\d+)\s+%{title}(\S[^\r\n]*)\.mp3[\r\n]"
+sein. Alle Formate können geändert werden, indem der Name und die regulären
+Ausdrücke editiert werden und <guibutton>Einstellungen speichern</guibutton>
+gedrückt wird. Gespeichert werden sie in der Datei <filename>kid3rc</filename>
+im Konfigurationsverzeichnis. Diese Datei kann auch direkt verändert werden,
+um mehr Importformate zu haben, oder man kann sie löschen, um wieder zu den
+Standardeinstellungen zu kommen. Formate können
+mit <guibutton>Entfernen</guibutton> gelöscht werden.
+</para>
+<para>
+<guibutton>Genauigkeit</guibutton> zeigt eine Abschätzung, wie gut die
+importierten Daten zu den Stücken passen. Dazu werden die Längen oder die
+Dateinamen verglichen um den Grad an Übereinstimmung in Prozent zu
+errechnen.
+<guibutton>Cover-Bild</guibutton> zeigt die URL des Cover-Bildes, welches
+heruntergeladen wird.
+</para>
+<para>
+Um zu prüfen, ob die importierten Stücke den vorhandenen Dateien entsprechen,
+können die Längen verglichen werden. Diese Option kann mit dem Markierungsfeld
+<guibutton>Teste maximal erlaubten Zeitunterschied</guibutton> eingeschaltet
+werden und der maximal erlaubten Zeitunterschied kann in Sekunden eingestellt
+werden. Wird eine Überschreitung dieser Toleranzschwelle festgestellt,
+so wird die entsprechende Länge in der Vorschau rot dargestellt.
+</para>
+<para>
+Falls nun die vorhandenen Dateien in einer anderen Reihenfolge als die
+importierten Stücke vorliegen, so sollte die Zuordnung korrigiert
+werden. Diese Arbeit wird durch die <guilabel>Zuordnen mit</guilabel>
+Knöpfe <guibutton>Länge</guibutton>, <guibutton>Nummer</guibutton>
+und <guibutton>Titel</guibutton> erleichtert, welche die Stücke dem jeweiligen
+Feld entsprechend zuordnen. Sollte die Zuordnung noch manuell korrigiert
+werden müssen, so kann ein Track nach Drücken der Steuerungs-Taste
+(<keycap>Ctrl</keycap>/<keycap>Strg</keycap>) mit der linken Maustaste gefasst
+und dann an die gewünschte Stelle gezogen werden.
+</para>
+<para>
+Wenn der Import Dialog geöffnet wird, enthält die Tabelle die aktuell
+vorhandenen Werte der Tags. Der Tag Typ (Tag 1, Tag 2, Tag 1 und Tag 2) kann
+über das <guilabel>Ziel</guilabel> Auswahlfeld selektiert werden. Der Knopf
+rechts von diesem Auswahlfeld dient dazu, die Tabelle auf die in den Tags
+gespeicherten Werte zurückzusetzen. Über die Markierungsfelder in der ersten
+Tabellenspalte können die Stücke gewählt werden, deren Tags importiert werden
+sollen. Dies kann z.B. dann nützlich sein, wenn ein Verzeichnis alle Stücke
+eines Doppelalbums enthält, aber bloß die Stücke der zweiten CD importiert
+werden sollen.
+</para>
+<para>
+Um die Dateien, welche importiert werden, zu identifizieren, können die
+Dateinamen oder die vollständigen Pfade in der Tabelle dargestellt
+werden. Diese Einstellung ist über das Kontextmenü, welches bei Rechtsklick
+auf die Kopfzeile erscheint, möglich. Die Werte in der Import-Tabelle lassen
+sich editieren. Die momentan in den Tags vorhandenen Werte lassen sich mit dem
+Rückgängig-Knopf rechts vom <guilabel>Ziel</guilabel>-Listenfeld
+wiederherstellen. Dies ist auch dann nützlich, wenn man
+das <guilabel>Ziel</guilabel> verändert hat und die dort vorhandenen Werte in
+der Tabelle sehen möchte.
+</para>
+<para>
+Wie in fast allen Dialogen dient der <guibutton>Einstellungen
+speichern</guibutton> Knopf dazu, die dialogspezifischen Optionen und die
+Fenstergröße persistent zu speichern.
+</para>
+
+<para id="import-tags">
+<guibutton>Von Tags</guibutton> führt zu einem Unterdialog, mit welchem sich
+Tag Frames mit dem Inhalt aus anderen Tag Frames füllen lassen. Dies kann
+dazu benutzt werden, um einfach Informationen zwischen Tags zu kopieren
+oder einen Teil des Inhaltes eines Tag Frames zu extrahieren und in einem
+anderen Tag Frame einzufügen.
+</para>
+<para>
+Wie beim <link linkend="import-text">Import von Datei/Zwischenablage</link>
+stehen frei konfigurierbare Formate zur Verfügung, um verschiedene Operationen
+durchzuführen. Vorkonfigurierte Formate erlauben es beispielsweise, den Wert
+des Interpreten zum Album Interpreten, Komponisten oder Leiter zu kopieren,
+bei Titeln, welche die Tracknummer enthalten, diese zu extrahieren und im
+Tracknummer-Frame zu speichern. Ebenso lässt sich ein Untertitel aus dem
+Titel extrahieren.
+</para>
+<para>
+Das Erstellen eines eigenen Importformates wird im folgenden anhand eines
+Beispieles erklärt. Die Information im Untertitel soll auch im Kommentar
+gesetzt werden. Dazu wird ein neues Format mit <guibutton>Hinzufügen</guibutton>
+erstellt und ein neuer Name gesetzt, in diesem Beispiel also "Subtitle to
+Comment". Nun gibt man unter <guilabel>Quelle</guilabel> "%{subtitle}" und
+unter <guilabel>Extraktion</guilabel> "%{comment}(.*)" ein und
+klickt <guibutton>Einstellungen speichern</guibutton>.
+</para>
+<para>
+Der Ausdruck in <guilabel>Quelle</guilabel> kann aus
+<link linkend="format-codes">Format Codes</link> für beliebige Tag Frames
+bestehen, wobei natürlich auch mehrere Codes verwendet werden können, um den
+Inhalt verschiedener Frames zu kombinieren. Für jeden Track wird aus den Tags
+und dem <guilabel>Quelle</guilabel> Format ein Text erzeugt, und auf diesen
+wird dann der reguläre Ausdruck aus <guilabel>Ermittlung</guilabel>
+angewendet, um neue Tag Werte zu setzen. Dieser reguläre Ausdruck enthält
+Klammerkonstrukte "(..)", um Felddaten zu extrahieren, und die
+Klammer-Konstrukte werden vom Format Code des Tag Frames eingeleitet. Es
+funktioniert also gleich wie bei den Formaten
+zum <link linkend="import-text">Import von Datei/Zwischenablage
+</link>.
+</para>
+<para>
+<guimenuitem>Import von Tags...</guimenuitem> ist auch direkt im Menü
+<guimenu>Datei</guimenu> verfügbar. Der Unterschied zwischen diesen zwei
+Funktionen ist, dass der Unterdialog dea Import-Dialogs auf allen Dateien des
+aktuellen Verzeichnisses arbeitet, während die Menü-Funktion auf die
+selektierten Dateien angewendet wird (welche in verschiedenen Verzeichnissen
+liegen können). Die Menü-Funktion verfügt über einen zusätzlichen Format Code
+"%{__return}" um den extrahierten Wert zurückzugeben, was im CLI und bei der
+QML-Schnittstelle nützlich sein kann.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Importieren von gnudb.org...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Importieren von einem freedb.org Server
+mit Album-Suche auf gnudb.org.</action>
+Dieser Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog
+wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch
+den <guibutton>gnudb.org</guibutton> Dialog.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Importieren von TrackType.org...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Importieren vom TrackType.org Server.</action>
+Dieser Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog
+wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch
+den <guibutton>TrackType.org</guibutton> Dialog.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Importieren von Discogs...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Importieren vom Discogs Server.</action>
+Dieser Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog
+wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch
+den <guibutton>Discogs</guibutton> Dialog.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Importieren von Amazon...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Importieren von Amazon.</action>
+Dieser Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog
+wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch
+den <guibutton>Amazon</guibutton> Dialog.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Importieren von MusicBrainz Album...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Importieren von der MusicBrainz Album Datenbank.</action>
+Dieser Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog
+wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch
+den <guibutton>Von MusicBrainz Album</guibutton> Dialog.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Importieren von MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Importieren von einem MusicBrainz Server.</action>
+Dieser Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog
+wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch
+den <guibutton>Von MusicBrainz Fingerprint</guibutton> Dialog.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Importieren von Tags...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Wie <link linkend="import-tags">Import von Tags</link>, jedoch
+wird der Import auf die selektierten Dateien angewendet.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="batch-import">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Automatisch importieren...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>
+<action>Automatisch importieren</action> lassen sich Informationen für mehrere
+Alben von verschiedenen Web-Diensten. Wenn Verzeichnisse in der Dateiliste
+selektiert sind, so werden Metadaten für die Stücke der gewählten
+Verzeichnisse importiert. Wenn kein Verzeichnis ausgewählt ist, so werden
+Informationen für alle Verzeichnisse innerhalb der Dateiliste importiert.
+</para>
+<para>
+Der Tag Typ (Tag 1, Tag 2, Tag 1 und Tag 2) kann
+über das <guilabel>Ziel</guilabel> Auswahlfeld selektiert werden.
+</para>
+<para>
+Profile bestimmen, von welchen Servern die Album-Informationen geholt
+werden. Einige Profile sind bereits vordefiniert (All, MusicBrainz, Discogs,
+Cover Art), eigene Profile können mit dem <guibutton>Hinzufügen</guibutton>
+Knopf rechts von der <guilabel>Profil</guilabel> Auswahlliste erstellt
+werden.
+</para>
+<para>
+Die Tabelle darunter zeigt die Server, welche benutzt werden, wenn mit dem
+ausgewählten Profil importiert wird. Der Import-Prozess für ein Album wird
+beendet, wenn alle geforderten Informationen gefunden wurden, daher ist die
+Reihenfolge der Server in der Tabelle wichtig. Sie kann mit den
+<guibutton>Nach oben</guibutton> und <guibutton>Nach unten</guibutton>
+Knöpfen verändert werden. Mit <guibutton>Bearbeiten</guibutton> kann ein
+bestehender Eintrag verändert werden. Die <guibutton>Server</guibutton>
+Auswahl stellt dieselben Server zur Verfügung wie die Import-Funktionen.
+<guilabel>Standard Tags</guilabel>,
+<guilabel>Zusätzliche Tags</guilabel>
+und <guilabel>Cover-Bilder</guilabel> bestimmen die Informationen, welche
+vom Server geholt werden sollen. Die <guilabel>Genauigkeit</guilabel>
+schließlich bestimmt die minimale Übereinstimmung, welche erreicht werden
+muss, damit die importierten Daten akzeptiert werden. Ist sie ungenügend, so
+wird ein Import mit dem nächsten Server versucht. Dieser Dialog mit den
+Server-Eigenschaften wird auch angezeigt wenn
+<guibutton>Hinzufügen</guibutton> gewählt wird, um einen neuen Eintrag zu
+erstellen. Bestehende Zeilen können mit <guibutton>Entfernen</guibutton>
+gelöscht werden.
+</para>
+<para>
+Um einen automatischen Import mit dem ausgewählten Profil zu beginnen wird
+<guibutton>Starten</guibutton> gedrückt. Details über den laufenden Prozess
+werden im Dialog oben angezeigt. <guibutton>Abbrechen</guibutton> führt zu
+einer vorzeitigen Beendigung des Imports.
+</para>
+<para>
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="browse_pictures">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Nach Cover-Bildern suchen...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem>
+<para>
+Der Dialog <action>Nach Cover-Bildern suchen</action> hilft bei der Suche nach
+Album Cover-Bildern. <guilabel>Interpret/Album</guilabel> werden wenn möglich
+aus den Tags übernommen. <guilabel>Quelle</guilabel> stellt eine Vielzahl von
+Websites mit Cover-Bildern zur Verfügung. Unter dem Namen ist die URL mit
+Interpret und Album als Parametern angegeben. Für URL-codierte Werte können
+dabei <userinput>%u{artist}</userinput> und <userinput>%u{album}</userinput>
+angegeben werden oder auch andere Werte aus
+den Tags, wie in <link linkend="configure-kid3">Kid3 einrichten</link>
+bei <guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> beschrieben. Nach "Custom Source"
+können auch eigene Quellen hinzugefügt werden. Dazu wird "Custom Source" durch
+den Namen der Quelle ersetzt, dann Return gedrückt, die URL eingegeben und mit
+<guibutton>Einstellungen speichern</guibutton> gesichert. Das resultierende
+Browser-Kommando wird oben im Dialog dargestellt und nach Drücken des
+<guibutton>Browser</guibutton>-Knopfes ausgeführt. Der Browser, welcher in den
+Einstellungen konfiguriert werden kann, wird mit der gewählten Quelle
+gestartet. Das gewünschte Cover-Bild kann dann aus dem Browser in das &kid3;
+Fenster gezogen werden und wird im Bild-Feld von Tag 2 der selektierten
+Dateien gesetzt.
+</para>
+<para>
+Da nicht alle Browser Drag'n'Drop von Bildern unterstützen und häufig die
+Bilder auf Websites mit einer URL unterlegt sind, erhält &kid3; in solchen
+Fällen bloß die entsprechende URL und nicht das Bild. Wenn die URL auf ein
+Bild zeigt, wird dieses heruntergeladen. Falls die URL jedoch auf sonst eine
+Website hinweist, so muss von dieser auf das gewünschte Cover-Bild geschlossen
+werden. Dies ist die Aufgabe der Tabelle <guilabel>URL
+Ersetzung</guilabel>. Die linke Spalte <guilabel>Vergleich</guilabel> enthält
+einen regulären Ausdruck, welcher mit der URL verglichen wird. Wenn eine
+Übereinstimmung festgestellt wird, so werden die erhaltenen Klammer-Werte im
+Muster der Spalte <guilabel>URL des Bildes</guilabel> ersetzt (\1 usw.). Der
+ersetzte reguläre Ausdrucks enthält dann die URL des Bildes. Auf diese Weise
+können auch Bilder von Amazon, Google Images, usw. per Drag'n'Drop importiert
+werden. Natürlich können auch hier eigene Ersetzungen erfasst werden.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="export">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Exportieren...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>
+Der <action>Export Dialog</action> wird verwendet, um die Daten aus den Tags in
+einer Datei oder der Zwischenablage zu speichern. Das oberste Editierfeld
+stellt einen einfachen Editor zur Verfügung, welcher eine Vorschau der zu
+exportierenden Daten bietet. Falls die Export-Daten Tabulatorzeichen
+enthalten, wird der Export in einer Tabelle dargestellt. Die
+Daten werden aus den Tags der Dateien im aktuellen Verzeichnis generiert, und
+zwar gemäß dem unten eingestellten Format.
+</para>
+<para>
+Diese Formateinstellung ist gleich aufgebaut wie im Import Dialog: Im obersten
+Feld ist der Titel (z.B. "CSV unquoted"), dann folgt der Header - dieser wird
+nur am Anfang der Datei generiert. Nun folgt das Track-Format, es wird für
+jeden Track angewendet. Schließlich gibt es noch einen Trailer, welcher die
+Datei noch abschließt.
+</para>
+<para>
+Die Formatfelder enthalten keine regulären Ausdrücke wie im Import Dialog,
+sondern bloß Ausgabeformate, bei denen spezielle %-Ausdrücke durch Werte aus
+den Tags ersetzt werden. Das ganze verhält sich also gleich wie beim
+Dateinamenformat, es werden auch dieselben Codes verwendet, plus ein paar
+zusätzliche. Nicht nur die unten aufgelisteten Codes sind möglich, es können
+die Namen aller Tag Frames verwendet werden.
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>%s %{title} Titel (Song)</para></listitem>
+<listitem><para>%a %{artist} Interpret (Artist)</para></listitem>
+<listitem><para>%l %{album} Album</para></listitem>
+<listitem><para>%c %{comment} Kommentar (Comment)</para></listitem>
+<listitem><para>%y %{year} Jahr (Year)</para></listitem>
+<listitem><para>%t %{track} Nummer (Track)</para></listitem>
+<listitem><para>%t %{track.n} Nummer mit Feldlänge n (z.B. 001 für %{track.3})</para></listitem>
+<listitem><para>%T %{tracknumber} Nummer (Track), ohne führende Null</para></listitem>
+<listitem><para>%g %{genre} Genre</para></listitem>
+<listitem><para>%f %{file} Dateiname (File name)</para></listitem>
+<listitem><para>%p %{filepath} Pfadname</para></listitem>
+<listitem><para>%{modificationdate} Änderungsdatum</para></listitem>
+<listitem><para>%{creationdate} Erstellungsdatum</para></listitem>
+<listitem><para>%u %{url} URL</para></listitem>
+<listitem><para>%{dirname} Verzeichnisname</para></listitem>
+<listitem><para>%d %{duration} Dauer in Minuten:Sekunden</para></listitem>
+<listitem><para>%D %{seconds} Dauer in Sekunden</para></listitem>
+<listitem><para>%n %{tracks} Anzahl Tracks im Album</para></listitem>
+<listitem><para>%e %{extension} Dateiendung</para></listitem>
+<listitem><para>%O %{tag1} Das Format von Tag 1 (ID3v1.1 oder leer falls nicht
+vorhanden)</para></listitem>
+<listitem><para>%o %{tag2} Das Format von Tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0,
+ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF oder leer falls nicht
+vorhanden)</para></listitem>
+<listitem><para>%b %{bitrate} Bitrate in kbit/s</para></listitem>
+<listitem><para>%v %{vbr} VBR oder leer (nur für ID3v2.3 mit
+id3lib)</para></listitem>
+<listitem><para>%r %{samplerate} Samplerate in Hz</para></listitem>
+<listitem><para>%m %{mode} Kanalmodus (Stereo oder Joint Stereo)</para></listitem>
+<listitem><para>%h %{channels} Anzahl Kanäle (1 oder 2)</para></listitem>
+<listitem><para>%k %{codec} Codec (z.B. MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC,
+MPC, APE, ASF, AIFF, WAV)</para></listitem>
+<listitem><para>%w %{marked} Markiert, ist 1 wenn die Datei markiert ist
+(z.B. weil Felder abgeschnitten wurden oder wegen einer Verletzung des ID3v2
+Standards), ansonsten leer</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+Mit diesen Formatcodes sind bereits einige Formate vordefiniert. "CSV
+unquoted" trennt die einzelnen Felder durch Tabulatoren. Daten in diesem
+Format können einfach wieder über das gleichnamige Importformat in &kid3;
+importiert werden. "CSV quoted" setzt die Felder zusätzlich noch in
+Anführungszeichen, was den Import in Tabellenkalkulationen erleichtert. Dafür
+sollten in den Feldern keine Anführungszeichen vorkommen. "Extended M3U" und
+"Extended PLS" erzeugen Stücklisten mit Zusatzinformationen und absoluten
+Pfadnamen. "HTML" dient dazu, eine HTML-Seite mit verlinkten Tracks zu
+erstellen. "Kover XML" generiert eine XML-Datei, welche vom
+Cover-Druck-Programm Kover gelesen werden kann. "Technical Details" liefert
+Informationen über Bitrate, Samplerate, Kanäle, usw. "Custom Format" schließlich
+ist frei für ein eigenes Format. Natürlich können auch die anderen Formate
+beliebig angepasst werden, oder es können noch mehr Formate in der Datei
+<filename>kid3rc</filename> im Konfigurationsverzeichnis hinzugefügt werden.
+</para>
+<para>
+Die Quelle der Daten (<guilabel>Tag 1</guilabel>
+oder <guilabel>Tag 2</guilabel>) kann mit einem Auswahlfeld festgelegt
+werden. Ein Klick auf <guibutton>In Datei</guibutton> bzw.
+<guibutton>In Zwischenablage</guibutton> speichert die Daten in einer Datei
+oder der Zwischenablage. <guibutton>OK</guibutton>
+und <guibutton>Abbrechen</guibutton> beenden den Dialog,
+wobei <guibutton>OK</guibutton> die aktuellen Einstellungen übernimmt.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="create-playlist">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Stückliste erstellen...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Erzeugt eine Stückliste.</action> Das Format und der
+Inhalt der Stückliste können mit verschiedenen Optionen bestimmt werden.
+</para>
+<para>
+<guibutton>Wie Verzeichnisname</guibutton> generiert den Dateinamen der
+Wiedergabeliste aus dem Namen des Verzeichnisses. Es kann aber auch ein
+<guibutton>Format</guibutton> mit Werten aus den Tags benutzt werden,
+z.B. "%{artist} - %{album}", um die Namen von Interpret und Album im
+Dateinamen zu haben. Es können dieselben Format Codes wie bei
+<link linkend="export">Exportieren</link> verwendet werden.
+<guibutton>Erstelle neue leere Stückliste</guibutton> erzeugt eine leere
+Stückliste mit dem angegebenen Namen.
+Die Dateierweiterung richtet sich nach dem Format der Stückliste.
+</para>
+<para>
+Wo die Wiedergabeliste erstellt wird, kann bestimmt werden mit der
+Auswahlliste <guilabel>Erstelle in</guilabel>
+<variablelist>
+<varlistentry><term>Aktuellem Verzeichnis</term>
+<listitem><para>Die Stückliste wird im aktuellen Verzeichnis erstellt und
+enthält nur Dateien aus diesem Verzeichnis. Das aktuelle Verzeichnis ist das
+Verzeichnis, in welchem sich die aktuelle Datei befindet. Wenn mehrere Dateien
+ausgewählt sind, ist wahrscheinlich die zuletzt ausgewählte Datei die aktuelle
+Datei.</para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry><term>Jedem Ordner</term>
+<listitem><para>In jedem Verzeichnis, welches gelistete Dateien enthält, wird
+eine eigene Stückliste erstellt, welche die Dateien aus dem jeweiligen
+Verzeichnis enthält.
+</para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry><term>Basisordner</term>
+<listitem><para>Nur eine einzige Stückliste wird im Basisverzeichnis (d.h. dem
+Verzeichnis der Dateiliste) erstellt, und sie enthält die gelisteten
+Dateien aus dem Basisverzeichnis und allen Unterverzeichnissen.
+</para></listitem></varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+<para>
+Das <guilabel>Format</guilabel> der Wiedergabeliste kann
+<guilabel>M3U</guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> oder
+<guilabel>XSPF</guilabel> sein.
+</para>
+<para>
+<guibutton>Nur ausgewählte Dateien einfügen</guibutton> führt dazu, dass nur
+ausgewählte Dateien in der Stückliste erscheinen. Wenn ein Verzeichnis
+ausgewählt ist, so gelten all seine Dateien ebenfalls als selektiert.
+Wenn diese Option nicht aktiviert ist, gelangen alle Audio-Dateien in die
+Stückliste.
+</para>
+<para>
+<guibutton>Sortiere nach Dateiname</guibutton> ordnet die Dateien wie üblich
+nach dem Dateinamen in der Wiedergabeliste an. Mit <guibutton>Sortiere nach
+Tag-Feld</guibutton> ist es möglich, eine Format-Zeichenkette mit Tag-Werten
+für die Sortierung zu verwenden. "%{track.3}" kann beispielsweise benutzt
+werden, um nach der Tracknummer zu sortieren (".3" wird verwendet, um 3
+Stellen mit führenden Nullen zu kriegen, und somit korrekt nach der Nummer zu
+sortieren). Es ist auch möglich, mehrere Codes zu verwenden,
+z.B. "%{genre}%{year}", um nach einer Zeichenkette aus Genre und Jahr zu
+sortieren.
+</para>
+<para>
+Die Einträge in der Stückliste sind relative oder absolute Pfadangaben, je
+nachdem ob <guibutton>Benutze relativen Pfad für Dateien in der Wiedergabeliste</guibutton> oder
+<guibutton>Benutze vollen Pfad für Dateien in der Wiedergabeliste</guibutton>
+gesetzt ist.
+</para>
+<para>
+<guibutton>Nur Liste der Dateien schreiben</guibutton> führt dazu, dass die
+Stückliste nur die Pfade zu den Dateien enthält. Wünscht man zusätzliche
+Informationen, so steht <guibutton>Schreibe Informationen mit</guibutton>
+einer Format-Zeichenfolge zur Verfügung, und es wird eine erweiterte
+Stückliste generiert.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>Datei</guimenu>
+<guimenuitem>Beenden</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Beendet die Anwendung.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title>Das Menü Bearbeiten</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>Bearbeiten</guimenu>
+<guimenuitem>Alles auswählen</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Selektiert alle Dateien.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>Bearbeiten</guimenu>
+<guimenuitem>Abwählen</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Deselektiert alle Dateien.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Bearbeiten</guimenu>
+<guimenuitem>Alles im Verzeichnis auswählen</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Selektiert alle Dateien im aktuellen
+Verzeichnis.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>Bearbeiten</guimenu>
+<guimenuitem>Vorangehende Datei</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Selektiert die vorangehende Datei.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>Bearbeiten</guimenu>
+<guimenuitem>Nächste Datei</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Selektiert die nächste Datei.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>Bearbeiten</guimenu>
+<guimenuitem>Suchen...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Sucht Zeichenketten in den Dateinamen und Tags. Der
+<guilabel>Suchen</guilabel> Dialog ist eine Teilmenge des <guilabel>Ersetzen</guilabel>-Dialogs, welcher unten beschrieben ist.
+ </para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="find-replace">
+<term><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>Bearbeiten</guimenu>
+<guimenuitem>Ersetzen...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Ein Dialog wird geöffnet, mit welchem sich Zeichenketten in
+den Dateinamen und Tags suchen und ersetzen lassen. Die Suche kann auf
+bestimmte Elemente eingeschränkt werden, indem bei <guilabel>Alles
+selektieren</guilabel> das Häkchen entfernt wird und die gewünschten Elemente
+ausgewählt werden. Es sind auch Optionen vorhanden, um rückwärts zu suchen,
+Groß- und Kleinbuchstaben zu unterscheiden und für reguläre Ausdrücke.</para>
+<para>Abhängig von der Anzahl Dateien kann die Suche etwas dauern, daher kann
+sie durch Schließen des Dialogs abgebrochen werden.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools-menu">
+<title>Das Menü Extras</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="apply-filename-format">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Extras</guimenu>
+<guimenuitem>Dateinamenformat anwenden</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Wenn <guilabel>Format automatisch anwenden</guilabel>
+im Konfigurationsdialog beim Dateinamenformat deaktiviert ist, kann man mit diesem Menüpunkt
+<action>die Formatierung auf die Namen der ausgewählten Dateien anwenden</action>.
+Diese Funktion kann auch angewendet werden, um zu testen, ob die Dateinamen
+dem eingestellten Format entsprechen. Hierzu sollten alle Dateien
+gespeichert werden; nach Anwendung des Formates sind dann nur diejenigen
+Dateien verändert (in der Dateiliste mit einem Diskettensymbol versehen), welche nicht
+dem eingestellten Format entsprechen. Ungewollte Änderungen können
+mit <guilabel>Zuletzt gespeicherte Fassung</guilabel>
+rückgängig gemacht werden.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="apply-tag-format">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Extras</guimenu>
+<guimenuitem>Tag-Format anwenden</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Wenn <guilabel>Format automatisch anwenden</guilabel>
+im Konfigurationsdialog beim Tag Format deaktiviert ist, kann man mit diesem Menüpunkt
+<action>die Formatierung auf die Tags der ausgewählten Dateien anwenden</action>.
+Diese Funktion kann auch angewendet werden, um zu testen, ob die Tags dem
+eingestellten Format entsprechen. Hierzu sollten alle Dateien
+gespeichert werden; nach Anwendung des Formates sind dann nur diejenigen
+Dateien verändert (in der Dateiliste mit einem Diskettensymbol versehen), welche nicht
+dem eingestellten Format entsprechen. Ungewollte Änderungen können
+mit <guilabel>Zuletzt gespeicherte Fassung</guilabel>
+rückgängig gemacht werden.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="apply-text-encoding">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Extras</guimenu>
+<guimenuitem>Textkodierung anwenden</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Setzt die <guilabel>Textkodierung</guilabel>, welche
+in <guilabel>Einstellungen/Kid3 einrichten.../Tags/Tag 2</guilabel>
+eingestellt ist, für alle ausgewählten Dateien. Wenn UTF8 eingestellt ist,
+so wird für ID3v2.3.0 Tags UTF16 verwendet, denn dieses Format unterstützt
+UTF8 nicht.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="rename-directory">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Extras</guimenu>
+<guimenuitem>Verzeichnis umbenennen...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Dieser Dialog bietet die Möglichkeit, automatisch das aktuelle
+Verzeichnis gemäß den Tags umzubenennen. Verschiedene Formate sind
+vordefiniert und Informationen über Interpret, Album und Jahr in den
+Verzeichnisnamen zu übernehmen. Es ist auch möglich, ein eigenes Format zu
+definieren und die verfügbaren Formate zu bearbeiten
+(Knopf <guibutton>Bearbeiten</guibutton>).
+Die folgenden Codes können verwendet werden, um
+Werte aus den Tags im Verzeichnisnamen einzusetzen:
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>%s %{title} Titel (Song)</para></listitem>
+<listitem><para>%a %{artist} Interpret (Artist)</para></listitem>
+<listitem><para>%l %{album} Album</para></listitem>
+<listitem><para>%c %{comment} Kommentar (Comment)</para></listitem>
+<listitem><para>%y %{year} Jahr (Year)</para></listitem>
+<listitem><para>%t %{track} Nummer (Track))</para></listitem>
+<listitem><para>%t %{track.n} Nummer mit Feldlänge n (z.B. 001 für %{track.3})</para></listitem>
+<listitem><para>%T %{tracknumber} Nummer (Track), ohne führende Null</para></listitem>
+<listitem><para>%g %{genre} Genre</para></listitem>
+<listitem><para>%{dirname} Verzeichnisname (z.B. %{year" "}%{dirname} fügt
+vorne am bestehenden Verzeichnisnamen die Jahreszahl hinzu)</para></listitem>
+<listitem><para>%{max-year} Die maximale Jahreszahl, welche für dieses
+Verzeichnis gefunden wurde, es können auch andere Codes als "year" verwendet
+werden</para></listitem>
+<listitem><para>%{min-year} Die minimale Jahreszahl, welche für dieses
+Verzeichnis gefunden wurde</para></listitem>
+<listitem><para>%{unq-year} Die einzige Jahreszahl, welche für dieses
+Verzeichnis gefunden wurde, leer falls nicht eindeutig</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+Wenn ein Verzeichnis-Trennzeichen "/" im Format gefunden wird, werden mehrere
+Verzeichnisse erstellt. Will man ein neues Verzeichnis erstellen statt das
+aktuelle Verzeichnis umbenennen, so wählt man <guilabel>Verzeichnis
+erstellen</guilabel> statt <guilabel>Verzeichnis umbenennen</guilabel>. Die
+Quelle der Tag-Information kann zwischen
+<guilabel>Von Tag 1 und Tag 2</guilabel>, <guilabel>Von Tag 1</guilabel> und
+<guilabel>Von Tag 2</guilabel> ausgewählt werden. Die voraussichtliche
+Verzeichnisnamensänderung für die erste Datei kann in den Abschnitten
+<guilabel>Von</guilabel> und <guilabel>Nach</guilabel> des Dialogs gesehen
+werden.
+</para>
+<para>
+Es können auch mehrere Verzeichnisse umbenannt werden, indem sie selektiert
+werden.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="number-tracks">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Extras</guimenu>
+<guimenuitem>Tracks nummerieren...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>
+Falls die Tracknummern in den Tags nicht vorhanden oder falsch sind, so
+lassen sich mit dieser Funktion <action>die Tracks automatisch aufsteigend
+nummerieren</action>. Im Dialog kann die <guilabel>Startnummer</guilabel>
+angegeben werden. Falls nur ein Teil der Tracks nummeriert werden soll, so
+sind diese im Voraus auszuwählen.
+</para><para>
+Wenn <guilabel>Anzahl Stücke</guilabel> markiert ist, wird auch
+die Anzahl Tracks in den Tags gesetzt.
+</para><para>
+Es können auch die Tracks über mehrere Ordner hinweg nummeriert werden. Dazu
+müssen die Verzeichnisse aufgeklappt und selektiert werden.
+</para><para>
+Wenn <guilabel>Zähler für jedes Verzeichnis zurücksetzen</guilabel> aktiviert
+ist, wird die Nummerierung bei jedem Verzeichnis mit der
+<guilabel>Startnummer</guilabel> begonnen falls mehrere Verzeichnisse
+ausgewählt sind.
+</para><para>
+Der Dialog kann auch dazu benutzt werden, bestehende Tracknummern neu zu
+formatieren, ohne ihren Wert zu verändern. Dazu muss das Häkchen bei der
+<guilabel>Startnummer</guilabel> entfernt werden. Wenn <guilabel>Anzahl
+Stücke</guilabel> markiert ist, so wird das Total hinzugefügt. Falls es nicht
+erwünscht ist, die Anzahl Stücke in allen ausgewählten Dateien zu setzen, muss
+auch diese Option deaktiviert werden.
+</para><para>
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="filter">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Extras</guimenu>
+<guimenuitem>Filter...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem>
+<para>
+Der Filter kann dazu verwendet werden, nur diejenigen Dateien anzeigen, welche
+gewisse Eigenschaften erfüllen. Dies kann dann nützlich sein, wenn man die
+Tags oder Dateinamen in einer größeren Sammlung bereinigen möchte, jedoch nur
+diejenigen Dateien bearbeiten möchte, welche nicht dem gewünschten Schema
+entsprechen. Der Ausdruck, der bestimmt, welche Dateien angezeigt werden,
+benutzt dieselben Formatcodes, welche auch beim Dateinamenformat, Importieren
+und Exportieren verwendet werden.
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>%s %{title} Titel (Song)</para></listitem>
+<listitem><para>%a %{artist} Interpret (Artist)</para></listitem>
+<listitem><para>%l %{album} Album</para></listitem>
+<listitem><para>%c %{comment} Kommentar (Comment)</para></listitem>
+<listitem><para>%y %{year} Jahr (Year)</para></listitem>
+<listitem><para>%t %{track} Nummer (Track))</para></listitem>
+<listitem><para>%t %{track.n} Nummer mit Feldlänge n (z.B. 001 für %{track.3})</para></listitem>
+<listitem><para>%T %{tracknumber} Nummer (Track), ohne führende Null</para></listitem>
+<listitem><para>%g %{genre} Genre</para></listitem>
+
+<listitem><para>%f %{file} Dateiname (File name)</para></listitem>
+<listitem><para>%p %{filepath} Absoluter Pfadname</para></listitem>
+<listitem><para>%e %{extension} Dateiendung</para></listitem>
+<listitem><para>%O %{tag1} Das Format von Tag 1 (ID3v1.1 oder leer falls nicht
+vorhanden)</para></listitem>
+<listitem><para>%o %{tag2} Das Format von Tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0,
+ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF oder leer falls nicht
+vorhanden)</para></listitem>
+<listitem><para>%b %{bitrate} Bitrate in kbit/s</para></listitem>
+<listitem><para>%v %{vbr} VBR oder leer (nur für ID3v2.3 mit
+id3lib)</para></listitem>
+<listitem><para>%r %{samplerate} Samplerate in Hz</para></listitem>
+<listitem><para>%m %{mode} Kanalmodus (Stereo oder Joint Stereo)</para></listitem>
+<listitem><para>%h %{channels} Anzahl Kanäle (1 oder 2)</para></listitem>
+<listitem><para>%k %{codec} Codec (z.B. MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC,
+MPC, APE, ASF, AIFF, WAV)</para></listitem>
+<listitem><para>%1a %1{artist}, ... Der Präfix 1 wird benutzt, um Werte von Tag 1 zu
+erhalten</para></listitem>
+<listitem><para>%2a %2{artist}, ... Der Präfix 2 wird benutzt, um Werte von Tag 2 zu
+erhalten</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+Diese Codes werden mit dem Wert für die Datei ersetzt
+und die resultierenden Zeichenketten können mit folgenden Operatoren
+verglichen werden:
+</para>
+<itemizedlist>
+<listitem><para>s1 equals s2: wahr wenn s1 und s2 gleich sind.</para></listitem>
+<listitem><para>s1 contains s2: wahr wenn s2 in s1 enthalten ist.</para></listitem>
+<listitem><para>s matches re: wahr wenn s den regulären Ausdruck re erfüllt.</para></listitem>
+</itemizedlist>
+<para>
+Wahre Ausdrücke werden durch 1 ersetzt, falsche durch 0. Wahre Werte
+repräsentieren nebst 1 auch true, on und yes, falsche Werte entsprechend 0,
+false, off und no. Diese Wahrheitwerte können durch die logischen Operatoren
+not, and und or verknüpft werden (die Priorität ist in dieser Reihenfolge),
+und mit Klammern gruppiert werden.
+</para>
+<para>
+Einige Filterregeln sind bereits vordefiniert und können als Beispiele für
+eigene Ausdrücke dienen:
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry><term>All</term><listitem>
+<para>
+Wenn die Dateiliste gefiltert ist - dies wird mit "[Gefiltert]" in der
+Titelzeile angezeigt - und man möchte wieder alle Dateien anzeigen, kann das
+Filtern mit diesem Filter rückgängig gemacht werden. Es wird ein leerer
+Ausdruck verwendet, ein Wahrheitswert wie true hätte aber denselben Effekt.
+</para>
+</listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry><term>Filename Tag Mismatch</term><listitem>
+<para><userinput>
+not (%{filepath} contains "%{artist} - %{album}/%{track} %{title}")
+</userinput></para>
+<para>
+Testet, ob ein Dateipfad dem Dateinamenformat entspricht. Diese Regel wird
+automatisch angepasst, wenn sich das Dateinamenformat ändert.
+</para>
+</listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry><term>No Tag 1</term><listitem>
+<para><userinput>
+%{tag1} equals ""
+</userinput></para>
+<para>Es werden nur Dateien ohne Tag 1 angezeigt.</para>
+</listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry><term>No Tag 2</term><listitem>
+<para><userinput>
+%{tag2} equals ""
+</userinput></para>
+<para>Es werden nur Dateien ohne Tag 2 angezeigt.</para>
+</listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry><term>ID3v2.3.0 Tag</term><listitem>
+<para><userinput>
+%{tag2} equals "ID3v2.3.0"
+</userinput></para>
+<para>Es werden nur Dateien mit ID3v2.3.0 Tag angezeigt.</para>
+</listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry><term>ID3v2.4.0 Tag</term><listitem>
+<para><userinput>
+%{tag2} equals "ID3v2.4.0"
+</userinput></para>
+<para>Es werden nur Dateien mit ID3v2.4.0 Tag angezeigt.</para>
+</listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry><term>Tag 1 != Tag 2</term><listitem>
+<para><userinput>
+not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist}
+equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals
+%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre})
+</userinput></para>
+<para>Es werden Dateien mit Unterschieden zwischen Tag 1 und Tag 2
+angezeigt.</para>
+</listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry><term>Tag 1 == Tag 2</term><listitem>
+<para><userinput>
+%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist}
+equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals
+%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}
+</userinput></para>
+<para>Es werden Dateien mit identischen Tag 1 und Tag 2 angezeigt.</para>
+</listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry><term>Incomplete</term><listitem>
+<para><userinput>
+%{title} equals "" or %{artist} equals "" or %{album} equals "" or %{year} equals "" or %{tracknumber} equals "" or %{genre} equals ""
+</userinput></para>
+<para>Es werden nur Dateien angezeigt, welche leere Standard-Tag-Werte
+haben (Titel, Interpret, Album, Datum, Tracknummer, Genre).</para>
+</listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry><term>No Picture</term><listitem>
+<para><userinput>
+%{picture} equals ""
+</userinput></para>
+<para>Es werden nur Dateien ohne Bild angezeigt.</para>
+</listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry><term>Marked</term><listitem>
+<para><userinput>
+not (%{marked} equals "")
+</userinput></para>
+<para>Es werden nur Dateien angezeigt, die markiert sind weil sie den ID3v2
+Standard verletzen, weil Felder abgeschnitten wurden oder ein Bild zu groß
+ist.</para>
+</listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry><term>Custom Filter</term><listitem>
+<para>
+Dieser Eintrag kann verwendet werden, um einen eigenen Filter hinzuzufügen. Um
+beispielsweise nur Dateien anzuzeigen, deren Interpret mit "The" beginnt,
+ersetzt man "Custom Filter" durch einen Namen wie "The Bands" und drückt die
+Enter Taste. Dann fügt man folgenden Ausdruck in das Eingabefeld ein:
+</para>
+<para><userinput>
+%{artist} matches "The.*"
+</userinput></para>
+<para>
+Gespeichert wird mit <guibutton>Einstellungen speichern</guibutton>.
+Die Dateien werden mit <guibutton>Anwenden</guibutton> gefiltert. Alle
+bearbeiteten Dateien werden im Textfeld angezeigt, mit einem "+" vor solchen,
+die den Filterausdruck erfüllen, und einem "-" vor den anderen. Wenn das
+Filtern fertig ist, werden nur noch diejenigen Dateien angezeigt, deren
+Interpret mit "The" beginnt, und in der Titelzeile wird "[Gefiltert]" angezeigt.
+</para>
+</listitem></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="convert-to-id3v24">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Extras</guimenu>
+<guimenuitem>ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>
+Wenn in den ausgewählten Dateien ID3v2.3 Tags vorhanden sind, so werden
+sie <action>zu ID3v2.4 Tags konvertiert</action>. Frames, welche von TagLib
+nicht unterstützt sind, werden verworfen. Nur Dateien ohne ungesicherte
+Änderungen werden konvertiert.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="convert-to-id3v23">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Extras</guimenu>
+<guimenuitem>ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>
+Wenn in den ausgewählten Dateien ID3v2.4 Tags vorhanden sind, so werden
+sie <action>zu ID3v2.3 Tags konvertiert</action>. Nur Dateien ohne
+ungesicherte Änderungen werden konvertiert.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="play">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Extras</guimenu>
+<guimenuitem>Wiedergabe</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>
+Damit öffnet sich eine einfache Werkzeugleiste zum Abspielen von Audio-Dateien.
+Sie enthält Knöpfe für die grundlegenden Operationen
+(<guibutton>Wiedergabe/Pause</guibutton>,
+<guibutton>Wiedergabe stoppen</guibutton>, <guibutton>Zurück</guibutton>,
+<guibutton>Vorwärts</guibutton>, <guibutton>Schließen</guibutton>),
+Regler für Position und Lautstärke und eine Anzeige der aktuellen Position.
+Abgespielt werden die selektierten Stücke bei Mehrfachselektion bzw. alle
+Stücke wenn eine oder keine Datei selektiert ist.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title>Das Menü Einstellungen</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Einstellungen</guimenu>
+<guimenuitem>Werkzeugleiste anzeigen</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Schaltet die Anzeige der Werkzeugleiste ein und aus.
+</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Einstellungen</guimenu>
+<guimenuitem>Statusleiste anzeigen</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Schaltet die Anzeige der Statusleiste, welche
+längere Aktionen wie Öffnen und Speichern eines Verzeichnisses anzeigt, ein
+und aus.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Einstellungen</guimenu>
+<guimenuitem>Bild anzeigen</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Schaltet die Anzeige des Cover-Bildes ein und aus.
+</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Einstellungen</guimenu>
+<guimenuitem>Tags automatisch ausblenden</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>
+Wenn diese Option aktiv ist, werden leere Tags automatisch ausgeblendet.
+Manuell lassen sich die <guilabel>Datei</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel>
+und <guilabel>Tag 2</guilabel> Sektionen durch Druck auf die entsprechenden
+<guibutton>-</guibutton> bzw. <guibutton>+</guibutton> Schaltflächen zu- und
+aufklappen.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="configure-kid3">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Einstellungen</guimenu>
+<guimenuitem>Kid3 einrichten...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Öffnet den <action>Konfigurationsdialog</action>,
+der aus verschiedenen Seiten besteht, mit Optionen für Tags, Dateien, Benutzerbefehle und Netzwerk.
+</para>
+<para>
+Optionen für Tags sind auf der Seite <guilabel>Tags</guilabel> zu finden,
+welche ihrerseits in vier Reiter unterteilt ist für
+<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag
+3</guilabel> und <guilabel>Alle Tags</guilabel>.
+</para>
+<para>
+Wenn <guilabel>Markiere abgeschnittene Felder</guilabel> aktiv ist, werden
+abgeschnittene ID3v1.1 Felder rot markiert. Die Textfelder in ID3v1.1 Tags
+haben bloß 30 Zeichen, der Kommentar nur 28 Zeichen. Auch Genre und Nummer
+sind Beschränkungen unterworfen, so dass Felder gekürzt werden
+können, wenn sie importiert oder von ID3v2 konvertiert werden.
+Abgeschnittene Felder und ihre Datei werden rot markiert; die Markierung
+wird entfernt, nachdem das Feld editiert worden ist.
+</para>
+<para>
+Mit <guilabel>Text Codierung</guilabel> für <guilabel>ID3v1</guilabel> kann
+die Codierung, welche für ID3v1 Tags verwendet wird, eingestellt werden.
+Standardmäßig wird hier ISO-8859-1 erwartet, daher wird empfohlen, diese
+Einstellung so zu lassen. Da jedoch Tags mit anderer Codierung anzutreffen
+sind, kann hier eine andere Codierung gewählt werden, so dass dann die ID3v1
+Tags nach ID3v2 transferiert werden können, welches Unicode Zeichen unterstützt.
+</para>
+<para>
+Das Markierungsfeld
+<guilabel>Benutze Format Nummer/Anzahl Stücke</guilabel> bewirkt, dass im
+Tracknummer-Feld bei den ID3v2 Tags nicht bloß die Tracknummer gespeichert
+wird, sondern auch die Gesamtzahl der Stücke im Verzeichnis.
+</para>
+<para>
+Wenn <guilabel>Genre als Text statt als Nummer</guilabel> aktiviert ist, werden
+alle Genres als Text gespeichert, auch wenn ein ID3v1-Code für das Genre
+existiert. Ohne diese Einstellungen werden solche Genres als die Nummer des
+entsprechenden ID3v1-Codes gespeichert (in Klammern für ID3v2.3). Das Genre
+Metal wird also abhängig von dieser Option entweder als "Metal" oder als "(9)"
+gespeichert. Genres, für welche kein ID3v1-Code existiert, werden immer als
+Text gespeichert. Der Sinn dieser Option ist es, die Kompatibilität mit
+Geräten zu verbessern, welche die Codes nicht korrekt interpretieren.
+</para>
+<para>
+Wenn <guilabel>WAV-Dateien mit id3 Block in Kleinbuchstaben</guilabel>
+aktiviert ist, wird "id3 " statt "ID3 " als Name für die RIFF Chunks
+verwendet, in welchen ID3v2 Tags für WAV-Dateien gespeichert
+werden. Normalerweise akzeptieren &kid3; und andere Programme, welche TagLib
+verwenden, beim Lesen von WAV-Dateien sowohl die Variante mit Kleinbuchstaben
+als auch die Variante mit Großbuchstaben, geschrieben wird aber immer "ID3 ".
+Weil Applikationen existieren, welche nur "id3 " akzeptieren (z.B. JRiver Media
+Center und foobar2000), können mit dieser Einstellung Tags geschrieben werden,
+welche auch von solchen Applikationen gelesen werden können.
+</para>
+<para>
+Wenn <guilabel>Standardverletzungen markieren</guilabel> aktiviert ist, werden
+ID3v2 Felder, welche den Standard verletzen, rot markiert. Details über die
+Verletzung werden in Tooltips angezeigt:
+</para>
+<itemizedlist>
+<listitem><para>Darf nur einmal vorkommen</para></listitem>
+<listitem><para>Neue Zeile ist verboten</para></listitem>
+<listitem><para>Wagenrücklauf ist verboten</para></listitem>
+<listitem><para>Besitzer darf nicht leer sein</para></listitem>
+<listitem><para>Muss numerisch sein</para></listitem>
+<listitem><para>Muss numerisch sein oder Nummer/Anzahl</para></listitem>
+<listitem><para>Format ist DDMM</para></listitem>
+<listitem><para>Format ist HHMM</para></listitem>
+<listitem><para>Format ist YYYY</para></listitem>
+<listitem><para>Muss mit einem Jahr und einem Leerzeichen beginnen</para></listitem>
+<listitem><para>Muss ISO-8601 Zeitstempel sein</para></listitem>
+<listitem><para>Muss eine Tonart sein, 3 Zeichen, A-G, b, #, m, o</para></listitem>
+<listitem><para>Muss ein ISO 639-2 Sprachcode sein, 3 Kleinbuchstaben</para></listitem>
+<listitem><para>Muss eine ISRC Kennung sein, 12 Zeichen</para></listitem>
+<listitem><para>Muss eine Liste von Zeichenketten sein, getrennt durch '|'</para></listitem>
+<listitem><para>Hat überschüssige Leerzeichen</para></listitem>
+</itemizedlist>
+<para>
+Die ID3-Standard-Dokumente sind online verfügbar:
+</para>
+<itemizedlist>
+<listitem><para><ulink url="http://id3.org/id3v2.3.0">ID3 tag version 2.3.0</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-structure">ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames">ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames</ulink></para></listitem>
+</itemizedlist>
+<para>
+<guilabel>Text Codierung</guilabel> bestimmt die Codierung von ID3v2
+Elementen und kann
+auf <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, <guilabel>UTF16</guilabel> oder
+<guilabel>UTF8</guilabel> gesetzt werden. <guilabel>UTF8</guilabel> ist für
+ID3v2.3.0 nicht gültig; wenn dieser Wert gesetzt ist, wird
+stattdessen <guilabel>UTF16</guilabel> verwendet.
+Für ID3v2.4.0 sind alle drei Codierungen möglich.
+</para>
+<para>
+<guilabel>Version für neue Tags</guilabel> legt fest, ob neue ID3v2 Tags mit
+der Version 2.3.0 oder 2.4.0 erzeugt werden.
+</para>
+<para>
+<guilabel>Anzahl der Stellen in Tracknummer</guilabel> bestimmt die Zahl der
+Dezimalstellen in den Tracknummer-Feldern. Die Nummern werden mit führenden
+Nullen auf die eingestellte Anzahl Stellen erweitert. Beispielsweise wird mit
+dem Wert 2 die Tracknummer 5 als "05" gesetzt.
+</para>
+<para>
+Das Auswahlfeld
+<guilabel>Name des Kommentar-Feldes</guilabel> ist für Ogg/Vorbis und
+FLAC-Dateien relevant und bestimmt den Namen des Feldes, welches für
+Kommentare verwendet wird. Hier scheinen verschiedene Anwendungen
+unterschiedliche Namen zu verwenden, "COMMENT" wird beispielsweise von xmms
+benutzt, während amaroK "DESCRIPTION" verwendet.
+</para>
+<para>
+Das Format von Bildern in Ogg/Vorbis-Dateien wird bestimmt durch
+<guilabel>Name des Bild-Feldes</guilabel> und kann
+<guilabel>METADATA_BLOCK_PICTURE</guilabel> oder <guilabel>COVERART</guilabel>
+sein. Das erstere ist der offizielle Standard und benutzt dasselbe Format wie
+Bilder in FLAC-Dateien. Bei COVERART handelt es sich um eine frühere,
+inoffizielle Methode, um Bilder in Vorbis-Tags zu codieren. Manche Player
+benutzen dieses Feld.
+</para>
+<para>
+Wenn das Häkchen bei <guilabel>Markieren wenn größer als</guilabel> gesetzt
+ist, so werden Dateien mit Bildern, welche die angegebene Größe überschreiten,
+rot markiert. Damit können Dateien mit übergroßen Bildern, welche von
+gewissen Applikationen und Playern nicht akzeptiert werden, aufgespürt
+werden. Der vorgegebene Limit ist 131072 Bytes (128 KB).
+</para>
+<para>
+<guilabel>Eigene Genres</guilabel> kann zur Definition von Genres benutzt werden,
+welche nicht in der Standard-Liste enthalten sind, so z.B. "Gothic Metal".
+Solche Genres sind dann im <guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld von
+<guilabel>Tag 2</guilabel> verfügbar. Für ID3v1.1 Tags können nur
+die vordefinierten Genres verwendet werden.
+</para>
+<para>
+Die Liste mit den eigenen Genres kann auch dazu verwendet werden, die Anzahl
+der im <guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld angebotenen Einträge auf
+diejenigen zu reduzieren, welche man braucht. Falls die Musiksammlung
+hauptsächlich aus Metal, Gothic Metal, Ancient und Hard Rock Nummern
+besteht, so kann man diese Genres eingeben und
+<guilabel>Nur eigene Genres anzeigen</guilabel> markieren. Das
+<guilabel>Tag 2</guilabel> <guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld enthält
+dann nur noch diese vier Genres, und man braucht nicht mehr die ganze lange
+Liste nach ihnen zu durchsuchen. Bei dieser Beispielkonfiguration sind im
+<guilabel>Tag 1</guilabel> <guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld nur noch
+Metal und Hard Rock verfügbar, denn diese zwei Einträge sind
+Standard Genres. Wenn <guilabel>Nur eigene Genres anzeigen</guilabel> nicht
+markiert ist, so werden die eigenen Genres am Ende der Auswahlliste
+aufgeführt.
+</para>
+<para>
+<guilabel>Schnellzugriff-Elemente</guilabel> bestimmt, welche Frametypen immer
+bei <link linkend="tag2">Tag 2</link> angezeigt werden. Solche Frames können
+dann hinzugefügt werden, ohne zuerst den <guibutton>Hinzufügen</guibutton>
+Knopf zu drücken. Die Reihenfolge dieser Schnellzugriff-Elemente kann durch
+Ziehen und Loslassen der Elemente verändert werden.
+</para>
+<para>
+Das Auswahlfeld <guilabel>Name des Tracknummer-Feldes</guilabel> ist für RIFF
+INFO relevant und bestimmt den Namen des Feldes, welches für Tracknummern
+verwendet wird. Tracknummern sind im RIFF Standard nicht spezifiziert, einige
+Anwendungen verwenden "ITRK", andere "IPRT".
+</para>
+<para>
+<guilabel>Tag Format</guilabel> enthält Einstellungen für das Format
+der Tags.
+Wenn <guilabel>Format automatisch anwenden</guilabel> aktiviert ist,
+wird die Eingabe während dem Editieren automatisch formatiert.
+<guilabel>Überprüfung</guilabel> aktiviert die Validation in Eingabefeldern
+mit Tracknummer/Total- und Datum/Zeit-Werten.
+<guilabel>Groß/Kleinschreibung</guilabel> kann auf <guilabel>Keine
+Änderungen</guilabel>, <guilabel>Alles Kleinbuchstaben</guilabel>,
+<guilabel>Alles Großbuchstaben</guilabel>, <guilabel>Den ersten Buchstaben
+groß</guilabel> oder <guilabel>Alle ersten Buchstaben groß</guilabel>
+gesetzt werden. Um die Eigenheiten einer Sprache bei der Konversion zwischen
+Klein- und Großbuchstaben zu berücksichtigen, kann eine Sprache in der
+darunterliegenden Auswahlliste gewählt werden.
+Die <guilabel>Zeichen ersetzen</guilabel> Liste kann mit beliebigen Zuordnungen
+von Zeichenketten gefüllt werden. Eine neue Zuordnung kann
+hinzugefügt werden, indem in der <guilabel>Von</guilabel> Zelle einer
+Zeile der zu ersetzende Text eingegeben wird und dann in der
+<guilabel>Nach</guilabel> Spalte der Ersetzungstext.
+Wenn der zu ersetzende Text mit einem Schrägstrich ("/") beginnt und endet, so
+wird ein regulärer Ausdruck verwendet. Enthält der reguläre Ausdruck
+Erfassungsgruppen, so werden \1, \2, ... in <guilabel>Nach</guilabel> mit der
+entsprechend erfassten Zeichenkette ersetzt. Zum Löschen einer
+Zuordnung wird die <guilabel>Von</guilabel> Zelle auf einen leeren Wert
+gesetzt (z.B. indem man zuerst einen Leerschlag eingibt und diesen dann wieder
+löscht). Einfügen und Löschen von Zeilen ist auch über das
+Kontext-Menü möglich, welches erscheint, wenn man die rechte
+Maustaste drückt. Ersetzungen werden nur durchgeführt, wenn das
+<guilabel>Zeichen ersetzen</guilabel> Markierungsfeld aktiviert ist.
+</para>
+
+<para>
+Die Tabelle in <guilabel>Bewertung</guilabel> enthält die Zuordnungen zwischen
+der Anzahl Sterne und den effektiv in den Tags gespeicherten Werten. Die
+Frames mit Bewertungsinformationen sind in der Zeile Bewertung der
+<!--change manpageFrame-Liste--><link linkend="table-frame-list">Frame-Liste</link>
+aufgeführt. In diesen Frames
+kann eine Bewertung mit 1 bis 5 Sternen gesetzt werden. Verschiedene
+Tag-Formate und unterschiedliche Applikationen benutzen unterschiedliche Werte
+um die Anzahl Sterne im Tag zu speichern. Um die korrekte Anzahl Sterne
+darzustellen schaut &kid3; in dieser Tabelle nach, und zwar nach einem
+Schlüssel aus dem Frame-Namen, z.B. "RATING" für Vorbis-Tags oder "IRTD" für
+RIFF INFO. Für ID3v2-Tags wird als Schlüssel zur Frame-ID "POPM" noch der Wert
+des "Email"-Feldes hinzugefügt, getrennt durch einen Punkt. Folglich können
+für ID3v2 unterschiedliche Zuordnungen verwendet werden, z.B. "POPM.Windows
+Media Player 9 Series" für die Werte, welche beim Windows Media Player und
+Explorer verwendet werden, oder bloß "POPM" für POPM-Frames mit leerem
+"Email"-Feld. Da mehrere Einträge für "POPM" existieren können, ist deren
+Reihenfolge wichtig. Wenn &kid3; ein neues POPM-Frame hinzufügt, wird der
+erste "POPM"-Eintrag benutzt, um den Wert des "Email"-Feldes zu
+bestimmen. Dieser Wert entscheidet dann über die Zuordnung der Werte zur
+Anzahl Sterne. Der erste Eintrag wird auch benutzt, wenn kein passender
+Schlüssel gefunden wurde, stellt also den Standardwert dar.
+</para>
+<para>
+Nebst der Spalte <guilabel>Name</guilabel> für die Schlüssel gibt es noch die
+Spalten <guilabel>1</guilabel> bis <guilabel>5</guilabel> für die Werte,
+welche gespeichert werden, wenn die entsprechende Anzahl Sterne gesetzt
+wird. Andersherum werden diese Werte dazu benutzt um zu bestimmen, wie viele
+Sterne für einen im Tag gespeicherten Wert dargestellt werden sollen. Der
+Eintrag in der Tabelle unten enthält beispielsweise die Werte 1, 64, 128, 196
+und 255. Die Schwellwerte für die anzuzeigende Anzahl Sterne liegen dazwischen
+und sind so gewählt, dass sie kompatibel mit dem Windows Explorer sind.
+</para>
+
+<table id="table-rating">
+ <title>Eintrag in Bewertungs-Tabelle</title>
+ <tgroup cols="6">
+ <thead>
+ <row><entry>Name</entry><entry>1</entry> <entry>2</entry> <entry>3</entry> <entry>4</entry> <entry>5</entry></row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row><entry>POPM</entry><entry>1</entry><entry>64</entry><entry>128</entry><entry>196</entry><entry>255</entry></row>
+ <row><entry>Bereich</entry><entry>1-31</entry><entry>32-95</entry><entry>96-159</entry><entry>160-223</entry><entry>224-255</entry></row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+</table>
+
+<para>
+Auf der Seite <guilabel>Dateien</guilabel> bestimmt das Markierungsfeld
+<guilabel>Zuletzt geöffnete Dateien laden</guilabel>, ob &kid3; beim nächsten
+Start wieder die zuletzt gewählte Datei öffnet und selektiert. Mit
+<guilabel>Datei-Zeitstempel nicht verändern</guilabel> kann eingestellt
+werden, dass die Modifikationszeit der Datei nicht verändert wird.
+</para>
+<para>
+Wenn <guilabel>Änderungen markieren</guilabel> aktiviert ist, werden veränderte
+Felder markiert, indem der Hintergrund des Namens grau gesetzt wird.
+<guilabel>Dateiname für Cover</guilabel> setzt den Namen, welcher
+vorgeschlagen wird, wenn ein eingebettetes Bild als Datei exportiert wird.
+Mit <guilabel>Textkodierung (Export, Stückliste)</guilabel> lässt sich die
+Codierung einstellen, welche beim Schreiben von Dateien verwendet wird. Die
+Voreinstellung <guilabel>System</guilabel> kann verändert werden wenn
+beispielsweise Stücklisten auf einem anderen Gerät verwendet werden sollen.
+</para>
+<para>
+Der Abschnitt <guilabel>Dateiliste</guilabel> bestimmt, welche Dateien in der
+Dateiliste angezeigt werden. Mit einem <guilabel>Filter</guilabel> können die
+in dieser Liste angezeigten Elemente auf Dateien mit unterstützter Dateiendung
+eingeschränkt werden. Um explizit anzugeben, welche Verzeichnisse in der
+Dateiliste erscheinen sollen oder bestimmte Verzeichnisse zu unterdrücken,
+können die Felder <guilabel>Ordner einschließen</guilabel> und
+<guilabel>Ordner ausschließen</guilabel> verwendet werden. Sie können
+Dateinamen-Platzhalter enthalten, beispielsweise
+<filename>*/Musik/*</filename> um nur das
+<filename>Musik</filename>-Verzeichnis anzuzeigen, oder
+<filename>*/iTunes/*</filename> um das iTunes-Verzeichnis auszublenden. Wenn
+mehrere solche Ausdrücke verwendet werden, so können sie durch Leerzeichen
+oder Strichpunkte getrennt werden.
+</para>
+<para>
+Die Knöpfe <guibutton>Dateiname von Tag</guibutton> und <guibutton>Tag von
+Dateiname</guibutton> im Abschnitt <guilabel>Format</guilabel> öffnen Dialoge,
+um die Formate zu bearbeiten, welche in den <guilabel>Format</guilabel>
+Auswahlfeldern (mit Pfeilen rauf und runter) des Abschnittes
+<link linkend="file">Datei</link> im Hauptfenster verfügbar sind.
+</para>
+<para>
+<guilabel>Dateinamen Format</guilabel> enthält Einstellungen für das
+Format der Dateinamen. Dabei sind die selben Optionen wie bei
+<guilabel>Tag Format</guilabel> möglich.
+</para>
+<para>
+Die Seite <guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> enthält eine Tabelle mit
+Befehlen, welche über das Kontext Menü der Dateiliste ausgewählt
+werden können. Bei
+kritischen Operationen, beispielsweise dem Löschen von Dateien, empfiehlt es
+sich, <guilabel>Nachfragen</guilabel> zu markieren, damit vor dem Ausführen
+des Befehls eine Bestätigung verlangt wird.
+<guilabel>Ausgabe</guilabel> kann markiert werden, um die Ausgabe von
+Konsolen-Applikationen zu sehen (Standard und
+Fehler-Ausgabe). <guilabel>Name</guilabel> ist der Text, welcher im Kontext
+Menü dargestellt wird. <guilabel>Befehl</guilabel> schließlich ist
+die auszuführende Kommandozeile. Argumente können mit den
+folgenden Codes übergeben werden:
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>%F %{files} Dateipfad (eine Liste wenn mehrere Dateien selektiert sind)</para></listitem>
+<listitem><para>%f %{file} Pfad einer einzelnen Datei</para></listitem>
+<listitem><para>%uF %{urls} URLs (eine Liste wenn mehrere Dateien selektiert sind)</para></listitem>
+<listitem><para>%uf %{url} URL zu einer einzelnen Datei</para></listitem>
+<listitem><para>%d %{directory} Verzeichnis</para></listitem>
+<listitem><para>%s %{title} Titel (Song)</para></listitem>
+<listitem><para>%a %{artist} Interpret (Artist)</para></listitem>
+<listitem><para>%l %{album} Album</para></listitem>
+<listitem><para>%c %{comment} Kommentar (Comment)</para></listitem>
+<listitem><para>%y %{year} Jahr (Year)</para></listitem>
+<listitem><para>%t %{track} Nummer (Track)</para></listitem>
+<listitem><para>%t %{track.n} Nummer mit Feldlänge n (z.B. 001 für %{track.3})</para></listitem>
+<listitem><para>%T %{tracknumber} Nummer (Track), ohne führende Null</para></listitem>
+<listitem><para>%g %{genre} Genre</para></listitem>
+<listitem><para>%b %{browser} Kommando zum Starten des Web Browsers</para></listitem>
+<listitem><para>%q %{qmlpath} Basisverzeichnis der mitgelieferten QML-Dateien</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+Der Code <command>@separator</command> kann verwendet werden, um eine
+Trennlinie in das Benutzerbefehle-Kontextmenü einzufügen. Menüpunkte können in
+Untermenüs gruppiert werden, indem man sie mit <command>@beginmenu</command>
+und <command>@endmenu</command> Befehlen umgibt. Der Name des Untermenüs wird
+durch die Spalte <guilabel>Name</guilabel> des <command>@beginmenu</command>
+Befehls definiert.
+</para>
+
+<para id="configure-user-actions-qml">
+Zum Ausführen von QML Skripten wird als Befehl <command>@qml</command>
+verwendet. Danach wird der Pfad zum QML-Skript angegeben. Die mitgelieferten
+Skripte liegen im Verzeichnis <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (unter
+Linux typischerweise <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, bei
+Windows in <filename>qml/script/</filename> innerhalb des
+Installationsverzeichnisses, und bei macOS im App-Verzeichnis
+<filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/script/</filename>). Eigene Skripte
+können aber auch in einem beliebigen anderen Verzeichnis gespeichert werden.
+Wenn der QML-Code grafische Elemente innerhalb eines Fensters öffnet, so muss
+<command>@qmlview</command> anstelle von <command>@qml</command> verwendet
+werden. Weitere Parameter werden dem QML-Skript übergeben und sind dort über
+die Funktion <function>getArguments()</function> verfügbar. Eine Übersicht
+einiger in QML verfügbarer Funktionen und Eigenschaften findet sich im Anhang
+<link linkend="qml-interface">QML Schnittstelle</link>.
+</para>
+
+<para>
+Das Kommando, welches mit %{browser} eingefügt werden kann, wird oberhalb der
+Tabelle im Eingabefeld <guilabel>Web Browser</guilabel> definiert. Damit
+lassen sich leicht Webseiten mit Informationen zu den Audiodateien aufrufen.
+Zum Beispiel startet
+<screen width="40">
+<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>
+</screen>
+eine Anfrage in <ulink url="http://www.lyricwiki.org">LyricWiki</ulink> mit
+Interpret und Titel. Das "u" in %u{artist} und %u{title} bewirkt, dass Interpret %{artist} und Titel
+%{title} URL-codiert werden. In gleicher Weise lassen sich auch leicht andere Abfragen
+definieren, z.B. eine Bildsuche bei
+<ulink url="http://www.google.com">Google</ulink>:
+<screen width="40">
+<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q=%u{artist}%20%u{album}</userinput>
+</screen>
+</para>
+<para>
+Um dem Tag 2 Album Cover Bilder hinzuzufügen, kann man mit den oben
+beschriebenen Benutzerbefehlen über Google Images oder Amazon nach Bildern
+suchen. Die Bilder können mit "Drag'n'Drop" hinzugefügt werden. Bilder können auch
+mit <guibutton>Hinzufügen</guibutton> eines Bild Elementes und Importieren
+einer Datei oder Einfügen aus der Zwischenablage in ein Tag gebracht
+werden. Unterstützt sind Bilder für ID3v2, MP4, FLAC, Ogg und ASF Tags.
+</para>
+<para>
+Zum Löschen und Hinzufügen von
+Einträgen steht in der Tabelle ein Kontext Menü zur Verfügung.
+</para>
+<para>
+Die <guilabel>Netzwerk</guilabel> Seite enthält bloß ein Textfeld für die
+Adresse des Netzwerk Proxys und optional der Portnummer, abgetrennt durch
+einen Doppelpunkt. Dieser Proxy wird für den Import von einem Internet Server
+verwendet, wenn das Kästchen davor markiert ist.
+</para>
+
+<para>
+Die verfügbaren Plugins können in der Seite <guilabel>Erweiterungen</guilabel>
+ein- bzw. ausgeschaltet werden. Die Plugins sind in zwei Listen unterteilt.
+<guilabel>Metadaten Plugins &amp; Priorität</guilabel> enthält Plugins, welche
+Audio-Datei-Formate unterstützen. Die Reihenfolge der Einträge ist
+entscheidend, denn sie werden der Reihe nach durchprobiert. Gewisse Formate
+werden von mehreren Plugins unterstützt, daher werden Dateien durch das erste
+Plugin, welches sie unterstützt, geöffnet. <guilabel>TaglibMetadata</guilabel>
+unterstützt die meisten Formate; wenn es zuoberst in der Liste ist, wird es
+die meisten Dateien öffnen. Um ein anderes Plugin zu verwenden, muss es vor
+<guilabel>TaglibMetadata</guilabel> in der Liste stehen. Details über die
+Metadaten Plugins und Gründe, warum man sie statt TagLib verwenden möchte,
+folgen.
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para><guilabel>Id3libMetadata</guilabel>:
+Benutzt <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net">id3lib</ulink> für ID3v1.1
+und ID3v2.3 Tags in MP3, MP2 und AAC Dateien; unterstützt einige Frame-Typen
+mehr als TagLib.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>:
+Benutzt <ulink url="http://xiph.org/ogg/">libogg</ulink>,
+<ulink url="http://xiph.org/vorbis/">libvorbis und libvorbisfile</ulink> für Ogg
+Dateien und zusätzlich <ulink url="http://flac.sourceforge.net">libFLAC++
+und libFLAC</ulink> für FLAC Dateien. Dies sind die offiziellen Bibliotheken
+dieser Formate.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>TaglibMetadata</guilabel>:
+Benutzt <ulink url="http://taglib.github.io/">TagLib</ulink>, welche viele
+Datei-Formate unterstützt und für alle Audio-Dateien verwendet werden kann,
+welche &kid3; unterstützt.
+</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>:
+<ulink url="http://code.google.com/p/mp4v2">mp4v2</ulink> wurde ursprünglich
+von &kid3; für M4A-Dateien verwendet. Kann bei Problemen mit der
+M4A-Unterstützung von TagLib verwendet werden.
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<guilabel>Verfügbare Erweiterungen</guilabel> listet die verbleibenden Plugins
+auf. Ihre Reihenfolge ist unwichtig, sie können über die Kästchen links
+ein- oder ausgeschaltet werden.
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para><guilabel>AmazonImport</guilabel>:
+Benutzt für die <guimenuitem>Importieren von Amazon...</guimenuitem> Funktion.
+</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>DiscogsImport</guilabel>:
+Benutzt für die <guimenuitem>Importieren von Discogs...</guimenuitem> Funktion.
+</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>FreedbImport</guilabel>:
+Benutzt für die <guimenuitem>Importieren von gnudb.org...</guimenuitem>
+und <guimenuitem>Importieren von TrackType.org...</guimenuitem> Funktionen.
+</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>:
+Benutzt für die <guimenuitem>Importieren von MusicBrainz-Album...</guimenuitem>
+Funktion.
+</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>AcoustidImport</guilabel>:
+Benutzt für die <guimenuitem>Importieren von MusicBrainz-Fingerprint...</guimenuitem>
+Funktion, welche von den Bibliotheken
+<ulink url="http://acoustid.org/chromaprint">Chromaprint</ulink>
+und <ulink url="http://libav.org/">libav</ulink> abhängig ist.
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para>
+Deaktivierte Erweiterungen werden nicht geladen, damit lässt sich also der
+Speicherverbrauch und die Ladezeit optimieren. Die Einstellungen auf dieser
+Seite werden aber erst nach einem Neustart von &kid3; aktiv.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="configure-shortcuts">
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Einstellungen</guimenu>
+<guimenuitem>Kurzbefehle festlegen...</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para>Öffnet einen Dialog, um den meisten Programm-Funktionen
+ein Tastatur-Kürzel zuzuordnen. Es gibt sogar einige Funktionen ohne
+entsprechenden Menüpunkt oder Knopf, z.B. nächste Datei, vorangehende Datei,
+alles auswählen.
+</para>
+<para>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title>Das Menü Hilfe</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Hilfe</guimenu>
+<guimenuitem>Handbuch zu Kid3</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Öffnet dieses Handbuch.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>Hilfe</guimenu>
+<guimenuitem>Über Kid3</guimenuitem>
+</menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Zeigt eine kurze Information über &kid3; an.
+</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="kid3-cli">
+<title>kid3-cli</title>
+<sect1 id="kid3-cli-commands">
+<title>Befehle</title>
+<para>
+<command>kid3-cli</command> bietet eine Kommandozeile für &kid3;. Wenn ein
+Verzeichnispfad als Parameter verwendet wird, so wird das Verzeichnis
+geöffnet. Bei einem oder mehreren Dateipfaden wird das übergeordnete
+Verzeichnis geöffnet, und die Dateien werden ausgewählt. Befehle werden dann
+auf diese Dateien angewendet. Befehle werden mit <option>-c</option> Optionen
+angegeben, wenn mehrere vorhanden sind, so werden sie der Reihe nach
+ausgeführt. Falls Dateien durch die Befehle verändert werden, so werden sie am
+Ende gespeichert. Wenn keine Befehlsoptionen vorhanden sind, so startet
+<command>kid3-cli</command> im interaktiven Modus. Dort können Befehle
+eingegeben werden, welche auf die ausgewählten Dateien angewendet werden. Die
+folgenden Abschnitte beschreiben alle verfügbaren Befehle.
+</para>
+
+<sect2 id="cli-help">
+<title>Hilfe</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>help</command>
+<arg><replaceable>BEFEHLSNAME</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Zeigt Hilfe über die Parameter von
+<replaceable>BEFEHLSNAME</replaceable> oder über alle Befehle falls kein
+Befehlsname angegeben wird.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-timeout">
+<title>Zeitüberschreitung</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>timeout</command>
+<group>
+<arg choice="plain">default</arg>
+<arg choice="plain">off</arg>
+<arg choice="plain"><replaceable>ZEIT</replaceable></arg>
+</group>
+</cmdsynopsis>
+<para>Überschreibt den Wert für die maximal erlaubte Ausführungszeit der
+Befehle. Die Befehle werden nach einer spezifischen Zeit abgebrochen, nach 10
+Sekunden bei <command>ls</command> und <command>albumart</command>, 60
+Sekunden bei <command>autoimport</command> und <command>filter</command> und 3
+Sekunden für alle anderen Befehle. Wenn eine große Anzahl von Dateien
+bearbeitet wird, so können diese Maximalzeiten zu restriktiv sein. Daher kann
+mit diesem Befehl der Timeout für alle Befehle auf
+<replaceable>ZEIT</replaceable> ms gesetzt werden, gänzlich abgeschaltet
+werden oder auf den Voreinstellungen belassen werden.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-exit">
+<title>Anwendung beenden</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>exit</command>
+<arg>force</arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Beendet die Anwendung. Falls veränderte Dateien existieren, so muss der
+Parameter <parameter class="command">force</parameter> mitgegeben werden.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-cd">
+<title>Verzeichnis wechseln</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>cd</command>
+<arg><replaceable>VERZEICHNIS</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Wenn kein <replaceable>VERZEICHNIS</replaceable> angegeben wird, so wird
+ins Benutzerverzeichnis gewechselt, sonst in das angegebene Verzeichnis. Bei
+einem oder mehreren Dateipfaden wird das übergeordnete Verzeichnis geöffnet,
+und die Dateien werden ausgewählt.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-pwd">
+<title>Aktuelles Verzeichnis ausgeben</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>pwd</command>
+</cmdsynopsis>
+<para>Gibt den Pfad des aktuellen Verzeichnisses aus.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-ls">
+<title>Verzeichnisliste</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>ls</command>
+</cmdsynopsis>
+<para>Zeigt den Inhalt des aktuellen Verzeichnisses an. Dies entspricht der
+Dateiliste im &kid3; GUI. Fünf Zeichen auf der linken Seite des Dateinamens
+zeigen Zustandsinformationen an.
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para><computeroutput>&gt;</computeroutput> Datei ist ausgewählt.
+</para></listitem>
+<listitem><para><computeroutput>*</computeroutput> Datei ist verändert.
+</para></listitem>
+<listitem><para><computeroutput>1</computeroutput> Datei hat ein Tag 1,
+sonst wird '<computeroutput>-</computeroutput>' angezeigt.</para></listitem>
+<listitem><para><computeroutput>2</computeroutput> Datei hat ein Tag 2,
+sonst wird '<computeroutput>-</computeroutput>' angezeigt.</para></listitem>
+<listitem><para><computeroutput>3</computeroutput> Datei hat ein Tag 3,
+sonst wird '<computeroutput>-</computeroutput>' angezeigt.</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screen width="65"><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+> 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput></screen>
+
+<para>In diesem Beispiel haben alle Dateien ein Tag 1, die zweite Datei hat
+auch ein Tag 2 und ist ausgewählt. Die dritte Datei ist verändert.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-save">
+<title>Veränderte Dateien speichern</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>save</command>
+</cmdsynopsis>
+<para>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-select">
+<title>Datei wählen</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>select</command>
+<group>
+<arg choice="plain">all</arg>
+<arg choice="plain">none</arg>
+<arg choice="plain">first</arg>
+<arg choice="plain">previous</arg>
+<arg choice="plain">next</arg>
+<arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>
+</group>
+</cmdsynopsis>
+<para>Alle Dateien werden mit <userinput>select all</userinput> ausgewählt,
+mit <userinput>select none</userinput> wird die Selektion aufgehoben. Um die
+Dateien des aktuellen Verzeichnisses zu traversieren, wird mit
+<userinput>select first</userinput> gestartet, vorwärts geht es mit
+<userinput>select next</userinput> und rückwärts mit <userinput>select
+previous</userinput>. Dateien können über ihren Namen zur Auswahl hinzugefügt
+werden. Wildcards sind möglich, so werden mit <userinput>select
+*.mp3</userinput> alle MP3-Dateien im aktuellen Verzeichnis ausgewählt.
+</para>
+
+<screen width="65"><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
+> 1-- 01 Intro.mp3
+ 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+> 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
+> 1-- 01 Intro.mp3
+> 12- 02 We Only Got This One.mp3
+>*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput></screen>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-tag">
+<title>Tag auswählen</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>tag</command>
+<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Viele Befehle haben einen optionalen <replaceable>TAGNUMMERN</replaceable>
+Parameter, welcher festlegt, ob der Befehl auf Tag 1, 2 oder 3 wirkt. Wenn dieser
+Parameter weggelassen wird, so werden die standardmäßigen Tagnummern
+verwendet, welche mit dem Befehl <command>tag</command> festgelegt werden
+können. Voreingestellt ist ein Wert von <literal>12</literal>, was bedeutet,
+dass Informationen vom Tag 2 geholt werden, falls es vorhanden ist, sonst vom
+Tag 1. Änderungen werden am Tag 2 durchgeführt. Die
+<option><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></option> können auf
+<userinput>1</userinput>, <userinput>2</userinput> oder
+<userinput>3</userinput> gesetzt werden, damit
+nur das entsprechende Tag verwendet wird. Wird kein Parameter angegeben, so
+wird die momentane Einstellung angezeigt.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-get">
+<title>Tag-Element holen</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>get</command>
+<group>
+<arg choice="plain">all</arg>
+<arg choice="plain"><replaceable>ELEMENTNAME</replaceable></arg>
+</group>
+<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Dieser Befehl kann dazu benutzt werden, den Wert eines bestimmten
+Tag-Elements zu lesen oder um Informationen über alle Tag-Elemente zu holen
+(wenn kein Parameter vorhanden ist oder <option>all</option> verwendet
+wird). Veränderte Elemente werden mit einem
+'<computeroutput>*</computeroutput>' markiert.
+</para>
+
+<screen width="65"><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>
+Datei: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo
+ Name: 01 Intro.mp3
+Tag 1: ID3v1.1
+ Titel Intro
+ Interpret One Hit Wonder
+ Album Let's Tag
+ Datum 2013
+ Tracknummer 1
+ Genre Pop</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</userinput><computeroutput>
+Intro</computeroutput></screen>
+<para>Ein Bild kann in einer Datei gespeichert werden.
+<screen width="65"><userinput>get picture:'/pfad/zu/folder.jpg'</userinput></screen>
+</para>
+<para>Synchronisierter Liedtext wird im LRC-Format exportiert.
+<screen width="65"><userinput>get SYLT:'/pfad/zu/lyrics.lrc'</userinput></screen>
+</para>
+<para>Es können auch nur bestimmte Felder abgefragt werden, beispielsweise
+kann das Email-Feld eines Popularimeter-Frames mit
+<userinput>get POPM.Email</userinput> ausgegeben werden. Wenn eine Datei
+mehrere Frames des gleichen Typs enthält, so kann der Index in eckigen
+Klammern angegeben werden. So kriegt man beispielsweise den ersten Musiker aus
+einem Vorbis-Tag mit <userinput>get performer[0]</userinput>, den zweiten mit
+<userinput>get performer[1]</userinput>.
+</para>
+<para>
+Der Pseudo-Feldname "selected" kann verwendet werden um zu prüfen, ob ein
+Frame selektiert ist, z.B. liefert <userinput>get artist.selected</userinput>
+dann <computeroutput>1</computeroutput> zurück, wenn der Interpret ausgewählt
+ist, sonst <computeroutput>0</computeroutput>.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-set">
+<title>Tag-Element setzen</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>set</command>
+<arg choice="req"><replaceable>ELEMENTNAME</replaceable></arg>
+<arg choice="req"><replaceable>ELEMENTWERT</replaceable></arg>
+<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Dieser Befehl setzt den Wert eines bestimmten Tag-Elements. Wenn
+<replaceable>ELEMENTWERT</replaceable> leer ist, so wird das Element gelöscht.
+</para>
+<screen width="65"><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</userinput></screen>
+<para>Um den Inhalt eines Bild-Elements aus einer Datei zu befüllen, kann
+<screen width="65"><userinput>set picture:'/pfad/zu/folder.jpg' 'Bildbeschreibung'</userinput></screen>
+verwendet werden.
+</para>
+<para>Synchronisierter Liedtext kann aus einer LRC-Datei importiert werden.
+<screen width="65"><userinput>set SYLT:'/pfad/zu/lyrics.lrc' 'Beschreibung'</userinput></screen>
+</para>
+<para>
+Um ein bestimmtes Feld eines Frames zu setzen, kann der Feldname nach einem
+Punkt angegeben werden, z.B. für das Zähler-Feld des Popularimeter-Frames.
+<screen width="65"><userinput>set POPM.Counter 5</userinput></screen>
+</para>
+<para>
+Eine Anwendung für das Setzen spezifischer Felder ist der Fall, dass man ein
+TXXX-Frame mit "rating" als Beschreibung möchte anstelle eines POPM Frames
+(dies scheint für die Anwendung gewisser Plugins nötig zu sein). Man kann ein
+solches TXXX-Rating-Frame mit kid3-cli erstellen, muss dazu jedoch zuerst das
+Frame mit der Beschreibung erstellen und dann den Wert setzen.
+<screen width="65">
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating ""</userinput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</userinput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>
+</screen>
+Der erste Befehl löscht ein allenfalls vorhandenes POPM frame, denn wenn ein
+solches existiert, würde <userinput>set rating 5</userinput> das POPM-Frame
+setzen und nicht das TXXX-Frame. Eine andere Möglichkeit wäre <userinput>set
+TXXX.Text 5</userinput>, aber dies funktioniert nur, wenn kein anderes
+TXXX-Frame vorhanden ist.
+</para>
+<para>
+Um mehrere Frames desselben Typs zu setzen, kann der Index in eckigen Klammern
+angegeben werden, z.B. mehrere Musiker in einem Vorbis-Tag.
+<screen width="65">
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti (soprano)'</userinput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr (piano)'</userinput>
+</screen>
+</para>
+<para>
+Um nur bestimmte Frames vor dem Kopieren, Einfügen oder Entfernen auszuwählen,
+kann der Pseudo-Feldname "selected" verwendet werden. Normalerweise sind alle
+Frames ausgewählt, um alle zu deselektieren, kann
+<userinput>set '*.selected' 0</userinput> verwendet werden, danach kann
+beispielsweise das Interpreten-Frame mit
+<userinput>set artist.selected 1</userinput> ausgewählt werden.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-revert">
+<title>Änderungen rückgängig machen</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>revert</command>
+</cmdsynopsis>
+<para>Macht alle Änderungen an den ausgewählten Dateien rückgängig (oder an
+allen Dateien, falls keine selektiert sind).
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-import">
+<title>Von Datei importieren</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>import</command>
+<arg choice="req"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>
+<arg choice="req"><replaceable>FORMATNAME</replaceable></arg>
+<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Die Tags werden aus <replaceable>DATEI</replaceable> importiert im Format
+<replaceable>FORMATNAME</replaceable> (z.B. <userinput>"CSV
+unquoted"</userinput>, siehe <link linkend="import-text">Importieren</link>).
+</para>
+<para>Falls für <replaceable>DATEI</replaceable> <userinput>tags</userinput>
+angegeben wird, so wird aus anderen Tags importiert. Anstelle von
+<replaceable>FORMATNAME</replaceable> werden dann
+<replaceable>QUELLE</replaceable> und <replaceable>EXTRAKTION</replaceable>
+als Parameter verlangt, siehe <link linkend="import-tags">Importieren von
+Tags</link>.
+Um das Importieren aus Tags auf die selektierten Dateien anzuwenden, kann
+<userinput>tagsel</userinput> statt <userinput>tags</userinput> verwendet
+werden. Hiermit kann auch mit einer <replaceable>EXTRAKTION</replaceable> von
+<userinput>%{__return}(.+)</userinput> der extrahierte Wert ausgegeben werden.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-autoimport">
+<title>Automatisch importieren</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>autoimport</command>
+<arg><replaceable>PROFILNAME</replaceable></arg>
+<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Es wird automatisch importiert unter Verwendung des Profils
+<replaceable>PROFILNAME</replaceable> (siehe <link
+linkend="batch-import">Automatisch importieren</link>,
+<userinput>"All"</userinput> wird benutzt, falls kein Profil angegeben
+wird).
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-albumart">
+<title>Cover-Bilder herunterladen</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>albumart</command>
+<arg choice="req"><replaceable>URL</replaceable></arg>
+<arg>all</arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Setzt das Albumcover mit einem von <replaceable>URL</replaceable>
+heruntergeladenen Bild. Die Regeln zur Umwandlung einer allgemeinen URL
+(z.B. von Amazon) zu einer Bild-URL werden verwendet, diese können im <link
+linkend="browse_pictures">Nach Cover-Bildern suchen</link> Dialog definiert
+werden. Um das Albumcover mit einer lokalen Datei zu setzen kann der <link
+linkend="cli-set">set</link> Befehl verwendet werden.
+</para>
+<screen width="65"><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart
+http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput></screen>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-export">
+<title>In Datei exportieren</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>export</command>
+<arg choice="req"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>
+<arg choice="req"><replaceable>FORMATNAME</replaceable></arg>
+<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Tags werden in die Datei <replaceable>DATEI</replaceable> exportiert im Format
+<replaceable>FORMATNAME</replaceable> (z.B. <userinput>"CSV
+unquoted"</userinput>, siehe <link linkend="export">Exportieren</link>).
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-playlist">
+<title>Stückliste erstellen</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>playlist</command>
+</cmdsynopsis>
+<para>Erstellt eine Stückliste in dem in der Konfiguration gesetzten Format,
+siehe <link linkend="create-playlist">Stückliste erstellen</link>.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-filenameformat">
+<title>Dateinamenformat anwenden</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>filenameformat</command>
+</cmdsynopsis>
+<para>Wendet das Dateinamenformat an, welches in der Konfiguration gesetzt ist,
+siehe <link linkend="apply-filename-format">Dateinamenformat anwenden</link>.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-tagformat">
+<title>Tag-Format anwenden</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>tagformat</command>
+</cmdsynopsis>
+<para>Wendet das Tag-Format an, welches in der Konfiguration gesetzt ist,
+siehe <link linkend="apply-tag-format">Tag-Format anwenden</link>.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-textencoding">
+<title>Textkodierung anwenden</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>textencoding</command>
+</cmdsynopsis>
+<para>Wendet die Textkodierung an, welche in der Konfiguration gesetzt ist,
+siehe <link linkend="apply-text-encoding">Textkodierung anwenden</link>.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-renamedir">
+<title>Verzeichnis umbenennen</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>renamedir</command>
+<arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg>
+<group>
+<arg choice="plain">create</arg>
+<arg choice="plain">rename</arg>
+<arg choice="plain">dryrun</arg>
+</group>
+<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Mit diesem Befehl werden Verzeichnisse umbenannt oder neu erstellt
+anhand der Werte in den Tags nach einem bestimmten
+<replaceable>FORMAT</replaceable> (z.B. <userinput>%{artist} -
+%{album}</userinput>, siehe <link linkend="rename-directory">Verzeichnis
+umbenennen</link>), wenn kein Format angegeben wird, so wird dasjenige
+verwendet, welches im <guilabel>Verzeichnis umbenennen</guilabel> Dialog
+gesetzt ist. Normalerweise wird der Modus <option>rename</option> verwendet;
+um neue Verzeichnisse zu erstellen, muss <option>create</option> explizit
+angegeben werden. Die zum Umbenennen nötigen Aktionen werden sofort
+ausgeführt, um bloß eine Vorschau über diese Aktionen zu sehen, kann die
+<option>dryrun</option> Option verwendet werden.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-numbertracks">
+<title>Tracks nummerieren</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>numbertracks</command>
+<arg><replaceable>TRACKNUMMER</replaceable></arg>
+<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Nummeriert die ausgewählten Dateien beginnend mit
+<replaceable>TRACKNUMMER</replaceable> (<literal>1</literal> wenn nichts
+angegeben wird).
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-filter">
+<title>Filter</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>filter</command>
+<group>
+<arg choice="plain"><replaceable>FILTERNAME</replaceable></arg>
+<arg choice="plain"><replaceable>FILTERFORMAT</replaceable></arg>
+</group>
+</cmdsynopsis>
+<para>Filtert die Dateien, so dass nur Dateien angezeigt werden, welche dem
+<replaceable>FILTERFORMAT</replaceable> entsprechen. Der Name eines
+vordefinierten Filterausdrucks (z.B. <userinput>"Filename Tag
+Mismatch"</userinput>) kann anstelle eines Filterausdrucks verwendet werden,
+siehe <link linkend="filter">Filter</link>.
+</para>
+
+<screen width="65"><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains "tro"'</userinput><computeroutput>
+Begonnen
+ /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
++ 01 Intro.mp3
+- 02 We Only Got This One.mp3
++ 03 Outro.mp3
+Fertig</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+ 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</userinput><computeroutput>
+Begonnen
+ /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
++ 01 Intro.mp3
++ 02 We Only Got This One.mp3
++ 03 Outro.mp3
+Fertig</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+ 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput></screen>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-to24">
+<title>ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>to24</command>
+</cmdsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-to23">
+<title>ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>to23</command>
+</cmdsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-fromtag">
+<title>Dateiname von Tag</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>fromtag</command>
+<arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg>
+<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Setzt die Dateinamen der ausgewählten Dateien anhand der Werte in den
+Tags, z.B. <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. Wenn kein
+Format angegeben wird, wird dasjenige verwendet, welches im GUI gesetzt ist.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-totag">
+<title>Tag von Dateiname</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>totag</command>
+<arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg>
+<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Setzt die Tag-Elemente anhand der Dateinamen, z.B. <userinput>totag
+'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. Wenn kein
+Format angegeben wird, wird dasjenige verwendet, welches im GUI gesetzt ist.
+Falls der Dateiname nicht diesem Format entspricht, werden noch
+einige andere, gängige Formate ausprobiert.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-syncto">
+<title>Tag zu anderem Tag</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>syncto</command>
+<arg choice="req"><replaceable>TAGNUMMER</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Kopiert die Tag-Elemente von einem Tag zum anderen Tag, um
+beispielsweise das ID3v2 Tag anhand der Werte im ID3v1 Tag zu setzen, wird
+<userinput>syncto 2</userinput> verwendet.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-copy">
+<title>Kopieren</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>copy</command>
+<arg><replaceable>TAGNUMMER</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Kopiert die Tag-Elemente der selektierten Datei in die interne
+Ablage. Sie können dann in einer anderen Datei mit dem
+<command>paste</command> Befehl gesetzt werden.
+</para>
+<para>
+Um nur ein paar ausgewählte Frames zu kopieren, kann der
+<command>set</command> Befehl mit dem Pseudo-Feldnamen "selected" verwendet
+werden. Um beispielsweise nur die CD-Nummer- und Copyright-Frames zu kopieren,
+verwende man
+<screen width="65">
+<userinput>set '*.selected' 0</userinput>
+<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>
+<userinput>set copyright.selected 1</userinput>
+<userinput>copy</userinput>
+</screen>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-paste">
+<title>Einfügen</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>paste</command>
+<arg><replaceable>TAGNUMMER</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Setzt die Tag-Elemente gemäß dem Inhalt der <command>copy</command>
+Ablage in den ausgewählten Dateien.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-remove">
+<title>Entfernen</title>
+<cmdsynopsis>
+<command>remove</command>
+<arg><replaceable>TAGNUMMER</replaceable></arg>
+</cmdsynopsis>
+<para>Entfernt ein Tag.
+</para>
+<para>Es ist möglich, nur bestimmte Frames zu entfernen, indem man sie
+auswählt wie beim <link linkend="cli-copy"><command>copy</command>
+Befehl</link> beschrieben.
+</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kid3-cli-examples">
+<title>Beispiele</title>
+<para>Setze Titel mit Apostroph. Befehle, welche <command>kid3-cli</command>
+mit <parameter>-c</parameter> übergeben werden, müssen in Anführungszeichen
+stehen, falls sie nicht bloß aus einem einzelnen Wort bestehen. Wenn solch
+ein Befehl selbst ein Argument mit Leerzeichen hat, muss dieses Argument
+ebenfalls in Anführungszeichen gesetzt werden. In UNIX Shells können einfache
+oder doppelte Anführungszeichen verwendet werden, aber in der Windows
+Eingabeaufforderung ist es wichtig, dass außen doppelte und innen einfache
+Anführungszeichen verwendet werden. Wenn im Text innerhalb der einfachen
+Anführungszeichen ein einfaches Anführungszeichen verwendet wird, so muss
+diesem ein umgekehrter Schrägstrich vorangestellt werden, wie im folgenden
+Beispiel gezeigt wird:</para>
+<screen width="65"><userinput>kid3-cli -c "set title 'I\'ll be there for you'" /path/to/dir</userinput></screen>
+
+<para>Setze das Albumcover in allen Dateien eines Verzeichnisses unter
+Verwendung der automatischen Import-Funktion:</para>
+<screen width="65"><userinput>kid3-cli -c "autoimport 'Cover Art'" /pfad/zum/verzeichnis</userinput></screen>
+
+<para>Entferne Kommentar und wende Tag-Format an für beide Tags in allen
+MP3-Dateien eines Verzeichnisses:</para>
+<screen width="65"><userinput>kid3-cli -c "set comment '' 1" -c "set comment '' 2" \
+-c "tagformat 1" -c "tagformat 2" /pfad/zum/verzeichnis/*.mp3</userinput></screen>
+
+<para>Automatischer Import in Tag 2, auch ins Tag 1 kopieren, die Dateinamen
+aus Tag 2 setzen und schließlich eine Stückliste erstellen:</para>
+<screen width="65"><userinput>kid3-cli -c autoimport -c "syncto 1" -c fromtag -c playlist \
+ /pfad/zum/verzeichnis/*.mp3</userinput></screen>
+
+<para>Für alle Dateien mit einem ID3v2.4.0 Tag, dieses nach ID3v2.3.0
+konvertieren und das Arrangierung Element entfernen:</para>
+<screen width="65"><userinput>kid3-cli -c "filter 'ID3v2.4.0 Tag'" -c "select all" -c to23 \
+ -c "set arranger ''" /pfad/zum/verzeichnis</userinput></screen>
+
+<para>Dieses Python-Skript erzeugt mit <command>kid3-cli</command> iTunes
+Sound Check iTunNORM Frames aus Replay Gain Information.</para>
+<programlisting>
+<![CDATA[
+#!/usr/bin/env python3
+# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.
+import os, sys, subprocess
+
+def rg2sc(dirpath):
+ for root, dirs, files in os.walk(dirpath):
+ for name in files:
+ if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):
+ fn = os.path.join(root, name)
+ rg = subprocess.check_output([
+ 'kid3-cli', '-c', 'get "replaygain_track_gain"',
+ fn]).strip()
+ if rg.endswith(b' dB'):
+ rg = rg[:-3]
+ try:
+ rg = float(rg)
+ except ValueError:
+ print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))
+ continue
+ sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10
+ subprocess.call([
+ 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM "%s"' % sc, fn])
+
+if __name__ == '__main__':
+ rg2sc(sys.argv[1])
+]]>
+</programlisting>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kid3-cli-json">
+<title>JSON Format</title>
+<para>
+Um die Antworten von <command>kid3-cli</command> einfacher von Programmen zu
+verarbeiten, können sie im JSON-Format ausgegeben werden. Wenn
+das Kommando im JSON-Format daherkommt, so wird auch die Antwort in JSON
+geliefert. Wird im Kommando eine kompakte JSON-Repräsentation verwendet, so
+wird auch das Resultat kompakt. Wenn das Kommando ein "id"-Feld enthält, so
+wird es als JSON-RPC interpretiert und die Antwort enthält ein "jsonrpc"-Feld
+und die "id" der Anfrage. Dieselben Kommandos wie im Standard-CLI werden
+verwendet, der Befehl ist im "method"-Feld und die Parameter (sofern es solche
+hat) in der "params"-Liste. Die Antwort enthält ein "result"-Objekt, welches
+auch null sein kann, falls der entsprechende
+<command>kid3-cli</command>-Befehl kein Resultat ausgibt. Im Falle eines
+Fehlers wird ein "error"-Objekt zurückgegeben, welches "code" und "message"
+wie in JSON-RPC enthält.
+
+<screen width="80">
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"method":"set","params":["artist","An Artist"]}</userinput>
+<computeroutput>{"result":null}</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"method":"get","params":["artist",2]}</userinput>
+<computeroutput>{"result":"An Artist"}</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"method": "get", "params": ["artist"]}</userinput>
+<computeroutput>{
+ "result": "An Artist"
+}
+</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"jsonrpc":"2.0","id":"123","method":"get","params":["artist"]}</userinput>
+<computeroutput>{"id":"123","jsonrpc":"2.0","result":"An Artist"}</computeroutput>
+</screen>
+
+</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title>Danksagungen und Lizenz</title>
+
+<para>
+&kid3;
+</para>
+<para>
+Programmiert von Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>
+</para>
+
+&underFDL;
+&underGPL;
+
+</chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title>Installation</title>
+
+<sect1 id="getting-kid3">
+<title>Bezugsquellen</title>
+
+<para>
+&kid3; ist zu finden unter
+<ulink url="https://kid3.sourceforge.io">https://kid3.sourceforge.io</ulink>.
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title>Anforderungen</title>
+
+<para>
+&kid3; braucht <ulink url="http://qt-project.org/">Qt</ulink>. <ulink
+url="http://www.kde.org">KDE</ulink> ist empfohlen aber nicht notwendig,
+denn &kid3; kann auch als reine Qt Applikation kompiliert werden. &kid3;
+läuft auf Systemen, wo diese Programmbibliotheken vorhanden sind,
+z.B. auf GNU/Linux, Windows und macOS.
+Um Ogg/Vorbis Dateien zu taggen werden
+<ulink url="http://xiph.org/ogg/">libogg</ulink>,
+<ulink url="http://xiph.org/vorbis/">libvorbis und libvorbisfile</ulink>
+benötigt, für FLAC Dateien <ulink url="http://flac.sourceforge.net">libFLAC++
+und libFLAC</ulink>. Für MP3 Dateien
+wird die <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net">id3lib</ulink>
+verwendet.
+Für diese vier Formate kann auch
+die <ulink url="http://taglib.github.io/">TagLib</ulink>
+verwendet werden, welche zudem auch Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack,
+WMA, WAV, AIFF Dateien und Tracker Module unterstützt.
+Für das Importieren über akustische Fingerabdrücke
+werden <ulink url="http://acoustid.org/chromaprint">Chromaprint</ulink>
+und <ulink url="http://libav.org/">libav</ulink> verwendet.
+</para>
+<para>
+&kid3; ist für die meisten Linux-Distributionen, Windows und macOS
+erhältlich. Links finden sich auf <ulink url="https://kid3.sourceforge.io">
+https://kid3.sourceforge.io</ulink>.
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title>Kompilieren und Installation</title>
+
+<para>
+Man kann &kid3; mit oder ohne KDE kompilieren. Ohne KDE ist &kid3; eine reine
+Qt Applikation und es fehlen einige Konfigurations- und Session-Funktionen.
+</para>
+<para>
+Für die KDE Version wird im obersten Verzeichnis getippt:
+<screen width="40">
+<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>
+<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>
+<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>
+</screen>
+</para>
+<para>
+Falls nicht alle Programmbibliotheken vorhanden sind, so wird &kid3; mit
+reduzierter Funktionalität kompiliert. Es sollte also darauf geachtet werden,
+dass die Entwicklungspakete aller gewünschten Bibliotheken auch installiert
+sind. Andererseits kann mit <userinput>cmake</userinput>-Optionen bestimmt
+werden, was verwendet werden soll. Die Voreinstellung ist
+<userinput>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON
+-DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON
+</userinput>. Entsprechend kann auch
+<userinput>OFF</userinput> gesetzt werden.
+</para>
+<para>
+Um &kid3; als Qt Applikation ohne KDE zu kompilieren, wird die
+<userinput>cmake</userinput> Option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput> benutzt.
+Um sowohl eine KDE als auch eine Qt Applikation zu kompilieren, wird
+<userinput>-DWITH_APPS="Qt;KDE"</userinput> gesetzt.
+</para>
+<para>
+Um eine bestimmte Qt-Installation zu nutzen, kann
+<userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/Pfad/zu/qmake</userinput> gesetzt werden.
+</para>
+<para>
+Für die Erzeugung von RPM-Paketen ist die Datei <filename>kid3.spec</filename>
+vorhanden, für Debian-Pakete steht das Skript
+<filename>build-deb.sh</filename> zur Verfügung.
+</para>
+
+<para>
+Die Qt Anwendung kann auch für Windows und macOS kompiliert werden.
+Das Skript <filename>buildlibs.sh</filename> kann verwendet werden, um alle
+benötigten Programmbibliotheken herunterzuladen und zu kompilieren und ein
+&kid3;-Paket zu erstellen.
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration">
+<title>Konfiguration</title>
+
+<para>Unter KDE werden die Einstellungen in
+<filename>.config/kid3rc</filename> gespeichert.
+Als Qt-Anwendung liegt diese Datei
+in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</filename>. Unter
+Windows wird die Konfiguration in der Registry gespeichert, unter macOS in
+einer plist-Datei.
+</para>
+<para>Die Umgebungsvariable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> kann gesetzt
+werden, um den Pfad der Konfigurationsdatei zu bestimmen.</para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+<appendix id="dbus-interface">
+<title>D-Bus Schnittstelle</title>
+
+<sect1 id="dbus-examples">
+<title>D-Bus Beispiele</title>
+
+<para>
+Unter Linux steht eine D-Bus Schnittstelle zur Verfügung, mit
+welcher Kid3 über Skripte gesteuert werden kann. Skripte können in jeder
+Sprache, für die D-Bus-Anbindungen existieren, geschrieben werden (z.B. in
+Python) und können über die <guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> die
+Funktionalität von &kid3; erweitern.
+</para>
+
+<para>
+Mit folgenden Befehlen kann der Interpret im Tag 2 auf den Wert "One Hit
+Wonder" gesetzt werden:
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry><term>Shell</term>
+<listitem>
+<programlisting>
+dbus-send --dest=net.sourceforge.kid3 --print-reply=literal \
+/Kid3 net.sourceforge.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \
+string:'One Hit Wonder'
+</programlisting>
+<para>
+oder einfacher mit <command>qdbus</command> von Qt
+(<command>qdbusviewer</command> kann benutzt werden, um die D-Bus
+Schnittstelle über eine grafische Benutzeroberfläche zu erkunden):
+</para>
+<programlisting>
+qdbus net.sourceforge.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \
+'One Hit Wonder'
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry><term>Python</term>
+<listitem>
+<programlisting>
+import dbus
+kid3 = dbus.SessionBus().get_object(
+ 'net.sourceforge.kid3', '/Kid3')
+kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry><term>Perl</term>
+<listitem>
+<programlisting>
+use Net::DBus;
+$kid3 = Net::DBus->session->get_service(
+ "net.sourceforge.kid3")->get_object(
+ "/Kid3", "net.sourceforge.Kid3");
+$kid3->setFrame(2, "Artist", "One Hit Wonder");
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dbus-api">
+<title>D-Bus API</title>
+
+<para>
+Das D-Bus API ist in <filename>net.sourceforge.Kid3.xml</filename>
+spezifiziert. Die Kid3 Schnittstelle hat die folgenden Methoden:
+</para>
+
+<sect2 id="dbus-openDirectory">
+<title>Öffne Datei oder Verzeichnis</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef>
+ <paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>path</replaceable></term>
+ <listitem><para>Pfad zu Datei oder Verzeichnis</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para>Wenn OK wird true zurückgegeben.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-unloadAllTags">
+<title>Entlade die Tags aller nicht selektierten oder modifizierten Dateien</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>unloadAllTags</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-save">
+<title>Speichere alle veränderten Dateien</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>save</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Wenn OK wird true zurückgegeben.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getErrorMessage">
+<title>Detaillierte Fehlermeldung für einige Methoden</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>string <function>getErrorMessage</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Gibt eine detaillierte Fehlermeldung zurück.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-revert">
+<title>Änderungen an Dateien rückgängig machen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>revert</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-batchImport">
+<title>Automatischen Import starten</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+ <paramdef>string <parameter>profileName</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Maske (Bit 0 für Tag 1, Bit 1 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>profileName</replaceable></term>
+ <listitem><para>Name des zu verwendenden Profils</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-importFromFile">
+<title>Tags von Datei importieren</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+ <paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>path</replaceable></term>
+ <listitem><para>Pfad zu Datei</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>fmtIdx</replaceable></term>
+ <listitem><para>Format Index</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para>Wenn OK wird true zurückgegeben.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-importFromTags">
+<title>Tags aus anderen Tags importieren</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>importFromTags</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+ <paramdef>string <parameter>source</parameter></paramdef>
+ <paramdef>string <parameter>extraction</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>source</replaceable></term>
+ <listitem><para>Format-Spezifikation, um Ausgangstext aus den vorhandenen
+ Tags zu erhalten</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>extraction</replaceable></term>
+ <listitem><para>Regulärer Ausdruck mit Elementnamen und Klammergruppen, um
+ Treffer aus dem Ausgangstext zu extrahieren</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-importFromTagsToSelection">
+<title>Tags aus anderen Tags importieren in ausgewählten Dateien</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+ <paramdef>string <parameter>source</parameter></paramdef>
+ <paramdef>string <parameter>extraction</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>source</replaceable></term>
+ <listitem><para>Format-Spezifikation, um Ausgangstext aus den vorhandenen
+ Tags zu erhalten</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>extraction</replaceable></term>
+ <listitem><para>Regulärer Ausdruck mit Elementnamen und Klammergruppen, um
+ Treffer aus dem Ausgangstext zu extrahieren</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>returnValues</replaceable></term>
+ <listitem><para>Extrahierter Wert für "%{__return}(.+)"</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-downloadAlbumArt">
+<title>Cover-Bild herunterladen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef>
+ <paramdef>string <parameter>url</parameter></paramdef>
+ <paramdef>boolean <parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>url</replaceable></term>
+ <listitem><para>URL des Bildes oder einer dazugehörigen
+ Website</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>allFilesInDir</replaceable></term>
+ <listitem><para>falls true, wird das Bild in allen Dateien des
+ Verzeichnisses hinzugefügt</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-exportToFile">
+<title>Tags in Datei exportieren</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+ <paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>path</replaceable></term>
+ <listitem><para>Pfad zu Datei</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>fmtIdx</replaceable></term>
+ <listitem><para>Format Index</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para>Wenn OK wird true zurückgegeben.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-createPlaylist">
+<title>Stückliste erstellen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>createPlaylist</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Wenn OK wird true zurückgegeben.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getPlaylistItems">
+<title>Dateien einer Stückliste abfragen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef>
+ <paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>path</replaceable></term>
+ <listitem><para>Pfad zu Datei</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para>Gibt eine Liste mit absoluten Pfaden zu den Stücken der Wiedergabeliste
+zurück.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setPlaylistItems">
+<title>Dateien einer Stückliste setzen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef>
+ <paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>
+ <paramdef>array <parameter>items</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>path</replaceable></term>
+ <listitem><para>Pfad zu Datei</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>items</replaceable></term>
+ <listitem><para>Liste mit absoluten Pfaden zu den Stücken der
+ Wiedergabeliste</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para>Wenn OK wird true zurückgegeben, false wenn nicht alle Stücke gefunden
+wurden oder das Speichern fehlgeschlagen ist.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-quit">
+<title>Anwendung beenden</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>quit</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectAll">
+<title>Alles auswählen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>selectAll</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-deselectAll">
+<title>Gesamte Auswahl aufheben</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>deselectAll</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-firstFile">
+<title>Gehe zur ersten Datei</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>firstFile</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Gibt true zurück, wenn eine Datei existiert.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-previousFile">
+<title>Gehe zur vorangehende Datei</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>previousFile</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Gibt true zurück, wenn eine vorangehende Datei existiert.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-nextFile">
+<title>Gehe zur nächstes Datei</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>nextFile</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Gibt true zurück, wenn eine nächste Datei existiert.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectFirstFile">
+<title>Erste Datei auswählen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>selectFirstFile</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Gibt true zurück, wenn eine Datei existiert.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectPreviousFile">
+<title>Vorangehende Datei auswählen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>selectPreviousFile</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Gibt true zurück, wenn eine vorangehende Datei existiert.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectNextFile">
+<title>Nächste Datei auswählen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>selectNextFile</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Gibt true zurück, wenn eine nächste Datei existiert.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectCurrentFile">
+<title>Aktuelle Datei auswählen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>selectCurrentFile</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Gibt true zurück, wenn eine aktuelle Datei existiert.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-expandDirectory">
+<title>Aktuelles Verzeichnis auf- oder zuklappen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>expandDirectory</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Ein Dateilistenelement ist ein Verzeichnis, wenn getFileName() einen
+ Namen mit '/' als letztem Zeichen zurückgibt.</para>
+<para>Gibt true zurück, wenn das aktuelle Dateilistenelement ein Verzeichnis ist.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-applyFilenameFormat">
+<title>Dateinamenformat anwenden</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>applyFilenameFormat</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-applyTagFormat">
+<title>Tag Format anwenden</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>applyTagFormat</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-applyTextEncoding">
+<title>Textkodierung anwenden</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>applyTextEncoding</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setDirNameFromTag">
+<title>Verzeichnisname von Tags setzen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+ <paramdef>string <parameter>format</parameter></paramdef>
+ <paramdef>boolean <parameter>create</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Maske (Bit 0 für Tag 1, Bit 1 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>format</replaceable></term>
+ <listitem><para>Verzeichnisformat</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>create</replaceable></term>
+ <listitem><para>true zum Erstellen, false zum Umbenennen</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para>Wenn OK wird true zurückgegeben, sonst ist eine Fehlermeldung mit
+ getErrorMessage() abrufbar.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-numberTracks">
+<title>Nummeriere Tracks in ausgewählten Dateien</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>numberTracks</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Maske (Bit 0 für Tag 1, Bit 1 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>firstTrackNr</replaceable></term>
+ <listitem><para>Nummer für erste Datei</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-filter">
+<title>Dateien filtern</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>filter</function></funcdef>
+ <paramdef>string <parameter>expression</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>expression</replaceable></term>
+ <listitem><para>Filter Ausdruck</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-convertToId3v24">
+<title>ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>convertToId3v24</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-convertToId3v23">
+<title>ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>convertToId3v23</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Wenn OK wird true zurückgegeben.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getDirectoryName">
+<title>Verzeichnispfad</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>string <function>getDirectoryName</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Gibt den absoluten Verzeichnispfad zurück.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getFileName">
+<title>Dateiname</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>string <function>getFileName</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Gibt den absoluten Dateinamen zurück, wenn es ein Verzeichnis ist, endet
+ er mit "/".</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFileName">
+<title>Setze Dateinamen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>setFileName</function></funcdef>
+ <paramdef>string <parameter>name</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>name</replaceable></term>
+ <listitem><para>Dateiname</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para>Die Datei wird umbenannt, wenn das Verzeichnis gespeichert wird.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFileNameFormat">
+<title>Setze Format für Dateiname aus Tags</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef>
+ <paramdef>string <parameter>format</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>format</replaceable></term>
+ <listitem><para>Dateinamenformat</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFileNameFromTag">
+<title>Generiere den Dateinamen aus den Tags</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getFrame">
+<title>Wert eines Elementes</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+ <paramdef>string <parameter>name</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>name</replaceable></term>
+ <listitem><para>Elementname (z.B. "artist")</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para>Um binäre Daten wie ein Bild von einem Element in einer Datei zu
+speichern, kann der Dateiname dem Elementnamen hinzugefügt werden,
+z.B. "Picture:/Pfad/zu/Datei". Auf dieselbe Weise kann synchronisierter
+Liedtext exportiert werden, z.B. "SYLT:/Pfad/zu/Datei".</para>
+<para>Gibt Wert des Elementes zurück.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFrame">
+<title>Setze Wert eines Elementes</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+ <paramdef>string <parameter>name</parameter></paramdef>
+ <paramdef>string <parameter>value</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>name</replaceable></term>
+ <listitem><para>Elementname (z.B. "artist")</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>value</replaceable></term>
+ <listitem><para>Wert des Elementes</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para>Für Tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2) gilt: Wenn kein Element
+mit <parameter>name</parameter> existiert, so wird ein neues Element
+hinzugefügt, wenn <parameter>value</parameter> leer ist, so wird das
+Element gelöscht. Um binäre Daten wie ein Bild einem Element
+hinzuzufügen, kann der Dateiname dem Elementnamen hinzugefügt werden,
+z.B. "Picture:/Pfad/zu/Datei". "SYLT:/Pfad/zu/Datei" kann verwendet werden,
+um synchronisierten Liedtext im LRC-Format zu importieren.</para>
+<para>Wenn OK wird true zurückgegeben.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getTag">
+<title>Alle Elemente eines Tags</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para>Gibt eine Liste mit abwechselnd Elementnamen und -werten zurück.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getInformation">
+<title>Technische Informationen über Datei</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef>array of string <function>getInformation</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Eigenschaften sind Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration,
+ Channel Mode, VBR, Tag 1, Tag 2.
+ Eigenschaften, welche nicht vorhanden sind, werden ausgelassen.</para>
+<para>Gibt eine Liste mit abwechselnd Eigenschaftsnamen und -werten zurück.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setTagFromFileName">
+<title>Setze Tag aus Dateinamen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setTagFromOtherTag">
+<title>Setze Tag aus anderem Tag</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-copyTag">
+<title>Kopiere Tag</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>copyTag</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-pasteTag">
+<title>Füge Tag ein</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>pasteTag</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-removeTag">
+<title>Entferne Tag</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>removeTag</function></funcdef>
+ <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
+ <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-reparseConfiguration">
+<title>Lese die Konfiguration neu ein</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>reparseConfiguration</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para>Automatisierte Konfigurationsänderungen sind durch direktes Modifizieren
+ der Konfigurationsdatei und anschließendes Einlesen möglich.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-playAudio">
+<title>Spielt die ausgewählten Dateien ab</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef><function>playAudio</function></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+<appendix id="qml-interface">
+<title>QML Schnittstelle</title>
+
+<sect1 id="qml-examples">
+<title>QML Beispiele</title>
+
+<para>
+QML Skripte lassen sich über das Kontextmenü der Dateiliste aufrufen und
+in den Einstellungen auf der Seite <link
+linkend="configure-user-actions-qml">Benutzerbefehle</link> setzen. Die
+dortigen Beispielskripte bieten eine Vorlage für die Programmierung eigener
+Skripte. Codiert wird in JavaScript, hier das obligate "Hello World":
+</para>
+
+<programlisting>
+import Kid3 1.0
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ console.log("Hello world, directory is", app.dirName)
+ Qt.quit()
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para>
+Wird dieses Skript unter <filename>/path/to/Example.qml</filename>
+abgespeichert, so kann als Benutzerbefehl <command>@qml
+/path/to/Example.qml</command> definiert werden. Wenn als Name <userinput>QML
+Test</userinput> gesetzt und <guilabel>Ausgabe</guilabel> aktiviert wird,
+so lässt sich das Skript über den Kontextmenüpunkt <guilabel>QML
+Test</guilabel> der Dateiliste starten, und die Ausgabe ist im Fenster
+sichtbar.
+</para>
+
+<para>
+Alternativ lässt sich das Skript auch unabhängig von Kid3 mit den
+QML-Werkzeugen starten.
+
+<screen width="80">
+qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml
+</screen>
+oder
+<screen width="80">
+qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml
+</screen>
+Bei Windows und macOS muss der Importpfad angepasst werden, damit er
+auf <filename>imports</filename> bei den Plugins im
+Installationsverzeichnis verweist. Außerhalb von Kid3 gestartete Skripte
+verwenden das aktuelle Verzeichnis, es sollte also vorangehend in das gewünschte
+Verzeichnis gewechselt werden.
+</para>
+
+<para>
+Um die Titel im Tag 2 aller Dateien des aktuellen Verzeichnisses aufzulisten,
+könnte folgendes Skript verwendet werden:
+</para>
+
+<programlisting>
+import Kid3 1.0
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ app.firstFile()
+ do {
+ if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
+ console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
+ }
+ } while (app.nextFile())
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para>
+Wenn sich viele Dateien im Verzeichnis befinden, blockiert ein solches Skript
+die Benutzeroberfläche für einige Zeit. Für längere Aktionen sollte man daher
+kurze Pausen einlegen. Die unten stehende Alternative lagert die Arbeit an
+einer einzelnen Datei in eine Funktion aus. Diese ruft sich am Ende mit
+einem Timeout von 1 ms wieder selbst auf, sofern noch weitere Dateien zu
+bearbeiten sind. Dadurch bleibt das GUI auch während dem Ablauf des Skripts
+benutzbar.
+</para>
+
+<programlisting>
+import Kid3 1.0
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ function doWork() {
+ if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
+ console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
+ }
+ if (!app.nextFile()) {
+ Qt.quit()
+ } else {
+ setTimeout(doWork, 1)
+ }
+ }
+
+ app.firstFile()
+ doWork()
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para>
+Mit <command>app.firstFile()</command> und <command>app.nextFile()</command>
+werden alle Dateien des aktuellen Verzeichnisses bearbeitet. Falls es nur die
+ausgewählten Dateien sein sollen, so sollten stattdessen
+<command>firstFile()</command> und <command>nextFile()</command> verwendet
+werden, diese Funktionen sind in der Komponente
+<classname>Kid3Script</classname> enthalten. Das folgende Beispiel kopiert
+bloß die CD-Nummer- und Copyright-Frames der ausgewählten Datei.
+</para>
+
+<programlisting>
+import Kid3 1.1
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ function doWork() {
+ if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
+ app.setFrame(tagv2, "*.selected", false)
+ app.setFrame(tagv2, "discnumber.selected", true)
+ app.setFrame(tagv2, "copyright.selected", true)
+ app.copyTags(tagv2)
+ }
+ if (!nextFile()) {
+ Qt.quit()
+ } else {
+ setTimeout(doWork, 1)
+ }
+ }
+
+ firstFile()
+ doWork()
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para>
+Weitere Beispiele sind bei &kid3; dabei und bereits bei den Benutzerbefehlen
+eingetragen.
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel>
+(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>):
+Erstellt iTunNORM SoundCheck Informationen aus Replay Gain Werten.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guilabel>Resize Album Art</guilabel>
+(<filename>ResizeAlbumArt.qml</filename>):
+Skaliert eingebettete Bilder runter auf 500x500 Pixel.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guilabel>Extract Album Art</guilabel>
+(<filename>ExtractAlbumArt.qml</filename>):
+Speichert alle eingebetteten Bilder als Dateien ab, ohne Duplikate zu
+erzeugen.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guilabel>Embed Album Art</guilabel>
+(<filename>EmbedAlbumArt.qml</filename>):
+Bettet Bilder aus Dateien in die Audio-Dateien ein, welche sich im selben
+Ordner befinden.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guilabel>Embed Lyrics</guilabel>
+(<filename>EmbedLyrics.qml</filename>):
+Holt unsynchronisierte Liedtexte von einem Webserver.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel>
+(<filename>ShowTextEncodingV1.qml</filename>):
+Hilft dabei, die Codierung zu finden, indem es die ID3v1 Tags in allen
+verfügbaren Zeichencodierungen anzeigt.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guilabel>Export CSV</guilabel>
+(<filename>ExportCsv.qml</filename>):
+Exportiert rekursiv alle Tags aller Dateien in eine CSV-Datei.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>
+(<filename>ExportPlaylist.qml</filename>):
+Kopiert alle Dateien einer Playlist in ein Verzeichnis und benennt sie gemäss
+ihrer Position um.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guilabel>QML Console</guilabel>
+(<filename>QmlConsole.qml</filename>):
+Einfache Konsole, um die Funktionen von &kid3;'s QML API auszuprobieren.
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="qml-api">
+<title>QML API</title>
+
+<para>
+Das API lässt sich leicht über die QML Console erkunden, welche als Beispiel
+für ein Skript mit Benutzeroberfläche verfügbar ist.
+</para>
+
+<sect2 id="qml-kid3script">
+<title>Kid3Script</title>
+
+<para>
+<classname>Kid3Script</classname> ist eine normale QML-Komponente im
+Plugin-Verzeichnis. Man kann ebenso gut andere QML-Komponenten als Basis
+brauchen. Die Verwendung von <classname>Kid3Script</classname> sorgt dafür,
+dass sich eine Skript-Funktion einfach im <function>onRun</function> Signal
+Handler aufrufen lässt. Darüber hinaus werden noch einige Funktionen geboten:
+
+<programlisting>
+onRun: Signal Handler, welcher beim Start des Skripts aufgerufen wird
+tagv1, tagv2, tagv2v1: Konstanten für tag Parameter
+script: Zugriff auf Skript-Funktionen
+configs: Zugriff auf Konfigurations-Objekte
+getArguments(): Liste mit Skript-Argumenten
+isStandalone(): true wenn Skript nicht aus Kid3 heraus gestartet wird
+setTimeout(callback, delay): Startet callback nach delay ms
+firstFile(): Erste ausgewählte Datei
+nextFile(): Nächste ausgewählte Datei
+</programlisting>
+
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="qml-script">
+<title>Skript-Funktionen</title>
+
+<para>
+Da JavaScript und somit auch QML nur einen eingeschränkten Funktionsumfang für
+Skripte mitbringt, stellt das <function>script</function> Objekt einige
+Methoden zur Verfügung, welche den Funktionsumfang erweitern, unter anderem:
+</para>
+
+<programlisting>
+script.properties(obj): Qt Eigenschaften des Objekts
+script.writeFile(filePath, data): Schreibe in Datei, true wenn OK
+script.readFile(filePath): Lese Daten von Datei
+script.removeFile(filePath): Lösche Datei, true wenn OK
+script.fileExists(filePath): true wenn Datei existiert
+script.fileIsWritable(filePath): true wenn Datei schreibbar ist
+script.getFilePermissions(filePath): Lese Dateiberechtigungen (Mode Bits)
+script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Setze Dateiberechtigungen
+script.classifyFile(filePath): Klass der Datei (Verzeichnis "/", Symlink "@",
+ Exe "*", Datei " ")
+script.renameFile(oldName, newName): Datei umbenennen, true wenn OK
+script.copyFile(source, dest): Kopiere Datei, true wenn OK
+script.makeDir(path): Erstelle Verzeichnis, true wenn OK
+script.removeDir(path): Lösche Verzeichnis, true wenn OK
+script.tempPath(): Verzeichnis temporärer Dateien
+script.musicPath(): Musik-Verzeichnis
+script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): Liste der Verzeichniseinträge
+script.system(program, [args], [msecs]): Systemkommando synchron ausführen,
+ [exit code, standard output, standard error] wenn kein Timeout
+script.systemAsync(program, [args], [callback]): Systemkommando asynchron
+ausführen, callback wird mit [exit code, standard output, standard error] aufgerufen
+script.getEnv(varName): Wert einer Umgebungsvariablen
+script.setEnv(varName, value): Setze Wert einer Umgebungsvariablen
+script.getQtVersion(): Qt Version, z.B. "5.4.1"
+script.getDataMd5(data): MD5 Hash (hex) der Daten
+script.getDataSize(data): Anzahl Datenbytes
+script.dataToImage(data, [format]): Erzeuge Bild aus Daten
+script.dataFromImage(img, [format]): Daten aus einem Bild
+script.loadImage(filePath): Lade Bild aus einer Datei
+script.saveImage(img, filePath, [format]): Speichere Bild in Datei, true wenn OK
+script.imageProperties(img): Eigenschaften eines Bildes, enthält
+ "width", "height", "depth" und "colorCount", leer wenn Bild ungültig
+script.scaleImage(img, width, [height]): Liefert skaliertes Bild
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="qml-app">
+<title>Applikations-Kontext</title>
+
+<para>
+Über QML ist ein großer Teil der &kid3; Funktionalität verfügbar. Das API ist
+ähnlich wie bei <link linkend="dbus-api">D-Bus</link>. Für Details wird auf
+die dortige Beschreibung verwiesen.
+</para>
+
+<programlisting>
+app.openDirectory(path): Verzeichnis öffnen
+app.unloadAllTags(): Entlade alle Tags
+app.saveDirectory(): Speichern
+app.revertFileModifications(): Zuletzt gespeicherte Fassung
+app.importTags(tag, path, fmtIdx): Datei importieren
+app.importFromTags(tag, source, extraction): Aus Tags importieren
+app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Aus Tags der ausgewählten Dateien importieren
+app.downloadImage(url, allFilesInDir): Bild herunterladen
+app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Datei exportieren
+app.writePlaylist(): Stückliste erstellen
+app.getPlaylistItems(path): Stücke einer Wiedergabeliste
+app.setPlaylistItems(path, items): Setze Stücke einer Wiedergabeliste
+app.selectAllFiles(): Alles auswählen
+app.deselectAllFiles(): Gesamte Auswahl aufheben
+app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): Erste Datei
+app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): Nächste Datei
+app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): Vorangehende Datei
+app.selectCurrentFile([select]): Aktuelle Datei auswählen
+app.selectFile(path, [select]): Spezifische Datei auswählen
+app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Alle ausgewählten Dateien
+app.requestExpandFileList(): Alle ausklappen
+app.applyFilenameFormat(): Dateinamenformat anwenden
+app.applyTagFormat(): Tag-Format anwenden
+app.applyTextEncoding(): Textkodierung anwenden
+app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Tracks nummerieren
+app.applyFilter(expr): Filter
+app.convertToId3v23(): ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren
+app.convertToId3v24(): ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren
+app.getFilenameFromTags(tag): Dateiname von Tag
+app.getTagsFromFilename(tag): Tag von Dateiname
+app.getAllFrames(tag): Objekt mit allen Elementen
+app.getFrame(tag, name): Hole Element
+app.setFrame(tag, name, value): Setze Element
+app.getPictureData(): Daten aus Bild-Element
+app.setPictureData(data): Setze Daten in Bild-Element
+app.copyToOtherTag(tag): Tag zu anderem Tag
+app.copyTags(tag): Kopieren
+app.pasteTags(tag): Einfügen
+app.removeTags(tag): Entfernen
+app.playAudio(): Wiedergabe
+app.readConfig(): Konfiguration lesen
+app.applyChangedConfiguration(): Konfiguration anwenden
+app.dirName: Verzeichnisname
+app.selectionInfo.fileName: Dateiname
+app.selectionInfo.filePath: Absoluter Dateiname
+app.selectionInfo.detailInfo: Format Details
+app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 Format
+app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 Format
+app.selectionInfo.formatString(tag, format): Ersetze Format-Codes
+app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Öffnet Dateidialog, um
+eine Datei auszuwählen
+app.selectDirName(caption, dir): Öffnet Dateidialog, um Verzeichnis auszuwählen
+</programlisting>
+
+<para>
+Für asynchrone Operationen können Callbacks mit Signalen verbunden werden.
+</para>
+
+<programlisting>
+function automaticImport(profile) {
+ function onAutomaticImportFinished() {
+ app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)
+ }
+ app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)
+ app.batchImport(profile, tagv2)
+}
+
+function renameDirectory(format) {
+ function onRenameActionsScheduled() {
+ app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)
+ app.performRenameActions()
+ }
+ app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)
+ app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)
+}
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="qml-configs">
+<title>Konfigurations-Objekte</title>
+
+<para>
+Die einzelnen Konfigurationen sind über Methoden von
+<function>configs</function> verfügbar. Ihre Eigenschafen können in der QML
+Console aufgelistet werden.
+
+<screen width="80">
+script.properties(configs.networkConfig())
+</screen>
+
+Eigenschaften können gesetzt werden:
+<screen width="80">
+configs.networkConfig().useProxy = false
+</screen>
+</para>
+
+<programlisting>
+configs.batchImportConfig()
+configs.exportConfig()
+configs.fileConfig()
+configs.filenameFormatConfig()
+configs.filterConfig()
+configs.findReplaceConfig()
+configs.guiConfig()
+configs.importConfig()
+configs.mainWindowConfig()
+configs.networkConfig()
+configs.numberTracksConfig()
+configs.playlistConfig()
+configs.renDirConfig()
+configs.tagConfig()
+configs.tagFormatConfig()
+configs.userActionsConfig()
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: nxml
+End:
+-->
Index: trunk/l10n-kf5/de/docs/kdereview/kid3
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/de/docs/kdereview/kid3 (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/de/docs/kdereview/kid3 (revision 1562401)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/de/docs/kdereview/kid3
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/de/docs/playground-multimedia/kid3/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/de/docs/playground-multimedia/kid3/index.docbook (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/de/docs/playground-multimedia/kid3/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,4853 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
- <!ENTITY kid3 '<application>Kid3</application>'>
- <!ENTITY doublehyphen '--'>
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % German "INCLUDE"><!-- change language only here -->
-]>
-<book lang="&language;" id="kid3-handbook">
-
-<bookinfo>
-<title>Das Kid3 Handbuch</title>
-
-<authorgroup>
-<author>
-<firstname>Urs</firstname>
-<surname>Fleisch</surname>
-<affiliation>
-<address><email>ufleisch@users.sourceforge.net</email></address>
-</affiliation>
-<contrib>Software Entwicklung</contrib>
-</author>
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year>2019</year>
-<holder>Urs Fleisch</holder>
-</copyright>
-<legalnotice id="fdl-notice">&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date>2019-12-23</date>
-<releaseinfo>3.8.1</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para>
-&kid3; ist eine Anwendung zum effizienten Editieren von ID3v1 und ID3v2 Tags
-in MP3 Dateien. Auch die Tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex,
-TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF Dateien und Tracker Modulen (MOD, S3M, IT, XM) werden
-unterstützt. Es ist einfach, Tags in mehreren Dateien auf die gleichen Werte
-zu setzen (z.B. Album, Interpret, Jahr und Genre in allen Dateien eines Albums),
-Tags aus den Dateinamen zu generieren oder umgekehrt.
-</para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword>KDE</keyword>
-<keyword>kdemultimedia</keyword>
-<keyword>MP3</keyword>
-<keyword>ID3</keyword>
-<keyword>ID3v1</keyword>
-<keyword>ID3v2</keyword>
-<keyword>Ogg</keyword>
-<keyword>Vorbis</keyword>
-<keyword>FLAC</keyword>
-<keyword>MPC</keyword>
-<keyword>APE</keyword>
-<keyword>Musepack</keyword>
-<keyword>MP4</keyword>
-<keyword>M4A</keyword>
-<keyword>MP2</keyword>
-<keyword>Speex</keyword>
-<keyword>TrueAudio</keyword>
-<keyword>WavPack</keyword>
-<keyword>WMA</keyword>
-<keyword>WAV</keyword>
-<keyword>AIFF</keyword>
-<keyword>MOD</keyword>
-<keyword>S3M</keyword>
-<keyword>IT</keyword>
-<keyword>XM</keyword>
-<keyword>Opus</keyword>
-<keyword>DSF</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<!--begin manpage include
-<refmeta>
-<refentrytitle>kid3</refentrytitle>
-<manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
-<refname>kid3</refname>
-<refname>kid3-qt</refname>
-<refname>kid3-cli</refname>
-<refpurpose>Kid3 ID3 Tagger</refpurpose>
-</refnamediv>
-end manpage include-->
-
-<!--change manpage<refsynopsisdiv>--><preface id="synopsis"><title>Übersicht</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>kid3</command>
-<group>
-<arg choice="plain"><option>&doublehyphen;help</option></arg>
-<arg choice="plain"><option>&doublehyphen;author</option></arg>
-<arg choice="plain"><option>&doublehyphen;version</option></arg>
-<arg choice="plain"><option>&doublehyphen;license</option></arg>
-<arg choice="plain"><option>&doublehyphen;desktopfile
-<filename>DATEI</filename></option></arg>
-</group>
-<arg rep="repeat"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<cmdsynopsis>
-<command>kid3-qt</command>
-<arg><option>&doublehyphen;portable</option></arg>
-<arg><option>Qt-Optionen</option></arg>
-<arg rep="repeat"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<cmdsynopsis>
-<command>kid3-cli</command>
-<arg><option>&doublehyphen;portable</option></arg>
-<arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg>
-<group>
-<arg choice="plain"><option>-h</option></arg>
-<arg choice="plain"><option>&doublehyphen;help</option></arg>
-</group>
-<arg><option>-c BEFEHL1</option></arg>
-<arg rep="repeat"><option>-c BEFEHL2</option></arg>
-<arg rep="repeat"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<!--change manpage</refsynopsisdiv>--></preface>
-
-<preface id="options"><title>Optionen</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term><option>&doublehyphen;portable</option></term>
-<listitem><para>Speichert die Einstellungen in der Datei
-<filename>kid3.ini</filename> im Applikationsverzeichnis.</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term><replaceable>DATEI</replaceable></term>
-<listitem><para>Wenn <filename><replaceable>DATEI</replaceable></filename> der
-Pfad auf ein Verzeichnis ist, so wird es geöffnet. Wenn einer oder mehrere
-Datei-Pfade gegeben werden, so wird deren gemeinsames Verzeichnis geöffnet und
-die Dateien werden ausgewählt.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<sect1 id="options-kid3"><title>kid3</title>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term><option>&doublehyphen;help</option></term>
-<listitem><para>Hilfe zu verfügbaren Optionen anzeigen.</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term><option>&doublehyphen;author</option></term>
-<listitem><para>Autoren-Information anzeigen.</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term><option>&doublehyphen;version</option></term>
-<listitem><para>Versionsinformation anzeigen.</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term><option>&doublehyphen;license</option></term>
-<listitem><para>Lizenz-Informationen anzeigen.</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term><option>&doublehyphen;desktopfile
-<filename>DATEI</filename></option></term>
-<listitem><para>Der Basis-Dateiname des Desktop-Eintrags dieser
-Anwendung.</para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="options-kid3-qt"><title>kid3-qt</title>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term><option>Qt-Optionen</option></term>
-<listitem><para>Siehe <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle>
-<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>.</para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="options-kid3-cli"><title>kid3-cli</title>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term><option>&doublehyphen;dbus</option></term>
-<listitem><para>Aktiviert die D-Bus Schnittstelle.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><option>-c</option></term>
-<listitem><para>Führe einen Befehl aus. Mehrere <option>-c</option> Optionen sind möglich, die Befehle werden in der entsprechenden Reihenfolge ausgeführt.
-Siehe den Abschnitt über <link linkend="kid3-cli">kid3-cli</link> für eine
-Beschreibung der verfügbaren Befehle.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option></term>
-<listitem><para>Hilfe zu verfügbaren Optionen und Befehlen anzeigen.
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect1>
-
-</preface>
-
-<chapter id="introduction">
-<title>Einleitung</title>
-
-<para>
-&kid3; ist eine Anwendung zum effizienten Editieren von ID3v1 und ID3v2 Tags
-in MP3 Dateien. Diese Tags können zwar mit den meisten MP3 Player
-Programmen editiert werden, jedoch nicht auf eine sehr komfortable und
-effiziente Art. Darüber hinaus werden auch die Tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC,
-MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF Dateien
-und Tracker Modulen (MOD, S3M, IT, XM) unterstützt.
-</para>
-<para>
-&kid3; kann weder MP3 grabben noch codieren, es ist darauf
-ausgelegt, die ID3 Tags von allen Dateien eines Albums auf eine möglichst
-effiziente Art zu editieren, d.h. mit so wenig Mausklicks und Tastendrücken
-wie möglich. Während die meisten anderen Programme entweder ID3v1 oder
-ID3v2 Tags editieren können, hat &kid3; volle Kontrolle über die Tags
-beider Versionen, es kann zwischen den beiden Formaten konvertieren und hat
-Zugang zu allen ID3v2 Frames. Tags mehrerer Dateien können gleichzeitig
-auf dieselben Werte gesetzt werden, so beispielsweise Interpret, Album,
-Jahr und Genre aller Dateien eines Albums. Wenn die Information für die Tags
-schon im Dateinamen enthalten ist, können die Tags automatisch aus dem
-Dateinamen generiert werden. Es ist auch möglich, den Dateinamen in einem
-beliebigen Format aus den Werten in den Tags zu setzen.
-</para>
-<para>
-Das Editieren wird darüber hinaus durch automatische Ersetzung von
-Zeichenketten erleichtert, z.B. um ungültige Zeichen aus Dateinamen zu
-entfernen. Automatische Groß- und Kleinschreibung macht es einfach,
-eine konsistente Namensschreibweise in allen Tags zu verwenden.
-</para>
-<para>
-Die Tag-Information für ganze Alben kann über
-<ulink url="http://gnudb.org">gnudb.org</ulink>, <ulink
-url="http://tracktype.org">TrackType.org</ulink>, <ulink
-url="http://musicbrainz.org">MusicBrainz</ulink>, <ulink
-url="http://discogs.com">Discogs</ulink>, <ulink
-url="http://www.amazon.com">Amazon</ulink> oder von anderen Quellen mit
-Albuminformationen importiert werden. Das verwendete Format ist mit regulären
-Ausdrücken frei konfigurierbar.
-</para>
-<para>
-Probleme und Vorschläge für neue Funktionen können dem Autor gemeldet
-werden.
-</para>
-</chapter>
-
-<chapter id="using-kid3">
-<title>Benutzen von Kid3</title>
-
-<sect1 id="kid3-features">
-<title>Funktionsmerkmale von Kid3</title>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>Editieren von ID3v1.1 Tags</para></listitem>
-<listitem><para>Editieren von allen ID3v2.3 und ID3v2.4 Frames</para></listitem>
-<listitem><para>Editieren der Tags von mehreren Dateien</para></listitem>
-<listitem><para>Konvertieren zwischen ID3v1 und ID3v2 Tags</para></listitem>
-<listitem><para>Editieren von MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex,
-TrueAudio, WavPack, WMA, WAV und AIFF Tags</para></listitem>
-<listitem><para>Generieren der Tags aus dem Dateinamen</para></listitem>
-<listitem><para>Generieren der Tags aus dem Inhalt der Tagfelder</para></listitem>
-<listitem><para>Generieren des Dateinamens aus den Tags</para></listitem>
-<listitem><para>Generieren und Ändern des Verzeichnisnamens aus den Tags</para></listitem>
-<listitem><para>Generieren von Stücklisten</para></listitem>
-<listitem><para>Automatische Groß-/Kleinschreibung und Zeichenersetzung</para></listitem>
-<listitem><para>Import von <ulink url="http://gnudb.org">gnudb.org</ulink>,
-<ulink url="http://tracktype.org">TrackType.org</ulink>,
-<ulink url="http://musicbrainz.org">MusicBrainz</ulink>,
-<ulink url="http://discogs.com">Discogs</ulink>,
-<ulink url="http://www.amazon.com">Amazon</ulink>
-und anderen Quellen</para></listitem>
-<listitem><para>Export als CSV, HTML, Stückliste, Kover XML oder in
-anderen Formaten. Exportierte CSV-Dateien können wieder importiert
-werden.</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="example-usage">
-<title>Arbeiten anhand eines Beispiels</title>
-<para>
-Dieser Abschnitt beschreibt eine typische Sitzung mit &kid3;. Nehmen wir an,
-wir haben ein Verzeichnis mit MP3 Dateien der Stücke aus dem Album "Let's Tag"
-von der Gruppe "One Hit Wonder". Das Verzeichnis ist im "Interpret - Album"
-Format benannt, in unserem Fall also <filename>One Hit Wonder - Let's
-Tag</filename>. Das Verzeichnis enthält die Stücke im "Nummer Titel.mp3"
-Format, was auch Sinn macht, weil die Dateinamen kurz werden (wichtig bei
-den kleinen Anzeigen mobiler MP3 Player) und alphabetisch in der richtigen
-Reihenfolge geordnet werden (wichtig falls ein Hardware MP3 Player die
-Stücke in alphabetischer Reihenfolge abspielt oder in der Reihenfolge, wie
-sie auf CD gebrannt wurden - diese Reihenfolge ist bei <command>mkisofs</command>
-alphabetisch). Darüber hinaus sind Interpret und Album bereits im
-Verzeichnisnamen enthalten und brauchen nicht im Dateinamen wiederholt zu
-werden. Doch zurück zu unserem Beispiel - das Verzeichnis sieht
-folgendermaßen aus:
-</para>
-<para><filename>01 Intro.mp3</filename></para>
-<para><filename>02 We Only Got This One.mp3</filename></para>
-<para><filename>03 Outro.mp3</filename></para>
-<para>
-Diese Dateien haben noch keine Tags, wir werden diese mit &kid3; erzeugen.
-Wir benutzen <guimenuitem>Öffnen</guimenuitem> (<guimenu>Datei</guimenu> Menü
-oder Werkzeugleiste) und wählen eine der Dateien in diesem Verzeichnis. Alle
-Dateien werden im Dateilistenfeld angezeigt. Aus Bequemlichkeit wollen
-wir die Tags aus den Dateinamen erzeugen. Daher wählen wir alle Dateien im
-Listenfeld aus und klicken auf <guilabel>Nach:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton> in der
-<guilabel>Datei</guilabel> Sektion. Dadurch werden Titel, Interpret,
-Album und Nummer in allen Dateien gesetzt. Um die Werte für Jahr und Genre
-in allen Dateien zu setzen, lassen wir alle Dateien selektiert und tippen
-"2002" in das Feld <guilabel>Datum</guilabel> und wählen "Pop" im
-<guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld. Um einzig diese zwei Werte zu
-verändern, werden ihre Markierungsfelder automatisch aktiviert, und alle anderen Markierungsfelder
-bleiben leer. Wird nun durch Klick auf die erste Datei die Auswahl
-verändert, so sieht man, dass die Tags für die erste Datei die korrekten
-Werte enthalten. Die Tags der anderen Dateien können auch überprüft werden,
-indem eine nach der andern selektiert wird. Wenn wir mit den Tags
-zufrieden sind, können die Änderungen mit <guimenuitem>Speichern</guimenuitem>
-(<guimenu>Datei</guimenu> Menü oder Werkzeugleiste) übernommen werden. Wählen von
-<guimenuitem>Stückliste erstellen</guimenuitem> im <guimenu>Datei</guimenu>
-Menü erzeugt die Datei <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename>
-im Verzeichnis.
-</para>
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="commands">
-<title>Menüeinträge</title>
-
-<sect1 id="gui-elements">
-<title>Die Elemente der Benutzeroberfläche</title>
-<para>
-Die &kid3; Benutzeroberfläche ist in sechs Sektionen aufgeteilt: Links finden sich das
-Dateilistenfeld und das Verzeichnislistenfeld, die rechte Seite enthält
-die <guilabel>Datei</guilabel>,
-<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> und <guilabel>Tag 3
-</guilabel> Sektionen.
-</para>
-
-<sect2 id="file-list">
-<title>Dateiliste</title>
-
-<para>
-Die Dateiliste enthält die Namen aller Dateien im geöffneten Verzeichnis,
-welche den gewählten Dateinamenfilter (typischerweise <filename>*.mp3
-*.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx
-*.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>)
-erfüllen. Eine einzelne oder mehrere Dateien können ausgewählt werden. Um
-keine Datei auszuwählen, kann in den leeren Bereich unterhalb der
-Dateieinträge geklickt werden. Die Auswahl bestimmt die Dateien, welche
-durch die unten beschriebenen Operationen verändert werden.
-</para>
-<para>
-Nebst <guilabel>Name</guilabel> können noch andere Spalten
-<guilabel>Größe</guilabel>, <guilabel>Typ</guilabel> und
-<guilabel>Änderungsdatum</guilabel> mit Details zu den Dateien dargestellt
-werden. Eine Spalte wird angezeigt, wenn das Häkchen bei ihrem Namen im
-Kontextmenü der Kopfzeile gesetzt ist. Die Reihenfolge der Spalten kann
-mittels Drag'n'Drop verändert werden. Die Sortierreihenfolge kann durch
-Klicken auf den Spaltenkopf umgeschaltet werden.
-</para>
-<para>
-Links von den Namen kann ein Symbol dargestellt werden: eine Diskette, um
-zu zeigen, dass die Datei verändert wurde, oder Information über die Tags
-welche vorhanden sind (V1, V2, V1V2 oder NO TAG, wenn nichts dargestellt wird,
-wurde die Datei noch nicht eingelesen).
-</para>
-<para>
-Verzeichnisse werden mit Ordner-Symbolen gekennzeichnet. Wenn ein Verzeichnis
-geöffnet wird, so werden seine Dateien in einem hierarchischen Baum
-dargestellt. Operationen können auf Dateien aus verschiedenen
-Verzeichnissen angewendet werden, was nützlich ist, wenn die
-Musik-Dateien so organisiert werden, dass pro Interpret ein Ordner erstellt
-wird, der wiederum ein Verzeichnis für jedes Album enthält.
-</para>
-<para>
-Bei einem Rechtsklick in der Dateiliste öffnet sich ein Kontext-Menü mit
-folgenden Befehlen:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-<guimenuitem>Alle ausklappen</guimenuitem>: Klappt alle Verzeichnisbäume
-auf (nur das aktuelle Verzeichnis, wenn die Umschalttaste gedrückt ist)
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<guimenuitem>Alle einklappen</guimenuitem>: Klappt alle Verzeichnisbäume
-ein
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<guimenuitem>Umbenennen</guimenuitem>: Ändert den Namen der Datei
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<guimenuitem>In den Mülleimer werfen</guimenuitem>: Verschiebt die Datei in
-den Mülleimer</para></listitem>
-<listitem><para>
-<guimenuitem>Wiedergabe</guimenuitem>: Spielt die Datei ab,
-siehe <link linkend="play">Wiedergabe</link>. Wenn die ausgewählte Datei eine
-Wiedergabeliste ist, so werden deren Stücke abgespielt.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem>: Bearbeitet Wiedergabeliste, siehe <link
-linkend="edit-playlist">Wiedergabeliste bearbeiten</link>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>Bei den weiteren Menüeinträgen handelt es sich um
-Benutzerbefehle, welche in <link linkend="configure-kid3">Kid3 einrichten</link>
-bei <guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> definiert werden können. Dort kann
-auch die Wiedergabe von Dateien per Doppelklick aktiviert werden.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="edit-playlist">
-<title>Wiedergabeliste bearbeiten</title>
-
-<para>
-Eine Wiedergabeliste kann entweder mit den Stücken eines Verzeichnisses oder
-leer erstellt werden, siehe hierzu <link linkend="create-playlist">Stückliste
-erstellen</link>. Die so erstellte Datei kann mittels Doppelklick oder Wahl
-von <guilabel>Bearbeiten</guilabel> aus dem Kontext-Menü der Dateiliste
-bearbeitet werden. Es wird ein Dialog mit den Einträgen der Stückliste
-geöffnet. Es können mehrere Stücklisten gleichzeitig bearbeitet werden.
-</para>
-<para>
-Neue Einträge können mit "Drag'n'Drop" aus der Dateiliste, einem
-Dateimanager oder einer anderen Stückliste hinzugefügt werden. Wenn ein
-Eintrag aus einer anderen Stückliste hineingezogen wird, so wird der Eintrag
-abhängig vom System verschoben oder kopiert. Für die jeweils
-andere Operation muss gleichzeitig die Umschalt-Taste (<keycap>Shift</keycap>)
-bzw. die Steuerungs-Taste (<keycap>Ctrl</keycap>) gedrückt werden
-(auf macOS muss <keycap>Alt</keycap> gedrückt werden, um zu kopieren statt zu
-verschieben). Um Einträge
-innerhalb der Stückliste zu verschieben, kann ebenfalls "Drag'n'Drop"
-verwendet werden. Alternativ können Einträge mit den Tastenkombinationen
-<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>
-und
-<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>
-verschoben werden (auf macOS muss <keycap>Command</keycap> statt
-<keycap>Ctrl</keycap> gedrückt werden). Um einen Eintrag zu löschen, kann
-<keycap>Delete</keycap> gedrückt werden.
-</para>
-<para>
-Um Einträge aus der Dateiliste mittels "Drag'n'Drop" zu ziehen, ist
-folgendes zu beachten: Die Einträge müssen links (bei den Icons) gezogen
-werden, eine entsprechende Geste im rechten Bereich führt zu einer
-Mehrfachselektion, eine solche ist somit immer noch einfach möglich.
-</para>
-<para>
-Wenn eine Stückliste modifiziert wurde, so können die Änderungen mit
-<guibutton>Speichern</guibutton> übernommen oder mit
-<guibutton>Abbrechen</guibutton> verworfen werden. Beim Schließen des
-Fensters erfolgt eine Sicherheitsabfrage, wenn noch ungesicherte Änderungen
-vorhanden sind.
-</para>
-<para>
-In einer Wiedergabeliste ausgewählte Stücke werden automatisch auch in der
-Dateiliste ausgewählt, womit auch ihre Tags bearbeitet werden können.
-</para>
-<para>
-Um Aktionen auf einer Wiedergabeliste auszuführen, muss sie in der Dateiliste
-ausgewählt werden. In deren Kontext-Menü führt
-<guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem> zum hier beschriebenen Dialog und
-<guimenuitem>Wiedergabe</guimenuitem> spielt die Stückliste ab. Es lassen sich
-auch Benutzerbefehle für Wiedergabelisten definieren, zum <link
-linkend="qml-examples">Beispiel</link> <guilabel>Export Playlist
-Folder</guilabel>, welche die Stücke einer Wiedergabeliste in ein Verzeichnis
-kopiert.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="directory-list">
-<title>Verzeichnisliste</title>
-
-<para>
-Die Verzeichnisliste enthält die Verzeichnisse, welche das geöffnete
-Verzeichnis enthält, sowie das aktuelle (<filename>.</filename>) und das
-übergeordnete (<filename>..</filename>) Verzeichnis. Sie erlaubt den raschen
-Wechsel zwischen Verzeichnissen, ohne den Umweg über die
-<guimenuitem>Öffnen...</guimenuitem> Funktion oder "Drag'n'Drop".
-</para>
-<para>
-Die Anzeige, Reihenfolge und Sortierung der Spalten kann auf dieselbe Weise
-eingestellt werden wie bei der <link linkend="file-list">Dateiliste</link>
-beschrieben.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="file">
-<title>Datei</title>
-
-<para>
-Zeigt Informationen über Codierung (MP3,
-Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF),
-Bit- und Samplerate, Kanäle und die Länge der Datei an.
-</para>
-<para>
-Das <guilabel>Name</guilabel> Editierfeld enthält den Dateiname wenn nur
-eine einzelne Datei ausgewählt ist. Wird dieses Feld verändert, so wird
-die Datei umbenannt, wenn <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> ausgeführt
-wird.
-</para>
-<para>
-Das <guilabel>Format</guilabel> Auswahl- und Editierfeld enthält das Format,
-welches verwendet wird, wenn der Dateiname aus dem ersten oder zweiten Tag
-erzeugt wird. Der Dateiname kann beliebige Zeichen enthalten, es kann
-sogar ein Verzeichnisteil abgetrennt durch einen Schrägstrich angegeben
-werden, doch dieses Verzeichnis muss bereits existieren, damit das
-Umbenennen erfolgreich ist. Die folgenden Codes können verwendet werden, um
-Werte aus den Tags im Dateinamen einzusetzen:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>%s %{title} Titel (Song)</para></listitem>
-<listitem><para>%a %{artist} Interpret (Artist)</para></listitem>
-<listitem><para>%l %{album} Album</para></listitem>
-<listitem><para>%c %{comment} Kommentar (Comment)</para></listitem>
-<listitem><para>%y %{year} Jahr (Year)</para></listitem>
-<listitem><para>%t %{track} Nummer (Track, z.B. 01)</para></listitem>
-<listitem><para>%t %{track.n} Nummer mit Feldlänge n (z.B. 001 für %{track.3})</para></listitem>
-<listitem><para>%T %{tracknumber} Nummer (Track, z.B. 1)</para></listitem>
-<listitem><para>%g %{genre} Genre</para></listitem>
-<listitem><para> %{ignore} Wird ignoriert wenn Tags aus dem Dateinamen erzeugt werden</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-Die Formatcodes sind nicht auf die oben gegebenen Beispiele beschränkt. Alle
-Framenamen können benutzt werden, sowohl vereinheitlichte
-wie <userinput>%{albumartist}</userinput>,
-<userinput>%{discnumber.1}</userinput>, <userinput>%{bpm}</userinput> als
-auch formatspezifische wie <userinput>%{popm}</userinput>.
-</para>
-
-<para>
-Es ist möglich, zusätzlichen Text vor und nach dem Wert, welcher für einen
-Formatcode ersetzt wird, einzufügen indem man diesen in Anführungszeichen
-innerhalb der geschwungenen Klammern hinzufügt. Dieser Text wird nur dann
-eingefügt, wenn der Wert für den Formatcode nicht leer ist. Als Beispiel
-könnte man für einen Dateinamen, welcher sowohl den Titel als auch den
-Untertitel enthalten soll, <userinput>%{title} [%{subtitle}]</userinput> als
-Format verwenden. Aber dies würde im Falle von nicht vorhandenem Untertitel
-dazu führen, dass der resultierende Dateinamen mit
-<computeroutput> []</computeroutput> endet. Um diese leeren Klammern am Ende
-zu verhindern, kann <userinput>%{title}%{" ["subtitle"]"}</userinput>
-verwendet werden. Dieses Format lässt die eckigen Klammern, das führende
-Leerzeichen und den Untertitel weg, wenn kein entsprechendes Element vorhanden
-ist.
-</para>
-
-<para>
-Die Liste der verfügbaren Formate kann in dem Dialog bearbeitet werden,
-welcher erscheint, wenn der Knopf <guibutton>Dateiname von Tag</guibutton>
-im <guilabel>Dateien</guilabel>-Reiter der
-<link linkend="configure-kid3">Einstellungen</link> gedrückt wird.
-</para>
-
-<para>
-Ein zweites <guilabel>Format</guilabel> Auswahlfeld (mit Pfeil runter)
-wird verwendet, um die Tags aus dem Dateinamen zu
-generieren. Falls der Dateinamen nicht diesem Format entspricht, werden noch
-einige andere, gängige Formate ausprobiert.
-</para>
-
-<para>
-Einige häufig verwendete Dateinamen-Formate sind bereits vordefiniert und
-über das Auswahlfeld verfügbar, aber es ist auch möglich, ein eigenes Format
-in das Eingabefeld einzutragen.
-</para>
-
-<para>
-Die Liste der verfügbaren Formate kann in dem Dialog bearbeitet werden,
-welcher erscheint, wenn der Knopf <guibutton>Tag von Dateiname</guibutton>
-im <guilabel>Dateien</guilabel>-Reiter der
-<link linkend="configure-kid3">Einstellungen</link> gedrückt wird.
-</para>
-
-<para>
-Intern wird ein regulärer Ausdruck aus den Formatcodes gebildet. Wenn
-die volle Ausdruckskraft regulärer Ausdrücke gebraucht wird, ist es auch
-möglich, einen kompletten regulären Ausdruck mit Klammerkonstrukten, welche
-durch die Formatcodes eingeleitet werden, als Format für die Extraktion der
-Tags aus den Dateinamen anzugeben. Um beispielsweise die Tracknummern ohne das
-automatische Entfernen führender Nullen in die Tags zu kriegen, könnte ein
-Ausdruck wie "/%{track}(\d+) %{title}(.*)" verwendet werden.
-</para>
-<para>
-<guilabel>Von:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>,
-<guibutton>Tag 2</guibutton>: Setzt den Dateinamen gemäß dem
-ausgewählten Format und dem ersten Tag bzw. zweiten Tag.
-</para>
-<para>
-<guilabel>Nach:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>,
-<guibutton>Tag 2</guibutton>: Die Tags werden anhand des
-Dateinamens gesetzt. Dabei wird zuerst das in <guilabel>Format</guilabel>
-ausgewählte Dateinamenformat probiert. Falls der vorhandene Dateinamen nicht
-diesem Format entspricht, werden noch folgende Formate versucht:
-<itemizedlist>
-<listitem><para><filename>Interpret - Album/Nummer Titel</filename></para></listitem>
-<listitem><para><filename>Album/Nummer - Interpret - Titel</filename></para></listitem>
-<listitem><para><filename>/Interpret - Album - Nummer - Titel</filename></para></listitem>
-<listitem><para><filename>Album/Interpret - Nummer - Titel</filename></para></listitem>
-<listitem><para><filename>Album/Interpret - Titel</filename></para></listitem>
-<listitem><para><filename>Artist/Album/Track Song</filename></para></listitem>
-</itemizedlist>
-Wenn eine einzelne Datei ausgewählt wurde, werden die Eingabefelder mit den
-aus dem Dateinamen extrahierten Werten gefüllt. Bei Mehrfachselektion
-werden die Werte direkt gemäß den Dateinamen gesetzt.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="tag1">
-<title>Tag 1</title>
-
-<para>
-Die Eingabefelder für <guilabel>Titel</guilabel>,
-<guilabel>Interpret</guilabel>,
-<guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Kommentar</guilabel>,
-<guilabel>Datum</guilabel>, <guilabel>Tracknummer</guilabel> und
-<guilabel>Genre</guilabel> werden benutzt um die entsprechenden Werte im
-ersten Tag der ausgewählten Dateien zu editieren. Die Werte werden
-verändert, wenn die Dateiauswahl geändert wird oder vor Operationen wie
-<guimenuitem>Speichern</guimenuitem> und
-<guimenuitem>Beenden</guimenuitem> und wenn die entsprechenden
-Markierungsfelder links aktiviert sind. Dies ist nützlich, um nur bestimmte
-Werte zu verändern und die übrigen Werte nicht anzurühren.
-</para>
-<para>
-Wenn eine einzelne Datei ausgewählt ist, werden alle Markierungsfelder
-aktiviert und die Eingabefelder enthalten die Werte aus den Tags in der
-Datei. Wenn ein Tag nicht vorhanden ist, werden die leeren Werte angezeigt,
-d.h. eine leere Zeichenkette für die Felder <guilabel>Titel</guilabel>,
-<guilabel>Interpret</guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> und
-<guilabel>Kommentar</guilabel>, 0 für <guilabel>Datum</guilabel> und
-<guilabel>Tracknummer</guilabel> und ein leerer Auswahleintrag bei
-<guilabel>Genre</guilabel>. Die Werte können editiert werden und werden
-für die ausgewählte Datei beim Ändern der Auswahl gesetzt, sofern das
-entsprechende Markierungsfeld aktiviert ist. Die Datei wird dann durch
-ein Disketten-Symbol als modifiziert gekennzeichnet, doch die eigentliche Datei
-bleibt unverändert, bis <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> ausgeführt
-wird.
-</para>
-<para>
-Wenn mehrere Dateien ausgewählt werden, dann werden nur diejenigen Werte
-angezeigt, welche bei allen ausgewählten Dateien identisch sind. In allen
-übrigen Editierfeldern werden die leeren Werte (siehe oben) angezeigt. Alle
-Markierungsfelder sind inaktiv, um ungewolltes Verändern mehrerer Dateien
-zu verhindern. Soll ein Wert für alle selektierten Dateien verändert
-werden, so kann er editiert werden, und das entsprechende Markierungsfeld
-wird gesetzt. Der Wert wird dann für alle ausgewählten Dateien verändert
-wenn die Auswahl geändert wird und kann mit <guimenuitem>Speichern</guimenuitem>
-gesichert werden.
-</para>
-<para>
-Die Markierungsfelder bestimmen auch, auf welche Felder die meisten anderen
-Befehle angewendet werden. So werden beim Kopieren, Einfügen und Transferieren
-zwischen Tags 1 und 2 nur markierte Felder verwendet. Um die Bedienung zu
-vereinfachen, wenn mehrere Dateien ausgewählt sind und daher alle
-Markierungsfelder inaktiv sind, verhalten sich diese Befehle wenn alle
-Markierungsfelder inaktiv sind gleich als wären alle markiert.
-</para>
-<para>
-<guibutton>Von Tag 2</guibutton>: Die Tag 1 Felder werden auf die gleichen
-Werte gesetzt wie die entsprechenden Tag 2 Werte. Bei Mehrfachselektion
-werden die Tags der Dateien direkt gesetzt.
-</para>
-<para>
-<guibutton>Kopieren</guibutton>: Die Kopierablage wird mit den Tag 1 Werten
-gefüllt. Bei folgenden Einfüge-Operationen werden nur solche Werte gesetzt,
-bei welchen hier das Markierungsfeld aktiviert war.
-</para>
-<para>
-<guibutton>Einfügen</guibutton>: Fügt die Werte aus der Kopierablage in die
-Eingabefelder ein.
-</para>
-<para>
-<guibutton>Löschen</guibutton>: Diese Funktion setzt alle Editierfelder auf
-die leeren Werte, entfernt also alle Werte. Die gespeicherte Datei enthält
-dann kein Tag 1 mehr.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="tag2">
-<title>Tag 2</title>
-
-<para>
-Die Eingabefelder funktionieren gleich wie bei <guilabel>Tag 1</guilabel>
-beschrieben, die Länge der Zeichenketten ist jedoch nicht begrenzt.
-</para>
-<para>
-Beim <guilabel>Genre</guilabel> können nebst den vorgegebenen auch eigene Namen
-verwendet werden - eine Eingabe ins Editierfeld genügt.
-</para>
-<para>
-Das Tag 2 kann nicht bloß
-dieselben Werte enthalten wie das Tag 1, das Format ist vielmehr auf
-flexible Art aus mehreren Elementen aufgebaut, welche wiederum aus
-verschiedenen Feldern bestehen. Die Tag 2 Tabelle zeigt alle Elemente
-an, welche in der ausgewählten Datei vorhanden sind.
-</para>
-<para>
-<guibutton>Bearbeiten</guibutton>: Ein Fenster wird geöffnet, in welchem
-alle Felder des gewählten Elementes editiert werden können. Wenn mehrere Dateien
-ausgewählt sind, so werden die editierten Felder bei allen ausgewählten
-Dateien angewendet, welche solch ein Element enthalten.
-</para>
-<para>
-<guibutton>Hinzufügen</guibutton>: Ein Auswahlfenster mit allen
-unterstützten Elementtypen wird angezeigt und ein Element des gewählten
-Typs kann editiert und zu der Datei hinzugefügt werden. Dies funktioniert
-auch, wenn mehrere Dateien ausgewählt sind; das Element wird dann bei allen
-ausgewählten Dateien hinzugefügt.
-</para>
-<para>
-<guibutton>Löschen</guibutton>: Löscht das ausgewählte Element
-in den ausgewählten Dateien.
-</para>
-<para>
-<guilabel>Albumcover hierhin ziehen</guilabel> wird angezeigt wenn die Datei
-kein Album Cover Bild enthält. Bilder kann man mittels "Drag'n'Drop" vom
-Browser oder Dateimanager hinzufügen; sie werden dann hier angezeigt. Das
-Editieren oder Hinzufügen eines Bild-Elements kann mit einem Doppelklick
-ausgelöst werden.
-</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="tag3">
-<title>Tag 3</title>
-
-<para>
-Einige Dateien haben mehr als zwei Tags, bei diesen ist eine dritte
-Tag-Sektion sichtbar. Die folgenden Dateitypen haben solch eine <guilabel>Tag
-3</guilabel> Sektion:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-MP3-Dateien können ein ID3v1.1 Tag, ein ID3v2 (2.3.0 oder 2.4.0) Tag und in
-der dritten Sektion ein APE-Tag haben. APE-Tags werden v.a. für
-Replay-Gain-Informationen verwendet. In der <guilabel>Tag 3</guilabel> Sektion
-ist diese Information sichtbar, und das APE-Tag kann mit dem
-<guibutton>Entfernen</guibutton>-Knopf gelöscht werden.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Der RIFF-INFO-Chunk in WAV-Dateien ist in der <guilabel>Tag 3</guilabel>
-Sektion zugänglich, weil die <guilabel>Tag 1</guilabel> Sektion für ID3v1.1
-Tags reserviert ist und die Einschränkungen dieser Tags umfasst. Die
-<guilabel>Tag 2</guilabel> Sektion wird wie bisher für ID3v2.4.0 Tags
-verwendet. RIFF-INFO-Chunks scheinen jedoch weiter verbreitet zu sein.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-FLAC-Dateien speichern ihre Meta-Daten normalerweise in einem Vorbis-Tag. Man
-trifft jedoch auch auf FLAC-Dateien mit IDv1 und ID3v2 Tags, welche in den
-Sektionen <guilabel>Tag 1</guilabel> und <guilabel>Tag 3</guilabel> sichtbar
-sind. ID3 Tags in FLAC-Dateien werden nur von TagLib unterstützt, daher muss
-das OggFlacMetadata-Plugin im <guilabel>Plugins</guilabel>-Reiter der <link
-linkend="configure-kid3">Einstellungen</link> abgeschaltet werden.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-Die Eingabefelder funktionieren wie bei der <guilabel>Tag 2</guilabel>
-Sektion.
-</para>
-
-</sect2>
-
-<!--begin manpage ignore-->
-<sect2 id="frame-list">
-<title>Frame-Liste</title>
-
-<para>
-&kid3; kann die meisten Frames aller unterstützten Dateiformate
-editieren. Gebräuchliche Frames können über vereinheitlichte Namen
-angesprochen werden, so dass sie auch zwischen unterschiedlichen Dateiformaten
-ausgetauscht werden können. Frames ohne vereinheitlichte Namen können über die
-formatspezifische Bezeichnung erreicht werden.
-</para>
-
-<table id="table-frame-list">
- <title>Zuordnung der vereinheitlichten Frame-Namen in den unterschiedlichen Formaten</title>
- <tgroup cols="7">
- <thead>
- <row><entry>Vereinheitlicht</entry> <entry>ID3v2.3</entry> <entry>ID3v2.4</entry> <entry>MP4</entry> <entry>ASF</entry> <entry>Vorbis</entry> <entry>RIFF</entry></row>
- </thead>
- <tbody>
- <row><entry>Titel</entry> <entry>TIT2</entry> <entry>TIT2</entry> <entry>©nam</entry> <entry>Title</entry> <entry>TITLE</entry> <entry>INAM</entry></row>
- <row><entry>Interpret</entry> <entry>TPE1</entry> <entry>TPE1</entry> <entry>©ART</entry> <entry>Author</entry> <entry>ARTIST</entry> <entry>IART</entry></row>
- <row><entry>Album</entry> <entry>TALB</entry> <entry>TALB</entry> <entry>©alb</entry> <entry>WM/AlbumTitle</entry> <entry>ALBUM</entry> <entry>IPRD</entry></row>
- <row><entry>Kommentar</entry> <entry>COMM</entry> <entry>COMM</entry> <entry>©cmt</entry> <entry>Description</entry> <entry>COMMENT</entry> <entry>ICMT</entry></row>
- <row><entry>Datum</entry> <entry>TYER</entry> <entry>TDRC</entry> <entry>©day</entry> <entry>WM/Year</entry> <entry>DATE</entry> <entry>ICRD</entry></row>
- <row><entry>Tracknummer</entry> <entry>TRCK</entry> <entry>TRCK</entry> <entry>trkn</entry> <entry>WM/TrackNumber</entry> <entry>TRACKNUMBER</entry> <entry>IPRT oder ITRK</entry></row>
- <row><entry>Genre</entry> <entry>TCON</entry> <entry>TCON</entry> <entry>©gen</entry> <entry>WM/Genre</entry> <entry>GENRE</entry> <entry>IGNR</entry></row>
- <row><entry>Albuminterpret</entry> <entry>TPE2</entry> <entry>TPE2</entry> <entry>aART</entry> <entry>WM/AlbumArtist</entry> <entry>ALBUMARTIST</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Arrangierung</entry> <entry>IPLS</entry> <entry>TIPL</entry> <entry>ARRANGER</entry> <entry>WM/Producer</entry> <entry>ARRANGER</entry> <entry>IENG</entry></row>
- <row><entry>Autor</entry> <entry>TOLY</entry> <entry>TOLY</entry> <entry>AUTHOR</entry> <entry></entry> <entry>AUTHOR</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>BPM</entry> <entry>TBPM</entry> <entry>TBPM</entry> <entry>tmpo</entry> <entry>WM/BeatsPerMinute</entry> <entry>BPM</entry> <entry>IBPM</entry></row>
- <row><entry>Katalognummer</entry> <entry>TXXX:CATALOGNUMBER</entry> <entry>TXXX:CATALOGNUMBER</entry> <entry></entry> <entry></entry> <entry>CATALOGNUMBER</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Kompilation</entry> <entry>TCMP</entry> <entry>TCMP</entry> <entry>cpil</entry> <entry></entry> <entry>COMPILATION</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Komponist</entry> <entry>TCOM</entry> <entry>TCOM</entry> <entry>©wrt</entry> <entry>WM/Composer</entry> <entry>COMPOSER</entry> <entry>IMUS</entry></row>
- <row><entry>Leiter/Dirigent</entry> <entry>TPE3</entry> <entry>TPE3</entry> <entry>CONDUCTOR</entry> <entry>WM/Conductor</entry> <entry>CONDUCTOR</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Copyright</entry> <entry>TCOP</entry> <entry>TCOP</entry> <entry>cprt</entry> <entry>Copyright</entry> <entry>COPYRIGHT</entry> <entry>ICOP</entry></row>
- <row><entry>Beschreibung</entry> <entry>TIT3</entry> <entry>TIT3</entry> <entry>desc</entry> <entry>WM/SubTitleDescription</entry> <entry>DESCRIPTION</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>CD-Nummer</entry> <entry>TPOS</entry> <entry>TPOS</entry> <entry>disk</entry> <entry>WM/PartOfSet</entry> <entry>DISCNUMBER</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Kodiert von</entry> <entry>TENC</entry> <entry>TENC</entry> <entry>©enc</entry> <entry>WM/EncodedBy</entry> <entry>ENCODED-BY</entry> <entry>ITCH</entry></row>
- <row><entry>Kodierungseinstellungen</entry> <entry>TSSE</entry> <entry>TSSE</entry> <entry>©too</entry> <entry>WM/EncodingSettings</entry> <entry>ENCODERSETTINGS</entry> <entry>ISFT</entry></row>
- <row><entry>Kodierdatum</entry> <entry></entry> <entry>TDEN</entry> <entry></entry> <entry>WM/EncodingTime</entry> <entry>ENCODINGTIME</entry> <entry>IDIT</entry></row>
- <row><entry>Gruppierung</entry> <entry>GRP1</entry> <entry>GRP1</entry> <entry>©grp</entry> <entry></entry> <entry>GROUPING</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Anfangstonart</entry> <entry>TKEY</entry> <entry>TKEY</entry> <entry></entry> <entry>WM/InitialKey</entry> <entry>INITIALKEY</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>ISRC</entry> <entry>TSRC</entry> <entry>TSRC</entry> <entry>ISRC</entry> <entry>WM/ISRC</entry> <entry>ISRC</entry> <entry>ISRC</entry></row>
- <row><entry>Sprache</entry> <entry>TLAN</entry> <entry>TLAN</entry> <entry>LANGUAGE</entry> <entry>WM/Language</entry> <entry>LANGUAGE</entry> <entry>ILNG</entry></row>
- <row><entry>Texter</entry> <entry>TEXT</entry> <entry>TEXT</entry> <entry>LYRICIST</entry> <entry>WM/Writer</entry> <entry>LYRICIST</entry> <entry>IWRI</entry></row>
- <row><entry>Text</entry> <entry>USLT</entry> <entry>USLT</entry> <entry>©lyr</entry> <entry>WM/Lyrics</entry> <entry>LYRICS</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Medium</entry> <entry>TMED</entry> <entry>TMED</entry> <entry>SOURCEMEDIA</entry> <entry></entry> <entry>SOURCEMEDIA</entry> <entry>IMED</entry></row>
- <row><entry>Stimmung</entry> <entry></entry> <entry>TMOO</entry> <entry></entry> <entry>WM/Mood</entry> <entry>MOOD</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Originalalbum</entry> <entry>TOAL</entry> <entry>TOAL</entry> <entry>ORIGINALALBUM</entry> <entry>WM/OriginalAlbumTitle</entry> <entry>ORIGINALALBUM</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Originalkünstler</entry> <entry>TOPE</entry> <entry>TOPE</entry> <entry>ORIGINALARTIST</entry> <entry>WM/OriginalArtist</entry> <entry>ORIGINALARTIST</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Original Erscheinungsdatum</entry> <entry>TORY</entry> <entry>TDOR</entry> <entry>ORIGINALDATE</entry> <entry>WM/OriginalReleaseYear</entry> <entry>ORIGINALDATE</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Musiker</entry> <entry>IPLS</entry> <entry>TMCL</entry> <entry>PERFORMER</entry> <entry></entry> <entry>PERFORMER</entry> <entry>ISTR</entry></row>
- <row><entry>Bild</entry> <entry>APIC</entry> <entry>APIC</entry> <entry>covr</entry> <entry>WM/Picture</entry> <entry>METADATA_BLOCK_PICTURE</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Herausgeber</entry> <entry>TPUB</entry> <entry>TPUB</entry> <entry>PUBLISHER</entry> <entry>WM/Publisher</entry> <entry>PUBLISHER</entry> <entry>IPUB</entry></row>
- <row><entry>Bewertung</entry> <entry>POPM</entry> <entry>POPM</entry> <entry>rate</entry> <entry>WM/SharedUserRating</entry> <entry>RATING</entry> <entry>IRTD</entry></row>
- <row><entry>Veröffentlichungsland</entry> <entry>TXXX:RELEASECOUNTRY</entry> <entry>TXXX:RELEASECOUNTRY</entry> <entry></entry> <entry></entry> <entry>RELEASECOUNTRY</entry> <entry>ICNT</entry></row>
- <row><entry>Erscheinungsdatum</entry> <entry></entry> <entry>TDRL</entry> <entry>RELEASEDATE</entry> <entry></entry> <entry>RELEASEDATE</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Remixer</entry> <entry>TPE4</entry> <entry>TPE4</entry> <entry>REMIXER</entry> <entry>WM/ModifiedBy</entry> <entry>REMIXER</entry> <entry>IEDT</entry></row>
- <row><entry>Sortiername des Albums</entry> <entry>TSOA</entry> <entry>TSOA</entry> <entry>soal</entry> <entry>WM/AlbumSortOrder</entry> <entry>ALBUMSORT</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Sortiername des Albuminterpreten</entry> <entry>TSO2</entry> <entry>TSO2</entry> <entry>soaa</entry> <entry></entry> <entry>ALBUMARTISTSORT</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Sortiername des Interpreten</entry> <entry>TSOP</entry> <entry>TSOP</entry> <entry>soar</entry> <entry>WM/ArtistSortOrder</entry> <entry>ARTISTSORT</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Sortiername des Komponisten</entry> <entry>TSOC</entry> <entry>TSOC</entry> <entry>soco</entry> <entry></entry> <entry>COMPOSERSORT</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Sortiername des Titels</entry> <entry>TSOT</entry> <entry>TSOT</entry> <entry>sonm</entry> <entry>WM/TitleSortOrder</entry> <entry>TITLESORT</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>Untertitel</entry> <entry></entry> <entry>TSST</entry> <entry>SUBTITLE</entry> <entry>WM/SubTitle</entry> <entry>SUBTITLE</entry> <entry>PRT1</entry></row>
- <row><entry>Webseite</entry> <entry>WOAR</entry> <entry>WOAR</entry> <entry>WEBSITE</entry> <entry>WM/AuthorURL</entry> <entry>WEBSITE</entry> <entry>IBSU</entry></row>
- <row><entry>Werk</entry> <entry>TIT1</entry> <entry>TIT1</entry> <entry>©wrk</entry> <entry>WM/ContentGroupDescription</entry> <entry>WORK</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>WWW Audio-Datei</entry> <entry>WOAF</entry> <entry>WOAF</entry> <entry></entry> <entry>WM/AudioFileURL</entry> <entry>WWWAUDIOFILE</entry> <entry></entry></row>
- <row><entry>WWW Audio-Quelle</entry> <entry>WOAS</entry> <entry>WOAS</entry> <entry></entry> <entry>WM/AudioSourceURL</entry> <entry>WWWAUDIOSOURCE</entry> <entry></entry></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
-<para>
-Bemerkungen zu den Zuordnungen der vereinheitlichten Frame-Namen:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-Die Zahl der vereinheitlichten Frame-Namen ist insofern beschränkt, als dass
-in allen unterstützten Dateiformaten eine sinnvolle Zuordnung möglich sein
-soll. Die meisten Tags unterstützen Frames mit beliebigen Namen; diese werden
-dann verwendet, wenn kein spezifisches Frame zur Verfügung steht (z.B. die
-Namen in Großbuchstaben in der Spalte MP4). Falls keine solche Möglichkeit
-besteht, so kann es vorkommen, dass für ein Format bestimmte Frame-Typen nicht
-unterstützt werden können, so Autor und Musiker für ASF (WMA).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Die Zuordnungen sind nicht rein willkürlich, sondern orientieren sich daran,
-wie die Frames in anderen Programmen und Geräten verwendet werden. So legt das
-ID3v2-Frame "TPE2 - Band/Orchester/Begleitung" nicht unbedingt die Verwendung
-als Albuminterpret nahe, doch ist dies die gebräuchlichste Verwendung. Die
-eigentliche Bedeutung bei ID3v2 ist dann wiederum der Grund, wieso dieses
-Frame beim Importieren (z.B. von Discogs) für das Orchester verwendet wird,
-obwohl dies für andere Tag-Formate etwas sonderbar erscheinen mag.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Die Zuordnung ist nicht immer eindeutig. So wird bei ID3v2.3 sowohl für
-Arrangierung als auch für Musiker ein IPLS-Frame verwendet. Beim Zurücklesen
-wird dann für beide Typen "Arrangierung" angezeigt.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Die Frames Arrangierung und Musiker verwenden ein besonderes Format für
-ihren Inhalt: "Mitwirkung 1|Mitwirkender 1|Mitwirkung 2|Mitwirkender 2|...",
-beispielsweise "Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna
-Netrebko". Dadurch wird für die IPLS bzw. TIPL/TMCL Frames in MP3-Dateien eine
-Zeichenkettenliste mit dem spezifizierten Inhalt erzeugt (das "|" dient als
-Trennzeichen zwischen den einzelnen Zeichenketten). Entsprechende Werte werden
-auch beim Import von Daten von Servern, welche diese Informationen bieten,
-gesetzt.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Um einen spezifischen Frame-Namen zu verwenden, welcher mit einem
-vereinheitlichten Frame-Namen kollidiert, muss ein Ausrufezeichen
-vorangestellt werden. Wenn man beispielsweise einem Vorbis-Tag ein Frame vom
-Typ "Media" hinzufügt, so wird ein "SOURCEMEDIA"-Frame erzeugt, weil es so
-zugeordnet ist. Um ausdrücklich ein "MEDIA"-Frame und nicht ein
-"SOURCEMEDIA"-Frame zu erhalten, muss "!MEDIA" verwendet werden.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-</sect2>
-<!--end manpage ignore-->
-
-<sect2 id="synchronized-lyrics">
-<title>Synchronisierter Text und Ereignis-Zeitcodes</title>
-
-<para>
-Für zeitlich mit den Audio-Daten synchronisierte Informationen steht ein
-spezieller Editor zur Verfügung. Diese Frames sind für ID3v2.3.0 und ID3v2.4.0
-Tags unterstützt. Um ein solches Frame zu erstellen, muss in der Liste, welche
-nach Klick auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton> erscheint, sein Name
-ausgewählt werden - <guilabel>Synchronisierter Text</guilabel> oder
-<guilabel>Ereignis-Zeitcodes</guilabel>. Beide Frame-Typen werden in
-einem gleichartigen Editor bearbeitet, bei den Ereignis-Zeitcodes kann aus
-einer Menge vordefinierter Codes ausgewählt werden, während beim
-synchronisierten Text der Liedtext eingegeben werden muss. Im folgenden wird
-die Eingabe von synchronisiertem Text erklärt.
-</para>
-<para>
-Eine Datei, welche ein ID3v2 Tag enthält, wird selektiert und der Editor wird
-mit <guibutton>Hinzufügen</guibutton> und Auswahl von <guilabel>
-Synchronisierter Text</guilabel> geöffnet. Falls das Synchronisierter Text Frame schon
-existiert, wird es selektiert und auf <guibutton>Bearbeiten</guibutton>
-geklickt. Die Werkzeugleiste zum Abspielen von Audio-Dateien wird automatisch
-geöffnet, so dass das aktuelle Stück abgespielt und angehalten werden kann, um
-die Texte zu synchronisieren.
-</para>
-<para>
-Die Einstellungen im oberen Teil des SYLT Editors müssen normalerweise nicht
-verändert werden. Wenn der Text Zeichen enthält, welche nicht im Latin 1
-Zeichensatz enthalten sind, so kann die Textkodierung auf UTF16 (oder UTF8 für
-ID3v2.4.0) umgestellt werden. Für englischsprachige Texte und maximale
-Kompatibilität sollte ISO-8859-1 verwendet werden.
-</para>
-<para>
-Der Abschnitt <guilabel>Text</guilabel> hat fünf Knöpfe oberhalb der Tabelle.
-<guibutton>Hinzufügen</guibutton> erstellt einen neuen Ereigniseintrag in der
-Tabelle. Die Zeit wird von der momentanen Position der Wiedergabe genommen, so
-dass ein Eintrag für die aktuelle Stelle des abgespielten Stücks erzeugt wird.
-Die Einträge in der Tabelle müssen zeitlich geordnet sein, die neue Zeile wird
-daher entsprechend eingeordnet. Einträge mit ungültiger Zeit werden speziell
-behandelt: Wenn die aktuelle Zeile eine ungültige Zeit hat, so wird ihre Zeit
-durch die Wiedergabezeit ersetzt, und es wird keine neue Zeile hinzugefügt.
-Wenn die Zeit nicht ungültig ist, so wird die erste Zeile mit einer ungültigen
-Zeit genommen, falls eine solche vorhanden ist. Dieses Verhalten sollte es
-erleichtern, die Zeit-Spalte auszufüllen, wenn der Text bereits in der Tabelle
-vorhanden ist, aber die Zeiten noch fehlen (was der Fall ist, wenn
-unsynchronisierte Texte importiert werden). Man beachte, dass ungültige Zeiten
-mit 00:00.00 dargestellt werden, also gleich wie die Zeit ganz zu Beginn des
-Stücks, welche nicht ungültig ist. Um einen Zeiteintrag ungültig zu machen,
-kann die <keysym>Delete</keysym> Taste gedrückt werden oder
-<guimenu>Löschen</guimenu> aus dem Kontextmenü verwendet werden. Neue Zeilen,
-welche mit <guimenu>Zeile einfügen</guimenu> des Kontextmenüs oder durch
-<guibutton>Importieren</guibutton> bzw. <guibutton>Von
-Zwischenablage</guibutton> erstellt werden, enthalten ebenfalls ungültige
-Zeiten. Zeilen in der Tabelle können mit Klick auf
-<guibutton>Löschen</guibutton> oder dem <guimenu>Zeilen entfernen</guimenu>
-Kontextmenü gelöscht werden.
-</para>
-<para>
-Synchronisierter Liedtext kann aus einer Datei importiert werden mit
-<guibutton>Importieren</guibutton>. Als Dateiformat wird LRC (einfach oder
-erweitert) erwartet. Wenn die ausgewählte Datei keine eckige Klammer in der
-ersten Zeile enthält, so wird angenommen, dass es sich um eine einfache
-Textdatei mit unsynchronisiertem Liedtext handelt. Die Zeilen einer solchen
-Datei werden dann in die Text-Spalte importiert und die Zeit-Spalte enthält
-ungültige Zeiten. Die Zeitinformationen können mit Hilfe des
-<guibutton>Hinzufügen</guibutton>-Knopfs ergänzt oder manuell erfasst
-werden. Es ist auch möglich, Liedtexte mittels Kopieren und Einfügen zu
-importieren (<guilabel>Von
-Zwischenablage</guilabel>). <guibutton>Exportieren</guibutton> erlaubt es,
-synchronisierten Text in eine LRC-Datei zu schreiben. Man beachte, dass nur
-Einträge mit gültiger Zeit exportiert werden, und dass die Einträge zeitlich
-sortiert werden. Einträge mit ungültiger Zeit werden auch nicht in das
-SYLT-Frame geschrieben, man sollte daher alle Zeitinformationen eintragen,
-bevor man den Editor verlässt.
-</para>
-<para>
-Die <ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames">ID3 Spezifikation</ulink>
-legt es nahe, Zeitstempel für jede Silbe zu erfassen. Die meisten Player
-unterstützen jedoch bloß eine Granularität von einer Zeile bzw. einem
-Satz. Um beide Anwendungsfälle zu unterstützen, folgt &kid3; denselben
-Konventionen wie <ulink
-url="http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm">SYLT
-Editor</ulink>. Es wird angenommen, dass Text, welcher in der Tabelle
-eingetragen wird, eine neue Zeile startet, es sei denn, er beginnt mit einem
-Leerzeichen oder Bindestrich. Diese Regel kann außer Kraft gesetzt werden,
-indem man den Text mit einem Unterstrich ('_') beginnen lässt, um eine
-Fortsetzung der Zeile zu erzwingen, bzw. mit einem Doppelkreuz ('#') um eine
-neue Zeile auch dann zu erhalten, wenn diese mit einem Leerzeichen oder
-Bindestrich beginnt. Diese Umschaltzeichen werden nicht im SYLT-Frame
-gespeichert. Innerhalb des Frames beginnen neue Zeilen mit einem Zeilenumbruch
-(das Zeichen mit Hex-Code 0A), ansonsten handelt es sich um eine Fortsetzung
-der Zeile. Beim Lesen existierender SYLT-Frames prüft &kid3;, ob der erste Text
-mit einem Zeilenumbruch beginnt. Ist dies nicht der Fall, so wird angenommen,
-dass alle Texte separate Zeilen sind und keine Silbenfortsetzungen verwendet
-werden.
-</para>
-<para>
-Während dem Abspielen einer Datei wird die aktuelle Zeile hervorgehoben, so
-dass die Korrektheit der Synchronisationsinformation überprüft werden
-kann. Existiert ein Versatz, so kann er mit dem Kontextmenü
-<guimenu>Zeitabstand hinzufügen</guimenu> korrigiert werden, wobei negative
-Werte die Zeit reduzieren. Die Funktion <guimenu>Zur Position
-springen</guimenu> ermöglicht es, die Position der Wiedergabe an die Zeit
-der ausgewählten Zeile zu setzen.
-</para>
-<para>
-<emphasis>Empfohlenes Vorgehen zum Erstellen eines neuen synchronisierten
-Liedtextes</emphasis>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>Unsynchronisierten Liedtext besorgen, z.B. mit
-<menuchoice><guimenu>Lyrics</guimenu><guimenuitem>Embed
-Lyrics</guimenuitem></menuchoice> aus dem Kontextmenü der
-Dateiliste.</para></listitem>
-<listitem><para>Den unsynchronisierten Liedtext in die Zwischenablage
-kopieren, dazu einfach in der <guilabel>Text</guilabel>-Zeile der
-<guilabel>Tag 2</guilabel> Tabelle
-<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
-drücken.</para></listitem>
-<listitem><para>Element mit synchronisiertem Liedtext hinzufügen
-(<guibutton>Hinzufügen...</guibutton>, <guilabel>Synchronisierter
-Text</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), dann <guibutton>Von
-Zwischenablage</guibutton> klicken.</para></listitem>
-<listitem><para>Nun sind alle Zeilen des Liedtextes in der Tabelle, die
-Zeitstempel sind alle ungültig (0:0:0.00). Leere Zeilen können vorangehend
-gelöscht werden.</para></listitem>
-<listitem><para>Die Wiedergabe kann mit dem Abspiel-Knopf
-<guibutton>&#9658;</guibutton> der Wiedergabe-Werkzeugliste, welche sich unten
-am Hauptfenster befindet, gestartet werden.</para></listitem>
-<listitem><para>Wenn die nächste Zeile mit ungültigem Zeitstempel
-wiedergegeben wird, kann <guibutton>Hinzufügen</guibutton> geklickt oder
-<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>H</keycap></keycombo> gedrückt werden,
-der Zeitstempel wird gesetzt.</para></listitem>
-<listitem><para>Auf diese Weise fortfahren, bis alle Zeitstempel gesetzt sind.
-Falls man eine Zeile verpasst, so kann die Wiedergabe gestoppt und falsche
-Zeitstempel gelöscht werden (<keycap>Delete</keycap> Taste oder mit
-<guimenuitem>Löschen</guimenuitem> aus dem Kontextmenü). Um die Wiedergabe ab
-einem gewissen Zeitstempel zu starten, kann <guimenuitem>Zur Position
-springen</guimenuitem> aus dem Kontextmenü verwendet werden.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="file-menu">
-<title>Das Menü Datei</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<shortcut>
-<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>
-</shortcut>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Öffnen...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Ein Verzeichnis wird geöffnet</action>, und alle Dateien,
-welche den gewählten Dateinamenfilter erfüllen, werden im Dateilistenfeld
-angezeigt. Die gewählte Datei wird selektiert.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Zuletzt geöffnete Dateien</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Ein kürzlich geöffnetes Verzeichnis wird geöffnet.
-</action></para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<shortcut>
-<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
-</shortcut>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Verzeichnis öffnen...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Ein Verzeichnis wird geöffnet</action>, und alle Dateien,
-welche den gewählten Dateinamenfilter erfüllen, werden im Dateilistenfeld
-angezeigt.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<shortcut>
-<keycap>F5</keycap>
-</shortcut>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Neu laden</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Verzeichnis neu einlesen.</action> Veränderte Dateien
-müssen vorher gespeichert werden. Ausgeklappte Unterverzeichnisse werden
-eingeklappt.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<shortcut>
-<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>
-</shortcut>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Speichern</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Speichert alle veränderten Dateien im Verzeichnis.</action>
-Die veränderten Dateien sind durch ein Diskettensymbol gekennzeichnet. Wenn
-Dateinamen verändert wurden, so werden die entsprechenden Dateien
-umbenannt.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Zuletzt gespeicherte Fassung</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Macht die Änderungen an einer oder mehreren Dateien
-rückgängig.</action> Wenn keine Dateien im Dateilistenfeld selektiert sind, so
-werden die Änderungen an allen Dateien rückgängig gemacht, ansonsten nur an
-den ausgewählten Dateien.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="import">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Der <action>Import Dialog</action> wird verwendet, um Daten
-direkt von einem freedb.org Server, von einem MusicBrainz Server,
-von Discogs, Amazon oder anderen Quellen mit Albumtitellisten zu importieren.
-</para>
-<para id="import-freedb">
-Zum Importieren von einem freedb.org Server wird <guibutton>Von Server:</guibutton>
-<guibutton>gnudb.org</guibutton> oder <guibutton>TrackType.org</guibutton>
-gewählt. Der zu suchende Interpret und der Name
-des Albums können in den zwei oberen Feldern eingegeben werden,
-und die gefundenen Alben werden nach
-Klick auf <guibutton>Suchen</guibutton> dargestellt, sobald sie von <ulink
-url="http://www.gnudb.org">www.gnudb.org</ulink> empfangen werden.
-Die Track Daten eines Albums
-werden nach Auswahl geladen, der verwendete freedb.org Server kann
-gewählt werden, ebenso der CGI Pfad. Die
-importierten Daten werden in der Vorschau des Import Dialogfensters
-dargestellt. Wenn man mit den Daten in der Vorschau zufrieden ist,
-können sie mit <guibutton>OK</guibutton> importiert werden.
-</para>
-<para id="import-discogs">
-Zum Importieren vom Discogs Server wird <guibutton>Discogs</guibutton>
-gewählt. Wie bei <guibutton>Von
-gnudb.org</guibutton> können auch hier Artist und Album eingegeben werden und
-es wird ebenfalls eine Liste mit Alben zur Auswahl gestellt.
-Wenn <guilabel>Standard Tags</guilabel> markiert ist, werden grundlegende
-Informationen importiert, so z.B. Interpret, Album und Titel.
-Wenn <guilabel>Zusätzliche Tags</guilabel> markiert ist, werden mehr
-verfügbare Informationen importiert, z.B. Musiker, Arrangierer oder der
-Herausgeber.
-Wenn <guilabel>Cover-Bilder</guilabel> markiert ist, werden Cover-Bilder
-heruntergeladen, falls vorhanden.
-</para>
-<para id="import-amazon">
-Zum Importieren von Amazon wird <guibutton>Amazon</guibutton>
-gewählt. Wie bei <guibutton>Von
-gnudb.org</guibutton> können auch hier Artist und Album eingegeben werden und
-es wird ebenfalls eine Liste mit Alben zur Auswahl gestellt.
-Wenn <guilabel>Zusätzliche Tags</guilabel> markiert ist, werden mehr
-verfügbare Informationen importiert, z.B. Musiker, Arrangierer oder der
-Herausgeber.
-Wenn <guilabel>Cover-Bilder</guilabel> markiert ist, werden Cover-Bilder
-heruntergeladen, falls vorhanden.
-</para>
-<para id="import-musicbrainzrelease">
-In der gleichen Art kann mit <guibutton>Von MusicBrainz Album</guibutton>
-auch in der Album-Datenbank von MusicBrainz gesucht
-werden. Die Bedienung ist wie bei <guibutton>gnudb.org</guibutton>
-beschrieben.
-</para>
-<para id="import-musicbrainz">
-Zum Importieren von einem MusicBrainz Server dient der Dialog, der nach
-Klicken auf <guibutton>Von MusicBrainz Fingerprint</guibutton> erscheint. Wie bei freedb
-kann auch hier der Server ausgewählt werden. Unten ist eine Tabelle,
-welche die importierten Track Daten darstellt. Die rechte Spalte zeigt dabei
-den Zustand der MusicBrainz-Abfrage, welche gleich mit dem Öffnen des Dialogs
-mit "Suche läuft" beginnt. Es folgen dann ein Abfrage des Fingerprints und,
-falls diese kein Ergebnis liefert, eine Suche anhand der in der Datei
-vorhandenen Tags. Für eine erfolgreiche MusicBrainz-Suche kann es daher
-hilfreich sein, vorhandene Informationen (z.B. Interpret und Album) vorangehend
-in den Tags zu speichern. Wenn ein Resultat gefunden wurde, so endet die Suche
-im Zustand "Erkannt", andernfalls wurde nichts gefunden oder gleich mehrere
-mögliche Resultate, von denen der Benutzer eines auswählen kann.
-<guibutton>OK</guibutton> und <guibutton>Anwenden</guibutton> übernehmen die
-importierten Daten, <guibutton>Abbrechen</guibutton> schließt den
-Dialog. Das Schließen des Dialogs kann eine Weile dauern, da noch die ganze
-MusicBrainz-Maschinerie runtergefahren werden muss.
-</para>
-
-<para id="import-text">
-Zum Importieren von Albumdaten in Textform öffnet man einen Unterdialog
-mit <guibutton>Von Datei/Zwischenablage</guibutton>.
-Dort stehen mehrere vorkonfigurierte
-Formate zur Verfügung. Die ersten zwei, "CSV unquoted" und "CSV quoted",
-dienen dazu, Daten welche über die Export Funktion exportiert wurden, wieder
-zu importieren. Diese Daten können natürlich von einer Tabellenkalkulation
-bearbeitet werden. CSV-Daten aus einer Tabellenkalkulation müssen mit
-Tabulator als Trennzeichen geschrieben werden und sollten sich über "CSV
-quoted" einlesen lassen. Dieses ist flexibler als "CSV unquoted", dafür dürfen
-die enthaltenen Felder keine Anführungszeichen enthalten. Falls nur von &kid3;
-exportiert und wieder importiert wird, so sollte dies problemlos mit "CSV
-unquoted" möglich sein. Im Kontextmenü der Dateiliste hat es darüber hinaus
-die Funktionen "Export CSV" und "Import CSV", welche Skripts benutzen, um
-CSV-Daten vollständiger und flexibler auszutauschen.
-</para>
-
-<para>
-Das nächste Format, "freedb HTML
-text", kann benutzt werden, um Informationen aus einer HTML-Seite von
-<ulink url="http://freedb.org">freedb.org</ulink> zu kopieren. Dazu sucht man
-sich in freedb das Album, und wenn die gewünschte Information im Browser
-angezeigt wird, kann sie selektiert und in die Zwischenablage kopiert
-werden. Nach einem Klick auf <guibutton>Von Zwischenablage</guibutton> werden
-die importierten Daten in der Tabelle angezeigt und können mit
-<guibutton>OK</guibutton> übernommen werden. Das Ziel
-(<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> oder
-<guilabel>Tag 1 und Tag 2</guilabel>) kann mit einem
-Auswahlfeld festgelegt werden. Die Titel in der Dateiliste sollten in der
-korrekten Reihenfolge angezeigt sein um die richtigen Tags zu kriegen. Dies
-ist kein Problem, wenn sie nummeriert sind.
-</para>
-<para>
-Das nächste vorkonfigurierte Format, "freedb HTML source", kann dann benutzt
-werden, wenn die Import-Daten als HTML-Dokument vorliegen. Solch eine Datei
-kann im Datei Dialog, welcher nach Klick auf <guibutton>Von
-Datei</guibutton> erscheint, ausgewählt werden. Natürlich können die Daten auch
-in einem Editor kopiert und dann über die Zwischenablage übernommen
-werden. Dieses Format kann für Offline Import nützlich sein, obschon die
-HTML-Datei auch von einem Browser angezeigt und im ersten Format über
-die Zwischenablage importiert werden kann.
-</para>
-<para>
-Weitere vorkonfigurierte Formate, z.B. "Track Title Time" stehen zur
-Verfügung. Mit Klick auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton> kann ein leeres
-benutzerdefiniertes Format erzeugt und vom Benutzer gesetzt
-werden. Die zwei Zeilen unterhalb des Formatnamens können hierzu mit regulären
-Ausdrücken gefüllt werden. Der erste Ausdruck wird einmal angewendet, um
-albumspezifische Daten wie Interpret, Album, Jahr und Genre zu extrahieren. Die
-zweite Zeile wird vom Dokumentanfang bis zum Schluss für jeden Titel probiert,
-um Titeldaten zu kriegen, also Nummer und Titel. In den regulären Ausdrücken
-können alle von Qt unterstützten Funktionen eingesetzt werden; also das meiste
-von dem, was Perl bietet. Klammerkonstrukte "(..)" werden benützt, um
-Felddaten zu extrahieren und werden von einem &kid3;-spezifischen Feldcode
-eingeleitet. Die Codes sind dieselben wie beim Dateinamenformat, auch hier
-sind nebst den unten aufgelisteten Codes beliebige Framenamen möglich:
-</para>
-
-<para id="format-codes">
-<itemizedlist>
-<listitem><para>%s %{title} Titel (Song)</para></listitem>
-<listitem><para>%a %{artist} Interpret (Artist)</para></listitem>
-<listitem><para>%l %{album} Album</para></listitem>
-<listitem><para>%c %{comment} Kommentar (Comment)</para></listitem>
-<listitem><para>%y %{year} Jahr (Year)</para></listitem>
-<listitem><para>%t %{track} Nummer (Track)</para></listitem>
-<listitem><para>%g %{genre} Genre</para></listitem>
-<listitem><para>%d %{duration} Länge (Dauer)</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
-Beispiel: Ein regulärer Ausdruck für die zweite Zeile, um Titel aus einer .m3u
-Stückliste zu holen, könnte "%{track}(\d+)\s+%{title}(\S[^\r\n]*)\.mp3[\r\n]"
-sein. Alle Formate können geändert werden, indem der Name und die regulären
-Ausdrücke editiert werden und <guibutton>Einstellungen speichern</guibutton>
-gedrückt wird. Gespeichert werden sie in der Datei <filename>kid3rc</filename>
-im Konfigurationsverzeichnis. Diese Datei kann auch direkt verändert werden,
-um mehr Importformate zu haben, oder man kann sie löschen, um wieder zu den
-Standardeinstellungen zu kommen. Formate können
-mit <guibutton>Entfernen</guibutton> gelöscht werden.
-</para>
-<para>
-<guibutton>Genauigkeit</guibutton> zeigt eine Abschätzung, wie gut die
-importierten Daten zu den Stücken passen. Dazu werden die Längen oder die
-Dateinamen verglichen um den Grad an Übereinstimmung in Prozent zu
-errechnen.
-<guibutton>Cover-Bild</guibutton> zeigt die URL des Cover-Bildes, welches
-heruntergeladen wird.
-</para>
-<para>
-Um zu prüfen, ob die importierten Stücke den vorhandenen Dateien entsprechen,
-können die Längen verglichen werden. Diese Option kann mit dem Markierungsfeld
-<guibutton>Teste maximal erlaubten Zeitunterschied</guibutton> eingeschaltet
-werden und der maximal erlaubten Zeitunterschied kann in Sekunden eingestellt
-werden. Wird eine Überschreitung dieser Toleranzschwelle festgestellt,
-so wird die entsprechende Länge in der Vorschau rot dargestellt.
-</para>
-<para>
-Falls nun die vorhandenen Dateien in einer anderen Reihenfolge als die
-importierten Stücke vorliegen, so sollte die Zuordnung korrigiert
-werden. Diese Arbeit wird durch die <guilabel>Zuordnen mit</guilabel>
-Knöpfe <guibutton>Länge</guibutton>, <guibutton>Nummer</guibutton>
-und <guibutton>Titel</guibutton> erleichtert, welche die Stücke dem jeweiligen
-Feld entsprechend zuordnen. Sollte die Zuordnung noch manuell korrigiert
-werden müssen, so kann ein Track nach Drücken der Steuerungs-Taste
-(<keycap>Ctrl</keycap>/<keycap>Strg</keycap>) mit der linken Maustaste gefasst
-und dann an die gewünschte Stelle gezogen werden.
-</para>
-<para>
-Wenn der Import Dialog geöffnet wird, enthält die Tabelle die aktuell
-vorhandenen Werte der Tags. Der Tag Typ (Tag 1, Tag 2, Tag 1 und Tag 2) kann
-über das <guilabel>Ziel</guilabel> Auswahlfeld selektiert werden. Der Knopf
-rechts von diesem Auswahlfeld dient dazu, die Tabelle auf die in den Tags
-gespeicherten Werte zurückzusetzen. Über die Markierungsfelder in der ersten
-Tabellenspalte können die Stücke gewählt werden, deren Tags importiert werden
-sollen. Dies kann z.B. dann nützlich sein, wenn ein Verzeichnis alle Stücke
-eines Doppelalbums enthält, aber bloß die Stücke der zweiten CD importiert
-werden sollen.
-</para>
-<para>
-Um die Dateien, welche importiert werden, zu identifizieren, können die
-Dateinamen oder die vollständigen Pfade in der Tabelle dargestellt
-werden. Diese Einstellung ist über das Kontextmenü, welches bei Rechtsklick
-auf die Kopfzeile erscheint, möglich. Die Werte in der Import-Tabelle lassen
-sich editieren. Die momentan in den Tags vorhandenen Werte lassen sich mit dem
-Rückgängig-Knopf rechts vom <guilabel>Ziel</guilabel>-Listenfeld
-wiederherstellen. Dies ist auch dann nützlich, wenn man
-das <guilabel>Ziel</guilabel> verändert hat und die dort vorhandenen Werte in
-der Tabelle sehen möchte.
-</para>
-<para>
-Wie in fast allen Dialogen dient der <guibutton>Einstellungen
-speichern</guibutton> Knopf dazu, die dialogspezifischen Optionen und die
-Fenstergröße persistent zu speichern.
-</para>
-
-<para id="import-tags">
-<guibutton>Von Tags</guibutton> führt zu einem Unterdialog, mit welchem sich
-Tag Frames mit dem Inhalt aus anderen Tag Frames füllen lassen. Dies kann
-dazu benutzt werden, um einfach Informationen zwischen Tags zu kopieren
-oder einen Teil des Inhaltes eines Tag Frames zu extrahieren und in einem
-anderen Tag Frame einzufügen.
-</para>
-<para>
-Wie beim <link linkend="import-text">Import von Datei/Zwischenablage</link>
-stehen frei konfigurierbare Formate zur Verfügung, um verschiedene Operationen
-durchzuführen. Vorkonfigurierte Formate erlauben es beispielsweise, den Wert
-des Interpreten zum Album Interpreten, Komponisten oder Leiter zu kopieren,
-bei Titeln, welche die Tracknummer enthalten, diese zu extrahieren und im
-Tracknummer-Frame zu speichern. Ebenso lässt sich ein Untertitel aus dem
-Titel extrahieren.
-</para>
-<para>
-Das Erstellen eines eigenen Importformates wird im folgenden anhand eines
-Beispieles erklärt. Die Information im Untertitel soll auch im Kommentar
-gesetzt werden. Dazu wird ein neues Format mit <guibutton>Hinzufügen</guibutton>
-erstellt und ein neuer Name gesetzt, in diesem Beispiel also "Subtitle to
-Comment". Nun gibt man unter <guilabel>Quelle</guilabel> "%{subtitle}" und
-unter <guilabel>Extraktion</guilabel> "%{comment}(.*)" ein und
-klickt <guibutton>Einstellungen speichern</guibutton>.
-</para>
-<para>
-Der Ausdruck in <guilabel>Quelle</guilabel> kann aus
-<link linkend="format-codes">Format Codes</link> für beliebige Tag Frames
-bestehen, wobei natürlich auch mehrere Codes verwendet werden können, um den
-Inhalt verschiedener Frames zu kombinieren. Für jeden Track wird aus den Tags
-und dem <guilabel>Quelle</guilabel> Format ein Text erzeugt, und auf diesen
-wird dann der reguläre Ausdruck aus <guilabel>Ermittlung</guilabel>
-angewendet, um neue Tag Werte zu setzen. Dieser reguläre Ausdruck enthält
-Klammerkonstrukte "(..)", um Felddaten zu extrahieren, und die
-Klammer-Konstrukte werden vom Format Code des Tag Frames eingeleitet. Es
-funktioniert also gleich wie bei den Formaten
-zum <link linkend="import-text">Import von Datei/Zwischenablage
-</link>.
-</para>
-<para>
-<guimenuitem>Import von Tags...</guimenuitem> ist auch direkt im Menü
-<guimenu>Datei</guimenu> verfügbar. Der Unterschied zwischen diesen zwei
-Funktionen ist, dass der Unterdialog dea Import-Dialogs auf allen Dateien des
-aktuellen Verzeichnisses arbeitet, während die Menü-Funktion auf die
-selektierten Dateien angewendet wird (welche in verschiedenen Verzeichnissen
-liegen können). Die Menü-Funktion verfügt über einen zusätzlichen Format Code
-"%{__return}" um den extrahierten Wert zurückzugeben, was im CLI und bei der
-QML-Schnittstelle nützlich sein kann.
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Importieren von gnudb.org...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Importieren von einem freedb.org Server
-mit Album-Suche auf gnudb.org.</action>
-Dieser Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog
-wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch
-den <guibutton>gnudb.org</guibutton> Dialog.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Importieren von TrackType.org...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Importieren vom TrackType.org Server.</action>
-Dieser Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog
-wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch
-den <guibutton>TrackType.org</guibutton> Dialog.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Importieren von Discogs...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Importieren vom Discogs Server.</action>
-Dieser Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog
-wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch
-den <guibutton>Discogs</guibutton> Dialog.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Importieren von Amazon...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Importieren von Amazon.</action>
-Dieser Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog
-wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch
-den <guibutton>Amazon</guibutton> Dialog.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Importieren von MusicBrainz Album...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Importieren von der MusicBrainz Album Datenbank.</action>
-Dieser Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog
-wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch
-den <guibutton>Von MusicBrainz Album</guibutton> Dialog.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Importieren von MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Importieren von einem MusicBrainz Server.</action>
-Dieser Menüpunkt öffnet denselben Import Dialog
-wie <guimenuitem>Importieren...</guimenuitem>, öffnet jedoch direkt auch
-den <guibutton>Von MusicBrainz Fingerprint</guibutton> Dialog.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Importieren von Tags...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Wie <link linkend="import-tags">Import von Tags</link>, jedoch
-wird der Import auf die selektierten Dateien angewendet.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="batch-import">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Automatisch importieren...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>
-<action>Automatisch importieren</action> lassen sich Informationen für mehrere
-Alben von verschiedenen Web-Diensten. Wenn Verzeichnisse in der Dateiliste
-selektiert sind, so werden Metadaten für die Stücke der gewählten
-Verzeichnisse importiert. Wenn kein Verzeichnis ausgewählt ist, so werden
-Informationen für alle Verzeichnisse innerhalb der Dateiliste importiert.
-</para>
-<para>
-Der Tag Typ (Tag 1, Tag 2, Tag 1 und Tag 2) kann
-über das <guilabel>Ziel</guilabel> Auswahlfeld selektiert werden.
-</para>
-<para>
-Profile bestimmen, von welchen Servern die Album-Informationen geholt
-werden. Einige Profile sind bereits vordefiniert (All, MusicBrainz, Discogs,
-Cover Art), eigene Profile können mit dem <guibutton>Hinzufügen</guibutton>
-Knopf rechts von der <guilabel>Profil</guilabel> Auswahlliste erstellt
-werden.
-</para>
-<para>
-Die Tabelle darunter zeigt die Server, welche benutzt werden, wenn mit dem
-ausgewählten Profil importiert wird. Der Import-Prozess für ein Album wird
-beendet, wenn alle geforderten Informationen gefunden wurden, daher ist die
-Reihenfolge der Server in der Tabelle wichtig. Sie kann mit den
-<guibutton>Nach oben</guibutton> und <guibutton>Nach unten</guibutton>
-Knöpfen verändert werden. Mit <guibutton>Bearbeiten</guibutton> kann ein
-bestehender Eintrag verändert werden. Die <guibutton>Server</guibutton>
-Auswahl stellt dieselben Server zur Verfügung wie die Import-Funktionen.
-<guilabel>Standard Tags</guilabel>,
-<guilabel>Zusätzliche Tags</guilabel>
-und <guilabel>Cover-Bilder</guilabel> bestimmen die Informationen, welche
-vom Server geholt werden sollen. Die <guilabel>Genauigkeit</guilabel>
-schließlich bestimmt die minimale Übereinstimmung, welche erreicht werden
-muss, damit die importierten Daten akzeptiert werden. Ist sie ungenügend, so
-wird ein Import mit dem nächsten Server versucht. Dieser Dialog mit den
-Server-Eigenschaften wird auch angezeigt wenn
-<guibutton>Hinzufügen</guibutton> gewählt wird, um einen neuen Eintrag zu
-erstellen. Bestehende Zeilen können mit <guibutton>Entfernen</guibutton>
-gelöscht werden.
-</para>
-<para>
-Um einen automatischen Import mit dem ausgewählten Profil zu beginnen wird
-<guibutton>Starten</guibutton> gedrückt. Details über den laufenden Prozess
-werden im Dialog oben angezeigt. <guibutton>Abbrechen</guibutton> führt zu
-einer vorzeitigen Beendigung des Imports.
-</para>
-<para>
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="browse_pictures">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Nach Cover-Bildern suchen...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem>
-<para>
-Der Dialog <action>Nach Cover-Bildern suchen</action> hilft bei der Suche nach
-Album Cover-Bildern. <guilabel>Interpret/Album</guilabel> werden wenn möglich
-aus den Tags übernommen. <guilabel>Quelle</guilabel> stellt eine Vielzahl von
-Websites mit Cover-Bildern zur Verfügung. Unter dem Namen ist die URL mit
-Interpret und Album als Parametern angegeben. Für URL-codierte Werte können
-dabei <userinput>%u{artist}</userinput> und <userinput>%u{album}</userinput>
-angegeben werden oder auch andere Werte aus
-den Tags, wie in <link linkend="configure-kid3">Kid3 einrichten</link>
-bei <guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> beschrieben. Nach "Custom Source"
-können auch eigene Quellen hinzugefügt werden. Dazu wird "Custom Source" durch
-den Namen der Quelle ersetzt, dann Return gedrückt, die URL eingegeben und mit
-<guibutton>Einstellungen speichern</guibutton> gesichert. Das resultierende
-Browser-Kommando wird oben im Dialog dargestellt und nach Drücken des
-<guibutton>Browser</guibutton>-Knopfes ausgeführt. Der Browser, welcher in den
-Einstellungen konfiguriert werden kann, wird mit der gewählten Quelle
-gestartet. Das gewünschte Cover-Bild kann dann aus dem Browser in das &kid3;
-Fenster gezogen werden und wird im Bild-Feld von Tag 2 der selektierten
-Dateien gesetzt.
-</para>
-<para>
-Da nicht alle Browser Drag'n'Drop von Bildern unterstützen und häufig die
-Bilder auf Websites mit einer URL unterlegt sind, erhält &kid3; in solchen
-Fällen bloß die entsprechende URL und nicht das Bild. Wenn die URL auf ein
-Bild zeigt, wird dieses heruntergeladen. Falls die URL jedoch auf sonst eine
-Website hinweist, so muss von dieser auf das gewünschte Cover-Bild geschlossen
-werden. Dies ist die Aufgabe der Tabelle <guilabel>URL
-Ersetzung</guilabel>. Die linke Spalte <guilabel>Vergleich</guilabel> enthält
-einen regulären Ausdruck, welcher mit der URL verglichen wird. Wenn eine
-Übereinstimmung festgestellt wird, so werden die erhaltenen Klammer-Werte im
-Muster der Spalte <guilabel>URL des Bildes</guilabel> ersetzt (\1 usw.). Der
-ersetzte reguläre Ausdrucks enthält dann die URL des Bildes. Auf diese Weise
-können auch Bilder von Amazon, Google Images, usw. per Drag'n'Drop importiert
-werden. Natürlich können auch hier eigene Ersetzungen erfasst werden.
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="export">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Exportieren...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>
-Der <action>Export Dialog</action> wird verwendet, um die Daten aus den Tags in
-einer Datei oder der Zwischenablage zu speichern. Das oberste Editierfeld
-stellt einen einfachen Editor zur Verfügung, welcher eine Vorschau der zu
-exportierenden Daten bietet. Falls die Export-Daten Tabulatorzeichen
-enthalten, wird der Export in einer Tabelle dargestellt. Die
-Daten werden aus den Tags der Dateien im aktuellen Verzeichnis generiert, und
-zwar gemäß dem unten eingestellten Format.
-</para>
-<para>
-Diese Formateinstellung ist gleich aufgebaut wie im Import Dialog: Im obersten
-Feld ist der Titel (z.B. "CSV unquoted"), dann folgt der Header - dieser wird
-nur am Anfang der Datei generiert. Nun folgt das Track-Format, es wird für
-jeden Track angewendet. Schließlich gibt es noch einen Trailer, welcher die
-Datei noch abschließt.
-</para>
-<para>
-Die Formatfelder enthalten keine regulären Ausdrücke wie im Import Dialog,
-sondern bloß Ausgabeformate, bei denen spezielle %-Ausdrücke durch Werte aus
-den Tags ersetzt werden. Das ganze verhält sich also gleich wie beim
-Dateinamenformat, es werden auch dieselben Codes verwendet, plus ein paar
-zusätzliche. Nicht nur die unten aufgelisteten Codes sind möglich, es können
-die Namen aller Tag Frames verwendet werden.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>%s %{title} Titel (Song)</para></listitem>
-<listitem><para>%a %{artist} Interpret (Artist)</para></listitem>
-<listitem><para>%l %{album} Album</para></listitem>
-<listitem><para>%c %{comment} Kommentar (Comment)</para></listitem>
-<listitem><para>%y %{year} Jahr (Year)</para></listitem>
-<listitem><para>%t %{track} Nummer (Track)</para></listitem>
-<listitem><para>%t %{track.n} Nummer mit Feldlänge n (z.B. 001 für %{track.3})</para></listitem>
-<listitem><para>%T %{tracknumber} Nummer (Track), ohne führende Null</para></listitem>
-<listitem><para>%g %{genre} Genre</para></listitem>
-<listitem><para>%f %{file} Dateiname (File name)</para></listitem>
-<listitem><para>%p %{filepath} Pfadname</para></listitem>
-<listitem><para>%{modificationdate} Änderungsdatum</para></listitem>
-<listitem><para>%{creationdate} Erstellungsdatum</para></listitem>
-<listitem><para>%u %{url} URL</para></listitem>
-<listitem><para>%{dirname} Verzeichnisname</para></listitem>
-<listitem><para>%d %{duration} Dauer in Minuten:Sekunden</para></listitem>
-<listitem><para>%D %{seconds} Dauer in Sekunden</para></listitem>
-<listitem><para>%n %{tracks} Anzahl Tracks im Album</para></listitem>
-<listitem><para>%e %{extension} Dateiendung</para></listitem>
-<listitem><para>%O %{tag1} Das Format von Tag 1 (ID3v1.1 oder leer falls nicht
-vorhanden)</para></listitem>
-<listitem><para>%o %{tag2} Das Format von Tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0,
-ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF oder leer falls nicht
-vorhanden)</para></listitem>
-<listitem><para>%b %{bitrate} Bitrate in kbit/s</para></listitem>
-<listitem><para>%v %{vbr} VBR oder leer (nur für ID3v2.3 mit
-id3lib)</para></listitem>
-<listitem><para>%r %{samplerate} Samplerate in Hz</para></listitem>
-<listitem><para>%m %{mode} Kanalmodus (Stereo oder Joint Stereo)</para></listitem>
-<listitem><para>%h %{channels} Anzahl Kanäle (1 oder 2)</para></listitem>
-<listitem><para>%k %{codec} Codec (z.B. MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC,
-MPC, APE, ASF, AIFF, WAV)</para></listitem>
-<listitem><para>%w %{marked} Markiert, ist 1 wenn die Datei markiert ist
-(z.B. weil Felder abgeschnitten wurden oder wegen einer Verletzung des ID3v2
-Standards), ansonsten leer</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-Mit diesen Formatcodes sind bereits einige Formate vordefiniert. "CSV
-unquoted" trennt die einzelnen Felder durch Tabulatoren. Daten in diesem
-Format können einfach wieder über das gleichnamige Importformat in &kid3;
-importiert werden. "CSV quoted" setzt die Felder zusätzlich noch in
-Anführungszeichen, was den Import in Tabellenkalkulationen erleichtert. Dafür
-sollten in den Feldern keine Anführungszeichen vorkommen. "Extended M3U" und
-"Extended PLS" erzeugen Stücklisten mit Zusatzinformationen und absoluten
-Pfadnamen. "HTML" dient dazu, eine HTML-Seite mit verlinkten Tracks zu
-erstellen. "Kover XML" generiert eine XML-Datei, welche vom
-Cover-Druck-Programm Kover gelesen werden kann. "Technical Details" liefert
-Informationen über Bitrate, Samplerate, Kanäle, usw. "Custom Format" schließlich
-ist frei für ein eigenes Format. Natürlich können auch die anderen Formate
-beliebig angepasst werden, oder es können noch mehr Formate in der Datei
-<filename>kid3rc</filename> im Konfigurationsverzeichnis hinzugefügt werden.
-</para>
-<para>
-Die Quelle der Daten (<guilabel>Tag 1</guilabel>
-oder <guilabel>Tag 2</guilabel>) kann mit einem Auswahlfeld festgelegt
-werden. Ein Klick auf <guibutton>In Datei</guibutton> bzw.
-<guibutton>In Zwischenablage</guibutton> speichert die Daten in einer Datei
-oder der Zwischenablage. <guibutton>OK</guibutton>
-und <guibutton>Abbrechen</guibutton> beenden den Dialog,
-wobei <guibutton>OK</guibutton> die aktuellen Einstellungen übernimmt.
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="create-playlist">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Stückliste erstellen...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Erzeugt eine Stückliste.</action> Das Format und der
-Inhalt der Stückliste können mit verschiedenen Optionen bestimmt werden.
-</para>
-<para>
-<guibutton>Wie Verzeichnisname</guibutton> generiert den Dateinamen der
-Wiedergabeliste aus dem Namen des Verzeichnisses. Es kann aber auch ein
-<guibutton>Format</guibutton> mit Werten aus den Tags benutzt werden,
-z.B. "%{artist} - %{album}", um die Namen von Interpret und Album im
-Dateinamen zu haben. Es können dieselben Format Codes wie bei
-<link linkend="export">Exportieren</link> verwendet werden.
-<guibutton>Erstelle neue leere Stückliste</guibutton> erzeugt eine leere
-Stückliste mit dem angegebenen Namen.
-Die Dateierweiterung richtet sich nach dem Format der Stückliste.
-</para>
-<para>
-Wo die Wiedergabeliste erstellt wird, kann bestimmt werden mit der
-Auswahlliste <guilabel>Erstelle in</guilabel>
-<variablelist>
-<varlistentry><term>Aktuellem Verzeichnis</term>
-<listitem><para>Die Stückliste wird im aktuellen Verzeichnis erstellt und
-enthält nur Dateien aus diesem Verzeichnis. Das aktuelle Verzeichnis ist das
-Verzeichnis, in welchem sich die aktuelle Datei befindet. Wenn mehrere Dateien
-ausgewählt sind, ist wahrscheinlich die zuletzt ausgewählte Datei die aktuelle
-Datei.</para></listitem></varlistentry>
-<varlistentry><term>Jedem Ordner</term>
-<listitem><para>In jedem Verzeichnis, welches gelistete Dateien enthält, wird
-eine eigene Stückliste erstellt, welche die Dateien aus dem jeweiligen
-Verzeichnis enthält.
-</para></listitem></varlistentry>
-<varlistentry><term>Basisordner</term>
-<listitem><para>Nur eine einzige Stückliste wird im Basisverzeichnis (d.h. dem
-Verzeichnis der Dateiliste) erstellt, und sie enthält die gelisteten
-Dateien aus dem Basisverzeichnis und allen Unterverzeichnissen.
-</para></listitem></varlistentry>
-</variablelist>
-</para>
-<para>
-Das <guilabel>Format</guilabel> der Wiedergabeliste kann
-<guilabel>M3U</guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> oder
-<guilabel>XSPF</guilabel> sein.
-</para>
-<para>
-<guibutton>Nur ausgewählte Dateien einfügen</guibutton> führt dazu, dass nur
-ausgewählte Dateien in der Stückliste erscheinen. Wenn ein Verzeichnis
-ausgewählt ist, so gelten all seine Dateien ebenfalls als selektiert.
-Wenn diese Option nicht aktiviert ist, gelangen alle Audio-Dateien in die
-Stückliste.
-</para>
-<para>
-<guibutton>Sortiere nach Dateiname</guibutton> ordnet die Dateien wie üblich
-nach dem Dateinamen in der Wiedergabeliste an. Mit <guibutton>Sortiere nach
-Tag-Feld</guibutton> ist es möglich, eine Format-Zeichenkette mit Tag-Werten
-für die Sortierung zu verwenden. "%{track.3}" kann beispielsweise benutzt
-werden, um nach der Tracknummer zu sortieren (".3" wird verwendet, um 3
-Stellen mit führenden Nullen zu kriegen, und somit korrekt nach der Nummer zu
-sortieren). Es ist auch möglich, mehrere Codes zu verwenden,
-z.B. "%{genre}%{year}", um nach einer Zeichenkette aus Genre und Jahr zu
-sortieren.
-</para>
-<para>
-Die Einträge in der Stückliste sind relative oder absolute Pfadangaben, je
-nachdem ob <guibutton>Benutze relativen Pfad für Dateien in der Wiedergabeliste</guibutton> oder
-<guibutton>Benutze vollen Pfad für Dateien in der Wiedergabeliste</guibutton>
-gesetzt ist.
-</para>
-<para>
-<guibutton>Nur Liste der Dateien schreiben</guibutton> führt dazu, dass die
-Stückliste nur die Pfade zu den Dateien enthält. Wünscht man zusätzliche
-Informationen, so steht <guibutton>Schreibe Informationen mit</guibutton>
-einer Format-Zeichenfolge zur Verfügung, und es wird eine erweiterte
-Stückliste generiert.
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<shortcut>
-<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>
-</shortcut>
-<guimenu>Datei</guimenu>
-<guimenuitem>Beenden</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Beendet die Anwendung.</action></para></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="edit-menu">
-<title>Das Menü Bearbeiten</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<shortcut>
-<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
-</shortcut>
-<guimenu>Bearbeiten</guimenu>
-<guimenuitem>Alles auswählen</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Selektiert alle Dateien.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<shortcut>
-<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
-</shortcut>
-<guimenu>Bearbeiten</guimenu>
-<guimenuitem>Abwählen</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Deselektiert alle Dateien.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Bearbeiten</guimenu>
-<guimenuitem>Alles im Verzeichnis auswählen</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Selektiert alle Dateien im aktuellen
-Verzeichnis.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<shortcut>
-<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>
-</shortcut>
-<guimenu>Bearbeiten</guimenu>
-<guimenuitem>Vorangehende Datei</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Selektiert die vorangehende Datei.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<shortcut>
-<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>
-</shortcut>
-<guimenu>Bearbeiten</guimenu>
-<guimenuitem>Nächste Datei</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Selektiert die nächste Datei.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<shortcut>
-<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>
-</shortcut>
-<guimenu>Bearbeiten</guimenu>
-<guimenuitem>Suchen...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Sucht Zeichenketten in den Dateinamen und Tags. Der
-<guilabel>Suchen</guilabel> Dialog ist eine Teilmenge des <guilabel>Ersetzen</guilabel>-Dialogs, welcher unten beschrieben ist.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="find-replace">
-<term><menuchoice>
-<shortcut>
-<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>
-</shortcut>
-<guimenu>Bearbeiten</guimenu>
-<guimenuitem>Ersetzen...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Ein Dialog wird geöffnet, mit welchem sich Zeichenketten in
-den Dateinamen und Tags suchen und ersetzen lassen. Die Suche kann auf
-bestimmte Elemente eingeschränkt werden, indem bei <guilabel>Alles
-selektieren</guilabel> das Häkchen entfernt wird und die gewünschten Elemente
-ausgewählt werden. Es sind auch Optionen vorhanden, um rückwärts zu suchen,
-Groß- und Kleinbuchstaben zu unterscheiden und für reguläre Ausdrücke.</para>
-<para>Abhängig von der Anzahl Dateien kann die Suche etwas dauern, daher kann
-sie durch Schließen des Dialogs abgebrochen werden.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="tools-menu">
-<title>Das Menü Extras</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry id="apply-filename-format">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Extras</guimenu>
-<guimenuitem>Dateinamenformat anwenden</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Wenn <guilabel>Format automatisch anwenden</guilabel>
-im Konfigurationsdialog beim Dateinamenformat deaktiviert ist, kann man mit diesem Menüpunkt
-<action>die Formatierung auf die Namen der ausgewählten Dateien anwenden</action>.
-Diese Funktion kann auch angewendet werden, um zu testen, ob die Dateinamen
-dem eingestellten Format entsprechen. Hierzu sollten alle Dateien
-gespeichert werden; nach Anwendung des Formates sind dann nur diejenigen
-Dateien verändert (in der Dateiliste mit einem Diskettensymbol versehen), welche nicht
-dem eingestellten Format entsprechen. Ungewollte Änderungen können
-mit <guilabel>Zuletzt gespeicherte Fassung</guilabel>
-rückgängig gemacht werden.
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="apply-tag-format">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Extras</guimenu>
-<guimenuitem>Tag-Format anwenden</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Wenn <guilabel>Format automatisch anwenden</guilabel>
-im Konfigurationsdialog beim Tag Format deaktiviert ist, kann man mit diesem Menüpunkt
-<action>die Formatierung auf die Tags der ausgewählten Dateien anwenden</action>.
-Diese Funktion kann auch angewendet werden, um zu testen, ob die Tags dem
-eingestellten Format entsprechen. Hierzu sollten alle Dateien
-gespeichert werden; nach Anwendung des Formates sind dann nur diejenigen
-Dateien verändert (in der Dateiliste mit einem Diskettensymbol versehen), welche nicht
-dem eingestellten Format entsprechen. Ungewollte Änderungen können
-mit <guilabel>Zuletzt gespeicherte Fassung</guilabel>
-rückgängig gemacht werden.
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="apply-text-encoding">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Extras</guimenu>
-<guimenuitem>Textkodierung anwenden</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Setzt die <guilabel>Textkodierung</guilabel>, welche
-in <guilabel>Einstellungen/Kid3 einrichten.../Tags/Tag 2</guilabel>
-eingestellt ist, für alle ausgewählten Dateien. Wenn UTF8 eingestellt ist,
-so wird für ID3v2.3.0 Tags UTF16 verwendet, denn dieses Format unterstützt
-UTF8 nicht.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="rename-directory">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Extras</guimenu>
-<guimenuitem>Verzeichnis umbenennen...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Dieser Dialog bietet die Möglichkeit, automatisch das aktuelle
-Verzeichnis gemäß den Tags umzubenennen. Verschiedene Formate sind
-vordefiniert und Informationen über Interpret, Album und Jahr in den
-Verzeichnisnamen zu übernehmen. Es ist auch möglich, ein eigenes Format zu
-definieren und die verfügbaren Formate zu bearbeiten
-(Knopf <guibutton>Bearbeiten</guibutton>).
-Die folgenden Codes können verwendet werden, um
-Werte aus den Tags im Verzeichnisnamen einzusetzen:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>%s %{title} Titel (Song)</para></listitem>
-<listitem><para>%a %{artist} Interpret (Artist)</para></listitem>
-<listitem><para>%l %{album} Album</para></listitem>
-<listitem><para>%c %{comment} Kommentar (Comment)</para></listitem>
-<listitem><para>%y %{year} Jahr (Year)</para></listitem>
-<listitem><para>%t %{track} Nummer (Track))</para></listitem>
-<listitem><para>%t %{track.n} Nummer mit Feldlänge n (z.B. 001 für %{track.3})</para></listitem>
-<listitem><para>%T %{tracknumber} Nummer (Track), ohne führende Null</para></listitem>
-<listitem><para>%g %{genre} Genre</para></listitem>
-<listitem><para>%{dirname} Verzeichnisname (z.B. %{year" "}%{dirname} fügt
-vorne am bestehenden Verzeichnisnamen die Jahreszahl hinzu)</para></listitem>
-<listitem><para>%{max-year} Die maximale Jahreszahl, welche für dieses
-Verzeichnis gefunden wurde, es können auch andere Codes als "year" verwendet
-werden</para></listitem>
-<listitem><para>%{min-year} Die minimale Jahreszahl, welche für dieses
-Verzeichnis gefunden wurde</para></listitem>
-<listitem><para>%{unq-year} Die einzige Jahreszahl, welche für dieses
-Verzeichnis gefunden wurde, leer falls nicht eindeutig</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-Wenn ein Verzeichnis-Trennzeichen "/" im Format gefunden wird, werden mehrere
-Verzeichnisse erstellt. Will man ein neues Verzeichnis erstellen statt das
-aktuelle Verzeichnis umbenennen, so wählt man <guilabel>Verzeichnis
-erstellen</guilabel> statt <guilabel>Verzeichnis umbenennen</guilabel>. Die
-Quelle der Tag-Information kann zwischen
-<guilabel>Von Tag 1 und Tag 2</guilabel>, <guilabel>Von Tag 1</guilabel> und
-<guilabel>Von Tag 2</guilabel> ausgewählt werden. Die voraussichtliche
-Verzeichnisnamensänderung für die erste Datei kann in den Abschnitten
-<guilabel>Von</guilabel> und <guilabel>Nach</guilabel> des Dialogs gesehen
-werden.
-</para>
-<para>
-Es können auch mehrere Verzeichnisse umbenannt werden, indem sie selektiert
-werden.
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="number-tracks">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Extras</guimenu>
-<guimenuitem>Tracks nummerieren...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>
-Falls die Tracknummern in den Tags nicht vorhanden oder falsch sind, so
-lassen sich mit dieser Funktion <action>die Tracks automatisch aufsteigend
-nummerieren</action>. Im Dialog kann die <guilabel>Startnummer</guilabel>
-angegeben werden. Falls nur ein Teil der Tracks nummeriert werden soll, so
-sind diese im Voraus auszuwählen.
-</para><para>
-Wenn <guilabel>Anzahl Stücke</guilabel> markiert ist, wird auch
-die Anzahl Tracks in den Tags gesetzt.
-</para><para>
-Es können auch die Tracks über mehrere Ordner hinweg nummeriert werden. Dazu
-müssen die Verzeichnisse aufgeklappt und selektiert werden.
-</para><para>
-Wenn <guilabel>Zähler für jedes Verzeichnis zurücksetzen</guilabel> aktiviert
-ist, wird die Nummerierung bei jedem Verzeichnis mit der
-<guilabel>Startnummer</guilabel> begonnen falls mehrere Verzeichnisse
-ausgewählt sind.
-</para><para>
-Der Dialog kann auch dazu benutzt werden, bestehende Tracknummern neu zu
-formatieren, ohne ihren Wert zu verändern. Dazu muss das Häkchen bei der
-<guilabel>Startnummer</guilabel> entfernt werden. Wenn <guilabel>Anzahl
-Stücke</guilabel> markiert ist, so wird das Total hinzugefügt. Falls es nicht
-erwünscht ist, die Anzahl Stücke in allen ausgewählten Dateien zu setzen, muss
-auch diese Option deaktiviert werden.
-</para><para>
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="filter">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Extras</guimenu>
-<guimenuitem>Filter...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem>
-<para>
-Der Filter kann dazu verwendet werden, nur diejenigen Dateien anzeigen, welche
-gewisse Eigenschaften erfüllen. Dies kann dann nützlich sein, wenn man die
-Tags oder Dateinamen in einer größeren Sammlung bereinigen möchte, jedoch nur
-diejenigen Dateien bearbeiten möchte, welche nicht dem gewünschten Schema
-entsprechen. Der Ausdruck, der bestimmt, welche Dateien angezeigt werden,
-benutzt dieselben Formatcodes, welche auch beim Dateinamenformat, Importieren
-und Exportieren verwendet werden.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>%s %{title} Titel (Song)</para></listitem>
-<listitem><para>%a %{artist} Interpret (Artist)</para></listitem>
-<listitem><para>%l %{album} Album</para></listitem>
-<listitem><para>%c %{comment} Kommentar (Comment)</para></listitem>
-<listitem><para>%y %{year} Jahr (Year)</para></listitem>
-<listitem><para>%t %{track} Nummer (Track))</para></listitem>
-<listitem><para>%t %{track.n} Nummer mit Feldlänge n (z.B. 001 für %{track.3})</para></listitem>
-<listitem><para>%T %{tracknumber} Nummer (Track), ohne führende Null</para></listitem>
-<listitem><para>%g %{genre} Genre</para></listitem>
-
-<listitem><para>%f %{file} Dateiname (File name)</para></listitem>
-<listitem><para>%p %{filepath} Absoluter Pfadname</para></listitem>
-<listitem><para>%e %{extension} Dateiendung</para></listitem>
-<listitem><para>%O %{tag1} Das Format von Tag 1 (ID3v1.1 oder leer falls nicht
-vorhanden)</para></listitem>
-<listitem><para>%o %{tag2} Das Format von Tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0,
-ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF oder leer falls nicht
-vorhanden)</para></listitem>
-<listitem><para>%b %{bitrate} Bitrate in kbit/s</para></listitem>
-<listitem><para>%v %{vbr} VBR oder leer (nur für ID3v2.3 mit
-id3lib)</para></listitem>
-<listitem><para>%r %{samplerate} Samplerate in Hz</para></listitem>
-<listitem><para>%m %{mode} Kanalmodus (Stereo oder Joint Stereo)</para></listitem>
-<listitem><para>%h %{channels} Anzahl Kanäle (1 oder 2)</para></listitem>
-<listitem><para>%k %{codec} Codec (z.B. MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC,
-MPC, APE, ASF, AIFF, WAV)</para></listitem>
-<listitem><para>%1a %1{artist}, ... Der Präfix 1 wird benutzt, um Werte von Tag 1 zu
-erhalten</para></listitem>
-<listitem><para>%2a %2{artist}, ... Der Präfix 2 wird benutzt, um Werte von Tag 2 zu
-erhalten</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-Diese Codes werden mit dem Wert für die Datei ersetzt
-und die resultierenden Zeichenketten können mit folgenden Operatoren
-verglichen werden:
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>s1 equals s2: wahr wenn s1 und s2 gleich sind.</para></listitem>
-<listitem><para>s1 contains s2: wahr wenn s2 in s1 enthalten ist.</para></listitem>
-<listitem><para>s matches re: wahr wenn s den regulären Ausdruck re erfüllt.</para></listitem>
-</itemizedlist>
-<para>
-Wahre Ausdrücke werden durch 1 ersetzt, falsche durch 0. Wahre Werte
-repräsentieren nebst 1 auch true, on und yes, falsche Werte entsprechend 0,
-false, off und no. Diese Wahrheitwerte können durch die logischen Operatoren
-not, and und or verknüpft werden (die Priorität ist in dieser Reihenfolge),
-und mit Klammern gruppiert werden.
-</para>
-<para>
-Einige Filterregeln sind bereits vordefiniert und können als Beispiele für
-eigene Ausdrücke dienen:
-</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry><term>All</term><listitem>
-<para>
-Wenn die Dateiliste gefiltert ist - dies wird mit "[Gefiltert]" in der
-Titelzeile angezeigt - und man möchte wieder alle Dateien anzeigen, kann das
-Filtern mit diesem Filter rückgängig gemacht werden. Es wird ein leerer
-Ausdruck verwendet, ein Wahrheitswert wie true hätte aber denselben Effekt.
-</para>
-</listitem></varlistentry>
-
-<varlistentry><term>Filename Tag Mismatch</term><listitem>
-<para><userinput>
-not (%{filepath} contains "%{artist} - %{album}/%{track} %{title}")
-</userinput></para>
-<para>
-Testet, ob ein Dateipfad dem Dateinamenformat entspricht. Diese Regel wird
-automatisch angepasst, wenn sich das Dateinamenformat ändert.
-</para>
-</listitem></varlistentry>
-
-<varlistentry><term>No Tag 1</term><listitem>
-<para><userinput>
-%{tag1} equals ""
-</userinput></para>
-<para>Es werden nur Dateien ohne Tag 1 angezeigt.</para>
-</listitem></varlistentry>
-
-<varlistentry><term>No Tag 2</term><listitem>
-<para><userinput>
-%{tag2} equals ""
-</userinput></para>
-<para>Es werden nur Dateien ohne Tag 2 angezeigt.</para>
-</listitem></varlistentry>
-
-<varlistentry><term>ID3v2.3.0 Tag</term><listitem>
-<para><userinput>
-%{tag2} equals "ID3v2.3.0"
-</userinput></para>
-<para>Es werden nur Dateien mit ID3v2.3.0 Tag angezeigt.</para>
-</listitem></varlistentry>
-
-<varlistentry><term>ID3v2.4.0 Tag</term><listitem>
-<para><userinput>
-%{tag2} equals "ID3v2.4.0"
-</userinput></para>
-<para>Es werden nur Dateien mit ID3v2.4.0 Tag angezeigt.</para>
-</listitem></varlistentry>
-
-<varlistentry><term>Tag 1 != Tag 2</term><listitem>
-<para><userinput>
-not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist}
-equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals
-%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre})
-</userinput></para>
-<para>Es werden Dateien mit Unterschieden zwischen Tag 1 und Tag 2
-angezeigt.</para>
-</listitem></varlistentry>
-
-<varlistentry><term>Tag 1 == Tag 2</term><listitem>
-<para><userinput>
-%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist}
-equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals
-%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}
-</userinput></para>
-<para>Es werden Dateien mit identischen Tag 1 und Tag 2 angezeigt.</para>
-</listitem></varlistentry>
-
-<varlistentry><term>Incomplete</term><listitem>
-<para><userinput>
-%{title} equals "" or %{artist} equals "" or %{album} equals "" or %{year} equals "" or %{tracknumber} equals "" or %{genre} equals ""
-</userinput></para>
-<para>Es werden nur Dateien angezeigt, welche leere Standard-Tag-Werte
-haben (Titel, Interpret, Album, Datum, Tracknummer, Genre).</para>
-</listitem></varlistentry>
-
-<varlistentry><term>No Picture</term><listitem>
-<para><userinput>
-%{picture} equals ""
-</userinput></para>
-<para>Es werden nur Dateien ohne Bild angezeigt.</para>
-</listitem></varlistentry>
-
-<varlistentry><term>Marked</term><listitem>
-<para><userinput>
-not (%{marked} equals "")
-</userinput></para>
-<para>Es werden nur Dateien angezeigt, die markiert sind weil sie den ID3v2
-Standard verletzen, weil Felder abgeschnitten wurden oder ein Bild zu groß
-ist.</para>
-</listitem></varlistentry>
-
-<varlistentry><term>Custom Filter</term><listitem>
-<para>
-Dieser Eintrag kann verwendet werden, um einen eigenen Filter hinzuzufügen. Um
-beispielsweise nur Dateien anzuzeigen, deren Interpret mit "The" beginnt,
-ersetzt man "Custom Filter" durch einen Namen wie "The Bands" und drückt die
-Enter Taste. Dann fügt man folgenden Ausdruck in das Eingabefeld ein:
-</para>
-<para><userinput>
-%{artist} matches "The.*"
-</userinput></para>
-<para>
-Gespeichert wird mit <guibutton>Einstellungen speichern</guibutton>.
-Die Dateien werden mit <guibutton>Anwenden</guibutton> gefiltert. Alle
-bearbeiteten Dateien werden im Textfeld angezeigt, mit einem "+" vor solchen,
-die den Filterausdruck erfüllen, und einem "-" vor den anderen. Wenn das
-Filtern fertig ist, werden nur noch diejenigen Dateien angezeigt, deren
-Interpret mit "The" beginnt, und in der Titelzeile wird "[Gefiltert]" angezeigt.
-</para>
-</listitem></varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="convert-to-id3v24">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Extras</guimenu>
-<guimenuitem>ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>
-Wenn in den ausgewählten Dateien ID3v2.3 Tags vorhanden sind, so werden
-sie <action>zu ID3v2.4 Tags konvertiert</action>. Frames, welche von TagLib
-nicht unterstützt sind, werden verworfen. Nur Dateien ohne ungesicherte
-Änderungen werden konvertiert.
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="convert-to-id3v23">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Extras</guimenu>
-<guimenuitem>ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>
-Wenn in den ausgewählten Dateien ID3v2.4 Tags vorhanden sind, so werden
-sie <action>zu ID3v2.3 Tags konvertiert</action>. Nur Dateien ohne
-ungesicherte Änderungen werden konvertiert.
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="play">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Extras</guimenu>
-<guimenuitem>Wiedergabe</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>
-Damit öffnet sich eine einfache Werkzeugleiste zum Abspielen von Audio-Dateien.
-Sie enthält Knöpfe für die grundlegenden Operationen
-(<guibutton>Wiedergabe/Pause</guibutton>,
-<guibutton>Wiedergabe stoppen</guibutton>, <guibutton>Zurück</guibutton>,
-<guibutton>Vorwärts</guibutton>, <guibutton>Schließen</guibutton>),
-Regler für Position und Lautstärke und eine Anzeige der aktuellen Position.
-Abgespielt werden die selektierten Stücke bei Mehrfachselektion bzw. alle
-Stücke wenn eine oder keine Datei selektiert ist.
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings-menu">
-<title>Das Menü Einstellungen</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Einstellungen</guimenu>
-<guimenuitem>Werkzeugleiste anzeigen</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Schaltet die Anzeige der Werkzeugleiste ein und aus.
-</action></para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Einstellungen</guimenu>
-<guimenuitem>Statusleiste anzeigen</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Schaltet die Anzeige der Statusleiste, welche
-längere Aktionen wie Öffnen und Speichern eines Verzeichnisses anzeigt, ein
-und aus.</action></para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Einstellungen</guimenu>
-<guimenuitem>Bild anzeigen</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Schaltet die Anzeige des Cover-Bildes ein und aus.
-</action></para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Einstellungen</guimenu>
-<guimenuitem>Tags automatisch ausblenden</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>
-Wenn diese Option aktiv ist, werden leere Tags automatisch ausgeblendet.
-Manuell lassen sich die <guilabel>Datei</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel>
-und <guilabel>Tag 2</guilabel> Sektionen durch Druck auf die entsprechenden
-<guibutton>-</guibutton> bzw. <guibutton>+</guibutton> Schaltflächen zu- und
-aufklappen.
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="configure-kid3">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Einstellungen</guimenu>
-<guimenuitem>Kid3 einrichten...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Öffnet den <action>Konfigurationsdialog</action>,
-der aus verschiedenen Seiten besteht, mit Optionen für Tags, Dateien, Benutzerbefehle und Netzwerk.
-</para>
-<para>
-Optionen für Tags sind auf der Seite <guilabel>Tags</guilabel> zu finden,
-welche ihrerseits in vier Reiter unterteilt ist für
-<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag
-3</guilabel> und <guilabel>Alle Tags</guilabel>.
-</para>
-<para>
-Wenn <guilabel>Markiere abgeschnittene Felder</guilabel> aktiv ist, werden
-abgeschnittene ID3v1.1 Felder rot markiert. Die Textfelder in ID3v1.1 Tags
-haben bloß 30 Zeichen, der Kommentar nur 28 Zeichen. Auch Genre und Nummer
-sind Beschränkungen unterworfen, so dass Felder gekürzt werden
-können, wenn sie importiert oder von ID3v2 konvertiert werden.
-Abgeschnittene Felder und ihre Datei werden rot markiert; die Markierung
-wird entfernt, nachdem das Feld editiert worden ist.
-</para>
-<para>
-Mit <guilabel>Text Codierung</guilabel> für <guilabel>ID3v1</guilabel> kann
-die Codierung, welche für ID3v1 Tags verwendet wird, eingestellt werden.
-Standardmäßig wird hier ISO-8859-1 erwartet, daher wird empfohlen, diese
-Einstellung so zu lassen. Da jedoch Tags mit anderer Codierung anzutreffen
-sind, kann hier eine andere Codierung gewählt werden, so dass dann die ID3v1
-Tags nach ID3v2 transferiert werden können, welches Unicode Zeichen unterstützt.
-</para>
-<para>
-Das Markierungsfeld
-<guilabel>Benutze Format Nummer/Anzahl Stücke</guilabel> bewirkt, dass im
-Tracknummer-Feld bei den ID3v2 Tags nicht bloß die Tracknummer gespeichert
-wird, sondern auch die Gesamtzahl der Stücke im Verzeichnis.
-</para>
-<para>
-Wenn <guilabel>Genre als Text statt als Nummer</guilabel> aktiviert ist, werden
-alle Genres als Text gespeichert, auch wenn ein ID3v1-Code für das Genre
-existiert. Ohne diese Einstellungen werden solche Genres als die Nummer des
-entsprechenden ID3v1-Codes gespeichert (in Klammern für ID3v2.3). Das Genre
-Metal wird also abhängig von dieser Option entweder als "Metal" oder als "(9)"
-gespeichert. Genres, für welche kein ID3v1-Code existiert, werden immer als
-Text gespeichert. Der Sinn dieser Option ist es, die Kompatibilität mit
-Geräten zu verbessern, welche die Codes nicht korrekt interpretieren.
-</para>
-<para>
-Wenn <guilabel>WAV-Dateien mit id3 Block in Kleinbuchstaben</guilabel>
-aktiviert ist, wird "id3 " statt "ID3 " als Name für die RIFF Chunks
-verwendet, in welchen ID3v2 Tags für WAV-Dateien gespeichert
-werden. Normalerweise akzeptieren &kid3; und andere Programme, welche TagLib
-verwenden, beim Lesen von WAV-Dateien sowohl die Variante mit Kleinbuchstaben
-als auch die Variante mit Großbuchstaben, geschrieben wird aber immer "ID3 ".
-Weil Applikationen existieren, welche nur "id3 " akzeptieren (z.B. JRiver Media
-Center und foobar2000), können mit dieser Einstellung Tags geschrieben werden,
-welche auch von solchen Applikationen gelesen werden können.
-</para>
-<para>
-Wenn <guilabel>Standardverletzungen markieren</guilabel> aktiviert ist, werden
-ID3v2 Felder, welche den Standard verletzen, rot markiert. Details über die
-Verletzung werden in Tooltips angezeigt:
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>Darf nur einmal vorkommen</para></listitem>
-<listitem><para>Neue Zeile ist verboten</para></listitem>
-<listitem><para>Wagenrücklauf ist verboten</para></listitem>
-<listitem><para>Besitzer darf nicht leer sein</para></listitem>
-<listitem><para>Muss numerisch sein</para></listitem>
-<listitem><para>Muss numerisch sein oder Nummer/Anzahl</para></listitem>
-<listitem><para>Format ist DDMM</para></listitem>
-<listitem><para>Format ist HHMM</para></listitem>
-<listitem><para>Format ist YYYY</para></listitem>
-<listitem><para>Muss mit einem Jahr und einem Leerzeichen beginnen</para></listitem>
-<listitem><para>Muss ISO-8601 Zeitstempel sein</para></listitem>
-<listitem><para>Muss eine Tonart sein, 3 Zeichen, A-G, b, #, m, o</para></listitem>
-<listitem><para>Muss ein ISO 639-2 Sprachcode sein, 3 Kleinbuchstaben</para></listitem>
-<listitem><para>Muss eine ISRC Kennung sein, 12 Zeichen</para></listitem>
-<listitem><para>Muss eine Liste von Zeichenketten sein, getrennt durch '|'</para></listitem>
-<listitem><para>Hat überschüssige Leerzeichen</para></listitem>
-</itemizedlist>
-<para>
-Die ID3-Standard-Dokumente sind online verfügbar:
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><ulink url="http://id3.org/id3v2.3.0">ID3 tag version 2.3.0</ulink></para></listitem>
-<listitem><para><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-structure">ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure</ulink></para></listitem>
-<listitem><para><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames">ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames</ulink></para></listitem>
-</itemizedlist>
-<para>
-<guilabel>Text Codierung</guilabel> bestimmt die Codierung von ID3v2
-Elementen und kann
-auf <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, <guilabel>UTF16</guilabel> oder
-<guilabel>UTF8</guilabel> gesetzt werden. <guilabel>UTF8</guilabel> ist für
-ID3v2.3.0 nicht gültig; wenn dieser Wert gesetzt ist, wird
-stattdessen <guilabel>UTF16</guilabel> verwendet.
-Für ID3v2.4.0 sind alle drei Codierungen möglich.
-</para>
-<para>
-<guilabel>Version für neue Tags</guilabel> legt fest, ob neue ID3v2 Tags mit
-der Version 2.3.0 oder 2.4.0 erzeugt werden.
-</para>
-<para>
-<guilabel>Anzahl der Stellen in Tracknummer</guilabel> bestimmt die Zahl der
-Dezimalstellen in den Tracknummer-Feldern. Die Nummern werden mit führenden
-Nullen auf die eingestellte Anzahl Stellen erweitert. Beispielsweise wird mit
-dem Wert 2 die Tracknummer 5 als "05" gesetzt.
-</para>
-<para>
-Das Auswahlfeld
-<guilabel>Name des Kommentar-Feldes</guilabel> ist für Ogg/Vorbis und
-FLAC-Dateien relevant und bestimmt den Namen des Feldes, welches für
-Kommentare verwendet wird. Hier scheinen verschiedene Anwendungen
-unterschiedliche Namen zu verwenden, "COMMENT" wird beispielsweise von xmms
-benutzt, während amaroK "DESCRIPTION" verwendet.
-</para>
-<para>
-Das Format von Bildern in Ogg/Vorbis-Dateien wird bestimmt durch
-<guilabel>Name des Bild-Feldes</guilabel> und kann
-<guilabel>METADATA_BLOCK_PICTURE</guilabel> oder <guilabel>COVERART</guilabel>
-sein. Das erstere ist der offizielle Standard und benutzt dasselbe Format wie
-Bilder in FLAC-Dateien. Bei COVERART handelt es sich um eine frühere,
-inoffizielle Methode, um Bilder in Vorbis-Tags zu codieren. Manche Player
-benutzen dieses Feld.
-</para>
-<para>
-Wenn das Häkchen bei <guilabel>Markieren wenn größer als</guilabel> gesetzt
-ist, so werden Dateien mit Bildern, welche die angegebene Größe überschreiten,
-rot markiert. Damit können Dateien mit übergroßen Bildern, welche von
-gewissen Applikationen und Playern nicht akzeptiert werden, aufgespürt
-werden. Der vorgegebene Limit ist 131072 Bytes (128 KB).
-</para>
-<para>
-<guilabel>Eigene Genres</guilabel> kann zur Definition von Genres benutzt werden,
-welche nicht in der Standard-Liste enthalten sind, so z.B. "Gothic Metal".
-Solche Genres sind dann im <guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld von
-<guilabel>Tag 2</guilabel> verfügbar. Für ID3v1.1 Tags können nur
-die vordefinierten Genres verwendet werden.
-</para>
-<para>
-Die Liste mit den eigenen Genres kann auch dazu verwendet werden, die Anzahl
-der im <guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld angebotenen Einträge auf
-diejenigen zu reduzieren, welche man braucht. Falls die Musiksammlung
-hauptsächlich aus Metal, Gothic Metal, Ancient und Hard Rock Nummern
-besteht, so kann man diese Genres eingeben und
-<guilabel>Nur eigene Genres anzeigen</guilabel> markieren. Das
-<guilabel>Tag 2</guilabel> <guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld enthält
-dann nur noch diese vier Genres, und man braucht nicht mehr die ganze lange
-Liste nach ihnen zu durchsuchen. Bei dieser Beispielkonfiguration sind im
-<guilabel>Tag 1</guilabel> <guilabel>Genre</guilabel> Auswahlfeld nur noch
-Metal und Hard Rock verfügbar, denn diese zwei Einträge sind
-Standard Genres. Wenn <guilabel>Nur eigene Genres anzeigen</guilabel> nicht
-markiert ist, so werden die eigenen Genres am Ende der Auswahlliste
-aufgeführt.
-</para>
-<para>
-<guilabel>Schnellzugriff-Elemente</guilabel> bestimmt, welche Frametypen immer
-bei <link linkend="tag2">Tag 2</link> angezeigt werden. Solche Frames können
-dann hinzugefügt werden, ohne zuerst den <guibutton>Hinzufügen</guibutton>
-Knopf zu drücken. Die Reihenfolge dieser Schnellzugriff-Elemente kann durch
-Ziehen und Loslassen der Elemente verändert werden.
-</para>
-<para>
-Das Auswahlfeld <guilabel>Name des Tracknummer-Feldes</guilabel> ist für RIFF
-INFO relevant und bestimmt den Namen des Feldes, welches für Tracknummern
-verwendet wird. Tracknummern sind im RIFF Standard nicht spezifiziert, einige
-Anwendungen verwenden "ITRK", andere "IPRT".
-</para>
-<para>
-<guilabel>Tag Format</guilabel> enthält Einstellungen für das Format
-der Tags.
-Wenn <guilabel>Format automatisch anwenden</guilabel> aktiviert ist,
-wird die Eingabe während dem Editieren automatisch formatiert.
-<guilabel>Überprüfung</guilabel> aktiviert die Validation in Eingabefeldern
-mit Tracknummer/Total- und Datum/Zeit-Werten.
-<guilabel>Groß/Kleinschreibung</guilabel> kann auf <guilabel>Keine
-Änderungen</guilabel>, <guilabel>Alles Kleinbuchstaben</guilabel>,
-<guilabel>Alles Großbuchstaben</guilabel>, <guilabel>Den ersten Buchstaben
-groß</guilabel> oder <guilabel>Alle ersten Buchstaben groß</guilabel>
-gesetzt werden. Um die Eigenheiten einer Sprache bei der Konversion zwischen
-Klein- und Großbuchstaben zu berücksichtigen, kann eine Sprache in der
-darunterliegenden Auswahlliste gewählt werden.
-Die <guilabel>Zeichen ersetzen</guilabel> Liste kann mit beliebigen Zuordnungen
-von Zeichenketten gefüllt werden. Eine neue Zuordnung kann
-hinzugefügt werden, indem in der <guilabel>Von</guilabel> Zelle einer
-Zeile der zu ersetzende Text eingegeben wird und dann in der
-<guilabel>Nach</guilabel> Spalte der Ersetzungstext.
-Wenn der zu ersetzende Text mit einem Schrägstrich ("/") beginnt und endet, so
-wird ein regulärer Ausdruck verwendet. Enthält der reguläre Ausdruck
-Erfassungsgruppen, so werden \1, \2, ... in <guilabel>Nach</guilabel> mit der
-entsprechend erfassten Zeichenkette ersetzt. Zum Löschen einer
-Zuordnung wird die <guilabel>Von</guilabel> Zelle auf einen leeren Wert
-gesetzt (z.B. indem man zuerst einen Leerschlag eingibt und diesen dann wieder
-löscht). Einfügen und Löschen von Zeilen ist auch über das
-Kontext-Menü möglich, welches erscheint, wenn man die rechte
-Maustaste drückt. Ersetzungen werden nur durchgeführt, wenn das
-<guilabel>Zeichen ersetzen</guilabel> Markierungsfeld aktiviert ist.
-</para>
-
-<para>
-Die Tabelle in <guilabel>Bewertung</guilabel> enthält die Zuordnungen zwischen
-der Anzahl Sterne und den effektiv in den Tags gespeicherten Werten. Die
-Frames mit Bewertungsinformationen sind in der Zeile Bewertung der
-<!--change manpageFrame-Liste--><link linkend="table-frame-list">Frame-Liste</link>
-aufgeführt. In diesen Frames
-kann eine Bewertung mit 1 bis 5 Sternen gesetzt werden. Verschiedene
-Tag-Formate und unterschiedliche Applikationen benutzen unterschiedliche Werte
-um die Anzahl Sterne im Tag zu speichern. Um die korrekte Anzahl Sterne
-darzustellen schaut &kid3; in dieser Tabelle nach, und zwar nach einem
-Schlüssel aus dem Frame-Namen, z.B. "RATING" für Vorbis-Tags oder "IRTD" für
-RIFF INFO. Für ID3v2-Tags wird als Schlüssel zur Frame-ID "POPM" noch der Wert
-des "Email"-Feldes hinzugefügt, getrennt durch einen Punkt. Folglich können
-für ID3v2 unterschiedliche Zuordnungen verwendet werden, z.B. "POPM.Windows
-Media Player 9 Series" für die Werte, welche beim Windows Media Player und
-Explorer verwendet werden, oder bloß "POPM" für POPM-Frames mit leerem
-"Email"-Feld. Da mehrere Einträge für "POPM" existieren können, ist deren
-Reihenfolge wichtig. Wenn &kid3; ein neues POPM-Frame hinzufügt, wird der
-erste "POPM"-Eintrag benutzt, um den Wert des "Email"-Feldes zu
-bestimmen. Dieser Wert entscheidet dann über die Zuordnung der Werte zur
-Anzahl Sterne. Der erste Eintrag wird auch benutzt, wenn kein passender
-Schlüssel gefunden wurde, stellt also den Standardwert dar.
-</para>
-<para>
-Nebst der Spalte <guilabel>Name</guilabel> für die Schlüssel gibt es noch die
-Spalten <guilabel>1</guilabel> bis <guilabel>5</guilabel> für die Werte,
-welche gespeichert werden, wenn die entsprechende Anzahl Sterne gesetzt
-wird. Andersherum werden diese Werte dazu benutzt um zu bestimmen, wie viele
-Sterne für einen im Tag gespeicherten Wert dargestellt werden sollen. Der
-Eintrag in der Tabelle unten enthält beispielsweise die Werte 1, 64, 128, 196
-und 255. Die Schwellwerte für die anzuzeigende Anzahl Sterne liegen dazwischen
-und sind so gewählt, dass sie kompatibel mit dem Windows Explorer sind.
-</para>
-
-<table id="table-rating">
- <title>Eintrag in Bewertungs-Tabelle</title>
- <tgroup cols="6">
- <thead>
- <row><entry>Name</entry><entry>1</entry> <entry>2</entry> <entry>3</entry> <entry>4</entry> <entry>5</entry></row>
- </thead>
- <tbody>
- <row><entry>POPM</entry><entry>1</entry><entry>64</entry><entry>128</entry><entry>196</entry><entry>255</entry></row>
- <row><entry>Bereich</entry><entry>1-31</entry><entry>32-95</entry><entry>96-159</entry><entry>160-223</entry><entry>224-255</entry></row>
- </tbody>
- </tgroup>
-</table>
-
-<para>
-Auf der Seite <guilabel>Dateien</guilabel> bestimmt das Markierungsfeld
-<guilabel>Zuletzt geöffnete Dateien laden</guilabel>, ob &kid3; beim nächsten
-Start wieder die zuletzt gewählte Datei öffnet und selektiert. Mit
-<guilabel>Datei-Zeitstempel nicht verändern</guilabel> kann eingestellt
-werden, dass die Modifikationszeit der Datei nicht verändert wird.
-</para>
-<para>
-Wenn <guilabel>Änderungen markieren</guilabel> aktiviert ist, werden veränderte
-Felder markiert, indem der Hintergrund des Namens grau gesetzt wird.
-<guilabel>Dateiname für Cover</guilabel> setzt den Namen, welcher
-vorgeschlagen wird, wenn ein eingebettetes Bild als Datei exportiert wird.
-Mit <guilabel>Textkodierung (Export, Stückliste)</guilabel> lässt sich die
-Codierung einstellen, welche beim Schreiben von Dateien verwendet wird. Die
-Voreinstellung <guilabel>System</guilabel> kann verändert werden wenn
-beispielsweise Stücklisten auf einem anderen Gerät verwendet werden sollen.
-</para>
-<para>
-Der Abschnitt <guilabel>Dateiliste</guilabel> bestimmt, welche Dateien in der
-Dateiliste angezeigt werden. Mit einem <guilabel>Filter</guilabel> können die
-in dieser Liste angezeigten Elemente auf Dateien mit unterstützter Dateiendung
-eingeschränkt werden. Um explizit anzugeben, welche Verzeichnisse in der
-Dateiliste erscheinen sollen oder bestimmte Verzeichnisse zu unterdrücken,
-können die Felder <guilabel>Ordner einschließen</guilabel> und
-<guilabel>Ordner ausschließen</guilabel> verwendet werden. Sie können
-Dateinamen-Platzhalter enthalten, beispielsweise
-<filename>*/Musik/*</filename> um nur das
-<filename>Musik</filename>-Verzeichnis anzuzeigen, oder
-<filename>*/iTunes/*</filename> um das iTunes-Verzeichnis auszublenden. Wenn
-mehrere solche Ausdrücke verwendet werden, so können sie durch Leerzeichen
-oder Strichpunkte getrennt werden.
-</para>
-<para>
-Die Knöpfe <guibutton>Dateiname von Tag</guibutton> und <guibutton>Tag von
-Dateiname</guibutton> im Abschnitt <guilabel>Format</guilabel> öffnen Dialoge,
-um die Formate zu bearbeiten, welche in den <guilabel>Format</guilabel>
-Auswahlfeldern (mit Pfeilen rauf und runter) des Abschnittes
-<link linkend="file">Datei</link> im Hauptfenster verfügbar sind.
-</para>
-<para>
-<guilabel>Dateinamen Format</guilabel> enthält Einstellungen für das
-Format der Dateinamen. Dabei sind die selben Optionen wie bei
-<guilabel>Tag Format</guilabel> möglich.
-</para>
-<para>
-Die Seite <guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> enthält eine Tabelle mit
-Befehlen, welche über das Kontext Menü der Dateiliste ausgewählt
-werden können. Bei
-kritischen Operationen, beispielsweise dem Löschen von Dateien, empfiehlt es
-sich, <guilabel>Nachfragen</guilabel> zu markieren, damit vor dem Ausführen
-des Befehls eine Bestätigung verlangt wird.
-<guilabel>Ausgabe</guilabel> kann markiert werden, um die Ausgabe von
-Konsolen-Applikationen zu sehen (Standard und
-Fehler-Ausgabe). <guilabel>Name</guilabel> ist der Text, welcher im Kontext
-Menü dargestellt wird. <guilabel>Befehl</guilabel> schließlich ist
-die auszuführende Kommandozeile. Argumente können mit den
-folgenden Codes übergeben werden:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>%F %{files} Dateipfad (eine Liste wenn mehrere Dateien selektiert sind)</para></listitem>
-<listitem><para>%f %{file} Pfad einer einzelnen Datei</para></listitem>
-<listitem><para>%uF %{urls} URLs (eine Liste wenn mehrere Dateien selektiert sind)</para></listitem>
-<listitem><para>%uf %{url} URL zu einer einzelnen Datei</para></listitem>
-<listitem><para>%d %{directory} Verzeichnis</para></listitem>
-<listitem><para>%s %{title} Titel (Song)</para></listitem>
-<listitem><para>%a %{artist} Interpret (Artist)</para></listitem>
-<listitem><para>%l %{album} Album</para></listitem>
-<listitem><para>%c %{comment} Kommentar (Comment)</para></listitem>
-<listitem><para>%y %{year} Jahr (Year)</para></listitem>
-<listitem><para>%t %{track} Nummer (Track)</para></listitem>
-<listitem><para>%t %{track.n} Nummer mit Feldlänge n (z.B. 001 für %{track.3})</para></listitem>
-<listitem><para>%T %{tracknumber} Nummer (Track), ohne führende Null</para></listitem>
-<listitem><para>%g %{genre} Genre</para></listitem>
-<listitem><para>%b %{browser} Kommando zum Starten des Web Browsers</para></listitem>
-<listitem><para>%q %{qmlpath} Basisverzeichnis der mitgelieferten QML-Dateien</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-Der Code <command>@separator</command> kann verwendet werden, um eine
-Trennlinie in das Benutzerbefehle-Kontextmenü einzufügen. Menüpunkte können in
-Untermenüs gruppiert werden, indem man sie mit <command>@beginmenu</command>
-und <command>@endmenu</command> Befehlen umgibt. Der Name des Untermenüs wird
-durch die Spalte <guilabel>Name</guilabel> des <command>@beginmenu</command>
-Befehls definiert.
-</para>
-
-<para id="configure-user-actions-qml">
-Zum Ausführen von QML Skripten wird als Befehl <command>@qml</command>
-verwendet. Danach wird der Pfad zum QML-Skript angegeben. Die mitgelieferten
-Skripte liegen im Verzeichnis <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (unter
-Linux typischerweise <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, bei
-Windows in <filename>qml/script/</filename> innerhalb des
-Installationsverzeichnisses, und bei macOS im App-Verzeichnis
-<filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/script/</filename>). Eigene Skripte
-können aber auch in einem beliebigen anderen Verzeichnis gespeichert werden.
-Wenn der QML-Code grafische Elemente innerhalb eines Fensters öffnet, so muss
-<command>@qmlview</command> anstelle von <command>@qml</command> verwendet
-werden. Weitere Parameter werden dem QML-Skript übergeben und sind dort über
-die Funktion <function>getArguments()</function> verfügbar. Eine Übersicht
-einiger in QML verfügbarer Funktionen und Eigenschaften findet sich im Anhang
-<link linkend="qml-interface">QML Schnittstelle</link>.
-</para>
-
-<para>
-Das Kommando, welches mit %{browser} eingefügt werden kann, wird oberhalb der
-Tabelle im Eingabefeld <guilabel>Web Browser</guilabel> definiert. Damit
-lassen sich leicht Webseiten mit Informationen zu den Audiodateien aufrufen.
-Zum Beispiel startet
-<screen width="40">
-<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>
-</screen>
-eine Anfrage in <ulink url="http://www.lyricwiki.org">LyricWiki</ulink> mit
-Interpret und Titel. Das "u" in %u{artist} und %u{title} bewirkt, dass Interpret %{artist} und Titel
-%{title} URL-codiert werden. In gleicher Weise lassen sich auch leicht andere Abfragen
-definieren, z.B. eine Bildsuche bei
-<ulink url="http://www.google.com">Google</ulink>:
-<screen width="40">
-<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q=%u{artist}%20%u{album}</userinput>
-</screen>
-</para>
-<para>
-Um dem Tag 2 Album Cover Bilder hinzuzufügen, kann man mit den oben
-beschriebenen Benutzerbefehlen über Google Images oder Amazon nach Bildern
-suchen. Die Bilder können mit "Drag'n'Drop" hinzugefügt werden. Bilder können auch
-mit <guibutton>Hinzufügen</guibutton> eines Bild Elementes und Importieren
-einer Datei oder Einfügen aus der Zwischenablage in ein Tag gebracht
-werden. Unterstützt sind Bilder für ID3v2, MP4, FLAC, Ogg und ASF Tags.
-</para>
-<para>
-Zum Löschen und Hinzufügen von
-Einträgen steht in der Tabelle ein Kontext Menü zur Verfügung.
-</para>
-<para>
-Die <guilabel>Netzwerk</guilabel> Seite enthält bloß ein Textfeld für die
-Adresse des Netzwerk Proxys und optional der Portnummer, abgetrennt durch
-einen Doppelpunkt. Dieser Proxy wird für den Import von einem Internet Server
-verwendet, wenn das Kästchen davor markiert ist.
-</para>
-
-<para>
-Die verfügbaren Plugins können in der Seite <guilabel>Erweiterungen</guilabel>
-ein- bzw. ausgeschaltet werden. Die Plugins sind in zwei Listen unterteilt.
-<guilabel>Metadaten Plugins &amp; Priorität</guilabel> enthält Plugins, welche
-Audio-Datei-Formate unterstützen. Die Reihenfolge der Einträge ist
-entscheidend, denn sie werden der Reihe nach durchprobiert. Gewisse Formate
-werden von mehreren Plugins unterstützt, daher werden Dateien durch das erste
-Plugin, welches sie unterstützt, geöffnet. <guilabel>TaglibMetadata</guilabel>
-unterstützt die meisten Formate; wenn es zuoberst in der Liste ist, wird es
-die meisten Dateien öffnen. Um ein anderes Plugin zu verwenden, muss es vor
-<guilabel>TaglibMetadata</guilabel> in der Liste stehen. Details über die
-Metadaten Plugins und Gründe, warum man sie statt TagLib verwenden möchte,
-folgen.
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>Id3libMetadata</guilabel>:
-Benutzt <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net">id3lib</ulink> für ID3v1.1
-und ID3v2.3 Tags in MP3, MP2 und AAC Dateien; unterstützt einige Frame-Typen
-mehr als TagLib.</para></listitem>
-<listitem><para><guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>:
-Benutzt <ulink url="http://xiph.org/ogg/">libogg</ulink>,
-<ulink url="http://xiph.org/vorbis/">libvorbis und libvorbisfile</ulink> für Ogg
-Dateien und zusätzlich <ulink url="http://flac.sourceforge.net">libFLAC++
-und libFLAC</ulink> für FLAC Dateien. Dies sind die offiziellen Bibliotheken
-dieser Formate.</para></listitem>
-<listitem><para><guilabel>TaglibMetadata</guilabel>:
-Benutzt <ulink url="http://taglib.github.io/">TagLib</ulink>, welche viele
-Datei-Formate unterstützt und für alle Audio-Dateien verwendet werden kann,
-welche &kid3; unterstützt.
-</para></listitem>
-<listitem><para><guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>:
-<ulink url="http://code.google.com/p/mp4v2">mp4v2</ulink> wurde ursprünglich
-von &kid3; für M4A-Dateien verwendet. Kann bei Problemen mit der
-M4A-Unterstützung von TagLib verwendet werden.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<guilabel>Verfügbare Erweiterungen</guilabel> listet die verbleibenden Plugins
-auf. Ihre Reihenfolge ist unwichtig, sie können über die Kästchen links
-ein- oder ausgeschaltet werden.
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>AmazonImport</guilabel>:
-Benutzt für die <guimenuitem>Importieren von Amazon...</guimenuitem> Funktion.
-</para></listitem>
-<listitem><para><guilabel>DiscogsImport</guilabel>:
-Benutzt für die <guimenuitem>Importieren von Discogs...</guimenuitem> Funktion.
-</para></listitem>
-<listitem><para><guilabel>FreedbImport</guilabel>:
-Benutzt für die <guimenuitem>Importieren von gnudb.org...</guimenuitem>
-und <guimenuitem>Importieren von TrackType.org...</guimenuitem> Funktionen.
-</para></listitem>
-<listitem><para><guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>:
-Benutzt für die <guimenuitem>Importieren von MusicBrainz-Album...</guimenuitem>
-Funktion.
-</para></listitem>
-<listitem><para><guilabel>AcoustidImport</guilabel>:
-Benutzt für die <guimenuitem>Importieren von MusicBrainz-Fingerprint...</guimenuitem>
-Funktion, welche von den Bibliotheken
-<ulink url="http://acoustid.org/chromaprint">Chromaprint</ulink>
-und <ulink url="http://libav.org/">libav</ulink> abhängig ist.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-<para>
-Deaktivierte Erweiterungen werden nicht geladen, damit lässt sich also der
-Speicherverbrauch und die Ladezeit optimieren. Die Einstellungen auf dieser
-Seite werden aber erst nach einem Neustart von &kid3; aktiv.
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="configure-shortcuts">
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Einstellungen</guimenu>
-<guimenuitem>Kurzbefehle festlegen...</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para>Öffnet einen Dialog, um den meisten Programm-Funktionen
-ein Tastatur-Kürzel zuzuordnen. Es gibt sogar einige Funktionen ohne
-entsprechenden Menüpunkt oder Knopf, z.B. nächste Datei, vorangehende Datei,
-alles auswählen.
-</para>
-<para>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="help-menu">
-<title>Das Menü Hilfe</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Hilfe</guimenu>
-<guimenuitem>Handbuch zu Kid3</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Öffnet dieses Handbuch.</action></para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice>
-<guimenu>Hilfe</guimenu>
-<guimenuitem>Über Kid3</guimenuitem>
-</menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Zeigt eine kurze Information über &kid3; an.
-</action></para></listitem>
-</varlistentry>
-
-
-</variablelist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="kid3-cli">
-<title>kid3-cli</title>
-<sect1 id="kid3-cli-commands">
-<title>Befehle</title>
-<para>
-<command>kid3-cli</command> bietet eine Kommandozeile für &kid3;. Wenn ein
-Verzeichnispfad als Parameter verwendet wird, so wird das Verzeichnis
-geöffnet. Bei einem oder mehreren Dateipfaden wird das übergeordnete
-Verzeichnis geöffnet, und die Dateien werden ausgewählt. Befehle werden dann
-auf diese Dateien angewendet. Befehle werden mit <option>-c</option> Optionen
-angegeben, wenn mehrere vorhanden sind, so werden sie der Reihe nach
-ausgeführt. Falls Dateien durch die Befehle verändert werden, so werden sie am
-Ende gespeichert. Wenn keine Befehlsoptionen vorhanden sind, so startet
-<command>kid3-cli</command> im interaktiven Modus. Dort können Befehle
-eingegeben werden, welche auf die ausgewählten Dateien angewendet werden. Die
-folgenden Abschnitte beschreiben alle verfügbaren Befehle.
-</para>
-
-<sect2 id="cli-help">
-<title>Hilfe</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>help</command>
-<arg><replaceable>BEFEHLSNAME</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Zeigt Hilfe über die Parameter von
-<replaceable>BEFEHLSNAME</replaceable> oder über alle Befehle falls kein
-Befehlsname angegeben wird.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-timeout">
-<title>Zeitüberschreitung</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>timeout</command>
-<group>
-<arg choice="plain">default</arg>
-<arg choice="plain">off</arg>
-<arg choice="plain"><replaceable>ZEIT</replaceable></arg>
-</group>
-</cmdsynopsis>
-<para>Überschreibt den Wert für die maximal erlaubte Ausführungszeit der
-Befehle. Die Befehle werden nach einer spezifischen Zeit abgebrochen, nach 10
-Sekunden bei <command>ls</command> und <command>albumart</command>, 60
-Sekunden bei <command>autoimport</command> und <command>filter</command> und 3
-Sekunden für alle anderen Befehle. Wenn eine große Anzahl von Dateien
-bearbeitet wird, so können diese Maximalzeiten zu restriktiv sein. Daher kann
-mit diesem Befehl der Timeout für alle Befehle auf
-<replaceable>ZEIT</replaceable> ms gesetzt werden, gänzlich abgeschaltet
-werden oder auf den Voreinstellungen belassen werden.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-exit">
-<title>Anwendung beenden</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>exit</command>
-<arg>force</arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Beendet die Anwendung. Falls veränderte Dateien existieren, so muss der
-Parameter <parameter class="command">force</parameter> mitgegeben werden.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-cd">
-<title>Verzeichnis wechseln</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>cd</command>
-<arg><replaceable>VERZEICHNIS</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Wenn kein <replaceable>VERZEICHNIS</replaceable> angegeben wird, so wird
-ins Benutzerverzeichnis gewechselt, sonst in das angegebene Verzeichnis. Bei
-einem oder mehreren Dateipfaden wird das übergeordnete Verzeichnis geöffnet,
-und die Dateien werden ausgewählt.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-pwd">
-<title>Aktuelles Verzeichnis ausgeben</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>pwd</command>
-</cmdsynopsis>
-<para>Gibt den Pfad des aktuellen Verzeichnisses aus.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-ls">
-<title>Verzeichnisliste</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>ls</command>
-</cmdsynopsis>
-<para>Zeigt den Inhalt des aktuellen Verzeichnisses an. Dies entspricht der
-Dateiliste im &kid3; GUI. Fünf Zeichen auf der linken Seite des Dateinamens
-zeigen Zustandsinformationen an.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para><computeroutput>&gt;</computeroutput> Datei ist ausgewählt.
-</para></listitem>
-<listitem><para><computeroutput>*</computeroutput> Datei ist verändert.
-</para></listitem>
-<listitem><para><computeroutput>1</computeroutput> Datei hat ein Tag 1,
-sonst wird '<computeroutput>-</computeroutput>' angezeigt.</para></listitem>
-<listitem><para><computeroutput>2</computeroutput> Datei hat ein Tag 2,
-sonst wird '<computeroutput>-</computeroutput>' angezeigt.</para></listitem>
-<listitem><para><computeroutput>3</computeroutput> Datei hat ein Tag 3,
-sonst wird '<computeroutput>-</computeroutput>' angezeigt.</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<screen width="65"><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
-> 12- 02 We Only Got This One.mp3
- *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput></screen>
-
-<para>In diesem Beispiel haben alle Dateien ein Tag 1, die zweite Datei hat
-auch ein Tag 2 und ist ausgewählt. Die dritte Datei ist verändert.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-save">
-<title>Veränderte Dateien speichern</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>save</command>
-</cmdsynopsis>
-<para>
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-select">
-<title>Datei wählen</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>select</command>
-<group>
-<arg choice="plain">all</arg>
-<arg choice="plain">none</arg>
-<arg choice="plain">first</arg>
-<arg choice="plain">previous</arg>
-<arg choice="plain">next</arg>
-<arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>
-</group>
-</cmdsynopsis>
-<para>Alle Dateien werden mit <userinput>select all</userinput> ausgewählt,
-mit <userinput>select none</userinput> wird die Selektion aufgehoben. Um die
-Dateien des aktuellen Verzeichnisses zu traversieren, wird mit
-<userinput>select first</userinput> gestartet, vorwärts geht es mit
-<userinput>select next</userinput> und rückwärts mit <userinput>select
-previous</userinput>. Dateien können über ihren Namen zur Auswahl hinzugefügt
-werden. Wildcards sind möglich, so werden mit <userinput>select
-*.mp3</userinput> alle MP3-Dateien im aktuellen Verzeichnis ausgewählt.
-</para>
-
-<screen width="65"><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
-> 1-- 01 Intro.mp3
- 12- 02 We Only Got This One.mp3
- *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
-> 12- 02 We Only Got This One.mp3
- *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
-> 1-- 01 Intro.mp3
-> 12- 02 We Only Got This One.mp3
->*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput></screen>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-tag">
-<title>Tag auswählen</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>tag</command>
-<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Viele Befehle haben einen optionalen <replaceable>TAGNUMMERN</replaceable>
-Parameter, welcher festlegt, ob der Befehl auf Tag 1, 2 oder 3 wirkt. Wenn dieser
-Parameter weggelassen wird, so werden die standardmäßigen Tagnummern
-verwendet, welche mit dem Befehl <command>tag</command> festgelegt werden
-können. Voreingestellt ist ein Wert von <literal>12</literal>, was bedeutet,
-dass Informationen vom Tag 2 geholt werden, falls es vorhanden ist, sonst vom
-Tag 1. Änderungen werden am Tag 2 durchgeführt. Die
-<option><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></option> können auf
-<userinput>1</userinput>, <userinput>2</userinput> oder
-<userinput>3</userinput> gesetzt werden, damit
-nur das entsprechende Tag verwendet wird. Wird kein Parameter angegeben, so
-wird die momentane Einstellung angezeigt.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-get">
-<title>Tag-Element holen</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>get</command>
-<group>
-<arg choice="plain">all</arg>
-<arg choice="plain"><replaceable>ELEMENTNAME</replaceable></arg>
-</group>
-<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Dieser Befehl kann dazu benutzt werden, den Wert eines bestimmten
-Tag-Elements zu lesen oder um Informationen über alle Tag-Elemente zu holen
-(wenn kein Parameter vorhanden ist oder <option>all</option> verwendet
-wird). Veränderte Elemente werden mit einem
-'<computeroutput>*</computeroutput>' markiert.
-</para>
-
-<screen width="65"><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>
-Datei: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo
- Name: 01 Intro.mp3
-Tag 1: ID3v1.1
- Titel Intro
- Interpret One Hit Wonder
- Album Let's Tag
- Datum 2013
- Tracknummer 1
- Genre Pop</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</userinput><computeroutput>
-Intro</computeroutput></screen>
-<para>Ein Bild kann in einer Datei gespeichert werden.
-<screen width="65"><userinput>get picture:'/pfad/zu/folder.jpg'</userinput></screen>
-</para>
-<para>Synchronisierter Liedtext wird im LRC-Format exportiert.
-<screen width="65"><userinput>get SYLT:'/pfad/zu/lyrics.lrc'</userinput></screen>
-</para>
-<para>Es können auch nur bestimmte Felder abgefragt werden, beispielsweise
-kann das Email-Feld eines Popularimeter-Frames mit
-<userinput>get POPM.Email</userinput> ausgegeben werden. Wenn eine Datei
-mehrere Frames des gleichen Typs enthält, so kann der Index in eckigen
-Klammern angegeben werden. So kriegt man beispielsweise den ersten Musiker aus
-einem Vorbis-Tag mit <userinput>get performer[0]</userinput>, den zweiten mit
-<userinput>get performer[1]</userinput>.
-</para>
-<para>
-Der Pseudo-Feldname "selected" kann verwendet werden um zu prüfen, ob ein
-Frame selektiert ist, z.B. liefert <userinput>get artist.selected</userinput>
-dann <computeroutput>1</computeroutput> zurück, wenn der Interpret ausgewählt
-ist, sonst <computeroutput>0</computeroutput>.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-set">
-<title>Tag-Element setzen</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>set</command>
-<arg choice="req"><replaceable>ELEMENTNAME</replaceable></arg>
-<arg choice="req"><replaceable>ELEMENTWERT</replaceable></arg>
-<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Dieser Befehl setzt den Wert eines bestimmten Tag-Elements. Wenn
-<replaceable>ELEMENTWERT</replaceable> leer ist, so wird das Element gelöscht.
-</para>
-<screen width="65"><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</userinput></screen>
-<para>Um den Inhalt eines Bild-Elements aus einer Datei zu befüllen, kann
-<screen width="65"><userinput>set picture:'/pfad/zu/folder.jpg' 'Bildbeschreibung'</userinput></screen>
-verwendet werden.
-</para>
-<para>Synchronisierter Liedtext kann aus einer LRC-Datei importiert werden.
-<screen width="65"><userinput>set SYLT:'/pfad/zu/lyrics.lrc' 'Beschreibung'</userinput></screen>
-</para>
-<para>
-Um ein bestimmtes Feld eines Frames zu setzen, kann der Feldname nach einem
-Punkt angegeben werden, z.B. für das Zähler-Feld des Popularimeter-Frames.
-<screen width="65"><userinput>set POPM.Counter 5</userinput></screen>
-</para>
-<para>
-Eine Anwendung für das Setzen spezifischer Felder ist der Fall, dass man ein
-TXXX-Frame mit "rating" als Beschreibung möchte anstelle eines POPM Frames
-(dies scheint für die Anwendung gewisser Plugins nötig zu sein). Man kann ein
-solches TXXX-Rating-Frame mit kid3-cli erstellen, muss dazu jedoch zuerst das
-Frame mit der Beschreibung erstellen und dann den Wert setzen.
-<screen width="65">
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating ""</userinput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</userinput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>
-</screen>
-Der erste Befehl löscht ein allenfalls vorhandenes POPM frame, denn wenn ein
-solches existiert, würde <userinput>set rating 5</userinput> das POPM-Frame
-setzen und nicht das TXXX-Frame. Eine andere Möglichkeit wäre <userinput>set
-TXXX.Text 5</userinput>, aber dies funktioniert nur, wenn kein anderes
-TXXX-Frame vorhanden ist.
-</para>
-<para>
-Um mehrere Frames desselben Typs zu setzen, kann der Index in eckigen Klammern
-angegeben werden, z.B. mehrere Musiker in einem Vorbis-Tag.
-<screen width="65">
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti (soprano)'</userinput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr (piano)'</userinput>
-</screen>
-</para>
-<para>
-Um nur bestimmte Frames vor dem Kopieren, Einfügen oder Entfernen auszuwählen,
-kann der Pseudo-Feldname "selected" verwendet werden. Normalerweise sind alle
-Frames ausgewählt, um alle zu deselektieren, kann
-<userinput>set '*.selected' 0</userinput> verwendet werden, danach kann
-beispielsweise das Interpreten-Frame mit
-<userinput>set artist.selected 1</userinput> ausgewählt werden.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-revert">
-<title>Änderungen rückgängig machen</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>revert</command>
-</cmdsynopsis>
-<para>Macht alle Änderungen an den ausgewählten Dateien rückgängig (oder an
-allen Dateien, falls keine selektiert sind).
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-import">
-<title>Von Datei importieren</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>import</command>
-<arg choice="req"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>
-<arg choice="req"><replaceable>FORMATNAME</replaceable></arg>
-<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Die Tags werden aus <replaceable>DATEI</replaceable> importiert im Format
-<replaceable>FORMATNAME</replaceable> (z.B. <userinput>"CSV
-unquoted"</userinput>, siehe <link linkend="import-text">Importieren</link>).
-</para>
-<para>Falls für <replaceable>DATEI</replaceable> <userinput>tags</userinput>
-angegeben wird, so wird aus anderen Tags importiert. Anstelle von
-<replaceable>FORMATNAME</replaceable> werden dann
-<replaceable>QUELLE</replaceable> und <replaceable>EXTRAKTION</replaceable>
-als Parameter verlangt, siehe <link linkend="import-tags">Importieren von
-Tags</link>.
-Um das Importieren aus Tags auf die selektierten Dateien anzuwenden, kann
-<userinput>tagsel</userinput> statt <userinput>tags</userinput> verwendet
-werden. Hiermit kann auch mit einer <replaceable>EXTRAKTION</replaceable> von
-<userinput>%{__return}(.+)</userinput> der extrahierte Wert ausgegeben werden.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-autoimport">
-<title>Automatisch importieren</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>autoimport</command>
-<arg><replaceable>PROFILNAME</replaceable></arg>
-<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Es wird automatisch importiert unter Verwendung des Profils
-<replaceable>PROFILNAME</replaceable> (siehe <link
-linkend="batch-import">Automatisch importieren</link>,
-<userinput>"All"</userinput> wird benutzt, falls kein Profil angegeben
-wird).
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-albumart">
-<title>Cover-Bilder herunterladen</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>albumart</command>
-<arg choice="req"><replaceable>URL</replaceable></arg>
-<arg>all</arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Setzt das Albumcover mit einem von <replaceable>URL</replaceable>
-heruntergeladenen Bild. Die Regeln zur Umwandlung einer allgemeinen URL
-(z.B. von Amazon) zu einer Bild-URL werden verwendet, diese können im <link
-linkend="browse_pictures">Nach Cover-Bildern suchen</link> Dialog definiert
-werden. Um das Albumcover mit einer lokalen Datei zu setzen kann der <link
-linkend="cli-set">set</link> Befehl verwendet werden.
-</para>
-<screen width="65"><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart
-http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput></screen>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-export">
-<title>In Datei exportieren</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>export</command>
-<arg choice="req"><replaceable>DATEI</replaceable></arg>
-<arg choice="req"><replaceable>FORMATNAME</replaceable></arg>
-<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Tags werden in die Datei <replaceable>DATEI</replaceable> exportiert im Format
-<replaceable>FORMATNAME</replaceable> (z.B. <userinput>"CSV
-unquoted"</userinput>, siehe <link linkend="export">Exportieren</link>).
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-playlist">
-<title>Stückliste erstellen</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>playlist</command>
-</cmdsynopsis>
-<para>Erstellt eine Stückliste in dem in der Konfiguration gesetzten Format,
-siehe <link linkend="create-playlist">Stückliste erstellen</link>.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-filenameformat">
-<title>Dateinamenformat anwenden</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>filenameformat</command>
-</cmdsynopsis>
-<para>Wendet das Dateinamenformat an, welches in der Konfiguration gesetzt ist,
-siehe <link linkend="apply-filename-format">Dateinamenformat anwenden</link>.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-tagformat">
-<title>Tag-Format anwenden</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>tagformat</command>
-</cmdsynopsis>
-<para>Wendet das Tag-Format an, welches in der Konfiguration gesetzt ist,
-siehe <link linkend="apply-tag-format">Tag-Format anwenden</link>.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-textencoding">
-<title>Textkodierung anwenden</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>textencoding</command>
-</cmdsynopsis>
-<para>Wendet die Textkodierung an, welche in der Konfiguration gesetzt ist,
-siehe <link linkend="apply-text-encoding">Textkodierung anwenden</link>.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-renamedir">
-<title>Verzeichnis umbenennen</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>renamedir</command>
-<arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg>
-<group>
-<arg choice="plain">create</arg>
-<arg choice="plain">rename</arg>
-<arg choice="plain">dryrun</arg>
-</group>
-<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Mit diesem Befehl werden Verzeichnisse umbenannt oder neu erstellt
-anhand der Werte in den Tags nach einem bestimmten
-<replaceable>FORMAT</replaceable> (z.B. <userinput>%{artist} -
-%{album}</userinput>, siehe <link linkend="rename-directory">Verzeichnis
-umbenennen</link>), wenn kein Format angegeben wird, so wird dasjenige
-verwendet, welches im <guilabel>Verzeichnis umbenennen</guilabel> Dialog
-gesetzt ist. Normalerweise wird der Modus <option>rename</option> verwendet;
-um neue Verzeichnisse zu erstellen, muss <option>create</option> explizit
-angegeben werden. Die zum Umbenennen nötigen Aktionen werden sofort
-ausgeführt, um bloß eine Vorschau über diese Aktionen zu sehen, kann die
-<option>dryrun</option> Option verwendet werden.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-numbertracks">
-<title>Tracks nummerieren</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>numbertracks</command>
-<arg><replaceable>TRACKNUMMER</replaceable></arg>
-<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Nummeriert die ausgewählten Dateien beginnend mit
-<replaceable>TRACKNUMMER</replaceable> (<literal>1</literal> wenn nichts
-angegeben wird).
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-filter">
-<title>Filter</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>filter</command>
-<group>
-<arg choice="plain"><replaceable>FILTERNAME</replaceable></arg>
-<arg choice="plain"><replaceable>FILTERFORMAT</replaceable></arg>
-</group>
-</cmdsynopsis>
-<para>Filtert die Dateien, so dass nur Dateien angezeigt werden, welche dem
-<replaceable>FILTERFORMAT</replaceable> entsprechen. Der Name eines
-vordefinierten Filterausdrucks (z.B. <userinput>"Filename Tag
-Mismatch"</userinput>) kann anstelle eines Filterausdrucks verwendet werden,
-siehe <link linkend="filter">Filter</link>.
-</para>
-
-<screen width="65"><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains "tro"'</userinput><computeroutput>
-Begonnen
- /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
-+ 01 Intro.mp3
-- 02 We Only Got This One.mp3
-+ 03 Outro.mp3
-Fertig</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
- 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</userinput><computeroutput>
-Begonnen
- /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
-+ 01 Intro.mp3
-+ 02 We Only Got This One.mp3
-+ 03 Outro.mp3
-Fertig</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
- 12- 02 We Only Got This One.mp3
- 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput></screen>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-to24">
-<title>ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>to24</command>
-</cmdsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-to23">
-<title>ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>to23</command>
-</cmdsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-fromtag">
-<title>Dateiname von Tag</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>fromtag</command>
-<arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg>
-<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Setzt die Dateinamen der ausgewählten Dateien anhand der Werte in den
-Tags, z.B. <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. Wenn kein
-Format angegeben wird, wird dasjenige verwendet, welches im GUI gesetzt ist.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-totag">
-<title>Tag von Dateiname</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>totag</command>
-<arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg>
-<arg><replaceable>TAGNUMMERN</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Setzt die Tag-Elemente anhand der Dateinamen, z.B. <userinput>totag
-'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. Wenn kein
-Format angegeben wird, wird dasjenige verwendet, welches im GUI gesetzt ist.
-Falls der Dateiname nicht diesem Format entspricht, werden noch
-einige andere, gängige Formate ausprobiert.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-syncto">
-<title>Tag zu anderem Tag</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>syncto</command>
-<arg choice="req"><replaceable>TAGNUMMER</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Kopiert die Tag-Elemente von einem Tag zum anderen Tag, um
-beispielsweise das ID3v2 Tag anhand der Werte im ID3v1 Tag zu setzen, wird
-<userinput>syncto 2</userinput> verwendet.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-copy">
-<title>Kopieren</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>copy</command>
-<arg><replaceable>TAGNUMMER</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Kopiert die Tag-Elemente der selektierten Datei in die interne
-Ablage. Sie können dann in einer anderen Datei mit dem
-<command>paste</command> Befehl gesetzt werden.
-</para>
-<para>
-Um nur ein paar ausgewählte Frames zu kopieren, kann der
-<command>set</command> Befehl mit dem Pseudo-Feldnamen "selected" verwendet
-werden. Um beispielsweise nur die CD-Nummer- und Copyright-Frames zu kopieren,
-verwende man
-<screen width="65">
-<userinput>set '*.selected' 0</userinput>
-<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>
-<userinput>set copyright.selected 1</userinput>
-<userinput>copy</userinput>
-</screen>
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-paste">
-<title>Einfügen</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>paste</command>
-<arg><replaceable>TAGNUMMER</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Setzt die Tag-Elemente gemäß dem Inhalt der <command>copy</command>
-Ablage in den ausgewählten Dateien.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-remove">
-<title>Entfernen</title>
-<cmdsynopsis>
-<command>remove</command>
-<arg><replaceable>TAGNUMMER</replaceable></arg>
-</cmdsynopsis>
-<para>Entfernt ein Tag.
-</para>
-<para>Es ist möglich, nur bestimmte Frames zu entfernen, indem man sie
-auswählt wie beim <link linkend="cli-copy"><command>copy</command>
-Befehl</link> beschrieben.
-</para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="kid3-cli-examples">
-<title>Beispiele</title>
-<para>Setze Titel mit Apostroph. Befehle, welche <command>kid3-cli</command>
-mit <parameter>-c</parameter> übergeben werden, müssen in Anführungszeichen
-stehen, falls sie nicht bloß aus einem einzelnen Wort bestehen. Wenn solch
-ein Befehl selbst ein Argument mit Leerzeichen hat, muss dieses Argument
-ebenfalls in Anführungszeichen gesetzt werden. In UNIX Shells können einfache
-oder doppelte Anführungszeichen verwendet werden, aber in der Windows
-Eingabeaufforderung ist es wichtig, dass außen doppelte und innen einfache
-Anführungszeichen verwendet werden. Wenn im Text innerhalb der einfachen
-Anführungszeichen ein einfaches Anführungszeichen verwendet wird, so muss
-diesem ein umgekehrter Schrägstrich vorangestellt werden, wie im folgenden
-Beispiel gezeigt wird:</para>
-<screen width="65"><userinput>kid3-cli -c "set title 'I\'ll be there for you'" /path/to/dir</userinput></screen>
-
-<para>Setze das Albumcover in allen Dateien eines Verzeichnisses unter
-Verwendung der automatischen Import-Funktion:</para>
-<screen width="65"><userinput>kid3-cli -c "autoimport 'Cover Art'" /pfad/zum/verzeichnis</userinput></screen>
-
-<para>Entferne Kommentar und wende Tag-Format an für beide Tags in allen
-MP3-Dateien eines Verzeichnisses:</para>
-<screen width="65"><userinput>kid3-cli -c "set comment '' 1" -c "set comment '' 2" \
--c "tagformat 1" -c "tagformat 2" /pfad/zum/verzeichnis/*.mp3</userinput></screen>
-
-<para>Automatischer Import in Tag 2, auch ins Tag 1 kopieren, die Dateinamen
-aus Tag 2 setzen und schließlich eine Stückliste erstellen:</para>
-<screen width="65"><userinput>kid3-cli -c autoimport -c "syncto 1" -c fromtag -c playlist \
- /pfad/zum/verzeichnis/*.mp3</userinput></screen>
-
-<para>Für alle Dateien mit einem ID3v2.4.0 Tag, dieses nach ID3v2.3.0
-konvertieren und das Arrangierung Element entfernen:</para>
-<screen width="65"><userinput>kid3-cli -c "filter 'ID3v2.4.0 Tag'" -c "select all" -c to23 \
- -c "set arranger ''" /pfad/zum/verzeichnis</userinput></screen>
-
-<para>Dieses Python-Skript erzeugt mit <command>kid3-cli</command> iTunes
-Sound Check iTunNORM Frames aus Replay Gain Information.</para>
-<programlisting>
-<![CDATA[
-#!/usr/bin/env python3
-# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.
-import os, sys, subprocess
-
-def rg2sc(dirpath):
- for root, dirs, files in os.walk(dirpath):
- for name in files:
- if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):
- fn = os.path.join(root, name)
- rg = subprocess.check_output([
- 'kid3-cli', '-c', 'get "replaygain_track_gain"',
- fn]).strip()
- if rg.endswith(b' dB'):
- rg = rg[:-3]
- try:
- rg = float(rg)
- except ValueError:
- print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))
- continue
- sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10
- subprocess.call([
- 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM "%s"' % sc, fn])
-
-if __name__ == '__main__':
- rg2sc(sys.argv[1])
-]]>
-</programlisting>
-</sect1>
-
-<sect1 id="kid3-cli-json">
-<title>JSON Format</title>
-<para>
-Um die Antworten von <command>kid3-cli</command> einfacher von Programmen zu
-verarbeiten, können sie im JSON-Format ausgegeben werden. Wenn
-das Kommando im JSON-Format daherkommt, so wird auch die Antwort in JSON
-geliefert. Wird im Kommando eine kompakte JSON-Repräsentation verwendet, so
-wird auch das Resultat kompakt. Wenn das Kommando ein "id"-Feld enthält, so
-wird es als JSON-RPC interpretiert und die Antwort enthält ein "jsonrpc"-Feld
-und die "id" der Anfrage. Dieselben Kommandos wie im Standard-CLI werden
-verwendet, der Befehl ist im "method"-Feld und die Parameter (sofern es solche
-hat) in der "params"-Liste. Die Antwort enthält ein "result"-Objekt, welches
-auch null sein kann, falls der entsprechende
-<command>kid3-cli</command>-Befehl kein Resultat ausgibt. Im Falle eines
-Fehlers wird ein "error"-Objekt zurückgegeben, welches "code" und "message"
-wie in JSON-RPC enthält.
-
-<screen width="80">
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"method":"set","params":["artist","An Artist"]}</userinput>
-<computeroutput>{"result":null}</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"method":"get","params":["artist",2]}</userinput>
-<computeroutput>{"result":"An Artist"}</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"method": "get", "params": ["artist"]}</userinput>
-<computeroutput>{
- "result": "An Artist"
-}
-</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"jsonrpc":"2.0","id":"123","method":"get","params":["artist"]}</userinput>
-<computeroutput>{"id":"123","jsonrpc":"2.0","result":"An Artist"}</computeroutput>
-</screen>
-
-</para>
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-
-<title>Danksagungen und Lizenz</title>
-
-<para>
-&kid3;
-</para>
-<para>
-Programmiert von Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>
-</para>
-
-&underFDL;
-&underGPL;
-
-</chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title>Installation</title>
-
-<sect1 id="getting-kid3">
-<title>Bezugsquellen</title>
-
-<para>
-&kid3; ist zu finden unter
-<ulink url="https://kid3.sourceforge.io">https://kid3.sourceforge.io</ulink>.
-</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="requirements">
-<title>Anforderungen</title>
-
-<para>
-&kid3; braucht <ulink url="http://qt-project.org/">Qt</ulink>. <ulink
-url="http://www.kde.org">KDE</ulink> ist empfohlen aber nicht notwendig,
-denn &kid3; kann auch als reine Qt Applikation kompiliert werden. &kid3;
-läuft auf Systemen, wo diese Programmbibliotheken vorhanden sind,
-z.B. auf GNU/Linux, Windows und macOS.
-Um Ogg/Vorbis Dateien zu taggen werden
-<ulink url="http://xiph.org/ogg/">libogg</ulink>,
-<ulink url="http://xiph.org/vorbis/">libvorbis und libvorbisfile</ulink>
-benötigt, für FLAC Dateien <ulink url="http://flac.sourceforge.net">libFLAC++
-und libFLAC</ulink>. Für MP3 Dateien
-wird die <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net">id3lib</ulink>
-verwendet.
-Für diese vier Formate kann auch
-die <ulink url="http://taglib.github.io/">TagLib</ulink>
-verwendet werden, welche zudem auch Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack,
-WMA, WAV, AIFF Dateien und Tracker Module unterstützt.
-Für das Importieren über akustische Fingerabdrücke
-werden <ulink url="http://acoustid.org/chromaprint">Chromaprint</ulink>
-und <ulink url="http://libav.org/">libav</ulink> verwendet.
-</para>
-<para>
-&kid3; ist für die meisten Linux-Distributionen, Windows und macOS
-erhältlich. Links finden sich auf <ulink url="https://kid3.sourceforge.io">
-https://kid3.sourceforge.io</ulink>.
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title>Kompilieren und Installation</title>
-
-<para>
-Man kann &kid3; mit oder ohne KDE kompilieren. Ohne KDE ist &kid3; eine reine
-Qt Applikation und es fehlen einige Konfigurations- und Session-Funktionen.
-</para>
-<para>
-Für die KDE Version wird im obersten Verzeichnis getippt:
-<screen width="40">
-<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>
-<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>
-<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>
-</screen>
-</para>
-<para>
-Falls nicht alle Programmbibliotheken vorhanden sind, so wird &kid3; mit
-reduzierter Funktionalität kompiliert. Es sollte also darauf geachtet werden,
-dass die Entwicklungspakete aller gewünschten Bibliotheken auch installiert
-sind. Andererseits kann mit <userinput>cmake</userinput>-Optionen bestimmt
-werden, was verwendet werden soll. Die Voreinstellung ist
-<userinput>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON
--DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON
-</userinput>. Entsprechend kann auch
-<userinput>OFF</userinput> gesetzt werden.
-</para>
-<para>
-Um &kid3; als Qt Applikation ohne KDE zu kompilieren, wird die
-<userinput>cmake</userinput> Option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput> benutzt.
-Um sowohl eine KDE als auch eine Qt Applikation zu kompilieren, wird
-<userinput>-DWITH_APPS="Qt;KDE"</userinput> gesetzt.
-</para>
-<para>
-Um eine bestimmte Qt-Installation zu nutzen, kann
-<userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/Pfad/zu/qmake</userinput> gesetzt werden.
-</para>
-<para>
-Für die Erzeugung von RPM-Paketen ist die Datei <filename>kid3.spec</filename>
-vorhanden, für Debian-Pakete steht das Skript
-<filename>build-deb.sh</filename> zur Verfügung.
-</para>
-
-<para>
-Die Qt Anwendung kann auch für Windows und macOS kompiliert werden.
-Das Skript <filename>buildlibs.sh</filename> kann verwendet werden, um alle
-benötigten Programmbibliotheken herunterzuladen und zu kompilieren und ein
-&kid3;-Paket zu erstellen.
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="configuration">
-<title>Konfiguration</title>
-
-<para>Unter KDE werden die Einstellungen in
-<filename>.config/kid3rc</filename> gespeichert.
-Als Qt-Anwendung liegt diese Datei
-in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</filename>. Unter
-Windows wird die Konfiguration in der Registry gespeichert, unter macOS in
-einer plist-Datei.
-</para>
-<para>Die Umgebungsvariable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> kann gesetzt
-werden, um den Pfad der Konfigurationsdatei zu bestimmen.</para>
-
-</sect1>
-
-</appendix>
-
-<appendix id="dbus-interface">
-<title>D-Bus Schnittstelle</title>
-
-<sect1 id="dbus-examples">
-<title>D-Bus Beispiele</title>
-
-<para>
-Unter Linux steht eine D-Bus Schnittstelle zur Verfügung, mit
-welcher Kid3 über Skripte gesteuert werden kann. Skripte können in jeder
-Sprache, für die D-Bus-Anbindungen existieren, geschrieben werden (z.B. in
-Python) und können über die <guilabel>Benutzerbefehle</guilabel> die
-Funktionalität von &kid3; erweitern.
-</para>
-
-<para>
-Mit folgenden Befehlen kann der Interpret im Tag 2 auf den Wert "One Hit
-Wonder" gesetzt werden:
-</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry><term>Shell</term>
-<listitem>
-<programlisting>
-dbus-send --dest=net.sourceforge.kid3 --print-reply=literal \
-/Kid3 net.sourceforge.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \
-string:'One Hit Wonder'
-</programlisting>
-<para>
-oder einfacher mit <command>qdbus</command> von Qt
-(<command>qdbusviewer</command> kann benutzt werden, um die D-Bus
-Schnittstelle über eine grafische Benutzeroberfläche zu erkunden):
-</para>
-<programlisting>
-qdbus net.sourceforge.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \
-'One Hit Wonder'
-</programlisting>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry><term>Python</term>
-<listitem>
-<programlisting>
-import dbus
-kid3 = dbus.SessionBus().get_object(
- 'net.sourceforge.kid3', '/Kid3')
-kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')
-</programlisting>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry><term>Perl</term>
-<listitem>
-<programlisting>
-use Net::DBus;
-$kid3 = Net::DBus->session->get_service(
- "net.sourceforge.kid3")->get_object(
- "/Kid3", "net.sourceforge.Kid3");
-$kid3->setFrame(2, "Artist", "One Hit Wonder");
-</programlisting>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="dbus-api">
-<title>D-Bus API</title>
-
-<para>
-Das D-Bus API ist in <filename>net.sourceforge.Kid3.xml</filename>
-spezifiziert. Die Kid3 Schnittstelle hat die folgenden Methoden:
-</para>
-
-<sect2 id="dbus-openDirectory">
-<title>Öffne Datei oder Verzeichnis</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef>
- <paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>path</replaceable></term>
- <listitem><para>Pfad zu Datei oder Verzeichnis</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para>Wenn OK wird true zurückgegeben.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-unloadAllTags">
-<title>Entlade die Tags aller nicht selektierten oder modifizierten Dateien</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>unloadAllTags</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-save">
-<title>Speichere alle veränderten Dateien</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>save</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Wenn OK wird true zurückgegeben.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getErrorMessage">
-<title>Detaillierte Fehlermeldung für einige Methoden</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>string <function>getErrorMessage</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Gibt eine detaillierte Fehlermeldung zurück.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-revert">
-<title>Änderungen an Dateien rückgängig machen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>revert</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-batchImport">
-<title>Automatischen Import starten</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
- <paramdef>string <parameter>profileName</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Maske (Bit 0 für Tag 1, Bit 1 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>profileName</replaceable></term>
- <listitem><para>Name des zu verwendenden Profils</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-importFromFile">
-<title>Tags von Datei importieren</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
- <paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>
- <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>path</replaceable></term>
- <listitem><para>Pfad zu Datei</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>fmtIdx</replaceable></term>
- <listitem><para>Format Index</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para>Wenn OK wird true zurückgegeben.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-importFromTags">
-<title>Tags aus anderen Tags importieren</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>importFromTags</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
- <paramdef>string <parameter>source</parameter></paramdef>
- <paramdef>string <parameter>extraction</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>source</replaceable></term>
- <listitem><para>Format-Spezifikation, um Ausgangstext aus den vorhandenen
- Tags zu erhalten</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>extraction</replaceable></term>
- <listitem><para>Regulärer Ausdruck mit Elementnamen und Klammergruppen, um
- Treffer aus dem Ausgangstext zu extrahieren</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-importFromTagsToSelection">
-<title>Tags aus anderen Tags importieren in ausgewählten Dateien</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
- <paramdef>string <parameter>source</parameter></paramdef>
- <paramdef>string <parameter>extraction</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>source</replaceable></term>
- <listitem><para>Format-Spezifikation, um Ausgangstext aus den vorhandenen
- Tags zu erhalten</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>extraction</replaceable></term>
- <listitem><para>Regulärer Ausdruck mit Elementnamen und Klammergruppen, um
- Treffer aus dem Ausgangstext zu extrahieren</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>returnValues</replaceable></term>
- <listitem><para>Extrahierter Wert für "%{__return}(.+)"</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-downloadAlbumArt">
-<title>Cover-Bild herunterladen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef>
- <paramdef>string <parameter>url</parameter></paramdef>
- <paramdef>boolean <parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>url</replaceable></term>
- <listitem><para>URL des Bildes oder einer dazugehörigen
- Website</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>allFilesInDir</replaceable></term>
- <listitem><para>falls true, wird das Bild in allen Dateien des
- Verzeichnisses hinzugefügt</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-exportToFile">
-<title>Tags in Datei exportieren</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
- <paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>
- <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>path</replaceable></term>
- <listitem><para>Pfad zu Datei</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>fmtIdx</replaceable></term>
- <listitem><para>Format Index</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para>Wenn OK wird true zurückgegeben.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-createPlaylist">
-<title>Stückliste erstellen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>createPlaylist</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Wenn OK wird true zurückgegeben.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getPlaylistItems">
-<title>Dateien einer Stückliste abfragen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef>
- <paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>path</replaceable></term>
- <listitem><para>Pfad zu Datei</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para>Gibt eine Liste mit absoluten Pfaden zu den Stücken der Wiedergabeliste
-zurück.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setPlaylistItems">
-<title>Dateien einer Stückliste setzen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef>
- <paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>
- <paramdef>array <parameter>items</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>path</replaceable></term>
- <listitem><para>Pfad zu Datei</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>items</replaceable></term>
- <listitem><para>Liste mit absoluten Pfaden zu den Stücken der
- Wiedergabeliste</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para>Wenn OK wird true zurückgegeben, false wenn nicht alle Stücke gefunden
-wurden oder das Speichern fehlgeschlagen ist.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-quit">
-<title>Anwendung beenden</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>quit</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectAll">
-<title>Alles auswählen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>selectAll</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-deselectAll">
-<title>Gesamte Auswahl aufheben</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>deselectAll</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-firstFile">
-<title>Gehe zur ersten Datei</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>firstFile</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Gibt true zurück, wenn eine Datei existiert.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-previousFile">
-<title>Gehe zur vorangehende Datei</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>previousFile</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Gibt true zurück, wenn eine vorangehende Datei existiert.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-nextFile">
-<title>Gehe zur nächstes Datei</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>nextFile</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Gibt true zurück, wenn eine nächste Datei existiert.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectFirstFile">
-<title>Erste Datei auswählen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>selectFirstFile</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Gibt true zurück, wenn eine Datei existiert.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectPreviousFile">
-<title>Vorangehende Datei auswählen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>selectPreviousFile</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Gibt true zurück, wenn eine vorangehende Datei existiert.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectNextFile">
-<title>Nächste Datei auswählen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>selectNextFile</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Gibt true zurück, wenn eine nächste Datei existiert.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectCurrentFile">
-<title>Aktuelle Datei auswählen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>selectCurrentFile</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Gibt true zurück, wenn eine aktuelle Datei existiert.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-expandDirectory">
-<title>Aktuelles Verzeichnis auf- oder zuklappen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>expandDirectory</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Ein Dateilistenelement ist ein Verzeichnis, wenn getFileName() einen
- Namen mit '/' als letztem Zeichen zurückgibt.</para>
-<para>Gibt true zurück, wenn das aktuelle Dateilistenelement ein Verzeichnis ist.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-applyFilenameFormat">
-<title>Dateinamenformat anwenden</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>applyFilenameFormat</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-applyTagFormat">
-<title>Tag Format anwenden</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>applyTagFormat</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-applyTextEncoding">
-<title>Textkodierung anwenden</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>applyTextEncoding</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setDirNameFromTag">
-<title>Verzeichnisname von Tags setzen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
- <paramdef>string <parameter>format</parameter></paramdef>
- <paramdef>boolean <parameter>create</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Maske (Bit 0 für Tag 1, Bit 1 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>format</replaceable></term>
- <listitem><para>Verzeichnisformat</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>create</replaceable></term>
- <listitem><para>true zum Erstellen, false zum Umbenennen</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para>Wenn OK wird true zurückgegeben, sonst ist eine Fehlermeldung mit
- getErrorMessage() abrufbar.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-numberTracks">
-<title>Nummeriere Tracks in ausgewählten Dateien</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>numberTracks</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
- <paramdef>int32 <parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Maske (Bit 0 für Tag 1, Bit 1 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>firstTrackNr</replaceable></term>
- <listitem><para>Nummer für erste Datei</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-filter">
-<title>Dateien filtern</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>filter</function></funcdef>
- <paramdef>string <parameter>expression</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>expression</replaceable></term>
- <listitem><para>Filter Ausdruck</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-convertToId3v24">
-<title>ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>convertToId3v24</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-convertToId3v23">
-<title>ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>convertToId3v23</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Wenn OK wird true zurückgegeben.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getDirectoryName">
-<title>Verzeichnispfad</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>string <function>getDirectoryName</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Gibt den absoluten Verzeichnispfad zurück.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getFileName">
-<title>Dateiname</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>string <function>getFileName</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Gibt den absoluten Dateinamen zurück, wenn es ein Verzeichnis ist, endet
- er mit "/".</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFileName">
-<title>Setze Dateinamen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>setFileName</function></funcdef>
- <paramdef>string <parameter>name</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>name</replaceable></term>
- <listitem><para>Dateiname</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para>Die Datei wird umbenannt, wenn das Verzeichnis gespeichert wird.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFileNameFormat">
-<title>Setze Format für Dateiname aus Tags</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef>
- <paramdef>string <parameter>format</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>format</replaceable></term>
- <listitem><para>Dateinamenformat</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFileNameFromTag">
-<title>Generiere den Dateinamen aus den Tags</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getFrame">
-<title>Wert eines Elementes</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
- <paramdef>string <parameter>name</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>name</replaceable></term>
- <listitem><para>Elementname (z.B. "artist")</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para>Um binäre Daten wie ein Bild von einem Element in einer Datei zu
-speichern, kann der Dateiname dem Elementnamen hinzugefügt werden,
-z.B. "Picture:/Pfad/zu/Datei". Auf dieselbe Weise kann synchronisierter
-Liedtext exportiert werden, z.B. "SYLT:/Pfad/zu/Datei".</para>
-<para>Gibt Wert des Elementes zurück.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFrame">
-<title>Setze Wert eines Elementes</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
- <paramdef>string <parameter>name</parameter></paramdef>
- <paramdef>string <parameter>value</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>name</replaceable></term>
- <listitem><para>Elementname (z.B. "artist")</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>value</replaceable></term>
- <listitem><para>Wert des Elementes</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para>Für Tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2) gilt: Wenn kein Element
-mit <parameter>name</parameter> existiert, so wird ein neues Element
-hinzugefügt, wenn <parameter>value</parameter> leer ist, so wird das
-Element gelöscht. Um binäre Daten wie ein Bild einem Element
-hinzuzufügen, kann der Dateiname dem Elementnamen hinzugefügt werden,
-z.B. "Picture:/Pfad/zu/Datei". "SYLT:/Pfad/zu/Datei" kann verwendet werden,
-um synchronisierten Liedtext im LRC-Format zu importieren.</para>
-<para>Wenn OK wird true zurückgegeben.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getTag">
-<title>Alle Elemente eines Tags</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para>Gibt eine Liste mit abwechselnd Elementnamen und -werten zurück.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getInformation">
-<title>Technische Informationen über Datei</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef>array of string <function>getInformation</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Eigenschaften sind Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration,
- Channel Mode, VBR, Tag 1, Tag 2.
- Eigenschaften, welche nicht vorhanden sind, werden ausgelassen.</para>
-<para>Gibt eine Liste mit abwechselnd Eigenschaftsnamen und -werten zurück.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setTagFromFileName">
-<title>Setze Tag aus Dateinamen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setTagFromOtherTag">
-<title>Setze Tag aus anderem Tag</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-copyTag">
-<title>Kopiere Tag</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>copyTag</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-pasteTag">
-<title>Füge Tag ein</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>pasteTag</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-removeTag">
-<title>Entferne Tag</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>removeTag</function></funcdef>
- <paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><replaceable>tagMask</replaceable></term>
- <listitem><para>Tag Bit (1 für Tag 1, 2 für Tag 2)</para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-reparseConfiguration">
-<title>Lese die Konfiguration neu ein</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>reparseConfiguration</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para>Automatisierte Konfigurationsänderungen sind durch direktes Modifizieren
- der Konfigurationsdatei und anschließendes Einlesen möglich.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-playAudio">
-<title>Spielt die ausgewählten Dateien ab</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef><function>playAudio</function></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</appendix>
-
-<appendix id="qml-interface">
-<title>QML Schnittstelle</title>
-
-<sect1 id="qml-examples">
-<title>QML Beispiele</title>
-
-<para>
-QML Skripte lassen sich über das Kontextmenü der Dateiliste aufrufen und
-in den Einstellungen auf der Seite <link
-linkend="configure-user-actions-qml">Benutzerbefehle</link> setzen. Die
-dortigen Beispielskripte bieten eine Vorlage für die Programmierung eigener
-Skripte. Codiert wird in JavaScript, hier das obligate "Hello World":
-</para>
-
-<programlisting>
-import Kid3 1.0
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- console.log("Hello world, directory is", app.dirName)
- Qt.quit()
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para>
-Wird dieses Skript unter <filename>/path/to/Example.qml</filename>
-abgespeichert, so kann als Benutzerbefehl <command>@qml
-/path/to/Example.qml</command> definiert werden. Wenn als Name <userinput>QML
-Test</userinput> gesetzt und <guilabel>Ausgabe</guilabel> aktiviert wird,
-so lässt sich das Skript über den Kontextmenüpunkt <guilabel>QML
-Test</guilabel> der Dateiliste starten, und die Ausgabe ist im Fenster
-sichtbar.
-</para>
-
-<para>
-Alternativ lässt sich das Skript auch unabhängig von Kid3 mit den
-QML-Werkzeugen starten.
-
-<screen width="80">
-qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml
-</screen>
-oder
-<screen width="80">
-qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml
-</screen>
-Bei Windows und macOS muss der Importpfad angepasst werden, damit er
-auf <filename>imports</filename> bei den Plugins im
-Installationsverzeichnis verweist. Außerhalb von Kid3 gestartete Skripte
-verwenden das aktuelle Verzeichnis, es sollte also vorangehend in das gewünschte
-Verzeichnis gewechselt werden.
-</para>
-
-<para>
-Um die Titel im Tag 2 aller Dateien des aktuellen Verzeichnisses aufzulisten,
-könnte folgendes Skript verwendet werden:
-</para>
-
-<programlisting>
-import Kid3 1.0
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- app.firstFile()
- do {
- if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
- console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
- }
- } while (app.nextFile())
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para>
-Wenn sich viele Dateien im Verzeichnis befinden, blockiert ein solches Skript
-die Benutzeroberfläche für einige Zeit. Für längere Aktionen sollte man daher
-kurze Pausen einlegen. Die unten stehende Alternative lagert die Arbeit an
-einer einzelnen Datei in eine Funktion aus. Diese ruft sich am Ende mit
-einem Timeout von 1 ms wieder selbst auf, sofern noch weitere Dateien zu
-bearbeiten sind. Dadurch bleibt das GUI auch während dem Ablauf des Skripts
-benutzbar.
-</para>
-
-<programlisting>
-import Kid3 1.0
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- function doWork() {
- if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
- console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
- }
- if (!app.nextFile()) {
- Qt.quit()
- } else {
- setTimeout(doWork, 1)
- }
- }
-
- app.firstFile()
- doWork()
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para>
-Mit <command>app.firstFile()</command> und <command>app.nextFile()</command>
-werden alle Dateien des aktuellen Verzeichnisses bearbeitet. Falls es nur die
-ausgewählten Dateien sein sollen, so sollten stattdessen
-<command>firstFile()</command> und <command>nextFile()</command> verwendet
-werden, diese Funktionen sind in der Komponente
-<classname>Kid3Script</classname> enthalten. Das folgende Beispiel kopiert
-bloß die CD-Nummer- und Copyright-Frames der ausgewählten Datei.
-</para>
-
-<programlisting>
-import Kid3 1.1
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- function doWork() {
- if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
- app.setFrame(tagv2, "*.selected", false)
- app.setFrame(tagv2, "discnumber.selected", true)
- app.setFrame(tagv2, "copyright.selected", true)
- app.copyTags(tagv2)
- }
- if (!nextFile()) {
- Qt.quit()
- } else {
- setTimeout(doWork, 1)
- }
- }
-
- firstFile()
- doWork()
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para>
-Weitere Beispiele sind bei &kid3; dabei und bereits bei den Benutzerbefehlen
-eingetragen.
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel>
-(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>):
-Erstellt iTunNORM SoundCheck Informationen aus Replay Gain Werten.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<guilabel>Resize Album Art</guilabel>
-(<filename>ResizeAlbumArt.qml</filename>):
-Skaliert eingebettete Bilder runter auf 500x500 Pixel.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<guilabel>Extract Album Art</guilabel>
-(<filename>ExtractAlbumArt.qml</filename>):
-Speichert alle eingebetteten Bilder als Dateien ab, ohne Duplikate zu
-erzeugen.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<guilabel>Embed Album Art</guilabel>
-(<filename>EmbedAlbumArt.qml</filename>):
-Bettet Bilder aus Dateien in die Audio-Dateien ein, welche sich im selben
-Ordner befinden.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<guilabel>Embed Lyrics</guilabel>
-(<filename>EmbedLyrics.qml</filename>):
-Holt unsynchronisierte Liedtexte von einem Webserver.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel>
-(<filename>ShowTextEncodingV1.qml</filename>):
-Hilft dabei, die Codierung zu finden, indem es die ID3v1 Tags in allen
-verfügbaren Zeichencodierungen anzeigt.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<guilabel>Export CSV</guilabel>
-(<filename>ExportCsv.qml</filename>):
-Exportiert rekursiv alle Tags aller Dateien in eine CSV-Datei.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>
-(<filename>ExportPlaylist.qml</filename>):
-Kopiert alle Dateien einer Playlist in ein Verzeichnis und benennt sie gemäss
-ihrer Position um.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<guilabel>QML Console</guilabel>
-(<filename>QmlConsole.qml</filename>):
-Einfache Konsole, um die Funktionen von &kid3;'s QML API auszuprobieren.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="qml-api">
-<title>QML API</title>
-
-<para>
-Das API lässt sich leicht über die QML Console erkunden, welche als Beispiel
-für ein Skript mit Benutzeroberfläche verfügbar ist.
-</para>
-
-<sect2 id="qml-kid3script">
-<title>Kid3Script</title>
-
-<para>
-<classname>Kid3Script</classname> ist eine normale QML-Komponente im
-Plugin-Verzeichnis. Man kann ebenso gut andere QML-Komponenten als Basis
-brauchen. Die Verwendung von <classname>Kid3Script</classname> sorgt dafür,
-dass sich eine Skript-Funktion einfach im <function>onRun</function> Signal
-Handler aufrufen lässt. Darüber hinaus werden noch einige Funktionen geboten:
-
-<programlisting>
-onRun: Signal Handler, welcher beim Start des Skripts aufgerufen wird
-tagv1, tagv2, tagv2v1: Konstanten für tag Parameter
-script: Zugriff auf Skript-Funktionen
-configs: Zugriff auf Konfigurations-Objekte
-getArguments(): Liste mit Skript-Argumenten
-isStandalone(): true wenn Skript nicht aus Kid3 heraus gestartet wird
-setTimeout(callback, delay): Startet callback nach delay ms
-firstFile(): Erste ausgewählte Datei
-nextFile(): Nächste ausgewählte Datei
-</programlisting>
-
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="qml-script">
-<title>Skript-Funktionen</title>
-
-<para>
-Da JavaScript und somit auch QML nur einen eingeschränkten Funktionsumfang für
-Skripte mitbringt, stellt das <function>script</function> Objekt einige
-Methoden zur Verfügung, welche den Funktionsumfang erweitern, unter anderem:
-</para>
-
-<programlisting>
-script.properties(obj): Qt Eigenschaften des Objekts
-script.writeFile(filePath, data): Schreibe in Datei, true wenn OK
-script.readFile(filePath): Lese Daten von Datei
-script.removeFile(filePath): Lösche Datei, true wenn OK
-script.fileExists(filePath): true wenn Datei existiert
-script.fileIsWritable(filePath): true wenn Datei schreibbar ist
-script.getFilePermissions(filePath): Lese Dateiberechtigungen (Mode Bits)
-script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Setze Dateiberechtigungen
-script.classifyFile(filePath): Klass der Datei (Verzeichnis "/", Symlink "@",
- Exe "*", Datei " ")
-script.renameFile(oldName, newName): Datei umbenennen, true wenn OK
-script.copyFile(source, dest): Kopiere Datei, true wenn OK
-script.makeDir(path): Erstelle Verzeichnis, true wenn OK
-script.removeDir(path): Lösche Verzeichnis, true wenn OK
-script.tempPath(): Verzeichnis temporärer Dateien
-script.musicPath(): Musik-Verzeichnis
-script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): Liste der Verzeichniseinträge
-script.system(program, [args], [msecs]): Systemkommando synchron ausführen,
- [exit code, standard output, standard error] wenn kein Timeout
-script.systemAsync(program, [args], [callback]): Systemkommando asynchron
-ausführen, callback wird mit [exit code, standard output, standard error] aufgerufen
-script.getEnv(varName): Wert einer Umgebungsvariablen
-script.setEnv(varName, value): Setze Wert einer Umgebungsvariablen
-script.getQtVersion(): Qt Version, z.B. "5.4.1"
-script.getDataMd5(data): MD5 Hash (hex) der Daten
-script.getDataSize(data): Anzahl Datenbytes
-script.dataToImage(data, [format]): Erzeuge Bild aus Daten
-script.dataFromImage(img, [format]): Daten aus einem Bild
-script.loadImage(filePath): Lade Bild aus einer Datei
-script.saveImage(img, filePath, [format]): Speichere Bild in Datei, true wenn OK
-script.imageProperties(img): Eigenschaften eines Bildes, enthält
- "width", "height", "depth" und "colorCount", leer wenn Bild ungültig
-script.scaleImage(img, width, [height]): Liefert skaliertes Bild
-</programlisting>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="qml-app">
-<title>Applikations-Kontext</title>
-
-<para>
-Über QML ist ein großer Teil der &kid3; Funktionalität verfügbar. Das API ist
-ähnlich wie bei <link linkend="dbus-api">D-Bus</link>. Für Details wird auf
-die dortige Beschreibung verwiesen.
-</para>
-
-<programlisting>
-app.openDirectory(path): Verzeichnis öffnen
-app.unloadAllTags(): Entlade alle Tags
-app.saveDirectory(): Speichern
-app.revertFileModifications(): Zuletzt gespeicherte Fassung
-app.importTags(tag, path, fmtIdx): Datei importieren
-app.importFromTags(tag, source, extraction): Aus Tags importieren
-app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Aus Tags der ausgewählten Dateien importieren
-app.downloadImage(url, allFilesInDir): Bild herunterladen
-app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Datei exportieren
-app.writePlaylist(): Stückliste erstellen
-app.getPlaylistItems(path): Stücke einer Wiedergabeliste
-app.setPlaylistItems(path, items): Setze Stücke einer Wiedergabeliste
-app.selectAllFiles(): Alles auswählen
-app.deselectAllFiles(): Gesamte Auswahl aufheben
-app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): Erste Datei
-app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): Nächste Datei
-app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): Vorangehende Datei
-app.selectCurrentFile([select]): Aktuelle Datei auswählen
-app.selectFile(path, [select]): Spezifische Datei auswählen
-app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Alle ausgewählten Dateien
-app.requestExpandFileList(): Alle ausklappen
-app.applyFilenameFormat(): Dateinamenformat anwenden
-app.applyTagFormat(): Tag-Format anwenden
-app.applyTextEncoding(): Textkodierung anwenden
-app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Tracks nummerieren
-app.applyFilter(expr): Filter
-app.convertToId3v23(): ID3v2.4 nach ID3v2.3 konvertieren
-app.convertToId3v24(): ID3v2.3 nach ID3v2.4 konvertieren
-app.getFilenameFromTags(tag): Dateiname von Tag
-app.getTagsFromFilename(tag): Tag von Dateiname
-app.getAllFrames(tag): Objekt mit allen Elementen
-app.getFrame(tag, name): Hole Element
-app.setFrame(tag, name, value): Setze Element
-app.getPictureData(): Daten aus Bild-Element
-app.setPictureData(data): Setze Daten in Bild-Element
-app.copyToOtherTag(tag): Tag zu anderem Tag
-app.copyTags(tag): Kopieren
-app.pasteTags(tag): Einfügen
-app.removeTags(tag): Entfernen
-app.playAudio(): Wiedergabe
-app.readConfig(): Konfiguration lesen
-app.applyChangedConfiguration(): Konfiguration anwenden
-app.dirName: Verzeichnisname
-app.selectionInfo.fileName: Dateiname
-app.selectionInfo.filePath: Absoluter Dateiname
-app.selectionInfo.detailInfo: Format Details
-app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 Format
-app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 Format
-app.selectionInfo.formatString(tag, format): Ersetze Format-Codes
-app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Öffnet Dateidialog, um
-eine Datei auszuwählen
-app.selectDirName(caption, dir): Öffnet Dateidialog, um Verzeichnis auszuwählen
-</programlisting>
-
-<para>
-Für asynchrone Operationen können Callbacks mit Signalen verbunden werden.
-</para>
-
-<programlisting>
-function automaticImport(profile) {
- function onAutomaticImportFinished() {
- app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)
- }
- app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)
- app.batchImport(profile, tagv2)
-}
-
-function renameDirectory(format) {
- function onRenameActionsScheduled() {
- app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)
- app.performRenameActions()
- }
- app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)
- app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)
-}
-</programlisting>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="qml-configs">
-<title>Konfigurations-Objekte</title>
-
-<para>
-Die einzelnen Konfigurationen sind über Methoden von
-<function>configs</function> verfügbar. Ihre Eigenschafen können in der QML
-Console aufgelistet werden.
-
-<screen width="80">
-script.properties(configs.networkConfig())
-</screen>
-
-Eigenschaften können gesetzt werden:
-<screen width="80">
-configs.networkConfig().useProxy = false
-</screen>
-</para>
-
-<programlisting>
-configs.batchImportConfig()
-configs.exportConfig()
-configs.fileConfig()
-configs.filenameFormatConfig()
-configs.filterConfig()
-configs.findReplaceConfig()
-configs.guiConfig()
-configs.importConfig()
-configs.mainWindowConfig()
-configs.networkConfig()
-configs.numberTracksConfig()
-configs.playlistConfig()
-configs.renDirConfig()
-configs.tagConfig()
-configs.tagFormatConfig()
-configs.userActionsConfig()
-</programlisting>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</appendix>
-
-&documentation.index;
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: nxml
-End:
--->
Index: trunk/l10n-kf5/de/docs/playground-multimedia/kid3
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/de/docs/playground-multimedia/kid3 (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/de/docs/playground-multimedia/kid3 (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/de/docs/playground-multimedia/kid3
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/nl/docmessages/kdereview/kid3.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nl/docmessages/kdereview/kid3.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/nl/docmessages/kdereview/kid3.po (revision 1562401)
@@ -0,0 +1,9275 @@
+#
+# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:21+0100\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:11
+#, no-c-format
+msgid "The &kid3; Handbook"
+msgstr "Het handboek van &kid3;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:14
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
+msgstr "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:18
+#, no-c-format
+msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
+msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
+
+#. Tag: contrib
+#: index.docbook:20
+#, no-c-format
+msgid "Software development"
+msgstr "Softwareontwikkeling"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:23
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr "&ged.vertaald;&Freek.de.Kruijf;"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:28
+#, no-c-format
+msgid "Urs Fleisch"
+msgstr "Urs Fleisch"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:32
+#, no-c-format
+msgid "2020-01-23"
+msgstr "2020-01-23"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:33
+#, no-c-format
+msgid "3.8.2"
+msgstr "3.8.2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
+"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules "
+"(MOD, S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files "
+"to the same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the "
+"same album) and generate the tags from the file name or vice versa."
+msgstr ""
+"&kid3; is een toepassing om de ID3v1 en ID3v2 tags in MP3 bestanden op een "
+"efficiënte manier te bewerken. Ook tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, "
+"APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF bestanden en "
+"trackermodules (MOD, S3M, IT, XM) worden ondersteund. Het is gemakkelijk om "
+"tags van meerdere bestanden in te stellen op dezelfde waarden (&eg; album, "
+"artiest, jaar en genre in alle bestanden van hetzelfde album) en de tags te "
+"genereren uit de bestandsnaam of vice versa."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "kdemultimedia"
+msgstr "kdemultimedia"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP3</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP3</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>ID3</keyword>"
+msgstr "<keyword>ID3</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:51
+#, no-c-format
+msgid "ID3v1"
+msgstr "ID3v1"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:52
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2"
+msgstr "ID3v2"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:53
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
+msgstr "<keyword>Ogg</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:54
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
+msgstr "<keyword>Vorbis</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:55
+#, no-c-format
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MPC</keyword>"
+msgstr "<keyword>MPC</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:57
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>APE</keyword>"
+msgstr "<keyword>APE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid "Musepack"
+msgstr "Musepack"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:59
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP4</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP4</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:60
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>M4A</keyword>"
+msgstr "<keyword>M4A</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:61
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP2</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP2</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:62
+#, no-c-format
+msgid "Speex"
+msgstr "Speex"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:63
+#, no-c-format
+msgid "TrueAudio"
+msgstr "TrueAudio"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "WavPack"
+msgstr "WavPack"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:65
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WMA</keyword>"
+msgstr "<keyword>WMA</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:66
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WAV</keyword>"
+msgstr "<keyword>WAV</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:67
+#, no-c-format
+msgid "AIFF"
+msgstr "AIFF"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:68
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MOD</keyword>"
+msgstr "<keyword>MOD</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:69
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>S3M</keyword>"
+msgstr "<keyword>S3M</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>IT</keyword>"
+msgstr "<keyword>IT</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:71
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>XM</keyword>"
+msgstr "<keyword>XM</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:72
+#, no-c-format
+msgid "Opus"
+msgstr "Opus"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>DSF</keyword>"
+msgstr "<keyword>DSF</keyword>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:92
+#, no-c-format
+msgid "Synopsis"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
+"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
+"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
+"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
+"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</"
+"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
+"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
+"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
+"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
+"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>BESTAND</"
+"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>BESTAND</"
+"replaceable></arg>"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
+"\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
+"\"><replaceable>BESTAND</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
+"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
+"COMMAND1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></"
+"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
+"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
+"COMMANDO1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMANDO2</option></"
+"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>BESTAND</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:125
+#, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:129
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;portable"
+msgstr "&doublehyphen;portable"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> inside application "
+"folder."
+msgstr ""
+"Configuratie opslaan in bestand <filename>kid3.ini</filename> in de map van "
+"de toepassing."
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:134
+#, no-c-format
+msgid "FILE"
+msgstr "BESTAND"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> is the path to a "
+"folder, it will be opened. If one or more file paths are given, their common "
+"folder is opened and the files are selected."
+msgstr ""
+"Als <filename><replaceable>BESTAND</replaceable></filename> het pad is naar "
+"een map, zal het geopend worden. Als een of meer bestandspaden zijn gegeven, "
+"zal hun gemeenschappelijke map worden geopend en de bestanden zijn "
+"geselecteerd."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "kid3"
+msgstr "kid3"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;help"
+msgstr "&doublehyphen;help"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:146
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options."
+msgstr "Hulp over de opties tonen."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:149
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;author"
+msgstr "&doublehyphen;author"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:150
+#, no-c-format
+msgid "Show author information."
+msgstr "Auteurinformatie tonen."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:153
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;version"
+msgstr "&doublehyphen;version"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Show version information."
+msgstr "Versie-informatie tonen"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:157
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;license"
+msgstr "&doublehyphen;license"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:158
+#, no-c-format
+msgid "Show license information."
+msgstr "Licentie-informatie tonen."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:161
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
+msgstr "&doublehyphen;desktopfile <filename>BESTAND</filename>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
+msgstr "De basis bestandsnaam van het desktop-item voor deze toepassing."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:169
+#, no-c-format
+msgid "kid3-qt"
+msgstr "kid3-qt"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:172
+#, no-c-format
+msgid "Qt-options"
+msgstr "Qt-opties"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:173
+#, no-c-format
+msgid ""
+"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+"Zie <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:179 index.docbook:2589
+#, no-c-format
+msgid "kid3-cli"
+msgstr "kid3-cli"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:183
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;dbus"
+msgstr "&doublehyphen;dbus"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:184
+#, no-c-format
+msgid "Activate the &DBus; interface."
+msgstr "Het &DBus;-interface activeren."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:188
+#, no-c-format
+msgid "<option>-c</option>"
+msgstr "<option>-c</option>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they "
+"are executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli"
+"\">kid3-cli</link> for a description of the available commands."
+msgstr ""
+"Voer een commando uit. Meerdere opties <option>-c</option> zijn mogelijk, ze "
+"worden opeenvolgend uitgevoerd. Zie de sectie over <link linkend=\"kid3-cli"
+"\">kid3-cli</link> voor een beschrijving van de beschikbare commando's."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:196
+#, no-c-format
+msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
+msgstr "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:197
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options and commands."
+msgstr "Hulp over de opties en commando's tonen."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:206
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Inleiding"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a "
+"very comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, "
+"DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF "
+"files and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
+msgstr ""
+"&kid3; is een toepassing om de ID3v1 en ID3v2 tags in MP3-bestanden te "
+"bewerken op een efficiënte manier. Deze tags kunnen bewerkt worden door de "
+"meeste MP3-spelers, maar niet op een erg comfortabele en efficiënte manier. "
+"Bovendien wordendhe tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
+"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF bestanden en trackermodules "
+"(MOD, S3M, IT, XM) ook ondersteund."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the "
+"ID3 tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few "
+"mouse clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit "
+"either ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can "
+"convert tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags "
+"of multiple files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year "
+"and genre of all files of an album typically have the same values and can be "
+"set together. If the information for the tags is contained in the file name, "
+"the tags can be automatically set from the file name. It is also possible to "
+"set the file name according to the tags found in the file in arbitrary "
+"formats."
+msgstr ""
+"&kid3; pakt of codeert geen MP3-bestanden, maar is gericht op het bewerken "
+"van de ID3 tags van alle bestanden van een album op een efficiënte manier, "
+"&ie; met zo weinig muisklikken en toetsaanslagen als mogelijk. Waar de "
+"meeste andere programma's ofwel ID3v1 of ID3v2 tags kunnen bewerken,heeft "
+"&kid3; volledige controle over beide versies, kan tags converteren tussen de "
+"twee formaten en heeft toegang tot alle ID3v2 tags. Tags van meerdere "
+"bestanden kunnen ingesteld worden op dezelfde waarde, &eg; de artiest, "
+"album, jaar en genre van alle bestanden van een album hebben typisch "
+"dezelfde waarden en kunnen samen ingesteld worden. Als de informatie voor de "
+"tags in de bestandsnaam zit, kunnen de tags automatisch ingesteld worden uit "
+"de bestandsnaam. Het is ook mogelijk om de bestandsnaam in te stellen "
+"volgens de tags gevonden in het bestand in willekeurige formaten."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:228
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The editing task is further supported by automatic replacement of characters "
+"or substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. "
+"Automatic control of upper and lower case characters makes it easy to use a "
+"consistent naming scheme in all tags."
+msgstr ""
+"De taak voor bewerking wordt verder ondersteund door automatisch vervangen "
+"van tekens of tekenreeeksen, bijvoorbeeld om illegale tekens uit "
+"bestandsnamen te verwijderen. Automatische controle van hoofd en kleine "
+"letters maakt het gemakkelijk om een consistent naamschema in alle tags te "
+"gebruiken."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag information for full albums can be taken from <ulink url=\"http://"
+"gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType."
+"org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www."
+"amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. The import "
+"format is freely configurable by regular expressions."
+msgstr ""
+"De taginformatie voor volledige albums kan genomen worden uit <ulink url="
+"\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org"
+"\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</"
+"ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url="
+"\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> of andere bronnen met tracklijsten. "
+"Het importformaat is vrij te configureren door reguliere expressies."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:243
+#, no-c-format
+msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
+msgstr ""
+"Gaarne problemen of verzoeken om meer mogelijkheden rapporteren aan de "
+"auteur."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:249
+#, no-c-format
+msgid "Using &kid3;"
+msgstr "&kid3; gebruiken"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:252
+#, no-c-format
+msgid "&kid3; features"
+msgstr "Functies van &kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:254
+#, no-c-format
+msgid "Edit ID3v1.1 tags"
+msgstr "ID3v1.1 tags bewerken"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:255
+#, no-c-format
+msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
+msgstr "Alle ID3v2.3 en ID3v2.4 frames bewerken"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:256
+#, no-c-format
+msgid "Edit tags of multiple files"
+msgstr "Tags van meerdere bestanden bewerken"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:257
+#, no-c-format
+msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
+msgstr "Tussen ID3v1 en ID3v2 tags converteren"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
+"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
+msgstr ""
+"MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, "
+"WavPack, WMA, WAV en AIFF tags bewerken"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:260
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from filename"
+msgstr "Tags uit bestandsnaam genereren"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:261
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
+msgstr "Tags uit de inhoud van tagvelden genereren"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:262
+#, no-c-format
+msgid "Generate filename from tags"
+msgstr "Bestandsnaam uit tags genereren"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:263
+#, no-c-format
+msgid "Generate and change folder names from tags"
+msgstr "Mapnamen uit tags genereren en wijzigen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:264
+#, no-c-format
+msgid "Generate playlist file"
+msgstr "Afspeellijstbestand genereren"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:265
+#, no-c-format
+msgid "Automatic case conversion and string translation"
+msgstr ""
+"Automatische conversie van hoofd- kleine letters en vertaling van "
+"tekenreeksen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
+"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
+"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and "
+"other data sources"
+msgstr ""
+"Uit <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org"
+"\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> en andere "
+"gegevensbronnen importeren"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
+"files can be imported again."
+msgstr ""
+"Als CSV, &HTML;, afspeellijst, Kover &XML; en andere formaten exporteren. "
+"Geëxporteerde CSV-bestanden kunnen opnieuw geïmporteerd worden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:278
+#, no-c-format
+msgid "Example Usage"
+msgstr "Voorbeeld van gebruik"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
+"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" "
+"from the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album"
+"\" format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. The "
+"folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I think "
+"is useful because the filenames are short (important when using mobile MP3 "
+"players with small displays) and in the correct order when sorted "
+"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the "
+"tracks in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; "
+"and that order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>). "
+"Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
+"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, "
+"the folder listing looks like this:"
+msgstr ""
+"Deze sectie beschrijft een typische sessie met &kid3;. We hebben een map met "
+"MP3-bestanden met de tracks uit het album \"Let's Tag\" van de band \"One "
+"Hit Wonder\". De map is genaamd in het formaat \"artist - album\", in ons "
+"geval <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. De map bevat de "
+"tracks in het formaat \"track title.mp3\", wat denk ik bruikbaar is omdat de "
+"bestandsnamen een korte (belangrijk bij gebruik van mobiele MP3-spelers met "
+"kleine schermen) en in de juiste volgorde bij alfabetisch ordening "
+"(belangrijk bij gebruik van hardware MP3-spelers die de tracks in "
+"alfabetische volgorde afspelen of in de volgorde waarin ze op een &CD; zijn "
+"gebrand en die volgorde is alfabetisch bij gebruik van <command>mkisofs</"
+"command>). Daarnaast is de informatie over artiest en album al in de mapnaam "
+"en hoeft niet herhaald te worden in de bestandsnaam. Maar terug naar ons "
+"voorbeeld, de lijst van de map ziet er uit als:"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:294
+#, no-c-format
+msgid "01 Intro.mp3"
+msgstr "01 Intro.mp3"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:295
+#, no-c-format
+msgid "02 We Only Got This One.mp3"
+msgstr "02 We Only Got This One.mp3"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:296
+#, no-c-format
+msgid "03 Outro.mp3"
+msgstr "03 Outro.mp3"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We "
+"use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
+"menuchoice> menu item (or toolbar button) and select one of the files in "
+"this folder. All files will be displayed in the file listbox. Lazy as we "
+"are, we want to use the information in the folder and file names to generate "
+"tags. Therefore we select all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> "
+"<guibutton>Tag 1</guibutton> button in the <guilabel>File</guilabel> "
+"section. This will set the title, artist, album and track values in all "
+"files. To set the year and genre values of all files, we keep all files "
+"selected and type in \"2002\" for the <guilabel>Date</guilabel> and select "
+"\"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> combobox. To set only these two "
+"values, their check boxes are automatically checked and all other check "
+"boxes are left unchecked. Now we change the selection by only selecting the "
+"first file and we see that all tags contain the correct values. The tags of "
+"the other files can be verified too by selecting them one by one. When we "
+"are satisfied with the tags, we use <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar "
+"button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Create "
+"Playlist</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar button) will "
+"generate a file <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the "
+"folder."
+msgstr ""
+"Deze bestanden hebben nog geen tags en we willen ze genereren met &kid3;. We "
+"gebruiken <menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Openen</"
+"guimenuitem></menuchoice> (menu-item (of knop van de werkbalk) en selecteren "
+"een van de bestanden in deze map. Alle bestanden zullen worden getoond in "
+"het vak met bestanden. Lui als we zijn, we willen de informatie in de map en "
+"bestandsnamen gebruiken om tags te genereren. Daarom selecteren we alle "
+"bestanden, daarna een klik op de knop <guilabel>Naar:</guilabel> "
+"<guibutton>Tag 1</guibutton> in de sectie <guilabel>Bestand</guilabel>. Dit "
+"zal de titel, artiest, album en trackwaarden in alle bestanden. Om de jaar "
+"en genre waarden van alle bestanden in te stellen, houden we alle bestanden "
+"geselecteerd en typen \"2002\" in voor de <guilabel>Datum</guilabel> en "
+"selecteren \"Pop\" uit de keuzelijst <guilabel>Genre</guilabel>. Om alleen "
+"deze twee waarden in te stellen, zijn hun keuzevakjes automatisch "
+"geactiveerd en alle andere keuzevakjes zijn niet geactiveerd gelaten. Nu "
+"wijzigen we de selectie door alleen het eerste bestand te selecteren en we "
+"zien dat alle tags de juiste waarden bevatten. De tags van de andere "
+"bestanden kunnen ook geverifieerd worden door ze een voor een te selecteren. "
+"Wanneer we tevreden zijn met de tags, gebruiken we "
+"<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Opslaan</guimenuitem></"
+"menuchoice> menu-item (of knop op werkbalk). Met selecteren van "
+"<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Afspeellijst aanmaken</"
+"guimenuitem></menuchoice> menu-item (of knop op werkbalk). zullen we een "
+"bestand <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> genereren in de "
+"map."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:322
+#, no-c-format
+msgid "Command Reference"
+msgstr "Overzicht van de opdrachten"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:325
+#, no-c-format
+msgid "The &GUI; Elements"
+msgstr "De &GUI;-elementen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
+"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>Tag 3 </"
+"guilabel> sections."
+msgstr ""
+"De &GUI; van &kid3; is gescheiden in zes secties: Links zijn de vakken met "
+"lijsten van bestanden en mappen, de rechter kant bevat de secties "
+"<guilabel>bestand</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</"
+"guilabel> en <guilabel>Tag 3 </guilabel>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:334
+#, no-c-format
+msgid "File List"
+msgstr "Bestandslijst"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:336
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
+"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension"
+"\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 "
+"*.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple "
+"files can be selected. To select no file, click into the empty area after "
+"the listbox entries. The selection determines the files which are affected "
+"by the operations which are available by using the buttons described below."
+msgstr ""
+"De lijst met bestanden bevat de namen van alle bestanden in de geopende map "
+"die overeenkomt met het geselecteerde filter voor bestandsnamen (typisch "
+"<filename class=\"extension\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *."
+"m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</"
+"filename>). Een enkele of meerdere bestanden kunnen geselecteerd worden. Om "
+"geen bestand te selecteren, klik in het lege gebied na de items in het vak "
+"met de lijst. De selectie bepaalt de bestanden die worden beïnvloed door de "
+"bewerkingen die beschikbaar zijn door de onderstaand beschreven knoppen te "
+"gebruiken."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</"
+"guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
+"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking "
+"their name in the context menu of the list header. The order of the columns "
+"can be changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking "
+"on the column header."
+msgstr ""
+"Naast <guilabel>Naam</guilabel> kunnen ook andere kolommen "
+"<guilabel>Grootte</guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Datum "
+"gewijzigd</guilabel> met details van de bestanden worden getoond. Kolommen "
+"kunnen verborgen worden door hun naam te deactiveren in het contextmenu van "
+"de kop van de lijst. De volgorde van de kolommen kan gewijzigd worden door "
+"slepen en loslaten. De sorteervolgorde kan omgeschakeld worden door op de "
+"kolomkop te klikken."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:354
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the "
+"file has been modified or information about which tags are present (V1, V2, "
+"V1V2 or NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
+msgstr ""
+"Links van de namen kan een pictogram worden getoond: Een schijf om te tonen "
+"dat het bestand is gewijzigd of informatie over welke tags aanwezig zijn "
+"(V1, V2, V1V2 of GEEN TAG, er wordt geen pictogram getoond als het bestand "
+"nog niet is gelezen)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files "
+"are displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
+"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
+"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
+"folders for albums of this artist."
+msgstr ""
+"Mappen worden getoond met een pictogram van een map. Als een map geopend is, "
+"worden zijn bestanden getoond in een hiërarchische boomstructuur. Door "
+"bestanden te selecteren uit submappen, kunnen bewerkingen uitgevoerd worden "
+"op bestanden in andere mappen, wat zinvol is als de muziekverzameling "
+"georganiseerd is met een map voor elke artiest met mappen voor albums van "
+"deze artiest."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file "
+"list opens a context menu with the following commands:"
+msgstr ""
+"Met de <mousebutton>right</mousebutton> muisknop klikken in de "
+"bestandenlijst opent een contextmenu met de volgende commando's:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:370
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
+"current tree if the &Shift; key is pressed)"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Alle uitvouwen</guimenuitem>: vouwt alle mappenbomen uit "
+"(alleen de huidige boomstructuur als de toets &Shift; is ingedrukt)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:374
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
+msgstr "<guimenuitem>Alles invouwen</guimenuitem>: vouwt alle mappenbomen in"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:377
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
+msgstr "<guimenuitem>Hernoemen</guimenuitem>: wijzigt de naam van een bestand"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:380
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Naar prullenbak verplaatsen</guimenuitem>: verplaatst een "
+"bestand naar de prullenbak"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:383
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play"
+"\">Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the "
+"playlist will be played."
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Afspelen</guimenuitem>: speelt een bestand af, zie <link "
+"linkend=\"play\">Afspelen</link>. Als het geselecteerde bestand een "
+"afspeellijst is, worden de bestanden in de afspeellijst afgespeeld."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:388
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link linkend=\"edit-"
+"playlist\">Edit Playlist</link>."
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Bewerken</guimenuitem>: bewerk een afspeellijst, zie <link "
+"linkend=\"edit-playlist\">Afspeellijst bewerken</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:392
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the "
+"<guilabel>User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be "
+"activated there."
+msgstr ""
+"De volgende items zijn gebruikerscommando's, die gedefinieerd kunnen worden "
+"in het tabblad <guilabel>Gebruikersacties</guilabel> van <link linkend="
+"\"configure-kid3\">&kid3; configureren</link>. Het afspelen bij "
+"dubbelklikken kan ook daar geactiveerd worden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:402
+#, no-c-format
+msgid "Edit Playlist"
+msgstr "Afspeellijst bewerken"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see "
+"<link linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file "
+"created in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</"
+"guilabel> from the file list context menu. A dialog with the entries of the "
+"playlist is shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
+msgstr ""
+"Een afspeellijst kan leeg worden aangemaakt of de tracks van een map "
+"bevatten, zie <link linkend=\"create-playlist\">Afspeellijst aanmaken</"
+"link>. Het op deze manier aangemaakte afspeellijstbestand kan bewerkt worden "
+"door dubbelklikken of gebruik van <guilabel>Bewerken</guilabel> uit het "
+"contextmenu ven de bestandenlijst. Een dialoog met de items van de "
+"afspeellijst wordt getoond. Het is mogelijk om meerdere afspeellijsten "
+"tegelijk te openen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager "
+"or another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will "
+"be moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
+"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on "
+"&macOS;) key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is "
+"also possible via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using "
+"the keyboard shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and "
+"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</"
+"keycap> has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using "
+"the &Del; key."
+msgstr ""
+"Nieuwe items kunnen toegevoegd worden door slepen en loslaten uit de "
+"bestandenlijst, een bestandenbeheerder of een andere afspeellijst. Als een "
+"item versleept wordt uit een andere afspeellijst, zal het verplaatst of "
+"gekopieerd worden afhankelijk van het systeem. Om respectievelijk de andere "
+"actie uit te voeren, moet de toets &Shift;, &Ctrl; of &Alt; (om te kopiëren "
+"in plaats van verplaatsen onder &macOS;) worden ingedrukt. Items opnieuw "
+"ordenen in de afspeellijst is ook mogelijk via slepen en loslaten. Als "
+"alternatief kunnen items verplaatst worden met de sneltoetsen "
+"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> en <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</"
+"keycombo> (op &macOS; moet <keycap>Command</keycap> worden ingedrukt in "
+"plaats van &Ctrl;). Een item kan verwijderd worden met de toets &Del;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:422
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to "
+"be held at the left side (near the icons), the same gesture at the right "
+"side will perform a multi selection, such an action is hereby still easily "
+"possible."
+msgstr ""
+"Merk het volgende op: om items te verslepen uit de bestandenlijst, moeten ze "
+"gehouden worden aaan de linker kant (bij de pictogrammen), hetzelfde gebaar "
+"aan de rechter kant zal een selectie van meerdere doen, zo'n actie is "
+"hierdoor nog steeds gemakkelijk mogelijk."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:427
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a playlist has been modified, the changes can be stored using "
+"<guibutton>Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</"
+"guibutton>. When the window is closed, a confirmation prompt is shown if "
+"there are unsaved changes."
+msgstr ""
+"Wanneer een afspeellijst gewijzigd is, kunnen de wijzigingen opgeslagen "
+"worden met <guibutton>Opslaan</guibutton> of verworpen met "
+"<guibutton>Annuleren</guibutton>. Wanneer het venster wordt gesloten, wordt "
+"een vraag om bevestiging getoond als er niet opgeslagen wijzigingen zijn."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file "
+"list, thereby making it possible to edit their tags."
+msgstr ""
+"Geselecteerde tracks in een afspeellijst zullen automatisch geselecteerd "
+"worden in de bestandenlijst, waarbij het mogelijk wordt gemaakt om hun tags "
+"te bewerken."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file "
+"list. <guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the "
+"dialog described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> will "
+"start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
+"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> "
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a "
+"playlist into a folder."
+msgstr ""
+"Om acties in een afspeellijst uit te voeren moet zijn bestand geselecteerd "
+"zijn in de bestandenlijst. <guimenuitem>Bewerken</guimenuitem> uit het "
+"contextmenu zal naar de dialoog beschreven in deze sectie leiden en "
+"<guimenuitem>Afspelen</guimenuitem> zal de mediaspeler starten met de tracks "
+"uit de afspeellijst. Gebruikeracties kunnen acteren op afspeellijsten, voor "
+"een <link linkend=\"qml-examples\">voorbeeld</link> "
+"<guilabel>Afspeellijstmap exporteren</guilabel>, die de bestanden uit een "
+"afspeellijst kopieert in een map."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:449
+#, no-c-format
+msgid "Folder List"
+msgstr "Mappenlijst"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:451
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as "
+"well as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>) and the "
+"parent (<filename class=\"directory\">..</filename>) folder. It allows one "
+"to quickly change the folder without using the <guimenuitem>Open</"
+"guimenuitem> command or drag and drop."
+msgstr ""
+"De mappenlijst bevat de namen van de mappen in de geopende map, evenals de "
+"huidige (<filename class=\"directory\">.</filename>) en de bovenliggende map "
+"(<filename class=\"directory\">..</filename>). Het biedt om snel van map te "
+"wisselen zonder het commando <guimenuitem>Open...</guimenuitem> te gebruiken "
+"of slepen en loslaten."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:458
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
+"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
+msgstr ""
+"Zichtbaarheid van kolom, volgorde en sortering kunnen geconfigureerd worden "
+"zoals beschreven in de sectie over de <link linkend=\"file-list"
+"\">bestandenlist</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:465
+#, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
+"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample "
+"rate, channels and the length of the file."
+msgstr ""
+"Toont informatie over de codering (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, "
+"MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bitsnelheid, "
+"samplesnelheid, kanalen en de lengte van het bestand."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:472
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if "
+"only a single file is selected). If this name is changed, the file will be "
+"renamed when the Save command is used."
+msgstr ""
+"De regelbewerking <guilabel>Naam</guilabel> bevat de naam van het bestand "
+"(als alleen een enkel bestand is geselecteerd). Als deze naam is gewijzigd "
+"zal het bestand worden hernoemd wanneer het commando Opslaan wordt gebruikt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:477
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format "
+"to be used when the filename is generated from the first or the second tag. "
+"The filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated "
+"by a slash from the file name, but that folder must already exist for the "
+"renaming to succeed. The following special codes are used to insert tag "
+"values into the filename:"
+msgstr ""
+"De keuzelijst <guilabel>Formaat</guilabel> en regelbewerken bevat het te "
+"gebruiken formaat wanneer de bestandsnaam wordt gegenereerd uit de eerste of "
+"de tweede tag. De bestandsnaam kan willekeurige tekens bevatten, zelfs een "
+"mapgedeelte gescheiden door een slash uit de bestandsnaam, maar die map moet "
+"al bestaan om het hernoemen te laten slagen. De volgende speciale codes "
+"worden gebruikt om tagwaarden in de bestandsnaam in te voegen:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
+#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
+#, no-c-format
+msgid "%s %{title} Title (Song)"
+msgstr "%s %{title} Titel (Song)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
+#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
+#, no-c-format
+msgid "%a %{artist} Artist"
+msgstr "%a %{artist} Artiest"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
+#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
+#, no-c-format
+msgid "%l %{album} Album"
+msgstr "%l %{album} Album"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
+#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
+#, no-c-format
+msgid "%c %{comment} Comment"
+msgstr "%c %{comment} Opmerking"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
+#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
+#, no-c-format
+msgid "%y %{year} Year"
+msgstr "%y %{year} Jaar"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
+#: index.docbook:2422
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
+msgstr "%t %{track} Track (&eg; 01)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
+#: index.docbook:2423
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
+msgstr "%t %{track.n} Track met veldbreedte n (&eg; 001 for %{track.3})"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
+#: index.docbook:2424
+#, no-c-format
+msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
+msgstr "%T %{tracknumber} Track (zonder voorloopnullen, &eg; 1)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
+#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
+#, no-c-format
+msgid "%g %{genre} Genre"
+msgstr "%g %{genre} Genre"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:496
+#, no-c-format
+msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
+msgstr "%{ignore} Genegeerd bij genereren van tags uit de bestandsnaam"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:499
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame "
+"name can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
+"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
+"<userinput>%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>"
+"%{popm}</userinput>."
+msgstr ""
+"De formaatcodes zijn niet beperkt tot de boven gegeven voorbeelden. Elke "
+"framenaam kan gebruikt worden, bijvoorbeeld geünificeerde framenamen zoals "
+"<userinput>%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</"
+"userinput>, <userinput>%{bpm}</userinput> of formaatspecifieke namen zoals "
+"<userinput>%{popm}</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
+"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format "
+"code. These strings will only be put into the resulting string if the format "
+"code yields a nonempty value. For example, if the file name shall both "
+"contain the title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
+"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
+"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> if no subtitle frame "
+"exists for a file. In order to omit the brackets if no subtitle is present, "
+"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> shall be used instead. "
+"This will omit the brackets, the leading space and the subtitle if not "
+"subtitle exists."
+msgstr ""
+"Het is mogelijk om tekenreeksen als vooraan en achteraan aan de vervanging "
+"voor een formaatcode te voegen door ze in aanhalingstekens binnen de "
+"accolades van een formaatcode toe te voegen. Deze tekenreeksen zullen alleen "
+"in de resulterende tekenreeks gepllatst worden als de formaatcode een niet-"
+"lege waarde bevat. Als bijvoorbeeld de bestandsnaam zowel de titel en de "
+"ondertitel zou moeten bevatten, zou men <userinput>%{title} [%{subtitle}]</"
+"userinput> in de formaattekenreeks kunnen gebruiken. Maar dit zou resulteren "
+"in een tekenreeks die eindigt met <computeroutput> []</computeroutput> als "
+"er geen ondertitelframe bestaat voor een bestand. Om de rechte haken weg te "
+"laten als er geen subtitel aanwezig is, zal in plaats daarvan <userinput>"
+"%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> moeten worden gebruikt. Dit "
+"zullen de rechte haken, de voorloopspatie en de subtitel weggelaten worden "
+"als deze laatste niet bestaat."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:521
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the "
+"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"De lijst met beschikbare formaten kan bewerkt worden in de dialoog die "
+"verschijnt wanneer er geklikt wordt op de knop <guibutton>Bestandsnaam uit "
+"tag</guibutton> in het tabblad <guilabel>Bestand</guilabel> van de <link "
+"linkend=\"configure-kid3\">instellingen</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
+"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
+"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
+msgstr ""
+"Een tweede keuzelijst <guilabel>Formaat</guilabel> (met pijl omlaag) wordt "
+"gebruikt om de tags uit de bestandsnaam te genereren. Als het formaat van de "
+"bestandsnaam niet met dit patroon overeenkomt, worden een paar andere "
+"algemeen gebruikte formaten geprobeerd."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:535
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, "
+"but it is also possible to type in some special format into the line edit."
+msgstr ""
+"Sommige algemeen gebruikte bestandsnaamformaten zijn al beschikbaar in de "
+"keuzelijst, maar het is ook mogelijk om een speciaal formaat in de "
+"regelbewerking in te typen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the "
+"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"De lijst met beschikbare formaten kan bewerkt worden in de dialoog die "
+"verschijnt wanneer er geklikt wordt op de knop <guibutton>Tag uit "
+"bestandsnaam</guibutton> in het tabblad <guilabel>Bestand</guilabel> van de "
+"<link linkend=\"configure-kid3\">instellingen</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:547
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
+"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
+"filenames can be given as a complete regular expression with captures which "
+"are preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without "
+"removal of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
+"(.*)</userinput>\" could be used."
+msgstr ""
+"Intern is een reguliere expressie opgebouwd uit de formaatcodes. Als "
+"geavanceerde reguliere expressies vereist zijn kan het formaat om de tags te "
+"genereren uit de bestandsnamen gegeven worden als een complete reguliere "
+"expressie met vangsten die voorafgegaan worden door de formaatcodes, Om "
+"bijvoorbeeld de tracknummers te extraheren zonder verwijderen van "
+"voorloopnullen, zou een formaat zoals \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}(."
+"*)</userinput>\" worden gebruikt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first tag or "
+"the second tag, respectively."
+msgstr ""
+"<guilabel>Van:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: Stelt de bestandsnaam in met het geselecteerde formaat en "
+"respectievelijk de eerste tag of de tweede tag."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:560
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format specified "
+"in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does not "
+"match this format, the following formats are tried:"
+msgstr ""
+"<guilabel>Naar:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: De tags worden ingesteld uit de bestandsnaam. Eerst wordt het "
+"formaat gespecificeerd in <guilabel>Formaat</guilabel> gebruikt. Als de "
+"bestaande bestandsnaam niet overeenkomst met dit formaat, dan worden de "
+"volgende formaten geprobeerd:"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:568
+#, no-c-format
+msgid "Artist - Album/Track Song"
+msgstr "Artiest - Album/track Song"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:569
+#, no-c-format
+msgid "Album/Track - Artist - Song"
+msgstr "Album/track - Artiest - Song"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:570
+#, no-c-format
+msgid "/Artist - Album - Track - Song"
+msgstr "/Artiest - Album - Track - Song"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:571
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Track - Song"
+msgstr "Album/Artiest - Track - Song"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:572
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Song"
+msgstr "Album/artiest - Song"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:573
+#, no-c-format
+msgid "Artist/Album/Track Song"
+msgstr "Artiest/Album/Track Song"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:575
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
+"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
+"files are directly set according to the filenames."
+msgstr ""
+"Als een enkel bestand is geselecteerd worden de besturingen van de &GUI; "
+"gevuld met de waarden gehaald uit de bestandsnaam. Als meerdere bestanden "
+"zijn geselecteerd worden de tags van de bestanden direct ingesteld volgens "
+"de bestandsnamen."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:583
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1"
+msgstr "Tag 1"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:585
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, "
+"<guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and "
+"<guilabel>Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the "
+"first tag of the selected files. The value will be changed when the file "
+"selection is altered or before operations like <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding "
+"check box at the left of the field name is checked. This is useful to change "
+"only some values and leave the other values unchanged."
+msgstr ""
+"De widgets voor bewerking van regels voor <guilabel>Titel</guilabel>, "
+"<guilabel>Artiest</guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, "
+"<guilabel>Commentaar</guilabel>, <guilabel>Datum</guilabel>, <guilabel> "
+"Tracknummer</guilabel> en <guilabel>Genre</guilabel> worden gebruikt om de "
+"overeenkomstige waarde in de eerste tag van de geselecteerde bestanden te "
+"bewerken. De waarde zal gewijzigd worden wanneer de bestandsselectie is "
+"gewijzigd of voor acties zoals <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem> en "
+"<guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem> en wanneer het overeenkomstige "
+"keuzevakje links van de veldnaam is geactiveerd. Dit is nuttig om alleen "
+"sommige waarden te wijzigen en de andere waarden ongewijzigd te laten."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:597
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
+"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
+"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
+"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> line "
+"edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>Track "
+"Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>Genre</"
+"guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
+"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
+"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol "
+"in the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> command is used."
+msgstr ""
+"Als een enkel bestand is geselecteerd, alle keuzevakjes zijn geactiveerd en "
+"widgets voor regelbewerking de waarden bevatten gevonden in de tags van dit "
+"bestand. Als een tag niet is gevonden in het bestand zal de overeenkomstige "
+"lege waarde worden getoond, wat een lege tekenreeks voor de regelbewerking "
+"<guilabel>Titel</guilabel>, <guilabel>Artiest</guilabel>, <guilabel>Album</"
+"guilabel> en <guilabel>Commentaar</guilabel>, 0 voor de numerieke "
+"bewerkingen <guilabel>Datum</guilabel> en <guilabel>Tracknummer</guilabel> "
+"en en lege geselecteerde waarde voor de keuzelijst <guilabel>Genre</"
+"guilabel>. De waarden kunnen gewijzigd worden en als het overeenkomstige "
+"keuzevakje is geactiveerd, zullen ze4 ingesteld worden voor het "
+"geselecteerde bestand nadat de selectie is gewijzigd. Het bestand is dan "
+"gemarkeerd als gemodificeerd door een schijfsymbool in de bestandenlijst "
+"maar blijft ongewijzigd totdat het commando <guimenuitem>Opslaan</"
+"guimenuitem> is gebruikt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
+"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
+"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid "
+"unwanted changes. If a value has to be set for all selected files, it can be "
+"edited and the check box has to be set. The values will be set for all "
+"selected files when the selection is changed and can be saved using the "
+"<guimenuitem>Save</guimenuitem> command."
+msgstr ""
+"Als meerdere bestanden zijn geselecteerd worden alleen de waarden die "
+"identiek zijn in alle geselecteerde bestanden getoond. In alle andere "
+"besturingen worden de lege waarden getoond zoals boven beschreven. Alle "
+"keuzevakjes zijn niet geactiveerd om ongewenste wijzigingen te vermijden. "
+"Als een waarde ingesteld moet worden voor alle geselecteerde bestanden, kan "
+"deze worden bewerkt en het keuzevakje moet worden geactiveerd. De waarden "
+"zullen voor alle geselecteerde bestanden worden ingesteld wanneer de "
+"selectie is gewijzigd en kan worden opgeslagen met het commando "
+"<guimenuitem>Opslaan</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:620
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check boxes also control the operation of most commands affecting the "
+"tags, such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it "
+"easier to use with multiple files where all check boxes are unchecked, these "
+"commands behave in the same way when all check boxes are checked and when "
+"all check boxes are unchecked."
+msgstr ""
+"De keuzevakjes besturen ook de bewerking van de meeste commando's met "
+"invloed op de tags, zoals kopiëren, plakken en overdracht tussen tags 1 en "
+"2. Om het gemakkelijk te maken om dit met meerdere bestanden te gebruiken "
+"waar alle keuzevakjes niet geactiveerd zijn, gedragen deze commando's zich "
+"op dezelfde manier als wanneer alle keuzevakjes zijn geactiveerd en wanneer "
+"alle keuzevakjes niet zijn geactiveerd."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
+"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; "
+"controls are filled with the values from tag 2. If multiple files are "
+"selected, the tags of the files are directly set."
+msgstr ""
+"<guibutton>Uit tag 2</guibutton>: De velden voor tag 1 zijn ingesteld uit de "
+"overeenkomstige waarden in tag 2. Als een enkel bestand is geselecteerd "
+"worden de besturingen van de &GUI; gevuld met de waarden gehaald uit tag 2. "
+"Als meerdere bestanden zijn geselecteerd worden de tags van de bestanden "
+"direct ingesteld."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:634
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 "
+"values. Only values with checked check box will be used in subsequent Paste "
+"commands."
+msgstr ""
+"<guibutton>Kopiëren</guibutton>: de kopieerbuffer is gevuld met de waarden "
+"van Tag 1. Alleen waarden met geactiveerd keuzevakje zullen gebruikt worden "
+"in volgende plakken-commando's."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:638
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into "
+"the &GUI; controls."
+msgstr ""
+"<guibutton>Plakken</guibutton>: Plakt de waarden uit de kipieerbuffer in de "
+"&GUI;-besturing."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:642
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their "
+"empty values which results in removing all values. The saved file will then "
+"contain no tag 1."
+msgstr ""
+"<guibutton>Verwijderen</guibutton>: Dit zal alle &GUI;-besturingen instellen "
+"op hun lege waarden die resulteren in verwijderen van alle waarden. Het "
+"opgeslagen bestand zal dan geen tag 1 bevatten."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:650
+#, no-c-format
+msgid "Tag 2"
+msgstr "Tag 2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:652
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls function in the same way as described for the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not "
+"limited."
+msgstr ""
+"De &GUI;- bestuurt de functie op dezelfde manier als beschreven voor de "
+"sectie <guilabel>Tag 1</guilabel>, maar de grootte van de tekenreeksen is "
+"niet beperkt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:656
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
+"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
+"edit."
+msgstr ""
+"Voor <guilabel>Genre</guilabel> van tag 2 kunt u ook uw eigen namen "
+"gebruiken naaast de genres getoond in de keuzelijst, typ de naam in de regel "
+"voor bewerking."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:661
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is "
+"built in a flexible way from several frames which are themselves composed of "
+"several fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in "
+"the selected file."
+msgstr ""
+"Tag 2 kan niet alleen dezelfde waarden bevatten als tag 1, het formaat is "
+"ingebouwd op een flexibele manier uit verschillende frames die zelf bestaan "
+"uit verschillende velden. De tabel voor tag 2 toont alle frames die "
+"beschikbaar zijn in het geselecteerde bestand."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:667
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to "
+"edit all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the "
+"edited fields are applied to all selected files which contain such a frame."
+msgstr ""
+"<guibutton>Bewerken</guibutton>: dit zal een venster openen die u biedt het "
+"bewerken van alle velden van het geselecteerde frame. Als meerdere bestanden "
+"zijn geselecteerd worden de bewerkte velden toegepast op alle geselecteerde "
+"bestanden die zo'n frame bevatten."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:673
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
+"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
+"works also to add a frame to multiple selected files."
+msgstr ""
+"<guibutton>Add</guibutton>: Een verzoeker om het frametype te selecteren dat "
+"zal verschijnen en een frame van het geselecteerde type kan bewerkt worden "
+"en toegevoegd aan het bestand. Dit werkt ook om een frame toe te voegen aan "
+"meerdere geselecteerde bestanden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:678
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
+"files."
+msgstr ""
+"<guibutton>Verwijderen</guibutton>: verwijdert het geselecteerde frame in de "
+"geselecteerde bestanden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:681
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
+"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from "
+"a browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
+"edited or added by double clicking on this control."
+msgstr ""
+"<guilabel>Albumillustraties hier slepen</guilabel> wordt getoond als het "
+"geen ingebedde hoesillustratie bevat. Er kan een afbeelding worden "
+"toegevoegd met slepen en loslaten uit een browser of bestandsbeheerder en "
+"zal hier getoond worden. Afbeeldingsframes kunnen bewerkt worden of "
+"toegevoegd door dubbel te klikken op deze besturing."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:691
+#, no-c-format
+msgid "Tag 3"
+msgstr "Tag 3"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:693
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. "
+"The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
+msgstr ""
+"Sommige bestanden kunnen meer dan twe tags hebben en een derde tagsectie is "
+"zichtbaar. De volgende bestandstypes kunnen zo'n <guilabel>Tag 3</guilabel> "
+"sectie hebben:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:698
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
+"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain "
+"information. In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is "
+"visible, and the APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</"
+"guibutton> button."
+msgstr ""
+"MP3-bestanden kunnen een ID3v1.1 tag, een ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag en in "
+"de derde sectie een APE tag hebben. Zulke APE-tags worden gebruik voor "
+"opnieuw afspelen van informatie over versterking. In de sectie <guilabel>Tag "
+"3</guilabel> is deze informatie zichtbaar en de APE-tag kan verwijderd "
+"worden met de knop <guibutton>Verwijderen</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:705
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </"
+"guilabel> section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is "
+"dedicated to ID3v1.1 tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag "
+"2</guilabel> is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for "
+"WAV files, but RIFF INFO chunks seem to be supported better."
+msgstr ""
+"Het stuk RIFF INFO van WAV-bestanden is beschikbaar in de sectie "
+"<guilabel>Tag 3 </guilabel> omdat de sectie <guilabel>Tag 1</guilabel> "
+"behoort bij ID3v1.1 tags en hun beperkingen behandeld. De <guilabel>Tag 2</"
+"guilabel> wordt steeds gebruikt voor ID3v2.4.0 tags, die ook ondersteund "
+"worden voor WAV-bestanden, maar stukken RIFF INFO schijnen beter ondersteund "
+"te worden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
+"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> sections. ID3 tags "
+"in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the OggFlacMetadata "
+"plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> tab of the "
+"<link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"FLAC-bestanden gebruiken normaal Vorbis commentaar voor hun metagegevens. Er "
+"zijn echter FLAC-bestanden die ID3v1 en ID3v2 tags hebben, die zijn te "
+"vinden in de secties <guilabel>Tag 1</guilabel> en <guilabel>Tag 3</"
+"guilabel> secties. ID3 tags in FLAC-bestanden worden alleen ondersteund door "
+"TagLib, daarom moet de OggFlacMetadata-plug-in uitgeschakeld worden in het "
+"tabblad <guilabel>Plug-ins</guilabel> van de <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">instellingen</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"section."
+msgstr ""
+"De &GUI;-besturing werkt op dezelfde manier als in de sectie <guilabel>Tag "
+"2</guilabel>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:730
+#, no-c-format
+msgid "Frame List"
+msgstr "Framelijst"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
+"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged "
+"between files with different formats. Frames which are not unified can be "
+"accessed as format specific frames."
+msgstr ""
+"&kid3; kan de meeste frames voor alle ondersteunde bestandstypen bewerken. "
+"Sommige frames worden gebruikt met geünificeerde namen, zodat ze "
+"uitgewisseld kunnen worden tussen bestanden met verschillende formaten. "
+"Frames die niet geünificeerd zijn kunnen gebruikt worden als "
+"formaatspecifieke frames."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:740
+#, no-c-format
+msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
+msgstr "Mapping van geünificeerde frametypes naar verschillende formaten"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "Unified"
+msgstr "Unified"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3"
+msgstr "ID3v2.3"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4"
+msgstr "ID3v2.4"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>MP4</entry>"
+msgstr "<entry>MP4</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ASF</entry>"
+msgstr "<entry>ASF</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Vorbis</entry>"
+msgstr "<entry>Vorbis</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "RIFF"
+msgstr "RIFF"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Title</entry>"
+msgstr "<entry>Titel</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TIT2"
+msgstr "TIT2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "©nam"
+msgstr "©nam"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Title</literal>"
+msgstr "<literal>Titel</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TITLE"
+msgstr "TITEL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "INAM"
+msgstr "INAM"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiest"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "TPE1"
+msgstr "TPE1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "©ART"
+msgstr "©ART"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Author</literal>"
+msgstr "<literal>Auteur</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "ARTIST"
+msgstr "ARTIEST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "IART"
+msgstr "IART"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "TALB"
+msgstr "TALB"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "©alb"
+msgstr "©alb"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumTitle"
+msgstr "WM/AlbumTitel"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "ALBUM"
+msgstr "ALBUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "IPRD"
+msgstr "IPRD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMM"
+msgstr "COMM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "©cmt"
+msgstr "©cmt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Description</literal>"
+msgstr "<literal>Beschrijving</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMMENT"
+msgstr "COMMENTAAR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "ICMT"
+msgstr "ICMT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TYER"
+msgstr "TYER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TDRC"
+msgstr "TDRC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "©day"
+msgstr "©day"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "WM/Year"
+msgstr "WM/Jaar"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "DATE"
+msgstr "DATUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "ICRD"
+msgstr "ICRD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "Track Number"
+msgstr "Tracknummer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRCK"
+msgstr "TRCK"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "trkn"
+msgstr "trkn"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "WM/TrackNumber"
+msgstr "WM/TrackNummer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRACKNUMBER"
+msgstr "TRACKNUMMER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
+msgstr "<literal>IPRT</literal> of <literal>ITRK</literal>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "TCON"
+msgstr "TCON"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "©gen"
+msgstr "©gen"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "WM/Genre"
+msgstr "WM/Genre"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "GENRE"
+msgstr "GENRE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "IGNR"
+msgstr "IGNR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Albumartiest"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "TPE2"
+msgstr "TPE2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "aART"
+msgstr "aART"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumArtist"
+msgstr "WM/AlbumArtiest"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTIST"
+msgstr "ALBUMARTIEST"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "Arranger"
+msgstr "Arrangeur"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754 index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "IPLS"
+msgstr "IPLS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "TIPL"
+msgstr "TIPL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "ARRANGER"
+msgstr "ARRANGEUR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "WM/Producer"
+msgstr "WM/Producent"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "IENG"
+msgstr "IENG"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Author</entry>"
+msgstr "<entry>Auteur</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "TOLY"
+msgstr "TOLY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTEUR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<entry>BPM</entry>"
+msgstr "<entry>BPM</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "TBPM"
+msgstr "TBPM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "tmpo"
+msgstr "tmpo"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "WM/BeatsPerMinute"
+msgstr "WM/BeatsPerMinute"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<literal>BPM</literal>"
+msgstr "<literal>BPM</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "IBPM"
+msgstr "IBPM"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "Catalog Number"
+msgstr "Catalogusnummer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
+msgstr "TXXX:CATALOGUSNUMMER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "CATALOGNUMBER"
+msgstr "CATALOGUSNUMMER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "Compilation"
+msgstr "Compilatie"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "TCMP"
+msgstr "TCMP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "cpil"
+msgstr "cpil"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "COMPILATION"
+msgstr "COMPILATIE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "Composer"
+msgstr "Componist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "TCOM"
+msgstr "TCOM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "©wrt"
+msgstr "©wrt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "WM/Composer"
+msgstr "WM/Componist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSER"
+msgstr "COMPONIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "IMUS"
+msgstr "IMUS"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "Conductor"
+msgstr "Dirigent"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "TPE3"
+msgstr "TPE3"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "CONDUCTOR"
+msgstr "DIRIGENT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "WM/Conductor"
+msgstr "WM/Dirigent"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Copyright</entry>"
+msgstr "<entry>Copyright</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "TCOP"
+msgstr "TCOP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "cprt"
+msgstr "cprt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Copyright</literal>"
+msgstr "<literal>Copyright</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "COPYRIGHT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "ICOP"
+msgstr "ICOP"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Description</entry>"
+msgstr "<entry>Beschrijving</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "TIT3"
+msgstr "TIT3"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "desc"
+msgstr "beschr"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitleDescription"
+msgstr "WM/OndertitelBeschrijving"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHRIJVING"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Schijfnummer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "TPOS"
+msgstr "TPOS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "disk"
+msgstr "schijf"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "WM/PartOfSet"
+msgstr "WM/DeelVanSet"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "DISCNUMBER"
+msgstr "SCHIJFNUMMER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "Encoded-by"
+msgstr "Gecodeerd-door"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "TENC"
+msgstr "TENC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "©enc"
+msgstr "©enc"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodedBy"
+msgstr "WM/GecodeerdDoor"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ENCODED-BY"
+msgstr "GECODEERD-DOOR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ITCH"
+msgstr "ITCH"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "Encoder Settings"
+msgstr "Instellingen voor codering"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "TSSE"
+msgstr "TSSE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "©too"
+msgstr "©too"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingSettings"
+msgstr "WM/Coderinginstellingen"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ENCODERSETTINGS"
+msgstr "CODERINGSINSTELLINGEN"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ISFT"
+msgstr "ISFT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "Encoding Time"
+msgstr "Tijd van codering"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "TDEN"
+msgstr "TDEN"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingTime"
+msgstr "WM/TijdVanCodering"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "ENCODINGTIME"
+msgstr "TIJDVANCODERING"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "IDIT"
+msgstr "IDIT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "Grouping"
+msgstr "Groepering"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GRP1"
+msgstr "GRP1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "©grp"
+msgstr "©grp"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GROUPING"
+msgstr "GROEPERING"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "Initial Key"
+msgstr "Initiële sleutel"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "TKEY"
+msgstr "TKEY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "WM/InitialKey"
+msgstr "WM/InitiëleSleutel"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "INITIALKEY"
+msgstr "INITIËLESLEUTEL"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ISRC</entry>"
+msgstr "<entry>ISRC</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "TSRC"
+msgstr "TSRC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<literal>ISRC</literal>"
+msgstr "<literal>ISRC</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "WM/ISRC"
+msgstr "WM/ISRC"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "TLAN"
+msgstr "TLAN"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "LANGUAGE"
+msgstr "TAAL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "WM/Language"
+msgstr "WM/Taal"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "ILNG"
+msgstr "ILNG"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Maker liedtekst"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEKST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "LYRICIST"
+msgstr "LIEDTEKSTMAKER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "WM/Writer"
+msgstr "WM/Schrijver"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "IWRI"
+msgstr "IWRI"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Liedtekst"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "USLT"
+msgstr "USLT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "©lyr"
+msgstr "©lyr"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "WM/Lyrics"
+msgstr "WM/Liedtekst"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "LYRICS"
+msgstr "LIEDTEKST"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "TMED"
+msgstr "TMED"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "SOURCEMEDIA"
+msgstr "BRONMEDIUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "IMED"
+msgstr "IMED"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "Mood"
+msgstr "Stemming"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "TMOO"
+msgstr "TMOO"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "WM/Mood"
+msgstr "WM/Stemming"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "MOOD"
+msgstr "STEMMING"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "Original Album"
+msgstr "Originele album"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "TOAL"
+msgstr "TOAL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALALBUM"
+msgstr "ORIGINEELALBUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
+msgstr "WM/OrigineelAlbumTitel"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "Original Artist"
+msgstr "Originele artiest"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "TOPE"
+msgstr "TOPE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALARTIST"
+msgstr "ORIGINELEARTIEST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalArtist"
+msgstr "WM/OrigineleArtiest"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "Original Date"
+msgstr "Oorspronkelijke datum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TORY"
+msgstr "TORY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TDOR"
+msgstr "TDOR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALDATE"
+msgstr "ORIGINELEDATUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalReleaseYear"
+msgstr "WM/OrigineleUitgaveJaar"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "Performer"
+msgstr "Uitvoerder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "TMCL"
+msgstr "TMCL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "PERFORMER"
+msgstr "UITVOERDER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "ISTR"
+msgstr "ISTR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "Picture"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "APIC"
+msgstr "APIC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "covr"
+msgstr "covr"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "WM/Picture"
+msgstr "WM/Afbeelding"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
+msgstr "METAGEGEVENS_BLOK_AFBEELDING"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "Publisher"
+msgstr "Uitgever"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "TPUB"
+msgstr "TPUB"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "PUBLISHER"
+msgstr "UITGEVER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "WM/Publisher"
+msgstr "WM/Uitgever"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "IPUB"
+msgstr "IPUB"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "Rating"
+msgstr "Waardering"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "<literal>POPM</literal>"
+msgstr "<literal>POPM</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "rate"
+msgstr "rente"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "WM/SharedUserRating"
+msgstr "WM/GedeeldeGebruikersWaardering"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "RATING"
+msgstr "WAARDERING"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "IRTD"
+msgstr "IRTD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "Release Country"
+msgstr "Land van uitgave"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
+msgstr "TXXX:UITGAVELAND"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "RELEASECOUNTRY"
+msgstr "UITGAVELAND"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "ICNT"
+msgstr "ICNT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "Release Date"
+msgstr "Uitgiftedatum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "TDRL"
+msgstr "TDRL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "RELEASEDATE"
+msgstr "RELEASEDATE (datum van uitgifte)"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "Remixer"
+msgstr "Remixer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "TPE4"
+msgstr "TPE4"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "REMIXER"
+msgstr "REMIXER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "WM/ModifiedBy"
+msgstr "WM/GewijzigdDoor"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "IEDT"
+msgstr "IEDT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album"
+msgstr "Sorteervolgorde album"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "TSOA"
+msgstr "TSOA"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "soal"
+msgstr "soal"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumSortOrder"
+msgstr "WM/SorteervolgordeAlbum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMSORT"
+msgstr "ALBUMSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album Artist"
+msgstr "Sorteervolgorde albumartiest"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "TSO2"
+msgstr "TSO2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "soaa"
+msgstr "soaa"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTISTSORT"
+msgstr "ALBUMARTISTSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "Sort Artist"
+msgstr "Sorteervolgorde artiest"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "TSOP"
+msgstr "TSOP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "soar"
+msgstr "soar"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "WM/ArtistSortOrder"
+msgstr "WM/SorteervolgordeArtiest"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "ARTISTSORT"
+msgstr "ARTISTSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "Sort Composer"
+msgstr "Sorteervolgorde componist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "TSOC"
+msgstr "TSOC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "soco"
+msgstr "soco"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSERSORT"
+msgstr "COMPOSERSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "Sort Name"
+msgstr "Op naam sorteren"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TSOT"
+msgstr "TSOT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "sonm"
+msgstr "sonm"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "WM/TitleSortOrder"
+msgstr "WM/SorteervolgordeTitel"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TITLESORT"
+msgstr "TITLESORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Ondertitel"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "TSST"
+msgstr "TSST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "SUBTITLE"
+msgstr "ONDERTITEL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitle"
+msgstr "WM/Ondertitel"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "PRT1"
+msgstr "PRT1"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WOAR"
+msgstr "WOAR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WEBSITE"
+msgstr "WEBSITE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WM/AuthorURL"
+msgstr "WM/AuteurURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "IBSU"
+msgstr "IBSU"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "Work"
+msgstr "Werk"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "TIT1"
+msgstr "TIT1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "©wrk"
+msgstr "©wrk"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WM/ContentGroupDescription"
+msgstr "WM/BeschrijvingInhoudGroep"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WORK"
+msgstr "WERK"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio File"
+msgstr "WWW van audiobestand"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WOAF"
+msgstr "WOAF"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioFileURL"
+msgstr "WM/AudioBestandURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOFILE"
+msgstr "WWWAUDIOFILE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio Source"
+msgstr "WWW van audiobron"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WOAS"
+msgstr "WOAS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioSourceURL"
+msgstr "WM/AudioBronURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOSOURCE"
+msgstr "WWWAUDIOSOURCE"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:799
+#, no-c-format
+msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
+msgstr "Opmerkingen betreffende de mappings naar geünificeerde framenamen:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:802
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
+"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
+"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
+"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
+"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, "
+"&eg; Author and Performer for ASF (WMA)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
+"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - Band/"
+"orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
+"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
+"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
+"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for "
+"both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
+"\"Arranger\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:823
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The frames Arranger and Performer use a particular format for their "
+"contents: \"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for "
+"instance \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This "
+"will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list "
+"in the specified format (the \"|\" is used as a separator between the "
+"strings). Values in this format are also set when importing data from "
+"servers which offer this information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
+"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
+"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
+"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
+"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>\" and "
+"not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>\" to "
+"force the explicit name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:848
+#, no-c-format
+msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:850
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
+"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To "
+"add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list "
+"which appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - "
+"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</"
+"guilabel>, respectively. The editor is the same for both types, for the "
+"event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for "
+"the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
+"synchronized lyrics is explained."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:861
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
+"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized Lyrics</"
+"guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and "
+"<guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
+"with the current file so that the file can be played and paused to "
+"synchronize lyrics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:869
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be "
+"changed. If the lyrics contains characters which are not present in the "
+"Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for "
+"ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, "
+"ISO-8859-1 should be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. "
+"<guibutton>Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time "
+"is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing "
+"the track will add a line for the currently played position. The events in "
+"the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be "
+"inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If "
+"the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be "
+"replaced by the current time instead of adding a new row. If the current "
+"time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if "
+"present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics "
+"text is already in the table but the time stamps are missing (which is the "
+"case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is "
+"represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning "
+"of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; "
+"key, or use <guimenu>Clear</guimenu> from the context menu. New rows "
+"inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> from the context menu or "
+"created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton>From Clipboard</"
+"guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> also contain invalid time "
+"stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton>Delete</"
+"guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> from the context "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>Import</"
+"guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected "
+"file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to "
+"be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file "
+"are then imported having invalid time stamps. The time information can be "
+"added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It is "
+"also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>From "
+"Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using "
+"<guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time stamps "
+"will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with "
+"invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
+"include all timing information before leaving the dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:912
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
+"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support "
+"the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; "
+"follows the same conventions as <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
+"software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>. Text which is entered into "
+"the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a "
+"hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an "
+"underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new "
+"line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside "
+"the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas "
+"continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first "
+"entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that "
+"all entries are new lines and that no syllable continuations are used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:928
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the track is played, the row associated with the current playing "
+"position is highlighted, so that the correctness of the synchronization "
+"information can be verified. If an offset has to be added to one or more "
+"time stamps, this can be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
+"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using "
+"<guimenu>Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to "
+"set the playing position to the time of the selected row."
+msgstr ""
+
+#. Tag: emphasis
+#: index.docbook:938
+#, no-c-format
+msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
+"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> from the file "
+"list context menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:944
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the "
+"<guilabel>Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;"
+"<keycap>C</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:947
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, "
+"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:951
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time "
+"stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:954
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>&#9658;</"
+"guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:957
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click "
+"<guibutton>Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
+"keycombo>, the timestamp will be updated."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, "
+"stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting "
+"them and using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To "
+"restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</"
+"guimenuitem> from the context menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:974
+#, no-c-format
+msgid "The File Menu"
+msgstr "Het menu Bestand"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:979
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </"
+"shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Openen...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:986
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:992
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Recent geopend</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:996
+#, no-c-format
+msgid "Opens a recently opened folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1000
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </"
+"shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Map openen...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1007
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> "
+"<guimenuitem>Herladen</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1019
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
+"Expanded subfolders will be collapsed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1024
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Saves all changed files in the folder.</action> The changed files "
+"are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have "
+"been changed, those files will be renamed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1037
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1041
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> If no files "
+"are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, "
+"else only the changes of the selected files are reverted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1048
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Importeren...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1052
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from "
+"a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or "
+"other sources of album track lists in textual format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1056
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears "
+"when <guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> or "
+"<guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
+"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which "
+"match the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> is "
+"clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb."
+"org</ulink> are received. Importing the track data for an album is done by "
+"double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from "
+"can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
+"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
+"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with "
+"<guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1073
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>Discogs</"
+"guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter "
+"artist and album and then choose from a list of releases. If "
+"<guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
+"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</"
+"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
+"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1084
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>. As "
+"in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
+"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>Additional Tags</"
+"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
+"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1093
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
+"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
+"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1099
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
+"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> is selected. The "
+"Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table "
+"displaying the imported track data. The right column shows the state of the "
+"MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is opened. "
+"Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another "
+"lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a "
+"successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
+"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends "
+"in the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple "
+"ambiguous results and one of them has to be selected by the user. "
+"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported "
+"data, <guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take "
+"a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
+"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
+"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import "
+"data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited "
+"with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import "
+"should then be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than "
+"\"CSV unquoted\". However, its fields cannot contain any double quotes. If "
+"you only export from &kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used "
+"as a simple format for this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" "
+"and \"Import CSV\" commands in the context menu of the file list, which use "
+"scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and "
+"flexible way."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information "
+"from an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. "
+"Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
+"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be "
+"displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are "
+"satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</"
+"guibutton>, which will insert the data into the tags of the current folder. "
+"The destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> or "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
+"files in the current folder should be in the correct track order to get "
+"their tags assigned. This is the case if they are numbered."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1146
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, "
+"if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
+"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
+"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
+"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
+"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
+"clipboard."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An "
+"empty custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> to be set "
+"by the user. Two lines below the format name can be set with a regular "
+"expression to capture the fields from the import text. The first regular "
+"expression will be parsed once per document to gather per-album data such as "
+"artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the "
+"start of the document to the end to get track data, usually number and "
+"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, "
+"which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create "
+"capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific "
+"codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for "
+"the filename format, besides the codes listed below, any frame name is "
+"possible:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1177
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1179
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
+"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
+"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". All "
+"formats can be changed by editing the regular expressions and the name and "
+"then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>. They will be stored in "
+"the <filename>kid3rc</filename> file in the configuration folder. This file "
+"can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to "
+"revert to the default formats. Formats can be deleted using "
+"<guibutton>Remove</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
+"information matches the given tracks. It uses track durations or file names "
+"to calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</"
+"guilabel> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
+"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the "
+"files. This option can be enabled with the check box <guibutton>Check "
+"maximum allowable time difference (sec):</guibutton> and the maximum "
+"tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a "
+"length is detected, the length is displayed with a red background in the "
+"preview table."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the files are ordered differently than the imported tracks, their "
+"assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the "
+"<guilabel>Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</"
+"guibutton>, <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>, "
+"which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
+"correct the assignments manually, a track can be dragged with the "
+"<mousebutton>left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, "
+"and then dropped at the new location."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the "
+"tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
+"combo box can be used to revert the table to the current contents of the "
+"tags. The check boxes in the first table column can be used to select the "
+"tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the "
+"tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; "
+"have to be imported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the "
+"file names or the full paths to the files using the context menu of the "
+"table header. The values in the import table can be edited. The revert-"
+"button to the right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be "
+"used to restore the contents of the tags, which can also be useful after "
+"changing the <guilabel>Destination</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1235
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> button, "
+"which can be used to store the dialog specific settings and the window size "
+"persistently."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1241
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
+"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy "
+"information between tags or extract a part from one frame and insert it in "
+"another."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
+"dialog, there are freely configurable formats to perform different "
+"operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to "
+"Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from "
+"Title fields which contain a number. There is also a format to extract a "
+"Subtitle from a Title field."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
+"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
+"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
+"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>\" "
+"in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>\" "
+"for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>Save Settings</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link linkend="
+"\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
+"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
+"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </"
+"guilabel> format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</"
+"guilabel> is applied to this text to set new values for the tags. Format "
+"codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame "
+"where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the "
+"<link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available "
+"from the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two "
+"functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the "
+"current folder whereas the menu function operates on the selected files "
+"(which can be in different folders). The menu function supports an "
+"additional code \"<literal>%{__return}</literal>\" to return the extracted "
+"value, which can be useful with the CLI and QML interfaces."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1290
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</"
+"action> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import..."
+"</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the TrackType.org server.</action> This menu item opens "
+"the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>TrackType.org</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1313
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1321
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1325
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
+"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
+"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Release...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1337
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> This menu "
+"item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, "
+"but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1345
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Fingerprint...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1349
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1356
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1360
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is "
+"applied to the selected files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1365
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1369
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for "
+"multiple albums from various web services. If folders are selected in the "
+"file list, track data for the selected folders will be imported. If no "
+"folder is selected, all folders in the file list will be imported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1379
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album "
+"information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover "
+"Art), custom profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
+"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table below shows the servers which will be used when importing album "
+"information using the selected profile. The import process for an album is "
+"finished if all required information has been found, so the order of the "
+"rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton>Move "
+"Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. "
+"<guibutton>Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The "
+"<guibutton>Server</guibutton> selection offers the same servers as can be "
+"used in the import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, "
+"<guilabel>Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved "
+"to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next "
+"server in the list will be tried. The same dialog containing the server "
+"properties appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new "
+"server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To launch an automatic batch import with the selected profile, click "
+"<guibutton>Start</guibutton>. Details about the running import are displayed "
+"at the top of the dialog. The process can be aborted with the "
+"<guibutton>Abort</guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1415
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
+"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
+"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover "
+"art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the "
+"name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "
+"\"<userinput>%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
+"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
+"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>User Actions</"
+"guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom Source\" by "
+"replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing &Enter;, then "
+"inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>Save Settings</"
+"guibutton>. The resulting browser command is displayed at the top of the "
+"dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>. The "
+"browser, which can be configured in the settings, is started with the "
+"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
+"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
+"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
+"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
+"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
+"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the "
+"table <guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column "
+"<guilabel>Match</guilabel> contains a regular expression which is compared "
+"with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are "
+"inserted into the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
+"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
+"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
+"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
+"possible to define your own mappings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1455
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Exporteren...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
+"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
+"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
+"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the "
+"current folder according to the configured format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
+"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which "
+"will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is "
+"used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some "
+"finishing text."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1473
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format fields do not contain regular expressions as in the Import "
+"dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which "
+"will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the "
+"file name format, and the same codes are used plus some additional codes. "
+"Not only the codes listed below but all tag frame names can be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1492
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Path"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1493
+#, no-c-format
+msgid "%{modificationdate} Modification date"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1494
+#, no-c-format
+msgid "%{creationdate} Creation date"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1495
+#, no-c-format
+msgid "%u %{url} &URL;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1496
+#, no-c-format
+msgid "%{dirname} Folder name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1497
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1498
+#, no-c-format
+msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1499
+#, no-c-format
+msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
+#, no-c-format
+msgid "%e %{extension} File extension"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
+#, no-c-format
+msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
+"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
+#, no-c-format
+msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
+#, no-c-format
+msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
+#, no-c-format
+msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
+#, no-c-format
+msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
+#, no-c-format
+msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
+"ASF, AIFF, WAV)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1515
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
+"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import "
+"format with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields "
+"by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. "
+"However, the fields shall not contain any double quotes when this format is "
+"used. \"Extended M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended "
+"attributes and absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an "
+"&HTML; page with hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file "
+"which can be imported by the cover printing program Kover. \"Technical "
+"Details\" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; "
+"Finally, \"Custom Format\" is left empty for definition of a custom format. "
+"You can define more formats of your own by adding lines in the file "
+"<filename>kid3rc</filename> in the configuration folder. The other formats "
+"can be adapted to your needs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
+"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>) can be selected "
+"with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> or <guibutton>To "
+"Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the clipboard. "
+"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> close the "
+"dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1541
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Afspeellijst aanmaken...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
+"can be set by various options."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</"
+"guibutton> or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, "
+"&eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and "
+"album name in the playlist file name. The format codes are the same as for "
+"<link linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
+"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
+"extension depends on the playlist format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1558
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
+"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1562
+#, no-c-format
+msgid "Current folder"
+msgstr "Huidige map"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1563
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
+"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
+"located. If multiple files are selected, the current file is probably the "
+"last selected file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1567
+#, no-c-format
+msgid "Every folder"
+msgstr "Elke map"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1568
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
+"playlist contains the files of that folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1571
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder"
+msgstr "Hoogste niveau map"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1572
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
+"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all "
+"of its sub-folders."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</"
+"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1583
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> is checked, only "
+"the selected files will be included in the playlist. If a folder is "
+"selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, "
+"all audio files are included in the playlist."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1589
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the "
+"files are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</"
+"guibutton>, it is possible to sort by a format string with values from tag "
+"fields. For instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to "
+"sort by track number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three "
+"digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also "
+"possible to use multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
+"userinput>\" to sort using a string composed of genre and year."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1599
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
+"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> or "
+"<guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1604
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> is set, the playlist "
+"will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist "
+"with additional information, a format string can be set using the "
+"<guibutton>Write info using</guibutton> control."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1614
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:1621
+#, no-c-format
+msgid "Quits the application."
+msgstr "Sluit de toepassing af"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1630
+#, no-c-format
+msgid "The Edit Menu"
+msgstr "Het menu Bewerken"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1635
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </"
+"shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Alles selecteren</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1642
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1646
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></"
+"keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Selecteren "
+"ongedaan maken</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1653
+#, no-c-format
+msgid "Deselects all files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1657
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Alles in map selecteren</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1661
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files of the current folder."
+msgstr "Selecteert alle bestanden in de huidige map."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1665
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
+"guimenu> <guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Vorig bestand</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1672
+#, no-c-format
+msgid "Selects the previous file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1676
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
+"guimenu> <guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Volgend bestand</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1683
+#, no-c-format
+msgid "Selects the next file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1687
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Zoeken...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
+"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> dialog, which is "
+"described below."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1701
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </"
+"shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Vervangen...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1708
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names "
+"and the tags. The set of frames where the search is performed can be "
+"restricted by deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and "
+"selecting the frames which shall be searched. There are also search options "
+"available to search backwards, case sensitively, and to use regular "
+"expressions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1714
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore "
+"it can be aborted by closing the dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1723
+#, no-c-format
+msgid "The Tools Menu"
+msgstr "Het menu Hulpmiddelen"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
+"filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
+"<action>apply the configured format to the names of the selected files</"
+"action>. This can also be used to check whether the file names conform with "
+"the configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
+"in the file listbox)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1742
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1746
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
+"tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
+"<action>apply the configured format to the tags of the selected files</"
+"action>. This can also be used to check whether the tags conform with the "
+"configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
+"in the file listbox)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1756
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1760
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in "
+"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </"
+"guimenuitem><guimenuitem>Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</"
+"guimenuitem></menuchoice> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 "
+"will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1769
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Map hernoemen...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1773
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently "
+"open folder according to the tags in the files. Several formats are "
+"preconfigured to include information about artist, album and year in the "
+"folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton>Edit</"
+"guibutton> the list of available formats. The following special codes are "
+"used to insert tag values into the folder name:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1791
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
+"the current folder name)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1793
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used "
+"with other codes than \"year\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1795
+#, no-c-format
+msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1797
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not "
+"unique"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1801
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
+"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
+"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>Create "
+"Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>. The "
+"<guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on "
+"the first file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and "
+"<guilabel>To</guilabel> sections of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1812
+#, no-c-format
+msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1818
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1822
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
+"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</"
+"action>. The start number can be set in the dialog. If only part of the "
+"tracks have to be numbered, they must be selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1827
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
+"tracks will also be set in the tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1830
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have "
+"to be expanded and selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1833
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> is checked, track "
+"numbering is restarted with the given number for each folder when multiple "
+"folders are selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1837
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
+"without changing the values when the check box left to <guilabel>Start "
+"number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be added "
+"if the corresponding check box is active, which can be used to set the total "
+"for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
+"desired, this check box has to be deactivated too."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1848
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1853
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The filter can be used to display only those files which match certain "
+"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and "
+"only edit those files which are not in the desired scheme. The expression "
+"defining which files to display uses the same format codes which are used in "
+"the file name format, import and export."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1872
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1886
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation "
+"or standard violation), empty otherwise"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1888
+#, no-c-format
+msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1889
+#, no-c-format
+msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
+"strings can be compared with the following operations:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1898
+#, no-c-format
+msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1899
+#, no-c-format
+msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1901
+#, no-c-format
+msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1903
+#, no-c-format
+msgid ""
+"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented "
+"by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean "
+"operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped "
+"by parentheses."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
+"expressions:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1914
+#, no-c-format
+msgid "<term>All</term>"
+msgstr "<term>Alles</term>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the "
+"window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be "
+"reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value "
+"would have the same effect."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1923
+#, no-c-format
+msgid "Filename Tag Mismatch"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1924
+#, no-c-format
+msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
+"automatically adapted if the file name format changes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1933
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 1"
+msgstr "Geen tag 1"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1934
+#, no-c-format
+msgid "%{tag1} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1937
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1940
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 2"
+msgstr "Geen tag 2"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1941
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1944
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1947
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3.0 Tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1948
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1951
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1954
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4.0 Tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1955
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1958
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1961
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 != Tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1962
+#, no-c-format
+msgid ""
+"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
+"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
+"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
+"%2{genre})"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1967
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1970
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 == Tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
+"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
+"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1976
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1979
+#, no-c-format
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Onvolledig"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1980
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
+"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1983
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
+"date, track number, genre)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1987
+#, no-c-format
+msgid "No Picture"
+msgstr "Geen afbeelding"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1988
+#, no-c-format
+msgid "%{picture} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1991
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a picture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1994
+#, no-c-format
+msgid "Marked"
+msgstr "Gemarkeerd"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1995
+#, no-c-format
+msgid "not (%{marked} equals \"\")"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1998
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, "
+"are truncated or the picture is too large."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:2002
+#, no-c-format
+msgid "Custom Filter"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2003
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have "
+"a filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with "
+"the name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following "
+"expression into the line edit:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:2009
+#, no-c-format
+msgid "%{artist} matches \"The.*\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>Apply</"
+"guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
+"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
+"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" "
+"are displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2027
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be "
+"<action>converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported "
+"by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be "
+"converted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2039
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2043
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be "
+"<action>converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved "
+"changes will be converted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2051
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2055
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
+"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>Stop "
+"playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>Next "
+"Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>), sliders for position and "
+"volume and a display of the current position. If multiple files are "
+"selected, the selected tracks are played, else all files will be played."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2071
+#, no-c-format
+msgid "The Settings Menu"
+msgstr "Het menu Instellingen"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2076
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Werkbalk tonen</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2080
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2084
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Statusbalk tonen</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2088
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>, which displays longer "
+"actions such as opening or saving a folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2093
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2097
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2103
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2107
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The "
+"<guilabel>File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</"
+"guilabel> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
+"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut keys...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Sneltoetsen instellen...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2121
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program "
+"functions. There are even functions without corresponding menu or button "
+"available, &eg; next file, previous file, select all."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>&kid3; configureren...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
+"tags, files, user actions, and network settings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> page, "
+"which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>All "
+"Tags</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2144
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
+"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
+"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
+"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
+"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark "
+"will be removed after the field has been edited."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> it is "
+"possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
+"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
+"However, there are tags around with different encoding, so it can be set "
+"here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
+"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the "
+"track number or additionally the total number of tracks in the folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> is "
+"checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
+"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
+"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
+"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
+"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
+"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
+"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
+"codes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> is checked, the "
+"RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named \"id3 \" "
+"instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using TagLib "
+"accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, "
+"but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist "
+"other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center and "
+"foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
+"such applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
+"which violate the standard will be marked red. Details about the violation "
+"are shown in a tooltip:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2190
+#, no-c-format
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Moet uniek zijn"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2191
+#, no-c-format
+msgid "New line is forbidden"
+msgstr "Nieuwe regel is verboden"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2192
+#, no-c-format
+msgid "Carriage return is forbidden"
+msgstr "Regeleinde is verboden"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2193
+#, no-c-format
+msgid "Owner must be non-empty"
+msgstr "Eigenaar mag niet leeg zijn"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2194
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric"
+msgstr "Moet numeriek zijn"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2195
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric or number/total"
+msgstr "Moet numeriek of nummer/totaal zijn"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2196
+#, no-c-format
+msgid "Format is DDMM"
+msgstr "Formaat is DDMM"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2197
+#, no-c-format
+msgid "Format is HHMM"
+msgstr "Formaat is HHMM"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2198
+#, no-c-format
+msgid "Format is YYYY"
+msgstr "Formaat is YYYY"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2199
+#, no-c-format
+msgid "Must begin with a year and a space character"
+msgstr "Moet beginnen met een jaar en een spatie"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2200
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISO 8601 date/time"
+msgstr "Moet ISO 8601 datum/tijd zijn"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2201
+#, no-c-format
+msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2202
+#, no-c-format
+msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
+msgstr "Moet ISO 639-2 taalcode hebben, 3 kleine letters"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2203
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
+msgstr "Moet ISRC-code zijn, 12 tekens"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2204
+#, no-c-format
+msgid "Must be list of strings separated by '|'"
+msgstr "Moet een lijst zijn met tekenreeksen gescheiden door '|'"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2205
+#, no-c-format
+msgid "Has excess white space"
+msgstr "Heeft overvloedige witruimte"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2207
+#, no-c-format
+msgid "The ID3 standard documents are available online:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2211
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.3.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2212
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
+msgstr ""
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2213
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for "
+"ID3v2 frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, "
+"<guilabel>UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</"
+"guilabel> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</"
+"guilabel> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings "
+"are possible."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
+"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
+"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of "
+"2 the track number 5 is set as \"05\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> is only relevant for "
+"Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. "
+"Different applications seem to use different names, \"<literal>COMMENT</"
+"literal>\" for instance is used by <application>XMMS</application>, whereas "
+"&amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by "
+"<guilabel>Picture field name</guilabel>, which can be "
+"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</"
+"literal>\". The first is the official standard and uses the same format as "
+"pictures in FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier "
+"unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for "
+"compatibility with legacy players."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2247
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> check box is "
+"activated, files containing embedded album cover art exceeding the given "
+"size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
+"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. "
+"The default value is 131072 bytes (128 KB)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are "
+"not available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom "
+"genres will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can "
+"be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
+"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically "
+"used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic "
+"Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark "
+"<guilabel>Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"<guilabel>Genre</guilabel> combo box will then only contain those four "
+"genres and you will not have to search through the complete genres list for "
+"them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 "
+"genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If "
+"<guilabel>Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom "
+"genres can be found at the end of the genres list."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are "
+"always shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames "
+"can then be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> button. "
+"The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
+"dropping items."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2281
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> is only relevant "
+"for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track "
+"numbers are not specified in the original RIFF standard, there are "
+"applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use "
+"\"<literal>IPRT</literal>\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2288
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is checked, the format "
+"configuration is automatically used while editing text in the line edits. "
+"<guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the controls with "
+"track/total and date/time values. The <guilabel>Case conversion</guilabel> "
+"can be set to <guilabel>No changes</guilabel>, <guilabel>All lowercase</"
+"guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>, <guilabel>First letter "
+"uppercase</guilabel> or <guilabel>All first letters uppercase</guilabel>. To "
+"use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a "
+"locale can be selected in the combobox below. The string replacement list "
+"can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the "
+"<guilabel>From</guilabel> cell of a row and insert the text to replace, then "
+"go to the <guilabel>To</guilabel> column and enter the replacement text. "
+"When the text to replace starts and ends with a slash (\"/\"), a regular "
+"expression is used. For regular expressions containing capturing groups, "
+"occurrences of \\1, \\2, ... in <guilabel>To</guilabel> are replaced with "
+"the string captured by the corresponding capturing group. To remove a "
+"mapping set the <guilabel>From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by "
+"first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also "
+"possible using a context menu which appears when the <mousebutton>right</"
+"mousebutton> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the "
+"<guilabel>String replacement</guilabel> check box is checked."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2314
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star "
+"ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating "
+"information are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-"
+"list\">frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving "
+"a number of stars out of five stars. Different tag formats and different "
+"applications use different values to map the star rating to the value stored "
+"in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will "
+"look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame "
+"name, for example \"RATING\" as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for "
+"RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "
+"\"POPM\" of the Popularimeter frame and its \"Email\" field, separated by a "
+"dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media "
+"Player 9 Series\" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, "
+"and simply \"POPM\" for POPM frames with an empty \"Email\" field. As "
+"multiple entries for \"POPM\" can exist, their order is important. When "
+"&kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first \"POPM\" entry "
+"to determine the value to be written into the \"Email\" field. This value "
+"will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry "
+"is also used if no key was found, it is therefore the default entry."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2335
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table "
+"has columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> for the values "
+"to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way "
+"round, the values determine the number of stars which are displayed for the "
+"value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains "
+"the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to "
+"be displayed lay between these values and are compatible with what the "
+"&Windows; Explorer uses."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2347
+#, no-c-format
+msgid "Entry in Rating Table"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>1</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>2</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>3</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>4</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>5</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>POPM</entry>"
+msgstr "<entry>POPM</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>64</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>128</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>196</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>255</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "Range"
+msgstr "Bereik"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "1-31"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "32-95"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "96-159"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "160-223"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "224-255"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>Load last-"
+"opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and select "
+"the last selected file when it is started the next time. <guilabel>Preserve "
+"file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file modification "
+"time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> sets the name which is "
+"suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel>Text "
+"encoding (Export, Playlist)</guilabel> the encoding used when writing files "
+"can be set. The default <guilabel>System</guilabel> can be changed for "
+"example if playlists have to be used on a different device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2371
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked "
+"with a light gray label background."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are "
+"displayed in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to "
+"restrict the items in this list to files with supported extensions. To "
+"explicitly specify which folders to display in the file list or exclude "
+"certain folders, the options <guilabel>Include folders</guilabel> and "
+"<guilabel>Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard "
+"expressions, for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the "
+"<filename>Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> to "
+"exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
+"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>Tag from "
+"filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> open dialogs to "
+"edit the formats which are available in the <guilabel>Format</guilabel> "
+"combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link "
+"linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2394
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
+"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> are "
+"available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2398
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the "
+"commands which are available in the context menu of the file list. For "
+"critical operations such as deleting files, it is advisable to mark "
+"<guilabel>Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before "
+"executing the command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the "
+"output written by console commands (standard output and standard error). "
+"<guilabel>Name</guilabel> is the name displayed in the context menu. "
+"<guilabel>Command</guilabel> is the command line to be executed. Arguments "
+"can be passed using the following codes:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2412
+#, no-c-format
+msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2413
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File path to single file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2414
+#, no-c-format
+msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2415
+#, no-c-format
+msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2416
+#, no-c-format
+msgid "%d %{directory} Folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2426
+#, no-c-format
+msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2427
+#, no-c-format
+msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
+"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
+"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> and "
+"<command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
+"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
+"command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2439
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. "
+"The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts "
+"can be found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (on "
+"&Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, on "
+"Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, and "
+"on &macOS; in the app folder <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/"
+"script/</filename>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML "
+"code uses &GUI; components, <command>@qmlview</command> shall be used "
+"instead of <command>@qml</command>. Additional parameters are passed to the "
+"QML script where they will be available via the <function>getArguments()</"
+"function> function. An overview of some functions and properties which are "
+"available in QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface"
+"\">QML Interface</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
+"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
+"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the "
+"web, for instance <screen width=\"40\">\n"
+"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
+"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink url=\"http://"
+"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and %u{title} "
+"is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. "
+"It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search "
+"with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
+"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
+"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the "
+"tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</"
+"guibutton>, then select the Picture frame and import an image file or paste "
+"from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg "
+"and ASF tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2475
+#, no-c-format
+msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2479
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the "
+"proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will "
+"be used when importing from an Internet server when the check box is checked."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled "
+"or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
+"<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins "
+"which support audio file formats. The order of the plugins is important "
+"because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by "
+"multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting "
+"them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it "
+"is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to "
+"use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before "
+"the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata "
+"plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2498
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, "
+"AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
+"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
+"libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink url=\"http://"
+"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These "
+"are the official libraries for these formats."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2508
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://taglib.github."
+"io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio file formats. It can be "
+"used for all audio files supported by &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2512
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
+"mp4v2\">mp4v2</ulink> was originally used by &kid3; to support M4A files. "
+"Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining "
+"plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled "
+"using the check boxes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2524
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"Amazon...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2527
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"Discogs...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
+"guimenuitem> functions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2534
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import "
+"from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2538
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> function, which depends on the "
+"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> and "
+"<ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> libraries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
+"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
+"after a restart of &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2559
+#, no-c-format
+msgid "The Help Menu"
+msgstr "Het menu Help"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2564
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handboek van &kid3;</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2568
+#, no-c-format
+msgid "Opens this handbook."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2572
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Info over &kid3;</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2576
+#, no-c-format
+msgid "Displays a short information about &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2591
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr "Commando's"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2592
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
+"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are "
+"given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent "
+"commands will then work on these files. Commands are specified using "
+"<option>-c</option> options. If multiple commands are passed, they are "
+"executed in the given order. If files are modified by the commands, they "
+"will be saved at the end. If no command options are passed, <command>kid3-"
+"cli</command> starts in interactive mode. Commands can be entered and will "
+"operate on the current selection. The following sections list all available "
+"commands."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2606
+#, no-c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2607
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</"
+"replaceable> or about all commands if no command name is given."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2618
+#, no-c-format
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tijdslimiet"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2619
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TIME</"
+"replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a "
+"command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for "
+"<command>ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for "
+"<command>autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds "
+"for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these "
+"timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be "
+"set to <replaceable>TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be "
+"left at the default values."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2639
+#, no-c-format
+msgid "Quit application"
+msgstr "Toepassing afsluiten"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2640
+#, no-c-format
+msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2644
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="
+"\"command\">force</parameter> parameter is required."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2650
+#, no-c-format
+msgid "Change folder"
+msgstr "Map wijzigen"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2651
+#, no-c-format
+msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2655
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. "
+"If a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are "
+"given, change to their common folder and select the files."
+msgstr ""
+"Als geen <replaceable>MAP</replaceable> is gegeven, ga naar de persoonlijke "
+"map. Als een map is gegeven, ga in die map. Als een of meer bestandspaden "
+"zijn gegeven, ga naar hun gemeenschappelijke map en selecteer de bestanden."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2662
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current folder"
+msgstr "Toon de bestandsnaam van de huidige map."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2666
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current working folder."
+msgstr "Toon de bestandsnaam van de huidige werkmap."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2670
+#, no-c-format
+msgid "Folder list"
+msgstr "Mappenlijst"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2674
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list "
+"in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of "
+"the file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2680
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2682
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2684
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2686
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2688
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2692
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 "
+"and it is selected. The third file is modified."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2700
+#, no-c-format
+msgid "Save the changed files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2709
+#, no-c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Bestand selecteren"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2710
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
+"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
+"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>, to deselect "
+"all files, enter <userinput>select none</userinput>. To traverse the files "
+"in the current folder start with <userinput>select first</userinput>, then "
+"go forward using <userinput>select next</userinput> or backward using "
+"<userinput>select previous</userinput>. Specific files can be added to the "
+"current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so "
+"<userinput>select *.mp3</userinput> will select all MP3 files in the current "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2731
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2735
+#, no-c-format
+msgid "Select tag"
+msgstr "Tag selecteren"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2736
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2740
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
+"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. "
+"If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be "
+"set by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> which "
+"means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
+"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>TAG-NUMBERS</"
+"replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
+"userinput>, or <userinput>3</userinput> to operate only on the corresponding "
+"tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2755
+#, no-c-format
+msgid "Get tag frame"
+msgstr "Tagframe ophalen"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2756
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
+"\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2764
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
+"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>all</"
+"option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>*</"
+"computeroutput>'."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2770
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
+"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
+" Name: 01 Intro.mp3\n"
+"Tag 1: ID3v1.1\n"
+" Title Intro\n"
+" Artist One Hit Wonder\n"
+" Album Let's Tag\n"
+" Date 2013\n"
+" Track Number 1\n"
+" Genre Pop</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Intro</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2771
+#, no-c-format
+msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2772
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2774
+#, no-c-format
+msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2775
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2777
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
+"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
+"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames "
+"can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis "
+"comment can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>, the "
+"second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2784
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is "
+"selected, for example <userinput>get artist.selected</userinput> will return "
+"<computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, else "
+"<computeroutput>0</computeroutput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2793
+#, no-c-format
+msgid "Set tag frame"
+msgstr "Tagframe instellen"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2794
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2800
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>FRAME-"
+"VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2803
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
+"userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2804
+#, no-c-format
+msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2805
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</"
+"userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2807
+#, no-c-format
+msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2808
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
+"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2813
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2815
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An application for field specifications is the case where you want a custom "
+"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
+"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
+"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
+"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of "
+"this frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
+"userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
+"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if "
+"such a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM "
+"frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use "
+"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is "
+"no other TXXX frame present."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2829
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
+"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
+"(soprano)'</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
+"(piano)'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2834
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
+"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
+"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>, then for "
+"example <userinput>set artist.selected 1</userinput> to select the artist "
+"frame."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2843
+#, no-c-format
+msgid "Revert"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2847
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
+"selected)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2853
+#, no-c-format
+msgid "Import from file"
+msgstr "Uit bestand importeren"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2854
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2860
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> in the "
+"format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>"
+"\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"import-text\">Import</"
+"link>)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2865
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>, "
+"tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> and "
+"<replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link linkend="
+"\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags on "
+"the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of "
+"<userinput>tags</userinput>. This function also supports output of the "
+"extracted value by using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the "
+"value <userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2879
+#, no-c-format
+msgid "Automatic import"
+msgstr "Automatisch importeren"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2880
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></"
+"arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2885
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> (see "
+"<link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>\"All\"</"
+"userinput> is used if omitted)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2892
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover artwork"
+msgstr "Hoesillustratie van album downloaden"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2893
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
+"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>URL</"
+"replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures"
+"\">Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; "
+"from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture "
+"file, use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2904
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
+"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2908
+#, no-c-format
+msgid "Export to file"
+msgstr "Naar bestand exporteren"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2909
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> in the format with "
+"the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>\"CSV "
+"unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">Export</link>)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2923
+#, no-c-format
+msgid "Create playlist"
+msgstr "Afspeellijst aanmaken"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="
+"\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2933
+#, no-c-format
+msgid "Apply filename format"
+msgstr "Bestandsnaamformaat toepassen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2937
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply file name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
+"filename-format\">Apply Filename Format</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2942
+#, no-c-format
+msgid "Apply tag format"
+msgstr "Tagformaat toepassen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2946
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
+"tag-format\">Apply Tag Format</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
+#, no-c-format
+msgid "Apply text encoding"
+msgstr "Tekst-codering toepassen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2955
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend=\"apply-text-"
+"encoding\">Apply Text Encoding</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2960
+#, no-c-format
+msgid "Rename folder"
+msgstr "Hernoem map"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
+"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>TAG-"
+"NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
+"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}</"
+"userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">Rename Folder</link>), if "
+"no format is given, the format defined in the <guilabel>Rename folder</"
+"guilabel> dialog is used. The default mode is <option>rename</option>; to "
+"create folders, <option>create</option> must be given explicitly. The rename "
+"actions will be performed immediately, to just see what would be done, use "
+"the <option>dryrun</option> option."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2984
+#, no-c-format
+msgid "Number tracks"
+msgstr "Aantal tracks"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2985
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2990
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</"
+"replaceable> (<literal>1</literal> if omitted)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2996
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2997
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-"
+"NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-FORMAT</"
+"replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>FILTER-"
+"FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter expression "
+"(&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) can be used instead "
+"of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">Filter</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3010
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3014
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3021
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3028
+#, no-c-format
+msgid "Filename from tag"
+msgstr "Bestandsnaam uit tag"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3034
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the file names of the selected files from values in the tags, for "
+"example <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. If no format "
+"is specified, the format set in the &GUI; is used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3041
+#, no-c-format
+msgid "Tag from filename"
+msgstr "Tag uit bestandsnaam"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3042
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3047
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>totag "
+"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. If no format is "
+"specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the "
+"filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are "
+"tried."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3056
+#, no-c-format
+msgid "Tag to other tag"
+msgstr "Tag naar andere tag"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3057
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAG-NUMBER</"
+"replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
+"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3067
+#, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3068
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3072
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They "
+"can then be set on another file using the <command>paste</command> command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3076
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with "
+"the <command>set</command> command. For example, to copy only the disc "
+"number and copyright frames, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3080
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
+"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>copy</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3085
+#, no-c-format
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3086
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3090
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> buffer in "
+"the selected files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3096
+#, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3097
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3101
+#, no-c-format
+msgid "Remove a tag."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
+"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> command</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3112
+#, no-c-format
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeelden"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>kid3-cli</"
+"command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they do not "
+"only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
+"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells "
+"single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it "
+"is important that the outer quoting is done using double quotes and inside "
+"these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes "
+"contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, "
+"as shown in the following example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/"
+"folder</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3124
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files "
+"of a folder:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
+"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 "
+"and finally create a playlist:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
+" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
+"arranger frame:"
+msgstr ""
+"Voor alle bestanden met een ID3v2.4.0 tag, converteer naar ID3v2.3.0 en "
+"verwijder het arrangeur-frame:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
+"\\\n"
+" -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
+"\\\n"
+" -c \"set arranger ''\" /pad/naar/map</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
+"Check iTunNORM frames from replay gain information."
+msgstr ""
+"Dit Python script gebruikt <command>kid3-cli</command> om iTunes "
+"geluidscontrole iTunNORM-frames te genereren uit informatie over "
+"afspeelversterking."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[\n"
+"#!/usr/bin/env python3\n"
+"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
+"import os, sys, subprocess\n"
+"\n"
+"def rg2sc(dirpath):\n"
+" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
+" for name in files:\n"
+" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
+" fn = os.path.join(root, name)\n"
+" rg = subprocess.check_output([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
+" fn]).strip()\n"
+" if rg.endswith(b' dB'):\n"
+" rg = rg[:-3]\n"
+" try:\n"
+" rg = float(rg)\n"
+" except ValueError:\n"
+" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
+" continue\n"
+" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
+" subprocess.call([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
+"\n"
+"if __name__ == '__main__':\n"
+" rg2sc(sys.argv[1])\n"
+"]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+"#!/usr/bin/env python3\n"
+"# iTunes geluidscontrole genereren uit ReplayGain.\n"
+"import os, sys, subprocess\n"
+"\n"
+"def rg2sc(dirpath):\n"
+" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
+" for name in files:\n"
+" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
+" fn = os.path.join(root, name)\n"
+" rg = subprocess.check_output([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
+" fn]).strip()\n"
+" if rg.endswith(b' dB'):\n"
+" rg = rg[:-3]\n"
+" try:\n"
+" rg = float(rg)\n"
+" except ValueError:\n"
+" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
+" continue\n"
+" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
+" subprocess.call([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
+"\n"
+"if __name__ == '__main__':\n"
+" rg2sc(sys.argv[1])\n"
+"]]>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3146
+#, no-c-format
+msgid "&JSON; Format"
+msgstr "&JSON;-formaat"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</"
+"command>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the "
+"request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact "
+"format of the request will also give a compact representation of the "
+"response. If the request contains an \"id\" field, it is assumed to be a "
+"&JSON;-RPC request and the response will contain a \"jsonrpc\" field and the "
+"\"id\" of the request. The request format uses the same commands as the "
+"standard CLI, the \"method\" field contains the command and the parameters "
+"(if any) are given in the \"params\" list. The response contains a \"result"
+"\" object, which can also be null if the corresponding <command>kid3-cli</"
+"command> command does not return a result. In case of an error, an \"error\" "
+"object is returned with \"code\" and \"message\" fields as used in &JSON;-"
+"RPC."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
+"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
+"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
+"[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\n"
+" \"result\": \"An Artist\"\n"
+"}\n"
+"</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
+"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
+"</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3170
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Dankbetuigingen en licentie"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3172
+#, no-c-format
+msgid "&kid3;"
+msgstr "&kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
+msgstr ""
+"Programma geschreven door Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr "&meld.fouten;&vertaling.freek;"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3187
+#, no-c-format
+msgid "Installation"
+msgstr "Installatie"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3190
+#, no-c-format
+msgid "How to obtain &kid3;"
+msgstr "Hoe &kid3; te verkrijgen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+msgstr ""
+"&kid3; is te vinden op <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3199
+#, no-c-format
+msgid "Requirements"
+msgstr "Vereisten"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. <ulink url="
+"\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not necessary, as "
+"&kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled "
+"for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
+"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url=\"http://xiph.org/"
+"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and "
+"libvorbisfile</ulink> are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac."
+"sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats "
+"are also supported by <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</"
+"ulink>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
+"WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic "
+"fingerprints, <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
+"ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
+"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+msgstr ""
+"&kid3; is beschikbaar voor de meeste &Linux; distributies, &Windows; en "
+"&macOS;. Verwijzingen zijn te vinden op <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> "
+"https://kid3.kde.org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3232
+#, no-c-format
+msgid "Compilation and Installation"
+msgstr "Compilatie en installatie"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a "
+"simple &Qt; application and lacks some configuration and session features."
+msgstr ""
+"U kunt &kid3; compileren met of zonder &kde;. Zonder &kde; is &kid3; een "
+"eenvoudige &Qt; toepassing en ontbreken enkele configuratie en "
+"sessiefuncties."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3238
+#, no-c-format
+msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
+msgstr "Voor een &kde; versie, ga naar de hoogste map en typ"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3240
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
+"<userinput>cmake</userinput> options."
+msgstr ""
+"Om te compileren voor andere versies van &Qt; of &kde;, stel de "
+"overeenkomstige <userinput>cmake</userinput>-opties in."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced "
+"functionality. So you should take care to have all desired development "
+"packages installed. On the other side, <userinput>cmake</userinput>-options "
+"control which libraries are compiled in. The default is <userinput>-"
+"DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -"
+"DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
+"userinput>. These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3256
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the "
+"<userinput>cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. "
+"To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>-DWITH_APPS="
+"\"Qt;KDE\"</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/"
+"path/to/qmake</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>kid3.spec</"
+"filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>build-deb.sh</"
+"filename> is available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The "
+"script <filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build "
+"all required libraries and create a &kid3; package."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3281
+#, no-c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuratie"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3283
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>. "
+"As a &Qt; application, this file is in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</"
+"filename>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on "
+"&macOS; in a plist file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> can be used to "
+"set the path of the configuration file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3297
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Interface"
+msgstr "&DBus;-interface"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3300
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Examples"
+msgstr "Voorbeelden met &DBus;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. "
+"Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) "
+"and can be added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the "
+"functionality of &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
+"Wonder\" with the following code:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3315
+#, no-c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3317
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
+"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
+"string:'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3318
+#, no-c-format
+msgid ""
+"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</"
+"command> can be used to explore the interface in a &GUI;):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3322
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
+"'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3325
+#, no-c-format
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3327
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import dbus\n"
+"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
+" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
+"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3330
+#, no-c-format
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3332
+#, no-c-format
+msgid ""
+"use Net::DBus;\n"
+"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
+" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
+" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
+"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3339
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; API"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3341
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. The "
+"&kid3; interface has the following methods:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3348
+#, no-c-format
+msgid "Open file or folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
+#: index.docbook:3603
+#, no-c-format
+msgid "path"
+msgstr "pad"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3358
+#, no-c-format
+msgid "path to file or folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
+#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if OK."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3365
+#, no-c-format
+msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3368
+#, no-c-format
+msgid "unloadAllTags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3375
+#, no-c-format
+msgid "Save all modified files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3378
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>save</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3386
+#, no-c-format
+msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3389
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3393
+#, no-c-format
+msgid "Returns detailed error message."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3397
+#, no-c-format
+msgid "Revert changes in the selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3400
+#, no-c-format
+msgid "<function>revert</function>"
+msgstr "<function>ongedaan maken</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3407
+#, no-c-format
+msgid "Start an automatic batch import"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3409
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
+#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
+#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
+#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
+#, no-c-format
+msgid "tagMask"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
+#, no-c-format
+msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3421
+#, no-c-format
+msgid "profileName"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3422
+#, no-c-format
+msgid "name of batch import profile to use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3428
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from a file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
+"parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
+#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
+#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
+#: index.docbook:4085
+#, no-c-format
+msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
+#, no-c-format
+msgid "path of file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
+#, no-c-format
+msgid "fmtIdx"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
+#, no-c-format
+msgid "index of format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3455
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3457
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
+#, no-c-format
+msgid "source"
+msgstr "bron"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
+#, no-c-format
+msgid "format to get source text from tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
+#, no-c-format
+msgid "extraction"
+msgstr "extractie"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3482
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags on selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3508
+#, no-c-format
+msgid "returnValues"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3509
+#, no-c-format
+msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3515
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover art"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3517
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3525
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>url</replaceable>"
+msgstr "<replaceable>url</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3526
+#, no-c-format
+msgid "&URL; of picture file or album art resource"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3530
+#, no-c-format
+msgid "allFilesInDir"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3531
+#, no-c-format
+msgid "true to add the image to all files in the folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3538
+#, no-c-format
+msgid "Export tags to a file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3565
+#, no-c-format
+msgid "Create a playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3568
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3576
+#, no-c-format
+msgid "Get items of a playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
+#, no-c-format
+msgid "path to playlist file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3589
+#, no-c-format
+msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3593
+#, no-c-format
+msgid "Set items of a playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3595
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
+"<parameter>items</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3607
+#, no-c-format
+msgid "items"
+msgstr "items"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3608
+#, no-c-format
+msgid "list of absolute paths to playlist items"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3616
+#, no-c-format
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Sluit de toepassing"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3619
+#, no-c-format
+msgid "quit"
+msgstr "afsluiten"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3626
+#, no-c-format
+msgid "Select all files"
+msgstr "Alle bestanden selecteren"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3629
+#, no-c-format
+msgid "selectAll"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3636
+#, no-c-format
+msgid "Deselect all files"
+msgstr "Selectie van alle bestanden ongedaan maken"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3639
+#, no-c-format
+msgid "deselectAll"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3646
+#, no-c-format
+msgid "Set the first file as the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3649
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>firstFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a first file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3657
+#, no-c-format
+msgid "Set the previous file as the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3660
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>previousFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a previous file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3668
+#, no-c-format
+msgid "Set the next file as the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3671
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>nextFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a next file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3679
+#, no-c-format
+msgid "Select the first file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3682
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3690
+#, no-c-format
+msgid "Select the previous file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3693
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3701
+#, no-c-format
+msgid "Select the next file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3704
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3712
+#, no-c-format
+msgid "Select the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3715
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3719
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a current file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3723
+#, no-c-format
+msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3726
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3730
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
+"last character."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3732
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if current file item is a folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3736
+#, no-c-format
+msgid "Apply the file name format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3739
+#, no-c-format
+msgid "applyFilenameFormat"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3746
+#, no-c-format
+msgid "Apply the tag format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3749
+#, no-c-format
+msgid "applyTagFormat"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3759
+#, no-c-format
+msgid "applyTextEncoding"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3766
+#, no-c-format
+msgid "Set the folder name from the tags"
+msgstr "Mapnaam uit de tags instellen"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3768
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>create</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
+#, no-c-format
+msgid "format"
+msgstr "opmaak"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3782
+#, no-c-format
+msgid "folder name format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3785
+#, no-c-format
+msgid "create"
+msgstr "aanmaken"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3786
+#, no-c-format
+msgid "true to create, false to rename"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3789
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, else the error message is available using "
+"getErrorMessage()."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3793
+#, no-c-format
+msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3795
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3807
+#, no-c-format
+msgid "firstTrackNr"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3808
+#, no-c-format
+msgid "number to use for first file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3814
+#, no-c-format
+msgid "Filter the files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3816
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3823
+#, no-c-format
+msgid "expression"
+msgstr "expressie"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3824
+#, no-c-format
+msgid "filter expression"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3830
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3833
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v24"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3840
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3843
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v23"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3851
+#, no-c-format
+msgid "Get path of folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3854
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3858
+#, no-c-format
+msgid "Returns absolute path of folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3862
+#, no-c-format
+msgid "Get name of current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3865
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getFileName</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3869
+#, no-c-format
+msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3873
+#, no-c-format
+msgid "Set name of selected file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3875
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>name</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
+#, no-c-format
+msgid "name"
+msgstr "naam"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3883
+#, no-c-format
+msgid "file name"
+msgstr "bestandsnaam"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3886
+#, no-c-format
+msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3890
+#, no-c-format
+msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3900
+#, no-c-format
+msgid "file name format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3906
+#, no-c-format
+msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3922
+#, no-c-format
+msgid "Get value of frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3924
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
+#, no-c-format
+msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
+"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In "
+"the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3944
+#, no-c-format
+msgid "Returns value of frame."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3948
+#, no-c-format
+msgid "Set value of frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3950
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3967
+#, no-c-format
+msgid "value"
+msgstr "waarde"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3968
+#, no-c-format
+msgid "value of frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with "
+"<parameter>name</parameter> exists, a new frame is added, if "
+"<parameter>value</parameter> is empty, the frame is deleted. To add binary "
+"data like a picture, a file can be added after the <parameter>name</"
+"parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". \"SYLT:/path/to/file\" can be "
+"used to import synchronized lyrics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3980
+#, no-c-format
+msgid "Get all frames of a tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3982
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3993
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating frame names and values."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3997
+#, no-c-format
+msgid "Get technical information about file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:4000
+#, no-c-format
+msgid "array of string <function>getInformation</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
+"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4007
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating property names and values."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4011
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from file name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4013
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4027
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from other tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4043
+#, no-c-format
+msgid "Copy tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4045
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4059
+#, no-c-format
+msgid "Paste tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4075
+#, no-c-format
+msgid "Remove tag"
+msgstr "Tag verwijderen"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4077
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4091
+#, no-c-format
+msgid "Reparse the configuration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4094
+#, no-c-format
+msgid "reparseConfiguration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4098
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
+"file and then reparsing the configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4103
+#, no-c-format
+msgid "Plays the selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4106
+#, no-c-format
+msgid "playAudio"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4117
+#, no-c-format
+msgid "QML Interface"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4120
+#, no-c-format
+msgid "QML Examples"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be "
+"set in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</"
+"link> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as "
+"examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the "
+"obligatory \"Hello World\":"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
+" Qt.quit()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>, the "
+"user command can be defined as <command>@qml /path/to/Example.qml</command> "
+"with name <userinput>QML Test</userinput> and <guilabel>Output</guilabel> "
+"checked. It can then be started using the <guilabel>QML Test</guilabel> item "
+"in the file list context menu, and the output will be visible in the window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using "
+"the QML tools. <screen width=\"80\">\n"
+"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
+"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
+"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the "
+"installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current "
+"folder, so it should be changed beforehand."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
+"following script could be used:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" app.firstFile()\n"
+" do {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" } while (app.nextFile())\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the folder contains many files, such a script might block the user "
+"interface for some time. For longer operations, it should therefore have a "
+"break from time to time. The alternative implementation below has the work "
+"for a single file moved out into a function. This function invokes itself "
+"with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be "
+"processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the "
+"script is running."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" if (!app.nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" app.firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>app.nextFile()</"
+"command>, all files of the current folder will be processed. If only the "
+"selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> and "
+"<command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
+"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
+"script which copies only the disc number and copyright frames of the "
+"selected file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.1\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
+" app.copyTags(tagv2)\n"
+" }\n"
+" if (!nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
+"commands."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
+"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck "
+"information from replay gain frames."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
+"filename>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 "
+"pixels."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4198
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
+"filename>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
+"filename>): Embed cover art found in image files into audio files in the "
+"same folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
+"Fetch unsynchronized lyrics from web service."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
+"filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of "
+"the current file in all available character encodings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): Export "
+"recursively all tags of all files to a CSV file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4224
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
+"filename>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them "
+"according to their position."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
+"Simple console to play with &kid3;'s QML API."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4241
+#, no-c-format
+msgid "QML API"
+msgstr "QML API"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as "
+"an example script with a user interface."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4249
+#, no-c-format
+msgid "Kid3Script"
+msgstr "Kid3Script"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside "
+"the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
+"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
+"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
+"functions:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
+"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
+"script: Access to scripting functions\n"
+"configs: Access to configuration objects\n"
+"getArguments(): List of script arguments\n"
+"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
+"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
+"firstFile(): To first selected file\n"
+"nextFile(): To next selected file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4264
+#, no-c-format
+msgid "Scripting Functions"
+msgstr "Functies voor scripts"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions "
+"for scripting, the <function>script</function> object has some additional "
+"methods, for instance:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
+"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
+"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
+"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
+"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
+"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
+"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
+"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode "
+"bits\n"
+"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@"
+"\", exe \"*\",\n"
+" file \" \")\n"
+"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
+"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
+"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
+"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
+"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
+"script.musicPath(): Path to music folder\n"
+"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
+"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system "
+"command,\n"
+" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
+"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a "
+"system\n"
+"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
+"error]\n"
+"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
+"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
+"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
+"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
+"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
+"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
+"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
+"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
+"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if "
+"OK\n"
+"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
+" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid "
+"image\n"
+"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4277
+#, no-c-format
+msgid "Application Context"
+msgstr "Context van toepassing"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
+"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. For "
+"details, refer to the respective notes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"app.openDirectory(path): Open folder\n"
+"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
+"app.saveDirectory(): Save folder\n"
+"app.revertFileModifications(): Revert\n"
+"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
+"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
+"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
+"selected files\n"
+"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
+"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
+"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
+"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
+"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
+"app.selectAllFiles(): Select all\n"
+"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
+"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
+"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
+"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
+"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
+"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
+"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
+"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
+"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
+"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
+"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
+"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
+"app.applyFilter(expr): Filter\n"
+"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
+"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
+"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
+"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
+"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
+"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
+"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
+"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
+"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
+"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
+"app.copyTags(tag): Copy\n"
+"app.pasteTags(tag): Paste\n"
+"app.removeTags(tag): Remove\n"
+"app.playAudio(): Play\n"
+"app.readConfig(): Read configuration\n"
+"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
+"app.dirName: Folder name\n"
+"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
+"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
+"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
+"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format "
+"string\n"
+"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
+"select a file\n"
+"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
+msgstr ""
+"app.openDirectory(path): Open map\n"
+"app.unloadAllTags(): Alle tags ontladen\n"
+"app.saveDirectory(): Map opslaan\n"
+"app.revertFileModifications(): Ongedaan maken\n"
+"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Bestand importeren\n"
+"app.importFromTags(tag, source, extraction): Uit tags importeren\n"
+"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Uit tags van "
+"geselecteerde bestanden importeren\n"
+"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Afbeelding downloaden\n"
+"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Bestand exporteren\n"
+"app.writePlaylist(): Afspeellijst schrijven\n"
+"app.getPlaylistItems(path): Items ophalen uit een afspeellijst\n"
+"app.setPlaylistItems(path, items): Items instellen van een afspeellijst\n"
+"app.selectAllFiles(): Alles selecteren\n"
+"app.deselectAllFiles(): Selectie ongedaan maken\n"
+"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): Naar eerste bestand\n"
+"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): Naar volgende bestand\n"
+"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): Naar vorige bestand\n"
+"app.selectCurrentFile([select]): Huidige bestand selecteren\n"
+"app.selectFile(path, [select]): Een specifiek bestand selecteren\n"
+"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Paden van geselecteerde "
+"bestanden ophalen\n"
+"app.requestExpandFileList(): Alles uitvouwen\n"
+"app.applyFilenameFormat(): Bestandsnaamformaat toepassen\n"
+"app.applyTagFormat(): Tagformaat toepassen\n"
+"app.applyTextEncoding(): Tekstcodering toepassen\n"
+"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Aantal tracks\n"
+"app.applyFilter(expr): Filter\n"
+"app.convertToId3v23(): ID3v2.4.0 naar ID3v2.3.0 converteren\n"
+"app.convertToId3v24(): ID3v2.3.0 naar ID3v2.4.0 converteren\n"
+"app.getFilenameFromTags(tag): Bestandsnaam uit tags\n"
+"app.getTagsFromFilename(tag): Bestandsnaam naar tags\n"
+"app.getAllFrames(tag): Object ophalen met alle frames\n"
+"app.getFrame(tag, name): Frame ophalen\n"
+"app.setFrame(tag, name, value): Frame instellen\n"
+"app.getPictureData(): Gegeven uit afbeeldingsframe ophalen\n"
+"app.setPictureData(data): Gegeven in afbeeldingsframe instellen\n"
+"app.copyToOtherTag(tag): Tags naar andere tags\n"
+"app.copyTags(tag): Kopiëren\n"
+"app.pasteTags(tag): Plakken\n"
+"app.removeTags(tag): Verwijderen\n"
+"app.playAudio(): Afspelen\n"
+"app.readConfig(): Configuratie lezen\n"
+"app.applyChangedConfiguration(): Configuratie toepassen\n"
+"app.dirName: Mapnaam\n"
+"app.selectionInfo.fileName: Bestandsnaam\n"
+"app.selectionInfo.filePath: Absoluut bestandspad\n"
+"app.selectionInfo.detailInfo: Formaatdetails\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 formaat\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 formaat\n"
+"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Codes invullen in "
+"formaattekenreeks\n"
+"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Bestandsdialoog openen\n"
+"om een bestand te selecteren\n"
+"app.selectDirName(caption, dir): Bestandsdialoog openen om een map te "
+"selecteren"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4287
+#, no-c-format
+msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
+msgstr ""
+"Voor asynchrone bewerkingen kunnen callbacks verbonden worden met signalen."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"function automaticImport(profile) {\n"
+" function onAutomaticImportFinished() {\n"
+" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" }\n"
+" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
+"}\n"
+"\n"
+"function renameDirectory(format) {\n"
+" function onRenameActionsScheduled() {\n"
+" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.performRenameActions()\n"
+" }\n"
+" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
+"}"
+msgstr ""
+"function automaticImport(profile) {\n"
+" function onAutomaticImportFinished() {\n"
+" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" }\n"
+" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
+"}\n"
+"\n"
+"function renameDirectory(format) {\n"
+" function onRenameActionsScheduled() {\n"
+" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.performRenameActions()\n"
+" }\n"
+" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
+"}"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4296
+#, no-c-format
+msgid "Configuration Objects"
+msgstr "Configuratieobjecten"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The different configuration sections are accessible via methods of "
+"<function>configs</function>. Their properties can be listed in the QML "
+"console. <screen width=\"80\">\n"
+"script.properties(configs.networkConfig())\n"
+"</screen> Properties can be set:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:4305
+#, no-c-format
+msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
+msgstr "configs.networkConfig().useProxy = false"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4308
+#, no-c-format
+msgid ""
+"configs.batchImportConfig()\n"
+"configs.exportConfig()\n"
+"configs.fileConfig()\n"
+"configs.filenameFormatConfig()\n"
+"configs.filterConfig()\n"
+"configs.findReplaceConfig()\n"
+"configs.guiConfig()\n"
+"configs.importConfig()\n"
+"configs.mainWindowConfig()\n"
+"configs.networkConfig()\n"
+"configs.numberTracksConfig()\n"
+"configs.playlistConfig()\n"
+"configs.renDirConfig()\n"
+"configs.tagConfig()\n"
+"configs.tagFormatConfig()\n"
+"configs.userActionsConfig()"
+msgstr ""
+"configs.batchImportConfig()\n"
+"configs.exportConfig()\n"
+"configs.fileConfig()\n"
+"configs.filenameFormatConfig()\n"
+"configs.filterConfig()\n"
+"configs.findReplaceConfig()\n"
+"configs.guiConfig()\n"
+"configs.importConfig()\n"
+"configs.mainWindowConfig()\n"
+"configs.networkConfig()\n"
+"configs.numberTracksConfig()\n"
+"configs.playlistConfig()\n"
+"configs.renDirConfig()\n"
+"configs.tagConfig()\n"
+"configs.tagFormatConfig()\n"
+"configs.userActionsConfig()"
+
+#~ msgid "Directory List"
+#~ msgstr "Mappenlijst"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Auteur"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beschrijving"
+
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "Copyright"
+
+#~ msgid "ISRC"
+#~ msgstr "ISRC"
+
+#~ msgid "2019-12-23"
+#~ msgstr "2019-12-23"
+
+#~| msgid ""
+#~| "<shortcut> <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> "
+#~| "</shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
+#~ msgid ""
+#~ "<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+#~ "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Directory...</guimenuitem>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<shortcut> <keycombo&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+#~ "<guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Map openen...</guimenuitem>"
+
+#~ msgid "Print the current working directory"
+#~ msgstr "De huidige werkmap weergeven"
+
+#~ msgid "Directory list"
+#~ msgstr "Mappenlijst"
Index: trunk/l10n-kf5/nl/docmessages/playground-multimedia/kid3.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nl/docmessages/playground-multimedia/kid3.po (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/nl/docmessages/playground-multimedia/kid3.po (nonexistent)
@@ -1,9275 +0,0 @@
-#
-# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2020.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:21+0100\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:11
-#, no-c-format
-msgid "The &kid3; Handbook"
-msgstr "Het handboek van &kid3;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:14
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
-msgstr "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:18
-#, no-c-format
-msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
-msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
-
-#. Tag: contrib
-#: index.docbook:20
-#, no-c-format
-msgid "Software development"
-msgstr "Softwareontwikkeling"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:23
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr "&ged.vertaald;&Freek.de.Kruijf;"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:28
-#, no-c-format
-msgid "Urs Fleisch"
-msgstr "Urs Fleisch"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:32
-#, no-c-format
-msgid "2020-01-23"
-msgstr "2020-01-23"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:33
-#, no-c-format
-msgid "3.8.2"
-msgstr "3.8.2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
-"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules "
-"(MOD, S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files "
-"to the same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the "
-"same album) and generate the tags from the file name or vice versa."
-msgstr ""
-"&kid3; is een toepassing om de ID3v1 en ID3v2 tags in MP3 bestanden op een "
-"efficiënte manier te bewerken. Ook tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, "
-"APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF bestanden en "
-"trackermodules (MOD, S3M, IT, XM) worden ondersteund. Het is gemakkelijk om "
-"tags van meerdere bestanden in te stellen op dezelfde waarden (&eg; album, "
-"artiest, jaar en genre in alle bestanden van hetzelfde album) en de tags te "
-"genereren uit de bestandsnaam of vice versa."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "kdemultimedia"
-msgstr "kdemultimedia"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP3</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP3</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>ID3</keyword>"
-msgstr "<keyword>ID3</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:51
-#, no-c-format
-msgid "ID3v1"
-msgstr "ID3v1"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:52
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2"
-msgstr "ID3v2"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:53
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
-msgstr "<keyword>Ogg</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:54
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
-msgstr "<keyword>Vorbis</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:55
-#, no-c-format
-msgid "FLAC"
-msgstr "FLAC"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MPC</keyword>"
-msgstr "<keyword>MPC</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:57
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>APE</keyword>"
-msgstr "<keyword>APE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid "Musepack"
-msgstr "Musepack"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:59
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP4</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP4</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:60
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>M4A</keyword>"
-msgstr "<keyword>M4A</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:61
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP2</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP2</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:62
-#, no-c-format
-msgid "Speex"
-msgstr "Speex"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:63
-#, no-c-format
-msgid "TrueAudio"
-msgstr "TrueAudio"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "WavPack"
-msgstr "WavPack"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:65
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WMA</keyword>"
-msgstr "<keyword>WMA</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:66
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WAV</keyword>"
-msgstr "<keyword>WAV</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:67
-#, no-c-format
-msgid "AIFF"
-msgstr "AIFF"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:68
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MOD</keyword>"
-msgstr "<keyword>MOD</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:69
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>S3M</keyword>"
-msgstr "<keyword>S3M</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>IT</keyword>"
-msgstr "<keyword>IT</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:71
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>XM</keyword>"
-msgstr "<keyword>XM</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:72
-#, no-c-format
-msgid "Opus"
-msgstr "Opus"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>DSF</keyword>"
-msgstr "<keyword>DSF</keyword>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:92
-#, no-c-format
-msgid "Synopsis"
-msgstr "Samenvatting"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
-"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
-"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
-"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
-"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</"
-"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
-"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
-"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
-"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
-"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>BESTAND</"
-"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>BESTAND</"
-"replaceable></arg>"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>BESTAND</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
-"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
-"COMMAND1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></"
-"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
-"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
-"COMMANDO1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMANDO2</option></"
-"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>BESTAND</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:125
-#, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:129
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;portable"
-msgstr "&doublehyphen;portable"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> inside application "
-"folder."
-msgstr ""
-"Configuratie opslaan in bestand <filename>kid3.ini</filename> in de map van "
-"de toepassing."
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:134
-#, no-c-format
-msgid "FILE"
-msgstr "BESTAND"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> is the path to a "
-"folder, it will be opened. If one or more file paths are given, their common "
-"folder is opened and the files are selected."
-msgstr ""
-"Als <filename><replaceable>BESTAND</replaceable></filename> het pad is naar "
-"een map, zal het geopend worden. Als een of meer bestandspaden zijn gegeven, "
-"zal hun gemeenschappelijke map worden geopend en de bestanden zijn "
-"geselecteerd."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "kid3"
-msgstr "kid3"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;help"
-msgstr "&doublehyphen;help"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:146
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options."
-msgstr "Hulp over de opties tonen."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:149
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;author"
-msgstr "&doublehyphen;author"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:150
-#, no-c-format
-msgid "Show author information."
-msgstr "Auteurinformatie tonen."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:153
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;version"
-msgstr "&doublehyphen;version"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Show version information."
-msgstr "Versie-informatie tonen"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:157
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;license"
-msgstr "&doublehyphen;license"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:158
-#, no-c-format
-msgid "Show license information."
-msgstr "Licentie-informatie tonen."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:161
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
-msgstr "&doublehyphen;desktopfile <filename>BESTAND</filename>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
-msgstr "De basis bestandsnaam van het desktop-item voor deze toepassing."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:169
-#, no-c-format
-msgid "kid3-qt"
-msgstr "kid3-qt"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:172
-#, no-c-format
-msgid "Qt-options"
-msgstr "Qt-opties"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:173
-#, no-c-format
-msgid ""
-"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"Zie <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:179 index.docbook:2589
-#, no-c-format
-msgid "kid3-cli"
-msgstr "kid3-cli"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:183
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;dbus"
-msgstr "&doublehyphen;dbus"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:184
-#, no-c-format
-msgid "Activate the &DBus; interface."
-msgstr "Het &DBus;-interface activeren."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:188
-#, no-c-format
-msgid "<option>-c</option>"
-msgstr "<option>-c</option>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:189
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they "
-"are executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli"
-"\">kid3-cli</link> for a description of the available commands."
-msgstr ""
-"Voer een commando uit. Meerdere opties <option>-c</option> zijn mogelijk, ze "
-"worden opeenvolgend uitgevoerd. Zie de sectie over <link linkend=\"kid3-cli"
-"\">kid3-cli</link> voor een beschrijving van de beschikbare commando's."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:196
-#, no-c-format
-msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:197
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options and commands."
-msgstr "Hulp over de opties en commando's tonen."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:206
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Inleiding"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a "
-"very comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, "
-"DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF "
-"files and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
-msgstr ""
-"&kid3; is een toepassing om de ID3v1 en ID3v2 tags in MP3-bestanden te "
-"bewerken op een efficiënte manier. Deze tags kunnen bewerkt worden door de "
-"meeste MP3-spelers, maar niet op een erg comfortabele en efficiënte manier. "
-"Bovendien wordendhe tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
-"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF bestanden en trackermodules "
-"(MOD, S3M, IT, XM) ook ondersteund."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the "
-"ID3 tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few "
-"mouse clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit "
-"either ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can "
-"convert tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags "
-"of multiple files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year "
-"and genre of all files of an album typically have the same values and can be "
-"set together. If the information for the tags is contained in the file name, "
-"the tags can be automatically set from the file name. It is also possible to "
-"set the file name according to the tags found in the file in arbitrary "
-"formats."
-msgstr ""
-"&kid3; pakt of codeert geen MP3-bestanden, maar is gericht op het bewerken "
-"van de ID3 tags van alle bestanden van een album op een efficiënte manier, "
-"&ie; met zo weinig muisklikken en toetsaanslagen als mogelijk. Waar de "
-"meeste andere programma's ofwel ID3v1 of ID3v2 tags kunnen bewerken,heeft "
-"&kid3; volledige controle over beide versies, kan tags converteren tussen de "
-"twee formaten en heeft toegang tot alle ID3v2 tags. Tags van meerdere "
-"bestanden kunnen ingesteld worden op dezelfde waarde, &eg; de artiest, "
-"album, jaar en genre van alle bestanden van een album hebben typisch "
-"dezelfde waarden en kunnen samen ingesteld worden. Als de informatie voor de "
-"tags in de bestandsnaam zit, kunnen de tags automatisch ingesteld worden uit "
-"de bestandsnaam. Het is ook mogelijk om de bestandsnaam in te stellen "
-"volgens de tags gevonden in het bestand in willekeurige formaten."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The editing task is further supported by automatic replacement of characters "
-"or substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. "
-"Automatic control of upper and lower case characters makes it easy to use a "
-"consistent naming scheme in all tags."
-msgstr ""
-"De taak voor bewerking wordt verder ondersteund door automatisch vervangen "
-"van tekens of tekenreeeksen, bijvoorbeeld om illegale tekens uit "
-"bestandsnamen te verwijderen. Automatische controle van hoofd en kleine "
-"letters maakt het gemakkelijk om een consistent naamschema in alle tags te "
-"gebruiken."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag information for full albums can be taken from <ulink url=\"http://"
-"gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType."
-"org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, "
-"<ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www."
-"amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. The import "
-"format is freely configurable by regular expressions."
-msgstr ""
-"De taginformatie voor volledige albums kan genomen worden uit <ulink url="
-"\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org"
-"\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</"
-"ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url="
-"\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> of andere bronnen met tracklijsten. "
-"Het importformaat is vrij te configureren door reguliere expressies."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:243
-#, no-c-format
-msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
-msgstr ""
-"Gaarne problemen of verzoeken om meer mogelijkheden rapporteren aan de "
-"auteur."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:249
-#, no-c-format
-msgid "Using &kid3;"
-msgstr "&kid3; gebruiken"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:252
-#, no-c-format
-msgid "&kid3; features"
-msgstr "Functies van &kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:254
-#, no-c-format
-msgid "Edit ID3v1.1 tags"
-msgstr "ID3v1.1 tags bewerken"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:255
-#, no-c-format
-msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
-msgstr "Alle ID3v2.3 en ID3v2.4 frames bewerken"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:256
-#, no-c-format
-msgid "Edit tags of multiple files"
-msgstr "Tags van meerdere bestanden bewerken"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:257
-#, no-c-format
-msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
-msgstr "Tussen ID3v1 en ID3v2 tags converteren"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
-"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
-msgstr ""
-"MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, "
-"WavPack, WMA, WAV en AIFF tags bewerken"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:260
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from filename"
-msgstr "Tags uit bestandsnaam genereren"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:261
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
-msgstr "Tags uit de inhoud van tagvelden genereren"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:262
-#, no-c-format
-msgid "Generate filename from tags"
-msgstr "Bestandsnaam uit tags genereren"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:263
-#, no-c-format
-msgid "Generate and change folder names from tags"
-msgstr "Mapnamen uit tags genereren en wijzigen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:264
-#, no-c-format
-msgid "Generate playlist file"
-msgstr "Afspeellijstbestand genereren"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:265
-#, no-c-format
-msgid "Automatic case conversion and string translation"
-msgstr ""
-"Automatische conversie van hoofd- kleine letters en vertaling van "
-"tekenreeksen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
-"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
-"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
-"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and "
-"other data sources"
-msgstr ""
-"Uit <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
-"tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org"
-"\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, "
-"<ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> en andere "
-"gegevensbronnen importeren"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
-"files can be imported again."
-msgstr ""
-"Als CSV, &HTML;, afspeellijst, Kover &XML; en andere formaten exporteren. "
-"Geëxporteerde CSV-bestanden kunnen opnieuw geïmporteerd worden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:278
-#, no-c-format
-msgid "Example Usage"
-msgstr "Voorbeeld van gebruik"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
-"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" "
-"from the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album"
-"\" format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. The "
-"folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I think "
-"is useful because the filenames are short (important when using mobile MP3 "
-"players with small displays) and in the correct order when sorted "
-"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the "
-"tracks in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; "
-"and that order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>). "
-"Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
-"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, "
-"the folder listing looks like this:"
-msgstr ""
-"Deze sectie beschrijft een typische sessie met &kid3;. We hebben een map met "
-"MP3-bestanden met de tracks uit het album \"Let's Tag\" van de band \"One "
-"Hit Wonder\". De map is genaamd in het formaat \"artist - album\", in ons "
-"geval <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. De map bevat de "
-"tracks in het formaat \"track title.mp3\", wat denk ik bruikbaar is omdat de "
-"bestandsnamen een korte (belangrijk bij gebruik van mobiele MP3-spelers met "
-"kleine schermen) en in de juiste volgorde bij alfabetisch ordening "
-"(belangrijk bij gebruik van hardware MP3-spelers die de tracks in "
-"alfabetische volgorde afspelen of in de volgorde waarin ze op een &CD; zijn "
-"gebrand en die volgorde is alfabetisch bij gebruik van <command>mkisofs</"
-"command>). Daarnaast is de informatie over artiest en album al in de mapnaam "
-"en hoeft niet herhaald te worden in de bestandsnaam. Maar terug naar ons "
-"voorbeeld, de lijst van de map ziet er uit als:"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:294
-#, no-c-format
-msgid "01 Intro.mp3"
-msgstr "01 Intro.mp3"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:295
-#, no-c-format
-msgid "02 We Only Got This One.mp3"
-msgstr "02 We Only Got This One.mp3"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:296
-#, no-c-format
-msgid "03 Outro.mp3"
-msgstr "03 Outro.mp3"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:297
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We "
-"use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
-"menuchoice> menu item (or toolbar button) and select one of the files in "
-"this folder. All files will be displayed in the file listbox. Lazy as we "
-"are, we want to use the information in the folder and file names to generate "
-"tags. Therefore we select all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> "
-"<guibutton>Tag 1</guibutton> button in the <guilabel>File</guilabel> "
-"section. This will set the title, artist, album and track values in all "
-"files. To set the year and genre values of all files, we keep all files "
-"selected and type in \"2002\" for the <guilabel>Date</guilabel> and select "
-"\"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> combobox. To set only these two "
-"values, their check boxes are automatically checked and all other check "
-"boxes are left unchecked. Now we change the selection by only selecting the "
-"first file and we see that all tags contain the correct values. The tags of "
-"the other files can be verified too by selecting them one by one. When we "
-"are satisfied with the tags, we use <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar "
-"button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Create "
-"Playlist</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar button) will "
-"generate a file <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the "
-"folder."
-msgstr ""
-"Deze bestanden hebben nog geen tags en we willen ze genereren met &kid3;. We "
-"gebruiken <menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Openen</"
-"guimenuitem></menuchoice> (menu-item (of knop van de werkbalk) en selecteren "
-"een van de bestanden in deze map. Alle bestanden zullen worden getoond in "
-"het vak met bestanden. Lui als we zijn, we willen de informatie in de map en "
-"bestandsnamen gebruiken om tags te genereren. Daarom selecteren we alle "
-"bestanden, daarna een klik op de knop <guilabel>Naar:</guilabel> "
-"<guibutton>Tag 1</guibutton> in de sectie <guilabel>Bestand</guilabel>. Dit "
-"zal de titel, artiest, album en trackwaarden in alle bestanden. Om de jaar "
-"en genre waarden van alle bestanden in te stellen, houden we alle bestanden "
-"geselecteerd en typen \"2002\" in voor de <guilabel>Datum</guilabel> en "
-"selecteren \"Pop\" uit de keuzelijst <guilabel>Genre</guilabel>. Om alleen "
-"deze twee waarden in te stellen, zijn hun keuzevakjes automatisch "
-"geactiveerd en alle andere keuzevakjes zijn niet geactiveerd gelaten. Nu "
-"wijzigen we de selectie door alleen het eerste bestand te selecteren en we "
-"zien dat alle tags de juiste waarden bevatten. De tags van de andere "
-"bestanden kunnen ook geverifieerd worden door ze een voor een te selecteren. "
-"Wanneer we tevreden zijn met de tags, gebruiken we "
-"<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Opslaan</guimenuitem></"
-"menuchoice> menu-item (of knop op werkbalk). Met selecteren van "
-"<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Afspeellijst aanmaken</"
-"guimenuitem></menuchoice> menu-item (of knop op werkbalk). zullen we een "
-"bestand <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> genereren in de "
-"map."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:322
-#, no-c-format
-msgid "Command Reference"
-msgstr "Overzicht van de opdrachten"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:325
-#, no-c-format
-msgid "The &GUI; Elements"
-msgstr "De &GUI;-elementen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
-"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>Tag 3 </"
-"guilabel> sections."
-msgstr ""
-"De &GUI; van &kid3; is gescheiden in zes secties: Links zijn de vakken met "
-"lijsten van bestanden en mappen, de rechter kant bevat de secties "
-"<guilabel>bestand</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</"
-"guilabel> en <guilabel>Tag 3 </guilabel>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:334
-#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr "Bestandslijst"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:336
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
-"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension"
-"\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 "
-"*.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple "
-"files can be selected. To select no file, click into the empty area after "
-"the listbox entries. The selection determines the files which are affected "
-"by the operations which are available by using the buttons described below."
-msgstr ""
-"De lijst met bestanden bevat de namen van alle bestanden in de geopende map "
-"die overeenkomt met het geselecteerde filter voor bestandsnamen (typisch "
-"<filename class=\"extension\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *."
-"m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</"
-"filename>). Een enkele of meerdere bestanden kunnen geselecteerd worden. Om "
-"geen bestand te selecteren, klik in het lege gebied na de items in het vak "
-"met de lijst. De selectie bepaalt de bestanden die worden beïnvloed door de "
-"bewerkingen die beschikbaar zijn door de onderstaand beschreven knoppen te "
-"gebruiken."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:346
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</"
-"guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
-"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking "
-"their name in the context menu of the list header. The order of the columns "
-"can be changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking "
-"on the column header."
-msgstr ""
-"Naast <guilabel>Naam</guilabel> kunnen ook andere kolommen "
-"<guilabel>Grootte</guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Datum "
-"gewijzigd</guilabel> met details van de bestanden worden getoond. Kolommen "
-"kunnen verborgen worden door hun naam te deactiveren in het contextmenu van "
-"de kop van de lijst. De volgorde van de kolommen kan gewijzigd worden door "
-"slepen en loslaten. De sorteervolgorde kan omgeschakeld worden door op de "
-"kolomkop te klikken."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:354
-#, no-c-format
-msgid ""
-"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the "
-"file has been modified or information about which tags are present (V1, V2, "
-"V1V2 or NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
-msgstr ""
-"Links van de namen kan een pictogram worden getoond: Een schijf om te tonen "
-"dat het bestand is gewijzigd of informatie over welke tags aanwezig zijn "
-"(V1, V2, V1V2 of GEEN TAG, er wordt geen pictogram getoond als het bestand "
-"nog niet is gelezen)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files "
-"are displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
-"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
-"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
-"folders for albums of this artist."
-msgstr ""
-"Mappen worden getoond met een pictogram van een map. Als een map geopend is, "
-"worden zijn bestanden getoond in een hiërarchische boomstructuur. Door "
-"bestanden te selecteren uit submappen, kunnen bewerkingen uitgevoerd worden "
-"op bestanden in andere mappen, wat zinvol is als de muziekverzameling "
-"georganiseerd is met een map voor elke artiest met mappen voor albums van "
-"deze artiest."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file "
-"list opens a context menu with the following commands:"
-msgstr ""
-"Met de <mousebutton>right</mousebutton> muisknop klikken in de "
-"bestandenlijst opent een contextmenu met de volgende commando's:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:370
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
-"current tree if the &Shift; key is pressed)"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Alle uitvouwen</guimenuitem>: vouwt alle mappenbomen uit "
-"(alleen de huidige boomstructuur als de toets &Shift; is ingedrukt)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:374
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
-msgstr "<guimenuitem>Alles invouwen</guimenuitem>: vouwt alle mappenbomen in"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:377
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
-msgstr "<guimenuitem>Hernoemen</guimenuitem>: wijzigt de naam van een bestand"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:380
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Naar prullenbak verplaatsen</guimenuitem>: verplaatst een "
-"bestand naar de prullenbak"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:383
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play"
-"\">Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the "
-"playlist will be played."
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Afspelen</guimenuitem>: speelt een bestand af, zie <link "
-"linkend=\"play\">Afspelen</link>. Als het geselecteerde bestand een "
-"afspeellijst is, worden de bestanden in de afspeellijst afgespeeld."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:388
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link linkend=\"edit-"
-"playlist\">Edit Playlist</link>."
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Bewerken</guimenuitem>: bewerk een afspeellijst, zie <link "
-"linkend=\"edit-playlist\">Afspeellijst bewerken</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:392
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the "
-"<guilabel>User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be "
-"activated there."
-msgstr ""
-"De volgende items zijn gebruikerscommando's, die gedefinieerd kunnen worden "
-"in het tabblad <guilabel>Gebruikersacties</guilabel> van <link linkend="
-"\"configure-kid3\">&kid3; configureren</link>. Het afspelen bij "
-"dubbelklikken kan ook daar geactiveerd worden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:402
-#, no-c-format
-msgid "Edit Playlist"
-msgstr "Afspeellijst bewerken"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see "
-"<link linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file "
-"created in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</"
-"guilabel> from the file list context menu. A dialog with the entries of the "
-"playlist is shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
-msgstr ""
-"Een afspeellijst kan leeg worden aangemaakt of de tracks van een map "
-"bevatten, zie <link linkend=\"create-playlist\">Afspeellijst aanmaken</"
-"link>. Het op deze manier aangemaakte afspeellijstbestand kan bewerkt worden "
-"door dubbelklikken of gebruik van <guilabel>Bewerken</guilabel> uit het "
-"contextmenu ven de bestandenlijst. Een dialoog met de items van de "
-"afspeellijst wordt getoond. Het is mogelijk om meerdere afspeellijsten "
-"tegelijk te openen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:411
-#, no-c-format
-msgid ""
-"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager "
-"or another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will "
-"be moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
-"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on "
-"&macOS;) key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is "
-"also possible via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using "
-"the keyboard shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and "
-"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</"
-"keycap> has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using "
-"the &Del; key."
-msgstr ""
-"Nieuwe items kunnen toegevoegd worden door slepen en loslaten uit de "
-"bestandenlijst, een bestandenbeheerder of een andere afspeellijst. Als een "
-"item versleept wordt uit een andere afspeellijst, zal het verplaatst of "
-"gekopieerd worden afhankelijk van het systeem. Om respectievelijk de andere "
-"actie uit te voeren, moet de toets &Shift;, &Ctrl; of &Alt; (om te kopiëren "
-"in plaats van verplaatsen onder &macOS;) worden ingedrukt. Items opnieuw "
-"ordenen in de afspeellijst is ook mogelijk via slepen en loslaten. Als "
-"alternatief kunnen items verplaatst worden met de sneltoetsen "
-"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> en <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</"
-"keycombo> (op &macOS; moet <keycap>Command</keycap> worden ingedrukt in "
-"plaats van &Ctrl;). Een item kan verwijderd worden met de toets &Del;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:422
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to "
-"be held at the left side (near the icons), the same gesture at the right "
-"side will perform a multi selection, such an action is hereby still easily "
-"possible."
-msgstr ""
-"Merk het volgende op: om items te verslepen uit de bestandenlijst, moeten ze "
-"gehouden worden aaan de linker kant (bij de pictogrammen), hetzelfde gebaar "
-"aan de rechter kant zal een selectie van meerdere doen, zo'n actie is "
-"hierdoor nog steeds gemakkelijk mogelijk."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:427
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a playlist has been modified, the changes can be stored using "
-"<guibutton>Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</"
-"guibutton>. When the window is closed, a confirmation prompt is shown if "
-"there are unsaved changes."
-msgstr ""
-"Wanneer een afspeellijst gewijzigd is, kunnen de wijzigingen opgeslagen "
-"worden met <guibutton>Opslaan</guibutton> of verworpen met "
-"<guibutton>Annuleren</guibutton>. Wanneer het venster wordt gesloten, wordt "
-"een vraag om bevestiging getoond als er niet opgeslagen wijzigingen zijn."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file "
-"list, thereby making it possible to edit their tags."
-msgstr ""
-"Geselecteerde tracks in een afspeellijst zullen automatisch geselecteerd "
-"worden in de bestandenlijst, waarbij het mogelijk wordt gemaakt om hun tags "
-"te bewerken."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file "
-"list. <guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the "
-"dialog described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> will "
-"start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
-"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> "
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a "
-"playlist into a folder."
-msgstr ""
-"Om acties in een afspeellijst uit te voeren moet zijn bestand geselecteerd "
-"zijn in de bestandenlijst. <guimenuitem>Bewerken</guimenuitem> uit het "
-"contextmenu zal naar de dialoog beschreven in deze sectie leiden en "
-"<guimenuitem>Afspelen</guimenuitem> zal de mediaspeler starten met de tracks "
-"uit de afspeellijst. Gebruikeracties kunnen acteren op afspeellijsten, voor "
-"een <link linkend=\"qml-examples\">voorbeeld</link> "
-"<guilabel>Afspeellijstmap exporteren</guilabel>, die de bestanden uit een "
-"afspeellijst kopieert in een map."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:449
-#, no-c-format
-msgid "Folder List"
-msgstr "Mappenlijst"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:451
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as "
-"well as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>) and the "
-"parent (<filename class=\"directory\">..</filename>) folder. It allows one "
-"to quickly change the folder without using the <guimenuitem>Open</"
-"guimenuitem> command or drag and drop."
-msgstr ""
-"De mappenlijst bevat de namen van de mappen in de geopende map, evenals de "
-"huidige (<filename class=\"directory\">.</filename>) en de bovenliggende map "
-"(<filename class=\"directory\">..</filename>). Het biedt om snel van map te "
-"wisselen zonder het commando <guimenuitem>Open...</guimenuitem> te gebruiken "
-"of slepen en loslaten."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:458
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
-"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
-msgstr ""
-"Zichtbaarheid van kolom, volgorde en sortering kunnen geconfigureerd worden "
-"zoals beschreven in de sectie over de <link linkend=\"file-list"
-"\">bestandenlist</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:465
-#, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:467
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
-"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample "
-"rate, channels and the length of the file."
-msgstr ""
-"Toont informatie over de codering (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, "
-"MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bitsnelheid, "
-"samplesnelheid, kanalen en de lengte van het bestand."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:472
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if "
-"only a single file is selected). If this name is changed, the file will be "
-"renamed when the Save command is used."
-msgstr ""
-"De regelbewerking <guilabel>Naam</guilabel> bevat de naam van het bestand "
-"(als alleen een enkel bestand is geselecteerd). Als deze naam is gewijzigd "
-"zal het bestand worden hernoemd wanneer het commando Opslaan wordt gebruikt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:477
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format "
-"to be used when the filename is generated from the first or the second tag. "
-"The filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated "
-"by a slash from the file name, but that folder must already exist for the "
-"renaming to succeed. The following special codes are used to insert tag "
-"values into the filename:"
-msgstr ""
-"De keuzelijst <guilabel>Formaat</guilabel> en regelbewerken bevat het te "
-"gebruiken formaat wanneer de bestandsnaam wordt gegenereerd uit de eerste of "
-"de tweede tag. De bestandsnaam kan willekeurige tekens bevatten, zelfs een "
-"mapgedeelte gescheiden door een slash uit de bestandsnaam, maar die map moet "
-"al bestaan om het hernoemen te laten slagen. De volgende speciale codes "
-"worden gebruikt om tagwaarden in de bestandsnaam in te voegen:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
-#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
-#, no-c-format
-msgid "%s %{title} Title (Song)"
-msgstr "%s %{title} Titel (Song)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
-#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
-#, no-c-format
-msgid "%a %{artist} Artist"
-msgstr "%a %{artist} Artiest"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
-#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
-#, no-c-format
-msgid "%l %{album} Album"
-msgstr "%l %{album} Album"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
-#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
-#, no-c-format
-msgid "%c %{comment} Comment"
-msgstr "%c %{comment} Opmerking"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
-#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
-#, no-c-format
-msgid "%y %{year} Year"
-msgstr "%y %{year} Jaar"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
-#: index.docbook:2422
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
-msgstr "%t %{track} Track (&eg; 01)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
-#: index.docbook:2423
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
-msgstr "%t %{track.n} Track met veldbreedte n (&eg; 001 for %{track.3})"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
-#: index.docbook:2424
-#, no-c-format
-msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
-msgstr "%T %{tracknumber} Track (zonder voorloopnullen, &eg; 1)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
-#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
-#, no-c-format
-msgid "%g %{genre} Genre"
-msgstr "%g %{genre} Genre"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:496
-#, no-c-format
-msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
-msgstr "%{ignore} Genegeerd bij genereren van tags uit de bestandsnaam"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:499
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame "
-"name can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
-"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
-"<userinput>%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>"
-"%{popm}</userinput>."
-msgstr ""
-"De formaatcodes zijn niet beperkt tot de boven gegeven voorbeelden. Elke "
-"framenaam kan gebruikt worden, bijvoorbeeld geünificeerde framenamen zoals "
-"<userinput>%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</"
-"userinput>, <userinput>%{bpm}</userinput> of formaatspecifieke namen zoals "
-"<userinput>%{popm}</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:507
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
-"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format "
-"code. These strings will only be put into the resulting string if the format "
-"code yields a nonempty value. For example, if the file name shall both "
-"contain the title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
-"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
-"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> if no subtitle frame "
-"exists for a file. In order to omit the brackets if no subtitle is present, "
-"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> shall be used instead. "
-"This will omit the brackets, the leading space and the subtitle if not "
-"subtitle exists."
-msgstr ""
-"Het is mogelijk om tekenreeksen als vooraan en achteraan aan de vervanging "
-"voor een formaatcode te voegen door ze in aanhalingstekens binnen de "
-"accolades van een formaatcode toe te voegen. Deze tekenreeksen zullen alleen "
-"in de resulterende tekenreeks gepllatst worden als de formaatcode een niet-"
-"lege waarde bevat. Als bijvoorbeeld de bestandsnaam zowel de titel en de "
-"ondertitel zou moeten bevatten, zou men <userinput>%{title} [%{subtitle}]</"
-"userinput> in de formaattekenreeks kunnen gebruiken. Maar dit zou resulteren "
-"in een tekenreeks die eindigt met <computeroutput> []</computeroutput> als "
-"er geen ondertitelframe bestaat voor een bestand. Om de rechte haken weg te "
-"laten als er geen subtitel aanwezig is, zal in plaats daarvan <userinput>"
-"%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> moeten worden gebruikt. Dit "
-"zullen de rechte haken, de voorloopspatie en de subtitel weggelaten worden "
-"als deze laatste niet bestaat."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:521
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the "
-"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"De lijst met beschikbare formaten kan bewerkt worden in de dialoog die "
-"verschijnt wanneer er geklikt wordt op de knop <guibutton>Bestandsnaam uit "
-"tag</guibutton> in het tabblad <guilabel>Bestand</guilabel> van de <link "
-"linkend=\"configure-kid3\">instellingen</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:528
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
-"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
-"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
-msgstr ""
-"Een tweede keuzelijst <guilabel>Formaat</guilabel> (met pijl omlaag) wordt "
-"gebruikt om de tags uit de bestandsnaam te genereren. Als het formaat van de "
-"bestandsnaam niet met dit patroon overeenkomt, worden een paar andere "
-"algemeen gebruikte formaten geprobeerd."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:535
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, "
-"but it is also possible to type in some special format into the line edit."
-msgstr ""
-"Sommige algemeen gebruikte bestandsnaamformaten zijn al beschikbaar in de "
-"keuzelijst, maar het is ook mogelijk om een speciaal formaat in de "
-"regelbewerking in te typen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the "
-"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"De lijst met beschikbare formaten kan bewerkt worden in de dialoog die "
-"verschijnt wanneer er geklikt wordt op de knop <guibutton>Tag uit "
-"bestandsnaam</guibutton> in het tabblad <guilabel>Bestand</guilabel> van de "
-"<link linkend=\"configure-kid3\">instellingen</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:547
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
-"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
-"filenames can be given as a complete regular expression with captures which "
-"are preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without "
-"removal of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
-"(.*)</userinput>\" could be used."
-msgstr ""
-"Intern is een reguliere expressie opgebouwd uit de formaatcodes. Als "
-"geavanceerde reguliere expressies vereist zijn kan het formaat om de tags te "
-"genereren uit de bestandsnamen gegeven worden als een complete reguliere "
-"expressie met vangsten die voorafgegaan worden door de formaatcodes, Om "
-"bijvoorbeeld de tracknummers te extraheren zonder verwijderen van "
-"voorloopnullen, zou een formaat zoals \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}(."
-"*)</userinput>\" worden gebruikt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:555
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first tag or "
-"the second tag, respectively."
-msgstr ""
-"<guilabel>Van:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: Stelt de bestandsnaam in met het geselecteerde formaat en "
-"respectievelijk de eerste tag of de tweede tag."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:560
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format specified "
-"in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does not "
-"match this format, the following formats are tried:"
-msgstr ""
-"<guilabel>Naar:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: De tags worden ingesteld uit de bestandsnaam. Eerst wordt het "
-"formaat gespecificeerd in <guilabel>Formaat</guilabel> gebruikt. Als de "
-"bestaande bestandsnaam niet overeenkomst met dit formaat, dan worden de "
-"volgende formaten geprobeerd:"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:568
-#, no-c-format
-msgid "Artist - Album/Track Song"
-msgstr "Artiest - Album/track Song"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:569
-#, no-c-format
-msgid "Album/Track - Artist - Song"
-msgstr "Album/track - Artiest - Song"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:570
-#, no-c-format
-msgid "/Artist - Album - Track - Song"
-msgstr "/Artiest - Album - Track - Song"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:571
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Track - Song"
-msgstr "Album/Artiest - Track - Song"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:572
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Song"
-msgstr "Album/artiest - Song"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:573
-#, no-c-format
-msgid "Artist/Album/Track Song"
-msgstr "Artiest/Album/Track Song"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:575
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
-"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
-"files are directly set according to the filenames."
-msgstr ""
-"Als een enkel bestand is geselecteerd worden de besturingen van de &GUI; "
-"gevuld met de waarden gehaald uit de bestandsnaam. Als meerdere bestanden "
-"zijn geselecteerd worden de tags van de bestanden direct ingesteld volgens "
-"de bestandsnamen."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:583
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1"
-msgstr "Tag 1"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:585
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, "
-"<guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and "
-"<guilabel>Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the "
-"first tag of the selected files. The value will be changed when the file "
-"selection is altered or before operations like <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem> and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding "
-"check box at the left of the field name is checked. This is useful to change "
-"only some values and leave the other values unchanged."
-msgstr ""
-"De widgets voor bewerking van regels voor <guilabel>Titel</guilabel>, "
-"<guilabel>Artiest</guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, "
-"<guilabel>Commentaar</guilabel>, <guilabel>Datum</guilabel>, <guilabel> "
-"Tracknummer</guilabel> en <guilabel>Genre</guilabel> worden gebruikt om de "
-"overeenkomstige waarde in de eerste tag van de geselecteerde bestanden te "
-"bewerken. De waarde zal gewijzigd worden wanneer de bestandsselectie is "
-"gewijzigd of voor acties zoals <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem> en "
-"<guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem> en wanneer het overeenkomstige "
-"keuzevakje links van de veldnaam is geactiveerd. Dit is nuttig om alleen "
-"sommige waarden te wijzigen en de andere waarden ongewijzigd te laten."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:597
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
-"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
-"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
-"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> line "
-"edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>Track "
-"Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>Genre</"
-"guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
-"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
-"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol "
-"in the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem> command is used."
-msgstr ""
-"Als een enkel bestand is geselecteerd, alle keuzevakjes zijn geactiveerd en "
-"widgets voor regelbewerking de waarden bevatten gevonden in de tags van dit "
-"bestand. Als een tag niet is gevonden in het bestand zal de overeenkomstige "
-"lege waarde worden getoond, wat een lege tekenreeks voor de regelbewerking "
-"<guilabel>Titel</guilabel>, <guilabel>Artiest</guilabel>, <guilabel>Album</"
-"guilabel> en <guilabel>Commentaar</guilabel>, 0 voor de numerieke "
-"bewerkingen <guilabel>Datum</guilabel> en <guilabel>Tracknummer</guilabel> "
-"en en lege geselecteerde waarde voor de keuzelijst <guilabel>Genre</"
-"guilabel>. De waarden kunnen gewijzigd worden en als het overeenkomstige "
-"keuzevakje is geactiveerd, zullen ze4 ingesteld worden voor het "
-"geselecteerde bestand nadat de selectie is gewijzigd. Het bestand is dan "
-"gemarkeerd als gemodificeerd door een schijfsymbool in de bestandenlijst "
-"maar blijft ongewijzigd totdat het commando <guimenuitem>Opslaan</"
-"guimenuitem> is gebruikt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
-"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
-"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid "
-"unwanted changes. If a value has to be set for all selected files, it can be "
-"edited and the check box has to be set. The values will be set for all "
-"selected files when the selection is changed and can be saved using the "
-"<guimenuitem>Save</guimenuitem> command."
-msgstr ""
-"Als meerdere bestanden zijn geselecteerd worden alleen de waarden die "
-"identiek zijn in alle geselecteerde bestanden getoond. In alle andere "
-"besturingen worden de lege waarden getoond zoals boven beschreven. Alle "
-"keuzevakjes zijn niet geactiveerd om ongewenste wijzigingen te vermijden. "
-"Als een waarde ingesteld moet worden voor alle geselecteerde bestanden, kan "
-"deze worden bewerkt en het keuzevakje moet worden geactiveerd. De waarden "
-"zullen voor alle geselecteerde bestanden worden ingesteld wanneer de "
-"selectie is gewijzigd en kan worden opgeslagen met het commando "
-"<guimenuitem>Opslaan</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:620
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check boxes also control the operation of most commands affecting the "
-"tags, such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it "
-"easier to use with multiple files where all check boxes are unchecked, these "
-"commands behave in the same way when all check boxes are checked and when "
-"all check boxes are unchecked."
-msgstr ""
-"De keuzevakjes besturen ook de bewerking van de meeste commando's met "
-"invloed op de tags, zoals kopiëren, plakken en overdracht tussen tags 1 en "
-"2. Om het gemakkelijk te maken om dit met meerdere bestanden te gebruiken "
-"waar alle keuzevakjes niet geactiveerd zijn, gedragen deze commando's zich "
-"op dezelfde manier als wanneer alle keuzevakjes zijn geactiveerd en wanneer "
-"alle keuzevakjes niet zijn geactiveerd."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
-"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; "
-"controls are filled with the values from tag 2. If multiple files are "
-"selected, the tags of the files are directly set."
-msgstr ""
-"<guibutton>Uit tag 2</guibutton>: De velden voor tag 1 zijn ingesteld uit de "
-"overeenkomstige waarden in tag 2. Als een enkel bestand is geselecteerd "
-"worden de besturingen van de &GUI; gevuld met de waarden gehaald uit tag 2. "
-"Als meerdere bestanden zijn geselecteerd worden de tags van de bestanden "
-"direct ingesteld."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:634
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 "
-"values. Only values with checked check box will be used in subsequent Paste "
-"commands."
-msgstr ""
-"<guibutton>Kopiëren</guibutton>: de kopieerbuffer is gevuld met de waarden "
-"van Tag 1. Alleen waarden met geactiveerd keuzevakje zullen gebruikt worden "
-"in volgende plakken-commando's."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:638
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into "
-"the &GUI; controls."
-msgstr ""
-"<guibutton>Plakken</guibutton>: Plakt de waarden uit de kipieerbuffer in de "
-"&GUI;-besturing."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:642
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their "
-"empty values which results in removing all values. The saved file will then "
-"contain no tag 1."
-msgstr ""
-"<guibutton>Verwijderen</guibutton>: Dit zal alle &GUI;-besturingen instellen "
-"op hun lege waarden die resulteren in verwijderen van alle waarden. Het "
-"opgeslagen bestand zal dan geen tag 1 bevatten."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:650
-#, no-c-format
-msgid "Tag 2"
-msgstr "Tag 2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:652
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls function in the same way as described for the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not "
-"limited."
-msgstr ""
-"De &GUI;- bestuurt de functie op dezelfde manier als beschreven voor de "
-"sectie <guilabel>Tag 1</guilabel>, maar de grootte van de tekenreeksen is "
-"niet beperkt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:656
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
-"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
-"edit."
-msgstr ""
-"Voor <guilabel>Genre</guilabel> van tag 2 kunt u ook uw eigen namen "
-"gebruiken naaast de genres getoond in de keuzelijst, typ de naam in de regel "
-"voor bewerking."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:661
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is "
-"built in a flexible way from several frames which are themselves composed of "
-"several fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in "
-"the selected file."
-msgstr ""
-"Tag 2 kan niet alleen dezelfde waarden bevatten als tag 1, het formaat is "
-"ingebouwd op een flexibele manier uit verschillende frames die zelf bestaan "
-"uit verschillende velden. De tabel voor tag 2 toont alle frames die "
-"beschikbaar zijn in het geselecteerde bestand."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to "
-"edit all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the "
-"edited fields are applied to all selected files which contain such a frame."
-msgstr ""
-"<guibutton>Bewerken</guibutton>: dit zal een venster openen die u biedt het "
-"bewerken van alle velden van het geselecteerde frame. Als meerdere bestanden "
-"zijn geselecteerd worden de bewerkte velden toegepast op alle geselecteerde "
-"bestanden die zo'n frame bevatten."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:673
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
-"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
-"works also to add a frame to multiple selected files."
-msgstr ""
-"<guibutton>Add</guibutton>: Een verzoeker om het frametype te selecteren dat "
-"zal verschijnen en een frame van het geselecteerde type kan bewerkt worden "
-"en toegevoegd aan het bestand. Dit werkt ook om een frame toe te voegen aan "
-"meerdere geselecteerde bestanden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:678
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
-"files."
-msgstr ""
-"<guibutton>Verwijderen</guibutton>: verwijdert het geselecteerde frame in de "
-"geselecteerde bestanden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:681
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
-"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from "
-"a browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
-"edited or added by double clicking on this control."
-msgstr ""
-"<guilabel>Albumillustraties hier slepen</guilabel> wordt getoond als het "
-"geen ingebedde hoesillustratie bevat. Er kan een afbeelding worden "
-"toegevoegd met slepen en loslaten uit een browser of bestandsbeheerder en "
-"zal hier getoond worden. Afbeeldingsframes kunnen bewerkt worden of "
-"toegevoegd door dubbel te klikken op deze besturing."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:691
-#, no-c-format
-msgid "Tag 3"
-msgstr "Tag 3"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:693
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. "
-"The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
-msgstr ""
-"Sommige bestanden kunnen meer dan twe tags hebben en een derde tagsectie is "
-"zichtbaar. De volgende bestandstypes kunnen zo'n <guilabel>Tag 3</guilabel> "
-"sectie hebben:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:698
-#, no-c-format
-msgid ""
-"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
-"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain "
-"information. In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is "
-"visible, and the APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</"
-"guibutton> button."
-msgstr ""
-"MP3-bestanden kunnen een ID3v1.1 tag, een ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag en in "
-"de derde sectie een APE tag hebben. Zulke APE-tags worden gebruik voor "
-"opnieuw afspelen van informatie over versterking. In de sectie <guilabel>Tag "
-"3</guilabel> is deze informatie zichtbaar en de APE-tag kan verwijderd "
-"worden met de knop <guibutton>Verwijderen</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:705
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </"
-"guilabel> section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is "
-"dedicated to ID3v1.1 tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag "
-"2</guilabel> is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for "
-"WAV files, but RIFF INFO chunks seem to be supported better."
-msgstr ""
-"Het stuk RIFF INFO van WAV-bestanden is beschikbaar in de sectie "
-"<guilabel>Tag 3 </guilabel> omdat de sectie <guilabel>Tag 1</guilabel> "
-"behoort bij ID3v1.1 tags en hun beperkingen behandeld. De <guilabel>Tag 2</"
-"guilabel> wordt steeds gebruikt voor ID3v2.4.0 tags, die ook ondersteund "
-"worden voor WAV-bestanden, maar stukken RIFF INFO schijnen beter ondersteund "
-"te worden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
-"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> sections. ID3 tags "
-"in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the OggFlacMetadata "
-"plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> tab of the "
-"<link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"FLAC-bestanden gebruiken normaal Vorbis commentaar voor hun metagegevens. Er "
-"zijn echter FLAC-bestanden die ID3v1 en ID3v2 tags hebben, die zijn te "
-"vinden in de secties <guilabel>Tag 1</guilabel> en <guilabel>Tag 3</"
-"guilabel> secties. ID3 tags in FLAC-bestanden worden alleen ondersteund door "
-"TagLib, daarom moet de OggFlacMetadata-plug-in uitgeschakeld worden in het "
-"tabblad <guilabel>Plug-ins</guilabel> van de <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">instellingen</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"section."
-msgstr ""
-"De &GUI;-besturing werkt op dezelfde manier als in de sectie <guilabel>Tag "
-"2</guilabel>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:730
-#, no-c-format
-msgid "Frame List"
-msgstr "Framelijst"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
-"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged "
-"between files with different formats. Frames which are not unified can be "
-"accessed as format specific frames."
-msgstr ""
-"&kid3; kan de meeste frames voor alle ondersteunde bestandstypen bewerken. "
-"Sommige frames worden gebruikt met geünificeerde namen, zodat ze "
-"uitgewisseld kunnen worden tussen bestanden met verschillende formaten. "
-"Frames die niet geünificeerd zijn kunnen gebruikt worden als "
-"formaatspecifieke frames."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:740
-#, no-c-format
-msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
-msgstr "Mapping van geünificeerde frametypes naar verschillende formaten"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr "Unified"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3"
-msgstr "ID3v2.3"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4"
-msgstr "ID3v2.4"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>MP4</entry>"
-msgstr "<entry>MP4</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ASF</entry>"
-msgstr "<entry>ASF</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Vorbis</entry>"
-msgstr "<entry>Vorbis</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "RIFF"
-msgstr "RIFF"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Title</entry>"
-msgstr "<entry>Titel</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TIT2"
-msgstr "TIT2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "©nam"
-msgstr "©nam"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Title</literal>"
-msgstr "<literal>Titel</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TITLE"
-msgstr "TITEL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "INAM"
-msgstr "INAM"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "Artiest"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "TPE1"
-msgstr "TPE1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "©ART"
-msgstr "©ART"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Author</literal>"
-msgstr "<literal>Auteur</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "ARTIST"
-msgstr "ARTIEST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "IART"
-msgstr "IART"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "TALB"
-msgstr "TALB"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "©alb"
-msgstr "©alb"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumTitle"
-msgstr "WM/AlbumTitel"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "ALBUM"
-msgstr "ALBUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "IPRD"
-msgstr "IPRD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMM"
-msgstr "COMM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "©cmt"
-msgstr "©cmt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Description</literal>"
-msgstr "<literal>Beschrijving</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMMENT"
-msgstr "COMMENTAAR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "ICMT"
-msgstr "ICMT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TYER"
-msgstr "TYER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TDRC"
-msgstr "TDRC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "©day"
-msgstr "©day"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "WM/Year"
-msgstr "WM/Jaar"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "DATE"
-msgstr "DATUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "ICRD"
-msgstr "ICRD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "Track Number"
-msgstr "Tracknummer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRCK"
-msgstr "TRCK"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "trkn"
-msgstr "trkn"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "WM/TrackNumber"
-msgstr "WM/TrackNummer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRACKNUMBER"
-msgstr "TRACKNUMMER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
-msgstr "<literal>IPRT</literal> of <literal>ITRK</literal>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "TCON"
-msgstr "TCON"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "©gen"
-msgstr "©gen"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "WM/Genre"
-msgstr "WM/Genre"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "GENRE"
-msgstr "GENRE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "IGNR"
-msgstr "IGNR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "Album Artist"
-msgstr "Albumartiest"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "TPE2"
-msgstr "TPE2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "aART"
-msgstr "aART"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumArtist"
-msgstr "WM/AlbumArtiest"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTIST"
-msgstr "ALBUMARTIEST"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "Arranger"
-msgstr "Arrangeur"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754 index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "IPLS"
-msgstr "IPLS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "TIPL"
-msgstr "TIPL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "ARRANGER"
-msgstr "ARRANGEUR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "WM/Producer"
-msgstr "WM/Producent"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "IENG"
-msgstr "IENG"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Author</entry>"
-msgstr "<entry>Auteur</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "TOLY"
-msgstr "TOLY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "AUTHOR"
-msgstr "AUTEUR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<entry>BPM</entry>"
-msgstr "<entry>BPM</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "TBPM"
-msgstr "TBPM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "tmpo"
-msgstr "tmpo"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "WM/BeatsPerMinute"
-msgstr "WM/BeatsPerMinute"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<literal>BPM</literal>"
-msgstr "<literal>BPM</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "IBPM"
-msgstr "IBPM"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "Catalog Number"
-msgstr "Catalogusnummer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
-msgstr "TXXX:CATALOGUSNUMMER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "CATALOGNUMBER"
-msgstr "CATALOGUSNUMMER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "Compilation"
-msgstr "Compilatie"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "TCMP"
-msgstr "TCMP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "cpil"
-msgstr "cpil"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "COMPILATION"
-msgstr "COMPILATIE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "Composer"
-msgstr "Componist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "TCOM"
-msgstr "TCOM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "©wrt"
-msgstr "©wrt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "WM/Composer"
-msgstr "WM/Componist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSER"
-msgstr "COMPONIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "IMUS"
-msgstr "IMUS"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "Conductor"
-msgstr "Dirigent"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "TPE3"
-msgstr "TPE3"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "CONDUCTOR"
-msgstr "DIRIGENT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "WM/Conductor"
-msgstr "WM/Dirigent"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Copyright</entry>"
-msgstr "<entry>Copyright</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "TCOP"
-msgstr "TCOP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "cprt"
-msgstr "cprt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Copyright</literal>"
-msgstr "<literal>Copyright</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "COPYRIGHT"
-msgstr "COPYRIGHT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "ICOP"
-msgstr "ICOP"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Description</entry>"
-msgstr "<entry>Beschrijving</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "TIT3"
-msgstr "TIT3"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "desc"
-msgstr "beschr"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitleDescription"
-msgstr "WM/OndertitelBeschrijving"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr "BESCHRIJVING"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "Disc Number"
-msgstr "Schijfnummer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "TPOS"
-msgstr "TPOS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "disk"
-msgstr "schijf"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "WM/PartOfSet"
-msgstr "WM/DeelVanSet"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "DISCNUMBER"
-msgstr "SCHIJFNUMMER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "Encoded-by"
-msgstr "Gecodeerd-door"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "TENC"
-msgstr "TENC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "©enc"
-msgstr "©enc"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodedBy"
-msgstr "WM/GecodeerdDoor"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ENCODED-BY"
-msgstr "GECODEERD-DOOR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ITCH"
-msgstr "ITCH"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Settings"
-msgstr "Instellingen voor codering"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "TSSE"
-msgstr "TSSE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "©too"
-msgstr "©too"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingSettings"
-msgstr "WM/Coderinginstellingen"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ENCODERSETTINGS"
-msgstr "CODERINGSINSTELLINGEN"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ISFT"
-msgstr "ISFT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "Encoding Time"
-msgstr "Tijd van codering"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "TDEN"
-msgstr "TDEN"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingTime"
-msgstr "WM/TijdVanCodering"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "ENCODINGTIME"
-msgstr "TIJDVANCODERING"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "IDIT"
-msgstr "IDIT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "Grouping"
-msgstr "Groepering"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GRP1"
-msgstr "GRP1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "©grp"
-msgstr "©grp"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GROUPING"
-msgstr "GROEPERING"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "Initial Key"
-msgstr "Initiële sleutel"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "TKEY"
-msgstr "TKEY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "WM/InitialKey"
-msgstr "WM/InitiëleSleutel"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "INITIALKEY"
-msgstr "INITIËLESLEUTEL"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ISRC</entry>"
-msgstr "<entry>ISRC</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "TSRC"
-msgstr "TSRC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<literal>ISRC</literal>"
-msgstr "<literal>ISRC</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "WM/ISRC"
-msgstr "WM/ISRC"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "TLAN"
-msgstr "TLAN"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "LANGUAGE"
-msgstr "TAAL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "WM/Language"
-msgstr "WM/Taal"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "ILNG"
-msgstr "ILNG"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "Lyricist"
-msgstr "Maker liedtekst"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEKST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "LYRICIST"
-msgstr "LIEDTEKSTMAKER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "WM/Writer"
-msgstr "WM/Schrijver"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "IWRI"
-msgstr "IWRI"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Liedtekst"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "USLT"
-msgstr "USLT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "©lyr"
-msgstr "©lyr"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "WM/Lyrics"
-msgstr "WM/Liedtekst"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "LYRICS"
-msgstr "LIEDTEKST"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "Media"
-msgstr "Media"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "TMED"
-msgstr "TMED"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "SOURCEMEDIA"
-msgstr "BRONMEDIUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "IMED"
-msgstr "IMED"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "Mood"
-msgstr "Stemming"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "TMOO"
-msgstr "TMOO"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "WM/Mood"
-msgstr "WM/Stemming"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "MOOD"
-msgstr "STEMMING"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "Original Album"
-msgstr "Originele album"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "TOAL"
-msgstr "TOAL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALALBUM"
-msgstr "ORIGINEELALBUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
-msgstr "WM/OrigineelAlbumTitel"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "Original Artist"
-msgstr "Originele artiest"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "TOPE"
-msgstr "TOPE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALARTIST"
-msgstr "ORIGINELEARTIEST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalArtist"
-msgstr "WM/OrigineleArtiest"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "Original Date"
-msgstr "Oorspronkelijke datum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TORY"
-msgstr "TORY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TDOR"
-msgstr "TDOR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALDATE"
-msgstr "ORIGINELEDATUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalReleaseYear"
-msgstr "WM/OrigineleUitgaveJaar"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "Performer"
-msgstr "Uitvoerder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "TMCL"
-msgstr "TMCL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "PERFORMER"
-msgstr "UITVOERDER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "ISTR"
-msgstr "ISTR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "Picture"
-msgstr "Afbeelding"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "APIC"
-msgstr "APIC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "covr"
-msgstr "covr"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "WM/Picture"
-msgstr "WM/Afbeelding"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
-msgstr "METAGEGEVENS_BLOK_AFBEELDING"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "Publisher"
-msgstr "Uitgever"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "TPUB"
-msgstr "TPUB"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "PUBLISHER"
-msgstr "UITGEVER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "WM/Publisher"
-msgstr "WM/Uitgever"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "IPUB"
-msgstr "IPUB"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "Rating"
-msgstr "Waardering"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "<literal>POPM</literal>"
-msgstr "<literal>POPM</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "rate"
-msgstr "rente"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "WM/SharedUserRating"
-msgstr "WM/GedeeldeGebruikersWaardering"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "RATING"
-msgstr "WAARDERING"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "IRTD"
-msgstr "IRTD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "Release Country"
-msgstr "Land van uitgave"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
-msgstr "TXXX:UITGAVELAND"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "RELEASECOUNTRY"
-msgstr "UITGAVELAND"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "ICNT"
-msgstr "ICNT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "Release Date"
-msgstr "Uitgiftedatum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "TDRL"
-msgstr "TDRL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "RELEASEDATE"
-msgstr "RELEASEDATE (datum van uitgifte)"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "Remixer"
-msgstr "Remixer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "TPE4"
-msgstr "TPE4"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "REMIXER"
-msgstr "REMIXER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "WM/ModifiedBy"
-msgstr "WM/GewijzigdDoor"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "IEDT"
-msgstr "IEDT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album"
-msgstr "Sorteervolgorde album"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "TSOA"
-msgstr "TSOA"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "soal"
-msgstr "soal"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumSortOrder"
-msgstr "WM/SorteervolgordeAlbum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMSORT"
-msgstr "ALBUMSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album Artist"
-msgstr "Sorteervolgorde albumartiest"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "TSO2"
-msgstr "TSO2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "soaa"
-msgstr "soaa"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTISTSORT"
-msgstr "ALBUMARTISTSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "Sort Artist"
-msgstr "Sorteervolgorde artiest"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "TSOP"
-msgstr "TSOP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "soar"
-msgstr "soar"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "WM/ArtistSortOrder"
-msgstr "WM/SorteervolgordeArtiest"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "ARTISTSORT"
-msgstr "ARTISTSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "Sort Composer"
-msgstr "Sorteervolgorde componist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "TSOC"
-msgstr "TSOC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "soco"
-msgstr "soco"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSERSORT"
-msgstr "COMPOSERSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "Sort Name"
-msgstr "Op naam sorteren"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TSOT"
-msgstr "TSOT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "sonm"
-msgstr "sonm"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "WM/TitleSortOrder"
-msgstr "WM/SorteervolgordeTitel"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TITLESORT"
-msgstr "TITLESORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Ondertitel"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "TSST"
-msgstr "TSST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "SUBTITLE"
-msgstr "ONDERTITEL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitle"
-msgstr "WM/Ondertitel"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "PRT1"
-msgstr "PRT1"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WOAR"
-msgstr "WOAR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WEBSITE"
-msgstr "WEBSITE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WM/AuthorURL"
-msgstr "WM/AuteurURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "IBSU"
-msgstr "IBSU"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "Work"
-msgstr "Werk"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "TIT1"
-msgstr "TIT1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "©wrk"
-msgstr "©wrk"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WM/ContentGroupDescription"
-msgstr "WM/BeschrijvingInhoudGroep"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WORK"
-msgstr "WERK"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio File"
-msgstr "WWW van audiobestand"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WOAF"
-msgstr "WOAF"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioFileURL"
-msgstr "WM/AudioBestandURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOFILE"
-msgstr "WWWAUDIOFILE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio Source"
-msgstr "WWW van audiobron"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WOAS"
-msgstr "WOAS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioSourceURL"
-msgstr "WM/AudioBronURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOSOURCE"
-msgstr "WWWAUDIOSOURCE"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:799
-#, no-c-format
-msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
-msgstr "Opmerkingen betreffende de mappings naar geünificeerde framenamen:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:802
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
-"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
-"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
-"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
-"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, "
-"&eg; Author and Performer for ASF (WMA)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
-"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - Band/"
-"orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
-"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
-"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
-"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:818
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for "
-"both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
-"\"Arranger\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:823
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The frames Arranger and Performer use a particular format for their "
-"contents: \"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for "
-"instance \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This "
-"will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list "
-"in the specified format (the \"|\" is used as a separator between the "
-"strings). Values in this format are also set when importing data from "
-"servers which offer this information."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
-"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
-"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
-"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
-"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>\" and "
-"not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>\" to "
-"force the explicit name."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:848
-#, no-c-format
-msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:850
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
-"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To "
-"add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list "
-"which appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - "
-"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</"
-"guilabel>, respectively. The editor is the same for both types, for the "
-"event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for "
-"the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
-"synchronized lyrics is explained."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:861
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
-"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized Lyrics</"
-"guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and "
-"<guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
-"with the current file so that the file can be played and paused to "
-"synchronize lyrics."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:869
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be "
-"changed. If the lyrics contains characters which are not present in the "
-"Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for "
-"ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, "
-"ISO-8859-1 should be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. "
-"<guibutton>Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time "
-"is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing "
-"the track will add a line for the currently played position. The events in "
-"the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be "
-"inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If "
-"the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be "
-"replaced by the current time instead of adding a new row. If the current "
-"time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if "
-"present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics "
-"text is already in the table but the time stamps are missing (which is the "
-"case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is "
-"represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning "
-"of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; "
-"key, or use <guimenu>Clear</guimenu> from the context menu. New rows "
-"inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> from the context menu or "
-"created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton>From Clipboard</"
-"guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> also contain invalid time "
-"stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton>Delete</"
-"guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> from the context "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>Import</"
-"guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected "
-"file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to "
-"be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file "
-"are then imported having invalid time stamps. The time information can be "
-"added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It is "
-"also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>From "
-"Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using "
-"<guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time stamps "
-"will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with "
-"invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
-"include all timing information before leaving the dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:912
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
-"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support "
-"the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; "
-"follows the same conventions as <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
-"software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>. Text which is entered into "
-"the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a "
-"hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an "
-"underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new "
-"line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside "
-"the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas "
-"continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first "
-"entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that "
-"all entries are new lines and that no syllable continuations are used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:928
-#, no-c-format
-msgid ""
-"While the track is played, the row associated with the current playing "
-"position is highlighted, so that the correctness of the synchronization "
-"information can be verified. If an offset has to be added to one or more "
-"time stamps, this can be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
-"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using "
-"<guimenu>Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to "
-"set the playing position to the time of the selected row."
-msgstr ""
-
-#. Tag: emphasis
-#: index.docbook:938
-#, no-c-format
-msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
-"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> from the file "
-"list context menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:944
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the "
-"<guilabel>Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;"
-"<keycap>C</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:947
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, "
-"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:951
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time "
-"stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:954
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>&#9658;</"
-"guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:957
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click "
-"<guibutton>Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
-"keycombo>, the timestamp will be updated."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, "
-"stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting "
-"them and using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To "
-"restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</"
-"guimenuitem> from the context menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:974
-#, no-c-format
-msgid "The File Menu"
-msgstr "Het menu Bestand"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:979
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </"
-"shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Openen...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:986
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:992
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Recent geopend</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:996
-#, no-c-format
-msgid "Opens a recently opened folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1000
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </"
-"shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Map openen...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> "
-"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> "
-"<guimenuitem>Herladen</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1019
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
-"Expanded subfolders will be collapsed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1024
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Saves all changed files in the folder.</action> The changed files "
-"are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have "
-"been changed, those files will be renamed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1037
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1041
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> If no files "
-"are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, "
-"else only the changes of the selected files are reverted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1048
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Importeren...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1052
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from "
-"a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or "
-"other sources of album track lists in textual format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1056
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears "
-"when <guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> or "
-"<guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
-"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which "
-"match the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> is "
-"clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb."
-"org</ulink> are received. Importing the track data for an album is done by "
-"double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from "
-"can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
-"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
-"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with "
-"<guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1073
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>Discogs</"
-"guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter "
-"artist and album and then choose from a list of releases. If "
-"<guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
-"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</"
-"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
-"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1084
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>. As "
-"in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
-"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>Additional Tags</"
-"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
-"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1093
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
-"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
-"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1099
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
-"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> is selected. The "
-"Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table "
-"displaying the imported track data. The right column shows the state of the "
-"MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is opened. "
-"Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another "
-"lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a "
-"successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
-"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends "
-"in the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple "
-"ambiguous results and one of them has to be selected by the user. "
-"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported "
-"data, <guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take "
-"a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
-"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
-"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import "
-"data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited "
-"with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import "
-"should then be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than "
-"\"CSV unquoted\". However, its fields cannot contain any double quotes. If "
-"you only export from &kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used "
-"as a simple format for this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" "
-"and \"Import CSV\" commands in the context menu of the file list, which use "
-"scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and "
-"flexible way."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information "
-"from an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. "
-"Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
-"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be "
-"displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are "
-"satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</"
-"guibutton>, which will insert the data into the tags of the current folder. "
-"The destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> or "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
-"files in the current folder should be in the correct track order to get "
-"their tags assigned. This is the case if they are numbered."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1146
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, "
-"if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
-"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
-"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
-"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
-"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
-"clipboard."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An "
-"empty custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> to be set "
-"by the user. Two lines below the format name can be set with a regular "
-"expression to capture the fields from the import text. The first regular "
-"expression will be parsed once per document to gather per-album data such as "
-"artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the "
-"start of the document to the end to get track data, usually number and "
-"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, "
-"which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create "
-"capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific "
-"codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for "
-"the filename format, besides the codes listed below, any frame name is "
-"possible:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1177
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1179
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
-"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
-"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". All "
-"formats can be changed by editing the regular expressions and the name and "
-"then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>. They will be stored in "
-"the <filename>kid3rc</filename> file in the configuration folder. This file "
-"can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to "
-"revert to the default formats. Formats can be deleted using "
-"<guibutton>Remove</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
-"information matches the given tracks. It uses track durations or file names "
-"to calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</"
-"guilabel> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1200
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
-"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the "
-"files. This option can be enabled with the check box <guibutton>Check "
-"maximum allowable time difference (sec):</guibutton> and the maximum "
-"tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a "
-"length is detected, the length is displayed with a red background in the "
-"preview table."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the files are ordered differently than the imported tracks, their "
-"assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the "
-"<guilabel>Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</"
-"guibutton>, <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>, "
-"which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
-"correct the assignments manually, a track can be dragged with the "
-"<mousebutton>left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, "
-"and then dropped at the new location."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1217
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the "
-"tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
-"combo box can be used to revert the table to the current contents of the "
-"tags. The check boxes in the first table column can be used to select the "
-"tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the "
-"tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; "
-"have to be imported."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the "
-"file names or the full paths to the files using the context menu of the "
-"table header. The values in the import table can be edited. The revert-"
-"button to the right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be "
-"used to restore the contents of the tags, which can also be useful after "
-"changing the <guilabel>Destination</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1235
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> button, "
-"which can be used to store the dialog specific settings and the window size "
-"persistently."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1241
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
-"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy "
-"information between tags or extract a part from one frame and insert it in "
-"another."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
-"dialog, there are freely configurable formats to perform different "
-"operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to "
-"Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from "
-"Title fields which contain a number. There is also a format to extract a "
-"Subtitle from a Title field."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1253
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
-"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
-"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
-"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>\" "
-"in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>\" "
-"for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>Save Settings</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link linkend="
-"\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
-"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
-"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </"
-"guilabel> format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</"
-"guilabel> is applied to this text to set new values for the tags. Format "
-"codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame "
-"where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the "
-"<link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1273
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available "
-"from the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two "
-"functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the "
-"current folder whereas the menu function operates on the selected files "
-"(which can be in different folders). The menu function supports an "
-"additional code \"<literal>%{__return}</literal>\" to return the extracted "
-"value, which can be useful with the CLI and QML interfaces."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1290
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</"
-"action> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import..."
-"</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the TrackType.org server.</action> This menu item opens "
-"the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>TrackType.org</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1313
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1321
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1325
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
-"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
-"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1333
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Release...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> This menu "
-"item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, "
-"but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1345
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Fingerprint...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1349
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1356
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is "
-"applied to the selected files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1365
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1369
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for "
-"multiple albums from various web services. If folders are selected in the "
-"file list, track data for the selected folders will be imported. If no "
-"folder is selected, all folders in the file list will be imported."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1379
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album "
-"information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover "
-"Art), custom profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
-"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1386
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table below shows the servers which will be used when importing album "
-"information using the selected profile. The import process for an album is "
-"finished if all required information has been found, so the order of the "
-"rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton>Move "
-"Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. "
-"<guibutton>Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The "
-"<guibutton>Server</guibutton> selection offers the same servers as can be "
-"used in the import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, "
-"<guilabel>Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved "
-"to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next "
-"server in the list will be tried. The same dialog containing the server "
-"properties appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new "
-"server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To launch an automatic batch import with the selected profile, click "
-"<guibutton>Start</guibutton>. Details about the running import are displayed "
-"at the top of the dialog. The process can be aborted with the "
-"<guibutton>Abort</guibutton> button."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1415
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1419
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
-"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
-"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover "
-"art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the "
-"name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "
-"\"<userinput>%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
-"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
-"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>User Actions</"
-"guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom Source\" by "
-"replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing &Enter;, then "
-"inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>Save Settings</"
-"guibutton>. The resulting browser command is displayed at the top of the "
-"dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>. The "
-"browser, which can be configured in the settings, is started with the "
-"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
-"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
-"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
-"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
-"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
-"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the "
-"table <guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column "
-"<guilabel>Match</guilabel> contains a regular expression which is compared "
-"with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are "
-"inserted into the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
-"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
-"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
-"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
-"possible to define your own mappings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1455
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Exporteren...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
-"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
-"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
-"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the "
-"current folder according to the configured format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
-"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which "
-"will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is "
-"used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some "
-"finishing text."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1473
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format fields do not contain regular expressions as in the Import "
-"dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which "
-"will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the "
-"file name format, and the same codes are used plus some additional codes. "
-"Not only the codes listed below but all tag frame names can be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1492
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Path"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1493
-#, no-c-format
-msgid "%{modificationdate} Modification date"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1494
-#, no-c-format
-msgid "%{creationdate} Creation date"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1495
-#, no-c-format
-msgid "%u %{url} &URL;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1496
-#, no-c-format
-msgid "%{dirname} Folder name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1497
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1498
-#, no-c-format
-msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1499
-#, no-c-format
-msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
-#, no-c-format
-msgid "%e %{extension} File extension"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
-#, no-c-format
-msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
-"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
-#, no-c-format
-msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
-#, no-c-format
-msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
-#, no-c-format
-msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
-#, no-c-format
-msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
-#, no-c-format
-msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
-"ASF, AIFF, WAV)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1515
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
-"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import "
-"format with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields "
-"by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. "
-"However, the fields shall not contain any double quotes when this format is "
-"used. \"Extended M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended "
-"attributes and absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an "
-"&HTML; page with hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file "
-"which can be imported by the cover printing program Kover. \"Technical "
-"Details\" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; "
-"Finally, \"Custom Format\" is left empty for definition of a custom format. "
-"You can define more formats of your own by adding lines in the file "
-"<filename>kid3rc</filename> in the configuration folder. The other formats "
-"can be adapted to your needs."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
-"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>) can be selected "
-"with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> or <guibutton>To "
-"Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the clipboard. "
-"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> close the "
-"dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1541
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Afspeellijst aanmaken...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
-"can be set by various options."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1548
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</"
-"guibutton> or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, "
-"&eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and "
-"album name in the playlist file name. The format codes are the same as for "
-"<link linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
-"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
-"extension depends on the playlist format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
-"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1562
-#, no-c-format
-msgid "Current folder"
-msgstr "Huidige map"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1563
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
-"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
-"located. If multiple files are selected, the current file is probably the "
-"last selected file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1567
-#, no-c-format
-msgid "Every folder"
-msgstr "Elke map"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1568
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
-"playlist contains the files of that folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1571
-#, no-c-format
-msgid "Top-level folder"
-msgstr "Hoogste niveau map"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1572
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
-"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all "
-"of its sub-folders."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</"
-"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1583
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> is checked, only "
-"the selected files will be included in the playlist. If a folder is "
-"selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, "
-"all audio files are included in the playlist."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1589
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the "
-"files are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</"
-"guibutton>, it is possible to sort by a format string with values from tag "
-"fields. For instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to "
-"sort by track number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three "
-"digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also "
-"possible to use multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
-"userinput>\" to sort using a string composed of genre and year."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1599
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
-"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> or "
-"<guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1604
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> is set, the playlist "
-"will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist "
-"with additional information, a format string can be set using the "
-"<guibutton>Write info using</guibutton> control."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1614
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:1621
-#, no-c-format
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Sluit de toepassing af"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1630
-#, no-c-format
-msgid "The Edit Menu"
-msgstr "Het menu Bewerken"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1635
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </"
-"shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Alles selecteren</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1642
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1646
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></"
-"keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Selecteren "
-"ongedaan maken</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1653
-#, no-c-format
-msgid "Deselects all files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1657
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Alles in map selecteren</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1661
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files of the current folder."
-msgstr "Selecteert alle bestanden in de huidige map."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1665
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
-"guimenu> <guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Vorig bestand</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1672
-#, no-c-format
-msgid "Selects the previous file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1676
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
-"guimenu> <guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Volgend bestand</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1683
-#, no-c-format
-msgid "Selects the next file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1687
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Zoeken...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
-"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> dialog, which is "
-"described below."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1701
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </"
-"shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Vervangen...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1708
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names "
-"and the tags. The set of frames where the search is performed can be "
-"restricted by deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and "
-"selecting the frames which shall be searched. There are also search options "
-"available to search backwards, case sensitively, and to use regular "
-"expressions."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1714
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore "
-"it can be aborted by closing the dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1723
-#, no-c-format
-msgid "The Tools Menu"
-msgstr "Het menu Hulpmiddelen"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1728
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
-"filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
-"<action>apply the configured format to the names of the selected files</"
-"action>. This can also be used to check whether the file names conform with "
-"the configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
-"in the file listbox)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1742
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1746
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
-"tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
-"<action>apply the configured format to the tags of the selected files</"
-"action>. This can also be used to check whether the tags conform with the "
-"configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
-"in the file listbox)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1756
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1760
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in "
-"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </"
-"guimenuitem><guimenuitem>Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</"
-"guimenuitem></menuchoice> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 "
-"will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this "
-"format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1769
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Map hernoemen...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently "
-"open folder according to the tags in the files. Several formats are "
-"preconfigured to include information about artist, album and year in the "
-"folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton>Edit</"
-"guibutton> the list of available formats. The following special codes are "
-"used to insert tag values into the folder name:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1791
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
-"the current folder name)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1793
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used "
-"with other codes than \"year\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1795
-#, no-c-format
-msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1797
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not "
-"unique"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1801
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
-"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
-"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>Create "
-"Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>. The "
-"<guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on "
-"the first file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and "
-"<guilabel>To</guilabel> sections of the dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1812
-#, no-c-format
-msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1818
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1822
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
-"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</"
-"action>. The start number can be set in the dialog. If only part of the "
-"tracks have to be numbered, they must be selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1827
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
-"tracks will also be set in the tags."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1830
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have "
-"to be expanded and selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1833
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> is checked, track "
-"numbering is restarted with the given number for each folder when multiple "
-"folders are selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1837
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
-"without changing the values when the check box left to <guilabel>Start "
-"number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be added "
-"if the corresponding check box is active, which can be used to set the total "
-"for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
-"desired, this check box has to be deactivated too."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1848
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1853
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The filter can be used to display only those files which match certain "
-"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and "
-"only edit those files which are not in the desired scheme. The expression "
-"defining which files to display uses the same format codes which are used in "
-"the file name format, import and export."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1872
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1886
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation "
-"or standard violation), empty otherwise"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1888
-#, no-c-format
-msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1889
-#, no-c-format
-msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
-"strings can be compared with the following operations:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1898
-#, no-c-format
-msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1899
-#, no-c-format
-msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1901
-#, no-c-format
-msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1903
-#, no-c-format
-msgid ""
-"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented "
-"by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean "
-"operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped "
-"by parentheses."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
-"expressions:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1914
-#, no-c-format
-msgid "<term>All</term>"
-msgstr "<term>Alles</term>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the "
-"window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be "
-"reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value "
-"would have the same effect."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1923
-#, no-c-format
-msgid "Filename Tag Mismatch"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1924
-#, no-c-format
-msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
-"automatically adapted if the file name format changes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1933
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 1"
-msgstr "Geen tag 1"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1934
-#, no-c-format
-msgid "%{tag1} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1937
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1940
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 2"
-msgstr "Geen tag 2"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1941
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1944
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1947
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3.0 Tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1948
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1951
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1954
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4.0 Tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1955
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1958
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1961
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 != Tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1962
-#, no-c-format
-msgid ""
-"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
-"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
-"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
-"%2{genre})"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1967
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1970
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 == Tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
-"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
-"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1976
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1979
-#, no-c-format
-msgid "Incomplete"
-msgstr "Onvolledig"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1980
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
-"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1983
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
-"date, track number, genre)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1987
-#, no-c-format
-msgid "No Picture"
-msgstr "Geen afbeelding"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1988
-#, no-c-format
-msgid "%{picture} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1991
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a picture."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1994
-#, no-c-format
-msgid "Marked"
-msgstr "Gemarkeerd"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1995
-#, no-c-format
-msgid "not (%{marked} equals \"\")"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1998
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, "
-"are truncated or the picture is too large."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:2002
-#, no-c-format
-msgid "Custom Filter"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2003
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have "
-"a filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with "
-"the name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following "
-"expression into the line edit:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:2009
-#, no-c-format
-msgid "%{artist} matches \"The.*\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>Apply</"
-"guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
-"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
-"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" "
-"are displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2027
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be "
-"<action>converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported "
-"by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be "
-"converted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2039
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2043
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be "
-"<action>converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved "
-"changes will be converted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2051
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2055
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
-"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>Stop "
-"playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>Next "
-"Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>), sliders for position and "
-"volume and a display of the current position. If multiple files are "
-"selected, the selected tracks are played, else all files will be played."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2071
-#, no-c-format
-msgid "The Settings Menu"
-msgstr "Het menu Instellingen"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2076
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Werkbalk tonen</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2080
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the toolbar."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2084
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Statusbalk tonen</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2088
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>, which displays longer "
-"actions such as opening or saving a folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2093
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2097
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2103
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2107
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The "
-"<guilabel>File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</"
-"guilabel> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
-"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2117
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut keys...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Sneltoetsen instellen...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2121
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program "
-"functions. There are even functions without corresponding menu or button "
-"available, &eg; next file, previous file, select all."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>&kid3; configureren...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
-"tags, files, user actions, and network settings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> page, "
-"which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>All "
-"Tags</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2144
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
-"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
-"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
-"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
-"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark "
-"will be removed after the field has been edited."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> it is "
-"possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
-"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
-"However, there are tags around with different encoding, so it can be set "
-"here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
-"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the "
-"track number or additionally the total number of tracks in the folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> is "
-"checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
-"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
-"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
-"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
-"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
-"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
-"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
-"codes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> is checked, the "
-"RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named \"id3 \" "
-"instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using TagLib "
-"accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, "
-"but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist "
-"other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center and "
-"foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
-"such applications."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
-"which violate the standard will be marked red. Details about the violation "
-"are shown in a tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2190
-#, no-c-format
-msgid "Must be unique"
-msgstr "Moet uniek zijn"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2191
-#, no-c-format
-msgid "New line is forbidden"
-msgstr "Nieuwe regel is verboden"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2192
-#, no-c-format
-msgid "Carriage return is forbidden"
-msgstr "Regeleinde is verboden"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2193
-#, no-c-format
-msgid "Owner must be non-empty"
-msgstr "Eigenaar mag niet leeg zijn"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2194
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric"
-msgstr "Moet numeriek zijn"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2195
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric or number/total"
-msgstr "Moet numeriek of nummer/totaal zijn"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2196
-#, no-c-format
-msgid "Format is DDMM"
-msgstr "Formaat is DDMM"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2197
-#, no-c-format
-msgid "Format is HHMM"
-msgstr "Formaat is HHMM"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2198
-#, no-c-format
-msgid "Format is YYYY"
-msgstr "Formaat is YYYY"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2199
-#, no-c-format
-msgid "Must begin with a year and a space character"
-msgstr "Moet beginnen met een jaar en een spatie"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2200
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISO 8601 date/time"
-msgstr "Moet ISO 8601 datum/tijd zijn"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2201
-#, no-c-format
-msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2202
-#, no-c-format
-msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
-msgstr "Moet ISO 639-2 taalcode hebben, 3 kleine letters"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2203
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
-msgstr "Moet ISRC-code zijn, 12 tekens"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2204
-#, no-c-format
-msgid "Must be list of strings separated by '|'"
-msgstr "Moet een lijst zijn met tekenreeksen gescheiden door '|'"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2205
-#, no-c-format
-msgid "Has excess white space"
-msgstr "Heeft overvloedige witruimte"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2207
-#, no-c-format
-msgid "The ID3 standard documents are available online:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2211
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.3.0"
-msgstr ""
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2212
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
-msgstr ""
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2213
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for "
-"ID3v2 frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, "
-"<guilabel>UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</"
-"guilabel> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</"
-"guilabel> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings "
-"are possible."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
-"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
-"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of "
-"2 the track number 5 is set as \"05\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2232
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> is only relevant for "
-"Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. "
-"Different applications seem to use different names, \"<literal>COMMENT</"
-"literal>\" for instance is used by <application>XMMS</application>, whereas "
-"&amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2239
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by "
-"<guilabel>Picture field name</guilabel>, which can be "
-"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</"
-"literal>\". The first is the official standard and uses the same format as "
-"pictures in FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier "
-"unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for "
-"compatibility with legacy players."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2247
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> check box is "
-"activated, files containing embedded album cover art exceeding the given "
-"size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
-"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. "
-"The default value is 131072 bytes (128 KB)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2254
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are "
-"not available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom "
-"genres will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can "
-"be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
-"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically "
-"used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic "
-"Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark "
-"<guilabel>Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"<guilabel>Genre</guilabel> combo box will then only contain those four "
-"genres and you will not have to search through the complete genres list for "
-"them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 "
-"genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If "
-"<guilabel>Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom "
-"genres can be found at the end of the genres list."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are "
-"always shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames "
-"can then be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> button. "
-"The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
-"dropping items."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2281
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> is only relevant "
-"for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track "
-"numbers are not specified in the original RIFF standard, there are "
-"applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use "
-"\"<literal>IPRT</literal>\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2288
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is checked, the format "
-"configuration is automatically used while editing text in the line edits. "
-"<guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the controls with "
-"track/total and date/time values. The <guilabel>Case conversion</guilabel> "
-"can be set to <guilabel>No changes</guilabel>, <guilabel>All lowercase</"
-"guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>, <guilabel>First letter "
-"uppercase</guilabel> or <guilabel>All first letters uppercase</guilabel>. To "
-"use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a "
-"locale can be selected in the combobox below. The string replacement list "
-"can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the "
-"<guilabel>From</guilabel> cell of a row and insert the text to replace, then "
-"go to the <guilabel>To</guilabel> column and enter the replacement text. "
-"When the text to replace starts and ends with a slash (\"/\"), a regular "
-"expression is used. For regular expressions containing capturing groups, "
-"occurrences of \\1, \\2, ... in <guilabel>To</guilabel> are replaced with "
-"the string captured by the corresponding capturing group. To remove a "
-"mapping set the <guilabel>From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by "
-"first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also "
-"possible using a context menu which appears when the <mousebutton>right</"
-"mousebutton> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the "
-"<guilabel>String replacement</guilabel> check box is checked."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2314
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star "
-"ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating "
-"information are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-"
-"list\">frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving "
-"a number of stars out of five stars. Different tag formats and different "
-"applications use different values to map the star rating to the value stored "
-"in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will "
-"look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame "
-"name, for example \"RATING\" as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for "
-"RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "
-"\"POPM\" of the Popularimeter frame and its \"Email\" field, separated by a "
-"dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media "
-"Player 9 Series\" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, "
-"and simply \"POPM\" for POPM frames with an empty \"Email\" field. As "
-"multiple entries for \"POPM\" can exist, their order is important. When "
-"&kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first \"POPM\" entry "
-"to determine the value to be written into the \"Email\" field. This value "
-"will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry "
-"is also used if no key was found, it is therefore the default entry."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table "
-"has columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> for the values "
-"to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way "
-"round, the values determine the number of stars which are displayed for the "
-"value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains "
-"the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to "
-"be displayed lay between these values and are compatible with what the "
-"&Windows; Explorer uses."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2347
-#, no-c-format
-msgid "Entry in Rating Table"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>1</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>2</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>3</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>4</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>5</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>POPM</entry>"
-msgstr "<entry>POPM</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>64</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>128</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>196</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>255</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "Range"
-msgstr "Bereik"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "1-31"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "32-95"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "96-159"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "160-223"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "224-255"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>Load last-"
-"opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and select "
-"the last selected file when it is started the next time. <guilabel>Preserve "
-"file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file modification "
-"time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> sets the name which is "
-"suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel>Text "
-"encoding (Export, Playlist)</guilabel> the encoding used when writing files "
-"can be set. The default <guilabel>System</guilabel> can be changed for "
-"example if playlists have to be used on a different device."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2371
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked "
-"with a light gray label background."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are "
-"displayed in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to "
-"restrict the items in this list to files with supported extensions. To "
-"explicitly specify which folders to display in the file list or exclude "
-"certain folders, the options <guilabel>Include folders</guilabel> and "
-"<guilabel>Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard "
-"expressions, for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the "
-"<filename>Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> to "
-"exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
-"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>Tag from "
-"filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> open dialogs to "
-"edit the formats which are available in the <guilabel>Format</guilabel> "
-"combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link "
-"linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2394
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
-"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> are "
-"available."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2398
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the "
-"commands which are available in the context menu of the file list. For "
-"critical operations such as deleting files, it is advisable to mark "
-"<guilabel>Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before "
-"executing the command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the "
-"output written by console commands (standard output and standard error). "
-"<guilabel>Name</guilabel> is the name displayed in the context menu. "
-"<guilabel>Command</guilabel> is the command line to be executed. Arguments "
-"can be passed using the following codes:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2412
-#, no-c-format
-msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2413
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File path to single file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2414
-#, no-c-format
-msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2415
-#, no-c-format
-msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2416
-#, no-c-format
-msgid "%d %{directory} Folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2426
-#, no-c-format
-msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2427
-#, no-c-format
-msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
-"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
-"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> and "
-"<command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
-"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
-"command."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2439
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. "
-"The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts "
-"can be found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (on "
-"&Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, on "
-"Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, and "
-"on &macOS; in the app folder <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/"
-"script/</filename>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML "
-"code uses &GUI; components, <command>@qmlview</command> shall be used "
-"instead of <command>@qml</command>. Additional parameters are passed to the "
-"QML script where they will be available via the <function>getArguments()</"
-"function> function. An overview of some functions and properties which are "
-"available in QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface"
-"\">QML Interface</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2455
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
-"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
-"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the "
-"web, for instance <screen width=\"40\">\n"
-"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
-"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink url=\"http://"
-"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and %u{title} "
-"is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. "
-"It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search "
-"with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
-"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2468
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
-"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the "
-"tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</"
-"guibutton>, then select the Picture frame and import an image file or paste "
-"from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg "
-"and ASF tags."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2475
-#, no-c-format
-msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2479
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the "
-"proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will "
-"be used when importing from an Internet server when the check box is checked."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled "
-"or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
-"<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins "
-"which support audio file formats. The order of the plugins is important "
-"because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by "
-"multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting "
-"them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it "
-"is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to "
-"use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before "
-"the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata "
-"plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2498
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, "
-"AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
-"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
-"libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink url=\"http://"
-"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These "
-"are the official libraries for these formats."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2508
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://taglib.github."
-"io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio file formats. It can be "
-"used for all audio files supported by &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2512
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
-"mp4v2\">mp4v2</ulink> was originally used by &kid3; to support M4A files. "
-"Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2518
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining "
-"plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled "
-"using the check boxes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2524
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"Amazon...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2527
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"Discogs...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
-"guimenuitem> functions."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2534
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import "
-"from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> function, which depends on the "
-"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> and "
-"<ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> libraries."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
-"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
-"after a restart of &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2559
-#, no-c-format
-msgid "The Help Menu"
-msgstr "Het menu Help"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2564
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handboek van &kid3;</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2568
-#, no-c-format
-msgid "Opens this handbook."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2572
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Info over &kid3;</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2576
-#, no-c-format
-msgid "Displays a short information about &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2591
-#, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr "Commando's"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2592
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
-"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are "
-"given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent "
-"commands will then work on these files. Commands are specified using "
-"<option>-c</option> options. If multiple commands are passed, they are "
-"executed in the given order. If files are modified by the commands, they "
-"will be saved at the end. If no command options are passed, <command>kid3-"
-"cli</command> starts in interactive mode. Commands can be entered and will "
-"operate on the current selection. The following sections list all available "
-"commands."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2606
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2607
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</"
-"replaceable> or about all commands if no command name is given."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2618
-#, no-c-format
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tijdslimiet"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2619
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TIME</"
-"replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a "
-"command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for "
-"<command>ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for "
-"<command>autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds "
-"for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these "
-"timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be "
-"set to <replaceable>TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be "
-"left at the default values."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2639
-#, no-c-format
-msgid "Quit application"
-msgstr "Toepassing afsluiten"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2640
-#, no-c-format
-msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2644
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="
-"\"command\">force</parameter> parameter is required."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2650
-#, no-c-format
-msgid "Change folder"
-msgstr "Map wijzigen"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2651
-#, no-c-format
-msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2655
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. "
-"If a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are "
-"given, change to their common folder and select the files."
-msgstr ""
-"Als geen <replaceable>MAP</replaceable> is gegeven, ga naar de persoonlijke "
-"map. Als een map is gegeven, ga in die map. Als een of meer bestandspaden "
-"zijn gegeven, ga naar hun gemeenschappelijke map en selecteer de bestanden."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2662
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current folder"
-msgstr "Toon de bestandsnaam van de huidige map."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2666
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current working folder."
-msgstr "Toon de bestandsnaam van de huidige werkmap."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2670
-#, no-c-format
-msgid "Folder list"
-msgstr "Mappenlijst"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2674
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list "
-"in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of "
-"the file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2680
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2682
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2684
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2686
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2688
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2692
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 "
-"and it is selected. The third file is modified."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2700
-#, no-c-format
-msgid "Save the changed files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2709
-#, no-c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Bestand selecteren"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2710
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
-"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
-"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>, to deselect "
-"all files, enter <userinput>select none</userinput>. To traverse the files "
-"in the current folder start with <userinput>select first</userinput>, then "
-"go forward using <userinput>select next</userinput> or backward using "
-"<userinput>select previous</userinput>. Specific files can be added to the "
-"current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so "
-"<userinput>select *.mp3</userinput> will select all MP3 files in the current "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2731
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2735
-#, no-c-format
-msgid "Select tag"
-msgstr "Tag selecteren"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
-"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. "
-"If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be "
-"set by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> which "
-"means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
-"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>TAG-NUMBERS</"
-"replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
-"userinput>, or <userinput>3</userinput> to operate only on the corresponding "
-"tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2755
-#, no-c-format
-msgid "Get tag frame"
-msgstr "Tagframe ophalen"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2756
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
-"\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2764
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
-"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>all</"
-"option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>*</"
-"computeroutput>'."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2770
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
-"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
-" Name: 01 Intro.mp3\n"
-"Tag 1: ID3v1.1\n"
-" Title Intro\n"
-" Artist One Hit Wonder\n"
-" Album Let's Tag\n"
-" Date 2013\n"
-" Track Number 1\n"
-" Genre Pop</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Intro</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2771
-#, no-c-format
-msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2772
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2774
-#, no-c-format
-msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2775
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2777
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
-"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
-"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames "
-"can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis "
-"comment can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>, the "
-"second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2784
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is "
-"selected, for example <userinput>get artist.selected</userinput> will return "
-"<computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, else "
-"<computeroutput>0</computeroutput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2793
-#, no-c-format
-msgid "Set tag frame"
-msgstr "Tagframe instellen"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2794
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2800
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>FRAME-"
-"VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2803
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
-"userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2804
-#, no-c-format
-msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2805
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</"
-"userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2807
-#, no-c-format
-msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2808
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
-"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2813
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2815
-#, no-c-format
-msgid ""
-"An application for field specifications is the case where you want a custom "
-"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
-"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
-"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
-"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of "
-"this frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
-"userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
-"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if "
-"such a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM "
-"frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use "
-"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is "
-"no other TXXX frame present."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2829
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
-"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
-"(soprano)'</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
-"(piano)'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2834
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
-"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
-"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>, then for "
-"example <userinput>set artist.selected 1</userinput> to select the artist "
-"frame."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2843
-#, no-c-format
-msgid "Revert"
-msgstr "Ongedaan maken"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
-"selected)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2853
-#, no-c-format
-msgid "Import from file"
-msgstr "Uit bestand importeren"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2854
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2860
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> in the "
-"format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>"
-"\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"import-text\">Import</"
-"link>)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2865
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>, "
-"tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> and "
-"<replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link linkend="
-"\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags on "
-"the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of "
-"<userinput>tags</userinput>. This function also supports output of the "
-"extracted value by using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the "
-"value <userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2879
-#, no-c-format
-msgid "Automatic import"
-msgstr "Automatisch importeren"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2880
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></"
-"arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2885
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> (see "
-"<link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>\"All\"</"
-"userinput> is used if omitted)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2892
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover artwork"
-msgstr "Hoesillustratie van album downloaden"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2893
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
-"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>URL</"
-"replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures"
-"\">Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; "
-"from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture "
-"file, use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2904
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
-"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2908
-#, no-c-format
-msgid "Export to file"
-msgstr "Naar bestand exporteren"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2909
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> in the format with "
-"the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>\"CSV "
-"unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">Export</link>)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2923
-#, no-c-format
-msgid "Create playlist"
-msgstr "Afspeellijst aanmaken"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="
-"\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2933
-#, no-c-format
-msgid "Apply filename format"
-msgstr "Bestandsnaamformaat toepassen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2937
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply file name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
-"filename-format\">Apply Filename Format</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2942
-#, no-c-format
-msgid "Apply tag format"
-msgstr "Tagformaat toepassen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2946
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
-"tag-format\">Apply Tag Format</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
-#, no-c-format
-msgid "Apply text encoding"
-msgstr "Tekst-codering toepassen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2955
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend=\"apply-text-"
-"encoding\">Apply Text Encoding</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2960
-#, no-c-format
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Hernoem map"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
-"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>TAG-"
-"NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
-"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}</"
-"userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">Rename Folder</link>), if "
-"no format is given, the format defined in the <guilabel>Rename folder</"
-"guilabel> dialog is used. The default mode is <option>rename</option>; to "
-"create folders, <option>create</option> must be given explicitly. The rename "
-"actions will be performed immediately, to just see what would be done, use "
-"the <option>dryrun</option> option."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2984
-#, no-c-format
-msgid "Number tracks"
-msgstr "Aantal tracks"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2985
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2990
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</"
-"replaceable> (<literal>1</literal> if omitted)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2996
-#, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2997
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-"
-"NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-FORMAT</"
-"replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>FILTER-"
-"FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter expression "
-"(&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) can be used instead "
-"of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">Filter</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3010
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3014
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3021
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3028
-#, no-c-format
-msgid "Filename from tag"
-msgstr "Bestandsnaam uit tag"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3034
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the file names of the selected files from values in the tags, for "
-"example <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. If no format "
-"is specified, the format set in the &GUI; is used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3041
-#, no-c-format
-msgid "Tag from filename"
-msgstr "Tag uit bestandsnaam"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3042
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3047
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>totag "
-"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. If no format is "
-"specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the "
-"filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are "
-"tried."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3056
-#, no-c-format
-msgid "Tag to other tag"
-msgstr "Tag naar andere tag"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3057
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAG-NUMBER</"
-"replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
-"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3067
-#, no-c-format
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3068
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3072
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They "
-"can then be set on another file using the <command>paste</command> command."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3076
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with "
-"the <command>set</command> command. For example, to copy only the disc "
-"number and copyright frames, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3080
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
-"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>copy</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3085
-#, no-c-format
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3086
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3090
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> buffer in "
-"the selected files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3096
-#, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3097
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3101
-#, no-c-format
-msgid "Remove a tag."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
-"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> command</"
-"link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3112
-#, no-c-format
-msgid "Examples"
-msgstr "Voorbeelden"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>kid3-cli</"
-"command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they do not "
-"only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
-"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells "
-"single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it "
-"is important that the outer quoting is done using double quotes and inside "
-"these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes "
-"contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, "
-"as shown in the following example:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/"
-"folder</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3128
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files "
-"of a folder:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
-"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 "
-"and finally create a playlist:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3134
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
-" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
-"arranger frame:"
-msgstr ""
-"Voor alle bestanden met een ID3v2.4.0 tag, converteer naar ID3v2.3.0 en "
-"verwijder het arrangeur-frame:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
-"\\\n"
-" -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
-"\\\n"
-" -c \"set arranger ''\" /pad/naar/map</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
-"Check iTunNORM frames from replay gain information."
-msgstr ""
-"Dit Python script gebruikt <command>kid3-cli</command> om iTunes "
-"geluidscontrole iTunNORM-frames te genereren uit informatie over "
-"afspeelversterking."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"#!/usr/bin/env python3\n"
-"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
-"import os, sys, subprocess\n"
-"\n"
-"def rg2sc(dirpath):\n"
-" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
-" for name in files:\n"
-" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
-" fn = os.path.join(root, name)\n"
-" rg = subprocess.check_output([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
-" fn]).strip()\n"
-" if rg.endswith(b' dB'):\n"
-" rg = rg[:-3]\n"
-" try:\n"
-" rg = float(rg)\n"
-" except ValueError:\n"
-" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
-" continue\n"
-" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
-" subprocess.call([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
-"\n"
-"if __name__ == '__main__':\n"
-" rg2sc(sys.argv[1])\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"#!/usr/bin/env python3\n"
-"# iTunes geluidscontrole genereren uit ReplayGain.\n"
-"import os, sys, subprocess\n"
-"\n"
-"def rg2sc(dirpath):\n"
-" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
-" for name in files:\n"
-" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
-" fn = os.path.join(root, name)\n"
-" rg = subprocess.check_output([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
-" fn]).strip()\n"
-" if rg.endswith(b' dB'):\n"
-" rg = rg[:-3]\n"
-" try:\n"
-" rg = float(rg)\n"
-" except ValueError:\n"
-" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
-" continue\n"
-" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
-" subprocess.call([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
-"\n"
-"if __name__ == '__main__':\n"
-" rg2sc(sys.argv[1])\n"
-"]]>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3146
-#, no-c-format
-msgid "&JSON; Format"
-msgstr "&JSON;-formaat"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</"
-"command>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the "
-"request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact "
-"format of the request will also give a compact representation of the "
-"response. If the request contains an \"id\" field, it is assumed to be a "
-"&JSON;-RPC request and the response will contain a \"jsonrpc\" field and the "
-"\"id\" of the request. The request format uses the same commands as the "
-"standard CLI, the \"method\" field contains the command and the parameters "
-"(if any) are given in the \"params\" list. The response contains a \"result"
-"\" object, which can also be null if the corresponding <command>kid3-cli</"
-"command> command does not return a result. In case of an error, an \"error\" "
-"object is returned with \"code\" and \"message\" fields as used in &JSON;-"
-"RPC."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
-"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
-"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
-"[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\n"
-" \"result\": \"An Artist\"\n"
-"}\n"
-"</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
-"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
-"</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3170
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Dankbetuigingen en licentie"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3172
-#, no-c-format
-msgid "&kid3;"
-msgstr "&kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
-msgstr ""
-"Programma geschreven door Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr "&meld.fouten;&vertaling.freek;"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3187
-#, no-c-format
-msgid "Installation"
-msgstr "Installatie"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3190
-#, no-c-format
-msgid "How to obtain &kid3;"
-msgstr "Hoe &kid3; te verkrijgen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-msgstr ""
-"&kid3; is te vinden op <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3199
-#, no-c-format
-msgid "Requirements"
-msgstr "Vereisten"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3201
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. <ulink url="
-"\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not necessary, as "
-"&kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled "
-"for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
-"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url=\"http://xiph.org/"
-"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and "
-"libvorbisfile</ulink> are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac."
-"sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats "
-"are also supported by <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</"
-"ulink>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
-"WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic "
-"fingerprints, <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
-"ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
-"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-msgstr ""
-"&kid3; is beschikbaar voor de meeste &Linux; distributies, &Windows; en "
-"&macOS;. Verwijzingen zijn te vinden op <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> "
-"https://kid3.kde.org</ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3232
-#, no-c-format
-msgid "Compilation and Installation"
-msgstr "Compilatie en installatie"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a "
-"simple &Qt; application and lacks some configuration and session features."
-msgstr ""
-"U kunt &kid3; compileren met of zonder &kde;. Zonder &kde; is &kid3; een "
-"eenvoudige &Qt; toepassing en ontbreken enkele configuratie en "
-"sessiefuncties."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3238
-#, no-c-format
-msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
-msgstr "Voor een &kde; versie, ga naar de hoogste map en typ"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3240
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3242
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
-"<userinput>cmake</userinput> options."
-msgstr ""
-"Om te compileren voor andere versies van &Qt; of &kde;, stel de "
-"overeenkomstige <userinput>cmake</userinput>-opties in."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced "
-"functionality. So you should take care to have all desired development "
-"packages installed. On the other side, <userinput>cmake</userinput>-options "
-"control which libraries are compiled in. The default is <userinput>-"
-"DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -"
-"DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
-"userinput>. These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3256
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the "
-"<userinput>cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. "
-"To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>-DWITH_APPS="
-"\"Qt;KDE\"</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/"
-"path/to/qmake</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>kid3.spec</"
-"filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>build-deb.sh</"
-"filename> is available."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The "
-"script <filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build "
-"all required libraries and create a &kid3; package."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3281
-#, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuratie"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3283
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>. "
-"As a &Qt; application, this file is in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</"
-"filename>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on "
-"&macOS; in a plist file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3289
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> can be used to "
-"set the path of the configuration file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3297
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Interface"
-msgstr "&DBus;-interface"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3300
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Examples"
-msgstr "Voorbeelden met &DBus;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. "
-"Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) "
-"and can be added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the "
-"functionality of &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
-"Wonder\" with the following code:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3315
-#, no-c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3317
-#, no-c-format
-msgid ""
-"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
-"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
-"string:'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</"
-"command> can be used to explore the interface in a &GUI;):"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
-"'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3325
-#, no-c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3327
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import dbus\n"
-"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
-" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
-"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3330
-#, no-c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3332
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use Net::DBus;\n"
-"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
-" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
-" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
-"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3339
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; API"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. The "
-"&kid3; interface has the following methods:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3348
-#, no-c-format
-msgid "Open file or folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
-#: index.docbook:3603
-#, no-c-format
-msgid "path"
-msgstr "pad"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3358
-#, no-c-format
-msgid "path to file or folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
-#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if OK."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3365
-#, no-c-format
-msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3368
-#, no-c-format
-msgid "unloadAllTags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3375
-#, no-c-format
-msgid "Save all modified files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3378
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>save</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3386
-#, no-c-format
-msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3389
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3393
-#, no-c-format
-msgid "Returns detailed error message."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3397
-#, no-c-format
-msgid "Revert changes in the selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3400
-#, no-c-format
-msgid "<function>revert</function>"
-msgstr "<function>ongedaan maken</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3407
-#, no-c-format
-msgid "Start an automatic batch import"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3409
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
-#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
-#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
-#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
-#, no-c-format
-msgid "tagMask"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
-#, no-c-format
-msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3421
-#, no-c-format
-msgid "profileName"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3422
-#, no-c-format
-msgid "name of batch import profile to use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3428
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from a file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
-"parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
-#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
-#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
-#: index.docbook:4085
-#, no-c-format
-msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
-#, no-c-format
-msgid "path of file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
-#, no-c-format
-msgid "fmtIdx"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
-#, no-c-format
-msgid "index of format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3455
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3457
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
-#, no-c-format
-msgid "source"
-msgstr "bron"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
-#, no-c-format
-msgid "format to get source text from tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
-#, no-c-format
-msgid "extraction"
-msgstr "extractie"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3482
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags on selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3508
-#, no-c-format
-msgid "returnValues"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3509
-#, no-c-format
-msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3515
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover art"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3517
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3525
-#, no-c-format
-msgid "<replaceable>url</replaceable>"
-msgstr "<replaceable>url</replaceable>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3526
-#, no-c-format
-msgid "&URL; of picture file or album art resource"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3530
-#, no-c-format
-msgid "allFilesInDir"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3531
-#, no-c-format
-msgid "true to add the image to all files in the folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3538
-#, no-c-format
-msgid "Export tags to a file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
-"paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3565
-#, no-c-format
-msgid "Create a playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3568
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3576
-#, no-c-format
-msgid "Get items of a playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
-#, no-c-format
-msgid "path to playlist file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3589
-#, no-c-format
-msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3593
-#, no-c-format
-msgid "Set items of a playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3595
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
-"<parameter>items</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3607
-#, no-c-format
-msgid "items"
-msgstr "items"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3608
-#, no-c-format
-msgid "list of absolute paths to playlist items"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
-"failed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3616
-#, no-c-format
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Sluit de toepassing"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3619
-#, no-c-format
-msgid "quit"
-msgstr "afsluiten"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3626
-#, no-c-format
-msgid "Select all files"
-msgstr "Alle bestanden selecteren"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3629
-#, no-c-format
-msgid "selectAll"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3636
-#, no-c-format
-msgid "Deselect all files"
-msgstr "Selectie van alle bestanden ongedaan maken"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3639
-#, no-c-format
-msgid "deselectAll"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3646
-#, no-c-format
-msgid "Set the first file as the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3649
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>firstFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a first file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3657
-#, no-c-format
-msgid "Set the previous file as the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3660
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>previousFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a previous file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3668
-#, no-c-format
-msgid "Set the next file as the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3671
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>nextFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a next file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3679
-#, no-c-format
-msgid "Select the first file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3682
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3690
-#, no-c-format
-msgid "Select the previous file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3693
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3701
-#, no-c-format
-msgid "Select the next file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3704
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3712
-#, no-c-format
-msgid "Select the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3715
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3719
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a current file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3723
-#, no-c-format
-msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3726
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
-"last character."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3732
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if current file item is a folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3736
-#, no-c-format
-msgid "Apply the file name format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3739
-#, no-c-format
-msgid "applyFilenameFormat"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3746
-#, no-c-format
-msgid "Apply the tag format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3749
-#, no-c-format
-msgid "applyTagFormat"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3759
-#, no-c-format
-msgid "applyTextEncoding"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3766
-#, no-c-format
-msgid "Set the folder name from the tags"
-msgstr "Mapnaam uit de tags instellen"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3768
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>create</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
-#, no-c-format
-msgid "format"
-msgstr "opmaak"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3782
-#, no-c-format
-msgid "folder name format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3785
-#, no-c-format
-msgid "create"
-msgstr "aanmaken"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3786
-#, no-c-format
-msgid "true to create, false to rename"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3789
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, else the error message is available using "
-"getErrorMessage()."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3793
-#, no-c-format
-msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3795
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3807
-#, no-c-format
-msgid "firstTrackNr"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3808
-#, no-c-format
-msgid "number to use for first file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3814
-#, no-c-format
-msgid "Filter the files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3816
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3823
-#, no-c-format
-msgid "expression"
-msgstr "expressie"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3824
-#, no-c-format
-msgid "filter expression"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3830
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3833
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v24"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3840
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3843
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v23"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3851
-#, no-c-format
-msgid "Get path of folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3854
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3858
-#, no-c-format
-msgid "Returns absolute path of folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3862
-#, no-c-format
-msgid "Get name of current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3865
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getFileName</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3869
-#, no-c-format
-msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3873
-#, no-c-format
-msgid "Set name of selected file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3875
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>name</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
-#, no-c-format
-msgid "name"
-msgstr "naam"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3883
-#, no-c-format
-msgid "file name"
-msgstr "bestandsnaam"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3886
-#, no-c-format
-msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3890
-#, no-c-format
-msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3900
-#, no-c-format
-msgid "file name format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3906
-#, no-c-format
-msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3922
-#, no-c-format
-msgid "Get value of frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3924
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
-#, no-c-format
-msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
-"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In "
-"the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file"
-"\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3944
-#, no-c-format
-msgid "Returns value of frame."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3948
-#, no-c-format
-msgid "Set value of frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3950
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
-"paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3967
-#, no-c-format
-msgid "value"
-msgstr "waarde"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3968
-#, no-c-format
-msgid "value of frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with "
-"<parameter>name</parameter> exists, a new frame is added, if "
-"<parameter>value</parameter> is empty, the frame is deleted. To add binary "
-"data like a picture, a file can be added after the <parameter>name</"
-"parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". \"SYLT:/path/to/file\" can be "
-"used to import synchronized lyrics."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3980
-#, no-c-format
-msgid "Get all frames of a tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3982
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3993
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating frame names and values."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3997
-#, no-c-format
-msgid "Get technical information about file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:4000
-#, no-c-format
-msgid "array of string <function>getInformation</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
-"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4007
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating property names and values."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4011
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from file name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4013
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4027
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from other tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4043
-#, no-c-format
-msgid "Copy tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4045
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4059
-#, no-c-format
-msgid "Paste tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4075
-#, no-c-format
-msgid "Remove tag"
-msgstr "Tag verwijderen"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4077
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4091
-#, no-c-format
-msgid "Reparse the configuration"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4094
-#, no-c-format
-msgid "reparseConfiguration"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4098
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
-"file and then reparsing the configuration."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4103
-#, no-c-format
-msgid "Plays the selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4106
-#, no-c-format
-msgid "playAudio"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4117
-#, no-c-format
-msgid "QML Interface"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4120
-#, no-c-format
-msgid "QML Examples"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be "
-"set in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</"
-"link> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as "
-"examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the "
-"obligatory \"Hello World\":"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
-" Qt.quit()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>, the "
-"user command can be defined as <command>@qml /path/to/Example.qml</command> "
-"with name <userinput>QML Test</userinput> and <guilabel>Output</guilabel> "
-"checked. It can then be started using the <guilabel>QML Test</guilabel> item "
-"in the file list context menu, and the output will be visible in the window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using "
-"the QML tools. <screen width=\"80\">\n"
-"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
-"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
-"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the "
-"installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current "
-"folder, so it should be changed beforehand."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
-"following script could be used:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" app.firstFile()\n"
-" do {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" } while (app.nextFile())\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the folder contains many files, such a script might block the user "
-"interface for some time. For longer operations, it should therefore have a "
-"break from time to time. The alternative implementation below has the work "
-"for a single file moved out into a function. This function invokes itself "
-"with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be "
-"processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the "
-"script is running."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" if (!app.nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" app.firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>app.nextFile()</"
-"command>, all files of the current folder will be processed. If only the "
-"selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> and "
-"<command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
-"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
-"script which copies only the disc number and copyright frames of the "
-"selected file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.1\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
-" app.copyTags(tagv2)\n"
-" }\n"
-" if (!nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
-"commands."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4188
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
-"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck "
-"information from replay gain frames."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
-"filename>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 "
-"pixels."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
-"filename>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
-"filename>): Embed cover art found in image files into audio files in the "
-"same folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
-"Fetch unsynchronized lyrics from web service."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4213
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
-"filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of "
-"the current file in all available character encodings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): Export "
-"recursively all tags of all files to a CSV file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4224
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
-"filename>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them "
-"according to their position."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
-"Simple console to play with &kid3;'s QML API."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4241
-#, no-c-format
-msgid "QML API"
-msgstr "QML API"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4243
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as "
-"an example script with a user interface."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4249
-#, no-c-format
-msgid "Kid3Script"
-msgstr "Kid3Script"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4251
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside "
-"the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
-"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
-"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
-"functions:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
-"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
-"script: Access to scripting functions\n"
-"configs: Access to configuration objects\n"
-"getArguments(): List of script arguments\n"
-"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
-"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
-"firstFile(): To first selected file\n"
-"nextFile(): To next selected file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4264
-#, no-c-format
-msgid "Scripting Functions"
-msgstr "Functies voor scripts"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions "
-"for scripting, the <function>script</function> object has some additional "
-"methods, for instance:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
-"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
-"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
-"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
-"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
-"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
-"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
-"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode "
-"bits\n"
-"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@"
-"\", exe \"*\",\n"
-" file \" \")\n"
-"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
-"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
-"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
-"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
-"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
-"script.musicPath(): Path to music folder\n"
-"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
-"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system "
-"command,\n"
-" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
-"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a "
-"system\n"
-"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
-"error]\n"
-"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
-"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
-"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
-"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
-"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
-"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
-"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
-"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
-"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if "
-"OK\n"
-"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
-" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid "
-"image\n"
-"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4277
-#, no-c-format
-msgid "Application Context"
-msgstr "Context van toepassing"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
-"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. For "
-"details, refer to the respective notes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4285
-#, no-c-format
-msgid ""
-"app.openDirectory(path): Open folder\n"
-"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
-"app.saveDirectory(): Save folder\n"
-"app.revertFileModifications(): Revert\n"
-"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
-"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
-"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
-"selected files\n"
-"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
-"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
-"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
-"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
-"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
-"app.selectAllFiles(): Select all\n"
-"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
-"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
-"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
-"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
-"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
-"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
-"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
-"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
-"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
-"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
-"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
-"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
-"app.applyFilter(expr): Filter\n"
-"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
-"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
-"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
-"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
-"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
-"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
-"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
-"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
-"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
-"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
-"app.copyTags(tag): Copy\n"
-"app.pasteTags(tag): Paste\n"
-"app.removeTags(tag): Remove\n"
-"app.playAudio(): Play\n"
-"app.readConfig(): Read configuration\n"
-"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
-"app.dirName: Folder name\n"
-"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
-"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
-"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
-"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format "
-"string\n"
-"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
-"select a file\n"
-"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
-msgstr ""
-"app.openDirectory(path): Open map\n"
-"app.unloadAllTags(): Alle tags ontladen\n"
-"app.saveDirectory(): Map opslaan\n"
-"app.revertFileModifications(): Ongedaan maken\n"
-"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Bestand importeren\n"
-"app.importFromTags(tag, source, extraction): Uit tags importeren\n"
-"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Uit tags van "
-"geselecteerde bestanden importeren\n"
-"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Afbeelding downloaden\n"
-"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Bestand exporteren\n"
-"app.writePlaylist(): Afspeellijst schrijven\n"
-"app.getPlaylistItems(path): Items ophalen uit een afspeellijst\n"
-"app.setPlaylistItems(path, items): Items instellen van een afspeellijst\n"
-"app.selectAllFiles(): Alles selecteren\n"
-"app.deselectAllFiles(): Selectie ongedaan maken\n"
-"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): Naar eerste bestand\n"
-"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): Naar volgende bestand\n"
-"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): Naar vorige bestand\n"
-"app.selectCurrentFile([select]): Huidige bestand selecteren\n"
-"app.selectFile(path, [select]): Een specifiek bestand selecteren\n"
-"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Paden van geselecteerde "
-"bestanden ophalen\n"
-"app.requestExpandFileList(): Alles uitvouwen\n"
-"app.applyFilenameFormat(): Bestandsnaamformaat toepassen\n"
-"app.applyTagFormat(): Tagformaat toepassen\n"
-"app.applyTextEncoding(): Tekstcodering toepassen\n"
-"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Aantal tracks\n"
-"app.applyFilter(expr): Filter\n"
-"app.convertToId3v23(): ID3v2.4.0 naar ID3v2.3.0 converteren\n"
-"app.convertToId3v24(): ID3v2.3.0 naar ID3v2.4.0 converteren\n"
-"app.getFilenameFromTags(tag): Bestandsnaam uit tags\n"
-"app.getTagsFromFilename(tag): Bestandsnaam naar tags\n"
-"app.getAllFrames(tag): Object ophalen met alle frames\n"
-"app.getFrame(tag, name): Frame ophalen\n"
-"app.setFrame(tag, name, value): Frame instellen\n"
-"app.getPictureData(): Gegeven uit afbeeldingsframe ophalen\n"
-"app.setPictureData(data): Gegeven in afbeeldingsframe instellen\n"
-"app.copyToOtherTag(tag): Tags naar andere tags\n"
-"app.copyTags(tag): Kopiëren\n"
-"app.pasteTags(tag): Plakken\n"
-"app.removeTags(tag): Verwijderen\n"
-"app.playAudio(): Afspelen\n"
-"app.readConfig(): Configuratie lezen\n"
-"app.applyChangedConfiguration(): Configuratie toepassen\n"
-"app.dirName: Mapnaam\n"
-"app.selectionInfo.fileName: Bestandsnaam\n"
-"app.selectionInfo.filePath: Absoluut bestandspad\n"
-"app.selectionInfo.detailInfo: Formaatdetails\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 formaat\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 formaat\n"
-"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Codes invullen in "
-"formaattekenreeks\n"
-"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Bestandsdialoog openen\n"
-"om een bestand te selecteren\n"
-"app.selectDirName(caption, dir): Bestandsdialoog openen om een map te "
-"selecteren"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4287
-#, no-c-format
-msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
-msgstr ""
-"Voor asynchrone bewerkingen kunnen callbacks verbonden worden met signalen."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"function automaticImport(profile) {\n"
-" function onAutomaticImportFinished() {\n"
-" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" }\n"
-" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
-"}\n"
-"\n"
-"function renameDirectory(format) {\n"
-" function onRenameActionsScheduled() {\n"
-" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.performRenameActions()\n"
-" }\n"
-" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
-"}"
-msgstr ""
-"function automaticImport(profile) {\n"
-" function onAutomaticImportFinished() {\n"
-" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" }\n"
-" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
-"}\n"
-"\n"
-"function renameDirectory(format) {\n"
-" function onRenameActionsScheduled() {\n"
-" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.performRenameActions()\n"
-" }\n"
-" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
-"}"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4296
-#, no-c-format
-msgid "Configuration Objects"
-msgstr "Configuratieobjecten"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The different configuration sections are accessible via methods of "
-"<function>configs</function>. Their properties can be listed in the QML "
-"console. <screen width=\"80\">\n"
-"script.properties(configs.networkConfig())\n"
-"</screen> Properties can be set:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:4305
-#, no-c-format
-msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
-msgstr "configs.networkConfig().useProxy = false"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4308
-#, no-c-format
-msgid ""
-"configs.batchImportConfig()\n"
-"configs.exportConfig()\n"
-"configs.fileConfig()\n"
-"configs.filenameFormatConfig()\n"
-"configs.filterConfig()\n"
-"configs.findReplaceConfig()\n"
-"configs.guiConfig()\n"
-"configs.importConfig()\n"
-"configs.mainWindowConfig()\n"
-"configs.networkConfig()\n"
-"configs.numberTracksConfig()\n"
-"configs.playlistConfig()\n"
-"configs.renDirConfig()\n"
-"configs.tagConfig()\n"
-"configs.tagFormatConfig()\n"
-"configs.userActionsConfig()"
-msgstr ""
-"configs.batchImportConfig()\n"
-"configs.exportConfig()\n"
-"configs.fileConfig()\n"
-"configs.filenameFormatConfig()\n"
-"configs.filterConfig()\n"
-"configs.findReplaceConfig()\n"
-"configs.guiConfig()\n"
-"configs.importConfig()\n"
-"configs.mainWindowConfig()\n"
-"configs.networkConfig()\n"
-"configs.numberTracksConfig()\n"
-"configs.playlistConfig()\n"
-"configs.renDirConfig()\n"
-"configs.tagConfig()\n"
-"configs.tagFormatConfig()\n"
-"configs.userActionsConfig()"
-
-#~ msgid "Directory List"
-#~ msgstr "Mappenlijst"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Titel"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Auteur"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beschrijving"
-
-#~ msgid "Copyright"
-#~ msgstr "Copyright"
-
-#~ msgid "ISRC"
-#~ msgstr "ISRC"
-
-#~ msgid "2019-12-23"
-#~ msgstr "2019-12-23"
-
-#~| msgid ""
-#~| "<shortcut> <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> "
-#~| "</shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
-#~ msgid ""
-#~ "<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-#~ "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Directory...</guimenuitem>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<shortcut> <keycombo&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-#~ "<guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Map openen...</guimenuitem>"
-
-#~ msgid "Print the current working directory"
-#~ msgstr "De huidige werkmap weergeven"
-
-#~ msgid "Directory list"
-#~ msgstr "Mappenlijst"
Index: trunk/l10n-kf5/nl/docs/kdereview/kid3/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nl/docs/kdereview/kid3/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/nl/docs/kdereview/kid3/index.docbook (revision 1562401)
@@ -0,0 +1,7792 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kid3 '<application
+>Kid3</application
+>'>
+ <!ENTITY doublehyphen '--'>
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+<book lang="&language;" id="kid3-handbook">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kid3;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Urs</firstname
+> <surname
+>Fleisch</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>ufleisch@users.sourceforge.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Softwareontwikkeling</contrib>
+</author>
+
+&ged.vertaald;&Freek.de.Kruijf;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2020</year>
+<holder
+>Urs Fleisch</holder>
+</copyright>
+<legalnotice id="fdl-notice"
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2020-01-23</date>
+<releaseinfo
+>3.8.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kid3; is een toepassing om de ID3v1 en ID3v2 tags in MP3 bestanden op een efficiënte manier te bewerken. Ook tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF bestanden en trackermodules (MOD, S3M, IT, XM) worden ondersteund. Het is gemakkelijk om tags van meerdere bestanden in te stellen op dezelfde waarden (&eg; album, artiest, jaar en genre in alle bestanden van hetzelfde album) en de tags te genereren uit de bestandsnaam of vice versa. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdemultimedia</keyword>
+<keyword
+>MP3</keyword>
+<keyword
+>ID3</keyword>
+<keyword
+>ID3v1</keyword>
+<keyword
+>ID3v2</keyword>
+<keyword
+>Ogg</keyword>
+<keyword
+>Vorbis</keyword>
+<keyword
+>FLAC</keyword>
+<keyword
+>MPC</keyword>
+<keyword
+>APE</keyword>
+<keyword
+>Musepack</keyword>
+<keyword
+>MP4</keyword>
+<keyword
+>M4A</keyword>
+<keyword
+>MP2</keyword>
+<keyword
+>Speex</keyword>
+<keyword
+>TrueAudio</keyword>
+<keyword
+>WavPack</keyword>
+<keyword
+>WMA</keyword>
+<keyword
+>WAV</keyword>
+<keyword
+>AIFF</keyword>
+<keyword
+>MOD</keyword>
+<keyword
+>S3M</keyword>
+<keyword
+>IT</keyword>
+<keyword
+>XM</keyword>
+<keyword
+>Opus</keyword>
+<keyword
+>DSF</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<!--begin manpage include
+<refmeta>
+<refentrytitle
+>kid3</refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+>kid3</refname>
+<refname
+>kid3-qt</refname>
+<refname
+>kid3-cli</refname>
+<refpurpose
+>Kid3 ID3 Tagger</refpurpose>
+</refnamediv>
+end manpage include-->
+
+<!--change manpage<refsynopsisdiv
+>--><preface id="synopsis"
+><title
+>Samenvatting</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kid3</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;help</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;author</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;version</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;license</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;desktopfile <filename
+>BESTAND</filename
+></option
+></arg
+> </group
+> <arg rep="repeat"
+><replaceable
+>BESTAND</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kid3-qt</command
+> <arg
+><option
+>&doublehyphen;portable</option
+></arg
+> <arg
+><option
+>Qt-options</option
+></arg
+> <arg rep="repeat"
+><replaceable
+>BESTAND</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kid3-cli</command
+> <arg
+><option
+>&doublehyphen;portable</option
+></arg
+> <arg
+><option
+>&doublehyphen;dbus</option
+></arg
+> <group
+> <arg choice="plain"
+><option
+>-h</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;help</option
+></arg
+> </group
+> <arg
+><option
+>-c COMMANDO1</option
+></arg
+> <arg rep="repeat"
+><option
+>-c COMMANDO2</option
+></arg
+> <arg rep="repeat"
+><replaceable
+>BESTAND</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<!--change manpage</refsynopsisdiv
+>--></preface>
+
+<preface id="options"
+><title
+>Opties</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;portable</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Configuratie opslaan in bestand <filename
+>kid3.ini</filename
+> in de map van de toepassing.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><replaceable
+>BESTAND</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als <filename
+><replaceable
+>BESTAND</replaceable
+></filename
+> het pad is naar een map, zal het geopend worden. Als een of meer bestandspaden zijn gegeven, zal hun gemeenschappelijke map worden geopend en de bestanden zijn geselecteerd. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<sect1 id="options-kid3"
+><title
+>kid3</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;help</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hulp over de opties tonen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;author</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Auteurinformatie tonen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;version</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Versie-informatie tonen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;license</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Licentie-informatie tonen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;desktopfile <filename
+>BESTAND</filename
+></option
+></term>
+<listitem
+><para
+>De basis bestandsnaam van het desktop-item voor deze toepassing.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="options-kid3-qt"
+><title
+>kid3-qt</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Qt-opties</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zie <citerefentry
+><refentrytitle
+>qt5options</refentrytitle
+> <manvolnum
+>7</manvolnum
+></citerefentry
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="options-kid3-cli"
+><title
+>kid3-cli</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;dbus</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het &DBus;-interface activeren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-c</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Voer een commando uit. Meerdere opties <option
+>-c</option
+> zijn mogelijk, ze worden opeenvolgend uitgevoerd. Zie de sectie over <link linkend="kid3-cli"
+>kid3-cli</link
+> voor een beschrijving van de beschikbare commando's.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-h</option
+>|<option
+>&doublehyphen;help</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hulp over de opties en commando's tonen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+</preface>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kid3; is een toepassing om de ID3v1 en ID3v2 tags in MP3-bestanden te bewerken op een efficiënte manier. Deze tags kunnen bewerkt worden door de meeste MP3-spelers, maar niet op een erg comfortabele en efficiënte manier. Bovendien wordendhe tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF bestanden en trackermodules (MOD, S3M, IT, XM) ook ondersteund. </para>
+<para
+>&kid3; pakt of codeert geen MP3-bestanden, maar is gericht op het bewerken van de ID3 tags van alle bestanden van een album op een efficiënte manier, &ie; met zo weinig muisklikken en toetsaanslagen als mogelijk. Waar de meeste andere programma's ofwel ID3v1 of ID3v2 tags kunnen bewerken,heeft &kid3; volledige controle over beide versies, kan tags converteren tussen de twee formaten en heeft toegang tot alle ID3v2 tags. Tags van meerdere bestanden kunnen ingesteld worden op dezelfde waarde, &eg; de artiest, album, jaar en genre van alle bestanden van een album hebben typisch dezelfde waarden en kunnen samen ingesteld worden. Als de informatie voor de tags in de bestandsnaam zit, kunnen de tags automatisch ingesteld worden uit de bestandsnaam. Het is ook mogelijk om de bestandsnaam in te stellen volgens de tags gevonden in het bestand in willekeurige formaten. </para>
+<para
+>De taak voor bewerking wordt verder ondersteund door automatisch vervangen van tekens of tekenreeeksen, bijvoorbeeld om illegale tekens uit bestandsnamen te verwijderen. Automatische controle van hoofd en kleine letters maakt het gemakkelijk om een consistent naamschema in alle tags te gebruiken. </para>
+<para
+>De taginformatie voor volledige albums kan genomen worden uit <ulink url="http://gnudb.org"
+>gnudb.org</ulink
+>, <ulink url="http://tracktype.org"
+>TrackType.org</ulink
+>, <ulink url="http://musicbrainz.org"
+>MusicBrainz</ulink
+>, <ulink url="http://discogs.com"
+>Discogs</ulink
+>, <ulink url="http://www.amazon.com"
+>Amazon</ulink
+> of andere bronnen met tracklijsten. Het importformaat is vrij te configureren door reguliere expressies. </para>
+<para
+>Gaarne problemen of verzoeken om meer mogelijkheden rapporteren aan de auteur. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kid3">
+<title
+>&kid3; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="kid3-features">
+<title
+>Functies van &kid3;</title>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>ID3v1.1 tags bewerken</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Alle ID3v2.3 en ID3v2.4 frames bewerken</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Tags van meerdere bestanden bewerken</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Tussen ID3v1 en ID3v2 tags converteren</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV en AIFF tags bewerken</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Tags uit bestandsnaam genereren</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Tags uit de inhoud van tagvelden genereren</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Bestandsnaam uit tags genereren</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mapnamen uit tags genereren en wijzigen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Afspeellijstbestand genereren</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Automatische conversie van hoofd- kleine letters en vertaling van tekenreeksen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Uit <ulink url="http://gnudb.org"
+>gnudb.org</ulink
+>, <ulink url="http://tracktype.org"
+>TrackType.org</ulink
+>, <ulink url="http://musicbrainz.org"
+>MusicBrainz</ulink
+>, <ulink url="http://discogs.com"
+>Discogs</ulink
+>, <ulink url="http://www.amazon.com"
+>Amazon</ulink
+> en andere gegevensbronnen importeren</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Als CSV, &HTML;, afspeellijst, Kover &XML; en andere formaten exporteren. Geëxporteerde CSV-bestanden kunnen opnieuw geïmporteerd worden.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="example-usage">
+<title
+>Voorbeeld van gebruik</title>
+<para
+>Deze sectie beschrijft een typische sessie met &kid3;. We hebben een map met MP3-bestanden met de tracks uit het album "Let's Tag" van de band "One Hit Wonder". De map is genaamd in het formaat "artist - album", in ons geval <filename
+>One Hit Wonder - Let's Tag</filename
+>. De map bevat de tracks in het formaat "track title.mp3", wat denk ik bruikbaar is omdat de bestandsnamen een korte (belangrijk bij gebruik van mobiele MP3-spelers met kleine schermen) en in de juiste volgorde bij alfabetisch ordening (belangrijk bij gebruik van hardware MP3-spelers die de tracks in alfabetische volgorde afspelen of in de volgorde waarin ze op een &CD; zijn gebrand en die volgorde is alfabetisch bij gebruik van <command
+>mkisofs</command
+>). Daarnaast is de informatie over artiest en album al in de mapnaam en hoeft niet herhaald te worden in de bestandsnaam. Maar terug naar ons voorbeeld, de lijst van de map ziet er uit als: </para>
+<para
+><filename
+>01 Intro.mp3</filename
+></para>
+<para
+><filename
+>02 We Only Got This One.mp3</filename
+></para>
+<para
+><filename
+>03 Outro.mp3</filename
+></para>
+<para
+>Deze bestanden hebben nog geen tags en we willen ze genereren met &kid3;. We gebruiken <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+></menuchoice
+> (menu-item (of knop van de werkbalk) en selecteren een van de bestanden in deze map. Alle bestanden zullen worden getoond in het vak met bestanden. Lui als we zijn, we willen de informatie in de map en bestandsnamen gebruiken om tags te genereren. Daarom selecteren we alle bestanden, daarna een klik op de knop <guilabel
+>Naar:</guilabel
+> <guibutton
+>Tag 1</guibutton
+> in de sectie <guilabel
+>Bestand</guilabel
+>. Dit zal de titel, artiest, album en trackwaarden in alle bestanden. Om de jaar en genre waarden van alle bestanden in te stellen, houden we alle bestanden geselecteerd en typen "2002" in voor de <guilabel
+>Datum</guilabel
+> en selecteren "Pop" uit de keuzelijst <guilabel
+>Genre</guilabel
+>. Om alleen deze twee waarden in te stellen, zijn hun keuzevakjes automatisch geactiveerd en alle andere keuzevakjes zijn niet geactiveerd gelaten. Nu wijzigen we de selectie door alleen het eerste bestand te selecteren en we zien dat alle tags de juiste waarden bevatten. De tags van de andere bestanden kunnen ook geverifieerd worden door ze een voor een te selecteren. Wanneer we tevreden zijn met de tags, gebruiken we <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+> menu-item (of knop op werkbalk). Met selecteren van <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afspeellijst aanmaken</guimenuitem
+></menuchoice
+> menu-item (of knop op werkbalk). zullen we een bestand <filename
+>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename
+> genereren in de map. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Overzicht van de opdrachten</title>
+
+<sect1 id="gui-elements">
+<title
+>De &GUI;-elementen</title>
+<para
+>De &GUI; van &kid3; is gescheiden in zes secties: Links zijn de vakken met lijsten van bestanden en mappen, de rechter kant bevat de secties <guilabel
+>bestand</guilabel
+>, <guilabel
+>Tag 1</guilabel
+>, <guilabel
+>Tag 2</guilabel
+> en <guilabel
+>Tag 3 </guilabel
+>. </para>
+
+<sect2 id="file-list">
+<title
+>Bestandslijst</title>
+
+<para
+>De lijst met bestanden bevat de namen van alle bestanden in de geopende map die overeenkomt met het geselecteerde filter voor bestandsnamen (typisch <filename class="extension"
+>*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename
+>). Een enkele of meerdere bestanden kunnen geselecteerd worden. Om geen bestand te selecteren, klik in het lege gebied na de items in het vak met de lijst. De selectie bepaalt de bestanden die worden beïnvloed door de bewerkingen die beschikbaar zijn door de onderstaand beschreven knoppen te gebruiken. </para>
+<para
+>Naast <guilabel
+>Naam</guilabel
+> kunnen ook andere kolommen <guilabel
+>Grootte</guilabel
+>, <guilabel
+>Type</guilabel
+>, <guilabel
+>Datum gewijzigd</guilabel
+> met details van de bestanden worden getoond. Kolommen kunnen verborgen worden door hun naam te deactiveren in het contextmenu van de kop van de lijst. De volgorde van de kolommen kan gewijzigd worden door slepen en loslaten. De sorteervolgorde kan omgeschakeld worden door op de kolomkop te klikken. </para>
+<para
+>Links van de namen kan een pictogram worden getoond: Een schijf om te tonen dat het bestand is gewijzigd of informatie over welke tags aanwezig zijn (V1, V2, V1V2 of GEEN TAG, er wordt geen pictogram getoond als het bestand nog niet is gelezen). </para>
+<para
+>Mappen worden getoond met een pictogram van een map. Als een map geopend is, worden zijn bestanden getoond in een hiërarchische boomstructuur. Door bestanden te selecteren uit submappen, kunnen bewerkingen uitgevoerd worden op bestanden in andere mappen, wat zinvol is als de muziekverzameling georganiseerd is met een map voor elke artiest met mappen voor albums van deze artiest. </para>
+<para
+>Met de <mousebutton
+>right</mousebutton
+> muisknop klikken in de bestandenlijst opent een contextmenu met de volgende commando's: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Alle uitvouwen</guimenuitem
+>: vouwt alle mappenbomen uit (alleen de huidige boomstructuur als de toets &Shift; is ingedrukt) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Alles invouwen</guimenuitem
+>: vouwt alle mappenbomen in </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Hernoemen</guimenuitem
+>: wijzigt de naam van een bestand </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Naar prullenbak verplaatsen</guimenuitem
+>: verplaatst een bestand naar de prullenbak </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Afspelen</guimenuitem
+>: speelt een bestand af, zie <link linkend="play"
+>Afspelen</link
+>. Als het geselecteerde bestand een afspeellijst is, worden de bestanden in de afspeellijst afgespeeld. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Bewerken</guimenuitem
+>: bewerk een afspeellijst, zie <link linkend="edit-playlist"
+>Afspeellijst bewerken</link
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De volgende items zijn gebruikerscommando's, die gedefinieerd kunnen worden in het tabblad <guilabel
+>Gebruikersacties</guilabel
+> van <link linkend="configure-kid3"
+>&kid3; configureren</link
+>. Het afspelen bij dubbelklikken kan ook daar geactiveerd worden. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="edit-playlist">
+<title
+>Afspeellijst bewerken</title>
+
+<para
+>Een afspeellijst kan leeg worden aangemaakt of de tracks van een map bevatten, zie <link linkend="create-playlist"
+>Afspeellijst aanmaken</link
+>. Het op deze manier aangemaakte afspeellijstbestand kan bewerkt worden door dubbelklikken of gebruik van <guilabel
+>Bewerken</guilabel
+> uit het contextmenu ven de bestandenlijst. Een dialoog met de items van de afspeellijst wordt getoond. Het is mogelijk om meerdere afspeellijsten tegelijk te openen. </para>
+<para
+>Nieuwe items kunnen toegevoegd worden door slepen en loslaten uit de bestandenlijst, een bestandenbeheerder of een andere afspeellijst. Als een item versleept wordt uit een andere afspeellijst, zal het verplaatst of gekopieerd worden afhankelijk van het systeem. Om respectievelijk de andere actie uit te voeren, moet de toets &Shift;, &Ctrl; of &Alt; (om te kopiëren in plaats van verplaatsen onder &macOS;) worden ingedrukt. Items opnieuw ordenen in de afspeellijst is ook mogelijk via slepen en loslaten. Als alternatief kunnen items verplaatst worden met de sneltoetsen <keycombo
+>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo
+> en <keycombo
+>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo
+> (op &macOS; moet <keycap
+>Command</keycap
+> worden ingedrukt in plaats van &Ctrl;). Een item kan verwijderd worden met de toets &Del;. </para>
+<para
+>Merk het volgende op: om items te verslepen uit de bestandenlijst, moeten ze gehouden worden aaan de linker kant (bij de pictogrammen), hetzelfde gebaar aan de rechter kant zal een selectie van meerdere doen, zo'n actie is hierdoor nog steeds gemakkelijk mogelijk. </para>
+<para
+>Wanneer een afspeellijst gewijzigd is, kunnen de wijzigingen opgeslagen worden met <guibutton
+>Opslaan</guibutton
+> of verworpen met <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>. Wanneer het venster wordt gesloten, wordt een vraag om bevestiging getoond als er niet opgeslagen wijzigingen zijn. </para>
+<para
+>Geselecteerde tracks in een afspeellijst zullen automatisch geselecteerd worden in de bestandenlijst, waarbij het mogelijk wordt gemaakt om hun tags te bewerken. </para>
+<para
+>Om acties in een afspeellijst uit te voeren moet zijn bestand geselecteerd zijn in de bestandenlijst. <guimenuitem
+>Bewerken</guimenuitem
+> uit het contextmenu zal naar de dialoog beschreven in deze sectie leiden en <guimenuitem
+>Afspelen</guimenuitem
+> zal de mediaspeler starten met de tracks uit de afspeellijst. Gebruikeracties kunnen acteren op afspeellijsten, voor een <link linkend="qml-examples"
+>voorbeeld</link
+> <guilabel
+>Afspeellijstmap exporteren</guilabel
+>, die de bestanden uit een afspeellijst kopieert in een map. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="directory-list">
+<title
+>Mappenlijst</title>
+
+<para
+>De mappenlijst bevat de namen van de mappen in de geopende map, evenals de huidige (<filename class="directory"
+>.</filename
+>) en de bovenliggende map (<filename class="directory"
+>..</filename
+>). Het biedt om snel van map te wisselen zonder het commando <guimenuitem
+>Open...</guimenuitem
+> te gebruiken of slepen en loslaten. </para>
+<para
+>Zichtbaarheid van kolom, volgorde en sortering kunnen geconfigureerd worden zoals beschreven in de sectie over de <link linkend="file-list"
+>bestandenlist</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="file">
+<title
+>Bestand</title>
+
+<para
+>Toont informatie over de codering (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bitsnelheid, samplesnelheid, kanalen en de lengte van het bestand. </para>
+<para
+>De regelbewerking <guilabel
+>Naam</guilabel
+> bevat de naam van het bestand (als alleen een enkel bestand is geselecteerd). Als deze naam is gewijzigd zal het bestand worden hernoemd wanneer het commando Opslaan wordt gebruikt. </para>
+<para
+>De keuzelijst <guilabel
+>Formaat</guilabel
+> en regelbewerken bevat het te gebruiken formaat wanneer de bestandsnaam wordt gegenereerd uit de eerste of de tweede tag. De bestandsnaam kan willekeurige tekens bevatten, zelfs een mapgedeelte gescheiden door een slash uit de bestandsnaam, maar die map moet al bestaan om het hernoemen te laten slagen. De volgende speciale codes worden gebruikt om tagwaarden in de bestandsnaam in te voegen: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Titel (Song)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Artiest</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Album</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Opmerking</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Jaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Track (&eg; 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Track met veldbreedte n (&eg; 001 for %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Track (zonder voorloopnullen, &eg; 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Genre</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{ignore} Genegeerd bij genereren van tags uit de bestandsnaam</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>De formaatcodes zijn niet beperkt tot de boven gegeven voorbeelden. Elke framenaam kan gebruikt worden, bijvoorbeeld geünificeerde framenamen zoals <userinput
+>%{albumartist}</userinput
+>, <userinput
+>%{discnumber.1}</userinput
+>, <userinput
+>%{bpm}</userinput
+> of formaatspecifieke namen zoals <userinput
+>%{popm}</userinput
+>. </para>
+
+<para
+>Het is mogelijk om tekenreeksen als vooraan en achteraan aan de vervanging voor een formaatcode te voegen door ze in aanhalingstekens binnen de accolades van een formaatcode toe te voegen. Deze tekenreeksen zullen alleen in de resulterende tekenreeks gepllatst worden als de formaatcode een niet-lege waarde bevat. Als bijvoorbeeld de bestandsnaam zowel de titel en de ondertitel zou moeten bevatten, zou men <userinput
+>%{title} [%{subtitle}]</userinput
+> in de formaattekenreeks kunnen gebruiken. Maar dit zou resulteren in een tekenreeks die eindigt met <computeroutput
+> []</computeroutput
+> als er geen ondertitelframe bestaat voor een bestand. Om de rechte haken weg te laten als er geen subtitel aanwezig is, zal in plaats daarvan <userinput
+>%{title}%{" ["subtitle"]"}</userinput
+> moeten worden gebruikt. Dit zullen de rechte haken, de voorloopspatie en de subtitel weggelaten worden als deze laatste niet bestaat. </para>
+
+<para
+>De lijst met beschikbare formaten kan bewerkt worden in de dialoog die verschijnt wanneer er geklikt wordt op de knop <guibutton
+>Bestandsnaam uit tag</guibutton
+> in het tabblad <guilabel
+>Bestand</guilabel
+> van de <link linkend="configure-kid3"
+>instellingen</link
+>. </para>
+
+<para
+>Een tweede keuzelijst <guilabel
+>Formaat</guilabel
+> (met pijl omlaag) wordt gebruikt om de tags uit de bestandsnaam te genereren. Als het formaat van de bestandsnaam niet met dit patroon overeenkomt, worden een paar andere algemeen gebruikte formaten geprobeerd. </para>
+
+<para
+>Sommige algemeen gebruikte bestandsnaamformaten zijn al beschikbaar in de keuzelijst, maar het is ook mogelijk om een speciaal formaat in de regelbewerking in te typen. </para>
+
+<para
+>De lijst met beschikbare formaten kan bewerkt worden in de dialoog die verschijnt wanneer er geklikt wordt op de knop <guibutton
+>Tag uit bestandsnaam</guibutton
+> in het tabblad <guilabel
+>Bestand</guilabel
+> van de <link linkend="configure-kid3"
+>instellingen</link
+>. </para>
+
+<para
+>Intern is een reguliere expressie opgebouwd uit de formaatcodes. Als geavanceerde reguliere expressies vereist zijn kan het formaat om de tags te genereren uit de bestandsnamen gegeven worden als een complete reguliere expressie met vangsten die voorafgegaan worden door de formaatcodes, Om bijvoorbeeld de tracknummers te extraheren zonder verwijderen van voorloopnullen, zou een formaat zoals "<userinput
+>/%{track}(\d+) %{title}(.*)</userinput
+>" worden gebruikt. </para>
+<para
+><guilabel
+>Van:</guilabel
+> <guibutton
+>Tag 1</guibutton
+>, <guibutton
+>Tag 2</guibutton
+>: Stelt de bestandsnaam in met het geselecteerde formaat en respectievelijk de eerste tag of de tweede tag. </para>
+<para
+><guilabel
+>Naar:</guilabel
+> <guibutton
+>Tag 1</guibutton
+>, <guibutton
+>Tag 2</guibutton
+>: De tags worden ingesteld uit de bestandsnaam. Eerst wordt het formaat gespecificeerd in <guilabel
+>Formaat</guilabel
+> gebruikt. Als de bestaande bestandsnaam niet overeenkomst met dit formaat, dan worden de volgende formaten geprobeerd: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Artiest - Album/track Song</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Album/track - Artiest - Song</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>/Artiest - Album - Track - Song</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Album/Artiest - Track - Song</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Album/artiest - Song</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Artiest/Album/Track Song</filename
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Als een enkel bestand is geselecteerd worden de besturingen van de &GUI; gevuld met de waarden gehaald uit de bestandsnaam. Als meerdere bestanden zijn geselecteerd worden de tags van de bestanden direct ingesteld volgens de bestandsnamen. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="tag1">
+<title
+>Tag 1</title>
+
+<para
+>De widgets voor bewerking van regels voor <guilabel
+>Titel</guilabel
+>, <guilabel
+>Artiest</guilabel
+>, <guilabel
+>Album</guilabel
+>, <guilabel
+>Commentaar</guilabel
+>, <guilabel
+>Datum</guilabel
+>, <guilabel
+> Tracknummer</guilabel
+> en <guilabel
+>Genre</guilabel
+> worden gebruikt om de overeenkomstige waarde in de eerste tag van de geselecteerde bestanden te bewerken. De waarde zal gewijzigd worden wanneer de bestandsselectie is gewijzigd of voor acties zoals <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> en wanneer het overeenkomstige keuzevakje links van de veldnaam is geactiveerd. Dit is nuttig om alleen sommige waarden te wijzigen en de andere waarden ongewijzigd te laten. </para>
+<para
+>Als een enkel bestand is geselecteerd, alle keuzevakjes zijn geactiveerd en widgets voor regelbewerking de waarden bevatten gevonden in de tags van dit bestand. Als een tag niet is gevonden in het bestand zal de overeenkomstige lege waarde worden getoond, wat een lege tekenreeks voor de regelbewerking <guilabel
+>Titel</guilabel
+>, <guilabel
+>Artiest</guilabel
+>, <guilabel
+>Album</guilabel
+> en <guilabel
+>Commentaar</guilabel
+>, 0 voor de numerieke bewerkingen <guilabel
+>Datum</guilabel
+> en <guilabel
+>Tracknummer</guilabel
+> en en lege geselecteerde waarde voor de keuzelijst <guilabel
+>Genre</guilabel
+>. De waarden kunnen gewijzigd worden en als het overeenkomstige keuzevakje is geactiveerd, zullen ze4 ingesteld worden voor het geselecteerde bestand nadat de selectie is gewijzigd. Het bestand is dan gemarkeerd als gemodificeerd door een schijfsymbool in de bestandenlijst maar blijft ongewijzigd totdat het commando <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> is gebruikt. </para>
+<para
+>Als meerdere bestanden zijn geselecteerd worden alleen de waarden die identiek zijn in alle geselecteerde bestanden getoond. In alle andere besturingen worden de lege waarden getoond zoals boven beschreven. Alle keuzevakjes zijn niet geactiveerd om ongewenste wijzigingen te vermijden. Als een waarde ingesteld moet worden voor alle geselecteerde bestanden, kan deze worden bewerkt en het keuzevakje moet worden geactiveerd. De waarden zullen voor alle geselecteerde bestanden worden ingesteld wanneer de selectie is gewijzigd en kan worden opgeslagen met het commando <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+>. </para>
+<para
+>De keuzevakjes besturen ook de bewerking van de meeste commando's met invloed op de tags, zoals kopiëren, plakken en overdracht tussen tags 1 en 2. Om het gemakkelijk te maken om dit met meerdere bestanden te gebruiken waar alle keuzevakjes niet geactiveerd zijn, gedragen deze commando's zich op dezelfde manier als wanneer alle keuzevakjes zijn geactiveerd en wanneer alle keuzevakjes niet zijn geactiveerd. </para>
+<para
+><guibutton
+>Uit tag 2</guibutton
+>: De velden voor tag 1 zijn ingesteld uit de overeenkomstige waarden in tag 2. Als een enkel bestand is geselecteerd worden de besturingen van de &GUI; gevuld met de waarden gehaald uit tag 2. Als meerdere bestanden zijn geselecteerd worden de tags van de bestanden direct ingesteld. </para>
+<para
+><guibutton
+>Kopiëren</guibutton
+>: de kopieerbuffer is gevuld met de waarden van Tag 1. Alleen waarden met geactiveerd keuzevakje zullen gebruikt worden in volgende plakken-commando's. </para>
+<para
+><guibutton
+>Plakken</guibutton
+>: Plakt de waarden uit de kipieerbuffer in de &GUI;-besturing. </para>
+<para
+><guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>: Dit zal alle &GUI;-besturingen instellen op hun lege waarden die resulteren in verwijderen van alle waarden. Het opgeslagen bestand zal dan geen tag 1 bevatten. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="tag2">
+<title
+>Tag 2</title>
+
+<para
+>De &GUI;- bestuurt de functie op dezelfde manier als beschreven voor de sectie <guilabel
+>Tag 1</guilabel
+>, maar de grootte van de tekenreeksen is niet beperkt. </para>
+<para
+>Voor <guilabel
+>Genre</guilabel
+> van tag 2 kunt u ook uw eigen namen gebruiken naaast de genres getoond in de keuzelijst, typ de naam in de regel voor bewerking. </para>
+<para
+>Tag 2 kan niet alleen dezelfde waarden bevatten als tag 1, het formaat is ingebouwd op een flexibele manier uit verschillende frames die zelf bestaan uit verschillende velden. De tabel voor tag 2 toont alle frames die beschikbaar zijn in het geselecteerde bestand. </para>
+<para
+><guibutton
+>Bewerken</guibutton
+>: dit zal een venster openen die u biedt het bewerken van alle velden van het geselecteerde frame. Als meerdere bestanden zijn geselecteerd worden de bewerkte velden toegepast op alle geselecteerde bestanden die zo'n frame bevatten. </para>
+<para
+><guibutton
+>Add</guibutton
+>: Een verzoeker om het frametype te selecteren dat zal verschijnen en een frame van het geselecteerde type kan bewerkt worden en toegevoegd aan het bestand. Dit werkt ook om een frame toe te voegen aan meerdere geselecteerde bestanden. </para>
+<para
+><guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>: verwijdert het geselecteerde frame in de geselecteerde bestanden. </para>
+<para
+><guilabel
+>Albumillustraties hier slepen</guilabel
+> wordt getoond als het geen ingebedde hoesillustratie bevat. Er kan een afbeelding worden toegevoegd met slepen en loslaten uit een browser of bestandsbeheerder en zal hier getoond worden. Afbeeldingsframes kunnen bewerkt worden of toegevoegd door dubbel te klikken op deze besturing. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="tag3">
+<title
+>Tag 3</title>
+
+<para
+>Sommige bestanden kunnen meer dan twe tags hebben en een derde tagsectie is zichtbaar. De volgende bestandstypes kunnen zo'n <guilabel
+>Tag 3</guilabel
+> sectie hebben: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>MP3-bestanden kunnen een ID3v1.1 tag, een ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag en in de derde sectie een APE tag hebben. Zulke APE-tags worden gebruik voor opnieuw afspelen van informatie over versterking. In de sectie <guilabel
+>Tag 3</guilabel
+> is deze informatie zichtbaar en de APE-tag kan verwijderd worden met de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het stuk RIFF INFO van WAV-bestanden is beschikbaar in de sectie <guilabel
+>Tag 3 </guilabel
+> omdat de sectie <guilabel
+>Tag 1</guilabel
+> behoort bij ID3v1.1 tags en hun beperkingen behandeld. De <guilabel
+>Tag 2</guilabel
+> wordt steeds gebruikt voor ID3v2.4.0 tags, die ook ondersteund worden voor WAV-bestanden, maar stukken RIFF INFO schijnen beter ondersteund te worden. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>FLAC-bestanden gebruiken normaal Vorbis commentaar voor hun metagegevens. Er zijn echter FLAC-bestanden die ID3v1 en ID3v2 tags hebben, die zijn te vinden in de secties <guilabel
+>Tag 1</guilabel
+> en <guilabel
+>Tag 3</guilabel
+> secties. ID3 tags in FLAC-bestanden worden alleen ondersteund door TagLib, daarom moet de OggFlacMetadata-plug-in uitgeschakeld worden in het tabblad <guilabel
+>Plug-ins</guilabel
+> van de <link linkend="configure-kid3"
+>instellingen</link
+>. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>De &GUI;-besturing werkt op dezelfde manier als in de sectie <guilabel
+>Tag 2</guilabel
+>. </para>
+
+</sect2>
+
+<!--begin manpage ignore-->
+<sect2 id="frame-list">
+<title
+>Framelijst</title>
+
+<para
+>&kid3; kan de meeste frames voor alle ondersteunde bestandstypen bewerken. Sommige frames worden gebruikt met geünificeerde namen, zodat ze uitgewisseld kunnen worden tussen bestanden met verschillende formaten. Frames die niet geünificeerd zijn kunnen gebruikt worden als formaatspecifieke frames. </para>
+
+<table id="table-frame-list">
+ <title
+>Mapping van geünificeerde frametypes naar verschillende formaten</title>
+ <tgroup cols="7">
+ <thead>
+ <row
+><entry
+>Unified</entry
+> <entry
+>ID3v2.3</entry
+> <entry
+>ID3v2.4</entry
+> <entry
+>MP4</entry
+> <entry
+>ASF</entry
+> <entry
+>Vorbis</entry
+> <entry
+>RIFF</entry
+></row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row
+><entry
+>Titel</entry
+> <entry
+><literal
+>TIT2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TIT2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©nam</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>Titel</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TITEL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>INAM</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Artiest</entry
+> <entry
+><literal
+>TPE1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPE1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©ART</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>Auteur</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ARTIEST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IART</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Album</entry
+> <entry
+><literal
+>TALB</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TALB</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©alb</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AlbumTitel</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ALBUM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IPRD</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Commentaar</entry
+> <entry
+><literal
+>COMM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©cmt</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>Beschrijving</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMMENTAAR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ICMT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Datum</entry
+> <entry
+><literal
+>TYER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TDRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©day</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Jaar</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>DATUM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ICRD</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Tracknummer</entry
+> <entry
+><literal
+>TRCK</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TRCK</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>trkn</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/TrackNummer</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TRACKNUMMER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IPRT</literal
+> of <literal
+>ITRK</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Genre</entry
+> <entry
+><literal
+>TCON</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TCON</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©gen</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Genre</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>GENRE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IGNR</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Albumartiest</entry
+> <entry
+><literal
+>TPE2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPE2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>aART</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AlbumArtiest</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ALBUMARTIEST</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Arrangeur</entry
+> <entry
+><literal
+>IPLS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TIPL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ARRANGEUR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Producent</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ARRANGEUR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IENG</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Auteur</entry
+> <entry
+><literal
+>TOLY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TOLY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>AUTEUR</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>AUTEUR</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>BPM</entry
+> <entry
+><literal
+>TBPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TBPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>tmpo</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/BeatsPerMinute</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>BPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IBPM</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Catalogusnummer</entry
+> <entry
+><literal
+>TXXX:CATALOGUSNUMMER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TXXX:CATALOGUSNUMMER</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>CATALOGUSNUMMER</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Compilatie</entry
+> <entry
+><literal
+>TCMP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TCMP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>cpil</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMPILATIE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Componist</entry
+> <entry
+><literal
+>TCOM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TCOM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©wrt</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Componist</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMPONIST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IMUS</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Dirigent</entry
+> <entry
+><literal
+>TPE3</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPE3</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>DIRIGENT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Dirigent</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>DIRIGENT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Copyright</entry
+> <entry
+><literal
+>TCOP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TCOP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>cprt</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>Copyright</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COPYRIGHT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ICOP</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Beschrijving</entry
+> <entry
+><literal
+>TIT3</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TIT3</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>beschr</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/OndertitelBeschrijving</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>BESCHRIJVING</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Schijfnummer</entry
+> <entry
+><literal
+>TPOS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPOS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>schijf</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/DeelVanSet</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>SCHIJFNUMMER</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Gecodeerd-door</entry
+> <entry
+><literal
+>TENC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TENC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©enc</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/GecodeerdDoor</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>GECODEERD-DOOR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ITCH</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Instellingen voor codering</entry
+> <entry
+><literal
+>TSSE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSSE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©too</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Coderinginstellingen</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>CODERINGSINSTELLINGEN</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISFT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Tijd van codering</entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TDEN</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/TijdVanCodering</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TIJDVANCODERING</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IDIT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Groepering</entry
+> <entry
+><literal
+>GRP1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>GRP1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©grp</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>GROEPERING</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Initiële sleutel</entry
+> <entry
+><literal
+>TKEY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TKEY</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/InitiëleSleutel</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>INITIËLESLEUTEL</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>ISRC</entry
+> <entry
+><literal
+>TSRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/ISRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISRC</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Taal</entry
+> <entry
+><literal
+>TLAN</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TLAN</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TAAL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Taal</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TAAL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ILNG</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Maker liedtekst</entry
+> <entry
+><literal
+>TEKST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TEKST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>LIEDTEKSTMAKER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Schrijver</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>LIEDTEKSTMAKER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IWRI</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Liedtekst</entry
+> <entry
+><literal
+>USLT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>USLT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©lyr</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Liedtekst</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>LIEDTEKST</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Media</entry
+> <entry
+><literal
+>TMED</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TMED</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>BRONMEDIUM</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>BRONMEDIUM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IMED</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Stemming</entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TMOO</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Stemming</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>STEMMING</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Originele album</entry
+> <entry
+><literal
+>TOAL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TOAL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINEELALBUM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/OrigineelAlbumTitel</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINEELALBUM</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Originele artiest</entry
+> <entry
+><literal
+>TOPE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TOPE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINELEARTIEST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/OrigineleArtiest</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINELEARTIEST</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Oorspronkelijke datum</entry
+> <entry
+><literal
+>TORY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TDOR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINELEDATUM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/OrigineleUitgaveJaar</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINELEDATUM</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Uitvoerder</entry
+> <entry
+><literal
+>IPLS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TMCL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>UITVOERDER</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>UITVOERDER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISTR</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Afbeelding</entry
+> <entry
+><literal
+>APIC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>APIC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>covr</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Afbeelding</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>METAGEGEVENS_BLOK_AFBEELDING</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Uitgever</entry
+> <entry
+><literal
+>TPUB</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPUB</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>UITGEVER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Uitgever</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>UITGEVER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IPUB</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Waardering</entry
+> <entry
+><literal
+>POPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>POPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>rente</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/GedeeldeGebruikersWaardering</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WAARDERING</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IRTD</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Land van uitgave</entry
+> <entry
+><literal
+>TXXX:UITGAVELAND</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TXXX:UITGAVELAND</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>UITGAVELAND</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ICNT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Uitgiftedatum</entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TDRL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>RELEASEDATE (datum van uitgifte)</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>RELEASEDATE (datum van uitgifte)</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Remixer</entry
+> <entry
+><literal
+>TPE4</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPE4</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>REMIXER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/GewijzigdDoor</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>REMIXER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IEDT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Sorteervolgorde album</entry
+> <entry
+><literal
+>TSOA</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSOA</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>soal</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/SorteervolgordeAlbum</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ALBUMSORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Sorteervolgorde albumartiest</entry
+> <entry
+><literal
+>TSO2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSO2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>soaa</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ALBUMARTISTSORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Sorteervolgorde artiest</entry
+> <entry
+><literal
+>TSOP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSOP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>soar</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/SorteervolgordeArtiest</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ARTISTSORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Sorteervolgorde componist</entry
+> <entry
+><literal
+>TSOC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSOC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>soco</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMPOSERSORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Op naam sorteren</entry
+> <entry
+><literal
+>TSOT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSOT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>sonm</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/SorteervolgordeTitel</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TITLESORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Ondertitel</entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ONDERTITEL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Ondertitel</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ONDERTITEL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>PRT1</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Website</entry
+> <entry
+><literal
+>WOAR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WOAR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WEBSITE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AuteurURL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WEBSITE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IBSU</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Werk</entry
+> <entry
+><literal
+>TIT1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TIT1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©wrk</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/BeschrijvingInhoudGroep</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WERK</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>WWW van audiobestand</entry
+> <entry
+><literal
+>WOAF</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WOAF</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AudioBestandURL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WWWAUDIOFILE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>WWW van audiobron</entry
+> <entry
+><literal
+>WOAS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WOAS</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AudioBronURL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WWWAUDIOSOURCE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+<para
+>Opmerkingen betreffende de mappings naar geünificeerde framenamen: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such possibility exists, some frame types may not be supported for the format, &eg; Author and Performer for ASF (WMA). </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame "TPE2 - Band/orchestra/accompaniment" does not suggest its usage as Album Artist, but this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "Arranger". </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>The frames Arranger and Performer use a particular format for their contents: "involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...", for instance "Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko". This will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list in the specified format (the "|" is used as a separator between the strings). Values in this format are also set when importing data from servers which offer this information. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "<replaceable
+>Media</replaceable
+>" to a Vorbis comment will create a frame with name "<literal
+>SOURCEMEDIA</literal
+>" because of the unified type mapping. In order to add a frame with name "<literal
+>MEDIA</literal
+>" and not "<literal
+>SOURCEMEDIA</literal
+>", use "<literal
+>!MEDIA</literal
+>" to force the explicit name. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect2>
+<!--end manpage ignore-->
+
+<sect2 id="synchronized-lyrics">
+<title
+>Synchronized Lyrics and Event Timing Codes</title>
+
+<para
+>For information synchronized with the audio data, a specific editor is available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list which appears when the <guibutton
+>Add</guibutton
+> button is clicked - <guilabel
+>Synchronized Lyrics</guilabel
+> or <guilabel
+>Event Timing Codes</guilabel
+>, respectively. The editor is the same for both types, for the event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing synchronized lyrics is explained. </para>
+<para
+>A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using <guibutton
+>Add</guibutton
+> and selecting <guilabel
+>Synchronized Lyrics</guilabel
+>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and <guibutton
+>Edit</guibutton
+> is clicked. The player is automatically opened with the current file so that the file can be played and paused to synchronize lyrics. </para>
+<para
+>The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be changed. If the lyrics contains characters which are not present in the Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, ISO-8859-1 should be used. </para>
+<para
+>The <guilabel
+>Lyrics</guilabel
+> section has five buttons at the top. <guibutton
+>Add</guibutton
+> will add a new time event in the table. The time is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing the track will add a line for the currently played position. The events in the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be replaced by the current time instead of adding a new row. If the current time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics text is already in the table but the time stamps are missing (which is the case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; key, or use <guimenu
+>Clear</guimenu
+> from the context menu. New rows inserted using <guimenu
+>Insert row</guimenu
+> from the context menu or created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton
+>From Clipboard</guibutton
+> or <guibutton
+>Import</guibutton
+> also contain invalid time stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton
+>Delete</guibutton
+> button or using <guimenu
+>Delete rows</guimenu
+> from the context menu. </para>
+<para
+>Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton
+>Import</guibutton
+>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file are then imported having invalid time stamps. The time information can be added using the <guibutton
+>Add</guibutton
+> button or by manual entry. It is also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel
+>From Clipboard</guilabel
+>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using <guibutton
+>Export</guibutton
+>. Note that only entries with valid time stamps will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to include all timing information before leaving the dialog. </para>
+<para
+>The <ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames"
+>ID3 specification</ulink
+> suggests a time stamp for each syllable. However most players only support the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; follows the same conventions as <ulink url="http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm"
+>SYLT Editor</ulink
+>. Text which is entered into the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that all entries are new lines and that no syllable continuations are used. </para>
+<para
+>While the track is played, the row associated with the current playing position is highlighted, so that the correctness of the synchronization information can be verified. If an offset has to be added to one or more time stamps, this can be accomplished with the <guimenu
+>Add offset</guimenu
+> context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using <guimenu
+>Seek to position</guimenu
+> in the context menu, it is possible to set the playing position to the time of the selected row. </para>
+<para>
+<emphasis
+>Recommended procedure to add new synchronized lyrics</emphasis>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice
+><guimenu
+>Lyrics</guimenu
+><guimenuitem
+>Embed Lyrics</guimenuitem
+></menuchoice
+> from the file list context menu.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the <guilabel
+>Lyrics</guilabel
+> row in the frame table and press <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Add a synchronized lyrics frame (<guibutton
+>Add...</guibutton
+>, <guilabel
+>Synchronized Lyrics</guilabel
+>, <guibutton
+>OK</guibutton
+>), click <guibutton
+>From Clipboard</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Start playing the song by clicking the play button <guibutton
+>&#9658;</guibutton
+> in the play toolbar at the bottom of the main window.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click <guibutton
+>Add</guibutton
+> or press <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+>, the timestamp will be updated.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting them and using <guimenuitem
+>Clear</guimenuitem
+> from the context menu. To restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem
+>Seek to position</guimenuitem
+> from the context menu. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>Het menu Bestand</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opens a folder.</action
+> All files matching the selected file name filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recent geopend</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opens a recently opened folder.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Map openen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opens a folder.</action
+> All files matching the selected file name filter will be displayed in the file listbox.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F5</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Herladen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Reload folder.</action
+> Modified files have to be saved before. Expanded subfolders will be collapsed.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Saves all changed files in the folder.</action
+> The changed files are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have been changed, those files will be renamed.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Reverts the changes of one or multiple files.</action
+> If no files are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, else only the changes of the selected files are reverted. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="import">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Importeren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>The <action
+>Import dialog</action
+> can be used to import data directly from a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or other sources of album track lists in textual format. </para>
+<para id="import-freedb"
+>Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears when <guibutton
+>From Server:</guibutton
+> <guibutton
+>gnudb.org</guibutton
+> or <guibutton
+>TrackType.org</guibutton
+> is selected. The artist and album name to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which match the query will be displayed when <guibutton
+>Find</guibutton
+> is clicked and the results from <ulink url="http://www.gnudb.org"
+>www.gnudb.org</ulink
+> are received. Importing the track data for an album is done by double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed tracks, they can be imported by terminating the import dialog with <guibutton
+>OK</guibutton
+>. </para>
+<para id="import-discogs"
+>A search on the Discogs server can be performed using <guibutton
+>Discogs</guibutton
+>. As in the <guibutton
+>gnudb.org</guibutton
+> dialog, you can enter artist and album and then choose from a list of releases. If <guilabel
+>Standard Tags</guilabel
+> is marked, the standard information is imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel
+>Additional Tags</guilabel
+> is marked, more information is imported if available, &eg; performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel
+>Cover Art</guilabel
+> is marked, cover art will be downloaded if available. </para>
+<para id="import-amazon"
+>A search on Amazon can be performed using <guibutton
+>Amazon</guibutton
+>. As in the <guibutton
+>gnudb.org</guibutton
+> dialog, you can enter artist and album and then choose from a list of releases. If <guilabel
+>Additional Tags</guilabel
+> is marked, more information is imported if available, &eg; performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel
+>Cover Art</guilabel
+> is marked, cover art will be downloaded if available. </para>
+<para id="import-musicbrainzrelease"
+>You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using <guibutton
+>From MusicBrainz Release</guibutton
+>. The workflow is the same as described for <guibutton
+>From gnudb.org</guibutton
+>. </para>
+<para id="import-musicbrainz"
+>Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears when <guibutton
+>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton
+> is selected. The Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table displaying the imported track data. The right column shows the state of the MusicBrainz query, which starts with "Pending" when the dialog is opened. Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends in the state "Recognized", otherwise nothing was found or multiple ambiguous results and one of them has to be selected by the user. <guibutton
+>OK</guibutton
+> and <guibutton
+>Apply</guibutton
+> use the imported data, <guibutton
+>Cancel</guibutton
+> closes the dialog. The closing can take a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down. </para>
+
+<para id="import-text"
+>For the import of textual data, <guibutton
+>From File/Clipboard</guibutton
+> opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. The first two, "CSV unquoted" and "CSV quoted" can be used to import data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import should then be possible using "CSV quoted", which is more flexible than "CSV unquoted". However, its fields cannot contain any double quotes. If you only export from &kid3; and import later, "CSV unquoted" can be used as a simple format for this purpose. Note that there are also "Export CSV" and "Import CSV" commands in the context menu of the file list, which use scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and flexible way. </para>
+
+<para
+>The next format, "freedb &HTML; text", can be used to copy information from an &HTML; page of <ulink url="http://freedb.org"
+>freedb.org</ulink
+>. Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the <guibutton
+>From Clipboard</guibutton
+> button and the imported tracks will be displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton
+>OK</guibutton
+>, which will insert the data into the tags of the current folder. The destination (<guilabel
+>Tag 1</guilabel
+>, <guilabel
+>Tag 2</guilabel
+> or <guilabel
+>Tag 1 and Tag 2</guilabel
+>) can be selected with a combo box. The files in the current folder should be in the correct track order to get their tags assigned. This is the case if they are numbered. </para>
+<para
+>The next preconfigured import format, "freedb &HTML; source", can be used, if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the <guibutton
+>From File</guibutton
+> button, which opens a file selector, or copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This format can be useful for offline import, although the &HTML; document could also be opened in a browser and then be imported in the first format via the clipboard. </para>
+<para
+>More preconfigured formats, &eg; "Track Title Time", are available. An empty custom format can be created with <guibutton
+>Add</guibutton
+> to be set by the user. Two lines below the format name can be set with a regular expression to capture the fields from the import text. The first regular expression will be parsed once per document to gather per-album data such as artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the start of the document to the end to get track data, usually number and title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs "(..)" create capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for the filename format, besides the codes listed below, any frame name is possible: </para>
+
+<para id="format-codes">
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Titel (Song)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Artiest</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Album</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Opmerking</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Jaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Track</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Genre</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%d %{duration} Duration</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>For example, a track regular expression (second line) to import from an <filename class="extension"
+>.m3u</filename
+> playlist could be "<literal
+>%{track}(\d+)\s+%{title}(\S[^\r\n]*)\.mp3[\r\n]</literal
+>". All formats can be changed by editing the regular expressions and the name and then clicking <guibutton
+>Save Settings</guibutton
+>. They will be stored in the <filename
+>kid3rc</filename
+> file in the configuration folder. This file can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to revert to the default formats. Formats can be deleted using <guibutton
+>Remove</guibutton
+>. </para>
+<para
+><guilabel
+>Accuracy</guilabel
+> shows an estimation of how good the imported information matches the given tracks. It uses track durations or file names to calculate the level of similarity in percent. <guilabel
+>Cover Art</guilabel
+> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded. </para>
+<para
+>To check whether the imported tracks match the current set of files, the duration of the imported tracks can be compared with the duration of the files. This option can be enabled with the check box <guibutton
+>Check maximum allowable time difference (sec):</guibutton
+> and the maximum tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a length is detected, the length is displayed with a red background in the preview table. </para>
+<para
+>If the files are ordered differently than the imported tracks, their assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the <guilabel
+>Match with</guilabel
+> option with the buttons <guibutton
+>Length</guibutton
+>, <guibutton
+>Track</guibutton
+>, and <guibutton
+>Title</guibutton
+>, which will reorder the tracks according to the corresponding field. To correct the assignments manually, a track can be dragged with the <mousebutton
+>left</mousebutton
+> mouse button and the &Ctrl; key hold down, and then dropped at the new location. </para>
+<para
+>When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the <guilabel
+>Destination</guilabel
+> combo box. The button on the right of this combo box can be used to revert the table to the current contents of the tags. The check boxes in the first table column can be used to select the tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; have to be imported. </para>
+<para
+>To identify the tracks which are imported, it is possible to display the file names or the full paths to the files using the context menu of the table header. The values in the import table can be edited. The revert-button to the right of the <guilabel
+>Destination</guilabel
+> combo box can be used to restore the contents of the tags, which can also be useful after changing the <guilabel
+>Destination</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Almost all dialogs feature a <guibutton
+>Save Settings</guibutton
+> button, which can be used to store the dialog specific settings and the window size persistently. </para>
+
+<para id="import-tags"
+><guibutton
+>From Tags</guibutton
+> leads to a subdialog to set tag frames from the contents of other tag frames. This can be used to simply copy information between tags or extract a part from one frame and insert it in another. </para>
+<para
+>As in the <link linkend="import-text"
+>import from file/clipboard</link
+> dialog, there are freely configurable formats to perform different operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from Title fields which contain a number. There is also a format to extract a Subtitle from a Title field. </para>
+<para
+>The following example explains how to add a custom format, which sets the information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new format using <guibutton
+>Add</guibutton
+> button and set a new name, &eg; "Subtitle to Comment". Then enter "<userinput
+>%{subtitle}</userinput
+>" in <guilabel
+>Source</guilabel
+> and "<userinput
+>%{comment}(.*)</userinput
+>" for <guilabel
+>Extraction</guilabel
+> and click <guibutton
+>Save Settings</guibutton
+>. </para>
+<para
+>The expression in <guilabel
+>Source</guilabel
+> can contain <link linkend="format-codes"
+>format codes</link
+> for arbitrary tag frames, multiple codes can be used to combine the contents from different frames. For each track, a text is generated from its tags using the <guilabel
+>Source </guilabel
+> format, and the regular expression from <guilabel
+>Extraction</guilabel
+> is applied to this text to set new values for the tags. Format codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the <link linkend="import-text"
+>import from file/clipboard</link
+>. </para>
+<para
+><guimenuitem
+>Import from Tags...</guimenuitem
+> is also directly available from the <guimenu
+>File</guimenu
+> menu. The difference between these two functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the current folder whereas the menu function operates on the selected files (which can be in different folders). The menu function supports an additional code "<literal
+>%{__return}</literal
+>" to return the extracted value, which can be useful with the CLI and QML interfaces. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Import from gnudb.org...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</action
+> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem
+>Import...</guimenuitem
+>, but opens directly the <guibutton
+>gnudb.org</guibutton
+> dialog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Import from TrackType.org...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Import from the TrackType.org server.</action
+> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem
+>Import...</guimenuitem
+>, but opens directly the <guibutton
+>TrackType.org</guibutton
+> dialog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Import from Discogs...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Import from the Discogs server.</action
+> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem
+>Import...</guimenuitem
+>, but opens directly the <guibutton
+>From Discogs</guibutton
+> dialog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Import from Amazon...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Import from Amazon.</action
+> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem
+>Import...</guimenuitem
+>, but opens directly the <guibutton
+>From Amazon</guibutton
+> dialog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Import from MusicBrainz Release...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Import from the MusicBrainz release database.</action
+> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem
+>Import...</guimenuitem
+>, but opens directly the <guibutton
+>From MusicBrainz Release</guibutton
+> dialog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Import from MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Import from a MusicBrainz server.</action
+> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem
+>Import...</guimenuitem
+>, but opens directly the <guibutton
+>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton
+> dialog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Import from Tags...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Like <link linkend="import-tags"
+>From Tags</link
+>, but the import is applied to the selected files.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="batch-import">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Automatic Import...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Automatic Import</action
+> allows one to import information for multiple albums from various web services. If folders are selected in the file list, track data for the selected folders will be imported. If no folder is selected, all folders in the file list will be imported. </para>
+<para
+>The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the <guilabel
+>Destination</guilabel
+> combo box. </para>
+<para
+>Profiles determine which servers will be contacted to fetch album information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover Art), custom profiles can be added using the <guibutton
+>Add</guibutton
+> button at the right of the <guilabel
+>Profile</guilabel
+> combo box. </para>
+<para
+>The table below shows the servers which will be used when importing album information using the selected profile. The import process for an album is finished if all required information has been found, so the order of the rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton
+>Move Up</guibutton
+> and <guibutton
+>Move Down</guibutton
+> buttons. <guibutton
+>Edit</guibutton
+> can be used to change an existing entry. The <guibutton
+>Server</guibutton
+> selection offers the same servers as can be used in the import functions. <guilabel
+>Standard Tags</guilabel
+>, <guilabel
+>Additional Tags</guilabel
+>, <guilabel
+>Cover Art</guilabel
+> determine the information which shall be fetched from the server. Finally, <guilabel
+>Accuracy</guilabel
+> is the minimum accuracy which must be achieved to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next server in the list will be tried. The same dialog containing the server properties appears when <guibutton
+>Add</guibutton
+> is clicked to add a new server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton
+>Remove</guibutton
+>. </para>
+<para
+>To launch an automatic batch import with the selected profile, click <guibutton
+>Start</guibutton
+>. Details about the running import are displayed at the top of the dialog. The process can be aborted with the <guibutton
+>Abort</guibutton
+> button. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="browse_pictures">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Browse Cover Art...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>The <action
+>Browse Cover Art</action
+> dialog helps to find album cover art. <guilabel
+>Artist/Album</guilabel
+> is filled from the tags if possible. <guilabel
+>Source</guilabel
+> offers a variety of websites with album cover art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "<userinput
+>%u{artist}</userinput
+>" and "<userinput
+>%u{album}</userinput
+>", other values from the tags are possible too, as described in <link linkend="configure-kid3"
+>Configure &kid3;</link
+>, <guilabel
+>User Actions</guilabel
+>. More sources can be entered after the entry "Custom Source" by replacing "Custom Source" with the source's name, pressing &Enter;, then inserting the &URL; and finally pressing <guibutton
+>Save Settings</guibutton
+>. The resulting browser command is displayed at the top of the dialog and can be started by clicking <guibutton
+>Browse</guibutton
+>. The browser, which can be configured in the settings, is started with the selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the &kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files. </para>
+<para
+>Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the table <guilabel
+>&URL; extraction</guilabel
+>. The left column <guilabel
+>Match</guilabel
+> contains a regular expression which is compared with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are inserted into the pattern of the right <guilabel
+>Picture &URL;</guilabel
+> column (at the positions marked with \1 &etc;). The replaced regular expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also possible to define your own mappings. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="export">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Exporteren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>The <action
+>Export Dialog</action
+> is used to store data from the tags in a file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to export. If the export data contain tabulator characters, the export is displayed in a table. The data will be generated from the tags in the current folder according to the configured format. </para>
+<para
+>The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field contains the title (&eg; "CSV unquoted"), followed by the header, which will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some finishing text. </para>
+<para
+>The format fields do not contain regular expressions as in the Import dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the file name format, and the same codes are used plus some additional codes. Not only the codes listed below but all tag frame names can be used. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Titel (Song)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Artiest</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Album</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Opmerking</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Jaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Track (&eg; 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Track met veldbreedte n (&eg; 001 for %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Track (zonder voorloopnullen, &eg; 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Genre</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%f %{file} File name</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%p %{filepath} Path</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{modificationdate} Modification date</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{creationdate} Creation date</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%u %{url} &URL;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{dirname} Folder name</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%d %{duration} Duration in minutes:seconds</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%D %{seconds} Duration in seconds</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%n %{tracks} Number of tracks of the album</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%e %{extension} File extension</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%r %{samplerate} Sample rate in Hz</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%h %{channels} Number of channels (1 or 2)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF, WAV)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>A few formats are predefined. "CSV unquoted" separates the fields by tabs. Data in this format can be imported again into &kid3; using the import format with the same name. "CSV quoted" additionally encloses the fields by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. However, the fields shall not contain any double quotes when this format is used. "Extended M3U" and "Extended PLS" generate playlists with extended attributes and absolute path names. "HTML" can be used to generate an &HTML; page with hyperlinks to the tracks. "Kover &XML;" creates a file which can be imported by the cover printing program Kover. "Technical Details" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; Finally, "Custom Format" is left empty for definition of a custom format. You can define more formats of your own by adding lines in the file <filename
+>kid3rc</filename
+> in the configuration folder. The other formats can be adapted to your needs. </para>
+<para
+>The <guilabel
+>Source</guilabel
+> of the tags to generate the export data (<guilabel
+>Tag 1</guilabel
+> or <guilabel
+>Tag 2</guilabel
+>) can be selected with a combo box. Pushing <guibutton
+>To File</guibutton
+> or <guibutton
+>To Clipboard</guibutton
+> stores the data in a file or on the clipboard. <guibutton
+>OK</guibutton
+> and <guibutton
+>Cancel</guibutton
+> close the dialog, whereas <guibutton
+>OK</guibutton
+> accepts the current dialog settings. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="create-playlist">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afspeellijst aanmaken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Creates a playlist.</action
+> The format and contents of the playlist can be set by various options.</para>
+<para
+>The name of the playlist can be the <guibutton
+>Same as folder name</guibutton
+> or use a <guibutton
+>Format</guibutton
+> with values from the tags, &eg; "<userinput
+>%{artist} - %{album}</userinput
+>" to have the artist and album name in the playlist file name. The format codes are the same as for <link linkend="export"
+>Export</link
+>. <guibutton
+>Create new empty playlist</guibutton
+> will make an empty playlist with the given name. The extension depends on the playlist format. </para>
+<para
+>The location of the generated playlist is determined by the selection of the <guilabel
+>Create in</guilabel
+> combo box. <variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Huidige map</term>
+<listitem
+><para
+>The playlist is created in the current folder and contains only files of the current folder. The current folder is the folder where the current file is located. If multiple files are selected, the current file is probably the last selected file.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Elke map</term>
+<listitem
+><para
+>A playlist is created in every folder which contains listed files, and each playlist contains the files of that folder. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Hoogste niveau map</term>
+<listitem
+><para
+>Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all of its sub-folders. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+<para
+>The <guilabel
+>Format</guilabel
+> of the playlist can be <guilabel
+>M3U</guilabel
+>, <guilabel
+>PLS</guilabel
+> or <guilabel
+>XSPF</guilabel
+>. </para>
+<para
+>If <guibutton
+>Include only the selected files</guibutton
+> is checked, only the selected files will be included in the playlist. If a folder is selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, all audio files are included in the playlist. </para>
+<para
+><guibutton
+>Sort by file name</guibutton
+> selects the usual case where the files are ordered by file name. With <guibutton
+>Sort by tag field</guibutton
+>, it is possible to sort by a format string with values from tag fields. For instance, "<userinput
+>%{track.3}</userinput
+>" can be used to sort by track number (the "<userinput
+>.3</userinput
+>" is used to get three digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also possible to use multiple fields, &eg; "<userinput
+>%{genre}%{year}</userinput
+>" to sort using a string composed of genre and year. </para>
+<para
+>The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on whether <guibutton
+>Use relative path for files in playlist</guibutton
+> or <guibutton
+>Use full path for files in playlist</guibutton
+> is set. </para>
+<para
+>When <guibutton
+>Write only list of files</guibutton
+> is set, the playlist will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist with additional information, a format string can be set using the <guibutton
+>Write info using</guibutton
+> control. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit de toepassing af</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>Het menu Bewerken</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selects all files.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selecteren ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deselects all files.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles in map selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecteert alle bestanden in de huidige map.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Up;</keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorig bestand</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selects the previous file.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Down;</keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgend bestand</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selects the next file.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Find strings in the file names and the tags. The <guilabel
+>Find</guilabel
+> dialog is a subset of the <guilabel
+>Replace</guilabel
+> dialog, which is described below. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="find-replace">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vervangen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>This function opens a dialog to find and replace strings in the file names and the tags. The set of frames where the search is performed can be restricted by deactivating the <guilabel
+>Select all</guilabel
+> check box and selecting the frames which shall be searched. There are also search options available to search backwards, case sensitively, and to use regular expressions.</para>
+<para
+>Depending on the number of files, the search might take some time, therefore it can be aborted by closing the dialog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools-menu">
+<title
+>Het menu Hulpmiddelen</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="apply-filename-format">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tools</guimenu
+> <guimenuitem
+>Apply Filename Format</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>When <guilabel
+>Automatically apply format</guilabel
+> is switched off for the filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to <action
+>apply the configured format to the names of the selected files</action
+>. This can also be used to check whether the file names conform with the configured format by applying the format to all saved files and then checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol in the file listbox). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="apply-tag-format">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tools</guimenu
+> <guimenuitem
+>Apply Tag Format</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>When <guilabel
+>Automatically apply format</guilabel
+> is switched off for the tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to <action
+>apply the configured format to the tags of the selected files</action
+>. This can also be used to check whether the tags conform with the configured format by applying the format to all saved files and then checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol in the file listbox). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="apply-text-encoding">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tools</guimenu
+> <guimenuitem
+>Apply Text Encoding</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sets the <guilabel
+>Text encoding</guilabel
+> selected in <menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+><guimenuitem
+>Configure &kid3;... </guimenuitem
+><guimenuitem
+>Tags section</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Tag 2 tab</guimenuitem
+></menuchoice
+> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this format.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="rename-directory">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Map hernoemen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>This dialog offers the possibility to automatically rename the currently open folder according to the tags in the files. Several formats are preconfigured to include information about artist, album and year in the folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton
+>Edit</guibutton
+> the list of available formats. The following special codes are used to insert tag values into the folder name: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Titel (Song)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Artiest</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Album</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Opmerking</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Jaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Track (&eg; 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Track met veldbreedte n (&eg; 001 for %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Track (zonder voorloopnullen, &eg; 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Genre</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{dirname} Folder name (&eg; %{year" "}%{dirname} will prepend the year to the current folder name)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used with other codes than "year"</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{min-year} The minimum year value found for this folder</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not unique</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>If a folder separator "/" is found in the format, multiple folders are created. If you want to create a new folder instead of renaming the current folder, in the <guilabel
+>Action</guilabel
+> combo box select <guilabel
+>Create Folder</guilabel
+> instead of <guilabel
+>Rename Folder</guilabel
+>. The <guilabel
+>Source</guilabel
+> of the tag information can be chosen between <guilabel
+>Tag 1 and Tag 2</guilabel
+>, <guilabel
+>Tag 1</guilabel
+> and <guilabel
+>Tag 2</guilabel
+>. A preview for the rename operation performed on the first file can be seen in the <guilabel
+>From</guilabel
+> and <guilabel
+>To</guilabel
+> sections of the dialog. </para>
+<para
+>Multiple folders can be renamed by selecting them. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="number-tracks">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tools</guimenu
+> <guimenuitem
+>Number Tracks...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this function can <action
+>number the tracks automatically in ascending order</action
+>. The start number can be set in the dialog. If only part of the tracks have to be numbered, they must be selected. </para
+><para
+>When <guilabel
+>Total number of tracks</guilabel
+> is checked, the number of tracks will also be set in the tags. </para
+><para
+>It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have to be expanded and selected. </para
+><para
+>If <guilabel
+>Reset counter for each folder</guilabel
+> is checked, track numbering is restarted with the given number for each folder when multiple folders are selected. </para
+><para
+>The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers without changing the values when the check box left to <guilabel
+>Start number</guilabel
+> is deactivated. The total number of tracks will be added if the corresponding check box is active, which can be used to set the total for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is desired, this check box has to be deactivated too. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="filter">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tools</guimenu
+> <guimenuitem
+>Filter...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>The filter can be used to display only those files which match certain criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and only edit those files which are not in the desired scheme. The expression defining which files to display uses the same format codes which are used in the file name format, import and export. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Titel (Song)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Artiest</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Album</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Opmerking</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Jaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Track (&eg; 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Track met veldbreedte n (&eg; 001 for %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Track (zonder voorloopnullen, &eg; 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Genre</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%f %{file} File name</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%p %{filepath} Absolute path to file</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%e %{extension} File extension</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%r %{samplerate} Sample rate in Hz</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%h %{channels} Number of channels (1 or 2)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF, WAV)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation or standard violation), empty otherwise</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>These codes are replaced with the values for the file, and the resulting strings can be compared with the following operations: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>s matches re: true if s matches the regular expression re.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped by parentheses. </para>
+<para
+>Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own expressions: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Alles</term
+><listitem>
+<para
+>When the file list is filtered - this is shown by "[filtered]" in the window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value would have the same effect. </para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Filename Tag Mismatch</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>not (%{filepath} contains "%{artist} - %{album}/%{track} %{title}") </userinput
+></para>
+<para
+>Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is automatically adapted if the file name format changes. </para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Geen tag 1</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{tag1} equals "" </userinput
+></para>
+<para
+>Displays only files which do not have a tag 1.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Geen tag 2</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{tag2} equals "" </userinput
+></para>
+<para
+>Displays only files which do not have a tag 2.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>ID3v2.3.0 Tag</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{tag2} equals "ID3v2.3.0" </userinput
+></para>
+<para
+>Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>ID3v2.4.0 Tag</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{tag2} equals "ID3v2.4.0" </userinput
+></para>
+<para
+>Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Tag 1 != Tag 2</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}) </userinput
+></para>
+<para
+>Displays files with differences between tag 1 and tag2.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Tag 1 == Tag 2</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre} </userinput
+></para>
+<para
+>Displays files with identical tag 1 and tag 2.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Onvolledig</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{title} equals "" or %{artist} equals "" or %{album} equals "" or %{year} equals "" or %{tracknumber} equals "" or %{genre} equals "" </userinput
+></para>
+<para
+>Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, date, track number, genre).</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Geen afbeelding</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{picture} equals "" </userinput
+></para>
+<para
+>Displays only files which do not have a picture.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Gemarkeerd</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>not (%{marked} equals "") </userinput
+></para>
+<para
+>Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, are truncated or the picture is too large.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Custom Filter</term
+><listitem>
+<para
+>To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have a filter for artists starting with "The", replace "Custom Filter" with the name "The Bands" and press &Enter;. Then insert the following expression into the line edit: </para>
+<para
+><userinput
+>%{artist} matches "The.*" </userinput
+></para>
+<para
+>Then click <guibutton
+>Save Settings</guibutton
+>. Click <guibutton
+>Apply</guibutton
+> to filter the files. All files processed are displayed in the text view, with a "+" for those who match the filter and a "-" for the others. When finished, only the files with an artist starting with "The" are displayed, and the window title is marked with "[filtered]". </para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="convert-to-id3v24">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tools</guimenu
+> <guimenuitem
+>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be <action
+>converted to ID3v2.4</action
+> tags. Frames which are not supported by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be converted. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="convert-to-id3v23">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tools</guimenu
+> <guimenuitem
+>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be <action
+>converted to ID3v2.3</action
+> tags. Only files without unsaved changes will be converted. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="play">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tools</guimenu
+> <guimenuitem
+>Play</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the basic operations (<guibutton
+>Play/Pause</guibutton
+>, <guibutton
+>Stop playback</guibutton
+>, <guibutton
+>Previous Track</guibutton
+>, <guibutton
+>Next Track</guibutton
+>, <guibutton
+>Close</guibutton
+>), sliders for position and volume and a display of the current position. If multiple files are selected, the selected tracks are played, else all files will be played. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu Instellingen</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toggles displaying of the toolbar.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toggles displaying of the statusbar</action
+>, which displays longer actions such as opening or saving a folder.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Show Picture</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toggles displaying of the album cover art preview picture.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Auto Hide Tags</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Empty tags are automatically hidden if this option is active. The <guilabel
+>File</guilabel
+>, <guilabel
+>Tag 1</guilabel
+> and <guilabel
+>Tag 2</guilabel
+> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the corresponding <guibutton
+>-</guibutton
+>/<guibutton
+>+</guibutton
+> buttons. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="configure-shortcuts">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program functions. There are even functions without corresponding menu or button available, &eg; next file, previous file, select all. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="configure-kid3">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kid3; configureren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opens the <action
+>configuration dialog</action
+>, which consists of pages for tags, files, user actions, and network settings. </para>
+<para
+>Tag specific options can be found on the <guilabel
+>Tags</guilabel
+> page, which is itself separated into four tabs for <guilabel
+>Tag 1</guilabel
+>, <guilabel
+>Tag 2</guilabel
+>, <guilabel
+>Tag 3</guilabel
+>, and <guilabel
+>All Tags</guilabel
+>. </para>
+<para
+>If <guilabel
+>Mark truncated fields</guilabel
+> is checked, truncated ID3v1.1 fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark will be removed after the field has been edited. </para>
+<para
+>With <guilabel
+>Text encoding</guilabel
+> for <guilabel
+>ID3v1</guilabel
+> it is possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. However, there are tags around with different encoding, so it can be set here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode. </para>
+<para
+>The check box <guilabel
+>Use track/total number of tracks format</guilabel
+> controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the track number or additionally the total number of tracks in the folder. </para>
+<para
+>When <guilabel
+>Genre as text instead of numeric string</guilabel
+> is checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as "Metal" or "(9)" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 genres are always stored as a text string. The purpose of this option is improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre codes. </para>
+<para
+>When <guilabel
+>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel
+> is checked, the RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named "id3 " instead of "ID3 ". By default, &kid3; and other applications using TagLib accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, but they use "ID3 " when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist other applications which only accept "id3 " (&eg; JRiver Media Center and foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by such applications. </para>
+<para
+>When <guilabel
+>Mark standard violations</guilabel
+> is checked, ID3v2 fields which violate the standard will be marked red. Details about the violation are shown in a tooltip: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Moet uniek zijn</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Nieuwe regel is verboden</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Regeleinde is verboden</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Eigenaar mag niet leeg zijn</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Moet numeriek zijn</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Moet numeriek of nummer/totaal zijn</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Formaat is DDMM</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Formaat is HHMM</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Formaat is YYYY</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Moet beginnen met een jaar en een spatie</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Moet ISO 8601 datum/tijd zijn</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Moet ISO 639-2 taalcode hebben, 3 kleine letters</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Moet ISRC-code zijn, 12 tekens</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Moet een lijst zijn met tekenreeksen gescheiden door '|'</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Heeft overvloedige witruimte</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>The ID3 standard documents are available online: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://id3.org/id3v2.3.0"
+>ID3 tag version 2.3.0</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-structure"
+>ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames"
+>ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+><guilabel
+>Text encoding</guilabel
+> defines the default encoding used for ID3v2 frames and can be set to <guilabel
+>ISO-8859-1</guilabel
+>, <guilabel
+>UTF16</guilabel
+>, or <guilabel
+>UTF8</guilabel
+>. <guilabel
+>UTF8</guilabel
+> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel
+>UTF16</guilabel
+> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings are possible. </para>
+<para
+><guilabel
+>Version used for new tags</guilabel
+> determines whether new ID3v2 tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0. </para>
+<para
+><guilabel
+>Track number digits</guilabel
+> is the number of digits in Track Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of 2 the track number 5 is set as "05". </para>
+<para
+>The combo box <guilabel
+>Comment field name</guilabel
+> is only relevant for Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. Different applications seem to use different names, "<literal
+>COMMENT</literal
+>" for instance is used by <application
+>XMMS</application
+>, whereas &amarok; uses "<literal
+>DESCRIPTION</literal
+>". </para>
+<para
+>The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by <guilabel
+>Picture field name</guilabel
+>, which can be "<literal
+>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal
+>" or "<literal
+>COVERART</literal
+>". The first is the official standard and uses the same format as pictures in FLAC tags. "<literal
+>COVERART</literal
+>" is an earlier unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for compatibility with legacy players. </para>
+<para
+>If the <guilabel
+>Mark if larger than (bytes)</guilabel
+> check box is activated, files containing embedded album cover art exceeding the given size in bytes are marked red. This can be used to find files containing oversized pictures which are not accepted by some applications and players. The default value is 131072 bytes (128 KB). </para>
+<para
+><guilabel
+>Custom Genres</guilabel
+> can be used to define genres which are not available in the standard genre list, &eg; "Gothic Metal". Such custom genres will appear in the <guilabel
+>Genre</guilabel
+> combo box of <guilabel
+>Tag 2</guilabel
+>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can be used. </para>
+<para
+>The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres available in the <guilabel
+>Genre</guilabel
+> combo box to those typically used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark <guilabel
+>Show only custom genres</guilabel
+>. The <guilabel
+>Tag 2</guilabel
+> <guilabel
+>Genre</guilabel
+> combo box will then only contain those four genres and you will not have to search through the complete genres list for them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If <guilabel
+>Show only custom genres</guilabel
+> is not active, the custom genres can be found at the end of the genres list. </para>
+<para
+><guilabel
+>Quick Access Frames</guilabel
+> defines which frame types are always shown in the <link linkend="tag2"
+>Tag 2</link
+> section. Such frames can then be added without first using the <guibutton
+>Add</guibutton
+> button. The order of these quick access frames can be changed by dragging and dropping items. </para>
+<para
+>The combo box <guilabel
+>Track number field name</guilabel
+> is only relevant for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track numbers are not specified in the original RIFF standard, there are applications which use "<literal
+>ITRK</literal
+>", others use "<literal
+>IPRT</literal
+>". </para>
+<para
+><guilabel
+>Tag Format</guilabel
+> contains options for the format of the tags. When <guilabel
+>Automatically apply format</guilabel
+> is checked, the format configuration is automatically used while editing text in the line edits. <guilabel
+>Validation</guilabel
+> enables validators in the controls with track/total and date/time values. The <guilabel
+>Case conversion</guilabel
+> can be set to <guilabel
+>No changes</guilabel
+>, <guilabel
+>All lowercase</guilabel
+>, <guilabel
+>All uppercase</guilabel
+>, <guilabel
+>First letter uppercase</guilabel
+> or <guilabel
+>All first letters uppercase</guilabel
+>. To use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a locale can be selected in the combobox below. The string replacement list can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the <guilabel
+>From</guilabel
+> cell of a row and insert the text to replace, then go to the <guilabel
+>To</guilabel
+> column and enter the replacement text. When the text to replace starts and ends with a slash ("/"), a regular expression is used. For regular expressions containing capturing groups, occurrences of \1, \2, ... in <guilabel
+>To</guilabel
+> are replaced with the string captured by the corresponding capturing group. To remove a mapping set the <guilabel
+>From</guilabel
+> cell to an empty value (&eg; by first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also possible using a context menu which appears when the <mousebutton
+>right</mousebutton
+> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the <guilabel
+>String replacement</guilabel
+> check box is checked. </para>
+
+<para
+>The table in <guilabel
+>Rating</guilabel
+> contains the mapping of star ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating information are listed in the Rating row of the <link linkend="table-frame-list"
+>frame list</link
+>. For these frames, the rating can be set by giving a number of stars out of five stars. Different tag formats and different applications use different values to map the star rating to the value stored in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame name, for example "RATING" as used for Vorbis comments or "IRTD" for RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "POPM" of the Popularimeter frame and its "Email" field, separated by a dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; "POPM.Windows Media Player 9 Series" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, and simply "POPM" for POPM frames with an empty "Email" field. As multiple entries for "POPM" can exist, their order is important. When &kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first "POPM" entry to determine the value to be written into the "Email" field. This value will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry is also used if no key was found, it is therefore the default entry. </para>
+<para
+>Besides the <guilabel
+>Name</guilabel
+> column containing the keys, the table has columns <guilabel
+>1</guilabel
+> to <guilabel
+>5</guilabel
+> for the values to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way round, the values determine the number of stars which are displayed for the value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to be displayed lay between these values and are compatible with what the &Windows; Explorer uses. </para>
+
+<table id="table-rating">
+ <title
+>Entry in Rating Table</title>
+ <tgroup cols="6">
+ <thead>
+ <row
+><entry
+>Naam</entry
+><entry
+>1</entry
+> <entry
+>2</entry
+> <entry
+>3</entry
+> <entry
+>4</entry
+> <entry
+>5</entry
+></row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row
+><entry
+>POPM</entry
+><entry
+>1</entry
+><entry
+>64</entry
+><entry
+>128</entry
+><entry
+>196</entry
+><entry
+>255</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Bereik</entry
+><entry
+>1-31</entry
+><entry
+>32-95</entry
+><entry
+>96-159</entry
+><entry
+>160-223</entry
+><entry
+>224-255</entry
+></row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+</table>
+
+<para
+>On the page <guilabel
+>Files</guilabel
+> the check box <guilabel
+>Load last-opened files</guilabel
+> can be marked so that &kid3; will open and select the last selected file when it is started the next time. <guilabel
+>Preserve file timestamp</guilabel
+> can be checked to preserve the file modification time stamp. <guilabel
+>Filename for cover</guilabel
+> sets the name which is suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel
+>Text encoding (Export, Playlist)</guilabel
+> the encoding used when writing files can be set. The default <guilabel
+>System</guilabel
+> can be changed for example if playlists have to be used on a different device. </para>
+<para
+>If <guilabel
+>Mark changes</guilabel
+> is active, changed fields are marked with a light gray label background. </para>
+<para
+>The section <guilabel
+>File List</guilabel
+> determines which files are displayed in the file list. A <guilabel
+>Filter</guilabel
+> can be used to restrict the items in this list to files with supported extensions. To explicitly specify which folders to display in the file list or exclude certain folders, the options <guilabel
+>Include folders</guilabel
+> and <guilabel
+>Exclude folders</guilabel
+> can be used. They can contain wildcard expressions, for instance <filename
+>*/Music/*</filename
+> to include only the <filename
+>Music</filename
+> folder, or <filename
+>*/iTunes/*</filename
+> to exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions have to be used, they can be separated by spaces or semicolons. </para>
+<para
+>The buttons <guibutton
+>Filename from tag</guibutton
+> and <guibutton
+>Tag from filename</guibutton
+> in section <guilabel
+>Format</guilabel
+> open dialogs to edit the formats which are available in the <guilabel
+>Format</guilabel
+> combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link linkend="file"
+>File</link
+> section of the main window. </para>
+<para
+><guilabel
+>Filename Format</guilabel
+> contains options for the format of the filenames. The same options as in <guilabel
+>Tag Format</guilabel
+> are available. </para>
+<para
+>The <guilabel
+>User Actions</guilabel
+> page contains a table with the commands which are available in the context menu of the file list. For critical operations such as deleting files, it is advisable to mark <guilabel
+>Confirm</guilabel
+> to pop up a confirmation dialog before executing the command. <guilabel
+>Output</guilabel
+> can be marked to see the output written by console commands (standard output and standard error). <guilabel
+>Name</guilabel
+> is the name displayed in the context menu. <guilabel
+>Command</guilabel
+> is the command line to be executed. Arguments can be passed using the following codes: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%f %{file} File path to single file</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%uf %{url} &URL; to single file</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%d %{directory} Folder</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Titel (Song)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Artiest</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Album</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Opmerking</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Jaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Track (&eg; 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Track met veldbreedte n (&eg; 001 for %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Track (zonder voorloopnullen, &eg; 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Genre</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%b %{browser} Command to start the web browser</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>The special code <command
+>@separator</command
+> can be set as a command to insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put into a submenu by enclosing them with <command
+>@beginmenu</command
+> and <command
+>@endmenu</command
+> commands. The name of the submenu is determined by the <guilabel
+>Name</guilabel
+> column of the <command
+>@beginmenu</command
+> command. </para>
+
+<para id="configure-user-actions-qml"
+>To execute QML scripts, <command
+>@qml</command
+> is used as a command name. The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts can be found in the folder <filename
+>%{qmlpath}/script/</filename
+> (on &Linux; typically <filename
+>/usr/share/kid3/qml/script/</filename
+>, on Windows <filename
+>qml/script/</filename
+> inside the installation folder, and on &macOS; in the app folder <filename
+>kid3.app/Contents/Resources/qml/script/</filename
+>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML code uses &GUI; components, <command
+>@qmlview</command
+> shall be used instead of <command
+>@qml</command
+>. Additional parameters are passed to the QML script where they will be available via the <function
+>getArguments()</function
+> function. An overview of some functions and properties which are available in QML can be found in the appendix <link linkend="qml-interface"
+>QML Interface</link
+>. </para>
+
+<para
+>The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the <guilabel
+>Web browser</guilabel
+> line edit above. Commands starting with %{browser} can be used to fetch information about the audio files from the web, for instance <screen width="40"
+>
+<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>
+</screen
+> will query the lyrics for the current song in <ulink url="http://www.lyricwiki.org"
+>LyricWiki</ulink
+>. The "u" in %u{artist} and %u{title} is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search with <ulink url="http://www.google.com"
+>Google</ulink
+>: <screen width="40"
+><userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q=%u{artist}%20%u{album}</userinput>
+</screen>
+</para>
+<para
+>To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or Amazon using the commands described above. The picture can be added to the tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton
+>Add</guibutton
+>, then select the Picture frame and import an image file or paste from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg and ASF tags. </para>
+<para
+>To add and delete entries in the table, a context menu can be used. </para>
+<para
+>The <guilabel
+>Network</guilabel
+> page contains only a field to insert the proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will be used when importing from an Internet server when the check box is checked. </para>
+<para
+>In the <guilabel
+>Plugins</guilabel
+> page, available plugins can be enabled or disabled. The plugins are separated into two sections. The <guilabel
+>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel
+> list contains plugins which support audio file formats. The order of the plugins is important because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting them. The <guilabel
+>TaglibMetadata</guilabel
+> supports most formats, if it is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before the <guilabel
+>TaglibMetadata</guilabel
+> plugin. Details about the metadata plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below. </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Id3libMetadata</guilabel
+>: Uses <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net"
+>id3lib</ulink
+> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, AAC files. Supports a few more frame types than TagLib.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>OggFlacMetadata</guilabel
+>: Uses <ulink url="http://xiph.org/ogg/"
+>libogg</ulink
+>, <ulink url="http://xiph.org/vorbis/"
+>libvorbis, libvorbisfile</ulink
+> for Ogg files, and additionally <ulink url="http://flac.sourceforge.net"
+>libFLAC++ and libFLAC</ulink
+> for FLAC files. These are the official libraries for these formats.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>TaglibMetadata</guilabel
+>: Uses <ulink url="http://taglib.github.io/"
+>TagLib</ulink
+> which supports a lot of audio file formats. It can be used for all audio files supported by &kid3;.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Mp4v2Metadata</guilabel
+>: <ulink url="http://code.google.com/p/mp4v2"
+>mp4v2</ulink
+> was originally used by &kid3; to support M4A files. Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>The <guilabel
+>Available Plugins</guilabel
+> section lists the remaining plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled using the check boxes. </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>AmazonImport</guilabel
+>: Used for the <guimenuitem
+>Import from Amazon...</guimenuitem
+> function. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>DiscogsImport</guilabel
+>: Used for the <guimenuitem
+>Import from Discogs...</guimenuitem
+> function. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>FreedbImport</guilabel
+>: Used for the <guimenuitem
+>Import from gnudb.org...</guimenuitem
+> and <guimenuitem
+>Import from TrackType.org...</guimenuitem
+> functions. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>MusicBrainzImport</guilabel
+>: Used for the <guimenuitem
+>Import from MusicBrainz Release...</guimenuitem
+> function. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>AcoustidImport</guilabel
+>: Used for the <guimenuitem
+>Import from MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem
+> function, which depends on the <ulink url="http://acoustid.org/chromaprint"
+>Chromaprint</ulink
+> and <ulink url="http://libav.org/"
+>libav</ulink
+> libraries. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize resource usage and startup time. The settings on this page take only effect after a restart of &kid3;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het menu Help</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Handboek van &kid3;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opens this handbook.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Info over &kid3;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Displays a short information about &kid3;. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="kid3-cli">
+<title
+>kid3-cli</title>
+<sect1 id="kid3-cli-commands">
+<title
+>Commando's</title>
+<para
+><command
+>kid3-cli</command
+> offers a command-line-interface for &kid3;. If a folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent commands will then work on these files. Commands are specified using <option
+>-c</option
+> options. If multiple commands are passed, they are executed in the given order. If files are modified by the commands, they will be saved at the end. If no command options are passed, <command
+>kid3-cli</command
+> starts in interactive mode. Commands can be entered and will operate on the current selection. The following sections list all available commands. </para>
+
+<sect2 id="cli-help">
+<title
+>Help</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>help</command
+> <arg
+><replaceable
+>COMMAND-NAME</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Displays help about the parameters of <replaceable
+>COMMAND-NAME</replaceable
+> or about all commands if no command name is given. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-timeout">
+<title
+>Tijdslimiet</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>timeout</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+>default</arg
+> <arg choice="plain"
+>off</arg
+> <arg choice="plain"
+><replaceable
+>TIME</replaceable
+></arg
+> </group
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for <command
+>ls</command
+> and <command
+>albumart</command
+>, 60 seconds for <command
+>autoimport</command
+> and <command
+>filter</command
+>, and 3 seconds for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be set to <replaceable
+>TIME</replaceable
+> ms, switched off altogether or be left at the default values. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-exit">
+<title
+>Toepassing afsluiten</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>exit</command
+> <arg
+>force</arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="command"
+>force</parameter
+> parameter is required. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-cd">
+<title
+>Map wijzigen</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>cd</command
+> <arg
+><replaceable
+>FOLDER</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Als geen <replaceable
+>MAP</replaceable
+> is gegeven, ga naar de persoonlijke map. Als een map is gegeven, ga in die map. Als een of meer bestandspaden zijn gegeven, ga naar hun gemeenschappelijke map en selecteer de bestanden. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-pwd">
+<title
+>Toon de bestandsnaam van de huidige map.</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>pwd</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Toon de bestandsnaam van de huidige werkmap.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-ls">
+<title
+>Mappenlijst</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>ls</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>List the contents of the current folder. This corresponds to the file list in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of the file. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><computeroutput
+>&gt;</computeroutput
+> File is selected. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><computeroutput
+>*</computeroutput
+> File is modified. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><computeroutput
+>1</computeroutput
+> File has a tag 1, otherwise '<computeroutput
+>-</computeroutput
+>' is displayed.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><computeroutput
+>2</computeroutput
+> File has a tag 2, otherwise '<computeroutput
+>-</computeroutput
+>' is displayed.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><computeroutput
+>3</computeroutput
+> File has a tag 3, otherwise '<computeroutput
+>-</computeroutput
+>' is displayed.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screen width="65"
+><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+> 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput></screen>
+
+<para
+>In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 and it is selected. The third file is modified. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-save">
+<title
+>Save the changed files</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>save</command>
+</cmdsynopsis>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-select">
+<title
+>Bestand selecteren</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>select</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+>all</arg
+> <arg choice="plain"
+>none</arg
+> <arg choice="plain"
+>first</arg
+> <arg choice="plain"
+>previous</arg
+> <arg choice="plain"
+>next</arg
+> <arg choice="plain" rep="repeat"
+><replaceable
+>FILE</replaceable
+></arg
+> </group
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>To select all files, enter <userinput
+>select all</userinput
+>, to deselect all files, enter <userinput
+>select none</userinput
+>. To traverse the files in the current folder start with <userinput
+>select first</userinput
+>, then go forward using <userinput
+>select next</userinput
+> or backward using <userinput
+>select previous</userinput
+>. Specific files can be added to the current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so <userinput
+>select *.mp3</userinput
+> will select all MP3 files in the current folder. </para>
+
+<screen width="65"
+><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
+> 1-- 01 Intro.mp3
+ 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+> 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
+> 1-- 01 Intro.mp3
+> 12- 02 We Only Got This One.mp3
+>*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput></screen>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-tag">
+<title
+>Tag selecteren</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>tag</command
+> <arg
+><replaceable
+>TAG-NUMBERS</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Many commands have an optional <replaceable
+>TAG-NUMBERS</replaceable
+> parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be set by this command. At startup, it is set to <literal
+>12</literal
+> which means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; modifications are done on tag 2. The <option
+><replaceable
+>TAG-NUMBERS</replaceable
+></option
+> can be set to <userinput
+>1</userinput
+>, <userinput
+>2</userinput
+>, or <userinput
+>3</userinput
+> to operate only on the corresponding tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-get">
+<title
+>Tagframe ophalen</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>get</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+>all</arg
+> <arg choice="plain"
+><replaceable
+>FRAME-NAME</replaceable
+></arg
+> </group
+> <arg
+><replaceable
+>TAG-NUMBERS</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>This command can be used to read the value of a specific tag frame or get information about all tag frames (if the argument is omitted or <option
+>all</option
+> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput
+>*</computeroutput
+>'. </para>
+
+<screen width="65"
+><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>
+File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo
+ Name: 01 Intro.mp3
+Tag 1: ID3v1.1
+ Title Intro
+ Artist One Hit Wonder
+ Album Let's Tag
+ Date 2013
+ Track Number 1
+ Genre Pop</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</userinput><computeroutput>
+Intro</computeroutput></screen>
+<para
+>To save the contents of a picture frame to a file, use <screen width="65"
+><userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput></screen>
+</para>
+<para
+>To save synchronized lyrics to an LRC file, use <screen width="65"
+><userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput></screen>
+</para>
+<para
+>It is possible to get only a specific field from a frame, for example <userinput
+>get POPM.Email</userinput
+> for the Email field of a Popularimeter frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis comment can be retrieved using <userinput
+>get performer[0]</userinput
+>, the second using <userinput
+>get performer[1]</userinput
+>. </para>
+<para
+>The pseudo field name "selected" can be used to check if a frame is selected, for example <userinput
+>get artist.selected</userinput
+> will return <computeroutput
+>1</computeroutput
+> if the artist frame is selected, else <computeroutput
+>0</computeroutput
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-set">
+<title
+>Tagframe instellen</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>set</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>FRAME-NAME</replaceable
+></arg
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>FRAME-VALUE</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>TAG-NUMBERS</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable
+>FRAME-VALUE</replaceable
+> is empty, the frame is deleted. </para>
+<screen width="65"
+><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</userinput></screen>
+<para
+>To set the contents of a picture frame from a file, use <screen width="65"
+><userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</userinput></screen>
+</para>
+<para
+>To set synchronized lyrics from an LRC file, use <screen width="65"
+><userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput></screen>
+</para>
+<para
+>To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, &eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use <screen width="65"
+><userinput>set POPM.Counter 5</userinput></screen>
+</para>
+<para
+>An application for field specifications is the case where you want a custom TXXX frame with "rating" description instead of a standard Popularimeter frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX rating frame with <command
+>kid3-cli</command
+>, however, you have to first create a TXXX frame with description "rating" and then set the value of this frame to the rating value. <screen width="65"
+>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating ""</userinput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</userinput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>
+</screen
+> The first command will delete an existing POPM frame, because if such a frame exists, <userinput
+>set rating 5</userinput
+> would set the POPM frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use <userinput
+>set TXXX.Text 5</userinput
+>, but this would only work if there is no other TXXX frame present. </para>
+<para
+>To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, &eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use <screen width="65"
+><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti (soprano)'</userinput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr (piano)'</userinput>
+</screen>
+</para>
+<para
+>To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo field name "selected" can be used. Normally, all frames are selected, to deselect all, use <userinput
+>set '*.selected' 0</userinput
+>, then for example <userinput
+>set artist.selected 1</userinput
+> to select the artist frame. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-revert">
+<title
+>Ongedaan maken</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>revert</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are selected). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-import">
+<title
+>Uit bestand importeren</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>import</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>FILE</replaceable
+></arg
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>FORMAT-NAME</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>TAG-NUMBERS</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Tags are imported from the file <replaceable
+>FILE</replaceable
+> in the format with the name <replaceable
+>FORMAT-NAME</replaceable
+> (&eg; <userinput
+>"CSV unquoted"</userinput
+>, see <link linkend="import-text"
+>Import</link
+>). </para>
+<para
+>If <userinput
+>tags</userinput
+> is given for <replaceable
+>FILE</replaceable
+>, tags are imported from other tags. Instead of <replaceable
+>FORMAT-NAME</replaceable
+> parameters <replaceable
+>SOURCE</replaceable
+> and <replaceable
+>EXTRACTION</replaceable
+> are required, see <link linkend="import-tags"
+>Import from Tags</link
+>. To apply the import from tags on the selected files, use <userinput
+>tagsel</userinput
+> instead of <userinput
+>tags</userinput
+>. This function also supports output of the extracted value by using an <replaceable
+>EXTRACTION</replaceable
+> with the value <userinput
+>%{__return}(.+)</userinput
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-autoimport">
+<title
+>Automatisch importeren</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>autoimport</command
+> <arg
+><replaceable
+>PROFILE-NAME</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>TAG-NUMBERS</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Batch import using profile <replaceable
+>PROFILE-NAME</replaceable
+> (see <link linkend="batch-import"
+>Automatic Import</link
+>, <userinput
+>"All"</userinput
+> is used if omitted). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-albumart">
+<title
+>Hoesillustratie van album downloaden</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>albumart</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>URL</replaceable
+></arg
+> <arg
+>all</arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable
+>URL</replaceable
+>. The rules defined in the <link linkend="browse_pictures"
+>Browse Cover Art</link
+> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture file, use the <link linkend="cli-set"
+>set</link
+> command. </para>
+<screen width="65"
+><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart
+http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput></screen>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-export">
+<title
+>Naar bestand exporteren</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>export</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>FILE</replaceable
+></arg
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>FORMAT-NAME</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>TAG-NUMBERS</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Tags are exported to file <replaceable
+>FILE</replaceable
+> in the format with the name <replaceable
+>FORMAT-NAME</replaceable
+> (&eg; <userinput
+>"CSV unquoted"</userinput
+>, see <link linkend="export"
+>Export</link
+>). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-playlist">
+<title
+>Afspeellijst aanmaken</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>playlist</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="create-playlist"
+>Create Playlist</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-filenameformat">
+<title
+>Bestandsnaamformaat toepassen</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>filenameformat</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Apply file name format set in the configuration, see <link linkend="apply-filename-format"
+>Apply Filename Format</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-tagformat">
+<title
+>Tagformaat toepassen</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>tagformat</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend="apply-tag-format"
+>Apply Tag Format</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-textencoding">
+<title
+>Tekst-codering toepassen</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>textencoding</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend="apply-text-encoding"
+>Apply Text Encoding</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-renamedir">
+<title
+>Hernoem map</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>renamedir</command
+> <arg
+><replaceable
+>FORMAT</replaceable
+></arg
+> <group
+> <arg choice="plain"
+>create</arg
+> <arg choice="plain"
+>rename</arg
+> <arg choice="plain"
+>dryrun</arg
+> </group
+> <arg
+><replaceable
+>TAG-NUMBERS</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Rename or create folders from the values in the tags according to a given <replaceable
+>FORMAT</replaceable
+> (&eg; <userinput
+>%{artist} - %{album}</userinput
+>, see <link linkend="rename-directory"
+>Rename Folder</link
+>), if no format is given, the format defined in the <guilabel
+>Rename folder</guilabel
+> dialog is used. The default mode is <option
+>rename</option
+>; to create folders, <option
+>create</option
+> must be given explicitly. The rename actions will be performed immediately, to just see what would be done, use the <option
+>dryrun</option
+> option. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-numbertracks">
+<title
+>Aantal tracks</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>numbertracks</command
+> <arg
+><replaceable
+>TRACK-NUMBER</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>TAG-NUMBERS</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Number the selected tracks starting with <replaceable
+>TRACK-NUMBER</replaceable
+> (<literal
+>1</literal
+> if omitted). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-filter">
+<title
+>Filter</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>filter</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+><replaceable
+>FILTER-NAME</replaceable
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><replaceable
+>FILTER-FORMAT</replaceable
+></arg
+> </group
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Filter the files so that only the files matching the <replaceable
+>FILTER-FORMAT</replaceable
+> are visible. The name of a predefined filter expression (&eg; <userinput
+>"Filename Tag Mismatch"</userinput
+>) can be used instead of a filter expression, see <link linkend="filter"
+>Filter</link
+>. </para>
+
+<screen width="65"
+><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains "tro"'</userinput><computeroutput>
+Started
+ /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
++ 01 Intro.mp3
+- 02 We Only Got This One.mp3
++ 03 Outro.mp3
+Finished</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+ 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</userinput><computeroutput>
+Started
+ /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
++ 01 Intro.mp3
++ 02 We Only Got This One.mp3
++ 03 Outro.mp3
+Finished</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+ 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput></screen>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-to24">
+<title
+>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>to24</command>
+</cmdsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-to23">
+<title
+>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>to23</command>
+</cmdsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-fromtag">
+<title
+>Bestandsnaam uit tag</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>fromtag</command
+> <arg
+><replaceable
+>FORMAT</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>TAG-NUMBERS</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Set the file names of the selected files from values in the tags, for example <userinput
+>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput
+>. If no format is specified, the format set in the &GUI; is used. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-totag">
+<title
+>Tag uit bestandsnaam</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>totag</command
+> <arg
+><replaceable
+>FORMAT</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>TAG-NUMBERS</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Set the tag frames from the file names, for example <userinput
+>totag '%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput
+>. If no format is specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are tried. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-syncto">
+<title
+>Tag naar andere tag</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>syncto</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>TAG-NUMBER</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag from the ID3v1 tag, use <userinput
+>syncto 2</userinput
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-copy">
+<title
+>Kopiëren</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>copy</command
+> <arg
+><replaceable
+>TAG-NUMBER</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They can then be set on another file using the <command
+>paste</command
+> command. </para>
+<para
+>To copy only a subset of the frames, use the "selected" pseudo field with the <command
+>set</command
+> command. For example, to copy only the disc number and copyright frames, use <screen width="65"
+><userinput>set '*.selected' 0</userinput>
+<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>
+<userinput>set copyright.selected 1</userinput>
+<userinput>copy</userinput>
+</screen>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-paste">
+<title
+>Plakken</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>paste</command
+> <arg
+><replaceable
+>TAG-NUMBER</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Set tag frames from the contents of the <command
+>copy</command
+> buffer in the selected files. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-remove">
+<title
+>Verwijderen</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>remove</command
+> <arg
+><replaceable
+>TAG-NUMBER</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Remove a tag. </para>
+<para
+>It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as described in the <link linkend="cli-copy"
+><command
+>copy</command
+> command</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kid3-cli-examples">
+<title
+>Voorbeelden</title>
+<para
+>Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command
+>kid3-cli</command
+> with <parameter
+>-c</parameter
+> have to be in quotes if they do not only consist of a single word. If such a command itself has an argument containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it is important that the outer quoting is done using double quotes and inside these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, as shown in the following example:</para>
+<screen width="65"
+><userinput>kid3-cli -c "set title 'I\'ll be there for you'" /path/to/folder</userinput></screen>
+
+<para
+>Set album cover in all files of a folder using the batch import function:</para>
+<screen width="65"
+><userinput>kid3-cli -c "autoimport 'Cover Art'" /path/to/folder</userinput></screen>
+
+<para
+>Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files of a folder:</para>
+<screen width="65"
+><userinput>kid3-cli -c "set comment '' 1" -c "set comment '' 2" \
+-c "tagformat 1" -c "tagformat 2" /path/to/folder/*.mp3</userinput></screen>
+
+<para
+>Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 and finally create a playlist:</para>
+<screen width="65"
+><userinput>kid3-cli -c autoimport -c "syncto 1" -c fromtag -c playlist \
+ /path/to/folder/*.mp3</userinput></screen>
+
+<para
+>Voor alle bestanden met een ID3v2.4.0 tag, converteer naar ID3v2.3.0 en verwijder het arrangeur-frame:</para>
+<screen width="65"
+><userinput
+>kid3-cli -c "filter 'ID3v2.4.0 Tag'" -c "select all" -c to23 \
+ -c "set arranger ''" /pad/naar/map</userinput
+></screen>
+
+<para
+>Dit Python script gebruikt <command
+>kid3-cli</command
+> om iTunes geluidscontrole iTunNORM-frames te genereren uit informatie over afspeelversterking.</para>
+<programlisting
+><![CDATA[
+#!/usr/bin/env python3
+# iTunes geluidscontrole genereren uit ReplayGain.
+import os, sys, subprocess
+
+def rg2sc(dirpath):
+ for root, dirs, files in os.walk(dirpath):
+ for name in files:
+ if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):
+ fn = os.path.join(root, name)
+ rg = subprocess.check_output([
+ 'kid3-cli', '-c', 'get "replaygain_track_gain"',
+ fn]).strip()
+ if rg.endswith(b' dB'):
+ rg = rg[:-3]
+ try:
+ rg = float(rg)
+ except ValueError:
+ print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))
+ continue
+ sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10
+ subprocess.call([
+ 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM "%s"' % sc, fn])
+
+if __name__ == '__main__':
+ rg2sc(sys.argv[1])
+]]>
+</programlisting>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kid3-cli-json">
+<title
+>&JSON;-formaat</title>
+<para
+>In order to make it easier to parse results from <command
+>kid3-cli</command
+>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact format of the request will also give a compact representation of the response. If the request contains an "id" field, it is assumed to be a &JSON;-RPC request and the response will contain a "jsonrpc" field and the "id" of the request. The request format uses the same commands as the standard CLI, the "method" field contains the command and the parameters (if any) are given in the "params" list. The response contains a "result" object, which can also be null if the corresponding <command
+>kid3-cli</command
+> command does not return a result. In case of an error, an "error" object is returned with "code" and "message" fields as used in &JSON;-RPC. <screen width="80"
+><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"method":"set","params":["artist","An Artist"]}</userinput>
+<computeroutput>{"result":null}</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"method":"get","params":["artist",2]}</userinput>
+<computeroutput>{"result":"An Artist"}</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"method": "get", "params": ["artist"]}</userinput>
+<computeroutput>{
+ "result": "An Artist"
+}
+</computeroutput>
+<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"jsonrpc":"2.0","id":"123","method":"get","params":["artist"]}</userinput>
+<computeroutput>{"id":"123","jsonrpc":"2.0","result":"An Artist"}</computeroutput>
+</screen>
+
+</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kid3; </para>
+<para
+>Programma geschreven door Urs Fleisch <email
+>ufleisch@users.sourceforge.net</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.freek; &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kid3">
+<title
+>Hoe &kid3; te verkrijgen</title>
+
+<para
+>&kid3; is te vinden op <ulink url="https://kid3.kde.org"
+>https://kid3.kde.org</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Vereisten</title>
+
+<para
+>&kid3; needs <ulink url="https://www.qt.io"
+>&Qt;</ulink
+>. <ulink url="http://www.kde.org"
+>&kde;</ulink
+> is recommended but not necessary, as &kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, &Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url="http://xiph.org/ogg/"
+>libogg</ulink
+>, <ulink url="http://xiph.org/vorbis/"
+>libvorbis and libvorbisfile</ulink
+> are required, for FLAC files <ulink url="http://flac.sourceforge.net"
+>libFLAC++ and libFLAC</ulink
+>. <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net"
+>id3lib</ulink
+> is used for MP3 files. These four formats are also supported by <ulink url="http://taglib.github.io/"
+>TagLib</ulink
+>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic fingerprints, <ulink url="http://acoustid.org/chromaprint"
+>Chromaprint</ulink
+> and <ulink url="http://libav.org/"
+>libav</ulink
+> are used. </para>
+<para
+>&kid3; is beschikbaar voor de meeste &Linux; distributies, &Windows; en &macOS;. Verwijzingen zijn te vinden op <ulink url="https://kid3.kde.org"
+> https://kid3.kde.org</ulink
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+
+<para
+>U kunt &kid3; compileren met of zonder &kde;. Zonder &kde; is &kid3; een eenvoudige &Qt; toepassing en ontbreken enkele configuratie en sessiefuncties. </para>
+<para
+>Voor een &kde; versie, ga naar de hoogste map en typ <screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+>cmake .</userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+>make</userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+>make install</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+<para
+>Om te compileren voor andere versies van &Qt; of &kde;, stel de overeenkomstige <userinput
+>cmake</userinput
+>-opties in. </para>
+<para
+>If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced functionality. So you should take care to have all desired development packages installed. On the other side, <userinput
+>cmake</userinput
+>-options control which libraries are compiled in. The default is <userinput
+>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </userinput
+>. These options can be disabled using <userinput
+>OFF</userinput
+>. </para>
+<para
+>To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the <userinput
+>cmake</userinput
+> option <userinput
+>-DWITH_APPS=Qt</userinput
+>. To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput
+>-DWITH_APPS="Qt;KDE"</userinput
+>. </para>
+<para
+>To use a specific &Qt; installation, set <userinput
+>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/path/to/qmake</userinput
+>. </para>
+<para
+>Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename
+>kid3.spec</filename
+>, for &Debian; Packages, the script <filename
+>build-deb.sh</filename
+> is available. </para>
+
+<para
+>The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The script <filename
+>buildlibs.sh</filename
+> can be used to download and build all required libraries and create a &kid3; package. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Configuratie</title>
+
+<para
+>With &kde;, the settings are stored in <filename
+>.config/kid3rc</filename
+>. As a &Qt; application, this file is in <filename
+>.config/Kid3/Kid3.conf</filename
+>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on &macOS; in a plist file. </para>
+<para
+>The environment variable <varname
+>KID3_CONFIG_FILE</varname
+> can be used to set the path of the configuration file.</para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+<appendix id="dbus-interface">
+<title
+>&DBus;-interface</title>
+
+<sect1 id="dbus-examples">
+<title
+>Voorbeelden met &DBus;</title>
+
+<para
+>On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) and can be added to the <guilabel
+>User Actions</guilabel
+> to extend the functionality of &kid3;. </para>
+
+<para
+>The artist in tag 2 of the current file can be set to the value "One Hit Wonder" with the following code: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Shell</term>
+<listitem>
+<programlisting
+>dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \
+/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \
+string:'One Hit Wonder'
+</programlisting>
+<para
+>or easier with &Qt;'s <command
+>qdbus</command
+> (<command
+>qdbusviewer</command
+> can be used to explore the interface in a &GUI;): </para>
+<programlisting
+>qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \
+'One Hit Wonder'
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Python</term>
+<listitem>
+<programlisting
+>import dbus
+kid3 = dbus.SessionBus().get_object(
+ 'org.kde.kid3', '/Kid3')
+kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Perl</term>
+<listitem>
+<programlisting
+>use Net::DBus;
+$kid3 = Net::DBus->session->get_service(
+ "org.kde.kid3")->get_object(
+ "/Kid3", "org.kde.Kid3");
+$kid3->setFrame(2, "Artist", "One Hit Wonder");
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dbus-api">
+<title
+>&DBus; API</title>
+
+<para
+>The &DBus; API is specified in <filename
+>org.kde.Kid3.xml</filename
+>. The &kid3; interface has the following methods: </para>
+
+<sect2 id="dbus-openDirectory">
+<title
+>Open file or folder</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>openDirectory</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>path</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>pad</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>path to file or folder</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Returns true if OK.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-unloadAllTags">
+<title
+>Unload the tags of all files which are not modified or selected</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>unloadAllTags</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-save">
+<title
+>Save all modified files</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>save</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Returns true if OK.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getErrorMessage">
+<title
+>Get a detailed error message provided by some methods</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>string <function
+>getErrorMessage</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Returns detailed error message.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-revert">
+<title
+>Revert changes in the selected files</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>ongedaan maken</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-batchImport">
+<title
+>Start an automatic batch import</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>batchImport</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>profileName</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>profileName</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>name of batch import profile to use</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-importFromFile">
+<title
+>Import tags from a file</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>importFromFile</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>path</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>fmtIdx</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>pad</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>path of file</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>fmtIdx</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>index of format</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Returns true if OK.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-importFromTags">
+<title
+>Import tags from other tags</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>importFromTags</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>source</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>extraction</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>bron</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>format to get source text from tags</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>extractie</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>regular expression with frame names and captures to extract from source text</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-importFromTagsToSelection">
+<title
+>Import tags from other tags on selected files</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>array <function
+>importFromTagsToSelection</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>source</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>extraction</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>bron</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>format to get source text from tags</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>extractie</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>regular expression with frame names and captures to extract from source text</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>returnValues</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>extracted value for "%{__return}(.+)"</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-downloadAlbumArt">
+<title
+>Download album cover art</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>downloadAlbumArt</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>url</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>boolean <parameter
+>allFilesInDir</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>url</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>&URL; of picture file or album art resource</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>allFilesInDir</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>true to add the image to all files in the folder</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-exportToFile">
+<title
+>Export tags to a file</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>exportToFile</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>path</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>fmtIdx</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>pad</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>path of file</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>fmtIdx</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>index of format</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Returns true if OK.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-createPlaylist">
+<title
+>Create a playlist</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>createPlaylist</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Returns true if OK.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getPlaylistItems">
+<title
+>Get items of a playlist</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>array <function
+>getPlaylistItems</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>path</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>pad</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>path to playlist file</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Returns list of absolute paths to playlist items.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setPlaylistItems">
+<title
+>Set items of a playlist</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>setPlaylistItems</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>path</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>array <parameter
+>items</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>pad</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>path to playlist file</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>items</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>list of absolute paths to playlist items</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving failed.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-quit">
+<title
+>Sluit de toepassing</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>afsluiten</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectAll">
+<title
+>Alle bestanden selecteren</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>selectAll</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-deselectAll">
+<title
+>Selectie van alle bestanden ongedaan maken</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>deselectAll</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-firstFile">
+<title
+>Set the first file as the current file</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>firstFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Returns true if there is a first file.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-previousFile">
+<title
+>Set the previous file as the current file</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>previousFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Returns true if there is a previous file.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-nextFile">
+<title
+>Set the next file as the current file</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>nextFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Returns true if there is a next file.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectFirstFile">
+<title
+>Select the first file</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>selectFirstFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Returns true if there is a first file.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectPreviousFile">
+<title
+>Select the previous file</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>selectPreviousFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Returns true if there is a previous file.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectNextFile">
+<title
+>Select the next file</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>selectNextFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Returns true if there is a next file.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectCurrentFile">
+<title
+>Select the current file</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>selectCurrentFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Returns true if there is a current file.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-expandDirectory">
+<title
+>Expand or collapse the current file item if it is a folder</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>expandDirectory</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the last character.</para>
+<para
+>Returns true if current file item is a folder.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-applyFilenameFormat">
+<title
+>Apply the file name format</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>applyFilenameFormat</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-applyTagFormat">
+<title
+>Apply the tag format</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>applyTagFormat</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-applyTextEncoding">
+<title
+>Tekst-codering toepassen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>applyTextEncoding</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setDirNameFromTag">
+<title
+>Mapnaam uit de tags instellen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>setDirNameFromTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>format</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>boolean <parameter
+>create</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>opmaak</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>folder name format</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>aanmaken</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>true to create, false to rename</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Returns true if OK, else the error message is available using getErrorMessage().</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-numberTracks">
+<title
+>Set subsequent track numbers in the selected files</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>numberTracks</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>firstTrackNr</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>firstTrackNr</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>number to use for first file</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-filter">
+<title
+>Filter the files</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>filter</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>expression</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>expressie</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>filter expression</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-convertToId3v24">
+<title
+>Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>convertToId3v24</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-convertToId3v23">
+<title
+>Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>convertToId3v23</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Returns true if OK.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getDirectoryName">
+<title
+>Get path of folder</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>string <function
+>getDirectoryName</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Returns absolute path of folder.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getFileName">
+<title
+>Get name of current file</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>string <function
+>getFileName</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Returns true absolute file name, ends with "/" if it is a folder.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFileName">
+<title
+>Set name of selected file</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setFileName</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>name</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>naam</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>bestandsnaam</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>The file will be renamed when the folder is saved.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFileNameFormat">
+<title
+>Set format to use when setting the filename from the tags</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setFileNameFormat</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>format</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>opmaak</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>file name format</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFileNameFromTag">
+<title
+>Set the file names of the selected files from the tags</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setFileNameFromTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getFrame">
+<title
+>Get value of frame</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>string <function
+>getFrame</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>name</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>naam</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>name of frame (&eg; "artist")</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added after the <parameter
+>name</parameter
+>, &eg; "Picture:/path/to/file". In the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; "SYLT:/path/to/file". </para>
+<para
+>Returns value of frame.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFrame">
+<title
+>Set value of frame</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>setFrame</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>name</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>value</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>naam</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>name of frame (&eg; "artist")</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>waarde</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>value of frame</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>For tag 2 (<parameter
+>tagMask</parameter
+> 2), if no frame with <parameter
+>name</parameter
+> exists, a new frame is added, if <parameter
+>value</parameter
+> is empty, the frame is deleted. To add binary data like a picture, a file can be added after the <parameter
+>name</parameter
+>, &eg; "Picture:/path/to/file". "SYLT:/path/to/file" can be used to import synchronized lyrics.</para>
+<para
+>Returns true if OK.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getTag">
+<title
+>Get all frames of a tag</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>array of string <function
+>getTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Returns list with alternating frame names and values.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getInformation">
+<title
+>Get technical information about file</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>array of string <function
+>getInformation</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted.</para>
+<para
+>Returns list with alternating property names and values.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setTagFromFileName">
+<title
+>Set tag from file name</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setTagFromFileName</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setTagFromOtherTag">
+<title
+>Set tag from other tag</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setTagFromOtherTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-copyTag">
+<title
+>Copy tag</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>copyTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-pasteTag">
+<title
+>Paste tag</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>pasteTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-removeTag">
+<title
+>Tag verwijderen</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>removeTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>tagMask</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-reparseConfiguration">
+<title
+>Reparse the configuration</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>reparseConfiguration</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Automated configuration changes are possible by modifying the configuration file and then reparsing the configuration.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-playAudio">
+<title
+>Plays the selected files</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>playAudio</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+<appendix id="qml-interface">
+<title
+>QML Interface</title>
+
+<sect1 id="qml-examples">
+<title
+>QML Examples</title>
+
+<para
+>QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be set in the tab <link linkend="configure-user-actions-qml"
+>User Actions</link
+> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the obligatory "Hello World": </para>
+
+<programlisting
+>import Kid3 1.0
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ console.log("Hello world, folder is", app.dirName)
+ Qt.quit()
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para
+>If this script is saved as <filename
+>/path/to/Example.qml</filename
+>, the user command can be defined as <command
+>@qml /path/to/Example.qml</command
+> with name <userinput
+>QML Test</userinput
+> and <guilabel
+>Output</guilabel
+> checked. It can then be started using the <guilabel
+>QML Test</guilabel
+> item in the file list context menu, and the output will be visible in the window. </para>
+
+<para
+>Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using the QML tools. <screen width="80"
+>
+qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml
+</screen
+> or <screen width="80"
+>
+qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml
+</screen
+> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the <filename class="directory"
+>imports</filename
+> folder inside the installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current folder, so it should be changed beforehand. </para>
+
+<para
+>To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the following script could be used: </para>
+
+<programlisting
+>import Kid3 1.0
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ app.firstFile()
+ do {
+ if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
+ console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
+ }
+ } while (app.nextFile())
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para
+>If the folder contains many files, such a script might block the user interface for some time. For longer operations, it should therefore have a break from time to time. The alternative implementation below has the work for a single file moved out into a function. This function invokes itself with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the script is running. </para>
+
+<programlisting
+>import Kid3 1.0
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ function doWork() {
+ if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
+ console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
+ }
+ if (!app.nextFile()) {
+ Qt.quit()
+ } else {
+ setTimeout(doWork, 1)
+ }
+ }
+
+ app.firstFile()
+ doWork()
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para
+>When using <command
+>app.firstFile()</command
+> with <command
+>app.nextFile()</command
+>, all files of the current folder will be processed. If only the selected files shall be affected, use <command
+>firstFile()</command
+> and <command
+>nextFile()</command
+> instead, these are convenience functions of the <classname
+>Kid3Script</classname
+> component. The following example is a script which copies only the disc number and copyright frames of the selected file. </para>
+
+<programlisting
+>import Kid3 1.1
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ function doWork() {
+ if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
+ app.setFrame(tagv2, "*.selected", false)
+ app.setFrame(tagv2, "discnumber.selected", true)
+ app.setFrame(tagv2, "copyright.selected", true)
+ app.copyTags(tagv2)
+ }
+ if (!nextFile()) {
+ Qt.quit()
+ } else {
+ setTimeout(doWork, 1)
+ }
+ }
+
+ firstFile()
+ doWork()
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para
+>More example scripts come with &kid3; and are already registered as user commands. <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>ReplayGain to SoundCheck</guilabel
+> (<filename
+>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename
+>): Create iTunNORM SoundCheck information from replay gain frames. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Resize Album Art</guilabel
+> (<filename
+>ResizeAlbumArt.qml</filename
+>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 pixels. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Extract Album Art</guilabel
+> (<filename
+>ExtractAlbumArt.qml</filename
+>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Embed Album Art</guilabel
+> (<filename
+>EmbedAlbumArt.qml</filename
+>): Embed cover art found in image files into audio files in the same folder. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Embed Lyrics</guilabel
+> (<filename
+>EmbedLyrics.qml</filename
+>): Fetch unsynchronized lyrics from web service. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Text Encoding ID3v1</guilabel
+> (<filename
+>ShowTextEncodingV1.qml</filename
+>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of the current file in all available character encodings. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Export CSV</guilabel
+> (<filename
+>ExportCsv.qml</filename
+>): Export recursively all tags of all files to a CSV file. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Export Playlist Folder</guilabel
+> (<filename
+>ExportPlaylist.qml</filename
+>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them according to their position. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>QML Console</guilabel
+> (<filename
+>QmlConsole.qml</filename
+>): Simple console to play with &kid3;'s QML API. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="qml-api">
+<title
+>QML API</title>
+
+<para
+>The API can be easily explored using the QML Console, which is available as an example script with a user interface. </para>
+
+<sect2 id="qml-kid3script">
+<title
+>Kid3Script</title>
+
+<para
+><classname
+>Kid3Script</classname
+> is a regular QML component located inside the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using <classname
+>Kid3Script</classname
+> makes it easy to start the script function using the <function
+>onRun</function
+> signal handler. Moreover it offers some functions: <programlisting
+>onRun: Signal handler which is invoked when the script is started
+tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters
+script: Access to scripting functions
+configs: Access to configuration objects
+getArguments(): List of script arguments
+isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3
+setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms
+firstFile(): To first selected file
+nextFile(): To next selected file
+</programlisting>
+
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="qml-script">
+<title
+>Functies voor scripts</title>
+
+<para
+>As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions for scripting, the <function
+>script</function
+> object has some additional methods, for instance: </para>
+
+<programlisting
+>script.properties(obj): String with Qt properties
+script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK
+script.readFile(filePath): Read data from file
+script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK
+script.fileExists(filePath): true if file exists
+script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable
+script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits
+script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode bits
+script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder "/", symlink "@", exe "*",
+ file " ")
+script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK
+script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK
+script.makeDir(path): Create folder, true if OK
+script.removeDir(path): Remove folder, true if OK
+script.tempPath(): Path to temporary folder
+script.musicPath(): Path to music folder
+script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries
+script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system command,
+ [exit code, standard output, standard error] if not timeout
+script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a system
+command, callback will be called with [exit code, standard output, standard
+error]
+script.getEnv(varName): Get value of environment variable
+script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable
+script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; "5.4.1"
+script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data
+script.getDataSize(data): Get size of byte array
+script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes
+script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image
+script.loadImage(filePath): Load an image from a file
+script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if OK
+script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing
+ "width", "height", "depth" and "colorCount", empty if invalid image
+script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="qml-app">
+<title
+>Context van toepassing</title>
+
+<para
+>Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is similar to the one used for <link linkend="dbus-api"
+>&DBus;</link
+>. For details, refer to the respective notes. </para>
+
+<programlisting
+>app.openDirectory(path): Open map
+app.unloadAllTags(): Alle tags ontladen
+app.saveDirectory(): Map opslaan
+app.revertFileModifications(): Ongedaan maken
+app.importTags(tag, path, fmtIdx): Bestand importeren
+app.importFromTags(tag, source, extraction): Uit tags importeren
+app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Uit tags van geselecteerde bestanden importeren
+app.downloadImage(url, allFilesInDir): Afbeelding downloaden
+app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Bestand exporteren
+app.writePlaylist(): Afspeellijst schrijven
+app.getPlaylistItems(path): Items ophalen uit een afspeellijst
+app.setPlaylistItems(path, items): Items instellen van een afspeellijst
+app.selectAllFiles(): Alles selecteren
+app.deselectAllFiles(): Selectie ongedaan maken
+app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): Naar eerste bestand
+app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): Naar volgende bestand
+app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): Naar vorige bestand
+app.selectCurrentFile([select]): Huidige bestand selecteren
+app.selectFile(path, [select]): Een specifiek bestand selecteren
+app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Paden van geselecteerde bestanden ophalen
+app.requestExpandFileList(): Alles uitvouwen
+app.applyFilenameFormat(): Bestandsnaamformaat toepassen
+app.applyTagFormat(): Tagformaat toepassen
+app.applyTextEncoding(): Tekstcodering toepassen
+app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Aantal tracks
+app.applyFilter(expr): Filter
+app.convertToId3v23(): ID3v2.4.0 naar ID3v2.3.0 converteren
+app.convertToId3v24(): ID3v2.3.0 naar ID3v2.4.0 converteren
+app.getFilenameFromTags(tag): Bestandsnaam uit tags
+app.getTagsFromFilename(tag): Bestandsnaam naar tags
+app.getAllFrames(tag): Object ophalen met alle frames
+app.getFrame(tag, name): Frame ophalen
+app.setFrame(tag, name, value): Frame instellen
+app.getPictureData(): Gegeven uit afbeeldingsframe ophalen
+app.setPictureData(data): Gegeven in afbeeldingsframe instellen
+app.copyToOtherTag(tag): Tags naar andere tags
+app.copyTags(tag): Kopiëren
+app.pasteTags(tag): Plakken
+app.removeTags(tag): Verwijderen
+app.playAudio(): Afspelen
+app.readConfig(): Configuratie lezen
+app.applyChangedConfiguration(): Configuratie toepassen
+app.dirName: Mapnaam
+app.selectionInfo.fileName: Bestandsnaam
+app.selectionInfo.filePath: Absoluut bestandspad
+app.selectionInfo.detailInfo: Formaatdetails
+app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 formaat
+app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 formaat
+app.selectionInfo.formatString(tag, format): Codes invullen in formaattekenreeks
+app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Bestandsdialoog openen
+om een bestand te selecteren
+app.selectDirName(caption, dir): Bestandsdialoog openen om een map te selecteren
+</programlisting>
+
+<para
+>Voor asynchrone bewerkingen kunnen callbacks verbonden worden met signalen. </para>
+
+<programlisting
+>function automaticImport(profile) {
+ function onAutomaticImportFinished() {
+ app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)
+ }
+ app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)
+ app.batchImport(profile, tagv2)
+}
+
+function renameDirectory(format) {
+ function onRenameActionsScheduled() {
+ app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)
+ app.performRenameActions()
+ }
+ app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)
+ app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)
+}
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="qml-configs">
+<title
+>Configuratieobjecten</title>
+
+<para
+>The different configuration sections are accessible via methods of <function
+>configs</function
+>. Their properties can be listed in the QML console. <screen width="80"
+>
+script.properties(configs.networkConfig())
+</screen
+> Properties can be set: <screen width="80"
+>configs.networkConfig().useProxy = false
+</screen>
+</para>
+
+<programlisting
+>configs.batchImportConfig()
+configs.exportConfig()
+configs.fileConfig()
+configs.filenameFormatConfig()
+configs.filterConfig()
+configs.findReplaceConfig()
+configs.guiConfig()
+configs.importConfig()
+configs.mainWindowConfig()
+configs.networkConfig()
+configs.numberTracksConfig()
+configs.playlistConfig()
+configs.renDirConfig()
+configs.tagConfig()
+configs.tagFormatConfig()
+configs.userActionsConfig()
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: nxml
+End:
+-->
Index: trunk/l10n-kf5/nl/docs/kdereview/kid3
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nl/docs/kdereview/kid3 (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/nl/docs/kdereview/kid3 (revision 1562401)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/nl/docs/kdereview/kid3
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/nl/docs/playground-multimedia/kid3/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nl/docs/playground-multimedia/kid3/index.docbook (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/nl/docs/playground-multimedia/kid3/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,7792 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
- <!ENTITY kid3 '<application
->Kid3</application
->'>
- <!ENTITY doublehyphen '--'>
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-<book lang="&language;" id="kid3-handbook">
-
-<bookinfo>
-<title
->Het handboek van &kid3;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Urs</firstname
-> <surname
->Fleisch</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->ufleisch@users.sourceforge.net</email
-></address>
-</affiliation>
-<contrib
->Softwareontwikkeling</contrib>
-</author>
-
-&ged.vertaald;&Freek.de.Kruijf;
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2020</year>
-<holder
->Urs Fleisch</holder>
-</copyright>
-<legalnotice id="fdl-notice"
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2020-01-23</date>
-<releaseinfo
->3.8.2</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kid3; is een toepassing om de ID3v1 en ID3v2 tags in MP3 bestanden op een efficiënte manier te bewerken. Ook tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF bestanden en trackermodules (MOD, S3M, IT, XM) worden ondersteund. Het is gemakkelijk om tags van meerdere bestanden in te stellen op dezelfde waarden (&eg; album, artiest, jaar en genre in alle bestanden van hetzelfde album) en de tags te genereren uit de bestandsnaam of vice versa. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kdemultimedia</keyword>
-<keyword
->MP3</keyword>
-<keyword
->ID3</keyword>
-<keyword
->ID3v1</keyword>
-<keyword
->ID3v2</keyword>
-<keyword
->Ogg</keyword>
-<keyword
->Vorbis</keyword>
-<keyword
->FLAC</keyword>
-<keyword
->MPC</keyword>
-<keyword
->APE</keyword>
-<keyword
->Musepack</keyword>
-<keyword
->MP4</keyword>
-<keyword
->M4A</keyword>
-<keyword
->MP2</keyword>
-<keyword
->Speex</keyword>
-<keyword
->TrueAudio</keyword>
-<keyword
->WavPack</keyword>
-<keyword
->WMA</keyword>
-<keyword
->WAV</keyword>
-<keyword
->AIFF</keyword>
-<keyword
->MOD</keyword>
-<keyword
->S3M</keyword>
-<keyword
->IT</keyword>
-<keyword
->XM</keyword>
-<keyword
->Opus</keyword>
-<keyword
->DSF</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<!--begin manpage include
-<refmeta>
-<refentrytitle
->kid3</refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
-<refname
->kid3</refname>
-<refname
->kid3-qt</refname>
-<refname
->kid3-cli</refname>
-<refpurpose
->Kid3 ID3 Tagger</refpurpose>
-</refnamediv>
-end manpage include-->
-
-<!--change manpage<refsynopsisdiv
->--><preface id="synopsis"
-><title
->Samenvatting</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->kid3</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;help</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;author</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;version</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;license</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;desktopfile <filename
->BESTAND</filename
-></option
-></arg
-> </group
-> <arg rep="repeat"
-><replaceable
->BESTAND</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<cmdsynopsis
-><command
->kid3-qt</command
-> <arg
-><option
->&doublehyphen;portable</option
-></arg
-> <arg
-><option
->Qt-options</option
-></arg
-> <arg rep="repeat"
-><replaceable
->BESTAND</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<cmdsynopsis
-><command
->kid3-cli</command
-> <arg
-><option
->&doublehyphen;portable</option
-></arg
-> <arg
-><option
->&doublehyphen;dbus</option
-></arg
-> <group
-> <arg choice="plain"
-><option
->-h</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;help</option
-></arg
-> </group
-> <arg
-><option
->-c COMMANDO1</option
-></arg
-> <arg rep="repeat"
-><option
->-c COMMANDO2</option
-></arg
-> <arg rep="repeat"
-><replaceable
->BESTAND</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<!--change manpage</refsynopsisdiv
->--></preface>
-
-<preface id="options"
-><title
->Opties</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;portable</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Configuratie opslaan in bestand <filename
->kid3.ini</filename
-> in de map van de toepassing.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><replaceable
->BESTAND</replaceable
-></term>
-<listitem
-><para
->Als <filename
-><replaceable
->BESTAND</replaceable
-></filename
-> het pad is naar een map, zal het geopend worden. Als een of meer bestandspaden zijn gegeven, zal hun gemeenschappelijke map worden geopend en de bestanden zijn geselecteerd. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<sect1 id="options-kid3"
-><title
->kid3</title>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;help</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Hulp over de opties tonen.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;author</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Auteurinformatie tonen.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;version</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Versie-informatie tonen</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;license</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Licentie-informatie tonen.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;desktopfile <filename
->BESTAND</filename
-></option
-></term>
-<listitem
-><para
->De basis bestandsnaam van het desktop-item voor deze toepassing.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="options-kid3-qt"
-><title
->kid3-qt</title>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->Qt-opties</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Zie <citerefentry
-><refentrytitle
->qt5options</refentrytitle
-> <manvolnum
->7</manvolnum
-></citerefentry
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="options-kid3-cli"
-><title
->kid3-cli</title>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;dbus</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Het &DBus;-interface activeren.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->-c</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Voer een commando uit. Meerdere opties <option
->-c</option
-> zijn mogelijk, ze worden opeenvolgend uitgevoerd. Zie de sectie over <link linkend="kid3-cli"
->kid3-cli</link
-> voor een beschrijving van de beschikbare commando's.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->-h</option
->|<option
->&doublehyphen;help</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Hulp over de opties en commando's tonen.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect1>
-
-</preface>
-
-<chapter id="introduction">
-<title
->Inleiding</title>
-
-<para
->&kid3; is een toepassing om de ID3v1 en ID3v2 tags in MP3-bestanden te bewerken op een efficiënte manier. Deze tags kunnen bewerkt worden door de meeste MP3-spelers, maar niet op een erg comfortabele en efficiënte manier. Bovendien wordendhe tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF bestanden en trackermodules (MOD, S3M, IT, XM) ook ondersteund. </para>
-<para
->&kid3; pakt of codeert geen MP3-bestanden, maar is gericht op het bewerken van de ID3 tags van alle bestanden van een album op een efficiënte manier, &ie; met zo weinig muisklikken en toetsaanslagen als mogelijk. Waar de meeste andere programma's ofwel ID3v1 of ID3v2 tags kunnen bewerken,heeft &kid3; volledige controle over beide versies, kan tags converteren tussen de twee formaten en heeft toegang tot alle ID3v2 tags. Tags van meerdere bestanden kunnen ingesteld worden op dezelfde waarde, &eg; de artiest, album, jaar en genre van alle bestanden van een album hebben typisch dezelfde waarden en kunnen samen ingesteld worden. Als de informatie voor de tags in de bestandsnaam zit, kunnen de tags automatisch ingesteld worden uit de bestandsnaam. Het is ook mogelijk om de bestandsnaam in te stellen volgens de tags gevonden in het bestand in willekeurige formaten. </para>
-<para
->De taak voor bewerking wordt verder ondersteund door automatisch vervangen van tekens of tekenreeeksen, bijvoorbeeld om illegale tekens uit bestandsnamen te verwijderen. Automatische controle van hoofd en kleine letters maakt het gemakkelijk om een consistent naamschema in alle tags te gebruiken. </para>
-<para
->De taginformatie voor volledige albums kan genomen worden uit <ulink url="http://gnudb.org"
->gnudb.org</ulink
->, <ulink url="http://tracktype.org"
->TrackType.org</ulink
->, <ulink url="http://musicbrainz.org"
->MusicBrainz</ulink
->, <ulink url="http://discogs.com"
->Discogs</ulink
->, <ulink url="http://www.amazon.com"
->Amazon</ulink
-> of andere bronnen met tracklijsten. Het importformaat is vrij te configureren door reguliere expressies. </para>
-<para
->Gaarne problemen of verzoeken om meer mogelijkheden rapporteren aan de auteur. </para>
-</chapter>
-
-<chapter id="using-kid3">
-<title
->&kid3; gebruiken</title>
-
-<sect1 id="kid3-features">
-<title
->Functies van &kid3;</title>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->ID3v1.1 tags bewerken</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Alle ID3v2.3 en ID3v2.4 frames bewerken</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Tags van meerdere bestanden bewerken</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Tussen ID3v1 en ID3v2 tags converteren</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV en AIFF tags bewerken</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Tags uit bestandsnaam genereren</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Tags uit de inhoud van tagvelden genereren</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Bestandsnaam uit tags genereren</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Mapnamen uit tags genereren en wijzigen</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Afspeellijstbestand genereren</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Automatische conversie van hoofd- kleine letters en vertaling van tekenreeksen</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Uit <ulink url="http://gnudb.org"
->gnudb.org</ulink
->, <ulink url="http://tracktype.org"
->TrackType.org</ulink
->, <ulink url="http://musicbrainz.org"
->MusicBrainz</ulink
->, <ulink url="http://discogs.com"
->Discogs</ulink
->, <ulink url="http://www.amazon.com"
->Amazon</ulink
-> en andere gegevensbronnen importeren</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Als CSV, &HTML;, afspeellijst, Kover &XML; en andere formaten exporteren. Geëxporteerde CSV-bestanden kunnen opnieuw geïmporteerd worden.</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="example-usage">
-<title
->Voorbeeld van gebruik</title>
-<para
->Deze sectie beschrijft een typische sessie met &kid3;. We hebben een map met MP3-bestanden met de tracks uit het album "Let's Tag" van de band "One Hit Wonder". De map is genaamd in het formaat "artist - album", in ons geval <filename
->One Hit Wonder - Let's Tag</filename
->. De map bevat de tracks in het formaat "track title.mp3", wat denk ik bruikbaar is omdat de bestandsnamen een korte (belangrijk bij gebruik van mobiele MP3-spelers met kleine schermen) en in de juiste volgorde bij alfabetisch ordening (belangrijk bij gebruik van hardware MP3-spelers die de tracks in alfabetische volgorde afspelen of in de volgorde waarin ze op een &CD; zijn gebrand en die volgorde is alfabetisch bij gebruik van <command
->mkisofs</command
->). Daarnaast is de informatie over artiest en album al in de mapnaam en hoeft niet herhaald te worden in de bestandsnaam. Maar terug naar ons voorbeeld, de lijst van de map ziet er uit als: </para>
-<para
-><filename
->01 Intro.mp3</filename
-></para>
-<para
-><filename
->02 We Only Got This One.mp3</filename
-></para>
-<para
-><filename
->03 Outro.mp3</filename
-></para>
-<para
->Deze bestanden hebben nog geen tags en we willen ze genereren met &kid3;. We gebruiken <menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-><guimenuitem
->Openen</guimenuitem
-></menuchoice
-> (menu-item (of knop van de werkbalk) en selecteren een van de bestanden in deze map. Alle bestanden zullen worden getoond in het vak met bestanden. Lui als we zijn, we willen de informatie in de map en bestandsnamen gebruiken om tags te genereren. Daarom selecteren we alle bestanden, daarna een klik op de knop <guilabel
->Naar:</guilabel
-> <guibutton
->Tag 1</guibutton
-> in de sectie <guilabel
->Bestand</guilabel
->. Dit zal de titel, artiest, album en trackwaarden in alle bestanden. Om de jaar en genre waarden van alle bestanden in te stellen, houden we alle bestanden geselecteerd en typen "2002" in voor de <guilabel
->Datum</guilabel
-> en selecteren "Pop" uit de keuzelijst <guilabel
->Genre</guilabel
->. Om alleen deze twee waarden in te stellen, zijn hun keuzevakjes automatisch geactiveerd en alle andere keuzevakjes zijn niet geactiveerd gelaten. Nu wijzigen we de selectie door alleen het eerste bestand te selecteren en we zien dat alle tags de juiste waarden bevatten. De tags van de andere bestanden kunnen ook geverifieerd worden door ze een voor een te selecteren. Wanneer we tevreden zijn met de tags, gebruiken we <menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-><guimenuitem
->Opslaan</guimenuitem
-></menuchoice
-> menu-item (of knop op werkbalk). Met selecteren van <menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-><guimenuitem
->Afspeellijst aanmaken</guimenuitem
-></menuchoice
-> menu-item (of knop op werkbalk). zullen we een bestand <filename
->One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename
-> genereren in de map. </para>
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="commands">
-<title
->Overzicht van de opdrachten</title>
-
-<sect1 id="gui-elements">
-<title
->De &GUI;-elementen</title>
-<para
->De &GUI; van &kid3; is gescheiden in zes secties: Links zijn de vakken met lijsten van bestanden en mappen, de rechter kant bevat de secties <guilabel
->bestand</guilabel
->, <guilabel
->Tag 1</guilabel
->, <guilabel
->Tag 2</guilabel
-> en <guilabel
->Tag 3 </guilabel
->. </para>
-
-<sect2 id="file-list">
-<title
->Bestandslijst</title>
-
-<para
->De lijst met bestanden bevat de namen van alle bestanden in de geopende map die overeenkomt met het geselecteerde filter voor bestandsnamen (typisch <filename class="extension"
->*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename
->). Een enkele of meerdere bestanden kunnen geselecteerd worden. Om geen bestand te selecteren, klik in het lege gebied na de items in het vak met de lijst. De selectie bepaalt de bestanden die worden beïnvloed door de bewerkingen die beschikbaar zijn door de onderstaand beschreven knoppen te gebruiken. </para>
-<para
->Naast <guilabel
->Naam</guilabel
-> kunnen ook andere kolommen <guilabel
->Grootte</guilabel
->, <guilabel
->Type</guilabel
->, <guilabel
->Datum gewijzigd</guilabel
-> met details van de bestanden worden getoond. Kolommen kunnen verborgen worden door hun naam te deactiveren in het contextmenu van de kop van de lijst. De volgorde van de kolommen kan gewijzigd worden door slepen en loslaten. De sorteervolgorde kan omgeschakeld worden door op de kolomkop te klikken. </para>
-<para
->Links van de namen kan een pictogram worden getoond: Een schijf om te tonen dat het bestand is gewijzigd of informatie over welke tags aanwezig zijn (V1, V2, V1V2 of GEEN TAG, er wordt geen pictogram getoond als het bestand nog niet is gelezen). </para>
-<para
->Mappen worden getoond met een pictogram van een map. Als een map geopend is, worden zijn bestanden getoond in een hiërarchische boomstructuur. Door bestanden te selecteren uit submappen, kunnen bewerkingen uitgevoerd worden op bestanden in andere mappen, wat zinvol is als de muziekverzameling georganiseerd is met een map voor elke artiest met mappen voor albums van deze artiest. </para>
-<para
->Met de <mousebutton
->right</mousebutton
-> muisknop klikken in de bestandenlijst opent een contextmenu met de volgende commando's: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Alle uitvouwen</guimenuitem
->: vouwt alle mappenbomen uit (alleen de huidige boomstructuur als de toets &Shift; is ingedrukt) </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Alles invouwen</guimenuitem
->: vouwt alle mappenbomen in </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Hernoemen</guimenuitem
->: wijzigt de naam van een bestand </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Naar prullenbak verplaatsen</guimenuitem
->: verplaatst een bestand naar de prullenbak </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Afspelen</guimenuitem
->: speelt een bestand af, zie <link linkend="play"
->Afspelen</link
->. Als het geselecteerde bestand een afspeellijst is, worden de bestanden in de afspeellijst afgespeeld. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Bewerken</guimenuitem
->: bewerk een afspeellijst, zie <link linkend="edit-playlist"
->Afspeellijst bewerken</link
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->De volgende items zijn gebruikerscommando's, die gedefinieerd kunnen worden in het tabblad <guilabel
->Gebruikersacties</guilabel
-> van <link linkend="configure-kid3"
->&kid3; configureren</link
->. Het afspelen bij dubbelklikken kan ook daar geactiveerd worden. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="edit-playlist">
-<title
->Afspeellijst bewerken</title>
-
-<para
->Een afspeellijst kan leeg worden aangemaakt of de tracks van een map bevatten, zie <link linkend="create-playlist"
->Afspeellijst aanmaken</link
->. Het op deze manier aangemaakte afspeellijstbestand kan bewerkt worden door dubbelklikken of gebruik van <guilabel
->Bewerken</guilabel
-> uit het contextmenu ven de bestandenlijst. Een dialoog met de items van de afspeellijst wordt getoond. Het is mogelijk om meerdere afspeellijsten tegelijk te openen. </para>
-<para
->Nieuwe items kunnen toegevoegd worden door slepen en loslaten uit de bestandenlijst, een bestandenbeheerder of een andere afspeellijst. Als een item versleept wordt uit een andere afspeellijst, zal het verplaatst of gekopieerd worden afhankelijk van het systeem. Om respectievelijk de andere actie uit te voeren, moet de toets &Shift;, &Ctrl; of &Alt; (om te kopiëren in plaats van verplaatsen onder &macOS;) worden ingedrukt. Items opnieuw ordenen in de afspeellijst is ook mogelijk via slepen en loslaten. Als alternatief kunnen items verplaatst worden met de sneltoetsen <keycombo
->&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo
-> en <keycombo
->&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo
-> (op &macOS; moet <keycap
->Command</keycap
-> worden ingedrukt in plaats van &Ctrl;). Een item kan verwijderd worden met de toets &Del;. </para>
-<para
->Merk het volgende op: om items te verslepen uit de bestandenlijst, moeten ze gehouden worden aaan de linker kant (bij de pictogrammen), hetzelfde gebaar aan de rechter kant zal een selectie van meerdere doen, zo'n actie is hierdoor nog steeds gemakkelijk mogelijk. </para>
-<para
->Wanneer een afspeellijst gewijzigd is, kunnen de wijzigingen opgeslagen worden met <guibutton
->Opslaan</guibutton
-> of verworpen met <guibutton
->Annuleren</guibutton
->. Wanneer het venster wordt gesloten, wordt een vraag om bevestiging getoond als er niet opgeslagen wijzigingen zijn. </para>
-<para
->Geselecteerde tracks in een afspeellijst zullen automatisch geselecteerd worden in de bestandenlijst, waarbij het mogelijk wordt gemaakt om hun tags te bewerken. </para>
-<para
->Om acties in een afspeellijst uit te voeren moet zijn bestand geselecteerd zijn in de bestandenlijst. <guimenuitem
->Bewerken</guimenuitem
-> uit het contextmenu zal naar de dialoog beschreven in deze sectie leiden en <guimenuitem
->Afspelen</guimenuitem
-> zal de mediaspeler starten met de tracks uit de afspeellijst. Gebruikeracties kunnen acteren op afspeellijsten, voor een <link linkend="qml-examples"
->voorbeeld</link
-> <guilabel
->Afspeellijstmap exporteren</guilabel
->, die de bestanden uit een afspeellijst kopieert in een map. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="directory-list">
-<title
->Mappenlijst</title>
-
-<para
->De mappenlijst bevat de namen van de mappen in de geopende map, evenals de huidige (<filename class="directory"
->.</filename
->) en de bovenliggende map (<filename class="directory"
->..</filename
->). Het biedt om snel van map te wisselen zonder het commando <guimenuitem
->Open...</guimenuitem
-> te gebruiken of slepen en loslaten. </para>
-<para
->Zichtbaarheid van kolom, volgorde en sortering kunnen geconfigureerd worden zoals beschreven in de sectie over de <link linkend="file-list"
->bestandenlist</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="file">
-<title
->Bestand</title>
-
-<para
->Toont informatie over de codering (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bitsnelheid, samplesnelheid, kanalen en de lengte van het bestand. </para>
-<para
->De regelbewerking <guilabel
->Naam</guilabel
-> bevat de naam van het bestand (als alleen een enkel bestand is geselecteerd). Als deze naam is gewijzigd zal het bestand worden hernoemd wanneer het commando Opslaan wordt gebruikt. </para>
-<para
->De keuzelijst <guilabel
->Formaat</guilabel
-> en regelbewerken bevat het te gebruiken formaat wanneer de bestandsnaam wordt gegenereerd uit de eerste of de tweede tag. De bestandsnaam kan willekeurige tekens bevatten, zelfs een mapgedeelte gescheiden door een slash uit de bestandsnaam, maar die map moet al bestaan om het hernoemen te laten slagen. De volgende speciale codes worden gebruikt om tagwaarden in de bestandsnaam in te voegen: </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Titel (Song)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Artiest</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Album</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Opmerking</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Jaar</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Track (&eg; 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Track met veldbreedte n (&eg; 001 for %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Track (zonder voorloopnullen, &eg; 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Genre</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{ignore} Genegeerd bij genereren van tags uit de bestandsnaam</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->De formaatcodes zijn niet beperkt tot de boven gegeven voorbeelden. Elke framenaam kan gebruikt worden, bijvoorbeeld geünificeerde framenamen zoals <userinput
->%{albumartist}</userinput
->, <userinput
->%{discnumber.1}</userinput
->, <userinput
->%{bpm}</userinput
-> of formaatspecifieke namen zoals <userinput
->%{popm}</userinput
->. </para>
-
-<para
->Het is mogelijk om tekenreeksen als vooraan en achteraan aan de vervanging voor een formaatcode te voegen door ze in aanhalingstekens binnen de accolades van een formaatcode toe te voegen. Deze tekenreeksen zullen alleen in de resulterende tekenreeks gepllatst worden als de formaatcode een niet-lege waarde bevat. Als bijvoorbeeld de bestandsnaam zowel de titel en de ondertitel zou moeten bevatten, zou men <userinput
->%{title} [%{subtitle}]</userinput
-> in de formaattekenreeks kunnen gebruiken. Maar dit zou resulteren in een tekenreeks die eindigt met <computeroutput
-> []</computeroutput
-> als er geen ondertitelframe bestaat voor een bestand. Om de rechte haken weg te laten als er geen subtitel aanwezig is, zal in plaats daarvan <userinput
->%{title}%{" ["subtitle"]"}</userinput
-> moeten worden gebruikt. Dit zullen de rechte haken, de voorloopspatie en de subtitel weggelaten worden als deze laatste niet bestaat. </para>
-
-<para
->De lijst met beschikbare formaten kan bewerkt worden in de dialoog die verschijnt wanneer er geklikt wordt op de knop <guibutton
->Bestandsnaam uit tag</guibutton
-> in het tabblad <guilabel
->Bestand</guilabel
-> van de <link linkend="configure-kid3"
->instellingen</link
->. </para>
-
-<para
->Een tweede keuzelijst <guilabel
->Formaat</guilabel
-> (met pijl omlaag) wordt gebruikt om de tags uit de bestandsnaam te genereren. Als het formaat van de bestandsnaam niet met dit patroon overeenkomt, worden een paar andere algemeen gebruikte formaten geprobeerd. </para>
-
-<para
->Sommige algemeen gebruikte bestandsnaamformaten zijn al beschikbaar in de keuzelijst, maar het is ook mogelijk om een speciaal formaat in de regelbewerking in te typen. </para>
-
-<para
->De lijst met beschikbare formaten kan bewerkt worden in de dialoog die verschijnt wanneer er geklikt wordt op de knop <guibutton
->Tag uit bestandsnaam</guibutton
-> in het tabblad <guilabel
->Bestand</guilabel
-> van de <link linkend="configure-kid3"
->instellingen</link
->. </para>
-
-<para
->Intern is een reguliere expressie opgebouwd uit de formaatcodes. Als geavanceerde reguliere expressies vereist zijn kan het formaat om de tags te genereren uit de bestandsnamen gegeven worden als een complete reguliere expressie met vangsten die voorafgegaan worden door de formaatcodes, Om bijvoorbeeld de tracknummers te extraheren zonder verwijderen van voorloopnullen, zou een formaat zoals "<userinput
->/%{track}(\d+) %{title}(.*)</userinput
->" worden gebruikt. </para>
-<para
-><guilabel
->Van:</guilabel
-> <guibutton
->Tag 1</guibutton
->, <guibutton
->Tag 2</guibutton
->: Stelt de bestandsnaam in met het geselecteerde formaat en respectievelijk de eerste tag of de tweede tag. </para>
-<para
-><guilabel
->Naar:</guilabel
-> <guibutton
->Tag 1</guibutton
->, <guibutton
->Tag 2</guibutton
->: De tags worden ingesteld uit de bestandsnaam. Eerst wordt het formaat gespecificeerd in <guilabel
->Formaat</guilabel
-> gebruikt. Als de bestaande bestandsnaam niet overeenkomst met dit formaat, dan worden de volgende formaten geprobeerd: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><filename
->Artiest - Album/track Song</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->Album/track - Artiest - Song</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->/Artiest - Album - Track - Song</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->Album/Artiest - Track - Song</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->Album/artiest - Song</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->Artiest/Album/Track Song</filename
-></para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->Als een enkel bestand is geselecteerd worden de besturingen van de &GUI; gevuld met de waarden gehaald uit de bestandsnaam. Als meerdere bestanden zijn geselecteerd worden de tags van de bestanden direct ingesteld volgens de bestandsnamen. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="tag1">
-<title
->Tag 1</title>
-
-<para
->De widgets voor bewerking van regels voor <guilabel
->Titel</guilabel
->, <guilabel
->Artiest</guilabel
->, <guilabel
->Album</guilabel
->, <guilabel
->Commentaar</guilabel
->, <guilabel
->Datum</guilabel
->, <guilabel
-> Tracknummer</guilabel
-> en <guilabel
->Genre</guilabel
-> worden gebruikt om de overeenkomstige waarde in de eerste tag van de geselecteerde bestanden te bewerken. De waarde zal gewijzigd worden wanneer de bestandsselectie is gewijzigd of voor acties zoals <guimenuitem
->Opslaan</guimenuitem
-> en <guimenuitem
->Afsluiten</guimenuitem
-> en wanneer het overeenkomstige keuzevakje links van de veldnaam is geactiveerd. Dit is nuttig om alleen sommige waarden te wijzigen en de andere waarden ongewijzigd te laten. </para>
-<para
->Als een enkel bestand is geselecteerd, alle keuzevakjes zijn geactiveerd en widgets voor regelbewerking de waarden bevatten gevonden in de tags van dit bestand. Als een tag niet is gevonden in het bestand zal de overeenkomstige lege waarde worden getoond, wat een lege tekenreeks voor de regelbewerking <guilabel
->Titel</guilabel
->, <guilabel
->Artiest</guilabel
->, <guilabel
->Album</guilabel
-> en <guilabel
->Commentaar</guilabel
->, 0 voor de numerieke bewerkingen <guilabel
->Datum</guilabel
-> en <guilabel
->Tracknummer</guilabel
-> en en lege geselecteerde waarde voor de keuzelijst <guilabel
->Genre</guilabel
->. De waarden kunnen gewijzigd worden en als het overeenkomstige keuzevakje is geactiveerd, zullen ze4 ingesteld worden voor het geselecteerde bestand nadat de selectie is gewijzigd. Het bestand is dan gemarkeerd als gemodificeerd door een schijfsymbool in de bestandenlijst maar blijft ongewijzigd totdat het commando <guimenuitem
->Opslaan</guimenuitem
-> is gebruikt. </para>
-<para
->Als meerdere bestanden zijn geselecteerd worden alleen de waarden die identiek zijn in alle geselecteerde bestanden getoond. In alle andere besturingen worden de lege waarden getoond zoals boven beschreven. Alle keuzevakjes zijn niet geactiveerd om ongewenste wijzigingen te vermijden. Als een waarde ingesteld moet worden voor alle geselecteerde bestanden, kan deze worden bewerkt en het keuzevakje moet worden geactiveerd. De waarden zullen voor alle geselecteerde bestanden worden ingesteld wanneer de selectie is gewijzigd en kan worden opgeslagen met het commando <guimenuitem
->Opslaan</guimenuitem
->. </para>
-<para
->De keuzevakjes besturen ook de bewerking van de meeste commando's met invloed op de tags, zoals kopiëren, plakken en overdracht tussen tags 1 en 2. Om het gemakkelijk te maken om dit met meerdere bestanden te gebruiken waar alle keuzevakjes niet geactiveerd zijn, gedragen deze commando's zich op dezelfde manier als wanneer alle keuzevakjes zijn geactiveerd en wanneer alle keuzevakjes niet zijn geactiveerd. </para>
-<para
-><guibutton
->Uit tag 2</guibutton
->: De velden voor tag 1 zijn ingesteld uit de overeenkomstige waarden in tag 2. Als een enkel bestand is geselecteerd worden de besturingen van de &GUI; gevuld met de waarden gehaald uit tag 2. Als meerdere bestanden zijn geselecteerd worden de tags van de bestanden direct ingesteld. </para>
-<para
-><guibutton
->Kopiëren</guibutton
->: de kopieerbuffer is gevuld met de waarden van Tag 1. Alleen waarden met geactiveerd keuzevakje zullen gebruikt worden in volgende plakken-commando's. </para>
-<para
-><guibutton
->Plakken</guibutton
->: Plakt de waarden uit de kipieerbuffer in de &GUI;-besturing. </para>
-<para
-><guibutton
->Verwijderen</guibutton
->: Dit zal alle &GUI;-besturingen instellen op hun lege waarden die resulteren in verwijderen van alle waarden. Het opgeslagen bestand zal dan geen tag 1 bevatten. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="tag2">
-<title
->Tag 2</title>
-
-<para
->De &GUI;- bestuurt de functie op dezelfde manier als beschreven voor de sectie <guilabel
->Tag 1</guilabel
->, maar de grootte van de tekenreeksen is niet beperkt. </para>
-<para
->Voor <guilabel
->Genre</guilabel
-> van tag 2 kunt u ook uw eigen namen gebruiken naaast de genres getoond in de keuzelijst, typ de naam in de regel voor bewerking. </para>
-<para
->Tag 2 kan niet alleen dezelfde waarden bevatten als tag 1, het formaat is ingebouwd op een flexibele manier uit verschillende frames die zelf bestaan uit verschillende velden. De tabel voor tag 2 toont alle frames die beschikbaar zijn in het geselecteerde bestand. </para>
-<para
-><guibutton
->Bewerken</guibutton
->: dit zal een venster openen die u biedt het bewerken van alle velden van het geselecteerde frame. Als meerdere bestanden zijn geselecteerd worden de bewerkte velden toegepast op alle geselecteerde bestanden die zo'n frame bevatten. </para>
-<para
-><guibutton
->Add</guibutton
->: Een verzoeker om het frametype te selecteren dat zal verschijnen en een frame van het geselecteerde type kan bewerkt worden en toegevoegd aan het bestand. Dit werkt ook om een frame toe te voegen aan meerdere geselecteerde bestanden. </para>
-<para
-><guibutton
->Verwijderen</guibutton
->: verwijdert het geselecteerde frame in de geselecteerde bestanden. </para>
-<para
-><guilabel
->Albumillustraties hier slepen</guilabel
-> wordt getoond als het geen ingebedde hoesillustratie bevat. Er kan een afbeelding worden toegevoegd met slepen en loslaten uit een browser of bestandsbeheerder en zal hier getoond worden. Afbeeldingsframes kunnen bewerkt worden of toegevoegd door dubbel te klikken op deze besturing. </para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="tag3">
-<title
->Tag 3</title>
-
-<para
->Sommige bestanden kunnen meer dan twe tags hebben en een derde tagsectie is zichtbaar. De volgende bestandstypes kunnen zo'n <guilabel
->Tag 3</guilabel
-> sectie hebben: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->MP3-bestanden kunnen een ID3v1.1 tag, een ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag en in de derde sectie een APE tag hebben. Zulke APE-tags worden gebruik voor opnieuw afspelen van informatie over versterking. In de sectie <guilabel
->Tag 3</guilabel
-> is deze informatie zichtbaar en de APE-tag kan verwijderd worden met de knop <guibutton
->Verwijderen</guibutton
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Het stuk RIFF INFO van WAV-bestanden is beschikbaar in de sectie <guilabel
->Tag 3 </guilabel
-> omdat de sectie <guilabel
->Tag 1</guilabel
-> behoort bij ID3v1.1 tags en hun beperkingen behandeld. De <guilabel
->Tag 2</guilabel
-> wordt steeds gebruikt voor ID3v2.4.0 tags, die ook ondersteund worden voor WAV-bestanden, maar stukken RIFF INFO schijnen beter ondersteund te worden. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->FLAC-bestanden gebruiken normaal Vorbis commentaar voor hun metagegevens. Er zijn echter FLAC-bestanden die ID3v1 en ID3v2 tags hebben, die zijn te vinden in de secties <guilabel
->Tag 1</guilabel
-> en <guilabel
->Tag 3</guilabel
-> secties. ID3 tags in FLAC-bestanden worden alleen ondersteund door TagLib, daarom moet de OggFlacMetadata-plug-in uitgeschakeld worden in het tabblad <guilabel
->Plug-ins</guilabel
-> van de <link linkend="configure-kid3"
->instellingen</link
->. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->De &GUI;-besturing werkt op dezelfde manier als in de sectie <guilabel
->Tag 2</guilabel
->. </para>
-
-</sect2>
-
-<!--begin manpage ignore-->
-<sect2 id="frame-list">
-<title
->Framelijst</title>
-
-<para
->&kid3; kan de meeste frames voor alle ondersteunde bestandstypen bewerken. Sommige frames worden gebruikt met geünificeerde namen, zodat ze uitgewisseld kunnen worden tussen bestanden met verschillende formaten. Frames die niet geünificeerd zijn kunnen gebruikt worden als formaatspecifieke frames. </para>
-
-<table id="table-frame-list">
- <title
->Mapping van geünificeerde frametypes naar verschillende formaten</title>
- <tgroup cols="7">
- <thead>
- <row
-><entry
->Unified</entry
-> <entry
->ID3v2.3</entry
-> <entry
->ID3v2.4</entry
-> <entry
->MP4</entry
-> <entry
->ASF</entry
-> <entry
->Vorbis</entry
-> <entry
->RIFF</entry
-></row>
- </thead>
- <tbody>
- <row
-><entry
->Titel</entry
-> <entry
-><literal
->TIT2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TIT2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©nam</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->Titel</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TITEL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->INAM</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Artiest</entry
-> <entry
-><literal
->TPE1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPE1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©ART</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->Auteur</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ARTIEST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IART</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Album</entry
-> <entry
-><literal
->TALB</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TALB</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©alb</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AlbumTitel</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ALBUM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IPRD</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Commentaar</entry
-> <entry
-><literal
->COMM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©cmt</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->Beschrijving</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMMENTAAR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ICMT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Datum</entry
-> <entry
-><literal
->TYER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TDRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©day</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Jaar</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->DATUM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ICRD</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Tracknummer</entry
-> <entry
-><literal
->TRCK</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TRCK</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->trkn</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/TrackNummer</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TRACKNUMMER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IPRT</literal
-> of <literal
->ITRK</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Genre</entry
-> <entry
-><literal
->TCON</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TCON</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©gen</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Genre</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->GENRE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IGNR</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Albumartiest</entry
-> <entry
-><literal
->TPE2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPE2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->aART</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AlbumArtiest</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ALBUMARTIEST</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Arrangeur</entry
-> <entry
-><literal
->IPLS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TIPL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ARRANGEUR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Producent</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ARRANGEUR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IENG</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Auteur</entry
-> <entry
-><literal
->TOLY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TOLY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->AUTEUR</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->AUTEUR</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->BPM</entry
-> <entry
-><literal
->TBPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TBPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->tmpo</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/BeatsPerMinute</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->BPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IBPM</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Catalogusnummer</entry
-> <entry
-><literal
->TXXX:CATALOGUSNUMMER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TXXX:CATALOGUSNUMMER</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->CATALOGUSNUMMER</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Compilatie</entry
-> <entry
-><literal
->TCMP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TCMP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->cpil</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMPILATIE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Componist</entry
-> <entry
-><literal
->TCOM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TCOM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©wrt</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Componist</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMPONIST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IMUS</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Dirigent</entry
-> <entry
-><literal
->TPE3</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPE3</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->DIRIGENT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Dirigent</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->DIRIGENT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Copyright</entry
-> <entry
-><literal
->TCOP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TCOP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->cprt</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->Copyright</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->COPYRIGHT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ICOP</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Beschrijving</entry
-> <entry
-><literal
->TIT3</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TIT3</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->beschr</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/OndertitelBeschrijving</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->BESCHRIJVING</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Schijfnummer</entry
-> <entry
-><literal
->TPOS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPOS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->schijf</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/DeelVanSet</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->SCHIJFNUMMER</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Gecodeerd-door</entry
-> <entry
-><literal
->TENC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TENC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©enc</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/GecodeerdDoor</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->GECODEERD-DOOR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ITCH</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Instellingen voor codering</entry
-> <entry
-><literal
->TSSE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSSE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©too</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Coderinginstellingen</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->CODERINGSINSTELLINGEN</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISFT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Tijd van codering</entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->TDEN</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/TijdVanCodering</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TIJDVANCODERING</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IDIT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Groepering</entry
-> <entry
-><literal
->GRP1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->GRP1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©grp</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->GROEPERING</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Initiële sleutel</entry
-> <entry
-><literal
->TKEY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TKEY</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/InitiëleSleutel</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->INITIËLESLEUTEL</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->ISRC</entry
-> <entry
-><literal
->TSRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/ISRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISRC</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Taal</entry
-> <entry
-><literal
->TLAN</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TLAN</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TAAL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Taal</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TAAL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ILNG</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Maker liedtekst</entry
-> <entry
-><literal
->TEKST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TEKST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->LIEDTEKSTMAKER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Schrijver</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->LIEDTEKSTMAKER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IWRI</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Liedtekst</entry
-> <entry
-><literal
->USLT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->USLT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©lyr</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Liedtekst</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->LIEDTEKST</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Media</entry
-> <entry
-><literal
->TMED</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TMED</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->BRONMEDIUM</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->BRONMEDIUM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IMED</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Stemming</entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->TMOO</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Stemming</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->STEMMING</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Originele album</entry
-> <entry
-><literal
->TOAL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TOAL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINEELALBUM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/OrigineelAlbumTitel</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINEELALBUM</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Originele artiest</entry
-> <entry
-><literal
->TOPE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TOPE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINELEARTIEST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/OrigineleArtiest</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINELEARTIEST</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Oorspronkelijke datum</entry
-> <entry
-><literal
->TORY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TDOR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINELEDATUM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/OrigineleUitgaveJaar</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINELEDATUM</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Uitvoerder</entry
-> <entry
-><literal
->IPLS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TMCL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->UITVOERDER</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->UITVOERDER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISTR</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Afbeelding</entry
-> <entry
-><literal
->APIC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->APIC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->covr</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Afbeelding</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->METAGEGEVENS_BLOK_AFBEELDING</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Uitgever</entry
-> <entry
-><literal
->TPUB</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPUB</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->UITGEVER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Uitgever</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->UITGEVER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IPUB</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Waardering</entry
-> <entry
-><literal
->POPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->POPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->rente</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/GedeeldeGebruikersWaardering</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WAARDERING</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IRTD</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Land van uitgave</entry
-> <entry
-><literal
->TXXX:UITGAVELAND</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TXXX:UITGAVELAND</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->UITGAVELAND</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ICNT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Uitgiftedatum</entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->TDRL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->RELEASEDATE (datum van uitgifte)</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->RELEASEDATE (datum van uitgifte)</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Remixer</entry
-> <entry
-><literal
->TPE4</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPE4</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->REMIXER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/GewijzigdDoor</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->REMIXER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IEDT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Sorteervolgorde album</entry
-> <entry
-><literal
->TSOA</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSOA</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->soal</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/SorteervolgordeAlbum</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ALBUMSORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Sorteervolgorde albumartiest</entry
-> <entry
-><literal
->TSO2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSO2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->soaa</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->ALBUMARTISTSORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Sorteervolgorde artiest</entry
-> <entry
-><literal
->TSOP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSOP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->soar</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/SorteervolgordeArtiest</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ARTISTSORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Sorteervolgorde componist</entry
-> <entry
-><literal
->TSOC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSOC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->soco</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMPOSERSORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Op naam sorteren</entry
-> <entry
-><literal
->TSOT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSOT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->sonm</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/SorteervolgordeTitel</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TITLESORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Ondertitel</entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ONDERTITEL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Ondertitel</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ONDERTITEL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->PRT1</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Website</entry
-> <entry
-><literal
->WOAR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WOAR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WEBSITE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AuteurURL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WEBSITE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IBSU</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Werk</entry
-> <entry
-><literal
->TIT1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TIT1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©wrk</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/BeschrijvingInhoudGroep</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WERK</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->WWW van audiobestand</entry
-> <entry
-><literal
->WOAF</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WOAF</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AudioBestandURL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WWWAUDIOFILE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->WWW van audiobron</entry
-> <entry
-><literal
->WOAS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WOAS</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AudioBronURL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WWWAUDIOSOURCE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
-<para
->Opmerkingen betreffende de mappings naar geünificeerde framenamen: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such possibility exists, some frame types may not be supported for the format, &eg; Author and Performer for ASF (WMA). </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame "TPE2 - Band/orchestra/accompaniment" does not suggest its usage as Album Artist, but this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "Arranger". </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->The frames Arranger and Performer use a particular format for their contents: "involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...", for instance "Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko". This will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list in the specified format (the "|" is used as a separator between the strings). Values in this format are also set when importing data from servers which offer this information. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "<replaceable
->Media</replaceable
->" to a Vorbis comment will create a frame with name "<literal
->SOURCEMEDIA</literal
->" because of the unified type mapping. In order to add a frame with name "<literal
->MEDIA</literal
->" and not "<literal
->SOURCEMEDIA</literal
->", use "<literal
->!MEDIA</literal
->" to force the explicit name. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-</sect2>
-<!--end manpage ignore-->
-
-<sect2 id="synchronized-lyrics">
-<title
->Synchronized Lyrics and Event Timing Codes</title>
-
-<para
->For information synchronized with the audio data, a specific editor is available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list which appears when the <guibutton
->Add</guibutton
-> button is clicked - <guilabel
->Synchronized Lyrics</guilabel
-> or <guilabel
->Event Timing Codes</guilabel
->, respectively. The editor is the same for both types, for the event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing synchronized lyrics is explained. </para>
-<para
->A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using <guibutton
->Add</guibutton
-> and selecting <guilabel
->Synchronized Lyrics</guilabel
->. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and <guibutton
->Edit</guibutton
-> is clicked. The player is automatically opened with the current file so that the file can be played and paused to synchronize lyrics. </para>
-<para
->The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be changed. If the lyrics contains characters which are not present in the Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, ISO-8859-1 should be used. </para>
-<para
->The <guilabel
->Lyrics</guilabel
-> section has five buttons at the top. <guibutton
->Add</guibutton
-> will add a new time event in the table. The time is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing the track will add a line for the currently played position. The events in the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be replaced by the current time instead of adding a new row. If the current time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics text is already in the table but the time stamps are missing (which is the case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; key, or use <guimenu
->Clear</guimenu
-> from the context menu. New rows inserted using <guimenu
->Insert row</guimenu
-> from the context menu or created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton
->From Clipboard</guibutton
-> or <guibutton
->Import</guibutton
-> also contain invalid time stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton
->Delete</guibutton
-> button or using <guimenu
->Delete rows</guimenu
-> from the context menu. </para>
-<para
->Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton
->Import</guibutton
->. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file are then imported having invalid time stamps. The time information can be added using the <guibutton
->Add</guibutton
-> button or by manual entry. It is also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel
->From Clipboard</guilabel
->. Synchronized lyrics can be written to LRC files using <guibutton
->Export</guibutton
->. Note that only entries with valid time stamps will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to include all timing information before leaving the dialog. </para>
-<para
->The <ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames"
->ID3 specification</ulink
-> suggests a time stamp for each syllable. However most players only support the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; follows the same conventions as <ulink url="http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm"
->SYLT Editor</ulink
->. Text which is entered into the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that all entries are new lines and that no syllable continuations are used. </para>
-<para
->While the track is played, the row associated with the current playing position is highlighted, so that the correctness of the synchronization information can be verified. If an offset has to be added to one or more time stamps, this can be accomplished with the <guimenu
->Add offset</guimenu
-> context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using <guimenu
->Seek to position</guimenu
-> in the context menu, it is possible to set the playing position to the time of the selected row. </para>
-<para>
-<emphasis
->Recommended procedure to add new synchronized lyrics</emphasis>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice
-><guimenu
->Lyrics</guimenu
-><guimenuitem
->Embed Lyrics</guimenuitem
-></menuchoice
-> from the file list context menu.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the <guilabel
->Lyrics</guilabel
-> row in the frame table and press <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Add a synchronized lyrics frame (<guibutton
->Add...</guibutton
->, <guilabel
->Synchronized Lyrics</guilabel
->, <guibutton
->OK</guibutton
->), click <guibutton
->From Clipboard</guibutton
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Start playing the song by clicking the play button <guibutton
->&#9658;</guibutton
-> in the play toolbar at the bottom of the main window.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click <guibutton
->Add</guibutton
-> or press <keycombo
->&Alt;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
->, the timestamp will be updated.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting them and using <guimenuitem
->Clear</guimenuitem
-> from the context menu. To restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem
->Seek to position</guimenuitem
-> from the context menu. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="file-menu">
-<title
->Het menu Bestand</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Openen...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Opens a folder.</action
-> All files matching the selected file name filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Recent geopend</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Opens a recently opened folder.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Map openen...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Opens a folder.</action
-> All files matching the selected file name filter will be displayed in the file listbox.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F5</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Herladen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Reload folder.</action
-> Modified files have to be saved before. Expanded subfolders will be collapsed.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Opslaan</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Saves all changed files in the folder.</action
-> The changed files are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have been changed, those files will be renamed.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-><guimenuitem
->Ongedaan maken</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Reverts the changes of one or multiple files.</action
-> If no files are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, else only the changes of the selected files are reverted. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="import">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-><guimenuitem
->Importeren...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->The <action
->Import dialog</action
-> can be used to import data directly from a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or other sources of album track lists in textual format. </para>
-<para id="import-freedb"
->Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears when <guibutton
->From Server:</guibutton
-> <guibutton
->gnudb.org</guibutton
-> or <guibutton
->TrackType.org</guibutton
-> is selected. The artist and album name to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which match the query will be displayed when <guibutton
->Find</guibutton
-> is clicked and the results from <ulink url="http://www.gnudb.org"
->www.gnudb.org</ulink
-> are received. Importing the track data for an album is done by double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed tracks, they can be imported by terminating the import dialog with <guibutton
->OK</guibutton
->. </para>
-<para id="import-discogs"
->A search on the Discogs server can be performed using <guibutton
->Discogs</guibutton
->. As in the <guibutton
->gnudb.org</guibutton
-> dialog, you can enter artist and album and then choose from a list of releases. If <guilabel
->Standard Tags</guilabel
-> is marked, the standard information is imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel
->Additional Tags</guilabel
-> is marked, more information is imported if available, &eg; performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel
->Cover Art</guilabel
-> is marked, cover art will be downloaded if available. </para>
-<para id="import-amazon"
->A search on Amazon can be performed using <guibutton
->Amazon</guibutton
->. As in the <guibutton
->gnudb.org</guibutton
-> dialog, you can enter artist and album and then choose from a list of releases. If <guilabel
->Additional Tags</guilabel
-> is marked, more information is imported if available, &eg; performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel
->Cover Art</guilabel
-> is marked, cover art will be downloaded if available. </para>
-<para id="import-musicbrainzrelease"
->You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using <guibutton
->From MusicBrainz Release</guibutton
->. The workflow is the same as described for <guibutton
->From gnudb.org</guibutton
->. </para>
-<para id="import-musicbrainz"
->Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears when <guibutton
->From MusicBrainz Fingerprint</guibutton
-> is selected. The Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table displaying the imported track data. The right column shows the state of the MusicBrainz query, which starts with "Pending" when the dialog is opened. Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends in the state "Recognized", otherwise nothing was found or multiple ambiguous results and one of them has to be selected by the user. <guibutton
->OK</guibutton
-> and <guibutton
->Apply</guibutton
-> use the imported data, <guibutton
->Cancel</guibutton
-> closes the dialog. The closing can take a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down. </para>
-
-<para id="import-text"
->For the import of textual data, <guibutton
->From File/Clipboard</guibutton
-> opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. The first two, "CSV unquoted" and "CSV quoted" can be used to import data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import should then be possible using "CSV quoted", which is more flexible than "CSV unquoted". However, its fields cannot contain any double quotes. If you only export from &kid3; and import later, "CSV unquoted" can be used as a simple format for this purpose. Note that there are also "Export CSV" and "Import CSV" commands in the context menu of the file list, which use scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and flexible way. </para>
-
-<para
->The next format, "freedb &HTML; text", can be used to copy information from an &HTML; page of <ulink url="http://freedb.org"
->freedb.org</ulink
->. Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the <guibutton
->From Clipboard</guibutton
-> button and the imported tracks will be displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton
->OK</guibutton
->, which will insert the data into the tags of the current folder. The destination (<guilabel
->Tag 1</guilabel
->, <guilabel
->Tag 2</guilabel
-> or <guilabel
->Tag 1 and Tag 2</guilabel
->) can be selected with a combo box. The files in the current folder should be in the correct track order to get their tags assigned. This is the case if they are numbered. </para>
-<para
->The next preconfigured import format, "freedb &HTML; source", can be used, if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the <guibutton
->From File</guibutton
-> button, which opens a file selector, or copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This format can be useful for offline import, although the &HTML; document could also be opened in a browser and then be imported in the first format via the clipboard. </para>
-<para
->More preconfigured formats, &eg; "Track Title Time", are available. An empty custom format can be created with <guibutton
->Add</guibutton
-> to be set by the user. Two lines below the format name can be set with a regular expression to capture the fields from the import text. The first regular expression will be parsed once per document to gather per-album data such as artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the start of the document to the end to get track data, usually number and title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs "(..)" create capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for the filename format, besides the codes listed below, any frame name is possible: </para>
-
-<para id="format-codes">
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Titel (Song)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Artiest</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Album</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Opmerking</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Jaar</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Track</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Genre</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%d %{duration} Duration</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para
->For example, a track regular expression (second line) to import from an <filename class="extension"
->.m3u</filename
-> playlist could be "<literal
->%{track}(\d+)\s+%{title}(\S[^\r\n]*)\.mp3[\r\n]</literal
->". All formats can be changed by editing the regular expressions and the name and then clicking <guibutton
->Save Settings</guibutton
->. They will be stored in the <filename
->kid3rc</filename
-> file in the configuration folder. This file can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to revert to the default formats. Formats can be deleted using <guibutton
->Remove</guibutton
->. </para>
-<para
-><guilabel
->Accuracy</guilabel
-> shows an estimation of how good the imported information matches the given tracks. It uses track durations or file names to calculate the level of similarity in percent. <guilabel
->Cover Art</guilabel
-> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded. </para>
-<para
->To check whether the imported tracks match the current set of files, the duration of the imported tracks can be compared with the duration of the files. This option can be enabled with the check box <guibutton
->Check maximum allowable time difference (sec):</guibutton
-> and the maximum tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a length is detected, the length is displayed with a red background in the preview table. </para>
-<para
->If the files are ordered differently than the imported tracks, their assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the <guilabel
->Match with</guilabel
-> option with the buttons <guibutton
->Length</guibutton
->, <guibutton
->Track</guibutton
->, and <guibutton
->Title</guibutton
->, which will reorder the tracks according to the corresponding field. To correct the assignments manually, a track can be dragged with the <mousebutton
->left</mousebutton
-> mouse button and the &Ctrl; key hold down, and then dropped at the new location. </para>
-<para
->When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the <guilabel
->Destination</guilabel
-> combo box. The button on the right of this combo box can be used to revert the table to the current contents of the tags. The check boxes in the first table column can be used to select the tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; have to be imported. </para>
-<para
->To identify the tracks which are imported, it is possible to display the file names or the full paths to the files using the context menu of the table header. The values in the import table can be edited. The revert-button to the right of the <guilabel
->Destination</guilabel
-> combo box can be used to restore the contents of the tags, which can also be useful after changing the <guilabel
->Destination</guilabel
->. </para>
-<para
->Almost all dialogs feature a <guibutton
->Save Settings</guibutton
-> button, which can be used to store the dialog specific settings and the window size persistently. </para>
-
-<para id="import-tags"
-><guibutton
->From Tags</guibutton
-> leads to a subdialog to set tag frames from the contents of other tag frames. This can be used to simply copy information between tags or extract a part from one frame and insert it in another. </para>
-<para
->As in the <link linkend="import-text"
->import from file/clipboard</link
-> dialog, there are freely configurable formats to perform different operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from Title fields which contain a number. There is also a format to extract a Subtitle from a Title field. </para>
-<para
->The following example explains how to add a custom format, which sets the information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new format using <guibutton
->Add</guibutton
-> button and set a new name, &eg; "Subtitle to Comment". Then enter "<userinput
->%{subtitle}</userinput
->" in <guilabel
->Source</guilabel
-> and "<userinput
->%{comment}(.*)</userinput
->" for <guilabel
->Extraction</guilabel
-> and click <guibutton
->Save Settings</guibutton
->. </para>
-<para
->The expression in <guilabel
->Source</guilabel
-> can contain <link linkend="format-codes"
->format codes</link
-> for arbitrary tag frames, multiple codes can be used to combine the contents from different frames. For each track, a text is generated from its tags using the <guilabel
->Source </guilabel
-> format, and the regular expression from <guilabel
->Extraction</guilabel
-> is applied to this text to set new values for the tags. Format codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the <link linkend="import-text"
->import from file/clipboard</link
->. </para>
-<para
-><guimenuitem
->Import from Tags...</guimenuitem
-> is also directly available from the <guimenu
->File</guimenu
-> menu. The difference between these two functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the current folder whereas the menu function operates on the selected files (which can be in different folders). The menu function supports an additional code "<literal
->%{__return}</literal
->" to return the extracted value, which can be useful with the CLI and QML interfaces. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Import from gnudb.org...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</action
-> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem
->Import...</guimenuitem
->, but opens directly the <guibutton
->gnudb.org</guibutton
-> dialog.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Import from TrackType.org...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Import from the TrackType.org server.</action
-> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem
->Import...</guimenuitem
->, but opens directly the <guibutton
->TrackType.org</guibutton
-> dialog.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Import from Discogs...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Import from the Discogs server.</action
-> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem
->Import...</guimenuitem
->, but opens directly the <guibutton
->From Discogs</guibutton
-> dialog.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Import from Amazon...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Import from Amazon.</action
-> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem
->Import...</guimenuitem
->, but opens directly the <guibutton
->From Amazon</guibutton
-> dialog.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Import from MusicBrainz Release...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Import from the MusicBrainz release database.</action
-> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem
->Import...</guimenuitem
->, but opens directly the <guibutton
->From MusicBrainz Release</guibutton
-> dialog.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Import from MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Import from a MusicBrainz server.</action
-> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem
->Import...</guimenuitem
->, but opens directly the <guibutton
->From MusicBrainz Fingerprint</guibutton
-> dialog.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Import from Tags...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Like <link linkend="import-tags"
->From Tags</link
->, but the import is applied to the selected files.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="batch-import">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Automatic Import...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Automatic Import</action
-> allows one to import information for multiple albums from various web services. If folders are selected in the file list, track data for the selected folders will be imported. If no folder is selected, all folders in the file list will be imported. </para>
-<para
->The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the <guilabel
->Destination</guilabel
-> combo box. </para>
-<para
->Profiles determine which servers will be contacted to fetch album information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover Art), custom profiles can be added using the <guibutton
->Add</guibutton
-> button at the right of the <guilabel
->Profile</guilabel
-> combo box. </para>
-<para
->The table below shows the servers which will be used when importing album information using the selected profile. The import process for an album is finished if all required information has been found, so the order of the rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton
->Move Up</guibutton
-> and <guibutton
->Move Down</guibutton
-> buttons. <guibutton
->Edit</guibutton
-> can be used to change an existing entry. The <guibutton
->Server</guibutton
-> selection offers the same servers as can be used in the import functions. <guilabel
->Standard Tags</guilabel
->, <guilabel
->Additional Tags</guilabel
->, <guilabel
->Cover Art</guilabel
-> determine the information which shall be fetched from the server. Finally, <guilabel
->Accuracy</guilabel
-> is the minimum accuracy which must be achieved to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next server in the list will be tried. The same dialog containing the server properties appears when <guibutton
->Add</guibutton
-> is clicked to add a new server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton
->Remove</guibutton
->. </para>
-<para
->To launch an automatic batch import with the selected profile, click <guibutton
->Start</guibutton
->. Details about the running import are displayed at the top of the dialog. The process can be aborted with the <guibutton
->Abort</guibutton
-> button. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="browse_pictures">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Browse Cover Art...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->The <action
->Browse Cover Art</action
-> dialog helps to find album cover art. <guilabel
->Artist/Album</guilabel
-> is filled from the tags if possible. <guilabel
->Source</guilabel
-> offers a variety of websites with album cover art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "<userinput
->%u{artist}</userinput
->" and "<userinput
->%u{album}</userinput
->", other values from the tags are possible too, as described in <link linkend="configure-kid3"
->Configure &kid3;</link
->, <guilabel
->User Actions</guilabel
->. More sources can be entered after the entry "Custom Source" by replacing "Custom Source" with the source's name, pressing &Enter;, then inserting the &URL; and finally pressing <guibutton
->Save Settings</guibutton
->. The resulting browser command is displayed at the top of the dialog and can be started by clicking <guibutton
->Browse</guibutton
->. The browser, which can be configured in the settings, is started with the selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the &kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files. </para>
-<para
->Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the table <guilabel
->&URL; extraction</guilabel
->. The left column <guilabel
->Match</guilabel
-> contains a regular expression which is compared with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are inserted into the pattern of the right <guilabel
->Picture &URL;</guilabel
-> column (at the positions marked with \1 &etc;). The replaced regular expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also possible to define your own mappings. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="export">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Exporteren...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->The <action
->Export Dialog</action
-> is used to store data from the tags in a file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to export. If the export data contain tabulator characters, the export is displayed in a table. The data will be generated from the tags in the current folder according to the configured format. </para>
-<para
->The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field contains the title (&eg; "CSV unquoted"), followed by the header, which will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some finishing text. </para>
-<para
->The format fields do not contain regular expressions as in the Import dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the file name format, and the same codes are used plus some additional codes. Not only the codes listed below but all tag frame names can be used. </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Titel (Song)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Artiest</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Album</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Opmerking</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Jaar</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Track (&eg; 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Track met veldbreedte n (&eg; 001 for %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Track (zonder voorloopnullen, &eg; 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Genre</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%f %{file} File name</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%p %{filepath} Path</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{modificationdate} Modification date</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{creationdate} Creation date</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%u %{url} &URL;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{dirname} Folder name</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%d %{duration} Duration in minutes:seconds</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%D %{seconds} Duration in seconds</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%n %{tracks} Number of tracks of the album</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%e %{extension} File extension</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%r %{samplerate} Sample rate in Hz</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%h %{channels} Number of channels (1 or 2)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF, WAV)</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->A few formats are predefined. "CSV unquoted" separates the fields by tabs. Data in this format can be imported again into &kid3; using the import format with the same name. "CSV quoted" additionally encloses the fields by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. However, the fields shall not contain any double quotes when this format is used. "Extended M3U" and "Extended PLS" generate playlists with extended attributes and absolute path names. "HTML" can be used to generate an &HTML; page with hyperlinks to the tracks. "Kover &XML;" creates a file which can be imported by the cover printing program Kover. "Technical Details" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; Finally, "Custom Format" is left empty for definition of a custom format. You can define more formats of your own by adding lines in the file <filename
->kid3rc</filename
-> in the configuration folder. The other formats can be adapted to your needs. </para>
-<para
->The <guilabel
->Source</guilabel
-> of the tags to generate the export data (<guilabel
->Tag 1</guilabel
-> or <guilabel
->Tag 2</guilabel
->) can be selected with a combo box. Pushing <guibutton
->To File</guibutton
-> or <guibutton
->To Clipboard</guibutton
-> stores the data in a file or on the clipboard. <guibutton
->OK</guibutton
-> and <guibutton
->Cancel</guibutton
-> close the dialog, whereas <guibutton
->OK</guibutton
-> accepts the current dialog settings. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="create-playlist">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-><guimenuitem
->Afspeellijst aanmaken...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Creates a playlist.</action
-> The format and contents of the playlist can be set by various options.</para>
-<para
->The name of the playlist can be the <guibutton
->Same as folder name</guibutton
-> or use a <guibutton
->Format</guibutton
-> with values from the tags, &eg; "<userinput
->%{artist} - %{album}</userinput
->" to have the artist and album name in the playlist file name. The format codes are the same as for <link linkend="export"
->Export</link
->. <guibutton
->Create new empty playlist</guibutton
-> will make an empty playlist with the given name. The extension depends on the playlist format. </para>
-<para
->The location of the generated playlist is determined by the selection of the <guilabel
->Create in</guilabel
-> combo box. <variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Huidige map</term>
-<listitem
-><para
->The playlist is created in the current folder and contains only files of the current folder. The current folder is the folder where the current file is located. If multiple files are selected, the current file is probably the last selected file.</para
-></listitem
-></varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Elke map</term>
-<listitem
-><para
->A playlist is created in every folder which contains listed files, and each playlist contains the files of that folder. </para
-></listitem
-></varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Hoogste niveau map</term>
-<listitem
-><para
->Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all of its sub-folders. </para
-></listitem
-></varlistentry>
-</variablelist>
-</para>
-<para
->The <guilabel
->Format</guilabel
-> of the playlist can be <guilabel
->M3U</guilabel
->, <guilabel
->PLS</guilabel
-> or <guilabel
->XSPF</guilabel
->. </para>
-<para
->If <guibutton
->Include only the selected files</guibutton
-> is checked, only the selected files will be included in the playlist. If a folder is selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, all audio files are included in the playlist. </para>
-<para
-><guibutton
->Sort by file name</guibutton
-> selects the usual case where the files are ordered by file name. With <guibutton
->Sort by tag field</guibutton
->, it is possible to sort by a format string with values from tag fields. For instance, "<userinput
->%{track.3}</userinput
->" can be used to sort by track number (the "<userinput
->.3</userinput
->" is used to get three digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also possible to use multiple fields, &eg; "<userinput
->%{genre}%{year}</userinput
->" to sort using a string composed of genre and year. </para>
-<para
->The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on whether <guibutton
->Use relative path for files in playlist</guibutton
-> or <guibutton
->Use full path for files in playlist</guibutton
-> is set. </para>
-<para
->When <guibutton
->Write only list of files</guibutton
-> is set, the playlist will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist with additional information, a format string can be set using the <guibutton
->Write info using</guibutton
-> control. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-><guimenuitem
->Afsluiten</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Sluit de toepassing af</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="edit-menu">
-<title
->Het menu Bewerken</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Alles selecteren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Selects all files.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Selecteren ongedaan maken</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Deselects all files.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Alles in map selecteren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecteert alle bestanden in de huidige map.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;&Up;</keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Vorig bestand</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Selects the previous file.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;&Down;</keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Volgend bestand</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Selects the next file.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Zoeken...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Find strings in the file names and the tags. The <guilabel
->Find</guilabel
-> dialog is a subset of the <guilabel
->Replace</guilabel
-> dialog, which is described below. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="find-replace">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Vervangen...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->This function opens a dialog to find and replace strings in the file names and the tags. The set of frames where the search is performed can be restricted by deactivating the <guilabel
->Select all</guilabel
-> check box and selecting the frames which shall be searched. There are also search options available to search backwards, case sensitively, and to use regular expressions.</para>
-<para
->Depending on the number of files, the search might take some time, therefore it can be aborted by closing the dialog.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="tools-menu">
-<title
->Het menu Hulpmiddelen</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry id="apply-filename-format">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tools</guimenu
-> <guimenuitem
->Apply Filename Format</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->When <guilabel
->Automatically apply format</guilabel
-> is switched off for the filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to <action
->apply the configured format to the names of the selected files</action
->. This can also be used to check whether the file names conform with the configured format by applying the format to all saved files and then checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol in the file listbox). </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="apply-tag-format">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tools</guimenu
-> <guimenuitem
->Apply Tag Format</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->When <guilabel
->Automatically apply format</guilabel
-> is switched off for the tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to <action
->apply the configured format to the tags of the selected files</action
->. This can also be used to check whether the tags conform with the configured format by applying the format to all saved files and then checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol in the file listbox). </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="apply-text-encoding">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tools</guimenu
-> <guimenuitem
->Apply Text Encoding</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Sets the <guilabel
->Text encoding</guilabel
-> selected in <menuchoice
-><guimenu
->Settings</guimenu
-><guimenuitem
->Configure &kid3;... </guimenuitem
-><guimenuitem
->Tags section</guimenuitem
-><guimenuitem
->Tag 2 tab</guimenuitem
-></menuchoice
-> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this format.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="rename-directory">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Map hernoemen...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->This dialog offers the possibility to automatically rename the currently open folder according to the tags in the files. Several formats are preconfigured to include information about artist, album and year in the folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton
->Edit</guibutton
-> the list of available formats. The following special codes are used to insert tag values into the folder name: </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Titel (Song)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Artiest</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Album</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Opmerking</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Jaar</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Track (&eg; 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Track met veldbreedte n (&eg; 001 for %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Track (zonder voorloopnullen, &eg; 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Genre</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{dirname} Folder name (&eg; %{year" "}%{dirname} will prepend the year to the current folder name)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used with other codes than "year"</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{min-year} The minimum year value found for this folder</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not unique</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->If a folder separator "/" is found in the format, multiple folders are created. If you want to create a new folder instead of renaming the current folder, in the <guilabel
->Action</guilabel
-> combo box select <guilabel
->Create Folder</guilabel
-> instead of <guilabel
->Rename Folder</guilabel
->. The <guilabel
->Source</guilabel
-> of the tag information can be chosen between <guilabel
->Tag 1 and Tag 2</guilabel
->, <guilabel
->Tag 1</guilabel
-> and <guilabel
->Tag 2</guilabel
->. A preview for the rename operation performed on the first file can be seen in the <guilabel
->From</guilabel
-> and <guilabel
->To</guilabel
-> sections of the dialog. </para>
-<para
->Multiple folders can be renamed by selecting them. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="number-tracks">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tools</guimenu
-> <guimenuitem
->Number Tracks...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this function can <action
->number the tracks automatically in ascending order</action
->. The start number can be set in the dialog. If only part of the tracks have to be numbered, they must be selected. </para
-><para
->When <guilabel
->Total number of tracks</guilabel
-> is checked, the number of tracks will also be set in the tags. </para
-><para
->It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have to be expanded and selected. </para
-><para
->If <guilabel
->Reset counter for each folder</guilabel
-> is checked, track numbering is restarted with the given number for each folder when multiple folders are selected. </para
-><para
->The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers without changing the values when the check box left to <guilabel
->Start number</guilabel
-> is deactivated. The total number of tracks will be added if the corresponding check box is active, which can be used to set the total for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is desired, this check box has to be deactivated too. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="filter">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tools</guimenu
-> <guimenuitem
->Filter...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
->The filter can be used to display only those files which match certain criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and only edit those files which are not in the desired scheme. The expression defining which files to display uses the same format codes which are used in the file name format, import and export. </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Titel (Song)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Artiest</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Album</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Opmerking</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Jaar</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Track (&eg; 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Track met veldbreedte n (&eg; 001 for %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Track (zonder voorloopnullen, &eg; 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Genre</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%f %{file} File name</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%p %{filepath} Absolute path to file</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%e %{extension} File extension</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%r %{samplerate} Sample rate in Hz</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%h %{channels} Number of channels (1 or 2)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF, WAV)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation or standard violation), empty otherwise</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->These codes are replaced with the values for the file, and the resulting strings can be compared with the following operations: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->s matches re: true if s matches the regular expression re.</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped by parentheses. </para>
-<para
->Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own expressions: </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Alles</term
-><listitem>
-<para
->When the file list is filtered - this is shown by "[filtered]" in the window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value would have the same effect. </para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Filename Tag Mismatch</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->not (%{filepath} contains "%{artist} - %{album}/%{track} %{title}") </userinput
-></para>
-<para
->Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is automatically adapted if the file name format changes. </para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Geen tag 1</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{tag1} equals "" </userinput
-></para>
-<para
->Displays only files which do not have a tag 1.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Geen tag 2</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{tag2} equals "" </userinput
-></para>
-<para
->Displays only files which do not have a tag 2.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->ID3v2.3.0 Tag</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{tag2} equals "ID3v2.3.0" </userinput
-></para>
-<para
->Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->ID3v2.4.0 Tag</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{tag2} equals "ID3v2.4.0" </userinput
-></para>
-<para
->Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Tag 1 != Tag 2</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}) </userinput
-></para>
-<para
->Displays files with differences between tag 1 and tag2.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Tag 1 == Tag 2</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre} </userinput
-></para>
-<para
->Displays files with identical tag 1 and tag 2.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Onvolledig</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{title} equals "" or %{artist} equals "" or %{album} equals "" or %{year} equals "" or %{tracknumber} equals "" or %{genre} equals "" </userinput
-></para>
-<para
->Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, date, track number, genre).</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Geen afbeelding</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{picture} equals "" </userinput
-></para>
-<para
->Displays only files which do not have a picture.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Gemarkeerd</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->not (%{marked} equals "") </userinput
-></para>
-<para
->Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, are truncated or the picture is too large.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Custom Filter</term
-><listitem>
-<para
->To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have a filter for artists starting with "The", replace "Custom Filter" with the name "The Bands" and press &Enter;. Then insert the following expression into the line edit: </para>
-<para
-><userinput
->%{artist} matches "The.*" </userinput
-></para>
-<para
->Then click <guibutton
->Save Settings</guibutton
->. Click <guibutton
->Apply</guibutton
-> to filter the files. All files processed are displayed in the text view, with a "+" for those who match the filter and a "-" for the others. When finished, only the files with an artist starting with "The" are displayed, and the window title is marked with "[filtered]". </para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-</variablelist>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="convert-to-id3v24">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tools</guimenu
-> <guimenuitem
->Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be <action
->converted to ID3v2.4</action
-> tags. Frames which are not supported by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be converted. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="convert-to-id3v23">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tools</guimenu
-> <guimenuitem
->Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be <action
->converted to ID3v2.3</action
-> tags. Only files without unsaved changes will be converted. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="play">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tools</guimenu
-> <guimenuitem
->Play</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the basic operations (<guibutton
->Play/Pause</guibutton
->, <guibutton
->Stop playback</guibutton
->, <guibutton
->Previous Track</guibutton
->, <guibutton
->Next Track</guibutton
->, <guibutton
->Close</guibutton
->), sliders for position and volume and a display of the current position. If multiple files are selected, the selected tracks are played, else all files will be played. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings-menu">
-<title
->Het menu Instellingen</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkbalk tonen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Toggles displaying of the toolbar.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Statusbalk tonen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Toggles displaying of the statusbar</action
->, which displays longer actions such as opening or saving a folder.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Settings</guimenu
-> <guimenuitem
->Show Picture</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Toggles displaying of the album cover art preview picture.</action>
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Settings</guimenu
-> <guimenuitem
->Auto Hide Tags</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Empty tags are automatically hidden if this option is active. The <guilabel
->File</guilabel
->, <guilabel
->Tag 1</guilabel
-> and <guilabel
->Tag 2</guilabel
-> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the corresponding <guibutton
->-</guibutton
->/<guibutton
->+</guibutton
-> buttons. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="configure-shortcuts">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program functions. There are even functions without corresponding menu or button available, &eg; next file, previous file, select all. </para>
-
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="configure-kid3">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->&kid3; configureren...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Opens the <action
->configuration dialog</action
->, which consists of pages for tags, files, user actions, and network settings. </para>
-<para
->Tag specific options can be found on the <guilabel
->Tags</guilabel
-> page, which is itself separated into four tabs for <guilabel
->Tag 1</guilabel
->, <guilabel
->Tag 2</guilabel
->, <guilabel
->Tag 3</guilabel
->, and <guilabel
->All Tags</guilabel
->. </para>
-<para
->If <guilabel
->Mark truncated fields</guilabel
-> is checked, truncated ID3v1.1 fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark will be removed after the field has been edited. </para>
-<para
->With <guilabel
->Text encoding</guilabel
-> for <guilabel
->ID3v1</guilabel
-> it is possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. However, there are tags around with different encoding, so it can be set here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode. </para>
-<para
->The check box <guilabel
->Use track/total number of tracks format</guilabel
-> controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the track number or additionally the total number of tracks in the folder. </para>
-<para
->When <guilabel
->Genre as text instead of numeric string</guilabel
-> is checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as "Metal" or "(9)" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 genres are always stored as a text string. The purpose of this option is improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre codes. </para>
-<para
->When <guilabel
->WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel
-> is checked, the RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named "id3 " instead of "ID3 ". By default, &kid3; and other applications using TagLib accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, but they use "ID3 " when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist other applications which only accept "id3 " (&eg; JRiver Media Center and foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by such applications. </para>
-<para
->When <guilabel
->Mark standard violations</guilabel
-> is checked, ID3v2 fields which violate the standard will be marked red. Details about the violation are shown in a tooltip: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Moet uniek zijn</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Nieuwe regel is verboden</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Regeleinde is verboden</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Eigenaar mag niet leeg zijn</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Moet numeriek zijn</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Moet numeriek of nummer/totaal zijn</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Formaat is DDMM</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Formaat is HHMM</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Formaat is YYYY</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Moet beginnen met een jaar en een spatie</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Moet ISO 8601 datum/tijd zijn</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Moet ISO 639-2 taalcode hebben, 3 kleine letters</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Moet ISRC-code zijn, 12 tekens</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Moet een lijst zijn met tekenreeksen gescheiden door '|'</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Heeft overvloedige witruimte</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->The ID3 standard documents are available online: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink url="http://id3.org/id3v2.3.0"
->ID3 tag version 2.3.0</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-structure"
->ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames"
->ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames</ulink
-></para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
-><guilabel
->Text encoding</guilabel
-> defines the default encoding used for ID3v2 frames and can be set to <guilabel
->ISO-8859-1</guilabel
->, <guilabel
->UTF16</guilabel
->, or <guilabel
->UTF8</guilabel
->. <guilabel
->UTF8</guilabel
-> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel
->UTF16</guilabel
-> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings are possible. </para>
-<para
-><guilabel
->Version used for new tags</guilabel
-> determines whether new ID3v2 tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0. </para>
-<para
-><guilabel
->Track number digits</guilabel
-> is the number of digits in Track Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of 2 the track number 5 is set as "05". </para>
-<para
->The combo box <guilabel
->Comment field name</guilabel
-> is only relevant for Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. Different applications seem to use different names, "<literal
->COMMENT</literal
->" for instance is used by <application
->XMMS</application
->, whereas &amarok; uses "<literal
->DESCRIPTION</literal
->". </para>
-<para
->The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by <guilabel
->Picture field name</guilabel
->, which can be "<literal
->METADATA_BLOCK_PICTURE</literal
->" or "<literal
->COVERART</literal
->". The first is the official standard and uses the same format as pictures in FLAC tags. "<literal
->COVERART</literal
->" is an earlier unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for compatibility with legacy players. </para>
-<para
->If the <guilabel
->Mark if larger than (bytes)</guilabel
-> check box is activated, files containing embedded album cover art exceeding the given size in bytes are marked red. This can be used to find files containing oversized pictures which are not accepted by some applications and players. The default value is 131072 bytes (128 KB). </para>
-<para
-><guilabel
->Custom Genres</guilabel
-> can be used to define genres which are not available in the standard genre list, &eg; "Gothic Metal". Such custom genres will appear in the <guilabel
->Genre</guilabel
-> combo box of <guilabel
->Tag 2</guilabel
->. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can be used. </para>
-<para
->The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres available in the <guilabel
->Genre</guilabel
-> combo box to those typically used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark <guilabel
->Show only custom genres</guilabel
->. The <guilabel
->Tag 2</guilabel
-> <guilabel
->Genre</guilabel
-> combo box will then only contain those four genres and you will not have to search through the complete genres list for them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If <guilabel
->Show only custom genres</guilabel
-> is not active, the custom genres can be found at the end of the genres list. </para>
-<para
-><guilabel
->Quick Access Frames</guilabel
-> defines which frame types are always shown in the <link linkend="tag2"
->Tag 2</link
-> section. Such frames can then be added without first using the <guibutton
->Add</guibutton
-> button. The order of these quick access frames can be changed by dragging and dropping items. </para>
-<para
->The combo box <guilabel
->Track number field name</guilabel
-> is only relevant for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track numbers are not specified in the original RIFF standard, there are applications which use "<literal
->ITRK</literal
->", others use "<literal
->IPRT</literal
->". </para>
-<para
-><guilabel
->Tag Format</guilabel
-> contains options for the format of the tags. When <guilabel
->Automatically apply format</guilabel
-> is checked, the format configuration is automatically used while editing text in the line edits. <guilabel
->Validation</guilabel
-> enables validators in the controls with track/total and date/time values. The <guilabel
->Case conversion</guilabel
-> can be set to <guilabel
->No changes</guilabel
->, <guilabel
->All lowercase</guilabel
->, <guilabel
->All uppercase</guilabel
->, <guilabel
->First letter uppercase</guilabel
-> or <guilabel
->All first letters uppercase</guilabel
->. To use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a locale can be selected in the combobox below. The string replacement list can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the <guilabel
->From</guilabel
-> cell of a row and insert the text to replace, then go to the <guilabel
->To</guilabel
-> column and enter the replacement text. When the text to replace starts and ends with a slash ("/"), a regular expression is used. For regular expressions containing capturing groups, occurrences of \1, \2, ... in <guilabel
->To</guilabel
-> are replaced with the string captured by the corresponding capturing group. To remove a mapping set the <guilabel
->From</guilabel
-> cell to an empty value (&eg; by first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also possible using a context menu which appears when the <mousebutton
->right</mousebutton
-> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the <guilabel
->String replacement</guilabel
-> check box is checked. </para>
-
-<para
->The table in <guilabel
->Rating</guilabel
-> contains the mapping of star ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating information are listed in the Rating row of the <link linkend="table-frame-list"
->frame list</link
->. For these frames, the rating can be set by giving a number of stars out of five stars. Different tag formats and different applications use different values to map the star rating to the value stored in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame name, for example "RATING" as used for Vorbis comments or "IRTD" for RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "POPM" of the Popularimeter frame and its "Email" field, separated by a dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; "POPM.Windows Media Player 9 Series" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, and simply "POPM" for POPM frames with an empty "Email" field. As multiple entries for "POPM" can exist, their order is important. When &kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first "POPM" entry to determine the value to be written into the "Email" field. This value will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry is also used if no key was found, it is therefore the default entry. </para>
-<para
->Besides the <guilabel
->Name</guilabel
-> column containing the keys, the table has columns <guilabel
->1</guilabel
-> to <guilabel
->5</guilabel
-> for the values to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way round, the values determine the number of stars which are displayed for the value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to be displayed lay between these values and are compatible with what the &Windows; Explorer uses. </para>
-
-<table id="table-rating">
- <title
->Entry in Rating Table</title>
- <tgroup cols="6">
- <thead>
- <row
-><entry
->Naam</entry
-><entry
->1</entry
-> <entry
->2</entry
-> <entry
->3</entry
-> <entry
->4</entry
-> <entry
->5</entry
-></row>
- </thead>
- <tbody>
- <row
-><entry
->POPM</entry
-><entry
->1</entry
-><entry
->64</entry
-><entry
->128</entry
-><entry
->196</entry
-><entry
->255</entry
-></row>
- <row
-><entry
->Bereik</entry
-><entry
->1-31</entry
-><entry
->32-95</entry
-><entry
->96-159</entry
-><entry
->160-223</entry
-><entry
->224-255</entry
-></row>
- </tbody>
- </tgroup>
-</table>
-
-<para
->On the page <guilabel
->Files</guilabel
-> the check box <guilabel
->Load last-opened files</guilabel
-> can be marked so that &kid3; will open and select the last selected file when it is started the next time. <guilabel
->Preserve file timestamp</guilabel
-> can be checked to preserve the file modification time stamp. <guilabel
->Filename for cover</guilabel
-> sets the name which is suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel
->Text encoding (Export, Playlist)</guilabel
-> the encoding used when writing files can be set. The default <guilabel
->System</guilabel
-> can be changed for example if playlists have to be used on a different device. </para>
-<para
->If <guilabel
->Mark changes</guilabel
-> is active, changed fields are marked with a light gray label background. </para>
-<para
->The section <guilabel
->File List</guilabel
-> determines which files are displayed in the file list. A <guilabel
->Filter</guilabel
-> can be used to restrict the items in this list to files with supported extensions. To explicitly specify which folders to display in the file list or exclude certain folders, the options <guilabel
->Include folders</guilabel
-> and <guilabel
->Exclude folders</guilabel
-> can be used. They can contain wildcard expressions, for instance <filename
->*/Music/*</filename
-> to include only the <filename
->Music</filename
-> folder, or <filename
->*/iTunes/*</filename
-> to exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions have to be used, they can be separated by spaces or semicolons. </para>
-<para
->The buttons <guibutton
->Filename from tag</guibutton
-> and <guibutton
->Tag from filename</guibutton
-> in section <guilabel
->Format</guilabel
-> open dialogs to edit the formats which are available in the <guilabel
->Format</guilabel
-> combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link linkend="file"
->File</link
-> section of the main window. </para>
-<para
-><guilabel
->Filename Format</guilabel
-> contains options for the format of the filenames. The same options as in <guilabel
->Tag Format</guilabel
-> are available. </para>
-<para
->The <guilabel
->User Actions</guilabel
-> page contains a table with the commands which are available in the context menu of the file list. For critical operations such as deleting files, it is advisable to mark <guilabel
->Confirm</guilabel
-> to pop up a confirmation dialog before executing the command. <guilabel
->Output</guilabel
-> can be marked to see the output written by console commands (standard output and standard error). <guilabel
->Name</guilabel
-> is the name displayed in the context menu. <guilabel
->Command</guilabel
-> is the command line to be executed. Arguments can be passed using the following codes: </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%f %{file} File path to single file</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%uf %{url} &URL; to single file</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%d %{directory} Folder</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Titel (Song)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Artiest</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Album</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Opmerking</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Jaar</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Track (&eg; 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Track met veldbreedte n (&eg; 001 for %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Track (zonder voorloopnullen, &eg; 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Genre</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%b %{browser} Command to start the web browser</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->The special code <command
->@separator</command
-> can be set as a command to insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put into a submenu by enclosing them with <command
->@beginmenu</command
-> and <command
->@endmenu</command
-> commands. The name of the submenu is determined by the <guilabel
->Name</guilabel
-> column of the <command
->@beginmenu</command
-> command. </para>
-
-<para id="configure-user-actions-qml"
->To execute QML scripts, <command
->@qml</command
-> is used as a command name. The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts can be found in the folder <filename
->%{qmlpath}/script/</filename
-> (on &Linux; typically <filename
->/usr/share/kid3/qml/script/</filename
->, on Windows <filename
->qml/script/</filename
-> inside the installation folder, and on &macOS; in the app folder <filename
->kid3.app/Contents/Resources/qml/script/</filename
->). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML code uses &GUI; components, <command
->@qmlview</command
-> shall be used instead of <command
->@qml</command
->. Additional parameters are passed to the QML script where they will be available via the <function
->getArguments()</function
-> function. An overview of some functions and properties which are available in QML can be found in the appendix <link linkend="qml-interface"
->QML Interface</link
->. </para>
-
-<para
->The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the <guilabel
->Web browser</guilabel
-> line edit above. Commands starting with %{browser} can be used to fetch information about the audio files from the web, for instance <screen width="40"
->
-<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>
-</screen
-> will query the lyrics for the current song in <ulink url="http://www.lyricwiki.org"
->LyricWiki</ulink
->. The "u" in %u{artist} and %u{title} is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search with <ulink url="http://www.google.com"
->Google</ulink
->: <screen width="40"
-><userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q=%u{artist}%20%u{album}</userinput>
-</screen>
-</para>
-<para
->To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or Amazon using the commands described above. The picture can be added to the tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton
->Add</guibutton
->, then select the Picture frame and import an image file or paste from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg and ASF tags. </para>
-<para
->To add and delete entries in the table, a context menu can be used. </para>
-<para
->The <guilabel
->Network</guilabel
-> page contains only a field to insert the proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will be used when importing from an Internet server when the check box is checked. </para>
-<para
->In the <guilabel
->Plugins</guilabel
-> page, available plugins can be enabled or disabled. The plugins are separated into two sections. The <guilabel
->Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel
-> list contains plugins which support audio file formats. The order of the plugins is important because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting them. The <guilabel
->TaglibMetadata</guilabel
-> supports most formats, if it is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before the <guilabel
->TaglibMetadata</guilabel
-> plugin. Details about the metadata plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below. </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Id3libMetadata</guilabel
->: Uses <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net"
->id3lib</ulink
-> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, AAC files. Supports a few more frame types than TagLib.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->OggFlacMetadata</guilabel
->: Uses <ulink url="http://xiph.org/ogg/"
->libogg</ulink
->, <ulink url="http://xiph.org/vorbis/"
->libvorbis, libvorbisfile</ulink
-> for Ogg files, and additionally <ulink url="http://flac.sourceforge.net"
->libFLAC++ and libFLAC</ulink
-> for FLAC files. These are the official libraries for these formats.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->TaglibMetadata</guilabel
->: Uses <ulink url="http://taglib.github.io/"
->TagLib</ulink
-> which supports a lot of audio file formats. It can be used for all audio files supported by &kid3;.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Mp4v2Metadata</guilabel
->: <ulink url="http://code.google.com/p/mp4v2"
->mp4v2</ulink
-> was originally used by &kid3; to support M4A files. Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->The <guilabel
->Available Plugins</guilabel
-> section lists the remaining plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled using the check boxes. </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->AmazonImport</guilabel
->: Used for the <guimenuitem
->Import from Amazon...</guimenuitem
-> function. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->DiscogsImport</guilabel
->: Used for the <guimenuitem
->Import from Discogs...</guimenuitem
-> function. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->FreedbImport</guilabel
->: Used for the <guimenuitem
->Import from gnudb.org...</guimenuitem
-> and <guimenuitem
->Import from TrackType.org...</guimenuitem
-> functions. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->MusicBrainzImport</guilabel
->: Used for the <guimenuitem
->Import from MusicBrainz Release...</guimenuitem
-> function. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->AcoustidImport</guilabel
->: Used for the <guimenuitem
->Import from MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem
-> function, which depends on the <ulink url="http://acoustid.org/chromaprint"
->Chromaprint</ulink
-> and <ulink url="http://libav.org/"
->libav</ulink
-> libraries. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize resource usage and startup time. The settings on this page take only effect after a restart of &kid3;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="help-menu">
-<title
->Het menu Help</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Help</guimenu
-> <guimenuitem
->Handboek van &kid3;</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Opens this handbook.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Help</guimenu
-> <guimenuitem
->Info over &kid3;</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Displays a short information about &kid3;. </action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-
-</variablelist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="kid3-cli">
-<title
->kid3-cli</title>
-<sect1 id="kid3-cli-commands">
-<title
->Commando's</title>
-<para
-><command
->kid3-cli</command
-> offers a command-line-interface for &kid3;. If a folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent commands will then work on these files. Commands are specified using <option
->-c</option
-> options. If multiple commands are passed, they are executed in the given order. If files are modified by the commands, they will be saved at the end. If no command options are passed, <command
->kid3-cli</command
-> starts in interactive mode. Commands can be entered and will operate on the current selection. The following sections list all available commands. </para>
-
-<sect2 id="cli-help">
-<title
->Help</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->help</command
-> <arg
-><replaceable
->COMMAND-NAME</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Displays help about the parameters of <replaceable
->COMMAND-NAME</replaceable
-> or about all commands if no command name is given. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-timeout">
-<title
->Tijdslimiet</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->timeout</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
->default</arg
-> <arg choice="plain"
->off</arg
-> <arg choice="plain"
-><replaceable
->TIME</replaceable
-></arg
-> </group
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for <command
->ls</command
-> and <command
->albumart</command
->, 60 seconds for <command
->autoimport</command
-> and <command
->filter</command
->, and 3 seconds for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be set to <replaceable
->TIME</replaceable
-> ms, switched off altogether or be left at the default values. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-exit">
-<title
->Toepassing afsluiten</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->exit</command
-> <arg
->force</arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="command"
->force</parameter
-> parameter is required. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-cd">
-<title
->Map wijzigen</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->cd</command
-> <arg
-><replaceable
->FOLDER</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Als geen <replaceable
->MAP</replaceable
-> is gegeven, ga naar de persoonlijke map. Als een map is gegeven, ga in die map. Als een of meer bestandspaden zijn gegeven, ga naar hun gemeenschappelijke map en selecteer de bestanden. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-pwd">
-<title
->Toon de bestandsnaam van de huidige map.</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->pwd</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Toon de bestandsnaam van de huidige werkmap.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-ls">
-<title
->Mappenlijst</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->ls</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->List the contents of the current folder. This corresponds to the file list in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of the file. </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><computeroutput
->&gt;</computeroutput
-> File is selected. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><computeroutput
->*</computeroutput
-> File is modified. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><computeroutput
->1</computeroutput
-> File has a tag 1, otherwise '<computeroutput
->-</computeroutput
->' is displayed.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><computeroutput
->2</computeroutput
-> File has a tag 2, otherwise '<computeroutput
->-</computeroutput
->' is displayed.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><computeroutput
->3</computeroutput
-> File has a tag 3, otherwise '<computeroutput
->-</computeroutput
->' is displayed.</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<screen width="65"
-><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
-> 12- 02 We Only Got This One.mp3
- *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput></screen>
-
-<para
->In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 and it is selected. The third file is modified. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-save">
-<title
->Save the changed files</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->save</command>
-</cmdsynopsis>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-select">
-<title
->Bestand selecteren</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->select</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
->all</arg
-> <arg choice="plain"
->none</arg
-> <arg choice="plain"
->first</arg
-> <arg choice="plain"
->previous</arg
-> <arg choice="plain"
->next</arg
-> <arg choice="plain" rep="repeat"
-><replaceable
->FILE</replaceable
-></arg
-> </group
-> </cmdsynopsis>
-<para
->To select all files, enter <userinput
->select all</userinput
->, to deselect all files, enter <userinput
->select none</userinput
->. To traverse the files in the current folder start with <userinput
->select first</userinput
->, then go forward using <userinput
->select next</userinput
-> or backward using <userinput
->select previous</userinput
->. Specific files can be added to the current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so <userinput
->select *.mp3</userinput
-> will select all MP3 files in the current folder. </para>
-
-<screen width="65"
-><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
-> 1-- 01 Intro.mp3
- 12- 02 We Only Got This One.mp3
- *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
-> 12- 02 We Only Got This One.mp3
- *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
-> 1-- 01 Intro.mp3
-> 12- 02 We Only Got This One.mp3
->*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput></screen>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-tag">
-<title
->Tag selecteren</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->tag</command
-> <arg
-><replaceable
->TAG-NUMBERS</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Many commands have an optional <replaceable
->TAG-NUMBERS</replaceable
-> parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be set by this command. At startup, it is set to <literal
->12</literal
-> which means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; modifications are done on tag 2. The <option
-><replaceable
->TAG-NUMBERS</replaceable
-></option
-> can be set to <userinput
->1</userinput
->, <userinput
->2</userinput
->, or <userinput
->3</userinput
-> to operate only on the corresponding tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-get">
-<title
->Tagframe ophalen</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->get</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
->all</arg
-> <arg choice="plain"
-><replaceable
->FRAME-NAME</replaceable
-></arg
-> </group
-> <arg
-><replaceable
->TAG-NUMBERS</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->This command can be used to read the value of a specific tag frame or get information about all tag frames (if the argument is omitted or <option
->all</option
-> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput
->*</computeroutput
->'. </para>
-
-<screen width="65"
-><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>
-File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo
- Name: 01 Intro.mp3
-Tag 1: ID3v1.1
- Title Intro
- Artist One Hit Wonder
- Album Let's Tag
- Date 2013
- Track Number 1
- Genre Pop</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</userinput><computeroutput>
-Intro</computeroutput></screen>
-<para
->To save the contents of a picture frame to a file, use <screen width="65"
-><userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput></screen>
-</para>
-<para
->To save synchronized lyrics to an LRC file, use <screen width="65"
-><userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput></screen>
-</para>
-<para
->It is possible to get only a specific field from a frame, for example <userinput
->get POPM.Email</userinput
-> for the Email field of a Popularimeter frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis comment can be retrieved using <userinput
->get performer[0]</userinput
->, the second using <userinput
->get performer[1]</userinput
->. </para>
-<para
->The pseudo field name "selected" can be used to check if a frame is selected, for example <userinput
->get artist.selected</userinput
-> will return <computeroutput
->1</computeroutput
-> if the artist frame is selected, else <computeroutput
->0</computeroutput
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-set">
-<title
->Tagframe instellen</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->set</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->FRAME-NAME</replaceable
-></arg
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->FRAME-VALUE</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->TAG-NUMBERS</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable
->FRAME-VALUE</replaceable
-> is empty, the frame is deleted. </para>
-<screen width="65"
-><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</userinput></screen>
-<para
->To set the contents of a picture frame from a file, use <screen width="65"
-><userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</userinput></screen>
-</para>
-<para
->To set synchronized lyrics from an LRC file, use <screen width="65"
-><userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput></screen>
-</para>
-<para
->To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, &eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use <screen width="65"
-><userinput>set POPM.Counter 5</userinput></screen>
-</para>
-<para
->An application for field specifications is the case where you want a custom TXXX frame with "rating" description instead of a standard Popularimeter frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX rating frame with <command
->kid3-cli</command
->, however, you have to first create a TXXX frame with description "rating" and then set the value of this frame to the rating value. <screen width="65"
->
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating ""</userinput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</userinput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>
-</screen
-> The first command will delete an existing POPM frame, because if such a frame exists, <userinput
->set rating 5</userinput
-> would set the POPM frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use <userinput
->set TXXX.Text 5</userinput
->, but this would only work if there is no other TXXX frame present. </para>
-<para
->To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, &eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use <screen width="65"
-><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti (soprano)'</userinput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr (piano)'</userinput>
-</screen>
-</para>
-<para
->To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo field name "selected" can be used. Normally, all frames are selected, to deselect all, use <userinput
->set '*.selected' 0</userinput
->, then for example <userinput
->set artist.selected 1</userinput
-> to select the artist frame. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-revert">
-<title
->Ongedaan maken</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->revert</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are selected). </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-import">
-<title
->Uit bestand importeren</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->import</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->FILE</replaceable
-></arg
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->FORMAT-NAME</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->TAG-NUMBERS</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Tags are imported from the file <replaceable
->FILE</replaceable
-> in the format with the name <replaceable
->FORMAT-NAME</replaceable
-> (&eg; <userinput
->"CSV unquoted"</userinput
->, see <link linkend="import-text"
->Import</link
->). </para>
-<para
->If <userinput
->tags</userinput
-> is given for <replaceable
->FILE</replaceable
->, tags are imported from other tags. Instead of <replaceable
->FORMAT-NAME</replaceable
-> parameters <replaceable
->SOURCE</replaceable
-> and <replaceable
->EXTRACTION</replaceable
-> are required, see <link linkend="import-tags"
->Import from Tags</link
->. To apply the import from tags on the selected files, use <userinput
->tagsel</userinput
-> instead of <userinput
->tags</userinput
->. This function also supports output of the extracted value by using an <replaceable
->EXTRACTION</replaceable
-> with the value <userinput
->%{__return}(.+)</userinput
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-autoimport">
-<title
->Automatisch importeren</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->autoimport</command
-> <arg
-><replaceable
->PROFILE-NAME</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->TAG-NUMBERS</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Batch import using profile <replaceable
->PROFILE-NAME</replaceable
-> (see <link linkend="batch-import"
->Automatic Import</link
->, <userinput
->"All"</userinput
-> is used if omitted). </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-albumart">
-<title
->Hoesillustratie van album downloaden</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->albumart</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->URL</replaceable
-></arg
-> <arg
->all</arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable
->URL</replaceable
->. The rules defined in the <link linkend="browse_pictures"
->Browse Cover Art</link
-> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture file, use the <link linkend="cli-set"
->set</link
-> command. </para>
-<screen width="65"
-><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart
-http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput></screen>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-export">
-<title
->Naar bestand exporteren</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->export</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->FILE</replaceable
-></arg
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->FORMAT-NAME</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->TAG-NUMBERS</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Tags are exported to file <replaceable
->FILE</replaceable
-> in the format with the name <replaceable
->FORMAT-NAME</replaceable
-> (&eg; <userinput
->"CSV unquoted"</userinput
->, see <link linkend="export"
->Export</link
->). </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-playlist">
-<title
->Afspeellijst aanmaken</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->playlist</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="create-playlist"
->Create Playlist</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-filenameformat">
-<title
->Bestandsnaamformaat toepassen</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->filenameformat</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Apply file name format set in the configuration, see <link linkend="apply-filename-format"
->Apply Filename Format</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-tagformat">
-<title
->Tagformaat toepassen</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->tagformat</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend="apply-tag-format"
->Apply Tag Format</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-textencoding">
-<title
->Tekst-codering toepassen</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->textencoding</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend="apply-text-encoding"
->Apply Text Encoding</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-renamedir">
-<title
->Hernoem map</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->renamedir</command
-> <arg
-><replaceable
->FORMAT</replaceable
-></arg
-> <group
-> <arg choice="plain"
->create</arg
-> <arg choice="plain"
->rename</arg
-> <arg choice="plain"
->dryrun</arg
-> </group
-> <arg
-><replaceable
->TAG-NUMBERS</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Rename or create folders from the values in the tags according to a given <replaceable
->FORMAT</replaceable
-> (&eg; <userinput
->%{artist} - %{album}</userinput
->, see <link linkend="rename-directory"
->Rename Folder</link
->), if no format is given, the format defined in the <guilabel
->Rename folder</guilabel
-> dialog is used. The default mode is <option
->rename</option
->; to create folders, <option
->create</option
-> must be given explicitly. The rename actions will be performed immediately, to just see what would be done, use the <option
->dryrun</option
-> option. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-numbertracks">
-<title
->Aantal tracks</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->numbertracks</command
-> <arg
-><replaceable
->TRACK-NUMBER</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->TAG-NUMBERS</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Number the selected tracks starting with <replaceable
->TRACK-NUMBER</replaceable
-> (<literal
->1</literal
-> if omitted). </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-filter">
-<title
->Filter</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->filter</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
-><replaceable
->FILTER-NAME</replaceable
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><replaceable
->FILTER-FORMAT</replaceable
-></arg
-> </group
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Filter the files so that only the files matching the <replaceable
->FILTER-FORMAT</replaceable
-> are visible. The name of a predefined filter expression (&eg; <userinput
->"Filename Tag Mismatch"</userinput
->) can be used instead of a filter expression, see <link linkend="filter"
->Filter</link
->. </para>
-
-<screen width="65"
-><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains "tro"'</userinput><computeroutput>
-Started
- /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
-+ 01 Intro.mp3
-- 02 We Only Got This One.mp3
-+ 03 Outro.mp3
-Finished</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
- 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</userinput><computeroutput>
-Started
- /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
-+ 01 Intro.mp3
-+ 02 We Only Got This One.mp3
-+ 03 Outro.mp3
-Finished</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
- 12- 02 We Only Got This One.mp3
- 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput></screen>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-to24">
-<title
->Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->to24</command>
-</cmdsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-to23">
-<title
->Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->to23</command>
-</cmdsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-fromtag">
-<title
->Bestandsnaam uit tag</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->fromtag</command
-> <arg
-><replaceable
->FORMAT</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->TAG-NUMBERS</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Set the file names of the selected files from values in the tags, for example <userinput
->fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput
->. If no format is specified, the format set in the &GUI; is used. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-totag">
-<title
->Tag uit bestandsnaam</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->totag</command
-> <arg
-><replaceable
->FORMAT</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->TAG-NUMBERS</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Set the tag frames from the file names, for example <userinput
->totag '%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput
->. If no format is specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are tried. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-syncto">
-<title
->Tag naar andere tag</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->syncto</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->TAG-NUMBER</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag from the ID3v1 tag, use <userinput
->syncto 2</userinput
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-copy">
-<title
->Kopiëren</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->copy</command
-> <arg
-><replaceable
->TAG-NUMBER</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They can then be set on another file using the <command
->paste</command
-> command. </para>
-<para
->To copy only a subset of the frames, use the "selected" pseudo field with the <command
->set</command
-> command. For example, to copy only the disc number and copyright frames, use <screen width="65"
-><userinput>set '*.selected' 0</userinput>
-<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>
-<userinput>set copyright.selected 1</userinput>
-<userinput>copy</userinput>
-</screen>
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-paste">
-<title
->Plakken</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->paste</command
-> <arg
-><replaceable
->TAG-NUMBER</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Set tag frames from the contents of the <command
->copy</command
-> buffer in the selected files. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-remove">
-<title
->Verwijderen</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->remove</command
-> <arg
-><replaceable
->TAG-NUMBER</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Remove a tag. </para>
-<para
->It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as described in the <link linkend="cli-copy"
-><command
->copy</command
-> command</link
->. </para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="kid3-cli-examples">
-<title
->Voorbeelden</title>
-<para
->Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command
->kid3-cli</command
-> with <parameter
->-c</parameter
-> have to be in quotes if they do not only consist of a single word. If such a command itself has an argument containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it is important that the outer quoting is done using double quotes and inside these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, as shown in the following example:</para>
-<screen width="65"
-><userinput>kid3-cli -c "set title 'I\'ll be there for you'" /path/to/folder</userinput></screen>
-
-<para
->Set album cover in all files of a folder using the batch import function:</para>
-<screen width="65"
-><userinput>kid3-cli -c "autoimport 'Cover Art'" /path/to/folder</userinput></screen>
-
-<para
->Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files of a folder:</para>
-<screen width="65"
-><userinput>kid3-cli -c "set comment '' 1" -c "set comment '' 2" \
--c "tagformat 1" -c "tagformat 2" /path/to/folder/*.mp3</userinput></screen>
-
-<para
->Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 and finally create a playlist:</para>
-<screen width="65"
-><userinput>kid3-cli -c autoimport -c "syncto 1" -c fromtag -c playlist \
- /path/to/folder/*.mp3</userinput></screen>
-
-<para
->Voor alle bestanden met een ID3v2.4.0 tag, converteer naar ID3v2.3.0 en verwijder het arrangeur-frame:</para>
-<screen width="65"
-><userinput
->kid3-cli -c "filter 'ID3v2.4.0 Tag'" -c "select all" -c to23 \
- -c "set arranger ''" /pad/naar/map</userinput
-></screen>
-
-<para
->Dit Python script gebruikt <command
->kid3-cli</command
-> om iTunes geluidscontrole iTunNORM-frames te genereren uit informatie over afspeelversterking.</para>
-<programlisting
-><![CDATA[
-#!/usr/bin/env python3
-# iTunes geluidscontrole genereren uit ReplayGain.
-import os, sys, subprocess
-
-def rg2sc(dirpath):
- for root, dirs, files in os.walk(dirpath):
- for name in files:
- if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):
- fn = os.path.join(root, name)
- rg = subprocess.check_output([
- 'kid3-cli', '-c', 'get "replaygain_track_gain"',
- fn]).strip()
- if rg.endswith(b' dB'):
- rg = rg[:-3]
- try:
- rg = float(rg)
- except ValueError:
- print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))
- continue
- sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10
- subprocess.call([
- 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM "%s"' % sc, fn])
-
-if __name__ == '__main__':
- rg2sc(sys.argv[1])
-]]>
-</programlisting>
-</sect1>
-
-<sect1 id="kid3-cli-json">
-<title
->&JSON;-formaat</title>
-<para
->In order to make it easier to parse results from <command
->kid3-cli</command
->, it is possible to get the output in &JSON; format. When the request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact format of the request will also give a compact representation of the response. If the request contains an "id" field, it is assumed to be a &JSON;-RPC request and the response will contain a "jsonrpc" field and the "id" of the request. The request format uses the same commands as the standard CLI, the "method" field contains the command and the parameters (if any) are given in the "params" list. The response contains a "result" object, which can also be null if the corresponding <command
->kid3-cli</command
-> command does not return a result. In case of an error, an "error" object is returned with "code" and "message" fields as used in &JSON;-RPC. <screen width="80"
-><prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"method":"set","params":["artist","An Artist"]}</userinput>
-<computeroutput>{"result":null}</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"method":"get","params":["artist",2]}</userinput>
-<computeroutput>{"result":"An Artist"}</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"method": "get", "params": ["artist"]}</userinput>
-<computeroutput>{
- "result": "An Artist"
-}
-</computeroutput>
-<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{"jsonrpc":"2.0","id":"123","method":"get","params":["artist"]}</userinput>
-<computeroutput>{"id":"123","jsonrpc":"2.0","result":"An Artist"}</computeroutput>
-</screen>
-
-</para>
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-
-<title
->Dankbetuigingen en licentie</title>
-
-<para
->&kid3; </para>
-<para
->Programma geschreven door Urs Fleisch <email
->ufleisch@users.sourceforge.net</email
-> </para>
-
-&meld.fouten;&vertaling.freek; &underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title
->Installatie</title>
-
-<sect1 id="getting-kid3">
-<title
->Hoe &kid3; te verkrijgen</title>
-
-<para
->&kid3; is te vinden op <ulink url="https://kid3.kde.org"
->https://kid3.kde.org</ulink
->. </para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="requirements">
-<title
->Vereisten</title>
-
-<para
->&kid3; needs <ulink url="https://www.qt.io"
->&Qt;</ulink
->. <ulink url="http://www.kde.org"
->&kde;</ulink
-> is recommended but not necessary, as &kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, &Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url="http://xiph.org/ogg/"
->libogg</ulink
->, <ulink url="http://xiph.org/vorbis/"
->libvorbis and libvorbisfile</ulink
-> are required, for FLAC files <ulink url="http://flac.sourceforge.net"
->libFLAC++ and libFLAC</ulink
->. <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net"
->id3lib</ulink
-> is used for MP3 files. These four formats are also supported by <ulink url="http://taglib.github.io/"
->TagLib</ulink
->, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic fingerprints, <ulink url="http://acoustid.org/chromaprint"
->Chromaprint</ulink
-> and <ulink url="http://libav.org/"
->libav</ulink
-> are used. </para>
-<para
->&kid3; is beschikbaar voor de meeste &Linux; distributies, &Windows; en &macOS;. Verwijzingen zijn te vinden op <ulink url="https://kid3.kde.org"
-> https://kid3.kde.org</ulink
->. </para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilatie en installatie</title>
-
-<para
->U kunt &kid3; compileren met of zonder &kde;. Zonder &kde; is &kid3; een eenvoudige &Qt; toepassing en ontbreken enkele configuratie en sessiefuncties. </para>
-<para
->Voor een &kde; versie, ga naar de hoogste map en typ <screen width="40"
-><prompt
->%</prompt
-> <userinput
->cmake .</userinput>
-<prompt
->%</prompt
-> <userinput
->make</userinput>
-<prompt
->%</prompt
-> <userinput
->make install</userinput
->
-</screen>
-</para>
-<para
->Om te compileren voor andere versies van &Qt; of &kde;, stel de overeenkomstige <userinput
->cmake</userinput
->-opties in. </para>
-<para
->If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced functionality. So you should take care to have all desired development packages installed. On the other side, <userinput
->cmake</userinput
->-options control which libraries are compiled in. The default is <userinput
->-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </userinput
->. These options can be disabled using <userinput
->OFF</userinput
->. </para>
-<para
->To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the <userinput
->cmake</userinput
-> option <userinput
->-DWITH_APPS=Qt</userinput
->. To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput
->-DWITH_APPS="Qt;KDE"</userinput
->. </para>
-<para
->To use a specific &Qt; installation, set <userinput
->-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/path/to/qmake</userinput
->. </para>
-<para
->Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename
->kid3.spec</filename
->, for &Debian; Packages, the script <filename
->build-deb.sh</filename
-> is available. </para>
-
-<para
->The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The script <filename
->buildlibs.sh</filename
-> can be used to download and build all required libraries and create a &kid3; package. </para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="configuration">
-<title
->Configuratie</title>
-
-<para
->With &kde;, the settings are stored in <filename
->.config/kid3rc</filename
->. As a &Qt; application, this file is in <filename
->.config/Kid3/Kid3.conf</filename
->. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on &macOS; in a plist file. </para>
-<para
->The environment variable <varname
->KID3_CONFIG_FILE</varname
-> can be used to set the path of the configuration file.</para>
-
-</sect1>
-
-</appendix>
-
-<appendix id="dbus-interface">
-<title
->&DBus;-interface</title>
-
-<sect1 id="dbus-examples">
-<title
->Voorbeelden met &DBus;</title>
-
-<para
->On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) and can be added to the <guilabel
->User Actions</guilabel
-> to extend the functionality of &kid3;. </para>
-
-<para
->The artist in tag 2 of the current file can be set to the value "One Hit Wonder" with the following code: </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Shell</term>
-<listitem>
-<programlisting
->dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \
-/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \
-string:'One Hit Wonder'
-</programlisting>
-<para
->or easier with &Qt;'s <command
->qdbus</command
-> (<command
->qdbusviewer</command
-> can be used to explore the interface in a &GUI;): </para>
-<programlisting
->qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \
-'One Hit Wonder'
-</programlisting>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Python</term>
-<listitem>
-<programlisting
->import dbus
-kid3 = dbus.SessionBus().get_object(
- 'org.kde.kid3', '/Kid3')
-kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')
-</programlisting>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Perl</term>
-<listitem>
-<programlisting
->use Net::DBus;
-$kid3 = Net::DBus->session->get_service(
- "org.kde.kid3")->get_object(
- "/Kid3", "org.kde.Kid3");
-$kid3->setFrame(2, "Artist", "One Hit Wonder");
-</programlisting>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="dbus-api">
-<title
->&DBus; API</title>
-
-<para
->The &DBus; API is specified in <filename
->org.kde.Kid3.xml</filename
->. The &kid3; interface has the following methods: </para>
-
-<sect2 id="dbus-openDirectory">
-<title
->Open file or folder</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->openDirectory</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->path</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->pad</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->path to file or folder</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Returns true if OK.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-unloadAllTags">
-<title
->Unload the tags of all files which are not modified or selected</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->unloadAllTags</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-save">
-<title
->Save all modified files</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->save</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Returns true if OK.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getErrorMessage">
-<title
->Get a detailed error message provided by some methods</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->string <function
->getErrorMessage</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Returns detailed error message.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-revert">
-<title
->Revert changes in the selected files</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->ongedaan maken</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-batchImport">
-<title
->Start an automatic batch import</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->batchImport</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->profileName</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->profileName</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->name of batch import profile to use</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-importFromFile">
-<title
->Import tags from a file</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->importFromFile</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->path</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->fmtIdx</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->pad</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->path of file</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->fmtIdx</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->index of format</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Returns true if OK.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-importFromTags">
-<title
->Import tags from other tags</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->importFromTags</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->source</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->extraction</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->bron</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->format to get source text from tags</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->extractie</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->regular expression with frame names and captures to extract from source text</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-importFromTagsToSelection">
-<title
->Import tags from other tags on selected files</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->array <function
->importFromTagsToSelection</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->source</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->extraction</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->bron</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->format to get source text from tags</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->extractie</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->regular expression with frame names and captures to extract from source text</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->returnValues</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->extracted value for "%{__return}(.+)"</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-downloadAlbumArt">
-<title
->Download album cover art</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->downloadAlbumArt</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->url</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->boolean <parameter
->allFilesInDir</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->url</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->&URL; of picture file or album art resource</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->allFilesInDir</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->true to add the image to all files in the folder</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-exportToFile">
-<title
->Export tags to a file</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->exportToFile</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->path</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->fmtIdx</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->pad</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->path of file</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->fmtIdx</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->index of format</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Returns true if OK.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-createPlaylist">
-<title
->Create a playlist</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->createPlaylist</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Returns true if OK.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getPlaylistItems">
-<title
->Get items of a playlist</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->array <function
->getPlaylistItems</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->path</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->pad</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->path to playlist file</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Returns list of absolute paths to playlist items.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setPlaylistItems">
-<title
->Set items of a playlist</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->setPlaylistItems</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->path</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->array <parameter
->items</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->pad</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->path to playlist file</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->items</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->list of absolute paths to playlist items</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving failed.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-quit">
-<title
->Sluit de toepassing</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->afsluiten</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectAll">
-<title
->Alle bestanden selecteren</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->selectAll</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-deselectAll">
-<title
->Selectie van alle bestanden ongedaan maken</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->deselectAll</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-firstFile">
-<title
->Set the first file as the current file</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->firstFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Returns true if there is a first file.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-previousFile">
-<title
->Set the previous file as the current file</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->previousFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Returns true if there is a previous file.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-nextFile">
-<title
->Set the next file as the current file</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->nextFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Returns true if there is a next file.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectFirstFile">
-<title
->Select the first file</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->selectFirstFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Returns true if there is a first file.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectPreviousFile">
-<title
->Select the previous file</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->selectPreviousFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Returns true if there is a previous file.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectNextFile">
-<title
->Select the next file</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->selectNextFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Returns true if there is a next file.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectCurrentFile">
-<title
->Select the current file</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->selectCurrentFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Returns true if there is a current file.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-expandDirectory">
-<title
->Expand or collapse the current file item if it is a folder</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->expandDirectory</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the last character.</para>
-<para
->Returns true if current file item is a folder.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-applyFilenameFormat">
-<title
->Apply the file name format</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->applyFilenameFormat</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-applyTagFormat">
-<title
->Apply the tag format</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->applyTagFormat</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-applyTextEncoding">
-<title
->Tekst-codering toepassen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->applyTextEncoding</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setDirNameFromTag">
-<title
->Mapnaam uit de tags instellen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->setDirNameFromTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->format</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->boolean <parameter
->create</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->opmaak</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->folder name format</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->aanmaken</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->true to create, false to rename</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Returns true if OK, else the error message is available using getErrorMessage().</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-numberTracks">
-<title
->Set subsequent track numbers in the selected files</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->numberTracks</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->firstTrackNr</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->firstTrackNr</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->number to use for first file</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-filter">
-<title
->Filter the files</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->filter</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->expression</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->expressie</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->filter expression</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-convertToId3v24">
-<title
->Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->convertToId3v24</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-convertToId3v23">
-<title
->Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->convertToId3v23</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Returns true if OK.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getDirectoryName">
-<title
->Get path of folder</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->string <function
->getDirectoryName</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Returns absolute path of folder.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getFileName">
-<title
->Get name of current file</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->string <function
->getFileName</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Returns true absolute file name, ends with "/" if it is a folder.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFileName">
-<title
->Set name of selected file</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setFileName</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->name</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->naam</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->bestandsnaam</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->The file will be renamed when the folder is saved.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFileNameFormat">
-<title
->Set format to use when setting the filename from the tags</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setFileNameFormat</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->format</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->opmaak</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->file name format</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFileNameFromTag">
-<title
->Set the file names of the selected files from the tags</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setFileNameFromTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getFrame">
-<title
->Get value of frame</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->string <function
->getFrame</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->name</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->naam</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->name of frame (&eg; "artist")</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added after the <parameter
->name</parameter
->, &eg; "Picture:/path/to/file". In the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; "SYLT:/path/to/file". </para>
-<para
->Returns value of frame.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFrame">
-<title
->Set value of frame</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->setFrame</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->name</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->value</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->naam</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->name of frame (&eg; "artist")</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->waarde</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->value of frame</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->For tag 2 (<parameter
->tagMask</parameter
-> 2), if no frame with <parameter
->name</parameter
-> exists, a new frame is added, if <parameter
->value</parameter
-> is empty, the frame is deleted. To add binary data like a picture, a file can be added after the <parameter
->name</parameter
->, &eg; "Picture:/path/to/file". "SYLT:/path/to/file" can be used to import synchronized lyrics.</para>
-<para
->Returns true if OK.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getTag">
-<title
->Get all frames of a tag</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->array of string <function
->getTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Returns list with alternating frame names and values.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getInformation">
-<title
->Get technical information about file</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->array of string <function
->getInformation</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted.</para>
-<para
->Returns list with alternating property names and values.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setTagFromFileName">
-<title
->Set tag from file name</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setTagFromFileName</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setTagFromOtherTag">
-<title
->Set tag from other tag</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setTagFromOtherTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-copyTag">
-<title
->Copy tag</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->copyTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-pasteTag">
-<title
->Paste tag</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->pasteTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-removeTag">
-<title
->Tag verwijderen</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->removeTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->tagMask</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-reparseConfiguration">
-<title
->Reparse the configuration</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->reparseConfiguration</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Automated configuration changes are possible by modifying the configuration file and then reparsing the configuration.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-playAudio">
-<title
->Plays the selected files</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->playAudio</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</appendix>
-
-<appendix id="qml-interface">
-<title
->QML Interface</title>
-
-<sect1 id="qml-examples">
-<title
->QML Examples</title>
-
-<para
->QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be set in the tab <link linkend="configure-user-actions-qml"
->User Actions</link
-> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the obligatory "Hello World": </para>
-
-<programlisting
->import Kid3 1.0
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- console.log("Hello world, folder is", app.dirName)
- Qt.quit()
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para
->If this script is saved as <filename
->/path/to/Example.qml</filename
->, the user command can be defined as <command
->@qml /path/to/Example.qml</command
-> with name <userinput
->QML Test</userinput
-> and <guilabel
->Output</guilabel
-> checked. It can then be started using the <guilabel
->QML Test</guilabel
-> item in the file list context menu, and the output will be visible in the window. </para>
-
-<para
->Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using the QML tools. <screen width="80"
->
-qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml
-</screen
-> or <screen width="80"
->
-qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml
-</screen
-> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the <filename class="directory"
->imports</filename
-> folder inside the installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current folder, so it should be changed beforehand. </para>
-
-<para
->To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the following script could be used: </para>
-
-<programlisting
->import Kid3 1.0
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- app.firstFile()
- do {
- if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
- console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
- }
- } while (app.nextFile())
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para
->If the folder contains many files, such a script might block the user interface for some time. For longer operations, it should therefore have a break from time to time. The alternative implementation below has the work for a single file moved out into a function. This function invokes itself with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the script is running. </para>
-
-<programlisting
->import Kid3 1.0
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- function doWork() {
- if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
- console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
- }
- if (!app.nextFile()) {
- Qt.quit()
- } else {
- setTimeout(doWork, 1)
- }
- }
-
- app.firstFile()
- doWork()
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para
->When using <command
->app.firstFile()</command
-> with <command
->app.nextFile()</command
->, all files of the current folder will be processed. If only the selected files shall be affected, use <command
->firstFile()</command
-> and <command
->nextFile()</command
-> instead, these are convenience functions of the <classname
->Kid3Script</classname
-> component. The following example is a script which copies only the disc number and copyright frames of the selected file. </para>
-
-<programlisting
->import Kid3 1.1
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- function doWork() {
- if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
- app.setFrame(tagv2, "*.selected", false)
- app.setFrame(tagv2, "discnumber.selected", true)
- app.setFrame(tagv2, "copyright.selected", true)
- app.copyTags(tagv2)
- }
- if (!nextFile()) {
- Qt.quit()
- } else {
- setTimeout(doWork, 1)
- }
- }
-
- firstFile()
- doWork()
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para
->More example scripts come with &kid3; and are already registered as user commands. <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->ReplayGain to SoundCheck</guilabel
-> (<filename
->ReplayGain2SoundCheck.qml</filename
->): Create iTunNORM SoundCheck information from replay gain frames. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Resize Album Art</guilabel
-> (<filename
->ResizeAlbumArt.qml</filename
->): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 pixels. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Extract Album Art</guilabel
-> (<filename
->ExtractAlbumArt.qml</filename
->): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Embed Album Art</guilabel
-> (<filename
->EmbedAlbumArt.qml</filename
->): Embed cover art found in image files into audio files in the same folder. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Embed Lyrics</guilabel
-> (<filename
->EmbedLyrics.qml</filename
->): Fetch unsynchronized lyrics from web service. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Text Encoding ID3v1</guilabel
-> (<filename
->ShowTextEncodingV1.qml</filename
->): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of the current file in all available character encodings. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Export CSV</guilabel
-> (<filename
->ExportCsv.qml</filename
->): Export recursively all tags of all files to a CSV file. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Export Playlist Folder</guilabel
-> (<filename
->ExportPlaylist.qml</filename
->): Copy all files from a playlist into a folder and rename them according to their position. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->QML Console</guilabel
-> (<filename
->QmlConsole.qml</filename
->): Simple console to play with &kid3;'s QML API. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="qml-api">
-<title
->QML API</title>
-
-<para
->The API can be easily explored using the QML Console, which is available as an example script with a user interface. </para>
-
-<sect2 id="qml-kid3script">
-<title
->Kid3Script</title>
-
-<para
-><classname
->Kid3Script</classname
-> is a regular QML component located inside the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using <classname
->Kid3Script</classname
-> makes it easy to start the script function using the <function
->onRun</function
-> signal handler. Moreover it offers some functions: <programlisting
->onRun: Signal handler which is invoked when the script is started
-tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters
-script: Access to scripting functions
-configs: Access to configuration objects
-getArguments(): List of script arguments
-isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3
-setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms
-firstFile(): To first selected file
-nextFile(): To next selected file
-</programlisting>
-
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="qml-script">
-<title
->Functies voor scripts</title>
-
-<para
->As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions for scripting, the <function
->script</function
-> object has some additional methods, for instance: </para>
-
-<programlisting
->script.properties(obj): String with Qt properties
-script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK
-script.readFile(filePath): Read data from file
-script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK
-script.fileExists(filePath): true if file exists
-script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable
-script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits
-script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode bits
-script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder "/", symlink "@", exe "*",
- file " ")
-script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK
-script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK
-script.makeDir(path): Create folder, true if OK
-script.removeDir(path): Remove folder, true if OK
-script.tempPath(): Path to temporary folder
-script.musicPath(): Path to music folder
-script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries
-script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system command,
- [exit code, standard output, standard error] if not timeout
-script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a system
-command, callback will be called with [exit code, standard output, standard
-error]
-script.getEnv(varName): Get value of environment variable
-script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable
-script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; "5.4.1"
-script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data
-script.getDataSize(data): Get size of byte array
-script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes
-script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image
-script.loadImage(filePath): Load an image from a file
-script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if OK
-script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing
- "width", "height", "depth" and "colorCount", empty if invalid image
-script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image
-</programlisting>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="qml-app">
-<title
->Context van toepassing</title>
-
-<para
->Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is similar to the one used for <link linkend="dbus-api"
->&DBus;</link
->. For details, refer to the respective notes. </para>
-
-<programlisting
->app.openDirectory(path): Open map
-app.unloadAllTags(): Alle tags ontladen
-app.saveDirectory(): Map opslaan
-app.revertFileModifications(): Ongedaan maken
-app.importTags(tag, path, fmtIdx): Bestand importeren
-app.importFromTags(tag, source, extraction): Uit tags importeren
-app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Uit tags van geselecteerde bestanden importeren
-app.downloadImage(url, allFilesInDir): Afbeelding downloaden
-app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Bestand exporteren
-app.writePlaylist(): Afspeellijst schrijven
-app.getPlaylistItems(path): Items ophalen uit een afspeellijst
-app.setPlaylistItems(path, items): Items instellen van een afspeellijst
-app.selectAllFiles(): Alles selecteren
-app.deselectAllFiles(): Selectie ongedaan maken
-app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): Naar eerste bestand
-app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): Naar volgende bestand
-app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): Naar vorige bestand
-app.selectCurrentFile([select]): Huidige bestand selecteren
-app.selectFile(path, [select]): Een specifiek bestand selecteren
-app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Paden van geselecteerde bestanden ophalen
-app.requestExpandFileList(): Alles uitvouwen
-app.applyFilenameFormat(): Bestandsnaamformaat toepassen
-app.applyTagFormat(): Tagformaat toepassen
-app.applyTextEncoding(): Tekstcodering toepassen
-app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Aantal tracks
-app.applyFilter(expr): Filter
-app.convertToId3v23(): ID3v2.4.0 naar ID3v2.3.0 converteren
-app.convertToId3v24(): ID3v2.3.0 naar ID3v2.4.0 converteren
-app.getFilenameFromTags(tag): Bestandsnaam uit tags
-app.getTagsFromFilename(tag): Bestandsnaam naar tags
-app.getAllFrames(tag): Object ophalen met alle frames
-app.getFrame(tag, name): Frame ophalen
-app.setFrame(tag, name, value): Frame instellen
-app.getPictureData(): Gegeven uit afbeeldingsframe ophalen
-app.setPictureData(data): Gegeven in afbeeldingsframe instellen
-app.copyToOtherTag(tag): Tags naar andere tags
-app.copyTags(tag): Kopiëren
-app.pasteTags(tag): Plakken
-app.removeTags(tag): Verwijderen
-app.playAudio(): Afspelen
-app.readConfig(): Configuratie lezen
-app.applyChangedConfiguration(): Configuratie toepassen
-app.dirName: Mapnaam
-app.selectionInfo.fileName: Bestandsnaam
-app.selectionInfo.filePath: Absoluut bestandspad
-app.selectionInfo.detailInfo: Formaatdetails
-app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 formaat
-app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 formaat
-app.selectionInfo.formatString(tag, format): Codes invullen in formaattekenreeks
-app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Bestandsdialoog openen
-om een bestand te selecteren
-app.selectDirName(caption, dir): Bestandsdialoog openen om een map te selecteren
-</programlisting>
-
-<para
->Voor asynchrone bewerkingen kunnen callbacks verbonden worden met signalen. </para>
-
-<programlisting
->function automaticImport(profile) {
- function onAutomaticImportFinished() {
- app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)
- }
- app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)
- app.batchImport(profile, tagv2)
-}
-
-function renameDirectory(format) {
- function onRenameActionsScheduled() {
- app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)
- app.performRenameActions()
- }
- app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)
- app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)
-}
-</programlisting>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="qml-configs">
-<title
->Configuratieobjecten</title>
-
-<para
->The different configuration sections are accessible via methods of <function
->configs</function
->. Their properties can be listed in the QML console. <screen width="80"
->
-script.properties(configs.networkConfig())
-</screen
-> Properties can be set: <screen width="80"
->configs.networkConfig().useProxy = false
-</screen>
-</para>
-
-<programlisting
->configs.batchImportConfig()
-configs.exportConfig()
-configs.fileConfig()
-configs.filenameFormatConfig()
-configs.filterConfig()
-configs.findReplaceConfig()
-configs.guiConfig()
-configs.importConfig()
-configs.mainWindowConfig()
-configs.networkConfig()
-configs.numberTracksConfig()
-configs.playlistConfig()
-configs.renDirConfig()
-configs.tagConfig()
-configs.tagFormatConfig()
-configs.userActionsConfig()
-</programlisting>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</appendix>
-
-&documentation.index;
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: nxml
-End:
--->
Index: trunk/l10n-kf5/nl/docs/playground-multimedia/kid3
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nl/docs/playground-multimedia/kid3 (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/nl/docs/playground-multimedia/kid3 (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/nl/docs/playground-multimedia/kid3
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/pt/docmessages/kdereview/kid3.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pt/docmessages/kdereview/kid3.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pt/docmessages/kdereview/kid3.po (revision 1562401)
@@ -0,0 +1,11083 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kid3_qt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 09:53+0000\n"
+"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kid DSF FLAC MPC APE Speex TrueAudio WavPack WMA AIFF\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Tracker LRC gnudb org TrackType MusicBrainz Discogs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Amazon Urs Fleisch SubTitle selectAll getInformation\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-POFile-IgnoreConsistency: create\n"
+"X-POFile-SpellExtra: getFrame help bijectivas TIT TEXT WM INITIALKEY\n"
+"X-POFile-SpellExtra: previousFile POPM AAAA SoundCheck ALBUMSORT\n"
+"X-POFile-SpellExtra: DISCNUMBER BY TMOO COMMENT PartOfSet TITLESORT cli\n"
+"X-POFile-SpellExtra: vbr ARTIST getDirectoryName WOAR selectNextFile wrk\n"
+"X-POFile-SpellExtra: desktop desktopfile BeatsPerMinute ALBUMARTIST\n"
+"X-POFile-SpellExtra: numberTracks Encoded save setPlaylistItems WOAS TXXX\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RATING TPE TSOA IART tagv IPRT InitialKey sonm cpil\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TCMP ENCODERSETTINGS TSOP setFileNameFormat TSOT IPRD\n"
+"X-POFile-SpellExtra: getTag cprt gen desc createPlaylist indFmt Lyrics\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Producer artist returnValues nrPrimeiraFaixa dbus\n"
+"X-POFile-SpellExtra: onRun IDIT IWRI kbit ITRK mascaraMarcas mode Composer\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TLAN cmt ORIGINALALBUM TOAL TSO TMED portable\n"
+"X-POFile-SpellExtra: expandDirectory Publisher selectCurrentFile\n"
+"X-POFile-SpellExtra: METADATABLOCKPICTURE ISFT APIC TCOP COMPOSERSORT lib\n"
+"X-POFile-SpellExtra: qml convertToId year duration IBSU server nextFile\n"
+"X-POFile-SpellExtra: IPUB album Picture PERFORMER Kover LYRICS LANGUAGE\n"
+"X-POFile-SpellExtra: firstFile function TDRC getPlaylistItems\n"
+"X-POFile-SpellExtra: applyFilenameFormat ISTR Saida reparseConfiguration\n"
+"X-POFile-SpellExtra: version IMED import WOAF importFromTagsToSelection\n"
+"X-POFile-SpellExtra: IENG PUBLISHER tmpo openDirectory importFromFile GRP\n"
+"X-POFile-SpellExtra: quit USLT importFromTags aART batchImport copyTag\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TDEN IPLS tracks TRCK genre setTimeout TCON by ICMT\n"
+"X-POFile-SpellExtra: copyTags unq Conductor license TENC ORIGINALDATE\n"
+"X-POFile-SpellExtra: COMPILATION title ReplayGain dirName filter extension\n"
+"X-POFile-SpellExtra: else AuthorURL ModifiedBy SOURCEMEDIA pasteTag\n"
+"X-POFile-SpellExtra: options MOD comment revert selectPreviousFile app\n"
+"X-POFile-SpellExtra: XSPF ENCODINGTIME trkn TSST LYRICIST nomePerfil ICNT\n"
+"X-POFile-SpellExtra: AudioSourceURL dirname channels VBR boolean url\n"
+"X-POFile-SpellExtra: discnumber ISRC EncodedBy false array TSSE Mood covr\n"
+"X-POFile-SpellExtra: min SharedUserRating ALBUMARTISTSORT TitleSortOrder\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Musepack CONDUCTOR PRT bitrate WORK wrt filepath INAM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ASF CATALOGNUMBER modificationdate TCOM TORY\n"
+"X-POFile-SpellExtra: setFileName QML ALBUM ICOP SUBTITLE Language\n"
+"X-POFile-SpellExtra: AlbumTitle RIFF TALB setDirNameFromTag So TSOC IGNR\n"
+"X-POFile-SpellExtra: setTagFromFileName unloadAllTags playAudio MOOD\n"
+"X-POFile-SpellExtra: getFileName deselectAll todosFicheirosNaPasta\n"
+"X-POFile-SpellExtra: EncodingTime ORIGINALARTIST TPUB downloadAlbumArt\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ResizeAlbumArt exportToFile IRTD REMIXER while Intro\n"
+"X-POFile-SpellExtra: mp TBPM TMCL TRACKNUMBER HHMM tagMask\n"
+"X-POFile-SpellExtra: EncodingSettings selected OriginalReleaseYear ITCH\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Commpositor int SubTitleDescription Writer BPM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RELEASECOUNTRY TDOR return IMUS tag ini COMPOSER\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tracknumber samplerate applyTagFormat id\n"
+"X-POFile-SpellExtra: selectFirstFile setFileNameFromTag soal TOLY enc\n"
+"X-POFile-SpellExtra: getErrorMessage TIPL grp author PLS XM soaa\n"
+"X-POFile-SpellExtra: AlbumSortOrder kdemultimedia nam setTagFromOtherTag\n"
+"X-POFile-SpellExtra: codec DDMM applyTextEncoding Genre ENCODED if TKEY\n"
+"X-POFile-SpellExtra: day GROUPING WEBSITE OriginalAlbumTitle Imptrar lyr\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ContentGroupDescription removeTag track max IEDT\n"
+"X-POFile-SpellExtra: WWWAUDIOFILE iTunNORM IT ExtractAlbumArt directory\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Arranger AlbumArtist ICRD IBPM TrackNumber TSRC\n"
+"X-POFile-SpellExtra: AudioFileURL kid ArtistSortOrder RELEASEDATE ART TDRL\n"
+"X-POFile-SpellExtra: OriginalArtist setFrame TYER ARTISTSORT seconds\n"
+"X-POFile-SpellExtra: WWWAUDIOSOURCE ARRANGER log TPOS Year GENRE COMM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: creationdate true ILNG all code alb imageProperties\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SYLT automaticImport DWITHVORBIS Metadata send Joint\n"
+"X-POFile-SpellExtra: writeFile Registry wma spec lrc mpc mkisofs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: EmbedAlbumArt dsf qmlpath removeFile importConfig Tag\n"
+"X-POFile-SpellExtra: acim setEnv tagformat Latin filterConfig\n"
+"X-POFile-SpellExtra: saveDirectory exportTags reply loadImage method\n"
+"X-POFile-SpellExtra: widget ms tags bitsModo CONFIGFILE getQtVersion MD\n"
+"X-POFile-SpellExtra: autoimport removeDir selectFile systemAsync endmenu\n"
+"X-POFile-SpellExtra: marked scaled equals select Explorer contains next\n"
+"X-POFile-SpellExtra: getFilePermissions remixer downloadImage\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tagFormatConfig flac obj none Text pasteTags install\n"
+"X-POFile-SpellExtra: deb spx performer share DWITHTAGLIB numbertracks\n"
+"X-POFile-SpellExtra: plist scaleImage separator config profile\n"
+"X-POFile-SpellExtra: soFicheirosMarcados filenameFormatConfig All Player\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Ancient DQTQMAKEEXECUTABLE LIB getArguments libav\n"
+"X-POFile-SpellExtra: getTagsFromFilename img localFicheiro ls qdbusviewer\n"
+"X-POFile-SpellExtra: dryrun userActionsConfig matches getPictureData\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TaglibMetadata exportConfig Layer buildlibs Dunshirn\n"
+"X-POFile-SpellExtra: guiConfig timeout Check Save syncto Joe rc print\n"
+"X-POFile-SpellExtra: revertFileModifications qur filtrosNomes args Cover\n"
+"X-POFile-SpellExtra: nomeNovo playlistConfig ExportPlaylist Delete\n"
+"X-POFile-SpellExtra: getservice Gothic JRiver Chromaprint KID first\n"
+"X-POFile-SpellExtra: findReplaceConfig number renameFile message\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ShowTextEncodingV playlist beginmenu system name\n"
+"X-POFile-SpellExtra: returns params makeDir saveImage CLI libMetadata off\n"
+"X-POFile-SpellExtra: fileConfig applyChangedConfiguration INFO aac expr\n"
+"X-POFile-SpellExtra: applyFilter browser and imports DWITHAPPS TagLib\n"
+"X-POFile-SpellExtra: deselectAllFiles apptype LyricWiki readFile RPC build\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Name Artist incFmt qdbus setPictureData The exe Pop\n"
+"X-POFile-SpellExtra: colorCount DiscogsImport rating DWITHCHROMAPRINT popm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: iTunes session Anna copy libFLAC getobject fromtag\n"
+"X-POFile-SpellExtra: OFF musicPath get ExportCsv renDirConfig fileExists\n"
+"X-POFile-SpellExtra: onRenameActionsScheduled dataToImage nomeAntigo\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libvorbis qmlscene set EmbedLyrics result yes error\n"
+"X-POFile-SpellExtra: DBus fileIsWritable selectAllFiles Counter\n"
+"X-POFile-SpellExtra: requestExpandFileList amaroK wv listDir\n"
+"X-POFile-SpellExtra: renameDirectory Hard urls unm classifyFile TheO\n"
+"X-POFile-SpellExtra: subtitle foobar cd selectDirName tagConfig create\n"
+"X-POFile-SpellExtra: getEnv empty Center nomeVar Number FreedbImport\n"
+"X-POFile-SpellExtra: AmazonImport rename Sound Stereo jpg albumartist conf\n"
+"X-POFile-SpellExtra: DWITHMP containing getAllFrames make OggFlacMetadata\n"
+"X-POFile-SpellExtra: getSelectedFilePaths onAutomaticImportFinished\n"
+"X-POFile-SpellExtra: getDataMd DWITHFLAC null copyFile getDataSize\n"
+"X-POFile-SpellExtra: writePlaylist Id aiff not renamedir actal previous\n"
+"X-POFile-SpellExtra: removeTags batchImportConfig numberTracksConfig\n"
+"X-POFile-SpellExtra: format height ON bpm gravarFicheiro Liza importTags\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Scale performRenameActions export dataFromImage\n"
+"X-POFile-SpellExtra: networkConfig selectFileName exit COVERART Command\n"
+"X-POFile-SpellExtra: properties jsonrpc of Get Images or Netrebko image\n"
+"X-POFile-SpellExtra: qmake QmlConsole setFilePermissions readConfig there\n"
+"X-POFile-SpellExtra: hex tagsel width albumart mainWindowConfig Load\n"
+"X-POFile-SpellExtra: default arranger BOOL DWITHID tempLocal home qmlview\n"
+"X-POFile-SpellExtra: functions cmake Description Track invalid\n"
+"X-POFile-SpellExtra: copyToOtherTag you picture libvorbisfile libogg\n"
+"X-POFile-SpellExtra: configs DESCRIPTION getFilenameFromTags\n"
+"X-POFile-SpellExtra: MusicBrainzImport depth isStandalone simb tta ape uF\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Getti ll Fam er usr be AcoustidImport Barr Mp Enter\n"
+"X-POFile-SpellExtra: on uf don tro totag Art sh WAR\n"
+"X-POFile-IgnoreConsistency: Media\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:11
+#, no-c-format
+msgid "The &kid3; Handbook"
+msgstr "O Manual do &kid3;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:14
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
+msgstr "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:18
+#, no-c-format
+msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
+msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
+
+#. Tag: contrib
+#: index.docbook:20
+#, no-c-format
+msgid "Software development"
+msgstr "Desenvolvimento da aplicação"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:23
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname>José</firstname><surname>Pires</"
+"surname><affiliation><address><email>zepires@gmail.com</email></address></"
+"affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:28
+#, no-c-format
+msgid "Urs Fleisch"
+msgstr "Urs Fleisch"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:32
+#, no-c-format
+msgid "2020-01-23"
+msgstr "2020-01-23"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:33
+#, no-c-format
+msgid "3.8.2"
+msgstr "3.8.2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
+"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules "
+"(MOD, S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files "
+"to the same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the "
+"same album) and generate the tags from the file name or vice versa."
+msgstr ""
+"O &kid3; é uma aplicação para editar as marcas de ID3v1 e ID3v2 nos "
+"ficheiros MP3 de forma eficiente. Da mesma forma, também são suportadas as "
+"marcas nos ficheiros Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, "
+"Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF e módulos do Tracker (MOD, S3M, "
+"IT, XM). É fácil configurar as marcas de vários ficheiros com os mesmos "
+"valores (&eg; álbum, artista, ano e género em todos os ficheiros do mesmo "
+"álbum) e gerar as marcas a partir do nome do ficheiro ou vice-versa."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "kdemultimedia"
+msgstr "kdemultimedia"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP3</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP3</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>ID3</keyword>"
+msgstr "<keyword>ID3</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:51
+#, no-c-format
+msgid "ID3v1"
+msgstr "ID3v1"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:52
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2"
+msgstr "ID3v2"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:53
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
+msgstr "<keyword>Ogg</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:54
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
+msgstr "<keyword>Vorbis</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:55
+#, no-c-format
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MPC</keyword>"
+msgstr "<keyword>MPC</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:57
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>APE</keyword>"
+msgstr "<keyword>APE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid "Musepack"
+msgstr "Musepack"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:59
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP4</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP4</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:60
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>M4A</keyword>"
+msgstr "<keyword>M4A</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:61
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP2</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP2</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:62
+#, no-c-format
+msgid "Speex"
+msgstr "Speex"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:63
+#, no-c-format
+msgid "TrueAudio"
+msgstr "TrueAudio"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "WavPack"
+msgstr "WavPack"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:65
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WMA</keyword>"
+msgstr "<keyword>WMA</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:66
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WAV</keyword>"
+msgstr "<keyword>WAV</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:67
+#, no-c-format
+msgid "AIFF"
+msgstr "AIFF"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:68
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MOD</keyword>"
+msgstr "<keyword>MOD</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:69
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>S3M</keyword>"
+msgstr "<keyword>S3M</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>IT</keyword>"
+msgstr "<keyword>IT</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:71
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>XM</keyword>"
+msgstr "<keyword>XM</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:72
+#, no-c-format
+msgid "Opus"
+msgstr "Opus"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>DSF</keyword>"
+msgstr "<keyword>DSF</keyword>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:92
+#, no-c-format
+msgid "Synopsis"
+msgstr "Sintaxe"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
+"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
+"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
+"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
+"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</"
+"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
+"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
+"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
+"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
+"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FICHEIRO</"
+"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FICHEIRO</"
+"replaceable></arg>"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
+"\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>opções do Qt</option></arg> <arg rep=\"repeat"
+"\"><replaceable>FICHEIRO</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
+"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
+"COMMAND1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></"
+"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
+"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
+"COMANDO1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMANDO2</option></"
+"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FICHEIRO</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:125
+#, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:129
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;portable"
+msgstr "&doublehyphen;portable"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> inside application "
+"folder."
+msgstr ""
+"Guarda a configuração no ficheiro <filename>kid3.ini</filename> dentro da "
+"pasta da aplicação."
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:134
+#, no-c-format
+msgid "FILE"
+msgstr "FICHEIRO"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> is the path to a "
+"folder, it will be opened. If one or more file paths are given, their common "
+"folder is opened and the files are selected."
+msgstr ""
+"Se o <filename><replaceable>FICHEIRO</replaceable></filename> for a "
+"localização de uma pasta, a mesma será aberta. Se forem indicados um ou mais "
+"ficheiros, a sua pasta comum é aberta, ficando os ficheiros seleccionados."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "kid3"
+msgstr "kid3"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;help"
+msgstr "&doublehyphen;help"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:146
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options."
+msgstr "Mostra a ajuda acerca das opções."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:149
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;author"
+msgstr "&doublehyphen;author"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:150
+#, no-c-format
+msgid "Show author information."
+msgstr "Mostra informações sobre o autor."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:153
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;version"
+msgstr "&doublehyphen;version"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Show version information."
+msgstr "Mostra a informação da versão."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:157
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;license"
+msgstr "&doublehyphen;license"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:158
+#, no-c-format
+msgid "Show license information."
+msgstr "Mostra informações acerca da licença."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:161
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
+msgstr "&doublehyphen;desktopfile <filename>FICHEIRO</filename>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
+msgstr "O nome de base do ficheiro do item '.desktop' para esta aplicação."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:169
+#, no-c-format
+msgid "kid3-qt"
+msgstr "kid3-qt"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:172
+#, no-c-format
+msgid "Qt-options"
+msgstr "Opções do Qt"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:173
+#, no-c-format
+msgid ""
+"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+"Veja o <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:179 index.docbook:2589
+#, no-c-format
+msgid "kid3-cli"
+msgstr "kid3-cli"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:183
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;dbus"
+msgstr "&doublehyphen;dbus"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:184
+#, no-c-format
+msgid "Activate the &DBus; interface."
+msgstr "Activa a interface de &DBus;."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:188
+#, no-c-format
+msgid "<option>-c</option>"
+msgstr "<option>-c</option>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they "
+"are executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli"
+"\">kid3-cli</link> for a description of the available commands."
+msgstr ""
+"Executa um comando. É possível passar várias opções <option>-c</option>, "
+"sendo as mesmas executadas em sequência. Veja a secção acerca do <link "
+"linkend=\"kid3-cli\">kid3-cli</link> para obter uma descrição dos comandos "
+"disponíveis."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:196
+#, no-c-format
+msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
+msgstr "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:197
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options and commands."
+msgstr "Mostra ajuda sobre as opções e comandos."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:206
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introdução"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a "
+"very comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, "
+"DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF "
+"files and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
+msgstr ""
+"O &kid3; é uma aplicação para editar as marcas ID3v1 e ID3v2 nos ficheiros "
+"MP3 de forma eficiente. Estas marcas poderão ser editadas pela maioria dos "
+"leitores de MP3, mas não de forma confortável e eficiente. Para além disso, "
+"também são suportadas as marcas nos ficheiros Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, "
+"MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF e nos "
+"módulos do Tracker (MOD, S3M, IT, XM)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the "
+"ID3 tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few "
+"mouse clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit "
+"either ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can "
+"convert tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags "
+"of multiple files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year "
+"and genre of all files of an album typically have the same values and can be "
+"set together. If the information for the tags is contained in the file name, "
+"the tags can be automatically set from the file name. It is also possible to "
+"set the file name according to the tags found in the file in arbitrary "
+"formats."
+msgstr ""
+"O &kid3; não captura nem codifica os ficheiros MP3, mas está vocacionado "
+"para editar as marcas de ID3 de todos os ficheiros de um álbum de forma "
+"eficiente, &ie; com o mínimo de 'clicks' de rato e combinações de teclas "
+"possível. Embora a maioria dos outros programas consigam editar as marcas de "
+"ID3v1 ou ID3v2, o &kid3; tem controlo completo sobre ambas as versões, "
+"consegue converter as marcas entre os dois formatos e tem acesso a todas as "
+"marcas de ID3v2. As marcas dos vários ficheiros poderão ser configuradas com "
+"o mesmo valor, &eg; o artista, o álbum, o ano e o género de todos os "
+"ficheiros de um álbum tipicamente têm os mesmos valores e poderão ser "
+"definidas em conjunto. Se a informação das marcas estiver contida no nome do "
+"ficheiro, as marcas poderão ser configuradas automaticamente a partir do "
+"nome do ficheiro. Também é possível configurar o nome do ficheiro de acordo "
+"com as marcas encontras no ficheiro em formatos arbitrários."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:228
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The editing task is further supported by automatic replacement of characters "
+"or substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. "
+"Automatic control of upper and lower case characters makes it easy to use a "
+"consistent naming scheme in all tags."
+msgstr ""
+"A tarefa de edição ainda passa pela substituição automática de caracteres ou "
+"sub-textos, por exemplo para remover caracteres proibidos dos nomes dos "
+"ficheiros. O controlo automático das maiúsculas ou minúsculas facilita a "
+"utilização de uma nomenclatura consistente em todas as marcas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag information for full albums can be taken from <ulink url=\"http://"
+"gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType."
+"org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www."
+"amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. The import "
+"format is freely configurable by regular expressions."
+msgstr ""
+"Poderá obter a informação das marcas para álbuns inteiros a partir do <ulink "
+"url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org"
+"\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</"
+"ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url="
+"\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> ou de outras fontes de listas de "
+"faixas. O formato de configuração é facilmente configurável à custa de "
+"expressões regulares."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:243
+#, no-c-format
+msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
+msgstr ""
+"Por favor comunique todos os problemas ou pedidos de funcionalidades ao "
+"autor."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:249
+#, no-c-format
+msgid "Using &kid3;"
+msgstr "Utilização do &kid3;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:252
+#, no-c-format
+msgid "&kid3; features"
+msgstr "Funcionalidades do &kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:254
+#, no-c-format
+msgid "Edit ID3v1.1 tags"
+msgstr "Editar as marcas de ID3v1.1"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:255
+#, no-c-format
+msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
+msgstr "Editar todos os pacotes de ID3v2.3 e ID3v2.4"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:256
+#, no-c-format
+msgid "Edit tags of multiple files"
+msgstr "Editar as marcas de vários ficheiros"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:257
+#, no-c-format
+msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
+msgstr "Converter as marcas entre ID3v1 e ID3v2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
+"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
+msgstr ""
+"Editar as marcas de MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
+"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV e AIFF"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:260
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from filename"
+msgstr "Gerar as marcas a partir do nome do ficheiro"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:261
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
+msgstr "Gerar marcas a partir dos conteúdos dos campos de marcas"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:262
+#, no-c-format
+msgid "Generate filename from tags"
+msgstr "Gerar o nome do ficheiro a partir das marcas"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:263
+#, no-c-format
+msgid "Generate and change folder names from tags"
+msgstr "Gerar e mudar os nomes das pastas a partir das marcas"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:264
+#, no-c-format
+msgid "Generate playlist file"
+msgstr "Gerar um ficheiro de lista de reprodução"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:265
+#, no-c-format
+msgid "Automatic case conversion and string translation"
+msgstr "Conversão automática de capitalização e traduções de textos"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
+"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
+"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and "
+"other data sources"
+msgstr ""
+"Importação das fontes de dados <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</"
+"ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</"
+"ulink>, entre outras."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
+"files can be imported again."
+msgstr ""
+"Exportar como CSV, &HTML;, lista de reprodução, Kover &XML; e outros "
+"formatos. Os ficheiros CSV podem ser importados de novo."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:278
+#, no-c-format
+msgid "Example Usage"
+msgstr "Exemplo de Utilização"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
+"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" "
+"from the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album"
+"\" format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. The "
+"folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I think "
+"is useful because the filenames are short (important when using mobile MP3 "
+"players with small displays) and in the correct order when sorted "
+"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the "
+"tracks in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; "
+"and that order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>). "
+"Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
+"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, "
+"the folder listing looks like this:"
+msgstr ""
+"Esta secção descreve uma típica sessão com o &kid3;. Vamos assumir que temos "
+"uma pasta que contém ficheiros MP3 com as faixas do álbum \"Vamos Marcar\" "
+"da banda \"Famoso Desconhecido\". A pasta tem o nome no formato \"artista - "
+"álbum\", sendo no nosso caso <filename>Famoso Desconhecido - Vamos Marcar</"
+"filename>. A pasta contém as faixas no formato \"faixa título.mp3\", o que "
+"poderá ser útil porque os nomes dos ficheiros são curtos (é importante "
+"quando estiver a usar leitores de MP3 portáteis com ecrãs pequenos) e fica "
+"pela ordem correcta quando for ordenado por ordem alfabética (importante ao "
+"usar leitores de MP3 por 'hardware', que tocam os MP3 por ordem alfabética "
+"ou pela ordem com que são gravados no &CD;, ficando essa ordem alfabética ao "
+"usar o <command>mkisofs</command>). Para além disso, a informação do artista "
+"e do álbum já está no nome da pasta e não tem de ser repetida no nome do "
+"ficheiro. Contudo, voltando ao nosso exemplo, a listagem da pasta deverá ser "
+"algo semelhante a isto:"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:294
+#, no-c-format
+msgid "01 Intro.mp3"
+msgstr "01 Intro.mp3"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:295
+#, no-c-format
+msgid "02 We Only Got This One.mp3"
+msgstr "02 So Temos Este.mp3"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:296
+#, no-c-format
+msgid "03 Outro.mp3"
+msgstr "03 Final.mp3"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We "
+"use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
+"menuchoice> menu item (or toolbar button) and select one of the files in "
+"this folder. All files will be displayed in the file listbox. Lazy as we "
+"are, we want to use the information in the folder and file names to generate "
+"tags. Therefore we select all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> "
+"<guibutton>Tag 1</guibutton> button in the <guilabel>File</guilabel> "
+"section. This will set the title, artist, album and track values in all "
+"files. To set the year and genre values of all files, we keep all files "
+"selected and type in \"2002\" for the <guilabel>Date</guilabel> and select "
+"\"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> combobox. To set only these two "
+"values, their check boxes are automatically checked and all other check "
+"boxes are left unchecked. Now we change the selection by only selecting the "
+"first file and we see that all tags contain the correct values. The tags of "
+"the other files can be verified too by selecting them one by one. When we "
+"are satisfied with the tags, we use <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar "
+"button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Create "
+"Playlist</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar button) will "
+"generate a file <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the "
+"folder."
+msgstr ""
+"Estes ficheiros ainda não têm marcas e desejamos gerá-las com o &kid3;. Use "
+"a opção <guimenuitem>Abrir</guimenuitem> (menu <guimenu>Ficheiro</guimenu> "
+"ou barra de ferramentas) e seleccione um dos ficheiros nesta pasta. Todos os "
+"ficheiros serão apresentados na lista de ficheiros. Para facilitar, pretende-"
+"se usar esta informação no nome das pastas e dos ficheiros para gerar "
+"marcas. Como tal, serão seleccionados todos os ficheiros, podendo carregar "
+"depois no botão <guilabel>Para:</guilabel> <guibutton>Marca 1</guibutton> na "
+"secção <guilabel>Ficheiro</guilabel>. Isto irá definir os valores do título, "
+"do artista, do álbum e da faixa para todos os ficheiros. Para configurar os "
+"valores do ano e do género de todos os ficheiros, são mantidos todos os "
+"ficheiros seleccionados, podendo depois escrever \"2002\" na <guilabel>Data</"
+"guilabel> e seleccionando \"Pop\" na lista <guilabel>Género</guilabel>. Para "
+"configurar apenas estes dois valores, as suas opções de marcação ficam "
+"automaticamente assinaladas e todas as outras opções de marcação são "
+"deixadas inalteradas. Agora, será alterada a selecção, seleccionando apenas "
+"o primeiro ficheiro e vendo que todas as marcas contêm os valores correctos. "
+"Poderá verificar as marcas dos outros ficheiros da mesma forma se as "
+"seleccionar uma a uma. Quando estiver satisfeito com as marcas, poderá usar "
+"a opção <guimenuitem>Gravar</guimenuitem> (menu <guimenu>Ficheiro</guimenu> "
+"ou barra de ferramentas). Se seleccionar a opção <guimenuitem>Criar uma "
+"Lista de Reprodução</guimenuitem> do menu <guimenu>Ficheiro</guimenu> para "
+"gerar um ficheiro <filename>Famoso Desconhecido - Vamos Marcar.m3u</"
+"filename> na pasta."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:322
+#, no-c-format
+msgid "Command Reference"
+msgstr "Referência de Comandos"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:325
+#, no-c-format
+msgid "The &GUI; Elements"
+msgstr "Os Elementos da &GUI;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
+"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>Tag 3 </"
+"guilabel> sections."
+msgstr ""
+"A interface &GUI; do &kid3; está separada em seis secções: À esquerda "
+"encontra-se a lista de ficheiros e pastas, enquanto o lado direito contém as "
+"secções <guilabel>Ficheiro</guilabel>, <guilabel>Marca 1</guilabel>, "
+"<guilabel>Marca 2</guilabel> e <guilabel>Marca 3</guilabel>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:334
+#, no-c-format
+msgid "File List"
+msgstr "Lista de Ficheiros"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:336
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
+"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension"
+"\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 "
+"*.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple "
+"files can be selected. To select no file, click into the empty area after "
+"the listbox entries. The selection determines the files which are affected "
+"by the operations which are available by using the buttons described below."
+msgstr ""
+"A lista de ficheiros contém os nomes de todos os ficheiros na pasta aberta "
+"que correspondam ao filtro de nomes de ficheiros seleccionados (tipicamente "
+"o <filename class=\"extension\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac "
+"*.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</"
+"filename>). Poderá ser seleccionado um ou vários ficheiros. Para não "
+"seleccionar nenhum ficheiro, carregue na área vazia a seguir aos itens da "
+"lista. A selecção determina os ficheiros que são afectados pelas operações "
+"que ficam disponíveis através dos botões descritos em baixo."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</"
+"guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
+"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking "
+"their name in the context menu of the list header. The order of the columns "
+"can be changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking "
+"on the column header."
+msgstr ""
+"Para além do <guilabel>Nome</guilabel>, também poderá mostrar as outras "
+"colunas <guilabel>Tamanho</guilabel>, <guilabel>Tipo</guilabel>, "
+"<guilabel>Data de Modificação</guilabel> com os detalhes dos ficheiros. "
+"Poderá esconder as colunas, desmarcando o nome das mesmas no menu de "
+"contexto que existe no cabeçalho da lista. A ordem das colunas pode ser "
+"alterada por arrastamento. O sentido de ordenação poderá ser comutado se "
+"carregar no cabeçalho da coluna."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:354
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the "
+"file has been modified or information about which tags are present (V1, V2, "
+"V1V2 or NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
+msgstr ""
+"À esquerda dos nomes, poderá aparecer um ícone: um disco para indicar que o "
+"ficheiro modificado ou informações sobre as marcas que estão presentes (V1, "
+"V2, V1V2 ou SEM MARCAS - não é apresentado nenhum ícone se o ficheiro ainda "
+"não tiver sido lido)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files "
+"are displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
+"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
+"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
+"folders for albums of this artist."
+msgstr ""
+"As pastas são apresentadas com um ícone de pasta. Se abrir uma pasta, os "
+"seus ficheiros são apresentados numa árvore hierárquica. Ao seleccionar os "
+"ficheiros das sub-pastas, poderá efectuar operações sobre os ficheiros das "
+"diferentes pastas, o que é útil se a colecção de música estiver organizadas "
+"com uma pasta para cada artista, contendo pastas para os álbuns desse "
+"artista."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file "
+"list opens a context menu with the following commands:"
+msgstr ""
+"Se carregar com o <mousebutton>botão direito</mousebutton> do rato dentro da "
+"lista de ficheiros, irá abrir um menu de contexto com os seguintes comandos:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:370
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
+"current tree if the &Shift; key is pressed)"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Expandir tudo</guimenuitem>: Expande todas as árvores de pastas "
+"(só a árvore actual se estiver a carregar na tecla &Shift;)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:374
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Fechar tudo</guimenuitem>: Fecha todas as árvores de pastas"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:377
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
+msgstr "<guimenuitem>Mudar o Nome</guimenuitem>: Muda o nome de um ficheiro"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:380
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Enviar para o Lixo</guimenuitem>: Move um ficheiro para o lixo"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:383
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play"
+"\">Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the "
+"playlist will be played."
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Reproduzir</guimenuitem>: Reproduz um ficheiro; veja a secção "
+"<link linkend=\"play\">Reproduzir</link>. Se o ficheiro seleccionado for uma "
+"lista de reprodução, então serão reproduzidos os ficheiros na lista de "
+"reprodução."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:388
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link linkend=\"edit-"
+"playlist\">Edit Playlist</link>."
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Editar</guimenuitem>: Edita uma lista de reprodução; veja a "
+"secção <link linkend=\"edit-playlist\">Editar a Lista de Reprodução</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:392
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the "
+"<guilabel>User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be "
+"activated there."
+msgstr ""
+"Os itens seguintes são comandos do utilizador, os quais podem ser definidos "
+"na página de <guilabel>Acções do Utilizador</guilabel> do <link linkend="
+"\"configure-kid3\">Configurar o &kid3;</link>. A reprodução através de duplo-"
+"click pode também ser activada aí."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:402
+#, no-c-format
+msgid "Edit Playlist"
+msgstr "Editar a Lista de Reprodução"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see "
+"<link linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file "
+"created in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</"
+"guilabel> from the file list context menu. A dialog with the entries of the "
+"playlist is shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
+msgstr ""
+"Poderá criar uma lista de reprodução vazia ou a conter as faixas de uma "
+"determinada pasta; veja como <link linkend=\"create-playlist\">Criar uma "
+"Lista de Reprodução</link>. O ficheiro da lista de reprodução criado dessa "
+"forma poderá ser editado com um duplo-click ou usando a opção "
+"<guilabel>Editar</guilabel> do menu de contexto da lista de ficheiros. Será "
+"apresentada uma janela com os elementos da lista de reprodução. É possível "
+"abrir várias listas de reprodução em simultâneo."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager "
+"or another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will "
+"be moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
+"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on "
+"&macOS;) key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is "
+"also possible via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using "
+"the keyboard shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and "
+"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</"
+"keycap> has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using "
+"the &Del; key."
+msgstr ""
+"Poderá adicionar novos itens por arrastamento a partir da lista de "
+"ficheiros, de um gestor de ficheiros ou de outra lista de reprodução. Se for "
+"arrastado um item de outra lista de reprodução, o mesmo será movido ou "
+"copiado de acordo com o sistema. Para invocar a outra operação, "
+"respectivamente, terá de manter carregada a tecla &Shift;, &Ctrl; ou &Alt; "
+"(para copiar em vez de mover no &macOS;). A reordenação de itens dentro da "
+"lista também é possível por arrastamento. Em alternativa, os itens podem ser "
+"movidos com os atalhos de teclado <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>Cima</"
+"keycap></keycombo> e <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>Baixo</keycap></"
+"keycombo> (no &macOS; terá de carregar no <keycap>Command</keycap> em vez do "
+"&Ctrl;). Poderá remover um item se usar a tecla <keycap>Delete</keycap>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:422
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to "
+"be held at the left side (near the icons), the same gesture at the right "
+"side will perform a multi selection, such an action is hereby still easily "
+"possible."
+msgstr ""
+"Repare por favor no seguinte: Para arrastar itens da lista de ficheiros, os "
+"mesmos terão de ser mantidos do lado esquerdo (perto dos ícones), sendo que "
+"o mesmo gesto do lado direito irá efectuar uma selecção múltipla, para que "
+"esta acção seja possível e simples."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:427
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a playlist has been modified, the changes can be stored using "
+"<guibutton>Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</"
+"guibutton>. When the window is closed, a confirmation prompt is shown if "
+"there are unsaved changes."
+msgstr ""
+"Quando tiver modificado uma lista de reprodução, as alterações poderão ser "
+"guardadas com o botão <guibutton>Gravar</guibutton> ou eliminadas com o "
+"<guibutton>Cancelar</guibutton>. Quando a janela for fechada, será "
+"apresentada uma mensagem de confirmação caso existam modificações por gravar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file "
+"list, thereby making it possible to edit their tags."
+msgstr ""
+"As faixas seleccionadas numa lista de reprodução ficarão automaticamente "
+"seleccionadas na lista de ficheiros, podendo deste modo editar as suas "
+"marcas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file "
+"list. <guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the "
+"dialog described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> will "
+"start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
+"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> "
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a "
+"playlist into a folder."
+msgstr ""
+"Para executar acções sobre uma lista de reprodução, o seu ficheiro deverá "
+"estar seleccionado na lista de ficheiros. O <guimenuitem>Editar</"
+"guimenuitem> do menu de contexto irá conduzir à janela descrita nesta "
+"secção, enquanto o <guimenuitem>Reproduzir</guimenuitem> irá iniciar o "
+"leitor multimédia com as faixas da lista de reprodução. As acções do "
+"utilizador poderão actuar sobre as listas de reprodução, como por <link "
+"linkend=\"qml-examples\">exemplo</link> o <guilabel>Exportar a Pasta da "
+"Lista de Reprodução</guilabel>, qur irá copiar os ficheiros de uma lista de "
+"reprodução para uma pasta."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:449
+#, no-c-format
+msgid "Folder List"
+msgstr "Lista de Pastas"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:451
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as "
+"well as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>) and the "
+"parent (<filename class=\"directory\">..</filename>) folder. It allows one "
+"to quickly change the folder without using the <guimenuitem>Open</"
+"guimenuitem> command or drag and drop."
+msgstr ""
+"A lista de pastas contém os nomes das pastas na pasta aberta de momento, "
+"assim como a própria (<filename class=\"directory\">.</filename>) e a sua "
+"pasta-mãe (<filename class=\"directory\">..</filename>). Permite a mudança "
+"fácil de pasta sem ter de usar o comando <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> "
+"ou o arrastamento."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:458
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
+"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
+msgstr ""
+"A visibilidade, ordem e sentido de ordenação poderão ser configurados da "
+"forma descrita na secção sobre a <link linkend=\"file-list\">lista de "
+"ficheiros</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:465
+#, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
+"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample "
+"rate, channels and the length of the file."
+msgstr ""
+"Mostra informações sobre a codificação (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
+"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), taxa de dados, "
+"taxa de amostragem, os canais e o tamanho do ficheiro."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:472
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if "
+"only a single file is selected). If this name is changed, the file will be "
+"renamed when the Save command is used."
+msgstr ""
+"O campo de texto <guilabel>Nome</guilabel> contém o nome do ficheiro (se só "
+"estiver um único ficheiro seleccionado). Se este nome for alterado, o "
+"ficheiro irá mudar de nome quando for usado o comando Gravar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:477
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format "
+"to be used when the filename is generated from the first or the second tag. "
+"The filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated "
+"by a slash from the file name, but that folder must already exist for the "
+"renaming to succeed. The following special codes are used to insert tag "
+"values into the filename:"
+msgstr ""
+"A lista <guilabel>Formato</guilabel> e o campo de texto contém o formato a "
+"ser usado quando o nome do ficheiro for gerado a partir da primeira ou "
+"segunda marca. O nome do ficheiro poderá conter caracteres arbitrários, "
+"podendo incluir uma componente de sub-pastas separadas por uma barra face ao "
+"nome do ficheiro, se bem que essa pasta já deva existir para a mudança de "
+"nome ser bem sucedida. São usados os seguintes códigos especiais para "
+"inserir os valores das marcas no nome do ficheiro:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
+#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
+#, no-c-format
+msgid "%s %{title} Title (Song)"
+msgstr "%s %{title} Título (Música)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
+#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
+#, no-c-format
+msgid "%a %{artist} Artist"
+msgstr "%a %{artist} Artista"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
+#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
+#, no-c-format
+msgid "%l %{album} Album"
+msgstr "%l %{album} Álbum"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
+#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
+#, no-c-format
+msgid "%c %{comment} Comment"
+msgstr "%c %{comment} Comentário"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
+#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
+#, no-c-format
+msgid "%y %{year} Year"
+msgstr "%y %{year} Ano"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
+#: index.docbook:2422
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
+msgstr "%t %{track} Faixa (&eg; 01)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
+#: index.docbook:2423
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
+msgstr ""
+"%t %{track.n} Faixa com o tamanho do campo 'n' (&eg; 001 para %{track.3})"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
+#: index.docbook:2424
+#, no-c-format
+msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
+msgstr "%T %{tracknumber} Faixa (sem os zeros iniciais, &eg; 1)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
+#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
+#, no-c-format
+msgid "%g %{genre} Genre"
+msgstr "%g %{genre} Género"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:496
+#, no-c-format
+msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
+msgstr "%{ignore} Ignorado quando gerar marcas a partir do nome do ficheiro"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:499
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame "
+"name can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
+"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
+"<userinput>%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>"
+"%{popm}</userinput>."
+msgstr ""
+"Os códigos de formato não estão restritos aos exemplos apresentados acima. "
+"Pode usar qualquer nome de pacote, como os nomes de pacotes unificados, por "
+"exemplo <userinput>%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</"
+"userinput>, <userinput>%{bpm}</userinput> ou nomes específicos do formato, "
+"como <userinput>%{popm}</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
+"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format "
+"code. These strings will only be put into the resulting string if the format "
+"code yields a nonempty value. For example, if the file name shall both "
+"contain the title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
+"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
+"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> if no subtitle frame "
+"exists for a file. In order to omit the brackets if no subtitle is present, "
+"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> shall be used instead. "
+"This will omit the brackets, the leading space and the subtitle if not "
+"subtitle exists."
+msgstr ""
+"É possível anteceder e adicionar textos ao substituto de um código de "
+"formato, adicionando-os entre aspas dentro das chavetas do código de "
+"formato. Estes textos só serão colocados no texto resultante se o código do "
+"formato tiver um valor não-vazio. Por exemplo, se o nome do ficheiro deve "
+"conter tanto o título como o sub-título, uma pessoa poderá usar o <userinput>"
+"%{title} [%{subtitle}]</userinput> no texto do formato. Contudo, isto "
+"poderia resultar num texto que termina em <computeroutput> []</"
+"computeroutput> se não existir nenhum pacote de sub-título para um dado "
+"ficheiro. Para omitir os parêntesis rectos caso não esteja presente nenhum "
+"sub-título, o <userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> deverá "
+"ser usado como alternativa. Isto irá omitir os parêntesis rectos, o espaço "
+"inicial e o sub-título se este último não existir."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:521
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the "
+"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"A lista de formatos disponíveis poderá ser editada na janela que aparece "
+"quando carregar no botão <guibutton>Nome do ficheiro a partir da marca</"
+"guibutton> da página <guilabel>Ficheiro</guilabel> da <link linkend="
+"\"configure-kid3\">configuração</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
+"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
+"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
+msgstr ""
+"É usada uma segunda lista <guilabel>Formato</guilabel> (com uma seta para "
+"baixo) para gerar as marcas a partir do nome do ficheiro. Se o formato do "
+"nome do ficheiro não corresponder a este padrão, serão testados alguns "
+"outros formatos usados de forma comum."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:535
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, "
+"but it is also possible to type in some special format into the line edit."
+msgstr ""
+"Alguns dos campos normalmente usados já estão na lista, mas também é "
+"possível escrever algum formato especial no campo de edição."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the "
+"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"A lista de formatos disponíveis poderá ser editada na janela que aparece "
+"quando carregar no botão <guibutton>Marca a partir do nome do ficheiro</"
+"guibutton> da página <guilabel>Ficheiro</guilabel> da <link linkend="
+"\"configure-kid3\">configuração</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:547
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
+"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
+"filenames can be given as a complete regular expression with captures which "
+"are preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without "
+"removal of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
+"(.*)</userinput>\" could be used."
+msgstr ""
+"Internamente, uma expressão regular é composta a partir dos códigos do "
+"formato. Se forem necessárias expressões regulares avançadas, o formato para "
+"gerar as marcas a partir dos nomes dos ficheiros pode ser indicado como uma "
+"expressão regular completa com capturas, as quais são antecedidas dos "
+"códigos de formato; &eg;, par extrair os números das faixas sem remover os "
+"zeros inicias, poderá usar um formato como por exemplo \"<userinput>/%{track}"
+"(\\d+) %{title}(.*)</userinput>\"."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first tag or "
+"the second tag, respectively."
+msgstr ""
+"<guilabel>De:</guilabel> <guibutton>Marca 1</guibutton>, <guibutton>Marca 2</"
+"guibutton>: Define o nome do ficheiro com o formato seleccionado e a "
+"primeira ou segundo marcas, respectivamente."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:560
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format specified "
+"in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does not "
+"match this format, the following formats are tried:"
+msgstr ""
+"<guilabel>Para:</guilabel> <guibutton>Marca 1</guibutton>, <guibutton>Marca "
+"2</guibutton>: As marcas são definidas a partir do nome do ficheiro. Em "
+"primeiro lugar, será usado o formato definido em <guilabel>Formato</"
+"guilabel>. Se o nome do ficheiro existente não corresponder a este formato, "
+"serão testados os seguintes formatos:"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:568
+#, no-c-format
+msgid "Artist - Album/Track Song"
+msgstr "Artista - Álbum/Número Música"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:569
+#, no-c-format
+msgid "Album/Track - Artist - Song"
+msgstr "Álbum/Número - Artista - Música"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:570
+#, no-c-format
+msgid "/Artist - Album - Track - Song"
+msgstr "/Artista - Álbum - Número - Música"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:571
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Track - Song"
+msgstr "Álbum/Artista - Número - Música"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:572
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Song"
+msgstr "Álbum/Artista - Música"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:573
+#, no-c-format
+msgid "Artist/Album/Track Song"
+msgstr "Artista/Álbum/Número Música"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:575
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
+"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
+"files are directly set according to the filenames."
+msgstr ""
+"Se for seleccionado apenas um ficheiro, os controlos da &GUI; são "
+"preenchidos com os valores do nome do ficheiro. Se forem seleccionados "
+"vários ficheiros, as marcas dos ficheiros são configuradas directamente."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:583
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1"
+msgstr "Marca 1"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:585
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, "
+"<guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and "
+"<guilabel>Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the "
+"first tag of the selected files. The value will be changed when the file "
+"selection is altered or before operations like <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding "
+"check box at the left of the field name is checked. This is useful to change "
+"only some values and leave the other values unchanged."
+msgstr ""
+"Os campos de texto do <guilabel>Título</guilabel>, <guilabel>Artista</"
+"guilabel>, <guilabel>Álbum</guilabel>, <guilabel>Comentário</guilabel>, "
+"<guilabel>Data</guilabel>, <guilabel>Número de Faixa</guilabel> e "
+"<guilabel>Género</guilabel> são usados para editar o valor correspondente na "
+"primeira marca dos ficheiros seleccionados. O valor será alterado quando a "
+"selecção de ficheiros mudar ou antes de algumas operações como a "
+"<guimenuitem>Gravar</guimenuitem> ou <guimenuitem>Sair</guimenuitem> e "
+"quando a opção de marcação correspondente à esquerda do nome do campo "
+"estiver assinalada. Isto é útil para mudar apenas alguns valores e deixar os "
+"outros valores inalterados."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:597
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
+"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
+"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
+"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> line "
+"edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>Track "
+"Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>Genre</"
+"guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
+"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
+"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol "
+"in the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> command is used."
+msgstr ""
+"Se estiver seleccionado um único ficheiro, todas as opções de marcação estão "
+"assinaladas e os campos de texto contêm os valores encontrados nas marcas "
+"deste ficheiro. Se não existir uma dada marca no ficheiro, o valor vazio "
+"correspondente é apresentado, o qual é um texto vazio para o "
+"<guilabel>Título</guilabel>, <guilabel>Artista</guilabel>, <guilabel>Álbum</"
+"guilabel> e <guilabel>Comentário</guilabel>, ou 0 para os campos numéricos "
+"da <guilabel>Data</guilabel> e <guilabel>Número da Faixa</guilabel> e um "
+"valor seleccionado em branco para a lista <guilabel>Género</guilabel>. Os "
+"valores podem ser alterados e, caso a opção de marcação correspondente "
+"esteja assinalada, serão configurados para o ficheiro seleccionado após "
+"modificar a selecção. O ficheiro fica então marcado como modificado com um "
+"símbolo de disco na lista de ficheiros, mas permanecerá inalterado até que "
+"use o comando <guimenuitem>Gravar</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
+"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
+"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid "
+"unwanted changes. If a value has to be set for all selected files, it can be "
+"edited and the check box has to be set. The values will be set for all "
+"selected files when the selection is changed and can be saved using the "
+"<guimenuitem>Save</guimenuitem> command."
+msgstr ""
+"Se estiverem seleccionados vários ficheiros, só os valores que são idênticos "
+"em todos os ficheiros seleccionados é que são apresentados. Em todos os "
+"outros controlos, os valores vazio descritos acima são apresentados. Todas "
+"as opções de marcação estão desmarcadas para evitar modificações "
+"indesejadas. Se tiver de definir um valor para todos os ficheiros "
+"seleccionados, poderá ser editado e a opção de marcação terá de estar "
+"assinalada. Os valores serão configurados para todos os ficheiros "
+"seleccionados quando a selecção é modificada e poderá ser gravado com o "
+"comando <guimenuitem>Gravar</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:620
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check boxes also control the operation of most commands affecting the "
+"tags, such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it "
+"easier to use with multiple files where all check boxes are unchecked, these "
+"commands behave in the same way when all check boxes are checked and when "
+"all check boxes are unchecked."
+msgstr ""
+"As opções de marcação também controlam a operação da maioria dos comandos "
+"que afectam as marcas, como a cópia, colagem e transferência entre as marcas "
+"1 e 2. Para facilitar o uso com vários ficheiros, onde todas as opções de "
+"marcação estão desligadas, estes comandos comportam-se da mesma forma quando "
+"todas as opções estão assinaladas ou quando estão todas não-assinaladas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
+"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; "
+"controls are filled with the values from tag 2. If multiple files are "
+"selected, the tags of the files are directly set."
+msgstr ""
+"<guibutton>Da Marca 2</guibutton>: Os campos da marca 1 são definidos a "
+"partir dos valores da marca 2. Se for seleccionado apenas um ficheiro, os "
+"controlos da &GUI; são preenchidos com os valores da marca 2. Se forem "
+"seleccionados vários ficheiros, as marcas dos ficheiros são configuradas "
+"directamente."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:634
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 "
+"values. Only values with checked check box will be used in subsequent Paste "
+"commands."
+msgstr ""
+"<guibutton>Copiar</guibutton>: A área de cópia fica preenchida com os "
+"valores da Marca 1. Só os valores assinalados serão usados nos campos Colar "
+"subsequentes."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:638
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into "
+"the &GUI; controls."
+msgstr ""
+"<guibutton>Colar</guibutton>: Cola os valores da área de cópia para os "
+"controlos da &GUI;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:642
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their "
+"empty values which results in removing all values. The saved file will then "
+"contain no tag 1."
+msgstr ""
+"<guibutton>Remover</guibutton>: Isto irá configurar todos os controlos da "
+"&GUI; com os seus valores vazios, o que faz com que se removam todos os "
+"valores. O ficheiro gravado não irá ter a marca 1."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:650
+#, no-c-format
+msgid "Tag 2"
+msgstr "Marca 2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:652
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls function in the same way as described for the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not "
+"limited."
+msgstr ""
+"Os controlos da &GUI; funcionam da mesma forma que foi descrita para a "
+"secção da <guilabel>Marca 1</guilabel>, só que o tamanho dos textos não fica "
+"limitado."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:656
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
+"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
+"edit."
+msgstr ""
+"Para a marca 2 <guilabel>Género</guilabel>, também poderá usar os seus "
+"próprios nomes para além dos géneros apresentados na lista, bastando para "
+"tal escrever o nome no campo de texto."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:661
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is "
+"built in a flexible way from several frames which are themselves composed of "
+"several fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in "
+"the selected file."
+msgstr ""
+"A marca 2 não só pode conter os mesmos valores que a marca 1, como o formato "
+"é composto de forma flexível a partir de vários pacotes que, por sua vez, "
+"são compostos por vários campos. A tabela da marca 2 mostra todos os pacotes "
+"que estão disponíveis no ficheiro seleccionado."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:667
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to "
+"edit all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the "
+"edited fields are applied to all selected files which contain such a frame."
+msgstr ""
+"<guibutton>Editar</guibutton>: Isto irá abrir uma janela que permite a uma "
+"pessoa editar todos os campos do pacote seleccionado. Se estiverem "
+"seleccionados vários ficheiros, os campos editados serão aplicados a todos "
+"os ficheiros seleccionados que tiverem esse pacote."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:673
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
+"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
+"works also to add a frame to multiple selected files."
+msgstr ""
+"<guibutton>Adicionar</guibutton>: Um pedido para seleccionar o tipo de "
+"pacote que irá aparecer, para que possa editar um pacote do tipo "
+"seleccionado e adicionado ao ficheiro. Isto funciona também para adicionar "
+"um pacote de dados aos vários ficheiros seleccionados."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:678
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
+"files."
+msgstr ""
+"<guibutton>Apagar</guibutton>: Remove o pacote seleccionado nos ficheiros "
+"seleccionados."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:681
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
+"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from "
+"a browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
+"edited or added by double clicking on this control."
+msgstr ""
+"A opção <guilabel>Arraste as imagens do álbum para aqui</guilabel> aparece "
+"se o ficheiro não tiver incorporada a imagem da capa. Poderá adicionar uma "
+"imagem por arrastamento a partir de um navegador ou gestor de ficheiros e "
+"será aqui apresentada. Os pacotes das imagens poderão ser editados ou "
+"adicionados se fizer duplo-click sobre este controlo."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:691
+#, no-c-format
+msgid "Tag 3"
+msgstr "Marca 3"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:693
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. "
+"The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
+msgstr ""
+"Alguns ficheiros poderão ter mais que duas marcas, ficando assim uma "
+"terceira secção de marca visível. Os seguintes tipos de ficheiros poderão "
+"ter uma dessas secções <guilabel>Marca 3</guilabel>:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:698
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
+"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain "
+"information. In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is "
+"visible, and the APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</"
+"guibutton> button."
+msgstr ""
+"Os ficheiros MP3 poderão ter uma marca ID3v1.1, uma marca ID3v2 (2.3.0 ou "
+"2.4.0) e na terceira secção uma marca APE. Essas marcas APE são usadas para "
+"a informação do ganho de reprodução. Na secção <guilabel>Marca 3</guilabel>, "
+"esta informação fica visível e a marca APE poderá ser removida com o botão "
+"<guibutton>Remover</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:705
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </"
+"guilabel> section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is "
+"dedicated to ID3v1.1 tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag "
+"2</guilabel> is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for "
+"WAV files, but RIFF INFO chunks seem to be supported better."
+msgstr ""
+"O bloco INFO do RIFF dos ficheiros WAV está disponível na secção "
+"<guilabel>Marca 3</guilabel> dado que a secção <guilabel>Marca 1</guilabel> "
+"está dedicada à marcas ID3v1.1 e trata das suas restrições. A secção "
+"<guilabel>Marca 2</guilabel> ainda é usada para as marcas ID3v2.4.0, que "
+"também são suportadas nos ficheiros WAR, mas os blocos INFO do RIFF parecem "
+"ser melhor suportados."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
+"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> sections. ID3 tags "
+"in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the OggFlacMetadata "
+"plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> tab of the "
+"<link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"Os ficheiros FLAC normalmente usam um comentário Vorbis para os seus meta-"
+"dados. Contudo, existem ficheiros FLAC que têm marcas ID3v1 e ID3v2, que "
+"poderão ser encontradas nas secções <guilabel>Marca 1</guilabel> e "
+"<guilabel>Marca 3</guilabel>. As marcas ID3 nos ficheiros FLAC só são "
+"suportadas na TagLib; como tal, o 'plugin' OggFlacMetadata tem de estar "
+"desactivado na página <guilabel>Plugins</guilabel> da <link linkend="
+"\"configure-kid3\">configuração</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"section."
+msgstr ""
+"Os controlos da &GUI; funcionam da mesma forma que foi descrita para a "
+"secção da <guilabel>Marca 2</guilabel>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:730
+#, no-c-format
+msgid "Frame List"
+msgstr "Lista de Pacotes"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
+"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged "
+"between files with different formats. Frames which are not unified can be "
+"accessed as format specific frames."
+msgstr ""
+"O &kid3; consegue editar a maioria dos pacotes para todos os tipos de "
+"ficheiros suportados. Alguns dos pacotes são acedidos através dos nomes "
+"unificados, para que possam ser trocados entre ficheiros com diferentes "
+"formatos. Os pacotes que não são unificados poderão ser acedidos como "
+"pacotes específicos do formato."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:740
+#, no-c-format
+msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
+msgstr "Associação dos Tipos de Pacotes Unificados aos Vários Formatos"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "Unified"
+msgstr "Unificado"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3"
+msgstr "ID3v2.3"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4"
+msgstr "ID3v2.4"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>MP4</entry>"
+msgstr "<entry>MP4</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ASF</entry>"
+msgstr "<entry>ASF</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Vorbis</entry>"
+msgstr "<entry>Vorbis</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "RIFF"
+msgstr "RIFF"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Title</entry>"
+msgstr "<entry>Título</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TIT2"
+msgstr "TIT2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "©nam"
+msgstr "©nam"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Title</literal>"
+msgstr "<literal>Título</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TITLE"
+msgstr "TÍTULO"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "INAM"
+msgstr "INAM"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "TPE1"
+msgstr "TPE1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "©ART"
+msgstr "©ART"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Author</literal>"
+msgstr "<literal>Autor</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "ARTIST"
+msgstr "ARTIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "IART"
+msgstr "IART"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "Album"
+msgstr "Álbum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "TALB"
+msgstr "TALB"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "©alb"
+msgstr "©alb"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumTitle"
+msgstr "WM/AlbumTitle"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "ALBUM"
+msgstr "ALBUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "IPRD"
+msgstr "IPRD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMM"
+msgstr "COMM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "©cmt"
+msgstr "©cmt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Description</literal>"
+msgstr "<literal>Descrição</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMMENT"
+msgstr "COMMENT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "ICMT"
+msgstr "ICMT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TYER"
+msgstr "TYER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TDRC"
+msgstr "TDRC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "©day"
+msgstr "©day"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "WM/Year"
+msgstr "WM/Year"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "DATE"
+msgstr "DATE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "ICRD"
+msgstr "ICRD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "Track Number"
+msgstr "Número de Faixa"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRCK"
+msgstr "TRCK"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "trkn"
+msgstr "trkn"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "WM/TrackNumber"
+msgstr "WM/TrackNumber"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRACKNUMBER"
+msgstr "TRACKNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
+msgstr "<literal>IPRT</literal> ou <literal>ITRK</literal>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "Genre"
+msgstr "Género"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "TCON"
+msgstr "TCON"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "©gen"
+msgstr "©gen"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "WM/Genre"
+msgstr "WM/Genre"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "GENRE"
+msgstr "GENRE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "IGNR"
+msgstr "IGNR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Artista do Álbum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "TPE2"
+msgstr "TPE2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "aART"
+msgstr "aART"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumArtist"
+msgstr "WM/AlbumArtist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTIST"
+msgstr "ALBUMARTIST"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "Arranger"
+msgstr "Arranger"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754 index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "IPLS"
+msgstr "IPLS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "TIPL"
+msgstr "TIPL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "ARRANGER"
+msgstr "ARRANGER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "WM/Producer"
+msgstr "WM/Producer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "IENG"
+msgstr "IENG"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Author</entry>"
+msgstr "<entry>Autor</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "TOLY"
+msgstr "TOLY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<entry>BPM</entry>"
+msgstr "<entry>BPM</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "TBPM"
+msgstr "TBPM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "tmpo"
+msgstr "tmpo"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "WM/BeatsPerMinute"
+msgstr "WM/BeatsPerMinute"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<literal>BPM</literal>"
+msgstr "<literal>BPM</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "IBPM"
+msgstr "IBPM"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "Catalog Number"
+msgstr "Número do Catálogo"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
+msgstr "TXXX:CATALOGNUMBER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "CATALOGNUMBER"
+msgstr "CATALOGNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "Compilation"
+msgstr "Compilação"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "TCMP"
+msgstr "TCMP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "cpil"
+msgstr "cpil"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "COMPILATION"
+msgstr "COMPILATION"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "Composer"
+msgstr "Compositor"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "TCOM"
+msgstr "TCOM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "©wrt"
+msgstr "©wrt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "WM/Composer"
+msgstr "WM/Composer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSER"
+msgstr "COMPOSER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "IMUS"
+msgstr "IMUS"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "Conductor"
+msgstr "Condutor"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "TPE3"
+msgstr "TPE3"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "CONDUCTOR"
+msgstr "CONDUCTOR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "WM/Conductor"
+msgstr "WM/Conductor"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Copyright</entry>"
+msgstr "<entry>Direitos de cópia</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "TCOP"
+msgstr "TCOP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "cprt"
+msgstr "cprt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Copyright</literal>"
+msgstr "<literal>Direitos de cópia</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "COPYRIGHT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "ICOP"
+msgstr "ICOP"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Description</entry>"
+msgstr "<entry>Descrição</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "TIT3"
+msgstr "TIT3"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "desc"
+msgstr "desc"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitleDescription"
+msgstr "WM/SubTitleDescription"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIÇÃO"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Número do Disco"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "TPOS"
+msgstr "TPOS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "disk"
+msgstr "disco"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "WM/PartOfSet"
+msgstr "WM/PartOfSet"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "DISCNUMBER"
+msgstr "DISCNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "Encoded-by"
+msgstr "Encoded-by"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "TENC"
+msgstr "TENC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "©enc"
+msgstr "©enc"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodedBy"
+msgstr "WM/EncodedBy"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ENCODED-BY"
+msgstr "ENCODED-BY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ITCH"
+msgstr "ITCH"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "Encoder Settings"
+msgstr "Configuração do Codificador"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "TSSE"
+msgstr "TSSE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "©too"
+msgstr "©too"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingSettings"
+msgstr "WM/EncodingSettings"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ENCODERSETTINGS"
+msgstr "ENCODERSETTINGS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ISFT"
+msgstr "ISFT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "Encoding Time"
+msgstr "Hora da Codificação"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "TDEN"
+msgstr "TDEN"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingTime"
+msgstr "WM/EncodingTime"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "ENCODINGTIME"
+msgstr "ENCODINGTIME"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "IDIT"
+msgstr "IDIT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "Grouping"
+msgstr "Agrupamento"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GRP1"
+msgstr "GRP1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "©grp"
+msgstr "©grp"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GROUPING"
+msgstr "GROUPING"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "Initial Key"
+msgstr "Chave Inicial"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "TKEY"
+msgstr "TKEY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "WM/InitialKey"
+msgstr "WM/InitialKey"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "INITIALKEY"
+msgstr "INITIALKEY"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ISRC</entry>"
+msgstr "<entry>ISRC</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "TSRC"
+msgstr "TSRC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<literal>ISRC</literal>"
+msgstr "<literal>ISRC</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "WM/ISRC"
+msgstr "WM/ISRC"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Língua"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "TLAN"
+msgstr "TLAN"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "LANGUAGE"
+msgstr "LANGUAGE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "WM/Language"
+msgstr "WM/Language"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "ILNG"
+msgstr "ILNG"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Letrista"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEXT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "LYRICIST"
+msgstr "LYRICIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "WM/Writer"
+msgstr "WM/Writer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "IWRI"
+msgstr "IWRI"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Letras Musicais"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "USLT"
+msgstr "USLT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "©lyr"
+msgstr "©lyr"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "WM/Lyrics"
+msgstr "WM/Lyrics"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "LYRICS"
+msgstr "LYRICS"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "Media"
+msgstr "Meio"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "TMED"
+msgstr "TMED"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "SOURCEMEDIA"
+msgstr "SOURCEMEDIA"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "IMED"
+msgstr "IMED"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "Mood"
+msgstr "Espírito"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "TMOO"
+msgstr "TMOO"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "WM/Mood"
+msgstr "WM/Mood"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "MOOD"
+msgstr "MOOD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "Original Album"
+msgstr "Álbum Original"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "TOAL"
+msgstr "TOAL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALALBUM"
+msgstr "ORIGINALALBUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
+msgstr "WM/OriginalAlbumTitle"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "Original Artist"
+msgstr "Artista Original"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "TOPE"
+msgstr "TOPE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALARTIST"
+msgstr "ORIGINALARTIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalArtist"
+msgstr "WM/OriginalArtist"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "Original Date"
+msgstr "Data Original"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TORY"
+msgstr "TORY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TDOR"
+msgstr "TDOR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALDATE"
+msgstr "ORIGINALDATE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalReleaseYear"
+msgstr "WM/OriginalReleaseYear"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "Performer"
+msgstr "Artista"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "TMCL"
+msgstr "TMCL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "PERFORMER"
+msgstr "PERFORMER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "ISTR"
+msgstr "ISTR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "Picture"
+msgstr "Imagem"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "APIC"
+msgstr "APIC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "covr"
+msgstr "covr"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "WM/Picture"
+msgstr "WM/Picture"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
+msgstr "METADATA_BLOCK_PICTURE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "Publisher"
+msgstr "Publicador"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "TPUB"
+msgstr "TPUB"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "PUBLISHER"
+msgstr "PUBLISHER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "WM/Publisher"
+msgstr "WM/Publisher"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "IPUB"
+msgstr "IPUB"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "Rating"
+msgstr "Classificação"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "<literal>POPM</literal>"
+msgstr "<literal>POPM</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "rate"
+msgstr "taxa"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "WM/SharedUserRating"
+msgstr "WM/SharedUserRating"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "RATING"
+msgstr "RATING"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "IRTD"
+msgstr "IRTD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "Release Country"
+msgstr "País de Lançamento"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
+msgstr "TXXX:RELEASECOUNTRY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "RELEASECOUNTRY"
+msgstr "RELEASECOUNTRY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "ICNT"
+msgstr "ICNT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "Release Date"
+msgstr "Data de Lançamento"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "TDRL"
+msgstr "TDRL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "RELEASEDATE"
+msgstr "RELEASEDATE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "Remixer"
+msgstr "Mistura"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "TPE4"
+msgstr "TPE4"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "REMIXER"
+msgstr "REMIXER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "WM/ModifiedBy"
+msgstr "WM/ModifiedBy"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "IEDT"
+msgstr "IEDT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album"
+msgstr "Ordenar pelo Álbum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "TSOA"
+msgstr "TSOA"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "soal"
+msgstr "soal"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumSortOrder"
+msgstr "WM/AlbumSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMSORT"
+msgstr "ALBUMSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album Artist"
+msgstr "Ordenar pelo Artista do Álbum"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "TSO2"
+msgstr "TSO2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "soaa"
+msgstr "soaa"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTISTSORT"
+msgstr "ALBUMARTISTSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "Sort Artist"
+msgstr "Ordenar pelo Artista"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "TSOP"
+msgstr "TSOP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "soar"
+msgstr "soar"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "WM/ArtistSortOrder"
+msgstr "WM/ArtistSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "ARTISTSORT"
+msgstr "ARTISTSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "Sort Composer"
+msgstr "Ordenar pelo Commpositor"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "TSOC"
+msgstr "TSOC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "soco"
+msgstr "soco"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSERSORT"
+msgstr "COMPOSERSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "Sort Name"
+msgstr "Nome da Ordenação"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TSOT"
+msgstr "TSOT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "sonm"
+msgstr "sonm"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "WM/TitleSortOrder"
+msgstr "WM/TitleSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TITLESORT"
+msgstr "TITLESORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Legenda"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "TSST"
+msgstr "TSST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "SUBTITLE"
+msgstr "SUBTITLE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitle"
+msgstr "WM/SubTitle"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "PRT1"
+msgstr "PRT1"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "Website"
+msgstr "Página Web"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WOAR"
+msgstr "WOAR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WEBSITE"
+msgstr "WEBSITE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WM/AuthorURL"
+msgstr "WM/AuthorURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "IBSU"
+msgstr "IBSU"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "Work"
+msgstr "Trabalho"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "TIT1"
+msgstr "TIT1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "©wrk"
+msgstr "©wrk"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WM/ContentGroupDescription"
+msgstr "WM/ContentGroupDescription"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WORK"
+msgstr "WORK"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio File"
+msgstr "Ficheiro de Áudio da WWW"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WOAF"
+msgstr "WOAF"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioFileURL"
+msgstr "WM/AudioFileURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOFILE"
+msgstr "WWWAUDIOFILE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio Source"
+msgstr "Fonte de Áudio da WWW"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WOAS"
+msgstr "WOAS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioSourceURL"
+msgstr "WM/AudioSourceURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOSOURCE"
+msgstr "WWWAUDIOSOURCE"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:799
+#, no-c-format
+msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
+msgstr "Comentários referentes às associações aos nomes de pacotes unificados:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:802
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
+"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
+"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
+"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
+"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, "
+"&eg; Author and Performer for ASF (WMA)."
+msgstr ""
+"O número de nomes de pacotes unificados é limitado com base no facto de que "
+"uma associação adequada deverá ser possível para todos os formatos de "
+"ficheiros suportados. A maioria das marcas suportam pacotes com nomes "
+"arbitrários; estes serão usados se não estiver disponível nenhum pacote "
+"específico (&eg; os nomes em maiúsculas na coluna MP4). Se não existir essa "
+"possibilidade, alguns tipos de pacotes poderão não ser suportados para o "
+"formato, &eg; o Autor e o Artista no ASF (WMA)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
+"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - Band/"
+"orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
+"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
+"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
+"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
+msgstr ""
+"As associações não são escolhidas de forma arbitrária; elas são vocacionadas "
+"para a utilização dos pacotes nas outras aplicações e dispositivos. Como "
+"tal, o pacote de ID3v2 \"TPE2 - Banda/orquestra/acompanhamento\" não sugere "
+"a sua utilização como Artista do Álbum, embora este seja usado "
+"frequentemente. O significado actual para o ID3v2, por outro lado, é a razão "
+"pela qual este pacote é usado para a orquestra na importação (&eg; a partir "
+"do Discogs), ainda que isto possa parecer um pouco estranho para os outros "
+"formatos de marcas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for "
+"both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
+"\"Arranger\"."
+msgstr ""
+"As associações nem sempre são bijectivas. Como tal, o ID3v2.3 usa um pacote "
+"IPLS para o Maestro e Artista. Ao ler de volta, ambos os pacotes são "
+"apresentados como \"Maestro\"."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:823
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The frames Arranger and Performer use a particular format for their "
+"contents: \"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for "
+"instance \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This "
+"will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list "
+"in the specified format (the \"|\" is used as a separator between the "
+"strings). Values in this format are also set when importing data from "
+"servers which offer this information."
+msgstr ""
+"Os pacotes Maestro e Artista usam um formato específico para o conteúdo "
+"deles: \"envolvimento 1|envolvido 1|envolvimento 2|envolvido 2|...\", por "
+"exemplo \"Maestro de Coro|Ernst Dunshirn|Voz Soprano|Anna Netrebko\". Isto "
+"irá criar pacotes IPLS (ID3v2.3) ou TIPL/TMCL (ID3v2.4) com uma lista de "
+"textos no formato indicado (o \"|\" é usado como separador entre textos). Os "
+"valores neste formato são também configurados ao importar os dados a partir "
+"dos servidores que oferecem esta informação."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
+"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
+"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
+"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
+"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>\" and "
+"not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>\" to "
+"force the explicit name."
+msgstr ""
+"Para usar de forma explícita um nome de pacote específico que entre em "
+"conflito com um nome de pacote unificado, anteceda-o com um ponto de "
+"exclamação. Por exemplo, se adicionar um pacote do tipo \"<replaceable>Meio</"
+"replaceable>\" num comentário do Vorbis, irá criar um pacote com o nome "
+"\"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" devido à associação de tipos unificada. "
+"Para adicionar um pacote com o nome \"<literal>MEIO</literal>\" e não "
+"\"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEIO</literal>\" para "
+"forçar o nome explícito."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:848
+#, no-c-format
+msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
+msgstr "Letras Sincronizadas e Códigos de Tempos Sincronizados"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:850
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
+"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To "
+"add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list "
+"which appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - "
+"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</"
+"guilabel>, respectively. The editor is the same for both types, for the "
+"event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for "
+"the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
+"synchronized lyrics is explained."
+msgstr ""
+"Para ter a informação sincronizada com os dados de áudio, está disponível um "
+"editor específico. Estes pacotes têm suporte para as marcas ID3v2.3.0 e "
+"ID3v2.4.0. Para adicionar uma dessas marcas, o nome do pacote específico tem "
+"de ser seleccionado na lista que aparece quando carrega no botão "
+"<guibutton>Adicionar</guibutton> - <guilabel>Letras Sincronizadas</guilabel> "
+"ou <guilabel>Códigos de Temporização de Eventos</guilabel>, respectivamente. "
+"O editor é o mesmo para ambos os tipos; para os códigos de temporização de "
+"eventos, só está disponível um conjunto predefinido de eventos enquanto que, "
+"nas letras sincronizadas, terá de introduzir texto. No texto seguinte é "
+"explicada a edição de letras sincronizadas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:861
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
+"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized Lyrics</"
+"guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and "
+"<guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
+"with the current file so that the file can be played and paused to "
+"synchronize lyrics."
+msgstr ""
+"Um ficheiro que tenha uma marca ID3v2 fica seleccionado, pelo que poderá "
+"entrar no editor de letras musicais se usar o botão <guibutton>Adicionar</"
+"guibutton> e seleccionar as <guilabel>Letras Sincronizadas</guilabel>. Para "
+"uma área de Letras Sincronizadas existente, ao seleccionar o mesmo poderá "
+"carregar no botão <guibutton>Editar</guibutton>. O leitor é automaticamente "
+"aberto com o ficheiro actual, para que possa reproduzir e pausar o ficheiro "
+"para sincronizar as letras musicais."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:869
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be "
+"changed. If the lyrics contains characters which are not present in the "
+"Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for "
+"ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, "
+"ISO-8859-1 should be used."
+msgstr ""
+"A configuração no topo do editor do SYLT normalmente não tem de ser "
+"alterada. Se as letras tiverem caracteres que não estejam presentes no "
+"conjunto de caracteres Latin 1, a mudança da codificação de texto para UTF16 "
+"(ou UTF8 o caso do ID3v2.4.0) será aconselhada. Para as letras em Inglês e "
+"para o máximo de compatibilidade, deverá ser usado o ISO-8859-1."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. "
+"<guibutton>Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time "
+"is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing "
+"the track will add a line for the currently played position. The events in "
+"the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be "
+"inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If "
+"the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be "
+"replaced by the current time instead of adding a new row. If the current "
+"time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if "
+"present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics "
+"text is already in the table but the time stamps are missing (which is the "
+"case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is "
+"represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning "
+"of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; "
+"key, or use <guimenu>Clear</guimenu> from the context menu. New rows "
+"inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> from the context menu or "
+"created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton>From Clipboard</"
+"guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> also contain invalid time "
+"stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton>Delete</"
+"guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> from the context "
+"menu."
+msgstr ""
+"A secção das <guilabel>Letras Musicais</guilabel> tem cinco botões no topo. "
+"O <guibutton>Adicionar</guibutton> irá adicionar um novo evento de tempo na "
+"tabela. O tempo é retirado a partir da posição do leitor, adicionando assim "
+"um item enquanto reproduz a faixa irá adicionar uma linha para a posição "
+"reproduzida de momento. Os eventos na tabela têm de estar ordenados de forma "
+"cronológica, como tal a linha será inserida na posição adequada. Os itens "
+"com tempos inválidos são tratados de forma especial: Se a linha seleccionada "
+"de momento tiver um tempo inválido, a sua data/hora será substituída pelo "
+"tempo actual em vez de adicionar uma nova linha. Se o tempo actal não for "
+"inválido, a primeira linha com um tempo inválido será usada caso exista. "
+"Este comportamento deverá facilitar a adição de tempos se o texto das letras "
+"já estiver na tabela, mas estiverem a faltar os tempos (o que é o caso ao "
+"importar letras não sincronizadas). Lembre-se que o tempo inválido é "
+"representado como 00:00.00, &ie; o mesmo que o tempo no início absoluto da "
+"faixa, que não é inválido. Para invalidar um tempo, carregue na tecla "
+"<keycap>Delete</keycap> ou use a opção <guimenu>Limpar</guimenu> do menu de "
+"contexto. As novas linhas introduzidas com a opção <guimenu>Inserir uma "
+"linha</guimenu> do menu de contexto ou criadas quando importar as letras não "
+"sincronizadas com as opções <guibutton>Da Área de Transferência</guibutton> "
+"ou <guibutton>Importar</guibutton> também contêm tempos inválidos. As linhas "
+"na tabela poderão ser removidas se carregar no botão <guibutton>Apagar</"
+"guibutton> ou se usar a opção <guimenu>Apagar as linhas</guimenu> do menu de "
+"contexto."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>Import</"
+"guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected "
+"file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to "
+"be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file "
+"are then imported having invalid time stamps. The time information can be "
+"added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It is "
+"also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>From "
+"Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using "
+"<guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time stamps "
+"will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with "
+"invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
+"include all timing information before leaving the dialog."
+msgstr ""
+"As letras sincronizadas poderão ser importadas a partir de um ficheiro com o "
+"botão <guibutton>Importar</guibutton>. O formato esperado é o LRC simples ou "
+"o avançado. Se o ficheiro seleccionado não tiver um parêntesis recto na "
+"primeira linha, é suposto ser um ficheiro de texto simples com letras não "
+"sincronizadas. As linhas desse ficheiro são então importadas com horas "
+"inválidas. A informação da data/hora poderá ser adicionada através do botão "
+"<guibutton>Adicionar</guibutton> ou introduzidas manualmente. Também é "
+"possível importar as letras se copiar-colar com a opção <guilabel>Da Área de "
+"Transferência</guilabel>. Poderá gravar as letras sincronizadas nos "
+"ficheiros LRC com a opção <guibutton>Exportar</guibutton>. Lembre-se que só "
+"os itens com tempos válidos serão exportados e que os itens serão ordenados "
+"por esses tempos. Os itens com tempos inválidos não serão guardados no "
+"editor de pacotes SYLT, por isso certifique-se que adiciona toda a "
+"informação de tempos antes de sair da janela."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:912
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
+"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support "
+"the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; "
+"follows the same conventions as <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
+"software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>. Text which is entered into "
+"the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a "
+"hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an "
+"underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new "
+"line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside "
+"the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas "
+"continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first "
+"entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that "
+"all entries are new lines and that no syllable continuations are used."
+msgstr ""
+"A <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">especificação do ID3</"
+"ulink> sugere uma data/hora para cada sílaba. Contudo, a maioria dos "
+"leitores só suportam a granularidade de uma linha ou frase. Para suportar "
+"ambos os casos de uso, o &kid3; segue as mesmas convenções que o <ulink url="
+"\"http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm\">Editor do SYLT</"
+"ulink>. O texto que é introduzido na tabela assume-se que inicia uma nova "
+"linha, a mesmo que comece por um espaço ou hífen. São possíveis excepções a "
+"esta regra se iniciar uma linha com um sublinhado ('_') para forçar a "
+"continuação ou um cardinal ('#') para forçar uma linha nova. Estes "
+"caracteres de escape não são guardados dentro do pacote SYLT. Dentro do "
+"mesmo pacote, as novas linhas começam com um carácter de mudança de linha "
+"(hex 0A), enquanto as continuações não. Ao ler os pacotes SYLT, o &kid3; "
+"verifica se o primeiro elemento começa com uma mudança de linha. Se este não "
+"for o caso, assume-se que todos os elementos são linhas novas e que não são "
+"usadas continuações de sílabas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:928
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the track is played, the row associated with the current playing "
+"position is highlighted, so that the correctness of the synchronization "
+"information can be verified. If an offset has to be added to one or more "
+"time stamps, this can be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
+"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using "
+"<guimenu>Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to "
+"set the playing position to the time of the selected row."
+msgstr ""
+"Quando a faixa é reproduzida, a linha associada com a posição actual de "
+"reprodução fica realçada, para que a correcção da informação de "
+"sincronização possa ser validada. Se tiver de adicionar um deslocamento a "
+"uma ou mais datas/horas, podê-lo-´a fazer com o menu de contexto "
+"<guimenu>Adicionar um deslocamento</guimenu>. Poderá usar valores negativos "
+"para reduzir o tempo. Se usar o <guimenu>Ir para a posição</guimenu> no menu "
+"de contexto, é possível definir a posição de reprodução com a hora da linha "
+"seleccionada."
+
+#. Tag: emphasis
+#: index.docbook:938
+#, no-c-format
+msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
+msgstr ""
+"O procedimento recomendado é adicionar novas letras musicais sincronizadas"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
+"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> from the file "
+"list context menu."
+msgstr ""
+"Obtenha as letras musicais não sincronizadas, &eg; usando a opção "
+"<menuchoice><guimenu>Letras</guimenu><guimenuitem>Incorporar as Letras</"
+"guimenuitem></menuchoice> no menu de contexto da lista de ficheiros."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:944
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the "
+"<guilabel>Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;"
+"<keycap>C</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+"Copie as letras não sincronizadas para a área de transferência, bastando "
+"para tal ir à linha <guilabel>Letras</guilabel> na tabela de pacotes e "
+"carregando em <keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:947
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, "
+"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton>."
+msgstr ""
+"Adicione um pacote de letras sincronizadas (<guibutton>Adicionar...</"
+"guibutton>, <guilabel>Letras Sincronizadas</guilabel>, <guibutton>OK</"
+"guibutton>), carregando depois em <guibutton>Da Área de Transferência</"
+"guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:951
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time "
+"stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
+msgstr ""
+"Agora todas as linhas das letras musicais não sincronizadas estão na tabela, "
+"tendo todas as horas inválidas (0:0:0.00). Poderá apagar os elementos vazios "
+"antes de mais nada."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:954
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>&#9658;</"
+"guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
+msgstr ""
+"Comece a tocar a música, carregando para tal no botão de reprodução "
+"<guibutton>&#9658;</guibutton> na barra de reprodução no fundo da janela "
+"principal."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:957
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click "
+"<guibutton>Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
+"keycombo>, the timestamp will be updated."
+msgstr ""
+"Quando chegar à linha seguinte de letras musicais com datas inválidas, "
+"carregue em <guibutton>Adicionar</guibutton> ou carregue em <keycombo>&Alt;"
+"<keycap>A</keycap></keycombo>, actualizando assim a data/hora."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, "
+"stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting "
+"them and using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To "
+"restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</"
+"guimenuitem> from the context menu."
+msgstr ""
+"Continue desta forma até que todas as datas/horas estejam configuradas. Se "
+"lhe faltar algo, pare a reprodução e limpe as datas/horas com a tecla &Del; "
+"ou seleccionando-as e usando a opção <guimenuitem>Limpar</guimenuitem> do "
+"menu de contexto. Para retomar a reprodução a partir de um determinado "
+"momento, use a opção <guimenuitem>Mudar para a posição</guimenuitem> do menu "
+"de contexto."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:974
+#, no-c-format
+msgid "The File Menu"
+msgstr "O Menu Ficheiro"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:979
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:986
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
+msgstr ""
+"<action>Abre uma pasta.</action> Todos os ficheiros que corresponderem ao "
+"filtro de nomes indicado serão apresentados na lista de ficheiros, ficando "
+"seleccionado o ficheiro pretendido."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:992
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir um Recente</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:996
+#, no-c-format
+msgid "Opens a recently opened folder."
+msgstr "Abre uma pasta aberta recentemente."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1000
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir uma Pasta...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1007
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox."
+msgstr ""
+"<action>Abre uma pasta.</action> Todos os ficheiros que corresponderem ao "
+"filtro de nomes indicado serão apresentados na lista de ficheiros."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> "
+"<guimenuitem>Recarregar</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1019
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
+"Expanded subfolders will be collapsed."
+msgstr ""
+"<action>Actualiza o conteúdo da pasta.</action> Os ficheiros modificados têm "
+"de ser gravados antes. As sub-pastas expandidas serão fechadas."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1024
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Saves all changed files in the folder.</action> The changed files "
+"are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have "
+"been changed, those files will be renamed."
+msgstr ""
+"<action>Grava todos os ficheiros alterados na pasta.</action> Os ficheiros "
+"alterados são marcados com um símbolo de disco na lista de ficheiros. Se "
+"algum dos nomes dos ficheiros tiver sido modificado, estes ficheiros irão "
+"mudar de nome."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1037
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Reverter</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1041
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> If no files "
+"are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, "
+"else only the changes of the selected files are reverted."
+msgstr ""
+"<action>Reverte as alterações de um ou mais ficheiros.</action> Se não "
+"estiverem ficheiros seleccionados na lista, as modificações de todos os "
+"ficheiros serão revertidas, caso contrário só serão revertidas as "
+"modificações dos ficheiros seleccionados."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1048
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1052
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from "
+"a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or "
+"other sources of album track lists in textual format."
+msgstr ""
+"A <action>janela de Importação</action> pode ser usada para importar os "
+"dados directamente de um servidor do freedb.org server, de um servidor do "
+"MusicBrainz, do Discogs, da Amazon ou de outras fontes de listas de faixas "
+"de álbuns num formato de texto."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1056
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears "
+"when <guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> or "
+"<guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
+"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which "
+"match the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> is "
+"clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb."
+"org</ulink> are received. Importing the track data for an album is done by "
+"double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from "
+"can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
+"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
+"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with "
+"<guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"A importação de um servidor do freedb.org é possível se usar a janela que "
+"aparece quando selecciona a opção <guibutton>Do Servidor:</guibutton> "
+"<guibutton>gnudb.org</guibutton> ou <guibutton>TrackType.org</guibutton>. O "
+"nome do artista ou do álbum a procurar pode ser introduzido nos dois campos "
+"do topo, sendo apresentados os álbuns que correspondam à pesquisa quando "
+"carregar em <guibutton>Procurar</guibutton> e depois de receber os "
+"resultados do <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb.org</ulink>. A "
+"importação dos dados da faixa de álbum é feita ao fazer duplo-click sobre o "
+"álbum na lista. O servidor de freedb.org a importar poderá ser seleccionado, "
+"assim como a localização do CGI. Os dados importados são apresentados na "
+"tabela de antevisão da janela de importação. Quando estiver satisfeito com "
+"as faixas apresentadas, as mesmas podem ser importadas se terminar a janela "
+"de importação com o <guibutton>OK</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1073
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>Discogs</"
+"guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter "
+"artist and album and then choose from a list of releases. If "
+"<guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
+"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</"
+"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
+"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+"Poderá efectuar uma pesquisa no servidor do Discogs com a opção "
+"<guibutton>Discogs</guibutton>. Como na janela do <guibutton>gnudb.org</"
+"guibutton>, poderá introduzir o artista e o álbum, escolhendo depois dentro "
+"de uma lista de lançamentos. Se as <guilabel>Marcas-Padrão</guilabel> "
+"estiverem assinaladas, é importada a informação-padrão, &eg; artista, álbum "
+"e título. Se estiverem assinaladas as <guilabel>Marcas Adicionais</"
+"guilabel>, poderá importar mais informações se estiverem disponíveis, &eg; "
+"artistas, maestros ou o publicador. Se as <guilabel>Imagens das Capas</"
+"guilabel> estiver assinalada, será transferida a imagem da capa, se estiver "
+"disponível."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1084
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>. As "
+"in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
+"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>Additional Tags</"
+"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
+"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+"Poderá efectuar uma pesquisa na Amazon com a opção <guibutton>Amazon</"
+"guibutton>. Tal como na janela do <guibutton>gnudb.org</guibutton>, poderá "
+"introduzir o artista e o álbum, escolhendo depois a partir de uma lista de "
+"lançamentos. Se as <guilabel>Marcas Adicionais</guilabel> estiverem "
+"marcadas, poderá importar mais informação desde que esteja disponível, &eg; "
+"cantores, maestros ou publicadores. Se as <guilabel>Imagens da Capa</"
+"guilabel> estiver assinalada, será transferida a imagem da capa caso esteja "
+"disponível."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1093
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
+"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
+"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
+msgstr ""
+"Poderá pesquisar da mesma forma na base de dados de lançamentos do "
+"MusicBrainz, usando a opção <guibutton>Da Versão do MusicBrainz</guibutton>. "
+"O procedimento é o mesmo que está descrito em <guibutton>Do gnudb.org</"
+"guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1099
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
+"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> is selected. The "
+"Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table "
+"displaying the imported track data. The right column shows the state of the "
+"MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is opened. "
+"Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another "
+"lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a "
+"successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
+"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends "
+"in the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple "
+"ambiguous results and one of them has to be selected by the user. "
+"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported "
+"data, <guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take "
+"a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
+msgstr ""
+"A importação de um servidor do MusicBrainz é possível se usar a janela que "
+"aparece quando seleccionar a opção <guibutton>Da Impressão Digital do "
+"MusicBrainz</guibutton>. Poderá seleccionar o Servidor como na janela de "
+"importação do freedb. Em baixo encontra-se uma tabela que apresenta os dados "
+"das faixas importadas. A coluna da direita mostra o estado da pesquisa no "
+"MusicBrainz, a qual começa como \"Pendente\" quando a janela é aberta. "
+"Depois é pesquisada a impressão digital e, se não devolver resultados, será "
+"testada outra pesquisa com as marcas no ficheiro. Como tal, pode ser útil "
+"para uma pesquisa com sucesso no MusicBrainz guardar a informação conhecida "
+"(&eg; artista e álbum) nas marcas antes da importação. Se for encontrado um "
+"resultado, a pesquisa termina no estado \"Reconhecida\"; caso contrário, se "
+"não tiver sido encontrado nada ou se forem devolvidos resultados ambíguos, "
+"terá de ser seleccionado um deles pelo utilizador. O <guibutton>OK</"
+"guibutton> e o <guibutton>Aplicar</guibutton> usam os dados importados, "
+"enquanto o <guibutton>Cancelar</guibutton> fecha a janela. O fecho poderá "
+"demorar algum tempo, dado que todo o processo do MusicBrainz terá de ser "
+"encerrado."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
+"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
+"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import "
+"data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited "
+"with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import "
+"should then be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than "
+"\"CSV unquoted\". However, its fields cannot contain any double quotes. If "
+"you only export from &kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used "
+"as a simple format for this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" "
+"and \"Import CSV\" commands in the context menu of the file list, which use "
+"scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and "
+"flexible way."
+msgstr ""
+"Para a importação de dados textuais, a opção <guibutton>Do Ficheiro/Área de "
+"Transferência</guibutton> abre uma sub-janela, onde estão disponíveis vários "
+"formatos de importação pré-configurados. Os dois primeiros, \"CSV sem aspas"
+"\" e \"CSV com aspas\", podem ser usados para importar dados que tenham sido "
+"exportados na janela de Exportação. Os dados em CSV podem ser editados numa "
+"folha de cálculo e devem ser gravados com tabulações como separadores. A "
+"importação deverá ser possível com o \"CSV com aspas\", que é mais flexível "
+"que a versão \"CSV sem aspas\". Contudo, os seus campos não podem ter aspas "
+"no conteúdo. Se só exportar do &kid3; e importar mais tarde, o \"CSV sem "
+"aspas\" pode ser usado como um formato simples para esse fim. Lembre-se que "
+"também existem as opções \"Exportar o CSV\" e \"Importar o CSV\" no menu de "
+"contexto da lista de ficheiros, que usam programas para exportar e importar "
+"os dados em CSV de uma forma mais completa, poderosa e flexível."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information "
+"from an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. "
+"Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
+"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be "
+"displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are "
+"satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</"
+"guibutton>, which will insert the data into the tags of the current folder. "
+"The destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> or "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
+"files in the current folder should be in the correct track order to get "
+"their tags assigned. This is the case if they are numbered."
+msgstr ""
+"O próximo formato, \"texto &HTML; do freedb\", pode ser usado para copiar "
+"informações de uma página &HTML; do <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb."
+"org</ulink>. Pesquise um álbum no freedb e, se a informação desejada "
+"aparecer no navegador Web, copie o conteúdo para a área de transferência. "
+"Depois carregue no botão <guibutton>Da Área de Transferência</guibutton> "
+"para que as faixas importadas apareçam na tabela de antevisão no topo da "
+"janela. Se estiver satisfeito com os dados importados, termine a janela com "
+"o botão <guibutton>OK</guibutton>, que irá inserir os dados nas marcas da "
+"pasta actual. O destino (<guilabel>Marca 1</guilabel>, <guilabel>Marca 2</"
+"guilabel> ou <guilabel>Marca 1 e Marca 2</guilabel>) pode ser seleccionado "
+"numa lista. Os ficheiros na pasta actual deverão estar na ordem de faixas "
+"correctamente para ter as suas marcas atribuídas. Este é o caso caso elas "
+"estejam numeradas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1146
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, "
+"if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
+"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
+"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
+"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
+"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
+"clipboard."
+msgstr ""
+"O próximo formato de importação pré-configurado, o \"código &HTML; do freedb"
+"\", poderá ser usado se os dados estiverem disponíveis como um documento em "
+"&HTML;. A importação é possível com o botão <guibutton>Do Ficheiro</"
+"guibutton>, que abre um selector de ficheiros, ou copiando o seu conteúdo a "
+"partir de um editor e depois importando-o a partir da área de transferência. "
+"Este formato pode ser útil para a importação 'offline', ainda que o "
+"documento &HTML; possa também ser aberto num navegador e depois ser "
+"importado no primeiro formato através da área de transferência."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An "
+"empty custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> to be set "
+"by the user. Two lines below the format name can be set with a regular "
+"expression to capture the fields from the import text. The first regular "
+"expression will be parsed once per document to gather per-album data such as "
+"artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the "
+"start of the document to the end to get track data, usually number and "
+"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, "
+"which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create "
+"capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific "
+"codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for "
+"the filename format, besides the codes listed below, any frame name is "
+"possible:"
+msgstr ""
+"Estão disponíveis mais formatos pré-configurados, &eg; \"Tempo do Título da "
+"Faixa\". Poderá criar um formato personalizado vazio com o botão "
+"<guibutton>Adicionar</guibutton> para ser definido pelo utilizador. As duas "
+"linhas abaixo do nome do formato podem ser configuradas com uma expressão "
+"regular para capturar os campos a partir do texto a importar. A primeira "
+"expressão regular será processada uma vez por cada documento para reunir os "
+"dados de cada álbum, como o artista, o álbum, o ano e o género. A segunda "
+"linha é testada para corresponder a partir do início do documento até ao fim "
+"para obter os dados da faixa, normalmente o número e o título. As expressões "
+"regulares incluem todas as funcionalidades oferecidas pelo &Qt;, que "
+"correspondem à maior parte do que o Perl oferece. As construções com "
+"parêntesis \"(..)\" criam áreas de captura para os campos a importar e são "
+"antecedidas de códigos específicos do &kid3; para indicar qual o campo a "
+"capturar. Os códigos são os mesmos que são usados no formato dos nomes dos "
+"ficheiros, para além dos códigos apresentados abaixo; é possível qualquer "
+"nome de pacote:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1177
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track"
+msgstr "%t %{track} Faixa"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1179
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration"
+msgstr "%d %{duration} Duração"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
+"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
+"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". All "
+"formats can be changed by editing the regular expressions and the name and "
+"then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>. They will be stored in "
+"the <filename>kid3rc</filename> file in the configuration folder. This file "
+"can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to "
+"revert to the default formats. Formats can be deleted using "
+"<guibutton>Remove</guibutton>."
+msgstr ""
+"Por exemplo, a expressão regular de uma faixa (segunda linha) para importar "
+"a partir de uma lista de reprodução .m3u poderia ser \"<literal>%{track}(\\d"
+"+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". Todos os formatos "
+"podem ser alterados se editar as expressões regulares e o nome, carregando "
+"depois em <guibutton>Gravar a Configuração</guibutton>. Elas ficarão "
+"guardadas no ficheiro <filename>kid3rc</filename> na pasta de configuração. "
+"Este ficheiro poderá ser editado directamente para ter mais formatos de "
+"importação ou poderá ser apagado para voltar aos formatos predefinidos. Os "
+"formatos podem ser apagados com <guibutton>Remover</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
+"information matches the given tracks. It uses track durations or file names "
+"to calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</"
+"guilabel> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
+msgstr ""
+"A <guibutton>Precisão</guibutton> mostra uma estimativa de quão boa é a "
+"informação importada ao corresponder às faixas indicadas. Ele usa as "
+"durações das faixas ou os nomes dos ficheiros para calcular o nível de "
+"semelhança em percentagem. A <guilabel>Imagem da Capa</guilabel> mostra o "
+"&URL; da imagem da capa do álbum que será transferida."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
+"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the "
+"files. This option can be enabled with the check box <guibutton>Check "
+"maximum allowable time difference (sec):</guibutton> and the maximum "
+"tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a "
+"length is detected, the length is displayed with a red background in the "
+"preview table."
+msgstr ""
+"Para verificar se as faixas importadas correspondem ao conjunto actual de "
+"ficheiros, a duração das faixas importadas poderá ser comparada com a "
+"duração dos ficheiros. Esta funcionalidade poderá ser activada com a opção "
+"<guibutton>Verificar a diferença máxima de tempo permitida (s):</guibutton> "
+"para definir esse valor máximo de tolerância em segundos. Se ocorrer uma "
+"discrepância de valores, a duração aparece com um fundo vermelho na tabela "
+"de antevisão."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the files are ordered differently than the imported tracks, their "
+"assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the "
+"<guilabel>Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</"
+"guibutton>, <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>, "
+"which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
+"correct the assignments manually, a track can be dragged with the "
+"<mousebutton>left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, "
+"and then dropped at the new location."
+msgstr ""
+"Se os ficheiros estiverem ordenados de forma diferente das faixas "
+"importadas, as suas faixas atribuídas terão de ser alteradas. Esta tarefa "
+"poderá ser simplificada se usar os botões para <guilabel>Corresponder a</"
+"guilabel> <guibutton>Duração</guibutton>, <guibutton>Faixa</guibutton> e "
+"<guibutton>Título</guibutton>, os quais irão reordenar as faixas de acordo "
+"com o campo correspondente. Para corrigir manualmente as atribuições, poderá "
+"arrastar uma faixa com o botão <mousebutton>esquerdo</mousebutton> do rato e "
+"a tecla &Ctrl; carregada, sendo depois largada na nova posição."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the "
+"tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
+"combo box can be used to revert the table to the current contents of the "
+"tags. The check boxes in the first table column can be used to select the "
+"tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the "
+"tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; "
+"have to be imported."
+msgstr ""
+"Quando a janela de importação estiver aberta, ela possui o conteúdo actual "
+"das marcas. O tipo de marca (Marca 1, Marca 2, Marca 1 e Marca 2) poderá ser "
+"seleccionado com a lista <guilabel>Destino</guilabel>. O botão à direita "
+"desta lista poderá ser usado para reverter a tabela ao conteúdo actual das "
+"marcas. As opções de marcação na primeira coluna da tabela poderão ser "
+"usadas para seleccionar as faixas que serão importadas. Isto pode ser útil "
+"se uma pasta possuir as faixas de ambos os &CD;'s de um &CD; duplo e só "
+"necessitar de importar as faixas do segundo &CD;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the "
+"file names or the full paths to the files using the context menu of the "
+"table header. The values in the import table can be edited. The revert-"
+"button to the right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be "
+"used to restore the contents of the tags, which can also be useful after "
+"changing the <guilabel>Destination</guilabel>."
+msgstr ""
+"Para identificar as faixas que são importadas, é possível mostrar os nomes "
+"dos ficheiros ou as localizações completas dos mesmos, usando o menu de "
+"contexto do cabeçalho da tabela. Os valores na tabela de importação poderão "
+"ser editados. O botão de reverão à direita da lista <guilabel>Destino</"
+"guilabel> poderá ser usado para repor o conteúdo das marcas, o que também "
+"poderá ser útil depois de alterar o <guilabel>Destino</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1235
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> button, "
+"which can be used to store the dialog specific settings and the window size "
+"persistently."
+msgstr ""
+"Quase todas as janelas possuem um botão <guibutton>Gravar a Configuração</"
+"guibutton>, que pode ser usado para guardar as definições específicas da "
+"janela, bem como o seu tamanho, de forma persistente."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1241
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
+"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy "
+"information between tags or extract a part from one frame and insert it in "
+"another."
+msgstr ""
+"A opção <guibutton>Das Marcas</guibutton> conduz a uma sub-janela para "
+"configurar os pacotes das marcas a partir do conteúdo de outros pacotes de "
+"marcas. Isto pode ser usado para simplificar a cópia de informação entre "
+"marcas ou para extrair uma parte de um pacote e inseri-la noutro."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
+"dialog, there are freely configurable formats to perform different "
+"operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to "
+"Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from "
+"Title fields which contain a number. There is also a format to extract a "
+"Subtitle from a Title field."
+msgstr ""
+"Tal como na janela para <link linkend=\"import-text\">importar a partir de "
+"um ficheiro/área de transferência</link>, existem formatos configuráveis à "
+"vontade para efectuar diferentes operações. Já existem alguns formatos pré-"
+"configurados para copiar o valor do Álbum para o Artista, Compositor ou "
+"Condutor do Álbum, assim como para extrair o número da faixa dos campos de "
+"Título que incluam um número. Existe também um formato para extrair um Sub-"
+"Título a partir de um campo de Título."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
+"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
+"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
+"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>\" "
+"in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>\" "
+"for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>Save Settings</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+"O seguinte exemplo explica como adicionar um formato personalizado, o qual "
+"define a informação a partir do campo de Sub-Título também no campo de "
+"Comentário. Crie um novo formato com a opção <guibutton>Adicionar</"
+"guibutton> e indique um novo nome, &eg; \"<userinput>Sub-título para "
+"Comentário</userinput>\". Depois indique \"<userinput>%{subtitle}</userinput>"
+"\" na <guilabel>Origem</guilabel> e \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>"
+"\" na <guilabel>Extracção</guilabel>, carregando finalmente em "
+"<guibutton>Gravar a Configuração</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link linkend="
+"\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
+"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
+"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </"
+"guilabel> format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</"
+"guilabel> is applied to this text to set new values for the tags. Format "
+"codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame "
+"where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the "
+"<link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
+msgstr ""
+"A expressão na <guilabel>Origem</guilabel> poderá conter os <link linkend="
+"\"format-codes\">códigos de formato</link> para os pacotes de marcas "
+"arbitrários, podendo usar vários códigos para combinar o conteúdo dos "
+"diferentes pacotes. Para cada faixa, é gerado um texto a partir das suas "
+"marcas com o formato da <guilabel>Origem</guilabel> e a expressão regular da "
+"<guilabel>Extracção</guilabel> é aplicada a este texto para definir valores "
+"novos para as marcas. Os códigos dos formato são usados antes dos parêntesis "
+"de captura para indicar o pacote de marcas onde será guardado o texto "
+"capturado. Funciona da mesma forma que na <link linkend=\"import-text"
+"\">importação de ficheiros/área de transferência</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available "
+"from the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two "
+"functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the "
+"current folder whereas the menu function operates on the selected files "
+"(which can be in different folders). The menu function supports an "
+"additional code \"<literal>%{__return}</literal>\" to return the extracted "
+"value, which can be useful with the CLI and QML interfaces."
+msgstr ""
+"A opção <guimenuitem>Importar a Partir das Marcas...</guimenuitem> também "
+"está directamente disponível a partir do menu <guimenu>Ficheiro</guimenu>. A "
+"diferença entre estas duas funções é que a sub-janela de importação funciona "
+"sobre todos os ficheiros da pasta actual, enquanto a função do menu se "
+"aplica sobre os ficheiros seleccionados (que poderão estar em diferentes "
+"pastas). A função do menu suporta um código adicional \"<userinput>"
+"%{__return}</userinput>\" para devolver o valor extraído, o que poderá ser "
+"útil com as interfaces CLI e QML."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar do gnudb.org...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1290
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</"
+"action> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import..."
+"</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importa a partir de um servidor do freedb.org, usando a pesquisa de "
+"álbuns do gnudb.org.</action> Este item de menu abre a mesma janela de "
+"importação que o <guimenuitem>Importar...</guimenuitem>, mas abre "
+"directamente a janela do <guibutton>gnudb.org</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar do TrackType.org...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the TrackType.org server.</action> This menu item opens "
+"the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>TrackType.org</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importa a partir de um servidor do TrackType.org.</action> Este item "
+"de menu abre a mesma janela de importação que o <guimenuitem>Importar...</"
+"guimenuitem>, mas abre directamente a janela do <guibutton>TrackType.org</"
+"guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar do Discogs...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1313
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importa a partir do servidor do Discogs.</action> Este item de menu "
+"abre a mesma janela de importação que o <guimenuitem>Importar...</"
+"guimenuitem>, mas abre directamente a janela do <guibutton>Discogs</"
+"guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1321
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar da Amazon...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1325
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
+"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
+"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importa a partir da Amazon.</action> Este item de menu abre a mesma "
+"janela de importação que o <guimenuitem>Importar...</guimenuitem>, mas abre "
+"directamente a janela da <guibutton>Amazon</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Release...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar da Versão do MusicBrainz..."
+"</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1337
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> This menu "
+"item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, "
+"but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importa a partir do serviço de lançamentos do MusicBrainz.</action> "
+"Este item de menu abre a mesma janela de importação que o "
+"<guimenuitem>Importar...</guimenuitem>, mas abre directamente a janela da "
+"<guibutton>MusicBrainz</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1345
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Fingerprint...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar da Impressão Digital do "
+"MusicBrainz...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1349
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Importa a partir de um servidor do MusicBrainz.</action> Este item "
+"de menu abre a mesma janela de importação que o <guimenuitem>Importar...</"
+"guimenuitem>, mas abre directamente a janela de <guibutton>Impressões "
+"Digitais do MusicBrainz</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1356
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar das Marcas...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1360
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is "
+"applied to the selected files."
+msgstr ""
+"Como o <link linkend=\"import-tags\">Das Marcas</link>, mas a importação é "
+"aplicada aos ficheiros seleccionados."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1365
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importação Automática...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1369
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for "
+"multiple albums from various web services. If folders are selected in the "
+"file list, track data for the selected folders will be imported. If no "
+"folder is selected, all folders in the file list will be imported."
+msgstr ""
+"A <action>Importação Automática</action> permite a uma pessoa importar "
+"informações para vários álbuns a partir de vários serviços na Web. Se forem "
+"seleccionadas pastas na lista de ficheiros, serão importados os dados das "
+"faixas para as pastas seleccionadas. Se não for seleccionada nenhuma pasta, "
+"todas as pastas na lista de ficheiros serão importadas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+"O tipo de marca (Marca 1, Marca 2, Marca 1 e Marca 2) podem ser "
+"seleccionados com a lista <guilabel>Destino</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1379
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album "
+"information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover "
+"Art), custom profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
+"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+"Os perfis determinam quais os servidores que serão contactados para obter a "
+"informação do álbum. Alguns dos perfis são predefinidos (Tudo, MusicBrainz, "
+"Discogs, Imagens de Capas), sendo que poderá adicionar perfis personalizados "
+"com o botão <guibutton>Adicionar</guibutton> à direita da lista do "
+"<guilabel>Perfil</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table below shows the servers which will be used when importing album "
+"information using the selected profile. The import process for an album is "
+"finished if all required information has been found, so the order of the "
+"rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton>Move "
+"Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. "
+"<guibutton>Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The "
+"<guibutton>Server</guibutton> selection offers the same servers as can be "
+"used in the import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, "
+"<guilabel>Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved "
+"to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next "
+"server in the list will be tried. The same dialog containing the server "
+"properties appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new "
+"server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+"A tabela abaixo mostra os servidores que serão usados quando importar os "
+"dados dos álbuns com o perfil seleccionado. O processo de importação de um "
+"álbum termina se toda a informação necessária for encontrada, pelo que a "
+"ordem das linhas na tabela é importante. Poderá ser alterada com os botões "
+"<guibutton>Subir</guibutton> e <guibutton>Descer</guibutton>. O "
+"<guibutton>Editar</guibutton> pode ser usado para modificar um item "
+"existente. A selecção do <guibutton>Servidor</guibutton> oferece os mesmos "
+"servidores que podem ser usados nas funções de importação. As "
+"<guilabel>Marcas-Padrão</guilabel>, as <guilabel>Marcas Adicionais</"
+"guilabel> e as <guilabel>Imagens das Capas</guilabel> determinam a "
+"informação que será obtida a partir do servidor. Finalmente, a "
+"<guilabel>Precisão</guilabel> é a granularidade mínima que deverá ser obtida "
+"para aceitar os dados importados. Se a precisão for insuficiente, será usado "
+"o próximo servidor na lista. A mesma janela que contém as propriedades do "
+"servidor aparece quando carregar em <guibutton>Adicionar</guibutton> para "
+"adicionar um novo item de servidor. Os itens existentes poderão ser "
+"removidos com o botão <guibutton>Remover</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To launch an automatic batch import with the selected profile, click "
+"<guibutton>Start</guibutton>. Details about the running import are displayed "
+"at the top of the dialog. The process can be aborted with the "
+"<guibutton>Abort</guibutton> button."
+msgstr ""
+"Para invocar uma importação automática em lote com o perfil seleccionado, "
+"carregue em <guibutton>Iniciar</guibutton>. Os detalhes sobre a importação "
+"em curso são apresentados no topo da janela. O processo poderá ser "
+"interrompido com o botão <guibutton>Interromper</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1415
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Escolher as Imagens de Capas...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
+"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
+"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover "
+"art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the "
+"name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "
+"\"<userinput>%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
+"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
+"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>User Actions</"
+"guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom Source\" by "
+"replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing &Enter;, then "
+"inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>Save Settings</"
+"guibutton>. The resulting browser command is displayed at the top of the "
+"dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>. The "
+"browser, which can be configured in the settings, is started with the "
+"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
+"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
+msgstr ""
+"A janela para <action>Escolher as Imagens das Capas</action> ajuda a "
+"descobrir as imagens das capas dos álbuns. O <guilabel>Artista/Álbum</"
+"guilabel> é preenchido a partir das marcas, se tal for possível. A "
+"<guilabel>Origem</guilabel> oferece uma variedade de páginas Web com imagens "
+"das capas dos álbuns. O &URL; com o artista e o álbum como parâmetros poderá "
+"ser consultado por baixo do nome. Poderá inserir valores codificados como "
+"&URL;'s para o artista se usar o \"<userinput>%u{artist}</userinput>\" e "
+"\"<userinput>%u{album}</userinput>\"; também são possíveis os outros valores "
+"a partir das marcas, tal como descrito em <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">Configurar o &kid3;</link>, <guilabel>Acções do Utilizador</"
+"guilabel>. Poderá introduzir mais fontes a seguir ao elemento \"Origem "
+"Personalizada\", substituindo a \"Origem Personalizada\" pelo nome da fonte "
+"e carregar em Enter, introduzindo depois o &URL; e carregando finalmente em "
+"<guibutton>Gravar a Configuração</guibutton>. O comando do navegador "
+"resultante aparece no topo da janela e pode ser iniciado se carregar em "
+"<guibutton>Escolher</guibutton>. O navegador, que pode ser definido na "
+"configuração, é iniciado com a origem seleccionada. Poderá então arrastar "
+"uma imagem de capa a partir do navegador para a janela do &kid3;, para que a "
+"mesma fique configurada no pacote de imagem dos ficheiros seleccionados."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
+"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
+"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
+"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
+"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the "
+"table <guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column "
+"<guilabel>Match</guilabel> contains a regular expression which is compared "
+"with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are "
+"inserted into the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
+"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
+"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
+"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
+"possible to define your own mappings."
+msgstr ""
+"Dado que nem todos os navegadores suportam o arrastamento de imagens e as "
+"imagens das páginas Web normalmente têm um &URL;, nesses casos o &kid3; irá "
+"receber o &URL; e não a imagem. Se o &URL; apontar para uma imagem, a mesma "
+"será transferida. Contudo, se o &URL; fizer referência a outro recurso "
+"qualquer da Web, terá de ser traduzido para a imagem correspondente. Essas "
+"associações estão definidas na tabela de <guilabel>extracção do &URL;</"
+"guilabel>. A coluna da esquerda <guilabel>Corresponder</guilabel> contém uma "
+"expressão regular que é comparada com o &URL;. Se corresponder, as "
+"expressões capturadas entre parêntesis são introduzidas no padrão da coluna "
+"<guilabel>&URL; da Imagem</guilabel> à direita (nas posições marcadas com o "
+"\\1 &etc;). A expressão regular substituída contém o &URL; da imagem. Com "
+"este mecanismo, as imagens das capas poderão ser importadas a partir da "
+"Amazon, Google Images, &etc; por arrastamento. Também é possível definir as "
+"suas próprias associações."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1455
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Exportar...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
+"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
+"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
+"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the "
+"current folder according to the configured format."
+msgstr ""
+"A <action>Janela de Exportação</action> é usada para guardar os dados das "
+"marcas num ficheiro ou na área de transferência. O editor no topo mostra uma "
+"antevisão dos dados a exportar. Se os dados da exportação tiverem "
+"tabulações, a exportação será apresentada numa tabela. Os dados serão "
+"gerados a partir das marcas na pasta actual, de acordo com o formato "
+"configurado."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
+"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which "
+"will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is "
+"used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some "
+"finishing text."
+msgstr ""
+"A configuração do formato é semelhante à da janela de Importação: O campo no "
+"topo contém o título (&eg; \"CSV sem aspas\"), seguido do cabeçalho que será "
+"gerado no início do ficheiro. Os dados da faixa vêm a seguir; é usado para "
+"cada faixa. Finalmente, o rodapé pode ser usado para gerar algum texto final."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1473
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format fields do not contain regular expressions as in the Import "
+"dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which "
+"will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the "
+"file name format, and the same codes are used plus some additional codes. "
+"Not only the codes listed below but all tag frame names can be used."
+msgstr ""
+"Os campos de formato não contêm expressões regulares como na janela de "
+"Importação, mas apenas as expressões do formato de saída com expressões-% "
+"especiais, as quais serão substituídas pelos valores das marcas. O processo "
+"inteiro funciona como no formato dos nomes dos ficheiros, sendo usados os "
+"mesmos códigos para além de alguns códigos adicionais. Não só os códigos "
+"apresentados abaixo mas todos os nomes de pacotes de marcas poderão ser "
+"usados."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File name"
+msgstr "%f %{file} Nome do ficheiro"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1492
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Path"
+msgstr "%p %{filepath} Localização"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1493
+#, no-c-format
+msgid "%{modificationdate} Modification date"
+msgstr "%{modificationdate} Data de modificação"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1494
+#, no-c-format
+msgid "%{creationdate} Creation date"
+msgstr "%{creationdate} Data de criação"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1495
+#, no-c-format
+msgid "%u %{url} &URL;"
+msgstr "%u %{url} &URL;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1496
+#, no-c-format
+msgid "%{dirname} Folder name"
+msgstr "%{dirname} Nome da pasta"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1497
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
+msgstr "%d %{duration} Duração em minutos:segundos"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1498
+#, no-c-format
+msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
+msgstr "%D %{seconds} Duração em segundos"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1499
+#, no-c-format
+msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
+msgstr "%n %{tracks} Número de faixas do álbum"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
+#, no-c-format
+msgid "%e %{extension} File extension"
+msgstr "%e %{extension} Extensão do ficheiro"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
+#, no-c-format
+msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
+msgstr "%O %{tag1} O formato da marca 1 (ID3v1.1 ou vazio se inexistente)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
+"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
+msgstr ""
+"%o %{tag2} O formato da marca 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
+"Vorbis, APE, MP4, ASF ou vazio se inexistente)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
+#, no-c-format
+msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
+msgstr "%b %{bitrate} Taxa de dados em kbit/s"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
+#, no-c-format
+msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
+msgstr "%v %{vbr} VBR ou vazio (apenas para o ID3v2.3 com a id3lib)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
+#, no-c-format
+msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
+msgstr "%r %{samplerate} Taxa de amostragem em Hz"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
+#, no-c-format
+msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
+msgstr "%m %{mode} Modo do canal (Estéreo ou Estéreo Conjunto)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
+#, no-c-format
+msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
+msgstr "%h %{channels} Número de canais (1 ou 2)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
+"ASF, AIFF, WAV)"
+msgstr ""
+"%k %{codec} Codificador (&eg; MPEG 1 Nível 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, "
+"APE, ASF, AIFF, WAV)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1515
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
+"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import "
+"format with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields "
+"by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. "
+"However, the fields shall not contain any double quotes when this format is "
+"used. \"Extended M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended "
+"attributes and absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an "
+"&HTML; page with hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file "
+"which can be imported by the cover printing program Kover. \"Technical "
+"Details\" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; "
+"Finally, \"Custom Format\" is left empty for definition of a custom format. "
+"You can define more formats of your own by adding lines in the file "
+"<filename>kid3rc</filename> in the configuration folder. The other formats "
+"can be adapted to your needs."
+msgstr ""
+"Existem alguns formatos predefinidos. O \"CSV sem aspas\" separa os campos "
+"com tabulações. Os dados neste formato poderão ser importados de novo para o "
+"&kid3;, usando o formato de importação com o mesmo nome. O \"CSV com aspas\" "
+"delimita adicionalmente os campos com aspas, o que facilita a importação "
+"para as folhas de cálculo. Contudo, os campos não poderão ter eles próprios "
+"aspas quando usar este formato. O \"M3U Estendido\" e o \"PLS Estendido\" "
+"geram listas de reprodução com atributos estendidos e com nomes de locais "
+"absolutos. O \"HTML\" pode ser usado para gerar uma página &HTML; com "
+"hiperligações para as faixas. O \"Kover &XML;\" cria um ficheiro que poderá "
+"ser importado pelo programa de impressão de capas Kover. Os \"Detalhes "
+"Técnicos\" oferecem informações sobre a taxa de dados, taxa de amostragem, "
+"canais, &etc; Finalmente, o \"Formato Personalizado\" é deixado em branco "
+"para a definição de um formato personalizado. Poderá definir mais formatos "
+"seus se adicionar linhas no ficheiro , <filename>kid3rc</filename> na pasta "
+"de configuração. Os outros formatos poderão ser adaptados de acordo com as "
+"suas necessidades."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
+"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>) can be selected "
+"with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> or <guibutton>To "
+"Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the clipboard. "
+"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> close the "
+"dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
+"settings."
+msgstr ""
+"A <guilabel>Origem</guilabel> das marcas para gerar os dados de exportação "
+"(<guilabel>Marca 1</guilabel> ou <guilabel>Marca 2</guilabel>) poderá ser "
+"seleccionada com uma lista. Se carregar em <guibutton>Para um Ficheiro</"
+"guibutton> ou <guibutton>Para a Área de Transferência</guibutton>, irá "
+"guardar os dados nesses destinos. Os botões <guibutton>OK</guibutton> e "
+"<guibutton>Cancelar</guibutton> fecham a janela, sendo que o <guibutton>OK</"
+"guibutton> aceita as definições da janela actual."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1541
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Criar uma Lista de Reprodução...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
+"can be set by various options."
+msgstr ""
+"<action>Cria uma lista de reprodução.</action> O formato e conteúdo da lista "
+"de reprodução poderão ser definidos com várias opções."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</"
+"guibutton> or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, "
+"&eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and "
+"album name in the playlist file name. The format codes are the same as for "
+"<link linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
+"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
+"extension depends on the playlist format."
+msgstr ""
+"O nome da lista de reprodução poderá ser o <guibutton>Mesmo que o nome da "
+"pasta</guibutton> ou usar um <guibutton>Formato</guibutton> com valores das "
+"marcas, &eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" para ter o nome "
+"do artista e do álbum no nome do ficheiro da lista de reprodução. Os códigos "
+"do formato são os mesmos que em <link linkend=\"export\">Exportar</link>. A "
+"opção <guibutton>Criar uma nova lista de reprodução vazia</guibutton> irá "
+"criar uma lista de reprodução vazia com o nome indicado. A extensão depende "
+"do formato da lista de reprodução."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1558
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
+"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+"A localização da lista de reprodução gerada é determinada pela selecção da "
+"lista <guilabel>Criar em</guilabel>."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1562
+#, no-c-format
+msgid "Current folder"
+msgstr "Pasta actual"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1563
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
+"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
+"located. If multiple files are selected, the current file is probably the "
+"last selected file."
+msgstr ""
+"A lista de reprodução é criada na pasta actual e só contém os ficheiros da "
+"pasta actual. A pasta actual é a pasta onde se encontra o ficheiro actual. "
+"Se estiverem seleccionados vários ficheiros, o ficheiro actual será "
+"provavelmente o último ficheiro seleccionado."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1567
+#, no-c-format
+msgid "Every folder"
+msgstr "Todas as pastas"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1568
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
+"playlist contains the files of that folder."
+msgstr ""
+"Uma lista de reprodução é criada em todas as pastas que contêm os ficheiros "
+"listados, sendo que cada lista contém os ficheiros dessa pasta."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1571
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder"
+msgstr "Pasta de topo"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1572
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
+"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all "
+"of its sub-folders."
+msgstr ""
+"Só é criada uma lista de reprodução na pasta de topo (&ie;, a pasta da lista "
+"de ficheiros) e contém os ficheiros listados na pasta de topo e em todas as "
+"suas sub-pastas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</"
+"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
+msgstr ""
+"O <guilabel>Formato</guilabel> da lista de reprodução poderá ser o "
+"<guilabel>M3U</guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> ou <guilabel>XSPF</"
+"guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1583
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> is checked, only "
+"the selected files will be included in the playlist. If a folder is "
+"selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, "
+"all audio files are included in the playlist."
+msgstr ""
+"Se a opção <guibutton>Incluir apenas os ficheiros seleccionados</guibutton> "
+"estiver assinalada, só serão incluídos os ficheiros seleccionados na lista "
+"de reprodução. Se uma dada pasta for seleccionada, serão seleccionados todos "
+"os seus ficheiros. Se esta opção de marcação não estiver assinalada, todos "
+"os ficheiros de áudio serão incluídos na lista de reprodução."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1589
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the "
+"files are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</"
+"guibutton>, it is possible to sort by a format string with values from tag "
+"fields. For instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to "
+"sort by track number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three "
+"digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also "
+"possible to use multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
+"userinput>\" to sort using a string composed of genre and year."
+msgstr ""
+"O <guibutton>Ordenar pelo nome do ficheiro</guibutton> selecciona o caso "
+"normal, onde os ficheiros são ordenados pelo nome do ficheiro. Com a opção "
+"<guibutton>Ordenar pelo campo da marca</guibutton>, é possível ordenar por "
+"um dado texto de formato com os valores dos campos das marcas. Por exemplo, "
+"o \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" pode ser usado para ordenar pelo "
+"número da faixa (o \"<userinput>.3</userinput>\" é usado para obter três "
+"algarismos com zeros iniciais, dado que são usados textos nas ordenação). "
+"Também é possível usar vários campos, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
+"userinput>\" para ordenar por um texto composto pelo género e ano."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1599
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
+"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> or "
+"<guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
+msgstr ""
+"Os elementos da lista de reprodução terão locais relativos ou absolutos, "
+"dependendo se as opções <guibutton>Usar uma localização relativa para os "
+"ficheiros na lista de reprodução</guibutton> ou a <guibutton>Usar a "
+"localização completa para os ficheiros na lista de reprodução</guibutton> "
+"estiver definida."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1604
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> is set, the playlist "
+"will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist "
+"with additional information, a format string can be set using the "
+"<guibutton>Write info using</guibutton> control."
+msgstr ""
+"Quando estiver assinalada a opção <guibutton>Escrever apenas a lista de "
+"ficheiros</guibutton>, a lista de reprodução só irá conter as localizações "
+"dos ficheiros. Para gerar uma lista estendida com informações adicionais, "
+"poderá definir um texto de formato com o controlo <guibutton>Gravar a "
+"informação com</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1614
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:1621
+#, no-c-format
+msgid "Quits the application."
+msgstr "Sai da aplicação."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1630
+#, no-c-format
+msgid "The Edit Menu"
+msgstr "O Menu Editar"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1635
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar Tudo</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1642
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files."
+msgstr "Selecciona todos os ficheiros."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1646
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Deseleccionar</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1653
+#, no-c-format
+msgid "Deselects all files."
+msgstr "Deselecciona todos os ficheiros."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1657
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar Tudo na Pasta</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1661
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files of the current folder."
+msgstr "Selecciona todos os ficheiros na pasta actual."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1665
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
+"guimenu> <guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>Cima</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Ficheiro Anterior</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1672
+#, no-c-format
+msgid "Selects the previous file."
+msgstr "Selecciona o ficheiro anterior."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1676
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
+"guimenu> <guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>Baixo</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Ficheiro Seguinte</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1683
+#, no-c-format
+msgid "Selects the next file."
+msgstr "Selecciona o ficheiro seguinte."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1687
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
+"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> dialog, which is "
+"described below."
+msgstr ""
+"Procura por determinados textos nos nomes dos ficheiros e nas marcas. A "
+"janela <guilabel>Procurar</guilabel> é um sub-conjunto da janela "
+"<guilabel>Substituir</guilabel>, a qual está descrita em baixo."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1701
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Substituir...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1708
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names "
+"and the tags. The set of frames where the search is performed can be "
+"restricted by deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and "
+"selecting the frames which shall be searched. There are also search options "
+"available to search backwards, case sensitively, and to use regular "
+"expressions."
+msgstr ""
+"Esta função abre uma janela para procurar e substituir os textos nos nomes "
+"dos ficheiros e nas marcas. O conjunto de pacotes onde é efectuada a "
+"pesquisa poderá ser restrito se desactivar a opção <guilabel>Seleccionar "
+"tudo</guilabel> e seleccionar os pacotes que devem ser pesquisados. Também "
+"existem opções de pesquisa para poder procurar para trás, para distinguir a "
+"capitalização e para usar as expressões regulares."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1714
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore "
+"it can be aborted by closing the dialog."
+msgstr ""
+"Dependendo do número de ficheiros, a pesquisa poderá demorar algum tempo, "
+"como tal poderá ser interrompida se fechar a janela."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1723
+#, no-c-format
+msgid "The Tools Menu"
+msgstr "O Menu Ferramentas"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Aplicar o Formato do Nome do "
+"Ficheiro</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
+"filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
+"<action>apply the configured format to the names of the selected files</"
+"action>. This can also be used to check whether the file names conform with "
+"the configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
+"in the file listbox)."
+msgstr ""
+"Quando a opção <guilabel>Aplicar automaticamente o formato</guilabel> "
+"estiver desligada para o formato de nomes dos ficheiros na janela de "
+"configuração, este item do menu pode ser usado para <action>aplicar o "
+"formato configurado aos nomes dos ficheiros seleccionados</action>. Isto "
+"também pode ser usado para verificar se os nomes dos ficheiros estão em "
+"conformidade com o formato configurado, aplicando o formato a todos os "
+"ficheiros gravados e depois verificando se alguns dos ficheiros foram "
+"modificados (e, deste modo, marcados com um símbolo de disco na lista de "
+"ficheiros)."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1742
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Aplicar o Formato das Marcas</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1746
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
+"tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
+"<action>apply the configured format to the tags of the selected files</"
+"action>. This can also be used to check whether the tags conform with the "
+"configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
+"in the file listbox)."
+msgstr ""
+"Quando a opção <guilabel>Aplicar automaticamente o formato</guilabel> "
+"estiver desligada para o formato das marcas na janela de configuração, este "
+"item do menu pode ser usado para <action>aplicar o formato configurado às "
+"marcas dos ficheiros seleccionados</action>. Isto também pode ser usado para "
+"verificar se as marcas estão em conformidade com o formato configurado, "
+"aplicando o formato a todos os ficheiros gravados e depois verificando se "
+"alguns dos ficheiros foram modificados (e, deste modo, marcados com um "
+"símbolo de disco na lista de ficheiros)."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1756
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Aplicar a Codificação do Texto</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1760
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in "
+"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </"
+"guimenuitem><guimenuitem>Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</"
+"guimenuitem></menuchoice> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 "
+"will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this "
+"format."
+msgstr ""
+"Define a <guilabel>Codificação de texto</guilabel> seleccionada em "
+"<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar o "
+"&kid3;... </guimenuitem><guimenuitem>secção de Marcas</"
+"guimenuitem><guimenuitem>página da Marca 2</guimenuitem></menuchoice> para "
+"todos os ficheiros seleccionados. Se estiver seleccionado o UTF8, será usado "
+"o UTF16 para as marcas ID3v2.3.0, dado que o UTF8 não é suportado para este "
+"formato."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1769
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Mudar o Nome da Pasta...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1773
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently "
+"open folder according to the tags in the files. Several formats are "
+"preconfigured to include information about artist, album and year in the "
+"folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton>Edit</"
+"guibutton> the list of available formats. The following special codes are "
+"used to insert tag values into the folder name:"
+msgstr ""
+"Esta janela oferece a possibilidade de mudar automaticamente de nome a pasta "
+"aberta de momento, de acordo com as marcas nos ficheiros. Estão pré-"
+"configurados diversos formatos para incluir informações sobre o artista, o "
+"álbum e o ano no nome da pasta. Também é possível definir um formato "
+"personalizado e <guibutton>Editar</guibutton> a lista de formatos "
+"disponíveis. São usados os seguintes códigos especiais para inserir os "
+"valores das marcas no nome da pasta:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1791
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
+"the current folder name)"
+msgstr ""
+"%{dirname} Nome da pasta (&eg; %{year\" \"}%{dirname} irá anteceder o ano ao "
+"nome da pasta actual)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1793
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used "
+"with other codes than \"year\""
+msgstr ""
+"%{max-year} O valor máximo do ano encontrado para esta pasta; também poderá "
+"ser usado com outros códigos que não o \"year\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1795
+#, no-c-format
+msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
+msgstr "%{min-year} O valor mínimo do ano encontrado para esta pasta"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1797
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not "
+"unique"
+msgstr ""
+"%{unq-year} O valor único do ano encontrado para esta ou vazio se não for "
+"único"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1801
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
+"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
+"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>Create "
+"Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>. The "
+"<guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on "
+"the first file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and "
+"<guilabel>To</guilabel> sections of the dialog."
+msgstr ""
+"Se for encontrado um separador de pastas \"/\" no formato, são criadas "
+"várias pastas. Se quiser criar uma nova pasta em vez de mudar o nome da "
+"pasta actual, seleccione <guilabel>Criar uma Pasta</guilabel> em vez de "
+"<guilabel>Mudar o Nome da Pasta</guilabel>. A <guilabel>Origem</guilabel> da "
+"informação da marca poderá ser escolhida entre <guilabel>Da Marca 1 e Marca "
+"2</guilabel>, <guilabel>Da Marca 1</guilabel> e <guilabel>Da Marca 2</"
+"guilabel>. Poderá ter uma antevisão da operação de mudança de nome efectuada "
+"no primeiro ficheiro nas secções <guilabel>De</guilabel> e <guilabel>Para</"
+"guilabel> da janela."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1812
+#, no-c-format
+msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
+msgstr "Poderá mudar o nome de várias pastas se as seleccionar."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1818
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Numerar as Faixas...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1822
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
+"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</"
+"action>. The start number can be set in the dialog. If only part of the "
+"tracks have to be numbered, they must be selected."
+msgstr ""
+"Se os números de faixa nas marcas não estiverem definidos ou tiverem valores "
+"errados, esta função poderá <action>numerar as faixas de forma automática, "
+"por ordem ascendente</action>. O número inicial poderá ser definido na "
+"janela. Se só tiver de numerar parte das faixas, as mesmas devem estar "
+"seleccionadas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1827
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
+"tracks will also be set in the tags."
+msgstr ""
+"Quando o <guilabel>Número total de faixas</guilabel> estiver assinalado, "
+"também será definido o número de faixas nas marcas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1830
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have "
+"to be expanded and selected."
+msgstr ""
+"É possível numerar as faixas por várias pastas. As pastas têm de estar "
+"expandidas e seleccionadas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1833
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> is checked, track "
+"numbering is restarted with the given number for each folder when multiple "
+"folders are selected."
+msgstr ""
+"Se a opção <guilabel>Repor o contador para cada pasta</guilabel> estiver "
+"assinalada, a numeração de faixas é reiniciada com o número indicado para "
+"cada pasta, sempre que estiverem seleccionadas várias pastas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1837
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
+"without changing the values when the check box left to <guilabel>Start "
+"number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be added "
+"if the corresponding check box is active, which can be used to set the total "
+"for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
+"desired, this check box has to be deactivated too."
+msgstr ""
+"A janela de numeração das faixas também pode ser usada para formatar os "
+"números de faixas existentes sem modificar os valores quando a opção de "
+"marcação à esquerda do <guilabel>Número de início</guilabel> estiver "
+"desactivada. O número total de faixas será adicionado se a opção de marcação "
+"correspondente estiver activa, o que poderá ser usado para definir o total "
+"de todas as faixas seleccionadas. Se só for desejada a formatação dos "
+"números existentes, esta opção de marcação também tem de ser desactivada."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1848
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Filtrar...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1853
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The filter can be used to display only those files which match certain "
+"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and "
+"only edit those files which are not in the desired scheme. The expression "
+"defining which files to display uses the same format codes which are used in "
+"the file name format, import and export."
+msgstr ""
+"O filtro poderá ser usado para mostrar apenas os ficheiros que correspondem "
+"a determinados critérios. Isto é útil se quiser organizar uma colecção "
+"grande e só editar os ficheiros que não estejam no esquema desejado. A "
+"expressão que define quais os valores a apresentar usa os mesmos códigos de "
+"formato que são usados no formato dos nomes de ficheiros, na importação e na "
+"exportação."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1872
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
+msgstr "%p %{filepath} Localização absoluta do ficheiro"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1886
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation "
+"or standard violation), empty otherwise"
+msgstr ""
+"%w %{marked} Marcado; é igual a 1 se o ficheiro estiver marcado (&eg; por "
+"estar truncado ou a violar a norma), sendo vazio em caso contrário"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1888
+#, no-c-format
+msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
+msgstr "%1a %1{artist}, ... Use o prefixo 1 para obter os valores da marca 1"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1889
+#, no-c-format
+msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
+msgstr "%2a %2{artist}, ... Use o prefixo 2 para obter os valores da marca 2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
+"strings can be compared with the following operations:"
+msgstr ""
+"Estes códigos são substituídos pelos valores do ficheiro, sendo que os "
+"textos resultantes podem ser comparados com as seguintes operações:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1898
+#, no-c-format
+msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
+msgstr "t1 equals t2: verdadeiro se o t1 e o t2 forem iguais."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1899
+#, no-c-format
+msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
+msgstr ""
+"t1 contains t2: verdadeiro se o t1 conter o t2, &ie; o t2 for um sub-texto "
+"de t1."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1901
+#, no-c-format
+msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
+msgstr "t matches er: verdadeiro se o t corresponder à expressão regular er."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1903
+#, no-c-format
+msgid ""
+"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented "
+"by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean "
+"operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped "
+"by parentheses."
+msgstr ""
+"As expressões verdadeiras são substituídas por 1 e as falsas por 0. Os "
+"valores verdadeiros são representados como 1, true, on e yes, enquanto os "
+"valores falsos são por 0, false, off e no. As operações booleanas são o "
+"'not', 'and' e 'or' (por esta ordem de precedência) e podem ser agrupadas "
+"com parêntesis."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
+"expressions:"
+msgstr ""
+"Algumas regras de filtragem são predefinidas e podem servir de exemplos para "
+"as suas próprias expressões:"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1914
+#, no-c-format
+msgid "<term>All</term>"
+msgstr "<term>Tudo</term>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the "
+"window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be "
+"reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value "
+"would have the same effect."
+msgstr ""
+"Quando a lista de ficheiros estiver filtrada - isso aparece como "
+"\"[filtrado]\" no título da janela - e caso deseje mostrar todos os "
+"ficheiros de novo, a filtragem pode ser revertida com este filtro. Ela usa "
+"uma expressão vazia, mas um valor verdadeiro terá o mesmo efeito."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1923
+#, no-c-format
+msgid "Filename Tag Mismatch"
+msgstr "Inconsistência da Marca do Nome do Ficheiro"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1924
+#, no-c-format
+msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
+msgstr "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
+"automatically adapted if the file name format changes."
+msgstr ""
+"Testa de a localização do ficheiro está em conformidade com o formato de "
+"nomes de ficheiros. Esta regra é adaptada automaticamente se o formato do "
+"nome do ficheiro mudar."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1933
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 1"
+msgstr "Sem Marca 1"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1934
+#, no-c-format
+msgid "%{tag1} equals \"\""
+msgstr "%{tag1} equals \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1937
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
+msgstr "Mostra apenas os ficheiros que não tiverem uma marca 1."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1940
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 2"
+msgstr "Sem Marca 2"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1941
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"\""
+msgstr "%{tag2} equals \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1944
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
+msgstr "Mostra apenas os ficheiros que não tiverem uma marca 2."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1947
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3.0 Tag"
+msgstr "Marca de ID3v2.3.0"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1948
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
+msgstr "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1951
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
+msgstr "Mostra apenas os ficheiros que tiverem uma marca de ID3v2.3.0."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1954
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4.0 Tag"
+msgstr "Marca de ID3v2.4.0"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1955
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
+msgstr "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1958
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
+msgstr "Mostra apenas os ficheiros que tiverem uma marca de ID3v2.4.0."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1961
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 != Tag 2"
+msgstr "Marca 1 != Marca 2"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1962
+#, no-c-format
+msgid ""
+"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
+"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
+"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
+"%2{genre})"
+msgstr ""
+"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
+"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
+"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
+"%2{genre})"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1967
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
+msgstr "Mostra os ficheiros com diferenças entre a marca 1 e a marca 2."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1970
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 == Tag 2"
+msgstr "Marca 1 == Marca 2"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
+"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
+"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
+msgstr ""
+"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
+"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
+"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1976
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
+msgstr "Mostra os ficheiros com a marca 1 e a marca 2 idênticas."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1979
+#, no-c-format
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Incompleto"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1980
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
+"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
+msgstr ""
+"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
+"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1983
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
+"date, track number, genre)."
+msgstr ""
+"Mostra os ficheiros com valores vazios nas marcas-padrão (title, artist, "
+"album, date, track number, genre)."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1987
+#, no-c-format
+msgid "No Picture"
+msgstr "Sem Imagem"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1988
+#, no-c-format
+msgid "%{picture} equals \"\""
+msgstr "%{picture} equals \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1991
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a picture."
+msgstr "Mostra apenas os ficheiros que não tiverem uma imagem."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1994
+#, no-c-format
+msgid "Marked"
+msgstr "Marcado"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1995
+#, no-c-format
+msgid "not (%{marked} equals \"\")"
+msgstr "not (%{marked} equals \"\")"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1998
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, "
+"are truncated or the picture is too large."
+msgstr ""
+"Mostra apenas os ficheiros que estiverem marcados por violarem a norma ID3, "
+"estejam truncados ou a imagem for demasiado grande."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:2002
+#, no-c-format
+msgid "Custom Filter"
+msgstr "Filtro Personalizado"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2003
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have "
+"a filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with "
+"the name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following "
+"expression into the line edit:"
+msgstr ""
+"Para adicionar o seu próprio filtro, seleccione este item. Por exemplo, se "
+"quiser um filtro por artistas que comecem por \"The\", substitua o \"Filtro "
+"Personalizado\" pelo nome \"Bandas 'The'\" e carregue em &Enter;. Depois "
+"indique a seguinte expressão no campo de texto:"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:2009
+#, no-c-format
+msgid "%{artist} matches \"The.*\""
+msgstr "%{artist} matches \"The.*\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>Apply</"
+"guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
+"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
+"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" "
+"are displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
+msgstr ""
+"Depois carregue em <guibutton>Gravar a Configuração</guibutton>. Carregue em "
+"<guibutton>Aplicar</guibutton> para filtrar os ficheiros. Todos os ficheiros "
+"processados são apresentados no campo de texto, com um \"+\" para as "
+"correspondências ao filtro e um \"-\" para os outros. Quando terminar só os "
+"ficheiros com um artista que comece por \"The\" são apresentados, assim como "
+"o título da janela fica marcada como \"[filtrado]\"."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2027
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Converter o ID3v2.3 para "
+"ID3v2.4</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be "
+"<action>converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported "
+"by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be "
+"converted."
+msgstr ""
+"Se existirem algumas marcas de ID3v2.3 nos ficheiros seleccionados, as "
+"mesmas serão <action>convertidas para marcas de ID3v2.4</action>. Os pacotes "
+"que não forem suportados pela TagLib serão descartados. Só os ficheiros sem "
+"modificações por gravar é que serão convertidos."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2039
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Converter o ID3v2.4 para "
+"ID3v2.3</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2043
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be "
+"<action>converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved "
+"changes will be converted."
+msgstr ""
+"Se existirem algumas marcas de ID3v2.4 nos ficheiros seleccionados, as "
+"mesmas serão <action>convertidas para marcas de ID3v2.3</action>. Os pacotes "
+"que não forem suportados pela TagLib serão descartados. Só os ficheiros sem "
+"modificações por gravar é que serão convertidos."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2051
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Reproduzir</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2055
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
+"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>Stop "
+"playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>Next "
+"Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>), sliders for position and "
+"volume and a display of the current position. If multiple files are "
+"selected, the selected tracks are played, else all files will be played."
+msgstr ""
+"Isto abre uma barra de ferramentas simples para tocar ficheiros de áudio. "
+"Contém botões para as operações básicas (<guibutton>Reproduzir/Pausa</"
+"guibutton>, <guibutton>Parar a reprodução</guibutton>, <guibutton>Faixa "
+"Anterior</guibutton>, <guibutton>Faixa Seguinte</guibutton>, "
+"<guibutton>Fechar</guibutton>), barras de posição e de volume e um mostrador "
+"da posição actual. Se tiver seleccionado vários ficheiros, as faixas "
+"seleccionadas serão reproduzidas, caso contrário serão reproduzidos todos os "
+"ficheiros."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2071
+#, no-c-format
+msgid "The Settings Menu"
+msgstr "O Menu Configuração"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2076
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Ferramentas</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2080
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the toolbar."
+msgstr "Activa/desactiva a apresentação da barra de ferramentas."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2084
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Estado</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2088
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>, which displays longer "
+"actions such as opening or saving a folder."
+msgstr ""
+"<action>Comuta a apresentação da barra de estado</action>, que mostra as "
+"acções mais longas como a abertura ou gravação de uma dada pasta."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2093
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Imagem</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2097
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
+msgstr "Comuta a apresentação da imagem de antevisão das capas do álbum."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2103
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Auto-Esconder as Marcas</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2107
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The "
+"<guilabel>File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</"
+"guilabel> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
+"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
+msgstr ""
+"As marcas vazias ficam automaticamente escondidas se esta opção estiver "
+"activa. As secções <guilabel>Ficheiro</guilabel>, <guilabel>Marca 1</"
+"guilabel> e <guilabel>Marca 2</guilabel> poderão ser fechadas e expandidas "
+"manualmente se carregar nos botões <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</"
+"guibutton> respectivos."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut keys...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar as Teclas de "
+"Atalho...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2121
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program "
+"functions. There are even functions without corresponding menu or button "
+"available, &eg; next file, previous file, select all."
+msgstr ""
+"Abre uma janela para atribuir atalhos de teclado à maior parte das funções "
+"do programa. Existem até funções sem menu ou botão disponível, &eg; ficheiro "
+"seguinte, ficheiro anterior, seleccionar tudo."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kid3;...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
+"tags, files, user actions, and network settings."
+msgstr ""
+"Abre a <action>janela de configuração</action>, que consiste nas páginas das "
+"marcas, ficheiros, acções do utilizador e configuração da rede."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> page, "
+"which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>All "
+"Tags</guilabel>."
+msgstr ""
+"As opções específicas das marcas poderão ser encontradas na página "
+"<guilabel>Marcas</guilabel>, que por sua vez está dividida em quatro páginas "
+"para a <guilabel>Marca 1</guilabel>, <guilabel>Marca 2</guilabel>, "
+"<guilabel>Marca 3</guilabel> e <guilabel>Todas as Marcas</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2144
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
+"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
+"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
+"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
+"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark "
+"will be removed after the field has been edited."
+msgstr ""
+"Se a opção <guilabel>Marcar os campos truncados</guilabel> estiver "
+"assinalada, os campos de ID3v1.1 truncados ficarão marcados a vermelho. Os "
+"campos de texto das marcas ID3v1.1 só poderão ter 30 caracteres, assim como "
+"o comentário só poderá ter 28 caracteres. Do mesmo modo, o género e os "
+"números de faixas são restritos, pelo que os campos poderão ficar truncados "
+"quando forem importados ou transferidos a partir do ID3v2. Os campos "
+"truncados e o nome do ficheiro ficarão marcados a vermelho, sendo que a "
+"marca será removida após editar o campo."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> it is "
+"possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
+"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
+"However, there are tags around with different encoding, so it can be set "
+"here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
+msgstr ""
+"Com a <guilabel>Codificação do texto</guilabel> para o <guilabel>ID3v1</"
+"guilabel>, é possível definir o conjunto de caracteres usado nas marcas "
+"ID3v1. Esta codificação é supostamente a ISO-8859-1, pelo que se recomenda "
+"manter este valor predefinido. Contudo, existem marcas com codificações "
+"diferentes, pelo que a mesma pode ser definida aqui e as marcas ID3v1 possam "
+"então ser copiadas para o ID3v2, que suporta o Unicode."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
+"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the "
+"track number or additionally the total number of tracks in the folder."
+msgstr ""
+"A opção de marcação <guilabel>Usar o formato faixa/número total de faixas</"
+"guilabel> controla se o campo do número da faixa das marcas ID3v2 contém "
+"apenas o número da faixa ou também o número total de faixas na pasta."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> is "
+"checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
+"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
+"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
+"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
+"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
+"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
+"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
+"codes."
+msgstr ""
+"Quando estiver assinalada a opção <guilabel>Género como texto em vez de "
+"texto numérico</guilabel>, todos os géneros do ID3v2 serão guardados como "
+"uma sequência de texto, mesmo que exista um código correspondente para os "
+"géneros de ID3v1. Se esta opção não estiver activa, os géneros para os quais "
+"exista um código de ID3v1 são guardados como o número de código do género "
+"(entre parêntesis para o ID3v2.3). Como tal, o género Metal está guardado "
+"como \"Metal\" ou \"(9)\", dependendo desta opção. Os géneros que não "
+"constem na lista de géneros ID3v1 são sempre guardados como uma sequência de "
+"texto. O objectivo desta opção é melhorar a compatibilidade com os "
+"dispositivos que não interpretam correctamente os códigos de géneros."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> is checked, the "
+"RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named \"id3 \" "
+"instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using TagLib "
+"accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, "
+"but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist "
+"other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center and "
+"foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
+"such applications."
+msgstr ""
+"Quando a opção <guilabel>Ficheiros WAV com bloco de ID3 em minúsculas</"
+"guilabel> estiver assinalada, o bloco de RIFF usado para guardar as marcas "
+"ID3v2 nos ficheiros WAV terá o nome \"id3 \" em vez de \"ID3 \". Por "
+"omissão, o &kid3; e outras aplicações que usam a TagLib aceitam tanto a "
+"versão em maiúsculas como em minúsculas ao ler os ficheiros WAV, mas irão "
+"usar a versão \"ID3 \" quando gravar as marcas ID3v2 nos ficheiros WAV. Dado "
+"que existem outras aplicações que só aceitam a versão \"id3 \" (&eg; JRiver "
+"Media Center e foobar2000), esta opção poderá ser usada para criar marcas "
+"que possam ser lidas por essas aplicações."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
+"which violate the standard will be marked red. Details about the violation "
+"are shown in a tooltip:"
+msgstr ""
+"Quando a opção <guilabel>Marcar as violações da norma</guilabel> estiver "
+"assinalada, os campos de ID3v2 que violem os padrões serão marcados a "
+"vermelho. Os detalhes sobre a violação aparecerão numa dica:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2190
+#, no-c-format
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Deve ser único"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2191
+#, no-c-format
+msgid "New line is forbidden"
+msgstr "Não é permitida uma mudança de linha"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2192
+#, no-c-format
+msgid "Carriage return is forbidden"
+msgstr "Não é permitido o retorno de linha"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2193
+#, no-c-format
+msgid "Owner must be non-empty"
+msgstr "O dono não pode estar em branco"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2194
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric"
+msgstr "Deve ser numérico"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2195
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric or number/total"
+msgstr "Deve ser numérico ou número/total"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2196
+#, no-c-format
+msgid "Format is DDMM"
+msgstr "O formato é DDMM"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2197
+#, no-c-format
+msgid "Format is HHMM"
+msgstr "O formato é HHMM"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2198
+#, no-c-format
+msgid "Format is YYYY"
+msgstr "O formato é AAAA"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2199
+#, no-c-format
+msgid "Must begin with a year and a space character"
+msgstr "Deve começar por um ano e um espaço"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2200
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISO 8601 date/time"
+msgstr "Deve ser uma data/hora no formato ISO 8601"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2201
+#, no-c-format
+msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
+msgstr "Deve ser uma nota musical, 3 caracteres, A-G, b, #, m, o"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2202
+#, no-c-format
+msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
+msgstr "Deve ser um código de língua ISO 639-2, 3 caracteres minúsculos"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2203
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
+msgstr "Deve ser um código ISRC de 12 caracteres"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2204
+#, no-c-format
+msgid "Must be list of strings separated by '|'"
+msgstr "Deve ser uma lista de textos separados por '|'"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2205
+#, no-c-format
+msgid "Has excess white space"
+msgstr "Tem espaços em excesso"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2207
+#, no-c-format
+msgid "The ID3 standard documents are available online:"
+msgstr "Os documentos da norma ID3 estão disponíveis 'online':"
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2211
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.3.0"
+msgstr "Marca ID3 na versão 2.3.0"
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2212
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
+msgstr "Marca ID3 na versão 2.4.0 - Estrutura Principal"
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2213
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
+msgstr "Marca ID3 na versão 2.4.0 - Pacotes Nativos"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for "
+"ID3v2 frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, "
+"<guilabel>UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</"
+"guilabel> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</"
+"guilabel> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings "
+"are possible."
+msgstr ""
+"A <guilabel>Codificação do texto</guilabel> define a codificação predefinida "
+"usada para os pacotes ID3v2 e poderá ser configurada como "
+"<guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, <guilabel>UTF16</guilabel> ou "
+"<guilabel>UTF8</guilabel>. O <guilabel>UTF8</guilabel> não é válido para os "
+"pacotes ID3v2.3.0; se estiver configurado, será usado em alternativa o "
+"<guilabel>UTF16</guilabel>. Para os pacotes de ID3v2.4.0, todas as três "
+"codificações são permitidas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
+"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
+msgstr ""
+"A <guilabel>Versão usada para as marcas novas</guilabel> determina se as "
+"marcas ID3v2 novas são criadas na versão 2.3.0 ou 2.4.0."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
+"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of "
+"2 the track number 5 is set as \"05\"."
+msgstr ""
+"Os <guilabel>Algarismos do número de faixa</guilabel> é o número de "
+"algarismos nos campos do Número de Faixa. Os zeros iniciais são usados para "
+"preencher. Por exemplo, com um valor igual a 2, o número de faixa 5 fica "
+"igual a \"05\"."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> is only relevant for "
+"Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. "
+"Different applications seem to use different names, \"<literal>COMMENT</"
+"literal>\" for instance is used by <application>XMMS</application>, whereas "
+"&amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
+msgstr ""
+"A lista <guilabel>Nome do campo de comentário</guilabel> só é relevante para "
+"os ficheiros Ogg/Vorbis e FLAC e define o nome do campo que é usado para os "
+"comentários. As diferentes aplicações parecem usar nomes diferentes, sendo "
+"por exemplo usado no <application>XMMS</application> o \"<literal>COMMENT</"
+"literal>\", enquanto o &amarok; usa o \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by "
+"<guilabel>Picture field name</guilabel>, which can be "
+"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</"
+"literal>\". The first is the official standard and uses the same format as "
+"pictures in FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier "
+"unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for "
+"compatibility with legacy players."
+msgstr ""
+"O formato das imagens nos ficheiros Ogg/Vorbis é determinado pelo campo "
+"<guilabel>Nome do campo de imagem</guilabel>, o qual poderá ser igual a "
+"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" ou \"<literal>COVERART</"
+"literal>\". O primeiro faz parte da norma oficial e usa o mesmo formato que "
+"as imagens nas marcas FLAC. O COVERART é uma forma mais antiga e não oficial "
+"de incluir imagens nos comentários do Vorbis. Pode ser usado por "
+"compatibilidade com os leitores antigos."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2247
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> check box is "
+"activated, files containing embedded album cover art exceeding the given "
+"size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
+"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. "
+"The default value is 131072 bytes (128 KB)."
+msgstr ""
+"Se a opção <guilabel>Marcar se maior que (bytes)</guilabel> estiver "
+"activada, os ficheiros que contêm imagens de capa incorporadas que "
+"ultrapassem o tamanho indicado em 'bytes' ficarão marcados a vermelho. Isto "
+"pode ser usado para descobrir os ficheiros que têm imagens demasiado grandes "
+"e que, por isso, possam não ser aceites por algumas aplicações e leitores. O "
+"valor por omissão é de 131072 bytes (128 KB)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are "
+"not available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom "
+"genres will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can "
+"be used."
+msgstr ""
+"Os <guilabel>Géneros Personalizados</guilabel> poderão ser usados para "
+"definir géneros que não estejam disponíveis na lista de géneros-padrão, &eg; "
+"\"Gothic Metal\". Esses géneros personalizados irão aparecer na lista "
+"<guilabel>Género</guilabel> da <guilabel>Marca 2</guilabel>. Para as marcas "
+"ID3v1.1, só poderão ser usados os géneros predefinidos."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
+"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically "
+"used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic "
+"Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark "
+"<guilabel>Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"<guilabel>Genre</guilabel> combo box will then only contain those four "
+"genres and you will not have to search through the complete genres list for "
+"them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 "
+"genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If "
+"<guilabel>Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom "
+"genres can be found at the end of the genres list."
+msgstr ""
+"A lista de géneros personalizados também poderá ser usada para reduzir o "
+"número de géneros disponíveis na lista <guilabel>Género</guilabel> aos que "
+"são tipicamente usados. Se a sua colecção consistir principalmente em "
+"músicas dos géneros Metal, Gothic Metal, Ancient e Hard Rock, poderá inserir "
+"esses géneros e marcar a opção <guilabel>Mostrar apenas os géneros "
+"personalizados</guilabel>. A lista <guilabel>Género</guilabel> da "
+"<guilabel>Marca 2</guilabel> só irá conter esses quatro géneros e não terá "
+"de pesquisar pela lista completa de géneros deles. Neste exemplo, só irá "
+"aparecer Metal e Hard Rock na lista de géneros da marca 1, dado que esses "
+"itens de géneros personalizados ainda são géneros-padrão. Se a opção "
+"<guilabel>Mostrar apenas os géneros personalizados</guilabel> não estiver "
+"activa, os géneros personalizados poderão ser encontrados no fim da lista de "
+"géneros."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are "
+"always shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames "
+"can then be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> button. "
+"The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
+"dropping items."
+msgstr ""
+"Os <guilabel>Pacotes de Acesso Rápido</guilabel> definem quais os tipos de "
+"pacotes que ficam sempre visíveis na secção da <link linkend=\"tag2\">Marca "
+"2</link>. Esses pacotes poderão então ser adicionados sem usar primeiro o "
+"botão <guibutton>Adicionar</guibutton>. A ordem desses pacotes de acesso "
+"rápido poderá ser alterada se arrastar os itens respectivos."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2281
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> is only relevant "
+"for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track "
+"numbers are not specified in the original RIFF standard, there are "
+"applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use "
+"\"<literal>IPRT</literal>\"."
+msgstr ""
+"A lista <guilabel>Nome do campo de número de faixa</guilabel> só relevante "
+"para o RIFF INFO e define o nome do campo usado para os números de faixas. "
+"Os números de faixa não fazem parte da norma RIFF original, sendo que "
+"existem aplicações que usam o \"<literal>ITRK</literal>\" e outras o "
+"\"<literal>IPRT</literal>\"."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2288
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is checked, the format "
+"configuration is automatically used while editing text in the line edits. "
+"<guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the controls with "
+"track/total and date/time values. The <guilabel>Case conversion</guilabel> "
+"can be set to <guilabel>No changes</guilabel>, <guilabel>All lowercase</"
+"guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>, <guilabel>First letter "
+"uppercase</guilabel> or <guilabel>All first letters uppercase</guilabel>. To "
+"use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a "
+"locale can be selected in the combobox below. The string replacement list "
+"can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the "
+"<guilabel>From</guilabel> cell of a row and insert the text to replace, then "
+"go to the <guilabel>To</guilabel> column and enter the replacement text. "
+"When the text to replace starts and ends with a slash (\"/\"), a regular "
+"expression is used. For regular expressions containing capturing groups, "
+"occurrences of \\1, \\2, ... in <guilabel>To</guilabel> are replaced with "
+"the string captured by the corresponding capturing group. To remove a "
+"mapping set the <guilabel>From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by "
+"first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also "
+"possible using a context menu which appears when the <mousebutton>right</"
+"mousebutton> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the "
+"<guilabel>String replacement</guilabel> check box is checked."
+msgstr ""
+"O <guilabel>Formato das Marcas</guilabel> contém opções para o formato das "
+"marcas. Quando a opção <guilabel>Aplicar automaticamente o formato</"
+"guilabel> estiver assinalada, a configuração do formato é usada "
+"automaticamente ao editar o texto nos campos de edição. A "
+"<guilabel>Validação</guilabel> activa algumas validações nos controlos com "
+"os valores da faixa/total e data/hora. A <guilabel>Conversão de "
+"capitalização</guilabel> pode ser configurada como <guilabel>Sem alterações</"
+"guilabel>, <guilabel>Tudo em minúsculas</guilabel>, <guilabel>Tudo em "
+"maiúsculas</guilabel>, <guilabel>Primeira letra maiúscula</guilabel> ou "
+"<guilabel>Todas as primeiras letras maiúsculas</guilabel>. Para usar uma "
+"conversão com suporte regional entre maiúsculas e minúsculas, poderá "
+"seleccionar uma região na lista abaixo. A lista de substituições de textos "
+"poderá ser configuradas com associações de texto arbitrárias. Para adicionar "
+"uma nova associação, seleccione a célula <guilabel>De</guilabel> de uma "
+"linha e introduza o texto a substituir, indo depois à coluna <guilabel>Para</"
+"guilabel> e indicando o texto de substituição. Quando o texto a substituir "
+"começar por uma barra (\"/\"), é usada uma expressão regular. Para as "
+"expressões regulares que tiverem grupos de captura, as ocorrências de \\1, "
+"\\2, ... no campo <guilabel>Para</guilabel> são substituídas pelo texto "
+"capturado no grupo de captura correspondente. Para remover uma associação, "
+"configure a célula <guilabel>de</guilabel> como um valor vazio (&eg; "
+"escrevendo um espaço e depois apagando-o). A inserção e remoção de linhas "
+"também é possível com o menu de contexto que aparece quando carregar no "
+"botão <mousebutton>direito</mousebutton> do rato. A substituição só fica "
+"activa se a opção de marcação <guilabel>Substituição de texto</guilabel> "
+"estiver assinalada."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2314
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star "
+"ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating "
+"information are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-"
+"list\">frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving "
+"a number of stars out of five stars. Different tag formats and different "
+"applications use different values to map the star rating to the value stored "
+"in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will "
+"look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame "
+"name, for example \"RATING\" as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for "
+"RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "
+"\"POPM\" of the Popularimeter frame and its \"Email\" field, separated by a "
+"dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media "
+"Player 9 Series\" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, "
+"and simply \"POPM\" for POPM frames with an empty \"Email\" field. As "
+"multiple entries for \"POPM\" can exist, their order is important. When "
+"&kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first \"POPM\" entry "
+"to determine the value to be written into the \"Email\" field. This value "
+"will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry "
+"is also used if no key was found, it is therefore the default entry."
+msgstr ""
+"A tabela na <guilabel>Classificação</guilabel> contém a associação das "
+"classificações com estrelas aos valores efectivos que são guardados na "
+"marca. Os pacotes com informação de classificação aparecem na linha "
+"Classificação da <link linkend=\"table-frame-list\">lista de pacotes</link>. "
+"Para esses pacotes, a classificação poderá ser definida se indicar um número "
+"de estrelas até cinco. Os diferentes formatos de marcas e diferentes "
+"aplicações usam diferentes valores para associar a classificação por "
+"estrelas ao valor guardado na marca. Para mostrar o número correcto de "
+"estrelas, o &kid3; irá procurar por um mapa nesta tabela. A chave para "
+"procurar nesse mapa é o nome do pacote, como por exemplo \"RATING\" se for "
+"usado nos comentários do Vorbis ou \"IRTD\" para o INFO do RIFF. Para as "
+"marcas de ID3v2, é usada uma chave composta que consiste no ID do pacote "
+"\"POPM\" da Medicação de Popularidade e no seu campo \"E-mail\", separados "
+"por um ponto. Como tal, existem diferentes chaves para o ID3v2, &eg; \"POPM."
+"Windows Media Player 9 Series\" para a associação usadas pelo Windows Media "
+"Player e pelo Explorer, ou simplesmente \"POPM\" para os pacotes POPM com um "
+"campo de \"E-mail\" vazio. Dado que poderão existir vários itens para o "
+"\"POPM\", a sua ordem é importante. Quando o &kid3; adiciona um novo pacote "
+"de Medição de Popularidade, irá usar o primeiro item \"POPM\" para "
+"determinar o valor a ser gravado no campo \"E-mail\". Este valor irá então "
+"definir a associação a usar para as classificações por estrelas. É usado o "
+"primeiro item também se não for encontradas nenhuma chave, sendo assim o "
+"item predefinido."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2335
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table "
+"has columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> for the values "
+"to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way "
+"round, the values determine the number of stars which are displayed for the "
+"value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains "
+"the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to "
+"be displayed lay between these values and are compatible with what the "
+"&Windows; Explorer uses."
+msgstr ""
+"Para além da coluna <guilabel>Nome</guilabel> que contém as chaves, a tabela "
+"tem colunas da <guilabel>1</guilabel> até à <guilabel>5</guilabel> para os "
+"valores a guardar quando é atribuído o número correspondente de estrelas. De "
+"igual forma, os valores determinam o número de estrelas que são apresentadas "
+"para o valor guardado no pacote. Por exemplo, a linha na tabela abaixo "
+"contém os valores 1, 64, 128, 196, 255. Os limites para apresentar os "
+"números de estrelas situam-se entre estes valores e são compatíveis com que "
+"o &Windows; Explorer usa."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2347
+#, no-c-format
+msgid "Entry in Rating Table"
+msgstr "Elemento na Tabela de Classificação"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>1</entry>"
+msgstr "<entry>1</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>2</entry>"
+msgstr "<entry>2</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>3</entry>"
+msgstr "<entry>3</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>4</entry>"
+msgstr "<entry>4</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>5</entry>"
+msgstr "<entry>5</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>POPM</entry>"
+msgstr "<entry>POPM</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>64</entry>"
+msgstr "<entry>64</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>128</entry>"
+msgstr "<entry>128</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>196</entry>"
+msgstr "<entry>196</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>255</entry>"
+msgstr "<entry>255</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "Range"
+msgstr "Intervalo"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "1-31"
+msgstr "1-31"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "32-95"
+msgstr "32-95"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "96-159"
+msgstr "96-159"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "160-223"
+msgstr "160-223"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "224-255"
+msgstr "224-255"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>Load last-"
+"opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and select "
+"the last selected file when it is started the next time. <guilabel>Preserve "
+"file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file modification "
+"time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> sets the name which is "
+"suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel>Text "
+"encoding (Export, Playlist)</guilabel> the encoding used when writing files "
+"can be set. The default <guilabel>System</guilabel> can be changed for "
+"example if playlists have to be used on a different device."
+msgstr ""
+"Na página <guilabel>Ficheiros</guilabel>, a opção <guilabel>Carregar os "
+"últimos ficheiros abertos</guilabel> poderá ser assinalada para que o &kid3; "
+"abra e seleccione o último ficheiro seleccionado quando for iniciado da "
+"próxima vez. A opção <guilabel>Preservar a data do ficheiro</guilabel> pode "
+"ser assinalada para preservar a data de modificação do ficheiro. O "
+"<guilabel>Nome do ficheiro da capa</guilabel> define o nome que é sugerido "
+"quando uma imagem incorporada for exportada para um ficheiro. Com a opção "
+"<guilabel>Codificação de texto (Exportar, Lista de Reprodução)</guilabel>, "
+"poderá definir a codificação usada para gravar os ficheiros. O valor "
+"predefinido <guilabel>Sistema</guilabel> poderá ser alterado por exemplo se "
+"as listas de reprodução tiverem de ser usadas num dispositivo diferente."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2371
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked "
+"with a light gray label background."
+msgstr ""
+"Se a opção <guilabel>Marcar as modificações</guilabel> estiver activa, os "
+"campos alterados estão marcados com um fundo da legenda em cinzento claro."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are "
+"displayed in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to "
+"restrict the items in this list to files with supported extensions. To "
+"explicitly specify which folders to display in the file list or exclude "
+"certain folders, the options <guilabel>Include folders</guilabel> and "
+"<guilabel>Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard "
+"expressions, for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the "
+"<filename>Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> to "
+"exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
+"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
+msgstr ""
+"A secção <guilabel>Lista de Ficheiros</guilabel> define quais os ficheiros "
+"que aparecem na lista de ficheiros. Poderá usar um <guilabel>Filtro</"
+"guilabel> para restringir os itens nesta lista para os ficheiros com as "
+"extensões suportadas. Para indicar de forma explícita quais as pastas a "
+"apresentar na lista de ficheiros ou para excluir certas pastas, poderá usar "
+"as opções <guilabel>Incluir as pastas</guilabel> e <guilabel>Excluir as "
+"pastas</guilabel>. Poderão contém caracteres especiais, como por exemplo "
+"<filename>*/Música/*</filename> para incluir apenas a pasta "
+"<filename>Música</filename> ou <filename>*/iTunes/*</filename> para excluir "
+"a pasta do iTunes da lista de ficheiros. Se tiver de usar várias expressões "
+"deste tipo, as mesmas poderão ser separadas por espaços ou pontos-e-vírgulas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>Tag from "
+"filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> open dialogs to "
+"edit the formats which are available in the <guilabel>Format</guilabel> "
+"combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link "
+"linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
+msgstr ""
+"Os botões <guibutton>Nome do ficheiro a partir da marca</guibutton> e "
+"<guibutton>Marca a partir do nome do ficheiro</guibutton> na secção "
+"<guilabel>Formato</guilabel> abrem janelas para editar os formatos que ficam "
+"disponíveis na lista <guilabel>Formato</guilabel> (com setas para cima e "
+"para baixo), as quais poderão ser encontradas na secção <link linkend=\"file"
+"\">Ficheiro</link> da janela principal."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2394
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
+"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> are "
+"available."
+msgstr ""
+"O <guilabel>Formato dos Nomes de Ficheiros</guilabel> contém opções para o "
+"formato dos nomes dos ficheiros. Estão disponíveis as mesmas opções que no "
+"<guilabel>Formato das Marcas</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2398
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the "
+"commands which are available in the context menu of the file list. For "
+"critical operations such as deleting files, it is advisable to mark "
+"<guilabel>Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before "
+"executing the command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the "
+"output written by console commands (standard output and standard error). "
+"<guilabel>Name</guilabel> is the name displayed in the context menu. "
+"<guilabel>Command</guilabel> is the command line to be executed. Arguments "
+"can be passed using the following codes:"
+msgstr ""
+"A página de <guilabel>Acções do Utilizador</guilabel> contém uma tabela com "
+"os comandos que estão disponíveis no menu de contexto da lista de ficheiros. "
+"Para as operações críticas, como a remoção de ficheiros, aconselha-se que "
+"marque o <guilabel>Confirmar</guilabel> para apresentar uma janela de "
+"confirmação antes de executar o comando. O <guilabel>Resultado</guilabel> "
+"pode ficar marcado para ver o resultado escrito pelos comandos da consola "
+"(no 'standard output' e 'standard error'). O <guilabel>Nome</guilabel> é o "
+"nome apresentado no menu de contexto. O <guilabel>Comando</guilabel> é a "
+"linha de comandos a executar. Os argumentos podem ser passados com os "
+"seguintes códigos:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2412
+#, no-c-format
+msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
+msgstr ""
+"%F %{files} Localizações dos ficheiros (uma lista se estiverem vários "
+"ficheiros seleccionados)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2413
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File path to single file"
+msgstr "%f %{file} Localização de um único ficheiro individual"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2414
+#, no-c-format
+msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
+msgstr ""
+"%uF %{urls} &URL;s (uma lista se estiverem vários ficheiros seleccionados)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2415
+#, no-c-format
+msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
+msgstr "%uf %{url} &URL; de um único ficheiro individual"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2416
+#, no-c-format
+msgid "%d %{directory} Folder"
+msgstr "%d %{directory} Pasta"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2426
+#, no-c-format
+msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
+msgstr "%b %{browser} Comando para iniciar o navegador Web"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2427
+#, no-c-format
+msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
+msgstr "%q %{qmlpath} Pasta de base dos ficheiros QML fornecidos"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
+"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
+"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> and "
+"<command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
+"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
+"command."
+msgstr ""
+"O código especial <command>@separator</command> pode ser configurado como um "
+"comando para inserir um separador no menu de contexto das acções do "
+"utilizador. Poderá colocar os itens de menu num submenu se os rodear com "
+"comandos <command>@beginmenu</command> e <command>@endmenu</command>. O nome "
+"do submenu é determinado pela coluna <guilabel>Nome</guilabel> do comando "
+"<command>@beginmenu</command>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2439
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. "
+"The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts "
+"can be found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (on "
+"&Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, on "
+"Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, and "
+"on &macOS; in the app folder <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/"
+"script/</filename>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML "
+"code uses &GUI; components, <command>@qmlview</command> shall be used "
+"instead of <command>@qml</command>. Additional parameters are passed to the "
+"QML script where they will be available via the <function>getArguments()</"
+"function> function. An overview of some functions and properties which are "
+"available in QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface"
+"\">QML Interface</link>."
+msgstr ""
+"Para executar os programas em QML, o <command>@qml</command> é usado como um "
+"nome de comando. A localização do programa em QML é passada como um "
+"parâmetro. Os programas existentes poderão ser encontrados na pasta "
+"<filename>%{qmlpath}/script/</filename> (no &Linux; é tipicamente a "
+"<filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, no Windows a <filename>qml/"
+"script/</filename> dentro da pasta de instalação e no &macOS; na pasta da "
+"aplicação <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/script/</filename>). "
+"Poderá guardar os programas personalizados em qualquer pasta. Se o código "
+"QML usar componentes &GUI;, o <command>@qmlview</command> deverá ser usado "
+"em vez do <command>@qml</command>. Os parâmetros adicionais são passados ao "
+"programa em QML, onde ficarão disponíveis através da função "
+"<function>getArguments()</function>. Poderá ter uma visão geral de algumas "
+"funções e propriedades que estão disponíveis no apêndice da <link linkend="
+"\"qml-interface\">Interface de QML</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
+"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
+"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the "
+"web, for instance <screen width=\"40\">\n"
+"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
+"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink url=\"http://"
+"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and %u{title} "
+"is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. "
+"It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search "
+"with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
+msgstr ""
+"O comando que será introduzido com o %{browser} pode ser definido no campo "
+"de texto <guilabel>Navegador Web</guilabel> acima. Os comandos que comecem "
+"por %{browser} podem ser usados para obter informações acerca dos ficheiros "
+"de áudio na Web; por exemplo <screen width=\"40\">\n"
+"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
+"</screen> irá pesquisar pelas letras da música actual no <ulink url=\"http://"
+"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. O \"u\" em %u{artist} e %u{title} é "
+"usado para codificar como &URL; os dados do artista %{artist} e da música "
+"%{title}. É fácil definir as suas próprias pesquisas da mesma forma, &eg; "
+"uma pesquisa por imagens no <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</"
+"ulink>:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
+"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
+"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
+"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the "
+"tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</"
+"guibutton>, then select the Picture frame and import an image file or paste "
+"from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg "
+"and ASF tags."
+msgstr ""
+"Para adicionar as imagens das capas dos álbuns à marca 2, poderá procurar "
+"por imagens no Google ou na Amazon com os comandos descritos acima. A imagem "
+"poderá ser adicionada à marca por arrastamento. Também poderá adicionar uma "
+"imagem com o botão <guibutton>Adicionar</guibutton>, seleccionando depois o "
+"pacote da Imagem e importar um ficheiro de imagem ou colá-lo a partir da "
+"área de transferência. Os pacotes de imagens são suportados nas marcas de "
+"ID3v2, MP4, FLAC, Ogg e ASF."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2475
+#, no-c-format
+msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
+msgstr ""
+"Para adicionar e remover itens da tabela, poderá usar um menu de contexto."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2479
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the "
+"proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will "
+"be used when importing from an Internet server when the check box is checked."
+msgstr ""
+"A página <guilabel>Rede</guilabel> contém apenas um campo para inserir o "
+"endereço do 'proxy' e, opcionalmente, o porto separados por dois-pontos. O "
+"'proxy' será usado ao importar os dados a partir de um servidor na Internet "
+"quando a opção estiver assinalada."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled "
+"or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
+"<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins "
+"which support audio file formats. The order of the plugins is important "
+"because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by "
+"multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting "
+"them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it "
+"is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to "
+"use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before "
+"the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata "
+"plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below."
+msgstr ""
+"Na página de <guilabel>Plugins</guilabel>, poderá activar ou desactivar os "
+"'plugins' disponíveis. Os mesmos estão separados em duas secções. A lista "
+"<guilabel>'Plugins' de Meta-Dados &amp; Prioridade</guilabel> contém os "
+"'plugins' que suportam os formatos de ficheiros de áudio. A ordem dos "
+"'plugins' é importante porque são avaliados de cima para baixo. Alguns dos "
+"formatos são suportados por vários 'plugins', pelo que os ficheiros serão "
+"abertos com o primeiro 'plugin' com suporte para os mesmos. O "
+"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel> tem suporte para a maioria dos formatos, "
+"sendo que irá abrir a maior parte dos ficheiros, caso esteja no topo da "
+"lista. Se quiser usar um 'plugin' diferente para um formato de ficheiros, "
+"certifique-se que aparece antes do 'plugin' <guilabel>TaglibMetadata</"
+"guilabel>. Os detalhes sobre os 'plugins' de meta-dados, bem como o motivo "
+"pelo qual os poderá querer usar em vez da TagLib, estão enumerados em baixo."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2498
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, "
+"AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
+msgstr ""
+"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Usa o <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> para as marcas ID3v1.1 e ID3v2.3 nos "
+"ficheiros MP3, MP2, AAC. Suporta mais alguns tipos de pacotes que a TagLib."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
+"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
+"libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink url=\"http://"
+"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These "
+"are the official libraries for these formats."
+msgstr ""
+"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Usa a <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
+"\">libogg</ulink>, a <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
+"libvorbisfile</ulink> para os ficheiros Ogg e adicionalmente a <ulink url="
+"\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC++ e a libFLAC</ulink> para os "
+"ficheiros FLAC. Estas são as bibliotecas oficiais para estes formatos."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2508
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://taglib.github."
+"io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio file formats. It can be "
+"used for all audio files supported by &kid3;."
+msgstr ""
+"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Usa a <ulink url=\"http://taglib.github."
+"io/\">TagLib</ulink> que suporta um conjunto de formatos de ficheiros de "
+"áudio. Pode ser usado para todos os ficheiros de áudio suportados pelo "
+"&kid3;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2512
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
+"mp4v2\">mp4v2</ulink> was originally used by &kid3; to support M4A files. "
+"Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib."
+msgstr ""
+"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: o <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
+"mp4v2\">mp4v2</ulink> foi usado originalmente pelo &kid3; para suportar os "
+"ficheiros M4A. Pode ser usado em caso de problemas com o suporte de M4A na "
+"TagLib."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining "
+"plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled "
+"using the check boxes."
+msgstr ""
+"A secção de <guilabel>'Plugins' Disponíveis</guilabel> apresenta os "
+"restantes 'plugins'. A sua ordem não é relevante, mas poderão ser activados "
+"ou desactivados com as opções de marcação."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2524
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"Amazon...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Usado na função <guimenuitem>Importar da "
+"Amazon...</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2527
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"Discogs...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Usado na função <guimenuitem>Importar da "
+"Discogs...</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
+"guimenuitem> functions."
+msgstr ""
+"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Usado para as funções "
+"<guimenuitem>Importar do gnudb.org...</guimenuitem> e <guimenuitem>Importar "
+"do TrackType.org...</guimenuitem> functions."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2534
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import "
+"from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Usado na função "
+"<guimenuitem>Importar da Versão do MusicBrainz...</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2538
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> function, which depends on the "
+"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> and "
+"<ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> libraries."
+msgstr ""
+"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Usado para a função "
+"<guimenuitem>Importar da Impressão Digital do MusicBrainz...</guimenuitem>. "
+"que depende das bibliotecas <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint"
+"\">Chromaprint</ulink> e <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
+"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
+"after a restart of &kid3;."
+msgstr ""
+"Os 'plugins' que estiverem desactivados não serão carregados. Isto poderá "
+"ser usado para optimizar a utilização dos recursos e o tempo de arranque. A "
+"configuração nesta página só fará efeito após reiniciar o &kid3;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2559
+#, no-c-format
+msgid "The Help Menu"
+msgstr "O Menu Ajuda"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2564
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Manual do &kid3;</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2568
+#, no-c-format
+msgid "Opens this handbook."
+msgstr "Abre este manual."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2572
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Acerca do &kid3;</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2576
+#, no-c-format
+msgid "Displays a short information about &kid3;."
+msgstr "Mostra uma breve informação sobre o &kid3;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2591
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2592
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
+"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are "
+"given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent "
+"commands will then work on these files. Commands are specified using "
+"<option>-c</option> options. If multiple commands are passed, they are "
+"executed in the given order. If files are modified by the commands, they "
+"will be saved at the end. If no command options are passed, <command>kid3-"
+"cli</command> starts in interactive mode. Commands can be entered and will "
+"operate on the current selection. The following sections list all available "
+"commands."
+msgstr ""
+"O <command>kid3-cli</command> oferece uma interface de linha de comandos "
+"para o &kid3;. Se for usada a localização de uma pasta, a mesma será aberta. "
+"Se forem indicadas as localizações de um ou mais ficheiros, será aberta a "
+"pasta comum com os ficheiros seleccionados. Os comandos subsequentes irão "
+"então funcionar sobre esses ficheiros. Os comandos são indicados através das "
+"opções <option>-c</option>. Se forem passados vários comandos, os mesmos "
+"serão executados pela ordem indicada. Se os ficheiros forem modificados "
+"pelos comandos, eles serão gravados no fim. Se não forem passadas opções de "
+"comandos, o <command>kid3-cli</command> inicia no modo interactivo. Os "
+"comandos poderão então ser introduzidos e irão funcionar sobre a selecção "
+"actual. As seguintes secções apresentam todos os comandos disponíveis."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2606
+#, no-c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2607
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>help</command> <arg><replaceable>NOME-COMANDO</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</"
+"replaceable> or about all commands if no command name is given."
+msgstr ""
+"Mostra ajuda sobre os parâmetros do <replaceable>NOME-COMANDO</replaceable> "
+"ou sobre todos os comandos, caso não seja indicado nenhum nome de comando."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2618
+#, no-c-format
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tempo-limite"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2619
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TIME</"
+"replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TEMPO</"
+"replaceable></arg> </group>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a "
+"command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for "
+"<command>ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for "
+"<command>autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds "
+"for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these "
+"timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be "
+"set to <replaceable>TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be "
+"left at the default values."
+msgstr ""
+"Substitui o tempo-limite predefinido dos comandos. Os comandos da CLI são "
+"interrompidos após ser ultrapassado um dado tempo-limite para os comandos. "
+"Este tempo-limite é de 10 segundos para o <command>ls</command> e o "
+"<command>albumart</command>, de 60 segundos para o <command>autoimport</"
+"command> e <command>filter</command> e de 3 segundos para todos os outros "
+"comandos. Se tiver de processar um número enorme de ficheiros, estes tempos-"
+"limites podem ser demasiado restritos; como tal, poderá definir o tempo-"
+"limite para todos os comandos como sendo <replaceable>TEMPO</replaceable> "
+"ms, desligado por completo ou deixar com os valores predefinidos."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2639
+#, no-c-format
+msgid "Quit application"
+msgstr "Sair da aplicação"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2640
+#, no-c-format
+msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
+msgstr "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2644
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="
+"\"command\">force</parameter> parameter is required."
+msgstr ""
+"Sai da aplicação. Se existirem ficheiros por gravar modificados, o parâmetro "
+"<parameter class=\"command\">force</parameter> é obrigatório."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2650
+#, no-c-format
+msgid "Change folder"
+msgstr "Mudar de pasta"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2651
+#, no-c-format
+msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
+msgstr "<command>cd</command> <arg><replaceable>PASTA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2655
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. "
+"If a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are "
+"given, change to their common folder and select the files."
+msgstr ""
+"Se não for indicada nenhuma <replaceable>PASTA</replaceable>, muda para a "
+"pasta pessoal. Se for indicada uma pasta, muda para dentro dessa pasta. Se "
+"forem indicadas uma ou mais localizações de ficheiros, muda para a pasta "
+"comum entre elas e selecciona os ficheiros."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2662
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current folder"
+msgstr "Imprime o nome da pasta actual"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2666
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current working folder."
+msgstr "Imprime o nome da pasta de trabalho actual."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2670
+#, no-c-format
+msgid "Folder list"
+msgstr "Lista de pastas"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2674
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list "
+"in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of "
+"the file."
+msgstr ""
+"Apresenta o conteúdo da pasta actual. Isto corresponde à lista de ficheiros "
+"na &GUI; do &kid3;. Cinco caracteres antes dos nomes dos ficheiros mostram o "
+"estado do ficheiro."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2680
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
+msgstr "<computeroutput>&gt;</computeroutput> O ficheiro está seleccionado."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2682
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
+msgstr "<computeroutput>*</computeroutput> O ficheiro está modificado."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2684
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+"<computeroutput>1</computeroutput> O ficheiro tem uma marca 1, caso "
+"contrário aparece '<computeroutput>-</computeroutput>'."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2686
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+"<computeroutput>2</computeroutput> O ficheiro tem uma marca 2, caso "
+"contrário aparece '<computeroutput>-</computeroutput>'."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2688
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+"<computeroutput>3</computeroutput> O ficheiro tem uma marca 3, caso "
+"contrário aparece '<computeroutput>-</computeroutput>'."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2692
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 So Temos Este.mp3\n"
+" *1-- 03 Final.mp3</computeroutput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 "
+"and it is selected. The third file is modified."
+msgstr ""
+"Neste exemplo, todos os ficheiros têm uma marca 1, enquanto o segundo "
+"ficheiro também tem uma marca 2 e a mesma está seleccionada. O terceiro "
+"ficheiro está modificado."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2700
+#, no-c-format
+msgid "Save the changed files"
+msgstr "Gravar os ficheiros alterados"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2709
+#, no-c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Seleccionar o ficheiro"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2710
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
+"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
+"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
+"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
+"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FICHEIRO</replaceable></arg> </group>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>, to deselect "
+"all files, enter <userinput>select none</userinput>. To traverse the files "
+"in the current folder start with <userinput>select first</userinput>, then "
+"go forward using <userinput>select next</userinput> or backward using "
+"<userinput>select previous</userinput>. Specific files can be added to the "
+"current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so "
+"<userinput>select *.mp3</userinput> will select all MP3 files in the current "
+"folder."
+msgstr ""
+"Para seleccionar todos os ficheiros, introduza <userinput>select all</"
+"userinput>; para deseleccionar todos os ficheiros, indique <userinput>select "
+"none</userinput>. Para percorrer os ficheiros na pasta actual, comece com o "
+"<userinput>select first</userinput> e vá avançando com o <userinput>select "
+"next</userinput> ou recuando com o <userinput>select previous</userinput>. "
+"Poderá adicionar ficheiros específicos à selecção actual, indicando para tal "
+"os seus nomes. São permitidas sequências especiais; como tal, o "
+"<userinput>select *.mp3</userinput> irá seleccionar todos os ficheiros MP3 "
+"na pasta actual."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2731
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 So Temos Este.mp3\n"
+" *1-- 03 Final.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 So Temos Este.mp3\n"
+" *1-- 03 Final.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 So Temos Este.mp3\n"
+">*1-- 03 Final.mp3</computeroutput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2735
+#, no-c-format
+msgid "Select tag"
+msgstr "Seleccionar a marca"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2736
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>tag</command> <arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2740
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
+"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. "
+"If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be "
+"set by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> which "
+"means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
+"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>TAG-NUMBERS</"
+"replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
+"userinput>, or <userinput>3</userinput> to operate only on the corresponding "
+"tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed."
+msgstr ""
+"Muitos dos comandos têm um parâmetro opcional <replaceable>NÚMEROS-MARCAS</"
+"replaceable>, que define se o comando funciona na marca 1, 2 ou 3. Se este "
+"parâmetro for omitido, serão usados os números de marcas predefinidos, os "
+"quais poderão ser definidos por este comando. No arranque está configurado "
+"como <literal>12</literal>, o que significa que a informação é lida da marca "
+"2, se disponível, caso contrário da marca 1; as modificações são efectuadas "
+"na marca 2. O parâmetro <option><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></"
+"option> poderá ser configurado como <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
+"userinput> ou <userinput>3</userinput> para funcionar apenas na marca "
+"correspondente. Se o parâmetro for omitido, é apresentado o valor actual."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2755
+#, no-c-format
+msgid "Get tag frame"
+msgstr "Obter os dados da marca"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2756
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
+"\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
+"\"plain\"><replaceable>NOME-PACOTE</replaceable></arg> </group> "
+"<arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2764
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
+"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>all</"
+"option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>*</"
+"computeroutput>'."
+msgstr ""
+"Este comando pode ser usado para ler o valor de um dado pacote de marcas ou "
+"para obter informações sobre todos os pacotes de marcas (se o argumento for "
+"omitido ou for usado o <option>all</option>). Os pacotes modificados estão "
+"marcados com um '<computeroutput>*</computeroutput>'."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2770
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
+"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
+" Name: 01 Intro.mp3\n"
+"Tag 1: ID3v1.1\n"
+" Title Intro\n"
+" Artist One Hit Wonder\n"
+" Album Let's Tag\n"
+" Date 2013\n"
+" Track Number 1\n"
+" Genre Pop</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Intro</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
+"Ficheiro: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
+" Name: 01 Intro.mp3\n"
+"Marca 1: ID3v1.1\n"
+" Título Intro\n"
+" Artista Famoso Desconhecido\n"
+" Álbum Vamos Marcar\n"
+" Date 2013\n"
+" Track Number 1\n"
+" Genre Pop</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Intro</computeroutput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2771
+#, no-c-format
+msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
+msgstr "Para gravar o conteúdo de uma marca de imagem para um ficheiro, use"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2772
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
+msgstr "<userinput>get picture:'/local/da/pasta.jpg'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2774
+#, no-c-format
+msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
+msgstr "Para gravar as letras sincronizadas para um ficheiro LRC, use"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2775
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
+msgstr "<userinput>get SYLT:'/local/das/letras.lrc'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2777
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
+"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
+"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames "
+"can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis "
+"comment can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>, the "
+"second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
+msgstr ""
+"É possível obter apenas um campo específico de um pacote, como por exemplo "
+"<userinput>get POPM.Email</userinput> para o campo de E-Mail de um pacote de "
+"Medição de Popularidade. Se um ficheiro tiver vários pacotes do mesmo tipo, "
+"poderá indexar os diferentes pacotes com parêntesis rectos; por exemplo, o "
+"primeiro artista de um comentário de Vorbis poderá ser obtido com a "
+"expressão <userinput>get performer[0]</userinput> e o segundo com "
+"<userinput>get performer[1]</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2784
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is "
+"selected, for example <userinput>get artist.selected</userinput> will return "
+"<computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, else "
+"<computeroutput>0</computeroutput>."
+msgstr ""
+"O pseudo-nome de campo \"selected\" pode ser usado para verificar se um dado "
+"pacote está seleccionado, por exemplo <userinput>get artist.selected</"
+"userinput> irá devolver <computeroutput>1</computeroutput> se o pacote do "
+"artista estiver seleccionado, caso contrário devolve <computeroutput>0</"
+"computeroutput>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2793
+#, no-c-format
+msgid "Set tag frame"
+msgstr "Modificar os dados da marca"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2794
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>NOME-PACOTE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>VALOR-PACOTE</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2800
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>FRAME-"
+"VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
+msgstr ""
+"Este comando configura o valor de um dado pacote de marca em específico. Se "
+"o <replaceable>VALOR-PACOTE</replaceable> estiver vazio, o pacote é apagado."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2803
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
+"userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'Fam. Desconhecido'</"
+"userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2804
+#, no-c-format
+msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
+msgstr ""
+"Para configurar o conteúdo de um pacote de imagem a partir de um ficheiro, "
+"use"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2805
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</"
+"userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>set picture:'/local/da/pasta.jpg' 'Descrição da Imagem'</"
+"userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2807
+#, no-c-format
+msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
+msgstr ""
+"Para configurar as letras sincronizadas a partir de um ficheiro LRC, use"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2808
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>set SYLT:'/local/das/letras.lrc' 'Descrição das Letras'</"
+"userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
+"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
+msgstr ""
+"Para configurar um dado campo específico de um pacote, o nome do campo pode "
+"ser definido a seguir a um ponto, &eg; para configurar o campo Contador de "
+"um pacote Medição de Popularidade, use"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2813
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
+msgstr "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2815
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An application for field specifications is the case where you want a custom "
+"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
+"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
+"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
+"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of "
+"this frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
+"userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
+"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if "
+"such a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM "
+"frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use "
+"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is "
+"no other TXXX frame present."
+msgstr ""
+"Uma aplicação para as definições dos campos é o caso em que deseja usar um "
+"pacote TXXX personalizado com a descrição da \"classificação\" em vez de um "
+"pacote de Medição de Popularidade (isso parece ser o caso usado por alguns "
+"'plugins'). Poderá criar um desses pacotes de classificação TXXX com o "
+"<command>kid3-cli</command>; contudo, terá primeiro de criar um pacote TXXX "
+"com a descrição \"rating\" e depois configurar o valor deste pacote com o "
+"valor da classificação. <screen width=\"65\">\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
+"userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
+"</screen> O primeiro comando irá apagar um pacote POPM existente, porque se "
+"existir um desses pacotes o <userinput>set rating 5</userinput> iria "
+"configurar o pacote POPM e não o pacote TXXX. Outra possibilidade seria usar "
+"o <userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, mas só iria funcionar se não "
+"estivesse presente nenhum outro pacote TXXX."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2829
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
+"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
+msgstr ""
+"Para configurar vários pacotes do mesmo tipo, poderá indicar um índice entre "
+"parêntesis, &eg; para definir vários artistas num comentário de Vorbis, use"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
+"(soprano)'</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
+"(piano)'</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
+"(soprano)'</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
+"(piano)'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2834
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
+"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
+"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>, then for "
+"example <userinput>set artist.selected 1</userinput> to select the artist "
+"frame."
+msgstr ""
+"Para seleccionar certos pacotes antes de uma operação para copiar, colar ou "
+"remover, o nome do pseudo-campo \"selected\" pode ser usado. Normalmente, "
+"todos os pacotes estão seleccionados; para deseleccionar tudo, use o comando "
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput> e depois por exemplo "
+"<userinput>set artist.selected 1</userinput> para seleccionar o pacote do "
+"artista."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2843
+#, no-c-format
+msgid "Revert"
+msgstr "Reverter"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2847
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
+"selected)."
+msgstr ""
+"Reverte todas as modificações nos ficheiros seleccionados (ou todos os "
+"ficheiros se não estiver nenhum seleccionado)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2853
+#, no-c-format
+msgid "Import from file"
+msgstr "Importar de ficheiro"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2854
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FICHEIRO</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>NOME-FORMATO</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2860
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> in the "
+"format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>"
+"\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"import-text\">Import</"
+"link>)."
+msgstr ""
+"As marcas são importadas a partir do ficheiro <replaceable>FICHEIRO</"
+"replaceable> no formato com o nome <replaceable>NOME-FORMATO</replaceable> "
+"(&eg; <userinput>\"CSV sem aspas\"</userinput>, veja como <link linkend="
+"\"import-text\">Importar</link>)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2865
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>, "
+"tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> and "
+"<replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link linkend="
+"\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags on "
+"the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of "
+"<userinput>tags</userinput>. This function also supports output of the "
+"extracted value by using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the "
+"value <userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
+msgstr ""
+"Se for usado o <userinput>tags</userinput> para o <replaceable>FICHEIRO</"
+"replaceable>, as marcas são importadas a partir das outras marcas. Em vez "
+"dos parâmetros <replaceable>NOME-FORMATO</replaceable>, são obrigatórios a "
+"<replaceable>ORIGEM</replaceable> e a <replaceable>EXTRACÇÃO</replaceable>; "
+"veja mais em <link linkend=\"import-tags\">Importar a Partir das Marcas</"
+"link>. Para aplicar a importação a partir das marcas nos ficheiros "
+"seleccionados, use o <userinput>tagsel</userinput> em vez do "
+"<userinput>tags</userinput>. Esta função também suporta o resultado do valor "
+"extraído, usando uma <replaceable>EXTRACÇÃO</replaceable> com o valor "
+"<userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2879
+#, no-c-format
+msgid "Automatic import"
+msgstr "Importação automática"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2880
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></"
+"arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>NOME-PERFIL</replaceable></"
+"arg> <arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2885
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> (see "
+"<link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>\"All\"</"
+"userinput> is used if omitted)."
+msgstr ""
+"Faz uma importação em lote, usando para tal o perfil <replaceable>NOME-"
+"PERFIL</replaceable> (veja a <link linkend=\"batch-import\">Importação "
+"Automática</link>, <userinput>\"Tudo\"</userinput> é usado por omissão)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2892
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover artwork"
+msgstr "Obter as imagens da capa do álbum"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2893
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
+"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
+msgstr ""
+"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
+"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>URL</"
+"replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures"
+"\">Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; "
+"from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture "
+"file, use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
+msgstr ""
+"Configura as imagens do álbum, transferindo uma imagem a partir do "
+"<replaceable>URL</replaceable>. As regras definidas na janela para <link "
+"linkend=\"browse_pictures\">Escolher as Imagens das Capas</link> são usadas "
+"para transformar os &URL;'s gerais (&eg; da Amazon) num &URL; de imagem. "
+"Para configurar a capa do álbum para um ficheiro de imagem local, use o "
+"comando <link linkend=\"cli-set\">set</link>."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2904
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
+"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
+"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2908
+#, no-c-format
+msgid "Export to file"
+msgstr "Exportar para um ficheiro"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2909
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FICHEIRO</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>NOME-FORMATO</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> in the format with "
+"the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>\"CSV "
+"unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">Export</link>)."
+msgstr ""
+"As marcas são exportadas para o ficheiro <replaceable>FICHEIRO</replaceable> "
+"no formato com o nome <replaceable>NOME-FORMATO</replaceable> (&eg; "
+"<userinput>\"CSV sem aspas\"</userinput>, ver como <link linkend=\"export"
+"\">Exportar</link>)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2923
+#, no-c-format
+msgid "Create playlist"
+msgstr "Criar a lista de reprodução"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="
+"\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
+msgstr ""
+"Cria uma lista de reprodução no formato definido na configuração; veja como "
+"<link linkend=\"create-playlist\">Criar uma Lista de Reprodução</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2933
+#, no-c-format
+msgid "Apply filename format"
+msgstr "Aplicar o formato de nomes dos ficheiros"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2937
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply file name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
+"filename-format\">Apply Filename Format</link>."
+msgstr ""
+"Aplica o formato de nomes de ficheiros definido na configuração; veja como "
+"<link linkend=\"apply-filename-format\">Aplicar o Formato de Nomes de "
+"Ficheiros</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2942
+#, no-c-format
+msgid "Apply tag format"
+msgstr "Aplicar o formato das marcas"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2946
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
+"tag-format\">Apply Tag Format</link>."
+msgstr ""
+"Aplica o formato de marcas definido na configuração; veja como <link linkend="
+"\"apply-tag-format\">Aplicar o Formato de Marcas</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
+#, no-c-format
+msgid "Apply text encoding"
+msgstr "Aplicar a codificação do texto"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2955
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend=\"apply-text-"
+"encoding\">Apply Text Encoding</link>."
+msgstr ""
+"Aplica a codificação de texto definida na configuração; veja como <link "
+"linkend=\"apply-text-encoding\">Aplicar a Codificação do Texto</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2960
+#, no-c-format
+msgid "Rename folder"
+msgstr "Mudar o nome da pasta"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
+"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>TAG-"
+"NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMATO</replaceable></arg> "
+"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
+"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>NÚMEROS-"
+"MARCAS</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
+"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}</"
+"userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">Rename Folder</link>), if "
+"no format is given, the format defined in the <guilabel>Rename folder</"
+"guilabel> dialog is used. The default mode is <option>rename</option>; to "
+"create folders, <option>create</option> must be given explicitly. The rename "
+"actions will be performed immediately, to just see what would be done, use "
+"the <option>dryrun</option> option."
+msgstr ""
+"Muda o nome ou cria pastas a partir dos valores nas marcas, de acordo com um "
+"dado <replaceable>FORMATO</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}"
+"</userinput>; veja mais em <link linkend=\"rename-directory\">Mudar o Nome "
+"da Pasta</link>); se não for indicado nenhum formato, é usado o formato "
+"definido na janela para <guilabel>Mudar o nome da pasta</guilabel>. O modo "
+"predefinido é <option>rename</option>; para criar pastas, deverá ser "
+"indicado de forma explícita o <option>create</option>. As acções de mudança "
+"de nome serão efectuadas de imediato. Para ver o que irá ser feito, use a "
+"opção <option>dryrun</option>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2984
+#, no-c-format
+msgid "Number tracks"
+msgstr "Numerar as faixas"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2985
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>NÚMERO-FAIXA</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2990
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</"
+"replaceable> (<literal>1</literal> if omitted)."
+msgstr ""
+"Numera as faixas seleccionadas a começar em <replaceable>NÚMERO-FAIXA</"
+"replaceable> (<literal>1</literal> por omissão)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2996
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2997
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-"
+"NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-FORMAT</"
+"replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>NOME-"
+"FILTRO</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FORMATO-"
+"FILTRO</replaceable></arg> </group>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>FILTER-"
+"FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter expression "
+"(&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) can be used instead "
+"of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">Filter</link>."
+msgstr ""
+"Filtra os ficheiros de forma que apenas os ficheiros correspondentes ao "
+"<replaceable>FORMATO-FILTRO</replaceable> fiquem visíveis. O nome de uma "
+"expressão de filtro predefinida (&eg; <userinput>\"Falta de Correspondência "
+"Entre Nomes de Ficheiros e Marcas\"</userinput>) pode ser usado em vez de "
+"uma expressão de filtro; veja o <link linkend=\"filter\">Filtro</link>."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3010
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Iniciado\n"
+" /home/utilizador/Famoso Desconhecido - Vamos Marcar\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"- 02 So Temos Este.mp3\n"
+"+ 03 Final.mp3\n"
+"Terminado</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 1-- 03 Final.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Iniciado\n"
+" /home/utilizador/Famoso Desconhecido - Vamos Marcar\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"+ 02 So Temos Este.mp3\n"
+"+ 03 Final.mp3\n"
+"Terminado</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 So Temos Este.mp3\n"
+" 1-- 03 Final.mp3</computeroutput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3014
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
+msgstr "Converter o ID3v2.3 para ID3v2.4"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3021
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
+msgstr "Converter o ID3v2.4 para ID3v2.3"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3028
+#, no-c-format
+msgid "Filename from tag"
+msgstr "Nome do ficheiro a partir da marca"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMATO</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3034
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the file names of the selected files from values in the tags, for "
+"example <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. If no format "
+"is specified, the format set in the &GUI; is used."
+msgstr ""
+"Configura os nomes dos ficheiros seleccionados a partir dos valores nas "
+"marcas; por exemplo <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. "
+"Se não for indicado nenhum formato, será usado o formato definido na &GUI;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3041
+#, no-c-format
+msgid "Tag from filename"
+msgstr "Marca a partir do nome do ficheiro"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3042
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMATO</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3047
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>totag "
+"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. If no format is "
+"specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the "
+"filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are "
+"tried."
+msgstr ""
+"É usada uma segunda lista <guilabel>Formato</guilabel> (com uma seta para "
+"baixo) para gerar as marcas a partir do nome do ficheiro. Se o formato do "
+"nome do ficheiro não corresponder a este padrão definido na &GUI;, serão "
+"testados alguns outros formatos usados de forma comum."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3056
+#, no-c-format
+msgid "Tag to other tag"
+msgstr "Marca para outra marca"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3057
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAG-NUMBER</"
+"replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>NÚMERO-MARCA</"
+"replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
+"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
+msgstr ""
+"Copia os pacotes de marcas de uma marca para a outra; &eg; para configurar a "
+"marca ID3v2 a partir da marca ID3v1, use o <userinput>syncto 2</userinput>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3067
+#, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3068
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>copy</command> <arg><replaceable>NÚMERO-MARCA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3072
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They "
+"can then be set on another file using the <command>paste</command> command."
+msgstr ""
+"Copia os pacotes de marcas do ficheiro seleccionado para a área de cópia "
+"interna. Eles poderão ser configurados noutro ficheiro, usando o comando "
+"<command>paste</command>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3076
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with "
+"the <command>set</command> command. For example, to copy only the disc "
+"number and copyright frames, use"
+msgstr ""
+"Para copiar apenas um sub-conjunto dos pacotes, use o pseudo-campo \"selected"
+"\" com o comando <command>set</command>. Por exemplo, para copiar apenas o "
+"número do disco e os direitos de cópia, use"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3080
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
+"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>copy</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
+"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>copy</userinput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3085
+#, no-c-format
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3086
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>paste</command> <arg><replaceable>NÚMERO-MARCA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3090
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> buffer in "
+"the selected files."
+msgstr ""
+"Configura os pacotes de marcas a partir do conteúdo da área do comando "
+"<command>copy</command> sobre os ficheiros seleccionados."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3096
+#, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3097
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>remove</command> <arg><replaceable>NÚMERO-MARCA</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3101
+#, no-c-format
+msgid "Remove a tag."
+msgstr "Remove uma marca."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
+"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> command</"
+"link>."
+msgstr ""
+"É possível remover apenas um sub-conjunto dos pacotes se os seleccionar como "
+"descrito no <link linkend=\"cli-copy\">comando <command>copy</command></"
+"link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3112
+#, no-c-format
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemplos"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>kid3-cli</"
+"command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they do not "
+"only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
+"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells "
+"single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it "
+"is important that the outer quoting is done using double quotes and inside "
+"these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes "
+"contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, "
+"as shown in the following example:"
+msgstr ""
+"Configura o título contendo um apóstrofo. Os comandos passados ao "
+"<command>kid3-cli</command> com o <parameter>-c</parameter> têm de estar "
+"entre aspas se não consistirem apenas numa única palavra. Se um destes "
+"comandos tiver ele próprio um argumento com espaços, esse argumento também "
+"terá de estar entre aspas. Nas consolas de &UNIX;, poderá usar plicas ou "
+"aspas, mas na Linha de Comandos do Windows, é importante que as aspas "
+"exteriores sejam feitas com aspas e as interiores com plicas. Se o texto "
+"dentro das plicas tiverem uma plica, a mesma terá de ser escapada com uma "
+"barra invertida, como é demonstrado no seguinte exemplo:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/"
+"folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /local/da/"
+"pasta</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3124
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
+msgstr ""
+"Configure a capa do álbum de todos os ficheiros de uma pasta com a função de "
+"importação em lote:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /local/da/pasta</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files "
+"of a folder:"
+msgstr ""
+"Remover os pacotes de comentários e aplicar o formato da marca em ambas as "
+"marcas de todos os ficheiros MP3 de uma pasta:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
+"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
+"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /local/da/pasta/*.mp3</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 "
+"and finally create a playlist:"
+msgstr ""
+"Importar automaticamente a marca 2, sincronizar com a marca 1, configura os "
+"nomes dos ficheiros a partir da marca 2 e finalmente criar uma lista de "
+"reprodução:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
+" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
+" /local/da/pasta/*.mp3</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
+"arranger frame:"
+msgstr ""
+"Para todos os ficheiros com uma marca ID3v2.4.0, converte para ID3v2.3.0 e "
+"remove o pacote do maestro:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
+"\\\n"
+" -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
+"\\\n"
+" -c \"set arranger ''\" /local/da/pasta</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
+"Check iTunNORM frames from replay gain information."
+msgstr ""
+"Este programa em Python usa o <command>kid3-cli</command> para gerar pacotes "
+"do iTunes Sound Check iTunNORM a partir dos dados de ganho da reprodução."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[\n"
+"#!/usr/bin/env python3\n"
+"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
+"import os, sys, subprocess\n"
+"\n"
+"def rg2sc(dirpath):\n"
+" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
+" for name in files:\n"
+" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
+" fn = os.path.join(root, name)\n"
+" rg = subprocess.check_output([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
+" fn]).strip()\n"
+" if rg.endswith(b' dB'):\n"
+" rg = rg[:-3]\n"
+" try:\n"
+" rg = float(rg)\n"
+" except ValueError:\n"
+" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
+" continue\n"
+" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
+" subprocess.call([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
+"\n"
+"if __name__ == '__main__':\n"
+" rg2sc(sys.argv[1])\n"
+"]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+"#!/usr/bin/env python3\n"
+"# Gerar o iTunes Sound Check a partir do Ganho de Reprodução.\n"
+"import os, sys, subprocess\n"
+"\n"
+"def rg2sc(dirpath):\n"
+" for raiz, pastas, ficheiros in os.walk(pasta):\n"
+" for nome in ficheiros:\n"
+" if nome.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
+" fn = os.path.join(raiz, nome)\n"
+" rg = subprocess.check_output([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
+" fn]).strip()\n"
+" if rg.endswith(b' dB'):\n"
+" rg = rg[:-3]\n"
+" try:\n"
+" rg = float(rg)\n"
+" except ValueError:\n"
+" print('O valor %s de %s não é um número fraccionário' % (rg, fn))\n"
+" continue\n"
+" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
+" subprocess.call([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
+"\n"
+"if __name__ == '__main__':\n"
+" rg2sc(sys.argv[1])\n"
+"]]>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3146
+#, no-c-format
+msgid "&JSON; Format"
+msgstr "Formato &JSON;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</"
+"command>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the "
+"request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact "
+"format of the request will also give a compact representation of the "
+"response. If the request contains an \"id\" field, it is assumed to be a "
+"&JSON;-RPC request and the response will contain a \"jsonrpc\" field and the "
+"\"id\" of the request. The request format uses the same commands as the "
+"standard CLI, the \"method\" field contains the command and the parameters "
+"(if any) are given in the \"params\" list. The response contains a \"result"
+"\" object, which can also be null if the corresponding <command>kid3-cli</"
+"command> command does not return a result. In case of an error, an \"error\" "
+"object is returned with \"code\" and \"message\" fields as used in &JSON;-"
+"RPC."
+msgstr ""
+"Para facilitar o processamento dos resultados do <command>kid3-cli</"
+"command>, é possível obter o resultado no formato &JSON;. Quando o pedido "
+"vier no formato &JSON;, a resposta será também em &JSON;. Um formato "
+"compacto do pedido irá também dar uma representação compacta da resposta. Se "
+"o pedido tiver um campo \"id\", assume-se que é um pedido de &JSON;-RPC e a "
+"resposta irá devolver um campo \"jsonrpc\" e o \"id\" do pedido. O formato "
+"do pedido usa os mesmos comandos que a CLI normal, sendo que o campo \"method"
+"\" contém o comando e os parâmetros (se existirem) são fornecidos na lista "
+"\"params\". A resposta contém um objecto \"result\", que também poderá ser "
+"nulo se o comando <command>kid3-cli</command> correspondente não devolver um "
+"resultado. Em caso de erro, é devolvido um objecto \"error\" com os campos "
+"\"code\" e \"message\" usados da mesma forma que o &JSON;-RPC."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
+"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
+"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
+"[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\n"
+" \"result\": \"An Artist\"\n"
+"}\n"
+"</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
+"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
+"</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
+"[\"artist\",\"Um Artista\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
+"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":\"Um Artista\"}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
+"[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\n"
+" \"result\": \"Um Artista\"\n"
+"}\n"
+"</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
+"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"Um Artista"
+"\"}</computeroutput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3170
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Créditos e Licença"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3172
+#, no-c-format
+msgid "&kid3;"
+msgstr "&kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
+msgstr ""
+"Programa criado por Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Tradução de José Nuno Pires <email>zepires@gmail.com</email></para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3187
+#, no-c-format
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalação"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3190
+#, no-c-format
+msgid "How to obtain &kid3;"
+msgstr "Como obter o &kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+msgstr ""
+"Poderá encontrar o &kid3; em <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://"
+"kid3.kde.org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3199
+#, no-c-format
+msgid "Requirements"
+msgstr "Requisitos"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. <ulink url="
+"\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not necessary, as "
+"&kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled "
+"for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
+"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url=\"http://xiph.org/"
+"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and "
+"libvorbisfile</ulink> are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac."
+"sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats "
+"are also supported by <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</"
+"ulink>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
+"WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic "
+"fingerprints, <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
+"ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
+msgstr ""
+"O &kid3; precisa do <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. O <ulink "
+"url=\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> é recomendado, mas não é "
+"necessário, dado que o &kid3; também pode ser compilado como uma aplicação "
+"do &Qt;. O &kid3; pode ser compilado nos sistemas onde essas bibliotecas "
+"estão disponíveis, &eg; para o GNU/&Linux;, &Windows; e &macOS;. Para marcar "
+"os ficheiros Ogg/Vorbis, são necessárias as bibliotecas <ulink url=\"http://"
+"xiph.org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/"
+"\">libvorbis e libvorbisfile</ulink>, para os ficheiros FLAC, são "
+"necessárias a <ulink url=\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC++ e a "
+"libFLAC</ulink>. A <ulink url=\"http://id3lib.sourceforge.net\">id3lib</"
+"ulink> é usada para os ficheiros MP3. Estes quatro formatos também são "
+"suportados pela <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</ulink>, que "
+"também consegue lidar com ficheiros Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
+"WavPack, WMA, WAV, AIFF e módulos do Tracker. Para importar a partir de "
+"impressões-digitais acústicas, são usados o <ulink url=\"http://acoustid.org/"
+"chromaprint\">Chromaprint</ulink> e a <ulink url=\"http://libav.org/"
+"\">libav</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
+"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+msgstr ""
+"O &kid3; está disponível na maioria das distribuições de &Linux;, &Windows; "
+"e &macOS;. Poderá encontrar referências para o mesmo em <ulink url=\"https://"
+"kid3.kde.org\"> https://kid3.kde.org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3232
+#, no-c-format
+msgid "Compilation and Installation"
+msgstr "Compilação e Instalação"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a "
+"simple &Qt; application and lacks some configuration and session features."
+msgstr ""
+"Poderá compilar o &kid3; com ou sem o &kde;. Sem o &kde;, o &kid3; é uma "
+"aplicação simples em &Qt; e poderá perder algumas funcionalidades de "
+"configuração e de sessões."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3238
+#, no-c-format
+msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
+msgstr "Para uma versão para o &kde;, vá à pasta de topo e escreva"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3240
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
+"<userinput>cmake</userinput> options."
+msgstr ""
+"Para compilar para diferentes versões do &Qt; ou do &kde;, defina as "
+"seguintes opções correspondentes ao <userinput>cmake</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced "
+"functionality. So you should take care to have all desired development "
+"packages installed. On the other side, <userinput>cmake</userinput>-options "
+"control which libraries are compiled in. The default is <userinput>-"
+"DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -"
+"DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
+"userinput>. These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
+msgstr ""
+"Se nem todas as bibliotecas estiverem presentes, o &kid3; será compilado com "
+"funcionalidades reduzidas. Por isso, deverá ter o cuidado de ter todos os "
+"pacotes de desenvolvimento desejados instalados. Por outro lado, as opções "
+"do <userinput>cmake</userinput> controlam quais as bibliotecas que são "
+"compiladas. Por omissão, o valor é <userinput>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -"
+"DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -"
+"DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </userinput>. Estas opções podem "
+"ser desactivas se usar o <userinput>OFF</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3256
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the "
+"<userinput>cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. "
+"To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>-DWITH_APPS="
+"\"Qt;KDE\"</userinput>."
+msgstr ""
+"Para compilar o &kid3; como uma aplicação do &Qt; sem o &kde;, use a opção "
+"do <userinput>cmake</userinput> <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. Para "
+"compilar tanto a versão para &kde; como para &Qt;, configure como "
+"<userinput>-DWITH_APPS=\"Qt;KDE\"</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/"
+"path/to/qmake</userinput>."
+msgstr ""
+"Para usar um a instalação específica do &Qt;, configure <userinput>-"
+"DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/local/do/qmake</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>kid3.spec</"
+"filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>build-deb.sh</"
+"filename> is available."
+msgstr ""
+"A geração de pacotes RPM é suportada pelo ficheiro <filename>kid3.spec</"
+"filename>; para os pacotes da &Debian;, o programa <filename>build-deb.sh</"
+"filename> está disponível."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The "
+"script <filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build "
+"all required libraries and create a &kid3; package."
+msgstr ""
+"A aplicação do &Qt; também pode ser compilada para o &Windows; e o &macOS;. "
+"O programa <filename>buildlibs.sh</filename> pode ser usado para obter e "
+"compilar todas as bibliotecas necessárias e criar um pacote do &kid3;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3281
+#, no-c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3283
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>. "
+"As a &Qt; application, this file is in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</"
+"filename>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on "
+"&macOS; in a plist file."
+msgstr ""
+"Com o &kde;, a configuração é gravada em <filename>.config/kid3rc</"
+"filename>. Como uma aplicação do &Qt;, este ficheiro encontra-se em "
+"<filename>.config/Kid3/Kid3.conf</filename>. No &Windows;, a configuração é "
+"guardada no Registry e no &macOS; é guardada num ficheiro 'plist'."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> can be used to "
+"set the path of the configuration file."
+msgstr ""
+"A variável de ambiente <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> pode ser usada "
+"para definir a localização do ficheiro de configuração."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3297
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Interface"
+msgstr "A Interface de &DBus;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3300
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Examples"
+msgstr "Exemplos de &DBus;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. "
+"Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) "
+"and can be added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the "
+"functionality of &kid3;."
+msgstr ""
+"No &Linux;, poderá usar uma interface do &DBus; para controlar o &kid3; "
+"através de programas. Os programas poderão ser criados em qualquer linguagem "
+"que tenha interfaces para o &DBus; (&eg; em Python) e podem ser adicionadas "
+"às <guilabel>Acções do Utilizador</guilabel> para estender a funcionalidade "
+"do &kid3;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
+"Wonder\" with the following code:"
+msgstr ""
+"O artista na marca 2 do ficheiro actual poderá ser configurado com o valor "
+"\"Famoso Desconhecido\" com o seguinte código:"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3315
+#, no-c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "Linha de comandos"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3317
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
+"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
+"string:'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
+"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
+"string:'Famoso Desconhecido'"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3318
+#, no-c-format
+msgid ""
+"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</"
+"command> can be used to explore the interface in a &GUI;):"
+msgstr ""
+"ou ainda mais facilmente com o <command>qdbus</command> do &Qt; (o "
+"<command>qdbusviewer</command> pode ser usado para explorar a interface numa "
+"&GUI;):"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3322
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
+"'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
+"'Famoso Desconhecido'"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3325
+#, no-c-format
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3327
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import dbus\n"
+"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
+" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
+"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
+msgstr ""
+"import dbus\n"
+"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
+" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
+"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'Famoso Desconhecido')"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3330
+#, no-c-format
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3332
+#, no-c-format
+msgid ""
+"use Net::DBus;\n"
+"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
+" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
+" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
+"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
+msgstr ""
+"use Net::DBus;\n"
+"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
+" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
+" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
+"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"Famoso Desconhecido\");"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3339
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; API"
+msgstr "API de &DBus;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3341
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. The "
+"&kid3; interface has the following methods:"
+msgstr ""
+"A API de &DBus; está definida em <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. A "
+"interface do &kid3; tem os seguintes métodos:"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3348
+#, no-c-format
+msgid "Open file or folder"
+msgstr "Abrir um ficheiro ou pasta"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>localização</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
+#: index.docbook:3603
+#, no-c-format
+msgid "path"
+msgstr "localização"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3358
+#, no-c-format
+msgid "path to file or folder"
+msgstr "localização de um ficheiro ou pasta"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
+#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if OK."
+msgstr "Devolve verdadeiro se OK."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3365
+#, no-c-format
+msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
+msgstr ""
+"Descarrega as marcas de todos os ficheiros que não estejam modificados ou "
+"seleccionados"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3368
+#, no-c-format
+msgid "unloadAllTags"
+msgstr "unloadAllTags"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3375
+#, no-c-format
+msgid "Save all modified files"
+msgstr "Grava todos os ficheiros modificados"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3378
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>save</function>"
+msgstr "boolean <function>save</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3386
+#, no-c-format
+msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
+msgstr "Obtém uma mensagem de erro detalhada oferecida por alguns dos métodos"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3389
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
+msgstr "string <function>getErrorMessage</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3393
+#, no-c-format
+msgid "Returns detailed error message."
+msgstr "Devolve uma mensagem de erro detalhada."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3397
+#, no-c-format
+msgid "Revert changes in the selected files"
+msgstr "Reverte as modificações nos ficheiros seleccionados"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3400
+#, no-c-format
+msgid "<function>revert</function>"
+msgstr "<function>revert</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3407
+#, no-c-format
+msgid "Start an automatic batch import"
+msgstr "Inicia uma importação automática em lote"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3409
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>nomePerfil</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
+#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
+#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
+#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
+#, no-c-format
+msgid "tagMask"
+msgstr "mascaraMarcas"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
+#, no-c-format
+msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
+msgstr "máscara de marcas (bit 0 para a marca 1, bit 1 para a marca 2)"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3421
+#, no-c-format
+msgid "profileName"
+msgstr "nomePerfil"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3422
+#, no-c-format
+msgid "name of batch import profile to use"
+msgstr "nome do perfil de importação em lote a usar"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3428
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from a file"
+msgstr "Importar as marcas de um ficheiro"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
+"parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> "
+"<paramdef>string <parameter>localização</parameter></paramdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>indFmt</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
+#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
+#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
+#: index.docbook:4085
+#, no-c-format
+msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
+msgstr "bit da marca (1 para a marca 1, 2 para a marca 2)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
+#, no-c-format
+msgid "path of file"
+msgstr "localização do ficheiro"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
+#, no-c-format
+msgid "fmtIdx"
+msgstr "indFmt"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
+#, no-c-format
+msgid "index of format"
+msgstr "índice do formato"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3455
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags"
+msgstr "Importar as marcas de outras marcas"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3457
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>origem</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extracção</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
+#, no-c-format
+msgid "source"
+msgstr "origem"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
+#, no-c-format
+msgid "format to get source text from tags"
+msgstr "o formato para obter o texto da origem a partir das marcas"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
+#, no-c-format
+msgid "extraction"
+msgstr "extracção"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
+msgstr ""
+"expressão regular com os nomes dos pacotes e as capturas para extrair os "
+"dados a partir do texto de origem"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3482
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags on selected files"
+msgstr "Imptrar as marcas de outras marcas nos ficheiros seleccionados"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> "
+"<paramdef>string <parameter>origem</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extracção</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3508
+#, no-c-format
+msgid "returnValues"
+msgstr "returnValues"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3509
+#, no-c-format
+msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
+msgstr "valor extraído para o \"%{__return}(.+)\""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3515
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover art"
+msgstr "Obter as imagens da capa do álbum"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3517
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>todosFicheirosNaPasta</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3525
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>url</replaceable>"
+msgstr "<replaceable>url</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3526
+#, no-c-format
+msgid "&URL; of picture file or album art resource"
+msgstr "&URL; do ficheiro da imagem ou recurso artístico do álbum"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3530
+#, no-c-format
+msgid "allFilesInDir"
+msgstr "todosFicheirosNaPasta"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3531
+#, no-c-format
+msgid "true to add the image to all files in the folder"
+msgstr "verdadeiro para adicionar a imagem a todos os ficheiros na pasta"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3538
+#, no-c-format
+msgid "Export tags to a file"
+msgstr "Exportar as marcas para um ficheiro"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>localização</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>indFmt</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3565
+#, no-c-format
+msgid "Create a playlist"
+msgstr "Criar uma lista de reprodução"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3568
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
+msgstr "boolean <function>createPlaylist</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3576
+#, no-c-format
+msgid "Get items of a playlist"
+msgstr "Obter os itens de uma lista de reprodução"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>localização</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
+#, no-c-format
+msgid "path to playlist file"
+msgstr "localização do ficheiro da lista de reprodução"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3589
+#, no-c-format
+msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
+msgstr ""
+"Devolve uma lista com as localizações absolutas dos itens da lista de "
+"reprodução."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3593
+#, no-c-format
+msgid "Set items of a playlist"
+msgstr "Define os itens de uma lista de reprodução"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3595
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
+"<parameter>items</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>localização</parameter></paramdef> "
+"<paramdef>array <parameter>itens</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3607
+#, no-c-format
+msgid "items"
+msgstr "itens"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3608
+#, no-c-format
+msgid "list of absolute paths to playlist items"
+msgstr "lista de localizações absolutas dos itens da lista de reprodução"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
+"failed."
+msgstr ""
+"Devolve verdadeiro se OK, ou falso se nem todos os itens foram encontrados "
+"ou se a adição ou gravação ou gravação foi mal-sucedida."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3616
+#, no-c-format
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Sair da aplicação"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3619
+#, no-c-format
+msgid "quit"
+msgstr "quit"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3626
+#, no-c-format
+msgid "Select all files"
+msgstr "Seleccionar todos os ficheiros"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3629
+#, no-c-format
+msgid "selectAll"
+msgstr "selectAll"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3636
+#, no-c-format
+msgid "Deselect all files"
+msgstr "Deseleccionar todos os ficheiros"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3639
+#, no-c-format
+msgid "deselectAll"
+msgstr "deselectAll"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3646
+#, no-c-format
+msgid "Set the first file as the current file"
+msgstr "Configura o primeiro ficheiro como o ficheiro actual"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3649
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>firstFile</function>"
+msgstr "boolean <function>firstFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a first file."
+msgstr "Devolve verdadeiro se existe um primeiro ficheiro."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3657
+#, no-c-format
+msgid "Set the previous file as the current file"
+msgstr "Configura o ficheiro anterior como sendo o actual"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3660
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>previousFile</function>"
+msgstr "boolean <function>previousFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a previous file."
+msgstr "Devolve verdadeiro se existe um ficheiro anterior."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3668
+#, no-c-format
+msgid "Set the next file as the current file"
+msgstr "Configura o ficheiro seguinte como sendo o actual"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3671
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>nextFile</function>"
+msgstr "boolean <function>nextFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a next file."
+msgstr "Devolve verdadeiro se existe um ficheiro seguinte."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3679
+#, no-c-format
+msgid "Select the first file"
+msgstr "Selecciona o primeiro ficheiro"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3682
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectFirstFile</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3690
+#, no-c-format
+msgid "Select the previous file"
+msgstr "Seleccionar o ficheiro anterior"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3693
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3701
+#, no-c-format
+msgid "Select the next file"
+msgstr "Seleccionar o ficheiro seguinte"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3704
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectNextFile</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3712
+#, no-c-format
+msgid "Select the current file"
+msgstr "Seleccionar o ficheiro actual"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3715
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3719
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a current file."
+msgstr "Devolve verdadeiro se existe um ficheiro actual."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3723
+#, no-c-format
+msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
+msgstr "Expande ou fecha o item do ficheiro actual se for uma pasta"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3726
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
+msgstr "boolean <function>expandDirectory</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3730
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
+"last character."
+msgstr ""
+"Um item de lista de ficheiros é uma pasta se o getFileName() devolver um um "
+"nome com '/' como último carácter."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3732
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if current file item is a folder."
+msgstr "Devolve verdadeiro se o item do ficheiro actual for uma pasta."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3736
+#, no-c-format
+msgid "Apply the file name format"
+msgstr "Aplicar o formato de nomes dos ficheiros"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3739
+#, no-c-format
+msgid "applyFilenameFormat"
+msgstr "applyFilenameFormat"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3746
+#, no-c-format
+msgid "Apply the tag format"
+msgstr "Aplicar o formato das marcas"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3749
+#, no-c-format
+msgid "applyTagFormat"
+msgstr "applyTagFormat"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3759
+#, no-c-format
+msgid "applyTextEncoding"
+msgstr "applyTextEncoding"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3766
+#, no-c-format
+msgid "Set the folder name from the tags"
+msgstr "Definir o nome da pasta a partir das marcas"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3768
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>create</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> "
+"<paramdef>string <parameter>formato</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>criar</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
+#, no-c-format
+msgid "format"
+msgstr "formato"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3782
+#, no-c-format
+msgid "folder name format"
+msgstr "formato dos nomes dos ficheiros"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3785
+#, no-c-format
+msgid "create"
+msgstr "criar"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3786
+#, no-c-format
+msgid "true to create, false to rename"
+msgstr "verdadeiro para criar, falso para mudar o nome"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3789
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, else the error message is available using "
+"getErrorMessage()."
+msgstr ""
+"Devolve verdadeiro se OK, caso contrário a mensagem de erro estará "
+"disponível se usar o getErrorMessage()."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3793
+#, no-c-format
+msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
+msgstr "Define os números das faixas subsequentes nos ficheiros seleccionados"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3795
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>nrPrimeiraFaixa</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3807
+#, no-c-format
+msgid "firstTrackNr"
+msgstr "nrPrimeiraFaixa"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3808
+#, no-c-format
+msgid "number to use for first file"
+msgstr "número a usar para o primeiro ficheiro"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3814
+#, no-c-format
+msgid "Filter the files"
+msgstr "Filtrar os ficheiros"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3816
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>expressão</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3823
+#, no-c-format
+msgid "expression"
+msgstr "expressão"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3824
+#, no-c-format
+msgid "filter expression"
+msgstr "expressão de filtragem"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3830
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
+msgstr "Converter as marcas de ID3v2.3 para ID3v2.4"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3833
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v24"
+msgstr "convertToId3v24"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3840
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
+msgstr "Converter as marcas de ID3v2.4 para ID3v2.3"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3843
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v23"
+msgstr "convertToId3v23"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3851
+#, no-c-format
+msgid "Get path of folder"
+msgstr "Obter a localização da pasta"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3854
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
+msgstr "string <function>getDirectoryName</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3858
+#, no-c-format
+msgid "Returns absolute path of folder."
+msgstr "Devolve a localização absoluta da pasta."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3862
+#, no-c-format
+msgid "Get name of current file"
+msgstr "Obtém o nome do ficheiro actual"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3865
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getFileName</function>"
+msgstr "string <function>getFileName</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3869
+#, no-c-format
+msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
+msgstr ""
+"Devolve a localização absoluta do nome do ficheiro; termina com \"/\" se for "
+"uma pasta."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3873
+#, no-c-format
+msgid "Set name of selected file"
+msgstr "Define o nome do ficheiro seleccionado"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3875
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>name</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>nome</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
+#, no-c-format
+msgid "name"
+msgstr "nome"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3883
+#, no-c-format
+msgid "file name"
+msgstr "nome do ficheiro"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3886
+#, no-c-format
+msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
+msgstr "O ficheiro irá mudar de nome quando a pasta for gravada."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3890
+#, no-c-format
+msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
+msgstr ""
+"Define o formato a usar quando definir o nome do ficheiro a partir das marcas"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>formato</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3900
+#, no-c-format
+msgid "file name format"
+msgstr "formato dos nomes dos ficheiros"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3906
+#, no-c-format
+msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
+msgstr ""
+"Configura os nomes dos ficheiros para os ficheiros seleccionados a partir "
+"das marcas"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3922
+#, no-c-format
+msgid "Get value of frame"
+msgstr "Obter o valor do pacote"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3924
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>nome</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
+#, no-c-format
+msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
+msgstr "nome do pacote (&eg; \"artist\")"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
+"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In "
+"the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file"
+"\"."
+msgstr ""
+"Para obter dados binários, como uma imagem, o nome do ficheiro a gravar pode "
+"ser adicionado a seguir ao <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/"
+"local/do/ficheiro\". Da mesma forma, também poderão ser exportadas, &eg; "
+"\"SYLT:/local/do/ficheiro\"."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3944
+#, no-c-format
+msgid "Returns value of frame."
+msgstr "Devolve o valor do pacote."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3948
+#, no-c-format
+msgid "Set value of frame"
+msgstr "Configurar o valor do pacote"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3950
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>nome</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>valor</"
+"parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3967
+#, no-c-format
+msgid "value"
+msgstr "valor"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3968
+#, no-c-format
+msgid "value of frame"
+msgstr "valor do pacote"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with "
+"<parameter>name</parameter> exists, a new frame is added, if "
+"<parameter>value</parameter> is empty, the frame is deleted. To add binary "
+"data like a picture, a file can be added after the <parameter>name</"
+"parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". \"SYLT:/path/to/file\" can be "
+"used to import synchronized lyrics."
+msgstr ""
+"Para a marca 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), se não existir nenhum "
+"pacote chamado <parameter>nome</parameter>, será adicionado um novo pacote; "
+"se o <parameter>valor</parameter> estiver vazio, o pacote é removido. Para "
+"adicionar dados binários, como uma imagem, poderá adicionar um ficheiro a "
+"seguir ao <parameter>nome</parameter>, &eg; \"Picture:/local/do/ficheiro\". "
+"\"SYLT:/local/do/ficheiro\" pode ser usado para importar as letras "
+"sincronizadas."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3980
+#, no-c-format
+msgid "Get all frames of a tag"
+msgstr "Obter todos os pacotes de uma marca"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3982
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>lista de textos <function>getTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3993
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating frame names and values."
+msgstr ""
+"Devolve uma lista com os nomes e valores dos pacotes de forma alternada."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3997
+#, no-c-format
+msgid "Get technical information about file"
+msgstr "Obter informações técnicas sobre o ficheiro"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:4000
+#, no-c-format
+msgid "array of string <function>getInformation</function>"
+msgstr "lista de textos <function>getInformation</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
+"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
+msgstr ""
+"As propriedades são o Formato, Taxa de Dados, Taxa de Amostragem, Canais, "
+"Duração, Modo do Canal, VBR, Marca 1, Marca 2. Propriedades; os que não "
+"estiverem disponíveis são omitidos."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4007
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating property names and values."
+msgstr ""
+"Devolve uma lista alternada entre os nomes e os valores das propriedades."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4011
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from file name"
+msgstr "Configurar uma marca a partir do nome do ficheiro"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4013
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4027
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from other tag"
+msgstr "Configurar uma marca a partir de outra marca"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4043
+#, no-c-format
+msgid "Copy tag"
+msgstr "Copiar a marca"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4045
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4059
+#, no-c-format
+msgid "Paste tag"
+msgstr "Colar a marca"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4075
+#, no-c-format
+msgid "Remove tag"
+msgstr "Remover a marca"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4077
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4091
+#, no-c-format
+msgid "Reparse the configuration"
+msgstr "Volta a processar a configuração"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4094
+#, no-c-format
+msgid "reparseConfiguration"
+msgstr "reparseConfiguration"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4098
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
+"file and then reparsing the configuration."
+msgstr ""
+"As mudanças automatizadas da configuração serão possíveis se modificar o "
+"ficheiro de configuração e depois voltar a processar a configuração."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4103
+#, no-c-format
+msgid "Plays the selected files"
+msgstr "Reproduz os ficheiros seleccionados"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4106
+#, no-c-format
+msgid "playAudio"
+msgstr "playAudio"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4117
+#, no-c-format
+msgid "QML Interface"
+msgstr "Interface em QML"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4120
+#, no-c-format
+msgid "QML Examples"
+msgstr "Exemplos em QML"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be "
+"set in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</"
+"link> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as "
+"examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the "
+"obligatory \"Hello World\":"
+msgstr ""
+"Os programas em QML podem ser invocados através do menu de contexto da lista "
+"de ficheiros e podem ser configurados na página <link linkend=\"configure-"
+"user-actions-qml\">Acções do Utilizador</link> da janela de configuração. Os "
+"programas que são aqui configurados podem ser usados como exemplos para "
+"programas personalizados. O QML usa o &javascript;, sendo que aqui está o "
+"obrigatório \"Olá Mundo\":"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
+" Qt.quit()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" console.log(\"Olá mundo, a pasta é\", app.dirName)\n"
+" Qt.quit()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>, the "
+"user command can be defined as <command>@qml /path/to/Example.qml</command> "
+"with name <userinput>QML Test</userinput> and <guilabel>Output</guilabel> "
+"checked. It can then be started using the <guilabel>QML Test</guilabel> item "
+"in the file list context menu, and the output will be visible in the window."
+msgstr ""
+"Se este programa for gravado em <filename>/local/do/Exemplo.qml</filename>, "
+"o comando do utilizador poderá ser definido como <command>@qml /local/do/"
+"Exemplo.qml</command> com o nome <userinput>Teste de QML</userinput> e o "
+"<guilabel>Resultado</guilabel> assinalado. Poderá então ser iniciado com o "
+"item <guilabel>Teste de QML</guilabel> no menu de contexto da lista de "
+"ficheiros, ficando o resultado visível na janela."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using "
+"the QML tools. <screen width=\"80\">\n"
+"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
+"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
+"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the "
+"installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current "
+"folder, so it should be changed beforehand."
+msgstr ""
+"Em alternativa, o programa também pode ser iniciado de forma independente do "
+"&kid3;, usando as ferramentas de QML. <screen width=\"80\">\n"
+"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /local/do/Exemplo.qml\n"
+"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
+"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /local/do/Exemplo.qml\n"
+"</screen> No &Windows; e no &macOS;, a localização da importação deverá ser "
+"adaptada à pasta <filename>imports</filename> dentro da pasta de instalação. "
+"Os programas iniciados fora do &kid3; irão usar a pasta actual, pelo que a "
+"mesma deverá ser alterada de antemão."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
+"following script could be used:"
+msgstr ""
+"Para enumerar os títulos nas marcas 2 de todos os ficheiros na pasta actual, "
+"poderia ser usado o seguinte programa:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" app.firstFile()\n"
+" do {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" } while (app.nextFile())\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" app.firstFile()\n"
+" do {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" } while (app.nextFile())\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the folder contains many files, such a script might block the user "
+"interface for some time. For longer operations, it should therefore have a "
+"break from time to time. The alternative implementation below has the work "
+"for a single file moved out into a function. This function invokes itself "
+"with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be "
+"processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the "
+"script is running."
+msgstr ""
+"Se a pasta tiver vários ficheiros, um destes programas poderá bloquear a "
+"interface do utilizador durante algum tempo. Para as operações mais "
+"demoradas, deverá então pausar de tempos a tempos. A implementação "
+"alternativa em baixo tem o trabalho feito para um único ficheiro transferido "
+"para uma função. Essa função invoca-se a si própria com um tempo-limite de 1 "
+"ms no fim, desde que existam mais ficheiros para serem processados. Isto irá "
+"garantir que a &GUI; continua a reagir enquanto o programa está em execução."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" if (!app.nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" app.firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function trabalhar() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" if (!app.nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(trabalhar, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" app.firstFile()\n"
+" trabalhar()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>app.nextFile()</"
+"command>, all files of the current folder will be processed. If only the "
+"selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> and "
+"<command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
+"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
+"script which copies only the disc number and copyright frames of the "
+"selected file."
+msgstr ""
+"Ao usar o <command>app.firstFile()</command> com o <command>app.nextFile()</"
+"command>, serão processados todos os ficheiros na pasta actual. Se só é "
+"suposto processar os ficheiros seleccionados, use o <command>firstFile()</"
+"command> e o <command>nextFile()</command> em alternativa; estas são funções "
+"de conveniência do componente <classname>Kid3Script</classname>. O seguinte "
+"exemplo é um programa que copia apenas os pacotes do número do disco e dos "
+"direitos de cópia do ficheiro seleccionado."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.1\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
+" app.copyTags(tagv2)\n"
+" }\n"
+" if (!nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.1\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function trabalhar() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
+" app.copyTags(tagv2)\n"
+" }\n"
+" if (!nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(trabalhar, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" firstFile()\n"
+" trabalhar()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
+"commands."
+msgstr ""
+"Mais programas vêm disponíveis com o &kid3; e estão já registados como "
+"comandos do utilizador."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
+"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck "
+"information from replay gain frames."
+msgstr ""
+"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
+"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Criar a informação de "
+"SoundCheck do iTunNORM a partir dos pacotes de ganho de reprodução."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
+"filename>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 "
+"pixels."
+msgstr ""
+"<guilabel>Dimensionar as Imagens do Álbum</guilabel> "
+"(<filename>ResizeAlbumArt.qml</filename>): Dimensiona as imagens das capas "
+"dos álbuns incorporadas que forem maiores que 500x500 pixels."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4198
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
+"filename>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
+msgstr ""
+"<guilabel>Extrair as Imagens do Álbum</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt."
+"qml</filename>): Extrai todas as imagens incorporadas das capas, evitando os "
+"duplicados."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
+"filename>): Embed cover art found in image files into audio files in the "
+"same folder."
+msgstr ""
+"<guilabel>Incorporar as Imagens do Álbum</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt."
+"qml</filename>): Incorpora as imagens de capas encontradas nos ficheiros de "
+"imagens dentro dos ficheiros de áudio na mesma pasta."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
+"Fetch unsynchronized lyrics from web service."
+msgstr ""
+"<guilabel>Incorporar as Letras Musicais</guilabel> (<filename>EmbedLyrics."
+"qml</filename>): Obtém as letras musicais não sincronizadas a partir de um "
+"serviço na Web."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
+"filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of "
+"the current file in all available character encodings."
+msgstr ""
+"<guilabel>Codificação de Texto do ID3v1</guilabel> "
+"(<filename>ShowTextEncodingV1.qml</filename>): Ajuda a descobrir a "
+"codificação das marcas ID3v1, apresentando as marcas do ficheiro actual em "
+"todas as codificações de caracteres disponíveis."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): Export "
+"recursively all tags of all files to a CSV file."
+msgstr ""
+"<guilabel>Exportar para CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): "
+"Exporta de forma recursiva todas as marcas de todos os ficheiros para um "
+"ficheiro CSV."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4224
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
+"filename>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them "
+"according to their position."
+msgstr ""
+"<guilabel>Exportar a Pasta da Lista de Reprodução</guilabel> "
+"(<filename>ExportPlaylist.qml</filename>): Copiar todos os ficheiros de uma "
+"lista de reprodução para uma pasta e muda o nome delas de acordo com a sua "
+"posição."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
+"Simple console to play with &kid3;'s QML API."
+msgstr ""
+"<guilabel>Consola de QML</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
+"Uma consola simples para lidar com a API em QML do &kid3;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4241
+#, no-c-format
+msgid "QML API"
+msgstr "API em QML"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as "
+"an example script with a user interface."
+msgstr ""
+"A API pode ser explorada de forma simples com a Consola de QML, que está "
+"disponível como um programa de exemplo com uma interface de utilizador."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4249
+#, no-c-format
+msgid "Kid3Script"
+msgstr "Kid3Script"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside "
+"the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
+"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
+"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
+"functions:"
+msgstr ""
+"O <classname>Kid3Script</classname> é um componente normal de QML que se "
+"localiza dentro da pasta de 'plugins'. Poderá usar outro componente de QML "
+"também. Ao usar o <classname>Kid3Script</classname>, fica mais fácil iniciar "
+"a função do programa com a rotina <function>onRun</function>. Para além "
+"disso, oferece algumas funções:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
+"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
+"script: Access to scripting functions\n"
+"configs: Access to configuration objects\n"
+"getArguments(): List of script arguments\n"
+"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
+"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
+"firstFile(): To first selected file\n"
+"nextFile(): To next selected file"
+msgstr ""
+"onRun: Tratamento de evento que é invocado quando o programa é iniciado\n"
+"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constantes para os parâmetros de marcas\n"
+"script: Acesso às funções de programação\n"
+"configs: Acesso às funções de configuração\n"
+"getArguments(): Lista de argumentos do programa\n"
+"isStandalone(): verdadeiro se o programa não foi iniciado dentro do Kid3\n"
+"setTimeout(rotina, atraso): Inicia a rotina ao fim de 'atraso' ms\n"
+"firstFile(): Para o primeiro ficheiro seleccionado\n"
+"nextFile(): Para o ficheiro seguinte seleccionado"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4264
+#, no-c-format
+msgid "Scripting Functions"
+msgstr "Funções de Programação"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions "
+"for scripting, the <function>script</function> object has some additional "
+"methods, for instance:"
+msgstr ""
+"Como o &javascript; e, por inerência, também o QML só têm um conjunto "
+"limitado de funções de programação, o objecto <function>script</function> "
+"tem alguns métodos adicionais, por exemplo:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
+"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
+"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
+"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
+"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
+"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
+"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
+"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode "
+"bits\n"
+"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@"
+"\", exe \"*\",\n"
+" file \" \")\n"
+"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
+"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
+"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
+"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
+"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
+"script.musicPath(): Path to music folder\n"
+"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
+"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system "
+"command,\n"
+" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
+"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a "
+"system\n"
+"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
+"error]\n"
+"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
+"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
+"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
+"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
+"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
+"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
+"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
+"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
+"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if "
+"OK\n"
+"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
+" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid "
+"image\n"
+"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
+msgstr ""
+"script.properties(obj): Texto com as propriedades do Qt\n"
+"script.writeFile(localFicheiro, dados): Grava os dados no ficheiro, "
+"verdadeiro se OK\n"
+"script.readFile(localFicheiro): Lê dados do ficheiro\n"
+"script.removeFile(localFicheiro): Apaga o ficheiro, verdadeiro se OK\n"
+"script.fileExists(localFicheiro): verdadeiro se o ficheiro existe\n"
+"script.fileIsWritable(localFicheiro): verdadeiro se o ficheiro pode ser "
+"gravado\n"
+"script.getFilePermissions(localFicheiro): Obtém os bits do modo de permissão "
+"do ficheiro\n"
+"script.setFilePermissions(localFicheiro, bitsModo): Altera os bits do modo "
+"de permissão do ficheiro\n"
+"script.classifyFile(localFicheiro): Obtém a classe do ficheiro (pasta \"/\", "
+"ligação simb. \"@\", exe \"*\",\n"
+" ficheiro \" \")\n"
+"script.renameFile(nomeAntigo, nomeNovo): Muda o nome do ficheiro, verdadeiro "
+"se OK\n"
+"script.copyFile(origem, destino): Copia o ficheiro, verdadeiro se OK\n"
+"script.makeDir(local): Cria a pasta, verdadeiro se OK\n"
+"script.removeDir(local): Remove a pasta, verdadeiro se OK\n"
+"script.tempLocal(): Localização da pasta temporária\n"
+"script.musicPath(): Localização da pasta de músicas\n"
+"script.listDir(local, [filtrosNomes], [classificar]): Enumera os itens da "
+"pasta\n"
+"script.system(programa, [args], [ms]): Inicia de forma síncrona um comando "
+"do sistema,\n"
+" [código de saída, standard output, standard error] caso não expire o tempo-"
+"limite\n"
+"script.systemAsync(programa, [args], [rotina]): Invoca de forma assíncrona "
+"um comando do\n"
+"sistema, sendo a 'rotina' invocada com o [código de saída, standard output, "
+"standard error]\n"
+"script.getEnv(nomeVar): Devolve o valor da variável de ambiente\n"
+"script.setEnv(nomeVar, valor): Altera o valor da variável de ambiente\n"
+"script.getQtVersion(): Texto da versão do Qt, &eg; \"5.4.1\"\n"
+"script.getDataMd5(dados): Devolve o texto hexadecimal do código MD5 dos "
+"dados\n"
+"script.getDataSize(dados): Devolve o tamanho da lista de 'bytes'\n"
+"script.dataToImage(dados, [formato]): Cria uma imagem a partir dos 'bytes' "
+"de dados\n"
+"script.dataFromImage(imagem, [formato]): Obtém os 'bytes' de dados a partir "
+"da imagem\n"
+"script.loadImage(localFicheiro): Carrega uma imagem de um ficheiro\n"
+"script.saveImage(img, localFicheiro, [formato]): Grava uma imagem para um "
+"ficheiro; verdadeiro se OK\n"
+"script.imageProperties(img): Obtém as propriedades de uma imagem, sendo um "
+"mapa que contém os valores \"width\", \"height\", \"depth\" e \"colorCount"
+"\", vazio se a imagem for inválida\n"
+"script.scaleImage(img, largura, [altura]): Ajusta a escala de uma imagem, "
+"devolvendo a imagem ajustada"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4277
+#, no-c-format
+msgid "Application Context"
+msgstr "Contexto da Aplicação"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
+"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. For "
+"details, refer to the respective notes."
+msgstr ""
+"Ao usar o QML, uma grande parte das funções do &kid3; estão disponíveis. A "
+"API é semelhante à usada no <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. Para "
+"mais detalhes, consulte as notas respectivas."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"app.openDirectory(path): Open folder\n"
+"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
+"app.saveDirectory(): Save folder\n"
+"app.revertFileModifications(): Revert\n"
+"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
+"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
+"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
+"selected files\n"
+"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
+"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
+"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
+"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
+"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
+"app.selectAllFiles(): Select all\n"
+"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
+"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
+"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
+"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
+"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
+"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
+"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
+"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
+"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
+"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
+"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
+"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
+"app.applyFilter(expr): Filter\n"
+"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
+"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
+"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
+"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
+"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
+"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
+"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
+"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
+"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
+"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
+"app.copyTags(tag): Copy\n"
+"app.pasteTags(tag): Paste\n"
+"app.removeTags(tag): Remove\n"
+"app.playAudio(): Play\n"
+"app.readConfig(): Read configuration\n"
+"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
+"app.dirName: Folder name\n"
+"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
+"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
+"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
+"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format "
+"string\n"
+"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
+"select a file\n"
+"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
+msgstr ""
+"app.openDirectory(local): Abrir a pasta\n"
+"app.unloadAllTags(): Fechar todas as marcas\n"
+"app.saveDirectory(): Grava a pasta\n"
+"app.revertFileModifications(): Reverter\n"
+"app.importTags(marca, local, incFmt): Importa o ficheiro\n"
+"app.importFromTags(marca, origem, extracção): Importa a partir das marcas\n"
+"app.importFromTagsToSelection(marca, origem, extracção): Importa a partir "
+"das marcas dos ficheiros seleccionados\n"
+"app.downloadImage(url, todosFicheirosNaPasta): Obtém a imagem\n"
+"app.exportTags(marca, local, indFmt): Exporta o ficheiro\n"
+"app.writePlaylist(): Grava a lista de reprodução\n"
+"app.getPlaylistItems(local): Obtém os itens de uma lista de reprodução\n"
+"app.setPlaylistItems(local, itens): Define os itens de uma lista de "
+"reprodução\n"
+"app.selectAllFiles(): Selecciona tudo\n"
+"app.deselectAllFiles(): Deselecciona tudo\n"
+"app.firstFile([seleccionar], [soFicheirosMarcados]): Para o primeiro "
+"ficheiro\n"
+"app.nextFile([seleccionar], [soFicheirosMarcados]): Para o ficheiro "
+"seguinte\n"
+"app.previousFile([seleccionar], [soFicheirosMarcados]): Para o ficheiro "
+"anterior\n"
+"app.selectCurrentFile([seleccionar]): Selecciona o ficheiro actual\n"
+"app.selectFile(local, [seleccionar]): Selecciona um ficheiro específico\n"
+"app.getSelectedFilePaths([soFicheirosMarcados]): Obtém as localizações dos "
+"ficheiros seleccionados\n"
+"app.requestExpandFileList(): Expandir tudo\n"
+"app.applyFilenameFormat(): Aplica o formato dos nomes de ficheiros\n"
+"app.applyTagFormat(): Aplica o formato das marcas\n"
+"app.applyTextEncoding(): Aplica a codificação de texto\n"
+"app.numberTracks(num, total, marca, [opções]): Numera as faixas\n"
+"app.applyFilter(expr): Filtra\n"
+"app.convertToId3v23(): Converte de ID3v2.4.0 para ID3v2.3.0\n"
+"app.convertToId3v24(): Converte de ID3v2.3.0 para ID3v2.4.0\n"
+"app.getFilenameFromTags(marca): Nome do ficheiro a partir das marcas\n"
+"app.getTagsFromFilename(marca): Nome do ficheiro para marcas\n"
+"app.getAllFrames(marca): Obtém o objecto com todos os pacotes\n"
+"app.getFrame(marca, nome): Obtém o pacote\n"
+"app.setFrame(marca, nome, valor): Configura o pacote\n"
+"app.getPictureData(): Obtém os dados do pacote de imagem\n"
+"app.setPictureData(dados): Modifica os dados do pacote de imagem\n"
+"app.copyToOtherTag(marca): Copia uma marca para outra\n"
+"app.copyTags(marca): Copiar\n"
+"app.pasteTags(marca): Colar\n"
+"app.removeTags(marca): Remover\n"
+"app.playAudio(): Reproduzir\n"
+"app.readConfig(): Lê a configuração\n"
+"app.applyChangedConfiguration(): Aplica a configuração\n"
+"app.dirName: Nome da pasta\n"
+"app.selectionInfo.fileName: Nome do ficheiro\n"
+"app.selectionInfo.filePath: Localização absoluta do ficheiro\n"
+"app.selectionInfo.detailInfo: Detalhes do formato\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Formato da marca 1\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Formato da marca 2\n"
+"app.selectionInfo.formatString(marca, formato): Substitui os códigos no "
+"texto do formato\n"
+"app.selectFileName(titulo, pasta, filtro, gravarFicheiro): Abre uma janela "
+"para seleccionar um ficheiro\n"
+"app.selectDirName(titulo, pasta): Abre a janela de ficheiros para "
+"seleccionar uma pasta"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4287
+#, no-c-format
+msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
+msgstr ""
+"Para as operações assíncronas, poderá associar rotinas aos eventos dos "
+"sinais."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"function automaticImport(profile) {\n"
+" function onAutomaticImportFinished() {\n"
+" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" }\n"
+" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
+"}\n"
+"\n"
+"function renameDirectory(format) {\n"
+" function onRenameActionsScheduled() {\n"
+" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.performRenameActions()\n"
+" }\n"
+" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
+"}"
+msgstr ""
+"function automaticImport(profile) {\n"
+" function onAutomaticImportFinished() {\n"
+" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" }\n"
+" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
+"}\n"
+"\n"
+"function renameDirectory(format) {\n"
+" function onRenameActionsScheduled() {\n"
+" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.performRenameActions()\n"
+" }\n"
+" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
+"}"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4296
+#, no-c-format
+msgid "Configuration Objects"
+msgstr "Objectos de Configuração"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The different configuration sections are accessible via methods of "
+"<function>configs</function>. Their properties can be listed in the QML "
+"console. <screen width=\"80\">\n"
+"script.properties(configs.networkConfig())\n"
+"</screen> Properties can be set:"
+msgstr ""
+"As diferentes secções de configuração estão acessíveis através de métodos do "
+"<function>configs</function>. As suas propriedades poderão ser listadas na "
+"consola de QML. <screen width=\"80\">\n"
+"script.properties(configs.networkConfig())\n"
+"</screen> As propriedades poderão ser alteradas:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:4305
+#, no-c-format
+msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
+msgstr "configs.networkConfig().useProxy = false"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4308
+#, no-c-format
+msgid ""
+"configs.batchImportConfig()\n"
+"configs.exportConfig()\n"
+"configs.fileConfig()\n"
+"configs.filenameFormatConfig()\n"
+"configs.filterConfig()\n"
+"configs.findReplaceConfig()\n"
+"configs.guiConfig()\n"
+"configs.importConfig()\n"
+"configs.mainWindowConfig()\n"
+"configs.networkConfig()\n"
+"configs.numberTracksConfig()\n"
+"configs.playlistConfig()\n"
+"configs.renDirConfig()\n"
+"configs.tagConfig()\n"
+"configs.tagFormatConfig()\n"
+"configs.userActionsConfig()"
+msgstr ""
+"configs.batchImportConfig()\n"
+"configs.exportConfig()\n"
+"configs.fileConfig()\n"
+"configs.filenameFormatConfig()\n"
+"configs.filterConfig()\n"
+"configs.findReplaceConfig()\n"
+"configs.guiConfig()\n"
+"configs.importConfig()\n"
+"configs.mainWindowConfig()\n"
+"configs.networkConfig()\n"
+"configs.numberTracksConfig()\n"
+"configs.playlistConfig()\n"
+"configs.renDirConfig()\n"
+"configs.tagConfig()\n"
+"configs.tagFormatConfig()\n"
+"configs.userActionsConfig()"
Index: trunk/l10n-kf5/pt/docmessages/playground-multimedia/kid3.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pt/docmessages/playground-multimedia/kid3.po (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/pt/docmessages/playground-multimedia/kid3.po (nonexistent)
@@ -1,11083 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kid3_qt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-15 09:53+0000\n"
-"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Kid DSF FLAC MPC APE Speex TrueAudio WavPack WMA AIFF\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Tracker LRC gnudb org TrackType MusicBrainz Discogs\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Amazon Urs Fleisch SubTitle selectAll getInformation\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-POFile-IgnoreConsistency: create\n"
-"X-POFile-SpellExtra: getFrame help bijectivas TIT TEXT WM INITIALKEY\n"
-"X-POFile-SpellExtra: previousFile POPM AAAA SoundCheck ALBUMSORT\n"
-"X-POFile-SpellExtra: DISCNUMBER BY TMOO COMMENT PartOfSet TITLESORT cli\n"
-"X-POFile-SpellExtra: vbr ARTIST getDirectoryName WOAR selectNextFile wrk\n"
-"X-POFile-SpellExtra: desktop desktopfile BeatsPerMinute ALBUMARTIST\n"
-"X-POFile-SpellExtra: numberTracks Encoded save setPlaylistItems WOAS TXXX\n"
-"X-POFile-SpellExtra: RATING TPE TSOA IART tagv IPRT InitialKey sonm cpil\n"
-"X-POFile-SpellExtra: TCMP ENCODERSETTINGS TSOP setFileNameFormat TSOT IPRD\n"
-"X-POFile-SpellExtra: getTag cprt gen desc createPlaylist indFmt Lyrics\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Producer artist returnValues nrPrimeiraFaixa dbus\n"
-"X-POFile-SpellExtra: onRun IDIT IWRI kbit ITRK mascaraMarcas mode Composer\n"
-"X-POFile-SpellExtra: TLAN cmt ORIGINALALBUM TOAL TSO TMED portable\n"
-"X-POFile-SpellExtra: expandDirectory Publisher selectCurrentFile\n"
-"X-POFile-SpellExtra: METADATABLOCKPICTURE ISFT APIC TCOP COMPOSERSORT lib\n"
-"X-POFile-SpellExtra: qml convertToId year duration IBSU server nextFile\n"
-"X-POFile-SpellExtra: IPUB album Picture PERFORMER Kover LYRICS LANGUAGE\n"
-"X-POFile-SpellExtra: firstFile function TDRC getPlaylistItems\n"
-"X-POFile-SpellExtra: applyFilenameFormat ISTR Saida reparseConfiguration\n"
-"X-POFile-SpellExtra: version IMED import WOAF importFromTagsToSelection\n"
-"X-POFile-SpellExtra: IENG PUBLISHER tmpo openDirectory importFromFile GRP\n"
-"X-POFile-SpellExtra: quit USLT importFromTags aART batchImport copyTag\n"
-"X-POFile-SpellExtra: TDEN IPLS tracks TRCK genre setTimeout TCON by ICMT\n"
-"X-POFile-SpellExtra: copyTags unq Conductor license TENC ORIGINALDATE\n"
-"X-POFile-SpellExtra: COMPILATION title ReplayGain dirName filter extension\n"
-"X-POFile-SpellExtra: else AuthorURL ModifiedBy SOURCEMEDIA pasteTag\n"
-"X-POFile-SpellExtra: options MOD comment revert selectPreviousFile app\n"
-"X-POFile-SpellExtra: XSPF ENCODINGTIME trkn TSST LYRICIST nomePerfil ICNT\n"
-"X-POFile-SpellExtra: AudioSourceURL dirname channels VBR boolean url\n"
-"X-POFile-SpellExtra: discnumber ISRC EncodedBy false array TSSE Mood covr\n"
-"X-POFile-SpellExtra: min SharedUserRating ALBUMARTISTSORT TitleSortOrder\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Musepack CONDUCTOR PRT bitrate WORK wrt filepath INAM\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ASF CATALOGNUMBER modificationdate TCOM TORY\n"
-"X-POFile-SpellExtra: setFileName QML ALBUM ICOP SUBTITLE Language\n"
-"X-POFile-SpellExtra: AlbumTitle RIFF TALB setDirNameFromTag So TSOC IGNR\n"
-"X-POFile-SpellExtra: setTagFromFileName unloadAllTags playAudio MOOD\n"
-"X-POFile-SpellExtra: getFileName deselectAll todosFicheirosNaPasta\n"
-"X-POFile-SpellExtra: EncodingTime ORIGINALARTIST TPUB downloadAlbumArt\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ResizeAlbumArt exportToFile IRTD REMIXER while Intro\n"
-"X-POFile-SpellExtra: mp TBPM TMCL TRACKNUMBER HHMM tagMask\n"
-"X-POFile-SpellExtra: EncodingSettings selected OriginalReleaseYear ITCH\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Commpositor int SubTitleDescription Writer BPM\n"
-"X-POFile-SpellExtra: RELEASECOUNTRY TDOR return IMUS tag ini COMPOSER\n"
-"X-POFile-SpellExtra: tracknumber samplerate applyTagFormat id\n"
-"X-POFile-SpellExtra: selectFirstFile setFileNameFromTag soal TOLY enc\n"
-"X-POFile-SpellExtra: getErrorMessage TIPL grp author PLS XM soaa\n"
-"X-POFile-SpellExtra: AlbumSortOrder kdemultimedia nam setTagFromOtherTag\n"
-"X-POFile-SpellExtra: codec DDMM applyTextEncoding Genre ENCODED if TKEY\n"
-"X-POFile-SpellExtra: day GROUPING WEBSITE OriginalAlbumTitle Imptrar lyr\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ContentGroupDescription removeTag track max IEDT\n"
-"X-POFile-SpellExtra: WWWAUDIOFILE iTunNORM IT ExtractAlbumArt directory\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Arranger AlbumArtist ICRD IBPM TrackNumber TSRC\n"
-"X-POFile-SpellExtra: AudioFileURL kid ArtistSortOrder RELEASEDATE ART TDRL\n"
-"X-POFile-SpellExtra: OriginalArtist setFrame TYER ARTISTSORT seconds\n"
-"X-POFile-SpellExtra: WWWAUDIOSOURCE ARRANGER log TPOS Year GENRE COMM\n"
-"X-POFile-SpellExtra: creationdate true ILNG all code alb imageProperties\n"
-"X-POFile-SpellExtra: SYLT automaticImport DWITHVORBIS Metadata send Joint\n"
-"X-POFile-SpellExtra: writeFile Registry wma spec lrc mpc mkisofs\n"
-"X-POFile-SpellExtra: EmbedAlbumArt dsf qmlpath removeFile importConfig Tag\n"
-"X-POFile-SpellExtra: acim setEnv tagformat Latin filterConfig\n"
-"X-POFile-SpellExtra: saveDirectory exportTags reply loadImage method\n"
-"X-POFile-SpellExtra: widget ms tags bitsModo CONFIGFILE getQtVersion MD\n"
-"X-POFile-SpellExtra: autoimport removeDir selectFile systemAsync endmenu\n"
-"X-POFile-SpellExtra: marked scaled equals select Explorer contains next\n"
-"X-POFile-SpellExtra: getFilePermissions remixer downloadImage\n"
-"X-POFile-SpellExtra: tagFormatConfig flac obj none Text pasteTags install\n"
-"X-POFile-SpellExtra: deb spx performer share DWITHTAGLIB numbertracks\n"
-"X-POFile-SpellExtra: plist scaleImage separator config profile\n"
-"X-POFile-SpellExtra: soFicheirosMarcados filenameFormatConfig All Player\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Ancient DQTQMAKEEXECUTABLE LIB getArguments libav\n"
-"X-POFile-SpellExtra: getTagsFromFilename img localFicheiro ls qdbusviewer\n"
-"X-POFile-SpellExtra: dryrun userActionsConfig matches getPictureData\n"
-"X-POFile-SpellExtra: TaglibMetadata exportConfig Layer buildlibs Dunshirn\n"
-"X-POFile-SpellExtra: guiConfig timeout Check Save syncto Joe rc print\n"
-"X-POFile-SpellExtra: revertFileModifications qur filtrosNomes args Cover\n"
-"X-POFile-SpellExtra: nomeNovo playlistConfig ExportPlaylist Delete\n"
-"X-POFile-SpellExtra: getservice Gothic JRiver Chromaprint KID first\n"
-"X-POFile-SpellExtra: findReplaceConfig number renameFile message\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ShowTextEncodingV playlist beginmenu system name\n"
-"X-POFile-SpellExtra: returns params makeDir saveImage CLI libMetadata off\n"
-"X-POFile-SpellExtra: fileConfig applyChangedConfiguration INFO aac expr\n"
-"X-POFile-SpellExtra: applyFilter browser and imports DWITHAPPS TagLib\n"
-"X-POFile-SpellExtra: deselectAllFiles apptype LyricWiki readFile RPC build\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Name Artist incFmt qdbus setPictureData The exe Pop\n"
-"X-POFile-SpellExtra: colorCount DiscogsImport rating DWITHCHROMAPRINT popm\n"
-"X-POFile-SpellExtra: iTunes session Anna copy libFLAC getobject fromtag\n"
-"X-POFile-SpellExtra: OFF musicPath get ExportCsv renDirConfig fileExists\n"
-"X-POFile-SpellExtra: onRenameActionsScheduled dataToImage nomeAntigo\n"
-"X-POFile-SpellExtra: libvorbis qmlscene set EmbedLyrics result yes error\n"
-"X-POFile-SpellExtra: DBus fileIsWritable selectAllFiles Counter\n"
-"X-POFile-SpellExtra: requestExpandFileList amaroK wv listDir\n"
-"X-POFile-SpellExtra: renameDirectory Hard urls unm classifyFile TheO\n"
-"X-POFile-SpellExtra: subtitle foobar cd selectDirName tagConfig create\n"
-"X-POFile-SpellExtra: getEnv empty Center nomeVar Number FreedbImport\n"
-"X-POFile-SpellExtra: AmazonImport rename Sound Stereo jpg albumartist conf\n"
-"X-POFile-SpellExtra: DWITHMP containing getAllFrames make OggFlacMetadata\n"
-"X-POFile-SpellExtra: getSelectedFilePaths onAutomaticImportFinished\n"
-"X-POFile-SpellExtra: getDataMd DWITHFLAC null copyFile getDataSize\n"
-"X-POFile-SpellExtra: writePlaylist Id aiff not renamedir actal previous\n"
-"X-POFile-SpellExtra: removeTags batchImportConfig numberTracksConfig\n"
-"X-POFile-SpellExtra: format height ON bpm gravarFicheiro Liza importTags\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Scale performRenameActions export dataFromImage\n"
-"X-POFile-SpellExtra: networkConfig selectFileName exit COVERART Command\n"
-"X-POFile-SpellExtra: properties jsonrpc of Get Images or Netrebko image\n"
-"X-POFile-SpellExtra: qmake QmlConsole setFilePermissions readConfig there\n"
-"X-POFile-SpellExtra: hex tagsel width albumart mainWindowConfig Load\n"
-"X-POFile-SpellExtra: default arranger BOOL DWITHID tempLocal home qmlview\n"
-"X-POFile-SpellExtra: functions cmake Description Track invalid\n"
-"X-POFile-SpellExtra: copyToOtherTag you picture libvorbisfile libogg\n"
-"X-POFile-SpellExtra: configs DESCRIPTION getFilenameFromTags\n"
-"X-POFile-SpellExtra: MusicBrainzImport depth isStandalone simb tta ape uF\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Getti ll Fam er usr be AcoustidImport Barr Mp Enter\n"
-"X-POFile-SpellExtra: on uf don tro totag Art sh WAR\n"
-"X-POFile-IgnoreConsistency: Media\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:11
-#, no-c-format
-msgid "The &kid3; Handbook"
-msgstr "O Manual do &kid3;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:14
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
-msgstr "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:18
-#, no-c-format
-msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
-msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
-
-#. Tag: contrib
-#: index.docbook:20
-#, no-c-format
-msgid "Software development"
-msgstr "Desenvolvimento da aplicação"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:23
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname>José</firstname><surname>Pires</"
-"surname><affiliation><address><email>zepires@gmail.com</email></address></"
-"affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:28
-#, no-c-format
-msgid "Urs Fleisch"
-msgstr "Urs Fleisch"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:32
-#, no-c-format
-msgid "2020-01-23"
-msgstr "2020-01-23"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:33
-#, no-c-format
-msgid "3.8.2"
-msgstr "3.8.2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
-"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules "
-"(MOD, S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files "
-"to the same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the "
-"same album) and generate the tags from the file name or vice versa."
-msgstr ""
-"O &kid3; é uma aplicação para editar as marcas de ID3v1 e ID3v2 nos "
-"ficheiros MP3 de forma eficiente. Da mesma forma, também são suportadas as "
-"marcas nos ficheiros Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, "
-"Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF e módulos do Tracker (MOD, S3M, "
-"IT, XM). É fácil configurar as marcas de vários ficheiros com os mesmos "
-"valores (&eg; álbum, artista, ano e género em todos os ficheiros do mesmo "
-"álbum) e gerar as marcas a partir do nome do ficheiro ou vice-versa."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "kdemultimedia"
-msgstr "kdemultimedia"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP3</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP3</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>ID3</keyword>"
-msgstr "<keyword>ID3</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:51
-#, no-c-format
-msgid "ID3v1"
-msgstr "ID3v1"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:52
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2"
-msgstr "ID3v2"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:53
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
-msgstr "<keyword>Ogg</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:54
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
-msgstr "<keyword>Vorbis</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:55
-#, no-c-format
-msgid "FLAC"
-msgstr "FLAC"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MPC</keyword>"
-msgstr "<keyword>MPC</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:57
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>APE</keyword>"
-msgstr "<keyword>APE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid "Musepack"
-msgstr "Musepack"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:59
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP4</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP4</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:60
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>M4A</keyword>"
-msgstr "<keyword>M4A</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:61
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP2</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP2</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:62
-#, no-c-format
-msgid "Speex"
-msgstr "Speex"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:63
-#, no-c-format
-msgid "TrueAudio"
-msgstr "TrueAudio"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "WavPack"
-msgstr "WavPack"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:65
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WMA</keyword>"
-msgstr "<keyword>WMA</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:66
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WAV</keyword>"
-msgstr "<keyword>WAV</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:67
-#, no-c-format
-msgid "AIFF"
-msgstr "AIFF"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:68
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MOD</keyword>"
-msgstr "<keyword>MOD</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:69
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>S3M</keyword>"
-msgstr "<keyword>S3M</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>IT</keyword>"
-msgstr "<keyword>IT</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:71
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>XM</keyword>"
-msgstr "<keyword>XM</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:72
-#, no-c-format
-msgid "Opus"
-msgstr "Opus"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>DSF</keyword>"
-msgstr "<keyword>DSF</keyword>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:92
-#, no-c-format
-msgid "Synopsis"
-msgstr "Sintaxe"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
-"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
-"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
-"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
-"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</"
-"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
-"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
-"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
-"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
-"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FICHEIRO</"
-"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FICHEIRO</"
-"replaceable></arg>"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>opções do Qt</option></arg> <arg rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>FICHEIRO</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
-"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
-"COMMAND1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></"
-"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
-"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
-"COMANDO1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMANDO2</option></"
-"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FICHEIRO</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:125
-#, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:129
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;portable"
-msgstr "&doublehyphen;portable"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> inside application "
-"folder."
-msgstr ""
-"Guarda a configuração no ficheiro <filename>kid3.ini</filename> dentro da "
-"pasta da aplicação."
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:134
-#, no-c-format
-msgid "FILE"
-msgstr "FICHEIRO"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> is the path to a "
-"folder, it will be opened. If one or more file paths are given, their common "
-"folder is opened and the files are selected."
-msgstr ""
-"Se o <filename><replaceable>FICHEIRO</replaceable></filename> for a "
-"localização de uma pasta, a mesma será aberta. Se forem indicados um ou mais "
-"ficheiros, a sua pasta comum é aberta, ficando os ficheiros seleccionados."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "kid3"
-msgstr "kid3"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;help"
-msgstr "&doublehyphen;help"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:146
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options."
-msgstr "Mostra a ajuda acerca das opções."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:149
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;author"
-msgstr "&doublehyphen;author"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:150
-#, no-c-format
-msgid "Show author information."
-msgstr "Mostra informações sobre o autor."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:153
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;version"
-msgstr "&doublehyphen;version"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Show version information."
-msgstr "Mostra a informação da versão."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:157
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;license"
-msgstr "&doublehyphen;license"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:158
-#, no-c-format
-msgid "Show license information."
-msgstr "Mostra informações acerca da licença."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:161
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
-msgstr "&doublehyphen;desktopfile <filename>FICHEIRO</filename>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
-msgstr "O nome de base do ficheiro do item '.desktop' para esta aplicação."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:169
-#, no-c-format
-msgid "kid3-qt"
-msgstr "kid3-qt"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:172
-#, no-c-format
-msgid "Qt-options"
-msgstr "Opções do Qt"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:173
-#, no-c-format
-msgid ""
-"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"Veja o <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:179 index.docbook:2589
-#, no-c-format
-msgid "kid3-cli"
-msgstr "kid3-cli"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:183
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;dbus"
-msgstr "&doublehyphen;dbus"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:184
-#, no-c-format
-msgid "Activate the &DBus; interface."
-msgstr "Activa a interface de &DBus;."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:188
-#, no-c-format
-msgid "<option>-c</option>"
-msgstr "<option>-c</option>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:189
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they "
-"are executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli"
-"\">kid3-cli</link> for a description of the available commands."
-msgstr ""
-"Executa um comando. É possível passar várias opções <option>-c</option>, "
-"sendo as mesmas executadas em sequência. Veja a secção acerca do <link "
-"linkend=\"kid3-cli\">kid3-cli</link> para obter uma descrição dos comandos "
-"disponíveis."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:196
-#, no-c-format
-msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:197
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options and commands."
-msgstr "Mostra ajuda sobre as opções e comandos."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:206
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introdução"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a "
-"very comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, "
-"DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF "
-"files and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
-msgstr ""
-"O &kid3; é uma aplicação para editar as marcas ID3v1 e ID3v2 nos ficheiros "
-"MP3 de forma eficiente. Estas marcas poderão ser editadas pela maioria dos "
-"leitores de MP3, mas não de forma confortável e eficiente. Para além disso, "
-"também são suportadas as marcas nos ficheiros Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, "
-"MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF e nos "
-"módulos do Tracker (MOD, S3M, IT, XM)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the "
-"ID3 tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few "
-"mouse clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit "
-"either ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can "
-"convert tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags "
-"of multiple files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year "
-"and genre of all files of an album typically have the same values and can be "
-"set together. If the information for the tags is contained in the file name, "
-"the tags can be automatically set from the file name. It is also possible to "
-"set the file name according to the tags found in the file in arbitrary "
-"formats."
-msgstr ""
-"O &kid3; não captura nem codifica os ficheiros MP3, mas está vocacionado "
-"para editar as marcas de ID3 de todos os ficheiros de um álbum de forma "
-"eficiente, &ie; com o mínimo de 'clicks' de rato e combinações de teclas "
-"possível. Embora a maioria dos outros programas consigam editar as marcas de "
-"ID3v1 ou ID3v2, o &kid3; tem controlo completo sobre ambas as versões, "
-"consegue converter as marcas entre os dois formatos e tem acesso a todas as "
-"marcas de ID3v2. As marcas dos vários ficheiros poderão ser configuradas com "
-"o mesmo valor, &eg; o artista, o álbum, o ano e o género de todos os "
-"ficheiros de um álbum tipicamente têm os mesmos valores e poderão ser "
-"definidas em conjunto. Se a informação das marcas estiver contida no nome do "
-"ficheiro, as marcas poderão ser configuradas automaticamente a partir do "
-"nome do ficheiro. Também é possível configurar o nome do ficheiro de acordo "
-"com as marcas encontras no ficheiro em formatos arbitrários."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The editing task is further supported by automatic replacement of characters "
-"or substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. "
-"Automatic control of upper and lower case characters makes it easy to use a "
-"consistent naming scheme in all tags."
-msgstr ""
-"A tarefa de edição ainda passa pela substituição automática de caracteres ou "
-"sub-textos, por exemplo para remover caracteres proibidos dos nomes dos "
-"ficheiros. O controlo automático das maiúsculas ou minúsculas facilita a "
-"utilização de uma nomenclatura consistente em todas as marcas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag information for full albums can be taken from <ulink url=\"http://"
-"gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType."
-"org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, "
-"<ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www."
-"amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. The import "
-"format is freely configurable by regular expressions."
-msgstr ""
-"Poderá obter a informação das marcas para álbuns inteiros a partir do <ulink "
-"url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org"
-"\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</"
-"ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url="
-"\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> ou de outras fontes de listas de "
-"faixas. O formato de configuração é facilmente configurável à custa de "
-"expressões regulares."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:243
-#, no-c-format
-msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
-msgstr ""
-"Por favor comunique todos os problemas ou pedidos de funcionalidades ao "
-"autor."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:249
-#, no-c-format
-msgid "Using &kid3;"
-msgstr "Utilização do &kid3;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:252
-#, no-c-format
-msgid "&kid3; features"
-msgstr "Funcionalidades do &kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:254
-#, no-c-format
-msgid "Edit ID3v1.1 tags"
-msgstr "Editar as marcas de ID3v1.1"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:255
-#, no-c-format
-msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
-msgstr "Editar todos os pacotes de ID3v2.3 e ID3v2.4"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:256
-#, no-c-format
-msgid "Edit tags of multiple files"
-msgstr "Editar as marcas de vários ficheiros"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:257
-#, no-c-format
-msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
-msgstr "Converter as marcas entre ID3v1 e ID3v2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
-"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
-msgstr ""
-"Editar as marcas de MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
-"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV e AIFF"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:260
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from filename"
-msgstr "Gerar as marcas a partir do nome do ficheiro"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:261
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
-msgstr "Gerar marcas a partir dos conteúdos dos campos de marcas"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:262
-#, no-c-format
-msgid "Generate filename from tags"
-msgstr "Gerar o nome do ficheiro a partir das marcas"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:263
-#, no-c-format
-msgid "Generate and change folder names from tags"
-msgstr "Gerar e mudar os nomes das pastas a partir das marcas"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:264
-#, no-c-format
-msgid "Generate playlist file"
-msgstr "Gerar um ficheiro de lista de reprodução"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:265
-#, no-c-format
-msgid "Automatic case conversion and string translation"
-msgstr "Conversão automática de capitalização e traduções de textos"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
-"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
-"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
-"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and "
-"other data sources"
-msgstr ""
-"Importação das fontes de dados <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</"
-"ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://"
-"discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</"
-"ulink>, entre outras."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
-"files can be imported again."
-msgstr ""
-"Exportar como CSV, &HTML;, lista de reprodução, Kover &XML; e outros "
-"formatos. Os ficheiros CSV podem ser importados de novo."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:278
-#, no-c-format
-msgid "Example Usage"
-msgstr "Exemplo de Utilização"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
-"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" "
-"from the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album"
-"\" format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. The "
-"folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I think "
-"is useful because the filenames are short (important when using mobile MP3 "
-"players with small displays) and in the correct order when sorted "
-"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the "
-"tracks in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; "
-"and that order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>). "
-"Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
-"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, "
-"the folder listing looks like this:"
-msgstr ""
-"Esta secção descreve uma típica sessão com o &kid3;. Vamos assumir que temos "
-"uma pasta que contém ficheiros MP3 com as faixas do álbum \"Vamos Marcar\" "
-"da banda \"Famoso Desconhecido\". A pasta tem o nome no formato \"artista - "
-"álbum\", sendo no nosso caso <filename>Famoso Desconhecido - Vamos Marcar</"
-"filename>. A pasta contém as faixas no formato \"faixa título.mp3\", o que "
-"poderá ser útil porque os nomes dos ficheiros são curtos (é importante "
-"quando estiver a usar leitores de MP3 portáteis com ecrãs pequenos) e fica "
-"pela ordem correcta quando for ordenado por ordem alfabética (importante ao "
-"usar leitores de MP3 por 'hardware', que tocam os MP3 por ordem alfabética "
-"ou pela ordem com que são gravados no &CD;, ficando essa ordem alfabética ao "
-"usar o <command>mkisofs</command>). Para além disso, a informação do artista "
-"e do álbum já está no nome da pasta e não tem de ser repetida no nome do "
-"ficheiro. Contudo, voltando ao nosso exemplo, a listagem da pasta deverá ser "
-"algo semelhante a isto:"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:294
-#, no-c-format
-msgid "01 Intro.mp3"
-msgstr "01 Intro.mp3"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:295
-#, no-c-format
-msgid "02 We Only Got This One.mp3"
-msgstr "02 So Temos Este.mp3"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:296
-#, no-c-format
-msgid "03 Outro.mp3"
-msgstr "03 Final.mp3"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:297
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We "
-"use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
-"menuchoice> menu item (or toolbar button) and select one of the files in "
-"this folder. All files will be displayed in the file listbox. Lazy as we "
-"are, we want to use the information in the folder and file names to generate "
-"tags. Therefore we select all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> "
-"<guibutton>Tag 1</guibutton> button in the <guilabel>File</guilabel> "
-"section. This will set the title, artist, album and track values in all "
-"files. To set the year and genre values of all files, we keep all files "
-"selected and type in \"2002\" for the <guilabel>Date</guilabel> and select "
-"\"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> combobox. To set only these two "
-"values, their check boxes are automatically checked and all other check "
-"boxes are left unchecked. Now we change the selection by only selecting the "
-"first file and we see that all tags contain the correct values. The tags of "
-"the other files can be verified too by selecting them one by one. When we "
-"are satisfied with the tags, we use <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar "
-"button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Create "
-"Playlist</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar button) will "
-"generate a file <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the "
-"folder."
-msgstr ""
-"Estes ficheiros ainda não têm marcas e desejamos gerá-las com o &kid3;. Use "
-"a opção <guimenuitem>Abrir</guimenuitem> (menu <guimenu>Ficheiro</guimenu> "
-"ou barra de ferramentas) e seleccione um dos ficheiros nesta pasta. Todos os "
-"ficheiros serão apresentados na lista de ficheiros. Para facilitar, pretende-"
-"se usar esta informação no nome das pastas e dos ficheiros para gerar "
-"marcas. Como tal, serão seleccionados todos os ficheiros, podendo carregar "
-"depois no botão <guilabel>Para:</guilabel> <guibutton>Marca 1</guibutton> na "
-"secção <guilabel>Ficheiro</guilabel>. Isto irá definir os valores do título, "
-"do artista, do álbum e da faixa para todos os ficheiros. Para configurar os "
-"valores do ano e do género de todos os ficheiros, são mantidos todos os "
-"ficheiros seleccionados, podendo depois escrever \"2002\" na <guilabel>Data</"
-"guilabel> e seleccionando \"Pop\" na lista <guilabel>Género</guilabel>. Para "
-"configurar apenas estes dois valores, as suas opções de marcação ficam "
-"automaticamente assinaladas e todas as outras opções de marcação são "
-"deixadas inalteradas. Agora, será alterada a selecção, seleccionando apenas "
-"o primeiro ficheiro e vendo que todas as marcas contêm os valores correctos. "
-"Poderá verificar as marcas dos outros ficheiros da mesma forma se as "
-"seleccionar uma a uma. Quando estiver satisfeito com as marcas, poderá usar "
-"a opção <guimenuitem>Gravar</guimenuitem> (menu <guimenu>Ficheiro</guimenu> "
-"ou barra de ferramentas). Se seleccionar a opção <guimenuitem>Criar uma "
-"Lista de Reprodução</guimenuitem> do menu <guimenu>Ficheiro</guimenu> para "
-"gerar um ficheiro <filename>Famoso Desconhecido - Vamos Marcar.m3u</"
-"filename> na pasta."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:322
-#, no-c-format
-msgid "Command Reference"
-msgstr "Referência de Comandos"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:325
-#, no-c-format
-msgid "The &GUI; Elements"
-msgstr "Os Elementos da &GUI;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
-"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>Tag 3 </"
-"guilabel> sections."
-msgstr ""
-"A interface &GUI; do &kid3; está separada em seis secções: À esquerda "
-"encontra-se a lista de ficheiros e pastas, enquanto o lado direito contém as "
-"secções <guilabel>Ficheiro</guilabel>, <guilabel>Marca 1</guilabel>, "
-"<guilabel>Marca 2</guilabel> e <guilabel>Marca 3</guilabel>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:334
-#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr "Lista de Ficheiros"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:336
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
-"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension"
-"\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 "
-"*.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple "
-"files can be selected. To select no file, click into the empty area after "
-"the listbox entries. The selection determines the files which are affected "
-"by the operations which are available by using the buttons described below."
-msgstr ""
-"A lista de ficheiros contém os nomes de todos os ficheiros na pasta aberta "
-"que correspondam ao filtro de nomes de ficheiros seleccionados (tipicamente "
-"o <filename class=\"extension\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac "
-"*.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</"
-"filename>). Poderá ser seleccionado um ou vários ficheiros. Para não "
-"seleccionar nenhum ficheiro, carregue na área vazia a seguir aos itens da "
-"lista. A selecção determina os ficheiros que são afectados pelas operações "
-"que ficam disponíveis através dos botões descritos em baixo."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:346
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</"
-"guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
-"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking "
-"their name in the context menu of the list header. The order of the columns "
-"can be changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking "
-"on the column header."
-msgstr ""
-"Para além do <guilabel>Nome</guilabel>, também poderá mostrar as outras "
-"colunas <guilabel>Tamanho</guilabel>, <guilabel>Tipo</guilabel>, "
-"<guilabel>Data de Modificação</guilabel> com os detalhes dos ficheiros. "
-"Poderá esconder as colunas, desmarcando o nome das mesmas no menu de "
-"contexto que existe no cabeçalho da lista. A ordem das colunas pode ser "
-"alterada por arrastamento. O sentido de ordenação poderá ser comutado se "
-"carregar no cabeçalho da coluna."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:354
-#, no-c-format
-msgid ""
-"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the "
-"file has been modified or information about which tags are present (V1, V2, "
-"V1V2 or NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
-msgstr ""
-"À esquerda dos nomes, poderá aparecer um ícone: um disco para indicar que o "
-"ficheiro modificado ou informações sobre as marcas que estão presentes (V1, "
-"V2, V1V2 ou SEM MARCAS - não é apresentado nenhum ícone se o ficheiro ainda "
-"não tiver sido lido)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files "
-"are displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
-"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
-"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
-"folders for albums of this artist."
-msgstr ""
-"As pastas são apresentadas com um ícone de pasta. Se abrir uma pasta, os "
-"seus ficheiros são apresentados numa árvore hierárquica. Ao seleccionar os "
-"ficheiros das sub-pastas, poderá efectuar operações sobre os ficheiros das "
-"diferentes pastas, o que é útil se a colecção de música estiver organizadas "
-"com uma pasta para cada artista, contendo pastas para os álbuns desse "
-"artista."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file "
-"list opens a context menu with the following commands:"
-msgstr ""
-"Se carregar com o <mousebutton>botão direito</mousebutton> do rato dentro da "
-"lista de ficheiros, irá abrir um menu de contexto com os seguintes comandos:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:370
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
-"current tree if the &Shift; key is pressed)"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Expandir tudo</guimenuitem>: Expande todas as árvores de pastas "
-"(só a árvore actual se estiver a carregar na tecla &Shift;)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:374
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Fechar tudo</guimenuitem>: Fecha todas as árvores de pastas"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:377
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
-msgstr "<guimenuitem>Mudar o Nome</guimenuitem>: Muda o nome de um ficheiro"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:380
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Enviar para o Lixo</guimenuitem>: Move um ficheiro para o lixo"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:383
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play"
-"\">Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the "
-"playlist will be played."
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Reproduzir</guimenuitem>: Reproduz um ficheiro; veja a secção "
-"<link linkend=\"play\">Reproduzir</link>. Se o ficheiro seleccionado for uma "
-"lista de reprodução, então serão reproduzidos os ficheiros na lista de "
-"reprodução."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:388
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link linkend=\"edit-"
-"playlist\">Edit Playlist</link>."
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Editar</guimenuitem>: Edita uma lista de reprodução; veja a "
-"secção <link linkend=\"edit-playlist\">Editar a Lista de Reprodução</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:392
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the "
-"<guilabel>User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be "
-"activated there."
-msgstr ""
-"Os itens seguintes são comandos do utilizador, os quais podem ser definidos "
-"na página de <guilabel>Acções do Utilizador</guilabel> do <link linkend="
-"\"configure-kid3\">Configurar o &kid3;</link>. A reprodução através de duplo-"
-"click pode também ser activada aí."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:402
-#, no-c-format
-msgid "Edit Playlist"
-msgstr "Editar a Lista de Reprodução"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see "
-"<link linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file "
-"created in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</"
-"guilabel> from the file list context menu. A dialog with the entries of the "
-"playlist is shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
-msgstr ""
-"Poderá criar uma lista de reprodução vazia ou a conter as faixas de uma "
-"determinada pasta; veja como <link linkend=\"create-playlist\">Criar uma "
-"Lista de Reprodução</link>. O ficheiro da lista de reprodução criado dessa "
-"forma poderá ser editado com um duplo-click ou usando a opção "
-"<guilabel>Editar</guilabel> do menu de contexto da lista de ficheiros. Será "
-"apresentada uma janela com os elementos da lista de reprodução. É possível "
-"abrir várias listas de reprodução em simultâneo."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:411
-#, no-c-format
-msgid ""
-"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager "
-"or another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will "
-"be moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
-"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on "
-"&macOS;) key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is "
-"also possible via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using "
-"the keyboard shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and "
-"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</"
-"keycap> has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using "
-"the &Del; key."
-msgstr ""
-"Poderá adicionar novos itens por arrastamento a partir da lista de "
-"ficheiros, de um gestor de ficheiros ou de outra lista de reprodução. Se for "
-"arrastado um item de outra lista de reprodução, o mesmo será movido ou "
-"copiado de acordo com o sistema. Para invocar a outra operação, "
-"respectivamente, terá de manter carregada a tecla &Shift;, &Ctrl; ou &Alt; "
-"(para copiar em vez de mover no &macOS;). A reordenação de itens dentro da "
-"lista também é possível por arrastamento. Em alternativa, os itens podem ser "
-"movidos com os atalhos de teclado <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>Cima</"
-"keycap></keycombo> e <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>Baixo</keycap></"
-"keycombo> (no &macOS; terá de carregar no <keycap>Command</keycap> em vez do "
-"&Ctrl;). Poderá remover um item se usar a tecla <keycap>Delete</keycap>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:422
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to "
-"be held at the left side (near the icons), the same gesture at the right "
-"side will perform a multi selection, such an action is hereby still easily "
-"possible."
-msgstr ""
-"Repare por favor no seguinte: Para arrastar itens da lista de ficheiros, os "
-"mesmos terão de ser mantidos do lado esquerdo (perto dos ícones), sendo que "
-"o mesmo gesto do lado direito irá efectuar uma selecção múltipla, para que "
-"esta acção seja possível e simples."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:427
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a playlist has been modified, the changes can be stored using "
-"<guibutton>Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</"
-"guibutton>. When the window is closed, a confirmation prompt is shown if "
-"there are unsaved changes."
-msgstr ""
-"Quando tiver modificado uma lista de reprodução, as alterações poderão ser "
-"guardadas com o botão <guibutton>Gravar</guibutton> ou eliminadas com o "
-"<guibutton>Cancelar</guibutton>. Quando a janela for fechada, será "
-"apresentada uma mensagem de confirmação caso existam modificações por gravar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file "
-"list, thereby making it possible to edit their tags."
-msgstr ""
-"As faixas seleccionadas numa lista de reprodução ficarão automaticamente "
-"seleccionadas na lista de ficheiros, podendo deste modo editar as suas "
-"marcas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file "
-"list. <guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the "
-"dialog described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> will "
-"start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
-"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> "
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a "
-"playlist into a folder."
-msgstr ""
-"Para executar acções sobre uma lista de reprodução, o seu ficheiro deverá "
-"estar seleccionado na lista de ficheiros. O <guimenuitem>Editar</"
-"guimenuitem> do menu de contexto irá conduzir à janela descrita nesta "
-"secção, enquanto o <guimenuitem>Reproduzir</guimenuitem> irá iniciar o "
-"leitor multimédia com as faixas da lista de reprodução. As acções do "
-"utilizador poderão actuar sobre as listas de reprodução, como por <link "
-"linkend=\"qml-examples\">exemplo</link> o <guilabel>Exportar a Pasta da "
-"Lista de Reprodução</guilabel>, qur irá copiar os ficheiros de uma lista de "
-"reprodução para uma pasta."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:449
-#, no-c-format
-msgid "Folder List"
-msgstr "Lista de Pastas"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:451
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as "
-"well as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>) and the "
-"parent (<filename class=\"directory\">..</filename>) folder. It allows one "
-"to quickly change the folder without using the <guimenuitem>Open</"
-"guimenuitem> command or drag and drop."
-msgstr ""
-"A lista de pastas contém os nomes das pastas na pasta aberta de momento, "
-"assim como a própria (<filename class=\"directory\">.</filename>) e a sua "
-"pasta-mãe (<filename class=\"directory\">..</filename>). Permite a mudança "
-"fácil de pasta sem ter de usar o comando <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> "
-"ou o arrastamento."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:458
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
-"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
-msgstr ""
-"A visibilidade, ordem e sentido de ordenação poderão ser configurados da "
-"forma descrita na secção sobre a <link linkend=\"file-list\">lista de "
-"ficheiros</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:465
-#, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:467
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
-"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample "
-"rate, channels and the length of the file."
-msgstr ""
-"Mostra informações sobre a codificação (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
-"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), taxa de dados, "
-"taxa de amostragem, os canais e o tamanho do ficheiro."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:472
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if "
-"only a single file is selected). If this name is changed, the file will be "
-"renamed when the Save command is used."
-msgstr ""
-"O campo de texto <guilabel>Nome</guilabel> contém o nome do ficheiro (se só "
-"estiver um único ficheiro seleccionado). Se este nome for alterado, o "
-"ficheiro irá mudar de nome quando for usado o comando Gravar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:477
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format "
-"to be used when the filename is generated from the first or the second tag. "
-"The filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated "
-"by a slash from the file name, but that folder must already exist for the "
-"renaming to succeed. The following special codes are used to insert tag "
-"values into the filename:"
-msgstr ""
-"A lista <guilabel>Formato</guilabel> e o campo de texto contém o formato a "
-"ser usado quando o nome do ficheiro for gerado a partir da primeira ou "
-"segunda marca. O nome do ficheiro poderá conter caracteres arbitrários, "
-"podendo incluir uma componente de sub-pastas separadas por uma barra face ao "
-"nome do ficheiro, se bem que essa pasta já deva existir para a mudança de "
-"nome ser bem sucedida. São usados os seguintes códigos especiais para "
-"inserir os valores das marcas no nome do ficheiro:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
-#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
-#, no-c-format
-msgid "%s %{title} Title (Song)"
-msgstr "%s %{title} Título (Música)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
-#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
-#, no-c-format
-msgid "%a %{artist} Artist"
-msgstr "%a %{artist} Artista"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
-#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
-#, no-c-format
-msgid "%l %{album} Album"
-msgstr "%l %{album} Álbum"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
-#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
-#, no-c-format
-msgid "%c %{comment} Comment"
-msgstr "%c %{comment} Comentário"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
-#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
-#, no-c-format
-msgid "%y %{year} Year"
-msgstr "%y %{year} Ano"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
-#: index.docbook:2422
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
-msgstr "%t %{track} Faixa (&eg; 01)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
-#: index.docbook:2423
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
-msgstr ""
-"%t %{track.n} Faixa com o tamanho do campo 'n' (&eg; 001 para %{track.3})"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
-#: index.docbook:2424
-#, no-c-format
-msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
-msgstr "%T %{tracknumber} Faixa (sem os zeros iniciais, &eg; 1)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
-#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
-#, no-c-format
-msgid "%g %{genre} Genre"
-msgstr "%g %{genre} Género"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:496
-#, no-c-format
-msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
-msgstr "%{ignore} Ignorado quando gerar marcas a partir do nome do ficheiro"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:499
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame "
-"name can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
-"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
-"<userinput>%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>"
-"%{popm}</userinput>."
-msgstr ""
-"Os códigos de formato não estão restritos aos exemplos apresentados acima. "
-"Pode usar qualquer nome de pacote, como os nomes de pacotes unificados, por "
-"exemplo <userinput>%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</"
-"userinput>, <userinput>%{bpm}</userinput> ou nomes específicos do formato, "
-"como <userinput>%{popm}</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:507
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
-"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format "
-"code. These strings will only be put into the resulting string if the format "
-"code yields a nonempty value. For example, if the file name shall both "
-"contain the title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
-"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
-"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> if no subtitle frame "
-"exists for a file. In order to omit the brackets if no subtitle is present, "
-"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> shall be used instead. "
-"This will omit the brackets, the leading space and the subtitle if not "
-"subtitle exists."
-msgstr ""
-"É possível anteceder e adicionar textos ao substituto de um código de "
-"formato, adicionando-os entre aspas dentro das chavetas do código de "
-"formato. Estes textos só serão colocados no texto resultante se o código do "
-"formato tiver um valor não-vazio. Por exemplo, se o nome do ficheiro deve "
-"conter tanto o título como o sub-título, uma pessoa poderá usar o <userinput>"
-"%{title} [%{subtitle}]</userinput> no texto do formato. Contudo, isto "
-"poderia resultar num texto que termina em <computeroutput> []</"
-"computeroutput> se não existir nenhum pacote de sub-título para um dado "
-"ficheiro. Para omitir os parêntesis rectos caso não esteja presente nenhum "
-"sub-título, o <userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> deverá "
-"ser usado como alternativa. Isto irá omitir os parêntesis rectos, o espaço "
-"inicial e o sub-título se este último não existir."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:521
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the "
-"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"A lista de formatos disponíveis poderá ser editada na janela que aparece "
-"quando carregar no botão <guibutton>Nome do ficheiro a partir da marca</"
-"guibutton> da página <guilabel>Ficheiro</guilabel> da <link linkend="
-"\"configure-kid3\">configuração</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:528
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
-"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
-"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
-msgstr ""
-"É usada uma segunda lista <guilabel>Formato</guilabel> (com uma seta para "
-"baixo) para gerar as marcas a partir do nome do ficheiro. Se o formato do "
-"nome do ficheiro não corresponder a este padrão, serão testados alguns "
-"outros formatos usados de forma comum."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:535
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, "
-"but it is also possible to type in some special format into the line edit."
-msgstr ""
-"Alguns dos campos normalmente usados já estão na lista, mas também é "
-"possível escrever algum formato especial no campo de edição."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the "
-"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"A lista de formatos disponíveis poderá ser editada na janela que aparece "
-"quando carregar no botão <guibutton>Marca a partir do nome do ficheiro</"
-"guibutton> da página <guilabel>Ficheiro</guilabel> da <link linkend="
-"\"configure-kid3\">configuração</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:547
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
-"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
-"filenames can be given as a complete regular expression with captures which "
-"are preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without "
-"removal of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
-"(.*)</userinput>\" could be used."
-msgstr ""
-"Internamente, uma expressão regular é composta a partir dos códigos do "
-"formato. Se forem necessárias expressões regulares avançadas, o formato para "
-"gerar as marcas a partir dos nomes dos ficheiros pode ser indicado como uma "
-"expressão regular completa com capturas, as quais são antecedidas dos "
-"códigos de formato; &eg;, par extrair os números das faixas sem remover os "
-"zeros inicias, poderá usar um formato como por exemplo \"<userinput>/%{track}"
-"(\\d+) %{title}(.*)</userinput>\"."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:555
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first tag or "
-"the second tag, respectively."
-msgstr ""
-"<guilabel>De:</guilabel> <guibutton>Marca 1</guibutton>, <guibutton>Marca 2</"
-"guibutton>: Define o nome do ficheiro com o formato seleccionado e a "
-"primeira ou segundo marcas, respectivamente."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:560
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format specified "
-"in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does not "
-"match this format, the following formats are tried:"
-msgstr ""
-"<guilabel>Para:</guilabel> <guibutton>Marca 1</guibutton>, <guibutton>Marca "
-"2</guibutton>: As marcas são definidas a partir do nome do ficheiro. Em "
-"primeiro lugar, será usado o formato definido em <guilabel>Formato</"
-"guilabel>. Se o nome do ficheiro existente não corresponder a este formato, "
-"serão testados os seguintes formatos:"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:568
-#, no-c-format
-msgid "Artist - Album/Track Song"
-msgstr "Artista - Álbum/Número Música"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:569
-#, no-c-format
-msgid "Album/Track - Artist - Song"
-msgstr "Álbum/Número - Artista - Música"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:570
-#, no-c-format
-msgid "/Artist - Album - Track - Song"
-msgstr "/Artista - Álbum - Número - Música"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:571
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Track - Song"
-msgstr "Álbum/Artista - Número - Música"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:572
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Song"
-msgstr "Álbum/Artista - Música"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:573
-#, no-c-format
-msgid "Artist/Album/Track Song"
-msgstr "Artista/Álbum/Número Música"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:575
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
-"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
-"files are directly set according to the filenames."
-msgstr ""
-"Se for seleccionado apenas um ficheiro, os controlos da &GUI; são "
-"preenchidos com os valores do nome do ficheiro. Se forem seleccionados "
-"vários ficheiros, as marcas dos ficheiros são configuradas directamente."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:583
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1"
-msgstr "Marca 1"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:585
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, "
-"<guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and "
-"<guilabel>Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the "
-"first tag of the selected files. The value will be changed when the file "
-"selection is altered or before operations like <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem> and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding "
-"check box at the left of the field name is checked. This is useful to change "
-"only some values and leave the other values unchanged."
-msgstr ""
-"Os campos de texto do <guilabel>Título</guilabel>, <guilabel>Artista</"
-"guilabel>, <guilabel>Álbum</guilabel>, <guilabel>Comentário</guilabel>, "
-"<guilabel>Data</guilabel>, <guilabel>Número de Faixa</guilabel> e "
-"<guilabel>Género</guilabel> são usados para editar o valor correspondente na "
-"primeira marca dos ficheiros seleccionados. O valor será alterado quando a "
-"selecção de ficheiros mudar ou antes de algumas operações como a "
-"<guimenuitem>Gravar</guimenuitem> ou <guimenuitem>Sair</guimenuitem> e "
-"quando a opção de marcação correspondente à esquerda do nome do campo "
-"estiver assinalada. Isto é útil para mudar apenas alguns valores e deixar os "
-"outros valores inalterados."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:597
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
-"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
-"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
-"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> line "
-"edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>Track "
-"Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>Genre</"
-"guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
-"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
-"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol "
-"in the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem> command is used."
-msgstr ""
-"Se estiver seleccionado um único ficheiro, todas as opções de marcação estão "
-"assinaladas e os campos de texto contêm os valores encontrados nas marcas "
-"deste ficheiro. Se não existir uma dada marca no ficheiro, o valor vazio "
-"correspondente é apresentado, o qual é um texto vazio para o "
-"<guilabel>Título</guilabel>, <guilabel>Artista</guilabel>, <guilabel>Álbum</"
-"guilabel> e <guilabel>Comentário</guilabel>, ou 0 para os campos numéricos "
-"da <guilabel>Data</guilabel> e <guilabel>Número da Faixa</guilabel> e um "
-"valor seleccionado em branco para a lista <guilabel>Género</guilabel>. Os "
-"valores podem ser alterados e, caso a opção de marcação correspondente "
-"esteja assinalada, serão configurados para o ficheiro seleccionado após "
-"modificar a selecção. O ficheiro fica então marcado como modificado com um "
-"símbolo de disco na lista de ficheiros, mas permanecerá inalterado até que "
-"use o comando <guimenuitem>Gravar</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
-"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
-"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid "
-"unwanted changes. If a value has to be set for all selected files, it can be "
-"edited and the check box has to be set. The values will be set for all "
-"selected files when the selection is changed and can be saved using the "
-"<guimenuitem>Save</guimenuitem> command."
-msgstr ""
-"Se estiverem seleccionados vários ficheiros, só os valores que são idênticos "
-"em todos os ficheiros seleccionados é que são apresentados. Em todos os "
-"outros controlos, os valores vazio descritos acima são apresentados. Todas "
-"as opções de marcação estão desmarcadas para evitar modificações "
-"indesejadas. Se tiver de definir um valor para todos os ficheiros "
-"seleccionados, poderá ser editado e a opção de marcação terá de estar "
-"assinalada. Os valores serão configurados para todos os ficheiros "
-"seleccionados quando a selecção é modificada e poderá ser gravado com o "
-"comando <guimenuitem>Gravar</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:620
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check boxes also control the operation of most commands affecting the "
-"tags, such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it "
-"easier to use with multiple files where all check boxes are unchecked, these "
-"commands behave in the same way when all check boxes are checked and when "
-"all check boxes are unchecked."
-msgstr ""
-"As opções de marcação também controlam a operação da maioria dos comandos "
-"que afectam as marcas, como a cópia, colagem e transferência entre as marcas "
-"1 e 2. Para facilitar o uso com vários ficheiros, onde todas as opções de "
-"marcação estão desligadas, estes comandos comportam-se da mesma forma quando "
-"todas as opções estão assinaladas ou quando estão todas não-assinaladas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
-"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; "
-"controls are filled with the values from tag 2. If multiple files are "
-"selected, the tags of the files are directly set."
-msgstr ""
-"<guibutton>Da Marca 2</guibutton>: Os campos da marca 1 são definidos a "
-"partir dos valores da marca 2. Se for seleccionado apenas um ficheiro, os "
-"controlos da &GUI; são preenchidos com os valores da marca 2. Se forem "
-"seleccionados vários ficheiros, as marcas dos ficheiros são configuradas "
-"directamente."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:634
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 "
-"values. Only values with checked check box will be used in subsequent Paste "
-"commands."
-msgstr ""
-"<guibutton>Copiar</guibutton>: A área de cópia fica preenchida com os "
-"valores da Marca 1. Só os valores assinalados serão usados nos campos Colar "
-"subsequentes."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:638
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into "
-"the &GUI; controls."
-msgstr ""
-"<guibutton>Colar</guibutton>: Cola os valores da área de cópia para os "
-"controlos da &GUI;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:642
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their "
-"empty values which results in removing all values. The saved file will then "
-"contain no tag 1."
-msgstr ""
-"<guibutton>Remover</guibutton>: Isto irá configurar todos os controlos da "
-"&GUI; com os seus valores vazios, o que faz com que se removam todos os "
-"valores. O ficheiro gravado não irá ter a marca 1."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:650
-#, no-c-format
-msgid "Tag 2"
-msgstr "Marca 2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:652
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls function in the same way as described for the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not "
-"limited."
-msgstr ""
-"Os controlos da &GUI; funcionam da mesma forma que foi descrita para a "
-"secção da <guilabel>Marca 1</guilabel>, só que o tamanho dos textos não fica "
-"limitado."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:656
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
-"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
-"edit."
-msgstr ""
-"Para a marca 2 <guilabel>Género</guilabel>, também poderá usar os seus "
-"próprios nomes para além dos géneros apresentados na lista, bastando para "
-"tal escrever o nome no campo de texto."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:661
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is "
-"built in a flexible way from several frames which are themselves composed of "
-"several fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in "
-"the selected file."
-msgstr ""
-"A marca 2 não só pode conter os mesmos valores que a marca 1, como o formato "
-"é composto de forma flexível a partir de vários pacotes que, por sua vez, "
-"são compostos por vários campos. A tabela da marca 2 mostra todos os pacotes "
-"que estão disponíveis no ficheiro seleccionado."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to "
-"edit all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the "
-"edited fields are applied to all selected files which contain such a frame."
-msgstr ""
-"<guibutton>Editar</guibutton>: Isto irá abrir uma janela que permite a uma "
-"pessoa editar todos os campos do pacote seleccionado. Se estiverem "
-"seleccionados vários ficheiros, os campos editados serão aplicados a todos "
-"os ficheiros seleccionados que tiverem esse pacote."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:673
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
-"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
-"works also to add a frame to multiple selected files."
-msgstr ""
-"<guibutton>Adicionar</guibutton>: Um pedido para seleccionar o tipo de "
-"pacote que irá aparecer, para que possa editar um pacote do tipo "
-"seleccionado e adicionado ao ficheiro. Isto funciona também para adicionar "
-"um pacote de dados aos vários ficheiros seleccionados."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:678
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
-"files."
-msgstr ""
-"<guibutton>Apagar</guibutton>: Remove o pacote seleccionado nos ficheiros "
-"seleccionados."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:681
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
-"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from "
-"a browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
-"edited or added by double clicking on this control."
-msgstr ""
-"A opção <guilabel>Arraste as imagens do álbum para aqui</guilabel> aparece "
-"se o ficheiro não tiver incorporada a imagem da capa. Poderá adicionar uma "
-"imagem por arrastamento a partir de um navegador ou gestor de ficheiros e "
-"será aqui apresentada. Os pacotes das imagens poderão ser editados ou "
-"adicionados se fizer duplo-click sobre este controlo."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:691
-#, no-c-format
-msgid "Tag 3"
-msgstr "Marca 3"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:693
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. "
-"The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
-msgstr ""
-"Alguns ficheiros poderão ter mais que duas marcas, ficando assim uma "
-"terceira secção de marca visível. Os seguintes tipos de ficheiros poderão "
-"ter uma dessas secções <guilabel>Marca 3</guilabel>:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:698
-#, no-c-format
-msgid ""
-"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
-"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain "
-"information. In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is "
-"visible, and the APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</"
-"guibutton> button."
-msgstr ""
-"Os ficheiros MP3 poderão ter uma marca ID3v1.1, uma marca ID3v2 (2.3.0 ou "
-"2.4.0) e na terceira secção uma marca APE. Essas marcas APE são usadas para "
-"a informação do ganho de reprodução. Na secção <guilabel>Marca 3</guilabel>, "
-"esta informação fica visível e a marca APE poderá ser removida com o botão "
-"<guibutton>Remover</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:705
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </"
-"guilabel> section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is "
-"dedicated to ID3v1.1 tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag "
-"2</guilabel> is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for "
-"WAV files, but RIFF INFO chunks seem to be supported better."
-msgstr ""
-"O bloco INFO do RIFF dos ficheiros WAV está disponível na secção "
-"<guilabel>Marca 3</guilabel> dado que a secção <guilabel>Marca 1</guilabel> "
-"está dedicada à marcas ID3v1.1 e trata das suas restrições. A secção "
-"<guilabel>Marca 2</guilabel> ainda é usada para as marcas ID3v2.4.0, que "
-"também são suportadas nos ficheiros WAR, mas os blocos INFO do RIFF parecem "
-"ser melhor suportados."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
-"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> sections. ID3 tags "
-"in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the OggFlacMetadata "
-"plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> tab of the "
-"<link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"Os ficheiros FLAC normalmente usam um comentário Vorbis para os seus meta-"
-"dados. Contudo, existem ficheiros FLAC que têm marcas ID3v1 e ID3v2, que "
-"poderão ser encontradas nas secções <guilabel>Marca 1</guilabel> e "
-"<guilabel>Marca 3</guilabel>. As marcas ID3 nos ficheiros FLAC só são "
-"suportadas na TagLib; como tal, o 'plugin' OggFlacMetadata tem de estar "
-"desactivado na página <guilabel>Plugins</guilabel> da <link linkend="
-"\"configure-kid3\">configuração</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"section."
-msgstr ""
-"Os controlos da &GUI; funcionam da mesma forma que foi descrita para a "
-"secção da <guilabel>Marca 2</guilabel>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:730
-#, no-c-format
-msgid "Frame List"
-msgstr "Lista de Pacotes"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
-"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged "
-"between files with different formats. Frames which are not unified can be "
-"accessed as format specific frames."
-msgstr ""
-"O &kid3; consegue editar a maioria dos pacotes para todos os tipos de "
-"ficheiros suportados. Alguns dos pacotes são acedidos através dos nomes "
-"unificados, para que possam ser trocados entre ficheiros com diferentes "
-"formatos. Os pacotes que não são unificados poderão ser acedidos como "
-"pacotes específicos do formato."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:740
-#, no-c-format
-msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
-msgstr "Associação dos Tipos de Pacotes Unificados aos Vários Formatos"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr "Unificado"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3"
-msgstr "ID3v2.3"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4"
-msgstr "ID3v2.4"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>MP4</entry>"
-msgstr "<entry>MP4</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ASF</entry>"
-msgstr "<entry>ASF</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Vorbis</entry>"
-msgstr "<entry>Vorbis</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "RIFF"
-msgstr "RIFF"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Title</entry>"
-msgstr "<entry>Título</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TIT2"
-msgstr "TIT2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "©nam"
-msgstr "©nam"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Title</literal>"
-msgstr "<literal>Título</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TITLE"
-msgstr "TÍTULO"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "INAM"
-msgstr "INAM"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "Artista"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "TPE1"
-msgstr "TPE1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "©ART"
-msgstr "©ART"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Author</literal>"
-msgstr "<literal>Autor</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "ARTIST"
-msgstr "ARTIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "IART"
-msgstr "IART"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "Album"
-msgstr "Álbum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "TALB"
-msgstr "TALB"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "©alb"
-msgstr "©alb"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumTitle"
-msgstr "WM/AlbumTitle"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "ALBUM"
-msgstr "ALBUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "IPRD"
-msgstr "IPRD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMM"
-msgstr "COMM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "©cmt"
-msgstr "©cmt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Description</literal>"
-msgstr "<literal>Descrição</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMMENT"
-msgstr "COMMENT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "ICMT"
-msgstr "ICMT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TYER"
-msgstr "TYER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TDRC"
-msgstr "TDRC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "©day"
-msgstr "©day"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "WM/Year"
-msgstr "WM/Year"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "DATE"
-msgstr "DATE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "ICRD"
-msgstr "ICRD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "Track Number"
-msgstr "Número de Faixa"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRCK"
-msgstr "TRCK"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "trkn"
-msgstr "trkn"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "WM/TrackNumber"
-msgstr "WM/TrackNumber"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRACKNUMBER"
-msgstr "TRACKNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
-msgstr "<literal>IPRT</literal> ou <literal>ITRK</literal>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "Genre"
-msgstr "Género"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "TCON"
-msgstr "TCON"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "©gen"
-msgstr "©gen"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "WM/Genre"
-msgstr "WM/Genre"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "GENRE"
-msgstr "GENRE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "IGNR"
-msgstr "IGNR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "Album Artist"
-msgstr "Artista do Álbum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "TPE2"
-msgstr "TPE2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "aART"
-msgstr "aART"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumArtist"
-msgstr "WM/AlbumArtist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTIST"
-msgstr "ALBUMARTIST"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "Arranger"
-msgstr "Arranger"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754 index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "IPLS"
-msgstr "IPLS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "TIPL"
-msgstr "TIPL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "ARRANGER"
-msgstr "ARRANGER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "WM/Producer"
-msgstr "WM/Producer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "IENG"
-msgstr "IENG"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Author</entry>"
-msgstr "<entry>Autor</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "TOLY"
-msgstr "TOLY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "AUTHOR"
-msgstr "AUTOR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<entry>BPM</entry>"
-msgstr "<entry>BPM</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "TBPM"
-msgstr "TBPM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "tmpo"
-msgstr "tmpo"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "WM/BeatsPerMinute"
-msgstr "WM/BeatsPerMinute"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<literal>BPM</literal>"
-msgstr "<literal>BPM</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "IBPM"
-msgstr "IBPM"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "Catalog Number"
-msgstr "Número do Catálogo"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
-msgstr "TXXX:CATALOGNUMBER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "CATALOGNUMBER"
-msgstr "CATALOGNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "Compilation"
-msgstr "Compilação"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "TCMP"
-msgstr "TCMP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "cpil"
-msgstr "cpil"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "COMPILATION"
-msgstr "COMPILATION"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "Composer"
-msgstr "Compositor"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "TCOM"
-msgstr "TCOM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "©wrt"
-msgstr "©wrt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "WM/Composer"
-msgstr "WM/Composer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSER"
-msgstr "COMPOSER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "IMUS"
-msgstr "IMUS"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "Conductor"
-msgstr "Condutor"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "TPE3"
-msgstr "TPE3"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "CONDUCTOR"
-msgstr "CONDUCTOR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "WM/Conductor"
-msgstr "WM/Conductor"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Copyright</entry>"
-msgstr "<entry>Direitos de cópia</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "TCOP"
-msgstr "TCOP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "cprt"
-msgstr "cprt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Copyright</literal>"
-msgstr "<literal>Direitos de cópia</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "COPYRIGHT"
-msgstr "COPYRIGHT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "ICOP"
-msgstr "ICOP"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Description</entry>"
-msgstr "<entry>Descrição</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "TIT3"
-msgstr "TIT3"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "desc"
-msgstr "desc"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitleDescription"
-msgstr "WM/SubTitleDescription"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr "DESCRIÇÃO"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "Disc Number"
-msgstr "Número do Disco"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "TPOS"
-msgstr "TPOS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "disk"
-msgstr "disco"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "WM/PartOfSet"
-msgstr "WM/PartOfSet"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "DISCNUMBER"
-msgstr "DISCNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "Encoded-by"
-msgstr "Encoded-by"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "TENC"
-msgstr "TENC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "©enc"
-msgstr "©enc"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodedBy"
-msgstr "WM/EncodedBy"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ENCODED-BY"
-msgstr "ENCODED-BY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ITCH"
-msgstr "ITCH"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Settings"
-msgstr "Configuração do Codificador"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "TSSE"
-msgstr "TSSE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "©too"
-msgstr "©too"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingSettings"
-msgstr "WM/EncodingSettings"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ENCODERSETTINGS"
-msgstr "ENCODERSETTINGS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ISFT"
-msgstr "ISFT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "Encoding Time"
-msgstr "Hora da Codificação"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "TDEN"
-msgstr "TDEN"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingTime"
-msgstr "WM/EncodingTime"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "ENCODINGTIME"
-msgstr "ENCODINGTIME"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "IDIT"
-msgstr "IDIT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "Grouping"
-msgstr "Agrupamento"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GRP1"
-msgstr "GRP1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "©grp"
-msgstr "©grp"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GROUPING"
-msgstr "GROUPING"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "Initial Key"
-msgstr "Chave Inicial"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "TKEY"
-msgstr "TKEY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "WM/InitialKey"
-msgstr "WM/InitialKey"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "INITIALKEY"
-msgstr "INITIALKEY"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ISRC</entry>"
-msgstr "<entry>ISRC</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "TSRC"
-msgstr "TSRC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<literal>ISRC</literal>"
-msgstr "<literal>ISRC</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "WM/ISRC"
-msgstr "WM/ISRC"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Língua"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "TLAN"
-msgstr "TLAN"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "LANGUAGE"
-msgstr "LANGUAGE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "WM/Language"
-msgstr "WM/Language"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "ILNG"
-msgstr "ILNG"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "Lyricist"
-msgstr "Letrista"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEXT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "LYRICIST"
-msgstr "LYRICIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "WM/Writer"
-msgstr "WM/Writer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "IWRI"
-msgstr "IWRI"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Letras Musicais"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "USLT"
-msgstr "USLT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "©lyr"
-msgstr "©lyr"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "WM/Lyrics"
-msgstr "WM/Lyrics"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "LYRICS"
-msgstr "LYRICS"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "Media"
-msgstr "Meio"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "TMED"
-msgstr "TMED"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "SOURCEMEDIA"
-msgstr "SOURCEMEDIA"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "IMED"
-msgstr "IMED"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "Mood"
-msgstr "Espírito"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "TMOO"
-msgstr "TMOO"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "WM/Mood"
-msgstr "WM/Mood"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "MOOD"
-msgstr "MOOD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "Original Album"
-msgstr "Álbum Original"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "TOAL"
-msgstr "TOAL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALALBUM"
-msgstr "ORIGINALALBUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
-msgstr "WM/OriginalAlbumTitle"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "Original Artist"
-msgstr "Artista Original"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "TOPE"
-msgstr "TOPE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALARTIST"
-msgstr "ORIGINALARTIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalArtist"
-msgstr "WM/OriginalArtist"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "Original Date"
-msgstr "Data Original"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TORY"
-msgstr "TORY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TDOR"
-msgstr "TDOR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALDATE"
-msgstr "ORIGINALDATE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalReleaseYear"
-msgstr "WM/OriginalReleaseYear"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "Performer"
-msgstr "Artista"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "TMCL"
-msgstr "TMCL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "PERFORMER"
-msgstr "PERFORMER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "ISTR"
-msgstr "ISTR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "Picture"
-msgstr "Imagem"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "APIC"
-msgstr "APIC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "covr"
-msgstr "covr"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "WM/Picture"
-msgstr "WM/Picture"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
-msgstr "METADATA_BLOCK_PICTURE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "Publisher"
-msgstr "Publicador"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "TPUB"
-msgstr "TPUB"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "PUBLISHER"
-msgstr "PUBLISHER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "WM/Publisher"
-msgstr "WM/Publisher"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "IPUB"
-msgstr "IPUB"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "Rating"
-msgstr "Classificação"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "<literal>POPM</literal>"
-msgstr "<literal>POPM</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "rate"
-msgstr "taxa"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "WM/SharedUserRating"
-msgstr "WM/SharedUserRating"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "RATING"
-msgstr "RATING"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "IRTD"
-msgstr "IRTD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "Release Country"
-msgstr "País de Lançamento"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
-msgstr "TXXX:RELEASECOUNTRY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "RELEASECOUNTRY"
-msgstr "RELEASECOUNTRY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "ICNT"
-msgstr "ICNT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "Release Date"
-msgstr "Data de Lançamento"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "TDRL"
-msgstr "TDRL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "RELEASEDATE"
-msgstr "RELEASEDATE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "Remixer"
-msgstr "Mistura"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "TPE4"
-msgstr "TPE4"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "REMIXER"
-msgstr "REMIXER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "WM/ModifiedBy"
-msgstr "WM/ModifiedBy"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "IEDT"
-msgstr "IEDT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album"
-msgstr "Ordenar pelo Álbum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "TSOA"
-msgstr "TSOA"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "soal"
-msgstr "soal"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumSortOrder"
-msgstr "WM/AlbumSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMSORT"
-msgstr "ALBUMSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album Artist"
-msgstr "Ordenar pelo Artista do Álbum"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "TSO2"
-msgstr "TSO2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "soaa"
-msgstr "soaa"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTISTSORT"
-msgstr "ALBUMARTISTSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "Sort Artist"
-msgstr "Ordenar pelo Artista"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "TSOP"
-msgstr "TSOP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "soar"
-msgstr "soar"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "WM/ArtistSortOrder"
-msgstr "WM/ArtistSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "ARTISTSORT"
-msgstr "ARTISTSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "Sort Composer"
-msgstr "Ordenar pelo Commpositor"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "TSOC"
-msgstr "TSOC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "soco"
-msgstr "soco"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSERSORT"
-msgstr "COMPOSERSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "Sort Name"
-msgstr "Nome da Ordenação"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TSOT"
-msgstr "TSOT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "sonm"
-msgstr "sonm"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "WM/TitleSortOrder"
-msgstr "WM/TitleSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TITLESORT"
-msgstr "TITLESORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Legenda"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "TSST"
-msgstr "TSST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "SUBTITLE"
-msgstr "SUBTITLE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitle"
-msgstr "WM/SubTitle"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "PRT1"
-msgstr "PRT1"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "Website"
-msgstr "Página Web"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WOAR"
-msgstr "WOAR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WEBSITE"
-msgstr "WEBSITE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WM/AuthorURL"
-msgstr "WM/AuthorURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "IBSU"
-msgstr "IBSU"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "Work"
-msgstr "Trabalho"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "TIT1"
-msgstr "TIT1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "©wrk"
-msgstr "©wrk"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WM/ContentGroupDescription"
-msgstr "WM/ContentGroupDescription"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WORK"
-msgstr "WORK"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio File"
-msgstr "Ficheiro de Áudio da WWW"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WOAF"
-msgstr "WOAF"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioFileURL"
-msgstr "WM/AudioFileURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOFILE"
-msgstr "WWWAUDIOFILE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio Source"
-msgstr "Fonte de Áudio da WWW"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WOAS"
-msgstr "WOAS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioSourceURL"
-msgstr "WM/AudioSourceURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOSOURCE"
-msgstr "WWWAUDIOSOURCE"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:799
-#, no-c-format
-msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
-msgstr "Comentários referentes às associações aos nomes de pacotes unificados:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:802
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
-"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
-"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
-"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
-"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, "
-"&eg; Author and Performer for ASF (WMA)."
-msgstr ""
-"O número de nomes de pacotes unificados é limitado com base no facto de que "
-"uma associação adequada deverá ser possível para todos os formatos de "
-"ficheiros suportados. A maioria das marcas suportam pacotes com nomes "
-"arbitrários; estes serão usados se não estiver disponível nenhum pacote "
-"específico (&eg; os nomes em maiúsculas na coluna MP4). Se não existir essa "
-"possibilidade, alguns tipos de pacotes poderão não ser suportados para o "
-"formato, &eg; o Autor e o Artista no ASF (WMA)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
-"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - Band/"
-"orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
-"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
-"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
-"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
-msgstr ""
-"As associações não são escolhidas de forma arbitrária; elas são vocacionadas "
-"para a utilização dos pacotes nas outras aplicações e dispositivos. Como "
-"tal, o pacote de ID3v2 \"TPE2 - Banda/orquestra/acompanhamento\" não sugere "
-"a sua utilização como Artista do Álbum, embora este seja usado "
-"frequentemente. O significado actual para o ID3v2, por outro lado, é a razão "
-"pela qual este pacote é usado para a orquestra na importação (&eg; a partir "
-"do Discogs), ainda que isto possa parecer um pouco estranho para os outros "
-"formatos de marcas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:818
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for "
-"both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
-"\"Arranger\"."
-msgstr ""
-"As associações nem sempre são bijectivas. Como tal, o ID3v2.3 usa um pacote "
-"IPLS para o Maestro e Artista. Ao ler de volta, ambos os pacotes são "
-"apresentados como \"Maestro\"."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:823
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The frames Arranger and Performer use a particular format for their "
-"contents: \"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for "
-"instance \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This "
-"will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list "
-"in the specified format (the \"|\" is used as a separator between the "
-"strings). Values in this format are also set when importing data from "
-"servers which offer this information."
-msgstr ""
-"Os pacotes Maestro e Artista usam um formato específico para o conteúdo "
-"deles: \"envolvimento 1|envolvido 1|envolvimento 2|envolvido 2|...\", por "
-"exemplo \"Maestro de Coro|Ernst Dunshirn|Voz Soprano|Anna Netrebko\". Isto "
-"irá criar pacotes IPLS (ID3v2.3) ou TIPL/TMCL (ID3v2.4) com uma lista de "
-"textos no formato indicado (o \"|\" é usado como separador entre textos). Os "
-"valores neste formato são também configurados ao importar os dados a partir "
-"dos servidores que oferecem esta informação."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
-"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
-"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
-"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
-"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>\" and "
-"not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>\" to "
-"force the explicit name."
-msgstr ""
-"Para usar de forma explícita um nome de pacote específico que entre em "
-"conflito com um nome de pacote unificado, anteceda-o com um ponto de "
-"exclamação. Por exemplo, se adicionar um pacote do tipo \"<replaceable>Meio</"
-"replaceable>\" num comentário do Vorbis, irá criar um pacote com o nome "
-"\"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" devido à associação de tipos unificada. "
-"Para adicionar um pacote com o nome \"<literal>MEIO</literal>\" e não "
-"\"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEIO</literal>\" para "
-"forçar o nome explícito."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:848
-#, no-c-format
-msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
-msgstr "Letras Sincronizadas e Códigos de Tempos Sincronizados"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:850
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
-"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To "
-"add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list "
-"which appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - "
-"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</"
-"guilabel>, respectively. The editor is the same for both types, for the "
-"event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for "
-"the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
-"synchronized lyrics is explained."
-msgstr ""
-"Para ter a informação sincronizada com os dados de áudio, está disponível um "
-"editor específico. Estes pacotes têm suporte para as marcas ID3v2.3.0 e "
-"ID3v2.4.0. Para adicionar uma dessas marcas, o nome do pacote específico tem "
-"de ser seleccionado na lista que aparece quando carrega no botão "
-"<guibutton>Adicionar</guibutton> - <guilabel>Letras Sincronizadas</guilabel> "
-"ou <guilabel>Códigos de Temporização de Eventos</guilabel>, respectivamente. "
-"O editor é o mesmo para ambos os tipos; para os códigos de temporização de "
-"eventos, só está disponível um conjunto predefinido de eventos enquanto que, "
-"nas letras sincronizadas, terá de introduzir texto. No texto seguinte é "
-"explicada a edição de letras sincronizadas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:861
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
-"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized Lyrics</"
-"guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and "
-"<guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
-"with the current file so that the file can be played and paused to "
-"synchronize lyrics."
-msgstr ""
-"Um ficheiro que tenha uma marca ID3v2 fica seleccionado, pelo que poderá "
-"entrar no editor de letras musicais se usar o botão <guibutton>Adicionar</"
-"guibutton> e seleccionar as <guilabel>Letras Sincronizadas</guilabel>. Para "
-"uma área de Letras Sincronizadas existente, ao seleccionar o mesmo poderá "
-"carregar no botão <guibutton>Editar</guibutton>. O leitor é automaticamente "
-"aberto com o ficheiro actual, para que possa reproduzir e pausar o ficheiro "
-"para sincronizar as letras musicais."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:869
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be "
-"changed. If the lyrics contains characters which are not present in the "
-"Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for "
-"ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, "
-"ISO-8859-1 should be used."
-msgstr ""
-"A configuração no topo do editor do SYLT normalmente não tem de ser "
-"alterada. Se as letras tiverem caracteres que não estejam presentes no "
-"conjunto de caracteres Latin 1, a mudança da codificação de texto para UTF16 "
-"(ou UTF8 o caso do ID3v2.4.0) será aconselhada. Para as letras em Inglês e "
-"para o máximo de compatibilidade, deverá ser usado o ISO-8859-1."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. "
-"<guibutton>Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time "
-"is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing "
-"the track will add a line for the currently played position. The events in "
-"the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be "
-"inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If "
-"the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be "
-"replaced by the current time instead of adding a new row. If the current "
-"time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if "
-"present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics "
-"text is already in the table but the time stamps are missing (which is the "
-"case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is "
-"represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning "
-"of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; "
-"key, or use <guimenu>Clear</guimenu> from the context menu. New rows "
-"inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> from the context menu or "
-"created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton>From Clipboard</"
-"guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> also contain invalid time "
-"stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton>Delete</"
-"guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> from the context "
-"menu."
-msgstr ""
-"A secção das <guilabel>Letras Musicais</guilabel> tem cinco botões no topo. "
-"O <guibutton>Adicionar</guibutton> irá adicionar um novo evento de tempo na "
-"tabela. O tempo é retirado a partir da posição do leitor, adicionando assim "
-"um item enquanto reproduz a faixa irá adicionar uma linha para a posição "
-"reproduzida de momento. Os eventos na tabela têm de estar ordenados de forma "
-"cronológica, como tal a linha será inserida na posição adequada. Os itens "
-"com tempos inválidos são tratados de forma especial: Se a linha seleccionada "
-"de momento tiver um tempo inválido, a sua data/hora será substituída pelo "
-"tempo actual em vez de adicionar uma nova linha. Se o tempo actal não for "
-"inválido, a primeira linha com um tempo inválido será usada caso exista. "
-"Este comportamento deverá facilitar a adição de tempos se o texto das letras "
-"já estiver na tabela, mas estiverem a faltar os tempos (o que é o caso ao "
-"importar letras não sincronizadas). Lembre-se que o tempo inválido é "
-"representado como 00:00.00, &ie; o mesmo que o tempo no início absoluto da "
-"faixa, que não é inválido. Para invalidar um tempo, carregue na tecla "
-"<keycap>Delete</keycap> ou use a opção <guimenu>Limpar</guimenu> do menu de "
-"contexto. As novas linhas introduzidas com a opção <guimenu>Inserir uma "
-"linha</guimenu> do menu de contexto ou criadas quando importar as letras não "
-"sincronizadas com as opções <guibutton>Da Área de Transferência</guibutton> "
-"ou <guibutton>Importar</guibutton> também contêm tempos inválidos. As linhas "
-"na tabela poderão ser removidas se carregar no botão <guibutton>Apagar</"
-"guibutton> ou se usar a opção <guimenu>Apagar as linhas</guimenu> do menu de "
-"contexto."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>Import</"
-"guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected "
-"file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to "
-"be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file "
-"are then imported having invalid time stamps. The time information can be "
-"added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It is "
-"also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>From "
-"Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using "
-"<guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time stamps "
-"will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with "
-"invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
-"include all timing information before leaving the dialog."
-msgstr ""
-"As letras sincronizadas poderão ser importadas a partir de um ficheiro com o "
-"botão <guibutton>Importar</guibutton>. O formato esperado é o LRC simples ou "
-"o avançado. Se o ficheiro seleccionado não tiver um parêntesis recto na "
-"primeira linha, é suposto ser um ficheiro de texto simples com letras não "
-"sincronizadas. As linhas desse ficheiro são então importadas com horas "
-"inválidas. A informação da data/hora poderá ser adicionada através do botão "
-"<guibutton>Adicionar</guibutton> ou introduzidas manualmente. Também é "
-"possível importar as letras se copiar-colar com a opção <guilabel>Da Área de "
-"Transferência</guilabel>. Poderá gravar as letras sincronizadas nos "
-"ficheiros LRC com a opção <guibutton>Exportar</guibutton>. Lembre-se que só "
-"os itens com tempos válidos serão exportados e que os itens serão ordenados "
-"por esses tempos. Os itens com tempos inválidos não serão guardados no "
-"editor de pacotes SYLT, por isso certifique-se que adiciona toda a "
-"informação de tempos antes de sair da janela."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:912
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
-"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support "
-"the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; "
-"follows the same conventions as <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
-"software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>. Text which is entered into "
-"the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a "
-"hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an "
-"underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new "
-"line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside "
-"the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas "
-"continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first "
-"entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that "
-"all entries are new lines and that no syllable continuations are used."
-msgstr ""
-"A <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">especificação do ID3</"
-"ulink> sugere uma data/hora para cada sílaba. Contudo, a maioria dos "
-"leitores só suportam a granularidade de uma linha ou frase. Para suportar "
-"ambos os casos de uso, o &kid3; segue as mesmas convenções que o <ulink url="
-"\"http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm\">Editor do SYLT</"
-"ulink>. O texto que é introduzido na tabela assume-se que inicia uma nova "
-"linha, a mesmo que comece por um espaço ou hífen. São possíveis excepções a "
-"esta regra se iniciar uma linha com um sublinhado ('_') para forçar a "
-"continuação ou um cardinal ('#') para forçar uma linha nova. Estes "
-"caracteres de escape não são guardados dentro do pacote SYLT. Dentro do "
-"mesmo pacote, as novas linhas começam com um carácter de mudança de linha "
-"(hex 0A), enquanto as continuações não. Ao ler os pacotes SYLT, o &kid3; "
-"verifica se o primeiro elemento começa com uma mudança de linha. Se este não "
-"for o caso, assume-se que todos os elementos são linhas novas e que não são "
-"usadas continuações de sílabas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:928
-#, no-c-format
-msgid ""
-"While the track is played, the row associated with the current playing "
-"position is highlighted, so that the correctness of the synchronization "
-"information can be verified. If an offset has to be added to one or more "
-"time stamps, this can be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
-"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using "
-"<guimenu>Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to "
-"set the playing position to the time of the selected row."
-msgstr ""
-"Quando a faixa é reproduzida, a linha associada com a posição actual de "
-"reprodução fica realçada, para que a correcção da informação de "
-"sincronização possa ser validada. Se tiver de adicionar um deslocamento a "
-"uma ou mais datas/horas, podê-lo-´a fazer com o menu de contexto "
-"<guimenu>Adicionar um deslocamento</guimenu>. Poderá usar valores negativos "
-"para reduzir o tempo. Se usar o <guimenu>Ir para a posição</guimenu> no menu "
-"de contexto, é possível definir a posição de reprodução com a hora da linha "
-"seleccionada."
-
-#. Tag: emphasis
-#: index.docbook:938
-#, no-c-format
-msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
-msgstr ""
-"O procedimento recomendado é adicionar novas letras musicais sincronizadas"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
-"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> from the file "
-"list context menu."
-msgstr ""
-"Obtenha as letras musicais não sincronizadas, &eg; usando a opção "
-"<menuchoice><guimenu>Letras</guimenu><guimenuitem>Incorporar as Letras</"
-"guimenuitem></menuchoice> no menu de contexto da lista de ficheiros."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:944
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the "
-"<guilabel>Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;"
-"<keycap>C</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-"Copie as letras não sincronizadas para a área de transferência, bastando "
-"para tal ir à linha <guilabel>Letras</guilabel> na tabela de pacotes e "
-"carregando em <keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:947
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, "
-"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton>."
-msgstr ""
-"Adicione um pacote de letras sincronizadas (<guibutton>Adicionar...</"
-"guibutton>, <guilabel>Letras Sincronizadas</guilabel>, <guibutton>OK</"
-"guibutton>), carregando depois em <guibutton>Da Área de Transferência</"
-"guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:951
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time "
-"stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
-msgstr ""
-"Agora todas as linhas das letras musicais não sincronizadas estão na tabela, "
-"tendo todas as horas inválidas (0:0:0.00). Poderá apagar os elementos vazios "
-"antes de mais nada."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:954
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>&#9658;</"
-"guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
-msgstr ""
-"Comece a tocar a música, carregando para tal no botão de reprodução "
-"<guibutton>&#9658;</guibutton> na barra de reprodução no fundo da janela "
-"principal."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:957
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click "
-"<guibutton>Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
-"keycombo>, the timestamp will be updated."
-msgstr ""
-"Quando chegar à linha seguinte de letras musicais com datas inválidas, "
-"carregue em <guibutton>Adicionar</guibutton> ou carregue em <keycombo>&Alt;"
-"<keycap>A</keycap></keycombo>, actualizando assim a data/hora."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, "
-"stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting "
-"them and using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To "
-"restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</"
-"guimenuitem> from the context menu."
-msgstr ""
-"Continue desta forma até que todas as datas/horas estejam configuradas. Se "
-"lhe faltar algo, pare a reprodução e limpe as datas/horas com a tecla &Del; "
-"ou seleccionando-as e usando a opção <guimenuitem>Limpar</guimenuitem> do "
-"menu de contexto. Para retomar a reprodução a partir de um determinado "
-"momento, use a opção <guimenuitem>Mudar para a posição</guimenuitem> do menu "
-"de contexto."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:974
-#, no-c-format
-msgid "The File Menu"
-msgstr "O Menu Ficheiro"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:979
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:986
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
-msgstr ""
-"<action>Abre uma pasta.</action> Todos os ficheiros que corresponderem ao "
-"filtro de nomes indicado serão apresentados na lista de ficheiros, ficando "
-"seleccionado o ficheiro pretendido."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:992
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir um Recente</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:996
-#, no-c-format
-msgid "Opens a recently opened folder."
-msgstr "Abre uma pasta aberta recentemente."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1000
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir uma Pasta...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox."
-msgstr ""
-"<action>Abre uma pasta.</action> Todos os ficheiros que corresponderem ao "
-"filtro de nomes indicado serão apresentados na lista de ficheiros."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> "
-"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> "
-"<guimenuitem>Recarregar</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1019
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
-"Expanded subfolders will be collapsed."
-msgstr ""
-"<action>Actualiza o conteúdo da pasta.</action> Os ficheiros modificados têm "
-"de ser gravados antes. As sub-pastas expandidas serão fechadas."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1024
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Saves all changed files in the folder.</action> The changed files "
-"are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have "
-"been changed, those files will be renamed."
-msgstr ""
-"<action>Grava todos os ficheiros alterados na pasta.</action> Os ficheiros "
-"alterados são marcados com um símbolo de disco na lista de ficheiros. Se "
-"algum dos nomes dos ficheiros tiver sido modificado, estes ficheiros irão "
-"mudar de nome."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1037
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Reverter</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1041
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> If no files "
-"are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, "
-"else only the changes of the selected files are reverted."
-msgstr ""
-"<action>Reverte as alterações de um ou mais ficheiros.</action> Se não "
-"estiverem ficheiros seleccionados na lista, as modificações de todos os "
-"ficheiros serão revertidas, caso contrário só serão revertidas as "
-"modificações dos ficheiros seleccionados."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1048
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1052
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from "
-"a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or "
-"other sources of album track lists in textual format."
-msgstr ""
-"A <action>janela de Importação</action> pode ser usada para importar os "
-"dados directamente de um servidor do freedb.org server, de um servidor do "
-"MusicBrainz, do Discogs, da Amazon ou de outras fontes de listas de faixas "
-"de álbuns num formato de texto."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1056
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears "
-"when <guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> or "
-"<guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
-"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which "
-"match the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> is "
-"clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb."
-"org</ulink> are received. Importing the track data for an album is done by "
-"double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from "
-"can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
-"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
-"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with "
-"<guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
-"A importação de um servidor do freedb.org é possível se usar a janela que "
-"aparece quando selecciona a opção <guibutton>Do Servidor:</guibutton> "
-"<guibutton>gnudb.org</guibutton> ou <guibutton>TrackType.org</guibutton>. O "
-"nome do artista ou do álbum a procurar pode ser introduzido nos dois campos "
-"do topo, sendo apresentados os álbuns que correspondam à pesquisa quando "
-"carregar em <guibutton>Procurar</guibutton> e depois de receber os "
-"resultados do <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb.org</ulink>. A "
-"importação dos dados da faixa de álbum é feita ao fazer duplo-click sobre o "
-"álbum na lista. O servidor de freedb.org a importar poderá ser seleccionado, "
-"assim como a localização do CGI. Os dados importados são apresentados na "
-"tabela de antevisão da janela de importação. Quando estiver satisfeito com "
-"as faixas apresentadas, as mesmas podem ser importadas se terminar a janela "
-"de importação com o <guibutton>OK</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1073
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>Discogs</"
-"guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter "
-"artist and album and then choose from a list of releases. If "
-"<guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
-"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</"
-"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
-"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-"Poderá efectuar uma pesquisa no servidor do Discogs com a opção "
-"<guibutton>Discogs</guibutton>. Como na janela do <guibutton>gnudb.org</"
-"guibutton>, poderá introduzir o artista e o álbum, escolhendo depois dentro "
-"de uma lista de lançamentos. Se as <guilabel>Marcas-Padrão</guilabel> "
-"estiverem assinaladas, é importada a informação-padrão, &eg; artista, álbum "
-"e título. Se estiverem assinaladas as <guilabel>Marcas Adicionais</"
-"guilabel>, poderá importar mais informações se estiverem disponíveis, &eg; "
-"artistas, maestros ou o publicador. Se as <guilabel>Imagens das Capas</"
-"guilabel> estiver assinalada, será transferida a imagem da capa, se estiver "
-"disponível."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1084
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>. As "
-"in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
-"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>Additional Tags</"
-"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
-"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-"Poderá efectuar uma pesquisa na Amazon com a opção <guibutton>Amazon</"
-"guibutton>. Tal como na janela do <guibutton>gnudb.org</guibutton>, poderá "
-"introduzir o artista e o álbum, escolhendo depois a partir de uma lista de "
-"lançamentos. Se as <guilabel>Marcas Adicionais</guilabel> estiverem "
-"marcadas, poderá importar mais informação desde que esteja disponível, &eg; "
-"cantores, maestros ou publicadores. Se as <guilabel>Imagens da Capa</"
-"guilabel> estiver assinalada, será transferida a imagem da capa caso esteja "
-"disponível."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1093
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
-"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
-"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
-msgstr ""
-"Poderá pesquisar da mesma forma na base de dados de lançamentos do "
-"MusicBrainz, usando a opção <guibutton>Da Versão do MusicBrainz</guibutton>. "
-"O procedimento é o mesmo que está descrito em <guibutton>Do gnudb.org</"
-"guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1099
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
-"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> is selected. The "
-"Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table "
-"displaying the imported track data. The right column shows the state of the "
-"MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is opened. "
-"Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another "
-"lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a "
-"successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
-"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends "
-"in the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple "
-"ambiguous results and one of them has to be selected by the user. "
-"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported "
-"data, <guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take "
-"a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
-msgstr ""
-"A importação de um servidor do MusicBrainz é possível se usar a janela que "
-"aparece quando seleccionar a opção <guibutton>Da Impressão Digital do "
-"MusicBrainz</guibutton>. Poderá seleccionar o Servidor como na janela de "
-"importação do freedb. Em baixo encontra-se uma tabela que apresenta os dados "
-"das faixas importadas. A coluna da direita mostra o estado da pesquisa no "
-"MusicBrainz, a qual começa como \"Pendente\" quando a janela é aberta. "
-"Depois é pesquisada a impressão digital e, se não devolver resultados, será "
-"testada outra pesquisa com as marcas no ficheiro. Como tal, pode ser útil "
-"para uma pesquisa com sucesso no MusicBrainz guardar a informação conhecida "
-"(&eg; artista e álbum) nas marcas antes da importação. Se for encontrado um "
-"resultado, a pesquisa termina no estado \"Reconhecida\"; caso contrário, se "
-"não tiver sido encontrado nada ou se forem devolvidos resultados ambíguos, "
-"terá de ser seleccionado um deles pelo utilizador. O <guibutton>OK</"
-"guibutton> e o <guibutton>Aplicar</guibutton> usam os dados importados, "
-"enquanto o <guibutton>Cancelar</guibutton> fecha a janela. O fecho poderá "
-"demorar algum tempo, dado que todo o processo do MusicBrainz terá de ser "
-"encerrado."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
-"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
-"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import "
-"data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited "
-"with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import "
-"should then be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than "
-"\"CSV unquoted\". However, its fields cannot contain any double quotes. If "
-"you only export from &kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used "
-"as a simple format for this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" "
-"and \"Import CSV\" commands in the context menu of the file list, which use "
-"scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and "
-"flexible way."
-msgstr ""
-"Para a importação de dados textuais, a opção <guibutton>Do Ficheiro/Área de "
-"Transferência</guibutton> abre uma sub-janela, onde estão disponíveis vários "
-"formatos de importação pré-configurados. Os dois primeiros, \"CSV sem aspas"
-"\" e \"CSV com aspas\", podem ser usados para importar dados que tenham sido "
-"exportados na janela de Exportação. Os dados em CSV podem ser editados numa "
-"folha de cálculo e devem ser gravados com tabulações como separadores. A "
-"importação deverá ser possível com o \"CSV com aspas\", que é mais flexível "
-"que a versão \"CSV sem aspas\". Contudo, os seus campos não podem ter aspas "
-"no conteúdo. Se só exportar do &kid3; e importar mais tarde, o \"CSV sem "
-"aspas\" pode ser usado como um formato simples para esse fim. Lembre-se que "
-"também existem as opções \"Exportar o CSV\" e \"Importar o CSV\" no menu de "
-"contexto da lista de ficheiros, que usam programas para exportar e importar "
-"os dados em CSV de uma forma mais completa, poderosa e flexível."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information "
-"from an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. "
-"Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
-"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be "
-"displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are "
-"satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</"
-"guibutton>, which will insert the data into the tags of the current folder. "
-"The destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> or "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
-"files in the current folder should be in the correct track order to get "
-"their tags assigned. This is the case if they are numbered."
-msgstr ""
-"O próximo formato, \"texto &HTML; do freedb\", pode ser usado para copiar "
-"informações de uma página &HTML; do <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb."
-"org</ulink>. Pesquise um álbum no freedb e, se a informação desejada "
-"aparecer no navegador Web, copie o conteúdo para a área de transferência. "
-"Depois carregue no botão <guibutton>Da Área de Transferência</guibutton> "
-"para que as faixas importadas apareçam na tabela de antevisão no topo da "
-"janela. Se estiver satisfeito com os dados importados, termine a janela com "
-"o botão <guibutton>OK</guibutton>, que irá inserir os dados nas marcas da "
-"pasta actual. O destino (<guilabel>Marca 1</guilabel>, <guilabel>Marca 2</"
-"guilabel> ou <guilabel>Marca 1 e Marca 2</guilabel>) pode ser seleccionado "
-"numa lista. Os ficheiros na pasta actual deverão estar na ordem de faixas "
-"correctamente para ter as suas marcas atribuídas. Este é o caso caso elas "
-"estejam numeradas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1146
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, "
-"if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
-"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
-"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
-"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
-"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
-"clipboard."
-msgstr ""
-"O próximo formato de importação pré-configurado, o \"código &HTML; do freedb"
-"\", poderá ser usado se os dados estiverem disponíveis como um documento em "
-"&HTML;. A importação é possível com o botão <guibutton>Do Ficheiro</"
-"guibutton>, que abre um selector de ficheiros, ou copiando o seu conteúdo a "
-"partir de um editor e depois importando-o a partir da área de transferência. "
-"Este formato pode ser útil para a importação 'offline', ainda que o "
-"documento &HTML; possa também ser aberto num navegador e depois ser "
-"importado no primeiro formato através da área de transferência."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An "
-"empty custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> to be set "
-"by the user. Two lines below the format name can be set with a regular "
-"expression to capture the fields from the import text. The first regular "
-"expression will be parsed once per document to gather per-album data such as "
-"artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the "
-"start of the document to the end to get track data, usually number and "
-"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, "
-"which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create "
-"capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific "
-"codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for "
-"the filename format, besides the codes listed below, any frame name is "
-"possible:"
-msgstr ""
-"Estão disponíveis mais formatos pré-configurados, &eg; \"Tempo do Título da "
-"Faixa\". Poderá criar um formato personalizado vazio com o botão "
-"<guibutton>Adicionar</guibutton> para ser definido pelo utilizador. As duas "
-"linhas abaixo do nome do formato podem ser configuradas com uma expressão "
-"regular para capturar os campos a partir do texto a importar. A primeira "
-"expressão regular será processada uma vez por cada documento para reunir os "
-"dados de cada álbum, como o artista, o álbum, o ano e o género. A segunda "
-"linha é testada para corresponder a partir do início do documento até ao fim "
-"para obter os dados da faixa, normalmente o número e o título. As expressões "
-"regulares incluem todas as funcionalidades oferecidas pelo &Qt;, que "
-"correspondem à maior parte do que o Perl oferece. As construções com "
-"parêntesis \"(..)\" criam áreas de captura para os campos a importar e são "
-"antecedidas de códigos específicos do &kid3; para indicar qual o campo a "
-"capturar. Os códigos são os mesmos que são usados no formato dos nomes dos "
-"ficheiros, para além dos códigos apresentados abaixo; é possível qualquer "
-"nome de pacote:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1177
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track"
-msgstr "%t %{track} Faixa"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1179
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration"
-msgstr "%d %{duration} Duração"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
-"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
-"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". All "
-"formats can be changed by editing the regular expressions and the name and "
-"then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>. They will be stored in "
-"the <filename>kid3rc</filename> file in the configuration folder. This file "
-"can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to "
-"revert to the default formats. Formats can be deleted using "
-"<guibutton>Remove</guibutton>."
-msgstr ""
-"Por exemplo, a expressão regular de uma faixa (segunda linha) para importar "
-"a partir de uma lista de reprodução .m3u poderia ser \"<literal>%{track}(\\d"
-"+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". Todos os formatos "
-"podem ser alterados se editar as expressões regulares e o nome, carregando "
-"depois em <guibutton>Gravar a Configuração</guibutton>. Elas ficarão "
-"guardadas no ficheiro <filename>kid3rc</filename> na pasta de configuração. "
-"Este ficheiro poderá ser editado directamente para ter mais formatos de "
-"importação ou poderá ser apagado para voltar aos formatos predefinidos. Os "
-"formatos podem ser apagados com <guibutton>Remover</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
-"information matches the given tracks. It uses track durations or file names "
-"to calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</"
-"guilabel> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
-msgstr ""
-"A <guibutton>Precisão</guibutton> mostra uma estimativa de quão boa é a "
-"informação importada ao corresponder às faixas indicadas. Ele usa as "
-"durações das faixas ou os nomes dos ficheiros para calcular o nível de "
-"semelhança em percentagem. A <guilabel>Imagem da Capa</guilabel> mostra o "
-"&URL; da imagem da capa do álbum que será transferida."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1200
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
-"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the "
-"files. This option can be enabled with the check box <guibutton>Check "
-"maximum allowable time difference (sec):</guibutton> and the maximum "
-"tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a "
-"length is detected, the length is displayed with a red background in the "
-"preview table."
-msgstr ""
-"Para verificar se as faixas importadas correspondem ao conjunto actual de "
-"ficheiros, a duração das faixas importadas poderá ser comparada com a "
-"duração dos ficheiros. Esta funcionalidade poderá ser activada com a opção "
-"<guibutton>Verificar a diferença máxima de tempo permitida (s):</guibutton> "
-"para definir esse valor máximo de tolerância em segundos. Se ocorrer uma "
-"discrepância de valores, a duração aparece com um fundo vermelho na tabela "
-"de antevisão."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the files are ordered differently than the imported tracks, their "
-"assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the "
-"<guilabel>Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</"
-"guibutton>, <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>, "
-"which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
-"correct the assignments manually, a track can be dragged with the "
-"<mousebutton>left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, "
-"and then dropped at the new location."
-msgstr ""
-"Se os ficheiros estiverem ordenados de forma diferente das faixas "
-"importadas, as suas faixas atribuídas terão de ser alteradas. Esta tarefa "
-"poderá ser simplificada se usar os botões para <guilabel>Corresponder a</"
-"guilabel> <guibutton>Duração</guibutton>, <guibutton>Faixa</guibutton> e "
-"<guibutton>Título</guibutton>, os quais irão reordenar as faixas de acordo "
-"com o campo correspondente. Para corrigir manualmente as atribuições, poderá "
-"arrastar uma faixa com o botão <mousebutton>esquerdo</mousebutton> do rato e "
-"a tecla &Ctrl; carregada, sendo depois largada na nova posição."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1217
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the "
-"tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
-"combo box can be used to revert the table to the current contents of the "
-"tags. The check boxes in the first table column can be used to select the "
-"tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the "
-"tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; "
-"have to be imported."
-msgstr ""
-"Quando a janela de importação estiver aberta, ela possui o conteúdo actual "
-"das marcas. O tipo de marca (Marca 1, Marca 2, Marca 1 e Marca 2) poderá ser "
-"seleccionado com a lista <guilabel>Destino</guilabel>. O botão à direita "
-"desta lista poderá ser usado para reverter a tabela ao conteúdo actual das "
-"marcas. As opções de marcação na primeira coluna da tabela poderão ser "
-"usadas para seleccionar as faixas que serão importadas. Isto pode ser útil "
-"se uma pasta possuir as faixas de ambos os &CD;'s de um &CD; duplo e só "
-"necessitar de importar as faixas do segundo &CD;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the "
-"file names or the full paths to the files using the context menu of the "
-"table header. The values in the import table can be edited. The revert-"
-"button to the right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be "
-"used to restore the contents of the tags, which can also be useful after "
-"changing the <guilabel>Destination</guilabel>."
-msgstr ""
-"Para identificar as faixas que são importadas, é possível mostrar os nomes "
-"dos ficheiros ou as localizações completas dos mesmos, usando o menu de "
-"contexto do cabeçalho da tabela. Os valores na tabela de importação poderão "
-"ser editados. O botão de reverão à direita da lista <guilabel>Destino</"
-"guilabel> poderá ser usado para repor o conteúdo das marcas, o que também "
-"poderá ser útil depois de alterar o <guilabel>Destino</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1235
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> button, "
-"which can be used to store the dialog specific settings and the window size "
-"persistently."
-msgstr ""
-"Quase todas as janelas possuem um botão <guibutton>Gravar a Configuração</"
-"guibutton>, que pode ser usado para guardar as definições específicas da "
-"janela, bem como o seu tamanho, de forma persistente."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1241
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
-"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy "
-"information between tags or extract a part from one frame and insert it in "
-"another."
-msgstr ""
-"A opção <guibutton>Das Marcas</guibutton> conduz a uma sub-janela para "
-"configurar os pacotes das marcas a partir do conteúdo de outros pacotes de "
-"marcas. Isto pode ser usado para simplificar a cópia de informação entre "
-"marcas ou para extrair uma parte de um pacote e inseri-la noutro."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
-"dialog, there are freely configurable formats to perform different "
-"operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to "
-"Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from "
-"Title fields which contain a number. There is also a format to extract a "
-"Subtitle from a Title field."
-msgstr ""
-"Tal como na janela para <link linkend=\"import-text\">importar a partir de "
-"um ficheiro/área de transferência</link>, existem formatos configuráveis à "
-"vontade para efectuar diferentes operações. Já existem alguns formatos pré-"
-"configurados para copiar o valor do Álbum para o Artista, Compositor ou "
-"Condutor do Álbum, assim como para extrair o número da faixa dos campos de "
-"Título que incluam um número. Existe também um formato para extrair um Sub-"
-"Título a partir de um campo de Título."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1253
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
-"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
-"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
-"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>\" "
-"in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>\" "
-"for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>Save Settings</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-"O seguinte exemplo explica como adicionar um formato personalizado, o qual "
-"define a informação a partir do campo de Sub-Título também no campo de "
-"Comentário. Crie um novo formato com a opção <guibutton>Adicionar</"
-"guibutton> e indique um novo nome, &eg; \"<userinput>Sub-título para "
-"Comentário</userinput>\". Depois indique \"<userinput>%{subtitle}</userinput>"
-"\" na <guilabel>Origem</guilabel> e \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>"
-"\" na <guilabel>Extracção</guilabel>, carregando finalmente em "
-"<guibutton>Gravar a Configuração</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link linkend="
-"\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
-"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
-"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </"
-"guilabel> format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</"
-"guilabel> is applied to this text to set new values for the tags. Format "
-"codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame "
-"where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the "
-"<link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
-msgstr ""
-"A expressão na <guilabel>Origem</guilabel> poderá conter os <link linkend="
-"\"format-codes\">códigos de formato</link> para os pacotes de marcas "
-"arbitrários, podendo usar vários códigos para combinar o conteúdo dos "
-"diferentes pacotes. Para cada faixa, é gerado um texto a partir das suas "
-"marcas com o formato da <guilabel>Origem</guilabel> e a expressão regular da "
-"<guilabel>Extracção</guilabel> é aplicada a este texto para definir valores "
-"novos para as marcas. Os códigos dos formato são usados antes dos parêntesis "
-"de captura para indicar o pacote de marcas onde será guardado o texto "
-"capturado. Funciona da mesma forma que na <link linkend=\"import-text"
-"\">importação de ficheiros/área de transferência</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1273
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available "
-"from the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two "
-"functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the "
-"current folder whereas the menu function operates on the selected files "
-"(which can be in different folders). The menu function supports an "
-"additional code \"<literal>%{__return}</literal>\" to return the extracted "
-"value, which can be useful with the CLI and QML interfaces."
-msgstr ""
-"A opção <guimenuitem>Importar a Partir das Marcas...</guimenuitem> também "
-"está directamente disponível a partir do menu <guimenu>Ficheiro</guimenu>. A "
-"diferença entre estas duas funções é que a sub-janela de importação funciona "
-"sobre todos os ficheiros da pasta actual, enquanto a função do menu se "
-"aplica sobre os ficheiros seleccionados (que poderão estar em diferentes "
-"pastas). A função do menu suporta um código adicional \"<userinput>"
-"%{__return}</userinput>\" para devolver o valor extraído, o que poderá ser "
-"útil com as interfaces CLI e QML."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar do gnudb.org...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1290
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</"
-"action> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import..."
-"</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importa a partir de um servidor do freedb.org, usando a pesquisa de "
-"álbuns do gnudb.org.</action> Este item de menu abre a mesma janela de "
-"importação que o <guimenuitem>Importar...</guimenuitem>, mas abre "
-"directamente a janela do <guibutton>gnudb.org</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar do TrackType.org...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the TrackType.org server.</action> This menu item opens "
-"the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>TrackType.org</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importa a partir de um servidor do TrackType.org.</action> Este item "
-"de menu abre a mesma janela de importação que o <guimenuitem>Importar...</"
-"guimenuitem>, mas abre directamente a janela do <guibutton>TrackType.org</"
-"guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar do Discogs...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1313
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importa a partir do servidor do Discogs.</action> Este item de menu "
-"abre a mesma janela de importação que o <guimenuitem>Importar...</"
-"guimenuitem>, mas abre directamente a janela do <guibutton>Discogs</"
-"guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1321
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar da Amazon...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1325
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
-"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
-"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importa a partir da Amazon.</action> Este item de menu abre a mesma "
-"janela de importação que o <guimenuitem>Importar...</guimenuitem>, mas abre "
-"directamente a janela da <guibutton>Amazon</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1333
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Release...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar da Versão do MusicBrainz..."
-"</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> This menu "
-"item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, "
-"but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importa a partir do serviço de lançamentos do MusicBrainz.</action> "
-"Este item de menu abre a mesma janela de importação que o "
-"<guimenuitem>Importar...</guimenuitem>, mas abre directamente a janela da "
-"<guibutton>MusicBrainz</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1345
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Fingerprint...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar da Impressão Digital do "
-"MusicBrainz...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1349
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Importa a partir de um servidor do MusicBrainz.</action> Este item "
-"de menu abre a mesma janela de importação que o <guimenuitem>Importar...</"
-"guimenuitem>, mas abre directamente a janela de <guibutton>Impressões "
-"Digitais do MusicBrainz</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1356
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importar das Marcas...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is "
-"applied to the selected files."
-msgstr ""
-"Como o <link linkend=\"import-tags\">Das Marcas</link>, mas a importação é "
-"aplicada aos ficheiros seleccionados."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1365
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Importação Automática...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1369
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for "
-"multiple albums from various web services. If folders are selected in the "
-"file list, track data for the selected folders will be imported. If no "
-"folder is selected, all folders in the file list will be imported."
-msgstr ""
-"A <action>Importação Automática</action> permite a uma pessoa importar "
-"informações para vários álbuns a partir de vários serviços na Web. Se forem "
-"seleccionadas pastas na lista de ficheiros, serão importados os dados das "
-"faixas para as pastas seleccionadas. Se não for seleccionada nenhuma pasta, "
-"todas as pastas na lista de ficheiros serão importadas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-"O tipo de marca (Marca 1, Marca 2, Marca 1 e Marca 2) podem ser "
-"seleccionados com a lista <guilabel>Destino</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1379
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album "
-"information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover "
-"Art), custom profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
-"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-"Os perfis determinam quais os servidores que serão contactados para obter a "
-"informação do álbum. Alguns dos perfis são predefinidos (Tudo, MusicBrainz, "
-"Discogs, Imagens de Capas), sendo que poderá adicionar perfis personalizados "
-"com o botão <guibutton>Adicionar</guibutton> à direita da lista do "
-"<guilabel>Perfil</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1386
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table below shows the servers which will be used when importing album "
-"information using the selected profile. The import process for an album is "
-"finished if all required information has been found, so the order of the "
-"rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton>Move "
-"Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. "
-"<guibutton>Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The "
-"<guibutton>Server</guibutton> selection offers the same servers as can be "
-"used in the import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, "
-"<guilabel>Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved "
-"to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next "
-"server in the list will be tried. The same dialog containing the server "
-"properties appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new "
-"server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-"A tabela abaixo mostra os servidores que serão usados quando importar os "
-"dados dos álbuns com o perfil seleccionado. O processo de importação de um "
-"álbum termina se toda a informação necessária for encontrada, pelo que a "
-"ordem das linhas na tabela é importante. Poderá ser alterada com os botões "
-"<guibutton>Subir</guibutton> e <guibutton>Descer</guibutton>. O "
-"<guibutton>Editar</guibutton> pode ser usado para modificar um item "
-"existente. A selecção do <guibutton>Servidor</guibutton> oferece os mesmos "
-"servidores que podem ser usados nas funções de importação. As "
-"<guilabel>Marcas-Padrão</guilabel>, as <guilabel>Marcas Adicionais</"
-"guilabel> e as <guilabel>Imagens das Capas</guilabel> determinam a "
-"informação que será obtida a partir do servidor. Finalmente, a "
-"<guilabel>Precisão</guilabel> é a granularidade mínima que deverá ser obtida "
-"para aceitar os dados importados. Se a precisão for insuficiente, será usado "
-"o próximo servidor na lista. A mesma janela que contém as propriedades do "
-"servidor aparece quando carregar em <guibutton>Adicionar</guibutton> para "
-"adicionar um novo item de servidor. Os itens existentes poderão ser "
-"removidos com o botão <guibutton>Remover</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To launch an automatic batch import with the selected profile, click "
-"<guibutton>Start</guibutton>. Details about the running import are displayed "
-"at the top of the dialog. The process can be aborted with the "
-"<guibutton>Abort</guibutton> button."
-msgstr ""
-"Para invocar uma importação automática em lote com o perfil seleccionado, "
-"carregue em <guibutton>Iniciar</guibutton>. Os detalhes sobre a importação "
-"em curso são apresentados no topo da janela. O processo poderá ser "
-"interrompido com o botão <guibutton>Interromper</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1415
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Escolher as Imagens de Capas...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1419
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
-"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
-"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover "
-"art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the "
-"name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "
-"\"<userinput>%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
-"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
-"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>User Actions</"
-"guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom Source\" by "
-"replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing &Enter;, then "
-"inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>Save Settings</"
-"guibutton>. The resulting browser command is displayed at the top of the "
-"dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>. The "
-"browser, which can be configured in the settings, is started with the "
-"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
-"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
-msgstr ""
-"A janela para <action>Escolher as Imagens das Capas</action> ajuda a "
-"descobrir as imagens das capas dos álbuns. O <guilabel>Artista/Álbum</"
-"guilabel> é preenchido a partir das marcas, se tal for possível. A "
-"<guilabel>Origem</guilabel> oferece uma variedade de páginas Web com imagens "
-"das capas dos álbuns. O &URL; com o artista e o álbum como parâmetros poderá "
-"ser consultado por baixo do nome. Poderá inserir valores codificados como "
-"&URL;'s para o artista se usar o \"<userinput>%u{artist}</userinput>\" e "
-"\"<userinput>%u{album}</userinput>\"; também são possíveis os outros valores "
-"a partir das marcas, tal como descrito em <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">Configurar o &kid3;</link>, <guilabel>Acções do Utilizador</"
-"guilabel>. Poderá introduzir mais fontes a seguir ao elemento \"Origem "
-"Personalizada\", substituindo a \"Origem Personalizada\" pelo nome da fonte "
-"e carregar em Enter, introduzindo depois o &URL; e carregando finalmente em "
-"<guibutton>Gravar a Configuração</guibutton>. O comando do navegador "
-"resultante aparece no topo da janela e pode ser iniciado se carregar em "
-"<guibutton>Escolher</guibutton>. O navegador, que pode ser definido na "
-"configuração, é iniciado com a origem seleccionada. Poderá então arrastar "
-"uma imagem de capa a partir do navegador para a janela do &kid3;, para que a "
-"mesma fique configurada no pacote de imagem dos ficheiros seleccionados."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
-"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
-"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
-"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
-"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the "
-"table <guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column "
-"<guilabel>Match</guilabel> contains a regular expression which is compared "
-"with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are "
-"inserted into the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
-"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
-"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
-"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
-"possible to define your own mappings."
-msgstr ""
-"Dado que nem todos os navegadores suportam o arrastamento de imagens e as "
-"imagens das páginas Web normalmente têm um &URL;, nesses casos o &kid3; irá "
-"receber o &URL; e não a imagem. Se o &URL; apontar para uma imagem, a mesma "
-"será transferida. Contudo, se o &URL; fizer referência a outro recurso "
-"qualquer da Web, terá de ser traduzido para a imagem correspondente. Essas "
-"associações estão definidas na tabela de <guilabel>extracção do &URL;</"
-"guilabel>. A coluna da esquerda <guilabel>Corresponder</guilabel> contém uma "
-"expressão regular que é comparada com o &URL;. Se corresponder, as "
-"expressões capturadas entre parêntesis são introduzidas no padrão da coluna "
-"<guilabel>&URL; da Imagem</guilabel> à direita (nas posições marcadas com o "
-"\\1 &etc;). A expressão regular substituída contém o &URL; da imagem. Com "
-"este mecanismo, as imagens das capas poderão ser importadas a partir da "
-"Amazon, Google Images, &etc; por arrastamento. Também é possível definir as "
-"suas próprias associações."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1455
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Exportar...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
-"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
-"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
-"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the "
-"current folder according to the configured format."
-msgstr ""
-"A <action>Janela de Exportação</action> é usada para guardar os dados das "
-"marcas num ficheiro ou na área de transferência. O editor no topo mostra uma "
-"antevisão dos dados a exportar. Se os dados da exportação tiverem "
-"tabulações, a exportação será apresentada numa tabela. Os dados serão "
-"gerados a partir das marcas na pasta actual, de acordo com o formato "
-"configurado."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
-"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which "
-"will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is "
-"used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some "
-"finishing text."
-msgstr ""
-"A configuração do formato é semelhante à da janela de Importação: O campo no "
-"topo contém o título (&eg; \"CSV sem aspas\"), seguido do cabeçalho que será "
-"gerado no início do ficheiro. Os dados da faixa vêm a seguir; é usado para "
-"cada faixa. Finalmente, o rodapé pode ser usado para gerar algum texto final."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1473
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format fields do not contain regular expressions as in the Import "
-"dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which "
-"will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the "
-"file name format, and the same codes are used plus some additional codes. "
-"Not only the codes listed below but all tag frame names can be used."
-msgstr ""
-"Os campos de formato não contêm expressões regulares como na janela de "
-"Importação, mas apenas as expressões do formato de saída com expressões-% "
-"especiais, as quais serão substituídas pelos valores das marcas. O processo "
-"inteiro funciona como no formato dos nomes dos ficheiros, sendo usados os "
-"mesmos códigos para além de alguns códigos adicionais. Não só os códigos "
-"apresentados abaixo mas todos os nomes de pacotes de marcas poderão ser "
-"usados."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File name"
-msgstr "%f %{file} Nome do ficheiro"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1492
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Path"
-msgstr "%p %{filepath} Localização"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1493
-#, no-c-format
-msgid "%{modificationdate} Modification date"
-msgstr "%{modificationdate} Data de modificação"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1494
-#, no-c-format
-msgid "%{creationdate} Creation date"
-msgstr "%{creationdate} Data de criação"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1495
-#, no-c-format
-msgid "%u %{url} &URL;"
-msgstr "%u %{url} &URL;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1496
-#, no-c-format
-msgid "%{dirname} Folder name"
-msgstr "%{dirname} Nome da pasta"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1497
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
-msgstr "%d %{duration} Duração em minutos:segundos"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1498
-#, no-c-format
-msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
-msgstr "%D %{seconds} Duração em segundos"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1499
-#, no-c-format
-msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
-msgstr "%n %{tracks} Número de faixas do álbum"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
-#, no-c-format
-msgid "%e %{extension} File extension"
-msgstr "%e %{extension} Extensão do ficheiro"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
-#, no-c-format
-msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
-msgstr "%O %{tag1} O formato da marca 1 (ID3v1.1 ou vazio se inexistente)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
-"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
-msgstr ""
-"%o %{tag2} O formato da marca 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
-"Vorbis, APE, MP4, ASF ou vazio se inexistente)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
-#, no-c-format
-msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
-msgstr "%b %{bitrate} Taxa de dados em kbit/s"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
-#, no-c-format
-msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
-msgstr "%v %{vbr} VBR ou vazio (apenas para o ID3v2.3 com a id3lib)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
-#, no-c-format
-msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
-msgstr "%r %{samplerate} Taxa de amostragem em Hz"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
-#, no-c-format
-msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
-msgstr "%m %{mode} Modo do canal (Estéreo ou Estéreo Conjunto)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
-#, no-c-format
-msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
-msgstr "%h %{channels} Número de canais (1 ou 2)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
-"ASF, AIFF, WAV)"
-msgstr ""
-"%k %{codec} Codificador (&eg; MPEG 1 Nível 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, "
-"APE, ASF, AIFF, WAV)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1515
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
-"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import "
-"format with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields "
-"by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. "
-"However, the fields shall not contain any double quotes when this format is "
-"used. \"Extended M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended "
-"attributes and absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an "
-"&HTML; page with hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file "
-"which can be imported by the cover printing program Kover. \"Technical "
-"Details\" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; "
-"Finally, \"Custom Format\" is left empty for definition of a custom format. "
-"You can define more formats of your own by adding lines in the file "
-"<filename>kid3rc</filename> in the configuration folder. The other formats "
-"can be adapted to your needs."
-msgstr ""
-"Existem alguns formatos predefinidos. O \"CSV sem aspas\" separa os campos "
-"com tabulações. Os dados neste formato poderão ser importados de novo para o "
-"&kid3;, usando o formato de importação com o mesmo nome. O \"CSV com aspas\" "
-"delimita adicionalmente os campos com aspas, o que facilita a importação "
-"para as folhas de cálculo. Contudo, os campos não poderão ter eles próprios "
-"aspas quando usar este formato. O \"M3U Estendido\" e o \"PLS Estendido\" "
-"geram listas de reprodução com atributos estendidos e com nomes de locais "
-"absolutos. O \"HTML\" pode ser usado para gerar uma página &HTML; com "
-"hiperligações para as faixas. O \"Kover &XML;\" cria um ficheiro que poderá "
-"ser importado pelo programa de impressão de capas Kover. Os \"Detalhes "
-"Técnicos\" oferecem informações sobre a taxa de dados, taxa de amostragem, "
-"canais, &etc; Finalmente, o \"Formato Personalizado\" é deixado em branco "
-"para a definição de um formato personalizado. Poderá definir mais formatos "
-"seus se adicionar linhas no ficheiro , <filename>kid3rc</filename> na pasta "
-"de configuração. Os outros formatos poderão ser adaptados de acordo com as "
-"suas necessidades."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
-"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>) can be selected "
-"with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> or <guibutton>To "
-"Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the clipboard. "
-"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> close the "
-"dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
-"settings."
-msgstr ""
-"A <guilabel>Origem</guilabel> das marcas para gerar os dados de exportação "
-"(<guilabel>Marca 1</guilabel> ou <guilabel>Marca 2</guilabel>) poderá ser "
-"seleccionada com uma lista. Se carregar em <guibutton>Para um Ficheiro</"
-"guibutton> ou <guibutton>Para a Área de Transferência</guibutton>, irá "
-"guardar os dados nesses destinos. Os botões <guibutton>OK</guibutton> e "
-"<guibutton>Cancelar</guibutton> fecham a janela, sendo que o <guibutton>OK</"
-"guibutton> aceita as definições da janela actual."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1541
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Criar uma Lista de Reprodução...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
-"can be set by various options."
-msgstr ""
-"<action>Cria uma lista de reprodução.</action> O formato e conteúdo da lista "
-"de reprodução poderão ser definidos com várias opções."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1548
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</"
-"guibutton> or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, "
-"&eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and "
-"album name in the playlist file name. The format codes are the same as for "
-"<link linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
-"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
-"extension depends on the playlist format."
-msgstr ""
-"O nome da lista de reprodução poderá ser o <guibutton>Mesmo que o nome da "
-"pasta</guibutton> ou usar um <guibutton>Formato</guibutton> com valores das "
-"marcas, &eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" para ter o nome "
-"do artista e do álbum no nome do ficheiro da lista de reprodução. Os códigos "
-"do formato são os mesmos que em <link linkend=\"export\">Exportar</link>. A "
-"opção <guibutton>Criar uma nova lista de reprodução vazia</guibutton> irá "
-"criar uma lista de reprodução vazia com o nome indicado. A extensão depende "
-"do formato da lista de reprodução."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
-"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-"A localização da lista de reprodução gerada é determinada pela selecção da "
-"lista <guilabel>Criar em</guilabel>."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1562
-#, no-c-format
-msgid "Current folder"
-msgstr "Pasta actual"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1563
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
-"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
-"located. If multiple files are selected, the current file is probably the "
-"last selected file."
-msgstr ""
-"A lista de reprodução é criada na pasta actual e só contém os ficheiros da "
-"pasta actual. A pasta actual é a pasta onde se encontra o ficheiro actual. "
-"Se estiverem seleccionados vários ficheiros, o ficheiro actual será "
-"provavelmente o último ficheiro seleccionado."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1567
-#, no-c-format
-msgid "Every folder"
-msgstr "Todas as pastas"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1568
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
-"playlist contains the files of that folder."
-msgstr ""
-"Uma lista de reprodução é criada em todas as pastas que contêm os ficheiros "
-"listados, sendo que cada lista contém os ficheiros dessa pasta."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1571
-#, no-c-format
-msgid "Top-level folder"
-msgstr "Pasta de topo"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1572
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
-"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all "
-"of its sub-folders."
-msgstr ""
-"Só é criada uma lista de reprodução na pasta de topo (&ie;, a pasta da lista "
-"de ficheiros) e contém os ficheiros listados na pasta de topo e em todas as "
-"suas sub-pastas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</"
-"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
-msgstr ""
-"O <guilabel>Formato</guilabel> da lista de reprodução poderá ser o "
-"<guilabel>M3U</guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> ou <guilabel>XSPF</"
-"guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1583
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> is checked, only "
-"the selected files will be included in the playlist. If a folder is "
-"selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, "
-"all audio files are included in the playlist."
-msgstr ""
-"Se a opção <guibutton>Incluir apenas os ficheiros seleccionados</guibutton> "
-"estiver assinalada, só serão incluídos os ficheiros seleccionados na lista "
-"de reprodução. Se uma dada pasta for seleccionada, serão seleccionados todos "
-"os seus ficheiros. Se esta opção de marcação não estiver assinalada, todos "
-"os ficheiros de áudio serão incluídos na lista de reprodução."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1589
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the "
-"files are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</"
-"guibutton>, it is possible to sort by a format string with values from tag "
-"fields. For instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to "
-"sort by track number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three "
-"digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also "
-"possible to use multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
-"userinput>\" to sort using a string composed of genre and year."
-msgstr ""
-"O <guibutton>Ordenar pelo nome do ficheiro</guibutton> selecciona o caso "
-"normal, onde os ficheiros são ordenados pelo nome do ficheiro. Com a opção "
-"<guibutton>Ordenar pelo campo da marca</guibutton>, é possível ordenar por "
-"um dado texto de formato com os valores dos campos das marcas. Por exemplo, "
-"o \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" pode ser usado para ordenar pelo "
-"número da faixa (o \"<userinput>.3</userinput>\" é usado para obter três "
-"algarismos com zeros iniciais, dado que são usados textos nas ordenação). "
-"Também é possível usar vários campos, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
-"userinput>\" para ordenar por um texto composto pelo género e ano."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1599
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
-"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> or "
-"<guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
-msgstr ""
-"Os elementos da lista de reprodução terão locais relativos ou absolutos, "
-"dependendo se as opções <guibutton>Usar uma localização relativa para os "
-"ficheiros na lista de reprodução</guibutton> ou a <guibutton>Usar a "
-"localização completa para os ficheiros na lista de reprodução</guibutton> "
-"estiver definida."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1604
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> is set, the playlist "
-"will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist "
-"with additional information, a format string can be set using the "
-"<guibutton>Write info using</guibutton> control."
-msgstr ""
-"Quando estiver assinalada a opção <guibutton>Escrever apenas a lista de "
-"ficheiros</guibutton>, a lista de reprodução só irá conter as localizações "
-"dos ficheiros. Para gerar uma lista estendida com informações adicionais, "
-"poderá definir um texto de formato com o controlo <guibutton>Gravar a "
-"informação com</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1614
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:1621
-#, no-c-format
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Sai da aplicação."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1630
-#, no-c-format
-msgid "The Edit Menu"
-msgstr "O Menu Editar"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1635
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar Tudo</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1642
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files."
-msgstr "Selecciona todos os ficheiros."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1646
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Deseleccionar</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1653
-#, no-c-format
-msgid "Deselects all files."
-msgstr "Deselecciona todos os ficheiros."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1657
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar Tudo na Pasta</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1661
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files of the current folder."
-msgstr "Selecciona todos os ficheiros na pasta actual."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1665
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
-"guimenu> <guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>Cima</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Ficheiro Anterior</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1672
-#, no-c-format
-msgid "Selects the previous file."
-msgstr "Selecciona o ficheiro anterior."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1676
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
-"guimenu> <guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>Baixo</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Ficheiro Seguinte</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1683
-#, no-c-format
-msgid "Selects the next file."
-msgstr "Selecciona o ficheiro seguinte."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1687
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
-"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> dialog, which is "
-"described below."
-msgstr ""
-"Procura por determinados textos nos nomes dos ficheiros e nas marcas. A "
-"janela <guilabel>Procurar</guilabel> é um sub-conjunto da janela "
-"<guilabel>Substituir</guilabel>, a qual está descrita em baixo."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1701
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Substituir...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1708
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names "
-"and the tags. The set of frames where the search is performed can be "
-"restricted by deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and "
-"selecting the frames which shall be searched. There are also search options "
-"available to search backwards, case sensitively, and to use regular "
-"expressions."
-msgstr ""
-"Esta função abre uma janela para procurar e substituir os textos nos nomes "
-"dos ficheiros e nas marcas. O conjunto de pacotes onde é efectuada a "
-"pesquisa poderá ser restrito se desactivar a opção <guilabel>Seleccionar "
-"tudo</guilabel> e seleccionar os pacotes que devem ser pesquisados. Também "
-"existem opções de pesquisa para poder procurar para trás, para distinguir a "
-"capitalização e para usar as expressões regulares."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1714
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore "
-"it can be aborted by closing the dialog."
-msgstr ""
-"Dependendo do número de ficheiros, a pesquisa poderá demorar algum tempo, "
-"como tal poderá ser interrompida se fechar a janela."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1723
-#, no-c-format
-msgid "The Tools Menu"
-msgstr "O Menu Ferramentas"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1728
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Aplicar o Formato do Nome do "
-"Ficheiro</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
-"filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
-"<action>apply the configured format to the names of the selected files</"
-"action>. This can also be used to check whether the file names conform with "
-"the configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
-"in the file listbox)."
-msgstr ""
-"Quando a opção <guilabel>Aplicar automaticamente o formato</guilabel> "
-"estiver desligada para o formato de nomes dos ficheiros na janela de "
-"configuração, este item do menu pode ser usado para <action>aplicar o "
-"formato configurado aos nomes dos ficheiros seleccionados</action>. Isto "
-"também pode ser usado para verificar se os nomes dos ficheiros estão em "
-"conformidade com o formato configurado, aplicando o formato a todos os "
-"ficheiros gravados e depois verificando se alguns dos ficheiros foram "
-"modificados (e, deste modo, marcados com um símbolo de disco na lista de "
-"ficheiros)."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1742
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Aplicar o Formato das Marcas</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1746
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
-"tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
-"<action>apply the configured format to the tags of the selected files</"
-"action>. This can also be used to check whether the tags conform with the "
-"configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
-"in the file listbox)."
-msgstr ""
-"Quando a opção <guilabel>Aplicar automaticamente o formato</guilabel> "
-"estiver desligada para o formato das marcas na janela de configuração, este "
-"item do menu pode ser usado para <action>aplicar o formato configurado às "
-"marcas dos ficheiros seleccionados</action>. Isto também pode ser usado para "
-"verificar se as marcas estão em conformidade com o formato configurado, "
-"aplicando o formato a todos os ficheiros gravados e depois verificando se "
-"alguns dos ficheiros foram modificados (e, deste modo, marcados com um "
-"símbolo de disco na lista de ficheiros)."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1756
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Aplicar a Codificação do Texto</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1760
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in "
-"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </"
-"guimenuitem><guimenuitem>Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</"
-"guimenuitem></menuchoice> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 "
-"will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this "
-"format."
-msgstr ""
-"Define a <guilabel>Codificação de texto</guilabel> seleccionada em "
-"<menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar o "
-"&kid3;... </guimenuitem><guimenuitem>secção de Marcas</"
-"guimenuitem><guimenuitem>página da Marca 2</guimenuitem></menuchoice> para "
-"todos os ficheiros seleccionados. Se estiver seleccionado o UTF8, será usado "
-"o UTF16 para as marcas ID3v2.3.0, dado que o UTF8 não é suportado para este "
-"formato."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1769
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Mudar o Nome da Pasta...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently "
-"open folder according to the tags in the files. Several formats are "
-"preconfigured to include information about artist, album and year in the "
-"folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton>Edit</"
-"guibutton> the list of available formats. The following special codes are "
-"used to insert tag values into the folder name:"
-msgstr ""
-"Esta janela oferece a possibilidade de mudar automaticamente de nome a pasta "
-"aberta de momento, de acordo com as marcas nos ficheiros. Estão pré-"
-"configurados diversos formatos para incluir informações sobre o artista, o "
-"álbum e o ano no nome da pasta. Também é possível definir um formato "
-"personalizado e <guibutton>Editar</guibutton> a lista de formatos "
-"disponíveis. São usados os seguintes códigos especiais para inserir os "
-"valores das marcas no nome da pasta:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1791
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
-"the current folder name)"
-msgstr ""
-"%{dirname} Nome da pasta (&eg; %{year\" \"}%{dirname} irá anteceder o ano ao "
-"nome da pasta actual)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1793
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used "
-"with other codes than \"year\""
-msgstr ""
-"%{max-year} O valor máximo do ano encontrado para esta pasta; também poderá "
-"ser usado com outros códigos que não o \"year\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1795
-#, no-c-format
-msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
-msgstr "%{min-year} O valor mínimo do ano encontrado para esta pasta"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1797
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not "
-"unique"
-msgstr ""
-"%{unq-year} O valor único do ano encontrado para esta ou vazio se não for "
-"único"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1801
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
-"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
-"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>Create "
-"Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>. The "
-"<guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on "
-"the first file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and "
-"<guilabel>To</guilabel> sections of the dialog."
-msgstr ""
-"Se for encontrado um separador de pastas \"/\" no formato, são criadas "
-"várias pastas. Se quiser criar uma nova pasta em vez de mudar o nome da "
-"pasta actual, seleccione <guilabel>Criar uma Pasta</guilabel> em vez de "
-"<guilabel>Mudar o Nome da Pasta</guilabel>. A <guilabel>Origem</guilabel> da "
-"informação da marca poderá ser escolhida entre <guilabel>Da Marca 1 e Marca "
-"2</guilabel>, <guilabel>Da Marca 1</guilabel> e <guilabel>Da Marca 2</"
-"guilabel>. Poderá ter uma antevisão da operação de mudança de nome efectuada "
-"no primeiro ficheiro nas secções <guilabel>De</guilabel> e <guilabel>Para</"
-"guilabel> da janela."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1812
-#, no-c-format
-msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
-msgstr "Poderá mudar o nome de várias pastas se as seleccionar."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1818
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Numerar as Faixas...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1822
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
-"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</"
-"action>. The start number can be set in the dialog. If only part of the "
-"tracks have to be numbered, they must be selected."
-msgstr ""
-"Se os números de faixa nas marcas não estiverem definidos ou tiverem valores "
-"errados, esta função poderá <action>numerar as faixas de forma automática, "
-"por ordem ascendente</action>. O número inicial poderá ser definido na "
-"janela. Se só tiver de numerar parte das faixas, as mesmas devem estar "
-"seleccionadas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1827
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
-"tracks will also be set in the tags."
-msgstr ""
-"Quando o <guilabel>Número total de faixas</guilabel> estiver assinalado, "
-"também será definido o número de faixas nas marcas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1830
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have "
-"to be expanded and selected."
-msgstr ""
-"É possível numerar as faixas por várias pastas. As pastas têm de estar "
-"expandidas e seleccionadas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1833
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> is checked, track "
-"numbering is restarted with the given number for each folder when multiple "
-"folders are selected."
-msgstr ""
-"Se a opção <guilabel>Repor o contador para cada pasta</guilabel> estiver "
-"assinalada, a numeração de faixas é reiniciada com o número indicado para "
-"cada pasta, sempre que estiverem seleccionadas várias pastas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1837
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
-"without changing the values when the check box left to <guilabel>Start "
-"number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be added "
-"if the corresponding check box is active, which can be used to set the total "
-"for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
-"desired, this check box has to be deactivated too."
-msgstr ""
-"A janela de numeração das faixas também pode ser usada para formatar os "
-"números de faixas existentes sem modificar os valores quando a opção de "
-"marcação à esquerda do <guilabel>Número de início</guilabel> estiver "
-"desactivada. O número total de faixas será adicionado se a opção de marcação "
-"correspondente estiver activa, o que poderá ser usado para definir o total "
-"de todas as faixas seleccionadas. Se só for desejada a formatação dos "
-"números existentes, esta opção de marcação também tem de ser desactivada."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1848
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Filtrar...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1853
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The filter can be used to display only those files which match certain "
-"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and "
-"only edit those files which are not in the desired scheme. The expression "
-"defining which files to display uses the same format codes which are used in "
-"the file name format, import and export."
-msgstr ""
-"O filtro poderá ser usado para mostrar apenas os ficheiros que correspondem "
-"a determinados critérios. Isto é útil se quiser organizar uma colecção "
-"grande e só editar os ficheiros que não estejam no esquema desejado. A "
-"expressão que define quais os valores a apresentar usa os mesmos códigos de "
-"formato que são usados no formato dos nomes de ficheiros, na importação e na "
-"exportação."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1872
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
-msgstr "%p %{filepath} Localização absoluta do ficheiro"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1886
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation "
-"or standard violation), empty otherwise"
-msgstr ""
-"%w %{marked} Marcado; é igual a 1 se o ficheiro estiver marcado (&eg; por "
-"estar truncado ou a violar a norma), sendo vazio em caso contrário"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1888
-#, no-c-format
-msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
-msgstr "%1a %1{artist}, ... Use o prefixo 1 para obter os valores da marca 1"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1889
-#, no-c-format
-msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
-msgstr "%2a %2{artist}, ... Use o prefixo 2 para obter os valores da marca 2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
-"strings can be compared with the following operations:"
-msgstr ""
-"Estes códigos são substituídos pelos valores do ficheiro, sendo que os "
-"textos resultantes podem ser comparados com as seguintes operações:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1898
-#, no-c-format
-msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
-msgstr "t1 equals t2: verdadeiro se o t1 e o t2 forem iguais."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1899
-#, no-c-format
-msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
-msgstr ""
-"t1 contains t2: verdadeiro se o t1 conter o t2, &ie; o t2 for um sub-texto "
-"de t1."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1901
-#, no-c-format
-msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
-msgstr "t matches er: verdadeiro se o t corresponder à expressão regular er."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1903
-#, no-c-format
-msgid ""
-"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented "
-"by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean "
-"operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped "
-"by parentheses."
-msgstr ""
-"As expressões verdadeiras são substituídas por 1 e as falsas por 0. Os "
-"valores verdadeiros são representados como 1, true, on e yes, enquanto os "
-"valores falsos são por 0, false, off e no. As operações booleanas são o "
-"'not', 'and' e 'or' (por esta ordem de precedência) e podem ser agrupadas "
-"com parêntesis."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
-"expressions:"
-msgstr ""
-"Algumas regras de filtragem são predefinidas e podem servir de exemplos para "
-"as suas próprias expressões:"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1914
-#, no-c-format
-msgid "<term>All</term>"
-msgstr "<term>Tudo</term>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the "
-"window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be "
-"reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value "
-"would have the same effect."
-msgstr ""
-"Quando a lista de ficheiros estiver filtrada - isso aparece como "
-"\"[filtrado]\" no título da janela - e caso deseje mostrar todos os "
-"ficheiros de novo, a filtragem pode ser revertida com este filtro. Ela usa "
-"uma expressão vazia, mas um valor verdadeiro terá o mesmo efeito."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1923
-#, no-c-format
-msgid "Filename Tag Mismatch"
-msgstr "Inconsistência da Marca do Nome do Ficheiro"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1924
-#, no-c-format
-msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
-msgstr "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
-"automatically adapted if the file name format changes."
-msgstr ""
-"Testa de a localização do ficheiro está em conformidade com o formato de "
-"nomes de ficheiros. Esta regra é adaptada automaticamente se o formato do "
-"nome do ficheiro mudar."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1933
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 1"
-msgstr "Sem Marca 1"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1934
-#, no-c-format
-msgid "%{tag1} equals \"\""
-msgstr "%{tag1} equals \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1937
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
-msgstr "Mostra apenas os ficheiros que não tiverem uma marca 1."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1940
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 2"
-msgstr "Sem Marca 2"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1941
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"\""
-msgstr "%{tag2} equals \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1944
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
-msgstr "Mostra apenas os ficheiros que não tiverem uma marca 2."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1947
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3.0 Tag"
-msgstr "Marca de ID3v2.3.0"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1948
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
-msgstr "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1951
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
-msgstr "Mostra apenas os ficheiros que tiverem uma marca de ID3v2.3.0."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1954
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4.0 Tag"
-msgstr "Marca de ID3v2.4.0"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1955
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
-msgstr "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1958
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
-msgstr "Mostra apenas os ficheiros que tiverem uma marca de ID3v2.4.0."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1961
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 != Tag 2"
-msgstr "Marca 1 != Marca 2"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1962
-#, no-c-format
-msgid ""
-"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
-"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
-"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
-"%2{genre})"
-msgstr ""
-"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
-"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
-"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
-"%2{genre})"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1967
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
-msgstr "Mostra os ficheiros com diferenças entre a marca 1 e a marca 2."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1970
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 == Tag 2"
-msgstr "Marca 1 == Marca 2"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
-"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
-"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
-msgstr ""
-"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
-"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
-"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1976
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
-msgstr "Mostra os ficheiros com a marca 1 e a marca 2 idênticas."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1979
-#, no-c-format
-msgid "Incomplete"
-msgstr "Incompleto"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1980
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
-"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
-msgstr ""
-"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
-"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1983
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
-"date, track number, genre)."
-msgstr ""
-"Mostra os ficheiros com valores vazios nas marcas-padrão (title, artist, "
-"album, date, track number, genre)."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1987
-#, no-c-format
-msgid "No Picture"
-msgstr "Sem Imagem"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1988
-#, no-c-format
-msgid "%{picture} equals \"\""
-msgstr "%{picture} equals \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1991
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a picture."
-msgstr "Mostra apenas os ficheiros que não tiverem uma imagem."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1994
-#, no-c-format
-msgid "Marked"
-msgstr "Marcado"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1995
-#, no-c-format
-msgid "not (%{marked} equals \"\")"
-msgstr "not (%{marked} equals \"\")"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1998
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, "
-"are truncated or the picture is too large."
-msgstr ""
-"Mostra apenas os ficheiros que estiverem marcados por violarem a norma ID3, "
-"estejam truncados ou a imagem for demasiado grande."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:2002
-#, no-c-format
-msgid "Custom Filter"
-msgstr "Filtro Personalizado"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2003
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have "
-"a filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with "
-"the name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following "
-"expression into the line edit:"
-msgstr ""
-"Para adicionar o seu próprio filtro, seleccione este item. Por exemplo, se "
-"quiser um filtro por artistas que comecem por \"The\", substitua o \"Filtro "
-"Personalizado\" pelo nome \"Bandas 'The'\" e carregue em &Enter;. Depois "
-"indique a seguinte expressão no campo de texto:"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:2009
-#, no-c-format
-msgid "%{artist} matches \"The.*\""
-msgstr "%{artist} matches \"The.*\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>Apply</"
-"guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
-"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
-"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" "
-"are displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
-msgstr ""
-"Depois carregue em <guibutton>Gravar a Configuração</guibutton>. Carregue em "
-"<guibutton>Aplicar</guibutton> para filtrar os ficheiros. Todos os ficheiros "
-"processados são apresentados no campo de texto, com um \"+\" para as "
-"correspondências ao filtro e um \"-\" para os outros. Quando terminar só os "
-"ficheiros com um artista que comece por \"The\" são apresentados, assim como "
-"o título da janela fica marcada como \"[filtrado]\"."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2027
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Converter o ID3v2.3 para "
-"ID3v2.4</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be "
-"<action>converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported "
-"by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be "
-"converted."
-msgstr ""
-"Se existirem algumas marcas de ID3v2.3 nos ficheiros seleccionados, as "
-"mesmas serão <action>convertidas para marcas de ID3v2.4</action>. Os pacotes "
-"que não forem suportados pela TagLib serão descartados. Só os ficheiros sem "
-"modificações por gravar é que serão convertidos."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2039
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Converter o ID3v2.4 para "
-"ID3v2.3</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2043
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be "
-"<action>converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved "
-"changes will be converted."
-msgstr ""
-"Se existirem algumas marcas de ID3v2.4 nos ficheiros seleccionados, as "
-"mesmas serão <action>convertidas para marcas de ID3v2.3</action>. Os pacotes "
-"que não forem suportados pela TagLib serão descartados. Só os ficheiros sem "
-"modificações por gravar é que serão convertidos."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2051
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Reproduzir</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2055
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
-"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>Stop "
-"playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>Next "
-"Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>), sliders for position and "
-"volume and a display of the current position. If multiple files are "
-"selected, the selected tracks are played, else all files will be played."
-msgstr ""
-"Isto abre uma barra de ferramentas simples para tocar ficheiros de áudio. "
-"Contém botões para as operações básicas (<guibutton>Reproduzir/Pausa</"
-"guibutton>, <guibutton>Parar a reprodução</guibutton>, <guibutton>Faixa "
-"Anterior</guibutton>, <guibutton>Faixa Seguinte</guibutton>, "
-"<guibutton>Fechar</guibutton>), barras de posição e de volume e um mostrador "
-"da posição actual. Se tiver seleccionado vários ficheiros, as faixas "
-"seleccionadas serão reproduzidas, caso contrário serão reproduzidos todos os "
-"ficheiros."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2071
-#, no-c-format
-msgid "The Settings Menu"
-msgstr "O Menu Configuração"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2076
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Ferramentas</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2080
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the toolbar."
-msgstr "Activa/desactiva a apresentação da barra de ferramentas."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2084
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Barra de Estado</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2088
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>, which displays longer "
-"actions such as opening or saving a folder."
-msgstr ""
-"<action>Comuta a apresentação da barra de estado</action>, que mostra as "
-"acções mais longas como a abertura ou gravação de uma dada pasta."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2093
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar a Imagem</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2097
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
-msgstr "Comuta a apresentação da imagem de antevisão das capas do álbum."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2103
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Auto-Esconder as Marcas</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2107
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The "
-"<guilabel>File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</"
-"guilabel> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
-"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
-msgstr ""
-"As marcas vazias ficam automaticamente escondidas se esta opção estiver "
-"activa. As secções <guilabel>Ficheiro</guilabel>, <guilabel>Marca 1</"
-"guilabel> e <guilabel>Marca 2</guilabel> poderão ser fechadas e expandidas "
-"manualmente se carregar nos botões <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</"
-"guibutton> respectivos."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2117
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut keys...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar as Teclas de "
-"Atalho...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2121
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program "
-"functions. There are even functions without corresponding menu or button "
-"available, &eg; next file, previous file, select all."
-msgstr ""
-"Abre uma janela para atribuir atalhos de teclado à maior parte das funções "
-"do programa. Existem até funções sem menu ou botão disponível, &eg; ficheiro "
-"seguinte, ficheiro anterior, seleccionar tudo."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kid3;...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
-"tags, files, user actions, and network settings."
-msgstr ""
-"Abre a <action>janela de configuração</action>, que consiste nas páginas das "
-"marcas, ficheiros, acções do utilizador e configuração da rede."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> page, "
-"which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>All "
-"Tags</guilabel>."
-msgstr ""
-"As opções específicas das marcas poderão ser encontradas na página "
-"<guilabel>Marcas</guilabel>, que por sua vez está dividida em quatro páginas "
-"para a <guilabel>Marca 1</guilabel>, <guilabel>Marca 2</guilabel>, "
-"<guilabel>Marca 3</guilabel> e <guilabel>Todas as Marcas</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2144
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
-"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
-"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
-"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
-"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark "
-"will be removed after the field has been edited."
-msgstr ""
-"Se a opção <guilabel>Marcar os campos truncados</guilabel> estiver "
-"assinalada, os campos de ID3v1.1 truncados ficarão marcados a vermelho. Os "
-"campos de texto das marcas ID3v1.1 só poderão ter 30 caracteres, assim como "
-"o comentário só poderá ter 28 caracteres. Do mesmo modo, o género e os "
-"números de faixas são restritos, pelo que os campos poderão ficar truncados "
-"quando forem importados ou transferidos a partir do ID3v2. Os campos "
-"truncados e o nome do ficheiro ficarão marcados a vermelho, sendo que a "
-"marca será removida após editar o campo."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> it is "
-"possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
-"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
-"However, there are tags around with different encoding, so it can be set "
-"here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
-msgstr ""
-"Com a <guilabel>Codificação do texto</guilabel> para o <guilabel>ID3v1</"
-"guilabel>, é possível definir o conjunto de caracteres usado nas marcas "
-"ID3v1. Esta codificação é supostamente a ISO-8859-1, pelo que se recomenda "
-"manter este valor predefinido. Contudo, existem marcas com codificações "
-"diferentes, pelo que a mesma pode ser definida aqui e as marcas ID3v1 possam "
-"então ser copiadas para o ID3v2, que suporta o Unicode."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
-"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the "
-"track number or additionally the total number of tracks in the folder."
-msgstr ""
-"A opção de marcação <guilabel>Usar o formato faixa/número total de faixas</"
-"guilabel> controla se o campo do número da faixa das marcas ID3v2 contém "
-"apenas o número da faixa ou também o número total de faixas na pasta."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> is "
-"checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
-"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
-"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
-"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
-"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
-"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
-"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
-"codes."
-msgstr ""
-"Quando estiver assinalada a opção <guilabel>Género como texto em vez de "
-"texto numérico</guilabel>, todos os géneros do ID3v2 serão guardados como "
-"uma sequência de texto, mesmo que exista um código correspondente para os "
-"géneros de ID3v1. Se esta opção não estiver activa, os géneros para os quais "
-"exista um código de ID3v1 são guardados como o número de código do género "
-"(entre parêntesis para o ID3v2.3). Como tal, o género Metal está guardado "
-"como \"Metal\" ou \"(9)\", dependendo desta opção. Os géneros que não "
-"constem na lista de géneros ID3v1 são sempre guardados como uma sequência de "
-"texto. O objectivo desta opção é melhorar a compatibilidade com os "
-"dispositivos que não interpretam correctamente os códigos de géneros."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> is checked, the "
-"RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named \"id3 \" "
-"instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using TagLib "
-"accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, "
-"but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist "
-"other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center and "
-"foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
-"such applications."
-msgstr ""
-"Quando a opção <guilabel>Ficheiros WAV com bloco de ID3 em minúsculas</"
-"guilabel> estiver assinalada, o bloco de RIFF usado para guardar as marcas "
-"ID3v2 nos ficheiros WAV terá o nome \"id3 \" em vez de \"ID3 \". Por "
-"omissão, o &kid3; e outras aplicações que usam a TagLib aceitam tanto a "
-"versão em maiúsculas como em minúsculas ao ler os ficheiros WAV, mas irão "
-"usar a versão \"ID3 \" quando gravar as marcas ID3v2 nos ficheiros WAV. Dado "
-"que existem outras aplicações que só aceitam a versão \"id3 \" (&eg; JRiver "
-"Media Center e foobar2000), esta opção poderá ser usada para criar marcas "
-"que possam ser lidas por essas aplicações."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
-"which violate the standard will be marked red. Details about the violation "
-"are shown in a tooltip:"
-msgstr ""
-"Quando a opção <guilabel>Marcar as violações da norma</guilabel> estiver "
-"assinalada, os campos de ID3v2 que violem os padrões serão marcados a "
-"vermelho. Os detalhes sobre a violação aparecerão numa dica:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2190
-#, no-c-format
-msgid "Must be unique"
-msgstr "Deve ser único"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2191
-#, no-c-format
-msgid "New line is forbidden"
-msgstr "Não é permitida uma mudança de linha"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2192
-#, no-c-format
-msgid "Carriage return is forbidden"
-msgstr "Não é permitido o retorno de linha"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2193
-#, no-c-format
-msgid "Owner must be non-empty"
-msgstr "O dono não pode estar em branco"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2194
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric"
-msgstr "Deve ser numérico"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2195
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric or number/total"
-msgstr "Deve ser numérico ou número/total"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2196
-#, no-c-format
-msgid "Format is DDMM"
-msgstr "O formato é DDMM"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2197
-#, no-c-format
-msgid "Format is HHMM"
-msgstr "O formato é HHMM"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2198
-#, no-c-format
-msgid "Format is YYYY"
-msgstr "O formato é AAAA"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2199
-#, no-c-format
-msgid "Must begin with a year and a space character"
-msgstr "Deve começar por um ano e um espaço"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2200
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISO 8601 date/time"
-msgstr "Deve ser uma data/hora no formato ISO 8601"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2201
-#, no-c-format
-msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
-msgstr "Deve ser uma nota musical, 3 caracteres, A-G, b, #, m, o"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2202
-#, no-c-format
-msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
-msgstr "Deve ser um código de língua ISO 639-2, 3 caracteres minúsculos"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2203
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
-msgstr "Deve ser um código ISRC de 12 caracteres"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2204
-#, no-c-format
-msgid "Must be list of strings separated by '|'"
-msgstr "Deve ser uma lista de textos separados por '|'"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2205
-#, no-c-format
-msgid "Has excess white space"
-msgstr "Tem espaços em excesso"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2207
-#, no-c-format
-msgid "The ID3 standard documents are available online:"
-msgstr "Os documentos da norma ID3 estão disponíveis 'online':"
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2211
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.3.0"
-msgstr "Marca ID3 na versão 2.3.0"
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2212
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
-msgstr "Marca ID3 na versão 2.4.0 - Estrutura Principal"
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2213
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
-msgstr "Marca ID3 na versão 2.4.0 - Pacotes Nativos"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for "
-"ID3v2 frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, "
-"<guilabel>UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</"
-"guilabel> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</"
-"guilabel> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings "
-"are possible."
-msgstr ""
-"A <guilabel>Codificação do texto</guilabel> define a codificação predefinida "
-"usada para os pacotes ID3v2 e poderá ser configurada como "
-"<guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, <guilabel>UTF16</guilabel> ou "
-"<guilabel>UTF8</guilabel>. O <guilabel>UTF8</guilabel> não é válido para os "
-"pacotes ID3v2.3.0; se estiver configurado, será usado em alternativa o "
-"<guilabel>UTF16</guilabel>. Para os pacotes de ID3v2.4.0, todas as três "
-"codificações são permitidas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
-"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
-msgstr ""
-"A <guilabel>Versão usada para as marcas novas</guilabel> determina se as "
-"marcas ID3v2 novas são criadas na versão 2.3.0 ou 2.4.0."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
-"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of "
-"2 the track number 5 is set as \"05\"."
-msgstr ""
-"Os <guilabel>Algarismos do número de faixa</guilabel> é o número de "
-"algarismos nos campos do Número de Faixa. Os zeros iniciais são usados para "
-"preencher. Por exemplo, com um valor igual a 2, o número de faixa 5 fica "
-"igual a \"05\"."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2232
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> is only relevant for "
-"Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. "
-"Different applications seem to use different names, \"<literal>COMMENT</"
-"literal>\" for instance is used by <application>XMMS</application>, whereas "
-"&amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
-msgstr ""
-"A lista <guilabel>Nome do campo de comentário</guilabel> só é relevante para "
-"os ficheiros Ogg/Vorbis e FLAC e define o nome do campo que é usado para os "
-"comentários. As diferentes aplicações parecem usar nomes diferentes, sendo "
-"por exemplo usado no <application>XMMS</application> o \"<literal>COMMENT</"
-"literal>\", enquanto o &amarok; usa o \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2239
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by "
-"<guilabel>Picture field name</guilabel>, which can be "
-"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</"
-"literal>\". The first is the official standard and uses the same format as "
-"pictures in FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier "
-"unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for "
-"compatibility with legacy players."
-msgstr ""
-"O formato das imagens nos ficheiros Ogg/Vorbis é determinado pelo campo "
-"<guilabel>Nome do campo de imagem</guilabel>, o qual poderá ser igual a "
-"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" ou \"<literal>COVERART</"
-"literal>\". O primeiro faz parte da norma oficial e usa o mesmo formato que "
-"as imagens nas marcas FLAC. O COVERART é uma forma mais antiga e não oficial "
-"de incluir imagens nos comentários do Vorbis. Pode ser usado por "
-"compatibilidade com os leitores antigos."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2247
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> check box is "
-"activated, files containing embedded album cover art exceeding the given "
-"size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
-"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. "
-"The default value is 131072 bytes (128 KB)."
-msgstr ""
-"Se a opção <guilabel>Marcar se maior que (bytes)</guilabel> estiver "
-"activada, os ficheiros que contêm imagens de capa incorporadas que "
-"ultrapassem o tamanho indicado em 'bytes' ficarão marcados a vermelho. Isto "
-"pode ser usado para descobrir os ficheiros que têm imagens demasiado grandes "
-"e que, por isso, possam não ser aceites por algumas aplicações e leitores. O "
-"valor por omissão é de 131072 bytes (128 KB)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2254
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are "
-"not available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom "
-"genres will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can "
-"be used."
-msgstr ""
-"Os <guilabel>Géneros Personalizados</guilabel> poderão ser usados para "
-"definir géneros que não estejam disponíveis na lista de géneros-padrão, &eg; "
-"\"Gothic Metal\". Esses géneros personalizados irão aparecer na lista "
-"<guilabel>Género</guilabel> da <guilabel>Marca 2</guilabel>. Para as marcas "
-"ID3v1.1, só poderão ser usados os géneros predefinidos."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
-"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically "
-"used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic "
-"Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark "
-"<guilabel>Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"<guilabel>Genre</guilabel> combo box will then only contain those four "
-"genres and you will not have to search through the complete genres list for "
-"them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 "
-"genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If "
-"<guilabel>Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom "
-"genres can be found at the end of the genres list."
-msgstr ""
-"A lista de géneros personalizados também poderá ser usada para reduzir o "
-"número de géneros disponíveis na lista <guilabel>Género</guilabel> aos que "
-"são tipicamente usados. Se a sua colecção consistir principalmente em "
-"músicas dos géneros Metal, Gothic Metal, Ancient e Hard Rock, poderá inserir "
-"esses géneros e marcar a opção <guilabel>Mostrar apenas os géneros "
-"personalizados</guilabel>. A lista <guilabel>Género</guilabel> da "
-"<guilabel>Marca 2</guilabel> só irá conter esses quatro géneros e não terá "
-"de pesquisar pela lista completa de géneros deles. Neste exemplo, só irá "
-"aparecer Metal e Hard Rock na lista de géneros da marca 1, dado que esses "
-"itens de géneros personalizados ainda são géneros-padrão. Se a opção "
-"<guilabel>Mostrar apenas os géneros personalizados</guilabel> não estiver "
-"activa, os géneros personalizados poderão ser encontrados no fim da lista de "
-"géneros."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are "
-"always shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames "
-"can then be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> button. "
-"The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
-"dropping items."
-msgstr ""
-"Os <guilabel>Pacotes de Acesso Rápido</guilabel> definem quais os tipos de "
-"pacotes que ficam sempre visíveis na secção da <link linkend=\"tag2\">Marca "
-"2</link>. Esses pacotes poderão então ser adicionados sem usar primeiro o "
-"botão <guibutton>Adicionar</guibutton>. A ordem desses pacotes de acesso "
-"rápido poderá ser alterada se arrastar os itens respectivos."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2281
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> is only relevant "
-"for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track "
-"numbers are not specified in the original RIFF standard, there are "
-"applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use "
-"\"<literal>IPRT</literal>\"."
-msgstr ""
-"A lista <guilabel>Nome do campo de número de faixa</guilabel> só relevante "
-"para o RIFF INFO e define o nome do campo usado para os números de faixas. "
-"Os números de faixa não fazem parte da norma RIFF original, sendo que "
-"existem aplicações que usam o \"<literal>ITRK</literal>\" e outras o "
-"\"<literal>IPRT</literal>\"."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2288
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is checked, the format "
-"configuration is automatically used while editing text in the line edits. "
-"<guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the controls with "
-"track/total and date/time values. The <guilabel>Case conversion</guilabel> "
-"can be set to <guilabel>No changes</guilabel>, <guilabel>All lowercase</"
-"guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>, <guilabel>First letter "
-"uppercase</guilabel> or <guilabel>All first letters uppercase</guilabel>. To "
-"use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a "
-"locale can be selected in the combobox below. The string replacement list "
-"can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the "
-"<guilabel>From</guilabel> cell of a row and insert the text to replace, then "
-"go to the <guilabel>To</guilabel> column and enter the replacement text. "
-"When the text to replace starts and ends with a slash (\"/\"), a regular "
-"expression is used. For regular expressions containing capturing groups, "
-"occurrences of \\1, \\2, ... in <guilabel>To</guilabel> are replaced with "
-"the string captured by the corresponding capturing group. To remove a "
-"mapping set the <guilabel>From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by "
-"first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also "
-"possible using a context menu which appears when the <mousebutton>right</"
-"mousebutton> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the "
-"<guilabel>String replacement</guilabel> check box is checked."
-msgstr ""
-"O <guilabel>Formato das Marcas</guilabel> contém opções para o formato das "
-"marcas. Quando a opção <guilabel>Aplicar automaticamente o formato</"
-"guilabel> estiver assinalada, a configuração do formato é usada "
-"automaticamente ao editar o texto nos campos de edição. A "
-"<guilabel>Validação</guilabel> activa algumas validações nos controlos com "
-"os valores da faixa/total e data/hora. A <guilabel>Conversão de "
-"capitalização</guilabel> pode ser configurada como <guilabel>Sem alterações</"
-"guilabel>, <guilabel>Tudo em minúsculas</guilabel>, <guilabel>Tudo em "
-"maiúsculas</guilabel>, <guilabel>Primeira letra maiúscula</guilabel> ou "
-"<guilabel>Todas as primeiras letras maiúsculas</guilabel>. Para usar uma "
-"conversão com suporte regional entre maiúsculas e minúsculas, poderá "
-"seleccionar uma região na lista abaixo. A lista de substituições de textos "
-"poderá ser configuradas com associações de texto arbitrárias. Para adicionar "
-"uma nova associação, seleccione a célula <guilabel>De</guilabel> de uma "
-"linha e introduza o texto a substituir, indo depois à coluna <guilabel>Para</"
-"guilabel> e indicando o texto de substituição. Quando o texto a substituir "
-"começar por uma barra (\"/\"), é usada uma expressão regular. Para as "
-"expressões regulares que tiverem grupos de captura, as ocorrências de \\1, "
-"\\2, ... no campo <guilabel>Para</guilabel> são substituídas pelo texto "
-"capturado no grupo de captura correspondente. Para remover uma associação, "
-"configure a célula <guilabel>de</guilabel> como um valor vazio (&eg; "
-"escrevendo um espaço e depois apagando-o). A inserção e remoção de linhas "
-"também é possível com o menu de contexto que aparece quando carregar no "
-"botão <mousebutton>direito</mousebutton> do rato. A substituição só fica "
-"activa se a opção de marcação <guilabel>Substituição de texto</guilabel> "
-"estiver assinalada."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2314
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star "
-"ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating "
-"information are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-"
-"list\">frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving "
-"a number of stars out of five stars. Different tag formats and different "
-"applications use different values to map the star rating to the value stored "
-"in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will "
-"look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame "
-"name, for example \"RATING\" as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for "
-"RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "
-"\"POPM\" of the Popularimeter frame and its \"Email\" field, separated by a "
-"dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media "
-"Player 9 Series\" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, "
-"and simply \"POPM\" for POPM frames with an empty \"Email\" field. As "
-"multiple entries for \"POPM\" can exist, their order is important. When "
-"&kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first \"POPM\" entry "
-"to determine the value to be written into the \"Email\" field. This value "
-"will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry "
-"is also used if no key was found, it is therefore the default entry."
-msgstr ""
-"A tabela na <guilabel>Classificação</guilabel> contém a associação das "
-"classificações com estrelas aos valores efectivos que são guardados na "
-"marca. Os pacotes com informação de classificação aparecem na linha "
-"Classificação da <link linkend=\"table-frame-list\">lista de pacotes</link>. "
-"Para esses pacotes, a classificação poderá ser definida se indicar um número "
-"de estrelas até cinco. Os diferentes formatos de marcas e diferentes "
-"aplicações usam diferentes valores para associar a classificação por "
-"estrelas ao valor guardado na marca. Para mostrar o número correcto de "
-"estrelas, o &kid3; irá procurar por um mapa nesta tabela. A chave para "
-"procurar nesse mapa é o nome do pacote, como por exemplo \"RATING\" se for "
-"usado nos comentários do Vorbis ou \"IRTD\" para o INFO do RIFF. Para as "
-"marcas de ID3v2, é usada uma chave composta que consiste no ID do pacote "
-"\"POPM\" da Medicação de Popularidade e no seu campo \"E-mail\", separados "
-"por um ponto. Como tal, existem diferentes chaves para o ID3v2, &eg; \"POPM."
-"Windows Media Player 9 Series\" para a associação usadas pelo Windows Media "
-"Player e pelo Explorer, ou simplesmente \"POPM\" para os pacotes POPM com um "
-"campo de \"E-mail\" vazio. Dado que poderão existir vários itens para o "
-"\"POPM\", a sua ordem é importante. Quando o &kid3; adiciona um novo pacote "
-"de Medição de Popularidade, irá usar o primeiro item \"POPM\" para "
-"determinar o valor a ser gravado no campo \"E-mail\". Este valor irá então "
-"definir a associação a usar para as classificações por estrelas. É usado o "
-"primeiro item também se não for encontradas nenhuma chave, sendo assim o "
-"item predefinido."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table "
-"has columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> for the values "
-"to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way "
-"round, the values determine the number of stars which are displayed for the "
-"value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains "
-"the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to "
-"be displayed lay between these values and are compatible with what the "
-"&Windows; Explorer uses."
-msgstr ""
-"Para além da coluna <guilabel>Nome</guilabel> que contém as chaves, a tabela "
-"tem colunas da <guilabel>1</guilabel> até à <guilabel>5</guilabel> para os "
-"valores a guardar quando é atribuído o número correspondente de estrelas. De "
-"igual forma, os valores determinam o número de estrelas que são apresentadas "
-"para o valor guardado no pacote. Por exemplo, a linha na tabela abaixo "
-"contém os valores 1, 64, 128, 196, 255. Os limites para apresentar os "
-"números de estrelas situam-se entre estes valores e são compatíveis com que "
-"o &Windows; Explorer usa."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2347
-#, no-c-format
-msgid "Entry in Rating Table"
-msgstr "Elemento na Tabela de Classificação"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>1</entry>"
-msgstr "<entry>1</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>2</entry>"
-msgstr "<entry>2</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>3</entry>"
-msgstr "<entry>3</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>4</entry>"
-msgstr "<entry>4</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>5</entry>"
-msgstr "<entry>5</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>POPM</entry>"
-msgstr "<entry>POPM</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>64</entry>"
-msgstr "<entry>64</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>128</entry>"
-msgstr "<entry>128</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>196</entry>"
-msgstr "<entry>196</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>255</entry>"
-msgstr "<entry>255</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "Range"
-msgstr "Intervalo"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "1-31"
-msgstr "1-31"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "32-95"
-msgstr "32-95"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "96-159"
-msgstr "96-159"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "160-223"
-msgstr "160-223"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "224-255"
-msgstr "224-255"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>Load last-"
-"opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and select "
-"the last selected file when it is started the next time. <guilabel>Preserve "
-"file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file modification "
-"time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> sets the name which is "
-"suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel>Text "
-"encoding (Export, Playlist)</guilabel> the encoding used when writing files "
-"can be set. The default <guilabel>System</guilabel> can be changed for "
-"example if playlists have to be used on a different device."
-msgstr ""
-"Na página <guilabel>Ficheiros</guilabel>, a opção <guilabel>Carregar os "
-"últimos ficheiros abertos</guilabel> poderá ser assinalada para que o &kid3; "
-"abra e seleccione o último ficheiro seleccionado quando for iniciado da "
-"próxima vez. A opção <guilabel>Preservar a data do ficheiro</guilabel> pode "
-"ser assinalada para preservar a data de modificação do ficheiro. O "
-"<guilabel>Nome do ficheiro da capa</guilabel> define o nome que é sugerido "
-"quando uma imagem incorporada for exportada para um ficheiro. Com a opção "
-"<guilabel>Codificação de texto (Exportar, Lista de Reprodução)</guilabel>, "
-"poderá definir a codificação usada para gravar os ficheiros. O valor "
-"predefinido <guilabel>Sistema</guilabel> poderá ser alterado por exemplo se "
-"as listas de reprodução tiverem de ser usadas num dispositivo diferente."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2371
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked "
-"with a light gray label background."
-msgstr ""
-"Se a opção <guilabel>Marcar as modificações</guilabel> estiver activa, os "
-"campos alterados estão marcados com um fundo da legenda em cinzento claro."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are "
-"displayed in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to "
-"restrict the items in this list to files with supported extensions. To "
-"explicitly specify which folders to display in the file list or exclude "
-"certain folders, the options <guilabel>Include folders</guilabel> and "
-"<guilabel>Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard "
-"expressions, for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the "
-"<filename>Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> to "
-"exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
-"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
-msgstr ""
-"A secção <guilabel>Lista de Ficheiros</guilabel> define quais os ficheiros "
-"que aparecem na lista de ficheiros. Poderá usar um <guilabel>Filtro</"
-"guilabel> para restringir os itens nesta lista para os ficheiros com as "
-"extensões suportadas. Para indicar de forma explícita quais as pastas a "
-"apresentar na lista de ficheiros ou para excluir certas pastas, poderá usar "
-"as opções <guilabel>Incluir as pastas</guilabel> e <guilabel>Excluir as "
-"pastas</guilabel>. Poderão contém caracteres especiais, como por exemplo "
-"<filename>*/Música/*</filename> para incluir apenas a pasta "
-"<filename>Música</filename> ou <filename>*/iTunes/*</filename> para excluir "
-"a pasta do iTunes da lista de ficheiros. Se tiver de usar várias expressões "
-"deste tipo, as mesmas poderão ser separadas por espaços ou pontos-e-vírgulas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>Tag from "
-"filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> open dialogs to "
-"edit the formats which are available in the <guilabel>Format</guilabel> "
-"combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link "
-"linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
-msgstr ""
-"Os botões <guibutton>Nome do ficheiro a partir da marca</guibutton> e "
-"<guibutton>Marca a partir do nome do ficheiro</guibutton> na secção "
-"<guilabel>Formato</guilabel> abrem janelas para editar os formatos que ficam "
-"disponíveis na lista <guilabel>Formato</guilabel> (com setas para cima e "
-"para baixo), as quais poderão ser encontradas na secção <link linkend=\"file"
-"\">Ficheiro</link> da janela principal."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2394
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
-"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> are "
-"available."
-msgstr ""
-"O <guilabel>Formato dos Nomes de Ficheiros</guilabel> contém opções para o "
-"formato dos nomes dos ficheiros. Estão disponíveis as mesmas opções que no "
-"<guilabel>Formato das Marcas</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2398
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the "
-"commands which are available in the context menu of the file list. For "
-"critical operations such as deleting files, it is advisable to mark "
-"<guilabel>Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before "
-"executing the command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the "
-"output written by console commands (standard output and standard error). "
-"<guilabel>Name</guilabel> is the name displayed in the context menu. "
-"<guilabel>Command</guilabel> is the command line to be executed. Arguments "
-"can be passed using the following codes:"
-msgstr ""
-"A página de <guilabel>Acções do Utilizador</guilabel> contém uma tabela com "
-"os comandos que estão disponíveis no menu de contexto da lista de ficheiros. "
-"Para as operações críticas, como a remoção de ficheiros, aconselha-se que "
-"marque o <guilabel>Confirmar</guilabel> para apresentar uma janela de "
-"confirmação antes de executar o comando. O <guilabel>Resultado</guilabel> "
-"pode ficar marcado para ver o resultado escrito pelos comandos da consola "
-"(no 'standard output' e 'standard error'). O <guilabel>Nome</guilabel> é o "
-"nome apresentado no menu de contexto. O <guilabel>Comando</guilabel> é a "
-"linha de comandos a executar. Os argumentos podem ser passados com os "
-"seguintes códigos:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2412
-#, no-c-format
-msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
-msgstr ""
-"%F %{files} Localizações dos ficheiros (uma lista se estiverem vários "
-"ficheiros seleccionados)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2413
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File path to single file"
-msgstr "%f %{file} Localização de um único ficheiro individual"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2414
-#, no-c-format
-msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
-msgstr ""
-"%uF %{urls} &URL;s (uma lista se estiverem vários ficheiros seleccionados)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2415
-#, no-c-format
-msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
-msgstr "%uf %{url} &URL; de um único ficheiro individual"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2416
-#, no-c-format
-msgid "%d %{directory} Folder"
-msgstr "%d %{directory} Pasta"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2426
-#, no-c-format
-msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
-msgstr "%b %{browser} Comando para iniciar o navegador Web"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2427
-#, no-c-format
-msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
-msgstr "%q %{qmlpath} Pasta de base dos ficheiros QML fornecidos"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
-"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
-"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> and "
-"<command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
-"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
-"command."
-msgstr ""
-"O código especial <command>@separator</command> pode ser configurado como um "
-"comando para inserir um separador no menu de contexto das acções do "
-"utilizador. Poderá colocar os itens de menu num submenu se os rodear com "
-"comandos <command>@beginmenu</command> e <command>@endmenu</command>. O nome "
-"do submenu é determinado pela coluna <guilabel>Nome</guilabel> do comando "
-"<command>@beginmenu</command>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2439
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. "
-"The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts "
-"can be found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (on "
-"&Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, on "
-"Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, and "
-"on &macOS; in the app folder <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/"
-"script/</filename>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML "
-"code uses &GUI; components, <command>@qmlview</command> shall be used "
-"instead of <command>@qml</command>. Additional parameters are passed to the "
-"QML script where they will be available via the <function>getArguments()</"
-"function> function. An overview of some functions and properties which are "
-"available in QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface"
-"\">QML Interface</link>."
-msgstr ""
-"Para executar os programas em QML, o <command>@qml</command> é usado como um "
-"nome de comando. A localização do programa em QML é passada como um "
-"parâmetro. Os programas existentes poderão ser encontrados na pasta "
-"<filename>%{qmlpath}/script/</filename> (no &Linux; é tipicamente a "
-"<filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, no Windows a <filename>qml/"
-"script/</filename> dentro da pasta de instalação e no &macOS; na pasta da "
-"aplicação <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/script/</filename>). "
-"Poderá guardar os programas personalizados em qualquer pasta. Se o código "
-"QML usar componentes &GUI;, o <command>@qmlview</command> deverá ser usado "
-"em vez do <command>@qml</command>. Os parâmetros adicionais são passados ao "
-"programa em QML, onde ficarão disponíveis através da função "
-"<function>getArguments()</function>. Poderá ter uma visão geral de algumas "
-"funções e propriedades que estão disponíveis no apêndice da <link linkend="
-"\"qml-interface\">Interface de QML</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2455
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
-"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
-"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the "
-"web, for instance <screen width=\"40\">\n"
-"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
-"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink url=\"http://"
-"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and %u{title} "
-"is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. "
-"It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search "
-"with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
-msgstr ""
-"O comando que será introduzido com o %{browser} pode ser definido no campo "
-"de texto <guilabel>Navegador Web</guilabel> acima. Os comandos que comecem "
-"por %{browser} podem ser usados para obter informações acerca dos ficheiros "
-"de áudio na Web; por exemplo <screen width=\"40\">\n"
-"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
-"</screen> irá pesquisar pelas letras da música actual no <ulink url=\"http://"
-"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. O \"u\" em %u{artist} e %u{title} é "
-"usado para codificar como &URL; os dados do artista %{artist} e da música "
-"%{title}. É fácil definir as suas próprias pesquisas da mesma forma, &eg; "
-"uma pesquisa por imagens no <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</"
-"ulink>:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
-"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
-"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2468
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
-"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the "
-"tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</"
-"guibutton>, then select the Picture frame and import an image file or paste "
-"from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg "
-"and ASF tags."
-msgstr ""
-"Para adicionar as imagens das capas dos álbuns à marca 2, poderá procurar "
-"por imagens no Google ou na Amazon com os comandos descritos acima. A imagem "
-"poderá ser adicionada à marca por arrastamento. Também poderá adicionar uma "
-"imagem com o botão <guibutton>Adicionar</guibutton>, seleccionando depois o "
-"pacote da Imagem e importar um ficheiro de imagem ou colá-lo a partir da "
-"área de transferência. Os pacotes de imagens são suportados nas marcas de "
-"ID3v2, MP4, FLAC, Ogg e ASF."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2475
-#, no-c-format
-msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
-msgstr ""
-"Para adicionar e remover itens da tabela, poderá usar um menu de contexto."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2479
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the "
-"proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will "
-"be used when importing from an Internet server when the check box is checked."
-msgstr ""
-"A página <guilabel>Rede</guilabel> contém apenas um campo para inserir o "
-"endereço do 'proxy' e, opcionalmente, o porto separados por dois-pontos. O "
-"'proxy' será usado ao importar os dados a partir de um servidor na Internet "
-"quando a opção estiver assinalada."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled "
-"or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
-"<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins "
-"which support audio file formats. The order of the plugins is important "
-"because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by "
-"multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting "
-"them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it "
-"is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to "
-"use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before "
-"the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata "
-"plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below."
-msgstr ""
-"Na página de <guilabel>Plugins</guilabel>, poderá activar ou desactivar os "
-"'plugins' disponíveis. Os mesmos estão separados em duas secções. A lista "
-"<guilabel>'Plugins' de Meta-Dados &amp; Prioridade</guilabel> contém os "
-"'plugins' que suportam os formatos de ficheiros de áudio. A ordem dos "
-"'plugins' é importante porque são avaliados de cima para baixo. Alguns dos "
-"formatos são suportados por vários 'plugins', pelo que os ficheiros serão "
-"abertos com o primeiro 'plugin' com suporte para os mesmos. O "
-"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel> tem suporte para a maioria dos formatos, "
-"sendo que irá abrir a maior parte dos ficheiros, caso esteja no topo da "
-"lista. Se quiser usar um 'plugin' diferente para um formato de ficheiros, "
-"certifique-se que aparece antes do 'plugin' <guilabel>TaglibMetadata</"
-"guilabel>. Os detalhes sobre os 'plugins' de meta-dados, bem como o motivo "
-"pelo qual os poderá querer usar em vez da TagLib, estão enumerados em baixo."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2498
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, "
-"AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
-msgstr ""
-"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Usa o <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> para as marcas ID3v1.1 e ID3v2.3 nos "
-"ficheiros MP3, MP2, AAC. Suporta mais alguns tipos de pacotes que a TagLib."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
-"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
-"libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink url=\"http://"
-"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These "
-"are the official libraries for these formats."
-msgstr ""
-"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Usa a <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
-"\">libogg</ulink>, a <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
-"libvorbisfile</ulink> para os ficheiros Ogg e adicionalmente a <ulink url="
-"\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC++ e a libFLAC</ulink> para os "
-"ficheiros FLAC. Estas são as bibliotecas oficiais para estes formatos."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2508
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://taglib.github."
-"io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio file formats. It can be "
-"used for all audio files supported by &kid3;."
-msgstr ""
-"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Usa a <ulink url=\"http://taglib.github."
-"io/\">TagLib</ulink> que suporta um conjunto de formatos de ficheiros de "
-"áudio. Pode ser usado para todos os ficheiros de áudio suportados pelo "
-"&kid3;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2512
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
-"mp4v2\">mp4v2</ulink> was originally used by &kid3; to support M4A files. "
-"Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib."
-msgstr ""
-"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: o <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
-"mp4v2\">mp4v2</ulink> foi usado originalmente pelo &kid3; para suportar os "
-"ficheiros M4A. Pode ser usado em caso de problemas com o suporte de M4A na "
-"TagLib."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2518
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining "
-"plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled "
-"using the check boxes."
-msgstr ""
-"A secção de <guilabel>'Plugins' Disponíveis</guilabel> apresenta os "
-"restantes 'plugins'. A sua ordem não é relevante, mas poderão ser activados "
-"ou desactivados com as opções de marcação."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2524
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"Amazon...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Usado na função <guimenuitem>Importar da "
-"Amazon...</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2527
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"Discogs...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Usado na função <guimenuitem>Importar da "
-"Discogs...</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
-"guimenuitem> functions."
-msgstr ""
-"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Usado para as funções "
-"<guimenuitem>Importar do gnudb.org...</guimenuitem> e <guimenuitem>Importar "
-"do TrackType.org...</guimenuitem> functions."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2534
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import "
-"from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Usado na função "
-"<guimenuitem>Importar da Versão do MusicBrainz...</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> function, which depends on the "
-"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> and "
-"<ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> libraries."
-msgstr ""
-"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Usado para a função "
-"<guimenuitem>Importar da Impressão Digital do MusicBrainz...</guimenuitem>. "
-"que depende das bibliotecas <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint"
-"\">Chromaprint</ulink> e <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
-"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
-"after a restart of &kid3;."
-msgstr ""
-"Os 'plugins' que estiverem desactivados não serão carregados. Isto poderá "
-"ser usado para optimizar a utilização dos recursos e o tempo de arranque. A "
-"configuração nesta página só fará efeito após reiniciar o &kid3;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2559
-#, no-c-format
-msgid "The Help Menu"
-msgstr "O Menu Ajuda"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2564
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Manual do &kid3;</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2568
-#, no-c-format
-msgid "Opens this handbook."
-msgstr "Abre este manual."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2572
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Acerca do &kid3;</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2576
-#, no-c-format
-msgid "Displays a short information about &kid3;."
-msgstr "Mostra uma breve informação sobre o &kid3;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2591
-#, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2592
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
-"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are "
-"given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent "
-"commands will then work on these files. Commands are specified using "
-"<option>-c</option> options. If multiple commands are passed, they are "
-"executed in the given order. If files are modified by the commands, they "
-"will be saved at the end. If no command options are passed, <command>kid3-"
-"cli</command> starts in interactive mode. Commands can be entered and will "
-"operate on the current selection. The following sections list all available "
-"commands."
-msgstr ""
-"O <command>kid3-cli</command> oferece uma interface de linha de comandos "
-"para o &kid3;. Se for usada a localização de uma pasta, a mesma será aberta. "
-"Se forem indicadas as localizações de um ou mais ficheiros, será aberta a "
-"pasta comum com os ficheiros seleccionados. Os comandos subsequentes irão "
-"então funcionar sobre esses ficheiros. Os comandos são indicados através das "
-"opções <option>-c</option>. Se forem passados vários comandos, os mesmos "
-"serão executados pela ordem indicada. Se os ficheiros forem modificados "
-"pelos comandos, eles serão gravados no fim. Se não forem passadas opções de "
-"comandos, o <command>kid3-cli</command> inicia no modo interactivo. Os "
-"comandos poderão então ser introduzidos e irão funcionar sobre a selecção "
-"actual. As seguintes secções apresentam todos os comandos disponíveis."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2606
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2607
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>help</command> <arg><replaceable>NOME-COMANDO</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</"
-"replaceable> or about all commands if no command name is given."
-msgstr ""
-"Mostra ajuda sobre os parâmetros do <replaceable>NOME-COMANDO</replaceable> "
-"ou sobre todos os comandos, caso não seja indicado nenhum nome de comando."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2618
-#, no-c-format
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tempo-limite"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2619
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TIME</"
-"replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TEMPO</"
-"replaceable></arg> </group>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a "
-"command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for "
-"<command>ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for "
-"<command>autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds "
-"for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these "
-"timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be "
-"set to <replaceable>TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be "
-"left at the default values."
-msgstr ""
-"Substitui o tempo-limite predefinido dos comandos. Os comandos da CLI são "
-"interrompidos após ser ultrapassado um dado tempo-limite para os comandos. "
-"Este tempo-limite é de 10 segundos para o <command>ls</command> e o "
-"<command>albumart</command>, de 60 segundos para o <command>autoimport</"
-"command> e <command>filter</command> e de 3 segundos para todos os outros "
-"comandos. Se tiver de processar um número enorme de ficheiros, estes tempos-"
-"limites podem ser demasiado restritos; como tal, poderá definir o tempo-"
-"limite para todos os comandos como sendo <replaceable>TEMPO</replaceable> "
-"ms, desligado por completo ou deixar com os valores predefinidos."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2639
-#, no-c-format
-msgid "Quit application"
-msgstr "Sair da aplicação"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2640
-#, no-c-format
-msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
-msgstr "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2644
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="
-"\"command\">force</parameter> parameter is required."
-msgstr ""
-"Sai da aplicação. Se existirem ficheiros por gravar modificados, o parâmetro "
-"<parameter class=\"command\">force</parameter> é obrigatório."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2650
-#, no-c-format
-msgid "Change folder"
-msgstr "Mudar de pasta"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2651
-#, no-c-format
-msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
-msgstr "<command>cd</command> <arg><replaceable>PASTA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2655
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. "
-"If a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are "
-"given, change to their common folder and select the files."
-msgstr ""
-"Se não for indicada nenhuma <replaceable>PASTA</replaceable>, muda para a "
-"pasta pessoal. Se for indicada uma pasta, muda para dentro dessa pasta. Se "
-"forem indicadas uma ou mais localizações de ficheiros, muda para a pasta "
-"comum entre elas e selecciona os ficheiros."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2662
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current folder"
-msgstr "Imprime o nome da pasta actual"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2666
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current working folder."
-msgstr "Imprime o nome da pasta de trabalho actual."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2670
-#, no-c-format
-msgid "Folder list"
-msgstr "Lista de pastas"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2674
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list "
-"in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of "
-"the file."
-msgstr ""
-"Apresenta o conteúdo da pasta actual. Isto corresponde à lista de ficheiros "
-"na &GUI; do &kid3;. Cinco caracteres antes dos nomes dos ficheiros mostram o "
-"estado do ficheiro."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2680
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
-msgstr "<computeroutput>&gt;</computeroutput> O ficheiro está seleccionado."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2682
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
-msgstr "<computeroutput>*</computeroutput> O ficheiro está modificado."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2684
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-"<computeroutput>1</computeroutput> O ficheiro tem uma marca 1, caso "
-"contrário aparece '<computeroutput>-</computeroutput>'."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2686
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-"<computeroutput>2</computeroutput> O ficheiro tem uma marca 2, caso "
-"contrário aparece '<computeroutput>-</computeroutput>'."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2688
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-"<computeroutput>3</computeroutput> O ficheiro tem uma marca 3, caso "
-"contrário aparece '<computeroutput>-</computeroutput>'."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2692
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 So Temos Este.mp3\n"
-" *1-- 03 Final.mp3</computeroutput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 "
-"and it is selected. The third file is modified."
-msgstr ""
-"Neste exemplo, todos os ficheiros têm uma marca 1, enquanto o segundo "
-"ficheiro também tem uma marca 2 e a mesma está seleccionada. O terceiro "
-"ficheiro está modificado."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2700
-#, no-c-format
-msgid "Save the changed files"
-msgstr "Gravar os ficheiros alterados"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2709
-#, no-c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Seleccionar o ficheiro"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2710
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
-"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
-"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
-"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
-"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FICHEIRO</replaceable></arg> </group>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>, to deselect "
-"all files, enter <userinput>select none</userinput>. To traverse the files "
-"in the current folder start with <userinput>select first</userinput>, then "
-"go forward using <userinput>select next</userinput> or backward using "
-"<userinput>select previous</userinput>. Specific files can be added to the "
-"current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so "
-"<userinput>select *.mp3</userinput> will select all MP3 files in the current "
-"folder."
-msgstr ""
-"Para seleccionar todos os ficheiros, introduza <userinput>select all</"
-"userinput>; para deseleccionar todos os ficheiros, indique <userinput>select "
-"none</userinput>. Para percorrer os ficheiros na pasta actual, comece com o "
-"<userinput>select first</userinput> e vá avançando com o <userinput>select "
-"next</userinput> ou recuando com o <userinput>select previous</userinput>. "
-"Poderá adicionar ficheiros específicos à selecção actual, indicando para tal "
-"os seus nomes. São permitidas sequências especiais; como tal, o "
-"<userinput>select *.mp3</userinput> irá seleccionar todos os ficheiros MP3 "
-"na pasta actual."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2731
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 So Temos Este.mp3\n"
-" *1-- 03 Final.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 So Temos Este.mp3\n"
-" *1-- 03 Final.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 So Temos Este.mp3\n"
-">*1-- 03 Final.mp3</computeroutput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2735
-#, no-c-format
-msgid "Select tag"
-msgstr "Seleccionar a marca"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>tag</command> <arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
-"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. "
-"If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be "
-"set by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> which "
-"means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
-"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>TAG-NUMBERS</"
-"replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
-"userinput>, or <userinput>3</userinput> to operate only on the corresponding "
-"tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed."
-msgstr ""
-"Muitos dos comandos têm um parâmetro opcional <replaceable>NÚMEROS-MARCAS</"
-"replaceable>, que define se o comando funciona na marca 1, 2 ou 3. Se este "
-"parâmetro for omitido, serão usados os números de marcas predefinidos, os "
-"quais poderão ser definidos por este comando. No arranque está configurado "
-"como <literal>12</literal>, o que significa que a informação é lida da marca "
-"2, se disponível, caso contrário da marca 1; as modificações são efectuadas "
-"na marca 2. O parâmetro <option><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></"
-"option> poderá ser configurado como <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
-"userinput> ou <userinput>3</userinput> para funcionar apenas na marca "
-"correspondente. Se o parâmetro for omitido, é apresentado o valor actual."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2755
-#, no-c-format
-msgid "Get tag frame"
-msgstr "Obter os dados da marca"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2756
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
-"\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
-"\"plain\"><replaceable>NOME-PACOTE</replaceable></arg> </group> "
-"<arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2764
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
-"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>all</"
-"option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>*</"
-"computeroutput>'."
-msgstr ""
-"Este comando pode ser usado para ler o valor de um dado pacote de marcas ou "
-"para obter informações sobre todos os pacotes de marcas (se o argumento for "
-"omitido ou for usado o <option>all</option>). Os pacotes modificados estão "
-"marcados com um '<computeroutput>*</computeroutput>'."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2770
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
-"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
-" Name: 01 Intro.mp3\n"
-"Tag 1: ID3v1.1\n"
-" Title Intro\n"
-" Artist One Hit Wonder\n"
-" Album Let's Tag\n"
-" Date 2013\n"
-" Track Number 1\n"
-" Genre Pop</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Intro</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
-"Ficheiro: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
-" Name: 01 Intro.mp3\n"
-"Marca 1: ID3v1.1\n"
-" Título Intro\n"
-" Artista Famoso Desconhecido\n"
-" Álbum Vamos Marcar\n"
-" Date 2013\n"
-" Track Number 1\n"
-" Genre Pop</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Intro</computeroutput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2771
-#, no-c-format
-msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
-msgstr "Para gravar o conteúdo de uma marca de imagem para um ficheiro, use"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2772
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
-msgstr "<userinput>get picture:'/local/da/pasta.jpg'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2774
-#, no-c-format
-msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
-msgstr "Para gravar as letras sincronizadas para um ficheiro LRC, use"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2775
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
-msgstr "<userinput>get SYLT:'/local/das/letras.lrc'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2777
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
-"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
-"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames "
-"can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis "
-"comment can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>, the "
-"second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
-msgstr ""
-"É possível obter apenas um campo específico de um pacote, como por exemplo "
-"<userinput>get POPM.Email</userinput> para o campo de E-Mail de um pacote de "
-"Medição de Popularidade. Se um ficheiro tiver vários pacotes do mesmo tipo, "
-"poderá indexar os diferentes pacotes com parêntesis rectos; por exemplo, o "
-"primeiro artista de um comentário de Vorbis poderá ser obtido com a "
-"expressão <userinput>get performer[0]</userinput> e o segundo com "
-"<userinput>get performer[1]</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2784
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is "
-"selected, for example <userinput>get artist.selected</userinput> will return "
-"<computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, else "
-"<computeroutput>0</computeroutput>."
-msgstr ""
-"O pseudo-nome de campo \"selected\" pode ser usado para verificar se um dado "
-"pacote está seleccionado, por exemplo <userinput>get artist.selected</"
-"userinput> irá devolver <computeroutput>1</computeroutput> se o pacote do "
-"artista estiver seleccionado, caso contrário devolve <computeroutput>0</"
-"computeroutput>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2793
-#, no-c-format
-msgid "Set tag frame"
-msgstr "Modificar os dados da marca"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2794
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>NOME-PACOTE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>VALOR-PACOTE</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2800
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>FRAME-"
-"VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
-msgstr ""
-"Este comando configura o valor de um dado pacote de marca em específico. Se "
-"o <replaceable>VALOR-PACOTE</replaceable> estiver vazio, o pacote é apagado."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2803
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
-"userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'Fam. Desconhecido'</"
-"userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2804
-#, no-c-format
-msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
-msgstr ""
-"Para configurar o conteúdo de um pacote de imagem a partir de um ficheiro, "
-"use"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2805
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</"
-"userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>set picture:'/local/da/pasta.jpg' 'Descrição da Imagem'</"
-"userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2807
-#, no-c-format
-msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
-msgstr ""
-"Para configurar as letras sincronizadas a partir de um ficheiro LRC, use"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2808
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>set SYLT:'/local/das/letras.lrc' 'Descrição das Letras'</"
-"userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
-"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
-msgstr ""
-"Para configurar um dado campo específico de um pacote, o nome do campo pode "
-"ser definido a seguir a um ponto, &eg; para configurar o campo Contador de "
-"um pacote Medição de Popularidade, use"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2813
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
-msgstr "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2815
-#, no-c-format
-msgid ""
-"An application for field specifications is the case where you want a custom "
-"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
-"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
-"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
-"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of "
-"this frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
-"userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
-"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if "
-"such a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM "
-"frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use "
-"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is "
-"no other TXXX frame present."
-msgstr ""
-"Uma aplicação para as definições dos campos é o caso em que deseja usar um "
-"pacote TXXX personalizado com a descrição da \"classificação\" em vez de um "
-"pacote de Medição de Popularidade (isso parece ser o caso usado por alguns "
-"'plugins'). Poderá criar um desses pacotes de classificação TXXX com o "
-"<command>kid3-cli</command>; contudo, terá primeiro de criar um pacote TXXX "
-"com a descrição \"rating\" e depois configurar o valor deste pacote com o "
-"valor da classificação. <screen width=\"65\">\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
-"userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
-"</screen> O primeiro comando irá apagar um pacote POPM existente, porque se "
-"existir um desses pacotes o <userinput>set rating 5</userinput> iria "
-"configurar o pacote POPM e não o pacote TXXX. Outra possibilidade seria usar "
-"o <userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, mas só iria funcionar se não "
-"estivesse presente nenhum outro pacote TXXX."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2829
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
-"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
-msgstr ""
-"Para configurar vários pacotes do mesmo tipo, poderá indicar um índice entre "
-"parêntesis, &eg; para definir vários artistas num comentário de Vorbis, use"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
-"(soprano)'</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
-"(piano)'</userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
-"(soprano)'</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
-"(piano)'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2834
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
-"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
-"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>, then for "
-"example <userinput>set artist.selected 1</userinput> to select the artist "
-"frame."
-msgstr ""
-"Para seleccionar certos pacotes antes de uma operação para copiar, colar ou "
-"remover, o nome do pseudo-campo \"selected\" pode ser usado. Normalmente, "
-"todos os pacotes estão seleccionados; para deseleccionar tudo, use o comando "
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput> e depois por exemplo "
-"<userinput>set artist.selected 1</userinput> para seleccionar o pacote do "
-"artista."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2843
-#, no-c-format
-msgid "Revert"
-msgstr "Reverter"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
-"selected)."
-msgstr ""
-"Reverte todas as modificações nos ficheiros seleccionados (ou todos os "
-"ficheiros se não estiver nenhum seleccionado)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2853
-#, no-c-format
-msgid "Import from file"
-msgstr "Importar de ficheiro"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2854
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FICHEIRO</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>NOME-FORMATO</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2860
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> in the "
-"format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>"
-"\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"import-text\">Import</"
-"link>)."
-msgstr ""
-"As marcas são importadas a partir do ficheiro <replaceable>FICHEIRO</"
-"replaceable> no formato com o nome <replaceable>NOME-FORMATO</replaceable> "
-"(&eg; <userinput>\"CSV sem aspas\"</userinput>, veja como <link linkend="
-"\"import-text\">Importar</link>)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2865
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>, "
-"tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> and "
-"<replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link linkend="
-"\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags on "
-"the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of "
-"<userinput>tags</userinput>. This function also supports output of the "
-"extracted value by using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the "
-"value <userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
-msgstr ""
-"Se for usado o <userinput>tags</userinput> para o <replaceable>FICHEIRO</"
-"replaceable>, as marcas são importadas a partir das outras marcas. Em vez "
-"dos parâmetros <replaceable>NOME-FORMATO</replaceable>, são obrigatórios a "
-"<replaceable>ORIGEM</replaceable> e a <replaceable>EXTRACÇÃO</replaceable>; "
-"veja mais em <link linkend=\"import-tags\">Importar a Partir das Marcas</"
-"link>. Para aplicar a importação a partir das marcas nos ficheiros "
-"seleccionados, use o <userinput>tagsel</userinput> em vez do "
-"<userinput>tags</userinput>. Esta função também suporta o resultado do valor "
-"extraído, usando uma <replaceable>EXTRACÇÃO</replaceable> com o valor "
-"<userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2879
-#, no-c-format
-msgid "Automatic import"
-msgstr "Importação automática"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2880
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></"
-"arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>NOME-PERFIL</replaceable></"
-"arg> <arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2885
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> (see "
-"<link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>\"All\"</"
-"userinput> is used if omitted)."
-msgstr ""
-"Faz uma importação em lote, usando para tal o perfil <replaceable>NOME-"
-"PERFIL</replaceable> (veja a <link linkend=\"batch-import\">Importação "
-"Automática</link>, <userinput>\"Tudo\"</userinput> é usado por omissão)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2892
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover artwork"
-msgstr "Obter as imagens da capa do álbum"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2893
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
-"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
-msgstr ""
-"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
-"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>URL</"
-"replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures"
-"\">Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; "
-"from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture "
-"file, use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
-msgstr ""
-"Configura as imagens do álbum, transferindo uma imagem a partir do "
-"<replaceable>URL</replaceable>. As regras definidas na janela para <link "
-"linkend=\"browse_pictures\">Escolher as Imagens das Capas</link> são usadas "
-"para transformar os &URL;'s gerais (&eg; da Amazon) num &URL; de imagem. "
-"Para configurar a capa do álbum para um ficheiro de imagem local, use o "
-"comando <link linkend=\"cli-set\">set</link>."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2904
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
-"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
-"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2908
-#, no-c-format
-msgid "Export to file"
-msgstr "Exportar para um ficheiro"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2909
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FICHEIRO</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>NOME-FORMATO</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> in the format with "
-"the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>\"CSV "
-"unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">Export</link>)."
-msgstr ""
-"As marcas são exportadas para o ficheiro <replaceable>FICHEIRO</replaceable> "
-"no formato com o nome <replaceable>NOME-FORMATO</replaceable> (&eg; "
-"<userinput>\"CSV sem aspas\"</userinput>, ver como <link linkend=\"export"
-"\">Exportar</link>)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2923
-#, no-c-format
-msgid "Create playlist"
-msgstr "Criar a lista de reprodução"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="
-"\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
-msgstr ""
-"Cria uma lista de reprodução no formato definido na configuração; veja como "
-"<link linkend=\"create-playlist\">Criar uma Lista de Reprodução</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2933
-#, no-c-format
-msgid "Apply filename format"
-msgstr "Aplicar o formato de nomes dos ficheiros"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2937
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply file name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
-"filename-format\">Apply Filename Format</link>."
-msgstr ""
-"Aplica o formato de nomes de ficheiros definido na configuração; veja como "
-"<link linkend=\"apply-filename-format\">Aplicar o Formato de Nomes de "
-"Ficheiros</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2942
-#, no-c-format
-msgid "Apply tag format"
-msgstr "Aplicar o formato das marcas"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2946
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
-"tag-format\">Apply Tag Format</link>."
-msgstr ""
-"Aplica o formato de marcas definido na configuração; veja como <link linkend="
-"\"apply-tag-format\">Aplicar o Formato de Marcas</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
-#, no-c-format
-msgid "Apply text encoding"
-msgstr "Aplicar a codificação do texto"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2955
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend=\"apply-text-"
-"encoding\">Apply Text Encoding</link>."
-msgstr ""
-"Aplica a codificação de texto definida na configuração; veja como <link "
-"linkend=\"apply-text-encoding\">Aplicar a Codificação do Texto</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2960
-#, no-c-format
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Mudar o nome da pasta"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
-"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>TAG-"
-"NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMATO</replaceable></arg> "
-"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
-"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>NÚMEROS-"
-"MARCAS</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
-"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}</"
-"userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">Rename Folder</link>), if "
-"no format is given, the format defined in the <guilabel>Rename folder</"
-"guilabel> dialog is used. The default mode is <option>rename</option>; to "
-"create folders, <option>create</option> must be given explicitly. The rename "
-"actions will be performed immediately, to just see what would be done, use "
-"the <option>dryrun</option> option."
-msgstr ""
-"Muda o nome ou cria pastas a partir dos valores nas marcas, de acordo com um "
-"dado <replaceable>FORMATO</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}"
-"</userinput>; veja mais em <link linkend=\"rename-directory\">Mudar o Nome "
-"da Pasta</link>); se não for indicado nenhum formato, é usado o formato "
-"definido na janela para <guilabel>Mudar o nome da pasta</guilabel>. O modo "
-"predefinido é <option>rename</option>; para criar pastas, deverá ser "
-"indicado de forma explícita o <option>create</option>. As acções de mudança "
-"de nome serão efectuadas de imediato. Para ver o que irá ser feito, use a "
-"opção <option>dryrun</option>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2984
-#, no-c-format
-msgid "Number tracks"
-msgstr "Numerar as faixas"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2985
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>NÚMERO-FAIXA</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2990
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</"
-"replaceable> (<literal>1</literal> if omitted)."
-msgstr ""
-"Numera as faixas seleccionadas a começar em <replaceable>NÚMERO-FAIXA</"
-"replaceable> (<literal>1</literal> por omissão)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2996
-#, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2997
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-"
-"NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-FORMAT</"
-"replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>NOME-"
-"FILTRO</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FORMATO-"
-"FILTRO</replaceable></arg> </group>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>FILTER-"
-"FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter expression "
-"(&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) can be used instead "
-"of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">Filter</link>."
-msgstr ""
-"Filtra os ficheiros de forma que apenas os ficheiros correspondentes ao "
-"<replaceable>FORMATO-FILTRO</replaceable> fiquem visíveis. O nome de uma "
-"expressão de filtro predefinida (&eg; <userinput>\"Falta de Correspondência "
-"Entre Nomes de Ficheiros e Marcas\"</userinput>) pode ser usado em vez de "
-"uma expressão de filtro; veja o <link linkend=\"filter\">Filtro</link>."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3010
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Iniciado\n"
-" /home/utilizador/Famoso Desconhecido - Vamos Marcar\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"- 02 So Temos Este.mp3\n"
-"+ 03 Final.mp3\n"
-"Terminado</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 1-- 03 Final.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Iniciado\n"
-" /home/utilizador/Famoso Desconhecido - Vamos Marcar\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"+ 02 So Temos Este.mp3\n"
-"+ 03 Final.mp3\n"
-"Terminado</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 So Temos Este.mp3\n"
-" 1-- 03 Final.mp3</computeroutput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3014
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
-msgstr "Converter o ID3v2.3 para ID3v2.4"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3021
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
-msgstr "Converter o ID3v2.4 para ID3v2.3"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3028
-#, no-c-format
-msgid "Filename from tag"
-msgstr "Nome do ficheiro a partir da marca"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMATO</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3034
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the file names of the selected files from values in the tags, for "
-"example <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. If no format "
-"is specified, the format set in the &GUI; is used."
-msgstr ""
-"Configura os nomes dos ficheiros seleccionados a partir dos valores nas "
-"marcas; por exemplo <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. "
-"Se não for indicado nenhum formato, será usado o formato definido na &GUI;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3041
-#, no-c-format
-msgid "Tag from filename"
-msgstr "Marca a partir do nome do ficheiro"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3042
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMATO</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>NÚMEROS-MARCAS</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3047
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>totag "
-"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. If no format is "
-"specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the "
-"filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are "
-"tried."
-msgstr ""
-"É usada uma segunda lista <guilabel>Formato</guilabel> (com uma seta para "
-"baixo) para gerar as marcas a partir do nome do ficheiro. Se o formato do "
-"nome do ficheiro não corresponder a este padrão definido na &GUI;, serão "
-"testados alguns outros formatos usados de forma comum."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3056
-#, no-c-format
-msgid "Tag to other tag"
-msgstr "Marca para outra marca"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3057
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAG-NUMBER</"
-"replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>NÚMERO-MARCA</"
-"replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
-"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
-msgstr ""
-"Copia os pacotes de marcas de uma marca para a outra; &eg; para configurar a "
-"marca ID3v2 a partir da marca ID3v1, use o <userinput>syncto 2</userinput>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3067
-#, no-c-format
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3068
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>copy</command> <arg><replaceable>NÚMERO-MARCA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3072
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They "
-"can then be set on another file using the <command>paste</command> command."
-msgstr ""
-"Copia os pacotes de marcas do ficheiro seleccionado para a área de cópia "
-"interna. Eles poderão ser configurados noutro ficheiro, usando o comando "
-"<command>paste</command>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3076
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with "
-"the <command>set</command> command. For example, to copy only the disc "
-"number and copyright frames, use"
-msgstr ""
-"Para copiar apenas um sub-conjunto dos pacotes, use o pseudo-campo \"selected"
-"\" com o comando <command>set</command>. Por exemplo, para copiar apenas o "
-"número do disco e os direitos de cópia, use"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3080
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
-"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>copy</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
-"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>copy</userinput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3085
-#, no-c-format
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3086
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>paste</command> <arg><replaceable>NÚMERO-MARCA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3090
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> buffer in "
-"the selected files."
-msgstr ""
-"Configura os pacotes de marcas a partir do conteúdo da área do comando "
-"<command>copy</command> sobre os ficheiros seleccionados."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3096
-#, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3097
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>remove</command> <arg><replaceable>NÚMERO-MARCA</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3101
-#, no-c-format
-msgid "Remove a tag."
-msgstr "Remove uma marca."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
-"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> command</"
-"link>."
-msgstr ""
-"É possível remover apenas um sub-conjunto dos pacotes se os seleccionar como "
-"descrito no <link linkend=\"cli-copy\">comando <command>copy</command></"
-"link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3112
-#, no-c-format
-msgid "Examples"
-msgstr "Exemplos"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>kid3-cli</"
-"command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they do not "
-"only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
-"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells "
-"single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it "
-"is important that the outer quoting is done using double quotes and inside "
-"these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes "
-"contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, "
-"as shown in the following example:"
-msgstr ""
-"Configura o título contendo um apóstrofo. Os comandos passados ao "
-"<command>kid3-cli</command> com o <parameter>-c</parameter> têm de estar "
-"entre aspas se não consistirem apenas numa única palavra. Se um destes "
-"comandos tiver ele próprio um argumento com espaços, esse argumento também "
-"terá de estar entre aspas. Nas consolas de &UNIX;, poderá usar plicas ou "
-"aspas, mas na Linha de Comandos do Windows, é importante que as aspas "
-"exteriores sejam feitas com aspas e as interiores com plicas. Se o texto "
-"dentro das plicas tiverem uma plica, a mesma terá de ser escapada com uma "
-"barra invertida, como é demonstrado no seguinte exemplo:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/"
-"folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /local/da/"
-"pasta</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
-msgstr ""
-"Configure a capa do álbum de todos os ficheiros de uma pasta com a função de "
-"importação em lote:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /local/da/pasta</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3128
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files "
-"of a folder:"
-msgstr ""
-"Remover os pacotes de comentários e aplicar o formato da marca em ambas as "
-"marcas de todos os ficheiros MP3 de uma pasta:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
-"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
-"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /local/da/pasta/*.mp3</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 "
-"and finally create a playlist:"
-msgstr ""
-"Importar automaticamente a marca 2, sincronizar com a marca 1, configura os "
-"nomes dos ficheiros a partir da marca 2 e finalmente criar uma lista de "
-"reprodução:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3134
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
-" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
-" /local/da/pasta/*.mp3</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
-"arranger frame:"
-msgstr ""
-"Para todos os ficheiros com uma marca ID3v2.4.0, converte para ID3v2.3.0 e "
-"remove o pacote do maestro:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
-"\\\n"
-" -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
-"\\\n"
-" -c \"set arranger ''\" /local/da/pasta</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
-"Check iTunNORM frames from replay gain information."
-msgstr ""
-"Este programa em Python usa o <command>kid3-cli</command> para gerar pacotes "
-"do iTunes Sound Check iTunNORM a partir dos dados de ganho da reprodução."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"#!/usr/bin/env python3\n"
-"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
-"import os, sys, subprocess\n"
-"\n"
-"def rg2sc(dirpath):\n"
-" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
-" for name in files:\n"
-" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
-" fn = os.path.join(root, name)\n"
-" rg = subprocess.check_output([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
-" fn]).strip()\n"
-" if rg.endswith(b' dB'):\n"
-" rg = rg[:-3]\n"
-" try:\n"
-" rg = float(rg)\n"
-" except ValueError:\n"
-" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
-" continue\n"
-" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
-" subprocess.call([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
-"\n"
-"if __name__ == '__main__':\n"
-" rg2sc(sys.argv[1])\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"#!/usr/bin/env python3\n"
-"# Gerar o iTunes Sound Check a partir do Ganho de Reprodução.\n"
-"import os, sys, subprocess\n"
-"\n"
-"def rg2sc(dirpath):\n"
-" for raiz, pastas, ficheiros in os.walk(pasta):\n"
-" for nome in ficheiros:\n"
-" if nome.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
-" fn = os.path.join(raiz, nome)\n"
-" rg = subprocess.check_output([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
-" fn]).strip()\n"
-" if rg.endswith(b' dB'):\n"
-" rg = rg[:-3]\n"
-" try:\n"
-" rg = float(rg)\n"
-" except ValueError:\n"
-" print('O valor %s de %s não é um número fraccionário' % (rg, fn))\n"
-" continue\n"
-" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
-" subprocess.call([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
-"\n"
-"if __name__ == '__main__':\n"
-" rg2sc(sys.argv[1])\n"
-"]]>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3146
-#, no-c-format
-msgid "&JSON; Format"
-msgstr "Formato &JSON;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</"
-"command>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the "
-"request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact "
-"format of the request will also give a compact representation of the "
-"response. If the request contains an \"id\" field, it is assumed to be a "
-"&JSON;-RPC request and the response will contain a \"jsonrpc\" field and the "
-"\"id\" of the request. The request format uses the same commands as the "
-"standard CLI, the \"method\" field contains the command and the parameters "
-"(if any) are given in the \"params\" list. The response contains a \"result"
-"\" object, which can also be null if the corresponding <command>kid3-cli</"
-"command> command does not return a result. In case of an error, an \"error\" "
-"object is returned with \"code\" and \"message\" fields as used in &JSON;-"
-"RPC."
-msgstr ""
-"Para facilitar o processamento dos resultados do <command>kid3-cli</"
-"command>, é possível obter o resultado no formato &JSON;. Quando o pedido "
-"vier no formato &JSON;, a resposta será também em &JSON;. Um formato "
-"compacto do pedido irá também dar uma representação compacta da resposta. Se "
-"o pedido tiver um campo \"id\", assume-se que é um pedido de &JSON;-RPC e a "
-"resposta irá devolver um campo \"jsonrpc\" e o \"id\" do pedido. O formato "
-"do pedido usa os mesmos comandos que a CLI normal, sendo que o campo \"method"
-"\" contém o comando e os parâmetros (se existirem) são fornecidos na lista "
-"\"params\". A resposta contém um objecto \"result\", que também poderá ser "
-"nulo se o comando <command>kid3-cli</command> correspondente não devolver um "
-"resultado. Em caso de erro, é devolvido um objecto \"error\" com os campos "
-"\"code\" e \"message\" usados da mesma forma que o &JSON;-RPC."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
-"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
-"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
-"[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\n"
-" \"result\": \"An Artist\"\n"
-"}\n"
-"</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
-"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
-"</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
-"[\"artist\",\"Um Artista\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
-"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":\"Um Artista\"}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
-"[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\n"
-" \"result\": \"Um Artista\"\n"
-"}\n"
-"</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
-"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"Um Artista"
-"\"}</computeroutput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3170
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Créditos e Licença"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3172
-#, no-c-format
-msgid "&kid3;"
-msgstr "&kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
-msgstr ""
-"Programa criado por Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Tradução de José Nuno Pires <email>zepires@gmail.com</email></para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3187
-#, no-c-format
-msgid "Installation"
-msgstr "Instalação"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3190
-#, no-c-format
-msgid "How to obtain &kid3;"
-msgstr "Como obter o &kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-msgstr ""
-"Poderá encontrar o &kid3; em <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://"
-"kid3.kde.org</ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3199
-#, no-c-format
-msgid "Requirements"
-msgstr "Requisitos"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3201
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. <ulink url="
-"\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not necessary, as "
-"&kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled "
-"for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
-"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url=\"http://xiph.org/"
-"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and "
-"libvorbisfile</ulink> are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac."
-"sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats "
-"are also supported by <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</"
-"ulink>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
-"WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic "
-"fingerprints, <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
-"ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
-msgstr ""
-"O &kid3; precisa do <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. O <ulink "
-"url=\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> é recomendado, mas não é "
-"necessário, dado que o &kid3; também pode ser compilado como uma aplicação "
-"do &Qt;. O &kid3; pode ser compilado nos sistemas onde essas bibliotecas "
-"estão disponíveis, &eg; para o GNU/&Linux;, &Windows; e &macOS;. Para marcar "
-"os ficheiros Ogg/Vorbis, são necessárias as bibliotecas <ulink url=\"http://"
-"xiph.org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/"
-"\">libvorbis e libvorbisfile</ulink>, para os ficheiros FLAC, são "
-"necessárias a <ulink url=\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC++ e a "
-"libFLAC</ulink>. A <ulink url=\"http://id3lib.sourceforge.net\">id3lib</"
-"ulink> é usada para os ficheiros MP3. Estes quatro formatos também são "
-"suportados pela <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</ulink>, que "
-"também consegue lidar com ficheiros Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
-"WavPack, WMA, WAV, AIFF e módulos do Tracker. Para importar a partir de "
-"impressões-digitais acústicas, são usados o <ulink url=\"http://acoustid.org/"
-"chromaprint\">Chromaprint</ulink> e a <ulink url=\"http://libav.org/"
-"\">libav</ulink>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
-"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-msgstr ""
-"O &kid3; está disponível na maioria das distribuições de &Linux;, &Windows; "
-"e &macOS;. Poderá encontrar referências para o mesmo em <ulink url=\"https://"
-"kid3.kde.org\"> https://kid3.kde.org</ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3232
-#, no-c-format
-msgid "Compilation and Installation"
-msgstr "Compilação e Instalação"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a "
-"simple &Qt; application and lacks some configuration and session features."
-msgstr ""
-"Poderá compilar o &kid3; com ou sem o &kde;. Sem o &kde;, o &kid3; é uma "
-"aplicação simples em &Qt; e poderá perder algumas funcionalidades de "
-"configuração e de sessões."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3238
-#, no-c-format
-msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
-msgstr "Para uma versão para o &kde;, vá à pasta de topo e escreva"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3240
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3242
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
-"<userinput>cmake</userinput> options."
-msgstr ""
-"Para compilar para diferentes versões do &Qt; ou do &kde;, defina as "
-"seguintes opções correspondentes ao <userinput>cmake</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced "
-"functionality. So you should take care to have all desired development "
-"packages installed. On the other side, <userinput>cmake</userinput>-options "
-"control which libraries are compiled in. The default is <userinput>-"
-"DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -"
-"DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
-"userinput>. These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
-msgstr ""
-"Se nem todas as bibliotecas estiverem presentes, o &kid3; será compilado com "
-"funcionalidades reduzidas. Por isso, deverá ter o cuidado de ter todos os "
-"pacotes de desenvolvimento desejados instalados. Por outro lado, as opções "
-"do <userinput>cmake</userinput> controlam quais as bibliotecas que são "
-"compiladas. Por omissão, o valor é <userinput>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -"
-"DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -"
-"DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </userinput>. Estas opções podem "
-"ser desactivas se usar o <userinput>OFF</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3256
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the "
-"<userinput>cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. "
-"To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>-DWITH_APPS="
-"\"Qt;KDE\"</userinput>."
-msgstr ""
-"Para compilar o &kid3; como uma aplicação do &Qt; sem o &kde;, use a opção "
-"do <userinput>cmake</userinput> <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. Para "
-"compilar tanto a versão para &kde; como para &Qt;, configure como "
-"<userinput>-DWITH_APPS=\"Qt;KDE\"</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/"
-"path/to/qmake</userinput>."
-msgstr ""
-"Para usar um a instalação específica do &Qt;, configure <userinput>-"
-"DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/local/do/qmake</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>kid3.spec</"
-"filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>build-deb.sh</"
-"filename> is available."
-msgstr ""
-"A geração de pacotes RPM é suportada pelo ficheiro <filename>kid3.spec</"
-"filename>; para os pacotes da &Debian;, o programa <filename>build-deb.sh</"
-"filename> está disponível."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The "
-"script <filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build "
-"all required libraries and create a &kid3; package."
-msgstr ""
-"A aplicação do &Qt; também pode ser compilada para o &Windows; e o &macOS;. "
-"O programa <filename>buildlibs.sh</filename> pode ser usado para obter e "
-"compilar todas as bibliotecas necessárias e criar um pacote do &kid3;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3281
-#, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3283
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>. "
-"As a &Qt; application, this file is in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</"
-"filename>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on "
-"&macOS; in a plist file."
-msgstr ""
-"Com o &kde;, a configuração é gravada em <filename>.config/kid3rc</"
-"filename>. Como uma aplicação do &Qt;, este ficheiro encontra-se em "
-"<filename>.config/Kid3/Kid3.conf</filename>. No &Windows;, a configuração é "
-"guardada no Registry e no &macOS; é guardada num ficheiro 'plist'."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3289
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> can be used to "
-"set the path of the configuration file."
-msgstr ""
-"A variável de ambiente <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> pode ser usada "
-"para definir a localização do ficheiro de configuração."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3297
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Interface"
-msgstr "A Interface de &DBus;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3300
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Examples"
-msgstr "Exemplos de &DBus;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. "
-"Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) "
-"and can be added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the "
-"functionality of &kid3;."
-msgstr ""
-"No &Linux;, poderá usar uma interface do &DBus; para controlar o &kid3; "
-"através de programas. Os programas poderão ser criados em qualquer linguagem "
-"que tenha interfaces para o &DBus; (&eg; em Python) e podem ser adicionadas "
-"às <guilabel>Acções do Utilizador</guilabel> para estender a funcionalidade "
-"do &kid3;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
-"Wonder\" with the following code:"
-msgstr ""
-"O artista na marca 2 do ficheiro actual poderá ser configurado com o valor "
-"\"Famoso Desconhecido\" com o seguinte código:"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3315
-#, no-c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Linha de comandos"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3317
-#, no-c-format
-msgid ""
-"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
-"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
-"string:'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
-"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
-"string:'Famoso Desconhecido'"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</"
-"command> can be used to explore the interface in a &GUI;):"
-msgstr ""
-"ou ainda mais facilmente com o <command>qdbus</command> do &Qt; (o "
-"<command>qdbusviewer</command> pode ser usado para explorar a interface numa "
-"&GUI;):"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
-"'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
-"'Famoso Desconhecido'"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3325
-#, no-c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3327
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import dbus\n"
-"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
-" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
-"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
-msgstr ""
-"import dbus\n"
-"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
-" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
-"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'Famoso Desconhecido')"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3330
-#, no-c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3332
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use Net::DBus;\n"
-"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
-" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
-" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
-"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
-msgstr ""
-"use Net::DBus;\n"
-"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
-" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
-" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
-"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"Famoso Desconhecido\");"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3339
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; API"
-msgstr "API de &DBus;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. The "
-"&kid3; interface has the following methods:"
-msgstr ""
-"A API de &DBus; está definida em <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. A "
-"interface do &kid3; tem os seguintes métodos:"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3348
-#, no-c-format
-msgid "Open file or folder"
-msgstr "Abrir um ficheiro ou pasta"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>localização</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
-#: index.docbook:3603
-#, no-c-format
-msgid "path"
-msgstr "localização"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3358
-#, no-c-format
-msgid "path to file or folder"
-msgstr "localização de um ficheiro ou pasta"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
-#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if OK."
-msgstr "Devolve verdadeiro se OK."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3365
-#, no-c-format
-msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
-msgstr ""
-"Descarrega as marcas de todos os ficheiros que não estejam modificados ou "
-"seleccionados"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3368
-#, no-c-format
-msgid "unloadAllTags"
-msgstr "unloadAllTags"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3375
-#, no-c-format
-msgid "Save all modified files"
-msgstr "Grava todos os ficheiros modificados"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3378
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>save</function>"
-msgstr "boolean <function>save</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3386
-#, no-c-format
-msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
-msgstr "Obtém uma mensagem de erro detalhada oferecida por alguns dos métodos"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3389
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
-msgstr "string <function>getErrorMessage</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3393
-#, no-c-format
-msgid "Returns detailed error message."
-msgstr "Devolve uma mensagem de erro detalhada."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3397
-#, no-c-format
-msgid "Revert changes in the selected files"
-msgstr "Reverte as modificações nos ficheiros seleccionados"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3400
-#, no-c-format
-msgid "<function>revert</function>"
-msgstr "<function>revert</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3407
-#, no-c-format
-msgid "Start an automatic batch import"
-msgstr "Inicia uma importação automática em lote"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3409
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>nomePerfil</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
-#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
-#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
-#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
-#, no-c-format
-msgid "tagMask"
-msgstr "mascaraMarcas"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
-#, no-c-format
-msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
-msgstr "máscara de marcas (bit 0 para a marca 1, bit 1 para a marca 2)"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3421
-#, no-c-format
-msgid "profileName"
-msgstr "nomePerfil"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3422
-#, no-c-format
-msgid "name of batch import profile to use"
-msgstr "nome do perfil de importação em lote a usar"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3428
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from a file"
-msgstr "Importar as marcas de um ficheiro"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
-"parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> "
-"<paramdef>string <parameter>localização</parameter></paramdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>indFmt</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
-#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
-#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
-#: index.docbook:4085
-#, no-c-format
-msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
-msgstr "bit da marca (1 para a marca 1, 2 para a marca 2)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
-#, no-c-format
-msgid "path of file"
-msgstr "localização do ficheiro"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
-#, no-c-format
-msgid "fmtIdx"
-msgstr "indFmt"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
-#, no-c-format
-msgid "index of format"
-msgstr "índice do formato"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3455
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags"
-msgstr "Importar as marcas de outras marcas"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3457
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>origem</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extracção</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
-#, no-c-format
-msgid "source"
-msgstr "origem"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
-#, no-c-format
-msgid "format to get source text from tags"
-msgstr "o formato para obter o texto da origem a partir das marcas"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
-#, no-c-format
-msgid "extraction"
-msgstr "extracção"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
-msgstr ""
-"expressão regular com os nomes dos pacotes e as capturas para extrair os "
-"dados a partir do texto de origem"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3482
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags on selected files"
-msgstr "Imptrar as marcas de outras marcas nos ficheiros seleccionados"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> "
-"<paramdef>string <parameter>origem</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extracção</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3508
-#, no-c-format
-msgid "returnValues"
-msgstr "returnValues"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3509
-#, no-c-format
-msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
-msgstr "valor extraído para o \"%{__return}(.+)\""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3515
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover art"
-msgstr "Obter as imagens da capa do álbum"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3517
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>todosFicheirosNaPasta</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3525
-#, no-c-format
-msgid "<replaceable>url</replaceable>"
-msgstr "<replaceable>url</replaceable>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3526
-#, no-c-format
-msgid "&URL; of picture file or album art resource"
-msgstr "&URL; do ficheiro da imagem ou recurso artístico do álbum"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3530
-#, no-c-format
-msgid "allFilesInDir"
-msgstr "todosFicheirosNaPasta"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3531
-#, no-c-format
-msgid "true to add the image to all files in the folder"
-msgstr "verdadeiro para adicionar a imagem a todos os ficheiros na pasta"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3538
-#, no-c-format
-msgid "Export tags to a file"
-msgstr "Exportar as marcas para um ficheiro"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
-"paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>localização</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>indFmt</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3565
-#, no-c-format
-msgid "Create a playlist"
-msgstr "Criar uma lista de reprodução"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3568
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
-msgstr "boolean <function>createPlaylist</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3576
-#, no-c-format
-msgid "Get items of a playlist"
-msgstr "Obter os itens de uma lista de reprodução"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>localização</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
-#, no-c-format
-msgid "path to playlist file"
-msgstr "localização do ficheiro da lista de reprodução"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3589
-#, no-c-format
-msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
-msgstr ""
-"Devolve uma lista com as localizações absolutas dos itens da lista de "
-"reprodução."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3593
-#, no-c-format
-msgid "Set items of a playlist"
-msgstr "Define os itens de uma lista de reprodução"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3595
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
-"<parameter>items</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>localização</parameter></paramdef> "
-"<paramdef>array <parameter>itens</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3607
-#, no-c-format
-msgid "items"
-msgstr "itens"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3608
-#, no-c-format
-msgid "list of absolute paths to playlist items"
-msgstr "lista de localizações absolutas dos itens da lista de reprodução"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
-"failed."
-msgstr ""
-"Devolve verdadeiro se OK, ou falso se nem todos os itens foram encontrados "
-"ou se a adição ou gravação ou gravação foi mal-sucedida."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3616
-#, no-c-format
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Sair da aplicação"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3619
-#, no-c-format
-msgid "quit"
-msgstr "quit"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3626
-#, no-c-format
-msgid "Select all files"
-msgstr "Seleccionar todos os ficheiros"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3629
-#, no-c-format
-msgid "selectAll"
-msgstr "selectAll"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3636
-#, no-c-format
-msgid "Deselect all files"
-msgstr "Deseleccionar todos os ficheiros"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3639
-#, no-c-format
-msgid "deselectAll"
-msgstr "deselectAll"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3646
-#, no-c-format
-msgid "Set the first file as the current file"
-msgstr "Configura o primeiro ficheiro como o ficheiro actual"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3649
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>firstFile</function>"
-msgstr "boolean <function>firstFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a first file."
-msgstr "Devolve verdadeiro se existe um primeiro ficheiro."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3657
-#, no-c-format
-msgid "Set the previous file as the current file"
-msgstr "Configura o ficheiro anterior como sendo o actual"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3660
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>previousFile</function>"
-msgstr "boolean <function>previousFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a previous file."
-msgstr "Devolve verdadeiro se existe um ficheiro anterior."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3668
-#, no-c-format
-msgid "Set the next file as the current file"
-msgstr "Configura o ficheiro seguinte como sendo o actual"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3671
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>nextFile</function>"
-msgstr "boolean <function>nextFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a next file."
-msgstr "Devolve verdadeiro se existe um ficheiro seguinte."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3679
-#, no-c-format
-msgid "Select the first file"
-msgstr "Selecciona o primeiro ficheiro"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3682
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectFirstFile</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3690
-#, no-c-format
-msgid "Select the previous file"
-msgstr "Seleccionar o ficheiro anterior"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3693
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3701
-#, no-c-format
-msgid "Select the next file"
-msgstr "Seleccionar o ficheiro seguinte"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3704
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectNextFile</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3712
-#, no-c-format
-msgid "Select the current file"
-msgstr "Seleccionar o ficheiro actual"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3715
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3719
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a current file."
-msgstr "Devolve verdadeiro se existe um ficheiro actual."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3723
-#, no-c-format
-msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
-msgstr "Expande ou fecha o item do ficheiro actual se for uma pasta"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3726
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
-msgstr "boolean <function>expandDirectory</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
-"last character."
-msgstr ""
-"Um item de lista de ficheiros é uma pasta se o getFileName() devolver um um "
-"nome com '/' como último carácter."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3732
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if current file item is a folder."
-msgstr "Devolve verdadeiro se o item do ficheiro actual for uma pasta."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3736
-#, no-c-format
-msgid "Apply the file name format"
-msgstr "Aplicar o formato de nomes dos ficheiros"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3739
-#, no-c-format
-msgid "applyFilenameFormat"
-msgstr "applyFilenameFormat"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3746
-#, no-c-format
-msgid "Apply the tag format"
-msgstr "Aplicar o formato das marcas"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3749
-#, no-c-format
-msgid "applyTagFormat"
-msgstr "applyTagFormat"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3759
-#, no-c-format
-msgid "applyTextEncoding"
-msgstr "applyTextEncoding"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3766
-#, no-c-format
-msgid "Set the folder name from the tags"
-msgstr "Definir o nome da pasta a partir das marcas"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3768
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>create</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> "
-"<paramdef>string <parameter>formato</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>criar</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
-#, no-c-format
-msgid "format"
-msgstr "formato"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3782
-#, no-c-format
-msgid "folder name format"
-msgstr "formato dos nomes dos ficheiros"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3785
-#, no-c-format
-msgid "create"
-msgstr "criar"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3786
-#, no-c-format
-msgid "true to create, false to rename"
-msgstr "verdadeiro para criar, falso para mudar o nome"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3789
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, else the error message is available using "
-"getErrorMessage()."
-msgstr ""
-"Devolve verdadeiro se OK, caso contrário a mensagem de erro estará "
-"disponível se usar o getErrorMessage()."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3793
-#, no-c-format
-msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
-msgstr "Define os números das faixas subsequentes nos ficheiros seleccionados"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3795
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>nrPrimeiraFaixa</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3807
-#, no-c-format
-msgid "firstTrackNr"
-msgstr "nrPrimeiraFaixa"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3808
-#, no-c-format
-msgid "number to use for first file"
-msgstr "número a usar para o primeiro ficheiro"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3814
-#, no-c-format
-msgid "Filter the files"
-msgstr "Filtrar os ficheiros"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3816
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>expressão</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3823
-#, no-c-format
-msgid "expression"
-msgstr "expressão"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3824
-#, no-c-format
-msgid "filter expression"
-msgstr "expressão de filtragem"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3830
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
-msgstr "Converter as marcas de ID3v2.3 para ID3v2.4"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3833
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v24"
-msgstr "convertToId3v24"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3840
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
-msgstr "Converter as marcas de ID3v2.4 para ID3v2.3"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3843
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v23"
-msgstr "convertToId3v23"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3851
-#, no-c-format
-msgid "Get path of folder"
-msgstr "Obter a localização da pasta"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3854
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
-msgstr "string <function>getDirectoryName</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3858
-#, no-c-format
-msgid "Returns absolute path of folder."
-msgstr "Devolve a localização absoluta da pasta."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3862
-#, no-c-format
-msgid "Get name of current file"
-msgstr "Obtém o nome do ficheiro actual"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3865
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getFileName</function>"
-msgstr "string <function>getFileName</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3869
-#, no-c-format
-msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
-msgstr ""
-"Devolve a localização absoluta do nome do ficheiro; termina com \"/\" se for "
-"uma pasta."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3873
-#, no-c-format
-msgid "Set name of selected file"
-msgstr "Define o nome do ficheiro seleccionado"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3875
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>name</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>nome</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
-#, no-c-format
-msgid "name"
-msgstr "nome"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3883
-#, no-c-format
-msgid "file name"
-msgstr "nome do ficheiro"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3886
-#, no-c-format
-msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
-msgstr "O ficheiro irá mudar de nome quando a pasta for gravada."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3890
-#, no-c-format
-msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
-msgstr ""
-"Define o formato a usar quando definir o nome do ficheiro a partir das marcas"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>formato</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3900
-#, no-c-format
-msgid "file name format"
-msgstr "formato dos nomes dos ficheiros"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3906
-#, no-c-format
-msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
-msgstr ""
-"Configura os nomes dos ficheiros para os ficheiros seleccionados a partir "
-"das marcas"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3922
-#, no-c-format
-msgid "Get value of frame"
-msgstr "Obter o valor do pacote"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3924
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>nome</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
-#, no-c-format
-msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
-msgstr "nome do pacote (&eg; \"artist\")"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
-"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In "
-"the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file"
-"\"."
-msgstr ""
-"Para obter dados binários, como uma imagem, o nome do ficheiro a gravar pode "
-"ser adicionado a seguir ao <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/"
-"local/do/ficheiro\". Da mesma forma, também poderão ser exportadas, &eg; "
-"\"SYLT:/local/do/ficheiro\"."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3944
-#, no-c-format
-msgid "Returns value of frame."
-msgstr "Devolve o valor do pacote."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3948
-#, no-c-format
-msgid "Set value of frame"
-msgstr "Configurar o valor do pacote"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3950
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
-"paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>nome</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>valor</"
-"parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3967
-#, no-c-format
-msgid "value"
-msgstr "valor"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3968
-#, no-c-format
-msgid "value of frame"
-msgstr "valor do pacote"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with "
-"<parameter>name</parameter> exists, a new frame is added, if "
-"<parameter>value</parameter> is empty, the frame is deleted. To add binary "
-"data like a picture, a file can be added after the <parameter>name</"
-"parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". \"SYLT:/path/to/file\" can be "
-"used to import synchronized lyrics."
-msgstr ""
-"Para a marca 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), se não existir nenhum "
-"pacote chamado <parameter>nome</parameter>, será adicionado um novo pacote; "
-"se o <parameter>valor</parameter> estiver vazio, o pacote é removido. Para "
-"adicionar dados binários, como uma imagem, poderá adicionar um ficheiro a "
-"seguir ao <parameter>nome</parameter>, &eg; \"Picture:/local/do/ficheiro\". "
-"\"SYLT:/local/do/ficheiro\" pode ser usado para importar as letras "
-"sincronizadas."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3980
-#, no-c-format
-msgid "Get all frames of a tag"
-msgstr "Obter todos os pacotes de uma marca"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3982
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>lista de textos <function>getTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3993
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating frame names and values."
-msgstr ""
-"Devolve uma lista com os nomes e valores dos pacotes de forma alternada."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3997
-#, no-c-format
-msgid "Get technical information about file"
-msgstr "Obter informações técnicas sobre o ficheiro"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:4000
-#, no-c-format
-msgid "array of string <function>getInformation</function>"
-msgstr "lista de textos <function>getInformation</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
-"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
-msgstr ""
-"As propriedades são o Formato, Taxa de Dados, Taxa de Amostragem, Canais, "
-"Duração, Modo do Canal, VBR, Marca 1, Marca 2. Propriedades; os que não "
-"estiverem disponíveis são omitidos."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4007
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating property names and values."
-msgstr ""
-"Devolve uma lista alternada entre os nomes e os valores das propriedades."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4011
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from file name"
-msgstr "Configurar uma marca a partir do nome do ficheiro"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4013
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4027
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from other tag"
-msgstr "Configurar uma marca a partir de outra marca"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4043
-#, no-c-format
-msgid "Copy tag"
-msgstr "Copiar a marca"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4045
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4059
-#, no-c-format
-msgid "Paste tag"
-msgstr "Colar a marca"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4075
-#, no-c-format
-msgid "Remove tag"
-msgstr "Remover a marca"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4077
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>mascaraMarcas</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4091
-#, no-c-format
-msgid "Reparse the configuration"
-msgstr "Volta a processar a configuração"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4094
-#, no-c-format
-msgid "reparseConfiguration"
-msgstr "reparseConfiguration"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4098
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
-"file and then reparsing the configuration."
-msgstr ""
-"As mudanças automatizadas da configuração serão possíveis se modificar o "
-"ficheiro de configuração e depois voltar a processar a configuração."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4103
-#, no-c-format
-msgid "Plays the selected files"
-msgstr "Reproduz os ficheiros seleccionados"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4106
-#, no-c-format
-msgid "playAudio"
-msgstr "playAudio"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4117
-#, no-c-format
-msgid "QML Interface"
-msgstr "Interface em QML"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4120
-#, no-c-format
-msgid "QML Examples"
-msgstr "Exemplos em QML"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be "
-"set in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</"
-"link> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as "
-"examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the "
-"obligatory \"Hello World\":"
-msgstr ""
-"Os programas em QML podem ser invocados através do menu de contexto da lista "
-"de ficheiros e podem ser configurados na página <link linkend=\"configure-"
-"user-actions-qml\">Acções do Utilizador</link> da janela de configuração. Os "
-"programas que são aqui configurados podem ser usados como exemplos para "
-"programas personalizados. O QML usa o &javascript;, sendo que aqui está o "
-"obrigatório \"Olá Mundo\":"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
-" Qt.quit()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" console.log(\"Olá mundo, a pasta é\", app.dirName)\n"
-" Qt.quit()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>, the "
-"user command can be defined as <command>@qml /path/to/Example.qml</command> "
-"with name <userinput>QML Test</userinput> and <guilabel>Output</guilabel> "
-"checked. It can then be started using the <guilabel>QML Test</guilabel> item "
-"in the file list context menu, and the output will be visible in the window."
-msgstr ""
-"Se este programa for gravado em <filename>/local/do/Exemplo.qml</filename>, "
-"o comando do utilizador poderá ser definido como <command>@qml /local/do/"
-"Exemplo.qml</command> com o nome <userinput>Teste de QML</userinput> e o "
-"<guilabel>Resultado</guilabel> assinalado. Poderá então ser iniciado com o "
-"item <guilabel>Teste de QML</guilabel> no menu de contexto da lista de "
-"ficheiros, ficando o resultado visível na janela."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using "
-"the QML tools. <screen width=\"80\">\n"
-"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
-"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
-"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the "
-"installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current "
-"folder, so it should be changed beforehand."
-msgstr ""
-"Em alternativa, o programa também pode ser iniciado de forma independente do "
-"&kid3;, usando as ferramentas de QML. <screen width=\"80\">\n"
-"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /local/do/Exemplo.qml\n"
-"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
-"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /local/do/Exemplo.qml\n"
-"</screen> No &Windows; e no &macOS;, a localização da importação deverá ser "
-"adaptada à pasta <filename>imports</filename> dentro da pasta de instalação. "
-"Os programas iniciados fora do &kid3; irão usar a pasta actual, pelo que a "
-"mesma deverá ser alterada de antemão."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
-"following script could be used:"
-msgstr ""
-"Para enumerar os títulos nas marcas 2 de todos os ficheiros na pasta actual, "
-"poderia ser usado o seguinte programa:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" app.firstFile()\n"
-" do {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" } while (app.nextFile())\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" app.firstFile()\n"
-" do {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" } while (app.nextFile())\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the folder contains many files, such a script might block the user "
-"interface for some time. For longer operations, it should therefore have a "
-"break from time to time. The alternative implementation below has the work "
-"for a single file moved out into a function. This function invokes itself "
-"with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be "
-"processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the "
-"script is running."
-msgstr ""
-"Se a pasta tiver vários ficheiros, um destes programas poderá bloquear a "
-"interface do utilizador durante algum tempo. Para as operações mais "
-"demoradas, deverá então pausar de tempos a tempos. A implementação "
-"alternativa em baixo tem o trabalho feito para um único ficheiro transferido "
-"para uma função. Essa função invoca-se a si própria com um tempo-limite de 1 "
-"ms no fim, desde que existam mais ficheiros para serem processados. Isto irá "
-"garantir que a &GUI; continua a reagir enquanto o programa está em execução."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" if (!app.nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" app.firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function trabalhar() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" if (!app.nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(trabalhar, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" app.firstFile()\n"
-" trabalhar()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>app.nextFile()</"
-"command>, all files of the current folder will be processed. If only the "
-"selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> and "
-"<command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
-"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
-"script which copies only the disc number and copyright frames of the "
-"selected file."
-msgstr ""
-"Ao usar o <command>app.firstFile()</command> com o <command>app.nextFile()</"
-"command>, serão processados todos os ficheiros na pasta actual. Se só é "
-"suposto processar os ficheiros seleccionados, use o <command>firstFile()</"
-"command> e o <command>nextFile()</command> em alternativa; estas são funções "
-"de conveniência do componente <classname>Kid3Script</classname>. O seguinte "
-"exemplo é um programa que copia apenas os pacotes do número do disco e dos "
-"direitos de cópia do ficheiro seleccionado."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.1\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
-" app.copyTags(tagv2)\n"
-" }\n"
-" if (!nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.1\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function trabalhar() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
-" app.copyTags(tagv2)\n"
-" }\n"
-" if (!nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(trabalhar, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" firstFile()\n"
-" trabalhar()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
-"commands."
-msgstr ""
-"Mais programas vêm disponíveis com o &kid3; e estão já registados como "
-"comandos do utilizador."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4188
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
-"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck "
-"information from replay gain frames."
-msgstr ""
-"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
-"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Criar a informação de "
-"SoundCheck do iTunNORM a partir dos pacotes de ganho de reprodução."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
-"filename>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 "
-"pixels."
-msgstr ""
-"<guilabel>Dimensionar as Imagens do Álbum</guilabel> "
-"(<filename>ResizeAlbumArt.qml</filename>): Dimensiona as imagens das capas "
-"dos álbuns incorporadas que forem maiores que 500x500 pixels."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
-"filename>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
-msgstr ""
-"<guilabel>Extrair as Imagens do Álbum</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt."
-"qml</filename>): Extrai todas as imagens incorporadas das capas, evitando os "
-"duplicados."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
-"filename>): Embed cover art found in image files into audio files in the "
-"same folder."
-msgstr ""
-"<guilabel>Incorporar as Imagens do Álbum</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt."
-"qml</filename>): Incorpora as imagens de capas encontradas nos ficheiros de "
-"imagens dentro dos ficheiros de áudio na mesma pasta."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
-"Fetch unsynchronized lyrics from web service."
-msgstr ""
-"<guilabel>Incorporar as Letras Musicais</guilabel> (<filename>EmbedLyrics."
-"qml</filename>): Obtém as letras musicais não sincronizadas a partir de um "
-"serviço na Web."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4213
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
-"filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of "
-"the current file in all available character encodings."
-msgstr ""
-"<guilabel>Codificação de Texto do ID3v1</guilabel> "
-"(<filename>ShowTextEncodingV1.qml</filename>): Ajuda a descobrir a "
-"codificação das marcas ID3v1, apresentando as marcas do ficheiro actual em "
-"todas as codificações de caracteres disponíveis."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): Export "
-"recursively all tags of all files to a CSV file."
-msgstr ""
-"<guilabel>Exportar para CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): "
-"Exporta de forma recursiva todas as marcas de todos os ficheiros para um "
-"ficheiro CSV."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4224
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
-"filename>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them "
-"according to their position."
-msgstr ""
-"<guilabel>Exportar a Pasta da Lista de Reprodução</guilabel> "
-"(<filename>ExportPlaylist.qml</filename>): Copiar todos os ficheiros de uma "
-"lista de reprodução para uma pasta e muda o nome delas de acordo com a sua "
-"posição."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
-"Simple console to play with &kid3;'s QML API."
-msgstr ""
-"<guilabel>Consola de QML</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
-"Uma consola simples para lidar com a API em QML do &kid3;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4241
-#, no-c-format
-msgid "QML API"
-msgstr "API em QML"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4243
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as "
-"an example script with a user interface."
-msgstr ""
-"A API pode ser explorada de forma simples com a Consola de QML, que está "
-"disponível como um programa de exemplo com uma interface de utilizador."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4249
-#, no-c-format
-msgid "Kid3Script"
-msgstr "Kid3Script"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4251
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside "
-"the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
-"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
-"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
-"functions:"
-msgstr ""
-"O <classname>Kid3Script</classname> é um componente normal de QML que se "
-"localiza dentro da pasta de 'plugins'. Poderá usar outro componente de QML "
-"também. Ao usar o <classname>Kid3Script</classname>, fica mais fácil iniciar "
-"a função do programa com a rotina <function>onRun</function>. Para além "
-"disso, oferece algumas funções:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
-"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
-"script: Access to scripting functions\n"
-"configs: Access to configuration objects\n"
-"getArguments(): List of script arguments\n"
-"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
-"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
-"firstFile(): To first selected file\n"
-"nextFile(): To next selected file"
-msgstr ""
-"onRun: Tratamento de evento que é invocado quando o programa é iniciado\n"
-"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constantes para os parâmetros de marcas\n"
-"script: Acesso às funções de programação\n"
-"configs: Acesso às funções de configuração\n"
-"getArguments(): Lista de argumentos do programa\n"
-"isStandalone(): verdadeiro se o programa não foi iniciado dentro do Kid3\n"
-"setTimeout(rotina, atraso): Inicia a rotina ao fim de 'atraso' ms\n"
-"firstFile(): Para o primeiro ficheiro seleccionado\n"
-"nextFile(): Para o ficheiro seguinte seleccionado"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4264
-#, no-c-format
-msgid "Scripting Functions"
-msgstr "Funções de Programação"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions "
-"for scripting, the <function>script</function> object has some additional "
-"methods, for instance:"
-msgstr ""
-"Como o &javascript; e, por inerência, também o QML só têm um conjunto "
-"limitado de funções de programação, o objecto <function>script</function> "
-"tem alguns métodos adicionais, por exemplo:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
-"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
-"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
-"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
-"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
-"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
-"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
-"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode "
-"bits\n"
-"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@"
-"\", exe \"*\",\n"
-" file \" \")\n"
-"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
-"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
-"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
-"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
-"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
-"script.musicPath(): Path to music folder\n"
-"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
-"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system "
-"command,\n"
-" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
-"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a "
-"system\n"
-"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
-"error]\n"
-"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
-"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
-"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
-"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
-"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
-"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
-"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
-"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
-"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if "
-"OK\n"
-"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
-" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid "
-"image\n"
-"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
-msgstr ""
-"script.properties(obj): Texto com as propriedades do Qt\n"
-"script.writeFile(localFicheiro, dados): Grava os dados no ficheiro, "
-"verdadeiro se OK\n"
-"script.readFile(localFicheiro): Lê dados do ficheiro\n"
-"script.removeFile(localFicheiro): Apaga o ficheiro, verdadeiro se OK\n"
-"script.fileExists(localFicheiro): verdadeiro se o ficheiro existe\n"
-"script.fileIsWritable(localFicheiro): verdadeiro se o ficheiro pode ser "
-"gravado\n"
-"script.getFilePermissions(localFicheiro): Obtém os bits do modo de permissão "
-"do ficheiro\n"
-"script.setFilePermissions(localFicheiro, bitsModo): Altera os bits do modo "
-"de permissão do ficheiro\n"
-"script.classifyFile(localFicheiro): Obtém a classe do ficheiro (pasta \"/\", "
-"ligação simb. \"@\", exe \"*\",\n"
-" ficheiro \" \")\n"
-"script.renameFile(nomeAntigo, nomeNovo): Muda o nome do ficheiro, verdadeiro "
-"se OK\n"
-"script.copyFile(origem, destino): Copia o ficheiro, verdadeiro se OK\n"
-"script.makeDir(local): Cria a pasta, verdadeiro se OK\n"
-"script.removeDir(local): Remove a pasta, verdadeiro se OK\n"
-"script.tempLocal(): Localização da pasta temporária\n"
-"script.musicPath(): Localização da pasta de músicas\n"
-"script.listDir(local, [filtrosNomes], [classificar]): Enumera os itens da "
-"pasta\n"
-"script.system(programa, [args], [ms]): Inicia de forma síncrona um comando "
-"do sistema,\n"
-" [código de saída, standard output, standard error] caso não expire o tempo-"
-"limite\n"
-"script.systemAsync(programa, [args], [rotina]): Invoca de forma assíncrona "
-"um comando do\n"
-"sistema, sendo a 'rotina' invocada com o [código de saída, standard output, "
-"standard error]\n"
-"script.getEnv(nomeVar): Devolve o valor da variável de ambiente\n"
-"script.setEnv(nomeVar, valor): Altera o valor da variável de ambiente\n"
-"script.getQtVersion(): Texto da versão do Qt, &eg; \"5.4.1\"\n"
-"script.getDataMd5(dados): Devolve o texto hexadecimal do código MD5 dos "
-"dados\n"
-"script.getDataSize(dados): Devolve o tamanho da lista de 'bytes'\n"
-"script.dataToImage(dados, [formato]): Cria uma imagem a partir dos 'bytes' "
-"de dados\n"
-"script.dataFromImage(imagem, [formato]): Obtém os 'bytes' de dados a partir "
-"da imagem\n"
-"script.loadImage(localFicheiro): Carrega uma imagem de um ficheiro\n"
-"script.saveImage(img, localFicheiro, [formato]): Grava uma imagem para um "
-"ficheiro; verdadeiro se OK\n"
-"script.imageProperties(img): Obtém as propriedades de uma imagem, sendo um "
-"mapa que contém os valores \"width\", \"height\", \"depth\" e \"colorCount"
-"\", vazio se a imagem for inválida\n"
-"script.scaleImage(img, largura, [altura]): Ajusta a escala de uma imagem, "
-"devolvendo a imagem ajustada"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4277
-#, no-c-format
-msgid "Application Context"
-msgstr "Contexto da Aplicação"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
-"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. For "
-"details, refer to the respective notes."
-msgstr ""
-"Ao usar o QML, uma grande parte das funções do &kid3; estão disponíveis. A "
-"API é semelhante à usada no <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. Para "
-"mais detalhes, consulte as notas respectivas."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4285
-#, no-c-format
-msgid ""
-"app.openDirectory(path): Open folder\n"
-"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
-"app.saveDirectory(): Save folder\n"
-"app.revertFileModifications(): Revert\n"
-"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
-"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
-"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
-"selected files\n"
-"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
-"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
-"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
-"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
-"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
-"app.selectAllFiles(): Select all\n"
-"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
-"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
-"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
-"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
-"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
-"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
-"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
-"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
-"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
-"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
-"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
-"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
-"app.applyFilter(expr): Filter\n"
-"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
-"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
-"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
-"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
-"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
-"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
-"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
-"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
-"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
-"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
-"app.copyTags(tag): Copy\n"
-"app.pasteTags(tag): Paste\n"
-"app.removeTags(tag): Remove\n"
-"app.playAudio(): Play\n"
-"app.readConfig(): Read configuration\n"
-"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
-"app.dirName: Folder name\n"
-"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
-"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
-"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
-"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format "
-"string\n"
-"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
-"select a file\n"
-"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
-msgstr ""
-"app.openDirectory(local): Abrir a pasta\n"
-"app.unloadAllTags(): Fechar todas as marcas\n"
-"app.saveDirectory(): Grava a pasta\n"
-"app.revertFileModifications(): Reverter\n"
-"app.importTags(marca, local, incFmt): Importa o ficheiro\n"
-"app.importFromTags(marca, origem, extracção): Importa a partir das marcas\n"
-"app.importFromTagsToSelection(marca, origem, extracção): Importa a partir "
-"das marcas dos ficheiros seleccionados\n"
-"app.downloadImage(url, todosFicheirosNaPasta): Obtém a imagem\n"
-"app.exportTags(marca, local, indFmt): Exporta o ficheiro\n"
-"app.writePlaylist(): Grava a lista de reprodução\n"
-"app.getPlaylistItems(local): Obtém os itens de uma lista de reprodução\n"
-"app.setPlaylistItems(local, itens): Define os itens de uma lista de "
-"reprodução\n"
-"app.selectAllFiles(): Selecciona tudo\n"
-"app.deselectAllFiles(): Deselecciona tudo\n"
-"app.firstFile([seleccionar], [soFicheirosMarcados]): Para o primeiro "
-"ficheiro\n"
-"app.nextFile([seleccionar], [soFicheirosMarcados]): Para o ficheiro "
-"seguinte\n"
-"app.previousFile([seleccionar], [soFicheirosMarcados]): Para o ficheiro "
-"anterior\n"
-"app.selectCurrentFile([seleccionar]): Selecciona o ficheiro actual\n"
-"app.selectFile(local, [seleccionar]): Selecciona um ficheiro específico\n"
-"app.getSelectedFilePaths([soFicheirosMarcados]): Obtém as localizações dos "
-"ficheiros seleccionados\n"
-"app.requestExpandFileList(): Expandir tudo\n"
-"app.applyFilenameFormat(): Aplica o formato dos nomes de ficheiros\n"
-"app.applyTagFormat(): Aplica o formato das marcas\n"
-"app.applyTextEncoding(): Aplica a codificação de texto\n"
-"app.numberTracks(num, total, marca, [opções]): Numera as faixas\n"
-"app.applyFilter(expr): Filtra\n"
-"app.convertToId3v23(): Converte de ID3v2.4.0 para ID3v2.3.0\n"
-"app.convertToId3v24(): Converte de ID3v2.3.0 para ID3v2.4.0\n"
-"app.getFilenameFromTags(marca): Nome do ficheiro a partir das marcas\n"
-"app.getTagsFromFilename(marca): Nome do ficheiro para marcas\n"
-"app.getAllFrames(marca): Obtém o objecto com todos os pacotes\n"
-"app.getFrame(marca, nome): Obtém o pacote\n"
-"app.setFrame(marca, nome, valor): Configura o pacote\n"
-"app.getPictureData(): Obtém os dados do pacote de imagem\n"
-"app.setPictureData(dados): Modifica os dados do pacote de imagem\n"
-"app.copyToOtherTag(marca): Copia uma marca para outra\n"
-"app.copyTags(marca): Copiar\n"
-"app.pasteTags(marca): Colar\n"
-"app.removeTags(marca): Remover\n"
-"app.playAudio(): Reproduzir\n"
-"app.readConfig(): Lê a configuração\n"
-"app.applyChangedConfiguration(): Aplica a configuração\n"
-"app.dirName: Nome da pasta\n"
-"app.selectionInfo.fileName: Nome do ficheiro\n"
-"app.selectionInfo.filePath: Localização absoluta do ficheiro\n"
-"app.selectionInfo.detailInfo: Detalhes do formato\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Formato da marca 1\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Formato da marca 2\n"
-"app.selectionInfo.formatString(marca, formato): Substitui os códigos no "
-"texto do formato\n"
-"app.selectFileName(titulo, pasta, filtro, gravarFicheiro): Abre uma janela "
-"para seleccionar um ficheiro\n"
-"app.selectDirName(titulo, pasta): Abre a janela de ficheiros para "
-"seleccionar uma pasta"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4287
-#, no-c-format
-msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
-msgstr ""
-"Para as operações assíncronas, poderá associar rotinas aos eventos dos "
-"sinais."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"function automaticImport(profile) {\n"
-" function onAutomaticImportFinished() {\n"
-" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" }\n"
-" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
-"}\n"
-"\n"
-"function renameDirectory(format) {\n"
-" function onRenameActionsScheduled() {\n"
-" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.performRenameActions()\n"
-" }\n"
-" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
-"}"
-msgstr ""
-"function automaticImport(profile) {\n"
-" function onAutomaticImportFinished() {\n"
-" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" }\n"
-" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
-"}\n"
-"\n"
-"function renameDirectory(format) {\n"
-" function onRenameActionsScheduled() {\n"
-" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.performRenameActions()\n"
-" }\n"
-" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
-"}"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4296
-#, no-c-format
-msgid "Configuration Objects"
-msgstr "Objectos de Configuração"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The different configuration sections are accessible via methods of "
-"<function>configs</function>. Their properties can be listed in the QML "
-"console. <screen width=\"80\">\n"
-"script.properties(configs.networkConfig())\n"
-"</screen> Properties can be set:"
-msgstr ""
-"As diferentes secções de configuração estão acessíveis através de métodos do "
-"<function>configs</function>. As suas propriedades poderão ser listadas na "
-"consola de QML. <screen width=\"80\">\n"
-"script.properties(configs.networkConfig())\n"
-"</screen> As propriedades poderão ser alteradas:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:4305
-#, no-c-format
-msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
-msgstr "configs.networkConfig().useProxy = false"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4308
-#, no-c-format
-msgid ""
-"configs.batchImportConfig()\n"
-"configs.exportConfig()\n"
-"configs.fileConfig()\n"
-"configs.filenameFormatConfig()\n"
-"configs.filterConfig()\n"
-"configs.findReplaceConfig()\n"
-"configs.guiConfig()\n"
-"configs.importConfig()\n"
-"configs.mainWindowConfig()\n"
-"configs.networkConfig()\n"
-"configs.numberTracksConfig()\n"
-"configs.playlistConfig()\n"
-"configs.renDirConfig()\n"
-"configs.tagConfig()\n"
-"configs.tagFormatConfig()\n"
-"configs.userActionsConfig()"
-msgstr ""
-"configs.batchImportConfig()\n"
-"configs.exportConfig()\n"
-"configs.fileConfig()\n"
-"configs.filenameFormatConfig()\n"
-"configs.filterConfig()\n"
-"configs.findReplaceConfig()\n"
-"configs.guiConfig()\n"
-"configs.importConfig()\n"
-"configs.mainWindowConfig()\n"
-"configs.networkConfig()\n"
-"configs.numberTracksConfig()\n"
-"configs.playlistConfig()\n"
-"configs.renDirConfig()\n"
-"configs.tagConfig()\n"
-"configs.tagFormatConfig()\n"
-"configs.userActionsConfig()"
Index: trunk/l10n-kf5/scripts/process_orphans.txt
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/scripts/process_orphans.txt (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/scripts/process_orphans.txt (revision 1562401)
@@ -1,7950 +1,7952 @@
# Rule file for the process_orphans.sh script
# Comments must start with the # character at first column with a space after it
# Empty lines are allowed
# Format: command origin [destination] [revision] [date]
# Available commands: move copy delete merge mergekeep
# Use only *one* space to separate data
# Note: origin and destination must be PO files, not POT files
# Next rule: r414145 is not about the move to kdeedu itself
move messages/kdereview/kgeography.po messages/kdeedu/kgeography.po r? 2005-0?-??
# Next rule: no i18n() calls anymore in source
# delete messages/kdebase/taskbarextension.po r414166 2005-05-15
# delete messages/kdebase/passwords.po r414601 2005-05-16
move messages/kdelibs/kabc_ldap.po messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po r417252 2005-05-23
# From 2005-06-01 on
move messages/kdereview/superkaramba.po messages/kdeutils/superkaramba.po r445737 2005-08-11
# move messages/kdebase/kio_devices.po messages/kdebase/kio_media.po r445739 2005-08-11
# move messages/kdebase/devicesapplet.po messages/kdebase/mediaapplet.po r446075 2005-08-12
delete messages/extragear-multimedia/cdbackoven.po r446076 2005-08-12
delete messages/extragear-multimedia/kreatecd.po r446076 2005-08-12
move messages/kdepim/kio_newimap4.po messages/kdepim/kio_imap4.po r449157 2005-08-14
delete messages/kdepim/libkdenetwork.po r449158 2005-08-14
move messages/playground-edu/eqchem.po messages/kdepim/kalzium.po r449171 2005-08-14
move messages/kdelibs/desktop_kde-i18n.po messages/kdelibs/desktop_l10n.po r450236 2005-08-17
# From 2005-08-19 on
# Next rule: no i18n() cally in source anymore
delete messages/kdegraphics/kviewtemplateplugin.po r450733 2005-08-19
move messages/kdenetwork/ktalkd.po messages/kdenetwork/kcmktalkd.po r450737 2005-08-19
move messages/kdepim/kres_opengroupware.po messages/kdepim/korganizer.po r450746 2005-08-19
# TODO From which module kanagram came into kderiew?
move messages/kdereview/kanagram.po messages/kdeedu.po r452086 2005-08-22
# From 2005-08-26 on
move messages/kdereview/karamba.po messages/kdeutils/superkaramba.po r453472 2005-08-26
move messages/kdepim/libcalendarresources.po messages/kdepim/korganizer.po r453479 2005-08-26
move messages/kdegames/libkdehighscores.po messages/kdegames/libkdegames.po r453497 2005-08-26
# delete messages/kdebase/kcmkwintheme.po r453506 2005-08-26
delete messages/kdenetwork/kcmkxmlrpcd.po r453516 2005-08-26
delete messages/kdenetwork/kxmlrpcd.po r453516 2005-08-26
delete messages/kdemultimedia/kcmkmix.po r453527 2005-08-26
# move messages/kdebase/kcmemail.po messages/kdebase/useraccount.po r453531 2005-08-26
# move messages/kdebase/childpanelextension.po messages/kdebase/kicker.po r455047 2005-08-30
# delete messages/kdebase/fontinst.po r456405 2005-09-02
# delete messages/kdebase/kcmmidi.po r456405 2005-09-02
move messages/playground-artwork/kstyle_plastik_config.po messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po r458323 2005-09-22
# The following rule is in fact revision 458310 *and* revision 458323
move messages/playground-artwork/kstyle_plastik2_config.po messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po r458310 2005-09-22
delete docmessages/extragear-multimedia/kreatecd.po r473452 2005-10-23
#
move messages/extragear-graphics/kimbada.po messages/extragear-graphics/kphotoalbum.po r501651 2006-01-23
move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kimbada.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.po r501651 2006-01-23
# delete messages/kdebase/kpersonalizer.po r639550 2007-03-05
move messages/kdelibs/kabc_dir.po messages/kdepimlibs/kabc_dir.po r639550 2007-03-05
move messages/kdelibs/kabc_file.po messages/kdepimlibs/kabc_file.po r639550 2007-03-05
move messages/kdelibs/kabcformat_binary.po messages/kdepimlibs/kabcformat_binary.po r639550 2007-03-05
move messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.po r639550 2007-03-05
move messages/kdelibs/kabc_net.po messages/kdepimlibs/kabc_net.po r639550 2007-03-05
move messages/kdelibs/kabc_sql.po messages/kdepimlibs/kabc_sql.po r639550 2007-03-05
# move messages/kdelibs/kcmshell.po messages/kdebase/kcmshell.po r639556 2007-03-05
# move messages/kdelibs/libkscreensaver.po messages/kdebase/libkscreensaver.po r639556 2007-03-05
# delete messages/kdebase/kcmspellchecking.po r639556 2007-03-05
delete messages/kdelibs/kcmspellchecking.po r639556 2007-03-05
move messages/kdepim/libkcal.po messages/kdepimlibs/libkcal.po r639556 2007-03-05
move messages/kdepim/libkmime.po messages/kdepimlibs/libkmime.po r639556 2007-03-05
# move messages/kdebase/kate.po messages/kdesdk/kate.po r639557 2007-03-05
# move docmessages/kdebase/kate_advanced.po docmessages/kdesdk/kate_advanced.po
# move docmessages/kdebase/kate_configuring.po docmessages/kdesdk/kate_configuring.po
# move docmessages/kdebase/kate_fundamentals.po docmessages/kdesdk/kate_fundamentals.po
# move docmessages/kdebase/kate_highlighting.po docmessages/kdesdk/kate_highlighting.po
# move docmessages/kdebase/kate_man-kate.1.po docmessages/kdesdk/kate_man-kate.1.po
# move docmessages/kdebase/kate_mdi.po docmessages/kdesdk/kate_mdi.po
# move docmessages/kdebase/kate_menus.po docmessages/kdesdk/kate_part.po
# move docmessages/kdebase/kate_part.po docmessages/kdesdk/kate_part.po
# move docmessages/kdebase/kate-plugins_filetemplates.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_filetemplates.po
# move docmessages/kdebase/kate-plugins_htmltools.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_htmltools.po
# move docmessages/kdebase/kate-plugins_insertcommand.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_insertcommand.po
# move docmessages/kdebase/kate-plugins_openheader.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_openheader.po
# move docmessages/kdebase/kate_plugins.po docmessages/kdesdk/kate_plugins.po
# move docmessages/kdebase/kate-plugins_textfilter.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_textfilter.po
# move docmessages/kdebase/kate-plugins_xmlcheck.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_xmlcheck.po
# move docmessages/kdebase/kate-plugins_xmltools.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_xmltools.po
# move docmessages/kdebase/kate.po docmessages/kdesdk/kate.po
# move docmessages/kdebase/kate_regular-expressions.po docmessages/kdesdk/kate_regular-expressions.po
delete messages/kdeedu/keduca.po r639951 2007-03-06
delete docmessages/kdeedu/keduca_man-keduca.1.po
delete docmessages/kdeedu/keduca_man-keducabuilder.1.po
delete docmessages/kdeedu/keduca.po
delete messages/kdeedu/kverbos.po r639951 2007-03-06
delete docmessages/kdeedu/kverbos.po
delete messages/kdenetwork/ksirc.po r639951 2007-03-06
delete docmessages/kdenetwork/ksirc.po
delete messages/kdevelop/kdevdesigner.po r639954 2007-03-06
delete messages/kdevelop/kdevtipofday.po r639954 2007-03-06
delete messages/kdevelop/qeditor.po r639954 2007-03-06
delete messages/kdegames/ksmiletris.po r639954 2007-03-06
delete messages/kdeutils/kedit.po r639954 2007-03-06
move messages/kdegraphics/kpdf.po messages/playground-graphics/kpdf.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdepim/kandy.po r639960 2007-03-07
delete docmessages/kdepim/kandy.po
delete messages/kdepim/kfile_palm.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdepim/kgantt.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdepim/kio_mobile.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdepim/kmobile.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdepim/kres_exchange.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdepim/ksync.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdepim/libkpimexchange.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdegraphics/kview_scale.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kviewcanvas.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kview.po r640549 2007-03-08
delete docmessages/kdegraphics/kview.po
delete messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kviewviewer.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdelibs/kmcop.po r640916 2007-03-09
delete messages/kdemultimedia/artsbuilder.po r640916 2007-03-09
delete messages/kdemultimedia/artscontrol.po r640916 2007-03-09
delete messages/kdemultimedia/artsmodules.po r640916 2007-03-09
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_apis.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_artsbuilder.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_detail.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_digitalaudio.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_faq.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_future.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_glossary.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_gui.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_helping.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_mcop.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_midiintro.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_midi.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_modules.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_porting.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_references.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_tools.po
delete docmessages/kdelibs/kdelibs_man-artsmessage.1.po
delete docmessages/kdemultimedia/krec.po
move messages/kdegraphics/kviewshell.po messages/kdegraphics/ligature.po r640919 2007-03-09
# delete messages/kdebase/libdmctl.po r640916 2007-03-09
# delete messages/kdebase/libkickermenu_tom.po r642103 2007-03-13
delete messages/kdelibs/knotifytest.po r642103 2007-03-13
# move messages/kdelibs/kioexec.po messages/kdebase/kioexec.po r642120 2007-03-13
# move messages/kdebase/privacy.po messages/kdeutils/sweeper.po
# delete messages/kdebase/clockapplet.po
delete messages/koffice/kspreadcalc_calc.po
delete messages/koffice/kscreenshot_plugin.po
# delete messages/kdebase/kdcop.po
# delete docmessages/kdebase/kdcop.po
delete docmessages/kdelibs/kdelibs_man-dcop.1.po
delete messages/kdegraphics/ksvgplugin.po
delete messages/kdeutils/kcmlaptop.po
delete messages/kdegraphics/kfile_bmp.po
delete messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
delete messages/kdegraphics/kfile_png.po
# delete messages/kdebase/kio_mac.po
delete messages/kdenetwork/kcmktalkd.po
delete docmessages/kdenetwork/kcontrol_kcmktalkd.po
delete docmessages/kdenetwork/ktalkd.po
delete docmessages/kdenetwork/kwifimanager.po
delete docmessages/kdetoys/kodo.po
delete messages/kdenetwork/dcoprss.po
delete messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po
# delete messages/kdebase/ksplash.po
# delete docmessages/kdebase/ksplashml.po
move messages/kdegames/atlantik.po messages/playground-games/atlantik.po
move docmessages/kdegames/atlantik.po docmessages/playground-games/atlantik.po
move docmessages/kdegames/atlantik_man-atlantik.6.po docmessages/playground-games/atlantik_man-atlantik.6.po
move messages/kdegames/kasteroids.po messages/playground-games/kasteroids.po
move docmessages/kdegames/kasteroids.po docmessages/playground-games/kasteroids.po
# move messages/kdebase/kcmcrypto.po messages/kdelibs/kcmcrypto.po
move docmessages/kdelibs/kdelibs_man-checkXML.1.po docmessages/kdelibs/checkXML_man-checkXML.1.po
move docmessages/kdelibs/kdelibs_man-kbuildsycoca4.8.po docmessages/kdelibs/kbuildsycoca4_man-kbuildsycoca4.8.po
move docmessages/kdelibs/kdelibs_man-kdeoptions.7.po docmessages/kdelibs/kdeoptions_man-kdeoptions.7.po
move docmessages/kdelibs/kdelibs_man-qtoptions.7.po docmessages/kdelibs/qtoptions_man-qtoptions.7.po
move messages/kdegames/kenolaba.po messages/playground-games/kenolaba.po
move docmessages/kdegames/kenolaba.po docmessages/playground-games/kenolaba.po
move docmessages/kdegames/kenolaba_man-kenolaba.6.po docmessages/playground-games/kenolaba_man-kenolaba.6.po
move messages/kdegames/kfouleggs.po messages/playground-games/kfouleggs.po
move docmessages/kdegames/kfouleggs.po docmessages/playground-games/kfouleggs.po
move messages/kdegames/klickety.po messages/playground-games/klickety.po
move docmessages/kdegames/klickety.po messages/playground-games/klickety.po
move messages/kdegames/kpoker.po messages/playground-games/kpoker.po
move docmessages/kdegames/kpoker.po docmessages/playground-games/kpoker.po
move messages/kdegames/ksnake.po messages/playground-games/ksnake.po
move docmessages/kdegames/ksnake.po docmessages/playground-games/ksnake.po
move messages/kdegames/ksokoban.po messages/playground-games/ksokoban.po
move docmessages/kdegames/ksokoban.po docmessages/playground-games/ksokoban.po
move messages/kdegames/ktron.po messages/playground-games/ktron.po
move docmessages/kdegames/ktron.po messages/playground-games/ktron.po
move messages/kdegraphics/kcoloredit.po messages/extragear-graphics/kcoloredit.po
move docmessages/kdegraphics/kcoloredit.po docmessages/extragear-graphics/kcoloredit.po
move messages/kdegraphics/kiconedit.po messages/extragear-graphics/kiconedit.po
move docmessages/kdegraphics/kiconedit.po docmessages/extragear-graphics/kiconedit.po
delete messages/kdegraphics/kooka.po
delete docmessages/kdegraphics/kooka.po
move messages/kdegraphics/kpovmodeler.po messages/extragear-graphics/kpovmodeler.po
move docmessages/kdegraphics/kpovmodeler.po docmessages/extragear-graphics/kpovmodeler.po
move messages/kdegraphics/kuickshow.po messages/extragear-graphics/kuickshow.po
move docmessages/kdegraphics/kuickshow.po docmessages/extragear-graphics/kuickshow.po
delete messages/kdegraphics/kmrml.po
move messages/kdegraphics/ligature.po messages/extragear-graphics/ligature.po
move docmessages/kdegraphics/kviewshell.po docmessages/extragear-graphics/ligature.po
move messages/kdegraphics/kfaxview.po messages/extragear-graphics/kfaxview.po
move messages/kdegraphics/kdjview.po messages/extragear-graphics/kdjview.po
move messages/kdegraphics/kdvi.po messages/extragear-graphics/kdvi.po
move docmessages/kdegraphics/kdvi.po docmessages/extragear-graphics/kdvi.po
move messages/kdegraphics/kpdfview.po messages/extragear-graphics/kpdfview.po
# merge messages/kdebase/kxkb_common.po messages/kdebase/kxkb.po
# merge messages/kdebase/kcmlayout.po messages/kdebase/kxkb.po
delete messages/kdenetwork/kcmwifi.po
delete messages/kdenetwork/kwifimanager.po
delete docmessages/kdenetwork/kwifimanager.po
delete messages/kdenetwork/kwireless.po
delete messages/kdenetwork/kdict.po
delete messages/kdenetwork/kdictapplet.po
delete docmessages/kdenetwork/kdict.po
delete messages/kdenetwork/kpf.po
delete docmessages/kdenetwork/kpf.po
move messages/kdepim/libkholidays_ng.po messages/playground-pim/libkholidays_ng.po
# move messages/kdereview/systemsettings.po messages/kdebase/systemsettings.po
# move messages/kdelibs/ppdtranslations.po messages/kdebase/ppdtranslations.po
move messages/kdepimlibs/libkpgp.po messages/kdepim/libkpgp.po
# move messages/kdelibs/knotify.po messages/kdebase/knotify.po
# delete messages/kdebase/kio_home.po
# delete messages/kdebase/kio_system.po
delete messages/kdepim/kres_blogging.po
move messages/kdepim/kdgantt.po messages/kdepim/kdgantt1.po
move messages/koffice/kdgantt.po messages/koffice/kdgantt1.po
delete messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
delete messages/kdegraphics/kfile_gif.po
move messages/kdegames/ksirtet.po messages/playground-games/ksirtet.po
move messages/kdegames/libksirtet.po messages/playground-games/libksirtet.po
move messages/kdepimlibs/libkleopatra.po messages/kdepim/libkleopatra.po
move messages/kdegraphics/kfax.po messages/extragear-graphics/kfax.po
delete messages/kdemultimedia/kaboodle.po
delete docmessages/kdemultimedia/kaboodle.po
move messages/kdemultimedia/kmid.po messages/extragear-multimedia/kmid.po
move docmessages/kdemultimedia/kmid.po docmessages/extragear-multimedia/kmid.po
move messages/kdemultimedia/phonon-gst.po messages/playground-multimedia/phonon-gst.po
move messages/kdemultimedia/kcm_phonongst.po messages/playground-multimedia/kcm_phonongst.po
move messages/kdemultimedia/phonon-nmm.po messages/playground-multimedia/phonon-nmm.po
move messages/kdemultimedia/phonon_nmm_config.po messages/playground-multimedia/phonon_nmm_config.po
move messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po messages/extragear-multimedia/kaudiocreator.po
move docmessages/kdemultimedia/kaudiocreator.po docmessages/extragear-multimedia/kaudiocreator.po
delete messages/playground-games/kboard.po
# delete messages/kdebase/kcmarts.po
# delete docmessages/kdebase/kcontrol_arts_midi.po
# delete docmessages/kdebase/kcontrol_arts.po
# move messages/kdebase/kdesktop.po messages/playground-base/kdesktop.po
move messages/kdegames/ksirtet.po messages/playground-games/ksirtet.po
move messages/kdegames/libksirtet.po messages/playground-games/libksirtet.po
move docmessages/kdegames/ksirtet.po docmessages/playground-games/ksirtet.po
# delete messages/kdebase/kcmkonsole.po
# move messages/kdemultimedia/phonon-xine.po messages/kdebase/phonon-xine.po
# move messages/kdemultimedia/kcm_phononxine.po messages/kdebase/kcm_phononxine.po
move messages/kdesdk/kfile_diff.po messages/kdesdk/strigila_diff.po
move messages/kdeedu/kvoctrain.po messages/kdeedu/parley.po
move docmessages/kdeedu/kvoctrain.po docmessages/kdeedu/parley.po
# Renaming/merging to avoid conflicts with KDE3.
#
merge messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po
merge messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po
merge messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.pomerge messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po
merge messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po
#
merge messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po messages/kdelibs/kstyle_config.po
merge messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po messages/kdelibs/kstyle_config.po
#
# merge messages/kdelibs/knotify.po messages/kdebase/knotify4.po
# merge messages/kdelibs/knotify4.po messages/kdebase/knotify4.po
#
# merge messages/kdelibs/ppdtranslations.po messages/kdebase/ppdtranslations4.po
# merge messages/kdelibs/ppdtranslations4.po messages/kdebase/ppdtranslations4.po
# merge messages/kdebase/ppdtranslations.po messages/kdebase/ppdtranslations4.po
#
move messages/kdelibs/cupsdconf.po messages/kdelibs/cupsdconf4.po
move messages/kdelibs/katepart.po messages/kdelibs/katepart4.po
move messages/kdelibs/kdelibs_colors.po messages/kdelibs/kdelibs_colors4.po
move messages/kdelibs/kdelibs.po messages/kdelibs/kdelibs4.po
move messages/kdelibs/kdeprint.po messages/kdelibs/kdeprint4.po
move messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po messages/kdelibs/kfileaudiopreview4.po
move messages/kdelibs/kio_help.po messages/kdelibs/kio_help4.po
move messages/kdelibs/kio.po messages/kdelibs/kio4.po
move messages/kdelibs/timezones.po messages/kdelibs/timezones4.po
#
# Done renaming/merging to avoid conflicts with KDE3.
# move messages/kdelibs/kstyle_config.po messages/kdebase/kstyle_config.po
# move messages/kdebase/kpager.po messages/extragear-utils/kpager.po
# move docmessages/kdebase/kpager.po docmessages/extragear-utils/kpager.po
delete messages/kdesdk/kbabel.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_catman.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_dictionaries.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_faq.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_glossary.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_kbabeldict.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_menu.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_preferences.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_using.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_man-catalogmanager.1.po
move messages/kdegraphics/libkscan.po messages/kdegraphics/kscanplugin.po r710754 2007-09-10
move messages/playground-devtools/kaider.po messages/kdereview/kaider.po
delete messages/playground-games/atlantik.po
delete messages/playground-games/atlantikdesigner.po
delete messages/playground-games/kfouleggs.po
delete messages/playground-games/klickety.po
delete messages/playground-games/kenolaba.po
delete messages/playground-games/kasteroids.po
delete messages/playground-games/ksnake.po
delete messages/playground-games/ksokoban.po
delete messages/playground-games/ktron.po
# move messages/kdebase/kio_pop3.po messages/kdepimlibs/kio_pop3.po
# move messages/kdebase/kio_smtp.po messages/kdepimlibs/kio_smtp.po
# move messages/kdebase/kio_ldap.po messages/kdepimlibs/kio_ldap.po
# move messages/kdebase/kio_nntp.po messages/kdepimlibs/kio_nntp.po
move messages/kdepim/kio_sieve.po messages/kdepimlibs/kio_sieve.po
move messages/kdepim/kio_imap4.po messages/kdepimlibs/kio_imap4.po
move messages/kdepim/kio_mbox.po messages/kdepimlibs/kio_mbox.po
move messages/kdepim/kio_opengroupware.po messages/kdepimlibs/kio_opengroupware.po
# move messages/kdebase/kio_tar.po messages/kdebase/kio_archive.po
move messages/kdereview/kaider.po messages/extragear-sdk/kaider.po
move messages/kdegraphics/kolourpaint.po messages/kdegraphics/kolourpaint4.po
delete messages/kdemultimedia/noatun.po
delete docmessages/kdemultimedia/noatun.po
delete messages/kdemultimedia/simpleplaylist.po
delete messages/extragear-multimedia/dub.po
delete messages/extragear-multimedia/pitchablespeed.po
delete messages/extragear-multimedia/ffrs.po
delete messages/extragear-multimedia/wakeup.po
delete messages/extragear-multimedia/tyler.po
delete messages/extragear-multimedia/charlatanui.po
delete messages/extragear-multimedia/tippecanoe.po
delete messages/extragear-multimedia/synaescope.po
delete messages/extragear-multimedia/lyrics.po
delete messages/extragear-multimedia/alsaplayerui.po
delete messages/extragear-multimedia/nexscope.po
delete messages/extragear-multimedia/wavecapture.po
delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_noatun-plugins.po
delete docmessages/kdeedu/kvoctrain_man-spotlight2kvtml.1.po
delete docmessages/kdeedu/parley_man-spotlight2kvtml.1.po
move messages/playground-base/plasma_applet_kget.po messages/kdenetwork/plasma_applet_kget.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_battery.po messages/kdebase/plasma_applet_battery.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_pager.po messages/kdebase/plasma_applet_pager.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_dig_clock.po messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_frame.po messages/kdebase/plasma_applet_frame.po
move messages/playground-base/plasma_applet_dict.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_dict.po
move messages/playground-base/plasma_applet_ebn.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_ebn.po
# move messages/kdebase/plasma_applet_frame.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_frame.po
move messages/playground-base/plasma_applet_twitter.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_twitter.po
move messages/playground-base/plasma_applet_kolourpicker.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_kolourpicker.po
move messages/playground-base/lancelot.po messages/extragear-plasma/lancelot.po
move messages/playground-base/plasma_applet_bluemarble.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_bluemarble.po
move messages/playground-base/plasma_applet_notes.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_notes.po
move messages/playground-base/plasma_applet_fileWatcher.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_fileWatcher.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_dict.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_dict.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_ebn.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_ebn.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_twitter.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_twitter.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_kolourpicker.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_kolourpicker.po
move messages/extragear-base/lancelot.po messages/extragear-plasma/lancelot.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_bluemarble.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_bluemarble.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_notes.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_notes.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_fileWatcher.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_fileWatcher.po
move messages/extragear-base/lancelot.po messages/extragear-plasma/lancelot.po
delete messages/playground-base/plasmaappletbrowser.po
# delete messages/kdebase/plasmaappletbrowser.po
delete messages/extragear-multimedia/plasmaappletbrowser.po
# delete messages/kdebase/kcmkwineffects.po
# delete docmessages/kdebase/kompmgr.po
# delete docmessages/kdebase-workspace/kompmgr.po
delete messages/extragear-base/libkaddrbk_geo_xxport.po
delete messages/extragear-base/libkaddrbk_gmx_xxport.po
# kicker
# delete messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po
# delete messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po
# delete messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po
# delete messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po
# delete messages/kdebase/lockout.po
# delete messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po
# delete messages/kdebase/kmenuapplet.po
# delete messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po
# delete messages/kdebase/extensionproxy.po
# delete messages/kdebase/quicklauncher.po
# delete messages/kdebase/mediaapplet.po
# delete messages/kdebase/libkicker.po
# delete messages/kdebase/appletproxy.po
# delete messages/kdebase/dockbarextension.po
# delete messages/kdebase/kasbarextension.po
# delete messages/kdebase/kcmkicker.po
# delete messages/kdebase/kicker.po
# delete messages/kdebase/kminipagerapplet.po
# delete messages/kdebase/krunapplet.po
# delete messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po
# delete messages/kdebase/libtaskbar.po
# delete messages/kdebase/naughtyapplet.po
# delete messages/kdebase/trashapplet.po
# delete docmessages/kdebase/kicker_man-kicker.1.po
# delete docmessages/kdebase/kicker.po
# delete docmessages/kdebase/kicker_man-appletproxy.1.po
# delete docmessages/kdebase-workspace/kicker_man-kicker.1.po
# delete docmessages/kdebase-workspace/kicker.po
# delete docmessages/kdebase-workspace/kicker_man-appletproxy.1.po
# media
# delete messages/kdebase/kio_media.po
# delete messages/kdebase/kay.po
# delete messages/kdebase/kcmmedia.po
move messages/kdenetwork/knewsticker.po messages/kdenetwork/plasma_applet_knewsticker.po
# move messages/playground-base/kickoff.po messages/kdebase/kickoff.po
delete messages/playground-devtools/grama.po
# kdeprint
move messages/kdelibs/kdeprint4.po messages/playground-base/kdeprint4.po
move messages/kdelibs/cupsdconf4.po messages/playground-base/cupsdconf4.po
# move messages/kdebase/kdeprint_part.po messages/playground-base/kdeprint_part.po
# move messages/kdebase/kdeprintfax.po messages/playground-base/kdeprintfax.po
# move messages/kdebase/kio_print.po messages/playground-base/kio_print.po
# move messages/kdebase/ppdtranslations4.po messages/playground-base/ppdtranslations4.po
# move messages/kdebase/kprinter.po messages/playground-base/kprinter.po
# move messages/kdebase/kcmprintmgr.po messages/playground-base/kcmprintmgr.po
# move messages/kdebase/kjobviewer.po messages/playground-base/kjobviewer.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint.po docmessages/playground-base/kdeprint.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_add-printer-wiz.po docmessages/playground-base/kdeprint_add-printer-wiz.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_cups-config.po docmessages/playground-base/kdeprint_cups-config.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_cupsoptions.po docmessages/playground-base/kdeprint_cupsoptions.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_extensions.po docmessages/playground-base/kdeprint_extensions.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_external-command.po docmessages/playground-base/kdeprint_external-command.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_final-word.po docmessages/playground-base/kdeprint_final-word.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_getting-started.po docmessages/playground-base/kdeprint_getting-started.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_highlights.po docmessages/playground-base/kdeprint_highlights.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_lpd.po docmessages/playground-base/kdeprint_lpd.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_lpr-bsd.po docmessages/playground-base/kdeprint_lpr-bsd.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_lprng.po docmessages/playground-base/kdeprint_lprng.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_rlpr.po docmessages/playground-base/kdeprint_rlpr.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_tech-overview.po docmessages/playground-base/kdeprint_tech-overview.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_theory.po docmessages/playground-base/kdeprint_theory.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_print.po docmessages/playground-base/kioslave_print.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint.po docmessages/playground-base/kdeprint.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_add-printer-wiz.po docmessages/playground-base/kdeprint_add-printer-wiz.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_cups-config.po docmessages/playground-base/kdeprint_cups-config.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_cupsoptions.po docmessages/playground-base/kdeprint_cupsoptions.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_extensions.po docmessages/playground-base/kdeprint_extensions.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_external-command.po docmessages/playground-base/kdeprint_external-command.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_final-word.po docmessages/playground-base/kdeprint_final-word.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_getting-started.po docmessages/playground-base/kdeprint_getting-started.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_highlights.po docmessages/playground-base/kdeprint_highlights.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_lpd.po docmessages/playground-base/kdeprint_lpd.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_lpr-bsd.po docmessages/playground-base/kdeprint_lpr-bsd.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_lprng.po docmessages/playground-base/kdeprint_lprng.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_rlpr.po docmessages/playground-base/kdeprint_rlpr.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_tech-overview.po docmessages/playground-base/kdeprint_tech-overview.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_theory.po docmessages/playground-base/kdeprint_theory.po
move messages/extragear-network/kopete-plugins.po messages/extragear-network/kopete-cryptography.po
move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-plugins.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
delete messages/kdegraphics/kghostview.po
delete docmessages/kdegraphics/kghostview.po
move messages/kdegames/kbackgammon.po messages/playground-games/kbackgammon.po
move docmessages/kdegames/kbackgammon.po docmessages/playground-games/kbackgammon.po
# From 2007-11-12
#delete messages/kdereview/desktop_kdereview.po
move messages/playground-base/plasma_applet_comic.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_comic.po
merge messages/koffice/KarbonDockersPlugin.po messages/koffice/koffice-dockers.po
# kdebase split
# move docmessages/kdebase/dolphin.po docmessages/kdebase-apps/dolphin.po
# move docmessages/kdebase/kappfinder_man-kappfinder.1.po docmessages/kdebase-apps/kappfinder_man-kappfinder.1.po
# move docmessages/kdebase/kfind_man-kfind.1.po docmessages/kdebase-apps/kfind_man-kfind.1.po
# move docmessages/kdebase/kfind.po docmessages/kdebase-apps/kfind.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_commands.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_commands.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_faq.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_faq.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_sidebar.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_sidebar.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_filemanager.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_filemanager.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_introduction.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_introduction.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_path-complete.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_path-complete.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_config.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_config.po
# move docmessages/kdebase/konqueror.po docmessages/kdebase-apps/konqueror.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_bookmarks.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_bookmarks.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_browser.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_browser.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_man-kbookmarkmerger.1.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_man-kbookmarkmerger.1.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_basics.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_save-settings.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_save-settings.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_plugins.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_credits.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_credits.po
# move docmessages/kdebase/konsole.po docmessages/kdebase-apps/konsole.po
# move docmessages/kdebase/kwrite.po docmessages/kdebase-apps/kwrite.po
# move docmessages/kdebase/faq_install.po docmessages/kdebase-runtime/faq_install.po
# move docmessages/kdebase/faq_panel.po docmessages/kdebase-runtime/faq_panel.po
# move docmessages/kdebase/faq_qt.po docmessages/kdebase-runtime/faq_qt.po
# move docmessages/kdebase/faq_webbrowse.po docmessages/kdebase-runtime/faq_webbrowse.po
# move docmessages/kdebase/faq_filemng.po docmessages/kdebase-runtime/faq_filemng.po
# move docmessages/kdebase/faq.po docmessages/kdebase-runtime/faq.po
# move docmessages/kdebase/faq_getkde.po docmessages/kdebase-runtime/faq_getkde.po
# move docmessages/kdebase/faq_sound.po docmessages/kdebase-runtime/faq_sound.po
# move docmessages/kdebase/faq_configkde.po docmessages/kdebase-runtime/faq_configkde.po
# move docmessages/kdebase/faq_notrelated.po docmessages/kdebase-runtime/faq_notrelated.po
# move docmessages/kdebase/faq_contrib.po docmessages/kdebase-runtime/faq_contrib.po
# move docmessages/kdebase/faq_winmng.po docmessages/kdebase-runtime/faq_winmng.po
# move docmessages/kdebase/faq_about.po docmessages/kdebase-runtime/faq_about.po
# move docmessages/kdebase/faq_desktop.po docmessages/kdebase-runtime/faq_desktop.po
# move docmessages/kdebase/faq_moreinfo.po docmessages/kdebase-runtime/faq_moreinfo.po
# move docmessages/kdebase/faq_nonkdeapps.po docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.po
# move docmessages/kdebase/faq_misc.po docmessages/kdebase-runtime/faq_misc.po
# move docmessages/kdebase/faq_questions.po docmessages/kdebase-runtime/faq_questions.po
# move docmessages/kdebase/faq_kdeapps.po docmessages/kdebase-runtime/faq_kdeapps.po
# move docmessages/kdebase/faq_intro.po docmessages/kdebase-runtime/faq_intro.po
# move docmessages/kdebase/faq_tips.po docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.po
# move docmessages/kdebase/glossary_kdeprintingglossary.po docmessages/kdebase-runtime/glossary_kdeprintingglossary.po
# move docmessages/kdebase/glossary.po docmessages/kdebase-runtime/glossary.po
# move docmessages/kdebase/khelpcenter_contact.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_contact.po
# move docmessages/kdebase/khelpcenter_help.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_help.po
# move docmessages/kdebase/khelpcenter.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter.po
# move docmessages/kdebase/khelpcenter_support.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_support.po
# move docmessages/kdebase/khelpcenter_welcome.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_welcome.po
# move docmessages/kdebase/khelpcenter_whatiskde.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_whatiskde.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_background.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_background.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_bell.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_bell.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_cache.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_cache.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_clock.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_clock.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_colors.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_colors.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_cookies.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_cookies.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_crypto.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_crypto.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_desktopbehavior.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_desktopbehavior.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_desktop.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_desktop.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_ebrowsing.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_ebrowsing.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_email.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_email.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_energy.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_energy.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_filemanager.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_filemanager.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_filetypes.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_filetypes.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmfontinst.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fontinst.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_fontinst.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fontinst.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_fonts.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fonts.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_helpindex.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_helpindex.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_icons.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_icons.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmaccess.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmaccess.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmcss.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmcss.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmdisplay.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmdisplay.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmkonsole.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmkonsole.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmlaunch.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmlaunch.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmnotify.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmnotify.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmsmserver.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmsmserver.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmstyle.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmstyle.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmtaskbar.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmtaskbar.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kdm.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kdm.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_keyboard.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_keyboard.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_keys.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_keys.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_khtml_nsplugin.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml_nsplugin.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kwindecoration.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kwindecoration.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_language.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_language.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_mouse.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_mouse.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_netpref.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_netpref.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_panelappearance.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_panelappearance.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_panel.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_panel.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_passwords.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_passwords.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_performance.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_performance.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_proxy.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_proxy.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_proxy_socks.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_proxy_socks.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_screensaver.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_screensaver.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_smb.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_smb.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_spellchecking.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_spellchecking.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_useragent.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_useragent.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_windowmanagement.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_windowmanagement.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_bzip2.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_bzip2.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_bzip.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_bzip.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_cgi.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_cgi.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_data.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_data.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_file.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_file.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_finger.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_finger.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_fish.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_fish.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_floppy.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_floppy.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_ftp.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_ftp.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_gopher.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_gopher.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_gzip.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_gzip.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_help.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_help.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_http.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_http.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_https.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_https.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_imap.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_imap.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_imaps.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_imaps.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_info.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_info.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_lan.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_lan.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_ldap.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_ldap.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_mac.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mac.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_mailto.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mailto.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_man.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_man.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_mrml.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mrml.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_news.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_news.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_nfs.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_nfs.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_nntp.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_nntp.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_pop3.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_pop3.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_pop3s.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_pop3s.po
# move docmessages/kdebase/kioslave.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_rlan.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_rlan.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_rlogin.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_rlogin.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_sftp.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_sftp.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_smb.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_smb.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_smtp.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_smtp.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_tar.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_tar.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_telnet.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_telnet.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_thumbnail.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_thumbnail.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_webdav.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_webdav.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_webdavs.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_webdavs.po
# move docmessages/kdebase/userguide_accessibility.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_accessibility.po
# move docmessages/kdebase/userguide_base-kde-applications.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_base-kde-applications.po
# move docmessages/kdebase/userguide_browser-fine-tuning.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_browser-fine-tuning.po
# move docmessages/kdebase/userguide_burning-cds.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.po
# move docmessages/kdebase/userguide_control-center.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_control-center.po
# move docmessages/kdebase/userguide_creating-graphics.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_creating-graphics.po
# move docmessages/kdebase/userguide_credits-and-license.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_credits-and-license.po
# move docmessages/kdebase/userguide_customizing-desktop.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_customizing-desktop.po
# move docmessages/kdebase/userguide_email.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_email.po
# move docmessages/kdebase/userguide_extragear-applications.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_extragear-applications.po
# move docmessages/kdebase/userguide_file-sharing.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_file-sharing.po
# move docmessages/kdebase/userguide_font-installation.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_font-installation.po
# move docmessages/kdebase/userguide_getting-help.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_getting-help.po
# move docmessages/kdebase/userguide_glossary.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_glossary.po
# move docmessages/kdebase/userguide_groupware-kontact.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_groupware-kontact.po
# move docmessages/kdebase/userguide_internet-shortcuts.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_internet-shortcuts.po
# move docmessages/kdebase/userguide_kde-as-root.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-as-root.po
# move docmessages/kdebase/userguide_kde-edutainment.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-edutainment.po
# move docmessages/kdebase/userguide_kde-for-admins.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-for-admins.po
# move docmessages/kdebase/userguide_kde-office.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-office.po
# move docmessages/kdebase/userguide_konsole-intro.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_konsole-intro.po
# move docmessages/kdebase/userguide_messaging-intro.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_messaging-intro.po
# move docmessages/kdebase/userguide_migrator-applications.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-applications.po
# move docmessages/kdebase/userguide_migrator-dictionary.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-dictionary.po
# move docmessages/kdebase/userguide_net-connection-setup.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_net-connection-setup.po
# move docmessages/kdebase/userguide_networking-with-windows.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_networking-with-windows.po
# move docmessages/kdebase/userguide_panel-and-desktop.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_panel-and-desktop.po
# move docmessages/kdebase/userguide_pdf-files.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_pdf-files.po
# move docmessages/kdebase/userguide_playing-audiocds.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-audiocds.po
# move docmessages/kdebase/userguide_playing-movies.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-movies.po
# move docmessages/kdebase/userguide_playing-music.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-music.po
# move docmessages/kdebase/userguide.po docmessages/kdebase-runtime/userguide.po
# move docmessages/kdebase/userguide_printer-setup.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_printer-setup.po
# move docmessages/kdebase/userguide_printing-from-apps.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_printing-from-apps.po
# move docmessages/kdebase/userguide_programs-and-documents.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_programs-and-documents.po
# move docmessages/kdebase/userguide_programs-controlling.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_programs-controlling.po
# move docmessages/kdebase/userguide_removable-disks.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_removable-disks.po
# move docmessages/kdebase/userguide_screen-captures.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_screen-captures.po
# move docmessages/kdebase/userguide_shared-sessions.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_shared-sessions.po
# move docmessages/kdebase/userguide_standard-menu-entries.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_standard-menu-entries.po
# move docmessages/kdebase/userguide_switching-sessions.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_switching-sessions.po
# move docmessages/kdebase/userguide_the-filemanager.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_the-filemanager.po
# move docmessages/kdebase/userguide_troubleshooting-network-x.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_troubleshooting-network-x.po
# move docmessages/kdebase/userguide_troubleshooting-no-open.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_troubleshooting-no-open.po
# move docmessages/kdebase/userguide_under-the-hood.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_under-the-hood.po
# move docmessages/kdebase/userguide_usenet.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_usenet.po
# move docmessages/kdebase/userguide_where-next.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_where-next.po
# move docmessages/kdebase/userguide_windows-how-to.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_windows-how-to.po
# move docmessages/kdebase/userguide_your-kde-account.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_your-kde-account.po
# move docmessages/kdebase/kdebugdialog.po docmessages/kdebase-runtime/kdebugdialog.po
# move docmessages/kdebase/kdesu_man-kdesu.1.po docmessages/kdebase-runtime/kdesu_man-kdesu.1.po
# move docmessages/kdebase/kdesu.po docmessages/kdebase-runtime/kdesu.po
# move docmessages/kdebase/knetattach.po docmessages/kdebase-runtime/knetattach.po
# move docmessages/kdebase/quickstart.po docmessages/kdebase-runtime/quickstart.po
# move docmessages/kdebase/visualdict.po docmessages/kdebase-runtime/visualdict.po
# move docmessages/kdebase/kdm.po docmessages/kdebase-workspace/kdm.po
# move docmessages/kdebase/kdm_kdmrc-ref.po docmessages/kdebase-workspace/kdm_kdmrc-ref.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_devices.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devices.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_dma.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_dma.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_interrupts.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_interrupts.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_ioports.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_ioports.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_memory.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_memory.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_nics.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_nics.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_opengl.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_opengl.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_partitions.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_partitions.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_pci.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_pci.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_pcmcia.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_pcmcia.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_processor.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_processor.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_protocols.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_protocols.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_samba.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_samba.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_scsi.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_scsi.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_sound.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_sound.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_usb.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_usb.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_xserver.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_xserver.po
# move docmessages/kdebase/klipper.po docmessages/kdebase-workspace/klipper.po
# move docmessages/kdebase/kmenuedit.po docmessages/kdebase-workspace/kmenuedit.po
# move docmessages/kdebase/ksysguard.po docmessages/kdebase-workspace/ksysguard.po
# move docmessages/kdebase/kxkb.po docmessages/kdebase-workspace/kxkb.po
delete messages/koffice/example.po
delete messages/kdepim/kio_scalix.po
# move messages/kdebase/kickoff.po messages/kdebase/plasma_applet_launcher.po
merge messages/kdeutils/khexedit2part.po messages/kdeutils/oktetapart.po
# move messages/kdebase/plasma_containment_desktop.po messages/kdebase/plasma_applet_desktop.po
# move messages/kdebase/kcontrol.po messages/kdebase/kinfocenter.po
move messages/kdepim/karm.po messages/kdepim/ktimetracker.po
move docmessages/kdepim/karm.po docmessages/kdepim/ktimetracker.po
move messages/playground-base/plasma_applet_fifteenPuzzle.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_fifteenPuzzle.po
move messages/kdegames/kwin4.po messages/kdegames/kfourinline.po
move docmessages/kdegames/kwin4.po docmessages/kdegames/kfourinline.po
delete messages/kdeedu/klatin.po
delete docmessages/kdeedu/klatin_adjectives.po
delete docmessages/kdeedu/klatin_nouns.po
delete docmessages/kdeedu/klatin_numbers.po
delete docmessages/kdeedu/klatin.po
delete docmessages/kdeedu/klatin_pronouns.po
delete docmessages/kdeedu/klatin_verbs.po
delete docmessages/kdeedu/kmplot_menu.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_dcop.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-fliccd.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_fli_ccd.1.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-lx200_16.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200_16.1.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-lx200autostar.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200autostar.1.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-lx200classic.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200classic.1.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-lx200generic.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200generic.1.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-temma.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_temma.1.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-v4ldriver.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_v4l_generic.1.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-v4lphilips.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_v4l_philips.1.po
delete messages/kdepimlibs/kabc_sql.po
move docmessages/kdelibs/kspell.po docmessages/kdelibs/sonnet.po
delete messages/koffice/kdgantt1.po r697647 2007-08-08
move docmessages/kdegraphics/kpdf.po docmessages/kdegraphics/okular.po
move docmessages/extragear-graphics/kdvi.po docmessages/extragear-graphics/ligature.po
# delete messages/kdebase/kickermenu_kate.po r752362
move messages/kdesdk/katecppsymbolviewer.po messages/kdesdk/katesymbolviewer.po
delete messages/kdesdk/katefll_initplugin.po
delete messages/kdesdk/katefll_plugin.po
delete messages/kdesdk/katemodeline.po
move messages/kdepimlibs/kio_opengroupware.po messages/kdepim/kio_groupwise.po
move messages/kdeutils/kregexpeditor.po messages/playground-utils/kregexpeditor.po r753954
move docmessages/kdeutils/KRegExpEditor.po docmessages/playground-utils/KRegExpEditor.po r753954
delete messages/kdeutils/khexedit.po r755123
delete docmessages/kdeutils/khexedit.po r755123
delete messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po
delete messages/kdenetwork/kio_lan.po
delete docmessages/kdenetwork/kcontrol_lanbrowser.po
delete docmessages/kdenetwork/lisa.po
move messages/playground-multimedia/videoplayer.po messages/kdereview/dragonplayer.po r758334
move messages/playground-base/plasma_applet_binaryclock.po messages/kdereview/plasma_applet_binaryclock.po r761334
move messages/kdereview/plasma_applet_binaryclock.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_binaryclock.po
move messages/kdereview/dragonplayer.po messages/kdemultimedia/dragonplayer.po r764028
move messages/playground-sysadmin/ksystemlog.po messages/kdereview/ksystemlog.po r764338
move messages/kdereview/ksystemlog.po messages/kdeadmin/ksystemlog.po
move docmessages/playground-sysadmin/ksystemlog.po docmessages/kdeadmin/ksystemlog.po
move messages/playground-base/plasma_applet_fuzzy_clock.po messages/kdereview/plasma_applet_fuzzy_clock.po
move messages/kdereview/plasma_applet_fuzzy_clock.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_fuzzy_clock.po r771536 2008-02-06
move messages/extragear-sdk/kaider.po messages/kdesdk/lokalize.po
move docmessages/extragear-sdk/kaider.po docmessages/kdesdk/lokalize.po
move messages/playground-base/plasma_applet_nowplaying.po messages/kdereview/plasma_applet_nowplaying.po
move messages/playground-graphics/ksanetest.po messages/playground-graphics/glimpse.po r769036
move messages/playground-graphics/glimpse.po messages/kdereview/glimpse.po
move messages/kdereview/glimpse.po messages/kdereview/skanlite.po
move docmessages/kdereview/glimpse.po docmessages/kdereview/skanlite.po
move messages/kdereview/skanlite.po messages/extragear-graphics/skanlite.po
move docmessages/kdereview/skanlite.po docmessages/extragear-graphics/skanlite.po
delete messages/kdetoys/kfifteenapplet.po
move messages/playground-base/plasma_applet_luna.po messages/kdereview/plasma_applet_luna.po
move messages/kdereview/plasma_applet_luna.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_luna.po
move messages/playground-base/plasma_applet_trash.po messages/kdereview/plasma_applet_trash.po r773545
# move messages/kdereview/plasma_applet_trash.po messages/kdebase/plasma_applet_trash.po
move messages/playground-games/kdiamond.po messages/kdereview/kdiamond.po r776841
move messages/kdereview/kdiamond.po messages/kdegames/kdiamond.po
# delete messages/kdebase/krunner_searchrunner.po r776932
move messages/kdereview/kollision.po messages/kdegames/kollision.po
move docmessages/kdereview/kollision.po docmessages/kdegames/kollision.po
# delete messages/kdebase/nepomukcoreservices.po
delete messages/extragear-graphics/ligature.po
delete docmessages/extragear-graphics/ligature.po
delete messages/extragear-graphics/kdjview.po
delete messages/extragear-graphics/kpdfview.po
delete messages/extragear-graphics/kfaxview.po
delete messages/extragear-graphics/kdvi.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_mpeg.po
move messages/playground-base/krunner_contacts.po messages/kdereview/krunner_contacts.po
move messages/playground-base/krunner_converterrunner.po messages/kdereview/krunner_converterrunner.po
delete messages/extragear-libs/libkipi.po
move messages/playground-edu/step.po messages/kdereview/step.po
move docmessages/playground-edu/step.po docmessages/kdereview/step.po
move messages/kdereview/step.po messages/kdeedu/step.po
move docmessages/kdereview/step.po docmessages/kdeedu/step.po
move messages/playground-base/kcm_autostart.po messages/kdereview/kcm_autostart.po
move messages/kdeadmin/secpolicy.po messages/playground-sysadmin/secpolicy.po
# move messages/kdereview/kcm_emoticons.po messages/kdebase/kcm_emoticons.po
move messages/kdepim/libakonadi.po messages/kdepimlibs/libakonadi.po
delete messages/playground-pim/libakonadi.po
move messages/playground-pim/kabcakonadi.po messages/kdepim/kabcakonadi.po
# move messages/kdereview/kcm_autostart.po messages/kdebase/kcm_autostart.po
move docmessages/kdereview/autostart.po docmessages/kdebase-runtime/autostart.po
# delete messages/kdebase/ktip.po
move messages/playground-utils/okteta.po messages/kdereview/okteta.po
move messages/playground-utils/oktetapart.po messages/kdereview/oktetapart.po
move messages/kdereview/okteta.po messages/kdeutils/okteta.po
move messages/kdereview/oktetapart.po messages/kdeutils/oktetapart.po
move docmessages/kdereview/okteta.po docmessages/kdeutils/okteta.po
move docmessages/kdereview/okteta_introduction.po docmessages/kdeutils/okteta_introduction.po
move docmessages/kdereview/okteta_credits.po docmessages/kdeutils/okteta_credits.po
move docmessages/kdereview/okteta_tools.po docmessages/kdeutils/okteta_tools.po
move docmessages/kdereview/okteta_basics.po docmessages/kdeutils/okteta_basics.po
move docmessages/kdereview/okteta_menu.po docmessages/kdeutils/okteta_menu.po
move messages/kdereview/okular_epub.po messages/kdegraphics/okular_epub.po
# delete messages/kdebase/kcmaccessibility.po r791539
move messages/playground-games/kblocks.po messages/kdereview/kblocks.po
move messages/kdereview/kblocks.po messages/kdegames/kblocks.po
move docmessages/kdereview/kblocks.po docmessages/kdegames/kblocks.po
move messages/kdereview/kubrick.po messages/kdegames/kubrick.po
move docmessages/kdereview/kubrick.po docmessages/kdegames/kubrick.po
# move messages/kdebase/nepomukserver.po messages/kdebase/nepomuk.po
delete messages/kdereview/plasma_dataengine_nowplaying.po
delete messages/kdetoys/kmoon.po
delete docmessages/kdetoys/kmoon.po
# move messages/kdereview/printer-applet.po messages/kdebase/printer-applet.po
# move messages/kdebase/printer-applet.po messages/kdeutils/printer-applet.po
move messages/playground-games/ksirk.po messages/kdereview/ksirk.po
move docmessages/playground-games/ksirk.po docmessages/kdegames/ksirk.po r804025
move messages/kdereview/ksirk.po messages/kdegames/ksirk.po r804025
move messages/playground-graphics/ksaneplugin.po messages/kdereview/ksaneplugin.po
move messages/kdereview/ksaneplugin.po messages/kdegraphics/ksaneplugin.po
move messages/playground-base/plasma_appletscriptengine_dashboard.po messages/kdereview/plasma_appletscriptengine_dashboard.po
move messages/playground-base/plasma_applet_minimize-all.po messages/kdereview/plasma_applet_minimize-all.po
move messages/playground-base/plasma_applet_showdesktop.po messages/kdereview/plasma_applet_showdesktop.po
move messages/playground-base/plasma_applet_konqprofiles.po messages/kdereview/plasma_applet_konqprofiles.po
move messages/playground-base/plasma_applet_konsoleprofiles.po messages/kdereview/plasma_applet_konsoleprofiles.po
move messages/playground-base/plasma_applet_calculator.po messages/kdereview/plasma_applet_calculator.po
move messages/playground-base/plasma_applet_charselect.po messages/kdereview/plasma_applet_charselect.po
delete messages/kdeutils/klaptopdaemon.po r804014
delete messages/kdeutils/ksim.po r804014
delete messages/kdeutils/kmilod.po r804014
delete messages/kdeutils/kcmthinkpad.po r804014
delete messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po r804014
delete messages/kdeutils/kcmkvaio.po r804014
delete messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po r804014
delete messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po r804014
delete messages/kdeutils/kmilo_asus.po r804014
delete messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po r804014
delete messages/kdeutils/kmilo_generic.po r804014
delete docmessages/kdeutils/ksim.po r804014
delete docmessages/kdeutils/kcontrol_kcmlowbatcrit.po r804014
delete docmessages/kdeutils/kcontrol_kcmlowbatwarn.po r804014
delete docmessages/kdeutils/kcontrol_laptop.po r804014
delete docmessages/kdeutils/kcontrol_powerctrl.po r804014
delete docmessages/kdeutils/kinfocenter_blockdevices.po
move messages/kdereview/kbreakout.po messages/kdegames/kbreakout.po
move messages/playground-base/plasma_applet_networkmanager.po messages/kdereview/plasma_applet_networkmanager.po
delete messages/kdetoys/kworldclock.po
delete docmessages/kdetoys/kworldclock.po
delete docmessages/kdetoys/kworldclock_man-kworldclock.1.po
move messages/kdereview/krichtexteditor.po messages/kdereview/krichtextwidget.po
move messages/kdegraphics/kolourpaint4.po messages/kdegraphics/kolourpaint.po
move messages/playground-base/plasma_applet_calculator.po messages/kdereview/plasma_applet_calculator.po
move messages/kdeutils/kdelirc.po messages/playground-utils/kdelirc.po
move messages/kdeutils/irkick.po messages/playground-utils/irkick.po
move messages/kdeutils/kcmlirc.po messages/playground-utils/kcmlirc.po
move docmessages/kdeutils/kdelirc_irkick.po docmessages/playground-utils/kdelirc_irkick.po
move docmessages/kdeutils/kdelirc_kcmlirc.po docmessages/playground-utils/kdelirc_kcmlirc.po
move messages/extragear-libs/libksane.po messages/kdegraphics/libksane.po r807792
delete messages/kdegraphics/kscanplugin.po r807805
move messages/kdeutils/kjots.po messages/kdepim/kjots.po
move docmessages/kdeutils/kjots.po docmessages/kdepim/kjots.po
move messages/playground-pim/mailody.po messages/kdereview/mailody.po r809051
move docmessages/playground-pim/mailody.po docmessages/kdereview/mailody.po r809075
move messages/kdereview/plasma_applet_konqprofiles.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_konqprofiles.po
move messages/kdereview/plasma_applet_konsoleprofiles.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_konsoleprofiles.po
move messages/kdereview/plasma_applet_calculator.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_calculator.po
move messages/kdepimlibs/kontactinterfaces.po messages/kdepim/kontactinterfaces.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_folderview.po messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po
delete messages/playground-base/kcm_emoticons.po
delete messages/kdereview/kcm_emoticons.po
delete docmessages/kdesdk/kapptemplate_man-kapptemplate.1.po
move messages/kdereview/krunner_contacts.po messages/extragear-plasma/krunner_contacts.po
move messages/kdereview/krunner_converterrunner.po messages/extragear-plasma/krunner_converterrunner.po
move messages/kdereview/plasma_applet_nowplaying.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_nowplaying.po
move messages/kdereview/plasma_applet_showdesktop.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_showdesktop.po
# move messages/kdereview/plasma_appletscriptengine_dashboard.po messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_dashboard.po
move messages/kdereview/plasma_applet_networkmanager.po messages/playground-base/plasma_applet_networkmanager.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_bell.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_bell.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_clock.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_clock.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_colors.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_colors.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_energy.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_energy.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fontinst.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_fontinst.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fonts.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_fonts.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmaccess.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmaccess.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmstyle.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmstyle.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_keyboard.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_keyboard.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_keys.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_keys.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_screensaver.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_screensaver.po
delete docmessages/kdegraphics/gwenview_docked_windows.po
delete docmessages/kdegraphics/gwenview_external_tools.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmdisplay.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmdisplay.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_autostart.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_autostart.po
move docmessages/kdebase-workspace/kxkb.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kxkb.po
delete messages/extragear-plasma/plasma_applet_ebn.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_showdesktop.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_showdashboard.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kwindecoration.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kwindecoration.po
move messages/extragear-plasma/desktop_extragear-plasma_applets.po messages/kdeplasmoids/desktop_extragear-plasma_applets.po
move messages/extragear-plasma/lancelot.po messages/kdeplasmoids/lancelot.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_fileWatcher.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fileWatcher.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_nowplaying.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_nowplaying.po
move messages/extragear-plasma/desktop_extragear-plasma_dataengines.po messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids_dataengines.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_binaryclock.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_binaryclock.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_frame.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_frame.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_showdashboard.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_showdashboard.po
move messages/extragear-plasma/desktop_extragear-plasma_desktopthemes.po messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids_desktopthemes.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_calculator.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_calculator.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_fuzzy_clock.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fuzzy_clock.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_twitter.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_twitter.po
move messages/extragear-plasma/desktop_extragear-plasma_runners.po messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids_runners.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_comic.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_comic.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_kolourpicker.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_kolourpicker.po
move messages/extragear-plasma/krunner_contacts.po messages/kdeplasmoids/krunner_contacts.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_dict.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_dict.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_luna.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_luna.po
move messages/extragear-plasma/krunner_converterrunner.po messages/kdeplasmoids/krunner_converterrunner.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_fifteenPuzzle.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fifteenPuzzle.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_notes.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_notes.po
move messages/kdeplasmoids/desktop_extragear-plasma_applets.po messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids_applets.po
delete messages/kdelibs/libphonon.po
# move messages/kdelibs/phonon_kde.po messages/kdebase/phonon_kde.po
# move messages/kdelibs/kcm_phonon.po messages/kdebase/kcm_phonon.po
move messages/kdereview/guidance-power-manager.po messages/extragear-utils/guidance-power-manager.po
move messages/kdereview/mailody.po messages/extragear-pim/mailody.po
move docmessages/kdereview/mailody.po docmessages/extragear-pim/mailody.po
move messages/extragear-libs/libkdcraw.po messages/kdegraphics/libkdcraw.po
move messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kipi-plugins.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po
move messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_libkipi.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_libkipi.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_htmlexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_htmlexport.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_rawconverter.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_rawconverter.po
move messages/extragear-libs/kipiplugins.po messages/extragear-graphics/kipiplugins.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_imageviewer.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_imageviewer.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_sendimages.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_sendimages.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_timeadjust.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_timeadjust.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_acquireimages.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_acquireimages.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_jpeglossless.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_jpeglossless.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_simpleviewerexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_simpleviewerexport.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_wallpaper.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_wallpaper.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_gpssync.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_gpssync.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_metadataedit.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_metadataedit.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_slideshow.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_slideshow.po
delete messages/kdeplasmoids/plasma_applet_showdashboard.po
move messages/kdereview/decibel_addons.po messages/playground-network/decibel_addons.po
delete messages/playground-base/kdiskmanager.po
delete messages/kdepim/kabc2mutt.po r828226 2008-07-04
delete internal/messages/kdepim/kabc2mutt.po
# Summit catalogs left behind on 4.0->4.1 switch, 2008-07-10.
# delete internal/messages/kdebase/kcmaccessibility.pot
# delete internal/messages/kdebase/krunner_searchrunner.pot
# delete internal/messages/kdebase/ktip.pot
delete internal/messages/kdegraphics/kscanplugin.pot
delete internal/messages/kdetoys/kfifteenapplet.pot
delete internal/messages/kdetoys/kmoon.pot
delete internal/messages/kdetoys/kworldclock.pot
delete internal/messages/kdeutils/kcmkvaio.pot
delete internal/messages/kdeutils/kcmthinkpad.pot
delete internal/messages/kdeutils/klaptopdaemon.pot
delete internal/messages/kdeutils/kmilo_asus.pot
delete internal/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.pot
delete internal/messages/kdeutils/kmilo_generic.pot
delete internal/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.pot
delete internal/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.pot
delete internal/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.pot
delete internal/messages/kdeutils/kmilod.pot
delete internal/messages/kdeutils/ksim.pot
# kdeplasmoids -> kdeplasma-addons move, 2008-07-09
move messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids.po messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasmoids.po
move messages/kdeplasmoids/krunner_contacts.po messages/kdeplasma-addons/krunner_contacts.po
move messages/kdeplasmoids/krunner_converterrunner.po messages/kdeplasma-addons/krunner_converterrunner.po
move messages/kdeplasmoids/lancelot.po messages/kdeplasma-addons/lancelot.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_binaryclock.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_binaryclock.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_calculator.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_calculator.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_comic.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_comic.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_dict.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_dict.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fifteenPuzzle.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fifteenPuzzle.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fileWatcher.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fileWatcher.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_frame.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fuzzy_clock.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_kolourpicker.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kolourpicker.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_luna.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_notes.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_nowplaying.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_nowplaying.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_twitter.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_twitter.po
move messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids.po messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
move messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasmoids.po messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
move internal/messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids.po internal/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasmoids.po
move internal/messages/kdeplasmoids/krunner_contacts.po internal/messages/kdeplasma-addons/krunner_contacts.po
move internal/messages/kdeplasmoids/krunner_converterrunner.po internal/messages/kdeplasma-addons/krunner_converterrunner.po
move internal/messages/kdeplasmoids/lancelot.po internal/messages/kdeplasma-addons/lancelot.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_binaryclock.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_binaryclock.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_calculator.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_calculator.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_comic.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_comic.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_dict.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_dict.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fifteenPuzzle.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fifteenPuzzle.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fileWatcher.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fileWatcher.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_frame.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fuzzy_clock.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_kolourpicker.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kolourpicker.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_luna.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_notes.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_nowplaying.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_nowplaying.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_twitter.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_twitter.po
move internal/messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids.po internal/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
move internal/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasmoids.po internal/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
# Stale on 2008-07-15
delete messages/extragear-base/konqsidebar_news.po
delete messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po
delete messages/kdepim/kcmkontactnt.po
delete messages/kdepim/kfile_vcf.po
delete messages/kdeutils/kcharselectapplet.po
delete messages/koffice/VideoShape.po
delete messages/koffice/koffice-defaulttools.po
delete messages/playground-utils/kfile-chemical.po
delete internal/messages/extragear-base/konqsidebar_news.po
delete internal/messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po
delete internal/messages/kdepim/kcmkontactnt.po
delete internal/messages/kdepim/kfile_vcf.po
delete internal/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po
delete internal/messages/koffice/VideoShape.po
delete internal/messages/koffice/koffice-defaulttools.po
delete internal/messages/playground-utils/kfile-chemical.po
move messages/playground-base/plasma_applet_timer.po messages/kdereview/plasma_applet_timer.po
move messages/kdereview/plasma_applet_timer.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_timer.po
move internal/messages/playground-base/plasma_applet_timer.po internal/messages/kdereview/plasma_applet_timer.po
move messages/kdereview/plasma_applet_charselect.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_charselect.po
move internal/messages/kdereview/plasma_applet_charselect.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_charselect.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_windowmanagement.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_windowspecific.po
move docmessages/internal/kdebase-runtime/kcontrol_windowmanagement.po docmessages/internal/kdebase-workspace/kcontrol_windowspecific.po
delete messages/extragear-network/kopete_bonjour.po
delete messages/kdenetwork/kopete_bonjour.po
delete internal/messages/extragear-network/kopete_bonjour.po
delete internal/messages/kdenetwork/kopete_bonjour.po
move messages/playground-ioslaves/kio_perldoc.po messages/kdesdk/kio_perldoc.po
move messages/playground-graphics/kipiplugin_galleryexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_galleryexport.po
delete messages/kdepim/ktnef.po
delete docmessages/kdepim/ktnef.po
move messages/playground-base/krunner_spellcheckrunner.po messages/kdereview/krunner_spellcheckrunner.po
move messages/kdereview/krunner_spellcheckrunner.po messages/kdeplasma-addons/krunner_spellcheckrunner.po
move messages/playground-graphics/kipiplugin_galleryexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_galleryexport.po
# move messages/kdebase/phonon-xine.po messages/qt/phonon-xine.po
delete messages/playground-base/kdesktop.po
delete messages/playground-base/krunner.po
move messages/kdegraphics/kgamma.po messages/kdegraphics/kcmkgamma.po
move messages/kdeadmin/knetworkconf.po messages/kdeadmin/knetworkconfmodule.po
move messages/playground-utils/powerdevil.po messages/kdereview/powerdevil.po
move messages/playground-ioslaves/kio_bookmarks.po messages/kdereview/kio_bookmarks.po
# delete messages/kdebase/krunner_bookmarksrunner.po
# delete messages/kdebase/krunner_calculatorrunner.po
# delete messages/kdebase/krunner_xesam.po
delete messages/kdeplasma-addons/krunner_browserhistoryrunner.po
delete messages/playground-base/krunner_amarok.po
delete messages/playground-base/krunner_konquerorsessions.po
delete messages/playground-base/krunner_konsolesessions.po
delete messages/playground-base/krunner_pythonevalrunner.po
move docmessages/kdeadmin/knetworkconf.po docmessages/kdeadmin/kcontrol_knetworkconf.po
move messages/playground-base/nepomuksearch.po messages/kdereview/nepomuksearch.po
move messages/playground-base/plasma_applet_paste.po messages/kdereview/plasma_applet_paste.po
move messages/kdereview/plasma_applet_paste.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_paste.po
move messages/playground-base/plasma_applet_news.po messages/kdereview/plasma_applet_news.po
move messages/playground-base/plasma_applet_weatherstation.po messages/kdereview/plasma_applet_weatherstation.po
move messages/kdereview/system-config-printer-kde.po messages/kdeadmin/system-config-printer-kde.po
move messages/kdereview/kdeasciiquarium.po messages/kdeartwork/kdeasciiquarium.po
delete messages/koffice/kugar.po r859579
delete messages/koffice/koshell.po r859579
# move messages/kdebase/kcmtaskbar.po messages/playground-base/kcmtaskbar.po
# copy messages/kdereview/powerdevil.po messages/kdebase/krunner_powerdevil.po
# move messages/kdereview/powerdevil.po messages/kdebase/powerdevil.po
# move messages/kdereview/nepomuksearch.po messages/kdebase/nepomuksearch.po
move messages/playground-base/kio_nepomuksearch.po messages/kdereview/kio_nepomuksearch.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_mouse.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_mouse.po
move messages/playground-devtools/kate-ctags-plugin.po messages/kdereview/kate-ctags-plugin.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_systembar.po
move messages/playground-base/krunner_katesessions.po messages/kdereview/krunner_katesessions.po
move messages/playground-base/krunner_recentdocuments.po messages/kdereview/krunner_recentdocuments.po
move messages/playground-graphics/kldraw.po messages/playground-graphics/klotz.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmsmserver.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmsmserver.po
move messages/playground-devtools/katebuild-plugin.po messages/kdereview/katebuild-plugin.po
# move messages/kdereview/kio_nepomuksearch.po messages/kdebase/kio_nepomuksearch.po
move messages/playground-base/plasma_applet_leavemsg.po messages/kdereview/plasma_applet_leavemsg.po
# move messages/kdereview/kio_bookmarks.po messages/kdebase/kio_bookmarks.po
move messages/playground-base/plasma_applet_activitybar.po messages/kdereview/plasma_applet_activitybar.po
move messages/playground-games/kapman.po messages/kdereview/kapman.po
move docmessages/playground-games/kapman.po docmessages/kdereview/kapman.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_qedje.po messages/kdebase/plasma_appletscript_qedje.po
# move messages/kdereview/plasma_engine_rss.po messages/kdebase/plasma_engine_rss.po
move messages/kdereview/plasma_applet_news.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_news.po
move messages/kdereview/plasma_applet_weatherstation.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weatherstation.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_fortune_teller.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_welcome.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_knet.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_rot13.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_notify.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_qedje.po
move messages/playground-games/killbots.po messages/kdereview/killbots.po
move docmessages/playground-games/killbots.po docmessages/kdereview/killbots.po
move messages/playground-base/plasma_applet_bball.po messages/kdereview/plasma_applet_bball.po
move messages/playground-base/plasma_applet_pastebin.po messages/kdereview/plasma_applet_pastebin.po
move messages/playground-base/plasma_applet_previewer.po messages/kdereview/plasma_applet_previewer.po
move messages/playground-base/plasma_applet_rssnow.po messages/kdereview/plasma_applet_rssnow.po
move messages/playground-base/plasma_applet_systemtray.po messages/kdereview/plasma_applet_systemtray.po
move messages/playground-base/plasma_engine_systemmonitor.po messages/kdereview/plasma_engine_systemmonitor.po
move messages/playground-base/plasma_applet_hdd.po messages/kdereview/plasma_applet_hdd.po
delete messages/kdenetwork/plasma_applet_knewsticker.po
delete docmessages/kdenetwork/knewsticker.po
delete docmessages/kdegraphics/kamera.po
move messages/kdereview/kapman.po messages/kdegames/kapman.po
move docmessages/kdereview/kapman.po docmessages/kdegames/kapman.po
move messages/kdereview/kate-ctags-plugin.po messages/kdesdk/kate-ctags-plugin.po
move messages/kdereview/katebuild-plugin.po messages/kdesdk/katebuild-plugin.po
delete messages/kdesdk/katemake.po
delete messages/kdereview/plasma_applet_hdd.po
# move messages/kdereview/kcm_desktopthemedetails.po messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po
move messages/kdereview/plasma_applet_previewer.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_previewer.po
move messages/kdereview/plasma_applet_bball.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bball.po
move messages/kdereview/plasma_applet_pastebin.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_pastebin.po
move messages/kdereview/plasma_applet_rssnow.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rssnow.po
move messages/kdereview/plasma_applet_leavemsg.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_leavemsg.po
move messages/playground-base/plasma_applet_life.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_life.po
move messages/kdereview/krunner_katesessions.po messages/kdeplasma-addons/krunner_katesessions.po
# move messages/kdereview/krunner_recentdocuments.po messages/kdebase/krunner_recentdocuments.po
# move messages/kdereview/plasma_applet_system-monitor.po messages/kdebase/plasma_applet_system-monitor.po
# move messages/kdereview/plasma_applet_systemtray.po messages/kdebase/plasma_applet_systemtray.po
# move messages/kdereview/plasma_applet_webbrowser.po messages/kdebase/plasma_applet_webbrowser.po
# move messages/kdereview/plasma_engine_systemmonitor.po messages/kdebase/plasma_engine_systemmonitor.po
delete messages/playground-utils/knetworkmanager.po
move docmessages/playground-games/bomber.po docmessages/kdereview/bomber.po
move messages/playground-games/bomber.po messages/kdereview/bomber.po
move messages/kdereview/bomber.po messages/kdegames/bomber.po
move messages/kdereview/killbots.po messages/kdegames/killbots.po
move docmessages/kdereview/killbots.po docmessages/kdegames/killbots.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_scriptedimage.po
move messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po messages/playground-base/kbstateapplet.po
move messages/playground-base/krunner_nepomukrunner.po messages/playground-base/krunner_nepomukannotationrunner.po
# move messages/kdebase/kio_settings.po messages/kdebase/kio_applications.po
move messages/playground-sysadmin/partitionmanager.po messages/kdereview/partitionmanager.po
# move messages/kdebase/libplasma.po messages/kdelibs/libplasma.po
move messages/playground-base/kbstateapplet.po messages/kdereview/kbstateapplet.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_data.po docmessages/kdelibs/kioslave_data.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_file.po docmessages/kdelibs/kioslave_file.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_ftp.po docmessages/kdelibs/kioslave_ftp.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_help.po docmessages/kdelibs/kioslave_help.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_http.po docmessages/kdelibs/kioslave_http.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mailto.po docmessages/kdelibs/kioslave_mailto.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_rlogin.po docmessages/kdelibs/kioslave_rlogin.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_telnet.po docmessages/kdelibs/kioslave_telnet.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_webdav.po docmessages/kdelibs/kioslave_webdav.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_imap.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_imap.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_ldap.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_ldap.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_nntp.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_nntp.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_pop3.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_pop3.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_smtp.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_smtp.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_news.po docmessages/kdepim/kioslave_news.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_gopher.po docmessages/extragear-network/kioslave_gopher.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_bzip.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_https.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_webdavs.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_imaps.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_pop3s.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_lan.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_rlan.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mac.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mrml.po
delete docmessages/playground-games/atlantik_man-atlantik.6.po
delete docmessages/playground-games/atlantik.po
delete docmessages/playground-games/kasteroids.po
delete docmessages/playground-games/kenolaba_man-kenolaba.6.po
delete docmessages/playground-games/kenolaba.po
delete docmessages/playground-games/kfouleggs.po
delete docmessages/playground-games/klickety.po
delete docmessages/playground-games/ksnake.po
delete docmessages/playground-games/ksokoban.po
delete docmessages/koffice/koshell.po
delete docmessages/koffice/kugar.po
delete docmessages/koffice/kugar_datadtd.po
delete docmessages/koffice/kugar_dataref.po
delete docmessages/koffice/kugar_designer.po
delete docmessages/koffice/kugar_progguide.po
delete docmessages/koffice/kugar_starting.po
delete docmessages/koffice/kugar_template-elements.po
delete docmessages/koffice/kugar_template.po
delete docmessages/koffice/kugar_templatedtd.po
delete docmessages/koffice/kugar_tutorial.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_quicklaunch.po messages/kdebase/plasma_applet_quicklaunch.po
# delete messages/kdebase/plasma_engine_dict.po
move messages/playground-games/kgo.po messages/playground-games/kigo.po
delete messages/kdeedu/kpercentage.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage_commands.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage_credits.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage_devel.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage_faq.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage_install.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage_introduction.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage_using.po
move docmessages/kdereview/bomber.po docmessages/kdegames/bomber.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_introduction.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_introduction.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_usermanual.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_usermanual.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_resizehowto.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_resizehowto.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_copyhowto.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_copyhowto.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_glossary.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_glossary.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_faq.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_faq.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_appendix.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_appendix.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_installoshowto.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_installoshowto.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_referencemanual.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_referencemanual.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_credits.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_credits.po
move messages/kdereview/partitionmanager.po messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po
# delete messages/kdebase/plasma_engine_systemmonitor.po
delete messages/playground-ioslaves/kio_fish.po
copy messages/kdeedu/step.po messages/kdeedu/step_qt.po
delete docmessages/playground-utils/kro.po
delete docmessages/playground-utils/ksupplicant.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_leavemsg.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_leavenote.po
copy messages/kdeedu/marble.po messages/kdeedu/marble_qt.po
delete messages/kdekiosk/desktop_kdekiosk.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-celestrongps.1.po
move messages/playground-base/polkit-kde-authorization.po messages/kdereview/polkit-kde-authorization.po
move messages/playground-base/policykit-kde.po messages/kdereview/policykit-kde.po
move docmessages/kdesdk/scripts_man-zonetab2pot.1.po docmessages/kdesdk/scripts_man-zonetab2pot.py.1.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_smugmug.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_smugexport.po
# move messages/qt/kcm_phononxine.po messages/kdebase/kcm_phononxine.po
move messages/playground-games/FruitWars.po messages/playground-games/fruitwars.po
delete messages/extragear-multimedia/libplasma.po
move messages/kdepim/kcm_akonadi_resources.po messages/kdepim/kcm_akonadi.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_celestron_gps.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_fli_ccd.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200_16.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200autostar.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200classic.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200generic.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indiserver.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_temma.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_v4l_generic.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_v4l_philips.1.po
# move messages/kdebase/plasma-mid.po messages/playground-base/plasma-mid.po
move messages/playground-base/plasma_applet_systemstatus.po messages/playground-base/plasma_applet_systemloadviewer.po
move messages/kdereview/polkit-kde-authorization.po messages/extragear-base/polkit-kde-authorization.po
move messages/kdereview/policykit-kde.po messages/extragear-base/policykit-kde.po
move messages/playground-base/plasma_applet_weather.po messages/kdereview/plasma_applet_weather.po
move messages/playground-base/plasma_applet_systemloadviewer.po messages/kdereview/plasma_applet_systemloadviewer.po
delete docmessages/playground-edu/kedulaunch.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_smugexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_smug.po
# move messages/kdebase/krunner_recentdocuments.po messages/kdebase/plasma_runner_recentdocuments.po
# move messages/kdebase/krunner_webshortcutsrunner.po messages/kdebase/plasma_runner_webshortcuts.po
# move messages/kdebase/krunner_sessions.po messages/kdebase/plasma_runner_sessions.po
# move messages/kdebase/krunner_shellrunner.po messages/kdebase/plasma_runner_shell.po
# move messages/kdebase/krunner_powerdevil.po messages/kdebase/plasma_runner_powerdevil.po
# move messages/kdebase/krunner_nepomuksearchrunner.po messages/kdebase/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po
# move messages/kdebase/krunner_locationsrunner.po messages/kdebase/plasma_runner_locations.po
move messages/kdeplasma-addons/krunner_converterrunner.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_converterrunner.po
move messages/kdeplasma-addons/krunner_contacts.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_contacts.po
move messages/kdeplasma-addons/krunner_katesessions.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_katesessions.po
move messages/kdeplasma-addons/krunner_spellcheckrunner.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_spellcheckrunner.po
delete messages/playground-base/qs.po
move messages/playground-base/krunner_mediaplayer.po messages/playground-base/plasma_runner_mediaplayer.po
move messages/playground-base/krunner_windowmanager.po messages/playground-base/plasma_runner_windowmanager.po
move messages/playground-base/krunner_nepomukannotationrunner.po messages/playground-base/plasma_runner_nepomukannotation.po
move messages/playground-base/plasma-applet-rememberthemilk.po messages/playground-base/plasma_applet_rtm.po
move messages/kdevelop/kdevappwizard.po messages/kdevplatform/kdevappwizard.po
move messages/kdevplatform/kdevbazaar.po messages/playground-devtools/kdevbazaar.po
move messages/kdevplatform/kdevclassbrowser.po messages/playground-devtools/kdevclassbrowser.po
move messages/kdevplatform/kdevduchainviewer.po messages/playground-devtools/kdevduchainviewer.po
move messages/kdevplatform/kdevteamwork.po messages/playground-devtools/kdevteamwork.po
move messages/kdevplatform/kdevdocumentation.po messages/playground-devtools/kdevdocumentation.po
# move messages/kdebase/plasma.po messages/kdebase/plasma-desktop.po
delete messages/playground-base/kfile_txt.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_fbexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_fb.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_fb.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_facebook.po
delete messages/playground-games/geonames.po
move messages/playground-graphics/okular_mobi.po messages/kdereview/okular_mobi.po
move messages/kdereview/okular_mobi.po messages/kdegraphics/okular_mobi.po
move messages/kdepim/libkholidays.po messages/kdepimlibs/libkholidays.po
move messages/kdereview/plasma_applet_weather.po messages/extragear-base/plasma_applet_weather.po
# merge messages/kdebase/kcmcss.po messages/kdebase/kcmkonqhtml.po
move docmessages/kdesdk/scripts_man-xml2pot.1.po docmessages/kdesdk/poxml_man-xml2pot.1.po
move docmessages/kdesdk/scripts_man-swappo.1.po docmessages/kdesdk/poxml_man-swappo.1.po
move docmessages/kdesdk/scripts_man-demangle.1.po docmessages/kdesdk/kmtrace_man-demangle.1.po
move docmessages/kdesdk/scripts_man-split2po.1.po docmessages/kdesdk/poxml_man-split2po.1.po
move docmessages/kdesdk/scripts_man-po2xml.1.po docmessages/kdesdk/poxml_man-po2xml.1.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_weather.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weather.po
move messages/playground-base/kcm_knetworkmanager.po messages/playground-base/kcm_networkmanagement.po
move messages/playground-base/plasma_applet_networkmanager.po messages/playground-base/plasma_applet_networkmanagement.po
move messages/playground-base/plasma_applet_unitconverter.po messages/kdereview/plasma_applet_unitconverter.po
move messages/playground-multimedia/mplayerthumbs.po messages/kdereview/mplayerthumbs.po
move messages/playground-games/ktron.po messages/kdereview/ktron.po
move docmessages/playground-games/ktron.po docmessages/kdereview/ktron.po
# move messages/playground-base/kcm_platform.po messages/kdebase/kcm_platform.po
move messages/playground-base/kcm_solid_actions.po messages/kdereview/kcm_solid_actions.po
move messages/kdevelop/kdevcppdebugger.po messages/kdevelop/kdevgdb.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_simpleviewerexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_flashexport.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_slideshow.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_advancedslideshow.po
move messages/playground-base/translatoid.po messages/playground-base/plasma_applet_translatoid.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_printwizard.po
move messages/playground-devtools/kdevqthelp.po messages/kdevelop/kdevqthelp.po
move messages/kdereview/ktron.po messages/kdegames/ktron.po
move docmessages/kdereview/ktron.po docmessages/kdegames/ktron.po
# move messages/kdereview/kcm_solid_actions.po messages/kdebase/kcm_solid_actions.po
move docmessages/kdereview/solid-actions.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_solid-actions.po
delete messages/kdepim/korn.po
delete docmessages/kdepim/korn.po
move messages/kdepim/kmobiletools.po messages/playground-pim/kmobiletools.po
move messages/kdepim/kmobiletools_at_engine.po messages/playground-pim/kmobiletools_at_engine.po
move docmessages/kdepim/kmobiletools.po docmessages/playground-pim/kmobiletools.po
move messages/kdereview/plasma_applet_unitconverter.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_unitconverter.po
move messages/kdepim/kode.po messages/playground-pim/kode.po
move messages/kdepim/kxforms.po messages/playground-pim/kxforms.po
delete messages/kdepim/kres_featureplan.po
delete messages/playground-multimedia/brainzscanner.po
delete messages/koffice/TableShape.po
merge messages/kdereview/kopete_skype.po messages/kdenetwork/kopete.po
move messages/kdereview/plasma_applet_systemloadviewer.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_systemloadviewer.po
delete messages/playground-devtools/kdevdocumentation.po
delete messages/playground-devtools/kdevdocviewer.po
move messages/playground-base/plasma_applet_kphone.po messages/playground-base/plasma_applet_webapp.po
move messages/playground-base/kimpanel.po messages/kdereview/kimpanel.po
move messages/playground-network/choqok.po messages/kdereview/choqok.po
move messages/playground-base/plasma_applet_bubblemon.po messages/kdereview/plasma_applet_bubblemon.po
move messages/kdereview/plasma_applet_bubblemon.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bubblemon.po
move messages/playground-graphics/kreative3d.po messages/playground-graphics/solidkreator.po
# move messages/extragear-base/policykit-kde.po messages/kdebase/policykit-kde.po
# move messages/extragear-base/polkit-kde-authorization.po messages/kdebase/polkit-kde-authorization.po
delete messages/extragear-base/desktop_extragear-base_PolicyKit-kde.po
move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde_authorizationagent.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde_authorizationagent.po
move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde_authorization.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde_authorization.po
move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde_howitworks.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde_howitworks.po
move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde_introduction.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde_introduction.po
move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde.po
move messages/kdereview/choqok.po messages/extragear-network/choqok.po
move docmessages/kdereview/choqok.po docmessages/extragear-network/choqok.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_scriptedhtml.po
move messages/playground-base/plasma_wallpaper_pattern.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_pattern.po
move messages/playground-base/plasma_applet_magnifique.po messages/kdereview/plasma_applet_magnifique.po
move messages/playground-edu/Rocs.po messages/playground-edu/rocs.po
move messages/playground-base/plasma_wallpaper_marble.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_marble.po
merge messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po messages/koffice/kspread_plugin_tool_calendar.po
move messages/playground-pim/akonadi_microblog_resource.po messages/kdepim/akonadi_microblog_resource.po
delete messages/playground-pim/akonadi_rss_resource.po
move messages/playground-base/plasma_wallpaper_weather.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po
move messages/playground-devtools/kdevclassbrowser.po messages/kdevplatform/kdevclassbrowser.po
copy messages/kdevelop/kdevgdb.po messages/playground-devtools/kdevgdb.po
merge messages/kdevplatform/kdevvcscommon.po messages/kdevplatform/kdevplatform.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po messages/kdeartwork/plasma_wallpaper_weather.po
move messages/playground-base/plasma_wallpaper_virus.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_virus.po
delete messages/playground-base/plasma_engine_ciav.po
merge messages/kdevelop/kdevdebugger.po messages/kdevelop/kdevgdb.po
merge messages/playground-devtools/kdevdebugger.po messages/kdevelop/kdevgdb.po
delete messages/kdenetwork/kfile_torrent.po
delete messages/extragear-multimedia/kfile_k3b.po
move messages/playground-base/kcontrol4.po messages/kdereview/kcontrol4.po
move messages/playground-base/plasma_wallpaper_mandelbrot.po messages/kdereview/plasma_wallpaper_mandelbrot.po
move messages/kdeartwork/plasma_wallpaper_weather.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po
delete docmessages/playground-base/kat.po
move messages/kdereview/katimon.po messages/extragear-utils/katimon.po
move messages/kdepimlibs/libpimtextedit.po messages/kdepimlibs/libkpimtextedit.po
move messages/playground-base/plasma_engine_metadata.po messages/kdereview/plasma_engine_metadata.po
move messages/koffice/kspread_plugin_tool_calendar.po messages/koffice/CalendarTool.po
copy messages/koffice/karbon.po messages/koffice/KarbonTools.po
move messages/playground-pim/akonadi_googledata_resource.po messages/kdereview/akonadi_googledata_resource.po
move messages/playground-utils/kcmlirc.po messages/kdereview/kcmlirc.po
move messages/playground-utils/kdelirc.po messages/kdereview/kdelirc.po
move messages/playground-utils/irkick.po messages/kdereview/irkick.po
move docmessages/playground-utils/kdelirc_irkick.po docmessages/kdereview/kdelirc_irkick.po
move docmessages/playground-utils/kdelirc_kcmlirc.po docmessages/kdereview/kdelirc_kcmlirc.po
move messages/playground-base/plasma_applet_windowslist.po messages/playground-base/plasma_applet_windowlist.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_runcommand.po
move messages/extragear-multimedia/kaffeine4.po messages/extragear-multimedia/kaffeine.po
move messages/playground-base/plasma_engine_attica.po messages/kdereview/plasma_engine_ocs.po
move messages/kdereview/akonadi_gcal_resource.po messages/extragear-pim/akonadi_gcal_resource.po
move messages/kdereview/akonadi_googledata_resource.po messages/extragear-pim/akonadi_googledata_resource.po
move messages/playground-base/plasma_applet_peer.po messages/playground-base/plasma_applet_opendesktop.po
move messages/playground-base/notificationicon.po messages/extragear-libs/knotificationitem-1.po
# merge messages/kdereview/kcontrol4.po messages/kdebase/systemsettings.po
# merge messages/kdereview/drkonqi2.po messages/kdebase/drkonqi.po
# move messages/kdereview/plasma_engine_metadata.po messages/kdebase/plasma_engine_metadata.po
move messages/kdereview/plasma_wallpaper_mandelbrot.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_mandelbrot.po
move messages/playground-base/plasma_applet_opendesktop.po messages/kdereview/plasma_applet_opendesktop.po
move messages/kdereview/kcmlirc.po messages/kdeutils/kcmlirc.po
move messages/kdereview/kdelirc.po messages/kdeutils/kdelirc.po
move messages/kdereview/irkick.po messages/kdeutils/irkick.po
move docmessages/kdereview/kdelirc_irkick.po docmessages/kdeutils/kdelirc_irkick.po
move docmessages/kdereview/kdelirc_kcmlirc.po docmessages/kdeutils/kdelirc_kcmlirc.po
move docmessages/kdereview/networkkio.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_network.po
move messages/playground-base/plasma_applet_rtm.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rtm.po
merge messages/kdereview/plasma_applet_rtm.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rtm.po
move messages/kdereview/plasma_engine_ocs.po messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_ocs.po
move messages/kdereview/plasma_applet_opendesktop.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_opendesktop.po
move messages/kdereview/kbstateapplet.po messages/playground-base/kbstateapplet.po
move messages/kdereview/plasma_applet_magnifique.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_magnifique.po
move messages/kdereview/mplayerthumbs.po messages/kdemultimedia/mplayerthumbs.po
move messages/kdereview/mplayerthumbsconfig.po messages/kdemultimedia/mplayerthumbsconfig.po
move messages/extragear-libs/knotificationitem-1.po messages/kdelibs/knotificationitem-1.po
move messages/playground-office/tellico.po messages/kdereview/tellico.po
move docmessages/playground-office/tellico.po docmessages/kdereview/tellico.po
move docmessages/playground-office/tellico_advanced.po docmessages/kdereview/tellico_advanced.po
move docmessages/playground-office/tellico_configuration.po docmessages/kdereview/tellico_configuration.po
move docmessages/playground-office/tellico_details.po docmessages/kdereview/tellico_details.po
move docmessages/playground-office/tellico_faqs.po docmessages/kdereview/tellico_faqs.po
move docmessages/playground-office/tellico_fundamentals.po docmessages/kdereview/tellico_fundamentals.po
move docmessages/playground-office/tellico_hacking.po docmessages/kdereview/tellico_hacking.po
move docmessages/playground-office/tellico_importing-exporting.po docmessages/kdereview/tellico_importing-exporting.po
move docmessages/playground-office/tellico_menus.po docmessages/kdereview/tellico_menus.po
move messages/kdevelop/kdevqmakebuilder.po messages/playground-devtools/kdevqmakebuilder.po
move messages/kdevelop/kdevqmake.po messages/playground-devtools/kdevqmake.po
move messages/kdevelop/kdevqtdesigner.po messages/playground-devtools/kdevqtdesigner.po
move messages/kdereview/tellico.po messages/extragear-office/tellico.po
move docmessages/kdereview/tellico.po docmessages/extragear-office/tellico.po
move docmessages/kdereview/tellico_advanced.po docmessages/extragear-office/tellico_advanced.po
move docmessages/kdereview/tellico_configuration.po docmessages/extragear-office/tellico_configuration.po
move docmessages/kdereview/tellico_details.po docmessages/extragear-office/tellico_details.po
move docmessages/kdereview/tellico_faqs.po docmessages/extragear-office/tellico_faqs.po
move docmessages/kdereview/tellico_fundamentals.po docmessages/extragear-office/tellico_fundamentals.po
move docmessages/kdereview/tellico_hacking.po docmessages/extragear-office/tellico_hacking.po
move docmessages/kdereview/tellico_importing-exporting.po docmessages/extragear-office/tellico_importing-exporting.po
move docmessages/kdereview/tellico_menus.po docmessages/extragear-office/tellico_menus.po
delete messages/extragear-multimedia/kaffeinegl.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_panel.po
delete messages/playground-pim/pinentry-qt4.po
move docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_nepomuk.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_nepomuk.po
delete messages/playground-base/kded_nepomukfilewatch.po
delete messages/playground-pim/akonadi_maildispatcher_agent.po
move messages/playground-office/skrooge.po messages/kdereview/skrooge.po
move docmessages/playground-office/skrooge.po docmessages/kdereview/skrooge.po
move messages/playground-base/plasma_wallpaper_pattern.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_pattern.po
move messages/kdereview/krusader.po messages/extragear-utils/krusader.po
move docmessages/kdereview/krusader_advanced-functions.po docmessages/extragear-utils/krusader_advanced-functions.po
move docmessages/kdereview/krusader_archives.po docmessages/extragear-utils/krusader_archives.po
move docmessages/kdereview/krusader_basic-functions.po docmessages/extragear-utils/krusader_basic-functions.po
move docmessages/kdereview/krusader_bookmarks.po docmessages/extragear-utils/krusader_bookmarks.po
move docmessages/kdereview/krusader_checksum.po docmessages/extragear-utils/krusader_checksum.po
move docmessages/kdereview/krusader_compare.po docmessages/extragear-utils/krusader_compare.po
move docmessages/kdereview/krusader_configuration-files.po docmessages/extragear-utils//krusader_configuration-files.po
move docmessages/kdereview/krusader_credits-and-license.po docmessages/extragear-utils/krusader_credits-and-license.po
move docmessages/kdereview/krusader_diskusage.po docmessages/extragear-utils/krusader_diskusage.po
move docmessages/kdereview/krusader_editors-note.po docmessages/extragear-utils/krusader_editors-note.po
move docmessages/kdereview/krusader_faq.po docmessages/extragear-utils/krusader_faq.po
move docmessages/kdereview/krusader_features.po docmessages/extragear-utils/krusader_features.po
move docmessages/kdereview/krusader_glossary.po docmessages/extragear-utils/krusader_glossary.po
move docmessages/kdereview/krusader_help.po docmessages/extragear-utils/krusader_help.po
move docmessages/kdereview/krusader_installation.po docmessages/extragear-utils/krusader_installation.po
move docmessages/kdereview/krusader_introduction.po docmessages/extragear-utils/krusader_introduction.po
move docmessages/kdereview/krusader_java.po docmessages/extragear-utils/krusader_java.po
move docmessages/kdereview/krusader_keyboard-commands.po docmessages/extragear-utils/krusader_keyboard-commands.po
move docmessages/kdereview/krusader_konfigurator.po docmessages/extragear-utils/krusader_konfigurator.po
move docmessages/kdereview/krusader_krusader-tools.po docmessages/extragear-utils/krusader_krusader-tools.po
move docmessages/kdereview/krusader_locate.po docmessages/extragear-utils/krusader_locate.po
move docmessages/kdereview/krusader_menu-commands.po docmessages/extragear-utils/krusader_menu-commands.po
move docmessages/kdereview/krusader_mount.po docmessages/extragear-utils/krusader_mount.po
move docmessages/kdereview/krusader_mouse-commands.po docmessages/extragear-utils/krusader_mouse-commands.po
move docmessages/kdereview/krusader_occupied-space.po docmessages/extragear-utils/krusader_occupied-space.po
move docmessages/kdereview/krusader.po docmessages/extragear-utils/krusader.po
move docmessages/kdereview/krusader_profiles.po docmessages/extragear-utils/krusader_profiles.po
move docmessages/kdereview/krusader_release-overview.po docmessages/extragear-utils/krusader_release-overview.po
move docmessages/kdereview/krusader_remote-connections.po docmessages/extragear-utils/krusader_remote-connections.po
move docmessages/kdereview/krusader_search.po docmessages/extragear-utils/krusader_search.po
move docmessages/kdereview/krusader_splitter.po docmessages/extragear-utils/krusader_splitter.po
move docmessages/kdereview/krusader_synchronizer.po docmessages/extragear-utils/krusader_synchronizer.po
move docmessages/kdereview/krusader_useractions.po docmessages/extragear-utils/krusader_useractions.po
move docmessages/kdereview/krusader_useraction-xml.po docmessages/extragear-utils/krusader_useraction-xml.po
move docmessages/kdereview/krusader_user-interface.po docmessages/extragear-utils/krusader_user-interface.po
move docmessages/kdereview/krusader_vfs.po docmessages/extragear-utils/krusader_vfs.po
move docmessages/kdereview/krusader_viewer-editor.po docmessages/extragear-utils/krusader_viewer-editor.po
delete messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bluemarble.po
delete messages/kdeedu/plasma_applet_kalgebra.po
delete messages/playground-games/ktank.po
delete messages/playground-base/nepomuktagcloud.po
delete messages/playground-base/nepomuk_filesannotationplugin.po
delete messages/playground-base/nepomuk_imageregionannotationplugin.po
delete messages/playground-base/nepomuk_projectannotationplugin.po
delete messages/playground-base/nepomuk_tagsannotationplugin.po
delete messages/playground-base/nepomuk_ncoannotationplugin.po
delete messages/playground-pim/akonadi_pop3_resource.po
delete messages/playground-base/kded_knetworkmanager.po
move messages/kdereview/skrooge.po messages/extragear-office/skrooge.po
move docmessages/kdereview/skrooge.po docmessages/extragear-office/skrooge.po
delete docmessages/koffice/kword_a11y.po
delete docmessages/koffice/kword_basics.po
delete docmessages/koffice/kword_bookmarks.po
delete docmessages/koffice/kword_chapnumb.po
delete docmessages/koffice/kword_columns.po
delete docmessages/koffice/kword_doccomments.po
delete docmessages/koffice/kword_doclinks.po
delete docmessages/koffice/kword_docstruct.po
delete docmessages/koffice/kword_docvariables.po
delete docmessages/koffice/kword_editing.po
delete docmessages/koffice/kword_expressions.po
delete docmessages/koffice/kword_footendnotes.po
delete docmessages/koffice/kword_formatchar.po
delete docmessages/koffice/kword_formatframes.po
delete docmessages/koffice/kword_formatpara.po
delete docmessages/koffice/kword_formulas.po
delete docmessages/koffice/kword_frames.po
delete docmessages/koffice/kword_fundimentals.po
delete docmessages/koffice/kword_graphics.po
delete docmessages/koffice/kword_headerfooter.po
delete docmessages/koffice/kword_insertfile.po
delete docmessages/koffice/kword_kparts.po
delete docmessages/koffice/kword_lists.po
delete docmessages/koffice/kword_mailmerge.po
delete docmessages/koffice/kword_mbtb.po
delete docmessages/koffice/kword_migrating.po
delete docmessages/koffice/kword_opt.po
delete docmessages/koffice/kword_pageformat.po
delete docmessages/koffice/kword.po
delete docmessages/koffice/kword_storeprint.po
delete docmessages/koffice/kword_styles.po
delete docmessages/koffice/kword_table.po
delete docmessages/koffice/kword_tabstops.po
delete docmessages/koffice/kword_techinfo.po
delete docmessages/koffice/kword_templatecreation.po
delete docmessages/koffice/kword_toc.po
delete docmessages/koffice/kword_tutorial.po
# move messages/kdebase/plasma_scriptengine_ggl.po messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_googlegadget.po
# move messages/kdebase/plasma_appletscript_qedje.po messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_qedjescripts.po
# move messages/kdebase/plasma_containment_saverdesktop.po messages/kdebase/plasma_applet_saverdesktop.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_konsoleprofiles.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_konsoleprofilesapplet.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_charselect.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_CharSelectApplet.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_twitter.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_microblog.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_dict.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qstardict.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_konqprofiles.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_konqprofilesapplet.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bball.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_BbalL.po
copy messages/kdepim/akonadi_kabc_resource.po messages/kdepim/akonadi_kresourceassistant.po
delete messages/playground-pim/mailreader.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_adv-build-management.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-changelog.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-files.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_applicationwizard.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-menu.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-misc-info.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-uimodes-examples.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_class-browsers.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_commands.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_credits.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_cvs.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_debugger.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_documentation.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_editing.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_file-browsers.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_getting-started.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_kdevelop-install.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_kdevelop-scripting.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_kdevelop-survey.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_nutshell.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_plugin-tools.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_project-advanced.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_project-management.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_setup.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_survey-manual.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_unixdev.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-outbox.po
delete messages/kdegraphics/kfile_dvi.po
merge messages/koffice/kplatoui.po messages/koffice/kplatolibs.po
merge messages/koffice/kplatokernel.po messages/koffice/kplatolibs.po
merge messages/koffice/kplatomodels.po messages/koffice/kplatolibs.po
delete messages/playground-pim/krss.po
copy messages/extragear-graphics/digikam.po messages/kdegraphics/libkexiv2.po
move messages/kdeplasma-addons/libconversion.po messages/kdereview/libconversion.po
delete messages/playground-base/packagestructuregenerator.po
delete messages/playground-base/libplasmagik.po
delete messages/playground-base/plasmagik.po
move messages/playground-base/KNetworkManager.po messages/playground-base/knetworkmanager.po
delete messages/kdeutils/libkastencontroller.po
delete messages/kdeutils/libkastencore.po
copy messages/kdeutils/okteta.po messages/kdeutils/libkasten.po
copy messages/kdeutils/okteta.po messages/kdeutils/liboktetakasten.po
move messages/playground-base/plasma_applet_plasmaboard.po messages/kdereview/plasma_applet_plasmaboard.po
delete docmessages/kdepim/kaddressbook.po
move messages/kdepim/kcontactmanager.po messages/kdepim/kaddressbook.po
move messages/playground-base/plasma_applet_knowledgebase.po messages/kdereview/plasma_applet_knowledgebase.po
delete messages/kdepim/kcmkabconfig.po
delete messages/kdepim/kres_xmlrpc.po
move messages/playground-base/kcm_device_automounter.po messages/kdereview/kcm_device_automounter.po
move messages/kdeutils/kcmlirc.po messages/kdeutils/kcm_lirc.po
move messages/kdereview/plasma_applet_plasmaboard.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_plasmaboard.po
# delete messages/kdebase/plasma_applet_desktop.po
move messages/playground-base/plasma_runner_calculatorrunner.po messages/playground-base/plasma_runner_qalculate_runner.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-accounts.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-categories.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-home.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-institutions.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-investments.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-ledgers.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-payees.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-reports.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-schedules.po
delete messages/playground-base/kcm_desktoptheme.po
# move messages/kdebase/kded_phononserver.po messages/kdebase/phononserver.po
move messages/playground-base/plasma_applet_qalculate.po messages/kdereview/plasma_applet_qalculate.po
move messages/kdepim/akonadicontact.po messages/kdepimlibs/akonadicontact.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_currentappcontrol.po messages/kdebase/plasma_applet_currentappcontrol.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_searchbox.po messages/kdebase/plasma_applet_searchbox.po
# move messages/playground-base/plasma-netbook.po messages/kdebase/plasma-netbook.po
delete messages/playground-base/plasma-mid-appletbrowser.po
merge messages/kdelibs/knotificationitem-1.po messages/kdelibs/kdelibs4.po
merge messages/kdelibs/knotificationitem.po messages/kdelibs/kdelibs4.po
move messages/kdeedu/gasCalculator.po messages/kdeedu/plasma_applet_gasCalculator.po
move messages/kdeedu/concentrationCalculator.po messages/kdeedu/plasma_applet_concentrationCalculator.po
move messages/kdeedu/nuclearCalculator.po messages/kdeedu/plasma_applet_nuclearCalculator.po
delete messages/kdepim/kabcakonadi.po
merge messages/playground-base/networkmanagement_pptpui.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po
merge messages/playground-base/networkmanagement_openvpnui.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po
merge messages/playground-base/networkmanagement_vpncui.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po
merge messages/playground-base/kcm_networkmanagement.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po
merge messages/playground-base/libknmui.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po
merge messages/playground-base/libknmservice.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po
merge messages/playground-base/libknminternals.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po
merge messages/koffice/kformdesigner.po messages/koffice/kexi.po
move messages/kdereview/libconversion.po messages/kdelibs/libkunitconversion.po
delete messages/kdeplasma-addons/libocsclient.po
merge messages/playground-network/kbluetooth4-devicemanager.po messages/playground-network/kbluetooth4.po
merge messages/playground-network/kbluetooth4-wizard.po messages/playground-network/kbluetooth4.po
move messages/playground-network/kbluetooth4.po messages/playground-network/kbluetooth.po
# move messages/kdebase/plasma-shells-common.po messages/kdebase/plasmagenericshell.po
# move messages/kdebase/plasma_engine_applicationjobs.po messages/kdebase/plasma_engine_kuiserver.po
delete messages/kdeedu/libconversion.po
move messages/kdepim/kontactinterfaces.po messages/kdepimlibs/kontactinterfaces.po
move messages/kdereview/plasma_applet_knowledgebase.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_knowledgebase.po
move messages/playground-edu/mathematik.po messages/kdereview/mathematik.po
move docmessages/playground-edu/mathematik.po docmessages/kdereview/mathematik.po
move messages/playground-base/plasma_krunner_kopete.po messages/kdereview/plasma_krunner_kopete.po
move messages/kdereview/mathematik.po messages/kdereview/cantor.po
move docmessages/kdereview/mathematik.po docmessages/kdereview/cantor.po
move messages/playground-pim/blogilo.po messages/kdereview/blogilo.po
move messages/kdereview/blogilo.po messages/kdepim/blogilo.po
move messages/extragear-utils/kcmbeagle.po messages/extragear-utils/kcmkerry.po
# move messages/kdebase/plasma_containment_sal.po messages/kdebase/plasma_applet_sal.po
# move messages/kdebase/plasma_containment_newspaper.po messages/kdebase/plasma_applet_newspaper.po
move messages/kdereview/plasma_krunner_kopete.po messages/kdereview/plasma_runner_kopete.po
# move messages/kdebase/plasma-runner-windows.po messages/kdebase/plasma_runner_windows.po
delete messages/extragear-pim/akonadi_next.po
delete messages/kdepim/akonadi_distlist_resource.po
move messages/playground-base/plasma_applet_windowlist.po messages/kdereview/plasma_applet_windowlist.po
move messages/playground-base/plasma_applet_adjustableclock.po messages/kdereview/plasma_applet_adjustableclock.po
move messages/playground-base/plasma_applet_spellcheck.po messages/kdereview/plasma_applet_spellcheck.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_kioexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_kioexportimport.po
move messages/kdereview/plasma_applet_qalculate.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qalculate.po
move messages/kdereview/cantor.po messages/kdeedu/cantor.po
move docmessages/kdereview/cantor.po docmessages/kdeedu/cantor.po
# merge messages/kdereview/plasma_applet_devicenotifier.po messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po
copy messages/kdepim/kmail.po messages/kdepim/libmessagelist.po
copy messages/kdepim/kmail.po messages/kdepim/libmessageviewer.po
move messages/playground-games/granatier.po messages/kdereview/granatier.po
move messages/playground-base/plasma-runner-kill.po messages/kdereview/plasma-runner-kill.po
move messages/kdevelop/kdevdocumentview.po messages/kdevplatform/kdevdocumentview.po
move messages/kdevelop/kdevxtest.po messages/playground-devtools/kdevxtest.po
move messages/kdevplatform/kdevgit.po messages/playground-devtools/kdevgit.po
move messages/kdevelop/kdevcoverage.po messages/playground-devtools/kdevcoverage.po
# delete messages/kdebase/kcmenergy.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_energy.po
move messages/kdereview/plasma-runner-kill.po messages/kdereview/plasma_runner_kill.po
move messages/kdevelop/kdevgrepview.po messages/kdevplatform/kdevgrepview.po
move messages/kdereview/plasma_runner_amarok.po messages/kdereview/plasma_runner_audioplayercontrol.po
delete messages/kdereview/plasma_applet_container.po
move messages/playground-games/kigo.po messages/kdereview/kigo.po
move docmessages/playground-games/kigo.po docmessages/kdereview/kigo.po
delete messages/kdepim/kres_scalix.po
move messages/playground-base/kio_timeline.po messages/kdereview/kio_timeline.po
move messages/kdereview/granatier.po messages/kdegames/granatier.po
move docmessages/kdereview/granatier.po docmessages/kdegames/granatier.po
# move messages/kdereview/plasma_runner_kill.po messages/kdebase/plasma_runner_kill.po
# move messages/kdereview/kio_timeline.po messages/kdebase/kio_timeline.po
move messages/playground-base/plasma_runner_wikipedia.po messages/playground-base/plasma_runner_mediawiki.po
delete messages/playground-games/paladesign.po
move messages/playground-edu/rocs.po messages/kdereview/rocs.po
move messages/kdereview/kigo.po messages/kdegames/kigo.po
move docmessages/kdereview/kigo.po docmessages/kdegames/kigo.po
delete messages/playground-base/plasma_runner_firefoxbookmarkrunner.po
move messages/playground-office/kmymoney2.po messages/playground-office/kmymoney.po
move messages/playground-games/palapeli.po messages/kdereview/palapeli.po
# delete messages/kdebase/nepomuksearch.po
merge messages/koffice/KarbonDockersPlugin.po messages/koffice/koffice-dockers.po
move messages/kdereview/rocs.po messages/kdeedu/rocs.po
move docmessages/kdereview/rocs.po docmessages/kdeedu/rocs.po
move messages/playground-base/plasma_runner_mediawiki.po messages/kdereview/plasma_runner_mediawiki.po
move messages/playground-base/plasma_applet_networkmanagement.po messages/kdereview/plasma_applet_networkmanagement.po
move messages/playground-base/knetworkmanager.po messages/kdereview/knetworkmanager.po
move messages/playground-base/libknetworkmanager.po messages/kdereview/libknetworkmanager.po
move messages/playground-base/plasma_applet_kdeobservatory.po messages/kdereview/plasma_applet_kdeobservatory.po
move messages/kdevplatform/kdevmercurial.po messages/playground-devtools/kdevmercurial.po
move messages/kdevelop/kdevvalgrind.po messages/playground-devtools/kdevvalgrind.po
move docmessages/kdegraphics/kgamma.po docmessages/kdegraphics/kcontrol_kgamma.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_libkipi.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_fraqtive.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kst.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_ligature.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_showimg.po
delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kdetv.po
delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_klicker.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kallers.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kchat.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kmyfirewall.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knetstats.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knetworkmanager.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-bonjour.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ksmssend.po
delete messages/extragear-office/desktop_extragear-office_datakiosk.po
delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kdebluetooth.po
delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kfile-plugins.po
delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kontact.po
delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kpilot.po
delete messages/extragear-security/desktop_extragear-security_pwmanager.po
delete messages/extragear-toys/desktop_extragear-toys_kfortune.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_filelight.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_guidance.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_katapult.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kcfgcreator.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kcpuload.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kedit.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_knetload.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_ktranslator.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_desktop.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_desktop.po
move messages/kdereview/plasma_applet_translatoid.po messages/playground-base/plasma_applet_translatoid.po
# move messages/playground-base/kio_nepomuk.po messages/kdebase/kio_nepomuk.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmkonsole.po
move messages/kdereview/palapeli.po messages/kdegames/palapeli.po
move docmessages/kdereview/palapeli.po docmessages/kdegames/palapeli.po
move messages/kdereview/plasma_applet_kdeobservatory.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kdeobservatory.po
# move messages/kdereview/plasma_runner_solid.po messages/kdebase/plasma_runner_solid.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_proxy_socks.po
# move messages/kdereview/kcm_device_automounter.po messages/kdebase/kcm_device_automounter.po
# move messages/kdereview/plasma_applet_windowlist.po messages/kdebase/plasma_applet_windowlist.po
# move messages/kdereview/kimpanel.po messages/kdebase/kimpanel.po
move messages/kdereview/plasma_applet_spellcheck.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_spellcheck.po
move messages/kdereview/plasma_applet_webslice.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_webslice.po
move messages/kdereview/plasma_runner_audioplayercontrol.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_audioplayercontrol.po
move messages/kdereview/plasma_runner_kopete.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_kopete.po
move messages/kdereview/plasma_runner_mediawiki.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_mediawiki.po
# move messages/kdebase/kimpanel.po messages/kdeplasma-addons/kimpanel.po
delete messages/kdereview/plasma_applet_indicatordisplay.po
delete messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_ocs.po
move messages/kdereview/kdevcontrolflowgraph.po messages/playground-devtools/kdevcontrolflowgraph.po
delete messages/playground-graphics/skanlite.po
# delete messages/kdebase/plasma_applet_kdeobservatory.po
delete messages/kdereview/policykit-kde.po
move messages/playground-pim/akonadi_kforum_resource_resource.po messages/playground-pim/akonadi_kdeforum_resource.po
move messages/kdevelop/kdevcmakebuilder.po messages/extragear-sdk/kdevcmakebuilder.po
move messages/kdevelop/kdevcpp.po messages/extragear-sdk/kdevcpp.po
move messages/kdevelop/kdevelop.po messages/extragear-sdk/kdevelop.po
move messages/kdevelop/kdevgdb.po messages/extragear-sdk/kdevgdb.po
move messages/kdevelop/kdevqthelp.po messages/extragear-sdk/kdevqthelp.po
move messages/kdevelop/kde4app.po messages/extragear-sdk/kde4app.po
move messages/kdevelop/kdevcmake.po messages/extragear-sdk/kdevcmake.po
move messages/kdevelop/kdevcustommake.po messages/extragear-sdk/kdevcustommake.po
move messages/kdevelop/kdevformatters.po messages/extragear-sdk/kdevformatters.po
move messages/kdevelop/kdevmakebuilder.po messages/extragear-sdk/kdevmakebuilder.po
move messages/kdevplatform/kdevcvs.po messages/extragear-sdk/kdevcvs.po
move messages/kdevplatform/kdevfilemanager.po messages/extragear-sdk/kdevfilemanager.po
move messages/kdevplatform/kdevpatchreview.po messages/extragear-sdk/kdevpatchreview.po
move messages/kdevplatform/kdevquickopen.po messages/extragear-sdk/kdevquickopen.po
move messages/kdevplatform/kdevsubversion.po messages/extragear-sdk/kdevsubversion.po
move messages/kdevplatform/kdevappwizard.po messages/extragear-sdk/kdevappwizard.po
move messages/kdevplatform/kdevdocumentswitcher.po messages/extragear-sdk/kdevdocumentswitcher.po
move messages/kdevplatform/kdevgenericprojectmanager.po messages/extragear-sdk/kdevgenericprojectmanager.po
move messages/kdevplatform/kdevplatform.po messages/extragear-sdk/kdevplatform.po
move messages/kdevplatform/kdevsnippet.po messages/extragear-sdk/kdevsnippet.po
move messages/kdevplatform/kdevclassbrowser.po messages/extragear-sdk/kdevclassbrowser.po
move messages/kdevplatform/kdevdocumentview.po messages/extragear-sdk/kdevdocumentview.po
move messages/kdevplatform/kdevgrepview.po messages/extragear-sdk/kdevgrepview.po
move messages/kdevplatform/kdevproblemreporter.po messages/extragear-sdk/kdevproblemreporter.po
move messages/kdevplatform/kdevsourceformatter.po messages/extragear-sdk/kdevsourceformatter.po
move messages/kdevplatform/kdevcontextbrowser.po messages/extragear-sdk/kdevcontextbrowser.po
move messages/kdevplatform/kdevexecute.po messages/extragear-sdk/kdevexecute.po
move messages/kdevplatform/kdevkonsole.po messages/extragear-sdk/kdevkonsole.po
move messages/kdevplatform/kdevprojectmanagerview.po messages/extragear-sdk/kdevprojectmanagerview.po
move messages/kdevplatform/kdevstandardoutputview.po messages/extragear-sdk/kdevstandardoutputview.po
move messages/kdewebdev/kxsldbg.po messages/extragear-sdk/kxsldbg.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_callstack.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_callstack.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_entities.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_entities.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_kxsldbg_configure.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_configure.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_kxsldbg_mainwindow.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_mainwindow.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_templates.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_templates.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_credits.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_credits.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_glossary.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_glossary.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_kxsldbg_inspector.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_inspector.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_kxsldbg_tools.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_tools.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_sources.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_sources.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_variables.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_variables.po
move docmessages/kdewebdev/xsldbg_commands.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_commands.po
move docmessages/kdewebdev/xsldbg_credits.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_credits.po
move docmessages/kdewebdev/xsldbg_introduction.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_introduction.po
move docmessages/kdewebdev/xsldbg_man-xsldbg.1.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_man-xsldbg.1.po
move docmessages/kdewebdev/xsldbg.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg.po
move docmessages/kdewebdev/xsldbg_usage.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_usage.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_adv-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_adv-quanta.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_debugging-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_debugging-quanta.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_glossary.po docmessages/extragear-sdk/quanta_glossary.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_man-quanta.1.po docmessages/extragear-sdk/quanta_man-quanta.1.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_quanta-menus.po docmessages/extragear-sdk/quanta_quanta-menus.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_config-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_config-quanta.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_extending-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_extending-quanta.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_installation.po docmessages/extragear-sdk/quanta_installation.po
move docmessages/kdewebdev/quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_quanta-projects.po docmessages/extragear-sdk/quanta_quanta-projects.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_credits-license.po docmessages/extragear-sdk/quanta_credits-license.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_fundamentals.po docmessages/extragear-sdk/quanta_fundamentals.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_introduction.po docmessages/extragear-sdk/quanta_introduction.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_q-and-a.po docmessages/extragear-sdk/quanta_q-and-a.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_working-with-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_working-with-quanta.po
move messages/kdevelop/desktop_kdevelop.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop.po
move messages/kdevplatform/desktop_kdevplatform.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevplatform.po
delete messages/playground-office/printcheck.po
copy docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-adblock.po
copy docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-behavior.po
copy docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-java-js.po
copy docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-plugins.po
merge docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmcss.po
merge docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml_nsplugin.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-plugins.po
delete messages/kdereview/polkit-qt-1_qt.po
delete docmessages/koffice/krita.po
delete docmessages/koffice/krita_commands-dialogs.po
delete docmessages/koffice/krita_commands-menus.po
delete docmessages/koffice/krita_commands-palettes.po
delete docmessages/koffice/krita_commands-toolbars.po
delete docmessages/koffice/krita_commands.po
delete docmessages/koffice/krita_credits.po
delete docmessages/koffice/krita_developers-plugins.po
delete docmessages/koffice/krita_developers-scripting.po
delete docmessages/koffice/krita_developers.po
delete docmessages/koffice/krita_faq.po
delete docmessages/koffice/krita_installation.po
delete docmessages/koffice/krita_introduction.po
delete docmessages/koffice/krita_settings.po
delete docmessages/koffice/krita_tutorial-quick-starts.po
delete docmessages/koffice/krita_tutorial-select-layer.po
delete docmessages/koffice/krita_tutorial-starting.po
delete docmessages/koffice/krita_tutorial-tablet.po
delete docmessages/koffice/krita_tutorial.po
delete docmessages/koffice/krita_using-colorspaces.po
delete docmessages/koffice/krita_using-filters.po
delete docmessages/koffice/krita_using-images.po
delete docmessages/koffice/krita_using-layers.po
delete docmessages/koffice/krita_using-selections.po
delete docmessages/koffice/krita_using-views.po
delete docmessages/kdepim/kpilot.po
delete docmessages/kdepim/kpilot_configuration.po
delete docmessages/kdepim/kpilot_faq.po
delete docmessages/kdepim/kpilot_sync.po
delete docmessages/kdepim/kpilot_usage.po
delete messages/kdepim/kpilot.po
move messages/kdepim/kitchensync.po messages/playground-pim/kitchensync.po
move messages/kdepim/kres_tvanytime.po messages/playground-pim/kres_tvanytime.po
move messages/playground-base/kded_susefreespacenotifier.po messages/playground-base/freespacenotifier.po
delete messages/playground-graphics/skanliteinterfaces.po
# move messages/kdebase/plasma_plasma-desktop_shell.po messages/kdebase/plasma_runner_plasma-desktop.po
move messages/playground-devtools/kdevphp.po messages/kdereview/kdevphp.po
# move messages/kdebase/kcmremotewidgets.po messages/playground-base/kcmremotewidgets.po
delete messages/kdeadmin/kpackage.po
delete docmessages/kdeadmin/kpackage.po
delete messages/extragear-security/desktop_extragear-security_pwmanager.po
move messages/kdereview/polkit-kde-authentication-agent-1.po messages/extragear-base/polkit-kde-authentication-agent-1.po
merge messages/extragear-sdk/kdevsourceformatter.po messages/extragear-sdk/kdevplatform.po
delete messages/kdeutils/kdessh.po
# delete messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_googlegadget.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_background.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_crypto.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_desktopbehavior.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_email.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmtaskbar.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_panel.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_panelappearance.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_passwords.po
move messages/kdereview/kdevphp.po messages/extragear-sdk/kdevphp.po
move messages/kdereview/kdevphpdocs.po messages/extragear-sdk/kdevphpdocs.po
move messages/playground-games/kmj.po messages/playground-games/kajongg.po
move docmessages/playground-games/kmj.po docmessages/playground-games/kajongg.po
# delete messages/kdebase/plasma_containmentactions_zoom.po
move messages/playground-libs/webkitkde.po messages/playground-libs/kwebkitpart.po
copy messages/playground-libs/kwebkitpart.po messages/kdereview/kwebkitpart.po
move messages/kdereview/kcm_devinfo.po messages/kdereview/kcmdevinfo.po
move messages/kdeplasma-addons/kimpanel.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kimpanel.po
move messages/kdereview/plasma_applet_bookmarks.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bookmarks.po
move messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po messages/kdepim/messageviewer_text_calendar_plugin.po
move messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po
move messages/kdepim/kmail_text_xdiff_plugin.po messages/kdepim/messageviewer_text_xdiff_plugin.po
delete messages/kdepim/kres_kolab.po
merge docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kdm.po docmessages/kdebase-workspace/kdm.po
delete docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pcmcia.po
move messages/playground-games/kajongg.po messages/kdereview/kajongg.po
move docmessages/playground-games/kajongg.po docmessages/kdereview/kajongg.po
move messages/playground-multimedia/kmid2.po messages/kdereview/kmid2.po
move docmessages/playground-multimedia/kmid2.po docmessages/kdereview/kmid2.po
move messages/kdereview/kwebkitpart.po messages/extragear-base/kwebkitpart.po
merge messages/playground-libs/kwebkitpart.po messages/extragear-base/kwebkitpart.po
delete messages/extragear-utils/guidance-power-manager.po
delete messages/kdeadmin/kcmlilo.po
delete messages/kdeadmin/ksysv.po
delete messages/kdeadmin/kdat.po
delete docmessages/kdeadmin/lilo-config.po
delete docmessages/kdeadmin/ksysv.po
delete docmessages/kdeadmin/kdat.po
delete messages/kdesdk/katehtmltools.po
delete messages/kdesdk/katepybrowse.po
delete messages/kdesdk/katesnippets.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devices.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_dma.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_interrupts.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_ioports.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_ioports.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_memory.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_memory.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_nics.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_nics.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_opengl.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_opengl.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_partitions.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pci.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_pci.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_processor.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_processor.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_protocols.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_protocols.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_samba.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_samba.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_scsi.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_scsi.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_sound.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_sound.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_usb.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_usb.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_view1394.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_view1394.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_xserver.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_xserver.po
merge docmessages/kdesdk/kate-plugins.po docmessages/kdesdk/kate_plugins.po
merge docmessages/kdesdk/kate-plugins_xmlcheck.po docmessages/kdesdk/kate_plugins.po
merge docmessages/kdesdk/kate-plugins_filetemplates.po docmessages/kdesdk/kate_plugins.po
delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_insertcommand.po
delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_htmltools.po
delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_openheader.po
delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_textfilter.po
delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_xmltools.po
# copy messages/kdebase/kcmkonq.po messages/kdebase/kcm_desktoppaths.po
# removed with r1092499
# delete messages/kdebase/kcmnic.po
# delete messages/kdebase/kcmsolidproc.po
# delete messages/kdebase/kcm_partition.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_paths.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_paths.po
# removed with r1092500
delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devices.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_nics.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_partitions.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_processor.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_sound.po
# move messages/kdereview/kcmdevinfo.po messages/kdebase/kcmdevinfo.po
move docmessages/kdereview/kcm_devinfo.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devinfo.po
move docmessages/kdemultimedia/kscd.po docmessages/kdemultimedia/kcontrol_cddbretrieval.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol.po
delete messages/extragear-pim/mailody.po
delete docmessages/extragear-pim/mailody.po
move docmessages/kdebase-workspace/plasma.po docmessages/kdebase-workspace/plasma-desktop.po
move docmessages/kdebase-workspace/plasma_tools_man-plasmaengineexplorer.1.po docmessages/kdebase-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmaengineexplorer.1.po
merge messages/extragear-multimedia/kmid.po messages/kdereview/kmid2.po
merge docmessages/extragear-multimedia/kmid.po docmessages/kdereview/kmid2.po
move messages/kdereview/kmid2.po messages/extragear-multimedia/kmid.po
move docmessages/kdereview/kmid2.po docmessages/extragear-multimedia/kmid.po
delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_mailody.po
delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kmid.old.po
delete messages/extragear-multimedia/kmid2.po
delete docmessages/koffice/kplato.po
delete docmessages/koffice/kplato_commands.po
delete docmessages/koffice/kplato_definitions.po
delete docmessages/koffice/kplato_mainwindow.po
delete docmessages/koffice/kplato_options.po
delete docmessages/koffice/kplato_wbs.po
move messages/kdereview/filelight.po messages/playground-utils/filelight.po
move docmessages/kdereview/filelight.po docmessages/playground-utils/filelight.po
move messages/playground-base/tablet.po messages/playground-base/wacomtablet.po
move messages/playground-pim/akonadi_openxchange_resource.po messages/playground-pim/akonadi_ldap_resource.po
merge docmessages/kdeutils/okteta_basics.po docmessages/kdeutils/okteta.po
merge docmessages/kdeutils/okteta_credits.po docmessages/kdeutils/okteta.po
merge docmessages/kdeutils/okteta_introduction.po docmessages/kdeutils/okteta.po
merge docmessages/kdeutils/okteta_menu.po docmessages/kdeutils/okteta.po
merge docmessages/kdeutils/okteta_tools.po docmessages/kdeutils/okteta.po
delete messages/playground-games/koproperty.po
delete messages/playground-base/akonadi_attica_resource.po
delete messages/playground-base/attica.po
move docmessages/playground-base/kcm_tablet.po docmessages/playground-base/kcontrol_kcm_tablet.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_details-hbciofx.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_details-integrity.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_otherdoc.po
move messages/playground-network/rekonq.po messages/kdereview/rekonq.po
move messages/kdereview/kajongg.po messages/kdegames/kajongg.po
move docmessages/kdereview/kajongg.po docmessages/kdegames/kajongg.po
delete messages/extragear-base/crashesplugin.po
delete messages/kdepim/kabc_slox.po
delete messages/kdepim/kres_groupware.po
delete messages/kdepim/kres_birthday.po
move messages/playground-pim/akonadi_davcalendar_resource.po messages/kdereview/akonadi_davgroupware_resource.po
move messages/playground-base/plasma_runner_datetime.po messages/kdereview/plasma_runner_datetime.po
delete messages/playground-network/akonadi_telepathycontacts_resource.po
delete messages/playground-network/decibel_addons.po
delete messages/playground-pim/kode.po
delete messages/playground-pim/kxforms.po
# move messages/kdebase/kappfinder.po messages/extragear-base/kappfinder.po
move docmessages/kdebase-apps/kappfinder_man-kappfinder.1.po docmessages/extragear-base/kappfinder_man-kappfinder.1.po
move messages/kdereview/krcdnotifieritem.po messages/kdeutils/krcdnotifieritem.po
move messages/kdereview/libkremotecontrol.po messages/kdeutils/libkremotecontrol.po
move messages/kdereview/kcm_remotecontrol.po messages/kdeutils/kcm_remotecontrol.po
move messages/kdereview/kremotecontroldaemon.po messages/kdeutils/kremotecontroldaemon.po
move docmessages/kdereview/kremotecontrol.po docmessages/kdeutils/kremotecontrol.po
delete messages/kdeutils/irkick.po
delete messages/kdeutils/kcm_lirc.po
delete messages/kdeutils/kdelirc.po
delete messages/extragear-sdk/kde4app.po
delete docmessages/kdereview/kremotecontrol.po
merge docmessages/kdeutils/kdelirc_kcmlirc.po docmessages/kdeutils/kremotecontrol.po
merge docmessages/kdeutils/kdelirc_irkick.po docmessages/kdeutils/kremotecontrol.po
move messages/playground-base/kcminfo.po messages/kdereview/kcminfo.po
move messages/playground-base/kcminfosum.po messages/kdereview/kcminfosum.po
move messages/playground-base/kcm_memory.po messages/kdereview/kcm_memory.po
move messages/playground-base/kcmnicviewer.po messages/kdereview/kcmnicviewer.po
move messages/playground-base/kcmopengl.po messages/kdereview/kcmopengl.po
move messages/playground-base/kcm_pci.po messages/kdereview/kcm_pci.po
move messages/playground-base/kcmsamba.po messages/kdereview/kcmsamba.po
move messages/playground-base/kcmusb.po messages/kdereview/kcmusb.po
move messages/playground-base/kcmview1394.po messages/kdereview/kcmview1394.po
move messages/playground-base/kcmdevinfo.po messages/kdereview/kcmdevinfo.po
move messages/playground-base/kinfocenter2.po messages/kdereview/kinfocenter2.po
copy messages/extragear-network/ktorrent.po messages/extragear-network/libktorrent.po
move messages/playground-games/mancala.po messages/kdereview/mancala.po
move docmessages/playground-games/mancala.po docmessages/kdereview/mancala.po
move messages/kdereview/kinfocenter2.po messages/kdereview/kinfocenter.po
move messages/kdereview/kcminfosum.po messages/kdereview/kcm_infosummary.po
move messages/kdereview/kcmnicviewer.po messages/kdereview/kcm_nicview.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_charrunner.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_CharacterRunner.po
move messages/kdesdk/katesnippetstng_editor.po messages/kdesdk/ktesnippets_editor.po
move docmessages/kdeutils/kremotecontrol.po docmessages/kdeutils/kcontrol_kremotecontrol.po
move messages/kdereview/akonadi_davgroupware_resource.po messages/kdepim/akonadi_davgroupware_resource.po
move messages/playground-base/freespacenotifier.po messages/kdereview/freespacenotifier.po
delete docmessages/kdetoys/kweather.po
delete messages/kdetoys/kweather.po
delete messages/kdereview/kcm_nicview.po
# move messages/kdereview/kcminfo.po messages/kdebase/kcminfo.po
# move messages/kdereview/kcmnic.po messages/kdebase/kcmnic.po
# move messages/kdereview/kcm_infosummary.po messages/kdebase/kcm_infosummary.po
# move messages/kdereview/kcm_infobase.po messages/kdebase/kcm_infobase.po
# merge messages/kdereview/kcm_pci.po messages/kdebase/kcm_pci.po
# merge messages/kdereview/kcmdevinfo.po messages/kdebase/kcmdevinfo.po
# merge messages/kdereview/kcmopengl.po messages/kdebase/kcmopengl.po
# merge messages/kdereview/kcmsamba.po messages/kdebase/kcmsamba.po
# merge messages/kdereview/kcm_memory.po messages/kdebase/kcm_memory.po
# merge messages/kdereview/kcmusb.po messages/kdebase/kcmusb.po
# merge messages/kdereview/kcmview1394.po messages/kdebase/kcmview1394.po
# merge messages/kdereview/kinfocenter.po messages/kdebase/kinfocenter.po
# delete messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po
move messages/playground-base/kxkb.po messages/kdereview/kxkb.po
move messages/playground-base/plasma_runner_plasmamobileapps.po messages/kdereview/plasma_runner_windowedwidgets.po
move messages/playground-base/plasma-standaloneplasmoids.po messages/kdereview/plasma-windowed.po
delete messages/playground-devtools/kdevgdb.po
# merge messages/kdebase/kcminfosum.po messages/kdebase/kcm_infosummary.po
# delete messages/kdebase/kcmnicviewer.po
delete messages/kdeedu/kalzium_qt.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_protocols.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikamimageplugins.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_guidance-power-manager.po
delete messages/playground-libs/desktop_playground-libs.po
move messages/kdereview/rekonq.po messages/extragear-network/rekonq.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_kdeapps.po
delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_welcome.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_font-installation.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_windows-how-to.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_misc.po
delete docmessages/kdebase-runtime/quickstart.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_desktop.po
delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_whatiskde.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_troubleshooting-no-open.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_switching-sessions.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_screen-captures.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_panel-and-desktop.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-applications.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_shared-sessions.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_notrelated.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_install.po
delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_support.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_moreinfo.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-office.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-movies.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_glossary.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_file-sharing.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_pdf-files.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_winmng.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_panel.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-dictionary.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_getting-help.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_filemng.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_konsole-intro.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_usenet.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_credits-and-license.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_email.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_accessibility.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-audiocds.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_sound.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_questions.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_messaging-intro.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_groupware-kontact.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_customizing-desktop.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_troubleshooting-network-x.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_where-next.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_the-filemanager.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_programs-and-documents.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_qt.po
delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_help.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_configkde.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_contrib.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_getkde.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-music.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_net-connection-setup.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_internet-shortcuts.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_creating-graphics.po
delete docmessages/kdebase-runtime/visualdict.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_control-center.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-for-admins.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_extragear-applications.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_standard-menu-entries.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-edutainment.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_printer-setup.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_programs-controlling.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_networking-with-windows.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_printing-from-apps.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_base-kde-applications.po
delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_contact.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_browser-fine-tuning.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_intro.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_webbrowse.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_under-the-hood.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-as-root.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_about.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_removable-disks.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_your-kde-account.po
# move messages/kdereview/freespacenotifier.po messages/kdebase/freespacenotifier.po
# move messages/kdereview/plasma_runner_windowedwidgets.po messages/kdebase/plasma_runner_windowedwidgets.po
# move messages/kdereview/plasma-windowed.po messages/kdebase/plasma-windowed.po
move messages/extragear-sdk/quanta.po messages/playground-sdk/quanta.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_adv-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_adv-quanta.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_debugging-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_debugging-quanta.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_glossary.po docmessages/playground-sdk/quanta_glossary.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_man-quanta.1.po docmessages/playground-sdk/quanta_man-quanta.1.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_quanta-menus.po docmessages/playground-sdk/quanta_quanta-menus.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_config-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_config-quanta.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_extending-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_extending-quanta.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_installation.po docmessages/playground-sdk/quanta_installation.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_quanta-projects.po docmessages/playground-sdk/quanta_quanta-projects.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_credits-license.po docmessages/playground-sdk/quanta_credits-license.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_fundamentals.po docmessages/playground-sdk/quanta_fundamentals.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_introduction.po docmessages/playground-sdk/quanta_introduction.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_q-and-a.po docmessages/playground-sdk/quanta_q-and-a.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_working-with-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_working-with-quanta.po
move docmessages/playground-network/rekonq.po docmessages/extragear-network/rekonq.po
move messages/kdereview/plasma_runner_datetime.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_datetime.po
# merge messages/kdereview/kcmkeyboard.po messages/kdebase/kcmkeyboard.po
# merge messages/kdereview/kxkb.po messages/kdebase/kxkb.po
merge messages/kdereview/plasma_applet_kdeobservatory.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kdeobservatory.po
move messages/kdereview/plasma_engine_kdeobservatory.po messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_kdeobservatory.po
move messages/kdepim/kjots-mobile.po messages/kdepim/notes-mobile.po
delete messages/playground-office/krone.po
move messages/kdeaccessibility/ksayit.po messages/playground-accessibility/ksayit.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_rekonq.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_rekonq.po
move messages/playground-office/kmymoney.po messages/kdereview/kmymoney.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_whatsnew.po docmessages/kdereview/kmymoney_whatsnew.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-investments.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-investments.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-schedules.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-schedules.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_makemostof.po docmessages/kdereview/kmymoney_makemostof.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_firsttime.po docmessages/kdereview/kmymoney_firsttime.po
move docmessages/playground-office/kmymoney.po docmessages/kdereview/kmymoney.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-widgets.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-widgets.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_credits.po docmessages/kdereview/kmymoney_credits.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-payees.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-payees.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-institutions.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-institutions.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-ledgers.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-ledgers.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-budgets.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-budgets.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_man-kmymoney.1.po docmessages/kdereview/kmymoney_man-kmymoney.1.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-loans.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-loans.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-reports.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-reports.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-files.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-files.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-currencies.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-currencies.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-accounts.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-accounts.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-categories.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-categories.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_introduction.po docmessages/kdereview/kmymoney_introduction.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-database.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-database.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-settings.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-settings.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-reconciliation.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-reconciliation.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-formats.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-formats.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-impexp.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-impexp.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-search.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-search.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-forecast.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-forecast.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_reference.po docmessages/kdereview/kmymoney_reference.po
move messages/kdeaccessibility/kttsd.po messages/kdeaccessibility/jovie.po
move docmessages/kdeaccessibility/kttsd.po docmessages/kdeaccessibility/jovie.po
delete messages/kdeaccessibility/kitty.po
delete docmessages/kdeaccessibility/kitty.po
delete messages/kdepim/kdepimresources.po
delete messages/playground-base/nepomuklinker.po
delete messages/playground-base/tasktop.po
delete messages/playground-base/khtml_nepomukannotation.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devinfo.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_dma.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_infosummary.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_interrupts.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_ioports.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_memory.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_nics.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_opengl.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_pci.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_samba.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_scsi.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_usb.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_view1394.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_xserver.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kxkb.po
move messages/kdereview/kmymoney.po messages/extragear-office/kmymoney.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_whatsnew.po docmessages/extragear-office/kmymoney_whatsnew.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-investments.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-investments.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-schedules.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-schedules.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_makemostof.po docmessages/extragear-office/kmymoney_makemostof.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_firsttime.po docmessages/extragear-office/kmymoney_firsttime.po
move docmessages/kdereview/kmymoney.po docmessages/extragear-office/kmymoney.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-widgets.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-widgets.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_credits.po docmessages/extragear-office/kmymoney_credits.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-payees.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-payees.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-institutions.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-institutions.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-ledgers.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-ledgers.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-budgets.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-budgets.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_man-kmymoney.1.po docmessages/extragear-office/kmymoney_man-kmymoney.1.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-loans.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-loans.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-reports.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-reports.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-files.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-files.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-currencies.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-currencies.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-accounts.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-accounts.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-categories.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-categories.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_introduction.po docmessages/extragear-office/kmymoney_introduction.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-database.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-database.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-settings.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-settings.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-reconciliation.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-reconciliation.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-formats.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-formats.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-impexp.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-impexp.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-search.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-search.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-forecast.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-forecast.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_reference.po docmessages/extragear-office/kmymoney_reference.po
move messages/extragear-sdk/kdevupload.po messages/playground-sdk/kdevupload.po
move messages/playground-devtools/kdevcrossfire.po messages/playground-sdk/kdevcrossfire.po
move messages/playground-devtools/kdevexecutebrowser.po messages/playground-sdk/kdevexecutebrowser.po
move messages/playground-devtools/kdevexecutescript.po messages/playground-sdk/kdevexecutescript.po
move messages/playground-devtools/kdevxdebug.po messages/playground-sdk/kdevxdebug.po
move messages/playground-devtools/kdevxml.po messages/playground-sdk/kdevxml.po
move messages/playground-devtools/kdevcontrolflowgraph.po messages/kdereview/kdevcontrolflowgraph.po
delete messages/playground-base/plasma_runner_windowmanager.po
delete messages/kdepim/kdgantt.po
delete messages/playground-libs/muon.po
move messages/playground-libs/qapt-batch.po messages/playground-libs/qaptbatch.po
delete messages/playground-libs/qapttest.po
# delete messages/kdebase/solid-bluetooth.po
# delete messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_qedjescripts.po
move docmessages/kdereview/palapeli-goldberg-slicer.po docmessages/kdegames/palapeli_palapeli-goldberg-slicer.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_helpindex.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmdisplay.po
move messages/kdereview/knetworkmanager.po messages/extragear-base/knetworkmanager.po
move messages/kdereview/libknetworkmanager.po messages/extragear-base/libknetworkmanager.po
move messages/kdereview/plasma_applet_networkmanagement.po messages/extragear-base/plasma_applet_networkmanagement.po
move messages/playground-base/plasma_containment_groupingdesktop.po messages/kdereview/plasma_containment_groupingdesktop.po
delete docmessages/kdeutils/superkaramba.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-files.po
move messages/kdereview/plasma_containment_groupingdesktop.po messages/kdereview/libplasma_groupingcontainment.po
move messages/kdereview/plasma_runner_dictionary.po messages/kdereview/plasma_runner_krunner_dictionary.po
delete messages/playground-games/ksirtet.po
delete docmessages/playground-games/ksirtet.po
delete messages/playground-games/libksirtet.po
delete messages/kdeadmin/knetworkconfmodule.po
delete docmessages/kdeadmin/kcontrol_knetworkconf.po
move messages/playground-base/plasma_engine_share.po messages/kdereview/plasma_engine_share.po
move messages/kdepim/akonadi_openchange_resource.po messages/playground-pim/akonadi_openchange_resource.po
merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_advanced.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po
merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_config.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po
merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_faq.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po
merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_quick.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po
merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_requirements.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po
merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_using.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po
merge docmessages/extragear-multimedia/k3b_audiocd-howto.po docmessages/extragear-multimedia/k3b.po
merge docmessages/extragear-multimedia/k3b_cdcopy-howto.po docmessages/extragear-multimedia/k3b.po
merge docmessages/extragear-multimedia/k3b_commands.po docmessages/extragear-multimedia/k3b.po
merge docmessages/extragear-multimedia/k3b_dcop.po docmessages/extragear-multimedia/k3b.po
move messages/kdereview/libplasma_groupingcontainment.po messages/kdeplasma-addons/libplasma_groupingcontainment.po
move messages/kdereview/plasma_applet_groupingpanel.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_groupingpanel.po
move messages/playground-libs/qaptbatch.po messages/kdereview/qaptbatch.po
move messages/playground-sysadmin/muon.po messages/kdereview/muon.po
delete messages/kdepimlibs/libakonadi-mail.po
move messages/playground-base/containmentpart.po messages/kdereview/containmentpart.po
move docmessages/playground-base/kcontrol_kcm_tablet.po docmessages/playground-base/kcontrol_wacomtablet.po
delete messages/playground-base/akonadi_storage_resource.po
move messages/playground-devtools/kdevokteta.po messages/kdereview/kdevokteta.po
# move messages/kdereview/plasma_engine_share.po messages/kdebase/plasma_engine_share.po
move messages/kdepim/akonadi-kcal.po messages/kdepim/calendarsupport.po
move docmessages/kdesdk/scripts_kdesvn-build.po docmessages/kdesdk/scripts_kdesrc-build.po
move messages/kdereview/qaptbatch.po messages/extragear-sysadmin/qaptbatch.po
move messages/kdereview/muon.po messages/extragear-sysadmin/muon.po
move messages/kdereview/containmentpart.po messages/kdereview/plasma-kpart.po
delete messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_pastebin.po
move messages/kdereview/plasma_runner_events.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_events.po
move messages/kdereview/kdevokteta.po messages/extragear-sdk/kdevokteta.po
move messages/playground-devtools/kdevgit.po messages/extragear-sdk/kdevgit.po
delete messages/playground-games/kblocks.po
move messages/playground-ioslaves/kio_torrent.po messages/playground-ioslaves/kio_magnet.po
delete messages/kdereview/plasma-kpart.po
delete messages/kdepim/kdgantt1.po
move messages/kdereview/bluedevil.po messages/extragear-base/bluedevil.po
move messages/kdereview/kcm_nic.po messages/playground-base/kcm_nic.po
move messages/playground-games/pege.po messages/playground-games/kpeg.po
move docmessages/playground-games/pege.po docmessages/playground-games/kpeg.po
move messages/playground-utils/filelight.po messages/kdereview/filelight.po
move docmessages/playground-utils/filelight.po docmessages/kdereview/filelight.po
delete messages/playground-games/kpoker.po
delete docmessages/playground-games/kpoker.po
delete docmessages/kdepim/korganizer_outlook-to-vcalendar.po
merge docmessages/kdepim/korganizer_plugins-chapter.po docmessages/kdepim/korganizer.po
move messages/playground-base/pimoshell.po messages/playground-base/nepomukshell.po
move docmessages/playground-games/knights.po docmessages/kdereview/knights.po
move messages/playground-games/knights.po messages/kdereview/knights.po
move messages/kdeutils/okteta.po messages/kdesdk/okteta.po
move messages/kdeutils/oktetapart.po messages/kdesdk/oktetapart.po
move messages/kdeutils/okteta-mobile.po messages/kdesdk/okteta-mobile.po
move messages/kdeutils/libkasten.po messages/kdesdk/libkasten.po
move messages/kdeutils/liboktetakasten.po messages/kdesdk/liboktetakasten.po
move messages/kdeutils/liboktetacore.po messages/kdesdk/liboktetacore.po
move docmessages/kdeutils/okteta.po docmessages/kdesdk/okteta.po
delete messages/playground-edu/kurriculum.po
move messages/playground-games/klickety.po messages/kdereview/klickety.po
move docmessages/playground-games/klickety.po docmessages/kdereview/klickety.po
move messages/playground-base/wacomtablet.po messages/kdereview/wacomtablet.po
move docmessages/playground-base/kcontrol_wacomtablet.po docmessages/kdereview/kcontrol_wacomtablet.po
move messages/kdereview/filelight.po messages/kdeutils/filelight.po
move docmessages/kdereview/filelight.po docmessages/kdeutils/filelight.po
copy docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_mouse.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_cursortheme.po
move messages/kdereview/knights.po messages/extragear-games/knights.po
move docmessages/kdereview/knights.po docmessages/extragear-games/knights.po
delete docmessages/kdesdk/kbugbuster.po
# delete messages/kdebase/policykit-kde.po
# delete messages/kdebase/polkit-kde-authorization.po
delete messages/playground-base/plasma_appletscript_qml.po
move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-kcmmodules-1.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-kcmodules-1.po
move messages/playground-base/nepomukshell.po messages/kdereview/nepomukshell.po
move messages/kdereview/klickety.po messages/kdegames/klickety.po
move docmessages/kdereview/klickety.po docmessages/kdegames/klickety.po
#move docs/kdereview/klickety docs/kdegames/klickety
delete messages/kdegames/ksame.po
delete docmessages/kdegames/ksame.po
#delete docs/kdegames/ksame
move messages/playground-artwork/kannasaver.po messages/kdereview/kannasaver.po
move messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork_kannasaver.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kannasaver.po
delete messages/kdesdk/kbugbuster.po
delete messages/kdesdk/kres_bugzilla.po
merge docmessages/kdegraphics/gwenview_interface.po docmessages/kdegraphics/gwenview.po
merge docmessages/kdegraphics/gwenview_introduction.po docmessages/kdegraphics/gwenview.po
merge docmessages/kdegraphics/gwenview_keybindings.po docmessages/kdegraphics/gwenview.po
merge docmessages/kdegraphics/gwenview_mouse.po docmessages/kdegraphics/gwenview.po
# move messages/kdebase/activity-manager.po messages/kdebase/kactivitymanagerd.po
# copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/kcm_nepomuk.po
# copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukserver.po
# copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukqueryservice.po
# copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukstorage.po
# copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukstrigiservice.po
# copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukservicestub.po
# delete messages/kdebase/nepomuk.po
move messages/playground-network/wicd-client-kde.po messages/playground-network/wicd-kde.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdevelop4-git.po
delete docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.po
delete messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.po
delete messages/extragear-base/konqsidebar_metabar.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_php.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdev-php.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_php-docs.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdev-php-docs.po
merge messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop-plugins.po messages/playground-sdk/desktop_playground-sdk_quanta.po
delete messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_quanta.po
move messages/kdereview/nepomukshell.po messages/extragear-utils/nepomukshell.po
# delete messages/kdebase/solid-powermanagement.po
merge docmessages/kdegames/palapeli_palapeli-goldberg-slicer.po docmessages/kdegames/palapeli.po
copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-qmake.po
move messages/playground-base/plasma_applet_recentdocuments.po messages/playground-base/plasma_applet_recentappdocuments.po
delete messages/playground-base/plasma_appletscript_kinetic.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_clock_hybrid.po
copy messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork.po messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork_dekorator.po
copy messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork.po messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork_smaragd.po
copy messages/playground-base/desktop_playground-base.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_print-manager.po
#copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-python.po
#copy messages/koffice messages/calligra
#copy docmessages/koffice docmessages/calligra
#copy messages/kdereview/desktop_kdereview.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-control-flow-graph.po
copy messages/koffice/desktop_koffice.po messages/calligra/desktop_calligra.po
copy messages/koffice/koffice.po messages/calligra/calligra.po
copy messages/koffice/koffice-defaulttools.po messages/calligra/calligra-defaulttools.po
copy messages/koffice/koffice-dockers.po messages/calligra/calligra-dockers.po
copy messages/koffice/kofficefilters.po messages/calligra/calligrafilters.po
#copy messages/koffice/koffice-simpletextedit.po messages/calligra/calligra-simpletextedit.po
copy messages/koffice/kivio.po messages/calligra/flow.po
copy messages/koffice/krossmodulekplato.po messages/calligra/krossmoduleplan.po
copy messages/koffice/krossmodulekspread.po messages/calligra/krossmodulesheets.po
copy messages/koffice/krossmodulekword.po messages/calligra/krossmodulewords.po
copy messages/koffice/kplatolibs.po messages/calligra/planlibs.po
copy messages/koffice/kplato.po messages/calligra/plan.po
copy messages/koffice/kplatorcpsplugin.po messages/calligra/planrcpsplugin.po
copy messages/koffice/kplatowork.po messages/calligra/planwork.po
copy messages/koffice/kpresenter.po messages/calligra/stage.po
copy messages/koffice/kspread.po messages/calligra/sheets.po
copy messages/koffice/kspreadsolver.po messages/calligra/sheetssolver.po
copy messages/koffice/kword.po messages/calligra/words.po
move messages/koffice/krita.po messages/calligra/krita.po
copy docmessages/koffice/koffice.po docmessages/calligra/calligra.po
copy docmessages/koffice/kivio_credits.po docmessages/calligra/flow_credits.po
copy docmessages/koffice/kivio_introduction.po docmessages/calligra/flow_introduction.po
copy docmessages/koffice/kivio.po docmessages/calligra/flow.po
copy docmessages/koffice/kivio_usage.po docmessages/calligra/flow_usage.po
copy docmessages/koffice/kivio_working.po docmessages/calligra/flow_working.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_a11y.po docmessages/calligra/stage_a11y.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_faq.po docmessages/calligra/stage_faq.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_great-presentations.po docmessages/calligra/stage_great-presentations.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_guides.po docmessages/calligra/stage_guides.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_menus.po docmessages/calligra/stage_menus.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_options.po docmessages/calligra/stage_options.po
copy docmessages/koffice/kpresenter.po docmessages/calligra/stage.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_screen.po docmessages/calligra/stage_screen.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_tutorial.po docmessages/calligra/stage_tutorial.po
copy docmessages/koffice/kspread_a11y.po docmessages/calligra/tables_a11y.po
copy docmessages/koffice/kspread_advanced.po docmessages/calligra/tables_advanced.po
copy docmessages/koffice/kspread_basics.po docmessages/calligra/tables_basics.po
copy docmessages/koffice/kspread_commands.po docmessages/calligra/tables_commands.po
copy docmessages/koffice/kspread_configdialog.po docmessages/calligra/tables_configdialog.po
copy docmessages/koffice/kspread_config.po docmessages/calligra/tables_config.po
copy docmessages/koffice/kspread_faq.po docmessages/calligra/tables_faq.po
copy docmessages/koffice/kspread_format.po docmessages/calligra/tables_format.po
copy docmessages/koffice/kspread_importexport.po docmessages/calligra/tables_importexport.po
copy docmessages/koffice/kspread.po docmessages/calligra/tables.po
copy messages/playground-edu/desktop_playground-edu.po messages/playground-edu/desktop_playground-edu_kard.po
move messages/kdereview/kannasaver.po messages/extragear-artwork/kannasaver.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kannasaver.po messages/extragear-artwork/desktop_extragear-artwork_kannasaver.po
move messages/kdepim/accountwizard_ical.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po
move messages/kdepim/accountwizard_imap.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_imap.po
move messages/kdepim/accountwizard_kolab.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_kolab.po
move messages/kdepim/accountwizard_mailbox.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_mailbox.po
move messages/kdepim/accountwizard_maildir.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_maildir.po
move messages/kdepim/accountwizard_pop3.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po
move messages/kdepim/accountwizard.po messages/kdepim-runtime/accountwizard.po
move messages/kdepim/akonadi_birthdays_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_birthdays_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_contacts_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_davgroupware_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po
move messages/kdepim/akonadi-filestore.po messages/kdepim-runtime/akonadi-filestore.po
move messages/kdepim/akonadi_ical_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_ical_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_imap_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_invitations_agent.po messages/kdepim-runtime/akonadi_invitations_agent.po
move messages/kdepim/akonadi_kabc_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kabc_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_kcal_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kcal_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_kdeaccounts_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kdeaccounts_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_knut_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_knut_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_kolabproxy_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kolabproxy_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_kresourceassistant.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kresourceassistant.po
move messages/kdepim/akonadi_localbookmarks_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_localbookmarks_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_maildir_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_maildispatcher_agent.po messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po
move messages/kdepim/akonadi_mailtransport_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_mailtransport_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_mbox_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_mbox_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_microblog_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_microblog_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_mixedmaildir_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_nepomukfeeder.po messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomukfeeder.po
move messages/kdepim/akonadi_nepomuktag_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuktag_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_nntp_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_nntp_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_openxchange_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_openxchange_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_pop3_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_serializer_plugins.po messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po
move messages/kdepim/akonadi_singlefile_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_singlefile_resource.po
move messages/kdepim/akonaditray.po messages/kdepim-runtime/akonaditray.po
move messages/kdepim/akonadi_vcarddir_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_vcarddir_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_vcard_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_vcard_resource.po
move messages/kdepim/kabc_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kabc_akonadi.po
move messages/kdepim/kaddressbookmigrator.po messages/kdepim-runtime/kaddressbookmigrator.po
move messages/kdepim/kcal_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kcal_akonadi.po
move messages/kdepim/kcm_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kcm_akonadi.po
move messages/kdepim/kio_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kio_akonadi.po
move messages/kdepim/kjotsmigrator.po messages/kdepim-runtime/kjotsmigrator.po
move messages/kdepim/kmail-migrator.po messages/kdepim-runtime/kmail-migrator.po
move messages/kdepim/kres-migrator.po messages/kdepim-runtime/kres-migrator.po
move messages/kdepim/kresources_shared_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kresources_shared_akonadi.po
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
copy messages/qt/desktop_phonon.po messages/qt/desktop_phonon-gstreamer.po
copy messages/qt/desktop_phonon.po messages/qt/desktop_phonon-xine.po
delete messages/playground-pim/akonadi_next.po
delete messages/kdereview/libkmap.po
copy messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin.po messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_kalternatives.po
move messages/playground-sdk/massif-visualizer.po messages/extragear-sdk/massif-visualizer.po
# move messages/extragear-base/adblock.po messages/kdebase/adblock.po
# move messages/extragear-base/akregator_konqplugin.po messages/kdebase/akregator_konqplugin.po
# move messages/extragear-base/autorefresh.po messages/kdebase/autorefresh.po
# move messages/extragear-base/babelfish.po messages/kdebase/babelfish.po
# move messages/extragear-base/dirfilterplugin.po messages/kdebase/dirfilterplugin.po
# move messages/extragear-base/domtreeviewer.po messages/kdebase/domtreeviewer.po
# move messages/extragear-base/fsview.po messages/kdebase/fsview.po
# move messages/extragear-base/imgalleryplugin.po messages/kdebase/imgalleryplugin.po
# move messages/extragear-base/khtmlsettingsplugin.po messages/kdebase/khtmlsettingsplugin.po
# move messages/extragear-base/mf_konqplugin.po messages/kdebase/mf_konqplugin.po
# move messages/extragear-base/minitoolsplugin.po messages/kdebase/minitoolsplugin.po
# move messages/extragear-base/rellinks.po messages/kdebase/rellinks.po
# move messages/extragear-base/searchbarplugin.po messages/kdebase/searchbarplugin.po
# move messages/extragear-base/uachangerplugin.po messages/kdebase/uachangerplugin.po
# move messages/extragear-base/validatorsplugin.po messages/kdebase/validatorsplugin.po
# move messages/extragear-base/webarchiver.po messages/kdebase/webarchiver.po
# merge messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.po messages/kdebase/desktop_kdebase.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_babel.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_domtreeviewer.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_imgallery.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_imgallery.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_mediaplayer.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_mediaplayer.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_uachanger.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_uachanger.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_webarchiver.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_webarchiver.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_dirfilter.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_fsview.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_fsview.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_khtmlsettings.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_khtmlsettings.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_validators.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_validators.po
copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-valgrind.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_wicd-client-kde.po messages/kdereview/desktop_kdereview_wicd-client-kde.po
move messages/playground-network/wicd-kde.po messages/kdereview/wicd-kde.po
move messages/playground-ioslaves/kio_magnet.po messages/extragear-network/kio_magnet.po
delete messages/koffice/kexi.po
delete messages/koffice/KexiRelationDesignShapePlugin.po
delete messages/koffice/kplato.po
delete messages/koffice/kplatolibs.po
delete messages/koffice/kplatorcpsplugin.po
delete messages/koffice/kplatowork.po
delete messages/koffice/krossmodulekplato.po
delete messages/koffice/koproperty.po
delete messages/koffice/kdgantt.po
delete messages/koffice/FreOffice.po
delete messages/koffice/ShapePlugin.po
delete messages/koffice/TreeShape.po
delete messages/koffice/VectorShape.po
delete docmessages/koffice/kexi.po
delete docmessages/koffice/kexi_basics.po
delete docmessages/koffice/kexi_building.po
delete docmessages/koffice/kexi_comparing.po
delete docmessages/koffice/kexi_configuration.po
delete docmessages/koffice/kexi_credits.po
delete docmessages/koffice/kexi_database.po
delete docmessages/koffice/kexi_designingforms.po
delete docmessages/koffice/kexi_enteringdataintotables.po
delete docmessages/koffice/kexi_enteringdatausingforms.po
delete docmessages/koffice/kexi_intro.po
delete docmessages/koffice/kexi_menus.po
delete docmessages/koffice/kexi_querydesigning.po
move messages/koffice/googledocs_plugin.po messages/playground-office/googledocs_plugin.po
move messages/koffice/VideoShape.po messages/playground-office/VideoShape.po
move messages/koffice/MusicShape.po messages/playground-office/MusicShape.po
move messages/koffice/FormulaShape.po messages/playground-office/FormulaShape.po
move messages/koffice/kformula.po messages/playground-office/kformula.po
move docmessages/koffice/kformula.po docmessages/playground-office/kformula.po
move messages/koffice/ChartShape.po messages/playground-office/ChartShape.po
move docmessages/koffice/kchart.po docmessages/playground-office/kchart.po
delete messages/koffice/BarcodePlugin.po
delete messages/koffice/ChartPlugin.po
delete messages/koffice/CommentShape.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kdesrc-build.po
move docmessages/kdesdk/scripts_kdesrc-build.po docmessages/extragear-utils/kdesrc-build.po
move messages/kdereview/libdebconf-kde.po messages/extragear-sysadmin/libdebconf-kde.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_wicd-client-kde.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_wicd-kde.po
move messages/kdereview/wicd-kde.po messages/extragear-network/wicd-kde.po
# move messages/kdesdk/katebacktracebrowserplugin.po messages/kdebase/katebacktracebrowserplugin.po
# move messages/kdesdk/katebuild-plugin.po messages/kdebase/katebuild-plugin.po
# move messages/kdesdk/kateexternaltoolsplugin.po messages/kdebase/kateexternaltoolsplugin.po
# move messages/kdesdk/katefilebrowserplugin.po messages/kdebase/katefilebrowserplugin.po
# move messages/kdesdk/katefiletemplates.po messages/kdebase/katefiletemplates.po
# move messages/kdesdk/katefindinfilesplugin.po messages/kdebase/katefindinfilesplugin.po
# move messages/kdesdk/kategdbplugin.po messages/kdebase/kategdbplugin.po
# move messages/kdesdk/katehelloworld.po messages/kdebase/katehelloworld.po
# move messages/kdesdk/kateinsertcommand.po messages/kdebase/kateinsertcommand.po
# move messages/kdesdk/katekjswrapper.po messages/kdebase/katekjswrapper.po
# move messages/kdesdk/katekonsoleplugin.po messages/kdebase/katekonsoleplugin.po
# move messages/kdesdk/kate_kttsd.po messages/kdebase/kate_kttsd.po
# move messages/kdesdk/katemailfilesplugin.po messages/kdebase/katemailfilesplugin.po
# move messages/kdesdk/kateopenheader.po messages/kdebase/kateopenheader.po
# move messages/kdesdk/katequickdocumentswitcherplugin.po messages/kdebase/katequickdocumentswitcherplugin.po
# move messages/kdesdk/katesnippets_tng.po messages/kdebase/katesnippets_tng.po
# move messages/kdesdk/katesql.po messages/kdebase/katesql.po
# move messages/kdesdk/katesymbolviewer.po messages/kdebase/katesymbolviewer.po
# move messages/kdesdk/katetabbarextension.po messages/kdebase/katetabbarextension.po
# move messages/kdesdk/katetabifyplugin.po messages/kdebase/katetabifyplugin.po
# move messages/kdesdk/katetextfilter.po messages/kdebase/katetextfilter.po
# move messages/kdesdk/katexmlcheck.po messages/kdebase/katexmlcheck.po
# move messages/kdesdk/katexmltools.po messages/kdebase/katexmltools.po
# move messages/kdesdk/ktesnippets_editor.po messages/kdebase/ktesnippets_editor.po
# move messages/kdesdk/ktexteditor_codesnippets_core.po messages/kdebase/ktexteditor_codesnippets_core.po
# move messages/kdesdk/plasma_applet_katesession.po messages/kdebase/plasma_applet_katesession.po
# move messages/kdesdk/kate-ctags-plugin.po messages/kdebase/kate-ctags-plugin.po
# move messages/kdelibs/katepart4.po messages/kdebase/katepart4.po
# move messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po messages/kdebase/ktexteditor_plugins.po
# move messages/kdesdk/kate.po messages/kdebase/kate.po
move docmessages/kdesdk/kate.po docmessages/kdebase-runtime/kate.po
move docmessages/kdesdk/kate_advanced.po docmessages/kdebase-runtime/kate_advanced.po
move docmessages/kdesdk/kate_configuring.po docmessages/kdebase-runtime/kate_configuring.po
move docmessages/kdesdk/kate_fundamentals.po docmessages/kdebase-runtime/kate_fundamentals.po
move docmessages/kdesdk/kate_highlighting.po docmessages/kdebase-runtime/kate_highlighting.po
move docmessages/kdesdk/kate_man-kate.1.po docmessages/kdebase-runtime/kate_man-kate.1.po
move docmessages/kdesdk/kate_mdi.po docmessages/kdebase-runtime/kate_mdi.po
move docmessages/kdesdk/kate_menus.po docmessages/kdebase-runtime/kate_menus.po
move docmessages/kdesdk/kate_part.po docmessages/kdebase-runtime/kate_part.po
move docmessages/kdesdk/kate_plugins.po docmessages/kdebase-runtime/kate_plugins.po
move docmessages/kdesdk/kate_regular-expressions.po docmessages/kdebase-runtime/kate_regular-expressions.po
delete docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_mediaplayer.po
move docmessages/kdebase-apps/kwrite.po docmessages/kdebase-runtime/kwrite.po
# copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po
# copy messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase_konsole.po
# copy messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-baseapps.po
# copy messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-runtime.po
# copy messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po
# delete messages/kdebase/desktop_kdebase.po
copy messages/kdenetwork/kget.po messages/kdenetwork/kgetplugin.po
# copy messages/kdebase/konqueror.po messages/kdebase/kshellcmdplugin.po
move messages/extragear-sdk/kdevappwizard.po messages/extragear-kdevelop/kdevappwizard.po
move messages/extragear-sdk/kdevclassbrowser.po messages/extragear-kdevelop/kdevclassbrowser.po
move messages/extragear-sdk/kdevcmakebuilder.po messages/extragear-kdevelop/kdevcmakebuilder.po
move messages/extragear-sdk/kdevcmake.po messages/extragear-kdevelop/kdevcmake.po
move messages/extragear-sdk/kdevcodeutils.po messages/extragear-kdevelop/kdevcodeutils.po
move messages/extragear-sdk/kdevcontextbrowser.po messages/extragear-kdevelop/kdevcontextbrowser.po
move messages/extragear-sdk/kdevcpp.po messages/extragear-kdevelop/kdevcpp.po
move messages/extragear-sdk/kdevcustommake.po messages/extragear-kdevelop/kdevcustommake.po
move messages/extragear-sdk/kdevcvs.po messages/extragear-kdevelop/kdevcvs.po
move messages/extragear-sdk/kdevdocumentswitcher.po messages/extragear-kdevelop/kdevdocumentswitcher.po
move messages/extragear-sdk/kdevdocumentview.po messages/extragear-kdevelop/kdevdocumentview.po
move messages/extragear-sdk/kdevelop.po messages/extragear-kdevelop/kdevelop.po
move messages/extragear-sdk/kdevexecute.po messages/extragear-kdevelop/kdevexecute.po
move messages/extragear-sdk/kdevexternalscript.po messages/extragear-kdevelop/kdevexternalscript.po
move messages/extragear-sdk/kdevfilemanager.po messages/extragear-kdevelop/kdevfilemanager.po
move messages/extragear-sdk/kdevformatters.po messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po
move messages/extragear-sdk/kdevgdb.po messages/extragear-kdevelop/kdevgdb.po
move messages/extragear-sdk/kdevgenericprojectmanager.po messages/extragear-kdevelop/kdevgenericprojectmanager.po
move messages/extragear-sdk/kdevgit.po messages/extragear-kdevelop/kdevgit.po
move messages/extragear-sdk/kdevgrepview.po messages/extragear-kdevelop/kdevgrepview.po
move messages/extragear-sdk/kdevkonsole.po messages/extragear-kdevelop/kdevkonsole.po
move messages/extragear-sdk/kdevmakebuilder.po messages/extragear-kdevelop/kdevmakebuilder.po
move messages/extragear-sdk/kdevokteta.po messages/extragear-kdevelop/kdevokteta.po
move messages/extragear-sdk/kdevopenwith.po messages/extragear-kdevelop/kdevopenwith.po
move messages/extragear-sdk/kdevpastebin.po messages/extragear-kdevelop/kdevpastebin.po
move messages/extragear-sdk/kdevpatchreview.po messages/extragear-kdevelop/kdevpatchreview.po
move messages/extragear-sdk/kdevphpdocs.po messages/extragear-kdevelop/kdevphpdocs.po
move messages/extragear-sdk/kdevphp.po messages/extragear-kdevelop/kdevphp.po
move messages/extragear-sdk/kdevplatform.po messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po
move messages/extragear-sdk/kdevproblemreporter.po messages/extragear-kdevelop/kdevproblemreporter.po
move messages/extragear-sdk/kdevprojectmanagerview.po messages/extragear-kdevelop/kdevprojectmanagerview.po
move messages/extragear-sdk/kdevqthelp.po messages/extragear-kdevelop/kdevqthelp.po
move messages/extragear-sdk/kdevquickopen.po messages/extragear-kdevelop/kdevquickopen.po
move messages/extragear-sdk/kdevreviewboard.po messages/extragear-kdevelop/kdevreviewboard.po
move messages/extragear-sdk/kdevsnippet.po messages/extragear-kdevelop/kdevsnippet.po
move messages/extragear-sdk/kdevstandardoutputview.po messages/extragear-kdevelop/kdevstandardoutputview.po
move messages/extragear-sdk/kdevsubversion.po messages/extragear-kdevelop/kdevsubversion.po
move messages/playground-sdk/kdevcrossfire.po messages/playground-devtools/kdevcrossfire.po
move messages/playground-sdk/kdevexecutebrowser.po messages/playground-devtools/kdevexecutebrowser.po
move messages/playground-sdk/kdevexecutescript.po messages/playground-devtools/kdevexecutescript.po
move messages/playground-sdk/kdevupload.po messages/playground-devtools/kdevupload.po
move messages/playground-sdk/kdevxdebug.po messages/playground-devtools/kdevxdebug.po
move messages/playground-sdk/kdevxml.po messages/playground-devtools/kdevxml.po
move messages/playground-sdk/quanta.po messages/playground-devtools/quanta.po
move messages/playground-sdk/kdevcss.po messages/playground-devtools/kdevcss.po
move messages/playground-sdk/kdevphpformatter.po messages/playground-devtools/kdevphpformatter.po
move messages/playground-sdk/kdevsql.po messages/playground-devtools/kdevsql.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevelop.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevplatform.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevplatform.po
move messages/playground-sdk/desktop_playground-sdk_quanta.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_quanta.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdev-php-docs.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-php-docs.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdev-php.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-php.po
move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-custom-buildsystem.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-custom-buildsystem.po
move messages/qt/desktop_phonon-directshow.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-directshow.po
move messages/qt/desktop_phonon-gstreamer.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po
move messages/qt/desktop_phonon-mplayer.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-mplayer.po
move messages/qt/desktop_phonon.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon.po
move messages/qt/desktop_phonon-vlc.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po
move messages/qt/desktop_phonon-xine.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-xine.po
move messages/koffice/desktop_koffice-plugins.po messages/koffice/desktop_koffice_koffice-plugins.po
move messages/playground-base/plasma_applet_flicklist.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_flicklist.po
move messages/playground-base/plasma_applet_playlist.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_playlist.po
move messages/playground-base/plasma_applet_mediacontainment.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediacontainment.po
move messages/playground-base/plasma_applet_mediaplayer.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediaplayer.po
move messages/playground-base/plasma-mediacenter.po messages/playground-base/plasma-mediacenter.po
move messages/playground-base/plasma_applet_mediabrowser.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediabrowser.po
move messages/playground-devtools/kdevcustombuildsystem.po messages/playground-devtools/kdevcustombuildsystem.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
# move messages/kdebase/kwin_lib.po messages/kdebase/libkdecorations.po
# move messages/kdebase/kshutdown.po messages/kdebase/kwinshutdown.po
copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-xtest.po
delete messages/playground-office/kchart.po
move messages/playground-base/nepomukutils.po messages/playground-libs/nepomukutils.po
delete docmessages/koffice/karbon.po
delete docmessages/koffice/kivio.po
delete docmessages/koffice/kivio_credits.po
delete docmessages/koffice/kivio_introduction.po
delete docmessages/koffice/kivio_usage.po
delete docmessages/koffice/kivio_working.po
delete docmessages/koffice/koffice.po
delete docmessages/koffice/kpresenter.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_a11y.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_faq.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_great-presentations.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_guides.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_menus.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_options.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_screen.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_tutorial.po
delete docmessages/koffice/thesaurus.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_presence.po
move messages/playground-libs/nepomukutils.po messages/playground-libs/nepomukextras.po
move messages/playground-network/telepathy-chat-handler.po messages/playground-network/telepathy-kde-text-ui.po
move messages/kdereview/wacomtablet.po messages/extragear-base/wacomtablet.po
move docmessages/kdereview/kcontrol_wacomtablet.po docmessages/extragear-base/kcontrol_wacomtablet.po
move messages/playground-base/kipiplugin_mediawiki.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_mediawiki.po
delete messages/playground-pim/knowit.po
delete messages/playground-pim/plasma_applet_facebook.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po
delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_adv-quanta.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_config-quanta.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_credits-license.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_debugging-quanta.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_extending-quanta.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_fundamentals.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_glossary.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_installation.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_introduction.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_q-and-a.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_quanta-menus.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_quanta-projects.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_working-with-quanta.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_man-quanta.1.po
move messages/playground-games/desktop_playground-games_libtagaro.po messages/kdereview/desktop_kdereview_libtagaro.po
move messages/playground-games/libtagaro.po messages/kdereview/libtagaro.po
delete messages/playground-base/kdisplay.po
delete messages/playground-utils/kde4guidance-power-manager.po
copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-ruby.po
move docmessages/koffice/kspread.po docmessages/koffice/kcells.po
move docmessages/koffice/kspread_a11y.po docmessages/koffice/kcells_a11y.po
move docmessages/koffice/kspread_advanced.po docmessages/koffice/kcells_advanced.po
move docmessages/koffice/kspread_basics.po docmessages/koffice/kcells_basics.po
move docmessages/koffice/kspread_commands.po docmessages/koffice/kcells_commands.po
move docmessages/koffice/kspread_config.po docmessages/koffice/kcells_config.po
move docmessages/koffice/kspread_configdialog.po docmessages/koffice/kcells_configdialog.po
move docmessages/koffice/kspread_faq.po docmessages/koffice/kcells_faq.po
move docmessages/koffice/kspread_format.po docmessages/koffice/kcells_format.po
move docmessages/koffice/kspread_importexport.po docmessages/koffice/kcells_importexport.po
delete messages/playground-sysadmin/arboretum.po
delete messages/extragear-graphics/kipicmd.po
move messages/playground-sysadmin/kcm-grub2.po messages/kdereview/kcm-grub2.po
move messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_kcm-grub2.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kcm-grub2.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_libtagaro.po messages/playground-games/desktop_playground-games_libtagaro.po
move messages/kdereview/libtagaro.po messages/playground-games/libtagaro.po
move messages/kdereview/nepomukcontroller.po messages/kdereview/nepomuk-system-tray.po
move messages/kdereview/kdevcontrolflowgraph.po messages/playground-devtools/kdevcontrolflowgraph.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-control-flow-graph.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-control-flow-graph.po
move messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_kamoso.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kamoso.po
move messages/playground-multimedia/kamoso.po messages/kdereview/kamoso.po
delete messages/calligra/DivineProportion.po
move messages/playground-sysadmin/kpackagekit.po messages/playground-sysadmin/apper.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_babel.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_dirfilter.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_domtreeviewer.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_imgallery.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_khtmlsettings.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_uachanger.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_validators.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_webarchiver.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_fsview.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_view-extensions.po
copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-java.po
move messages/kdereview/nepomuk-system-tray.po messages/playground-base/nepomuk-system-tray.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_nepomuk-system-tray.po messages/playground-base/desktop_playground-base_nepomuk-system-tray.po
# mergekeep messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_mobipocket.po
# mergekeep messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_mobipocket.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
# copy messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-1.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-agent-1.po
# copy messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-1.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-kcmodules-1.po
delete messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-1.po
delete messages/kdepim/kalarm-migrator.po
move messages/playground-network/kcall.po messages/playground-network/telepathy-kde-call-ui.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-call-ui.po
copy messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics.po messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_kooka.po
move messages/playground-devtools/kdevexecutescript.po messages/extragear-kdevelop/kdevexecutescript.po
# delete messages/kdebase/kateinsertcommand.po
move messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_googledata.po messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_akonadi-googledata-resource.po
move messages/koffice/kspread.po messages/koffice/kcells.po
move messages/koffice/kpresenter.po messages/koffice/showcase.po
# delete messages/kdebase/katekjswrapper.po
# delete messages/kdebase/kthememanager.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-test-tool.po
delete messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon.po
move messages/kdereview/libkmap.po messages/extragear-libs/libkmap.po
delete docmessages/calligra/flow.po
delete docmessages/calligra/flow_credits.po
delete docmessages/calligra/flow_introduction.po
delete docmessages/calligra/flow_usage.po
delete docmessages/calligra/flow_working.po
move messages/extragear-libs/libkmap.po messages/extragear-libs/libkgeomap.po
delete docmessages/calligra/karbon.po
delete messages/kdepim/akonadi_kalarm_dir_resource.po
delete messages/kdepim/akonadi_kalarm_resource_common.po
move messages/playground-pim/libkvkontakte.po messages/kdereview/libkvkontakte.po
delete messages/calligra/calligra-simpletextedit.po
delete messages/calligra/kformula.po
# delete messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po
move messages/kdereview/kamoso.po messages/extragear-multimedia/kamoso.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kamoso.po messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kamoso.po
move messages/koffice/karbon.po messages/koffice/artwork.po
move messages/koffice/KarbonTools.po messages/koffice/ArtworkTools.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_calc-precess.po
delete messages/calligra/kchart.po
delete docmessages/calligra/kchart.po
delete docmessages/calligra/kformula.po
delete messages/playground-office/kformula.po
delete messages/playground-multimedia/kdetv.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po
delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po
# move messages/kdebase/nepomukstrigiservice.po messages/kdebase/nepomukfileindexer.po
copy messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po
copy messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
copy messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po
copy messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
delete messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po
move messages/playground-base/plasma-mobile.po messages/playground-base/plasma-device.po
move messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po messages/kdebase/desktop_kde-baseapps_kate.po
move messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-baseapps.po messages/kdebase/desktop_kde-baseapps.po
move messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-runtime.po messages/kdebase/desktop_kde-runtime.po
move messages/kdebase/desktop_kdebase_konsole.po messages/kdebase/desktop_kde-baseapps_konsole.po
move messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po messages/kdebase/desktop_kde-workspace.po
move messages/kdereview/libkvkontakte.po messages/extragear-libs/libkvkontakte.po
merge messages/extragear-multimedia/k3bsetup.po messages/extragear-multimedia/k3b.po
move messages/kdebase/attica_kde.po messages/kde-runtime/attica_kde.po
move messages/kdebase/audiorename_plugin.po messages/kde-runtime/audiorename_plugin.po
move messages/kdebase/drkonqi.po messages/kde-runtime/drkonqi.po
move messages/kdebase/filetypes.po messages/kde-runtime/filetypes.po
move messages/kdebase/htmlsearch.po messages/kde-runtime/htmlsearch.po
move messages/kdebase/imagerename_plugin.po messages/kde-runtime/imagerename_plugin.po
move messages/kdebase/kactivitymanagerd.po messages/kde-runtime/kactivitymanagerd.po
move messages/kdebase/kcm_attica.po messages/kde-runtime/kcm_attica.po
move messages/kdebase/kcmcgi.po messages/kde-runtime/kcmcgi.po
move messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po messages/kde-runtime/kcmcomponentchooser.po
move messages/kdebase/kcm_device_automounter.po messages/kde-runtime/kcm_device_automounter.po
move messages/kdebase/kcm_emoticons.po messages/kde-runtime/kcm_emoticons.po
move messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po messages/kde-runtime/kcmhtmlsearch.po
move messages/kdebase/kcmicons.po messages/kde-runtime/kcmicons.po
move messages/kdebase/kcmkded.po messages/kde-runtime/kcmkded.po
move messages/kdebase/kcmkdnssd.po messages/kde-runtime/kcmkdnssd.po
move messages/kdebase/kcmlocale.po messages/kde-runtime/kcmlocale.po
move messages/kdebase/kcm_nepomuk.po messages/kde-runtime/kcm_nepomuk.po
move messages/kdebase/kcmnotify.po messages/kde-runtime/kcmnotify.po
move messages/kdebase/kcm_phonon.po messages/kde-runtime/kcm_phonon.po
move messages/kdebase/kcm_phononxine.po messages/kde-runtime/kcm_phononxine.po
move messages/kdebase/kcm_platform.po messages/kde-runtime/kcm_platform.po
move messages/kdebase/kcmshell.po messages/kde-runtime/kcmshell.po
move messages/kdebase/kdebugdialog.po messages/kde-runtime/kdebugdialog.po
move messages/kdebase/kde-menu.po messages/kde-runtime/kde-menu.po
move messages/kdebase/kdesud.po messages/kde-runtime/kdesud.po
move messages/kdebase/kdesu.po messages/kde-runtime/kdesu.po
move messages/kdebase/kdontchangethehostname.po messages/kde-runtime/kdontchangethehostname.po
move messages/kdebase/kfile.po messages/kde-runtime/kfile.po
move messages/kdebase/kglobalaccel.po messages/kde-runtime/kglobalaccel.po
move messages/kdebase/khelpcenter.po messages/kde-runtime/khelpcenter.po
move messages/kdebase/khotnewstuff.po messages/kde-runtime/khotnewstuff.po
move messages/kdebase/kiconfinder.po messages/kde-runtime/kiconfinder.po
move messages/kdebase/kio_applications.po messages/kde-runtime/kio_applications.po
move messages/kdebase/kio_archive.po messages/kde-runtime/kio_archive.po
move messages/kdebase/kio_bookmarks.po messages/kde-runtime/kio_bookmarks.po
move messages/kdebase/kioclient.po messages/kde-runtime/kioclient.po
move messages/kdebase/kioexec.po messages/kde-runtime/kioexec.po
move messages/kdebase/kio_finger.po messages/kde-runtime/kio_finger.po
move messages/kdebase/kio_fish.po messages/kde-runtime/kio_fish.po
move messages/kdebase/kio_floppy.po messages/kde-runtime/kio_floppy.po
move messages/kdebase/kio_info.po messages/kde-runtime/kio_info.po
move messages/kdebase/kio_man.po messages/kde-runtime/kio_man.po
move messages/kdebase/kio_nepomuk.po messages/kde-runtime/kio_nepomuk.po
move messages/kdebase/kio_nepomuksearch.po messages/kde-runtime/kio_nepomuksearch.po
move messages/kdebase/kio_nfs.po messages/kde-runtime/kio_nfs.po
move messages/kdebase/kio_remote.po messages/kde-runtime/kio_remote.po
move messages/kdebase/kio_sftp.po messages/kde-runtime/kio_sftp.po
move messages/kdebase/kio_smb.po messages/kde-runtime/kio_smb.po
move messages/kdebase/kio_thumbnail.po messages/kde-runtime/kio_thumbnail.po
move messages/kdebase/kio_timeline.po messages/kde-runtime/kio_timeline.po
move messages/kdebase/kio_trash.po messages/kde-runtime/kio_trash.po
move messages/kdebase/kmimetypefinder.po messages/kde-runtime/kmimetypefinder.po
move messages/kdebase/knetattach.po messages/kde-runtime/knetattach.po
move messages/kdebase/knotify4.po messages/kde-runtime/knotify4.po
move messages/kdebase/kpasswdserver.po messages/kde-runtime/kpasswdserver.po
move messages/kdebase/kquitapp.po messages/kde-runtime/kquitapp.po
move messages/kdebase/kreadconfig.po messages/kde-runtime/kreadconfig.po
move messages/kdebase/kshorturifilter.po messages/kde-runtime/kshorturifilter.po
move messages/kdebase/kstart.po messages/kde-runtime/kstart.po
move messages/kdebase/ktraderclient.po messages/kde-runtime/ktraderclient.po
move messages/kdebase/kuiserver.po messages/kde-runtime/kuiserver.po
move messages/kdebase/kurifilter.po messages/kde-runtime/kurifilter.po
move messages/kdebase/kwalletd.po messages/kde-runtime/kwalletd.po
move messages/kdebase/kwinshutdown.po messages/kde-runtime/kwinshutdown.po
move messages/kdebase/kwinstartmenu.po messages/kde-runtime/kwinstartmenu.po
move messages/kdebase/kwriteconfig.po messages/kde-runtime/kwriteconfig.po
move messages/kdebase/nepomukbackup.po messages/kde-runtime/nepomukbackup.po
move messages/kdebase/nepomukcontroller.po messages/kde-runtime/nepomukcontroller.po
move messages/kdebase/nepomukfileindexer.po messages/kde-runtime/nepomukfileindexer.po
move messages/kdebase/nepomukqueryservice.po messages/kde-runtime/nepomukqueryservice.po
move messages/kdebase/nepomukserver.po messages/kde-runtime/nepomukserver.po
move messages/kdebase/nepomukservicestub.po messages/kde-runtime/nepomukservicestub.po
move messages/kdebase/nepomukstorage.po messages/kde-runtime/nepomukstorage.po
move messages/kdebase/phonon_kde.po messages/kde-runtime/phonon_kde.po
move messages/kdebase/phononserver.po messages/kde-runtime/phononserver.po
move messages/kdebase/plasma_applet_newspaper.po messages/kde-runtime/plasma_applet_newspaper.po
move messages/kdebase/plasmapkg.po messages/kde-runtime/plasmapkg.po
move messages/kdebase/plasma-remote-helper.po messages/kde-runtime/plasma-remote-helper.po
move messages/kdebase/plasma_scriptengine_qscript.po messages/kde-runtime/plasma_scriptengine_qscript.po
move messages/kdebase/solid-hardware.po messages/kde-runtime/solid-hardware.po
move messages/kdebase/soliduiserver.po messages/kde-runtime/soliduiserver.po
move messages/kdebase/display.po messages/kde-workspace/display.po
move messages/kdebase/freespacenotifier.po messages/kde-workspace/freespacenotifier.po
move messages/kdebase/joystick.po messages/kde-workspace/joystick.po
move messages/kdebase/kaccess.po messages/kde-workspace/kaccess.po
move messages/kdebase/kblankscrn.po messages/kde-workspace/kblankscrn.po
move messages/kdebase/kcmaccess.po messages/kde-workspace/kcmaccess.po
move messages/kdebase/kcm_autostart.po messages/kde-workspace/kcm_autostart.po
move messages/kdebase/kcmbackground.po messages/kde-workspace/kcmbackground.po
move messages/kdebase/kcmbell.po messages/kde-workspace/kcmbell.po
move messages/kdebase/kcmcolors.po messages/kde-workspace/kcmcolors.po
move messages/kdebase/kcm_desktoppaths.po messages/kde-workspace/kcm_desktoppaths.po
move messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po
move messages/kdebase/kcmdevinfo.po messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po
move messages/kdebase/kcmfonts.po messages/kde-workspace/kcmfonts.po
move messages/kdebase/kcm_infobase.po messages/kde-workspace/kcm_infobase.po
move messages/kdebase/kcminfo.po messages/kde-workspace/kcminfo.po
move messages/kdebase/kcm_infosummary.po messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po
move messages/kdebase/kcminit.po messages/kde-workspace/kcminit.po
move messages/kdebase/kcminput.po messages/kde-workspace/kcminput.po
move messages/kdebase/kcmkclock.po messages/kde-workspace/kcmkclock.po
move messages/kdebase/kcmkeyboard.po messages/kde-workspace/kcmkeyboard.po
move messages/kdebase/kcmkeys.po messages/kde-workspace/kcmkeys.po
move messages/kdebase/kcmkwincompositing.po messages/kde-workspace/kcmkwincompositing.po
move messages/kdebase/kcmkwindecoration.po messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po
move messages/kdebase/kcm_kwindesktop.po messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po
move messages/kdebase/kcmkwinrules.po messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po
move messages/kdebase/kcmkwinscreenedges.po messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po
move messages/kdebase/kcm_kwintabbox.po messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po
move messages/kdebase/kcmkwm.po messages/kde-workspace/kcmkwm.po
move messages/kdebase/kcmlaunch.po messages/kde-workspace/kcmlaunch.po
move messages/kdebase/kcm_memory.po messages/kde-workspace/kcm_memory.po
move messages/kdebase/kcmnic.po messages/kde-workspace/kcmnic.po
move messages/kdebase/kcmopengl.po messages/kde-workspace/kcmopengl.po
move messages/kdebase/kcm_pci.po messages/kde-workspace/kcm_pci.po
move messages/kdebase/kcmsamba.po messages/kde-workspace/kcmsamba.po
move messages/kdebase/kcmscreensaver.po messages/kde-workspace/kcmscreensaver.po
move messages/kdebase/kcmsmartcard.po messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po
move messages/kdebase/kcmsmserver.po messages/kde-workspace/kcmsmserver.po
move messages/kdebase/kcm_solid_actions.po messages/kde-workspace/kcm_solid_actions.po
move messages/kdebase/kcm_solid.po messages/kde-workspace/kcm_solid.po
move messages/kdebase/kcm_standard_actions.po messages/kde-workspace/kcm_standard_actions.po
move messages/kdebase/kcmstyle.po messages/kde-workspace/kcmstyle.po
move messages/kdebase/kcmusb.po messages/kde-workspace/kcmusb.po
move messages/kdebase/kcmview1394.po messages/kde-workspace/kcmview1394.po
move messages/kdebase/kcmworkspaceoptions.po messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po
move messages/kdebase/kcmxinerama.po messages/kde-workspace/kcmxinerama.po
move messages/kdebase/kdmconfig.po messages/kde-workspace/kdmconfig.po
move messages/kdebase/kdmgreet.po messages/kde-workspace/kdmgreet.po
move messages/kdebase/kfontinst.po messages/kde-workspace/kfontinst.po
move messages/kdebase/kgreet_classic.po messages/kde-workspace/kgreet_classic.po
move messages/kdebase/kgreet_generic.po messages/kde-workspace/kgreet_generic.po
move messages/kdebase/kgreet_winbind.po messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po
move messages/kdebase/khotkeys.po messages/kde-workspace/khotkeys.po
move messages/kdebase/kinfocenter.po messages/kde-workspace/kinfocenter.po
move messages/kdebase/klipper.po messages/kde-workspace/klipper.po
move messages/kdebase/kmenuedit.po messages/kde-workspace/kmenuedit.po
move messages/kdebase/krandr.po messages/kde-workspace/krandr.po
move messages/kdebase/krdb.po messages/kde-workspace/krdb.po
move messages/kdebase/krunner.po messages/kde-workspace/krunner.po
move messages/kdebase/kscreensaver.po messages/kde-workspace/kscreensaver.po
move messages/kdebase/ksmserver.po messages/kde-workspace/ksmserver.po
move messages/kdebase/ksplashthemes.po messages/kde-workspace/ksplashthemes.po
move messages/kdebase/kstyle_config.po messages/kde-workspace/kstyle_config.po
move messages/kdebase/ksysguardlsofwidgets.po messages/kde-workspace/ksysguardlsofwidgets.po
move messages/kdebase/ksysguard.po messages/kde-workspace/ksysguard.po
move messages/kdebase/ksystraycmd.po messages/kde-workspace/ksystraycmd.po
move messages/kdebase/kwin_clients.po messages/kde-workspace/kwin_clients.po
move messages/kdebase/kwin_effects.po messages/kde-workspace/kwin_effects.po
move messages/kdebase/kwin.po messages/kde-workspace/kwin.po
move messages/kdebase/kxkb.po messages/kde-workspace/kxkb.po
move messages/kdebase/libkdecorations.po messages/kde-workspace/libkdecorations.po
move messages/kdebase/libkscreensaver.po messages/kde-workspace/libkscreensaver.po
move messages/kdebase/libkworkspace.po messages/kde-workspace/libkworkspace.po
move messages/kdebase/libplasmaclock.po messages/kde-workspace/libplasmaclock.po
move messages/kdebase/libtaskmanager.po messages/kde-workspace/libtaskmanager.po
move messages/kdebase/plasma_applet_battery.po messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po
move messages/kdebase/plasma_applet_clock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po
move messages/kdebase/plasma_applet_currentappcontrol.po messages/kde-workspace/plasma_applet_currentappcontrol.po
move messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po messages/kde-workspace/plasma_applet_devicenotifier.po
move messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po
move messages/kdebase/plasma_applet_icon.po messages/kde-workspace/plasma_applet_icon.po
move messages/kdebase/plasma_applet_launcher.po messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po
move messages/kdebase/plasma_applet_lockout.po messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po
move messages/kdebase/plasma_applet_netpanel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_netpanel.po
move messages/kdebase/plasma_applet_notifications.po messages/kde-workspace/plasma_applet_notifications.po
move messages/kdebase/plasma_applet_pager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_pager.po
move messages/kdebase/plasma_applet_panel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_panel.po
move messages/kdebase/plasma_applet_panelspacer_internal.po messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po
move messages/kdebase/plasma_applet_quicklaunch.po messages/kde-workspace/plasma_applet_quicklaunch.po
move messages/kdebase/plasma_applet_sal.po messages/kde-workspace/plasma_applet_sal.po
move messages/kdebase/plasma_applet_saverdesktop.po messages/kde-workspace/plasma_applet_saverdesktop.po
move messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_dashboard.po messages/kde-workspace/plasma_appletscriptengine_dashboard.po
move messages/kdebase/plasma_applet_searchbox.po messages/kde-workspace/plasma_applet_searchbox.po
move messages/kdebase/plasma_applet_showactivitymanager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_showactivitymanager.po
move messages/kdebase/plasma_applet_system-monitor.po messages/kde-workspace/plasma_applet_system-monitor.po
move messages/kdebase/plasma_applet_systemtray.po messages/kde-workspace/plasma_applet_systemtray.po
move messages/kdebase/plasma_applet_tasks.po messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po
move messages/kdebase/plasma_applet_trash.po messages/kde-workspace/plasma_applet_trash.po
move messages/kdebase/plasma_applet_webbrowser.po messages/kde-workspace/plasma_applet_webbrowser.po
move messages/kdebase/plasma_applet_windowlist.po messages/kde-workspace/plasma_applet_windowlist.po
move messages/kdebase/plasma_containmentactions_contextmenu.po messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po
move messages/kdebase/plasma_containmentactions_switchactivity.po messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchactivity.po
move messages/kdebase/plasma_containmentactions_switchdesktop.po messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchdesktop.po
move messages/kdebase/plasma_containmentactions_switchwindow.po messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchwindow.po
move messages/kdebase/plasma-desktop.po messages/kde-workspace/plasma-desktop.po
move messages/kdebase/plasma_engine_calendar.po messages/kde-workspace/plasma_engine_calendar.po
move messages/kdebase/plasmaengineexplorer.po messages/kde-workspace/plasmaengineexplorer.po
move messages/kdebase/plasma_engine_keystate.po messages/kde-workspace/plasma_engine_keystate.po
move messages/kdebase/plasma_engine_kuiserver.po messages/kde-workspace/plasma_engine_kuiserver.po
move messages/kdebase/plasma_engine_metadata.po messages/kde-workspace/plasma_engine_metadata.po
move messages/kdebase/plasma_engine_network.po messages/kde-workspace/plasma_engine_network.po
move messages/kdebase/plasma_engine_notifications.po messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po
move messages/kdebase/plasma_engine_nowplaying.po messages/kde-workspace/plasma_engine_nowplaying.po
move messages/kdebase/plasma_engine_rss.po messages/kde-workspace/plasma_engine_rss.po
move messages/kdebase/plasma_engine_share.po messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po
move messages/kdebase/plasma_engine_soliddevice.po messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po
move messages/kdebase/plasma_engine_weather.po messages/kde-workspace/plasma_engine_weather.po
move messages/kdebase/plasmagenericshell.po messages/kde-workspace/plasmagenericshell.po
move messages/kdebase/plasma-netbook.po messages/kde-workspace/plasma-netbook.po
move messages/kdebase/plasma-overlay.po messages/kde-workspace/plasma-overlay.po
move messages/kdebase/plasma_runner_activities.po messages/kde-workspace/plasma_runner_activities.po
move messages/kdebase/plasma_runner_bookmarksrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_bookmarksrunner.po
move messages/kdebase/plasma_runner_calculatorrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_calculatorrunner.po
move messages/kdebase/plasma_runner_kill.po messages/kde-workspace/plasma_runner_kill.po
move messages/kdebase/plasma_runner_locations.po messages/kde-workspace/plasma_runner_locations.po
move messages/kdebase/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po
move messages/kdebase/plasma_runner_placesrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_placesrunner.po
move messages/kdebase/plasma_runner_plasma-desktop.po messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po
move messages/kdebase/plasma_runner_powerdevil.po messages/kde-workspace/plasma_runner_powerdevil.po
move messages/kdebase/plasma_runner_recentdocuments.po messages/kde-workspace/plasma_runner_recentdocuments.po
move messages/kdebase/plasma_runner_services.po messages/kde-workspace/plasma_runner_services.po
move messages/kdebase/plasma_runner_sessions.po messages/kde-workspace/plasma_runner_sessions.po
move messages/kdebase/plasma_runner_shell.po messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po
move messages/kdebase/plasma_runner_solid.po messages/kde-workspace/plasma_runner_solid.po
move messages/kdebase/plasma_runner_webshortcuts.po messages/kde-workspace/plasma_runner_webshortcuts.po
move messages/kdebase/plasma_runner_windowedwidgets.po messages/kde-workspace/plasma_runner_windowedwidgets.po
move messages/kdebase/plasma_runner_windows.po messages/kde-workspace/plasma_runner_windows.po
move messages/kdebase/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po messages/kde-workspace/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po
move messages/kdebase/plasma_toolbox_paneltoolbox.po messages/kde-workspace/plasma_toolbox_paneltoolbox.po
move messages/kdebase/plasma_wallpaper_color.po messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_color.po
move messages/kdebase/plasma_wallpaper_image.po messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_image.po
move messages/kdebase/plasmawallpaperviewer.po messages/kde-workspace/plasmawallpaperviewer.po
move messages/kdebase/plasma-windowed.po messages/kde-workspace/plasma-windowed.po
move messages/kdebase/plasmoidviewer.po messages/kde-workspace/plasmoidviewer.po
move messages/kdebase/powerdevilglobalconfig.po messages/kde-workspace/powerdevilglobalconfig.po
move messages/kdebase/powerdevil.po messages/kde-workspace/powerdevil.po
move messages/kdebase/powerdevilprofilesconfig.po messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po
move messages/kdebase/processcore.po messages/kde-workspace/processcore.po
move messages/kdebase/processui.po messages/kde-workspace/processui.po
move messages/kdebase/randrmonitor.po messages/kde-workspace/randrmonitor.po
move messages/kdebase/remote-widgets-browser.po messages/kde-workspace/remote-widgets-browser.po
move messages/kdebase/solidcontrol.po messages/kde-workspace/solidcontrol.po
move messages/kdebase/solid-network.po messages/kde-workspace/solid-network.po
move messages/kdebase/systemsettings.po messages/kde-workspace/systemsettings.po
move messages/kdebase/adblock.po messages/kde-baseapps/adblock.po
move messages/kdebase/akregator_konqplugin.po messages/kde-baseapps/akregator_konqplugin.po
move messages/kdebase/autorefresh.po messages/kde-baseapps/autorefresh.po
move messages/kdebase/babelfish.po messages/kde-baseapps/babelfish.po
move messages/kdebase/dirfilterplugin.po messages/kde-baseapps/dirfilterplugin.po
move messages/kdebase/dolphin.po messages/kde-baseapps/dolphin.po
move messages/kdebase/domtreeviewer.po messages/kde-baseapps/domtreeviewer.po
move messages/kdebase/fsview.po messages/kde-baseapps/fsview.po
move messages/kdebase/imgalleryplugin.po messages/kde-baseapps/imgalleryplugin.po
move messages/kdebase/kcmkio.po messages/kde-baseapps/kcmkio.po
move messages/kdebase/kcmkonqhtml.po messages/kde-baseapps/kcmkonqhtml.po
move messages/kdebase/kcmkonq.po messages/kde-baseapps/kcmkonq.po
move messages/kdebase/kcmkurifilt.po messages/kde-baseapps/kcmkurifilt.po
move messages/kdebase/kcmperformance.po messages/kde-baseapps/kcmperformance.po
move messages/kdebase/kdepasswd.po messages/kde-baseapps/kdepasswd.po
move messages/kdebase/kdialog.po messages/kde-baseapps/kdialog.po
move messages/kdebase/keditbookmarks.po messages/kde-baseapps/keditbookmarks.po
move messages/kdebase/kfindpart.po messages/kde-baseapps/kfindpart.po
move messages/kdebase/kfmclient.po messages/kde-baseapps/kfmclient.po
move messages/kdebase/khtmlkttsd.po messages/kde-baseapps/khtmlkttsd.po
move messages/kdebase/khtmlsettingsplugin.po messages/kde-baseapps/khtmlsettingsplugin.po
move messages/kdebase/konqueror.po messages/kde-baseapps/konqueror.po
move messages/kdebase/kshellcmdplugin.po messages/kde-baseapps/kshellcmdplugin.po
move messages/kdebase/libkonq.po messages/kde-baseapps/libkonq.po
move messages/kdebase/mf_konqplugin.po messages/kde-baseapps/mf_konqplugin.po
move messages/kdebase/minitoolsplugin.po messages/kde-baseapps/minitoolsplugin.po
move messages/kdebase/nsplugin.po messages/kde-baseapps/nsplugin.po
move messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po messages/kde-baseapps/plasma_applet_folderview.po
move messages/kdebase/rellinks.po messages/kde-baseapps/rellinks.po
move messages/kdebase/searchbarplugin.po messages/kde-baseapps/searchbarplugin.po
move messages/kdebase/uachangerplugin.po messages/kde-baseapps/uachangerplugin.po
move messages/kdebase/useraccount.po messages/kde-baseapps/useraccount.po
move messages/kdebase/validatorsplugin.po messages/kde-baseapps/validatorsplugin.po
move messages/kdebase/webarchiver.po messages/kde-baseapps/webarchiver.po
move messages/kdebase/konsole.po messages/kde-baseapps/konsole.po
move messages/kdebase/katebacktracebrowserplugin.po messages/kde-baseapps/katebacktracebrowserplugin.po
move messages/kdebase/katebuild-plugin.po messages/kde-baseapps/katebuild-plugin.po
move messages/kdebase/kate-ctags-plugin.po messages/kde-baseapps/kate-ctags-plugin.po
move messages/kdebase/kateexternaltoolsplugin.po messages/kde-baseapps/kateexternaltoolsplugin.po
move messages/kdebase/katefilebrowserplugin.po messages/kde-baseapps/katefilebrowserplugin.po
move messages/kdebase/katefiletemplates.po messages/kde-baseapps/katefiletemplates.po
move messages/kdebase/katefindinfilesplugin.po messages/kde-baseapps/katefindinfilesplugin.po
move messages/kdebase/kategdbplugin.po messages/kde-baseapps/kategdbplugin.po
move messages/kdebase/katehelloworld.po messages/kde-baseapps/katehelloworld.po
move messages/kdebase/katekonsoleplugin.po messages/kde-baseapps/katekonsoleplugin.po
move messages/kdebase/kate_kttsd.po messages/kde-baseapps/kate_kttsd.po
move messages/kdebase/katemailfilesplugin.po messages/kde-baseapps/katemailfilesplugin.po
move messages/kdebase/kateopenheader.po messages/kde-baseapps/kateopenheader.po
move messages/kdebase/katepart4.po messages/kde-baseapps/katepart4.po
move messages/kdebase/kate.po messages/kde-baseapps/kate.po
move messages/kdebase/katequickdocumentswitcherplugin.po messages/kde-baseapps/katequickdocumentswitcherplugin.po
move messages/kdebase/katesearch.po messages/kde-baseapps/katesearch.po
move messages/kdebase/katesnippets_tng.po messages/kde-baseapps/katesnippets_tng.po
move messages/kdebase/katesql.po messages/kde-baseapps/katesql.po
move messages/kdebase/katesymbolviewer.po messages/kde-baseapps/katesymbolviewer.po
move messages/kdebase/katetabbarextension.po messages/kde-baseapps/katetabbarextension.po
move messages/kdebase/katetabifyplugin.po messages/kde-baseapps/katetabifyplugin.po
move messages/kdebase/katetextfilter.po messages/kde-baseapps/katetextfilter.po
move messages/kdebase/katexmlcheck.po messages/kde-baseapps/katexmlcheck.po
move messages/kdebase/katexmltools.po messages/kde-baseapps/katexmltools.po
move messages/kdebase/kte_acomment.po messages/kde-baseapps/kte_acomment.po
move messages/kdebase/ktesnippets_editor.po messages/kde-baseapps/ktesnippets_editor.po
move messages/kdebase/ktexteditor_codesnippets_core.po messages/kde-baseapps/ktexteditor_codesnippets_core.po
move messages/kdebase/ktexteditor_plugins.po messages/kde-baseapps/ktexteditor_plugins.po
move messages/kdebase/kwrite.po messages/kde-baseapps/kwrite.po
move messages/kdebase/plasma_applet_katesession.po messages/kde-baseapps/plasma_applet_katesession.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_advanced.po docmessages/kdebase-apps/kate_advanced.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_configuring.po docmessages/kdebase-apps/kate_configuring.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_fundamentals.po docmessages/kdebase-apps/kate_fundamentals.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_highlighting.po docmessages/kdebase-apps/kate_highlighting.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_man-kate.1.po docmessages/kdebase-apps/kate_man-kate.1.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_mdi.po docmessages/kdebase-apps/kate_mdi.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_menus.po docmessages/kdebase-apps/kate_menus.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_part.po docmessages/kdebase-apps/kate_part.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_plugins.po docmessages/kdebase-apps/kate_plugins.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate.po docmessages/kdebase-apps/kate.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_regular-expressions.po docmessages/kdebase-apps/kate_regular-expressions.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_vi.po docmessages/kdebase-apps/kate_vi.po
move docmessages/kdebase-runtime/kwrite.po docmessages/kdebase-apps/kwrite.po
move messages/kdebase/desktop_kde-baseapps_kate.po messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po
move messages/kdebase/desktop_kde-baseapps_konsole.po messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po
move messages/kdebase/desktop_kde-baseapps.po messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po
move messages/kdebase/desktop_kde-runtime.po messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po
move messages/kdebase/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
move messages/playground-network/telepathy-contactslist-prototype.po messages/playground-network/telepathy-kde-contactlist.po
move messages/kde-runtime/kactivitymanagerd.po messages/kdelibs/kactivitymanagerd.po
delete messages/playground-base/busynotifier.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-chat-handler.po messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-text-ui.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_callstack.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_credits.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_entities.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_glossary.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_configure.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_inspector.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_mainwindow.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_tools.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_sources.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_templates.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_variables.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_cdarchiving.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_mpegencoder.po
delete messages/kde-baseapps/katefindinfilesplugin.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-accounts-kcm-plugins.po
move messages/calligra/ShapePlugin.po messages/calligra/koreport_shapeplugin.po
move messages/calligra/ChartPlugin.po messages/calligra/koreport_chartplugin.po
move messages/calligra/BarcodePlugin.po messages/calligra/koreport_barcodeplugin.po
move messages/calligra/KexiMapBrowserFormPlugin.po messages/calligra/kformdesigner_mapbrowser.po
move messages/calligra/KexiWebBrowserFormPlugin.po messages/calligra/kformdesigner_webbrowser.po
move messages/calligra/MapsReportPlugin.po messages/calligra/koreport_mapsplugin.po
move messages/calligra/WebReportPlugin.po messages/calligra/koreport_webplugin.po
delete docmessages/calligra/kexi.po
delete docmessages/calligra/kexi_basics.po
delete docmessages/calligra/kexi_building.po
delete docmessages/calligra/kexi_comparing.po
delete docmessages/calligra/kexi_configuration.po
delete docmessages/calligra/kexi_credits.po
delete docmessages/calligra/kexi_database.po
delete docmessages/calligra/kexi_designingforms.po
delete docmessages/calligra/kexi_enteringdataintotables.po
delete docmessages/calligra/kexi_enteringdatausingforms.po
delete docmessages/calligra/kexi_intro.po
delete docmessages/calligra/kexi_menus.po
delete docmessages/calligra/kexi_querydesigning.po
delete messages/kdepim/akonadi_nepomuk_email_feeder.po
copy messages/kdepim/kalarm.po messages/kdepimlibs/libkalarmcal.po
delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediaplayer.po
move messages/playground-network/kcm_telepathy_accounts.po messages/playground-network/telepathy-accounts-kcm.po
move messages/playground-network/telepathy_kde_approver.po messages/playground-network/telepathy-kde-approver.po
move messages/playground-network/telepathy_auth_handler.po messages/playground-network/telepathy-auth-handler.po
delete messages/extragear-base/knetworkmanager.po
mergekeep messages/kdepim/akonadi_kalarm_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po
move messages/kdepim/akonadi_kalarm_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kalarm_resource.po
move messages/playground-base/ksecretservice.po messages/kdereview/ksecretservice.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_ksecretservice.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ksecretservice.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_devicenotifier.po messages/kde-workspace/notifier.po
move messages/kde-workspace/notifier.po messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po
move messages/playground-base/org.kde.active.activityscreen.po messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po
move messages/playground-base/org.kde.activityswitcher.po messages/playground-base/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po
move messages/playground-multimedia/org.kde.mediacontainment.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_org.kde.mediacontainment.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-translation.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-properties.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-slaves.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-settings.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-playlist.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-installation.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-library.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-configuration.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-compilation.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-streams.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-subtitles.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-full-screen.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-devices.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-bug-reporting.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-troubleshooting.po
merge messages/playground-base/plasma_applet_kimpanel.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kimpanel.po
merge messages/playground-base/desktop_playground-base_kimpanel.po messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
move messages/playground-graphics/skanlite.po messages/playground-graphics/skansuite_skanlite.po
move messages/kdereview/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecrets.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ksecrets.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ksecrets.po
move messages/kdereview/ksecretservice.po messages/kde-runtime/ksecretservice.po
merge messages/kdereview/desktop_kdereview_ksecretservice.po messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po
mergekeep docmessages/kde-baseapps/kwrite.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_configuring.po
mergekeep docmessages/kde-baseapps/kwrite.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_fundamentals.po
mergekeep docmessages/kde-baseapps/kwrite.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_menus.po
mergekeep docmessages/kde-baseapps/kate_configuring.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_configuring-part.po
move docmessages/kde-baseapps/kate_part.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_part.po
move docmessages/kde-baseapps/kwrite_part.po docmessages/kde-baseapps/kate_part.po
move docmessages/kde-baseapps/kwrite_configuring-part.po docmessages/kde-baseapps/kate_configuring-part.po
merge messages/kde-runtime/ksecretservice.po messages/kdeutils/ksecrets.po
mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/kwl2kss.po
mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecretsserviced.po
mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecrets_kio.po
mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecretsservice_api.po
mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecretsync.po
move messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecrets_ksecrets.po
delete docmessages/extragear-utils/krusader_java.po
move messages/playground-network/telepathy-common-internals.po messages/playground-network/ktp-common-internals.po
move messages/playground-network/adiumxtra-protocol-handler.po messages/playground-network/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po
move messages/playground-network/telepathy-kde-text-ui.po messages/playground-network/ktp-text-ui.po
move messages/playground-network/ktelepathy_chat_lib.po messages/playground-network/ktpchat.po
copy messages/playground-network/telepathy-chat-window-config.po messages/playground-network/kcm_ktp_chat_appearance.po
move messages/playground-network/telepathy-chat-window-config.po messages/playground-network/kcm_ktp_chat_behavior.po
move messages/playground-network/telepathy-kded-module.po messages/playground-network/kded_ktp_integration_module.po
move messages/playground-network/telepathy-kde-contactlist.po messages/playground-network/ktp-contactlist.po
move messages/playground-network/plasma_applet_telepathy_contact.po messages/playground-network/plasma_applet_ktp_contact.po
move messages/playground-network/telepathy-accounts-kcm.po messages/playground-network/kcm_ktp_accounts.po
delete messages/kdepim/kio_groupwise.po
delete messages/kdepim/kres_groupwise.po
delete messages/kdepim/kdepimwizards.po
move messages/playground-network/plasma_applet_org.kde.telepathy-presence.po messages/playground-network/ktp-presence-applet.po
move messages/playground-network/telepathy-auth-handler.po messages/playground-network/ktp-auth-handler.po
move messages/playground-network/telepathy-filetransfer-handler.po messages/playground-network/ktp-filetransfer-handler.po
move messages/playground-network/telepathy-kde-approver.po messages/playground-network/kded_ktp_approver.po
move messages/playground-network/telepathy-kde-send-file.po messages/playground-network/ktp-send-file.po
move messages/playground-network/kcm_ktp_accounts.po messages/kdereview/kcm_ktp_accounts.po
move messages/playground-network/kcm_ktp_chat_appearance.po messages/kdereview/kcm_ktp_chat_appearance.po
move messages/playground-network/kcm_ktp_chat_behavior.po messages/kdereview/kcm_ktp_chat_behavior.po
move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po
move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po
move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_idle.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_idle.po
move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_rakia.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_rakia.po
move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_salut.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_salut.po
move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_sunshine.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_sunshine.po
move messages/playground-network/kded_ktp_approver.po messages/kdereview/kded_ktp_approver.po
move messages/playground-network/kded_ktp_integration_module.po messages/kdereview/kded_ktp_integration_module.po
move messages/playground-network/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po messages/kdereview/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po
move messages/playground-network/ktp-auth-handler.po messages/kdereview/ktp-auth-handler.po
move messages/playground-network/ktpchat.po messages/kdereview/ktpchat.po
move messages/playground-network/ktp-common-internals.po messages/kdereview/ktp-common-internals.po
move messages/playground-network/ktp-contactlist.po messages/kdereview/ktp-contactlist.po
move messages/playground-network/ktp-filetransfer-handler.po messages/kdereview/ktp-filetransfer-handler.po
move messages/playground-network/ktp-presence-applet.po messages/kdereview/ktp-presence-applet.po
move messages/playground-network/ktp-text-ui.po messages/kdereview/ktp-text-ui.po
move messages/playground-network/plasma_applet_ktp_contact.po messages/kdereview/plasma_applet_ktp_contact.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-accounts-kcm.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-accounts-kcm.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-approver.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-approver.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-contact-applet.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-contact-applet.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-contact-list.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-contact-list.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-kded-module.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-kded-module.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-presence-applet.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-presence-applet.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-send-file.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-send-file.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-text-ui.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-text-ui.po
move messages/playground-utils/ktouchpadenabler.po messages/kdereview/ktouchpadenabler.po
move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_ktouchpadenabler.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktouchpadenabler.po
move messages/playground-network/ktp-send-file.po messages/kdereview/ktp-send-file.po
move messages/kdereview/kcm-grub2.po messages/extragear-sysadmin/kcm-grub2.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kcm-grub2.po messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_kcm-grub2.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-launcher-kded.po messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-launcher-kded.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-presence-dataengine.po messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-launcher-kded.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-nepomuk-service.po messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-nepomuk-service.po
delete messages/playground-multimedia/ktabedit.po
delete messages/playground-network/safra.po
delete messages/playground-games/astrododge.po
delete messages/playground-games/astrogen.po
delete messages/playground-games/wordkubes.po
delete messages/playground-network/kbluetooth.po
delete docmessages/playground-network/kbandwidth.po
delete messages/playground-games/market.po
delete messages/playground-games/nonogram.po
delete messages/playground-games/superpong.po
delete messages/playground-graphics/dekoroom.po
delete messages/playground-network/kssh4.po
delete messages/playground-graphics/athec.po
delete messages/playground-graphics/kremas.po
delete messages/playground-network/kepas.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_mobipocket.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po
delete docmessages/playground-multimedia/kalva.po
delete docmessages/playground-multimedia/ktabedit.po
delete docmessages/calligra/tables_a11y.po
delete docmessages/calligra/tables_faq.po
delete docmessages/calligra/tables_importexport.po
mergekeep messages/calligra/tables.po docmessages/calligra/tables_functions.po
delete messages/playground-network/khtmlxsltplugin.po
move messages/kdereview/ktouchpadenabler.po messages/extragear-base/ktouchpadenabler.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktouchpadenabler.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_ktouchpadenabler.po
move messages/kdereview/kcm_ktp_accounts.po messages/extragear-network/kcm_ktp_accounts.po
move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po
move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po
move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_idle.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_idle.po
move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_rakia.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_rakia.po
move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_salut.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_salut.po
move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_sunshine.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_sunshine.po
move messages/kdereview/kded_ktp_approver.po messages/extragear-network/kded_ktp_approver.po
move messages/kdereview/ktp-auth-handler.po messages/extragear-network/ktp-auth-handler.po
move messages/kdereview/ktp-common-internals.po messages/extragear-network/ktp-common-internals.po
move messages/kdereview/plasma_applet_ktp_contact.po messages/extragear-network/plasma_applet_ktp_contact.po
move messages/kdereview/ktp-contactlist.po messages/extragear-network/ktp-contactlist.po
move messages/kdereview/ktp-filetransfer-handler.po messages/extragear-network/ktp-filetransfer-handler.po
move messages/kdereview/kded_ktp_integration_module.po messages/extragear-network/kded_ktp_integration_module.po
move messages/kdereview/ktp-presence-applet.po messages/extragear-network/ktp-presence-applet.po
move messages/kdereview/ktp-send-file.po messages/extragear-network/ktp-send-file.po
merge messages/kdereview/telepathy-kde-send-file.po messages/extragear-network/ktp-send-file.po
move messages/kdereview/kcm_ktp_chat_appearance.po messages/extragear-network/kcm_ktp_chat_appearance.po
move messages/kdereview/kcm_ktp_chat_behavior.po messages/extragear-network/kcm_ktp_chat_behavior.po
move messages/kdereview/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po messages/extragear-network/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po
move messages/kdereview/ktpchat.po messages/extragear-network/ktpchat.po
move messages/kdereview/ktp-text-ui.po messages/extragear-network/ktp-text-ui.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-presence-applet.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-presence-applet.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-approver.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-approver.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-text-ui.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-text-ui.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-send-file.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-send-file.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-contact-applet.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-contact-applet.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-accounts-kcm.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-accounts-kcm.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-kded-module.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-kded-module.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-contact-list.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-contact-list.po
move messages/playground-accessibility/plasma_applet_simonoid2.po messages/playground-accessibility/plasma_applet_simonoid.po
move messages/playground-accessibility/simonactivewindowconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonactivewindowconditioncommand.po
move messages/playground-accessibility/simonaiplugin.po messages/playground-accessibility/simonaicommand.po
move messages/playground-accessibility/simonakonadiplugin.po messages/playground-accessibility/simonakonadicommand.po
move messages/playground-accessibility/simonatspiplugin.po messages/playground-accessibility/simonatspicommand.po
move messages/playground-accessibility/simoncalculatorplugin.po messages/playground-accessibility/simoncalculatorcommand.po
move messages/playground-accessibility/simoncompositeplugin.po messages/playground-accessibility/simoncompositecommand.po
move messages/playground-accessibility/simondbusconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simondbusconditioncommand.po
move messages/playground-accessibility/simondbusplugin.po messages/playground-accessibility/simondbuscommand.po
move messages/playground-accessibility/simondesktopgridplugin.po messages/playground-accessibility/simondesktopgridcommand.po
move messages/playground-accessibility/simondialogplugin.po messages/playground-accessibility/simondialogcommand.po
move messages/playground-accessibility/simondictationplugin.po messages/playground-accessibility/simondictationcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonexecutableplugin.po messages/playground-accessibility/simonexecutablecommand.po
move messages/playground-accessibility/simonfilecontentplugin.po messages/playground-accessibility/simonfilecontentcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonfilterplugin.po messages/playground-accessibility/simonfiltercommand.po
move messages/playground-accessibility/simoninputnumberplugin.po messages/playground-accessibility/simoninputnumbercommand.po
move messages/playground-accessibility/simonjsonplugin.po messages/playground-accessibility/simonjsoncommand.po
move messages/playground-accessibility/simonkeyboardplugin.po messages/playground-accessibility/simonkeyboardcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonlistplugin.po messages/playground-accessibility/simonlistcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonorconditionassociationconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonorconditionassociationconditioncommand.po
move messages/playground-accessibility/simonplaceplugin.po messages/playground-accessibility/simonplacecommand.po
move messages/playground-accessibility/simonprocessopenedconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonprocessopenedconditioncommand.po
move messages/playground-accessibility/simonpronunciationtrainingplugin.po messages/playground-accessibility/simonpronunciationtrainingcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonrecognizerplugin.po messages/playground-accessibility/simonrecognizercommand.po
move messages/playground-accessibility/simonshortcutplugin.po messages/playground-accessibility/simonshortcutcommand.po
move messages/playground-accessibility/simontemplateplugin.po messages/playground-accessibility/simontemplatecommand.po
move messages/playground-accessibility/simontextmacroplugin.po messages/playground-accessibility/simontextmacrocommand.po
delete docmessages/calligra/stage_a11y.po
delete docmessages/calligra/stage_faq.po
delete docmessages/calligra/stage_screen.po
delete docmessages/playground-games/parsek.po
move messages/playground-accessibility/simonactivewindowconditioncommand.po messages/playground-accessibility/simonactivewindow.po
move messages/playground-accessibility/simonactivewindowconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonactivewindow.po
move messages/playground-accessibility/simondbusconditioncommand.po messages/playground-accessibility/simondbuscondition.po
move messages/playground-accessibility/simondbusconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simondbuscondition.po
move messages/playground-accessibility/simonfilecontentcommand.po messages/playground-accessibility/simonfilecontent.po
move messages/playground-accessibility/simonfilecontentplugin.po messages/playground-accessibility/simonfilecontent.po
move messages/playground-accessibility/simonorconditionassociationconditioncommand.po messages/playground-accessibility/simonorconditionassociation.po
move messages/playground-accessibility/simonorconditionassociationconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonorconditionassociation.po
move messages/playground-accessibility/simonprocessopenedconditioncommand.po messages/playground-accessibility/simonprocessopenedcondition.po
move messages/playground-accessibility/simonprocessopenedconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonprocessopenedcondition.po
delete messages/www/desktop_websites_jointhegame-kde-org.po
move messages/extragear-network/ktp-presence-applet.po messages/extragear-network/plasma_applet_ktp_presence.po
move docmessages/kde-runtime/kcm_ssl.po docmessages/kde-runtime/kcontrol_kcm_ssl.po
delete messages/playground-graphics/plasma_applet_flickr.po
delete messages/kde-workspace/kcmxinerama.po
delete messages/playground-games/draughts.po
mergekeep messages/kdepim/kmailcvt.po messages/kdepim/libmailimporter.po
move messages/playground-accessibility/afaras.po messages/kdereview/afaras.po
move messages/playground-accessibility/ksimond.po messages/kdereview/ksimond.po
move messages/playground-accessibility/plasma_applet_simonoid.po messages/kdereview/plasma_applet_simonoid.po
move messages/playground-accessibility/sam.po messages/kdereview/sam.po
move messages/playground-accessibility/simonactivewindow.po messages/kdereview/simonactivewindow.po
move messages/playground-accessibility/simonaicommand.po messages/kdereview/simonaicommand.po
move messages/playground-accessibility/simonakonadicommand.po messages/kdereview/simonakonadicommand.po
move messages/playground-accessibility/simonatspicommand.po messages/kdereview/simonatspicommand.po
move messages/playground-accessibility/simoncalculatorcommand.po messages/kdereview/simoncalculatorcommand.po
move messages/playground-accessibility/simoncompositecommand.po messages/kdereview/simoncompositecommand.po
move messages/playground-accessibility/simondbuscommand.po messages/kdereview/simondbuscommand.po
move messages/playground-accessibility/simondbuscondition.po messages/kdereview/simondbuscondition.po
move messages/playground-accessibility/simondesktopgridcommand.po messages/kdereview/simondesktopgridcommand.po
move messages/playground-accessibility/simondialogcommand.po messages/kdereview/simondialogcommand.po
move messages/playground-accessibility/simondictationcommand.po messages/kdereview/simondictationcommand.po
move messages/playground-accessibility/simond.po messages/kdereview/simond.po
move messages/playground-accessibility/simonexecutablecommand.po messages/kdereview/simonexecutablecommand.po
move messages/playground-accessibility/simonfilecontent.po messages/kdereview/simonfilecontent.po
move messages/playground-accessibility/simonfiltercommand.po messages/kdereview/simonfiltercommand.po
move messages/playground-accessibility/simoninputnumbercommand.po messages/kdereview/simoninputnumbercommand.po
move messages/playground-accessibility/simonjsoncommand.po messages/kdereview/simonjsoncommand.po
move messages/playground-accessibility/simonkeyboardcommand.po messages/kdereview/simonkeyboardcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonlib.po messages/kdereview/simonlib.po
move messages/playground-accessibility/simonlistcommand.po messages/kdereview/simonlistcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonorconditionassociation.po messages/kdereview/simonorconditionassociation.po
move messages/playground-accessibility/simonplacecommand.po messages/kdereview/simonplacecommand.po
move messages/playground-accessibility/simon.po messages/kdereview/simon.po
move messages/playground-accessibility/simonprocessopenedcondition.po messages/kdereview/simonprocessopenedcondition.po
move messages/playground-accessibility/simonpronunciationtrainingcommand.po messages/kdereview/simonpronunciationtrainingcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonrecognizercommand.po messages/kdereview/simonrecognizercommand.po
move messages/playground-accessibility/simonshortcutcommand.po messages/kdereview/simonshortcutcommand.po
move messages/playground-accessibility/simontemplatecommand.po messages/kdereview/simontemplatecommand.po
move messages/playground-accessibility/simontextmacrocommand.po messages/kdereview/simontextmacrocommand.po
move messages/playground-accessibility/ssc.po messages/kdereview/ssc.po
move messages/playground-accessibility/desktop_playground-accessibility_simon.po messages/kdereview/desktop_kdereview_simon.po
move docmessages/playground-accessibility/ksimond.po docmessages/kdereview/ksimond.po
move docmessages/playground-accessibility/sam.po docmessages/kdereview/sam.po
move docmessages/playground-accessibility/simon.po docmessages/kdereview/simon.po
move docmessages/playground-accessibility/simond.po docmessages/kdereview/simond.po
move docmessages/playground-accessibility/ssc.po docmessages/kdereview/ssc.po
move docmessages/playground-accessibility/sscd.po docmessages/kdereview/sscd.po
move messages/calligra/tables.po messages/calligra/sheets.po
move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_kolor-manager.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kolor-manager.po
move messages/playground-network/telepathy-kde-call-ui.po messages/playground-network/ktp-call-ui.po
move messages/playground-base/plasma_applet_mobiledesktop.po messages/kdereview/plasma_applet_mobiledesktop.po
move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po
move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po
move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.resourcelists.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.resourcelists.po
move messages/playground-base/plasma-applet-org.kde.windowstrip.po messages/kdereview/plasma-applet-org.kde.windowstrip.po
move messages/playground-base/plasma-appletstrip.po messages/kdereview/plasma-appletstrip.po
move messages/playground-base/plasma-keyboardContainer.po messages/kdereview/plasma-keyboardContainer.po
move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.active.connman.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.connman.po
move messages/playground-base/libdatamodelsplugin.po messages/kdereview/libdatamodelsplugin.po
move messages/playground-base/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po messages/kdereview/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po
move messages/playground-base/plasma_package_org.kde.active.activityconfiguration.po messages/kdereview/plasma_package_org.kde.active.activityconfiguration.po
move messages/playground-base/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po messages/kdereview/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po
move messages/playground-base/plasma-device.po messages/kdereview/plasma-device.po
move docmessages/calligra/tables_advanced.po docmessages/calligra/sheets_advanced.po
move docmessages/calligra/tables_basics.po docmessages/calligra/sheets_basics.po
move docmessages/calligra/tables_commands.po docmessages/calligra/sheets_commands.po
move docmessages/calligra/tables_configdialog.po docmessages/calligra/sheets_configdialog.po
move docmessages/calligra/tables_config.po docmessages/calligra/sheets_config.po
move docmessages/calligra/tables_format.po docmessages/calligra/sheets_format.po
move docmessages/calligra/tables_functions.po docmessages/calligra/sheets_functions.po
move docmessages/calligra/tables.po docmessages/calligra/sheets.po
delete messages/playground-base/kcmtaskbar.po
delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_flicklist.po
delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediabrowser.po
delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediacontainment.po
delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_org.kde.mediacontainment.po
delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_playlist.po
delete messages/playground-network/plasma_applet_presence.po
move messages/kdereview/kmdevices.po messages/extragear-graphics/kmdevices.po
move messages/kdereview/kminfo.po messages/extragear-graphics/kminfo.po
move messages/kdereview/kmsettings.po messages/extragear-graphics/kmsettings.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kolor-manager.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kolor-manager.po
move messages/kdereview/afaras.po messages/extragear-accessibility/afaras.po
move messages/kdereview/ksimond.po messages/extragear-accessibility/ksimond.po
move messages/kdereview/plasma_applet_simonoid.po messages/extragear-accessibility/plasma_applet_simonoid.po
move messages/kdereview/sam.po messages/extragear-accessibility/sam.po
move messages/kdereview/simonactivewindow.po messages/extragear-accessibility/simonactivewindow.po
move messages/kdereview/simonakonadicommand.po messages/extragear-accessibility/simonakonadicommand.po
move messages/kdereview/simoncalculatorcommand.po messages/extragear-accessibility/simoncalculatorcommand.po
move messages/kdereview/simoncompositecommand.po messages/extragear-accessibility/simoncompositecommand.po
move messages/kdereview/simondbuscommand.po messages/extragear-accessibility/simondbuscommand.po
move messages/kdereview/simondbuscondition.po messages/extragear-accessibility/simondbuscondition.po
move messages/kdereview/simondesktopgridcommand.po messages/extragear-accessibility/simondesktopgridcommand.po
move messages/kdereview/simondialogcommand.po messages/extragear-accessibility/simondialogcommand.po
move messages/kdereview/simondictationcommand.po messages/extragear-accessibility/simondictationcommand.po
move messages/kdereview/simond.po messages/extragear-accessibility/simond.po
move messages/kdereview/simonexecutablecommand.po messages/extragear-accessibility/simonexecutablecommand.po
move messages/kdereview/simonfilecontent.po messages/extragear-accessibility/simonfilecontent.po
move messages/kdereview/simonfiltercommand.po messages/extragear-accessibility/simonfiltercommand.po
move messages/kdereview/simoninputnumbercommand.po messages/extragear-accessibility/simoninputnumbercommand.po
move messages/kdereview/simonjsoncommand.po messages/extragear-accessibility/simonjsoncommand.po
move messages/kdereview/simonkeyboardcommand.po messages/extragear-accessibility/simonkeyboardcommand.po
move messages/kdereview/simonlistcommand.po messages/extragear-accessibility/simonlistcommand.po
move messages/kdereview/simonorconditionassociation.po messages/extragear-accessibility/simonorconditionassociation.po
move messages/kdereview/simonplacecommand.po messages/extragear-accessibility/simonplacecommand.po
move messages/kdereview/simonprocessopenedcondition.po messages/extragear-accessibility/simonprocessopenedcondition.po
move messages/kdereview/simonpronunciationtrainingcommand.po messages/extragear-accessibility/simonpronunciationtrainingcommand.po
move messages/kdereview/simonrecognizercommand.po messages/extragear-accessibility/simonrecognizercommand.po
move messages/kdereview/simonshortcutcommand.po messages/extragear-accessibility/simonshortcutcommand.po
move messages/kdereview/simontemplatecommand.po messages/extragear-accessibility/simontemplatecommand.po
move messages/kdereview/simontextmacrocommand.po messages/extragear-accessibility/simontextmacrocommand.po
move messages/kdereview/ssc.po messages/extragear-accessibility/ssc.po
move messages/kdereview/simonaicommand.po messages/extragear-accessibility/simonaicommand.po
move messages/kdereview/simonatspicommand.po messages/extragear-accessibility/simonatspicommand.po
move messages/kdereview/simonlib.po messages/extragear-accessibility/simonlib.po
move messages/kdereview/simon.po messages/extragear-accessibility/simon.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_simon.po messages/extragear-accessibility/desktop_extragear-accessibility_simon.po
move docmessages/kdereview/ksimond.po docmessages/extragear-accessibility/ksimond.po
move docmessages/kdereview/sam.po docmessages/extragear-accessibility/sam.po
move docmessages/kdereview/simon.po docmessages/extragear-accessibility/simon.po
move docmessages/kdereview/simond.po docmessages/extragear-accessibility/simond.po
move docmessages/kdereview/ssc.po docmessages/extragear-accessibility/ssc.po
move docmessages/kdereview/sscd.po docmessages/extragear-accessibility/sscd.po
delete messages/playground-games/fruitwars.po
delete messages/playground-games/kamala.po
delete docmessages/playground-games/kamala.po
delete messages/playground-games/kolladev.po
delete messages/playground-games/kollagame.po
delete messages/playground-games/ktankserver.po
delete messages/playground-network/kdevmo.po
delete messages/playground-sysadmin/kiosktool.po
delete messages/calligra/koabstraction.po
delete messages/calligra/koreport_shapeplugin.po
delete messages/calligra/kthesaurus.po
delete messages/calligra/MapShape.po
delete messages/calligra/ParagraphTool.po
delete messages/calligra/TreeShape.po
delete messages/playground-utils/devicesync_ipod.po
delete messages/playground-utils/devicesync_localstorage.po
delete messages/playground-utils/devicesync_mtp.po
delete messages/playground-utils/devicesync.po
delete messages/playground-utils/galmuri.po
delete messages/playground-utils/kconfigeditor.po
delete messages/playground-utils/ultracopier.po
delete messages/calligra/kscan_plugin.po
delete messages/calligra/FreOffice.po
delete docmessages/calligra/thesaurus.po
move messages/playground-network/ktp-call-ui.po messages/kdereview/ktp-call-ui.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kded-appmenu.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kded-appmenu.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_plasma-mobile.po messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mobile.po
move messages/playground-pim/akonadi_akonadi-google_resource.po messages/kdereview/akonadi_akonadi-google_resource.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mobile.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_plasma-mobile.po
move messages/kdereview/libdatamodelsplugin.po messages/extragear-base/libdatamodelsplugin.po
move messages/kdereview/libmobilecomponentsplugin.po messages/extragear-base/libmobilecomponentsplugin.po
move messages/kdereview/plasma_applet_mobiledesktop.po messages/extragear-base/plasma_applet_mobiledesktop.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.connman.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.connman.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.resourcelists.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.resourcelists.po
move messages/kdereview/plasma-applet-org.kde.windowstrip.po messages/extragear-base/plasma-applet-org.kde.windowstrip.po
move messages/kdereview/plasma-appletstrip.po messages/extragear-base/plasma-appletstrip.po
move messages/kdereview/plasma-device.po messages/extragear-base/plasma-device.po
move messages/kdereview/plasma-keyboardContainer.po messages/extragear-base/plasma-keyboardContainer.po
move messages/kdereview/plasma_package_org.kde.active.activityconfiguration.po messages/extragear-base/plasma_package_org.kde.active.activityconfiguration.po
move messages/kdereview/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po messages/extragear-base/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po
move messages/kdereview/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po messages/extragear-base/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po
move messages/kdereview/pothumbnail.po messages/kdesdk/pothumbnail.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_multiplemonitors.po
move messages/playground-sysadmin/apper.po messages/kdereview/apper.po
move messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_apper.po messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_apper.po
delete messages/calligra/kounavail.po
delete messages/kdesdk/spy.po
move messages/kdereview/akonadi_akonadi-google_resource.po messages/kdereview/libkgoogle.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_showactivitymanager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.showActivityManager.po
move messages/kde-runtime/nepomukserver.po messages/kdelibs/nepomukserver.po
move messages/kde-runtime/nepomukservicestub.po messages/kdelibs/nepomukservicestub.po
move messages/kde-runtime/nepomukstorage.po messages/kdelibs/nepomukstorage.po
move messages/kde-runtime/nepomukqueryservice.po messages/kdelibs/nepomukqueryservice.po
move messages/kde-runtime/nepomukbackup.po messages/kdelibs/nepomukbackup.po
move messages/kde-runtime/nepomukfileindexer.po messages/kdelibs/nepomukfileindexer.po
delete messages/extragear-pim/akonadi_gcal_resource.po
delete messages/extragear-pim/akonadi_googledata_resource.po
delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_akonadi-googledata-resource.po
delete messages/playground-pim/desktop_playground-pim_akonadi-google.po
delete messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po
move messages/kdereview/libkgoogle.po messages/kdereview/libkgapi.po
move messages/extragear-network/ktp-contactrunner.po messages/extragear-network/plasma_runner_ktp_contacts.po
move docmessages/playground-utils/KRegExpEditor.po docmessages/playground-utils/kregexpeditor.po
move messages/kdereview/apper.po messages/extragear-sysadmin/apper.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_apper.po messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_apper.po
move docmessages/kdereview/apper_man-apper.1.po docmessages/extragear-sysadmin/apper_man-apper.1.po
move docmessages/kdereview/apper_man-apper-appsetup.1.po docmessages/extragear-sysadmin/apper_man-apper-appsetup.1.po
delete messages/playground-base/print-manager.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_avi.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_flac.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_sid.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_theora.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_wav.po
delete messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_strigi-multimedia.po
move messages/kdereview/ktp-call-ui.po messages/extragear-network/ktp-call-ui.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_calendar.po docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_findduplicateimages.po docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_galleryexport.po docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_timeadjust.po docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_kameraklient.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_wallpaper.po
move messages/kdereview/libkgapi.po messages/extragear-libs/libkgapi.po
move messages/kdereview/mancala.po messages/playground-games/mancala.po
move docmessages/kdereview/mancala.po docmessages/playground-games/mancala.po
move messages/playground-games/picmi.po messages/kdereview/picmi.po
move docmessages/playground-games/picmi.po docmessages/kdereview/picmi.po
move messages/playground-games/desktop_playground-games_picmi.po messages/kdereview/desktop_kdereview_picmi.po
delete messages/extragear-utils/rsibreak.po
delete docmessages/extragear-utils/rsibreak.po
delete messages/extragear-utils/plasma_applet_rsibreak.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_rsibreak.po
move messages/playground-base/homerun.po messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.homerun.po
delete messages/kde-baseapps/kte_acomment.po
delete messages/kde-baseapps/katescriptIDE.po
move messages/kdereview/picmi.po messages/extragear-games/picmi.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_picmi.po messages/extragear-games/desktop_extragear-games_picmi.po
move docmessages/kdereview/picmi.po docmessages/extragear-games/picmi.po
move messages/playground-utils/kimtoy.po messages/kdereview/kimtoy.po
move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_kimtoy.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kimtoy.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_observinglist.po
move messages/playground-base/add-printer.po messages/kdereview/add-printer.po
move messages/playground-base/kcm_print.po messages/kdereview/kcm_print.po
move messages/playground-base/plasma_applet_printmanager.po messages/kdereview/plasma_applet_printmanager.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_print-manager.po messages/kde-utils/desktop_kdeutils_print-manager.po
merge messages/kdereview/add-printer.po messages/kdereview/print-manager.po
merge messages/kdereview/kcm_print.po messages/kdereview/print-manager.po
delete docmessages/playground-pim/kmobiletools.po
delete messages/playground-pim/kmobiletools.po
delete messages/playground-pim/kmobiletools_at_engine.po
delete docmessages/playground-utils/synaptiks.po
delete messages/playground-utils/synaptiks.po
delete messages/kde-runtime/kcm_phononxine.po
move messages/kdereview/plasma_runner_krunner_dictionary.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_krunner_dictionary.po
delete messages/kdeplasma-addons/librtm.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_bomber.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_bovo.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_granatier.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kajongg.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kapman.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_katomic.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kblackbox.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kblocks.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kbounce.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kbreakout.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kdiamond.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kfourinline.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kgoldrunner.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kigo.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_killbots.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kiriki.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kjumpingcube.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_klickety.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_klines.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kmahjongg.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kmines.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_knavalbattle.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_knetwalk.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kolf.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kollision.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_konquest.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kpat.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kreversi.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kshisen.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ksirk.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ksnakeduel.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kspaceduel.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ksquares.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ksudoku.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ktuberling.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kubrick.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_libkdegames.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_libkmahjongg.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_lskat.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_palapeli.po
move messages/kdepim/archivemailagent.po messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po
move messages/kdepim/mailfilteragent.po messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomukfeeder.po messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuk_feeder.po
move messages/extragear-games/picmi.po messages/kdegames/picmi.po
move messages/extragear-games/desktop_extragear-games_picmi.po messages/kdegames/desktop_kdegames_picmi.po
delete messages/playground-base/blazer.po
delete messages/playground-base/kcm_nic.po
move docmessages/extragear-games/picmi.po docmessages/kdegames/picmi.po
delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po
delete messages/kdeutils/printer-applet.po
move messages/kdereview/print-manager.po messages/kdeutils/print-manager.po
move messages/kdereview/plasma_applet_printmanager.po messages/kdeutils/plasma_applet_printmanager.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_print-manager.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_print-manager.po
delete docmessages/kdeutils/printer-applet.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_notifications.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.notifications.po
delete messages/kdeadmin/system-config-printer-kde.po
delete messages/extragear-base/plasma-keyboardContainer.po
move messages/calligra/krossmoduletables.po messages/calligra/krossmodulesheets.po
move messages/calligra/tablessolver.po messages/calligra/sheetssolver.po
copy messages/kdeedu/rocs.po messages/kdeedu/rocscore.po
# copy messages/kdeedu/rocs.po messages/kdeedu/rocsvisualeditor.po
move messages/kde-workspace/plasmaengineexplorer.po messages/playground-base/plasmaengineexplorer.po
move messages/kde-workspace/remote-widgets-browser.po messages/playground-base/remote-widgets-browser.po
move messages/kde-workspace/plasmoidviewer.po messages/playground-base/plasmoidviewer.po
move messages/kde-workspace/plasmawallpaperviewer.po messages/playground-base/plasmawallpaperviewer.po
move messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_weather.po messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_updater.po
merge messages/kde-baseapps/katequickdocumentswitcherplugin.po messages/kde-baseapps/kate.po
delete messages/kde-baseapps/kateexternaltoolsplugin.po
delete messages/playground-devtools/icemon.po
move messages/playground-utils/bodega_qt.po messages/kdereview/bodega_qt.po
move messages/playground-utils/active-addons.po messages/kdereview/active-addons.po
move messages/playground-utils/plasma_package_com.coherenttheory.addonsapp.po messages/kdereview/plasma_package_com.coherenttheory.addonsapp.po
move messages/playground-libs/libkfacebook.po messages/kdereview/libkfacebook.po
move messages/kdereview/libkfacebook.po messages/kdereview/libkfbapi.po
move messages/playground-base/metadataextractor.po messages/kdereview/metadataextractor.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_nepomuk-metadata-extractor.po messages/kdereview/desktop_kdereview_nepomuk-metadata-extractor.po
delete docmessages/playground-devtools/icemon.po
delete messages/playground-base/org.kde.plasma.slccomponents.po
move messages/playground-base/plasmaengineexplorer.po messages/kdereview/plasmaengineexplorer.po
move messages/playground-base/plasmate.po messages/kdereview/plasmate.po
move messages/playground-base/plasmawallpaperviewer.po messages/kdereview/plasmawallpaperviewer.po
move messages/playground-base/plasmoidviewer.po messages/kdereview/plasmoidviewer.po
move messages/playground-base/remote-widgets-browser.po messages/kdereview/remote-widgets-browser.po
move messages/playground-base/sharelikeconnect_provider_activities.po messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_activities.po
move messages/playground-base/sharelikeconnect_provider_bookmarks.po messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_bookmarks.po
move messages/playground-base/sharelikeconnect_provider_tags.po messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_tags.po
merge messages/playground-pim/libkfacebook.po messages/kdereview/libkfbapi.po
move messages/kdereview/kimtoy.po messages/extragear-utils/kimtoy.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kimtoy.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kimtoy.po
move messages/extragear-base/ktouchpadenabler.po messages/kde-workspace/ktouchpadenabler.po
merge messages/extragear-base/desktop_extragear-base_ktouchpadenabler.po messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
move messages/playground-base/kde-gtk-config.po messages/kdereview/kde-gtk-config.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kde-gtk-config.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kde-gtk-config.po
move messages/kdepim/backupmail.po messages/kdepim/pimsettingexporter.po
delete messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.connman.po
move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_bodega-client.po messages/kdereview/desktop_kdereview_bodega-client.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_plasmate.po messages/kdereview/desktop_kdereview_plasmate.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_share-like-connect.po messages/kdereview/desktop_kdereview_share-like-connect.po
delete messages/qt/phonon-xine.po
delete messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-mplayer.po
delete messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-directshow.po
delete messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-xine.po
move messages/kdereview/plasma_applet_stackfolder.po messages/playground-base/plasma_applet_stackfolder.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_stackfolder.po messages/playground-base/desktop_playground-base_stackfolder.po
move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_trojita.po messages/kdereview/desktop_kdereview_trojita.po
delete messages/playground-base/kio_tags.po
move docmessages/kde-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmaengineexplorer.1.po docmessages/kdereview/plasmate_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po
move docmessages/kde-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmapkg.1.po docmessages/kdereview/plasmate_man-plasmapkg.1.po
move docmessages/kde-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmoidviewer.1.po docmessages/kdereview/plasmate_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po
move messages/kdereview/metadataextractor.po messages/kdereview/nepomuk-webminer.po
move docmessages/kdereview/plasmate_man-plasmapkg.1.po docmessages/kde-runtime/plasmapkg_man-plasmapkg.1.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_trojita.po messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_trojita.po
move messages/kdereview/trojita_common.po messages/extragear-pim/trojita_common.po
move messages/kdereview/kde-gtk-config.po messages/extragear-base/kde-gtk-config.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kde-gtk-config.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_kde-gtk-config.po
move messages/playground-devtools/kdevpython.po messages/kdereview/kdevpython.po
move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-python.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-python.po
delete messages/extragear-network/kio_magnet.po
delete messages/kdereview/desktop_kdereview_kded-appmenu.po
delete messages/extragear-network/kwebapp.po
move messages/kdereview/nepomuk-webminer.po messages/extragear-base/nepomuk-webminer.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_nepomuk-metadata-extractor.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_nepomuk-webminer.po
move docmessages/kdereview/nepomuk-metadata-extractor.po docmessages/extragear-base/nepomuk-webminer.po
move messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_updater.po messages/extragear-sysadmin/plasma_package_updater.po
move messages/kdeedu/xml_mimetypes.po messages/kdeedu/marble_xml_mimetypes.po
move messages/kdereview/libkfbapi.po messages/extragear-libs/libkfbapi.po
copy messages/playground-pim/akonadi_facebook_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_facebook_resource.po
merge messages/playground-pim/akonadi_facebook_resource.po messages/playground-pim/akonadi_facebook_resource_standalone.po
move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-contact-applet.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-desktop-applets.po
move messages/extragear-network/plasma_applet_ktp_contact.po messages/extragear-network/plasma_applet_org.kde.ktp-contact.po
move messages/extragear-network/plasma_applet_ktp_presence.po messages/extragear-network/plasma_applet_org.kde.ktp-presence.po
delete messages/kdelibs/activitymanager_uihandler_declarative.po
move messages/kdereview/mangonel.po messages/extragear-base/mangonel.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_share-like-connect.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_share-like-connect.po
move messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_activities.po messages/extragear-base/sharelikeconnect_provider_activities.po
move messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_bookmarks.po messages/extragear-base/sharelikeconnect_provider_bookmarks.po
move messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_tags.po messages/extragear-base/sharelikeconnect_provider_tags.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasmate.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_plasmate.po
move messages/kdereview/plasmate.po messages/extragear-sdk/plasmate.po
move messages/kdereview/remote-widgets-browser.po messages/extragear-sdk/remote-widgets-browser.po
move messages/kdereview/plasmoidviewer.po messages/extragear-sdk/plasmoidviewer.po
move messages/kdereview/plasmaengineexplorer.po messages/extragear-sdk/plasmaengineexplorer.po
move messages/kdereview/plasmawallpaperviewer.po messages/extragear-sdk/plasmawallpaperviewer.po
move docmessages/kdereview/plasmate_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po docmessages/extragear-sdk/plasmate_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po
move docmessages/kdereview/plasmate_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po docmessages/extragear-sdk/plasmate_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kor.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kor.po
move messages/playground-devtools/kdevperforce.po messages/kdereview/kdevperforce.po
move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-perforce.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-perforce.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_cervisia.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_dolphin-plugins.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kapptemplate.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kcachegrind.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kde-dev-utils.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kdesdk-kioslaves.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kdesdk-thumbnailers.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kompare.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_lokalize.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_okteta.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_umbrello.po
delete messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
copy messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po messages/kdetoys/desktop_kdetoys_amor.po
copy messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po messages/kdetoys/desktop_kdetoys_kteatime.po
copy messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po messages/kdetoys/desktop_kdetoys_ktux.po
delete messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
move messages/extragear-kdevelop/kdevelopsessions.po messages/extragear-kdevelop/plasma_applet_kdevelopsessions.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kerry.po
delete messages/extragear-utils/kcmkerry.po
delete messages/extragear-utils/kerry.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_katimon.po
delete messages/extragear-utils/katimon.po
delete docmessages/extragear-utils/katimon.po
move messages/applications/desktop_kde-baseapps_kate.po messages/applications/desktop_applications_kate.po
move messages/applications/desktop_kde-baseapps_konsole.po messages/applications/desktop_applications_konsole.po
move messages/applications/desktop_kde-baseapps.po messages/applications/desktop_applications_kde-baseapps.po
delete messages/kdenetwork/kcm_krfb.po
delete messages/kdenetwork/kinetd.po
move messages/playground-multimedia/plasma-mediacenter.po messages/kdereview/plasma-mediacenter.po
move messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_plasma-mediacenter.po messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mediacenter.po
delete messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.notifications.po
move messages/playground-libs/plasma-remote-helper.po messages/kde-runtime/plasma-remote-helper.po
move messages/kdereview/kdevpython.po messages/extragear-kdevelop/kdevpython.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-python.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-python.po
move messages/kdereview/plasma_package_com.coherenttheory.addonsapp.po messages/kdereview/plasma_package_com.makeplaylive.addonsapp.po
delete messages/applications/katesnippets_tng.po
delete messages/applications/ktesnippets_editor.po
delete messages/applications/ktexteditor_codesnippets_core.po
delete messages/playground-network/kopete_telepathy.po
delete messages/playground-network/ktelepathy.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-presence-dataengine.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-launcher-kded.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_kopete-protocol-telepathy.po
delete messages/kde-workspace/kcm_solid.po
delete messages/kde-workspace/solidcontrol.po
delete messages/kde-workspace/solid-network.po
delete messages/extragear-multimedia/amarok_scriptengine_qscript.po
move messages/playground-libs/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po messages/playground-libs/plasma_shell_org.kde.desktop.po
move messages/extragear-sysadmin/plasma_package_updater.po messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_updater.po
move messages/playground-edu/desktop_playground-edu_kartesio.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kartesio.po
move messages/kdeutils/plasma_applet_printmanager.po messages/kdeutils/plasma_applet_org.kde.printmanager.po
delete messages/extragear-base/sharelikeconnect_provider_tags.po
delete messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_updater.po
delete messages/kde-workspace/plasma_engine_calendar.po
merge docmessages/applications/kate_mdi.po docmessages/applications/kate_fundamentals.po
mergekeep docmessages/applications/kate_menus.po docmessages/applications/kate_plugins.po
mergekeep docmessages/applications/kate_advanced.po docmessages/applications/kate_development.po
move messages/kdereview/plasma-mediacenter.po messages/extragear-multimedia/plasma-mediacenter.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mediacenter.po messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_plasma-mediacenter.po
delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_wallpaper-qml.po
delete messages/kde-runtime/nepomukcontroller.po
copy messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kdeadmin-strigi-analyzers.po
copy messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kcron.po
copy messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_ksystemlog.po
copy messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kuser.po
delete messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kget.po
copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kopete.po
copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kdenetwork-filesharing.po
copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_krfb.po
copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kppp.po
copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kdnssd.po
copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_krdc.po
delete messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
delete messages/kdeadmin/kfile_rpm.po
delete messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kdeadmin-strigi-analyzers.po
move messages/extragear-network/kcm_kopete_scripting.po messages/playground-network/kcm_kopete_scripting.po
delete messages/kdelibs/nepomukqueryservice.po
move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-scripting.po messages/playground-network/desktop_playground-network_kopete-scripting.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_web-accounts.po messages/playground-base/desktop_playground-base_kaccounts-integration.po
merge docmessages/applications/konqueror_basics.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_bookmarks.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_browser.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_commands.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_config.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_credits.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_faq.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_filemanager.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_introduction.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_path-complete.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_plugins.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_save-settings.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_sidebar.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_view-extensions.po docmessages/applications/konqueror.po
move messages/playground-base/kcm_displayconfiguration.po messages/kdereview/kcm_displayconfiguration.po
move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po
move messages/playground-base/kscreen.po messages/kdereview/kscreen.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kscreen.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kscreen.po
move messages/kdepim-runtime/newmailnotifieragent.po messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po
merge docmessages/kdeedu/rocs_scripting-api.po docmessages/kdeedu/rocs_apiConsole.po
move messages/extragear-network/kopete-cryptography.po messages/kdenetwork/kopete-cryptography.po
move docmessages/extragear-network/kopete-cryptography.po docmessages/kdenetwork/kopete-cryptography.po
move messages/kdegames/kbattleship.po messages/kdegames/knavalbattle.po
move docmessages/kdegames/kbattleship.po docmessages/kdegames/knavalbattle.po
merge messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kopete.po
move messages/playground-network/kopete-thinklight.po messages/playground-network/kcm_kopete_thinklight.po
merge messages/kdenetwork/kopete-cryptography.po messages/kdenetwork/kopete.po
merge docmessages/kdenetwork/kopete-cryptography.po docmessages/kdenetwork/kopete.po
# mergekeep messages/kdesdk/kompare.po messages/kdesdk/libkomparediff2.po
mergekeep messages/kdepim-runtime/akonadi_google_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecalendar_resource.po
merge messages/kdepim-runtime/akonadi_google_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecontacts_resource.po
delete messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po
delete messages/extragear-base/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po
move messages/kdepim/akonadi_folderagent_agent.po messages/kdepim/akonadi_folderarchive_agent.po
move messages/kdeedu/plasma_applet_kalgebra.po messages/kdeedu/plasma_applet_kalgebraplasmoid.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-nepomuk-service.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_panel.po
delete messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchdesktop.po
delete messages/kde-workspace/plasma_toolbox_paneltoolbox.po
delete messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_color.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po
move messages/playground-network/plasmanm_openconnectui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po
move messages/playground-network/plasmanm_openswanui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_openswanui.po
move messages/playground-network/plasmanm_openvpnui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po
move messages/playground-network/plasmanm_vpncui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_vpncui.po
move messages/playground-network/libplasmanm-editor.po messages/playground-network/libplasmanetworkmanagement-editor.po
move messages/playground-network/plasma_applet_org.kde.plasma-nm.po messages/playground-network/plasma_applet_org.kde.networkmanagement.po
move messages/playground-network/plasmanm-kded.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement-kded.po
move messages/playground-network/plasmanm_l2tpui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po
move messages/playground-network/plasmanm_pptpui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_pptpui.po
move messages/extragear-sysadmin/plasma-runner-installer.po messages/extragear-sysadmin/plasma_runner_installer.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_icon.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_knut_resource.po messages/kdepimlibs/akonadi_knut_resource.po
delete messages/kde-workspace/kblankscrn.po
delete messages/kde-workspace/kcmscreensaver.po
delete messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po
delete messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po
delete messages/kde-workspace/krandr.po
delete messages/kde-workspace/kscreensaver.po
delete messages/kde-workspace/libkscreensaver.po
delete messages/kde-workspace/randrmonitor.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_screensaver.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_workspaceoptions.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_pager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.pager.po
move messages/kdereview/kartesio.po messages/playground-edu/kartesio.po
move docmessages/kdereview/kartesio.po docmessages/playground-edu/kartesio.po
move docmessages/kdereview/kartesio_man-kartesio.1.po docmessages/playground-edu/kartesio_man-kartesio.1.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kartesio.po messages/playground-edu/desktop_playground-edu_kartesio.po
delete messages/playground-graphics/klotz.po
move messages/playground-devtools/kdevninja.po messages/extragear-kdevelop/kdevninja.po
merge messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-ninja.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevelop.po
move messages/playground-libs/plasma_shell_org.kde.desktop.po messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po
mergekeep messages/kdepim/korganizer.po messages/kdepim/calendarsupport.po
move messages/kdereview/kcm_displayconfiguration.po messages/extragear-base/kcm_displayconfiguration.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po
move messages/kdereview/kscreen.po messages/extragear-base/kscreen.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kscreen.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_kscreen.po
delete messages/kdepim-runtime/akonadi_microblog_resource.po
delete messages/kdepim-runtime/akonadi_strigi_feeder.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_netpanel.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_sal.po
delete messages/kde-workspace/plasma-desktop.po
delete messages/kde-workspace/plasma_engine_nowplaying.po
delete messages/kde-workspace/plasma-netbook.po
delete messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.activitymanager.po
delete messages/playground-network/kcm_network.po
delete messages/kdepim/kfile_mail.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_libkpeople.po
delete messages/kde-workspace/plasma-windowed.po
merge docmessages/kdepim/kmail_exporting.po docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po
merge docmessages/kdepim/kmail_importing.po docmessages/kdepim/importwizard.po
delete messages/kde-workspace/plasma_engine_metadata.po
delete messages/kde-workspace/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po
delete messages/kde-workspace/kcmkwincompositing.po
mergekeep messages/playground-base/nepomukfilewatch.po messages/playground-base/baloo_file_extractor.po
merge messages/playground-base/nepomukfilewatch.po messages/playground-base/baloo_file.po
move messages/playground-base/kio_nepomuksearch.po messages/playground-base/kio_baloosearch.po
copy messages/kdelibs/nepomukwidgets.po messages/playground-base/baloowidgets.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.showActivityManager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.showActivityManager.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.pager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.notifications.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.systemtray.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.systemtray.po
move messages/playground-base/kcm_baloofile.po messages/kdereview/kcm_baloofile.po
move messages/playground-base/akonadi_baloo_feeder.po messages/kdereview/akonadi_baloo_feeder.po
move messages/playground-base/baloo_file_extractor.po messages/kdereview/baloo_file_extractor.po
move messages/playground-base/kio_baloosearch.po messages/kdereview/kio_baloosearch.po
move messages/playground-base/kio_tags.po messages/kdereview/kio_tags.po
move messages/playground-base/kio_timeline.po messages/kdereview/kio_timeline.po
move messages/playground-base/baloo_file.po messages/kdereview/baloo_file.po
move messages/playground-base/baloowidgets.po messages/kdereview/baloowidgets.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_baloo.po messages/kdereview/desktop_kdereview_baloo.po
move messages/kdereview/akonadi_baloo_feeder.po messages/kdereview/akonadi_baloo_indexer.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po
merge messages/kdepim/akonadi_folderarchive_agent.po messages/kdepim/kmail.po
delete messages/playground-pim/akonadi_facebook_resource_standalone.po
delete messages/playground-pim/desktop_playground-pim_akonadi-facebook.po
move messages/playground-edu/artikulate.po messages/kdereview/artikulate.po
move docmessages/playground-edu/artikulate.po docmessages/kdereview/artikulate.po
move messages/playground-edu/desktop_playground-edu_artikulate.po messages/kdereview/desktop_kdereview_artikulate.po
delete messages/kde-workspace/kcmbackground.po
delete messages/kde-workspace/kdmconfig.po
delete messages/kde-workspace/kdmgreet.po
delete docmessages/kde-workspace/kdm.po
delete docmessages/kde-workspace/kdm_kdmrc-ref.po
delete docmessages/kde-workspace/kdm_theme-ref.po
merge docmessages/kdepim/akonadi_folderarchive_agent.po docmessages/kdepim/kmail_using-kmail.po
move messages/playground-network/smb4k.po messages/kdereview/smb4k.po
move docmessages/playground-network/smb4k.po docmessages/kdereview/smb4k.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_currentappcontrol.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_saverdesktop.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_searchbox.po
delete messages/kde-workspace/plasma-overlay.po
delete messages/kde-workspace/libplasmaclock.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_systemtray.po
delete messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po
delete messages/kde-workspace/plasmagenericshell.po
delete messages/koffice/ArtisticTextShape.po
delete messages/koffice/artwork.po
delete messages/koffice/ArtworkTools.po
delete messages/koffice/AutocorrectPlugin.po
delete messages/koffice/CalendarTool.po
delete messages/koffice/ChangecasePlugin.po
delete messages/koffice/DivineProportion.po
delete messages/koffice/kcells.po
delete messages/koffice/kivio.po
delete messages/koffice/kocolorspaces.po
delete messages/koffice/koconverter.po
delete messages/koffice/koffice-defaulttools.po
delete messages/koffice/koffice-dockers.po
delete messages/koffice/kofficefilters.po
delete messages/koffice/koffice.po
delete messages/koffice/koffice-simpletextedit.po
delete messages/koffice/kounavail.po
delete messages/koffice/krossmodulekspread.po
delete messages/koffice/krossmodulekword.po
delete messages/koffice/kscan_plugin.po
delete messages/koffice/kspreadsolver.po
delete messages/koffice/kthesaurus.po
delete messages/koffice/kword.po
delete messages/koffice/ParagraphTool.po
delete messages/koffice/PathShapes.po
delete messages/koffice/PictureShape.po
delete messages/koffice/PluginShape.po
delete messages/koffice/showcase.po
delete messages/koffice/SpellCheckPlugin.po
delete messages/koffice/TableShape.po
delete messages/koffice/TextShape.po
delete messages/koffice/thesaurus_tool.po
delete messages/koffice/VariablesPlugin.po
delete messages/koffice/desktop_koffice_koffice-plugins.po
delete messages/koffice/desktop_koffice.po
mergekeep messages/kdereview/smb4k.po messages/kdereview/smb4k-core.po
delete docmessages/koffice/kcells_a11y.po
delete docmessages/koffice/kcells_advanced.po
delete docmessages/koffice/kcells_basics.po
delete docmessages/koffice/kcells_commands.po
delete docmessages/koffice/kcells_configdialog.po
delete docmessages/koffice/kcells_config.po
delete docmessages/koffice/kcells_faq.po
delete docmessages/koffice/kcells_format.po
delete docmessages/koffice/kcells_importexport.po
delete docmessages/koffice/kcells.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kcmutils.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kconfig.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kde4support.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kded.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kemoticons.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_khtml.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kio.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_knotifyconfig.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kparts.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kservice.po
mergekeep messages/applications/desktop_applications_kate.po messages/frameworks/desktop_frameworks_ktexteditor.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kwallet-framework.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kxmlgui.po
mergekeep messages/kdecalendarsystems.po messages/frameworks/kdecalendarsystems.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs_colors4.po messages/frameworks/kdelibs_colors4.po
mergekeep messages/kdelibs/kfileaudiopreview4.po messages/frameworks/kfileaudiopreview5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/ki18n.po
mergekeep messages/kdelibs/kio4.po messages/frameworks/kio5.po
mergekeep messages/kdelibs/kio_help4.po messages/frameworks/kio_help4.po
mergekeep messages/applications/katepart4.po messages/frameworks/ktexteditor5.po
mergekeep messages/kde-runtime/kwalletd.po messages/frameworks/kwalletd.po
copy messages/kdelibs/libkunitconversion.po messages/frameworks/libkunitconversion.po
mergekeep messages/kdelibs/solid_qt.po messages/frameworks/solid_qt.po
copy messages/kdelibs/timezones4.po messages/frameworks/timezones4.po
mergekeep messages/kdelibs/xml_mimetypes.po messages/frameworks/xml_mimetypes.po
mergekeep messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po messages/frameworks/kdecalendarsystems.po
move messages/kdereview/kcm_baloofile.po messages/kdelibs/kcm_baloofile.po
move messages/kdereview/kio_tags.po messages/kdelibs/kio_tags.po
move messages/kdereview/kio_timeline.po messages/kdelibs/kio_timeline.po
move messages/kdereview/akonadi_baloo_indexer.po messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po
move messages/kdereview/baloosearch.po messages/kdelibs/baloosearch.po
move messages/kdereview/balooshow.po messages/kdelibs/balooshow.po
move messages/kdereview/kio_baloosearch.po messages/kdelibs/kio_baloosearch.po
move messages/kdereview/baloo_file_extractor.po messages/kdelibs/baloo_file_extractor.po
move messages/kdereview/baloo_file.po messages/kdelibs/baloo_file.po
move messages/kdereview/baloowidgets.po messages/kdelibs/baloowidgets.po
move messages/kdereview/plasma_runner_baloosearchrunner.po messages/kdelibs/plasma_runner_baloosearchrunner.po
move messages/playground-base/kfilemetadata.po messages/kdelibs/kfilemetadata.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kfilemetadata.po messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kfilemetadata.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_baloo.po messages/kdelibs/desktop_kdelibs_baloo.po
delete messages/playground-office/ChartShape.po
delete messages/playground-office/FormulaShape.po
delete messages/playground-office/googledocs_plugin.po
delete messages/playground-office/HighlightPlugin.po
delete messages/playground-office/MusicShape.po
delete messages/playground-office/VideoShape.po
delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-chartingshape.po
delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-texthighlight.po
delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-musicshape.po
delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-formulashape.po
delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-videoshape.po
delete docmessages/playground-office/kchart.po
delete docmessages/playground-office/kformula.po
move messages/playground-base/kdeconnect-plasmoid.po messages/playground-base/plasma_applet_kdeconnect.po
delete messages/kde-workspace/plasma_appletscriptengine_dashboard.po
delete messages/playground-libs/plasma_scriptengine_qscript.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_mediawiki.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_wikimedia.po
move messages/kde-runtime/kio_tags.po messages/kde-runtime/kio_nepomuktags.po
move messages/kde-runtime/kio_timeline.po messages/kde-runtime/kio_nepomuktimeline.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwalletmanager.po
move messages/playground-libs/plasma_runner_example_homefiles.po messages/frameworks/plasma_runner_example_homefiles.po
mergekeep messages/playground-libs/desktop_playground-libs_plasma-framework.po messages/frameworks/desktop_frameworks_krunner.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kwallet-framework.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kwallet.po
move messages/playground-base/milou.po messages/kdereview/milou.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_milou.po messages/kdereview/desktop_kdereview_milou.po
move docmessages/kdeutils/kwallet.po docmessages/kdeutils/kwalletmanager.po
delete messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuktag_resource.po
delete messages/kdepim-runtime/nepomukpimindexerutility.po
delete messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuk_feeder.po
move messages/kdereview/artikulate.po messages/kdeedu/artikulate.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_artikulate.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_artikulate.po
move docmessages/kdereview/artikulate.po docmessages/kdeedu/artikulate.po
move messages/kdereview/smb4k.po messages/extragear-network/smb4k.po
move messages/kdereview/smb4k-core.po messages/extragear-network/smb4k-core.po
move messages/kdereview/plasma_applet_smb4k-qml.po messages/extragear-network/plasma_applet_smb4k-qml.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_smb4k.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_smb4k.po
move docmessages/kdereview/smb4k.po docmessages/extragear-network/smb4k.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kdnssd.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_zeroconf-ioslave.po
delete messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po
delete messages/kde-workspace/ksystraycmd.po
delete messages/extragear-sysadmin/muon-notifier.po
delete messages/kde-workspace/kgreet_classic.po
delete messages/kde-workspace/kgreet_generic.po
delete messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po
delete messages/kde-workspace/krunner.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po
move messages/playground-office/kbibtex.po messages/kdereview/kbibtex.po
move messages/playground-office/desktop_playground-office_kbibtex.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kbibtex.po
move docmessages/playground-office/kbibtex.po docmessages/kdereview/kbibtex.po
move docmessages/playground-office/kbibtex_man-kbibtex.1.po docmessages/kdereview/kbibtex_man-kbibtex.1.po
move messages/frameworks/ki18n.po messages/frameworks/ki18n5.po
move messages/frameworks/libkunitconversion.po messages/frameworks/kunitconversion5.po
move messages/frameworks/kwalletd.po messages/frameworks/kwalletd5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kauth5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kcmutils5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kcodecs5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kcompletion5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kconfigwidgets5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kcoreaddons5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kdeclarative5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kdesignerplugin5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kdnssd5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kglobalaccel5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/khtml5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kinit5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kitemviews5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kjobwidgets5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kjsembed5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/knewstuff5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/knotifications5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/knotifyconfig5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kparts5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kpty5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kross5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kservice5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/ktextwidgets5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kwidgetsaddons5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kwindowsystem5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kxmlgui5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/sonnet5.po
mergekeep messages/kdelibs/kio4.po messages/frameworks/kbookmarks5.po
mergekeep messages/kdelibs/kio4.po messages/frameworks/kiconthemes5.po
delete messages/frameworks/kprintutils5.po
move messages/frameworks/kdecalendarsystems.po messages/frameworks/kdecalendarsystems5.po
move messages/frameworks/kdelibs_colors4.po messages/frameworks/kdelibs_colors5.po
move messages/frameworks/solid_qt.po messages/frameworks/solid5.po
move messages/frameworks/timezones4.po messages/frameworks/timezones5.po
move messages/frameworks/kio_help4.po messages/frameworks/kio_help5.po
move messages/frameworks/kdesud.po messages/frameworks/kdesud5.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_khotkeys.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kinfocenter.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kmenuedit.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_ksysguard.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwin.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwrited.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_libksysguard.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_oxygen.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-desktop.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace.po
merge messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_systemsettings.po
move messages/kde-workspace/libpowerdevilcommonconfig.po messages/extragear-base/libpowerdevilcommonconfig.po
move messages/kde-workspace/powerdevilactivitiesconfig.po messages/extragear-base/powerdevilactivitiesconfig.po
move messages/kde-workspace/powerdevilglobalconfig.po messages/extragear-base/powerdevilglobalconfig.po
move messages/kde-workspace/powerdevil.po messages/extragear-base/powerdevil.po
move messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po messages/extragear-base/powerdevilprofilesconfig.po
copy messages/kde-runtime/kdebugdialog.po messages/frameworks/kdebugdialog.po
move messages/kdereview/milou.po messages/extragear-base/milou.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_milou.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_milou.po
merge messages/playground-base/desktop_playground-base_kwin-compositing-kcm.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwin.po
move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_kronometer.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kronometer.po
move messages/playground-utils/kronometer.po messages/kdereview/kronometer.po
move docmessages/playground-utils/kronometer.po docmessages/kdereview/kronometer.po
move messages/extragear-base/milou.po messages/extragear-base/plasma_applet_milou_applet.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kde4support.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kdelibs4support.po
copy messages/kde-runtime/kcmcomponentchooser.po messages/kde-workspace/kcmcomponentchooser.po
copy messages/kde-runtime/kcm_emoticons.po messages/kde-workspace/kcm_emoticons.po
copy messages/kde-runtime/kcmicons.po messages/kde-workspace/kcmicons.po
copy messages/kde-runtime/kcmkded.po messages/kde-workspace/kcmkded.po
copy messages/kde-runtime/kcmlocale.po messages/kde-workspace/kcmlocale.po
copy messages/kde-runtime/kcmnotify.po messages/kde-workspace/kcmnotify.po
copy messages/kde-runtime/kcm_phonon.po messages/kde-workspace/kcm_phonon.po
copy messages/kde-runtime/knetattach.po messages/kde-workspace/knetattach.po
copy messages/kde-runtime/kio_applications.po messages/kde-workspace/kio_applications.po
copy messages/kde-runtime/kio_remote.po messages/kde-workspace/kio_remote.po
mergekeep messages/kde-runtime/kuiserver.po messages/kde-workspace/kuiserver.po
mergekeep messages/kde-runtime/phonon_kde.po messages/kde-workspace/phonon_kde.po
copy messages/kde-runtime/phononserver.po messages/kde-workspace/phononserver.po
mergekeep messages/kde-runtime/kioexec.po messages/frameworks/kioexec.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-desktop.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace.po
copy messages/kde-runtime/attica_kde.po messages/kde-workspace/attica_kde.po
copy messages/kde-runtime/kcm_attica.po messages/kde-workspace/kcm_attica.po
copy messages/kde-runtime/kglobalaccel.po messages/kde-workspace/kglobalaccel.po
mergekeep messages/kde-runtime/drkonqi.po messages/kde-workspace/drkonqi.po
copy messages/kde-runtime/kioclient.po messages/kde-workspace/kioclient.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kio-extras.po
copy messages/kde-runtime/kshorturifilter.po messages/kde-workspace/kshorturifilter.po
copy messages/kde-runtime/kcmshell.po messages/kde-workspace/kcmshell.po
copy messages/kde-runtime/kreadconfig.po messages/kde-workspace/kreadconfig.po
copy messages/kde-runtime/kio_man.po messages/kde-workspace/kio_man.po
copy messages/kde-runtime/kio_archive.po messages/kde-workspace/kio_archive.po
copy messages/kde-runtime/kio_nfs.po messages/kde-workspace/kio_nfs.po
copy messages/kde-runtime/kio_bookmarks.po messages/kde-workspace/kio_bookmarks.po
copy messages/kde-runtime/htmlsearch.po messages/kde-workspace/htmlsearch.po
copy messages/kde-runtime/kmimetypefinder.po messages/kde-workspace/kmimetypefinder.po
copy messages/kde-runtime/kstart.po messages/kde-workspace/kstart.po
copy messages/kde-runtime/kio_trash.po messages/kde-workspace/kio_trash.po
copy messages/kde-runtime/kio_fish.po messages/kde-workspace/kio_fish.po
copy messages/kde-runtime/kwinshutdown.po messages/kde-workspace/kwinshutdown.po
copy messages/kde-runtime/kio_recentdocuments.po messages/kde-workspace/kio_recentdocuments.po
copy messages/kde-runtime/kdesu.po messages/kde-workspace/kdesu.po
copy messages/kde-runtime/kcm_platform.po messages/kde-workspace/kcm_platform.po
copy messages/kde-runtime/kio_smb.po messages/kde-workspace/kio_smb.po
copy messages/kde-runtime/kcmcgi.po messages/kde-workspace/kcmcgi.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_khelpcenter.po
copy messages/kde-runtime/kio_finger.po messages/kde-workspace/kio_finger.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kde-cli-tools.po
copy messages/kde-runtime/kwriteconfig.po messages/kde-workspace/kwriteconfig.po
copy messages/kde-runtime/khelpcenter.po messages/kde-workspace/khelpcenter.po
copy messages/kde-runtime/plasma_applet_folder.po messages/kde-workspace/plasma_applet_folder.po
copy messages/kde-runtime/kcmhtmlsearch.po messages/kde-workspace/kcmhtmlsearch.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwindowsaddons.po
copy messages/kde-runtime/kwinstartmenu.po messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po
copy messages/kde-runtime/kio_floppy.po messages/kde-workspace/kio_floppy.po
copy messages/kde-runtime/kio_sftp.po messages/kde-workspace/kio_sftp.po
copy messages/kde-runtime/kurifilter.po messages/kde-workspace/kurifilter.po
copy messages/kde-runtime/kio_thumbnail.po messages/kde-workspace/kio_thumbnail.po
copy messages/kde-runtime/ktraderclient.po messages/kde-workspace/ktraderclient.po
copy messages/kde-runtime/kio_info.po messages/kde-workspace/kio_info.po
copy messages/kde-runtime/filetypes.po messages/kde-workspace/filetypes.po
copy messages/applications/libkonq.po messages/kde-workspace/libkonq.po
mergekeep messages/applications/plasma_applet_folderview.po messages/kde-workspace/plasma_applet_folder.po
delete messages/extragear-graphics/kpovmodeler.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kpovmodeler.po
delete docmessages/extragear-graphics/kpovmodeler.po
delete messages/extragear-graphics/kuickshow.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kuickshow.po
delete docmessages/extragear-graphics/kuickshow.po
delete messages/extragear-graphics/kgrab.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgrab.po
move messages/frameworks/xml_mimetypes.po messages/frameworks/xml_mimetypes5.po
delete messages/kdepim/akonadi_followupreminder_agent.po
move messages/kdelibs/activitymanager_plugin_globalshortcuts.po messages/kdelibs/kactivitymanagerd_plugin_globalshortcuts.po
delete messages/frameworks/kcrash5.po
delete messages/kde-workspace/phononserver.po
delete messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchactivity.po
move messages/frameworks/kwidgetsaddons5.po messages/frameworks/kwidgetsaddons5_qt.po
move messages/frameworks/kglobalaccel5.po messages/frameworks/kglobalaccel5_qt.po
move messages/frameworks/kdbusaddons5.po messages/frameworks/kdbusaddons5_qt.po
move messages/frameworks/kbookmarks5.po messages/frameworks/kbookmarks5_qt.po
move messages/frameworks/kdnssd5.po messages/frameworks/kdnssd5_qt.po
move messages/frameworks/kdesignerplugin5.po messages/frameworks/kdesignerplugin5_qt.po
move messages/frameworks/kcoreaddons5.po messages/frameworks/kcoreaddons5_qt.po
move messages/frameworks/solid5.po messages/frameworks/solid5_qt.po
move messages/frameworks/knotifications5.po messages/frameworks/knotifications5_qt.po
move messages/frameworks/kitemviews5.po messages/frameworks/kitemviews5_qt.po
move messages/frameworks/kcodecs5.po messages/frameworks/kcodecs5_qt.po
move messages/frameworks/kjobwidgets5.po messages/frameworks/kjobwidgets5_qt.po
move messages/frameworks/kcompletion5.po messages/frameworks/kcompletion5_qt.po
move messages/frameworks/kwindowsystem5.po messages/frameworks/kwindowsystem5_qt.po
move messages/frameworks/kauth5.po messages/frameworks/kauth5_qt.po
move messages/frameworks/sonnet5.po messages/frameworks/sonnet5_qt.po
move messages/playground-libs/plasma_scriptengine_declarative.po messages/kdereview/plasma_scriptengine_declarative.po
move messages/playground-libs/libplasma.po messages/kdereview/libplasma.po
move messages/playground-libs/plasmapkg.po messages/kdereview/plasmapkg.po
move messages/playground-libs/desktop_playground-libs_plasma-framework.po messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-framework.po
delete messages/kdepim/kcm_pimactivity.po
delete messages/kdepim/libpimactivity.po
merge messages/frameworks/kdecalendarsystems5.po messages/frameworks/kdelibs4support.po
merge messages/frameworks/kdelibs_colors5.po messages/frameworks/kdelibs4support.po
merge messages/frameworks/kdebugdialog.po messages/frameworks/kdelibs4support.po
merge messages/frameworks/timezones5.po messages/frameworks/kdelibs4support.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kdelibs4support.po
mergekeep messages/kdelibs/kio4.po messages/frameworks/kdelibs4support.po
mergekeep messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.homerun.po messages/kde-workspace/plasma_applet_kicker.po
move messages/frameworks/kpasswdserver.po messages/frameworks/kpasswdserver5.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kdelibs4support.po
delete messages/frameworks/kioexec.po
delete messages/kdelibs/kactivities5.po
mergekeep messages/kdelibs/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.po messages/frameworks/kactivities5.po
mergekeep messages/kdelibs/kcm_activities.po messages/frameworks/kactivities5.po
mergekeep messages/kdelibs/kactivitymanagerd.po messages/frameworks/kactivities5.po
mergekeep messages/kdelibs/kactivitymanagerd_plugin_globalshortcuts.po messages/frameworks/kactivities5.po
mergekeep messages/kdelibs/kio_activities.po messages/frameworks/kactivities5.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kactivities.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kunitconversion.po
merge messages/kdereview/libplasma.po messages/kdereview/libplasma5.po
merge messages/kdereview/plasmapkg.po messages/kdereview/libplasma5.po
merge messages/kdereview/plasma_scriptengine_declarative.po messages/kdereview/libplasma5.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-framework.po messages/frameworks/desktop_frameworks_plasma-framework.po
move messages/kdereview/libplasma5.po messages/frameworks/libplasma5.po
merge messages/frameworks/kpasswdserver5.po messages/frameworks/kio5.po
copy messages/kde-runtime/soliduiserver.po messages/kde-workspace/soliduiserver.po
# from l10n-kf5 on
move docmessages/frameworks/kdebugdialog.po docmessages/frameworks/kdebugdialog5.po
move docmessages/frameworks/kioslave_data.po docmessages/frameworks/kioslave5_data.po
move docmessages/frameworks/kioslave_file.po docmessages/frameworks/kioslave5_file.po
move docmessages/frameworks/kioslave_ftp.po docmessages/frameworks/kioslave5_ftp.po
move docmessages/frameworks/kioslave_help.po docmessages/frameworks/kioslave5_help.po
move docmessages/frameworks/kioslave_help_documentationnotfound.po docmessages/frameworks/kioslave5_help_documentationnotfound.po
move docmessages/frameworks/kioslave_http.po docmessages/frameworks/kioslave5_http.po
move docmessages/frameworks/kioslave_mailto.po docmessages/frameworks/kioslave5_mailto.po
move docmessages/frameworks/kioslave_telnet.po docmessages/frameworks/kioslave5_telnet.po
move docmessages/frameworks/kioslave_webdav.po docmessages/frameworks/kioslave5_webdav.po
merge messages/kde-workspace/kwriteconfig.po messages/frameworks/kconfig5_qt.po
merge messages/kde-workspace/kreadconfig.po messages/frameworks/kconfig5_qt.po
merge messages/frameworks/desktop_frameworks_kunitconversion.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kdelibs4support.po
move messages/kde-workspace/kshorturifilter.po messages/frameworks/kshorturifilter.po
move messages/kde-workspace/kurifilter.po messages/frameworks/kurifilter.po
delete docmessages/frameworks/sonnet.po
delete messages/kde-workspace/plasma_containment_org.kde.plasma.desktopcontainment.po
move messages/frameworks/kfileaudiopreview5.po messages/kde-workspace/kfileaudiopreview5.po
merge messages/kde-workspace/kcmlocale.po messages/kde-workspace/kcmformats.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_folder.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.folder.po
delete messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_org.kde.image.po
move messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_image.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.image.po
delete messages/kde-workspace/kcmcgi.po
delete messages/kde-workspace/kio_finger.po
delete messages/kde-workspace/kio_floppy.po
delete messages/kde-workspace/kcm_attica.po
delete messages/kde-workspace/display.po
copy messages/kde-workspace/kstyle_config.po messages/kde-workspace/oxygen_style_config.po
copy messages/kde-workspace/kstyle_config.po messages/kde-workspace/oxygen_style_demo.po
delete messages/kde-workspace/kstyle_config.po
move messages/kde-workspace/kuiserver.po messages/kde-workspace/kuiserver5.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.lock_logout.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_trash.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.trash.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_windowlist.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.windowlist.po
move messages/kde-workspace/plasma_engine_kuiserver.po messages/kde-workspace/plasma_engine_applicationjobs.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.taskmanager.po
move messages/kde-workspace/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po messages/kde-workspace/plasma_toolbox_org.kde.desktoptoolbox.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_kicker.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kicker.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.po
move messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.plasma.desktop.po
delete messages/kde-workspace/plasma_toolbox_org.kde.desktoptoolbox.po
delete messages/applications/katehelloworld.po
delete messages/applications/katepart4.po
delete messages/applications/katetabbarextension.po
delete messages/applications/katetabifyplugin.po
delete messages/applications/ktexteditor_plugins.po
copy messages/kde-workspace/plasma_applet_milou_applet.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.milou.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_milou_applet.po messages/kde-workspace/milou.po
delete messages/kde-workspace/desktop_kdelibs_kfilemetadata.po
merge messages/kde-workspace/kxkb.po messages/kde-workspace/kcmkeyboard.po
merge messages/kde-workspace/libkonq.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.folder.po
merge messages/kdepimlibs/akonadicontact.po messages/kdepimlibs/akonadicontact5.po
merge messages/kdepimlibs/akonadinotes.po messages/kdepimlibs/akonadinotes5.po
merge messages/kdepimlibs/libakonadi.po messages/kdepimlibs/libakonadi5.po
merge messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar5.po
merge messages/kdepimlibs/libakonadi-kmime.po messages/kdepimlibs/libakonadi-kmime5.po
merge messages/kdepimlibs/libkimap.po messages/kdepimlibs/libkimap5.po
merge messages/kdepimlibs/libkldap.po messages/kdepimlibs/libkldap5.po
merge messages/kdepimlibs/libkmime.po messages/kdepimlibs/libkmime5.po
merge messages/kdepimlibs/libkholidays.po messages/kdepimlibs/libkholidays5.po
merge messages/kdepimlibs/libkpimidentities.po messages/kdepimlibs/libkpimidentities5.po
merge messages/kdepimlibs/kontactinterfaces.po messages/kdepimlibs/kontactinterfaces5.po
merge messages/kdepimlibs/kabc.po messages/kdepimlibs/kabc5.po
merge messages/kdepimlibs/libakonadi-xml.po messages/kdepimlibs/libakonadi5.po
merge messages/kdepimlibs/libkalarmcal.po messages/kdepimlibs/libkalarmcal5.po
merge messages/kdepimlibs/libkblog.po messages/kdepimlibs/libkblog5.po
merge messages/kdepimlibs/libkcalutils.po messages/kdepimlibs/libkcalutils5.po
merge messages/kdepimlibs/libkpimutils.po messages/kdepimlibs/libkpimutils5.po
merge messages/kdepimlibs/libktnef.po messages/kdepimlibs/libktnef5.po
merge messages/kdepimlibs/libkxmlrpcclient.po messages/kdepimlibs/libkxmlrpcclient5.po
merge messages/kdepimlibs/libmailtransport.po messages/kdepimlibs/libmailtransport5.po
delete messages/kdepimlibs/kabc_net.po
delete messages/kdepimlibs/kio_imap4.po
delete messages/kdepimlibs/libkcal.po
delete messages/kdepimlibs/libkresources.po
delete messages/kdepimlibs/kabc_file.po
delete messages/kdepimlibs/kabcformat_binary.po
delete messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.po
delete messages/kdepimlibs/kabc_dir.po
move messages/kde-workspace/baloo_queryparser.po messages/kde-workspace/baloo_naturalqueryparser.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_calculator.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_timer.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po
delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_mandelbrot.po
delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_marble.po
delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_pattern.po
delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_potd.po
delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_virus.po
delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po
move messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po messages/kde-workspace/desktop_kdeplasma-addons.po
move messages/kdeplasma-addons/konqprofiles.po messages/kde-workspace/konqprofiles.po
move messages/kdeplasma-addons/konsoleprofiles.po messages/kde-workspace/konsoleprofiles.po
move messages/kdeplasma-addons/lancelot.po messages/kde-workspace/lancelot.po
move messages/kdeplasma-addons/liblancelot-datamodels.po messages/kde-workspace/liblancelot-datamodels.po
move messages/kdeplasma-addons/libplasma_groupingcontainment.po messages/kde-workspace/libplasma_groupingcontainment.po
move messages/kdeplasma-addons/libplasmaweather.po messages/kde-workspace/libplasmaweather.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_binaryclock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_binaryclock.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bookmarks.po messages/kde-workspace/plasma_applet_bookmarks.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bubblemon.po messages/kde-workspace/plasma_applet_bubblemon.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_CharSelectApplet.po messages/kde-workspace/plasma_applet_CharSelectApplet.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_comic.po messages/kde-workspace/plasma_applet_comic.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fifteenPuzzle.po messages/kde-workspace/plasma_applet_fifteenPuzzle.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fileWatcher.po messages/kde-workspace/plasma_applet_fileWatcher.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po messages/kde-workspace/plasma_applet_frame.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_groupingpanel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_groupingpanel.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_icontasks.po messages/kde-workspace/plasma_applet_icontasks.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_incomingmsg.po messages/kde-workspace/plasma_applet_incomingmsg.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kdeobservatory.po messages/kde-workspace/plasma_applet_kdeobservatory.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kimpanel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_kimpanel.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_knowledgebase.po messages/kde-workspace/plasma_applet_knowledgebase.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kolourpicker.po messages/kde-workspace/plasma_applet_kolourpicker.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_leavenote.po messages/kde-workspace/plasma_applet_leavenote.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_life.po messages/kde-workspace/plasma_applet_life.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po messages/kde-workspace/plasma_applet_luna.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_magnifique.po messages/kde-workspace/plasma_applet_magnifique.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_microblog.po messages/kde-workspace/plasma_applet_microblog.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_news.po messages/kde-workspace/plasma_applet_news.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_nowplaying.po messages/kde-workspace/plasma_applet_nowplaying.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_opendesktop_activities.po messages/kde-workspace/plasma_applet_opendesktop_activities.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_opendesktop.po messages/kde-workspace/plasma_applet_opendesktop.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_pastebin.po messages/kde-workspace/plasma_applet_pastebin.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_paste.po messages/kde-workspace/plasma_applet_paste.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_plasmaboard.po messages/kde-workspace/plasma_applet_plasmaboard.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_previewer.po messages/kde-workspace/plasma_applet_previewer.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qalculate.po messages/kde-workspace/plasma_applet_qalculate.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qstardict.po messages/kde-workspace/plasma_applet_qstardict.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rssnow.po messages/kde-workspace/plasma_applet_rssnow.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rtm.po messages/kde-workspace/plasma_applet_rtm.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_showdashboard.po messages/kde-workspace/plasma_applet_showdashboard.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_showdesktop.po messages/kde-workspace/plasma_applet_showdesktop.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_spellcheck.po messages/kde-workspace/plasma_applet_spellcheck.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_systemloadviewer.po messages/kde-workspace/plasma_applet_systemloadviewer.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_unitconverter.po messages/kde-workspace/plasma_applet_unitconverter.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weather.po messages/kde-workspace/plasma_applet_weather.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weatherstation.po messages/kde-workspace/plasma_applet_weatherstation.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_webslice.po messages/kde-workspace/plasma_applet_webslice.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_kdeobservatory.po messages/kde-workspace/plasma_engine_kdeobservatory.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_packagestructure_comic.po messages/kde-workspace/plasma_packagestructure_comic.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_audioplayercontrol.po messages/kde-workspace/plasma_runner_audioplayercontrol.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_browserhistory.po messages/kde-workspace/plasma_runner_browserhistory.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_CharacterRunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_CharacterRunner.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_contacts.po messages/kde-workspace/plasma_runner_contacts.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_converterrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_converterrunner.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_datetime.po messages/kde-workspace/plasma_runner_datetime.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_events.po messages/kde-workspace/plasma_runner_events.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_katesessions.po messages/kde-workspace/plasma_runner_katesessions.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_konquerorsessions.po messages/kde-workspace/plasma_runner_konquerorsessions.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_konsolesessions.po messages/kde-workspace/plasma_runner_konsolesessions.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_kopete.po messages/kde-workspace/plasma_runner_kopete.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_krunner_dictionary.po messages/kde-workspace/plasma_runner_krunner_dictionary.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_mediawiki.po messages/kde-workspace/plasma_runner_mediawiki.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_spellcheckrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_spellcheckrunner.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_translator.po messages/kde-workspace/plasma_runner_translator.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_youtube.po messages/kde-workspace/plasma_runner_youtube.po
move messages/kde-workspace/desktop_kdeplasma-addons.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kdeplasma-addons.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_kimpanel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_systemloadviewer.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po
delete docmessages/kdepim/kioslave_news.po
delete messages/kdepim/kjots.po
delete docmessages/kdepim/kjots.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_fifteenPuzzle.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.fifteenpuzzle.po
move messages/kdeedu/rocscore.po messages/kdeedu/libgraphtheory.po
delete messages/kdeedu/rocsvisualeditor.po
delete messages/kde-workspace/ksplashthemes.po
move messages/kdepim-runtime/accountwizard_tine20.po messages/kdepim/accountwizard_tine20.po
move messages/kdepim-runtime/accountwizard.po messages/kdepim/accountwizard.po
delete messages/kdepim/ksendemail.po
merge messages/kdepimlibs/kabc5.po messages/kdepimlibs/kcontacts5.po
delete messages/kdepim/Kjots.appdata.po
move messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.appdata.po messages/extragear-sysadmin/org.kde.PartitionManager.appdata.po
move messages/kdeedu/kbruch.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kbruch.appdata.po
move messages/kdetoys/kteatime.appdata.po messages/kdetoys/org.kde.kteatime.appdata.po
delete messages/extragear-kdevelop/kdevsnippet.po
merge messages/extragear-kdevelop/kdevtemplates_config.po messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kaccounts-integration.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kaccounts-integration.po
move messages/playground-base/kaccounts-integration.po messages/kdereview/kaccounts-integration.po
move messages/playground-base/kaccounts-providers.po messages/kdereview/kaccounts-providers.po
copy messages/frameworks/libplasma5.po messages/kdereview/libkpackage5.po
copy messages/frameworks/desktop_frameworks_plasma-framework.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kpackage.po
move messages/extragear-multimedia/plasma_shell_org.kde.plasma.desktop.po messages/extragear-multimedia/plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter.po
move messages/playground-libs/libkpackage5.po messages/kdereview/libkpackage5.po
move messages/playground-libs/desktop_playground-libs_kpackage.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kpackage.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_webbrowser.po
delete messages/kde-workspace/libkdecorations.po
# kdepimlibs split, phase 1
move messages/kdepimlibs/kcontacts5.po messages/pim/kcontacts5.po
move messages/kdepimlibs/kontactinterfaces5.po messages/pim/kontactinterfaces5.po
move messages/kdepimlibs/libkalarmcal5.po messages/pim/libkalarmcal5.po
move messages/kdepimlibs/libkblog5.po messages/pim/libkblog5.po
move messages/kdepimlibs/libkcalcore.po messages/pim/libkcalcore.po
move messages/kdepimlibs/libkcalutils5.po messages/pim/libkcalutils5.po
move messages/kdepimlibs/libkholidays5.po messages/pim/libkholidays5.po
move messages/kdepimlibs/libkimap5.po messages/pim/libkimap5.po
move messages/kdepimlibs/libkldap5.po messages/pim/libkldap5.po
move messages/kdepimlibs/libkmime5.po messages/pim/libkmime5.po
move messages/kdepimlibs/libkpimidentities5.po messages/pim/libkpimidentities5.po
move messages/kdepimlibs/libkpimtextedit.po messages/pim/libkpimtextedit.po
move messages/kdepimlibs/libktnef5.po messages/pim/libktnef5.po
move messages/kdepimlibs/libkxmlrpcclient5.po messages/pim/libkxmlrpcclient5.po
move messages/kdepimlibs/libmailtransport5.po messages/pim/libmailtransport5.po
move messages/kdepimlibs/libqgpgme5.po messages/pim/libqgpgme5.po
copy messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po messages/pim/desktop_pim_kontactinterface.po
copy messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po messages/pim/desktop_pim_kmailtransport.po
move messages/kdereview/kcm_sddm.po messages/kde-workspace/kcm_sddm.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_sddm-kcm.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_sddm-kcm.po
move messages/pim/desktop_pim_mailtransport.po messages/pim/desktop_pim_kmailtransport.po
# kdepimlibs split, phase 1a
move messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar5.po messages/pim/libakonadi-calendar5.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kpackage.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kpackage.po
move messages/kdereview/libkpackage5.po messages/frameworks/libkpackage5.po
mergekeep messages/kde-workspace/oxygen_kwin_deco.po messages/kde-workspace/breeze_kwin_deco.po
mergekeep messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevplatform.po messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdevplatform.po
delete messages/frameworks/json_frameworks_kcoreaddons.po
move docmessages/frameworks/kpackagetool_man-kpackagetool.1.po docmessages/frameworks/kpackagetool_man-kpackagetool5.1.po
# kglobalacceld is in the kglobalaccel frameworks (copy only for now)
copy messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kglobalaccel.po
move messages/kde-workspace/kglobalaccel.po messages/kde-workspace/kglobalaccel5.po
copy messages/kde-workspace/kglobalaccel5.po messages/frameworks/kglobalaccel5.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_showdesktop.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop.po
move messages/kde-workspace/desktop_kdelibs_baloo.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_baloo.po
move messages/playground-edu/gcompris_qt.po messages/kdereview/gcompris_qt.po
merge messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-clang.po messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-clang.po
delete messages/kde-workspace/muon-installer.po
move messages/kdereview/kaccounts-integration.po messages/extragear-base/kaccounts-integration.po
move messages/kdereview/kaccounts-providers.po messages/extragear-base/kaccounts-providers.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kaccounts-integration.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_kaccounts-integration.po
move messages/pim/libkxmlrpcclient5.po messages/frameworks/libkxmlrpcclient5.po
move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_plasma-mediacenter.po messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mediacenter.po
move messages/extragear-multimedia/plasma-mediacenter.po messages/kdereview/plasma-mediacenter.po
move messages/extragear-multimedia/plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter.po messages/kdereview/plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter.po
move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_kaccounts-integration.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kaccounts-integration.po
move messages/extragear-base/kaccounts-integration.po messages/kdenetwork/kaccounts-integration.po
move messages/extragear-base/kaccounts-providers.po messages/kdenetwork/kaccounts-providers.po
move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kdenlive.po messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kdenlive.po
move messages/extragear-multimedia/kdenlive.po messages/kdemultimedia/kdenlive.po
move messages/extragear-multimedia/kdenlive.appdata.po messages/kdemultimedia/kdenlive.appdata.po
move messages/extragear-multimedia/kdenlive_xml_mimetypes.po messages/kdemultimedia/kdenlive_xml_mimetypes.po
move messages/playground-network/libkpeople.po messages/frameworks/libkpeople.po
move messages/kdeutils/plasma_applet_org.kde.printmanager.po messages/kdeutils/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
move messages/kdereview/plasma-mediacenter.po messages/kde-workspace/plasma-mediacenter.po
move messages/kdereview/plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter.po messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mediacenter.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-mediacenter.po
move messages/kdepim/KMail2.appdata.po messages/kdepim/org.kde.kmail.appdata.po
merge messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.folder.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.desktopcontainment.po
move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_kdebugsettings.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdebugsettings.po
move messages/playground-utils/kdebugsettings.po messages/kdereview/kdebugsettings.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_ring-kde.po messages/playground-pim/desktop_playground-pim_ring-kde.po
move messages/playground-network/ring-kde.po messages/playground-pim/ring-kde.po
move docmessages/playground-network/ring-kde.po docmessages/playground-pim/ring-kde.po
move docmessages/playground-network/ring-kde_advanced-use.po docmessages/playground-pim/ring-kde_advanced-use.po
move docmessages/playground-network/ring-kde_basic-use.po docmessages/playground-pim/ring-kde_basic-use.po
move docmessages/playground-network/ring-kde_common-use.po docmessages/playground-pim/ring-kde_common-use.po
move docmessages/playground-network/ring-kde_credits.po docmessages/playground-pim/ring-kde_credits.po
move docmessages/playground-network/ring-kde_getting-started.po docmessages/playground-pim/ring-kde_getting-started.po
move docmessages/playground-network/ring-kde_introduction.po docmessages/playground-pim/ring-kde_introduction.po
move docmessages/playground-network/ring-kde_man-ring-kde.1.po docmessages/playground-pim/ring-kde_man-ring-kde.1.po
move messages/playground-base/kcm-about-distro.po messages/kde-workspace/kcm-about-distro.po
# correct names
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_plasmate.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_plasma-sdk.po
move docmessages/extragear-sdk/plasmate_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po docmessages/extragear-sdk/plasma-sdk_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po
move docmessages/extragear-sdk/plasmate_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po docmessages/extragear-sdk/plasma-sdk_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po
# new name after the import
move messages/playground-sysadmin/kcmsystemd.po messages/playground-sysadmin/systemd-kcm.po
copy messages/kde-workspace/breeze_kwin_deco.po messages/kde-workspace/oxygen_kdecoration.po
move messages/frameworks/libkpeople.po messages/frameworks/kpeople5.po
move messages/kdereview/gcompris_qt.po messages/extragear-edu/gcompris_qt.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_comic.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdebugsettings.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdebugsettings.po
move messages/kdereview/kdebugsettings.po messages/kdeutils/kdebugsettings.po
merge messages/frameworks/kglobalaccel5.po messages/frameworks/kglobalaccel5_qt.po
merge messages/kde-workspace/kcm_cursortheme.po messages/kde-workspace/kcmmousetheme.po
merge messages/extragear-sdk/plasma_shell_org.kde.desktop.po messages/extragear-sdk/plasma_shell_org.kde.plasmoidviewershell.po
merge messages/kde-workspace/kcm_infobase.po messages/kde-workspace/kcminfo.po
move messages/kdeedu/cantor.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.cantor.appdata.po
mergekeep docmessages/kde-workspace/kcontrol_language.po docmessages/kde-workspace/kcontrol_translations.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_language.po docmessages/kde-workspace/kcontrol_formats.po
merge messages/playground-libs/koreport_barcodeplugin.po messages/playground-libs/kreport_barcodeplugin.po
merge messages/playground-libs/koreport_chartplugin.po messages/playground-libs/kreport_chartplugin.po
merge messages/playground-libs/koreport_mapsplugin.po messages/playground-libs/kreport_mapsplugin.po
merge messages/playground-libs/koreport_webplugin.po messages/playground-libs/kreport_webplugin.po
move messages/kdesdk/okteta.appdata.po messages/kdesdk/org.kde.okteta.appdata.po
mergekeep messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po messages/extragear-sysadmin/kpmcore.po
mergekeep messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_partitionmanager.po messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_kpmcore.po
move messages/kdeedu/kstars.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kstars.appdata.po
delete messages/kde-workspace/baloo_file_extractor.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-qmljs.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-ruby.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-qmake.po
move messages/kdereview/kwallet-query.po messages/frameworks/kwallet-query.po
move docmessages/kdereview/kwallet-query_man-kwallet-query.1.po docmessages/frameworks/kwallet-query_man-kwallet-query.1.po
move messages/playground-graphics/kscreengenie.po messages/kdereview/kscreengenie.po
move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_kscreengenie.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kscreengenie.po
move docmessages/playground-graphics/kscreengenie.po docmessages/kdereview/kscreengenie.po
delete messages/extragear-network/libringclient_qt.po
# renamed, going Qt-only
move messages/playground-libs/kreport.po messages/playground-libs/kreport_qt.po
move messages/playground-libs/kreport_barcodeplugin.po messages/playground-libs/kreport_barcodeplugin_qt.po
move messages/playground-libs/kreport_chartplugin.po messages/playground-libs/kreport_chartplugin_qt.po
move messages/playground-libs/kreport_mapsplugin.po messages/playground-libs/kreport_mapsplugin_qt.po
move messages/playground-libs/kreport_webplugin.po messages/playground-libs/kreport_webplugin_qt.po
merge messages/kdeedu/step.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.step.appdata.po
move messages/playground-libs/kproperty.po messages/playground-libs/kproperty_qt.po
delete messages/playground-libs/kreport_examples.po
# many common messages
copy messages/kde-workspace/kcminput.po messages/kde-workspace/kcmmousetheme.po
move messages/kde-workspace/kio_archive.po messages/kdenetwork/kio_archive.po
move messages/kde-workspace/kio_fish.po messages/kdenetwork/kio_fish.po
move messages/kde-workspace/kfileaudiopreview5.po messages/kdenetwork/kfileaudiopreview5.po
move messages/kde-workspace/kio_info.po messages/kdenetwork/kio_info.po
move messages/kde-workspace/kio_nfs.po messages/kdenetwork/kio_nfs.po
move messages/kde-workspace/kio_recentdocuments.po messages/kdenetwork/kio_recentdocuments.po
move messages/kde-workspace/kio_man.po messages/kdenetwork/kio_man.po
move messages/kde-workspace/kio_bookmarks.po messages/kdenetwork/kio_bookmarks.po
move messages/kde-workspace/kio_smb.po messages/kdenetwork/kio_smb.po
move messages/kde-workspace/kio_thumbnail.po messages/kdenetwork/kio_thumbnail.po
move messages/kde-workspace/kio_sftp.po messages/kdenetwork/kio_sftp.po
move messages/kde-workspace/kio_mtp.po messages/kdenetwork/kio_mtp.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kio-extras.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kio-extras.po
move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_akonadi-search.po messages/pim/desktop_pim_akonadi-search.po
move messages/playground-pim/akonadi_baloo_indexer.po messages/pim/akonadi_baloo_indexer.po
move docmessages/kde-workspace/kcontrol_ebrowsing.po docmessages/kde-workspace/kcontrol_webshortcuts.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_kwincompositing.po
move messages/extragear-office/tellico.appdata.po messages/extragear-office/org.kde.tellico.appdata.po
delete messages/kdeedu/pairs.appdata.po
delete messages/kdeedu/pairseditor.po
delete messages/kdeedu/pairs.po
delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu_pairs.po
delete docmessages/kdeedu/pairseditor.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po messages/kdeedu/json_kdeedu_rocs.po
move messages/extragear-libs/libkgapi.po messages/extragear-libs/libkgapi_qt.po
move messages/kdeedu/rocs.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.rocs.appdata.po
# baloo and kfilemetadata moved to frameworks
move messages/kde-workspace/balooctl.po messages/frameworks/balooctl.po
move messages/kde-workspace/baloo_file_extractor.po messages/frameworks/baloo_file_extractor.po
move messages/kde-workspace/baloo_file.po messages/frameworks/baloo_file.po
move messages/kde-workspace/baloosearch.po messages/frameworks/baloosearch.po
move messages/kde-workspace/balooshow.po messages/frameworks/balooshow.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_baloo.po messages/frameworks/desktop_frameworks_baloo.po
move messages/kde-workspace/kio_baloosearch.po messages/frameworks/kio_baloosearch.po
move messages/kde-workspace/kio_tags.po messages/frameworks/kio_tags.po
move messages/kde-workspace/kio_timeline.po messages/frameworks/kio_timeline.po
move messages/kde-workspace/kfilemetadata.po messages/frameworks/kfilemetadata.po
move messages/extragear-office/skrooge.appdata.po messages/extragear-office/org.kde.skrooge.appdata.po
move messages/extragear-utils/krusader.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.krusader.appdata.po
move docmessages/kdeutils/kwalletmanager.po docmessages/kdeutils/kwallet5.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kgamma.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kgamma5.po
move docmessages/kde-workspace/kcontrol_kgamma.po docmessages/kde-workspace/kcontrol_kgamma5.po
move docmessages/kde-workspace/kcontrol_kcmcgi.po docmessages/kdenetwork/kcontrol_kcmcgi.po
move docmessages/kde-workspace/kcontrol_trash.po docmessages/kdenetwork/kcontrol_trash.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_bookmarks.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_bookmarks.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_bzip2.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_bzip2.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_cgi.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_cgi.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_finger.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_finger.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_fish.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_fish.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_floppy.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_floppy.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_gzip.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_gzip.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_info.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_info.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_man.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_man.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_network.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_network.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_nfs.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_nfs.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_sftp.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_sftp.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_smb.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_smb.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_tar.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_tar.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_thumbnail.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_thumbnail.po
move docmessages/kde-workspace/kioslave5_xz.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_xz.po
move messages/kde-workspace/baloo_naturalqueryparser.po messages/applications/baloo_naturalqueryparser.po
move messages/kde-workspace/baloowidgets.po messages/applications/baloowidgets.po
# removed from code
delete docmessages/kdenetwork/kcontrol_kcmcgi.po
delete docmessages/kdenetwork/kioslave5_cgi.po
delete docmessages/kdenetwork/kioslave5_finger.po
delete docmessages/kdenetwork/kioslave5_floppy.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-pa.po messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace_plasma-pa.po
move messages/kdereview/kcm_pulseaudio.po messages/kde-workspace/kcm_pulseaudio.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po
move docmessages/kdereview/plasma-pa.po docmessages/kde-workspace/plasma-pa.po
move messages/playground-devtools/kdevqmakebuilder.po messages/extragear-kdevelop/kdevqmakebuilder.po
move messages/playground-devtools/kdevqmake.po messages/extragear-kdevelop/kdevqmakemanager.po
move messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace_plasma-pa.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-pa.po
move messages/playground-devtools/kdevqmljssupport.po messages/extragear-kdevelop/kdevqmljs.po
move messages/extragear-utils/kronometer.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.kronometer.appdata.po
merge messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-qmljs.po messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdevelop.po
merge messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-qmake.po messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdevelop.po
move messages/kdetoys/desktop_kdetoys_kteatime.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kteatime.po
move messages/kdetoys/kteatime.po messages/kdeutils/kteatime.po
move messages/kdetoys/org.kde.kteatime.appdata.po messages/kdeutils/org.kde.kteatime.appdata.po
move docmessages/kdetoys/kteatime.po docmessages/kdeutils/kteatime.po
move messages/applications/dolphin.appdata.po messages/applications/org.kde.dolphin.appdata.po
move messages/kdeedu/kig.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kig.appdata.po
move messages/kdegames/picmi.appdata.po messages/kdegames/org.kde.picmi.appdata.po
move messages/kdemultimedia/dragonplayer.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.dragonplayer.appdata.po
move messages/kdeutils/ark.appdata.po messages/kdeutils/org.kde.ark.appdata.po
merge messages/playground-libs/desktop_playground-libs_purpose.po messages/playground-libs/json_playground-libs_purpose.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_kolourpicker.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.colorpicker.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kdeconnect-kde.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdeconnect-kde.po
move messages/playground-base/kdeconnect-cli.po messages/kdereview/kdeconnect-cli.po
move messages/playground-base/kdeconnect-core.po messages/kdereview/kdeconnect-core.po
move messages/playground-base/kdeconnect-fileitemaction.po messages/kdereview/kdeconnect-fileitemaction.po
move messages/playground-base/kdeconnect-kcm.po messages/kdereview/kdeconnect-kcm.po
move messages/playground-base/kdeconnect-kded.po messages/kdereview/kdeconnect-kded.po
move messages/playground-base/kdeconnect-kio.po messages/kdereview/kdeconnect-kio.po
move messages/playground-base/kdeconnect-plugins.po messages/kdereview/kdeconnect-plugins.po
move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
move messages/playground-base/json_playground-base_kdeconnect-kde.po messages/kdereview/json_kdereview_kdeconnect-kde.po
move messages/kdeedu/kturtle.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kturtle.appdata.po
# moved from SVN to git
move messages/kde-workspace/desktop_plasma-workspace-wallpapers.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace-wallpapers.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kscreengenie.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kapture.po
move messages/kdereview/kscreengenie.po messages/kdereview/kapture.po
move docmessages/kdereview/kscreengenie.po docmessages/kdereview/kapture.po
move messages/kdereview/heaptrack.po messages/extragear-sdk/heaptrack.po
move messages/kdegames/bovo.appdata.po messages/kdegames/org.kde.bovo.appdata.po
move messages/kdegames/bomber.appdata.po messages/kdegames/org.kde.bomber.appdata.po
move messages/kdereview/kapture.po messages/kdereview/spectacle.po
move messages/kdereview/spectacle.po messages/kdegraphics/spectacle.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kapture.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_spectacle.po
move docmessages/kdereview/kapture.po docmessages/kdegraphics/spectacle.po
move messages/playground-libs/kdevreviewboard.po messages/playground-libs/purpose_reviewboard.po
copy messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po messages/kdepim/libsendlater.po
copy messages/calligra/desktop_calligra.po messages/calligra/desktop_calligra_krita.po
move messages/extragear-office/kbibtex.appdata.po messages/extragear-office/org.kde.kbibtex.appdata.po
copy messages/calligra/karbon.po messages/calligra/KarbonFilterEffects.po
copy messages/calligra/karbon.po messages/calligra/kritafiltereffects.po
copy messages/calligra/calligra.po messages/calligra/kritalibs.po
copy messages/calligra/calligra-dockers.po messages/calligra/krita-dockers.po
copy messages/calligra/calligra-defaulttools.po messages/calligra/krita_flaketools.po
copy messages/calligra/KarbonTools.po messages/calligra/krita_karbontools.po
copy messages/calligra/calligra_shape_artistictext.po messages/calligra/krita_shape_artistictext.po
copy messages/calligra/calligra_shape_paths.po messages/calligra/krita_shape_paths.po
copy messages/calligra/calligra_shape_text.po messages/calligra/krita_shape_text.po
copy messages/calligra/calligra_shape_vector.po messages/calligra/krita_shape_vector.po
copy messages/calligra/kocolorspaces.po messages/calligra/kritacolorspaces.po
# now pure libraries, string-free
delete messages/kdegraphics/libkdcraw.po
delete messages/kdegraphics/libkface.po
move messages/kdereview/kdeconnect-android-store.po messages/extragear-network/kdeconnect-android-store.po
move messages/kdereview/kdeconnect-fileitemaction.po messages/extragear-network/kdeconnect-fileitemaction.po
move messages/kdereview/kdeconnect-kded.po messages/extragear-network/kdeconnect-kded.po
move messages/kdereview/kdeconnect-kio.po messages/extragear-network/kdeconnect-kio.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po messages/extragear-network/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
move messages/kdereview/kdeconnect-cli.po messages/extragear-network/kdeconnect-cli.po
move messages/kdereview/kdeconnect.appdata.po messages/extragear-network/kdeconnect.appdata.po
move messages/kdereview/kdeconnect-android.po messages/extragear-network/kdeconnect-android.po
move messages/kdereview/kdeconnect-core.po messages/extragear-network/kdeconnect-core.po
move messages/kdereview/kdeconnect-kcm.po messages/extragear-network/kdeconnect-kcm.po
move messages/kdereview/kdeconnect-plugins.po messages/extragear-network/kdeconnect-plugins.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdeconnect-kde.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kdeconnect-kde.po
move messages/kdereview/json_kdereview_kdeconnect-kde.po messages/extragear-network/json_extragear-network_kdeconnect-kde.po
move messages/kdereview/cuttlefish_editorplugin.po messages/kde-workspace/cuttlefish_editorplugin.po
move messages/kdereview/cuttlefish.po messages/kde-workspace/cuttlefish.po
move messages/kdereview/kdevpackagemanagerview.po messages/kde-workspace/kdevpackagemanagerview.po
move messages/kdereview/plasmaengineexplorer.po messages/kde-workspace/plasmaengineexplorer.po
move messages/kdereview/plasma_shell_org.kde.plasmoidviewershell.po messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.plasmoidviewershell.po
move messages/kdereview/plasmate.po messages/kde-workspace/plasmate.po
move messages/kdereview/plasmawallpaperviewer.po messages/kde-workspace/plasmawallpaperviewer.po
move messages/kdereview/plasmoidviewer.po messages/kde-workspace/plasmoidviewer.po
move messages/kdereview/remote-widgets-browser.po messages/kde-workspace/remote-widgets-browser.po
move messages/kdereview/themeexplorer.po messages/kde-workspace/themeexplorer.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-sdk.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-sdk.po
move docmessages/kdereview/plasma-sdk_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po docmessages/kde-workspace/plasma-sdk_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po
move docmessages/kdereview/plasma-sdk_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po docmessages/kde-workspace/plasma-sdk_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po
move docmessages/kdereview/kdeconnect.po docmessages/extragear-network/kdeconnect-kde.po
move messages/kde-workspace/libmuon.po messages/kde-workspace/libdiscover.po
move messages/kde-workspace/muon.po messages/extragear-sysadmin/muon.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_muon.po messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_muon.po
move messages/kdepim/cryptopageplugin.po messages/playground-base/cryptopageplugin.po
move messages/kdepim/mailreader.po messages/playground-base/mailreader.po
# splitting of kdepim
move messages/playground-base/cryptopageplugin.po messages/pim/cryptopageplugin.po
move messages/playground-base/customtoolsplugin.po messages/pim/customtoolsplugin.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kdepim-addons.po messages/pim/desktop_pim_kdepim-addons.po
move messages/playground-base/json_playground-base_kdepim-addons.po messages/pim/json_pim_kdepim-addons.po
move messages/playground-base/kaddressbook_plugins.po messages/pim/kaddressbook_plugins.po
move messages/playground-base/kmail_plugins.po messages/pim/kmail_plugins.po
move messages/playground-base/mailreader.po messages/pim/mailreader.po
move messages/playground-base/messageviewerheaderplugins.po messages/pim/messageviewerheaderplugins.po
move messages/playground-base/messageviewerplugins.po messages/pim/messageviewerplugins.po
move messages/kdepim/calendarsupport.po messages/pim/calendarsupport.po
move messages/kdepim/libeventviews.po messages/pim/libeventviews.po
move messages/kdepim/libgrantleetheme.po messages/pim/libgrantleetheme.po
move messages/kdepim/libincidenceeditors.po messages/pim/libincidenceeditors.po
move messages/kdepim/libcomposereditorng.po messages/pim/libcomposereditorng.po
move messages/kdepim/libkaddressbookgrantlee.po messages/pim/libkaddressbookgrantlee.po
move messages/kdepim/libsendlater.po messages/pim/libsendlater.po
move messages/kdepim/kdgantt2.po messages/pim/kdgantt2.po
move messages/kdepim/libgravatar.po messages/pim/libgravatar.po
move messages/kdepim/libkdepim.po messages/pim/libkdepim.po
move messages/kdepim/libkleopatra.po messages/pim/libkleopatra.po
move messages/kdepim/libksieve.po messages/pim/libksieve.po
move messages/kdepim/libmailcommon.po messages/pim/libmailcommon.po
move messages/kdepim/libmailimporter.po messages/pim/libmailimporter.po
move messages/kdepim/libmessagecomposer.po messages/pim/libmessagecomposer.po
move messages/kdepim/libmessagecore.po messages/pim/libmessagecore.po
move messages/kdepim/libmessagelist.po messages/pim/libmessagelist.po
move messages/kdepim/libmessageviewer.po messages/pim/libmessageviewer.po
move messages/kdepim/libtemplateparser.po messages/pim/libtemplateparser.po
move messages/kdepim/libpimcommon.po messages/pim/libpimcommon.po
move messages/kdepim/messageviewer_application_mstnef_plugin.po messages/pim/messageviewer_application_mstnef_plugin.po
move messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po messages/pim/messageviewer_text_vcard_plugin.po
move messages/kdeedu/kalgebra.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kalgebra.appdata.po
move messages/kdeedu/kanagram.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kanagram.appdata.po
move messages/kdeedu/khangman.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.khangman.appdata.po
move messages/kdeedu/klettres.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.klettres.appdata.po
move messages/kdeedu/kmplot.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kmplot.appdata.po
move messages/kdeedu/parley.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.parley.appdata.po
move messages/kdeedu/kwordquiz.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kwordquiz.appdata.po
move messages/kde-workspace/muon-discover.po messages/kde-workspace/plasma-discover.po
move messages/kde-workspace/muon-exporter.po messages/kde-workspace/plasma-discover-exporter.po
move messages/kde-workspace/muon-notifier.po messages/kde-workspace/plasma-discover-notifier.po
move messages/kde-workspace/muon-updater.po messages/kde-workspace/plasma-discover-updater.po
move messages/extragear-multimedia/kamoso.appdata.po messages/extragear-multimedia/org.kde.kamoso.appdata.po
move messages/kde-workspace/frameworkintegration5.po messages/kde-workspace/plasmaintegration5.po
move messages/kdepimlibs/akonadi_knut_resource.po messages/pim/akonadi_knut_resource.po
move messages/kdepimlibs/libakonadi5.po messages/pim/libakonadi5.po
move messages/calligra/desktop_calligra.po messages/calligra/desktop_calligra_calligra.po
move messages/calligra/json_calligra.po messages/calligra/json_calligra_calligra.po
move messages/kdegames/granatier.appdata.po messages/kdegames/org.kde.granatier.appdata.po
move messages/kdegames/kapman.appdata.po messages/kdegames/org.kde.kapman.appdata.po
move messages/kdegames/katomic.appdata.po messages/kdegames/org.kde.katomic.appdata.po
move messages/kdegames/kblackbox.appdata.po messages/kdegames/org.kde.kblackbox.appdata.po
move messages/kdegames/kblocks.appdata.po messages/kdegames/org.kde.kblocks.appdata.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_minuet.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_minuet.po
move messages/kdereview/minuet.po messages/kdeedu/minuet.po
move messages/kdereview/org.kde.minuet.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.minuet.appdata.po
move docmessages/kdereview/minuet.po docmessages/kdeedu/minuet.po
move messages/extragear-utils/yakuake.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.yakuake.appdata.po
move messages/frameworks/kactivities5.po messages/kde-workspace/kactivities5.po
# kleopatra was split from kdepim
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_kleopatra.po
move messages/kdepim/kleopatra.po messages/pim/kleopatra.po
move messages/kdepim/kleopatra.appdata.po messages/pim/kleopatra.appdata.po
move messages/kdepim/kwatchgnupg.po messages/pim/kwatchgnupg.po
move docmessages/kdepim/kleopatra.po docmessages/pim/kleopatra.po
move docmessages/kdepim/kwatchgnupg.po docmessages/pim/kwatchgnupg.po
copy messages/kde-workspace/kactivities5.po messages/kdenetwork/kio5_activities.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.systemtray.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.private.systemtray.po
move messages/pim/kleopatra.appdata.po messages/pim/org.kde.kleopatra.appdata.po
move messages/kdepim/akregator.appdata.po messages/kdepim/org.kde.akregator.appdata.po
move messages/kdepim/blogilo.appdata.po messages/kdepim/org.kde.blogilo.appdata.po
move messages/kdepim/kaddressbook.appdata.po messages/kdepim/org.kde.kaddressbook.appdata.po
move messages/kdepim/kalarm.appdata.po messages/kdepim/org.kde.kalarm.appdata.po
move messages/kdepim/knotes.appdata.po messages/kdepim/org.kde.knotes.appdata.po
move messages/kdepim/Kontact.appdata.po messages/kdepim/org.kde.kontact.appdata.po
move messages/kdepim/korganizer.appdata.po messages/kdepim/org.kde.korganizer.appdata.po
move messages/playground-pim/Kjots.appdata.po messages/playground-pim/org.kde.kjots.appdata.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_weather.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.weather.po
copy messages/pim/libcomposereditorng.po messages/pim/libcomposereditorwebengine.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_khelpcenter.po messages/applications/desktop_applications_khelpcenter.po
move messages/kde-workspace/khelpcenter.po messages/applications/khelpcenter.po
move docmessages/kde-workspace/fundamentals_config.po docmessages/applications/fundamentals_config.po
move docmessages/kde-workspace/fundamentals_install.po docmessages/applications/fundamentals_install.po
move docmessages/kde-workspace/fundamentals.po docmessages/applications/fundamentals.po
move docmessages/kde-workspace/fundamentals_tasks.po docmessages/applications/fundamentals_tasks.po
move docmessages/kde-workspace/fundamentals_ui.po docmessages/applications/fundamentals_ui.po
move docmessages/kde-workspace/glossary_kdeprintingglossary.po docmessages/applications/glossary_kdeprintingglossary.po
move docmessages/kde-workspace/glossary.po docmessages/applications/glossary.po
move docmessages/kde-workspace/khelpcenter.po docmessages/applications/khelpcenter.po
move docmessages/kde-workspace/onlinehelp.po docmessages/applications/onlinehelp.po
move docmessages/kdepimlibs/kioslave_smtp.po docmessages/pim/kioslave5_smtp.po
# this is a fake merge, the merge process was manual to keep the copyright headers
# and not done by scripty
merge messages/calligra/kritalibs.po messages/calligra/krita.po
merge messages/calligra/krita_shape_text.po messages/calligra/krita.po
merge messages/calligra/kritacolorspaces.po messages/calligra/krita.po
merge messages/calligra/krita-dockers.po messages/calligra/krita.po
merge messages/calligra/kritafiltereffects.po messages/calligra/krita.po
merge messages/calligra/krita_flaketools.po messages/calligra/krita.po
merge messages/calligra/krita_karbontools.po messages/calligra/krita.po
merge messages/calligra/krita_shape_artistictext.po messages/calligra/krita.po
merge messages/calligra/krita_shape_paths.po messages/calligra/krita.po
merge messages/calligra/krita_shape_vector.po messages/calligra/krita.po
move messages/pim/libcomposereditorwebengine.po messages/kdepim/libcomposereditorwebengine.po
delete messages/kdepimlibs/kio_nntp.po
delete messages/kdepimlibs/kio_mbox.po
delete docmessages/kdepimlibs/kioslave_nntp.po
delete docmessages/kdepimlibs/kioslave_mbox.po
delete docmessages/kdepimlibs/kioslave_imap.po
move docmessages/kdepimlibs/kioslave_ldap.po docmessages/pim/kioslave5_ldap.po
merge messages/extragear-graphics/kipiplugin_advancedslideshow.po messages/extragear-graphics/digikam.po
merge messages/extragear-graphics/kipiplugin_calendar.po messages/extragear-graphics/digikam.po
merge messages/extragear-graphics/kipiplugin_expoblending.po messages/extragear-graphics/digikam.po
merge messages/extragear-graphics/kipiplugin_panorama.po messages/extragear-graphics/digikam.po
move messages/kdepimlibs/kio_pop3.po messages/kdepim-runtime/kio_pop3.po
move messages/kdepimlibs/kio_smtp.po messages/pim/kio_smtp.po
move messages/kdepimlibs/kio_ldap.po messages/pim/kio_ldap.po
move messages/kdepimlibs/kio_sieve.po messages/pim/kio_sieve.po
delete messages/kde-workspace/plasma-discover-updater.po
move docmessages/kdepimlibs/kioslave_pop3.po docmessages/kdepim-runtime/kioslave5_pop3.po
move docmessages/kdepimlibs/kioslave_sieve.po docmessages/pim/kioslave5_sieve.po
move messages/kde-workspace/themeexplorer.po messages/kde-workspace/org.kde.plasma.themeexplorer.po
merge docmessages/kde-workspace/plasma-pa.po docmessages/kde-workspace/kcontrol_plasma-pa.po
copy messages/pim/libpimcommon.po messages/pim/storageservices.po
move messages/pim/messageviewerwebengineurlinterceptor.po messages/pim/webengineurlinterceptor.po
mergekeep messages/kdepim/korganizer.po messages/pim/korganizer_plugins.po
merge messages/frameworks/json_frameworks_kactivities.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kactivitymanagerd.po
mergekeep messages/frameworks/desktop_frameworks_kactivities.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kactivitymanagerd.po
merge messages/frameworks/desktop_frameworks_kactivities.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kio-extras.po
merge docmessages/kdeedu/rocs_chapterImportExport.po docmessages/kdeedu/rocs.po
merge messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po messages/kde-workspace/kcm_desktoptheme.po
move messages/kdepim/messageviewer_text_calendar_plugin.po messages/pim/messageviewer_text_calendar_plugin.po
delete messages/pim/libcomposereditorng.po
move messages/kde-workspace/kcm_activities.po messages/kde-workspace/kcm_activities5.po
merge messages/extragear-graphics/kipiplugin_timeadjust.po messages/extragear-graphics/digikam.po
move messages/extragear-kdevelop/kdevelop.appdata.po messages/extragear-kdevelop/org.kde.kdevelop.appdata.po
copy summit/messages/pim/libmessageviewer.po summit/messages/pim/libmimetreeparser.po
move messages/extragear-multimedia/kaffeine.appdata.po messages/extragear-multimedia/org.kde.kaffeine.appdata.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_googledrive.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_googleservices.po
move messages/extragear-edu/gcompris.appdata.po messages/extragear-edu/org.kde.gcompris.appdata.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.muonnotifier.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.discovernotifier.po
merge docmessages/kdeedu/kmplot_commands.po docmessages/kdeedu/kmplot.po
merge docmessages/kdeedu/kmplot_configuration.po docmessages/kdeedu/kmplot.po
merge docmessages/kdeedu/kmplot_credits.po docmessages/kdeedu/kmplot.po
merge docmessages/kdeedu/kmplot_dcop.po docmessages/kdeedu/kmplot.po
merge docmessages/kdeedu/kmplot_developer.po docmessages/kdeedu/kmplot.po
merge docmessages/kdeedu/kmplot_firststeps.po docmessages/kdeedu/kmplot.po
merge docmessages/kdeedu/kmplot_install.po docmessages/kdeedu/kmplot.po
merge docmessages/kdeedu/kmplot_introduction.po docmessages/kdeedu/kmplot.po
merge docmessages/kdeedu/kmplot_reference.po docmessages/kdeedu/kmplot.po
merge docmessages/kdeedu/kmplot_using.po docmessages/kdeedu/kmplot.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.legacytaskmanager.po
delete messages/kde-workspace/desktop_workspace_ksshaskpass.po
merge messages/kde-workspace/desktop_workspace_oxygen-icons.po messages/frameworks/desktop_frameworks_oxygen-icons5.po
delete messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_macaw-movies.po
# final split of kdepimlibs
move messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po messages/pim/desktop_pim_akonadi-contacts.po
move messages/kdepimlibs/kcm_akonadicontact_actions.po messages/pim/kcm_akonadicontact_actions.po
move messages/kdepimlibs/akonadicontact5.po messages/pim/akonadicontact5.po
move messages/kdepimlibs/akonadinotes5.po messages/pim/akonadinotes5.po
move messages/kdepimlibs/libakonadi-kmime5.po messages/pim/libakonadi-kmime5.po
move messages/kdereview/kwave.appdata.po messages/kdereview/org.kde.kwave.appdata.po
move messages/calligra/crashhandler.po messages/calligra/kritacrashhandler.po
move messages/calligra/krita.appdata.po messages/calligra/org.kde.krita.appdata.po
move messages/kdeedu/plasma_runner_marblerunner.po messages/kdeedu/plasma_runner_marble.po
move messages/calligra/words.po messages/calligra/calligrawords.po
move messages/calligra/words.appdata.po messages/calligra/org.kde.calligrawords.appdata.po
move messages/calligra/calligra_shape_formular.po messages/calligra/calligra_shape_formula.po
move messages/calligra/stage.appdata.po messages/calligra/org.kde.calligrastage.appdata.po
move messages/calligra/stage.po messages/calligra/calligrastage.po
move messages/calligra/sheets.appdata.po messages/calligra/org.kde.calligrasheets.appdata.po
move messages/calligra/sheets.po messages/calligra/calligrasheets.po
move messages/calligra/braindump.appdata.po messages/calligra/org.kde.braindump.appdata.po
move messages/calligra/karbon.appdata.po messages/calligra/org.kde.karbon.appdata.po
move messages/calligra/plan.appdata.po messages/calligra/org.kde.calligraplan.appdata.po
move messages/calligra/plan.po messages/calligra/calligraplan.po
move messages/calligra/planlibs.po messages/calligra/calligraplanlibs.po
move messages/calligra/flow.appdata.po messages/calligra/org.kde.calligraflow.appdata.po
move messages/calligra/planwork.po messages/calligra/calligraplanwork.po
move messages/calligra/planrcpsplugin.po messages/calligra/calligraplan_scheduler_rcps.po
move messages/calligra/plantjplugin.po messages/calligra/calligraplan_scheduler_tj.po
move messages/calligra/sheetscalendartool.po messages/calligra/calligrasheets_calendar.po
move messages/calligra/sheetssolver.po messages/calligra/calligrasheets_solver.po
move messages/pim/kdgantt2.po messages/pim/kdgantt2_qt.po
delete messages/kde-workspace/libtaskmanager.po
move messages/kdeedu/marble.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.marble.appdata.po
move messages/calligra/kformdesigner_mapbrowser.po messages/calligra/kexiforms_mapwidgetplugin.po
move messages/calligra/kformdesigner_webbrowser.po messages/calligra/kexiforms_webbrowserwidgetplugin.po
delete messages/extragear-multimedia/k3b.appdata.po
copy messages/extragear-kdevelop/kdevgdb.po messages/extragear-kdevelop/kdevdebuggercommon.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-mediacenter.po messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_plasma-mediacenter.po
move messages/kde-workspace/plasma-mediacenter.po messages/extragear-multimedia/plasma-mediacenter.po
move messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter.po messages/extragear-multimedia/plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter.po
move messages/applications/kfind.appdata.po messages/applications/org.kde.kfind.appdata.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kirigami.po messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kirigami.po
move messages/kdereview/libkirigamiplugin_qt.po messages/extragear-libs/libkirigamiplugin_qt.po
delete messages/frameworks/testfallbackpackage.appdata.po
delete messages/frameworks/testjsonmetadatapackage.appdata.po
delete messages/frameworks/testpackage.appdata.po
move messages/calligra/kexi.appdata.po messages/calligra/org.kde.kexi.appdata.po
delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_Decorate.metainfo.po
delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_Enhance.metainfo.po
delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_FxFilters.metainfo.po
delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_Transform.metainfo.po
delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_Color.metainfo.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_acquireimages.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-acquireimages.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_geolocation.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-geolocationeditor.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_slideshow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-presentation.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_renameimages.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-advrename.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_metadataeditor.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-metadataeditor.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-background.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_imageviewer.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_jpeglossless.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_colorimages.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_convertimages.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_effectimages.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_filterimages.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_recompressimages.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_resizeimages.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_rawconverter.po docmessages/extragear-graphics/digikam_bqm-rawconverter.po
move docmessages/extragear-graphics/digikam_file-formats.po docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-fileformats.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-firstrun.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-camerasupport.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-pluginsupport.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po
move docmessages/extragear-graphics/digikam_sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-lighttable.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po
move docmessages/extragear-graphics/digikam_photo-editing.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-photoediting.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-using.po
move docmessages/extragear-graphics/digikam_color-management.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-colormanagement.po
move docmessages/extragear-graphics/digikam_menu-descriptions.po docmessages/extragear-graphics/digikam_menu-albums.po
move docmessages/extragear-graphics/digikam_ie-menu.po docmessages/extragear-graphics/digikam_menu-editor.po
move docmessages/extragear-graphics/digikam_credits-annex.po docmessages/extragear-graphics/digikam_annexes-credits.po
move docmessages/extragear-graphics/digikam_bqm-rawconverter.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-bqm.po
move docmessages/extragear-graphics/digikam_menu-albums.po docmessages/extragear-graphics/digikam_menu-mainwindow.po
merge messages/extragear-kdevelop/kdevphpdocs.po messages/extragear-kdevelop/kdevphp.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_printwizard.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-printwizard.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_sendimages.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-sendimages.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_flickrexport.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-flickrexport.po
merge docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-fileformats.po docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-imageformats.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-restoration.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-redeyes.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-hotpixels.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-sharpen.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-vignetting.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-nr.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-inpaint.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-distortion.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-decorate.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-decorate-border.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-decorate.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-decorate-inserttext.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-decorate.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-decorate-texture.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform-crop.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform-freerotation.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform-perspective.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform-resize.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform-rotateflip.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform-shear.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-auto.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-bw.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-correction.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-curves.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-exposure.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-levels.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-mixer.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-wb.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-blurfx.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-charcoal.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-colorsfx.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-distortionfx.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-emboss.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-filmgrain.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-oilpaint.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-raindrops.po
# kdepim split:
# akonadi-calendar-tools
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_akonadi-calendar-tools.po
move messages/kdepim/calendarjanitor.po messages/pim/calendarjanitor.po
move messages/kdepim/konsolekalendar.po messages/pim/konsolekalendar.po
move docmessages/kdepim/konsolekalendar.po docmessages/pim/konsolekalendar.po
# akonadi-import-wizard
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_akonadi-import-wizard.po
move messages/kdepim/importwizard.po messages/pim/importwizard.po
move docmessages/kdepim/importwizard.po docmessages/pim/importwizard.po
# akregator
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_akregator.po
move messages/kdepim/akregator.po messages/pim/akregator.po
move messages/kdepim/org.kde.akregator.appdata.po messages/pim/org.kde.akregator.appdata.po
move docmessages/kdepim/akregator.po docmessages/pim/akregator.po
# blogilo
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_blogilo.po
move messages/kdepim/blogilo.po messages/pim/blogilo.po
move messages/kdepim/libcomposereditorwebengine.po messages/pim/libcomposereditorwebengine.po
move messages/kdepim/org.kde.blogilo.appdata.po messages/pim/org.kde.blogilo.appdata.po
move docmessages/kdepim/blogilo.po docmessages/pim/blogilo.po
# grantlee-editor
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_grantlee-editor.po
move messages/kdepim/contactprintthemeeditor.po messages/pim/contactprintthemeeditor.po
move messages/kdepim/contactthemeeditor.po messages/pim/contactthemeeditor.po
move messages/kdepim/headerthemeeditor.po messages/pim/headerthemeeditor.po
move messages/kdepim/libgrantleethemeeditor.po messages/pim/libgrantleethemeeditor.po
move docmessages/kdepim/contactthemeeditor.po docmessages/pim/contactthemeeditor.po
move docmessages/kdepim/headerthemeeditor.po docmessages/pim/headerthemeeditor.po
# kaddressbook
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_kaddressbook.po
move messages/kdepim/kaddressbook.po messages/pim/kaddressbook.po
move messages/kdepim/org.kde.kaddressbook.appdata.po messages/pim/org.kde.kaddressbook.appdata.po
# kalarm
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_kalarm.po
move messages/kdepim/kalarm.po messages/pim/kalarm.po
move messages/kdepim/org.kde.kalarm.appdata.po messages/pim/org.kde.kalarm.appdata.po
move docmessages/kdepim/kalarm.po docmessages/pim/kalarm.po
# kmail-account-wizard
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_kmail-account-wizard.po
move messages/kdepim/accountwizard.po messages/pim/accountwizard.po
move messages/kdepim/accountwizard_tine20.po messages/pim/accountwizard_tine20.po
# kmail
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_kmail.po
move messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po messages/pim/akonadi_archivemail_agent.po
move messages/kdepim/akonadi_followupreminder_agent.po messages/pim/akonadi_followupreminder_agent.po
move messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po messages/pim/akonadi_mailfilter_agent.po
move messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po messages/pim/akonadi_sendlater_agent.po
move messages/kdepim/kmail.po messages/pim/kmail.po
move messages/kdepim/ktnef.po messages/pim/ktnef.po
move messages/kdepim/org.kde.kmail.appdata.po messages/pim/org.kde.kmail.appdata.po
move docmessages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po docmessages/pim/akonadi_archivemail_agent.po
move docmessages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po docmessages/pim/akonadi_sendlater_agent.po
move docmessages/kdepim/akonadi_followupreminder_agent.po docmessages/pim/akonadi_followupreminder_agent.po
move docmessages/kdepim/kmail_configure.po docmessages/pim/kmail_configure.po
move docmessages/kdepim/kmail_credits-and-licenses.po docmessages/pim/kmail_credits-and-licenses.po
move docmessages/kdepim/kmail_faq.po docmessages/pim/kmail_faq.po
move docmessages/kdepim/kmail_getting-started.po docmessages/pim/kmail_getting-started.po
move docmessages/kdepim/kmail_intro.po docmessages/pim/kmail_intro.po
move docmessages/kdepim/kmail_menus.po docmessages/pim/kmail_menus.po
move docmessages/kdepim/kmail.po docmessages/pim/kmail.po
move docmessages/kdepim/kmail_troubleshooting.po docmessages/pim/kmail_troubleshooting.po
move docmessages/kdepim/kmail_using-kmail.po docmessages/pim/kmail_using-kmail.po
move docmessages/kdepim/ktnef.po docmessages/pim/ktnef.po
# knotes
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_knotes.po
move messages/kdepim/akonadi_notes_agent.po messages/pim/akonadi_notes_agent.po
move messages/kdepim/libnoteshared.po messages/pim/libnoteshared.po
move messages/kdepim/org.kde.knotes.appdata.po messages/pim/org.kde.knotes.appdata.po
move messages/kdepim/knotes.po messages/pim/knotes.po
move docmessages/kdepim/knotes.po docmessages/pim/knotes.po
move docmessages/kdepim/akonadi_notes_agent.po docmessages/pim/akonadi_notes_agent.po
# kontact
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_kontact.po
move messages/kdepim/org.kde.kontact.appdata.po messages/pim/org.kde.kontact.appdata.po
move messages/kdepim/kontact.po messages/pim/kontact.po
move docmessages/kdepim/kontact.po docmessages/pim/kontact.po
move docmessages/kdepim/kontact-admin.po docmessages/pim/kontact-admin.po
# korganizer
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_korganizer.po
move messages/kdepim/korganizer.po messages/pim/korganizer.po
move messages/kdepim/korgac.po messages/pim/korgac.po
move messages/kdepim/org.kde.korganizer.appdata.po messages/pim/org.kde.korganizer.appdata.po
move docmessages/kdepim/korganizer.po docmessages/pim/korganizer.po
# mbox-importer
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_mbox-importer.po
move messages/kdepim/mboximporter.po messages/pim/mboximporter.po
# pim-data-exporter
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_pim-data-exporter.po
move messages/kdepim/pimsettingexporter.po messages/pim/pimsettingexporter.po
move docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po docmessages/pim/pimsettingexporter.po
# pim-sieve-editor
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_pim-sieve-editor.po
move messages/kdepim/sieveeditor.po messages/pim/sieveeditor.po
move docmessages/kdepim/sieveeditor.po docmessages/pim/sieveeditor.po
# pim-storage-service-manager
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_pim-storage-service-manager.po
move messages/kdepim/storageservicemanager.po messages/pim/storageservicemanager.po
delete messages/kdepim/desktop_kdepim.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam-build.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam-copyright.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam-corruption.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam-intro.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam-workflow.po
merge docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-colormanagement.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-connection.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-definitions.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-intro.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-monitor.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-pcs.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-rawfile.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-rendering.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-srgb.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-wkspace.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera-basis.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera-gps.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera-intro.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera-processing.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-captions.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-colors.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-filters.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-intro.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-maps.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-metadata.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-properties.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-tools.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-album.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-camera.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-cm.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-collections.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-database.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-editor.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-intro.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-lighttable.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-metadata.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-mimetype.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-misc.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-plugins.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-quality.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-raw.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-saveimages.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-slideshow.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-templates.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-theme.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-tooltip.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-versioning.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_imagesgallery.po
move docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-editor.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-editor-iface.po
move docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-saveimages.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-editor-save.po
move docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-versioning.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-editor-version.po
move docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-raw.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-editor-raw.po
move messages/frameworks/syntaxhighlighting.po messages/frameworks/syntaxhighlighting5_qt.po
copy messages/frameworks/ktexteditor5.po messages/frameworks/syntaxhighlighting5_qt.po
delete messages/applications/nsplugin.po
move docmessages/kdemultimedia/kcontrol_cddbretrieval.po docmessages/kdemultimedia/kcontrol_cddbretrieval5.po
move messages/extragear-network/smb4k.appdata.po messages/extragear-network/org.kde.smb4k.appdata.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.activitypager.po
move messages/kdeedu/kiten.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kiten.appdata.po
move messages/kdeedu/blinken.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.blinken.appdata.po
move messages/extragear-network/choqok.appdata.po messages/extragear-network/org.kde.choqok.appdata.po
move messages/kdegraphics/kolourpaint.appdata.po messages/kdegraphics/org.kde.kolourpaint.appdata.po
move messages/kdesdk/lokalize.appdata.po messages/kdesdk/org.kde.lokalize.appdata.po
move messages/extragear-network/kdeconnect.appdata.po messages/extragear-network/org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.po
move messages/extragear-graphics/digikam.appdata.po messages/extragear-graphics/org.kde.digikam.appdata.po
move messages/extragear-graphics/showfoto.appdata.po messages/extragear-graphics/org.kde.showfoto.appdata.po
move messages/extragear-office/kmymoney.appdata.po messages/extragear-office/org.kde.kmymoney.appdata.po
move messages/kdegraphics/gwenview.appdata.po messages/kdegraphics/org.kde.gwenview.appdata.po
move messages/kdemultimedia/kdenlive.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.kdenlive.appdata.po
move messages/kdesdk/kapptemplate.appdata.po messages/kdesdk/org.kde.kapptemplate.appdata.po
move messages/extragear-sysadmin/apper.appdata.po messages/extragear-sysadmin/org.kde.apper.appdata.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-albumsview.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-datesview.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-fuzzysearches.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-imageview.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-intro.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-labelsview.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-peopleview.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-searchesview.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-tagsview.po
mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-timelineview.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kwave.po messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kwave.po
move messages/kdereview/kwave.po messages/kdemultimedia/kwave.po
move messages/kdereview/org.kde.kwave.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.kwave.appdata.po
move docmessages/kdereview/kwave.po docmessages/kdemultimedia/kwave.po
move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kwave.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kwave.po
move messages/kdemultimedia/kwave.po messages/kdereview/kwave.po
move messages/kdemultimedia/org.kde.kwave.appdata.po messages/kdereview/org.kde.kwave.appdata.po
move docmessages/kdemultimedia/kwave.po docmessages/kdereview/kwave.po
move messages/playground-network/kio5_gdrive.po messages/kdereview/kio5_gdrive.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_kio-gdrive.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kio-gdrive.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-contrib.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-info.po
move messages/kde-workspace/kaccounts-mobile.po messages/playground-mobile/kaccounts-mobile.po
move messages/playground-libs/json_playground-libs_kdb.po messages/kdereview/json_kdereview_kdb.po
move messages/playground-libs/kdb_mysqldriver_qt.po messages/kdereview/kdb_mysqldriver_qt.po
move messages/playground-libs/kdb_postgresqldriver_qt.po messages/kdereview/kdb_postgresqldriver_qt.po
move messages/playground-libs/kdb_qt.po messages/kdereview/kdb_qt.po
move messages/playground-libs/kdb_sqlitedriver_qt.po messages/kdereview/kdb_sqlitedriver_qt.po
move messages/playground-libs/kdb_sybasedriver_qt.po messages/kdereview/kdb_sybasedriver_qt.po
move messages/playground-libs/kdb_xbasedriver_qt.po messages/kdereview/kdb_xbasedriver_qt.po
move messages/playground-libs/desktop_playground-libs_kreport.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kreport.po
move messages/playground-libs/kproperty_qt.po messages/kdereview/kproperty_qt.po
move messages/playground-libs/json_playground-libs_kreport.po messages/kdereview/json_kdereview_kreport.po
move messages/playground-libs/kreport_barcodeplugin_qt.po messages/kdereview/kreport_barcodeplugin_qt.po
move messages/playground-libs/kreport_chartplugin_qt.po messages/kdereview/kreport_chartplugin_qt.po
move messages/playground-libs/kreport_mapsplugin_qt.po messages/kdereview/kreport_mapsplugin_qt.po
move messages/playground-libs/kreport_qt.po messages/kdereview/kreport_qt.po
move messages/playground-libs/kreport_webplugin_qt.po messages/kdereview/kreport_webplugin_qt.po
copy messages/pim/kaddressbook.po messages/pim/kaddressbook_importexportplugins.po
move messages/extragear-sdk/massif-visualizer.appdata.po messages/extragear-sdk/org.kde.massif-visualizer.appdata.po
move messages/applications/konqueror.appdata.po messages/applications/org.kde.konqueror.appdata.po
mergekeep messages/applications/desktop_applications_kde-baseapps.po messages/applications/desktop_applications_keditbookmarks.po
mergekeep messages/applications/desktop_applications_kde-baseapps.po messages/applications/desktop_applications_kfind.po
merge messages/applications/desktop_applications_kde-baseapps.po messages/applications/desktop_applications_konqueror.po
delete messages/applications/kdepasswd.po
mergekeep docmessages/applications/konqueror.po docmessages/applications/keditbookmarks.po
delete messages/kdegraphics/okular_tiff.po
move docmessages/frameworks/kcontrol_kcm_ssl.po docmessages/frameworks/kcontrol5_kcm_ssl.po
move messages/kdereview/kwave.po messages/kdemultimedia/kwave.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kwave.po messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kwave.po
move messages/kdereview/org.kde.kwave.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.kwave.appdata.po
move docmessages/kdereview/kwave.po docmessages/kdemultimedia/kwave.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_proxy.po docmessages/frameworks/kcontrol5_proxy.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_webshortcuts.po docmessages/frameworks/kcontrol5_webshortcuts.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_smb.po docmessages/frameworks/kcontrol5_smb.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_useragent.po docmessages/frameworks/kcontrol5_useragent.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_cookies.po docmessages/frameworks/kcontrol5_cookies.po
merge docmessages/kdenetwork/kcontrol_trash.po docmessages/frameworks/kcontrol5_trash.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_cache.po docmessages/frameworks/kcontrol5_cache.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_netpref.po docmessages/frameworks/kcontrol5_netpref.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_filemanager.po docmessages/applications/kcontrol5_filemanager.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_history.po docmessages/applications/kcontrol5_history.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_khtml-adblock.po docmessages/applications/kcontrol5_khtml-adblock.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_khtml-java-js.po docmessages/applications/kcontrol5_khtml-java-js.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_bookmarks.po docmessages/applications/kcontrol5_bookmarks.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_kcmcss.po docmessages/applications/kcontrol5_kcmcss.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_khtml-general.po docmessages/applications/kcontrol5_khtml-general.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_khtml-behavior.po docmessages/applications/kcontrol5_khtml-behavior.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_performance.po docmessages/applications/kcontrol5_performance.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_khtml-plugins.po
merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_filetypes.po docmessages/kde-workspace/kcontrol5_filetypes.po
merge docmessages/applications/konqueror_man-kbookmarkmerger.1.po docmessages/applications/keditbookmarks_man-kbookmarkmerger.1.po
delete messages/pim/kdgantt2_qt.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kio-gdrive.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kio-gdrive.po
move messages/kdereview/kio5_gdrive.po messages/extragear-network/kio5_gdrive.po
move docmessages/kdereview/kioslave5_gdrive.po docmessages/extragear-network/kioslave5_gdrive.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_install.po
delete docmessages/extragear-graphics/kxstitch_faq.po
delete docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_appendix.po
move messages/playground-devtools/kdevcppcheck.po messages/extragear-kdevelop/kdevcppcheck.po
copy messages/playground-sysadmin/systemd-kcm.po messages/playground-sysadmin/systemdgenie.po
copy messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_systemd-kcm.po messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_systemdgenie.po
move messages/extragear-libs/libkirigamiplugin_qt.po messages/extragear-libs/libkirigami2plugin_qt.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-advrename.po
delete messages/extragear-kdevelop/kdevcpp.po
delete messages/calligra/keximigrate_spreadsheet.po
delete messages/kdereview/kdb_sybasedriver_qt.po
delete messages/kdereview/kdb_xbasedriver_qt.po
delete messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-cppcheck.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-findduplicates.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera-gps.po
delete docmessages/pim/kontact-admin.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_bell.po
move docmessages/pim/kmail_configure.po docmessages/pim/kmail2_configure.po
move docmessages/pim/kmail_getting-started.po docmessages/pim/kmail2_getting-started.po
move docmessages/pim/kmail_credits-and-licenses.po docmessages/pim/kmail2_credits-and-licenses.po
move docmessages/pim/kmail_intro.po docmessages/pim/kmail2_intro.po
move docmessages/pim/kmail_troubleshooting.po docmessages/pim/kmail2_troubleshooting.po
move docmessages/pim/kmail_faq.po docmessages/pim/kmail2_faq.po
move docmessages/pim/kmail_menus.po docmessages/pim/kmail2_menus.po
move docmessages/pim/kmail_using-kmail.po docmessages/pim/kmail2_using-kmail.po
move docmessages/pim/kmail.po docmessages/pim/kmail2.po
move docmessages/kdesdk/umbrello_welcome.po docmessages/kdesdk/umbrello_apphelp.po
move messages/extragear-libs/libkgapi_qt.po messages/pim/libkgapi_qt.po
move messages/extragear-network/plasma_applet_smb4k-qml.po messages/extragear-network/plasma_applet_org.kde.smb4kqml.po
move docmessages/kdeadmin/kcron.po docmessages/kdeadmin/kcontrol5_kcron.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-vault.po messages/kde-workspace/desktop_kdereview_plasma-vault.po
move messages/kdereview/plasmavault-kde.po messages/kde-workspace/plasmavault-kde.po
move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po messages/kdemultimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
move messages/extragear-multimedia/org.kde.k3b.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.k3b.appdata.po
move messages/extragear-multimedia/x-k3b_xml_mimetypes.po messages/kdemultimedia/x-k3b_xml_mimetypes.po
move messages/extragear-multimedia/k3b.po messages/kdemultimedia/k3b.po
move messages/extragear-multimedia/kio_videodvd.po messages/kdemultimedia/kio_videodvd.po
move messages/extragear-multimedia/libk3bdevice.po messages/kdemultimedia/libk3bdevice.po
move messages/extragear-multimedia/libk3b.po messages/kdemultimedia/libk3b.po
move docmessages/extragear-multimedia/k3b.po docmessages/kdemultimedia/k3b.po
move messages/kdemultimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_k3b.po
move messages/kde-workspace/desktop_kdereview_plasma-vault.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-vault.po
# removed as requested
delete messages/wikitolearn/contribute0.po
move messages/kdereview/imagewriter_qt.po messages/kdereview/imagewriter.po
move messages/pim/org.kde.kmail.appdata.po messages/pim/org.kde.kmail2.appdata.po
move messages/extragear-sysadmin/org.kde.PartitionManager.appdata.po messages/extragear-sysadmin/org.kde.partitionmanager.appdata.po
move messages/kdereview/imagewriter.po messages/kdereview/isoimagewriter.po
move messages/wikitolearn/guide.po messages/wikitolearn/pages_id.po
move messages/wikitolearn/wtl-messages.po messages/wikitolearn/project_messages.po
move messages/wikitolearn/courseeditor.po messages/wikitolearn/CourseEditor.po
move messages/wikitolearn/skin.po messages/wikitolearn/WikiToLearnSkin.po
move messages/applications/khelpcenter.po messages/applications/khelpcenter5.po
move messages/applications/baloowidgets.po messages/applications/baloowidgets5.po
move messages/frameworks/kfilemetadata.po messages/frameworks/kfilemetadata5.po
move messages/kdenetwork/kio_archive.po messages/kdenetwork/kio5_archive.po
move messages/kdenetwork/kio_bookmarks.po messages/kdenetwork/kio5_bookmarks.po
move messages/kdenetwork/kio_fish.po messages/kdenetwork/kio5_fish.po
move messages/kdenetwork/kio_info.po messages/kdenetwork/kio5_info.po
move messages/kdenetwork/kio_man.po messages/kdenetwork/kio5_man.po
move messages/kdenetwork/kio_mtp.po messages/kdenetwork/kio5_mtp.po
move messages/kdenetwork/kio_nfs.po messages/kdenetwork/kio5_nfs.po
move messages/kdenetwork/kio_recentdocuments.po messages/kdenetwork/kio5_recentdocuments.po
move messages/kdenetwork/kio_sftp.po messages/kdenetwork/kio5_sftp.po
move messages/kdenetwork/kio_smb.po messages/kdenetwork/kio5_smb.po
move messages/kdenetwork/kio_thumbnail.po messages/kdenetwork/kio5_thumbnail.po
move messages/pim/akonadi_baloo_indexer.po messages/pim/akonadi_search.po
move messages/frameworks/baloo_file_extractor.po messages/frameworks/baloo_file_extractor5.po
move messages/frameworks/baloo_file.po messages/frameworks/baloo_file5.po
move messages/frameworks/baloosearch.po messages/frameworks/baloosearch5.po
move messages/frameworks/balooshow.po messages/frameworks/balooshow5.po
move messages/frameworks/balooctl.po messages/frameworks/balooctl5.po
move messages/frameworks/kio_baloosearch.po messages/frameworks/kio5_baloosearch.po
move messages/frameworks/kio_tags.po messages/frameworks/kio5_tags.po
move messages/frameworks/kio_timeline.po messages/frameworks/kio5_timeline.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_imagewriter.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_isoimagewriter.po
move messages/kdereview/isoimagewriter.po messages/extragear-utils/isoimagewriter.po
move messages/kdereview/org.kde.isoimagewriter.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.isoimagewriter.appdata.po
move messages/kdepim-runtime/accountwizard_contacts.po messages/pim/accountwizard_contacts.po
move messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po messages/pim/accountwizard_ical.po
move messages/kdepim-runtime/accountwizard_imap.po messages/pim/accountwizard_imap.po
move messages/kdepim-runtime/accountwizard_kolab.po messages/pim/accountwizard_kolab.po
move messages/kdepim-runtime/accountwizard_mailbox.po messages/pim/accountwizard_mailbox.po
move messages/kdepim-runtime/accountwizard_maildir.po messages/pim/accountwizard_maildir.po
move messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po messages/pim/accountwizard_pop3.po
move messages/kdepim-runtime/accountwizard_vcarddir.po messages/pim/accountwizard_vcarddir.po
move messages/kdepim-runtime/accountwizard_vcard.po messages/pim/accountwizard_vcard.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_birthdays_resource.po messages/pim/akonadi_birthdays_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po messages/pim/akonadi_contacts_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po messages/pim/akonadi_davgroupware_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi-filestore.po messages/pim/akonadi-filestore.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_gmail_resource.po messages/pim/akonadi_gmail_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecalendar_resource.po messages/pim/akonadi_googlecalendar_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecontacts_resource.po messages/pim/akonadi_googlecontacts_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_icaldir_resource.po messages/pim/akonadi_icaldir_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_ical_resource.po messages/pim/akonadi_ical_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po messages/pim/akonadi_imap_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_invitations_agent.po messages/pim/akonadi_invitations_agent.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_kalarm_resource.po messages/pim/akonadi_kalarm_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po messages/pim/akonadi_maildir_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po messages/pim/akonadi_maildispatcher_agent.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_mbox_resource.po messages/pim/akonadi_mbox_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_migration_agent.po messages/pim/akonadi_migration_agent.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po messages/pim/akonadi_mixedmaildir_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po messages/pim/akonadi_newmailnotifier_agent.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_openxchange_resource.po messages/pim/akonadi_openxchange_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po messages/pim/akonadi_pop3_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po messages/pim/akonadi_serializer_plugins.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_singlefile_resource.po messages/pim/akonadi_singlefile_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_tomboynotes_resource.po messages/pim/akonadi_tomboynotes_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_vcarddir_resource.po messages/pim/akonadi_vcarddir_resource.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_vcard_resource.po messages/pim/akonadi_vcard_resource.po
move messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po messages/pim/desktop_pim_kdepim-runtime.po
move messages/kdepim-runtime/gid-migrator.po messages/pim/gid-migrator.po
move messages/kdepim-runtime/kio_akonadi.po messages/pim/kio_akonadi.po
move messages/kdepim-runtime/kio_pop3.po messages/pim/kio_pop3.po
move messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po messages/pim/libfolderarchivesettings.po
move docmessages/kdepim-runtime/kioslave5_pop3.po docmessages/pim/kioslave5_pop3.po
move messages/kdereview/kcm_plymouth.po messages/kde-workspace/kcm_plymouth.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plymouth-kcm.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plymouth-kcm.po
move messages/kde-workspace/filetypes.po messages/kde-workspace/kcm5_filetypes.po
move messages/kde-workspace/kcmshell.po messages/kde-workspace/kcmshell5.po
move messages/kde-workspace/kdesu.po messages/kde-workspace/kdesu5.po
move messages/kde-workspace/kioclient.po messages/kde-workspace/kioclient5.po
move messages/kde-workspace/kmimetypefinder.po messages/kde-workspace/kmimetypefinder5.po
move messages/kde-workspace/kstart.po messages/kde-workspace/kstart5.po
move messages/kde-workspace/ktraderclient.po messages/kde-workspace/ktraderclient5.po
move messages/kde-workspace/drkonqi.po messages/kde-workspace/drkonqi5.po
move messages/kde-workspace/kio_applications.po messages/kde-workspace/kio5_applications.po
move messages/kde-workspace/plasma_runner_baloosearchrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_baloosearch5.po
move messages/kde-workspace/phonon_kde.po messages/kde-workspace/phonon_kde_plugin.po
move messages/kde-workspace/soliduiserver.po messages/kde-workspace/soliduiserver5.po
move messages/kde-workspace/attica_kde.po messages/kde-workspace/attica_kde_plugin.po
move messages/kde-workspace/kcmcomponentchooser.po messages/kde-workspace/kcm5_componentchooser.po
move messages/kde-workspace/kcm_baloofile.po messages/kde-workspace/kcm5_baloofile.po
move messages/kde-workspace/kcm_device_automounter.po messages/kde-workspace/kcm5_device_automounter.po
move messages/kde-workspace/kcm_emoticons.po messages/kde-workspace/kcm5_emoticons.po
move messages/kde-workspace/kcmicons.po messages/kde-workspace/kcm5_icons.po
move messages/kde-workspace/kcmkded.po messages/kde-workspace/kcm5_kded.po
move messages/kde-workspace/kcmnotify.po messages/kde-workspace/kcm5_notify.po
move messages/kde-workspace/kcm_phonon.po messages/kde-workspace/kcm5_phonon.po
move messages/kde-workspace/knetattach.po messages/kde-workspace/knetattach5.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_binaryclock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.binaryclock.po
move messages/playground-pim/libksmtp5.po messages/kdereview/libksmtp5.po
move messages/kdereview/xdg-desktop-portal-kde.po messages/kde-workspace/xdg-desktop-portal-kde.po
copy messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-sdk.po messages/playground-sdk/desktop_playground-sdk_plasmate.po
move messages/kde-workspace/json_workspace_plasma-sdk.po messages/playground-sdk/json_playground-sdk_plasmate.po
move messages/kde-workspace/kdevpackagemanagerview.po messages/playground-sdk/kdevpackagemanagerview.po
move messages/kde-workspace/plasmate.po messages/playground-sdk/plasmate.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_luna.po
move messages/playground-pim/zanshin_qt.po messages/kdereview/zanshin_qt.po
move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_zanshin.po messages/kdereview/desktop_kdereview_zanshin.po
move messages/playground-pim/org.kde.zanshin.appdata.po messages/kdereview/org.kde.zanshin.appdata.po
move messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_elisa.po messages/kdereview/desktop_kdereview_elisa.po
move messages/playground-multimedia/org.kde.elisa.appdata.po messages/kdereview/org.kde.elisa.appdata.po
move messages/playground-multimedia/elisa.po messages/kdereview/elisa.po
move messages/kdereview/zanshin_qt.po messages/kdereview/zanshin.po
move messages/kdereview/json_kdereview_kio-stash.po messages/extragear-utils/json_extragear-utils_kio-stash.po
move messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kirigami.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kirigami.po
move messages/extragear-libs/libkirigami2plugin_qt.po messages/frameworks/libkirigami2plugin_qt.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_zanshin.po messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_zanshin.po
move messages/kdereview/org.kde.zanshin.appdata.po messages/extragear-pim/org.kde.zanshin.appdata.po
move messages/kdereview/zanshin.po messages/extragear-pim/zanshin.po
move messages/kdereview/org.kde.renku.appdata.po messages/extragear-pim/org.kde.renku.appdata.po
move docmessages/frameworks/meinproc5_man-meinproc5.8.po docmessages/frameworks/meinproc5_man-meinproc5.1.po
move messages/kdereview/plasma-browser-extension.po messages/kde-workspace/plasma-browser-extension.po
move messages/kdereview/plasma_runner_browsertabs.po messages/kde-workspace/plasma_runner_browsertabs.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-browser-integration.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-browser-integration.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_atcore.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_atcore.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kuserfeedback.po messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kuserfeedback.po
move messages/kdereview/userfeedbackconsole5_qt.po messages/extragear-libs/userfeedbackconsole5_qt.po
move messages/kdereview/userfeedbackprovider5_qt.po messages/extragear-libs/userfeedbackprovider5_qt.po
move messages/kdereview/libksmtp5.po messages/pim/libksmtp5.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_elisa.po messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_elisa.po
move messages/kdereview/elisa.po messages/playground-multimedia/elisa.po
move messages/kdereview/org.kde.elisa.appdata.po messages/playground-multimedia/org.kde.elisa.appdata.po
move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_ring-kde.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ring-kde.po
move messages/playground-pim/ring-kde.po messages/kdereview/ring-kde.po
move messages/playground-pim/cx.ring.ring-kde.appdata.po messages/kdereview/cx.ring.ring-kde.appdata.po
move docmessages/kdereview/elisa.po docmessages/playground-multimedia/elisa.po
move docmessages/playground-pim/ring-kde.po docmessages/kdereview/ring-kde.po
move docmessages/playground-pim/ring-kde_advanced-use.po docmessages/kdereview/ring-kde_advanced-use.po
move docmessages/playground-pim/ring-kde_basic-use.po docmessages/kdereview/ring-kde_basic-use.po
move docmessages/playground-pim/ring-kde_common-use.po docmessages/kdereview/ring-kde_common-use.po
move docmessages/playground-pim/ring-kde_credits.po docmessages/kdereview/ring-kde_credits.po
move docmessages/playground-pim/ring-kde_getting-started.po docmessages/kdereview/ring-kde_getting-started.po
move docmessages/playground-pim/ring-kde_introduction.po docmessages/kdereview/ring-kde_introduction.po
move docmessages/playground-pim/ring-kde_man-ring-kde.1.po docmessages/kdereview/ring-kde_man-ring-kde.1.po
move messages/kdereview/json_kdereview_kdb.po messages/extragear-libs/json_extragear-libs_kdb.po
move messages/kdereview/kdb_qt.po messages/extragear-libs/kdb_qt.po
move messages/kdereview/kdb_mysqldriver_qt.po messages/extragear-libs/kdb_mysqldriver_qt.po
move messages/kdereview/kdb_postgresqldriver_qt.po messages/extragear-libs/kdb_postgresqldriver_qt.po
move messages/kdereview/kdb_sqlitedriver_qt.po messages/extragear-libs/kdb_sqlitedriver_qt.po
move messages/kdereview/kproperty_qt.po messages/extragear-libs/kproperty_qt.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kreport.po messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kreport.po
move messages/kdereview/json_kdereview_kreport.po messages/extragear-libs/json_extragear-libs_kreport.po
move messages/kdereview/kreport_qt.po messages/extragear-libs/kreport_qt.po
move messages/kdereview/kreport_barcodeplugin_qt.po messages/extragear-libs/kreport_barcodeplugin_qt.po
move messages/kdereview/kreport_chartplugin_qt.po messages/extragear-libs/kreport_chartplugin_qt.po
move messages/kdereview/kreport_mapsplugin_qt.po messages/extragear-libs/kreport_mapsplugin_qt.po
move messages/kdereview/kreport_webplugin_qt.po messages/extragear-libs/kreport_webplugin_qt.po
delete messages/kdesdk/json_kdesdk_kapptemplate.po
merge messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevplatform.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevelop.po
merge messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdevplatform.po messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdevelop.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_drkonqi.po
move messages/pim/importwizard.po messages/pim/akonadiimportwizard.po
move messages/extragear-network/libktorrent.po messages/extragear-network/libktorrent5.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_qtcurve.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_qtcurve.po
move messages/kdereview/qtcurve.po messages/extragear-base/qtcurve.po
mergekeep messages/extragear-base/kwebkitpart.po messages/extragear-utils/kmarkdownwebview.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_latte-dock.po messages/kdereview/desktop_kdereview_latte-dock.po
move messages/playground-base/latte-dock.po messages/kdereview/latte-dock.po
move messages/playground-base/org.kde.latte-dock.appdata.po messages/kdereview/org.kde.latte-dock.appdata.po
move messages/playground-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po messages/kdereview/plasma_applet_audoban.applet.separator.po
move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po
move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po
move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po
move messages/kdereview/cx.ring.ring-kde.appdata.po messages/kdereview/org.kde.ring-kde.appdata.po
move messages/calligra/desktop_calligra_krita.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_krita.po
move messages/calligra/krita.po messages/extragear-graphics/krita.po
move messages/calligra/org.kde.krita.appdata.po messages/extragear-graphics/org.kde.krita.appdata.po
copy messages/extragear-libs/kproperty_qt.po messages/extragear-libs/kpropertycore_qt.po
move messages/extragear-libs/kproperty_qt.po messages/extragear-libs/kpropertywidgets_qt.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_latte-dock.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po
move messages/kdereview/latte-dock.po messages/extragear-base/latte-dock.po
move messages/kdereview/org.kde.latte-dock.appdata.po messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po
move messages/kdereview/plasma_applet_audoban.applet.separator.po messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po
move messages/playground-base/json_playground-base_ktexteditorpreviewplugin.po messages/applications/json_applications_ktexteditorpreviewplugin.po
move messages/playground-base/ktexteditorpreviewplugin.po messages/applications/ktexteditorpreviewplugin.po
delete messages/playground-base/org.kde.ktexteditorpreviewplugin.appdata.po
move messages/applications/json_applications_ktexteditorpreviewplugin.po messages/applications/json_applications_kate.po
move messages/kdereview/or.qupzilla.QupZilla.appdata.po messages/kdereview/org.kde.Falkon.appdata.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po messages/extragear-edu/desktop_extragear-edu_kstars.po
move messages/kdeedu/kstars.po messages/extragear-edu/kstars.po
move messages/kdeedu/org.kde.kstars.appdata.po messages/extragear-edu/org.kde.kstars.appdata.po
move docmessages/kdeedu/kstars.po docmessages/extragear-edu/kstars.po
move docmessages/kdeedu/kstars_ai-contents.po docmessages/extragear-edu/kstars_ai-contents.po
move docmessages/kdeedu/kstars_altvstime.po docmessages/extragear-edu/kstars_altvstime.po
move docmessages/kdeedu/kstars_astroinfo.po docmessages/extragear-edu/kstars_astroinfo.po
move docmessages/kdeedu/kstars_blackbody.po docmessages/extragear-edu/kstars_blackbody.po
move docmessages/kdeedu/kstars_calc-angdist.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-angdist.po
move docmessages/kdeedu/kstars_calc-apcoords.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-apcoords.po
move docmessages/kdeedu/kstars_calc-dayduration.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-dayduration.po
move docmessages/kdeedu/kstars_calc-ecliptic.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-ecliptic.po
move docmessages/kdeedu/kstars_calc-eqgal.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-eqgal.po
move docmessages/kdeedu/kstars_calc-equinox.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-equinox.po
move docmessages/kdeedu/kstars_calc-geodetic.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-geodetic.po
move docmessages/kdeedu/kstars_calc-horizontal.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-horizontal.po
move docmessages/kdeedu/kstars_calc-julianday.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-julianday.po
move docmessages/kdeedu/kstars_calc-planetcoords.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-planetcoords.po
move docmessages/kdeedu/kstars_calc-sidereal.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-sidereal.po
move docmessages/kdeedu/kstars_calculator.po docmessages/extragear-edu/kstars_calculator.po
move docmessages/kdeedu/kstars_cequator.po docmessages/extragear-edu/kstars_cequator.po
move docmessages/kdeedu/kstars_colorandtemp.po docmessages/extragear-edu/kstars_colorandtemp.po
move docmessages/kdeedu/kstars_commands.po docmessages/extragear-edu/kstars_commands.po
move docmessages/kdeedu/kstars_config.po docmessages/extragear-edu/kstars_config.po
move docmessages/kdeedu/kstars_cosmicdist.po docmessages/extragear-edu/kstars_cosmicdist.po
move docmessages/kdeedu/kstars_cpoles.po docmessages/extragear-edu/kstars_cpoles.po
move docmessages/kdeedu/kstars_credits.po docmessages/extragear-edu/kstars_credits.po
move docmessages/kdeedu/kstars_csphere.po docmessages/extragear-edu/kstars_csphere.po
move docmessages/kdeedu/kstars_darkmatter.po docmessages/extragear-edu/kstars_darkmatter.po
move docmessages/kdeedu/kstars_details.po docmessages/extragear-edu/kstars_details.po
move docmessages/kdeedu/kstars_dumpmode.po docmessages/extragear-edu/kstars_dumpmode.po
move docmessages/kdeedu/kstars_ecliptic.po docmessages/extragear-edu/kstars_ecliptic.po
move docmessages/kdeedu/kstars_ellipticalgalaxies.po docmessages/extragear-edu/kstars_ellipticalgalaxies.po
move docmessages/kdeedu/kstars_epoch.po docmessages/extragear-edu/kstars_epoch.po
move docmessages/kdeedu/kstars_equinox.po docmessages/extragear-edu/kstars_equinox.po
move docmessages/kdeedu/kstars_eyepieceview.po docmessages/extragear-edu/kstars_eyepieceview.po
move docmessages/kdeedu/kstars_faq.po docmessages/extragear-edu/kstars_faq.po
move docmessages/kdeedu/kstars_fitsviewer.po docmessages/extragear-edu/kstars_fitsviewer.po
move docmessages/kdeedu/kstars_flux.po docmessages/extragear-edu/kstars_flux.po
move docmessages/kdeedu/kstars_geocoords.po docmessages/extragear-edu/kstars_geocoords.po
move docmessages/kdeedu/kstars_greatcircle.po docmessages/extragear-edu/kstars_greatcircle.po
move docmessages/kdeedu/kstars_horizon.po docmessages/extragear-edu/kstars_horizon.po
move docmessages/kdeedu/kstars_hourangle.po docmessages/extragear-edu/kstars_hourangle.po
move docmessages/kdeedu/kstars_indi.po docmessages/extragear-edu/kstars_indi.po
move docmessages/kdeedu/kstars_jmoons.po docmessages/extragear-edu/kstars_jmoons.po
move docmessages/kdeedu/kstars_julianday.po docmessages/extragear-edu/kstars_julianday.po
move docmessages/kdeedu/kstars_leapyear.po docmessages/extragear-edu/kstars_leapyear.po
move docmessages/kdeedu/kstars_lightcurves.po docmessages/extragear-edu/kstars_lightcurves.po
move docmessages/kdeedu/kstars_luminosity.po docmessages/extragear-edu/kstars_luminosity.po
move docmessages/kdeedu/kstars_magnitude.po docmessages/extragear-edu/kstars_magnitude.po
move docmessages/kdeedu/kstars_meridian.po docmessages/extragear-edu/kstars_meridian.po
move docmessages/kdeedu/kstars_obsplanner.po docmessages/extragear-edu/kstars_obsplanner.po
move docmessages/kdeedu/kstars_parallax.po docmessages/extragear-edu/kstars_parallax.po
move docmessages/kdeedu/kstars_precession.po docmessages/extragear-edu/kstars_precession.po
move docmessages/kdeedu/kstars_quicktour.po docmessages/extragear-edu/kstars_quicktour.po
move docmessages/kdeedu/kstars_retrograde.po docmessages/extragear-edu/kstars_retrograde.po
move docmessages/kdeedu/kstars_scriptbuilder.po docmessages/extragear-edu/kstars_scriptbuilder.po
move docmessages/kdeedu/kstars_sidereal.po docmessages/extragear-edu/kstars_sidereal.po
move docmessages/kdeedu/kstars_skycoords.po docmessages/extragear-edu/kstars_skycoords.po
move docmessages/kdeedu/kstars_solarsys.po docmessages/extragear-edu/kstars_solarsys.po
move docmessages/kdeedu/kstars_spiralgalaxies.po docmessages/extragear-edu/kstars_spiralgalaxies.po
move docmessages/kdeedu/kstars_stars.po docmessages/extragear-edu/kstars_stars.po
move docmessages/kdeedu/kstars_telescopes.po docmessages/extragear-edu/kstars_telescopes.po
move docmessages/kdeedu/kstars_timezones.po docmessages/extragear-edu/kstars_timezones.po
move docmessages/kdeedu/kstars_tools.po docmessages/extragear-edu/kstars_tools.po
move docmessages/kdeedu/kstars_utime.po docmessages/extragear-edu/kstars_utime.po
move docmessages/kdeedu/kstars_wut.po docmessages/extragear-edu/kstars_wut.po
move docmessages/kdeedu/kstars_zenith.po docmessages/extragear-edu/kstars_zenith.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_imageviewer.po
delete messages/kdesdk/org.example.%\{APPNAMELC\}.appdata.po
delete messages/extragear-libs/kreport_chartplugin_qt.po
delete messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po
delete messages/frameworks/json_frameworks_ktexteditor.po
move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_krename.po messages/kdereview/desktop_kdereview_krename.po
move messages/playground-utils/krename.po messages/kdereview/krename.po
move messages/playground-utils/org.kde.krename.appdata.po messages/kdereview/org.kde.krename.appdata.po
move docmessages/kdegames/ksirk_ksirkskineditor.po docmessages/kdegames/ksirkskineditor.po
move messages/extragear-utils/org.kde.kmarkdownwebviewpart.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.kmarkdownwebviewpart.metainfo.po
move messages/kdereview/Demo_qt.po messages/kdereview/rqbgdemo_qt.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_krename.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_krename.po
move messages/kdereview/krename.po messages/extragear-utils/krename.po
move messages/kdereview/org.kde.krename.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.krename.appdata.po
move messages/extragear-kdevelop/org.kde.kdev-python.appdata.po messages/extragear-kdevelop/org.kde.kdev-python.metainfo.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_qstardict.po
delete messages/pim/org.kde.blogilo.appdata.po
delete messages/pim/blogilo.po
delete messages/pim/libcomposereditorwebengine.po
delete docmessages/pim/blogilo.po
delete messages/pim/desktop_pim_blogilo.po
mergekeep messages/extragear-kdevelop/kdevphp.po messages/kdesdk/umbrello_kdevphp5.po
move messages/playground-libs/json_playground-libs_purpose.po messages/frameworks/json_frameworks_purpose.po
move messages/playground-libs/libpurpose_quick.po messages/frameworks/libpurpose_quick.po
move messages/playground-libs/libpurpose_widgets.po messages/frameworks/libpurpose_widgets.po
move messages/playground-libs/purpose_email.po messages/frameworks/purpose_email.po
move messages/playground-libs/purpose_imgur.po messages/frameworks/purpose_imgur.po
move messages/playground-libs/purpose_ktp-sendfile.po messages/frameworks/purpose_ktp-sendfile.po
move messages/playground-libs/purpose_nextcloud.po messages/frameworks/purpose_nextcloud.po
move messages/playground-libs/purpose_pastebin.po messages/frameworks/purpose_pastebin.po
move messages/playground-libs/purpose_reviewboard.po messages/frameworks/purpose_reviewboard.po
move messages/playground-libs/purpose_saveas.po messages/frameworks/purpose_saveas.po
move messages/playground-libs/purpose_youtube.po messages/frameworks/purpose_youtube.po
move messages/pim/libkholidays5_qt.po messages/frameworks/libkholidays5_qt.po
move messages/kde-workspace/kcmmousetheme.po messages/kde-workspace/kcm_cursortheme.po
move messages/kde-workspace/kcmfonts.po messages/kde-workspace/kcm_fonts.po
move messages/kdereview/org.kde.Falkon.appdata.po messages/kdereview/org.kde.falkon.appdata.po
delete messages/kde-workspace/plasma_runner_contacts.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.mycroftplasmoid.po messages/extragear-utils/plasma_applet_org.kde.plasma.mycroftplasmoid.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mycroft.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_plasma-mycroft.po
move messages/kde-workspace/konsoleprofiles.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.konsoleprofiles.po
move messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_elisa.po messages/kdereview/desktop_kdereview_elisa.po
move messages/playground-multimedia/elisa.po messages/kdereview/elisa.po
move messages/playground-multimedia/kcm_elisa_local_file.po messages/kdereview/kcm_elisa_local_file.po
move messages/playground-multimedia/org.kde.elisa.appdata.po messages/kdereview/org.kde.elisa.appdata.po
move docmessages/playground-multimedia/elisa.po docmessages/kdereview/elisa.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kbackup.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kbackup.po
move messages/playground-base/kbackup.po messages/kdeutils/kbackup.po
move messages/playground-base/kbackup_xml_mimetypes.po messages/kdeutils/kbackup_xml_mimetypes.po
move messages/playground-base/org.kde.kbackup.appdata.po messages/kdeutils/org.kde.kbackup.appdata.po
move docmessages/playground-base/kbackup.po docmessages/kdeutils/kbackup.po
move messages/kde-workspace/kcmlaunch.po messages/kde-workspace/kcmlaunchfeedback.po
move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kamoso.po messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kamoso.po
move messages/extragear-multimedia/kamoso.po messages/kdemultimedia/kamoso.po
move messages/extragear-multimedia/org.kde.kamoso.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.kamoso.appdata.po
move docmessages/extragear-multimedia/kamoso.po docmessages/kdemultimedia/kamoso.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_elisa.po messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_elisa.po
move messages/kdereview/elisa.po messages/extragear-multimedia/elisa.po
move messages/kdereview/org.kde.elisa.appdata.po messages/extragear-multimedia/org.kde.elisa.appdata.po
move messages/kdereview/kcm_elisa_local_file.po messages/extragear-multimedia/kcm_elisa_local_file.po
move docmessages/kdereview/elisa.po docmessages/extragear-multimedia/elisa.po
copy messages/pim/akonadi_serializer_plugins.po messages/pim/akonadicontact5-serializer.po
copy messages/pim/akonadi_serializer_plugins.po messages/pim/libakonadi-calendar5-serializer.po
copy messages/pim/akonadi_serializer_plugins.po messages/pim/libakonadi-kmime5-serializer.po
copy messages/pim/akonadi_serializer_plugins.po messages/pim/libkalarmcal5-serializer.po
delete messages/pim/akonadi_serializer_plugins.po
copy messages/pim/desktop_pim_kdepim-runtime.po messages/pim/desktop_pim_akonadi-mime.po
copy messages/pim/desktop_pim_kdepim-runtime.po messages/pim/desktop_pim_akonadi-calendar.po
copy messages/pim/desktop_pim_kdepim-runtime.po messages/pim/desktop_pim_kalarmcal.po
move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_okteta.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_okteta.po
move messages/kdesdk/libkasten.po messages/extragear-utils/libkasten.po
move messages/kdesdk/liboktetacore.po messages/extragear-utils/liboktetacore.po
move messages/kdesdk/liboktetagui.po messages/extragear-utils/liboktetagui.po
move messages/kdesdk/liboktetakasten.po messages/extragear-utils/liboktetakasten.po
move messages/kdesdk/liboktetakasten.po messages/extragear-utils/liboktetakasten.po
move messages/kdesdk/oktetapart.po messages/extragear-utils/oktetapart.po
move messages/kdesdk/okteta.po messages/extragear-utils/okteta.po
move messages/kdesdk/okteta_xml_mimetypes.po messages/extragear-utils/okteta_xml_mimetypes.po
move messages/kdesdk/org.kde.okteta.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.okteta.appdata.po
move docmessages/kdesdk/okteta.po docmessages/extragear-utils/okteta.po
move messages/kde-workspace/joystick.po messages/kde-workspace/kcm5_joystick.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.color.po messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_org.kde.color.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.image.po messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_org.kde.image.po
move docmessages/kde-workspace/kcontrol_kcmlaunch.po docmessages/kde-workspace/kcontrol_kcmlaunchfeedback.po
delete messages/applications/baloo_naturalqueryparser.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_falkon.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_falkon.po
move messages/kdereview/org.kde.falkon.appdata.po messages/extragear-network/org.kde.falkon.appdata.po
move messages/kdereview/falkon_autoscroll_qt.po messages/extragear-network/falkon_autoscroll_qt.po
move messages/kdereview/falkon_flashcookiemanager_qt.po messages/extragear-network/falkon_flashcookiemanager_qt.po
move messages/kdereview/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po messages/extragear-network/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po
move messages/kdereview/falkon_greasemonkey_qt.po messages/extragear-network/falkon_greasemonkey_qt.po
move messages/kdereview/falkon_hellopython.po messages/extragear-network/falkon_hellopython.po
move messages/kdereview/falkon_kdesupport_qt.po messages/extragear-network/falkon_kdesupport_qt.po
move messages/kdereview/falkon_mousegestures_qt.po messages/extragear-network/falkon_mousegestures_qt.po
move messages/kdereview/falkon_pim_qt.po messages/extragear-network/falkon_pim_qt.po
move messages/kdereview/falkon_qt.po messages/extragear-network/falkon_qt.po
move messages/kdereview/falkon_runaction.po messages/extragear-network/falkon_runaction.po
move messages/kdereview/falkon_statusbaricons_qt.po messages/extragear-network/falkon_statusbaricons_qt.po
move messages/kdereview/falkon_tabmanager_qt.po messages/extragear-network/falkon_tabmanager_qt.po
move messages/kdereview/falkon_testplugin_qt.po messages/extragear-network/falkon_testplugin_qt.po
move messages/kdereview/falkon_verticaltabs_qt.po messages/extragear-network/falkon_verticaltabs_qt.po
move messages/extragear-network/falkon_kdesupport_qt.po messages/extragear-network/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po
delete messages/kde-workspace/plasma_engine_network.po
delete messages/kde-workspace/plasma_engine_rss.po
delete messages/kde-workspace/libplasmaweather.po
move messages/kde-workspace/kcm_icons.po messages/kde-workspace/kcm5_icons.po
move messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po messages/kde-workspace/kcm5_workspace.po
move messages/kde-workspace/kcm_workspaceoptions.po messages/kde-workspace/kcm5_workspace.po
move messages/kde-workspace/kcminput.po messages/kde-workspace/kcmmouse.po
move messages/kde-workspace/kcmlaunchfeedback.po messages/kde-workspace/kcm_launchfeedback.po
move messages/kde-workspace/kcmtranslations.po messages/kde-workspace/kcm_translations.po
move messages/kde-workspace/kcm5_workspace.po messages/kde-workspace/kcm_workspace.po
move messages/extragear-network/org.kde.kio-gdrive.appdata.po messages/extragear-network/org.kde.kio_gdrive.appdata.po
move messages/kdereview/ring-kde.po messages/extragear-pim/ring-kde.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ring-kde.po messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_ring-kde.po
move messages/kdereview/org.kde.ring-kde.appdata.po messages/extragear-pim/org.kde.ring-kde.appdata.po
move docmessages/kdereview/ring-kde.po docmessages/extragear-pim/ring-kde.po
move docmessages/kdereview/ring-kde_advanced-use.po docmessages/extragear-pim/ring-kde_advanced-use.po
move docmessages/kdereview/ring-kde_basic-use.po docmessages/extragear-pim/ring-kde_basic-use.po
move docmessages/kdereview/ring-kde_common-use.po docmessages/extragear-pim/ring-kde_common-use.po
move docmessages/kdereview/ring-kde_credits.po docmessages/extragear-pim/ring-kde_credits.po
move docmessages/kdereview/ring-kde_getting-started.po docmessages/extragear-pim/ring-kde_getting-started.po
move docmessages/kdereview/ring-kde_introduction.po docmessages/extragear-pim/ring-kde_introduction.po
move docmessages/kdereview/ring-kde_man-ring-kde.1.po docmessages/extragear-pim/ring-kde_man-ring-kde.1.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.dict.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma_applet_dict.po
move messages/playground-devtools/diff_ext.po messages/kdereview/diff_ext.po
move messages/playground-devtools/kdiff3.po messages/kdereview/kdiff3.po
move messages/playground-devtools/kdiff3fileitemactionplugin.po messages/kdereview/kdiff3fileitemactionplugin.po
move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdiff3.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdiff3.po
move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdiff3.po messages/kdereview/json_kdereview_kdiff3.po
move messages/playground-devtools/org.kde.kdiff3.appdata.po messages/kdereview/org.kde.kdiff3.appdata.po
move docmessages/playground-devtools/kdiff3_man-kdiff3.1.po docmessages/kdereview/kdiff3_man-kdiff3.1.po
move docmessages/playground-devtools/kdiff3.po docmessages/kdereview/kdiff3.po
move messages/playground-edu/desktop_playground-edu_rkward.po messages/kdereview/desktop_kdereview_rkward.po
move messages/playground-edu/rkward.po messages/kdereview/rkward.po
move messages/playground-edu/rkward_xml_mimetypes.po messages/kdereview/rkward_xml_mimetypes.po
move messages/playground-edu/rkward__analysis.po messages/kdereview/rkward__analysis.po
move messages/playground-edu/rkward__data.po messages/kdereview/rkward__data.po
move messages/playground-edu/rkward__distributions.po messages/kdereview/rkward__distributions.po
move messages/playground-edu/rkward__embedded.po messages/kdereview/rkward__embedded.po
move messages/playground-edu/rkward__graphics_device.po messages/kdereview/rkward__graphics_device.po
move messages/playground-edu/rkward__import_export.po messages/kdereview/rkward__import_export.po
move messages/playground-edu/rkward__item_response_theory.po messages/kdereview/rkward__item_response_theory.po
move messages/playground-edu/rkward__pages.po messages/kdereview/rkward__pages.po
move messages/playground-edu/rkward__plots.po messages/kdereview/rkward__plots.po
move docmessages/playground-edu/rkward.po docmessages/kdereview/rkward.po
move docmessages/playground-edu/rkward_man-rkward.1.po docmessages/kdereview/rkward_man-rkward.1.po
move docmessages/playground-edu/rkwardplugins.po docmessages/kdereview/rkwardplugins.po
move messages/playground-devtools/kdevclangtidy.po messages/extragear-kdevelop/kdevclangtidy.po
delete messages/playground-devtools/org.kde.kdev-clang-tidy.metainfo.po
delete messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-clang-tidy.po
move messages/extragear-games/desktop_extragear-games_knights.po messages/kdegames/desktop_kdegames_knights.po
move messages/extragear-games/knights.po messages/kdegames/knights.po
move messages/extragear-games/org.kde.knights.appdata.po messages/kdegames/org.kde.knights.appdata.po
move docmessages/extragear-games/knights.po docmessages/kdegames/knights.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.wacomtablet.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.wacomtablet.po
move messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po messages/kde-workspace/kcm_kwin_virtualdesktops.po
# renamed: (desktop|json)_<module>_<project> -> <project>._(desktop|json)_
move messages/applications/desktop_applications_baloo-widgets.po messages/applications/baloo-widgets._desktop_.po
move messages/applications/desktop_applications_dolphin.po messages/applications/dolphin._desktop_.po
move messages/applications/desktop_applications_kate.po messages/applications/kate._desktop_.po
move messages/applications/desktop_applications_keditbookmarks.po messages/applications/keditbookmarks._desktop_.po
move messages/applications/desktop_applications_kfind.po messages/applications/kfind._desktop_.po
move messages/applications/desktop_applications_khelpcenter.po messages/applications/khelpcenter._desktop_.po
move messages/applications/desktop_applications_konqueror.po messages/applications/konqueror._desktop_.po
move messages/applications/desktop_applications_konsole.po messages/applications/konsole._desktop_.po
move messages/applications/json_applications_baloo-widgets.po messages/applications/baloo-widgets._json_.po
move messages/applications/json_applications_kate.po messages/applications/kate._json_.po
move messages/calligra/desktop_calligra_calligra.po messages/calligra/calligra._desktop_.po
move messages/calligra/desktop_calligra_calligraplan.po messages/calligra/calligraplan._desktop_.po
move messages/calligra/desktop_calligra_kexi.po messages/calligra/kexi._desktop_.po
move messages/calligra/json_calligra_calligra.po messages/calligra/calligra._json_.po
move messages/calligra/json_calligra_calligraplan.po messages/calligra/calligraplan._json_.po
move messages/calligra/json_calligra_kexi.po messages/calligra/kexi._json_.po
move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_atcore.po messages/extragear-base/atcore._desktop_.po
move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_kwebkitpart.po messages/extragear-base/kwebkitpart._desktop_.po
move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po messages/extragear-base/latte-dock._desktop_.po
move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_plasma-mobile.po messages/extragear-base/plasma-mobile._desktop_.po
move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_plasma-settings.po messages/extragear-base/plasma-settings._desktop_.po
move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_qtcurve.po messages/extragear-base/qtcurve._desktop_.po
move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_wacomtablet.po messages/extragear-base/wacomtablet._desktop_.po
move messages/extragear-edu/desktop_extragear-edu_gcompris.po messages/extragear-edu/gcompris._desktop_.po
move messages/extragear-edu/desktop_extragear-edu_kstars.po messages/extragear-edu/kstars._desktop_.po
move messages/extragear-edu/desktop_extragear-edu_labplot.po messages/extragear-edu/labplot._desktop_.po
move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikam.po messages/extragear-graphics/digikam._desktop_.po
move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgraphviewer.po messages/extragear-graphics/kgraphviewer._desktop_.po
move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po messages/extragear-graphics/kipi-plugins._desktop_.po
move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kolor-manager.po messages/extragear-graphics/kolor-manager._desktop_.po
move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.po messages/extragear-graphics/kphotoalbum._desktop_.po
move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_krita.po messages/extragear-graphics/krita._desktop_.po
move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kxstitch.po messages/extragear-graphics/kxstitch._desktop_.po
move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.po messages/extragear-graphics/skanlite._desktop_.po
move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_symboleditor.po messages/extragear-graphics/symboleditor._desktop_.po
move messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-php.po messages/extragear-kdevelop/kdev-php._desktop_.po
move messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-python.po messages/extragear-kdevelop/kdev-python._desktop_.po
move messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevelop.po messages/extragear-kdevelop/kdevelop._desktop_.po
move messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdev-php.po messages/extragear-kdevelop/kdev-php._json_.po
move messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdev-python.po messages/extragear-kdevelop/kdev-python._json_.po
move messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdevelop.po messages/extragear-kdevelop/kdevelop._json_.po
move messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kreport.po messages/extragear-libs/kreport._desktop_.po
move messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kuserfeedback.po messages/extragear-libs/kuserfeedback._desktop_.po
move messages/extragear-libs/json_extragear-libs_kdb.po messages/extragear-libs/kdb._json_.po
move messages/extragear-libs/json_extragear-libs_kreport.po messages/extragear-libs/kreport._json_.po
move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_amarok.po messages/extragear-multimedia/amarok._desktop_.po
move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_elisa.po messages/extragear-multimedia/elisa._desktop_.po
move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po messages/extragear-multimedia/kaffeine._desktop_.po
move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kaudiocreator.po messages/extragear-multimedia/kaudiocreator._desktop_.po
move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kmplayer.po messages/extragear-multimedia/kmplayer._desktop_.po
move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_plasma-mediacenter.po messages/extragear-multimedia/plasma-mediacenter._desktop_.po
move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po messages/extragear-network/choqok._desktop_.po
move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_falkon.po messages/extragear-network/falkon._desktop_.po
move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kdeconnect-kde.po messages/extragear-network/kdeconnect-kde._desktop_.po
move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kio-gdrive.po messages/extragear-network/kio-gdrive._desktop_.po
move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.po messages/extragear-network/konversation._desktop_.po
move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktorrent.po messages/extragear-network/ktorrent._desktop_.po
move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_smb4k.po messages/extragear-network/smb4k._desktop_.po
move messages/extragear-network/json_extragear-network_kdeconnect-kde.po messages/extragear-network/kdeconnect-kde._json_.po
move messages/extragear-office/desktop_extragear-office_kbibtex.po messages/extragear-office/kbibtex._desktop_.po
move messages/extragear-office/desktop_extragear-office_kile.po messages/extragear-office/kile._desktop_.po
move messages/extragear-office/desktop_extragear-office_kmymoney.po messages/extragear-office/kmymoney._desktop_.po
move messages/extragear-office/desktop_extragear-office_skrooge.po messages/extragear-office/skrooge._desktop_.po
move messages/extragear-office/desktop_extragear-office_tellico.po messages/extragear-office/tellico._desktop_.po
move messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_ring-kde.po messages/extragear-pim/ring-kde._desktop_.po
move messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_trojita.po messages/extragear-pim/trojita._desktop_.po
move messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_zanshin.po messages/extragear-pim/zanshin._desktop_.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_heaptrack.po messages/extragear-sdk/heaptrack._desktop_.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdesvn.po messages/extragear-sdk/kdesvn._desktop_.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_massif-visualizer.po messages/extragear-sdk/massif-visualizer._desktop_.po
move messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_apper.po messages/extragear-sysadmin/apper._desktop_.po
move messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_kpmcore.po messages/extragear-sysadmin/kpmcore._desktop_.po
move messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_libqapt.po messages/extragear-sysadmin/libqapt._desktop_.po
move messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_muon.po messages/extragear-sysadmin/muon._desktop_.po
move messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_partitionmanager.po messages/extragear-sysadmin/partitionmanager._desktop_.po
move messages/extragear-sysadmin/json_extragear-sysadmin_kpmcore.po messages/extragear-sysadmin/kpmcore._json_.po
move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_isoimagewriter.po messages/extragear-utils/isoimagewriter._desktop_.po
move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kdesrc-build.po messages/extragear-utils/kdesrc-build._desktop_.po
move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_keurocalc.po messages/extragear-utils/keurocalc._desktop_.po
move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kimtoy.po messages/extragear-utils/kimtoy._desktop_.po
move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kmarkdownwebview.po messages/extragear-utils/kmarkdownwebview._desktop_.po
move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_krename.po messages/extragear-utils/krename._desktop_.po
move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kronometer.po messages/extragear-utils/kronometer._desktop_.po
move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_krusader.po messages/extragear-utils/krusader._desktop_.po
move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_okteta.po messages/extragear-utils/okteta._desktop_.po
move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_plasma-mycroft.po messages/extragear-utils/plasma-mycroft._desktop_.po
move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_rsibreak.po messages/extragear-utils/rsibreak._desktop_.po
move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_yakuake.po messages/extragear-utils/yakuake._desktop_.po
move messages/extragear-utils/json_extragear-utils_kimtoy.po messages/extragear-utils/kimtoy._json_.po
move messages/extragear-utils/json_extragear-utils_kio-stash.po messages/extragear-utils/kio-stash._json_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_baloo.po messages/frameworks/baloo._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_breeze-icons.po messages/frameworks/breeze-icons._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_frameworkintegration.po messages/frameworks/frameworkintegration._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kcmutils.po messages/frameworks/kcmutils._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kconfig.po messages/frameworks/kconfig._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kconfigwidgets.po messages/frameworks/kconfigwidgets._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kded.po messages/frameworks/kded._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kdelibs4support.po messages/frameworks/kdelibs4support._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kemoticons.po messages/frameworks/kemoticons._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kglobalaccel.po messages/frameworks/kglobalaccel._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_khtml.po messages/frameworks/khtml._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kio.po messages/frameworks/kio._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kirigami.po messages/frameworks/kirigami._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_knewstuff.po messages/frameworks/knewstuff._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kpackage.po messages/frameworks/kpackage._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kparts.po messages/frameworks/kparts._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_krunner.po messages/frameworks/krunner._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kservice.po messages/frameworks/kservice._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_ktexteditor.po messages/frameworks/ktexteditor._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kwallet.po messages/frameworks/kwallet._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_oxygen-icons5.po messages/frameworks/oxygen-icons5._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_plasma-framework.po messages/frameworks/plasma-framework._desktop_.po
move messages/frameworks/desktop_l10n.po messages/frameworks/l10n._desktop_.po
move messages/frameworks/json_frameworks_kio.po messages/frameworks/kio._json_.po
move messages/frameworks/json_frameworks_plasma-framework.po messages/frameworks/plasma-framework._json_.po
move messages/frameworks/json_frameworks_purpose.po messages/frameworks/purpose._json_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_bluedevil.po messages/kde-workspace/bluedevil._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_breeze.po messages/kde-workspace/breeze._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_discover.po messages/kde-workspace/discover._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_drkonqi.po messages/kde-workspace/drkonqi._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kactivitymanagerd.po messages/kde-workspace/kactivitymanagerd._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kde-cli-tools.po messages/kde-workspace/kde-cli-tools._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kde-gtk-config.po messages/kde-workspace/kde-gtk-config._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kdeplasma-addons.po messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kgamma5.po messages/kde-workspace/kgamma5._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_khotkeys.po messages/kde-workspace/khotkeys._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kinfocenter.po messages/kde-workspace/kinfocenter._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kmenuedit.po messages/kde-workspace/kmenuedit._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kscreen.po messages/kde-workspace/kscreen._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kscreenlocker.po messages/kde-workspace/kscreenlocker._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_ksysguard.po messages/kde-workspace/ksysguard._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwallet-pam.po messages/kde-workspace/kwallet-pam._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwin.po messages/kde-workspace/kwin._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwrited.po messages/kde-workspace/kwrited._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_libksysguard.po messages/kde-workspace/libksysguard._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_milou.po messages/kde-workspace/milou._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_oxygen.po messages/kde-workspace/oxygen._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-browser-integration.po messages/kde-workspace/plasma-browser-integration._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-desktop.po messages/kde-workspace/plasma-desktop._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-nm.po messages/kde-workspace/plasma-nm._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-pa.po messages/kde-workspace/plasma-pa._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-sdk.po messages/kde-workspace/plasma-sdk._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-vault.po messages/kde-workspace/plasma-vault._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace-wallpapers.po messages/kde-workspace/plasma-workspace-wallpapers._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace.po messages/kde-workspace/plasma-workspace._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plymouth-kcm.po messages/kde-workspace/plymouth-kcm._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_polkit-kde-agent-1.po messages/kde-workspace/polkit-kde-agent-1._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_powerdevil.po messages/kde-workspace/powerdevil._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_sddm-kcm.po messages/kde-workspace/sddm-kcm._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_systemsettings.po messages/kde-workspace/systemsettings._desktop_.po
move messages/kde-workspace/desktop_workspace_user-manager.po messages/kde-workspace/user-manager._desktop_.po
move messages/kde-workspace/json_workspace_bluedevil.po messages/kde-workspace/bluedevil._json_.po
move messages/kde-workspace/json_workspace_breeze.po messages/kde-workspace/breeze._json_.po
move messages/kde-workspace/json_workspace_kactivitymanagerd.po messages/kde-workspace/kactivitymanagerd._json_.po
move messages/kde-workspace/json_workspace_kdeplasma-addons.po messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._json_.po
move messages/kde-workspace/json_workspace_kwin.po messages/kde-workspace/kwin._json_.po
move messages/kde-workspace/json_workspace_kwrited.po messages/kde-workspace/kwrited._json_.po
move messages/kde-workspace/json_workspace_oxygen.po messages/kde-workspace/oxygen._json_.po
move messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po messages/kdeaccessibility/kmag._desktop_.po
move messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po messages/kdeaccessibility/kmousetool._desktop_.po
move messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po messages/kdeaccessibility/kmouth._desktop_.po
move messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kcron.po messages/kdeadmin/kcron._desktop_.po
move messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_ksystemlog.po messages/kdeadmin/ksystemlog._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_artikulate.po messages/kdeedu/artikulate._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po messages/kdeedu/blinken._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po messages/kdeedu/cantor._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po messages/kdeedu/kalgebra._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po messages/kdeedu/kalzium._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po messages/kdeedu/kanagram._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po messages/kdeedu/kbruch._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po messages/kdeedu/kgeography._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po messages/kdeedu/khangman._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po messages/kdeedu/kig._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po messages/kdeedu/kiten._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po messages/kdeedu/klettres._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po messages/kdeedu/kmplot._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po messages/kdeedu/ktouch._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po messages/kdeedu/kturtle._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po messages/kdeedu/kwordquiz._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po messages/kdeedu/marble._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_minuet.po messages/kdeedu/minuet._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po messages/kdeedu/parley._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po messages/kdeedu/rocs._desktop_.po
move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po messages/kdeedu/step._desktop_.po
move messages/kdeedu/json_kdeedu_artikulate.po messages/kdeedu/artikulate._json_.po
move messages/kdeedu/json_kdeedu_cantor.po messages/kdeedu/cantor._json_.po
move messages/kdeedu/json_kdeedu_kalgebra.po messages/kdeedu/kalgebra._json_.po
move messages/kdeedu/json_kdeedu_minuet.po messages/kdeedu/minuet._json_.po
move messages/kdeedu/json_kdeedu_rocs.po messages/kdeedu/rocs._json_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_bomber.po messages/kdegames/bomber._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_bovo.po messages/kdegames/bovo._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_granatier.po messages/kdegames/granatier._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kajongg.po messages/kdegames/kajongg._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kapman.po messages/kdegames/kapman._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_katomic.po messages/kdegames/katomic._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kblackbox.po messages/kdegames/kblackbox._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kblocks.po messages/kdegames/kblocks._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kbounce.po messages/kdegames/kbounce._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kbreakout.po messages/kdegames/kbreakout._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kdiamond.po messages/kdegames/kdiamond._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kfourinline.po messages/kdegames/kfourinline._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kgoldrunner.po messages/kdegames/kgoldrunner._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kigo.po messages/kdegames/kigo._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_killbots.po messages/kdegames/killbots._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kiriki.po messages/kdegames/kiriki._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kjumpingcube.po messages/kdegames/kjumpingcube._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_klickety.po messages/kdegames/klickety._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_klines.po messages/kdegames/klines._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kmahjongg.po messages/kdegames/kmahjongg._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kmines.po messages/kdegames/kmines._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_knavalbattle.po messages/kdegames/knavalbattle._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_knetwalk.po messages/kdegames/knetwalk._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_knights.po messages/kdegames/knights._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kolf.po messages/kdegames/kolf._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kollision.po messages/kdegames/kollision._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_konquest.po messages/kdegames/konquest._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kpat.po messages/kdegames/kpat._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kreversi.po messages/kdegames/kreversi._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kshisen.po messages/kdegames/kshisen._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_ksirk.po messages/kdegames/ksirk._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_ksnakeduel.po messages/kdegames/ksnakeduel._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kspaceduel.po messages/kdegames/kspaceduel._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_ksquares.po messages/kdegames/ksquares._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_ksudoku.po messages/kdegames/ksudoku._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_ktuberling.po messages/kdegames/ktuberling._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_kubrick.po messages/kdegames/kubrick._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_libkdegames.po messages/kdegames/libkdegames._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_libkmahjongg.po messages/kdegames/libkmahjongg._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_lskat.po messages/kdegames/lskat._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_palapeli.po messages/kdegames/palapeli._desktop_.po
move messages/kdegames/desktop_kdegames_picmi.po messages/kdegames/picmi._desktop_.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po messages/kdegraphics/gwenview._desktop_.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po messages/kdegraphics/kamera._desktop_.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po messages/kdegraphics/kcolorchooser._desktop_.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po messages/kdegraphics/kdegraphics-mobipocket._desktop_.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po messages/kdegraphics/kdegraphics-thumbnailers._desktop_.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po messages/kdegraphics/kolourpaint._desktop_.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po messages/kdegraphics/kruler._desktop_.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po messages/kdegraphics/libkipi._desktop_.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po messages/kdegraphics/okular._desktop_.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_spectacle.po messages/kdegraphics/spectacle._desktop_.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po messages/kdegraphics/svgpart._desktop_.po
move messages/kdegraphics/json_kdegraphics_okular.po messages/kdegraphics/okular._json_.po
move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_audiocd-kio.po messages/kdemultimedia/audiocd-kio._desktop_.po
move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_dragon.po messages/kdemultimedia/dragon._desktop_.po
move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_ffmpegthumbs.po messages/kdemultimedia/ffmpegthumbs._desktop_.po
move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po messages/kdemultimedia/juk._desktop_.po
move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_k3b.po messages/kdemultimedia/k3b._desktop_.po
move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kamoso.po messages/kdemultimedia/kamoso._desktop_.po
move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kdenlive.po messages/kdemultimedia/kdenlive._desktop_.po
move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kmix.po messages/kdemultimedia/kmix._desktop_.po
move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kwave.po messages/kdemultimedia/kwave._desktop_.po
move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_libkcddb.po messages/kdemultimedia/libkcddb._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kaccounts-integration.po messages/kdenetwork/kaccounts-integration._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kaccounts-providers.po messages/kdenetwork/kaccounts-providers._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kdenetwork-filesharing.po messages/kdenetwork/kdenetwork-filesharing._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kget.po messages/kdenetwork/kget._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kio-extras.po messages/kdenetwork/kio-extras._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kopete.po messages/kdenetwork/kopete._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_krdc.po messages/kdenetwork/krdc._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_krfb.po messages/kdenetwork/krfb._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-accounts-kcm.po messages/kdenetwork/ktp-accounts-kcm._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-approver.po messages/kdenetwork/ktp-approver._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-common-internals.po messages/kdenetwork/ktp-common-internals._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-contact-list.po messages/kdenetwork/ktp-contact-list._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-contact-runner.po messages/kdenetwork/ktp-contact-runner._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-desktop-applets.po messages/kdenetwork/ktp-desktop-applets._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-kded-module.po messages/kdenetwork/ktp-kded-module._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-send-file.po messages/kdenetwork/ktp-send-file._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-text-ui.po messages/kdenetwork/ktp-text-ui._desktop_.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_zeroconf-ioslave.po messages/kdenetwork/zeroconf-ioslave._desktop_.po
move messages/kdenetwork/json_kdenetwork_kio-extras.po messages/kdenetwork/kio-extras._json_.po
move messages/kdenetwork/json_kdenetwork_krfb.po messages/kdenetwork/krfb._json_.po
move messages/kdenetwork/json_kdenetwork_ktp-common-internals.po messages/kdenetwork/ktp-common-internals._json_.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdiff3.po messages/kdereview/kdiff3._desktop_.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdots.po messages/kdereview/kdots._desktop_.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kpeg.po messages/kdereview/kpeg._desktop_.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_liquidshell.po messages/kdereview/liquidshell._desktop_.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-active-window-control.po messages/kdereview/plasma-active-window-control._desktop_.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-pass.po messages/kdereview/plasma-pass._desktop_.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-redshift-control.po messages/kdereview/plasma-redshift-control._desktop_.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-simplemenu.po messages/kdereview/plasma-simplemenu._desktop_.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_rkward.po messages/kdereview/rkward._desktop_.po
move messages/kdereview/json_kdereview_kdiff3.po messages/kdereview/kdiff3._json_.po
move messages/kdereview/json_kdereview_symmy.po messages/kdereview/symmy._json_.po
move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_cervisia.po messages/kdesdk/cervisia._desktop_.po
move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_dolphin-plugins.po messages/kdesdk/dolphin-plugins._desktop_.po
move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kapptemplate.po messages/kdesdk/kapptemplate._desktop_.po
move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kcachegrind.po messages/kdesdk/kcachegrind._desktop_.po
move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kde-dev-utils.po messages/kdesdk/kde-dev-utils._desktop_.po
move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kdesdk-thumbnailers.po messages/kdesdk/kdesdk-thumbnailers._desktop_.po
move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kirigami-gallery.po messages/kdesdk/kirigami-gallery._desktop_.po
move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kompare.po messages/kdesdk/kompare._desktop_.po
move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_lokalize.po messages/kdesdk/lokalize._desktop_.po
move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_umbrello.po messages/kdesdk/umbrello._desktop_.po
move messages/kdesdk/json_kdesdk_umbrello.po messages/kdesdk/umbrello._json_.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po messages/kdeutils/ark._desktop_.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po messages/kdeutils/filelight._desktop_.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kbackup.po messages/kdeutils/kbackup._desktop_.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po messages/kdeutils/kcalc._desktop_.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po messages/kdeutils/kcharselect._desktop_.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdebugsettings.po messages/kdeutils/kdebugsettings._desktop_.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po messages/kdeutils/kdf._desktop_.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po messages/kdeutils/kfloppy._desktop_.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po messages/kdeutils/kgpg._desktop_.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kteatime.po messages/kdeutils/kteatime._desktop_.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po messages/kdeutils/ktimer._desktop_.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwalletmanager.po messages/kdeutils/kwalletmanager._desktop_.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_print-manager.po messages/kdeutils/print-manager._desktop_.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po messages/kdeutils/sweeper._desktop_.po
move messages/kdeutils/json_kdeutils_ark.po messages/kdeutils/ark._json_.po
move messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po messages/kdewebdev/kimagemapeditor._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_akonadi-calendar-tools.po messages/pim/akonadi-calendar-tools._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_akonadi-calendar.po messages/pim/akonadi-calendar._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_akonadi-contacts.po messages/pim/akonadi-contacts._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_akonadi-import-wizard.po messages/pim/akonadi-import-wizard._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_akonadi-mime.po messages/pim/akonadi-mime._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_akonadi-search.po messages/pim/akonadi-search._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_akonadi.po messages/pim/akonadi._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_akonadiconsole.po messages/pim/akonadiconsole._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_akregator.po messages/pim/akregator._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_calendarsupport.po messages/pim/calendarsupport._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_eventviews.po messages/pim/eventviews._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_grantlee-editor.po messages/pim/grantlee-editor._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_kaddressbook.po messages/pim/kaddressbook._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_kalarm.po messages/pim/kalarm._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_kalarmcal.po messages/pim/kalarmcal._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_kdepim-addons.po messages/pim/kdepim-addons._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_kdepim-runtime.po messages/pim/kdepim-runtime._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_kleopatra.po messages/pim/kleopatra._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_kmail-account-wizard.po messages/pim/kmail-account-wizard._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_kmail.po messages/pim/kmail._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_kmailtransport.po messages/pim/kmailtransport._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_knotes.po messages/pim/knotes._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_kontact.po messages/pim/kontact._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_kontactinterface.po messages/pim/kontactinterface._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_korganizer.po messages/pim/korganizer._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_libkdepim.po messages/pim/libkdepim._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_libkleo.po messages/pim/libkleo._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_libksieve.po messages/pim/libksieve._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_mbox-importer.po messages/pim/mbox-importer._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_messagelib.po messages/pim/messagelib._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_pim-data-exporter.po messages/pim/pim-data-exporter._desktop_.po
move messages/pim/desktop_pim_pim-sieve-editor.po messages/pim/pim-sieve-editor._desktop_.po
move messages/pim/json_pim_akonadi-contacts.po messages/pim/akonadi-contacts._json_.po
move messages/pim/json_pim_akonadi-import-wizard.po messages/pim/akonadi-import-wizard._json_.po
move messages/pim/json_pim_kdepim-addons.po messages/pim/kdepim-addons._json_.po
move messages/pim/json_pim_kmailtransport.po messages/pim/kmailtransport._json_.po
move messages/pim/json_pim_messagelib.po messages/pim/messagelib._json_.po
move messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork_smaragd.po messages/playground-artwork/smaragd._desktop_.po
move messages/playground-artwork/json_playground-artwork_smaragd.po messages/playground-artwork/smaragd._json_.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_distro-release-notifier.po messages/playground-base/distro-release-notifier._desktop_.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kubuntu-driver-kcm.po messages/playground-base/kubuntu-driver-kcm._desktop_.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kubuntu-notification-helper.po messages/playground-base/kubuntu-notification-helper._desktop_.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kwindowsaddons.po messages/playground-base/kwindowsaddons._desktop_.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_peruse.po messages/playground-base/peruse._desktop_.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_plasma-pk-updates.po messages/playground-base/plasma-pk-updates._desktop_.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_samba-mounter.po messages/playground-base/samba-mounter._desktop_.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_whoopsie-kcm.po messages/playground-base/whoopsie-kcm._desktop_.po
move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-go.po messages/playground-devtools/kdev-go._desktop_.po
move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-ruby.po messages/playground-devtools/kdev-ruby._desktop_.po
move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-upload.po messages/playground-devtools/kdev-upload._desktop_.po
move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-cargo.po messages/playground-devtools/kdev-cargo._json_.po
move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-css.po messages/playground-devtools/kdev-css._json_.po
move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-embedded.po messages/playground-devtools/kdev-embedded._json_.po
move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-executebrowser.po messages/playground-devtools/kdev-executebrowser._json_.po
move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-go.po messages/playground-devtools/kdev-go._json_.po
move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-krazy2.po messages/playground-devtools/kdev-krazy2._json_.po
move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-mercurial.po messages/playground-devtools/kdev-mercurial._json_.po
move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-ruby.po messages/playground-devtools/kdev-ruby._json_.po
move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-upload.po messages/playground-devtools/kdev-upload._json_.po
move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-valgrind.po messages/playground-devtools/kdev-valgrind._json_.po
move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-verapp.po messages/playground-devtools/kdev-verapp._json_.po
move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-xdebug.po messages/playground-devtools/kdev-xdebug._json_.po
move messages/playground-games/desktop_playground-games_kmuddy.po messages/playground-games/kmuddy._desktop_.po
move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_colord-kde.po messages/playground-graphics/colord-kde._desktop_.po
move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_koko.po messages/playground-graphics/koko._desktop_.po
move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_kooka.po messages/playground-graphics/kooka._desktop_.po
move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_kuickshow.po messages/playground-graphics/kuickshow._desktop_.po
move messages/playground-mobile/desktop_playground-mobile_plasma-phone-components.po messages/playground-mobile/plasma-phone-components._desktop_.po
move messages/playground-mobile/desktop_playground-mobile_spacebar.po messages/playground-mobile/spacebar._desktop_.po
move messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_audex.po messages/playground-multimedia/audex._desktop_.po
move messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_vvave.po messages/playground-multimedia/vvave._desktop_.po
move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_akonadi-phabricator-resource.po messages/playground-pim/akonadi-phabricator-resource._desktop_.po
move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_kjots.po messages/playground-pim/kjots._desktop_.po
move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_kube.po messages/playground-pim/kube._desktop_.po
move messages/playground-sdk/desktop_playground-sdk_elf-dissector.po messages/playground-sdk/elf-dissector._desktop_.po
move messages/playground-sdk/desktop_playground-sdk_plasmate.po messages/playground-sdk/plasmate._desktop_.po
move messages/playground-sdk/json_playground-sdk_plasmate.po messages/playground-sdk/plasmate._json_.po
move messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_kalternatives.po messages/playground-sysadmin/kalternatives._desktop_.po
move messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_systemd-kcm.po messages/playground-sysadmin/systemd-kcm._desktop_.po
move messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_systemdgenie.po messages/playground-sysadmin/systemdgenie._desktop_.po
move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_kanalytics.po messages/playground-utils/kanalytics._desktop_.po
move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_klimbgrades.po messages/playground-utils/klimbgrades._desktop_.po
move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_kregexpeditor.po messages/playground-utils/kregexpeditor._desktop_.po
move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_plasma-mycroft-mobile.po messages/playground-utils/plasma-mycroft-mobile._desktop_.po
move messages/kdereview/plasma_applet_plasmapass.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.pass.po
copy messages/frameworks/frameworkintegration._desktop_.po messages/frameworks/knotifications._desktop_.po
move messages/kde-workspace/kcmcolors.po messages/kde-workspace/kcm_colors.po
move messages/kdereview/diff_ext.po messages/extragear-utils/diff_ext.po
move messages/kdereview/kdiff3._desktop_.po messages/extragear-utils/kdiff3._desktop_.po
move messages/kdereview/kdiff3fileitemactionplugin.po messages/extragear-utils/kdiff3fileitemactionplugin.po
move messages/kdereview/kdiff3._json_.po messages/extragear-utils/kdiff3._json_.po
move messages/kdereview/kdiff3.po messages/extragear-utils/kdiff3.po
move messages/kdereview/org.kde.kdiff3.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.kdiff3.appdata.po
move docmessages/kdereview/kdiff3_man-kdiff3.1.po docmessages/extragear-utils/kdiff3_man-kdiff3.1.po
move docmessages/kdereview/kdiff3.po docmessages/extragear-utils/kdiff3.po
move messages/kdereview/plasma-pass._desktop_.po messages/extragear-base/plasma-pass._desktop_.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.pass.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.pass.po
move messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po
move messages/kdereview/plasma-simplemenu._desktop_.po messages/extragear-base/plasma-simplemenu._desktop_.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.simplemenu.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.simplemenu.po
# stuck in kdereview for ages, no answer
delete messages/kdereview/kdots._desktop_.po
delete messages/kdereview/kdots.po
delete docmessages/kdereview/kdots.po
delete messages/kdereview/kpeg._desktop_.po
delete messages/kdereview/kpeg.po
delete docmessages/kdereview/kpeg.po
move messages/kdereview/org.kde.rust_qt_binding_generator.appdata.po messages/extragear-sdk/org.kde.rust_qt_binding_generator.appdata.po
move messages/kdereview/rqbgdemo_qt.po messages/extragear-sdk/rqbgdemo_qt.po
move messages/kdereview/rust_qt_binding_generator_qt.po messages/extragear-sdk/rust_qt_binding_generator_qt.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.redshiftControl.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.redshiftControl.po
move messages/kdereview/plasma-redshift-control._desktop_.po messages/extragear-base/plasma-redshift-control._desktop_.po
move messages/kdereview/plasma-active-window-control._desktop_.po messages/extragear-base/plasma-active-window-control._desktop_.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po
move messages/kdereview/symmy.po messages/extragear-utils/symmy.po
move messages/kdereview/symmy._json_.po messages/extragear-utils/symmy._json_.po
move messages/kdereview/org.kde.symmy.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.symmy.appdata.po
move docmessages/kdereview/symmy_man-symmy.1.po docmessages/extragear-utils/symmy_man-symmy.1.po
move messages/extragear-graphics/kipi-plugins._desktop_.po messages/kdegraphics/kipi-plugins._desktop_.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_dropbox.po messages/kdegraphics/kipiplugin_dropbox.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_facebook.po messages/kdegraphics/kipiplugin_facebook.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_flashexport.po messages/kdegraphics/kipiplugin_flashexport.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_flickr.po messages/kdegraphics/kipiplugin_flickr.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_googleservices.po messages/kdegraphics/kipiplugin_googleservices.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_imageshack.po messages/kdegraphics/kipiplugin_imageshack.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_imgur.po messages/kdegraphics/kipiplugin_imgur.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_jalbum.po messages/kdegraphics/kipiplugin_jalbum.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_kmlexport.po messages/kdegraphics/kipiplugin_kmlexport.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_mediawiki.po messages/kdegraphics/kipiplugin_mediawiki.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_piwigo.po messages/kdegraphics/kipiplugin_piwigo.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_printimages.po messages/kdegraphics/kipiplugin_printimages.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_rajce.po messages/kdegraphics/kipiplugin_rajce.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_remotestorage.po messages/kdegraphics/kipiplugin_remotestorage.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_sendimages.po messages/kdegraphics/kipiplugin_sendimages.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_smug.po messages/kdegraphics/kipiplugin_smug.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugins.po messages/kdegraphics/kipiplugins.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_vkontakte.po messages/kdegraphics/kipiplugin_vkontakte.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_yandexfotki.po messages/kdegraphics/kipiplugin_yandexfotki.po
move messages/kdereview/liquidshell._desktop_.po messages/extragear-base/liquidshell._desktop_.po
move messages/kdereview/liquidshell.po messages/extragear-base/liquidshell.po
move messages/kdereview/org.kde.liquidshell.appdata.po messages/extragear-base/org.kde.liquidshell.appdata.po
move messages/kdereview/org.kde.rkward.appdata.po messages/playground-edu/org.kde.rkward.appdata.po
move messages/kdereview/rkward.po messages/playground-edu/rkward.po
move messages/kdereview/rkward__analysis.po messages/playground-edu/rkward__analysis.po
move messages/kdereview/rkward__data.po messages/playground-edu/rkward__data.po
move messages/kdereview/rkward._desktop_.po messages/playground-edu/rkward._desktop_.po
move messages/kdereview/rkward__distributions.po messages/playground-edu/rkward__distributions.po
move messages/kdereview/rkward__embedded.po messages/playground-edu/rkward__embedded.po
move messages/kdereview/rkward__graphics_device.po messages/playground-edu/rkward__graphics_device.po
move messages/kdereview/rkward__import_export.po messages/playground-edu/rkward__import_export.po
move messages/kdereview/rkward__item_response_theory.po messages/playground-edu/rkward__item_response_theory.po
move messages/kdereview/rkward__pages.po messages/playground-edu/rkward__pages.po
move messages/kdereview/rkward__plots.po messages/playground-edu/rkward__plots.po
move messages/kdereview/rkward_xml_mimetypes.po messages/playground-edu/rkward_xml_mimetypes.po
move docmessages/kdereview/rkward.po docmessages/playground-edu/rkward.po
move docmessages/kdereview/rkwardplugins.po docmessages/playground-edu/rkwardplugins.po
move docmessages/kdereview/rkward_man-rkward.1.po docmessages/playground-edu/rkward_man-rkward.1.po
move messages/pim/pimsettingexporter.po messages/pim/pimdataexporter.po
move messages/pim/org.kde.pimsettingexporter.appdata.po messages/pim/org.kde.pimdataexporter.appdata.po
move messages/kdereview/kcm_bolt.po messages/kde-workspace/kcm_bolt.po
move messages/kdereview/kded_bolt.po messages/kde-workspace/kded_bolt.po
move messages/kdereview/plasma-thunderbolt._desktop_.po messages/kde-workspace/plasma-thunderbolt._desktop_.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kaudiocreator.po
delete messages/extragear-multimedia/kaudiocreator._desktop_.po
delete messages/extragear-multimedia/kaudiocreator.po
delete messages/extragear-multimedia/org.kde.kaudiocreator.appdata.po
move messages/extragear-utils/yakuake.po messages/applications/yakuake.po
move messages/extragear-utils/yakuake._desktop_.po messages/applications/yakuake._desktop_.po
move messages/extragear-utils/org.kde.yakuake.appdata.po messages/applications/org.kde.yakuake.appdata.po
move messages/kdesupport/libphonon.po messages/kdesupport/libphonon_qt.po
move messages/kdesupport/phonon_gstreamer.po messages/kdesupport/phonon_gstreamer_qt.po
move messages/kdesupport/phonon_vlc.po messages/kdesupport/phonon_vlc_qt.po
copy messages/kde-workspace/kcm5_phonon.po messages/kdesupport/phononsettings_qt.po
move messages/extragear-network/org.kde.kio_gdrive.appdata.po messages/extragear-network/org.kde.kio_gdrive.metainfo.po
move messages/kdemultimedia/org.kde.kio_audiocd.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.kio_audiocd.metainfo.po
delete messages/extragear-base/org.kde.latte_dock.metainfo.po
delete messages/kdenetwork/org.kde.zeroconf-ioslave.metainfo.po
move messages/kdenetwork/org.kde.zeroconf_ioslave.metainfo.po messages/kdenetwork/org.kde.zeroconf-ioslave.metainfo.po
move messages/kde-workspace/kcm_displayconfiguration.po messages/kde-workspace/kcm_kscreen.po
move messages/playground-network/org.kde.ruqola.appdata.po messages/kdereview/org.kde.ruqola.appdata.po
move messages/playground-network/ruqola._desktop_.po messages/kdereview/ruqola._desktop_.po
move messages/playground-network/ruqola._json_.po messages/kdereview/ruqola._json_.po
move messages/playground-network/ruqola.po messages/kdereview/ruqola.po
move messages/pim/kcontacts5.po messages/frameworks/kcontacts5.po
move messages/pim/kcontacts._desktop_.po messages/frameworks/kcontacts._desktop_.po
delete messages/playground-sysadmin/systemd-kcm._desktop_.po
delete messages/playground-sysadmin/systemd-kcm.po
move messages/playground-sdk/elf-dissector._desktop_.po messages/kdereview/elf-dissector._desktop_.po
move messages/playground-sdk/elf-dissector_qt.po messages/kdereview/elf-dissector_qt.po
move messages/playground-sdk/org.kde.elf-dissector.appdata.po messages/kdereview/org.kde.elf-dissector.appdata.po
move messages/extragear-multimedia/elisa.po messages/kdemultimedia/elisa.po
move messages/extragear-multimedia/elisa._desktop_.po messages/kdemultimedia/elisa._desktop_.po
move messages/extragear-multimedia/org.kde.elisa.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.elisa.appdata.po
move messages/extragear-multimedia/kcm_elisa_local_file.po messages/kdemultimedia/kcm_elisa_local_file.po
move docmessages/extragear-multimedia/elisa.po docmessages/kdemultimedia/elisa.po
move messages/kdereview/elf-dissector._desktop_.po messages/extragear-sdk/elf-dissector._desktop_.po
move messages/kdereview/elf-dissector_qt.po messages/extragear-sdk/elf-dissector_qt.po
move messages/kdereview/org.kde.elf-dissector.appdata.po messages/extragear-sdk/org.kde.elf-dissector.appdata.po
move messages/playground-base/ktrip.po messages/kdereview/ktrip.po
move messages/playground-base/ktrip._desktop_.po messages/kdereview/ktrip._desktop_.po
move messages/playground-base/org.kde.ktrip.appdata.po messages/kdereview/org.kde.ktrip.appdata.po
move messages/playground-pim/ktimetracker.po messages/kdereview/ktimetracker.po
move messages/playground-pim/ktimetracker._desktop_.po messages/kdereview/ktimetracker._desktop_.po
move messages/playground-pim/org.kde.ktimetracker.appdata.po messages/kdereview/org.kde.ktimetracker.appdata.po
move docmessages/playground-pim/ktimetracker.po docmessages/kdereview/ktimetracker.po
delete messages/applications/kterustcompletion.po
delete messages/pim/mailreader.po
move messages/kdereview/ktimetracker.po messages/extragear-pim/ktimetracker.po
move messages/kdereview/ktimetracker._desktop_.po messages/extragear-pim/ktimetracker._desktop_.po
move messages/kdereview/org.kde.ktimetracker.appdata.po messages/extragear-pim/org.kde.ktimetracker.appdata.po
move docmessages/kdereview/ktimetracker.po docmessages/extragear-pim/ktimetracker.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.phone.activities.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.phone.activities.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.phone.homescreen.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.phone.homescreen.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.phone.panel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.phone.panel.po
move messages/kdereview/plasma-nano._desktop_.po messages/kde-workspace/plasma-nano._desktop_.po
move messages/kdereview/plasma-phone-components._desktop_.po messages/kde-workspace/plasma-phone-components._desktop_.po
move messages/kdereview/plasma_shell_org.kde.plasma.nano.po messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.plasma.nano.po
move messages/kdereview/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po
move messages/kdereview/plasma_toolbox_org.kde.plasma.nano.desktoptoolbox.po messages/kde-workspace/plasma_toolbox_org.kde.plasma.nano.desktoptoolbox.po
delete messages/extragear-network/plasma_runner_kdeconnect_findmyphone.po
move messages/extragear-network/kdeconnect-cli.po messages/kdenetwork/kdeconnect-cli.po
move messages/extragear-network/kdeconnect-core.po messages/kdenetwork/kdeconnect-core.po
move messages/extragear-network/kdeconnect-fileitemaction.po messages/kdenetwork/kdeconnect-fileitemaction.po
move messages/extragear-network/kdeconnect-kcm.po messages/kdenetwork/kdeconnect-kcm.po
move messages/extragear-network/kdeconnect-kde._desktop_.po messages/kdenetwork/kdeconnect-kde._desktop_.po
move messages/extragear-network/kdeconnect-kded.po messages/kdenetwork/kdeconnect-kded.po
move messages/extragear-network/kdeconnect-kde._json_.po messages/kdenetwork/kdeconnect-kde._json_.po
move messages/extragear-network/kdeconnect-kio.po messages/kdenetwork/kdeconnect-kio.po
move messages/extragear-network/kdeconnect-nautilus-extension.po messages/kdenetwork/kdeconnect-nautilus-extension.po
move messages/extragear-network/kdeconnect-plugins.po messages/kdenetwork/kdeconnect-plugins.po
move messages/extragear-network/kdeconnect-urlhandler.po messages/kdenetwork/kdeconnect-urlhandler.po
move messages/extragear-network/org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.po messages/kdenetwork/org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.po
move messages/extragear-network/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po messages/kdenetwork/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
move docmessages/extragear-network/kdeconnect-kde.po docmessages/kdenetwork/kdeconnect-kde.po
move messages/playground-mobile/keysmith._desktop_.po messages/kdereview/keysmith._desktop_.po
move messages/playground-mobile/org.kde.keysmith.appdata.po messages/kdereview/org.kde.keysmith.appdata.po
move messages/kde-workspace/kcmstyle.po messages/kde-workspace/kcm_style.po
delete messages/kdemultimedia/kcm_elisa_local_file.po
move messages/playground-sdk/ikona._desktop_.po messages/kdereview/ikona._desktop_.po
move messages/playground-sdk/ikona.po messages/kdereview/ikona.po
move messages/playground-sdk/org.kde.Ikona.appdata.po messages/kdereview/org.kde.Ikona.appdata.po
move messages/kdereview/itinerary._desktop_.po messages/extragear-pim/itinerary._desktop_.po
move messages/kdereview/kde-itinerary.po messages/extragear-pim/kde-itinerary.po
move messages/kdereview/org.kde.itinerary.appdata.po messages/extragear-pim/org.kde.itinerary.appdata.po
move messages/kde-workspace/kcm5_baloofile.po messages/kde-workspace/kcm_baloofile.po
# totally rewritten
move docmessages/kde-workspace/kcontrol_kcmnotify.po
move messages/kdereview/ktrip.po messages/extragear-utils/ktrip.po
move messages/kdereview/ktrip._desktop_.po messages/extragear-utils/ktrip._desktop_.po
move messages/kdereview/org.kde.ktrip.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.ktrip.appdata.po
move messages/kdereview/keysmith.po messages/extragear-utils/keysmith.po
move messages/kdereview/keysmith._desktop_.po messages/extragear-utils/keysmith._desktop_.po
move messages/kdereview/org.kde.keysmith.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.keysmith.appdata.po
move messages/kdereview/ikonacli.po messages/extragear-sdk/ikonacli.po
move messages/kdereview/ikona._desktop_.po messages/extragear-sdk/ikona._desktop_.po
move messages/kdereview/ikona.po messages/extragear-sdk/ikona.po
move messages/kdereview/org.kde.Ikona.appdata.po messages/extragear-sdk/org.kde.Ikona.appdata.po
move messages/playground-multimedia/kid3._desktop_.po messages/kdereview/kid3._desktop_.po
move messages/playground-multimedia/kid3.appdata.po messages/kdereview/kid3.appdata.po
move messages/playground-multimedia/kid3_qt.po messages/kdereview/kid3_qt.po
move messages/kdereview/org.kde.ruqola.appdata.po messages/extragear-sdk/org.kde.ruqola.appdata.po
move messages/kdereview/org.kde.ruqolaqml.appdata.po messages/extragear-sdk/org.kde.ruqolaqml.appdata.po
move messages/kdereview/ruqola._desktop_.po messages/extragear-sdk/ruqola._desktop_.po
move messages/kdereview/ruqola._json_.po messages/extragear-sdk/ruqola._json_.po
move messages/kdereview/ruqola.po messages/extragear-sdk/ruqola.po
move messages/extragear-sdk/org.kde.ruqola.appdata.po messages/extragear-network/org.kde.ruqola.appdata.po
move messages/extragear-sdk/org.kde.ruqolaqml.appdata.po messages/extragear-network/org.kde.ruqolaqml.appdata.po
move messages/extragear-sdk/ruqola._desktop_.po messages/extragear-network/ruqola._desktop_.po
move messages/extragear-sdk/ruqola._json_.po messages/extragear-network/ruqola._json_.po
move messages/extragear-sdk/ruqola.po messages/extragear-network/ruqola.po
+
+move docmessages/playground-multimedia/kid3.po docmessages/kdereview/kid3.po
Index: trunk/l10n-kf5/sv/docmessages/kdereview/kid3.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/sv/docmessages/kdereview/kid3.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/sv/docmessages/kdereview/kid3.po (revision 1562401)
@@ -0,0 +1,9614 @@
+#
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 22:13+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
+"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:11
+#, no-c-format
+msgid "The &kid3; Handbook"
+msgstr "Handbok &kid3;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:14
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
+msgstr "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:18
+#, no-c-format
+msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
+msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
+
+#. Tag: contrib
+#: index.docbook:20
+#, no-c-format
+msgid "Software development"
+msgstr "Programvaruutveckling"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:23
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"> <firstname>Stefan</firstname> "
+"<surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>stefan."
+"asserhall@bredband.net</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</"
+"contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:28
+#, no-c-format
+msgid "Urs Fleisch"
+msgstr "Urs Fleisch"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:32
+#, no-c-format
+msgid "2020-01-23"
+msgstr "2020-01-23"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:33
+#, no-c-format
+msgid "3.8.2"
+msgstr "3.8.2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
+"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules "
+"(MOD, S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files "
+"to the same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the "
+"same album) and generate the tags from the file name or vice versa."
+msgstr ""
+"&kid3; är ett program för att redigera ID3v1 och ID3v2 taggar i MP3-filer på "
+"ett effektivt sätt. Taggar i Ogg/Vorbis-, Opus-, DSF-, FLAC-, MPC-, APE-, "
+"MP4/AAC-, MP2-, Speex-, TrueAudio-, WavPack-, WMA-, WAV-, AIFF-filer och "
+"spårningsmoduler (MOD, S3M, IT, XM) stöds också. Det är enkelt att tilldela "
+"taggar i fler filer till samma värden (t.ex. album, artist, år och genre i "
+"alla filer för samma album) och generera taggar från filnamn eller vice "
+"versa."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "kdemultimedia"
+msgstr "kdemultimedia"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP3</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP3</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>ID3</keyword>"
+msgstr "<keyword>ID3</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:51
+#, no-c-format
+msgid "ID3v1"
+msgstr "ID3v1"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:52
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2"
+msgstr "ID3v2"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:53
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
+msgstr "<keyword>Ogg</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:54
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
+msgstr "<keyword>Vorbis</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:55
+#, no-c-format
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MPC</keyword>"
+msgstr "<keyword>MPC</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:57
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>APE</keyword>"
+msgstr "<keyword>APE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid "Musepack"
+msgstr "Musepack"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:59
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP4</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP4</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:60
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>M4A</keyword>"
+msgstr "<keyword>M4A</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:61
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP2</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP2</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:62
+#, no-c-format
+msgid "Speex"
+msgstr "Speex"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:63
+#, no-c-format
+msgid "TrueAudio"
+msgstr "TrueAudio"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "WavPack"
+msgstr "WavPack"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:65
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WMA</keyword>"
+msgstr "<keyword>WMA</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:66
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WAV</keyword>"
+msgstr "<keyword>WAV</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:67
+#, no-c-format
+msgid "AIFF"
+msgstr "AIFF"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:68
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MOD</keyword>"
+msgstr "<keyword>MOD</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:69
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>S3M</keyword>"
+msgstr "<keyword>S3M</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>IT</keyword>"
+msgstr "<keyword>IT</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:71
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>XM</keyword>"
+msgstr "<keyword>XM</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:72
+#, no-c-format
+msgid "Opus"
+msgstr "Opus"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>DSF</keyword>"
+msgstr "<keyword>DSF</keyword>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:92
+#, no-c-format
+msgid "Synopsis"
+msgstr "Översikt"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
+"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
+"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
+"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
+"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</"
+"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
+"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
+"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
+"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
+"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FIL</filename></"
+"option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FIL</replaceable></"
+"arg>"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
+"\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>Qt-väljare</option></arg> <arg rep=\"repeat"
+"\"><replaceable>FIL</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
+"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
+"COMMAND1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></"
+"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
+"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
+"KOMMANDO1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c KOMMANDO2</option></"
+"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FIL</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:125
+#, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Väljare"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:129
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;portable"
+msgstr "&doublehyphen;portable"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> inside application "
+"folder."
+msgstr ""
+"Lagra inställningen i filen <filename>kid3.ini</filename> i programkatalogen."
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:134
+#, no-c-format
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> is the path to a "
+"folder, it will be opened. If one or more file paths are given, their common "
+"folder is opened and the files are selected."
+msgstr ""
+"Om <filename><replaceable>FIL</replaceable></filename> är sökvägen för en "
+"katalog, som öppnas. Om en eller flera filsökvägar anges, öppnas deras "
+"gemensamma katalog och filerna markeras."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "kid3"
+msgstr "kid3"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;help"
+msgstr "&doublehyphen;help"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:146
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options."
+msgstr "Visa hjälp om väljare."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:149
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;author"
+msgstr "&doublehyphen;author"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:150
+#, no-c-format
+msgid "Show author information."
+msgstr "Visa information om upphovsman."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:153
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;version"
+msgstr "&doublehyphen;version"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Show version information."
+msgstr "Visa versionsinformation."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:157
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;license"
+msgstr "&doublehyphen;license"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:158
+#, no-c-format
+msgid "Show license information."
+msgstr "Visa licensinformation."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:161
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
+msgstr "&doublehyphen;desktopfile <filename>FIL</filename>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
+msgstr "Basfilnamnet på skrivbordsposten för programmet."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:169
+#, no-c-format
+msgid "kid3-qt"
+msgstr "kid3-qt"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:172
+#, no-c-format
+msgid "Qt-options"
+msgstr "Qt-väljare"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:173
+#, no-c-format
+msgid ""
+"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+"Se <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:179 index.docbook:2589
+#, no-c-format
+msgid "kid3-cli"
+msgstr "kid3-cli"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:183
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;dbus"
+msgstr "&doublehyphen;dbus"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:184
+#, no-c-format
+msgid "Activate the &DBus; interface."
+msgstr "Aktivera &DBus;-gränssnittet."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:188
+#, no-c-format
+msgid "<option>-c</option>"
+msgstr "<option>-c</option>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they "
+"are executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli"
+"\">kid3-cli</link> for a description of the available commands."
+msgstr ""
+"Kör ett kommando. Flera <option>-c</option> väljare är möjliga, och de körs "
+"i en följd. Se avsnittet om <link linkend=\"kid3-cli\">kid3-cli</link> för "
+"en beskrivning av tillgängliga kommandon."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:196
+#, no-c-format
+msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
+msgstr "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:197
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options and commands."
+msgstr "Visa hjälp om väljare och kommandon."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:206
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Inledning"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a "
+"very comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, "
+"DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF "
+"files and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
+msgstr ""
+"&kid3; är ett program för att redigera ID3v1 och ID3v2 taggar i MP3 filer på "
+"ett effektivt sätt. Taggarna kan redigeras i de flesta MP3-spelare, men inte "
+"på ett särskilt bekvämt och effektiv sätt. Dessutom stöds också taggar i Ogg/"
+"Vorbis-, Opus-, DSF-, FLAC-, MPC-, APE-, MP4/AAC-, MP2-, Speex-, TrueAudio-, "
+"WavPack-, WMA-, WAV-, AIFF-filer och spårningsmoduler (MOD, S3M, IT, XM)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the "
+"ID3 tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few "
+"mouse clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit "
+"either ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can "
+"convert tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags "
+"of multiple files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year "
+"and genre of all files of an album typically have the same values and can be "
+"set together. If the information for the tags is contained in the file name, "
+"the tags can be automatically set from the file name. It is also possible to "
+"set the file name according to the tags found in the file in arbitrary "
+"formats."
+msgstr ""
+"&kid3; griper eller kodar inte MP3-filer, men har som mål att redigera ID3-"
+"taggarna i alla filer i ett album på ett effektivt sätt, dvs. med så få "
+"musklick och tangentnedtryckningar som möjligt. Även om de flesta program "
+"kan redigera antingen ID3v1 eller ID3v2 taggar, har &kid3; fullständig "
+"kontroll över båda versionerna, kan konvertera taggar mellan de två formaten "
+"och kan komma åt alla ID3v2-taggar. Taggar i flera filer kan tilldelas samma "
+"värde, t.ex. artist, album, år och genre i alla filer i ett album har ofta "
+"samma värden och kan tilldelas tillsammans. Om informationen för taggarna "
+"ingår i filnamnet kan taggarna automatiskt tilldelas från filnamnet. Det är "
+"också möjligt att ändra filnamnet enligt taggarna som hittas i filen med "
+"godtyckliga format."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:228
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The editing task is further supported by automatic replacement of characters "
+"or substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. "
+"Automatic control of upper and lower case characters makes it easy to use a "
+"consistent naming scheme in all tags."
+msgstr ""
+"Redigeringsaktiviteten stöds ytterligare genom automatisk ersättning av "
+"tecken eller delsträngar, exempelvis för att ta bort ogiltiga tecken från "
+"filnamn. Automatisk kontroll av stora och små bokstäver gör det enkelt att "
+"använda en konsekvent namngivningsmetod för alla taggar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag information for full albums can be taken from <ulink url=\"http://"
+"gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType."
+"org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www."
+"amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. The import "
+"format is freely configurable by regular expressions."
+msgstr ""
+"Tagginformationen för hela album kan tas från <ulink url=\"http://gnudb.org"
+"\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType.org</"
+"ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon."
+"com\">Amazon</ulink> eller andra källor för spårlistor. Importformatet är "
+"fritt inställningsbart med reguljära uttryck."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:243
+#, no-c-format
+msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
+msgstr "Rapportera gärna eventuella problem eller önskemål till upphovsmannen."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:249
+#, no-c-format
+msgid "Using &kid3;"
+msgstr "Använda &kid3;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:252
+#, no-c-format
+msgid "&kid3; features"
+msgstr "Funktioner i &kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:254
+#, no-c-format
+msgid "Edit ID3v1.1 tags"
+msgstr "Redigera ID3v1.1 taggar"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:255
+#, no-c-format
+msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
+msgstr "Redigera alla ID3v2.3 och ID3v2.4 ramar"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:256
+#, no-c-format
+msgid "Edit tags of multiple files"
+msgstr "Redigera taggar i flera filer"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:257
+#, no-c-format
+msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
+msgstr "Konvertera mellan ID3v1 och ID3v2 taggar"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
+"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
+msgstr ""
+"Redigera MP3-, Ogg/Vorbis-, Opus-, DSF-, FLAC-, MPC-, APE-, MP4/AAC-, MP2-, "
+"Speex-, TrueAudio-, WavPack-, WMA-, WAV- och AIFF-taggar"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:260
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from filename"
+msgstr "Generera taggar från filnamn"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:261
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
+msgstr "Generera taggar från innehållet i taggfält"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:262
+#, no-c-format
+msgid "Generate filename from tags"
+msgstr "Generera filnamn från taggar"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:263
+#, no-c-format
+msgid "Generate and change folder names from tags"
+msgstr "Generera och ändra katalognamn från taggar"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:264
+#, no-c-format
+msgid "Generate playlist file"
+msgstr "Genererar spellistefil"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:265
+#, no-c-format
+msgid "Automatic case conversion and string translation"
+msgstr "Automatisk skiftlägeskonvertering och strängöversättning"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
+"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
+"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and "
+"other data sources"
+msgstr ""
+"Importera från <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
+"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
+"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> och "
+"andra datakällor"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
+"files can be imported again."
+msgstr ""
+"Exportera som CSV, &HTML;, spellista, Kover &XML; och andra format. "
+"Exporterade CSV-filer kan importeras igen."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:278
+#, no-c-format
+msgid "Example Usage"
+msgstr "Exempel på användning"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
+"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" "
+"from the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album"
+"\" format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. The "
+"folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I think "
+"is useful because the filenames are short (important when using mobile MP3 "
+"players with small displays) and in the correct order when sorted "
+"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the "
+"tracks in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; "
+"and that order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>). "
+"Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
+"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, "
+"the folder listing looks like this:"
+msgstr ""
+"Det här avsnittet beskriver en typisk session med &kid3;. Låt oss anta att "
+"vi har en katalog som innehåller MP3-filer med spår från albumet \"Låt oss "
+"tagga\" från bandet \"Dagslända\". Katalogen är namngiven med formatet "
+"\"artist - album\", i vårt fall <filename>Dagslända - Låt oss tagga</"
+"filename>. Katalogen innehåller spåren på formatet \"spår titel.mp3\", som "
+"jag tycker är användbart eftersom filnamnen är korta (viktigt vid användning "
+"av mobila MP3-spelare med små skärmar) och i rätt ordning när de sorteras "
+"alfabetiskt (viktigt vid användning av MP3-hårdvaruspelare som spelar spåren "
+"i alfabetisk ordning eller ordningen som de är brända på en cd och den "
+"ordningen är alfabetisk när <command>mkisofs</command> används). Bortsett "
+"från det, är artist- och albuminformationen redan i katalognamnet och "
+"behöver inte upprepas i filnamnet. Men åter till vårt exempel, där "
+"listningen av katalog ser ut så här:"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:294
+#, no-c-format
+msgid "01 Intro.mp3"
+msgstr "01 Början.mp3"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:295
+#, no-c-format
+msgid "02 We Only Got This One.mp3"
+msgstr "02 Vi har bara den här.mp3"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:296
+#, no-c-format
+msgid "03 Outro.mp3"
+msgstr "03 Slutet.mp3"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We "
+"use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
+"menuchoice> menu item (or toolbar button) and select one of the files in "
+"this folder. All files will be displayed in the file listbox. Lazy as we "
+"are, we want to use the information in the folder and file names to generate "
+"tags. Therefore we select all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> "
+"<guibutton>Tag 1</guibutton> button in the <guilabel>File</guilabel> "
+"section. This will set the title, artist, album and track values in all "
+"files. To set the year and genre values of all files, we keep all files "
+"selected and type in \"2002\" for the <guilabel>Date</guilabel> and select "
+"\"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> combobox. To set only these two "
+"values, their check boxes are automatically checked and all other check "
+"boxes are left unchecked. Now we change the selection by only selecting the "
+"first file and we see that all tags contain the correct values. The tags of "
+"the other files can be verified too by selecting them one by one. When we "
+"are satisfied with the tags, we use <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar "
+"button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Create "
+"Playlist</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar button) will "
+"generate a file <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the "
+"folder."
+msgstr ""
+"Filerna har inga taggar än och vi vill generera dem med &kid3;. Vi använder "
+"<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Öppna</guimenuitem></"
+"menuchoice> (eller knappen i verktygsraden) och markerar en av filerna i "
+"katalogen. Alla filer visas i fillistrutan. Lata som vi är, vill vi använda "
+"informationen i katalogen och filnamnen för att skapa taggar. Därför "
+"markerar vi alla filerna, och klickar på knappen <guilabel>Till:</guilabel> "
+"<guibutton>Tagg 1</guibutton> i sektionen <guilabel>Arkiv</guilabel>. Det "
+"tilldelar värden för titel, artist, album och spår i alla filer. För att "
+"tilldela värden för år och genre i alla filer, behåller vi alla filer "
+"markerade och skriver in \"2002\" för <guilabel>Datum</guilabel> och väljer "
+"\"Pop\" i kombinationsrutan <guilabel>Genre</guilabel>. För att bara "
+"tilldela de här två värdena markeras deras kryssrutor automatiskt och alla "
+"andra kryssrutor lämnas omarkerade. Nu ändrar vi markeringen genom att bara "
+"markera den första filen och vi ser att alla taggar innehåller rätt värden. "
+"De andra filernas taggar kan också verifieras genom att markera dem en i "
+"taget. När vi är nöjda med taggarna, använder vi menyalternativet "
+"<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Spara</guimenuitem></"
+"menuchoice> (eller knappen i verktygsraden). Att välja menyalternativet "
+"<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Skapa spellista</"
+"guimenuitem></menuchoice> skapar filen <filename>Dagslända - Låt oss tagga."
+"m3u</filename> i katalogen."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:322
+#, no-c-format
+msgid "Command Reference"
+msgstr "Kommandoreferens"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:325
+#, no-c-format
+msgid "The &GUI; Elements"
+msgstr "Elementen i det grafiska användargränssnittet"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
+"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>Tag 3 </"
+"guilabel> sections."
+msgstr ""
+"Det grafiska gränssnittet i &kid3; är uppdelat i sex sektioner: Till vänster "
+"är fil- och kataloglistrutorna, och till höger finns sektionerna "
+"<guilabel>Fil</guilabel>, <guilabel>Tagg 1</guilabel>, <guilabel>Tagg 2</"
+"guilabel> och <guilabel>Tagg 3 </guilabel>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:334
+#, no-c-format
+msgid "File List"
+msgstr "Fillista"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:336
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
+"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension"
+"\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 "
+"*.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple "
+"files can be selected. To select no file, click into the empty area after "
+"the listbox entries. The selection determines the files which are affected "
+"by the operations which are available by using the buttons described below."
+msgstr ""
+"Fillistan innehåller namnen på alla filerna i de öppnade katalogerna som "
+"motsvarar det valda filnamnsfiltret (oftast <filename class=\"extension\">*."
+"mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *."
+"spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). En enda eller flera "
+"filer kan markeras. För att inte markera någon fil, klicka på det tomma "
+"utrymmet efter listrutans poster. Markeringen bestämmer filerna som påverkas "
+"av de tillgängliga åtgärderna genom att använda knapparna som beskrivs nedan."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</"
+"guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
+"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking "
+"their name in the context menu of the list header. The order of the columns "
+"can be changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking "
+"on the column header."
+msgstr ""
+"Förutom <guilabel>Namn</guilabel> kan andra kolumner med detaljerad "
+"filinformation visas, <guilabel>Storlek</guilabel>, <guilabel>Typ</guilabel> "
+"och <guilabel>Ändringsdatum</guilabel>. Kolumner kan döljas genom att "
+"avmarkera deras namn i listrubrikens sammanhangsberoende meny. "
+"Kolumnordningen kan ändras genom att dra och släppa dem. Sorteringsordningen "
+"kan ändras genom att klicka på kolumnrubriken."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:354
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the "
+"file has been modified or information about which tags are present (V1, V2, "
+"V1V2 or NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
+msgstr ""
+"Till vänster om namnen kan en ikon visas: en skiva för att visa att filen "
+"har ändrats eller information om vilka taggar som finns (V1, V2, V1V2 eller "
+"NO TAG). Om filen inte ännu har lästs in visas ingen ikon."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files "
+"are displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
+"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
+"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
+"folders for albums of this artist."
+msgstr ""
+"Kataloger visas med en katalogikon. Om en katalog är öppnad, visas dess "
+"filer i ett hierarkiskt träd. Genom att markera filer i underkataloger, kan "
+"åtgärder utföras med filer i olika kataloger, vilket är användbart om "
+"musiksamlingen är organiserad med en katalog för varje artist som innehåller "
+"kataloger för album av artisten."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file "
+"list opens a context menu with the following commands:"
+msgstr ""
+"Genom att klicka med <mousebutton>höger</mousebutton> musknapp inne i "
+"fillistan visas en sammanhangsberoende meny med följande kommandon:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:370
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
+"current tree if the &Shift; key is pressed)"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Expandera alla</guimenuitem>: Expanderar alla katalogträd (bara "
+"det aktuella trädet om skifttangenten hålls nere)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:374
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
+msgstr "<guimenuitem>Dra ihop alla</guimenuitem>: Drar ihop alla katalogträd"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:377
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
+msgstr "<guimenuitem>Byt namn</guimenuitem>: Byter namn på en fil"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:380
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Flytta till papperskorgen</guimenuitem>: Flyttar en fil till "
+"papperskorgen"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:383
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play"
+"\">Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the "
+"playlist will be played."
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Spela</guimenuitem>: Spelar upp en fil, se <link linkend=\"play"
+"\">Spela</link>. Om den markerade filen är en spellista, spelas filerna i "
+"spellistan."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:388
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link linkend=\"edit-"
+"playlist\">Edit Playlist</link>."
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Redigera</guimenuitem>: Redigera en spellista, se <link linkend="
+"\"edit-playlist\">Redigera spellista</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:392
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the "
+"<guilabel>User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be "
+"activated there."
+msgstr ""
+"Efterföljande alternativ är användarkommandon, som kan definieras under "
+"fliken <guilabel>Användaråtgärder</guilabel> i <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">Anpassa &kid3;</link>. Uppspelning vid dubbelklick kan också "
+"aktiveras där."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:402
+#, no-c-format
+msgid "Edit Playlist"
+msgstr "Redigera spellista"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see "
+"<link linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file "
+"created in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</"
+"guilabel> from the file list context menu. A dialog with the entries of the "
+"playlist is shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
+msgstr ""
+"En spellista kan skapas tom eller med spåren i en katalog, se <link linkend="
+"\"create-playlist\">Skapa spellista</link>. Spellistefilen skapas på ett "
+"sådant sätt att den kan redigeras genom att dubbelklicka eller genom att "
+"använda <guilabel>Redigera</guilabel> i fillistans sammanhangsberoende meny. "
+"En dialogruta med posterna i spellistan visas. Det är möjligt att öppna "
+"flera spellistor samtidigt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager "
+"or another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will "
+"be moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
+"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on "
+"&macOS;) key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is "
+"also possible via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using "
+"the keyboard shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and "
+"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</"
+"keycap> has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using "
+"the &Del; key."
+msgstr ""
+"Nya poster kan läggas till genom att dra och släppa från fillistan, en "
+"filhanterare eller en annan spellista. Om en post dras från en annan "
+"spellista flyttas eller kopieras den beroende på systemet. För att utföra "
+"den andra åtgärden, måste &Shift;-, &Ctrl;- eller &Alt;-tangenten användas "
+"(för att kopiera eller flytta på &macOS;). Det är också möjligt att ordna om "
+"poster i spellistan med dra och släpp. Som alternativ kan poster flyttas "
+"genom att använda snabbtangenterna <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>Uppåtpil</"
+"keycap></keycombo> och <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>Neråtpil</keycap></"
+"keycombo> (på &macOS; måste <keycap>Kommando</keycap> användas istället för "
+"&Ctrl;). En post kan tas bort med <keycap>Delete</keycap>-tangenten."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:422
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to "
+"be held at the left side (near the icons), the same gesture at the right "
+"side will perform a multi selection, such an action is hereby still easily "
+"possible."
+msgstr ""
+"Observera följande: För att dra poster från fillistan, måste de hållas på "
+"vänster sida (nära ikonerna), samma gest på höger sida utför multipel "
+"markering, en sådan åtgärd är därmed fortfarande enkel att göra."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:427
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a playlist has been modified, the changes can be stored using "
+"<guibutton>Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</"
+"guibutton>. When the window is closed, a confirmation prompt is shown if "
+"there are unsaved changes."
+msgstr ""
+"När en spellista har ändrats, ändringarna kan lagras genom att använda "
+"<guibutton>Spara</guibutton> eller kastas genom att använda "
+"<guibutton>Avbryt</guibutton>. När fönstret stängs, visas en bekräftelseruta "
+"om det finns osparade ändringar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file "
+"list, thereby making it possible to edit their tags."
+msgstr ""
+"Spår som markeras i spellistan markeras automatiskt i fillistan, och "
+"därigenom blir det möjligt att redigera deras taggar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file "
+"list. <guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the "
+"dialog described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> will "
+"start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
+"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> "
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a "
+"playlist into a folder."
+msgstr ""
+"För att utföra åtgärder för en spellista måste dess fil vara markerad i "
+"fillistan. <guimenuitem>Redigera</guimenuitem> i den sammanhangsberoende "
+"menyn ger dialogrutan beskriven i det här avsnittet, och <guimenuitem>Spela</"
+"guimenuitem> startar mediaspelaren med spåren i spellistan. Användaråtgärder "
+"kan gälla spellistor, <link linkend=\"qml-examples\">exempelvis</link> "
+"<guilabel>Exportera spellistekatalog</guilabel>, som kopierar filerna från "
+"en spellista till en katalog."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:449
+#, no-c-format
+msgid "Folder List"
+msgstr "Kataloglista"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:451
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as "
+"well as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>) and the "
+"parent (<filename class=\"directory\">..</filename>) folder. It allows one "
+"to quickly change the folder without using the <guimenuitem>Open</"
+"guimenuitem> command or drag and drop."
+msgstr ""
+"Kataloglista innehåller namnet på katalogerna i den öppnade katalogen, "
+"förutom den aktuella (<filename class=\"directory\">.</filename>) och den "
+"överliggande (<filename class=\"directory\">..</filename>) katalogen. Den "
+"gör att man snabbt kan byta katalog utan att använda kommandot "
+"<guimenuitem>Öppna...</guimenuitem> eller dra och släpp."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:458
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
+"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
+msgstr ""
+"Kolumnsynlighet, ordning och sortering kan ställas in som beskrivs i "
+"avsnittet om <link linkend=\"file-list\">fillistan</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:465
+#, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
+"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample "
+"rate, channels and the length of the file."
+msgstr ""
+"Visar information om kodningen (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, "
+"MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bithastighet, "
+"samplingsfrekvens, kanaler och filens längd."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:472
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if "
+"only a single file is selected). If this name is changed, the file will be "
+"renamed when the Save command is used."
+msgstr ""
+"Redigeringsraden <guilabel>Namn</guilabel> innehåller filens namn (om bara "
+"en enda fil är markerad). Om namnet ändras, ändras också filens namn när "
+"kommandot Spara används."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:477
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format "
+"to be used when the filename is generated from the first or the second tag. "
+"The filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated "
+"by a slash from the file name, but that folder must already exist for the "
+"renaming to succeed. The following special codes are used to insert tag "
+"values into the filename:"
+msgstr ""
+"Kombinationsrutan <guilabel>Format</guilabel> och redigeringsraden "
+"innehåller formatet som ska användas när filnamnet genereras från den första "
+"eller andra taggen. Filnamnet kan använda godtyckliga tecken, till och med "
+"en katalogdel åtskild med ett snedstreck från filnamnet, men katalogen måste "
+"redan finnas för att namnbytet ska lyckas. Följande specialkoder används för "
+"att infoga taggvärden i filnamnet:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
+#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
+#, no-c-format
+msgid "%s %{title} Title (Song)"
+msgstr "%s %{title} Titel (Låt)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
+#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
+#, no-c-format
+msgid "%a %{artist} Artist"
+msgstr "%a %{artist} Artist"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
+#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
+#, no-c-format
+msgid "%l %{album} Album"
+msgstr "%l %{album} Album"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
+#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
+#, no-c-format
+msgid "%c %{comment} Comment"
+msgstr "%c %{comment} Kommentar"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
+#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
+#, no-c-format
+msgid "%y %{year} Year"
+msgstr "%y %{year} År"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
+#: index.docbook:2422
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
+msgstr "%t %{track} Spår (t.ex. 01)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
+#: index.docbook:2423
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
+msgstr "%t %{track.n} Spår med fältbredd n (t.ex. 001 för %{track.3})"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
+#: index.docbook:2424
+#, no-c-format
+msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
+msgstr "%T %{tracknumber} Spår (utan inledande nollor, t.ex. 1)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
+#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
+#, no-c-format
+msgid "%g %{genre} Genre"
+msgstr "%g %{genre} Genre"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:496
+#, no-c-format
+msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
+msgstr "%{ignore} Ignoreras när taggar genereras från filnamnet"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:499
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame "
+"name can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
+"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
+"<userinput>%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>"
+"%{popm}</userinput>."
+msgstr ""
+"Formatkoderna är inte begränsade till exemplen som ges ovan. Alla ramnamn "
+"kan användas, exempelvis gemensamma ramnamn som <userinput>%{albumartist}</"
+"userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, <userinput>%{bpm}</"
+"userinput> eller formatspecifika namn såsom <userinput>%{popm}</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
+"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format "
+"code. These strings will only be put into the resulting string if the format "
+"code yields a nonempty value. For example, if the file name shall both "
+"contain the title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
+"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
+"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> if no subtitle frame "
+"exists for a file. In order to omit the brackets if no subtitle is present, "
+"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> shall be used instead. "
+"This will omit the brackets, the leading space and the subtitle if not "
+"subtitle exists."
+msgstr ""
+"Det är möjligt att lägga till strängar i början eller slutet av en formatkod "
+"genom att lägga till den i dubbla citationstecken inne i en formatkods "
+"klammerparenteser. Strängarna läggs bara till i resultatsträngen om "
+"formatkoden ger ett värde som inte är tomt. Om filnamnet exempelvis både ska "
+"innehålla titeln och undertiteln, skulle man kunna använda <userinput>"
+"%{title} [%{subtitle}]</userinput> i formatsträngen. Men det skulle "
+"resultera i en sträng som slutar med <computeroutput> []</computeroutput> om "
+"undertitel saknas i en fil. För att utelämna hakparenteserna om det inte "
+"finns någon undertitel, måste <userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</"
+"userinput> användas istället. Det utelämnar hakparenteserna, det inledande "
+"mellanslaget och undertiteln om det inte finns någon undertitel."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:521
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the "
+"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"Listan med tillgängliga format kan redigeras i dialogrutan som visas när "
+"knappen <guibutton>Filnamn från tagg</guibutton> klickas under fliken "
+"<guilabel>Fil</guilabel> i <link linkend=\"configure-kid3\">inställningarna</"
+"link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
+"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
+"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
+msgstr ""
+"En andra kombinationsruta <guilabel>Format</guilabel> (med neråtpil) används "
+"för att generera taggarna från filnamnet. Om filnamnsformatet inte motsvarar "
+"mönstret, provas ett antal andra ofta använda format."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:535
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, "
+"but it is also possible to type in some special format into the line edit."
+msgstr ""
+"Vissa ofta använda filnamnsformat är redan tillgängliga i kombinationsrutan, "
+"men det är också möjligt att skriva in några specialformat på "
+"redigeringsraden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the "
+"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"Listan med tillgängliga format kan redigeras i dialogrutan som visas genom "
+"att klicka på knappen <guibutton>Tagg från filnamn</guibutton> under fliken "
+"<guilabel>Fil</guilabel> i <link linkend=\"configure-kid3\">inställningarna</"
+"link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:547
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
+"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
+"filenames can be given as a complete regular expression with captures which "
+"are preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without "
+"removal of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
+"(.*)</userinput>\" could be used."
+msgstr ""
+"Internt byggs ett reguljärt uttryck från formatkoderna. Om avancerade "
+"reguljära uttryck krävs, kan formatet för att generera taggarna från "
+"filnamnen anges som ett fullständigt reguljärt uttryck med infångning som "
+"föregås av formatkoderna, t.ex. för att extrahera spårnumren utan "
+"borttagning av inledande nollor, ett format som \"<userinput>/%{track}(\\d+) "
+"%{title}(.*)</userinput>\" kunna användas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first tag or "
+"the second tag, respectively."
+msgstr ""
+"<guilabel>Från:</guilabel> <guibutton>Tagg 1</guibutton>, <guibutton>Tagg 2</"
+"guibutton>: Ställer in filnamnet genom att använda det valda formatet och "
+"den första taggen eller den andra taggen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:560
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format specified "
+"in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does not "
+"match this format, the following formats are tried:"
+msgstr ""
+"<guilabel>Till:</guilabel> <guibutton>Tagg 1</guibutton>, <guibutton>Tagg 2</"
+"guibutton>: Taggarna ställs in från filnamnet. Först används formatet "
+"angivet i <guilabel>Format</guilabel>. Om det befintliga filnamnet inte "
+"motsvarar formatet, provas följande format:"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:568
+#, no-c-format
+msgid "Artist - Album/Track Song"
+msgstr "Artist - Album/Spår Låt"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:569
+#, no-c-format
+msgid "Album/Track - Artist - Song"
+msgstr "Album/Spår - Artist - Låt"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:570
+#, no-c-format
+msgid "/Artist - Album - Track - Song"
+msgstr "/Artist - Album - Spår - Låt"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:571
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Track - Song"
+msgstr "Album/Artist - Spår - Låt"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:572
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Song"
+msgstr "Album/Artist - Låt"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:573
+#, no-c-format
+msgid "Artist/Album/Track Song"
+msgstr "Artist/Album/Spår Låt"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:575
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
+"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
+"files are directly set according to the filenames."
+msgstr ""
+"Om en enda fil är markerad, fylls kontrollerna i det grafiska "
+"användargränssnittet med värden som extraheras från filnamnet. Om flera "
+"filer är markerade, ställs filernas taggar direkt in enligt filnamnen."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:583
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1"
+msgstr "Tagg 1"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:585
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, "
+"<guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and "
+"<guilabel>Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the "
+"first tag of the selected files. The value will be changed when the file "
+"selection is altered or before operations like <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding "
+"check box at the left of the field name is checked. This is useful to change "
+"only some values and leave the other values unchanged."
+msgstr ""
+"Redigeringsraden för <guilabel>Titel</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Kommentar</guilabel>, "
+"<guilabel>Datum</guilabel>, <guilabel>Spårnummer</guilabel> och "
+"<guilabel>Genre</guilabel> används för att redigera motsvarande värde i de "
+"markerade filernas första tagg. Värdet ändras när filmarkeringen ändras "
+"eller innan åtgärder som <guimenuitem>Spara</guimenuitem> och "
+"<guimenuitem>Avsluta</guimenuitem> och när motsvarande kryssruta till "
+"vänster om fältnamnet markeras. Det är användbart för att bara ändra vissa "
+"värden och lämna andra oförändrade."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:597
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
+"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
+"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
+"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> line "
+"edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>Track "
+"Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>Genre</"
+"guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
+"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
+"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol "
+"in the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> command is used."
+msgstr ""
+"Om en enda fil är markerad, är alla kryssrutor markerade och "
+"redigeringsraderna innehåller värdena som fanns i filens taggar. Om en tagg "
+"inte finns i filen, visas det motsvarande tomma värdet, som är en tom sträng "
+"för redigeringsraderna <guilabel>Titel</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> och <guilabel>Kommentar</guilabel>, 0 "
+"för de numeriska redigeringsraderna <guilabel>Datum</guilabel> och "
+"<guilabel>Spårnummer</guilabel> och ett tomt utvalt värde för "
+"kombinationsrutan <guilabel>Genre</guilabel>. Värdena kan ändras och om "
+"motsvarande kryssruta är markerad, tilldelas de i den markerade filen efter "
+"markeringen ändras. Filen markeras därefter som ändrad av en disksymbol i "
+"fillistrutan men förblir oförändrad tills kommandot <guimenuitem>Spara</"
+"guimenuitem> används."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
+"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
+"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid "
+"unwanted changes. If a value has to be set for all selected files, it can be "
+"edited and the check box has to be set. The values will be set for all "
+"selected files when the selection is changed and can be saved using the "
+"<guimenuitem>Save</guimenuitem> command."
+msgstr ""
+"Om flera filer är markerad, visas bara värdena som är identiska i alla "
+"markerade filer. I alla andra kontroller, visas de tomma värdena visas "
+"enligt beskrivningen ovan. Alla kryssrutor är avmarkerade för att undvika "
+"oönskade ändringar. Om ett värde ska tilldelas i alla markerade filer, kan "
+"det redigeras och kryssrutan kan markeras. Värdena tilldelas för alla "
+"markerade filer när markeringen ändras, och kan sparas med kommandot "
+"<guimenuitem>Spara</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:620
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check boxes also control the operation of most commands affecting the "
+"tags, such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it "
+"easier to use with multiple files where all check boxes are unchecked, these "
+"commands behave in the same way when all check boxes are checked and when "
+"all check boxes are unchecked."
+msgstr ""
+"Kryssrutorna styr också funktionen hos de flesta kommandon som påverkar "
+"taggar, såsom kopiera, klistra in och överföring mellan tagg 1 och tagg 2. "
+"För att göra det enklare att använda med flera filer, då alla kryssrutor är "
+"avmarkerade, beter sig kommandona likadant när alla kryssrutor är markerade "
+"och när alla kryssrutor är avmarkerade."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
+"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; "
+"controls are filled with the values from tag 2. If multiple files are "
+"selected, the tags of the files are directly set."
+msgstr ""
+"<guibutton>Från tagg 2</guibutton>: Fälten i tagg 1 tilldelas från "
+"motsvarande värden i tagg 2. Om en enda fil är markerad, fylls det grafiska "
+"användargränssnittets kontroller med värdena från tagg 2. Om flera filer är "
+"markerade, tilldelas filernas taggar direkt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:634
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 "
+"values. Only values with checked check box will be used in subsequent Paste "
+"commands."
+msgstr ""
+"<guibutton>Kopiera</guibutton>: Kopieringsbufferten fylls i med värden från "
+"Tagg 1. Bara värden med markerade kryssrutor används i efterföljande "
+"kommandon för att klistra in."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:638
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into "
+"the &GUI; controls."
+msgstr ""
+"<guibutton>Klistra in</guibutton>: Klistrar in värdena från "
+"kopieringsbufferten till de grafiska användargränssnittets kontroller."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:642
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their "
+"empty values which results in removing all values. The saved file will then "
+"contain no tag 1."
+msgstr ""
+"<guibutton>Ta bort</guibutton>: Tilldelar alla grafiska "
+"användargränssnittets kontroller sina tomma värden, vilket leder till att "
+"alla värden tas bort. Den sparade filen innehåller då inte någon tagg 1."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:650
+#, no-c-format
+msgid "Tag 2"
+msgstr "Tagg 2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:652
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls function in the same way as described for the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not "
+"limited."
+msgstr ""
+"Det grafiska användargränssnittet styr funktionen på samma sätt som beskrivs "
+"för <guilabel>Tagg 1</guilabel> sektionen, men strängarnas storlek är inte "
+"begränsad."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:656
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
+"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
+"edit."
+msgstr ""
+"För <guilabel>Genre</guilabel> i tagg 2 kan du också använda dina egna namn "
+"förutom genrer listad i kombinationsrutan, skriv bara in namnet på "
+"redigeringsraden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:661
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is "
+"built in a flexible way from several frames which are themselves composed of "
+"several fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in "
+"the selected file."
+msgstr ""
+"Tagg 2 kan inte bara innehålla samma värden som tagg 1, utan formatet är "
+"uppbyggt på ett flexibelt sätt från flera ramar som i sin tur består av "
+"flera fält. Tabellen över tagg 2 visar alla ramar som är tillgängliga i den "
+"markerade filen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:667
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to "
+"edit all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the "
+"edited fields are applied to all selected files which contain such a frame."
+msgstr ""
+"<guibutton>Redigera</guibutton>: Öppnar ett fönster som gör att man kan "
+"redigera alla fält i den markerade ramen. Om flera filer är markerade, "
+"tilldelas de redigerade fälten till alla markerade filer som innehåller en "
+"sådan ram."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:673
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
+"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
+"works also to add a frame to multiple selected files."
+msgstr ""
+"<guibutton>Lägg till</guibutton>: En fråga om att välja ramtyp dyker upp och "
+"en ram av den valda typen kan redigeras och läggas till i filen. Det "
+"fungerar också för att lägga till en ram i flera markerade filer."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:678
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
+"files."
+msgstr ""
+"<guibutton>Ta bort</guibutton>: Tar bort den markerade ramen i de markerade "
+"filerna."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:681
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
+"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from "
+"a browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
+"edited or added by double clicking on this control."
+msgstr ""
+"<guilabel>Dra album-omslag hit</guilabel> visas om filen inte innehåller "
+"något inbäddat omslag. En bild kan läggas till genom att använda dra och "
+"släpp från en filbläddrare eller filhanterare och visas här. Bildramar kan "
+"också redigeras eller läggas till genom att dubbelklicka på kontrollen."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:691
+#, no-c-format
+msgid "Tag 3"
+msgstr "Tagg 3"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:693
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. "
+"The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
+msgstr ""
+"Visa filer kan ha mer än två taggar, och en tredje taggsektion är synlig. "
+"Följande filtyper kan ha en sådan <guilabel>Tagg 3</guilabel> sektion:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:698
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
+"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain "
+"information. In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is "
+"visible, and the APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</"
+"guibutton> button."
+msgstr ""
+"MP3-filer kan ha en ID3v1.1-tagg, en ID3v2 (2.3.0 eller 2.4.0)-tagg och en "
+"APE-tagg i den tredje sektionen. Sådan APE-taggar används för information om "
+"uppspelningsförstärkning. I sektionen <guilabel>Tagg 3</guilabel> är "
+"informationen synlig, och APE-taggen kan tas bort med knappen <guibutton>Ta "
+"bort</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:705
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </"
+"guilabel> section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is "
+"dedicated to ID3v1.1 tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag "
+"2</guilabel> is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for "
+"WAV files, but RIFF INFO chunks seem to be supported better."
+msgstr ""
+"RIFF INFO segmentet i WAV-filer är tillgängligt i sektionen <guilabel>Tagg 3 "
+"</guilabel> eftersom sektionen <guilabel>Tagg 1</guilabel> är tillägnad "
+"ID3v1.1-taggar och hanterar deras begränsningar. <guilabel>Tagg 2</guilabel> "
+"används fortfarande för ID3v2.4.0-taggar, som också stöds för WAV-filer, men "
+"RIFF INFO segment verkar stödjas bättre."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
+"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> sections. ID3 tags "
+"in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the OggFlacMetadata "
+"plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> tab of the "
+"<link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"FLAC-filer använder normalt en Vorbis-kommentar för sin metadata. Dock finns "
+"det FLAC-filer som har ID3v1- och ID3v2-taggar, som finns i sektionerna "
+"<guilabel>Tagg 1</guilabel> och <guilabel>Tagg 3</guilabel>. ID3-taggar i "
+"FLAC-filer stöds bara av TagLib, därför måste insticksprogrammet "
+"QggFlacMetadata inaktiveras under fliken <guilabel>Insticksprogram</"
+"guilabel> i <link linkend=\"configure-kid3\">inställningarna</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"section."
+msgstr ""
+"De grafiska användargränssnittets kontroller fungerar på samma sätt som i "
+"<guilabel>Tagg 2</guilabel> sektionen."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:730
+#, no-c-format
+msgid "Frame List"
+msgstr "Ramlista"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
+"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged "
+"between files with different formats. Frames which are not unified can be "
+"accessed as format specific frames."
+msgstr ""
+"&kid3; kan redigera de flesta ramar för alla filtyper som stöds. Åtkomst av "
+"vissa ramar görs med gemensamma namn, så att de kan utbytas mellan filer med "
+"olika format. Ramar som inte är gemensamma kan kommas åt som formatspecifika "
+"ramar."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:740
+#, no-c-format
+msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
+msgstr "Översättning av gemensamma ramtyper till diverse format"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "Unified"
+msgstr "Gemensam"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3"
+msgstr "ID3v2.3"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4"
+msgstr "ID3v2.4"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>MP4</entry>"
+msgstr "<entry>MP4</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ASF</entry>"
+msgstr "<entry>ASF</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Vorbis</entry>"
+msgstr "<entry>Vorbis</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "RIFF"
+msgstr "RIFF"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Title</entry>"
+msgstr "<entry>Title</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TIT2"
+msgstr "TIT2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "©nam"
+msgstr "©nam"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Title</literal>"
+msgstr "<literal>Title</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TITLE"
+msgstr "TITEL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "INAM"
+msgstr "INAM"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "TPE1"
+msgstr "TPE1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "©ART"
+msgstr "©ART"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Author</literal>"
+msgstr "<literal>Author</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "ARTIST"
+msgstr "ARTIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "IART"
+msgstr "IART"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "TALB"
+msgstr "TALB"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "©alb"
+msgstr "©alb"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumTitle"
+msgstr "WM/Albumtitel"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "ALBUM"
+msgstr "ALBUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "IPRD"
+msgstr "IPRD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Comment"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMM"
+msgstr "COMM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "©cmt"
+msgstr "©cmt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Description</literal>"
+msgstr "<literal>Description</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMMENT"
+msgstr "COMMENT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "ICMT"
+msgstr "ICMT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TYER"
+msgstr "TYER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TDRC"
+msgstr "TDRC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "©day"
+msgstr "©day"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "WM/Year"
+msgstr "WM/Year"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "DATE"
+msgstr "DATUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "ICRD"
+msgstr "ICRD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "Track Number"
+msgstr "Track Number"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRCK"
+msgstr "TRCK"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "trkn"
+msgstr "trkn"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "WM/TrackNumber"
+msgstr "WM/TrackNumber"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRACKNUMBER"
+msgstr "TRACKNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
+msgstr "<literal>IPRT</literal> eller <literal>ITRK</literal>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "TCON"
+msgstr "TCON"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "©gen"
+msgstr "©gen"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "WM/Genre"
+msgstr "WM/Genre"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "GENRE"
+msgstr "GENRE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "IGNR"
+msgstr "IGNR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Album Artist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "TPE2"
+msgstr "TPE2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "aART"
+msgstr "aART"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumArtist"
+msgstr "WM/AlbumArtist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTIST"
+msgstr "ALBUMARTIST"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "Arranger"
+msgstr "Arranger"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754 index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "IPLS"
+msgstr "IPLS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "TIPL"
+msgstr "TIPL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "ARRANGER"
+msgstr "ARRANGER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "WM/Producer"
+msgstr "WM/Producer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "IENG"
+msgstr "IENG"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Author</entry>"
+msgstr "<entry>Author</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "TOLY"
+msgstr "TOLY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTHOR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<entry>BPM</entry>"
+msgstr "<entry>BPM</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "TBPM"
+msgstr "TBPM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "tmpo"
+msgstr "tmpo"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "WM/BeatsPerMinute"
+msgstr "WM/BeatsPerMinute"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<literal>BPM</literal>"
+msgstr "<literal>BPM</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "IBPM"
+msgstr "IBPM"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "Catalog Number"
+msgstr "Catalog Number"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
+msgstr "TXXX:CATALOGNUMBER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "CATALOGNUMBER"
+msgstr "CATALOGNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "Compilation"
+msgstr "Compilation"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "TCMP"
+msgstr "TCMP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "cpil"
+msgstr "cpil"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "COMPILATION"
+msgstr "COMPILATION"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "Composer"
+msgstr "Composer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "TCOM"
+msgstr "TCOM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "©wrt"
+msgstr "©wrt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "WM/Composer"
+msgstr "WM/Composer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSER"
+msgstr "COMPOSER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "IMUS"
+msgstr "IMUS"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "Conductor"
+msgstr "Conductor"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "TPE3"
+msgstr "TPE3"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "CONDUCTOR"
+msgstr "CONDUCTOR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "WM/Conductor"
+msgstr "WM/Conductor"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Copyright</entry>"
+msgstr "<entry>Copyright</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "TCOP"
+msgstr "TCOP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "cprt"
+msgstr "cprt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Copyright</literal>"
+msgstr "<literal>Copyright</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "COPYRIGHT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "ICOP"
+msgstr "ICOP"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Description</entry>"
+msgstr "<entry>Description</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "TIT3"
+msgstr "TIT3"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "desc"
+msgstr "desc"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitleDescription"
+msgstr "WM/SubTitleDescription"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Disc Number"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "TPOS"
+msgstr "TPOS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "disk"
+msgstr "disk"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "WM/PartOfSet"
+msgstr "WM/PartOfSet"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "DISCNUMBER"
+msgstr "DISCNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "Encoded-by"
+msgstr "Encoded-by"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "TENC"
+msgstr "TENC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "©enc"
+msgstr "©enc"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodedBy"
+msgstr "WM/EncodedBy"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ENCODED-BY"
+msgstr "ENCODED-BY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ITCH"
+msgstr "ITCH"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "Encoder Settings"
+msgstr "Encoder Settings"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "TSSE"
+msgstr "TSSE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "©too"
+msgstr "©too"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingSettings"
+msgstr "WM/EncodingSettings"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ENCODERSETTINGS"
+msgstr "ENCODERSETTINGS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ISFT"
+msgstr "ISFT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "Encoding Time"
+msgstr "Encoding Time"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "TDEN"
+msgstr "TDEN"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingTime"
+msgstr "WM/EncodingTime"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "ENCODINGTIME"
+msgstr "ENCODINGTIME"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "IDIT"
+msgstr "IDIT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "Grouping"
+msgstr "Grouping"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GRP1"
+msgstr "GRP1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "©grp"
+msgstr "©grp"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GROUPING"
+msgstr "GROUPING"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "Initial Key"
+msgstr "Initial Key"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "TKEY"
+msgstr "TKEY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "WM/InitialKey"
+msgstr "WM/InitialKey"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "INITIALKEY"
+msgstr "INITIALKEY"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ISRC</entry>"
+msgstr "<entry>ISRC</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "TSRC"
+msgstr "TSRC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<literal>ISRC</literal>"
+msgstr "<literal>ISRC</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "WM/ISRC"
+msgstr "WM/ISRC"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "TLAN"
+msgstr "TLAN"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "LANGUAGE"
+msgstr "LANGUAGE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "WM/Language"
+msgstr "WM/Language"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "ILNG"
+msgstr "ILNG"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Lyricist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEXT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "LYRICIST"
+msgstr "LYRICIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "WM/Writer"
+msgstr "WM/Writer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "IWRI"
+msgstr "IWRI"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Lyrics"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "USLT"
+msgstr "USLT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "©lyr"
+msgstr "©lyr"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "WM/Lyrics"
+msgstr "WM/Lyrics"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "LYRICS"
+msgstr "LYRICS"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "TMED"
+msgstr "TMED"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "SOURCEMEDIA"
+msgstr "SOURCEMEDIA"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "IMED"
+msgstr "IMED"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "Mood"
+msgstr "Mood"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "TMOO"
+msgstr "TMOO"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "WM/Mood"
+msgstr "WM/Mood"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "MOOD"
+msgstr "MOOD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "Original Album"
+msgstr "Original Album"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "TOAL"
+msgstr "TOAL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALALBUM"
+msgstr "ORIGINALALBUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
+msgstr "WM/OriginalAlbumTitle"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "Original Artist"
+msgstr "Original Artist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "TOPE"
+msgstr "TOPE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALARTIST"
+msgstr "ORIGINALARTIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalArtist"
+msgstr "WM/OriginalArtist"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "Original Date"
+msgstr "Original Date"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TORY"
+msgstr "TORY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TDOR"
+msgstr "TDOR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALDATE"
+msgstr "ORIGINALDATE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalReleaseYear"
+msgstr "WM/OriginalReleaseYear"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "Performer"
+msgstr "Performer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "TMCL"
+msgstr "TMCL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "PERFORMER"
+msgstr "PERFORMER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "ISTR"
+msgstr "ISTR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "Picture"
+msgstr "Picture"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "APIC"
+msgstr "APIC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "covr"
+msgstr "covr"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "WM/Picture"
+msgstr "WM/Picture"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
+msgstr "METADATA_BLOCK_PICTURE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "Publisher"
+msgstr "Publisher"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "TPUB"
+msgstr "TPUB"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "PUBLISHER"
+msgstr "PUBLISHER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "WM/Publisher"
+msgstr "WM/Publisher"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "IPUB"
+msgstr "IPUB"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "Rating"
+msgstr "Rating"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "<literal>POPM</literal>"
+msgstr "<literal>POPM</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "rate"
+msgstr "rate"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "WM/SharedUserRating"
+msgstr "WM/SharedUserRating"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "RATING"
+msgstr "RATING"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "IRTD"
+msgstr "IRTD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "Release Country"
+msgstr "Release Country"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
+msgstr "TXXX:RELEASECOUNTRY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "RELEASECOUNTRY"
+msgstr "RELEASECOUNTRY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "ICNT"
+msgstr "ICNT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "Release Date"
+msgstr "Release Date"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "TDRL"
+msgstr "TDRL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "RELEASEDATE"
+msgstr "RELEASEDATE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "Remixer"
+msgstr "Remixer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "TPE4"
+msgstr "TPE4"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "REMIXER"
+msgstr "REMIXER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "WM/ModifiedBy"
+msgstr "WM/ModifiedBy"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "IEDT"
+msgstr "IEDT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album"
+msgstr "Sort Album"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "TSOA"
+msgstr "TSOA"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "soal"
+msgstr "soal"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumSortOrder"
+msgstr "WM/AlbumSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMSORT"
+msgstr "ALBUMSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album Artist"
+msgstr "Sort Album Artist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "TSO2"
+msgstr "TSO2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "soaa"
+msgstr "soaa"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTISTSORT"
+msgstr "ALBUMARTISTSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "Sort Artist"
+msgstr "Sort Artist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "TSOP"
+msgstr "TSOP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "soar"
+msgstr "soar"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "WM/ArtistSortOrder"
+msgstr "WM/ArtistSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "ARTISTSORT"
+msgstr "ARTISTSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "Sort Composer"
+msgstr "Sort Composer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "TSOC"
+msgstr "TSOC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "soco"
+msgstr "soco"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSERSORT"
+msgstr "COMPOSERSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "Sort Name"
+msgstr "Sort Name"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TSOT"
+msgstr "TSOT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "sonm"
+msgstr "sonm"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "WM/TitleSortOrder"
+msgstr "WM/TitleSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TITLESORT"
+msgstr "TITLESORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitle"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "TSST"
+msgstr "TSST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "SUBTITLE"
+msgstr "SUBTITLE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitle"
+msgstr "WM/SubTitle"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "PRT1"
+msgstr "PRT1"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WOAR"
+msgstr "WOAR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WEBSITE"
+msgstr "WEBSITE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WM/AuthorURL"
+msgstr "WM/AuthorURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "IBSU"
+msgstr "IBSU"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "Work"
+msgstr "Work"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "TIT1"
+msgstr "TIT1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "©wrk"
+msgstr "©wrk"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WM/ContentGroupDescription"
+msgstr "WM/ContentGroupDescription"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WORK"
+msgstr "WORK"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio File"
+msgstr "WWW Audio File"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WOAF"
+msgstr "WOAF"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioFileURL"
+msgstr "WM/AudioFileURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOFILE"
+msgstr "WWWAUDIOFILE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio Source"
+msgstr "WWW Audio Source"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WOAS"
+msgstr "WOAS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioSourceURL"
+msgstr "WM/AudioSourceURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOSOURCE"
+msgstr "WWWAUDIOSOURCE"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:799
+#, no-c-format
+msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
+msgstr "Anmärkningar rörande översättningarna till gemensamma ramnamn:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:802
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
+"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
+"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
+"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
+"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, "
+"&eg; Author and Performer for ASF (WMA)."
+msgstr ""
+"Antalet gemensamma ramnamn är begränsat av det faktum att en rimlig "
+"avbildning måste vara möjlig för alla filformat som stöds. De flesta taggar "
+"stöder ramar med godtyckliga namn, de används om ingen specifik ram är "
+"tillgänglig (t.ex. namnen med stora bokstäver i kolumnen MP4). Om ingen "
+"sådan möjlighet finns, kanske inte vissa ramtyper stöds för formatet, t.ex. "
+"Author och Performer för ASF (WMA)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
+"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - Band/"
+"orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
+"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
+"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
+"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
+msgstr ""
+"Avbildningarna är inte godtyckligt valda, de är inriktade på användning av "
+"ramarna i andra program och apparater. Sålunda tyder inte ID3v2-ramen \"TPE2 "
+"- Band/orkester/ackompanjemang\" på en användning som Album Artist, men det "
+"används ofta. Den verkliga betydelsen av ID3v2 är å andra sidan orsaken till "
+"att ramen används för orkestern vid import (t.ex. från Discogs), även om det "
+"kan verka lite konstigt för andra taggformat."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for "
+"both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
+"\"Arranger\"."
+msgstr ""
+"Avbildningarna är inte alltid bijektiva. Så ID3v2.3 använder en IPLS-ram för "
+"både Arranger och Performer. Vid återläsning visas båda ramarna som "
+"\"Arranger\"."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:823
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The frames Arranger and Performer use a particular format for their "
+"contents: \"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for "
+"instance \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This "
+"will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list "
+"in the specified format (the \"|\" is used as a separator between the "
+"strings). Values in this format are also set when importing data from "
+"servers which offer this information."
+msgstr ""
+"Ramarna Arranger och Performer använder ett särskilt format för sina "
+"innehåll: \"medverkan 1|medverkande 1|medverkan 2|medverkade 2|...\", "
+"exempelvis \"Körledare|Ernst Dunshirn|Sångsopran|Anna Netrebko\". Det skapar "
+"IPLS (ID3v2.3)- eller TIPL/TMCL (ID3v2.4)-ramar med en stränglista med det "
+"angivna formatet (\"|\" används som avskiljare mellan strängarna). Värden "
+"med det här formatet används också när data importeras från servrar som "
+"erbjuder informationen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
+"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
+"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
+"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
+"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>\" and "
+"not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>\" to "
+"force the explicit name."
+msgstr ""
+"För explicit använda ett specifikt ramnamn som har en konflikt med ett "
+"gemensamt ramnamn, inled med ett utropstecken. Om exempelvis en ram av typ "
+"\"<replaceable>Media</replaceable>\" i en Vorbis-kommentar skapar en ram vid "
+"namn \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" på grund av den gemensamma "
+"typavbildningen. För att lägga till en ram vid namn \"<literal>MEDIA</"
+"literal>\" och inte \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", använd \"<literal>!"
+"MEDIA</literal>\" för att tvinga användning av det explicita namnet."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:848
+#, no-c-format
+msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
+msgstr "Synkroniserad sångtext och händelsetidskoder"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:850
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
+"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To "
+"add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list "
+"which appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - "
+"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</"
+"guilabel>, respectively. The editor is the same for both types, for the "
+"event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for "
+"the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
+"synchronized lyrics is explained."
+msgstr ""
+"För information synkroniserad med ljuddata är en särskild editor "
+"tillgänglig. Sådana ramar stöds för ID3v2.3.0- och ID3v2.4.0-taggar. För att "
+"lägga till en sådan ram, måste det specifika ramnamnet väljas i listan som "
+"dyker upp när knappen <guibutton>Lägg till</guibutton> klickas: respektive "
+"<guilabel>Synkroniserad sångtext</guilabel> eller "
+"<guilabel>Händelsetidskoder</guilabel>. Editorn är samma för båda typerna, "
+"men för händelsetidskoderna är bara en fördefinierad uppsättning händelser "
+"tillgängliga, medan för de synkroniserade sångtexterna måste text matas in. "
+"I det följande förklaras synkroniserad sångtext."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:861
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
+"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized Lyrics</"
+"guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and "
+"<guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
+"with the current file so that the file can be played and paused to "
+"synchronize lyrics."
+msgstr ""
+"En fil som har en ID3v2-tagg markeras, och sångtexteditorn startas genom att "
+"använda <guibutton>Lägg till</guibutton> och välja <guilabel>Synkroniserad "
+"sångtext</guilabel>. För en befintlig synkroniserad sångtextram, markeras "
+"den och <guibutton>Redigera</guibutton> klickas. Spelaren öppnas automatiskt "
+"med aktuell fil så att filen kan spelas och pausas för att synkronisera "
+"sångtexten."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:869
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be "
+"changed. If the lyrics contains characters which are not present in the "
+"Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for "
+"ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, "
+"ISO-8859-1 should be used."
+msgstr ""
+"Inställningarna längst upp i SYLT-editorn behöver normalt inte ändras. Om "
+"sångtexten innehåller tecken som inte finns i teckenuppsättningen Latin 1, "
+"är det lämpligt att ändra textkodningen till UTF16 (eller UTF8 för "
+"ID3v2.4.0). För engelsk sångtext och maximal kompatibilitet bör ISO-8859-1 "
+"användas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. "
+"<guibutton>Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time "
+"is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing "
+"the track will add a line for the currently played position. The events in "
+"the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be "
+"inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If "
+"the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be "
+"replaced by the current time instead of adding a new row. If the current "
+"time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if "
+"present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics "
+"text is already in the table but the time stamps are missing (which is the "
+"case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is "
+"represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning "
+"of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; "
+"key, or use <guimenu>Clear</guimenu> from the context menu. New rows "
+"inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> from the context menu or "
+"created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton>From Clipboard</"
+"guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> also contain invalid time "
+"stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton>Delete</"
+"guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> from the context "
+"menu."
+msgstr ""
+"Sektionen <guilabel>Sångtext</guilabel> har fem knappar längst upp. "
+"<guibutton>Lägg till</guibutton> lägger till en ny tidshändelse i tabellen. "
+"Tiden tas från spelarens position, och att lägga till en post när spåret "
+"spelas lägger därmed till en rad för positionen som spelas just nu. "
+"Händelserna i tabellen måste vara kronologiskt ordnade, och därför infogas "
+"raden i enlighet med det. Poster med en ogiltig tid hanteras speciellt: om "
+"raden som för närvarande är markerad har en ogiltig tid, ersätts dess "
+"tidstämpel med aktuell tid istället för att lägga till en ny rad. Om den "
+"aktuella tiden inte är ogiltig, används den första raden med en ogiltig tid "
+"om det finns någon. Beteendet bör förenkla tillägg av tidsstämplar om "
+"sångtexten redan finns i tabellen men tidsstämplarna saknas (vilket är "
+"fallet när osynkroniserad sångtext importeras). Observera att den ogiltiga "
+"tiden representeras som 00:00.00, dvs. samma som tiden i spårets absoluta "
+"början, som inte är ogiltig. För att göra tiden ogiltig, tryck på tangenten "
+"<keycap>Delete</keycap>, eller använd <guimenu>Rensa</guimenu> i den "
+"sammanhangsberoende menyn. Nya rader som infogas genom att använda "
+"<guimenu>Infoga rad</guimenu> i den sammanhangsberoende menyn eller som "
+"skapas när osynkroniserad sångtext importeras med <guibutton>Från klippbord</"
+"guibutton> eller <guibutton>Importera</guibutton> innehåller också ogiltiga "
+"tidsstämplar. Rader i tabellen kan tas bort genom att klicka på knappen "
+"<guibutton>Ta bort</guibutton> eller använda <guimenu>Ta bort rader</"
+"guimenu> från den sammanhangsberoende menyn."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>Import</"
+"guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected "
+"file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to "
+"be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file "
+"are then imported having invalid time stamps. The time information can be "
+"added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It is "
+"also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>From "
+"Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using "
+"<guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time stamps "
+"will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with "
+"invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
+"include all timing information before leaving the dialog."
+msgstr ""
+"Synkroniserad sångtext kan importeras från en fil genom att använda "
+"<guibutton>Importera</guibutton>. Förväntat format är enkel eller förbättrad "
+"LRC. Om den markerade filen inte innehåller en hakparentes på första raden, "
+"antas den vara en enkel textfil med osynkroniserad sångtext. Raderna från en "
+"sådan fil importeras med ogiltiga tidsstämplar. Tidsinformationen kan läggas "
+"till genom att använda knappen <guibutton>Lägg till</guibutton> eller med "
+"manuell inmatning. Det är också möjligt att importera sångtext genom att "
+"kopiera och klistra in genom att använda <guilabel>Från klippbord</"
+"guilabel>. Synkroniserad sångtext kan skrivas till LRC-filer genom att "
+"använda <guibutton>Exportera</guibutton>. Observera att bara poster med "
+"giltiga tidsstämplar exporteras, och att posterna sorteras enligt tid. "
+"Poster med ogiltig tid lagras inte heller i SYLT-ramarna, så säkerställ att "
+"all tidsinformation innan dialogrutan lämnas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:912
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
+"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support "
+"the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; "
+"follows the same conventions as <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
+"software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>. Text which is entered into "
+"the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a "
+"hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an "
+"underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new "
+"line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside "
+"the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas "
+"continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first "
+"entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that "
+"all entries are new lines and that no syllable continuations are used."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3-specifikationen</ulink> "
+"föreslår en tidsstämpel för varje stavelse. Dock stöder de flesta spelare "
+"bara granulariteten rad eller mening. &kid3; följer samma konvention som "
+"<ulink url=\"http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm\">SYLT-"
+"editorn</ulink> för att stödja båda användningsfallen. Text som matas in i "
+"tabellen antas starta en ny rad om den inte börjar med ett mellanslag eller "
+"ett bindestreck. Undantag av regeln är möjliga genom att inleda an rad med "
+"ett understreck ('_') för att tvinga en fortsättning, eller ett nummertecken "
+"('#') för att tvinga en ny rad. Dessa undantagstecken lagras inte i SYLT-"
+"ramen. Inne i SYLT-ramen, börjar nya rader med ett nyradstecken "
+"(hexadecimalt 0A) medan fortsättningar inte gör det. När SYLT-ramar läses "
+"in, kontrollerar &kid3; om den första posten startar med en nyrad. Om det "
+"inte är fallet, antas att alla poster är nyrader och att ingen "
+"stavelsefortsättning används."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:928
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the track is played, the row associated with the current playing "
+"position is highlighted, so that the correctness of the synchronization "
+"information can be verified. If an offset has to be added to one or more "
+"time stamps, this can be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
+"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using "
+"<guimenu>Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to "
+"set the playing position to the time of the selected row."
+msgstr ""
+"Medan spåret spelas, färgläggs raden som hör ihop med positionen som för "
+"närvarande spelas upp, så att synkroniseringsinformationens riktighet kan "
+"verifieras. Om en förskjutning måste läggas till för en eller flera "
+"tidsstämplar, kan det åstadkommas med <guimenu>Lägg till förskjutning</"
+"guimenu> i den sammanhangsberoende menyn. Negativa värden kan användas för "
+"att reducera tiden. Genom att använda <guimenu>Gå till position</guimenu> i "
+"den sammanhangsberoende menyn, är det möjligt att ställa in "
+"uppspelningsposition till den markerade radens tid."
+
+#. Tag: emphasis
+#: index.docbook:938
+#, no-c-format
+msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
+msgstr "Rekommenderad procedur för att lägga till ny synkroniserad sångtext"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
+"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> from the file "
+"list context menu."
+msgstr ""
+"Hämta den osynkroniserade sångtexten, t.ex. genom att använda "
+"<menuchoice><guimenu>Sångtext</guimenu><guimenuitem>Inbädda sångtext</"
+"guimenuitem></menuchoice> i fillistans sammanhangsberoende meny."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:944
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the "
+"<guilabel>Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;"
+"<keycap>C</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+"Kopiera den osynkroniserade sångtexten till klippbordet. Gå bara till raden "
+"<guilabel>Sångtext</guilabel> i ramtabellen och tryck på <keycombo>&Ctrl;"
+"<keycap>C</keycap></keycombo>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:947
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, "
+"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton>."
+msgstr ""
+"Lägg till en synkroniserad sångtextram (<guibutton>Lägg till...</guibutton>, "
+"<guilabel>Synkroniserad sångtext</guilabel>, <guibutton>Ok</guibutton>), "
+"klicka på <guibutton>Från klippbord</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:951
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time "
+"stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
+msgstr ""
+"Nu finns alla raderna från den osynkroniserade sångtexten i tabellen, med "
+"alla tidsstämplar ogiltiga (0:0:0.00). Tomma poster kan tas bort i förväg."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:954
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>&#9658;</"
+"guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
+msgstr ""
+"Starta uppspelning av sången genom att klicka på uppspelningsknappen "
+"<guibutton>&#9658;</guibutton> i uppspelningsverktygsraden längst ner i "
+"huvudfönstret."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:957
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click "
+"<guibutton>Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
+"keycombo>, the timestamp will be updated."
+msgstr ""
+"När nästa sångtextrad med ogiltig tidsstämpel, klicka på <guibutton>Lägg "
+"till</guibutton> eller tryck på <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
+"keycombo>, så uppdateras tidsstämpeln."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, "
+"stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting "
+"them and using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To "
+"restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</"
+"guimenuitem> from the context menu."
+msgstr ""
+"Fortsätt på detta sätt tills alla tidsstämplar är uppdaterade. Om du missade "
+"någonting, stoppa uppspelningen och nollställ tidsstämplarna med tangenten "
+"<keycap>Delete</keycap> eller genom att markera dem och använda "
+"<guimenuitem>Rensa</guimenuitem> i den sammanhangsberoende menyn. För att "
+"starta om uppspelning från en given tidsstämpel, använd <guimenuitem>Gå till "
+"position</guimenuitem> från den sammanhangsberoende menyn."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:974
+#, no-c-format
+msgid "The File Menu"
+msgstr "Menyn Arkiv"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:979
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Öppna...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:986
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
+msgstr ""
+"<action>Öppnar en katalog.</action> Alla filer som matchar den markerade "
+"filens namnfilter visas i fillistrutan och den valda filen markeras."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:992
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Öppna senaste</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:996
+#, no-c-format
+msgid "Opens a recently opened folder."
+msgstr "Öppnar en nyligen öppnad katalog."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1000
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Öppna katalog...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1007
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox."
+msgstr ""
+"<action>Öppnar en katalog.</action> Alla filer som matchar den markerade "
+"filens namnfilter visas i fillistrutan."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> "
+"<guimenuitem>Läs in igen</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1019
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
+"Expanded subfolders will be collapsed."
+msgstr ""
+"<action>Uppdatera katalog.</action> Ändrade filer måste först sparas. "
+"Expanderade underkataloger dras ihop."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1024
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Spara</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Saves all changed files in the folder.</action> The changed files "
+"are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have "
+"been changed, those files will be renamed."
+msgstr ""
+"<action>Sparar alla ändrade filer i katalogen.</action> De ändrade filerna "
+"är markerade med en disksymbol i fillistrutan. Om några filnamn har ändrats, "
+"byts namnen på de filerna."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1037
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Återställ</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1041
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> If no files "
+"are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, "
+"else only the changes of the selected files are reverted."
+msgstr ""
+"<action>Återställer ändringarna av en eller flera filer.</action> Om inga "
+"filer är markerade i fillistrutan återställs ändringarna av alla filer, "
+"annars återställs bara ändringar av de markerade filerna."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1048
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1052
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from "
+"a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or "
+"other sources of album track lists in textual format."
+msgstr ""
+"<action>Importdialogrutan</action> kan användas för att direkt importera "
+"data från en freedb.org server, från en MusicBrainz server, från Discogs, "
+"Amazon eller andra källor för albumspårlistor med textformat."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1056
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears "
+"when <guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> or "
+"<guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
+"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which "
+"match the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> is "
+"clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb."
+"org</ulink> are received. Importing the track data for an album is done by "
+"double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from "
+"can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
+"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
+"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with "
+"<guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"Import från en freedb.org server är möjlig genom att använda en dialogruta "
+"som dyker upp när <guibutton>Från server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</"
+"guibutton> eller <guibutton>TrackType.org</guibutton> väljes. Artisten och "
+"albumnamnet att söka efter kan skrivas in i de två översta fälten, och "
+"albumen som matchar frågan visas när <guibutton>Sök</guibutton> klickas och "
+"resultaten från <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb.org</ulink> "
+"tas emot. Import av spårdata för ett album görs genom att dubbelklicka på "
+"albumet i listan. Vilken freedb.org server att använda för import kan "
+"väljas, samt CGI-sökvägen. Importerad data visas i "
+"förhandsgranskningstabellen i importdialogrutan. När du är nöjd med de "
+"visade spåren kan de importeras genom att avsluta importdialogrutan med "
+"<guibutton>Ok</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1073
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>Discogs</"
+"guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter "
+"artist and album and then choose from a list of releases. If "
+"<guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
+"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</"
+"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
+"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+"En sökning på Discogs server kan utföras genom att använda "
+"<guibutton>Discogs</guibutton>. Som i dialogrutan <guibutton>gnudb.org</"
+"guibutton>, kan du mata in artist och album och sedan välja bland en lista "
+"av utgåvor. Om <guilabel>Standardtaggar</guilabel> är markerat, importeras "
+"standardinformationen, t.ex. artist, album och titel. Om "
+"<guilabel>Ytterligare taggar</guilabel> är markerat, importeras mer "
+"information om tillgängligt, t.ex. utövare, arrangör eller utgivare. Om "
+"<guilabel>Omslag</guilabel> är markerat, laddas omslaget ner om tillgängligt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1084
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>. As "
+"in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
+"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>Additional Tags</"
+"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
+"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+"En sökning på Amazon kan utföras genom att använda <guibutton>Amazon</"
+"guibutton> Som i dialogrutan <guibutton>gnudborg</guibutton>, kan du mata in "
+"artist och album och sedan välja bland en lista av utgåvor. Om "
+"<guilabel>Ytterligare taggar</guilabel> är markerat, importeras mer "
+"information om tillgängligt, t.ex. utövare, arrangör eller utgivare. Om "
+"<guilabel>Omslag</guilabel> är markerat, laddas omslaget ner om tillgängligt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1093
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
+"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
+"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
+msgstr ""
+"Du kan söka på samma väg i MusicBrainz utgivningsdatabas genom att använda "
+"<guibutton>Från MusicBrainz Release</guibutton>. Arbetsflödet är samma som "
+"beskrivs för <guibutton>Från gnudb.org</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1099
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
+"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> is selected. The "
+"Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table "
+"displaying the imported track data. The right column shows the state of the "
+"MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is opened. "
+"Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another "
+"lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a "
+"successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
+"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends "
+"in the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple "
+"ambiguous results and one of them has to be selected by the user. "
+"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported "
+"data, <guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take "
+"a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
+"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
+"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import "
+"data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited "
+"with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import "
+"should then be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than "
+"\"CSV unquoted\". However, its fields cannot contain any double quotes. If "
+"you only export from &kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used "
+"as a simple format for this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" "
+"and \"Import CSV\" commands in the context menu of the file list, which use "
+"scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and "
+"flexible way."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information "
+"from an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. "
+"Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
+"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be "
+"displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are "
+"satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</"
+"guibutton>, which will insert the data into the tags of the current folder. "
+"The destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> or "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
+"files in the current folder should be in the correct track order to get "
+"their tags assigned. This is the case if they are numbered."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1146
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, "
+"if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
+"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
+"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
+"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
+"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
+"clipboard."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An "
+"empty custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> to be set "
+"by the user. Two lines below the format name can be set with a regular "
+"expression to capture the fields from the import text. The first regular "
+"expression will be parsed once per document to gather per-album data such as "
+"artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the "
+"start of the document to the end to get track data, usually number and "
+"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, "
+"which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create "
+"capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific "
+"codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for "
+"the filename format, besides the codes listed below, any frame name is "
+"possible:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1177
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track"
+msgstr "%t %{track} Spår"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1179
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration"
+msgstr "%d %{duration} Längd"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
+"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
+"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". All "
+"formats can be changed by editing the regular expressions and the name and "
+"then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>. They will be stored in "
+"the <filename>kid3rc</filename> file in the configuration folder. This file "
+"can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to "
+"revert to the default formats. Formats can be deleted using "
+"<guibutton>Remove</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
+"information matches the given tracks. It uses track durations or file names "
+"to calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</"
+"guilabel> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
+"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the "
+"files. This option can be enabled with the check box <guibutton>Check "
+"maximum allowable time difference (sec):</guibutton> and the maximum "
+"tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a "
+"length is detected, the length is displayed with a red background in the "
+"preview table."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the files are ordered differently than the imported tracks, their "
+"assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the "
+"<guilabel>Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</"
+"guibutton>, <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>, "
+"which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
+"correct the assignments manually, a track can be dragged with the "
+"<mousebutton>left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, "
+"and then dropped at the new location."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the "
+"tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
+"combo box can be used to revert the table to the current contents of the "
+"tags. The check boxes in the first table column can be used to select the "
+"tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the "
+"tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; "
+"have to be imported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the "
+"file names or the full paths to the files using the context menu of the "
+"table header. The values in the import table can be edited. The revert-"
+"button to the right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be "
+"used to restore the contents of the tags, which can also be useful after "
+"changing the <guilabel>Destination</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1235
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> button, "
+"which can be used to store the dialog specific settings and the window size "
+"persistently."
+msgstr ""
+"Nästan alla dialogrutornas funktioner har knappen <guibutton>Spara "
+"inställningar</guibutton>, som kan användas för att beständigt lagra "
+"dialogspecifika inställningar och fönsterstorlekar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1241
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
+"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy "
+"information between tags or extract a part from one frame and insert it in "
+"another."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
+"dialog, there are freely configurable formats to perform different "
+"operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to "
+"Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from "
+"Title fields which contain a number. There is also a format to extract a "
+"Subtitle from a Title field."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
+"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
+"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
+"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>\" "
+"in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>\" "
+"for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>Save Settings</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link linkend="
+"\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
+"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
+"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </"
+"guilabel> format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</"
+"guilabel> is applied to this text to set new values for the tags. Format "
+"codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame "
+"where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the "
+"<link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available "
+"from the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two "
+"functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the "
+"current folder whereas the menu function operates on the selected files "
+"(which can be in different folders). The menu function supports an "
+"additional code \"<literal>%{__return}</literal>\" to return the extracted "
+"value, which can be useful with the CLI and QML interfaces."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera från gnudb.org...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1290
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</"
+"action> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import..."
+"</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera från TrackType.org...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the TrackType.org server.</action> This menu item opens "
+"the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>TrackType.org</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera från Discogs...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1313
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1321
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera från Amazon...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1325
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
+"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
+"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Release...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera från MusicBrainz Release...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1337
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> This menu "
+"item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, "
+"but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1345
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Fingerprint...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera från MusicBrainz "
+"Fingerprint...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1349
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1356
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera från taggar...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1360
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is "
+"applied to the selected files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1365
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1369
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for "
+"multiple albums from various web services. If folders are selected in the "
+"file list, track data for the selected folders will be imported. If no "
+"folder is selected, all folders in the file list will be imported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1379
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album "
+"information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover "
+"Art), custom profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
+"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table below shows the servers which will be used when importing album "
+"information using the selected profile. The import process for an album is "
+"finished if all required information has been found, so the order of the "
+"rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton>Move "
+"Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. "
+"<guibutton>Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The "
+"<guibutton>Server</guibutton> selection offers the same servers as can be "
+"used in the import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, "
+"<guilabel>Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved "
+"to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next "
+"server in the list will be tried. The same dialog containing the server "
+"properties appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new "
+"server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To launch an automatic batch import with the selected profile, click "
+"<guibutton>Start</guibutton>. Details about the running import are displayed "
+"at the top of the dialog. The process can be aborted with the "
+"<guibutton>Abort</guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1415
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
+"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
+"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover "
+"art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the "
+"name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "
+"\"<userinput>%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
+"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
+"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>User Actions</"
+"guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom Source\" by "
+"replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing &Enter;, then "
+"inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>Save Settings</"
+"guibutton>. The resulting browser command is displayed at the top of the "
+"dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>. The "
+"browser, which can be configured in the settings, is started with the "
+"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
+"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
+"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
+"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
+"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
+"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the "
+"table <guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column "
+"<guilabel>Match</guilabel> contains a regular expression which is compared "
+"with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are "
+"inserted into the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
+"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
+"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
+"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
+"possible to define your own mappings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1455
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Exportera...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
+"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
+"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
+"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the "
+"current folder according to the configured format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
+"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which "
+"will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is "
+"used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some "
+"finishing text."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1473
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format fields do not contain regular expressions as in the Import "
+"dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which "
+"will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the "
+"file name format, and the same codes are used plus some additional codes. "
+"Not only the codes listed below but all tag frame names can be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1492
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Path"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1493
+#, no-c-format
+msgid "%{modificationdate} Modification date"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1494
+#, no-c-format
+msgid "%{creationdate} Creation date"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1495
+#, no-c-format
+msgid "%u %{url} &URL;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1496
+#, no-c-format
+msgid "%{dirname} Folder name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1497
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1498
+#, no-c-format
+msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1499
+#, no-c-format
+msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
+#, no-c-format
+msgid "%e %{extension} File extension"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
+#, no-c-format
+msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
+"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
+#, no-c-format
+msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
+#, no-c-format
+msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
+#, no-c-format
+msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
+#, no-c-format
+msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
+#, no-c-format
+msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
+"ASF, AIFF, WAV)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1515
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
+"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import "
+"format with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields "
+"by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. "
+"However, the fields shall not contain any double quotes when this format is "
+"used. \"Extended M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended "
+"attributes and absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an "
+"&HTML; page with hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file "
+"which can be imported by the cover printing program Kover. \"Technical "
+"Details\" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; "
+"Finally, \"Custom Format\" is left empty for definition of a custom format. "
+"You can define more formats of your own by adding lines in the file "
+"<filename>kid3rc</filename> in the configuration folder. The other formats "
+"can be adapted to your needs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
+"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>) can be selected "
+"with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> or <guibutton>To "
+"Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the clipboard. "
+"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> close the "
+"dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1541
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Skapa spellista...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
+"can be set by various options."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</"
+"guibutton> or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, "
+"&eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and "
+"album name in the playlist file name. The format codes are the same as for "
+"<link linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
+"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
+"extension depends on the playlist format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1558
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
+"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1562
+#, no-c-format
+msgid "Current folder"
+msgstr "Nuvarande katalog"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1563
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
+"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
+"located. If multiple files are selected, the current file is probably the "
+"last selected file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1567
+#, no-c-format
+msgid "Every folder"
+msgstr "Varje katalog"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1568
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
+"playlist contains the files of that folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1571
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1572
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
+"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all "
+"of its sub-folders."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</"
+"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1583
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> is checked, only "
+"the selected files will be included in the playlist. If a folder is "
+"selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, "
+"all audio files are included in the playlist."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1589
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the "
+"files are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</"
+"guibutton>, it is possible to sort by a format string with values from tag "
+"fields. For instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to "
+"sort by track number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three "
+"digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also "
+"possible to use multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
+"userinput>\" to sort using a string composed of genre and year."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1599
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
+"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> or "
+"<guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1604
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> is set, the playlist "
+"will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist "
+"with additional information, a format string can be set using the "
+"<guibutton>Write info using</guibutton> control."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1614
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:1621
+#, no-c-format
+msgid "Quits the application."
+msgstr "Avslutar programmet."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1630
+#, no-c-format
+msgid "The Edit Menu"
+msgstr "Menyn Redigera"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1635
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1642
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files."
+msgstr "Markerar alla filer."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1646
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Avmarkera</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1653
+#, no-c-format
+msgid "Deselects all files."
+msgstr "Avmarkerar alla filer."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1657
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1661
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files of the current folder."
+msgstr "Markerar alla filer i den aktuella katalogen."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1665
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
+"guimenu> <guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>Uppåtpil</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Föregående fil</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1672
+#, no-c-format
+msgid "Selects the previous file."
+msgstr "Väljer föregående fil"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1676
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
+"guimenu> <guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>Neråtpil</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Nästa fil</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1683
+#, no-c-format
+msgid "Selects the next file."
+msgstr "Väljer nästa fil"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1687
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Sök...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
+"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> dialog, which is "
+"described below."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1701
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Ersätt...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1708
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names "
+"and the tags. The set of frames where the search is performed can be "
+"restricted by deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and "
+"selecting the frames which shall be searched. There are also search options "
+"available to search backwards, case sensitively, and to use regular "
+"expressions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1714
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore "
+"it can be aborted by closing the dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1723
+#, no-c-format
+msgid "The Tools Menu"
+msgstr "Menyn Verktyg"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
+"filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
+"<action>apply the configured format to the names of the selected files</"
+"action>. This can also be used to check whether the file names conform with "
+"the configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
+"in the file listbox)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1742
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1746
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
+"tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
+"<action>apply the configured format to the tags of the selected files</"
+"action>. This can also be used to check whether the tags conform with the "
+"configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
+"in the file listbox)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1756
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1760
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in "
+"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </"
+"guimenuitem><guimenuitem>Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</"
+"guimenuitem></menuchoice> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 "
+"will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1769
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1773
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently "
+"open folder according to the tags in the files. Several formats are "
+"preconfigured to include information about artist, album and year in the "
+"folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton>Edit</"
+"guibutton> the list of available formats. The following special codes are "
+"used to insert tag values into the folder name:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1791
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
+"the current folder name)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1793
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used "
+"with other codes than \"year\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1795
+#, no-c-format
+msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1797
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not "
+"unique"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1801
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
+"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
+"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>Create "
+"Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>. The "
+"<guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on "
+"the first file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and "
+"<guilabel>To</guilabel> sections of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1812
+#, no-c-format
+msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1818
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1822
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
+"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</"
+"action>. The start number can be set in the dialog. If only part of the "
+"tracks have to be numbered, they must be selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1827
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
+"tracks will also be set in the tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1830
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have "
+"to be expanded and selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1833
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> is checked, track "
+"numbering is restarted with the given number for each folder when multiple "
+"folders are selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1837
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
+"without changing the values when the check box left to <guilabel>Start "
+"number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be added "
+"if the corresponding check box is active, which can be used to set the total "
+"for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
+"desired, this check box has to be deactivated too."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1848
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1853
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The filter can be used to display only those files which match certain "
+"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and "
+"only edit those files which are not in the desired scheme. The expression "
+"defining which files to display uses the same format codes which are used in "
+"the file name format, import and export."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1872
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1886
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation "
+"or standard violation), empty otherwise"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1888
+#, no-c-format
+msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1889
+#, no-c-format
+msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
+"strings can be compared with the following operations:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1898
+#, no-c-format
+msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1899
+#, no-c-format
+msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1901
+#, no-c-format
+msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1903
+#, no-c-format
+msgid ""
+"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented "
+"by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean "
+"operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped "
+"by parentheses."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
+"expressions:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1914
+#, no-c-format
+msgid "<term>All</term>"
+msgstr "<term>Alla</term>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the "
+"window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be "
+"reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value "
+"would have the same effect."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1923
+#, no-c-format
+msgid "Filename Tag Mismatch"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1924
+#, no-c-format
+msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
+"automatically adapted if the file name format changes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1933
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 1"
+msgstr "Ingen tagg 1"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1934
+#, no-c-format
+msgid "%{tag1} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1937
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1940
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 2"
+msgstr "Ingen tagg 2"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1941
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1944
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1947
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3.0 Tag"
+msgstr "ID3v2.3.0 tagg"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1948
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1951
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1954
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4.0 Tag"
+msgstr "ID3v2.4.0 tagg"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1955
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1958
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1961
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 != Tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1962
+#, no-c-format
+msgid ""
+"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
+"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
+"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
+"%2{genre})"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1967
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1970
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 == Tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
+"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
+"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1976
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1979
+#, no-c-format
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Ofullständig"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1980
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
+"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1983
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
+"date, track number, genre)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1987
+#, no-c-format
+msgid "No Picture"
+msgstr "Ingen bild"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1988
+#, no-c-format
+msgid "%{picture} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1991
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a picture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1994
+#, no-c-format
+msgid "Marked"
+msgstr "Markerad"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1995
+#, no-c-format
+msgid "not (%{marked} equals \"\")"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1998
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, "
+"are truncated or the picture is too large."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:2002
+#, no-c-format
+msgid "Custom Filter"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2003
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have "
+"a filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with "
+"the name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following "
+"expression into the line edit:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:2009
+#, no-c-format
+msgid "%{artist} matches \"The.*\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>Apply</"
+"guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
+"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
+"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" "
+"are displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2027
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be "
+"<action>converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported "
+"by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be "
+"converted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2039
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2043
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be "
+"<action>converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved "
+"changes will be converted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2051
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2055
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
+"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>Stop "
+"playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>Next "
+"Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>), sliders for position and "
+"volume and a display of the current position. If multiple files are "
+"selected, the selected tracks are played, else all files will be played."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2071
+#, no-c-format
+msgid "The Settings Menu"
+msgstr "Menyn Inställningar"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2076
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa verktygsrad</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2080
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2084
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa statusrad</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2088
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>, which displays longer "
+"actions such as opening or saving a folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2093
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2097
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2103
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2107
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The "
+"<guilabel>File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</"
+"guilabel> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
+"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut keys...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa snabbtangenter...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2121
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program "
+"functions. There are even functions without corresponding menu or button "
+"available, &eg; next file, previous file, select all."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa &kid3;...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
+"tags, files, user actions, and network settings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> page, "
+"which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>All "
+"Tags</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2144
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
+"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
+"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
+"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
+"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark "
+"will be removed after the field has been edited."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> it is "
+"possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
+"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
+"However, there are tags around with different encoding, so it can be set "
+"here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
+"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the "
+"track number or additionally the total number of tracks in the folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> is "
+"checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
+"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
+"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
+"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
+"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
+"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
+"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
+"codes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> is checked, the "
+"RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named \"id3 \" "
+"instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using TagLib "
+"accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, "
+"but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist "
+"other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center and "
+"foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
+"such applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
+"which violate the standard will be marked red. Details about the violation "
+"are shown in a tooltip:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2190
+#, no-c-format
+msgid "Must be unique"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2191
+#, no-c-format
+msgid "New line is forbidden"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2192
+#, no-c-format
+msgid "Carriage return is forbidden"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2193
+#, no-c-format
+msgid "Owner must be non-empty"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2194
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2195
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric or number/total"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2196
+#, no-c-format
+msgid "Format is DDMM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2197
+#, no-c-format
+msgid "Format is HHMM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2198
+#, no-c-format
+msgid "Format is YYYY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2199
+#, no-c-format
+msgid "Must begin with a year and a space character"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2200
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISO 8601 date/time"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2201
+#, no-c-format
+msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2202
+#, no-c-format
+msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2203
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2204
+#, no-c-format
+msgid "Must be list of strings separated by '|'"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2205
+#, no-c-format
+msgid "Has excess white space"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2207
+#, no-c-format
+msgid "The ID3 standard documents are available online:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2211
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.3.0"
+msgstr "ID3-tagg version 2.3.0"
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2212
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
+msgstr ""
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2213
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for "
+"ID3v2 frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, "
+"<guilabel>UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</"
+"guilabel> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</"
+"guilabel> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings "
+"are possible."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
+"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
+"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of "
+"2 the track number 5 is set as \"05\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> is only relevant for "
+"Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. "
+"Different applications seem to use different names, \"<literal>COMMENT</"
+"literal>\" for instance is used by <application>XMMS</application>, whereas "
+"&amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by "
+"<guilabel>Picture field name</guilabel>, which can be "
+"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</"
+"literal>\". The first is the official standard and uses the same format as "
+"pictures in FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier "
+"unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for "
+"compatibility with legacy players."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2247
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> check box is "
+"activated, files containing embedded album cover art exceeding the given "
+"size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
+"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. "
+"The default value is 131072 bytes (128 KB)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are "
+"not available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom "
+"genres will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can "
+"be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
+"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically "
+"used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic "
+"Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark "
+"<guilabel>Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"<guilabel>Genre</guilabel> combo box will then only contain those four "
+"genres and you will not have to search through the complete genres list for "
+"them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 "
+"genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If "
+"<guilabel>Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom "
+"genres can be found at the end of the genres list."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are "
+"always shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames "
+"can then be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> button. "
+"The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
+"dropping items."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2281
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> is only relevant "
+"for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track "
+"numbers are not specified in the original RIFF standard, there are "
+"applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use "
+"\"<literal>IPRT</literal>\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2288
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is checked, the format "
+"configuration is automatically used while editing text in the line edits. "
+"<guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the controls with "
+"track/total and date/time values. The <guilabel>Case conversion</guilabel> "
+"can be set to <guilabel>No changes</guilabel>, <guilabel>All lowercase</"
+"guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>, <guilabel>First letter "
+"uppercase</guilabel> or <guilabel>All first letters uppercase</guilabel>. To "
+"use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a "
+"locale can be selected in the combobox below. The string replacement list "
+"can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the "
+"<guilabel>From</guilabel> cell of a row and insert the text to replace, then "
+"go to the <guilabel>To</guilabel> column and enter the replacement text. "
+"When the text to replace starts and ends with a slash (\"/\"), a regular "
+"expression is used. For regular expressions containing capturing groups, "
+"occurrences of \\1, \\2, ... in <guilabel>To</guilabel> are replaced with "
+"the string captured by the corresponding capturing group. To remove a "
+"mapping set the <guilabel>From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by "
+"first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also "
+"possible using a context menu which appears when the <mousebutton>right</"
+"mousebutton> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the "
+"<guilabel>String replacement</guilabel> check box is checked."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2314
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star "
+"ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating "
+"information are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-"
+"list\">frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving "
+"a number of stars out of five stars. Different tag formats and different "
+"applications use different values to map the star rating to the value stored "
+"in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will "
+"look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame "
+"name, for example \"RATING\" as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for "
+"RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "
+"\"POPM\" of the Popularimeter frame and its \"Email\" field, separated by a "
+"dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media "
+"Player 9 Series\" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, "
+"and simply \"POPM\" for POPM frames with an empty \"Email\" field. As "
+"multiple entries for \"POPM\" can exist, their order is important. When "
+"&kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first \"POPM\" entry "
+"to determine the value to be written into the \"Email\" field. This value "
+"will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry "
+"is also used if no key was found, it is therefore the default entry."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2335
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table "
+"has columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> for the values "
+"to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way "
+"round, the values determine the number of stars which are displayed for the "
+"value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains "
+"the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to "
+"be displayed lay between these values and are compatible with what the "
+"&Windows; Explorer uses."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2347
+#, no-c-format
+msgid "Entry in Rating Table"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>1</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>2</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>3</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>4</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>5</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>POPM</entry>"
+msgstr "<entry>POPM</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>64</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>128</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>196</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>255</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "Range"
+msgstr "Intervall"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "1-31"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "32-95"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "96-159"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "160-223"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "224-255"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>Load last-"
+"opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and select "
+"the last selected file when it is started the next time. <guilabel>Preserve "
+"file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file modification "
+"time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> sets the name which is "
+"suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel>Text "
+"encoding (Export, Playlist)</guilabel> the encoding used when writing files "
+"can be set. The default <guilabel>System</guilabel> can be changed for "
+"example if playlists have to be used on a different device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2371
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked "
+"with a light gray label background."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are "
+"displayed in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to "
+"restrict the items in this list to files with supported extensions. To "
+"explicitly specify which folders to display in the file list or exclude "
+"certain folders, the options <guilabel>Include folders</guilabel> and "
+"<guilabel>Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard "
+"expressions, for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the "
+"<filename>Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> to "
+"exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
+"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>Tag from "
+"filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> open dialogs to "
+"edit the formats which are available in the <guilabel>Format</guilabel> "
+"combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link "
+"linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2394
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
+"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> are "
+"available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2398
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the "
+"commands which are available in the context menu of the file list. For "
+"critical operations such as deleting files, it is advisable to mark "
+"<guilabel>Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before "
+"executing the command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the "
+"output written by console commands (standard output and standard error). "
+"<guilabel>Name</guilabel> is the name displayed in the context menu. "
+"<guilabel>Command</guilabel> is the command line to be executed. Arguments "
+"can be passed using the following codes:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2412
+#, no-c-format
+msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2413
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File path to single file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2414
+#, no-c-format
+msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2415
+#, no-c-format
+msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2416
+#, no-c-format
+msgid "%d %{directory} Folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2426
+#, no-c-format
+msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2427
+#, no-c-format
+msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
+"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
+"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> and "
+"<command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
+"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
+"command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2439
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. "
+"The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts "
+"can be found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (on "
+"&Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, on "
+"Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, and "
+"on &macOS; in the app folder <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/"
+"script/</filename>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML "
+"code uses &GUI; components, <command>@qmlview</command> shall be used "
+"instead of <command>@qml</command>. Additional parameters are passed to the "
+"QML script where they will be available via the <function>getArguments()</"
+"function> function. An overview of some functions and properties which are "
+"available in QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface"
+"\">QML Interface</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
+"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
+"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the "
+"web, for instance <screen width=\"40\">\n"
+"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
+"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink url=\"http://"
+"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and %u{title} "
+"is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. "
+"It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search "
+"with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
+"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
+"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the "
+"tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</"
+"guibutton>, then select the Picture frame and import an image file or paste "
+"from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg "
+"and ASF tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2475
+#, no-c-format
+msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2479
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the "
+"proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will "
+"be used when importing from an Internet server when the check box is checked."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled "
+"or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
+"<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins "
+"which support audio file formats. The order of the plugins is important "
+"because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by "
+"multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting "
+"them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it "
+"is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to "
+"use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before "
+"the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata "
+"plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2498
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, "
+"AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
+"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
+"libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink url=\"http://"
+"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These "
+"are the official libraries for these formats."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2508
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://taglib.github."
+"io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio file formats. It can be "
+"used for all audio files supported by &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2512
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
+"mp4v2\">mp4v2</ulink> was originally used by &kid3; to support M4A files. "
+"Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining "
+"plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled "
+"using the check boxes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2524
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"Amazon...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2527
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"Discogs...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
+"guimenuitem> functions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2534
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import "
+"from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2538
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> function, which depends on the "
+"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> and "
+"<ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> libraries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
+"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
+"after a restart of &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2559
+#, no-c-format
+msgid "The Help Menu"
+msgstr "Menyn Hjälp"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2564
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Hjälp</guimenu> <guimenuitem>Handbok &kid3;</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2568
+#, no-c-format
+msgid "Opens this handbook."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2572
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Hjälp</guimenu> <guimenuitem>Om &kid3;</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2576
+#, no-c-format
+msgid "Displays a short information about &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2591
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr "Kommandon"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2592
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
+"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are "
+"given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent "
+"commands will then work on these files. Commands are specified using "
+"<option>-c</option> options. If multiple commands are passed, they are "
+"executed in the given order. If files are modified by the commands, they "
+"will be saved at the end. If no command options are passed, <command>kid3-"
+"cli</command> starts in interactive mode. Commands can be entered and will "
+"operate on the current selection. The following sections list all available "
+"commands."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2606
+#, no-c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2607
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</"
+"replaceable> or about all commands if no command name is given."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2618
+#, no-c-format
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tidsgräns"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2619
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TIME</"
+"replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a "
+"command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for "
+"<command>ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for "
+"<command>autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds "
+"for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these "
+"timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be "
+"set to <replaceable>TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be "
+"left at the default values."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2639
+#, no-c-format
+msgid "Quit application"
+msgstr "Avsluta programmet"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2640
+#, no-c-format
+msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2644
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="
+"\"command\">force</parameter> parameter is required."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2650
+#, no-c-format
+msgid "Change folder"
+msgstr "Byt katalog"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2651
+#, no-c-format
+msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2655
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. "
+"If a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are "
+"given, change to their common folder and select the files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2662
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2666
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current working folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2670
+#, no-c-format
+msgid "Folder list"
+msgstr "Kataloglista"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2674
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list "
+"in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of "
+"the file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2680
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2682
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2684
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2686
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2688
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2692
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 "
+"and it is selected. The third file is modified."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2700
+#, no-c-format
+msgid "Save the changed files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2709
+#, no-c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Välj fil"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2710
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
+"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
+"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>, to deselect "
+"all files, enter <userinput>select none</userinput>. To traverse the files "
+"in the current folder start with <userinput>select first</userinput>, then "
+"go forward using <userinput>select next</userinput> or backward using "
+"<userinput>select previous</userinput>. Specific files can be added to the "
+"current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so "
+"<userinput>select *.mp3</userinput> will select all MP3 files in the current "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2731
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2735
+#, no-c-format
+msgid "Select tag"
+msgstr "Välj tagg"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2736
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2740
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
+"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. "
+"If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be "
+"set by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> which "
+"means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
+"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>TAG-NUMBERS</"
+"replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
+"userinput>, or <userinput>3</userinput> to operate only on the corresponding "
+"tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2755
+#, no-c-format
+msgid "Get tag frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2756
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
+"\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2764
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
+"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>all</"
+"option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>*</"
+"computeroutput>'."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2770
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
+"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
+" Name: 01 Intro.mp3\n"
+"Tag 1: ID3v1.1\n"
+" Title Intro\n"
+" Artist One Hit Wonder\n"
+" Album Let's Tag\n"
+" Date 2013\n"
+" Track Number 1\n"
+" Genre Pop</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Intro</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2771
+#, no-c-format
+msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2772
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2774
+#, no-c-format
+msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2775
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2777
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
+"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
+"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames "
+"can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis "
+"comment can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>, the "
+"second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2784
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is "
+"selected, for example <userinput>get artist.selected</userinput> will return "
+"<computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, else "
+"<computeroutput>0</computeroutput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2793
+#, no-c-format
+msgid "Set tag frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2794
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2800
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>FRAME-"
+"VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2803
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
+"userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2804
+#, no-c-format
+msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2805
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</"
+"userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2807
+#, no-c-format
+msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2808
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
+"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2813
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2815
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An application for field specifications is the case where you want a custom "
+"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
+"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
+"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
+"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of "
+"this frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
+"userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
+"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if "
+"such a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM "
+"frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use "
+"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is "
+"no other TXXX frame present."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2829
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
+"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
+"(soprano)'</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
+"(piano)'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2834
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
+"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
+"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>, then for "
+"example <userinput>set artist.selected 1</userinput> to select the artist "
+"frame."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2843
+#, no-c-format
+msgid "Revert"
+msgstr "Återställ"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2847
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
+"selected)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2853
+#, no-c-format
+msgid "Import from file"
+msgstr "Importera från fil"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2854
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2860
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> in the "
+"format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>"
+"\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"import-text\">Import</"
+"link>)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2865
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>, "
+"tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> and "
+"<replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link linkend="
+"\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags on "
+"the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of "
+"<userinput>tags</userinput>. This function also supports output of the "
+"extracted value by using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the "
+"value <userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2879
+#, no-c-format
+msgid "Automatic import"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2880
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></"
+"arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2885
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> (see "
+"<link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>\"All\"</"
+"userinput> is used if omitted)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2892
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover artwork"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2893
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
+"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>URL</"
+"replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures"
+"\">Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; "
+"from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture "
+"file, use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2904
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
+"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2908
+#, no-c-format
+msgid "Export to file"
+msgstr "Exportera till fil"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2909
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> in the format with "
+"the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>\"CSV "
+"unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">Export</link>)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2923
+#, no-c-format
+msgid "Create playlist"
+msgstr "Skapa spellista"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="
+"\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2933
+#, no-c-format
+msgid "Apply filename format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2937
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply file name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
+"filename-format\">Apply Filename Format</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2942
+#, no-c-format
+msgid "Apply tag format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2946
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
+"tag-format\">Apply Tag Format</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
+#, no-c-format
+msgid "Apply text encoding"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2955
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend=\"apply-text-"
+"encoding\">Apply Text Encoding</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2960
+#, no-c-format
+msgid "Rename folder"
+msgstr "Byt namn på katalog"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
+"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>TAG-"
+"NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
+"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}</"
+"userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">Rename Folder</link>), if "
+"no format is given, the format defined in the <guilabel>Rename folder</"
+"guilabel> dialog is used. The default mode is <option>rename</option>; to "
+"create folders, <option>create</option> must be given explicitly. The rename "
+"actions will be performed immediately, to just see what would be done, use "
+"the <option>dryrun</option> option."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2984
+#, no-c-format
+msgid "Number tracks"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2985
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2990
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</"
+"replaceable> (<literal>1</literal> if omitted)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2996
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrera"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2997
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-"
+"NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-FORMAT</"
+"replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>FILTER-"
+"FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter expression "
+"(&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) can be used instead "
+"of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">Filter</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3010
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3014
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3021
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3028
+#, no-c-format
+msgid "Filename from tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3034
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the file names of the selected files from values in the tags, for "
+"example <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. If no format "
+"is specified, the format set in the &GUI; is used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3041
+#, no-c-format
+msgid "Tag from filename"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3042
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3047
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>totag "
+"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. If no format is "
+"specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the "
+"filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are "
+"tried."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3056
+#, no-c-format
+msgid "Tag to other tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3057
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAG-NUMBER</"
+"replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
+"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3067
+#, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3068
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3072
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They "
+"can then be set on another file using the <command>paste</command> command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3076
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with "
+"the <command>set</command> command. For example, to copy only the disc "
+"number and copyright frames, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3080
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
+"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>copy</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3085
+#, no-c-format
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3086
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3090
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> buffer in "
+"the selected files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3096
+#, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3097
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3101
+#, no-c-format
+msgid "Remove a tag."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
+"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> command</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3112
+#, no-c-format
+msgid "Examples"
+msgstr "Exempel"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>kid3-cli</"
+"command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they do not "
+"only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
+"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells "
+"single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it "
+"is important that the outer quoting is done using double quotes and inside "
+"these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes "
+"contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, "
+"as shown in the following example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/"
+"folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /sökväg/till/"
+"katalog</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3124
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files "
+"of a folder:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
+"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
+"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /sökväg/till/katalog/*.mp3</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 "
+"and finally create a playlist:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
+" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
+" /sökväg/till/katalog/*.mp3</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
+"arranger frame:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
+"\\\n"
+" -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
+"\\\n"
+" -c \"set arranger ''\" /sökväg/till/katalog</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
+"Check iTunNORM frames from replay gain information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[\n"
+"#!/usr/bin/env python3\n"
+"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
+"import os, sys, subprocess\n"
+"\n"
+"def rg2sc(dirpath):\n"
+" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
+" for name in files:\n"
+" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
+" fn = os.path.join(root, name)\n"
+" rg = subprocess.check_output([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
+" fn]).strip()\n"
+" if rg.endswith(b' dB'):\n"
+" rg = rg[:-3]\n"
+" try:\n"
+" rg = float(rg)\n"
+" except ValueError:\n"
+" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
+" continue\n"
+" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
+" subprocess.call([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
+"\n"
+"if __name__ == '__main__':\n"
+" rg2sc(sys.argv[1])\n"
+"]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+"#!/usr/bin/env python3\n"
+"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
+"import os, sys, subprocess\n"
+"\n"
+"def rg2sc(dirpath):\n"
+" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
+" for name in files:\n"
+" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
+" fn = os.path.join(root, name)\n"
+" rg = subprocess.check_output([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
+" fn]).strip()\n"
+" if rg.endswith(b' dB'):\n"
+" rg = rg[:-3]\n"
+" try:\n"
+" rg = float(rg)\n"
+" except ValueError:\n"
+" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
+" continue\n"
+" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
+" subprocess.call([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
+"\n"
+"if __name__ == '__main__':\n"
+" rg2sc(sys.argv[1])\n"
+"]]>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3146
+#, no-c-format
+msgid "&JSON; Format"
+msgstr "&JSON;-format"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</"
+"command>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the "
+"request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact "
+"format of the request will also give a compact representation of the "
+"response. If the request contains an \"id\" field, it is assumed to be a "
+"&JSON;-RPC request and the response will contain a \"jsonrpc\" field and the "
+"\"id\" of the request. The request format uses the same commands as the "
+"standard CLI, the \"method\" field contains the command and the parameters "
+"(if any) are given in the \"params\" list. The response contains a \"result"
+"\" object, which can also be null if the corresponding <command>kid3-cli</"
+"command> command does not return a result. In case of an error, an \"error\" "
+"object is returned with \"code\" and \"message\" fields as used in &JSON;-"
+"RPC."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
+"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
+"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
+"[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\n"
+" \"result\": \"An Artist\"\n"
+"}\n"
+"</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
+"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
+"</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3170
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Tack till och licens"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3172
+#, no-c-format
+msgid "&kid3;"
+msgstr "&kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
+msgstr ""
+"Program skrivet av Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>stefan.asserhall@bredband.net</"
+"email></para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3187
+#, no-c-format
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3190
+#, no-c-format
+msgid "How to obtain &kid3;"
+msgstr "Hur man skaffar &kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3199
+#, no-c-format
+msgid "Requirements"
+msgstr "Krav"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. <ulink url="
+"\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not necessary, as "
+"&kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled "
+"for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
+"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url=\"http://xiph.org/"
+"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and "
+"libvorbisfile</ulink> are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac."
+"sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats "
+"are also supported by <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</"
+"ulink>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
+"WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic "
+"fingerprints, <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
+"ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
+"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3232
+#, no-c-format
+msgid "Compilation and Installation"
+msgstr "Kompilering och installation"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a "
+"simple &Qt; application and lacks some configuration and session features."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3238
+#, no-c-format
+msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3240
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
+"<userinput>cmake</userinput> options."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced "
+"functionality. So you should take care to have all desired development "
+"packages installed. On the other side, <userinput>cmake</userinput>-options "
+"control which libraries are compiled in. The default is <userinput>-"
+"DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -"
+"DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
+"userinput>. These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3256
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the "
+"<userinput>cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. "
+"To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>-DWITH_APPS="
+"\"Qt;KDE\"</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/"
+"path/to/qmake</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>kid3.spec</"
+"filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>build-deb.sh</"
+"filename> is available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The "
+"script <filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build "
+"all required libraries and create a &kid3; package."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3281
+#, no-c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Inställning"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3283
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>. "
+"As a &Qt; application, this file is in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</"
+"filename>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on "
+"&macOS; in a plist file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> can be used to "
+"set the path of the configuration file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3297
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Interface"
+msgstr "&DBus; gränssnitt"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3300
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Examples"
+msgstr "&DBus;-exempel"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. "
+"Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) "
+"and can be added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the "
+"functionality of &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
+"Wonder\" with the following code:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3315
+#, no-c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "Skal"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3317
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
+"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
+"string:'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
+"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
+"string:'One Hit Wonder'"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3318
+#, no-c-format
+msgid ""
+"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</"
+"command> can be used to explore the interface in a &GUI;):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3322
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
+"'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
+"'One Hit Wonder'"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3325
+#, no-c-format
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3327
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import dbus\n"
+"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
+" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
+"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
+msgstr ""
+"import dbus\n"
+"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
+" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
+"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3330
+#, no-c-format
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3332
+#, no-c-format
+msgid ""
+"use Net::DBus;\n"
+"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
+" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
+" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
+"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
+msgstr ""
+"use Net::DBus;\n"
+"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
+" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
+" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
+"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3339
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; API"
+msgstr "&DBus; programmeringsgränssnitt"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3341
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. The "
+"&kid3; interface has the following methods:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3348
+#, no-c-format
+msgid "Open file or folder"
+msgstr "Öppna fil eller katalog"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
+#: index.docbook:3603
+#, no-c-format
+msgid "path"
+msgstr "sökväg"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3358
+#, no-c-format
+msgid "path to file or folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
+#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if OK."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3365
+#, no-c-format
+msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3368
+#, no-c-format
+msgid "unloadAllTags"
+msgstr "unloadAllTags"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3375
+#, no-c-format
+msgid "Save all modified files"
+msgstr "Spara alla ändrade filer"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3378
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>save</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3386
+#, no-c-format
+msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3389
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3393
+#, no-c-format
+msgid "Returns detailed error message."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3397
+#, no-c-format
+msgid "Revert changes in the selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3400
+#, no-c-format
+msgid "<function>revert</function>"
+msgstr "<function>revert</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3407
+#, no-c-format
+msgid "Start an automatic batch import"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3409
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
+#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
+#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
+#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
+#, no-c-format
+msgid "tagMask"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
+#, no-c-format
+msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3421
+#, no-c-format
+msgid "profileName"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3422
+#, no-c-format
+msgid "name of batch import profile to use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3428
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from a file"
+msgstr "Importera taggar från en fil"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
+"parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
+"parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
+#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
+#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
+#: index.docbook:4085
+#, no-c-format
+msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
+#, no-c-format
+msgid "path of file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
+#, no-c-format
+msgid "fmtIdx"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
+#, no-c-format
+msgid "index of format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3455
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3457
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
+#, no-c-format
+msgid "source"
+msgstr "källa"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
+#, no-c-format
+msgid "format to get source text from tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
+#, no-c-format
+msgid "extraction"
+msgstr "extrahering"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3482
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags on selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3508
+#, no-c-format
+msgid "returnValues"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3509
+#, no-c-format
+msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3515
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover art"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3517
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3525
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>url</replaceable>"
+msgstr "<replaceable>webbadress</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3526
+#, no-c-format
+msgid "&URL; of picture file or album art resource"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3530
+#, no-c-format
+msgid "allFilesInDir"
+msgstr "allFilesInDir"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3531
+#, no-c-format
+msgid "true to add the image to all files in the folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3538
+#, no-c-format
+msgid "Export tags to a file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
+"paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3565
+#, no-c-format
+msgid "Create a playlist"
+msgstr "Skapa en spellista"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3568
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3576
+#, no-c-format
+msgid "Get items of a playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
+#, no-c-format
+msgid "path to playlist file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3589
+#, no-c-format
+msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3593
+#, no-c-format
+msgid "Set items of a playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3595
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
+"<parameter>items</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
+"<parameter>items</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3607
+#, no-c-format
+msgid "items"
+msgstr "Objekt"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3608
+#, no-c-format
+msgid "list of absolute paths to playlist items"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3616
+#, no-c-format
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Avsluta programmet"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3619
+#, no-c-format
+msgid "quit"
+msgstr "avsluta"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3626
+#, no-c-format
+msgid "Select all files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3629
+#, no-c-format
+msgid "selectAll"
+msgstr "selectAll"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3636
+#, no-c-format
+msgid "Deselect all files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3639
+#, no-c-format
+msgid "deselectAll"
+msgstr "deselectAll"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3646
+#, no-c-format
+msgid "Set the first file as the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3649
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>firstFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a first file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3657
+#, no-c-format
+msgid "Set the previous file as the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3660
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>previousFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a previous file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3668
+#, no-c-format
+msgid "Set the next file as the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3671
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>nextFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a next file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3679
+#, no-c-format
+msgid "Select the first file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3682
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3690
+#, no-c-format
+msgid "Select the previous file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3693
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3701
+#, no-c-format
+msgid "Select the next file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3704
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3712
+#, no-c-format
+msgid "Select the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3715
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3719
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a current file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3723
+#, no-c-format
+msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3726
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3730
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
+"last character."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3732
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if current file item is a folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3736
+#, no-c-format
+msgid "Apply the file name format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3739
+#, no-c-format
+msgid "applyFilenameFormat"
+msgstr "applyFilenameFormat"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3746
+#, no-c-format
+msgid "Apply the tag format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3749
+#, no-c-format
+msgid "applyTagFormat"
+msgstr "applyTagFormat"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3759
+#, no-c-format
+msgid "applyTextEncoding"
+msgstr "applyTextEncoding"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3766
+#, no-c-format
+msgid "Set the folder name from the tags"
+msgstr "Ange katalognamn från taggar"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3768
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>create</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>create</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
+#, no-c-format
+msgid "format"
+msgstr "format"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3782
+#, no-c-format
+msgid "folder name format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3785
+#, no-c-format
+msgid "create"
+msgstr "skapa"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3786
+#, no-c-format
+msgid "true to create, false to rename"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3789
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, else the error message is available using "
+"getErrorMessage()."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3793
+#, no-c-format
+msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3795
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3807
+#, no-c-format
+msgid "firstTrackNr"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3808
+#, no-c-format
+msgid "number to use for first file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3814
+#, no-c-format
+msgid "Filter the files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3816
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3823
+#, no-c-format
+msgid "expression"
+msgstr "uttryck"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3824
+#, no-c-format
+msgid "filter expression"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3830
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3833
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v24"
+msgstr "convertToId3v24"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3840
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3843
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v23"
+msgstr "convertToId3v23"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3851
+#, no-c-format
+msgid "Get path of folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3854
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3858
+#, no-c-format
+msgid "Returns absolute path of folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3862
+#, no-c-format
+msgid "Get name of current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3865
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getFileName</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3869
+#, no-c-format
+msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3873
+#, no-c-format
+msgid "Set name of selected file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3875
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>name</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>name</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
+#, no-c-format
+msgid "name"
+msgstr "namn"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3883
+#, no-c-format
+msgid "file name"
+msgstr "filnamn"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3886
+#, no-c-format
+msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3890
+#, no-c-format
+msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3900
+#, no-c-format
+msgid "file name format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3906
+#, no-c-format
+msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3922
+#, no-c-format
+msgid "Get value of frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3924
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
+#, no-c-format
+msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
+msgstr "ramens namn (t.ex. \"artist\")"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
+"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In "
+"the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3944
+#, no-c-format
+msgid "Returns value of frame."
+msgstr "Returnerar ramens värde."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3948
+#, no-c-format
+msgid "Set value of frame"
+msgstr "Tilldela ramens värde"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3950
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
+"paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3967
+#, no-c-format
+msgid "value"
+msgstr "värde"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3968
+#, no-c-format
+msgid "value of frame"
+msgstr "ramens värde"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with "
+"<parameter>name</parameter> exists, a new frame is added, if "
+"<parameter>value</parameter> is empty, the frame is deleted. To add binary "
+"data like a picture, a file can be added after the <parameter>name</"
+"parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". \"SYLT:/path/to/file\" can be "
+"used to import synchronized lyrics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3980
+#, no-c-format
+msgid "Get all frames of a tag"
+msgstr "Hämta alla ramar i en tagg"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3982
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3993
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating frame names and values."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3997
+#, no-c-format
+msgid "Get technical information about file"
+msgstr "Hämta teknisk information om filen"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:4000
+#, no-c-format
+msgid "array of string <function>getInformation</function>"
+msgstr "array of string <function>getInformation</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
+"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4007
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating property names and values."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4011
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from file name"
+msgstr "Tilldela tagg från filnamn"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4013
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4027
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from other tag"
+msgstr "Tilldela tagg från en annan tagg"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4043
+#, no-c-format
+msgid "Copy tag"
+msgstr "Kopiera tagg"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4045
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4059
+#, no-c-format
+msgid "Paste tag"
+msgstr "Klistra in tagg"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4075
+#, no-c-format
+msgid "Remove tag"
+msgstr "Ta bort tagg"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4077
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4091
+#, no-c-format
+msgid "Reparse the configuration"
+msgstr "Tolka om inställningen"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4094
+#, no-c-format
+msgid "reparseConfiguration"
+msgstr "reparseConfiguration"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4098
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
+"file and then reparsing the configuration."
+msgstr ""
+"Automatiserade inställningsändringar är möjliga genom att ändra "
+"inställningsfilen och sedan tolka om inställningen."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4103
+#, no-c-format
+msgid "Plays the selected files"
+msgstr "Spelar markerade filer"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4106
+#, no-c-format
+msgid "playAudio"
+msgstr "playAudio"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4117
+#, no-c-format
+msgid "QML Interface"
+msgstr "QML-gränssnitt"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4120
+#, no-c-format
+msgid "QML Examples"
+msgstr "QML-exempel"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be "
+"set in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</"
+"link> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as "
+"examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the "
+"obligatory \"Hello World\":"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
+" Qt.quit()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" console.log(\"Hej allesamman, katalogen är\", app.dirName)\n"
+" Qt.quit()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>, the "
+"user command can be defined as <command>@qml /path/to/Example.qml</command> "
+"with name <userinput>QML Test</userinput> and <guilabel>Output</guilabel> "
+"checked. It can then be started using the <guilabel>QML Test</guilabel> item "
+"in the file list context menu, and the output will be visible in the window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using "
+"the QML tools. <screen width=\"80\">\n"
+"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
+"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
+"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the "
+"installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current "
+"folder, so it should be changed beforehand."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
+"following script could be used:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" app.firstFile()\n"
+" do {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" } while (app.nextFile())\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" app.firstFile()\n"
+" do {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" } while (app.nextFile())\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the folder contains many files, such a script might block the user "
+"interface for some time. For longer operations, it should therefore have a "
+"break from time to time. The alternative implementation below has the work "
+"for a single file moved out into a function. This function invokes itself "
+"with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be "
+"processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the "
+"script is running."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" if (!app.nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" app.firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" if (!app.nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" app.firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>app.nextFile()</"
+"command>, all files of the current folder will be processed. If only the "
+"selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> and "
+"<command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
+"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
+"script which copies only the disc number and copyright frames of the "
+"selected file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.1\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
+" app.copyTags(tagv2)\n"
+" }\n"
+" if (!nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.1\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
+" app.copyTags(tagv2)\n"
+" }\n"
+" if (!nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
+"commands."
+msgstr ""
+"Fler exempelskript levereras med &kid3; och är redan registrerade som "
+"användarkommandon."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
+"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck "
+"information from replay gain frames."
+msgstr ""
+"<guilabel>ReplayGain till SoundCheck</guilabel> "
+"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Skapa iTunNORM SoundCheck "
+"information från ramar med uppspelningsförstärkning."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
+"filename>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 "
+"pixels."
+msgstr ""
+"<guilabel>Ändra storlek på omslag</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
+"filename>): Ändra storlek på inbäddade omslagsbilder som är större än 500 x "
+"500 bildpunkter."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4198
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
+"filename>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
+msgstr ""
+"<guilabel>Extrahera omslag</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
+"filename>): Extrahera alla inbäddade omslagsbilder och undvik dubbletter."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
+"filename>): Embed cover art found in image files into audio files in the "
+"same folder."
+msgstr ""
+"<guilabel>Inbädda omslag</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
+"filename>): Inbädda omslag funna i bildfiler till ljudfiler i samma katalog."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
+"Fetch unsynchronized lyrics from web service."
+msgstr ""
+"<guilabel>Inbädda sångtexter</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</"
+"filename>): Hämta osynkroniserade sångtexter från webbtjänst."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
+"filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of "
+"the current file in all available character encodings."
+msgstr ""
+"<guilabel>Textkodning ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
+"filename>): Hjälper till att hitta kodning av ID3v1-taggar genom att visa "
+"den aktuella filens taggar med alla tillgängliga teckenkodningar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): Export "
+"recursively all tags of all files to a CSV file."
+msgstr ""
+"<guilabel>Exportera CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): "
+"Exportera rekursivt alla taggar för alla filer till en CSV-fil."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4224
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
+"filename>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them "
+"according to their position."
+msgstr ""
+"<guilabel>Exportera spellistekatalog</guilabel> (<filename>ExportPlaylist."
+"qml</filename>): Kopiera alla filer från en spellista till en katalog och "
+"byt namn på dem enligt deras position."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
+"Simple console to play with &kid3;'s QML API."
+msgstr ""
+"<guilabel>QML-terminal</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
+"Enkel terminal för att leka med &kid3;s QML programmeringsgränssnitt."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4241
+#, no-c-format
+msgid "QML API"
+msgstr "QML-programmeringsgränssnitt"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as "
+"an example script with a user interface."
+msgstr ""
+"Programmeringsgränssnittet kan enkelt utforskas genom att använda QML-"
+"terminalen, som är tillgänglig som ett exempelskript med ett "
+"användargränssnitt."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4249
+#, no-c-format
+msgid "Kid3Script"
+msgstr "Kid3Script"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside "
+"the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
+"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
+"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
+"functions:"
+msgstr ""
+"<classname>Kid3Script</classname> är en vanlig QML-komponent som finns i "
+"katalogen med insticksprogram. Du skulle lika enkelt kunna använda en annan "
+"QML-komponent. Genom att använda <classname>Kid3Script</classname> blir det "
+"enkelt att starta skriptfunktionen med signalhanteraren <function>onRun</"
+"function>. Dessutom erbjuder den några funktioner:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
+"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
+"script: Access to scripting functions\n"
+"configs: Access to configuration objects\n"
+"getArguments(): List of script arguments\n"
+"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
+"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
+"firstFile(): To first selected file\n"
+"nextFile(): To next selected file"
+msgstr ""
+"onRun: Signalhanterare som anropas när skriptet startas\n"
+"tagv1, tagv2, tagv2v1: Konstanter för taggparametrar\n"
+"script: Åtkomst till skriptfunktioner\n"
+"configs: Åtkomst till inställningsobjekt\n"
+"getArguments(): Lista över skripargument\n"
+"isStandalone(): true om skriptet inte startades inifrån Kid3\n"
+"setTimeout(callback, delay): Startar återanrop efter delay ms\n"
+"firstFile(): Till första markerade fil\n"
+"nextFile(): Till nästa markerade fil"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4264
+#, no-c-format
+msgid "Scripting Functions"
+msgstr "Skriptfunktioner"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions "
+"for scripting, the <function>script</function> object has some additional "
+"methods, for instance:"
+msgstr ""
+"Eftersom &javascript; och därför också QML bara har en begränsad uppsättning "
+"funktioner för skript, har objektet <function>script</function> några "
+"ytterligare metoder, exempelvis:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
+"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
+"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
+"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
+"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
+"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
+"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
+"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode "
+"bits\n"
+"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@"
+"\", exe \"*\",\n"
+" file \" \")\n"
+"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
+"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
+"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
+"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
+"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
+"script.musicPath(): Path to music folder\n"
+"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
+"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system "
+"command,\n"
+" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
+"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a "
+"system\n"
+"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
+"error]\n"
+"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
+"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
+"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
+"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
+"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
+"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
+"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
+"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
+"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if "
+"OK\n"
+"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
+" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid "
+"image\n"
+"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
+msgstr ""
+"script.properties(obj): Sträng med Qt-egenskaper\n"
+"script.writeFile(filePath, data): Skriv data i filen, true om ok\n"
+"script.readFile(filePath): Läs data från fil\n"
+"script.removeFile(filePath): Ta bort fil, true om ok\n"
+"script.fileExists(filePath): true om filen finns\n"
+"script.fileIsWritable(filePath): true om filen är skrivbar\n"
+"script.getFilePermissions(filePath): Hämta filrättighetsbitar\n"
+"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Tilldela filrättighetsbitar\n"
+"script.classifyFile(filePath): Hämta filklassen (katalog \"/\", symbolisk "
+"länk \"@\",\n"
+" exe \"*\", file \" \")\n"
+"script.renameFile(oldName, newName): Byt namn på fil, true om ok\n"
+"script.copyFile(source, dest): Kopiera fil, true om ok\n"
+"script.makeDir(path): Skapa katalog, true om ok\n"
+"script.removeDir(path): Ta bort katalog, true om ok\n"
+"script.tempPath(): Sökväg till temporär katalog\n"
+"script.musicPath(): Sökväg till musikfolder\n"
+"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): Lista katalogposter\n"
+"script.system(program, [args], [msecs]): Starta ett systemkommando "
+"synkront,\n"
+" [avslutningskod, standardutmatning, standardfelutmatning] om tidsgräns "
+"inte överskrids\n"
+"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Starta ett systemkommando\n"
+"asynkront, återanrop görs med [avslutningskod, standardutmatning,\n"
+"standardfelutmatning]\n"
+"script.getEnv(varName): Hämta värde på miljövariabel\n"
+"script.setEnv(varName, value): Tilldela miljövariabel värde\n"
+"script.getQtVersion(): Qt-versionssträng, t.ex. \"5.4.1\"\n"
+"script.getDataMd5(data): Hämta hexadecimal sträng med MD5-kondensat för "
+"data\n"
+"script.getDataSize(data): Hämta storlek på bytefält\n"
+"script.dataToImage(data, [format]): Skapa en bild från data\n"
+"script.dataFromImage(img, [format]): Hämta data från en bild\n"
+"script.loadImage(filePath): Läs in en bild från en fil\n"
+"script.saveImage(img, filePath, [format]): Spara en bild i en fil, true om "
+"ok\n"
+"script.imageProperties(img): Hämta egenskaper för en bild, avbildning med\n"
+" \"width\", \"height\", \"depth\" och \"colorCount\", tom om ogiltig bild\n"
+"script.scaleImage(img, width, [height]): Skala en bild, returnerar skalad "
+"bild"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4277
+#, no-c-format
+msgid "Application Context"
+msgstr "Programsammanhang"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
+"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. For "
+"details, refer to the respective notes."
+msgstr ""
+"Med användning av QML, är en stor del av funktionerna i &kid3; tillgängliga. "
+"Programmeringsgränssnittet liknar det som används för <link linkend=\"dbus-"
+"api\">&DBus;</link>. För detaljerad information, se respektive anmärkningar."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"app.openDirectory(path): Open folder\n"
+"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
+"app.saveDirectory(): Save folder\n"
+"app.revertFileModifications(): Revert\n"
+"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
+"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
+"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
+"selected files\n"
+"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
+"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
+"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
+"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
+"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
+"app.selectAllFiles(): Select all\n"
+"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
+"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
+"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
+"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
+"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
+"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
+"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
+"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
+"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
+"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
+"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
+"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
+"app.applyFilter(expr): Filter\n"
+"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
+"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
+"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
+"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
+"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
+"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
+"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
+"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
+"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
+"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
+"app.copyTags(tag): Copy\n"
+"app.pasteTags(tag): Paste\n"
+"app.removeTags(tag): Remove\n"
+"app.playAudio(): Play\n"
+"app.readConfig(): Read configuration\n"
+"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
+"app.dirName: Folder name\n"
+"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
+"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
+"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
+"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format "
+"string\n"
+"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
+"select a file\n"
+"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
+msgstr ""
+"app.openDirectory(path): Öppna katalog\n"
+"app.unloadAllTags(): Ladda ur alla taggar\n"
+"app.saveDirectory(): Spara katalog\n"
+"app.revertFileModifications(): Ångra\n"
+"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Importera filer\n"
+"app.importFromTags(tag, source, extraction): Importera från taggar\n"
+"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Importera från "
+"taggar från markerade filer\n"
+"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Ladda ner bild\n"
+"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Exportera filer\n"
+"app.writePlaylist(): Skriv spellista\n"
+"app.getPlaylistItems(path): Hämta objekt i en spellista\n"
+"app.setPlaylistItems(path, items): Tilldela objekt i en spellista\n"
+"app.selectAllFiles(): Markera alla\n"
+"app.deselectAllFiles(): Avmarkera\n"
+"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): Till första fil\n"
+"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): Till nästa fil\n"
+"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): Till föregående fil\n"
+"app.selectCurrentFile([select]): Markera aktuell fil\n"
+"app.selectFile(path, [select]): Markera en specifik fil\n"
+"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Hämta sökvägar för markerade "
+"filer\n"
+"app.requestExpandFileList(): Expandera alla\n"
+"app.applyFilenameFormat(): Använd filnamnsformat\n"
+"app.applyTagFormat(): Verkställ taggformat\n"
+"app.applyTextEncoding(): Verkställ textkodning\n"
+"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Nummerspår\n"
+"app.applyFilter(expr): Filtrera\n"
+"app.convertToId3v23(): Konvertera ID3v2.4.0 till ID3v2.3.0\n"
+"app.convertToId3v24(): Konvertera ID3v2.3.0 till ID3v2.4.0\n"
+"app.getFilenameFromTags(tag): Filnamn från taggar\n"
+"app.getTagsFromFilename(tag): Filnamn till taggar\n"
+"app.getAllFrames(tag): Hämta object med alla ramar\n"
+"app.getFrame(tag, name): Hämta ram\n"
+"app.setFrame(tag, name, value): Tilldela ram\n"
+"app.getPictureData(): Hämta data från bildram\n"
+"app.setPictureData(data): Tilldela data i bildram\n"
+"app.copyToOtherTag(tag): Taggar till andra taggar\n"
+"app.copyTags(tag): Kopiera\n"
+"app.pasteTags(tag): Klistra in\n"
+"app.removeTags(tag): Ta bort\n"
+"app.playAudio(): Spela\n"
+"app.readConfig(): Läs inställning\n"
+"app.applyChangedConfiguration(): Verkställ inställning\n"
+"app.dirName: Katalognamn\n"
+"app.selectionInfo.fileName: Filnamn\n"
+"app.selectionInfo.filePath: Absolut filsökväg\n"
+"app.selectionInfo.detailInfo: Formatdetaljer\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tagg 1 format\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tagg 2 format\n"
+"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Ersätt koder i formatsträng\n"
+"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Öppna fildialogruta\n"
+"för att markera en fil\n"
+"app.selectDirName(caption, dir): Öppna fildialogruta för att markera en "
+"katalog"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4287
+#, no-c-format
+msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
+msgstr "För asynkrona operationer, kan återanrop anslutas till signaler."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"function automaticImport(profile) {\n"
+" function onAutomaticImportFinished() {\n"
+" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" }\n"
+" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
+"}\n"
+"\n"
+"function renameDirectory(format) {\n"
+" function onRenameActionsScheduled() {\n"
+" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.performRenameActions()\n"
+" }\n"
+" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
+"}"
+msgstr ""
+"function automaticImport(profile) {\n"
+" function onAutomaticImportFinished() {\n"
+" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" }\n"
+" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
+"}\n"
+"\n"
+"function renameDirectory(format) {\n"
+" function onRenameActionsScheduled() {\n"
+" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.performRenameActions()\n"
+" }\n"
+" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
+"}"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4296
+#, no-c-format
+msgid "Configuration Objects"
+msgstr "Inställningsobjekt"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The different configuration sections are accessible via methods of "
+"<function>configs</function>. Their properties can be listed in the QML "
+"console. <screen width=\"80\">\n"
+"script.properties(configs.networkConfig())\n"
+"</screen> Properties can be set:"
+msgstr ""
+"De olika inställningsdelarna kan kommas åt via metoder kallade "
+"<function>configs</function>. Deras egenskaper kan listas i QML-konsolen. "
+"<screen width=\"80\">\n"
+"script.properties(configs.networkConfig())\n"
+"</screen> Egenskaperna kan ställas in:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:4305
+#, no-c-format
+msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
+msgstr "configs.networkConfig().useProxy = false"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4308
+#, no-c-format
+msgid ""
+"configs.batchImportConfig()\n"
+"configs.exportConfig()\n"
+"configs.fileConfig()\n"
+"configs.filenameFormatConfig()\n"
+"configs.filterConfig()\n"
+"configs.findReplaceConfig()\n"
+"configs.guiConfig()\n"
+"configs.importConfig()\n"
+"configs.mainWindowConfig()\n"
+"configs.networkConfig()\n"
+"configs.numberTracksConfig()\n"
+"configs.playlistConfig()\n"
+"configs.renDirConfig()\n"
+"configs.tagConfig()\n"
+"configs.tagFormatConfig()\n"
+"configs.userActionsConfig()"
+msgstr ""
+"configs.batchImportConfig()\n"
+"configs.exportConfig()\n"
+"configs.fileConfig()\n"
+"configs.filenameFormatConfig()\n"
+"configs.filterConfig()\n"
+"configs.findReplaceConfig()\n"
+"configs.guiConfig()\n"
+"configs.importConfig()\n"
+"configs.mainWindowConfig()\n"
+"configs.networkConfig()\n"
+"configs.numberTracksConfig()\n"
+"configs.playlistConfig()\n"
+"configs.renDirConfig()\n"
+"configs.tagConfig()\n"
+"configs.tagFormatConfig()\n"
+"configs.userActionsConfig()"
+
+#~ msgid "Directory List"
+#~ msgstr "Kataloglista"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Upphovsman"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beskrivning"
+
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "Copyright"
+
+#~ msgid "ISRC"
+#~ msgstr "ISRC"
Index: trunk/l10n-kf5/sv/docmessages/playground-multimedia/kid3.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/sv/docmessages/playground-multimedia/kid3.po (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/sv/docmessages/playground-multimedia/kid3.po (nonexistent)
@@ -1,9614 +0,0 @@
-#
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2020.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-15 22:13+0100\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
-"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:11
-#, no-c-format
-msgid "The &kid3; Handbook"
-msgstr "Handbok &kid3;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:14
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
-msgstr "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:18
-#, no-c-format
-msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
-msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
-
-#. Tag: contrib
-#: index.docbook:20
-#, no-c-format
-msgid "Software development"
-msgstr "Programvaruutveckling"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:23
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"> <firstname>Stefan</firstname> "
-"<surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>stefan."
-"asserhall@bredband.net</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</"
-"contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:28
-#, no-c-format
-msgid "Urs Fleisch"
-msgstr "Urs Fleisch"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:32
-#, no-c-format
-msgid "2020-01-23"
-msgstr "2020-01-23"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:33
-#, no-c-format
-msgid "3.8.2"
-msgstr "3.8.2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
-"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules "
-"(MOD, S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files "
-"to the same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the "
-"same album) and generate the tags from the file name or vice versa."
-msgstr ""
-"&kid3; är ett program för att redigera ID3v1 och ID3v2 taggar i MP3-filer på "
-"ett effektivt sätt. Taggar i Ogg/Vorbis-, Opus-, DSF-, FLAC-, MPC-, APE-, "
-"MP4/AAC-, MP2-, Speex-, TrueAudio-, WavPack-, WMA-, WAV-, AIFF-filer och "
-"spårningsmoduler (MOD, S3M, IT, XM) stöds också. Det är enkelt att tilldela "
-"taggar i fler filer till samma värden (t.ex. album, artist, år och genre i "
-"alla filer för samma album) och generera taggar från filnamn eller vice "
-"versa."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "kdemultimedia"
-msgstr "kdemultimedia"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP3</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP3</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>ID3</keyword>"
-msgstr "<keyword>ID3</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:51
-#, no-c-format
-msgid "ID3v1"
-msgstr "ID3v1"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:52
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2"
-msgstr "ID3v2"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:53
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
-msgstr "<keyword>Ogg</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:54
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
-msgstr "<keyword>Vorbis</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:55
-#, no-c-format
-msgid "FLAC"
-msgstr "FLAC"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MPC</keyword>"
-msgstr "<keyword>MPC</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:57
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>APE</keyword>"
-msgstr "<keyword>APE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid "Musepack"
-msgstr "Musepack"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:59
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP4</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP4</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:60
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>M4A</keyword>"
-msgstr "<keyword>M4A</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:61
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP2</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP2</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:62
-#, no-c-format
-msgid "Speex"
-msgstr "Speex"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:63
-#, no-c-format
-msgid "TrueAudio"
-msgstr "TrueAudio"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "WavPack"
-msgstr "WavPack"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:65
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WMA</keyword>"
-msgstr "<keyword>WMA</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:66
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WAV</keyword>"
-msgstr "<keyword>WAV</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:67
-#, no-c-format
-msgid "AIFF"
-msgstr "AIFF"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:68
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MOD</keyword>"
-msgstr "<keyword>MOD</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:69
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>S3M</keyword>"
-msgstr "<keyword>S3M</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>IT</keyword>"
-msgstr "<keyword>IT</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:71
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>XM</keyword>"
-msgstr "<keyword>XM</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:72
-#, no-c-format
-msgid "Opus"
-msgstr "Opus"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>DSF</keyword>"
-msgstr "<keyword>DSF</keyword>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:92
-#, no-c-format
-msgid "Synopsis"
-msgstr "Översikt"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
-"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
-"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
-"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
-"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</"
-"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
-"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
-"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
-"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
-"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FIL</filename></"
-"option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FIL</replaceable></"
-"arg>"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>Qt-väljare</option></arg> <arg rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>FIL</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
-"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
-"COMMAND1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></"
-"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
-"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
-"KOMMANDO1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c KOMMANDO2</option></"
-"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FIL</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:125
-#, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Väljare"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:129
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;portable"
-msgstr "&doublehyphen;portable"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> inside application "
-"folder."
-msgstr ""
-"Lagra inställningen i filen <filename>kid3.ini</filename> i programkatalogen."
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:134
-#, no-c-format
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> is the path to a "
-"folder, it will be opened. If one or more file paths are given, their common "
-"folder is opened and the files are selected."
-msgstr ""
-"Om <filename><replaceable>FIL</replaceable></filename> är sökvägen för en "
-"katalog, som öppnas. Om en eller flera filsökvägar anges, öppnas deras "
-"gemensamma katalog och filerna markeras."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "kid3"
-msgstr "kid3"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;help"
-msgstr "&doublehyphen;help"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:146
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options."
-msgstr "Visa hjälp om väljare."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:149
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;author"
-msgstr "&doublehyphen;author"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:150
-#, no-c-format
-msgid "Show author information."
-msgstr "Visa information om upphovsman."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:153
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;version"
-msgstr "&doublehyphen;version"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Show version information."
-msgstr "Visa versionsinformation."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:157
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;license"
-msgstr "&doublehyphen;license"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:158
-#, no-c-format
-msgid "Show license information."
-msgstr "Visa licensinformation."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:161
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
-msgstr "&doublehyphen;desktopfile <filename>FIL</filename>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
-msgstr "Basfilnamnet på skrivbordsposten för programmet."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:169
-#, no-c-format
-msgid "kid3-qt"
-msgstr "kid3-qt"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:172
-#, no-c-format
-msgid "Qt-options"
-msgstr "Qt-väljare"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:173
-#, no-c-format
-msgid ""
-"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"Se <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:179 index.docbook:2589
-#, no-c-format
-msgid "kid3-cli"
-msgstr "kid3-cli"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:183
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;dbus"
-msgstr "&doublehyphen;dbus"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:184
-#, no-c-format
-msgid "Activate the &DBus; interface."
-msgstr "Aktivera &DBus;-gränssnittet."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:188
-#, no-c-format
-msgid "<option>-c</option>"
-msgstr "<option>-c</option>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:189
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they "
-"are executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli"
-"\">kid3-cli</link> for a description of the available commands."
-msgstr ""
-"Kör ett kommando. Flera <option>-c</option> väljare är möjliga, och de körs "
-"i en följd. Se avsnittet om <link linkend=\"kid3-cli\">kid3-cli</link> för "
-"en beskrivning av tillgängliga kommandon."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:196
-#, no-c-format
-msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:197
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options and commands."
-msgstr "Visa hjälp om väljare och kommandon."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:206
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Inledning"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a "
-"very comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, "
-"DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF "
-"files and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
-msgstr ""
-"&kid3; är ett program för att redigera ID3v1 och ID3v2 taggar i MP3 filer på "
-"ett effektivt sätt. Taggarna kan redigeras i de flesta MP3-spelare, men inte "
-"på ett särskilt bekvämt och effektiv sätt. Dessutom stöds också taggar i Ogg/"
-"Vorbis-, Opus-, DSF-, FLAC-, MPC-, APE-, MP4/AAC-, MP2-, Speex-, TrueAudio-, "
-"WavPack-, WMA-, WAV-, AIFF-filer och spårningsmoduler (MOD, S3M, IT, XM)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the "
-"ID3 tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few "
-"mouse clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit "
-"either ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can "
-"convert tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags "
-"of multiple files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year "
-"and genre of all files of an album typically have the same values and can be "
-"set together. If the information for the tags is contained in the file name, "
-"the tags can be automatically set from the file name. It is also possible to "
-"set the file name according to the tags found in the file in arbitrary "
-"formats."
-msgstr ""
-"&kid3; griper eller kodar inte MP3-filer, men har som mål att redigera ID3-"
-"taggarna i alla filer i ett album på ett effektivt sätt, dvs. med så få "
-"musklick och tangentnedtryckningar som möjligt. Även om de flesta program "
-"kan redigera antingen ID3v1 eller ID3v2 taggar, har &kid3; fullständig "
-"kontroll över båda versionerna, kan konvertera taggar mellan de två formaten "
-"och kan komma åt alla ID3v2-taggar. Taggar i flera filer kan tilldelas samma "
-"värde, t.ex. artist, album, år och genre i alla filer i ett album har ofta "
-"samma värden och kan tilldelas tillsammans. Om informationen för taggarna "
-"ingår i filnamnet kan taggarna automatiskt tilldelas från filnamnet. Det är "
-"också möjligt att ändra filnamnet enligt taggarna som hittas i filen med "
-"godtyckliga format."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The editing task is further supported by automatic replacement of characters "
-"or substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. "
-"Automatic control of upper and lower case characters makes it easy to use a "
-"consistent naming scheme in all tags."
-msgstr ""
-"Redigeringsaktiviteten stöds ytterligare genom automatisk ersättning av "
-"tecken eller delsträngar, exempelvis för att ta bort ogiltiga tecken från "
-"filnamn. Automatisk kontroll av stora och små bokstäver gör det enkelt att "
-"använda en konsekvent namngivningsmetod för alla taggar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag information for full albums can be taken from <ulink url=\"http://"
-"gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType."
-"org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, "
-"<ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www."
-"amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. The import "
-"format is freely configurable by regular expressions."
-msgstr ""
-"Tagginformationen för hela album kan tas från <ulink url=\"http://gnudb.org"
-"\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType.org</"
-"ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon."
-"com\">Amazon</ulink> eller andra källor för spårlistor. Importformatet är "
-"fritt inställningsbart med reguljära uttryck."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:243
-#, no-c-format
-msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
-msgstr "Rapportera gärna eventuella problem eller önskemål till upphovsmannen."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:249
-#, no-c-format
-msgid "Using &kid3;"
-msgstr "Använda &kid3;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:252
-#, no-c-format
-msgid "&kid3; features"
-msgstr "Funktioner i &kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:254
-#, no-c-format
-msgid "Edit ID3v1.1 tags"
-msgstr "Redigera ID3v1.1 taggar"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:255
-#, no-c-format
-msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
-msgstr "Redigera alla ID3v2.3 och ID3v2.4 ramar"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:256
-#, no-c-format
-msgid "Edit tags of multiple files"
-msgstr "Redigera taggar i flera filer"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:257
-#, no-c-format
-msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
-msgstr "Konvertera mellan ID3v1 och ID3v2 taggar"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
-"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
-msgstr ""
-"Redigera MP3-, Ogg/Vorbis-, Opus-, DSF-, FLAC-, MPC-, APE-, MP4/AAC-, MP2-, "
-"Speex-, TrueAudio-, WavPack-, WMA-, WAV- och AIFF-taggar"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:260
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from filename"
-msgstr "Generera taggar från filnamn"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:261
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
-msgstr "Generera taggar från innehållet i taggfält"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:262
-#, no-c-format
-msgid "Generate filename from tags"
-msgstr "Generera filnamn från taggar"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:263
-#, no-c-format
-msgid "Generate and change folder names from tags"
-msgstr "Generera och ändra katalognamn från taggar"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:264
-#, no-c-format
-msgid "Generate playlist file"
-msgstr "Genererar spellistefil"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:265
-#, no-c-format
-msgid "Automatic case conversion and string translation"
-msgstr "Automatisk skiftlägeskonvertering och strängöversättning"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
-"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
-"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
-"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and "
-"other data sources"
-msgstr ""
-"Importera från <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
-"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
-"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
-"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> och "
-"andra datakällor"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
-"files can be imported again."
-msgstr ""
-"Exportera som CSV, &HTML;, spellista, Kover &XML; och andra format. "
-"Exporterade CSV-filer kan importeras igen."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:278
-#, no-c-format
-msgid "Example Usage"
-msgstr "Exempel på användning"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
-"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" "
-"from the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album"
-"\" format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. The "
-"folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I think "
-"is useful because the filenames are short (important when using mobile MP3 "
-"players with small displays) and in the correct order when sorted "
-"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the "
-"tracks in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; "
-"and that order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>). "
-"Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
-"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, "
-"the folder listing looks like this:"
-msgstr ""
-"Det här avsnittet beskriver en typisk session med &kid3;. Låt oss anta att "
-"vi har en katalog som innehåller MP3-filer med spår från albumet \"Låt oss "
-"tagga\" från bandet \"Dagslända\". Katalogen är namngiven med formatet "
-"\"artist - album\", i vårt fall <filename>Dagslända - Låt oss tagga</"
-"filename>. Katalogen innehåller spåren på formatet \"spår titel.mp3\", som "
-"jag tycker är användbart eftersom filnamnen är korta (viktigt vid användning "
-"av mobila MP3-spelare med små skärmar) och i rätt ordning när de sorteras "
-"alfabetiskt (viktigt vid användning av MP3-hårdvaruspelare som spelar spåren "
-"i alfabetisk ordning eller ordningen som de är brända på en cd och den "
-"ordningen är alfabetisk när <command>mkisofs</command> används). Bortsett "
-"från det, är artist- och albuminformationen redan i katalognamnet och "
-"behöver inte upprepas i filnamnet. Men åter till vårt exempel, där "
-"listningen av katalog ser ut så här:"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:294
-#, no-c-format
-msgid "01 Intro.mp3"
-msgstr "01 Början.mp3"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:295
-#, no-c-format
-msgid "02 We Only Got This One.mp3"
-msgstr "02 Vi har bara den här.mp3"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:296
-#, no-c-format
-msgid "03 Outro.mp3"
-msgstr "03 Slutet.mp3"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:297
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We "
-"use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
-"menuchoice> menu item (or toolbar button) and select one of the files in "
-"this folder. All files will be displayed in the file listbox. Lazy as we "
-"are, we want to use the information in the folder and file names to generate "
-"tags. Therefore we select all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> "
-"<guibutton>Tag 1</guibutton> button in the <guilabel>File</guilabel> "
-"section. This will set the title, artist, album and track values in all "
-"files. To set the year and genre values of all files, we keep all files "
-"selected and type in \"2002\" for the <guilabel>Date</guilabel> and select "
-"\"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> combobox. To set only these two "
-"values, their check boxes are automatically checked and all other check "
-"boxes are left unchecked. Now we change the selection by only selecting the "
-"first file and we see that all tags contain the correct values. The tags of "
-"the other files can be verified too by selecting them one by one. When we "
-"are satisfied with the tags, we use <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar "
-"button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Create "
-"Playlist</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar button) will "
-"generate a file <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the "
-"folder."
-msgstr ""
-"Filerna har inga taggar än och vi vill generera dem med &kid3;. Vi använder "
-"<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Öppna</guimenuitem></"
-"menuchoice> (eller knappen i verktygsraden) och markerar en av filerna i "
-"katalogen. Alla filer visas i fillistrutan. Lata som vi är, vill vi använda "
-"informationen i katalogen och filnamnen för att skapa taggar. Därför "
-"markerar vi alla filerna, och klickar på knappen <guilabel>Till:</guilabel> "
-"<guibutton>Tagg 1</guibutton> i sektionen <guilabel>Arkiv</guilabel>. Det "
-"tilldelar värden för titel, artist, album och spår i alla filer. För att "
-"tilldela värden för år och genre i alla filer, behåller vi alla filer "
-"markerade och skriver in \"2002\" för <guilabel>Datum</guilabel> och väljer "
-"\"Pop\" i kombinationsrutan <guilabel>Genre</guilabel>. För att bara "
-"tilldela de här två värdena markeras deras kryssrutor automatiskt och alla "
-"andra kryssrutor lämnas omarkerade. Nu ändrar vi markeringen genom att bara "
-"markera den första filen och vi ser att alla taggar innehåller rätt värden. "
-"De andra filernas taggar kan också verifieras genom att markera dem en i "
-"taget. När vi är nöjda med taggarna, använder vi menyalternativet "
-"<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Spara</guimenuitem></"
-"menuchoice> (eller knappen i verktygsraden). Att välja menyalternativet "
-"<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Skapa spellista</"
-"guimenuitem></menuchoice> skapar filen <filename>Dagslända - Låt oss tagga."
-"m3u</filename> i katalogen."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:322
-#, no-c-format
-msgid "Command Reference"
-msgstr "Kommandoreferens"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:325
-#, no-c-format
-msgid "The &GUI; Elements"
-msgstr "Elementen i det grafiska användargränssnittet"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
-"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>Tag 3 </"
-"guilabel> sections."
-msgstr ""
-"Det grafiska gränssnittet i &kid3; är uppdelat i sex sektioner: Till vänster "
-"är fil- och kataloglistrutorna, och till höger finns sektionerna "
-"<guilabel>Fil</guilabel>, <guilabel>Tagg 1</guilabel>, <guilabel>Tagg 2</"
-"guilabel> och <guilabel>Tagg 3 </guilabel>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:334
-#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr "Fillista"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:336
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
-"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension"
-"\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 "
-"*.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple "
-"files can be selected. To select no file, click into the empty area after "
-"the listbox entries. The selection determines the files which are affected "
-"by the operations which are available by using the buttons described below."
-msgstr ""
-"Fillistan innehåller namnen på alla filerna i de öppnade katalogerna som "
-"motsvarar det valda filnamnsfiltret (oftast <filename class=\"extension\">*."
-"mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *."
-"spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). En enda eller flera "
-"filer kan markeras. För att inte markera någon fil, klicka på det tomma "
-"utrymmet efter listrutans poster. Markeringen bestämmer filerna som påverkas "
-"av de tillgängliga åtgärderna genom att använda knapparna som beskrivs nedan."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:346
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</"
-"guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
-"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking "
-"their name in the context menu of the list header. The order of the columns "
-"can be changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking "
-"on the column header."
-msgstr ""
-"Förutom <guilabel>Namn</guilabel> kan andra kolumner med detaljerad "
-"filinformation visas, <guilabel>Storlek</guilabel>, <guilabel>Typ</guilabel> "
-"och <guilabel>Ändringsdatum</guilabel>. Kolumner kan döljas genom att "
-"avmarkera deras namn i listrubrikens sammanhangsberoende meny. "
-"Kolumnordningen kan ändras genom att dra och släppa dem. Sorteringsordningen "
-"kan ändras genom att klicka på kolumnrubriken."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:354
-#, no-c-format
-msgid ""
-"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the "
-"file has been modified or information about which tags are present (V1, V2, "
-"V1V2 or NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
-msgstr ""
-"Till vänster om namnen kan en ikon visas: en skiva för att visa att filen "
-"har ändrats eller information om vilka taggar som finns (V1, V2, V1V2 eller "
-"NO TAG). Om filen inte ännu har lästs in visas ingen ikon."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files "
-"are displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
-"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
-"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
-"folders for albums of this artist."
-msgstr ""
-"Kataloger visas med en katalogikon. Om en katalog är öppnad, visas dess "
-"filer i ett hierarkiskt träd. Genom att markera filer i underkataloger, kan "
-"åtgärder utföras med filer i olika kataloger, vilket är användbart om "
-"musiksamlingen är organiserad med en katalog för varje artist som innehåller "
-"kataloger för album av artisten."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file "
-"list opens a context menu with the following commands:"
-msgstr ""
-"Genom att klicka med <mousebutton>höger</mousebutton> musknapp inne i "
-"fillistan visas en sammanhangsberoende meny med följande kommandon:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:370
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
-"current tree if the &Shift; key is pressed)"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Expandera alla</guimenuitem>: Expanderar alla katalogträd (bara "
-"det aktuella trädet om skifttangenten hålls nere)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:374
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
-msgstr "<guimenuitem>Dra ihop alla</guimenuitem>: Drar ihop alla katalogträd"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:377
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
-msgstr "<guimenuitem>Byt namn</guimenuitem>: Byter namn på en fil"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:380
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Flytta till papperskorgen</guimenuitem>: Flyttar en fil till "
-"papperskorgen"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:383
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play"
-"\">Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the "
-"playlist will be played."
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Spela</guimenuitem>: Spelar upp en fil, se <link linkend=\"play"
-"\">Spela</link>. Om den markerade filen är en spellista, spelas filerna i "
-"spellistan."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:388
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link linkend=\"edit-"
-"playlist\">Edit Playlist</link>."
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Redigera</guimenuitem>: Redigera en spellista, se <link linkend="
-"\"edit-playlist\">Redigera spellista</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:392
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the "
-"<guilabel>User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be "
-"activated there."
-msgstr ""
-"Efterföljande alternativ är användarkommandon, som kan definieras under "
-"fliken <guilabel>Användaråtgärder</guilabel> i <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">Anpassa &kid3;</link>. Uppspelning vid dubbelklick kan också "
-"aktiveras där."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:402
-#, no-c-format
-msgid "Edit Playlist"
-msgstr "Redigera spellista"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see "
-"<link linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file "
-"created in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</"
-"guilabel> from the file list context menu. A dialog with the entries of the "
-"playlist is shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
-msgstr ""
-"En spellista kan skapas tom eller med spåren i en katalog, se <link linkend="
-"\"create-playlist\">Skapa spellista</link>. Spellistefilen skapas på ett "
-"sådant sätt att den kan redigeras genom att dubbelklicka eller genom att "
-"använda <guilabel>Redigera</guilabel> i fillistans sammanhangsberoende meny. "
-"En dialogruta med posterna i spellistan visas. Det är möjligt att öppna "
-"flera spellistor samtidigt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:411
-#, no-c-format
-msgid ""
-"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager "
-"or another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will "
-"be moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
-"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on "
-"&macOS;) key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is "
-"also possible via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using "
-"the keyboard shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and "
-"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</"
-"keycap> has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using "
-"the &Del; key."
-msgstr ""
-"Nya poster kan läggas till genom att dra och släppa från fillistan, en "
-"filhanterare eller en annan spellista. Om en post dras från en annan "
-"spellista flyttas eller kopieras den beroende på systemet. För att utföra "
-"den andra åtgärden, måste &Shift;-, &Ctrl;- eller &Alt;-tangenten användas "
-"(för att kopiera eller flytta på &macOS;). Det är också möjligt att ordna om "
-"poster i spellistan med dra och släpp. Som alternativ kan poster flyttas "
-"genom att använda snabbtangenterna <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>Uppåtpil</"
-"keycap></keycombo> och <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>Neråtpil</keycap></"
-"keycombo> (på &macOS; måste <keycap>Kommando</keycap> användas istället för "
-"&Ctrl;). En post kan tas bort med <keycap>Delete</keycap>-tangenten."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:422
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to "
-"be held at the left side (near the icons), the same gesture at the right "
-"side will perform a multi selection, such an action is hereby still easily "
-"possible."
-msgstr ""
-"Observera följande: För att dra poster från fillistan, måste de hållas på "
-"vänster sida (nära ikonerna), samma gest på höger sida utför multipel "
-"markering, en sådan åtgärd är därmed fortfarande enkel att göra."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:427
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a playlist has been modified, the changes can be stored using "
-"<guibutton>Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</"
-"guibutton>. When the window is closed, a confirmation prompt is shown if "
-"there are unsaved changes."
-msgstr ""
-"När en spellista har ändrats, ändringarna kan lagras genom att använda "
-"<guibutton>Spara</guibutton> eller kastas genom att använda "
-"<guibutton>Avbryt</guibutton>. När fönstret stängs, visas en bekräftelseruta "
-"om det finns osparade ändringar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file "
-"list, thereby making it possible to edit their tags."
-msgstr ""
-"Spår som markeras i spellistan markeras automatiskt i fillistan, och "
-"därigenom blir det möjligt att redigera deras taggar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file "
-"list. <guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the "
-"dialog described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> will "
-"start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
-"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> "
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a "
-"playlist into a folder."
-msgstr ""
-"För att utföra åtgärder för en spellista måste dess fil vara markerad i "
-"fillistan. <guimenuitem>Redigera</guimenuitem> i den sammanhangsberoende "
-"menyn ger dialogrutan beskriven i det här avsnittet, och <guimenuitem>Spela</"
-"guimenuitem> startar mediaspelaren med spåren i spellistan. Användaråtgärder "
-"kan gälla spellistor, <link linkend=\"qml-examples\">exempelvis</link> "
-"<guilabel>Exportera spellistekatalog</guilabel>, som kopierar filerna från "
-"en spellista till en katalog."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:449
-#, no-c-format
-msgid "Folder List"
-msgstr "Kataloglista"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:451
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as "
-"well as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>) and the "
-"parent (<filename class=\"directory\">..</filename>) folder. It allows one "
-"to quickly change the folder without using the <guimenuitem>Open</"
-"guimenuitem> command or drag and drop."
-msgstr ""
-"Kataloglista innehåller namnet på katalogerna i den öppnade katalogen, "
-"förutom den aktuella (<filename class=\"directory\">.</filename>) och den "
-"överliggande (<filename class=\"directory\">..</filename>) katalogen. Den "
-"gör att man snabbt kan byta katalog utan att använda kommandot "
-"<guimenuitem>Öppna...</guimenuitem> eller dra och släpp."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:458
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
-"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
-msgstr ""
-"Kolumnsynlighet, ordning och sortering kan ställas in som beskrivs i "
-"avsnittet om <link linkend=\"file-list\">fillistan</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:465
-#, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:467
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
-"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample "
-"rate, channels and the length of the file."
-msgstr ""
-"Visar information om kodningen (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, "
-"MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bithastighet, "
-"samplingsfrekvens, kanaler och filens längd."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:472
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if "
-"only a single file is selected). If this name is changed, the file will be "
-"renamed when the Save command is used."
-msgstr ""
-"Redigeringsraden <guilabel>Namn</guilabel> innehåller filens namn (om bara "
-"en enda fil är markerad). Om namnet ändras, ändras också filens namn när "
-"kommandot Spara används."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:477
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format "
-"to be used when the filename is generated from the first or the second tag. "
-"The filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated "
-"by a slash from the file name, but that folder must already exist for the "
-"renaming to succeed. The following special codes are used to insert tag "
-"values into the filename:"
-msgstr ""
-"Kombinationsrutan <guilabel>Format</guilabel> och redigeringsraden "
-"innehåller formatet som ska användas när filnamnet genereras från den första "
-"eller andra taggen. Filnamnet kan använda godtyckliga tecken, till och med "
-"en katalogdel åtskild med ett snedstreck från filnamnet, men katalogen måste "
-"redan finnas för att namnbytet ska lyckas. Följande specialkoder används för "
-"att infoga taggvärden i filnamnet:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
-#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
-#, no-c-format
-msgid "%s %{title} Title (Song)"
-msgstr "%s %{title} Titel (Låt)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
-#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
-#, no-c-format
-msgid "%a %{artist} Artist"
-msgstr "%a %{artist} Artist"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
-#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
-#, no-c-format
-msgid "%l %{album} Album"
-msgstr "%l %{album} Album"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
-#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
-#, no-c-format
-msgid "%c %{comment} Comment"
-msgstr "%c %{comment} Kommentar"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
-#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
-#, no-c-format
-msgid "%y %{year} Year"
-msgstr "%y %{year} År"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
-#: index.docbook:2422
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
-msgstr "%t %{track} Spår (t.ex. 01)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
-#: index.docbook:2423
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
-msgstr "%t %{track.n} Spår med fältbredd n (t.ex. 001 för %{track.3})"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
-#: index.docbook:2424
-#, no-c-format
-msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
-msgstr "%T %{tracknumber} Spår (utan inledande nollor, t.ex. 1)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
-#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
-#, no-c-format
-msgid "%g %{genre} Genre"
-msgstr "%g %{genre} Genre"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:496
-#, no-c-format
-msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
-msgstr "%{ignore} Ignoreras när taggar genereras från filnamnet"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:499
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame "
-"name can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
-"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
-"<userinput>%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>"
-"%{popm}</userinput>."
-msgstr ""
-"Formatkoderna är inte begränsade till exemplen som ges ovan. Alla ramnamn "
-"kan användas, exempelvis gemensamma ramnamn som <userinput>%{albumartist}</"
-"userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, <userinput>%{bpm}</"
-"userinput> eller formatspecifika namn såsom <userinput>%{popm}</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:507
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
-"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format "
-"code. These strings will only be put into the resulting string if the format "
-"code yields a nonempty value. For example, if the file name shall both "
-"contain the title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
-"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
-"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> if no subtitle frame "
-"exists for a file. In order to omit the brackets if no subtitle is present, "
-"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> shall be used instead. "
-"This will omit the brackets, the leading space and the subtitle if not "
-"subtitle exists."
-msgstr ""
-"Det är möjligt att lägga till strängar i början eller slutet av en formatkod "
-"genom att lägga till den i dubbla citationstecken inne i en formatkods "
-"klammerparenteser. Strängarna läggs bara till i resultatsträngen om "
-"formatkoden ger ett värde som inte är tomt. Om filnamnet exempelvis både ska "
-"innehålla titeln och undertiteln, skulle man kunna använda <userinput>"
-"%{title} [%{subtitle}]</userinput> i formatsträngen. Men det skulle "
-"resultera i en sträng som slutar med <computeroutput> []</computeroutput> om "
-"undertitel saknas i en fil. För att utelämna hakparenteserna om det inte "
-"finns någon undertitel, måste <userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</"
-"userinput> användas istället. Det utelämnar hakparenteserna, det inledande "
-"mellanslaget och undertiteln om det inte finns någon undertitel."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:521
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the "
-"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"Listan med tillgängliga format kan redigeras i dialogrutan som visas när "
-"knappen <guibutton>Filnamn från tagg</guibutton> klickas under fliken "
-"<guilabel>Fil</guilabel> i <link linkend=\"configure-kid3\">inställningarna</"
-"link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:528
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
-"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
-"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
-msgstr ""
-"En andra kombinationsruta <guilabel>Format</guilabel> (med neråtpil) används "
-"för att generera taggarna från filnamnet. Om filnamnsformatet inte motsvarar "
-"mönstret, provas ett antal andra ofta använda format."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:535
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, "
-"but it is also possible to type in some special format into the line edit."
-msgstr ""
-"Vissa ofta använda filnamnsformat är redan tillgängliga i kombinationsrutan, "
-"men det är också möjligt att skriva in några specialformat på "
-"redigeringsraden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the "
-"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"Listan med tillgängliga format kan redigeras i dialogrutan som visas genom "
-"att klicka på knappen <guibutton>Tagg från filnamn</guibutton> under fliken "
-"<guilabel>Fil</guilabel> i <link linkend=\"configure-kid3\">inställningarna</"
-"link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:547
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
-"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
-"filenames can be given as a complete regular expression with captures which "
-"are preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without "
-"removal of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
-"(.*)</userinput>\" could be used."
-msgstr ""
-"Internt byggs ett reguljärt uttryck från formatkoderna. Om avancerade "
-"reguljära uttryck krävs, kan formatet för att generera taggarna från "
-"filnamnen anges som ett fullständigt reguljärt uttryck med infångning som "
-"föregås av formatkoderna, t.ex. för att extrahera spårnumren utan "
-"borttagning av inledande nollor, ett format som \"<userinput>/%{track}(\\d+) "
-"%{title}(.*)</userinput>\" kunna användas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:555
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first tag or "
-"the second tag, respectively."
-msgstr ""
-"<guilabel>Från:</guilabel> <guibutton>Tagg 1</guibutton>, <guibutton>Tagg 2</"
-"guibutton>: Ställer in filnamnet genom att använda det valda formatet och "
-"den första taggen eller den andra taggen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:560
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format specified "
-"in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does not "
-"match this format, the following formats are tried:"
-msgstr ""
-"<guilabel>Till:</guilabel> <guibutton>Tagg 1</guibutton>, <guibutton>Tagg 2</"
-"guibutton>: Taggarna ställs in från filnamnet. Först används formatet "
-"angivet i <guilabel>Format</guilabel>. Om det befintliga filnamnet inte "
-"motsvarar formatet, provas följande format:"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:568
-#, no-c-format
-msgid "Artist - Album/Track Song"
-msgstr "Artist - Album/Spår Låt"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:569
-#, no-c-format
-msgid "Album/Track - Artist - Song"
-msgstr "Album/Spår - Artist - Låt"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:570
-#, no-c-format
-msgid "/Artist - Album - Track - Song"
-msgstr "/Artist - Album - Spår - Låt"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:571
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Track - Song"
-msgstr "Album/Artist - Spår - Låt"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:572
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Song"
-msgstr "Album/Artist - Låt"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:573
-#, no-c-format
-msgid "Artist/Album/Track Song"
-msgstr "Artist/Album/Spår Låt"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:575
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
-"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
-"files are directly set according to the filenames."
-msgstr ""
-"Om en enda fil är markerad, fylls kontrollerna i det grafiska "
-"användargränssnittet med värden som extraheras från filnamnet. Om flera "
-"filer är markerade, ställs filernas taggar direkt in enligt filnamnen."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:583
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1"
-msgstr "Tagg 1"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:585
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, "
-"<guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and "
-"<guilabel>Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the "
-"first tag of the selected files. The value will be changed when the file "
-"selection is altered or before operations like <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem> and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding "
-"check box at the left of the field name is checked. This is useful to change "
-"only some values and leave the other values unchanged."
-msgstr ""
-"Redigeringsraden för <guilabel>Titel</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Kommentar</guilabel>, "
-"<guilabel>Datum</guilabel>, <guilabel>Spårnummer</guilabel> och "
-"<guilabel>Genre</guilabel> används för att redigera motsvarande värde i de "
-"markerade filernas första tagg. Värdet ändras när filmarkeringen ändras "
-"eller innan åtgärder som <guimenuitem>Spara</guimenuitem> och "
-"<guimenuitem>Avsluta</guimenuitem> och när motsvarande kryssruta till "
-"vänster om fältnamnet markeras. Det är användbart för att bara ändra vissa "
-"värden och lämna andra oförändrade."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:597
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
-"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
-"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
-"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> line "
-"edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>Track "
-"Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>Genre</"
-"guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
-"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
-"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol "
-"in the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem> command is used."
-msgstr ""
-"Om en enda fil är markerad, är alla kryssrutor markerade och "
-"redigeringsraderna innehåller värdena som fanns i filens taggar. Om en tagg "
-"inte finns i filen, visas det motsvarande tomma värdet, som är en tom sträng "
-"för redigeringsraderna <guilabel>Titel</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> och <guilabel>Kommentar</guilabel>, 0 "
-"för de numeriska redigeringsraderna <guilabel>Datum</guilabel> och "
-"<guilabel>Spårnummer</guilabel> och ett tomt utvalt värde för "
-"kombinationsrutan <guilabel>Genre</guilabel>. Värdena kan ändras och om "
-"motsvarande kryssruta är markerad, tilldelas de i den markerade filen efter "
-"markeringen ändras. Filen markeras därefter som ändrad av en disksymbol i "
-"fillistrutan men förblir oförändrad tills kommandot <guimenuitem>Spara</"
-"guimenuitem> används."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
-"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
-"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid "
-"unwanted changes. If a value has to be set for all selected files, it can be "
-"edited and the check box has to be set. The values will be set for all "
-"selected files when the selection is changed and can be saved using the "
-"<guimenuitem>Save</guimenuitem> command."
-msgstr ""
-"Om flera filer är markerad, visas bara värdena som är identiska i alla "
-"markerade filer. I alla andra kontroller, visas de tomma värdena visas "
-"enligt beskrivningen ovan. Alla kryssrutor är avmarkerade för att undvika "
-"oönskade ändringar. Om ett värde ska tilldelas i alla markerade filer, kan "
-"det redigeras och kryssrutan kan markeras. Värdena tilldelas för alla "
-"markerade filer när markeringen ändras, och kan sparas med kommandot "
-"<guimenuitem>Spara</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:620
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check boxes also control the operation of most commands affecting the "
-"tags, such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it "
-"easier to use with multiple files where all check boxes are unchecked, these "
-"commands behave in the same way when all check boxes are checked and when "
-"all check boxes are unchecked."
-msgstr ""
-"Kryssrutorna styr också funktionen hos de flesta kommandon som påverkar "
-"taggar, såsom kopiera, klistra in och överföring mellan tagg 1 och tagg 2. "
-"För att göra det enklare att använda med flera filer, då alla kryssrutor är "
-"avmarkerade, beter sig kommandona likadant när alla kryssrutor är markerade "
-"och när alla kryssrutor är avmarkerade."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
-"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; "
-"controls are filled with the values from tag 2. If multiple files are "
-"selected, the tags of the files are directly set."
-msgstr ""
-"<guibutton>Från tagg 2</guibutton>: Fälten i tagg 1 tilldelas från "
-"motsvarande värden i tagg 2. Om en enda fil är markerad, fylls det grafiska "
-"användargränssnittets kontroller med värdena från tagg 2. Om flera filer är "
-"markerade, tilldelas filernas taggar direkt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:634
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 "
-"values. Only values with checked check box will be used in subsequent Paste "
-"commands."
-msgstr ""
-"<guibutton>Kopiera</guibutton>: Kopieringsbufferten fylls i med värden från "
-"Tagg 1. Bara värden med markerade kryssrutor används i efterföljande "
-"kommandon för att klistra in."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:638
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into "
-"the &GUI; controls."
-msgstr ""
-"<guibutton>Klistra in</guibutton>: Klistrar in värdena från "
-"kopieringsbufferten till de grafiska användargränssnittets kontroller."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:642
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their "
-"empty values which results in removing all values. The saved file will then "
-"contain no tag 1."
-msgstr ""
-"<guibutton>Ta bort</guibutton>: Tilldelar alla grafiska "
-"användargränssnittets kontroller sina tomma värden, vilket leder till att "
-"alla värden tas bort. Den sparade filen innehåller då inte någon tagg 1."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:650
-#, no-c-format
-msgid "Tag 2"
-msgstr "Tagg 2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:652
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls function in the same way as described for the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not "
-"limited."
-msgstr ""
-"Det grafiska användargränssnittet styr funktionen på samma sätt som beskrivs "
-"för <guilabel>Tagg 1</guilabel> sektionen, men strängarnas storlek är inte "
-"begränsad."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:656
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
-"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
-"edit."
-msgstr ""
-"För <guilabel>Genre</guilabel> i tagg 2 kan du också använda dina egna namn "
-"förutom genrer listad i kombinationsrutan, skriv bara in namnet på "
-"redigeringsraden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:661
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is "
-"built in a flexible way from several frames which are themselves composed of "
-"several fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in "
-"the selected file."
-msgstr ""
-"Tagg 2 kan inte bara innehålla samma värden som tagg 1, utan formatet är "
-"uppbyggt på ett flexibelt sätt från flera ramar som i sin tur består av "
-"flera fält. Tabellen över tagg 2 visar alla ramar som är tillgängliga i den "
-"markerade filen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to "
-"edit all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the "
-"edited fields are applied to all selected files which contain such a frame."
-msgstr ""
-"<guibutton>Redigera</guibutton>: Öppnar ett fönster som gör att man kan "
-"redigera alla fält i den markerade ramen. Om flera filer är markerade, "
-"tilldelas de redigerade fälten till alla markerade filer som innehåller en "
-"sådan ram."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:673
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
-"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
-"works also to add a frame to multiple selected files."
-msgstr ""
-"<guibutton>Lägg till</guibutton>: En fråga om att välja ramtyp dyker upp och "
-"en ram av den valda typen kan redigeras och läggas till i filen. Det "
-"fungerar också för att lägga till en ram i flera markerade filer."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:678
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
-"files."
-msgstr ""
-"<guibutton>Ta bort</guibutton>: Tar bort den markerade ramen i de markerade "
-"filerna."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:681
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
-"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from "
-"a browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
-"edited or added by double clicking on this control."
-msgstr ""
-"<guilabel>Dra album-omslag hit</guilabel> visas om filen inte innehåller "
-"något inbäddat omslag. En bild kan läggas till genom att använda dra och "
-"släpp från en filbläddrare eller filhanterare och visas här. Bildramar kan "
-"också redigeras eller läggas till genom att dubbelklicka på kontrollen."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:691
-#, no-c-format
-msgid "Tag 3"
-msgstr "Tagg 3"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:693
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. "
-"The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
-msgstr ""
-"Visa filer kan ha mer än två taggar, och en tredje taggsektion är synlig. "
-"Följande filtyper kan ha en sådan <guilabel>Tagg 3</guilabel> sektion:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:698
-#, no-c-format
-msgid ""
-"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
-"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain "
-"information. In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is "
-"visible, and the APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</"
-"guibutton> button."
-msgstr ""
-"MP3-filer kan ha en ID3v1.1-tagg, en ID3v2 (2.3.0 eller 2.4.0)-tagg och en "
-"APE-tagg i den tredje sektionen. Sådan APE-taggar används för information om "
-"uppspelningsförstärkning. I sektionen <guilabel>Tagg 3</guilabel> är "
-"informationen synlig, och APE-taggen kan tas bort med knappen <guibutton>Ta "
-"bort</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:705
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </"
-"guilabel> section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is "
-"dedicated to ID3v1.1 tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag "
-"2</guilabel> is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for "
-"WAV files, but RIFF INFO chunks seem to be supported better."
-msgstr ""
-"RIFF INFO segmentet i WAV-filer är tillgängligt i sektionen <guilabel>Tagg 3 "
-"</guilabel> eftersom sektionen <guilabel>Tagg 1</guilabel> är tillägnad "
-"ID3v1.1-taggar och hanterar deras begränsningar. <guilabel>Tagg 2</guilabel> "
-"används fortfarande för ID3v2.4.0-taggar, som också stöds för WAV-filer, men "
-"RIFF INFO segment verkar stödjas bättre."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
-"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> sections. ID3 tags "
-"in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the OggFlacMetadata "
-"plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> tab of the "
-"<link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"FLAC-filer använder normalt en Vorbis-kommentar för sin metadata. Dock finns "
-"det FLAC-filer som har ID3v1- och ID3v2-taggar, som finns i sektionerna "
-"<guilabel>Tagg 1</guilabel> och <guilabel>Tagg 3</guilabel>. ID3-taggar i "
-"FLAC-filer stöds bara av TagLib, därför måste insticksprogrammet "
-"QggFlacMetadata inaktiveras under fliken <guilabel>Insticksprogram</"
-"guilabel> i <link linkend=\"configure-kid3\">inställningarna</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"section."
-msgstr ""
-"De grafiska användargränssnittets kontroller fungerar på samma sätt som i "
-"<guilabel>Tagg 2</guilabel> sektionen."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:730
-#, no-c-format
-msgid "Frame List"
-msgstr "Ramlista"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
-"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged "
-"between files with different formats. Frames which are not unified can be "
-"accessed as format specific frames."
-msgstr ""
-"&kid3; kan redigera de flesta ramar för alla filtyper som stöds. Åtkomst av "
-"vissa ramar görs med gemensamma namn, så att de kan utbytas mellan filer med "
-"olika format. Ramar som inte är gemensamma kan kommas åt som formatspecifika "
-"ramar."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:740
-#, no-c-format
-msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
-msgstr "Översättning av gemensamma ramtyper till diverse format"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr "Gemensam"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3"
-msgstr "ID3v2.3"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4"
-msgstr "ID3v2.4"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>MP4</entry>"
-msgstr "<entry>MP4</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ASF</entry>"
-msgstr "<entry>ASF</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Vorbis</entry>"
-msgstr "<entry>Vorbis</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "RIFF"
-msgstr "RIFF"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Title</entry>"
-msgstr "<entry>Title</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TIT2"
-msgstr "TIT2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "©nam"
-msgstr "©nam"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Title</literal>"
-msgstr "<literal>Title</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TITLE"
-msgstr "TITEL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "INAM"
-msgstr "INAM"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "TPE1"
-msgstr "TPE1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "©ART"
-msgstr "©ART"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Author</literal>"
-msgstr "<literal>Author</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "ARTIST"
-msgstr "ARTIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "IART"
-msgstr "IART"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "TALB"
-msgstr "TALB"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "©alb"
-msgstr "©alb"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumTitle"
-msgstr "WM/Albumtitel"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "ALBUM"
-msgstr "ALBUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "IPRD"
-msgstr "IPRD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Comment"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMM"
-msgstr "COMM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "©cmt"
-msgstr "©cmt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Description</literal>"
-msgstr "<literal>Description</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMMENT"
-msgstr "COMMENT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "ICMT"
-msgstr "ICMT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TYER"
-msgstr "TYER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TDRC"
-msgstr "TDRC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "©day"
-msgstr "©day"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "WM/Year"
-msgstr "WM/Year"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "DATE"
-msgstr "DATUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "ICRD"
-msgstr "ICRD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "Track Number"
-msgstr "Track Number"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRCK"
-msgstr "TRCK"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "trkn"
-msgstr "trkn"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "WM/TrackNumber"
-msgstr "WM/TrackNumber"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRACKNUMBER"
-msgstr "TRACKNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
-msgstr "<literal>IPRT</literal> eller <literal>ITRK</literal>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "TCON"
-msgstr "TCON"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "©gen"
-msgstr "©gen"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "WM/Genre"
-msgstr "WM/Genre"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "GENRE"
-msgstr "GENRE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "IGNR"
-msgstr "IGNR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "Album Artist"
-msgstr "Album Artist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "TPE2"
-msgstr "TPE2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "aART"
-msgstr "aART"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumArtist"
-msgstr "WM/AlbumArtist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTIST"
-msgstr "ALBUMARTIST"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "Arranger"
-msgstr "Arranger"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754 index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "IPLS"
-msgstr "IPLS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "TIPL"
-msgstr "TIPL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "ARRANGER"
-msgstr "ARRANGER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "WM/Producer"
-msgstr "WM/Producer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "IENG"
-msgstr "IENG"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Author</entry>"
-msgstr "<entry>Author</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "TOLY"
-msgstr "TOLY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "AUTHOR"
-msgstr "AUTHOR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<entry>BPM</entry>"
-msgstr "<entry>BPM</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "TBPM"
-msgstr "TBPM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "tmpo"
-msgstr "tmpo"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "WM/BeatsPerMinute"
-msgstr "WM/BeatsPerMinute"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<literal>BPM</literal>"
-msgstr "<literal>BPM</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "IBPM"
-msgstr "IBPM"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "Catalog Number"
-msgstr "Catalog Number"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
-msgstr "TXXX:CATALOGNUMBER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "CATALOGNUMBER"
-msgstr "CATALOGNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "Compilation"
-msgstr "Compilation"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "TCMP"
-msgstr "TCMP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "cpil"
-msgstr "cpil"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "COMPILATION"
-msgstr "COMPILATION"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "Composer"
-msgstr "Composer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "TCOM"
-msgstr "TCOM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "©wrt"
-msgstr "©wrt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "WM/Composer"
-msgstr "WM/Composer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSER"
-msgstr "COMPOSER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "IMUS"
-msgstr "IMUS"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "Conductor"
-msgstr "Conductor"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "TPE3"
-msgstr "TPE3"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "CONDUCTOR"
-msgstr "CONDUCTOR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "WM/Conductor"
-msgstr "WM/Conductor"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Copyright</entry>"
-msgstr "<entry>Copyright</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "TCOP"
-msgstr "TCOP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "cprt"
-msgstr "cprt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Copyright</literal>"
-msgstr "<literal>Copyright</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "COPYRIGHT"
-msgstr "COPYRIGHT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "ICOP"
-msgstr "ICOP"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Description</entry>"
-msgstr "<entry>Description</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "TIT3"
-msgstr "TIT3"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "desc"
-msgstr "desc"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitleDescription"
-msgstr "WM/SubTitleDescription"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr "DESCRIPTION"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "Disc Number"
-msgstr "Disc Number"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "TPOS"
-msgstr "TPOS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "disk"
-msgstr "disk"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "WM/PartOfSet"
-msgstr "WM/PartOfSet"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "DISCNUMBER"
-msgstr "DISCNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "Encoded-by"
-msgstr "Encoded-by"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "TENC"
-msgstr "TENC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "©enc"
-msgstr "©enc"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodedBy"
-msgstr "WM/EncodedBy"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ENCODED-BY"
-msgstr "ENCODED-BY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ITCH"
-msgstr "ITCH"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Settings"
-msgstr "Encoder Settings"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "TSSE"
-msgstr "TSSE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "©too"
-msgstr "©too"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingSettings"
-msgstr "WM/EncodingSettings"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ENCODERSETTINGS"
-msgstr "ENCODERSETTINGS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ISFT"
-msgstr "ISFT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "Encoding Time"
-msgstr "Encoding Time"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "TDEN"
-msgstr "TDEN"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingTime"
-msgstr "WM/EncodingTime"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "ENCODINGTIME"
-msgstr "ENCODINGTIME"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "IDIT"
-msgstr "IDIT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "Grouping"
-msgstr "Grouping"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GRP1"
-msgstr "GRP1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "©grp"
-msgstr "©grp"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GROUPING"
-msgstr "GROUPING"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "Initial Key"
-msgstr "Initial Key"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "TKEY"
-msgstr "TKEY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "WM/InitialKey"
-msgstr "WM/InitialKey"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "INITIALKEY"
-msgstr "INITIALKEY"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ISRC</entry>"
-msgstr "<entry>ISRC</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "TSRC"
-msgstr "TSRC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<literal>ISRC</literal>"
-msgstr "<literal>ISRC</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "WM/ISRC"
-msgstr "WM/ISRC"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Language"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "TLAN"
-msgstr "TLAN"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "LANGUAGE"
-msgstr "LANGUAGE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "WM/Language"
-msgstr "WM/Language"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "ILNG"
-msgstr "ILNG"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "Lyricist"
-msgstr "Lyricist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEXT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "LYRICIST"
-msgstr "LYRICIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "WM/Writer"
-msgstr "WM/Writer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "IWRI"
-msgstr "IWRI"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Lyrics"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "USLT"
-msgstr "USLT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "©lyr"
-msgstr "©lyr"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "WM/Lyrics"
-msgstr "WM/Lyrics"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "LYRICS"
-msgstr "LYRICS"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "Media"
-msgstr "Media"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "TMED"
-msgstr "TMED"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "SOURCEMEDIA"
-msgstr "SOURCEMEDIA"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "IMED"
-msgstr "IMED"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "Mood"
-msgstr "Mood"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "TMOO"
-msgstr "TMOO"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "WM/Mood"
-msgstr "WM/Mood"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "MOOD"
-msgstr "MOOD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "Original Album"
-msgstr "Original Album"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "TOAL"
-msgstr "TOAL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALALBUM"
-msgstr "ORIGINALALBUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
-msgstr "WM/OriginalAlbumTitle"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "Original Artist"
-msgstr "Original Artist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "TOPE"
-msgstr "TOPE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALARTIST"
-msgstr "ORIGINALARTIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalArtist"
-msgstr "WM/OriginalArtist"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "Original Date"
-msgstr "Original Date"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TORY"
-msgstr "TORY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TDOR"
-msgstr "TDOR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALDATE"
-msgstr "ORIGINALDATE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalReleaseYear"
-msgstr "WM/OriginalReleaseYear"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "Performer"
-msgstr "Performer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "TMCL"
-msgstr "TMCL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "PERFORMER"
-msgstr "PERFORMER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "ISTR"
-msgstr "ISTR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "Picture"
-msgstr "Picture"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "APIC"
-msgstr "APIC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "covr"
-msgstr "covr"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "WM/Picture"
-msgstr "WM/Picture"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
-msgstr "METADATA_BLOCK_PICTURE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "Publisher"
-msgstr "Publisher"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "TPUB"
-msgstr "TPUB"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "PUBLISHER"
-msgstr "PUBLISHER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "WM/Publisher"
-msgstr "WM/Publisher"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "IPUB"
-msgstr "IPUB"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "<literal>POPM</literal>"
-msgstr "<literal>POPM</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "rate"
-msgstr "rate"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "WM/SharedUserRating"
-msgstr "WM/SharedUserRating"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "RATING"
-msgstr "RATING"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "IRTD"
-msgstr "IRTD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "Release Country"
-msgstr "Release Country"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
-msgstr "TXXX:RELEASECOUNTRY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "RELEASECOUNTRY"
-msgstr "RELEASECOUNTRY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "ICNT"
-msgstr "ICNT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "Release Date"
-msgstr "Release Date"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "TDRL"
-msgstr "TDRL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "RELEASEDATE"
-msgstr "RELEASEDATE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "Remixer"
-msgstr "Remixer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "TPE4"
-msgstr "TPE4"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "REMIXER"
-msgstr "REMIXER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "WM/ModifiedBy"
-msgstr "WM/ModifiedBy"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "IEDT"
-msgstr "IEDT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album"
-msgstr "Sort Album"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "TSOA"
-msgstr "TSOA"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "soal"
-msgstr "soal"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumSortOrder"
-msgstr "WM/AlbumSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMSORT"
-msgstr "ALBUMSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album Artist"
-msgstr "Sort Album Artist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "TSO2"
-msgstr "TSO2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "soaa"
-msgstr "soaa"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTISTSORT"
-msgstr "ALBUMARTISTSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "Sort Artist"
-msgstr "Sort Artist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "TSOP"
-msgstr "TSOP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "soar"
-msgstr "soar"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "WM/ArtistSortOrder"
-msgstr "WM/ArtistSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "ARTISTSORT"
-msgstr "ARTISTSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "Sort Composer"
-msgstr "Sort Composer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "TSOC"
-msgstr "TSOC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "soco"
-msgstr "soco"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSERSORT"
-msgstr "COMPOSERSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "Sort Name"
-msgstr "Sort Name"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TSOT"
-msgstr "TSOT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "sonm"
-msgstr "sonm"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "WM/TitleSortOrder"
-msgstr "WM/TitleSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TITLESORT"
-msgstr "TITLESORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitle"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "TSST"
-msgstr "TSST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "SUBTITLE"
-msgstr "SUBTITLE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitle"
-msgstr "WM/SubTitle"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "PRT1"
-msgstr "PRT1"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WOAR"
-msgstr "WOAR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WEBSITE"
-msgstr "WEBSITE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WM/AuthorURL"
-msgstr "WM/AuthorURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "IBSU"
-msgstr "IBSU"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "Work"
-msgstr "Work"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "TIT1"
-msgstr "TIT1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "©wrk"
-msgstr "©wrk"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WM/ContentGroupDescription"
-msgstr "WM/ContentGroupDescription"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WORK"
-msgstr "WORK"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio File"
-msgstr "WWW Audio File"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WOAF"
-msgstr "WOAF"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioFileURL"
-msgstr "WM/AudioFileURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOFILE"
-msgstr "WWWAUDIOFILE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio Source"
-msgstr "WWW Audio Source"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WOAS"
-msgstr "WOAS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioSourceURL"
-msgstr "WM/AudioSourceURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOSOURCE"
-msgstr "WWWAUDIOSOURCE"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:799
-#, no-c-format
-msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
-msgstr "Anmärkningar rörande översättningarna till gemensamma ramnamn:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:802
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
-"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
-"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
-"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
-"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, "
-"&eg; Author and Performer for ASF (WMA)."
-msgstr ""
-"Antalet gemensamma ramnamn är begränsat av det faktum att en rimlig "
-"avbildning måste vara möjlig för alla filformat som stöds. De flesta taggar "
-"stöder ramar med godtyckliga namn, de används om ingen specifik ram är "
-"tillgänglig (t.ex. namnen med stora bokstäver i kolumnen MP4). Om ingen "
-"sådan möjlighet finns, kanske inte vissa ramtyper stöds för formatet, t.ex. "
-"Author och Performer för ASF (WMA)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
-"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - Band/"
-"orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
-"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
-"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
-"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
-msgstr ""
-"Avbildningarna är inte godtyckligt valda, de är inriktade på användning av "
-"ramarna i andra program och apparater. Sålunda tyder inte ID3v2-ramen \"TPE2 "
-"- Band/orkester/ackompanjemang\" på en användning som Album Artist, men det "
-"används ofta. Den verkliga betydelsen av ID3v2 är å andra sidan orsaken till "
-"att ramen används för orkestern vid import (t.ex. från Discogs), även om det "
-"kan verka lite konstigt för andra taggformat."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:818
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for "
-"both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
-"\"Arranger\"."
-msgstr ""
-"Avbildningarna är inte alltid bijektiva. Så ID3v2.3 använder en IPLS-ram för "
-"både Arranger och Performer. Vid återläsning visas båda ramarna som "
-"\"Arranger\"."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:823
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The frames Arranger and Performer use a particular format for their "
-"contents: \"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for "
-"instance \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This "
-"will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list "
-"in the specified format (the \"|\" is used as a separator between the "
-"strings). Values in this format are also set when importing data from "
-"servers which offer this information."
-msgstr ""
-"Ramarna Arranger och Performer använder ett särskilt format för sina "
-"innehåll: \"medverkan 1|medverkande 1|medverkan 2|medverkade 2|...\", "
-"exempelvis \"Körledare|Ernst Dunshirn|Sångsopran|Anna Netrebko\". Det skapar "
-"IPLS (ID3v2.3)- eller TIPL/TMCL (ID3v2.4)-ramar med en stränglista med det "
-"angivna formatet (\"|\" används som avskiljare mellan strängarna). Värden "
-"med det här formatet används också när data importeras från servrar som "
-"erbjuder informationen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
-"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
-"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
-"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
-"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>\" and "
-"not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>\" to "
-"force the explicit name."
-msgstr ""
-"För explicit använda ett specifikt ramnamn som har en konflikt med ett "
-"gemensamt ramnamn, inled med ett utropstecken. Om exempelvis en ram av typ "
-"\"<replaceable>Media</replaceable>\" i en Vorbis-kommentar skapar en ram vid "
-"namn \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" på grund av den gemensamma "
-"typavbildningen. För att lägga till en ram vid namn \"<literal>MEDIA</"
-"literal>\" och inte \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", använd \"<literal>!"
-"MEDIA</literal>\" för att tvinga användning av det explicita namnet."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:848
-#, no-c-format
-msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
-msgstr "Synkroniserad sångtext och händelsetidskoder"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:850
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
-"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To "
-"add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list "
-"which appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - "
-"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</"
-"guilabel>, respectively. The editor is the same for both types, for the "
-"event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for "
-"the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
-"synchronized lyrics is explained."
-msgstr ""
-"För information synkroniserad med ljuddata är en särskild editor "
-"tillgänglig. Sådana ramar stöds för ID3v2.3.0- och ID3v2.4.0-taggar. För att "
-"lägga till en sådan ram, måste det specifika ramnamnet väljas i listan som "
-"dyker upp när knappen <guibutton>Lägg till</guibutton> klickas: respektive "
-"<guilabel>Synkroniserad sångtext</guilabel> eller "
-"<guilabel>Händelsetidskoder</guilabel>. Editorn är samma för båda typerna, "
-"men för händelsetidskoderna är bara en fördefinierad uppsättning händelser "
-"tillgängliga, medan för de synkroniserade sångtexterna måste text matas in. "
-"I det följande förklaras synkroniserad sångtext."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:861
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
-"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized Lyrics</"
-"guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and "
-"<guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
-"with the current file so that the file can be played and paused to "
-"synchronize lyrics."
-msgstr ""
-"En fil som har en ID3v2-tagg markeras, och sångtexteditorn startas genom att "
-"använda <guibutton>Lägg till</guibutton> och välja <guilabel>Synkroniserad "
-"sångtext</guilabel>. För en befintlig synkroniserad sångtextram, markeras "
-"den och <guibutton>Redigera</guibutton> klickas. Spelaren öppnas automatiskt "
-"med aktuell fil så att filen kan spelas och pausas för att synkronisera "
-"sångtexten."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:869
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be "
-"changed. If the lyrics contains characters which are not present in the "
-"Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for "
-"ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, "
-"ISO-8859-1 should be used."
-msgstr ""
-"Inställningarna längst upp i SYLT-editorn behöver normalt inte ändras. Om "
-"sångtexten innehåller tecken som inte finns i teckenuppsättningen Latin 1, "
-"är det lämpligt att ändra textkodningen till UTF16 (eller UTF8 för "
-"ID3v2.4.0). För engelsk sångtext och maximal kompatibilitet bör ISO-8859-1 "
-"användas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. "
-"<guibutton>Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time "
-"is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing "
-"the track will add a line for the currently played position. The events in "
-"the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be "
-"inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If "
-"the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be "
-"replaced by the current time instead of adding a new row. If the current "
-"time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if "
-"present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics "
-"text is already in the table but the time stamps are missing (which is the "
-"case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is "
-"represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning "
-"of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; "
-"key, or use <guimenu>Clear</guimenu> from the context menu. New rows "
-"inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> from the context menu or "
-"created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton>From Clipboard</"
-"guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> also contain invalid time "
-"stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton>Delete</"
-"guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> from the context "
-"menu."
-msgstr ""
-"Sektionen <guilabel>Sångtext</guilabel> har fem knappar längst upp. "
-"<guibutton>Lägg till</guibutton> lägger till en ny tidshändelse i tabellen. "
-"Tiden tas från spelarens position, och att lägga till en post när spåret "
-"spelas lägger därmed till en rad för positionen som spelas just nu. "
-"Händelserna i tabellen måste vara kronologiskt ordnade, och därför infogas "
-"raden i enlighet med det. Poster med en ogiltig tid hanteras speciellt: om "
-"raden som för närvarande är markerad har en ogiltig tid, ersätts dess "
-"tidstämpel med aktuell tid istället för att lägga till en ny rad. Om den "
-"aktuella tiden inte är ogiltig, används den första raden med en ogiltig tid "
-"om det finns någon. Beteendet bör förenkla tillägg av tidsstämplar om "
-"sångtexten redan finns i tabellen men tidsstämplarna saknas (vilket är "
-"fallet när osynkroniserad sångtext importeras). Observera att den ogiltiga "
-"tiden representeras som 00:00.00, dvs. samma som tiden i spårets absoluta "
-"början, som inte är ogiltig. För att göra tiden ogiltig, tryck på tangenten "
-"<keycap>Delete</keycap>, eller använd <guimenu>Rensa</guimenu> i den "
-"sammanhangsberoende menyn. Nya rader som infogas genom att använda "
-"<guimenu>Infoga rad</guimenu> i den sammanhangsberoende menyn eller som "
-"skapas när osynkroniserad sångtext importeras med <guibutton>Från klippbord</"
-"guibutton> eller <guibutton>Importera</guibutton> innehåller också ogiltiga "
-"tidsstämplar. Rader i tabellen kan tas bort genom att klicka på knappen "
-"<guibutton>Ta bort</guibutton> eller använda <guimenu>Ta bort rader</"
-"guimenu> från den sammanhangsberoende menyn."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>Import</"
-"guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected "
-"file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to "
-"be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file "
-"are then imported having invalid time stamps. The time information can be "
-"added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It is "
-"also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>From "
-"Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using "
-"<guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time stamps "
-"will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with "
-"invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
-"include all timing information before leaving the dialog."
-msgstr ""
-"Synkroniserad sångtext kan importeras från en fil genom att använda "
-"<guibutton>Importera</guibutton>. Förväntat format är enkel eller förbättrad "
-"LRC. Om den markerade filen inte innehåller en hakparentes på första raden, "
-"antas den vara en enkel textfil med osynkroniserad sångtext. Raderna från en "
-"sådan fil importeras med ogiltiga tidsstämplar. Tidsinformationen kan läggas "
-"till genom att använda knappen <guibutton>Lägg till</guibutton> eller med "
-"manuell inmatning. Det är också möjligt att importera sångtext genom att "
-"kopiera och klistra in genom att använda <guilabel>Från klippbord</"
-"guilabel>. Synkroniserad sångtext kan skrivas till LRC-filer genom att "
-"använda <guibutton>Exportera</guibutton>. Observera att bara poster med "
-"giltiga tidsstämplar exporteras, och att posterna sorteras enligt tid. "
-"Poster med ogiltig tid lagras inte heller i SYLT-ramarna, så säkerställ att "
-"all tidsinformation innan dialogrutan lämnas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:912
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
-"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support "
-"the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; "
-"follows the same conventions as <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
-"software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>. Text which is entered into "
-"the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a "
-"hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an "
-"underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new "
-"line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside "
-"the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas "
-"continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first "
-"entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that "
-"all entries are new lines and that no syllable continuations are used."
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3-specifikationen</ulink> "
-"föreslår en tidsstämpel för varje stavelse. Dock stöder de flesta spelare "
-"bara granulariteten rad eller mening. &kid3; följer samma konvention som "
-"<ulink url=\"http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm\">SYLT-"
-"editorn</ulink> för att stödja båda användningsfallen. Text som matas in i "
-"tabellen antas starta en ny rad om den inte börjar med ett mellanslag eller "
-"ett bindestreck. Undantag av regeln är möjliga genom att inleda an rad med "
-"ett understreck ('_') för att tvinga en fortsättning, eller ett nummertecken "
-"('#') för att tvinga en ny rad. Dessa undantagstecken lagras inte i SYLT-"
-"ramen. Inne i SYLT-ramen, börjar nya rader med ett nyradstecken "
-"(hexadecimalt 0A) medan fortsättningar inte gör det. När SYLT-ramar läses "
-"in, kontrollerar &kid3; om den första posten startar med en nyrad. Om det "
-"inte är fallet, antas att alla poster är nyrader och att ingen "
-"stavelsefortsättning används."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:928
-#, no-c-format
-msgid ""
-"While the track is played, the row associated with the current playing "
-"position is highlighted, so that the correctness of the synchronization "
-"information can be verified. If an offset has to be added to one or more "
-"time stamps, this can be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
-"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using "
-"<guimenu>Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to "
-"set the playing position to the time of the selected row."
-msgstr ""
-"Medan spåret spelas, färgläggs raden som hör ihop med positionen som för "
-"närvarande spelas upp, så att synkroniseringsinformationens riktighet kan "
-"verifieras. Om en förskjutning måste läggas till för en eller flera "
-"tidsstämplar, kan det åstadkommas med <guimenu>Lägg till förskjutning</"
-"guimenu> i den sammanhangsberoende menyn. Negativa värden kan användas för "
-"att reducera tiden. Genom att använda <guimenu>Gå till position</guimenu> i "
-"den sammanhangsberoende menyn, är det möjligt att ställa in "
-"uppspelningsposition till den markerade radens tid."
-
-#. Tag: emphasis
-#: index.docbook:938
-#, no-c-format
-msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
-msgstr "Rekommenderad procedur för att lägga till ny synkroniserad sångtext"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
-"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> from the file "
-"list context menu."
-msgstr ""
-"Hämta den osynkroniserade sångtexten, t.ex. genom att använda "
-"<menuchoice><guimenu>Sångtext</guimenu><guimenuitem>Inbädda sångtext</"
-"guimenuitem></menuchoice> i fillistans sammanhangsberoende meny."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:944
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the "
-"<guilabel>Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;"
-"<keycap>C</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-"Kopiera den osynkroniserade sångtexten till klippbordet. Gå bara till raden "
-"<guilabel>Sångtext</guilabel> i ramtabellen och tryck på <keycombo>&Ctrl;"
-"<keycap>C</keycap></keycombo>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:947
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, "
-"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton>."
-msgstr ""
-"Lägg till en synkroniserad sångtextram (<guibutton>Lägg till...</guibutton>, "
-"<guilabel>Synkroniserad sångtext</guilabel>, <guibutton>Ok</guibutton>), "
-"klicka på <guibutton>Från klippbord</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:951
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time "
-"stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
-msgstr ""
-"Nu finns alla raderna från den osynkroniserade sångtexten i tabellen, med "
-"alla tidsstämplar ogiltiga (0:0:0.00). Tomma poster kan tas bort i förväg."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:954
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>&#9658;</"
-"guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
-msgstr ""
-"Starta uppspelning av sången genom att klicka på uppspelningsknappen "
-"<guibutton>&#9658;</guibutton> i uppspelningsverktygsraden längst ner i "
-"huvudfönstret."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:957
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click "
-"<guibutton>Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
-"keycombo>, the timestamp will be updated."
-msgstr ""
-"När nästa sångtextrad med ogiltig tidsstämpel, klicka på <guibutton>Lägg "
-"till</guibutton> eller tryck på <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
-"keycombo>, så uppdateras tidsstämpeln."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, "
-"stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting "
-"them and using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To "
-"restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</"
-"guimenuitem> from the context menu."
-msgstr ""
-"Fortsätt på detta sätt tills alla tidsstämplar är uppdaterade. Om du missade "
-"någonting, stoppa uppspelningen och nollställ tidsstämplarna med tangenten "
-"<keycap>Delete</keycap> eller genom att markera dem och använda "
-"<guimenuitem>Rensa</guimenuitem> i den sammanhangsberoende menyn. För att "
-"starta om uppspelning från en given tidsstämpel, använd <guimenuitem>Gå till "
-"position</guimenuitem> från den sammanhangsberoende menyn."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:974
-#, no-c-format
-msgid "The File Menu"
-msgstr "Menyn Arkiv"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:979
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Öppna...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:986
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
-msgstr ""
-"<action>Öppnar en katalog.</action> Alla filer som matchar den markerade "
-"filens namnfilter visas i fillistrutan och den valda filen markeras."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:992
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Öppna senaste</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:996
-#, no-c-format
-msgid "Opens a recently opened folder."
-msgstr "Öppnar en nyligen öppnad katalog."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1000
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Öppna katalog...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox."
-msgstr ""
-"<action>Öppnar en katalog.</action> Alla filer som matchar den markerade "
-"filens namnfilter visas i fillistrutan."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> "
-"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> "
-"<guimenuitem>Läs in igen</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1019
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
-"Expanded subfolders will be collapsed."
-msgstr ""
-"<action>Uppdatera katalog.</action> Ändrade filer måste först sparas. "
-"Expanderade underkataloger dras ihop."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1024
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Spara</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Saves all changed files in the folder.</action> The changed files "
-"are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have "
-"been changed, those files will be renamed."
-msgstr ""
-"<action>Sparar alla ändrade filer i katalogen.</action> De ändrade filerna "
-"är markerade med en disksymbol i fillistrutan. Om några filnamn har ändrats, "
-"byts namnen på de filerna."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1037
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Återställ</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1041
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> If no files "
-"are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, "
-"else only the changes of the selected files are reverted."
-msgstr ""
-"<action>Återställer ändringarna av en eller flera filer.</action> Om inga "
-"filer är markerade i fillistrutan återställs ändringarna av alla filer, "
-"annars återställs bara ändringar av de markerade filerna."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1048
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1052
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from "
-"a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or "
-"other sources of album track lists in textual format."
-msgstr ""
-"<action>Importdialogrutan</action> kan användas för att direkt importera "
-"data från en freedb.org server, från en MusicBrainz server, från Discogs, "
-"Amazon eller andra källor för albumspårlistor med textformat."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1056
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears "
-"when <guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> or "
-"<guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
-"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which "
-"match the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> is "
-"clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb."
-"org</ulink> are received. Importing the track data for an album is done by "
-"double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from "
-"can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
-"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
-"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with "
-"<guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
-"Import från en freedb.org server är möjlig genom att använda en dialogruta "
-"som dyker upp när <guibutton>Från server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</"
-"guibutton> eller <guibutton>TrackType.org</guibutton> väljes. Artisten och "
-"albumnamnet att söka efter kan skrivas in i de två översta fälten, och "
-"albumen som matchar frågan visas när <guibutton>Sök</guibutton> klickas och "
-"resultaten från <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb.org</ulink> "
-"tas emot. Import av spårdata för ett album görs genom att dubbelklicka på "
-"albumet i listan. Vilken freedb.org server att använda för import kan "
-"väljas, samt CGI-sökvägen. Importerad data visas i "
-"förhandsgranskningstabellen i importdialogrutan. När du är nöjd med de "
-"visade spåren kan de importeras genom att avsluta importdialogrutan med "
-"<guibutton>Ok</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1073
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>Discogs</"
-"guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter "
-"artist and album and then choose from a list of releases. If "
-"<guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
-"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</"
-"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
-"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-"En sökning på Discogs server kan utföras genom att använda "
-"<guibutton>Discogs</guibutton>. Som i dialogrutan <guibutton>gnudb.org</"
-"guibutton>, kan du mata in artist och album och sedan välja bland en lista "
-"av utgåvor. Om <guilabel>Standardtaggar</guilabel> är markerat, importeras "
-"standardinformationen, t.ex. artist, album och titel. Om "
-"<guilabel>Ytterligare taggar</guilabel> är markerat, importeras mer "
-"information om tillgängligt, t.ex. utövare, arrangör eller utgivare. Om "
-"<guilabel>Omslag</guilabel> är markerat, laddas omslaget ner om tillgängligt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1084
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>. As "
-"in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
-"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>Additional Tags</"
-"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
-"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-"En sökning på Amazon kan utföras genom att använda <guibutton>Amazon</"
-"guibutton> Som i dialogrutan <guibutton>gnudborg</guibutton>, kan du mata in "
-"artist och album och sedan välja bland en lista av utgåvor. Om "
-"<guilabel>Ytterligare taggar</guilabel> är markerat, importeras mer "
-"information om tillgängligt, t.ex. utövare, arrangör eller utgivare. Om "
-"<guilabel>Omslag</guilabel> är markerat, laddas omslaget ner om tillgängligt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1093
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
-"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
-"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
-msgstr ""
-"Du kan söka på samma väg i MusicBrainz utgivningsdatabas genom att använda "
-"<guibutton>Från MusicBrainz Release</guibutton>. Arbetsflödet är samma som "
-"beskrivs för <guibutton>Från gnudb.org</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1099
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
-"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> is selected. The "
-"Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table "
-"displaying the imported track data. The right column shows the state of the "
-"MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is opened. "
-"Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another "
-"lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a "
-"successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
-"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends "
-"in the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple "
-"ambiguous results and one of them has to be selected by the user. "
-"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported "
-"data, <guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take "
-"a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
-"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
-"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import "
-"data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited "
-"with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import "
-"should then be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than "
-"\"CSV unquoted\". However, its fields cannot contain any double quotes. If "
-"you only export from &kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used "
-"as a simple format for this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" "
-"and \"Import CSV\" commands in the context menu of the file list, which use "
-"scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and "
-"flexible way."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information "
-"from an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. "
-"Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
-"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be "
-"displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are "
-"satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</"
-"guibutton>, which will insert the data into the tags of the current folder. "
-"The destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> or "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
-"files in the current folder should be in the correct track order to get "
-"their tags assigned. This is the case if they are numbered."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1146
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, "
-"if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
-"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
-"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
-"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
-"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
-"clipboard."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An "
-"empty custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> to be set "
-"by the user. Two lines below the format name can be set with a regular "
-"expression to capture the fields from the import text. The first regular "
-"expression will be parsed once per document to gather per-album data such as "
-"artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the "
-"start of the document to the end to get track data, usually number and "
-"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, "
-"which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create "
-"capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific "
-"codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for "
-"the filename format, besides the codes listed below, any frame name is "
-"possible:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1177
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track"
-msgstr "%t %{track} Spår"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1179
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration"
-msgstr "%d %{duration} Längd"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
-"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
-"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". All "
-"formats can be changed by editing the regular expressions and the name and "
-"then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>. They will be stored in "
-"the <filename>kid3rc</filename> file in the configuration folder. This file "
-"can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to "
-"revert to the default formats. Formats can be deleted using "
-"<guibutton>Remove</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
-"information matches the given tracks. It uses track durations or file names "
-"to calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</"
-"guilabel> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1200
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
-"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the "
-"files. This option can be enabled with the check box <guibutton>Check "
-"maximum allowable time difference (sec):</guibutton> and the maximum "
-"tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a "
-"length is detected, the length is displayed with a red background in the "
-"preview table."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the files are ordered differently than the imported tracks, their "
-"assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the "
-"<guilabel>Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</"
-"guibutton>, <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>, "
-"which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
-"correct the assignments manually, a track can be dragged with the "
-"<mousebutton>left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, "
-"and then dropped at the new location."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1217
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the "
-"tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
-"combo box can be used to revert the table to the current contents of the "
-"tags. The check boxes in the first table column can be used to select the "
-"tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the "
-"tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; "
-"have to be imported."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the "
-"file names or the full paths to the files using the context menu of the "
-"table header. The values in the import table can be edited. The revert-"
-"button to the right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be "
-"used to restore the contents of the tags, which can also be useful after "
-"changing the <guilabel>Destination</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1235
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> button, "
-"which can be used to store the dialog specific settings and the window size "
-"persistently."
-msgstr ""
-"Nästan alla dialogrutornas funktioner har knappen <guibutton>Spara "
-"inställningar</guibutton>, som kan användas för att beständigt lagra "
-"dialogspecifika inställningar och fönsterstorlekar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1241
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
-"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy "
-"information between tags or extract a part from one frame and insert it in "
-"another."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
-"dialog, there are freely configurable formats to perform different "
-"operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to "
-"Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from "
-"Title fields which contain a number. There is also a format to extract a "
-"Subtitle from a Title field."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1253
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
-"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
-"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
-"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>\" "
-"in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>\" "
-"for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>Save Settings</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link linkend="
-"\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
-"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
-"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </"
-"guilabel> format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</"
-"guilabel> is applied to this text to set new values for the tags. Format "
-"codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame "
-"where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the "
-"<link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1273
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available "
-"from the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two "
-"functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the "
-"current folder whereas the menu function operates on the selected files "
-"(which can be in different folders). The menu function supports an "
-"additional code \"<literal>%{__return}</literal>\" to return the extracted "
-"value, which can be useful with the CLI and QML interfaces."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera från gnudb.org...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1290
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</"
-"action> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import..."
-"</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera från TrackType.org...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the TrackType.org server.</action> This menu item opens "
-"the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>TrackType.org</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera från Discogs...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1313
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1321
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera från Amazon...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1325
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
-"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
-"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1333
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Release...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera från MusicBrainz Release...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> This menu "
-"item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, "
-"but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1345
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Fingerprint...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera från MusicBrainz "
-"Fingerprint...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1349
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1356
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Importera från taggar...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is "
-"applied to the selected files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1365
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1369
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for "
-"multiple albums from various web services. If folders are selected in the "
-"file list, track data for the selected folders will be imported. If no "
-"folder is selected, all folders in the file list will be imported."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1379
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album "
-"information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover "
-"Art), custom profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
-"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1386
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table below shows the servers which will be used when importing album "
-"information using the selected profile. The import process for an album is "
-"finished if all required information has been found, so the order of the "
-"rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton>Move "
-"Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. "
-"<guibutton>Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The "
-"<guibutton>Server</guibutton> selection offers the same servers as can be "
-"used in the import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, "
-"<guilabel>Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved "
-"to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next "
-"server in the list will be tried. The same dialog containing the server "
-"properties appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new "
-"server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To launch an automatic batch import with the selected profile, click "
-"<guibutton>Start</guibutton>. Details about the running import are displayed "
-"at the top of the dialog. The process can be aborted with the "
-"<guibutton>Abort</guibutton> button."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1415
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1419
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
-"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
-"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover "
-"art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the "
-"name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "
-"\"<userinput>%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
-"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
-"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>User Actions</"
-"guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom Source\" by "
-"replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing &Enter;, then "
-"inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>Save Settings</"
-"guibutton>. The resulting browser command is displayed at the top of the "
-"dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>. The "
-"browser, which can be configured in the settings, is started with the "
-"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
-"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
-"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
-"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
-"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
-"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the "
-"table <guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column "
-"<guilabel>Match</guilabel> contains a regular expression which is compared "
-"with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are "
-"inserted into the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
-"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
-"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
-"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
-"possible to define your own mappings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1455
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Exportera...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
-"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
-"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
-"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the "
-"current folder according to the configured format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
-"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which "
-"will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is "
-"used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some "
-"finishing text."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1473
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format fields do not contain regular expressions as in the Import "
-"dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which "
-"will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the "
-"file name format, and the same codes are used plus some additional codes. "
-"Not only the codes listed below but all tag frame names can be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1492
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Path"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1493
-#, no-c-format
-msgid "%{modificationdate} Modification date"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1494
-#, no-c-format
-msgid "%{creationdate} Creation date"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1495
-#, no-c-format
-msgid "%u %{url} &URL;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1496
-#, no-c-format
-msgid "%{dirname} Folder name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1497
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1498
-#, no-c-format
-msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1499
-#, no-c-format
-msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
-#, no-c-format
-msgid "%e %{extension} File extension"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
-#, no-c-format
-msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
-"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
-#, no-c-format
-msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
-#, no-c-format
-msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
-#, no-c-format
-msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
-#, no-c-format
-msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
-#, no-c-format
-msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
-"ASF, AIFF, WAV)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1515
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
-"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import "
-"format with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields "
-"by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. "
-"However, the fields shall not contain any double quotes when this format is "
-"used. \"Extended M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended "
-"attributes and absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an "
-"&HTML; page with hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file "
-"which can be imported by the cover printing program Kover. \"Technical "
-"Details\" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; "
-"Finally, \"Custom Format\" is left empty for definition of a custom format. "
-"You can define more formats of your own by adding lines in the file "
-"<filename>kid3rc</filename> in the configuration folder. The other formats "
-"can be adapted to your needs."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
-"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>) can be selected "
-"with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> or <guibutton>To "
-"Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the clipboard. "
-"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> close the "
-"dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1541
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Skapa spellista...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
-"can be set by various options."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1548
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</"
-"guibutton> or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, "
-"&eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and "
-"album name in the playlist file name. The format codes are the same as for "
-"<link linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
-"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
-"extension depends on the playlist format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
-"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1562
-#, no-c-format
-msgid "Current folder"
-msgstr "Nuvarande katalog"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1563
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
-"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
-"located. If multiple files are selected, the current file is probably the "
-"last selected file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1567
-#, no-c-format
-msgid "Every folder"
-msgstr "Varje katalog"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1568
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
-"playlist contains the files of that folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1571
-#, no-c-format
-msgid "Top-level folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1572
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
-"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all "
-"of its sub-folders."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</"
-"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1583
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> is checked, only "
-"the selected files will be included in the playlist. If a folder is "
-"selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, "
-"all audio files are included in the playlist."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1589
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the "
-"files are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</"
-"guibutton>, it is possible to sort by a format string with values from tag "
-"fields. For instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to "
-"sort by track number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three "
-"digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also "
-"possible to use multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
-"userinput>\" to sort using a string composed of genre and year."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1599
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
-"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> or "
-"<guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1604
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> is set, the playlist "
-"will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist "
-"with additional information, a format string can be set using the "
-"<guibutton>Write info using</guibutton> control."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1614
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:1621
-#, no-c-format
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Avslutar programmet."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1630
-#, no-c-format
-msgid "The Edit Menu"
-msgstr "Menyn Redigera"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1635
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1642
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files."
-msgstr "Markerar alla filer."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1646
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Avmarkera</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1653
-#, no-c-format
-msgid "Deselects all files."
-msgstr "Avmarkerar alla filer."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1657
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1661
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files of the current folder."
-msgstr "Markerar alla filer i den aktuella katalogen."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1665
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
-"guimenu> <guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>Uppåtpil</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Föregående fil</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1672
-#, no-c-format
-msgid "Selects the previous file."
-msgstr "Väljer föregående fil"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1676
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
-"guimenu> <guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>Neråtpil</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Nästa fil</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1683
-#, no-c-format
-msgid "Selects the next file."
-msgstr "Väljer nästa fil"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1687
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Sök...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
-"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> dialog, which is "
-"described below."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1701
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Ersätt...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1708
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names "
-"and the tags. The set of frames where the search is performed can be "
-"restricted by deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and "
-"selecting the frames which shall be searched. There are also search options "
-"available to search backwards, case sensitively, and to use regular "
-"expressions."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1714
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore "
-"it can be aborted by closing the dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1723
-#, no-c-format
-msgid "The Tools Menu"
-msgstr "Menyn Verktyg"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1728
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
-"filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
-"<action>apply the configured format to the names of the selected files</"
-"action>. This can also be used to check whether the file names conform with "
-"the configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
-"in the file listbox)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1742
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1746
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
-"tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
-"<action>apply the configured format to the tags of the selected files</"
-"action>. This can also be used to check whether the tags conform with the "
-"configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
-"in the file listbox)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1756
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1760
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in "
-"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </"
-"guimenuitem><guimenuitem>Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</"
-"guimenuitem></menuchoice> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 "
-"will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this "
-"format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1769
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently "
-"open folder according to the tags in the files. Several formats are "
-"preconfigured to include information about artist, album and year in the "
-"folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton>Edit</"
-"guibutton> the list of available formats. The following special codes are "
-"used to insert tag values into the folder name:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1791
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
-"the current folder name)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1793
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used "
-"with other codes than \"year\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1795
-#, no-c-format
-msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1797
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not "
-"unique"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1801
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
-"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
-"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>Create "
-"Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>. The "
-"<guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on "
-"the first file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and "
-"<guilabel>To</guilabel> sections of the dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1812
-#, no-c-format
-msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1818
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1822
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
-"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</"
-"action>. The start number can be set in the dialog. If only part of the "
-"tracks have to be numbered, they must be selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1827
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
-"tracks will also be set in the tags."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1830
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have "
-"to be expanded and selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1833
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> is checked, track "
-"numbering is restarted with the given number for each folder when multiple "
-"folders are selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1837
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
-"without changing the values when the check box left to <guilabel>Start "
-"number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be added "
-"if the corresponding check box is active, which can be used to set the total "
-"for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
-"desired, this check box has to be deactivated too."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1848
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1853
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The filter can be used to display only those files which match certain "
-"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and "
-"only edit those files which are not in the desired scheme. The expression "
-"defining which files to display uses the same format codes which are used in "
-"the file name format, import and export."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1872
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1886
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation "
-"or standard violation), empty otherwise"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1888
-#, no-c-format
-msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1889
-#, no-c-format
-msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
-"strings can be compared with the following operations:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1898
-#, no-c-format
-msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1899
-#, no-c-format
-msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1901
-#, no-c-format
-msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1903
-#, no-c-format
-msgid ""
-"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented "
-"by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean "
-"operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped "
-"by parentheses."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
-"expressions:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1914
-#, no-c-format
-msgid "<term>All</term>"
-msgstr "<term>Alla</term>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the "
-"window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be "
-"reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value "
-"would have the same effect."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1923
-#, no-c-format
-msgid "Filename Tag Mismatch"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1924
-#, no-c-format
-msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
-"automatically adapted if the file name format changes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1933
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 1"
-msgstr "Ingen tagg 1"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1934
-#, no-c-format
-msgid "%{tag1} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1937
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1940
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 2"
-msgstr "Ingen tagg 2"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1941
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1944
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1947
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3.0 Tag"
-msgstr "ID3v2.3.0 tagg"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1948
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1951
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1954
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4.0 Tag"
-msgstr "ID3v2.4.0 tagg"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1955
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1958
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1961
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 != Tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1962
-#, no-c-format
-msgid ""
-"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
-"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
-"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
-"%2{genre})"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1967
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1970
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 == Tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
-"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
-"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1976
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1979
-#, no-c-format
-msgid "Incomplete"
-msgstr "Ofullständig"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1980
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
-"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1983
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
-"date, track number, genre)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1987
-#, no-c-format
-msgid "No Picture"
-msgstr "Ingen bild"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1988
-#, no-c-format
-msgid "%{picture} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1991
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a picture."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1994
-#, no-c-format
-msgid "Marked"
-msgstr "Markerad"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1995
-#, no-c-format
-msgid "not (%{marked} equals \"\")"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1998
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, "
-"are truncated or the picture is too large."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:2002
-#, no-c-format
-msgid "Custom Filter"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2003
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have "
-"a filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with "
-"the name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following "
-"expression into the line edit:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:2009
-#, no-c-format
-msgid "%{artist} matches \"The.*\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>Apply</"
-"guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
-"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
-"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" "
-"are displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2027
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be "
-"<action>converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported "
-"by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be "
-"converted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2039
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2043
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be "
-"<action>converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved "
-"changes will be converted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2051
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2055
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
-"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>Stop "
-"playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>Next "
-"Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>), sliders for position and "
-"volume and a display of the current position. If multiple files are "
-"selected, the selected tracks are played, else all files will be played."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2071
-#, no-c-format
-msgid "The Settings Menu"
-msgstr "Menyn Inställningar"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2076
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa verktygsrad</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2080
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the toolbar."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2084
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa statusrad</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2088
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>, which displays longer "
-"actions such as opening or saving a folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2093
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2097
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2103
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2107
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The "
-"<guilabel>File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</"
-"guilabel> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
-"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2117
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut keys...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa snabbtangenter...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2121
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program "
-"functions. There are even functions without corresponding menu or button "
-"available, &eg; next file, previous file, select all."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa &kid3;...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
-"tags, files, user actions, and network settings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> page, "
-"which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>All "
-"Tags</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2144
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
-"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
-"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
-"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
-"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark "
-"will be removed after the field has been edited."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> it is "
-"possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
-"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
-"However, there are tags around with different encoding, so it can be set "
-"here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
-"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the "
-"track number or additionally the total number of tracks in the folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> is "
-"checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
-"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
-"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
-"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
-"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
-"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
-"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
-"codes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> is checked, the "
-"RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named \"id3 \" "
-"instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using TagLib "
-"accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, "
-"but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist "
-"other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center and "
-"foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
-"such applications."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
-"which violate the standard will be marked red. Details about the violation "
-"are shown in a tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2190
-#, no-c-format
-msgid "Must be unique"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2191
-#, no-c-format
-msgid "New line is forbidden"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2192
-#, no-c-format
-msgid "Carriage return is forbidden"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2193
-#, no-c-format
-msgid "Owner must be non-empty"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2194
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2195
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric or number/total"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2196
-#, no-c-format
-msgid "Format is DDMM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2197
-#, no-c-format
-msgid "Format is HHMM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2198
-#, no-c-format
-msgid "Format is YYYY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2199
-#, no-c-format
-msgid "Must begin with a year and a space character"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2200
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISO 8601 date/time"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2201
-#, no-c-format
-msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2202
-#, no-c-format
-msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2203
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2204
-#, no-c-format
-msgid "Must be list of strings separated by '|'"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2205
-#, no-c-format
-msgid "Has excess white space"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2207
-#, no-c-format
-msgid "The ID3 standard documents are available online:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2211
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.3.0"
-msgstr "ID3-tagg version 2.3.0"
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2212
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
-msgstr ""
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2213
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for "
-"ID3v2 frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, "
-"<guilabel>UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</"
-"guilabel> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</"
-"guilabel> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings "
-"are possible."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
-"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
-"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of "
-"2 the track number 5 is set as \"05\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2232
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> is only relevant for "
-"Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. "
-"Different applications seem to use different names, \"<literal>COMMENT</"
-"literal>\" for instance is used by <application>XMMS</application>, whereas "
-"&amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2239
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by "
-"<guilabel>Picture field name</guilabel>, which can be "
-"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</"
-"literal>\". The first is the official standard and uses the same format as "
-"pictures in FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier "
-"unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for "
-"compatibility with legacy players."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2247
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> check box is "
-"activated, files containing embedded album cover art exceeding the given "
-"size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
-"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. "
-"The default value is 131072 bytes (128 KB)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2254
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are "
-"not available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom "
-"genres will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can "
-"be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
-"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically "
-"used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic "
-"Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark "
-"<guilabel>Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"<guilabel>Genre</guilabel> combo box will then only contain those four "
-"genres and you will not have to search through the complete genres list for "
-"them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 "
-"genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If "
-"<guilabel>Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom "
-"genres can be found at the end of the genres list."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are "
-"always shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames "
-"can then be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> button. "
-"The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
-"dropping items."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2281
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> is only relevant "
-"for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track "
-"numbers are not specified in the original RIFF standard, there are "
-"applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use "
-"\"<literal>IPRT</literal>\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2288
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is checked, the format "
-"configuration is automatically used while editing text in the line edits. "
-"<guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the controls with "
-"track/total and date/time values. The <guilabel>Case conversion</guilabel> "
-"can be set to <guilabel>No changes</guilabel>, <guilabel>All lowercase</"
-"guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>, <guilabel>First letter "
-"uppercase</guilabel> or <guilabel>All first letters uppercase</guilabel>. To "
-"use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a "
-"locale can be selected in the combobox below. The string replacement list "
-"can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the "
-"<guilabel>From</guilabel> cell of a row and insert the text to replace, then "
-"go to the <guilabel>To</guilabel> column and enter the replacement text. "
-"When the text to replace starts and ends with a slash (\"/\"), a regular "
-"expression is used. For regular expressions containing capturing groups, "
-"occurrences of \\1, \\2, ... in <guilabel>To</guilabel> are replaced with "
-"the string captured by the corresponding capturing group. To remove a "
-"mapping set the <guilabel>From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by "
-"first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also "
-"possible using a context menu which appears when the <mousebutton>right</"
-"mousebutton> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the "
-"<guilabel>String replacement</guilabel> check box is checked."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2314
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star "
-"ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating "
-"information are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-"
-"list\">frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving "
-"a number of stars out of five stars. Different tag formats and different "
-"applications use different values to map the star rating to the value stored "
-"in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will "
-"look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame "
-"name, for example \"RATING\" as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for "
-"RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "
-"\"POPM\" of the Popularimeter frame and its \"Email\" field, separated by a "
-"dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media "
-"Player 9 Series\" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, "
-"and simply \"POPM\" for POPM frames with an empty \"Email\" field. As "
-"multiple entries for \"POPM\" can exist, their order is important. When "
-"&kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first \"POPM\" entry "
-"to determine the value to be written into the \"Email\" field. This value "
-"will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry "
-"is also used if no key was found, it is therefore the default entry."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table "
-"has columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> for the values "
-"to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way "
-"round, the values determine the number of stars which are displayed for the "
-"value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains "
-"the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to "
-"be displayed lay between these values and are compatible with what the "
-"&Windows; Explorer uses."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2347
-#, no-c-format
-msgid "Entry in Rating Table"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>1</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>2</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>3</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>4</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>5</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>POPM</entry>"
-msgstr "<entry>POPM</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>64</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>128</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>196</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>255</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "Range"
-msgstr "Intervall"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "1-31"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "32-95"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "96-159"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "160-223"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "224-255"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>Load last-"
-"opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and select "
-"the last selected file when it is started the next time. <guilabel>Preserve "
-"file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file modification "
-"time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> sets the name which is "
-"suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel>Text "
-"encoding (Export, Playlist)</guilabel> the encoding used when writing files "
-"can be set. The default <guilabel>System</guilabel> can be changed for "
-"example if playlists have to be used on a different device."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2371
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked "
-"with a light gray label background."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are "
-"displayed in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to "
-"restrict the items in this list to files with supported extensions. To "
-"explicitly specify which folders to display in the file list or exclude "
-"certain folders, the options <guilabel>Include folders</guilabel> and "
-"<guilabel>Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard "
-"expressions, for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the "
-"<filename>Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> to "
-"exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
-"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>Tag from "
-"filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> open dialogs to "
-"edit the formats which are available in the <guilabel>Format</guilabel> "
-"combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link "
-"linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2394
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
-"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> are "
-"available."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2398
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the "
-"commands which are available in the context menu of the file list. For "
-"critical operations such as deleting files, it is advisable to mark "
-"<guilabel>Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before "
-"executing the command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the "
-"output written by console commands (standard output and standard error). "
-"<guilabel>Name</guilabel> is the name displayed in the context menu. "
-"<guilabel>Command</guilabel> is the command line to be executed. Arguments "
-"can be passed using the following codes:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2412
-#, no-c-format
-msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2413
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File path to single file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2414
-#, no-c-format
-msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2415
-#, no-c-format
-msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2416
-#, no-c-format
-msgid "%d %{directory} Folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2426
-#, no-c-format
-msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2427
-#, no-c-format
-msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
-"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
-"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> and "
-"<command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
-"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
-"command."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2439
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. "
-"The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts "
-"can be found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (on "
-"&Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, on "
-"Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, and "
-"on &macOS; in the app folder <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/"
-"script/</filename>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML "
-"code uses &GUI; components, <command>@qmlview</command> shall be used "
-"instead of <command>@qml</command>. Additional parameters are passed to the "
-"QML script where they will be available via the <function>getArguments()</"
-"function> function. An overview of some functions and properties which are "
-"available in QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface"
-"\">QML Interface</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2455
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
-"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
-"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the "
-"web, for instance <screen width=\"40\">\n"
-"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
-"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink url=\"http://"
-"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and %u{title} "
-"is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. "
-"It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search "
-"with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
-"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2468
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
-"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the "
-"tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</"
-"guibutton>, then select the Picture frame and import an image file or paste "
-"from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg "
-"and ASF tags."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2475
-#, no-c-format
-msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2479
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the "
-"proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will "
-"be used when importing from an Internet server when the check box is checked."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled "
-"or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
-"<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins "
-"which support audio file formats. The order of the plugins is important "
-"because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by "
-"multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting "
-"them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it "
-"is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to "
-"use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before "
-"the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata "
-"plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2498
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, "
-"AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
-"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
-"libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink url=\"http://"
-"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These "
-"are the official libraries for these formats."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2508
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://taglib.github."
-"io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio file formats. It can be "
-"used for all audio files supported by &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2512
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
-"mp4v2\">mp4v2</ulink> was originally used by &kid3; to support M4A files. "
-"Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2518
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining "
-"plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled "
-"using the check boxes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2524
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"Amazon...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2527
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"Discogs...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
-"guimenuitem> functions."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2534
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import "
-"from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> function, which depends on the "
-"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> and "
-"<ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> libraries."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
-"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
-"after a restart of &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2559
-#, no-c-format
-msgid "The Help Menu"
-msgstr "Menyn Hjälp"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2564
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Hjälp</guimenu> <guimenuitem>Handbok &kid3;</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2568
-#, no-c-format
-msgid "Opens this handbook."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2572
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Hjälp</guimenu> <guimenuitem>Om &kid3;</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2576
-#, no-c-format
-msgid "Displays a short information about &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2591
-#, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr "Kommandon"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2592
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
-"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are "
-"given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent "
-"commands will then work on these files. Commands are specified using "
-"<option>-c</option> options. If multiple commands are passed, they are "
-"executed in the given order. If files are modified by the commands, they "
-"will be saved at the end. If no command options are passed, <command>kid3-"
-"cli</command> starts in interactive mode. Commands can be entered and will "
-"operate on the current selection. The following sections list all available "
-"commands."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2606
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2607
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</"
-"replaceable> or about all commands if no command name is given."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2618
-#, no-c-format
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tidsgräns"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2619
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TIME</"
-"replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a "
-"command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for "
-"<command>ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for "
-"<command>autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds "
-"for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these "
-"timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be "
-"set to <replaceable>TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be "
-"left at the default values."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2639
-#, no-c-format
-msgid "Quit application"
-msgstr "Avsluta programmet"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2640
-#, no-c-format
-msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2644
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="
-"\"command\">force</parameter> parameter is required."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2650
-#, no-c-format
-msgid "Change folder"
-msgstr "Byt katalog"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2651
-#, no-c-format
-msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2655
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. "
-"If a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are "
-"given, change to their common folder and select the files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2662
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2666
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current working folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2670
-#, no-c-format
-msgid "Folder list"
-msgstr "Kataloglista"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2674
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list "
-"in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of "
-"the file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2680
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2682
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2684
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2686
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2688
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2692
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 "
-"and it is selected. The third file is modified."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2700
-#, no-c-format
-msgid "Save the changed files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2709
-#, no-c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Välj fil"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2710
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
-"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
-"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>, to deselect "
-"all files, enter <userinput>select none</userinput>. To traverse the files "
-"in the current folder start with <userinput>select first</userinput>, then "
-"go forward using <userinput>select next</userinput> or backward using "
-"<userinput>select previous</userinput>. Specific files can be added to the "
-"current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so "
-"<userinput>select *.mp3</userinput> will select all MP3 files in the current "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2731
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2735
-#, no-c-format
-msgid "Select tag"
-msgstr "Välj tagg"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
-"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. "
-"If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be "
-"set by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> which "
-"means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
-"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>TAG-NUMBERS</"
-"replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
-"userinput>, or <userinput>3</userinput> to operate only on the corresponding "
-"tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2755
-#, no-c-format
-msgid "Get tag frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2756
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
-"\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2764
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
-"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>all</"
-"option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>*</"
-"computeroutput>'."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2770
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
-"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
-" Name: 01 Intro.mp3\n"
-"Tag 1: ID3v1.1\n"
-" Title Intro\n"
-" Artist One Hit Wonder\n"
-" Album Let's Tag\n"
-" Date 2013\n"
-" Track Number 1\n"
-" Genre Pop</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Intro</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2771
-#, no-c-format
-msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2772
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2774
-#, no-c-format
-msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2775
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2777
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
-"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
-"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames "
-"can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis "
-"comment can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>, the "
-"second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2784
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is "
-"selected, for example <userinput>get artist.selected</userinput> will return "
-"<computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, else "
-"<computeroutput>0</computeroutput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2793
-#, no-c-format
-msgid "Set tag frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2794
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2800
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>FRAME-"
-"VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2803
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
-"userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2804
-#, no-c-format
-msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2805
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</"
-"userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2807
-#, no-c-format
-msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2808
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
-"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2813
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2815
-#, no-c-format
-msgid ""
-"An application for field specifications is the case where you want a custom "
-"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
-"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
-"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
-"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of "
-"this frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
-"userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
-"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if "
-"such a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM "
-"frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use "
-"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is "
-"no other TXXX frame present."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2829
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
-"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
-"(soprano)'</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
-"(piano)'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2834
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
-"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
-"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>, then for "
-"example <userinput>set artist.selected 1</userinput> to select the artist "
-"frame."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2843
-#, no-c-format
-msgid "Revert"
-msgstr "Återställ"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
-"selected)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2853
-#, no-c-format
-msgid "Import from file"
-msgstr "Importera från fil"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2854
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2860
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> in the "
-"format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>"
-"\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"import-text\">Import</"
-"link>)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2865
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>, "
-"tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> and "
-"<replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link linkend="
-"\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags on "
-"the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of "
-"<userinput>tags</userinput>. This function also supports output of the "
-"extracted value by using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the "
-"value <userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2879
-#, no-c-format
-msgid "Automatic import"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2880
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></"
-"arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2885
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> (see "
-"<link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>\"All\"</"
-"userinput> is used if omitted)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2892
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover artwork"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2893
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
-"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>URL</"
-"replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures"
-"\">Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; "
-"from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture "
-"file, use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2904
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
-"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2908
-#, no-c-format
-msgid "Export to file"
-msgstr "Exportera till fil"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2909
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> in the format with "
-"the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>\"CSV "
-"unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">Export</link>)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2923
-#, no-c-format
-msgid "Create playlist"
-msgstr "Skapa spellista"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="
-"\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2933
-#, no-c-format
-msgid "Apply filename format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2937
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply file name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
-"filename-format\">Apply Filename Format</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2942
-#, no-c-format
-msgid "Apply tag format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2946
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
-"tag-format\">Apply Tag Format</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
-#, no-c-format
-msgid "Apply text encoding"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2955
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend=\"apply-text-"
-"encoding\">Apply Text Encoding</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2960
-#, no-c-format
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Byt namn på katalog"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
-"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>TAG-"
-"NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
-"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}</"
-"userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">Rename Folder</link>), if "
-"no format is given, the format defined in the <guilabel>Rename folder</"
-"guilabel> dialog is used. The default mode is <option>rename</option>; to "
-"create folders, <option>create</option> must be given explicitly. The rename "
-"actions will be performed immediately, to just see what would be done, use "
-"the <option>dryrun</option> option."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2984
-#, no-c-format
-msgid "Number tracks"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2985
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2990
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</"
-"replaceable> (<literal>1</literal> if omitted)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2996
-#, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrera"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2997
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-"
-"NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-FORMAT</"
-"replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>FILTER-"
-"FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter expression "
-"(&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) can be used instead "
-"of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">Filter</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3010
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3014
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3021
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3028
-#, no-c-format
-msgid "Filename from tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3034
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the file names of the selected files from values in the tags, for "
-"example <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. If no format "
-"is specified, the format set in the &GUI; is used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3041
-#, no-c-format
-msgid "Tag from filename"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3042
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3047
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>totag "
-"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. If no format is "
-"specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the "
-"filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are "
-"tried."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3056
-#, no-c-format
-msgid "Tag to other tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3057
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAG-NUMBER</"
-"replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
-"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3067
-#, no-c-format
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3068
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3072
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They "
-"can then be set on another file using the <command>paste</command> command."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3076
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with "
-"the <command>set</command> command. For example, to copy only the disc "
-"number and copyright frames, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3080
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
-"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>copy</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3085
-#, no-c-format
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3086
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3090
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> buffer in "
-"the selected files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3096
-#, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3097
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3101
-#, no-c-format
-msgid "Remove a tag."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
-"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> command</"
-"link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3112
-#, no-c-format
-msgid "Examples"
-msgstr "Exempel"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>kid3-cli</"
-"command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they do not "
-"only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
-"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells "
-"single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it "
-"is important that the outer quoting is done using double quotes and inside "
-"these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes "
-"contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, "
-"as shown in the following example:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/"
-"folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /sökväg/till/"
-"katalog</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3128
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files "
-"of a folder:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
-"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
-"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /sökväg/till/katalog/*.mp3</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 "
-"and finally create a playlist:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3134
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
-" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
-" /sökväg/till/katalog/*.mp3</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
-"arranger frame:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
-"\\\n"
-" -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
-"\\\n"
-" -c \"set arranger ''\" /sökväg/till/katalog</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
-"Check iTunNORM frames from replay gain information."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"#!/usr/bin/env python3\n"
-"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
-"import os, sys, subprocess\n"
-"\n"
-"def rg2sc(dirpath):\n"
-" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
-" for name in files:\n"
-" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
-" fn = os.path.join(root, name)\n"
-" rg = subprocess.check_output([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
-" fn]).strip()\n"
-" if rg.endswith(b' dB'):\n"
-" rg = rg[:-3]\n"
-" try:\n"
-" rg = float(rg)\n"
-" except ValueError:\n"
-" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
-" continue\n"
-" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
-" subprocess.call([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
-"\n"
-"if __name__ == '__main__':\n"
-" rg2sc(sys.argv[1])\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"#!/usr/bin/env python3\n"
-"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
-"import os, sys, subprocess\n"
-"\n"
-"def rg2sc(dirpath):\n"
-" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
-" for name in files:\n"
-" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
-" fn = os.path.join(root, name)\n"
-" rg = subprocess.check_output([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
-" fn]).strip()\n"
-" if rg.endswith(b' dB'):\n"
-" rg = rg[:-3]\n"
-" try:\n"
-" rg = float(rg)\n"
-" except ValueError:\n"
-" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
-" continue\n"
-" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
-" subprocess.call([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
-"\n"
-"if __name__ == '__main__':\n"
-" rg2sc(sys.argv[1])\n"
-"]]>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3146
-#, no-c-format
-msgid "&JSON; Format"
-msgstr "&JSON;-format"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</"
-"command>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the "
-"request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact "
-"format of the request will also give a compact representation of the "
-"response. If the request contains an \"id\" field, it is assumed to be a "
-"&JSON;-RPC request and the response will contain a \"jsonrpc\" field and the "
-"\"id\" of the request. The request format uses the same commands as the "
-"standard CLI, the \"method\" field contains the command and the parameters "
-"(if any) are given in the \"params\" list. The response contains a \"result"
-"\" object, which can also be null if the corresponding <command>kid3-cli</"
-"command> command does not return a result. In case of an error, an \"error\" "
-"object is returned with \"code\" and \"message\" fields as used in &JSON;-"
-"RPC."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
-"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
-"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
-"[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\n"
-" \"result\": \"An Artist\"\n"
-"}\n"
-"</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
-"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
-"</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3170
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Tack till och licens"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3172
-#, no-c-format
-msgid "&kid3;"
-msgstr "&kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
-msgstr ""
-"Program skrivet av Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>stefan.asserhall@bredband.net</"
-"email></para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3187
-#, no-c-format
-msgid "Installation"
-msgstr "Installation"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3190
-#, no-c-format
-msgid "How to obtain &kid3;"
-msgstr "Hur man skaffar &kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3199
-#, no-c-format
-msgid "Requirements"
-msgstr "Krav"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3201
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. <ulink url="
-"\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not necessary, as "
-"&kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled "
-"for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
-"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url=\"http://xiph.org/"
-"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and "
-"libvorbisfile</ulink> are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac."
-"sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats "
-"are also supported by <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</"
-"ulink>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
-"WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic "
-"fingerprints, <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
-"ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
-"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3232
-#, no-c-format
-msgid "Compilation and Installation"
-msgstr "Kompilering och installation"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a "
-"simple &Qt; application and lacks some configuration and session features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3238
-#, no-c-format
-msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3240
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3242
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
-"<userinput>cmake</userinput> options."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced "
-"functionality. So you should take care to have all desired development "
-"packages installed. On the other side, <userinput>cmake</userinput>-options "
-"control which libraries are compiled in. The default is <userinput>-"
-"DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -"
-"DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
-"userinput>. These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3256
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the "
-"<userinput>cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. "
-"To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>-DWITH_APPS="
-"\"Qt;KDE\"</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/"
-"path/to/qmake</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>kid3.spec</"
-"filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>build-deb.sh</"
-"filename> is available."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The "
-"script <filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build "
-"all required libraries and create a &kid3; package."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3281
-#, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Inställning"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3283
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>. "
-"As a &Qt; application, this file is in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</"
-"filename>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on "
-"&macOS; in a plist file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3289
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> can be used to "
-"set the path of the configuration file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3297
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Interface"
-msgstr "&DBus; gränssnitt"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3300
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Examples"
-msgstr "&DBus;-exempel"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. "
-"Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) "
-"and can be added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the "
-"functionality of &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
-"Wonder\" with the following code:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3315
-#, no-c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Skal"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3317
-#, no-c-format
-msgid ""
-"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
-"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
-"string:'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
-"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
-"string:'One Hit Wonder'"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</"
-"command> can be used to explore the interface in a &GUI;):"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
-"'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
-"'One Hit Wonder'"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3325
-#, no-c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3327
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import dbus\n"
-"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
-" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
-"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
-msgstr ""
-"import dbus\n"
-"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
-" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
-"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3330
-#, no-c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3332
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use Net::DBus;\n"
-"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
-" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
-" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
-"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
-msgstr ""
-"use Net::DBus;\n"
-"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
-" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
-" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
-"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3339
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; API"
-msgstr "&DBus; programmeringsgränssnitt"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. The "
-"&kid3; interface has the following methods:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3348
-#, no-c-format
-msgid "Open file or folder"
-msgstr "Öppna fil eller katalog"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
-#: index.docbook:3603
-#, no-c-format
-msgid "path"
-msgstr "sökväg"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3358
-#, no-c-format
-msgid "path to file or folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
-#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if OK."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3365
-#, no-c-format
-msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3368
-#, no-c-format
-msgid "unloadAllTags"
-msgstr "unloadAllTags"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3375
-#, no-c-format
-msgid "Save all modified files"
-msgstr "Spara alla ändrade filer"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3378
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>save</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3386
-#, no-c-format
-msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3389
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3393
-#, no-c-format
-msgid "Returns detailed error message."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3397
-#, no-c-format
-msgid "Revert changes in the selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3400
-#, no-c-format
-msgid "<function>revert</function>"
-msgstr "<function>revert</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3407
-#, no-c-format
-msgid "Start an automatic batch import"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3409
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
-#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
-#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
-#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
-#, no-c-format
-msgid "tagMask"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
-#, no-c-format
-msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3421
-#, no-c-format
-msgid "profileName"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3422
-#, no-c-format
-msgid "name of batch import profile to use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3428
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from a file"
-msgstr "Importera taggar från en fil"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
-"parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
-"parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
-#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
-#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
-#: index.docbook:4085
-#, no-c-format
-msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
-#, no-c-format
-msgid "path of file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
-#, no-c-format
-msgid "fmtIdx"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
-#, no-c-format
-msgid "index of format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3455
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3457
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
-#, no-c-format
-msgid "source"
-msgstr "källa"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
-#, no-c-format
-msgid "format to get source text from tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
-#, no-c-format
-msgid "extraction"
-msgstr "extrahering"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3482
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags on selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3508
-#, no-c-format
-msgid "returnValues"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3509
-#, no-c-format
-msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3515
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover art"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3517
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3525
-#, no-c-format
-msgid "<replaceable>url</replaceable>"
-msgstr "<replaceable>webbadress</replaceable>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3526
-#, no-c-format
-msgid "&URL; of picture file or album art resource"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3530
-#, no-c-format
-msgid "allFilesInDir"
-msgstr "allFilesInDir"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3531
-#, no-c-format
-msgid "true to add the image to all files in the folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3538
-#, no-c-format
-msgid "Export tags to a file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
-"paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
-"paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3565
-#, no-c-format
-msgid "Create a playlist"
-msgstr "Skapa en spellista"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3568
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3576
-#, no-c-format
-msgid "Get items of a playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
-#, no-c-format
-msgid "path to playlist file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3589
-#, no-c-format
-msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3593
-#, no-c-format
-msgid "Set items of a playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3595
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
-"<parameter>items</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
-"<parameter>items</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3607
-#, no-c-format
-msgid "items"
-msgstr "Objekt"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3608
-#, no-c-format
-msgid "list of absolute paths to playlist items"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
-"failed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3616
-#, no-c-format
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Avsluta programmet"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3619
-#, no-c-format
-msgid "quit"
-msgstr "avsluta"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3626
-#, no-c-format
-msgid "Select all files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3629
-#, no-c-format
-msgid "selectAll"
-msgstr "selectAll"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3636
-#, no-c-format
-msgid "Deselect all files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3639
-#, no-c-format
-msgid "deselectAll"
-msgstr "deselectAll"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3646
-#, no-c-format
-msgid "Set the first file as the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3649
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>firstFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a first file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3657
-#, no-c-format
-msgid "Set the previous file as the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3660
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>previousFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a previous file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3668
-#, no-c-format
-msgid "Set the next file as the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3671
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>nextFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a next file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3679
-#, no-c-format
-msgid "Select the first file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3682
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3690
-#, no-c-format
-msgid "Select the previous file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3693
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3701
-#, no-c-format
-msgid "Select the next file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3704
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3712
-#, no-c-format
-msgid "Select the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3715
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3719
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a current file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3723
-#, no-c-format
-msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3726
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
-"last character."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3732
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if current file item is a folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3736
-#, no-c-format
-msgid "Apply the file name format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3739
-#, no-c-format
-msgid "applyFilenameFormat"
-msgstr "applyFilenameFormat"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3746
-#, no-c-format
-msgid "Apply the tag format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3749
-#, no-c-format
-msgid "applyTagFormat"
-msgstr "applyTagFormat"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3759
-#, no-c-format
-msgid "applyTextEncoding"
-msgstr "applyTextEncoding"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3766
-#, no-c-format
-msgid "Set the folder name from the tags"
-msgstr "Ange katalognamn från taggar"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3768
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>create</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>create</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
-#, no-c-format
-msgid "format"
-msgstr "format"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3782
-#, no-c-format
-msgid "folder name format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3785
-#, no-c-format
-msgid "create"
-msgstr "skapa"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3786
-#, no-c-format
-msgid "true to create, false to rename"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3789
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, else the error message is available using "
-"getErrorMessage()."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3793
-#, no-c-format
-msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3795
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3807
-#, no-c-format
-msgid "firstTrackNr"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3808
-#, no-c-format
-msgid "number to use for first file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3814
-#, no-c-format
-msgid "Filter the files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3816
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3823
-#, no-c-format
-msgid "expression"
-msgstr "uttryck"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3824
-#, no-c-format
-msgid "filter expression"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3830
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3833
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v24"
-msgstr "convertToId3v24"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3840
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3843
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v23"
-msgstr "convertToId3v23"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3851
-#, no-c-format
-msgid "Get path of folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3854
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3858
-#, no-c-format
-msgid "Returns absolute path of folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3862
-#, no-c-format
-msgid "Get name of current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3865
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getFileName</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3869
-#, no-c-format
-msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3873
-#, no-c-format
-msgid "Set name of selected file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3875
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>name</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>name</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
-#, no-c-format
-msgid "name"
-msgstr "namn"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3883
-#, no-c-format
-msgid "file name"
-msgstr "filnamn"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3886
-#, no-c-format
-msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3890
-#, no-c-format
-msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3900
-#, no-c-format
-msgid "file name format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3906
-#, no-c-format
-msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3922
-#, no-c-format
-msgid "Get value of frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3924
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
-#, no-c-format
-msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
-msgstr "ramens namn (t.ex. \"artist\")"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
-"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In "
-"the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file"
-"\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3944
-#, no-c-format
-msgid "Returns value of frame."
-msgstr "Returnerar ramens värde."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3948
-#, no-c-format
-msgid "Set value of frame"
-msgstr "Tilldela ramens värde"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3950
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
-"paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
-"paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3967
-#, no-c-format
-msgid "value"
-msgstr "värde"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3968
-#, no-c-format
-msgid "value of frame"
-msgstr "ramens värde"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with "
-"<parameter>name</parameter> exists, a new frame is added, if "
-"<parameter>value</parameter> is empty, the frame is deleted. To add binary "
-"data like a picture, a file can be added after the <parameter>name</"
-"parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". \"SYLT:/path/to/file\" can be "
-"used to import synchronized lyrics."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3980
-#, no-c-format
-msgid "Get all frames of a tag"
-msgstr "Hämta alla ramar i en tagg"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3982
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3993
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating frame names and values."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3997
-#, no-c-format
-msgid "Get technical information about file"
-msgstr "Hämta teknisk information om filen"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:4000
-#, no-c-format
-msgid "array of string <function>getInformation</function>"
-msgstr "array of string <function>getInformation</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
-"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4007
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating property names and values."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4011
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from file name"
-msgstr "Tilldela tagg från filnamn"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4013
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4027
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from other tag"
-msgstr "Tilldela tagg från en annan tagg"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4043
-#, no-c-format
-msgid "Copy tag"
-msgstr "Kopiera tagg"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4045
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4059
-#, no-c-format
-msgid "Paste tag"
-msgstr "Klistra in tagg"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4075
-#, no-c-format
-msgid "Remove tag"
-msgstr "Ta bort tagg"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4077
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4091
-#, no-c-format
-msgid "Reparse the configuration"
-msgstr "Tolka om inställningen"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4094
-#, no-c-format
-msgid "reparseConfiguration"
-msgstr "reparseConfiguration"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4098
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
-"file and then reparsing the configuration."
-msgstr ""
-"Automatiserade inställningsändringar är möjliga genom att ändra "
-"inställningsfilen och sedan tolka om inställningen."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4103
-#, no-c-format
-msgid "Plays the selected files"
-msgstr "Spelar markerade filer"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4106
-#, no-c-format
-msgid "playAudio"
-msgstr "playAudio"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4117
-#, no-c-format
-msgid "QML Interface"
-msgstr "QML-gränssnitt"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4120
-#, no-c-format
-msgid "QML Examples"
-msgstr "QML-exempel"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be "
-"set in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</"
-"link> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as "
-"examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the "
-"obligatory \"Hello World\":"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
-" Qt.quit()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" console.log(\"Hej allesamman, katalogen är\", app.dirName)\n"
-" Qt.quit()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>, the "
-"user command can be defined as <command>@qml /path/to/Example.qml</command> "
-"with name <userinput>QML Test</userinput> and <guilabel>Output</guilabel> "
-"checked. It can then be started using the <guilabel>QML Test</guilabel> item "
-"in the file list context menu, and the output will be visible in the window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using "
-"the QML tools. <screen width=\"80\">\n"
-"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
-"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
-"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the "
-"installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current "
-"folder, so it should be changed beforehand."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
-"following script could be used:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" app.firstFile()\n"
-" do {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" } while (app.nextFile())\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" app.firstFile()\n"
-" do {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" } while (app.nextFile())\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the folder contains many files, such a script might block the user "
-"interface for some time. For longer operations, it should therefore have a "
-"break from time to time. The alternative implementation below has the work "
-"for a single file moved out into a function. This function invokes itself "
-"with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be "
-"processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the "
-"script is running."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" if (!app.nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" app.firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" if (!app.nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" app.firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>app.nextFile()</"
-"command>, all files of the current folder will be processed. If only the "
-"selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> and "
-"<command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
-"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
-"script which copies only the disc number and copyright frames of the "
-"selected file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.1\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
-" app.copyTags(tagv2)\n"
-" }\n"
-" if (!nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.1\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
-" app.copyTags(tagv2)\n"
-" }\n"
-" if (!nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
-"commands."
-msgstr ""
-"Fler exempelskript levereras med &kid3; och är redan registrerade som "
-"användarkommandon."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4188
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
-"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck "
-"information from replay gain frames."
-msgstr ""
-"<guilabel>ReplayGain till SoundCheck</guilabel> "
-"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Skapa iTunNORM SoundCheck "
-"information från ramar med uppspelningsförstärkning."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
-"filename>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 "
-"pixels."
-msgstr ""
-"<guilabel>Ändra storlek på omslag</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
-"filename>): Ändra storlek på inbäddade omslagsbilder som är större än 500 x "
-"500 bildpunkter."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
-"filename>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
-msgstr ""
-"<guilabel>Extrahera omslag</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
-"filename>): Extrahera alla inbäddade omslagsbilder och undvik dubbletter."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
-"filename>): Embed cover art found in image files into audio files in the "
-"same folder."
-msgstr ""
-"<guilabel>Inbädda omslag</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
-"filename>): Inbädda omslag funna i bildfiler till ljudfiler i samma katalog."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
-"Fetch unsynchronized lyrics from web service."
-msgstr ""
-"<guilabel>Inbädda sångtexter</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</"
-"filename>): Hämta osynkroniserade sångtexter från webbtjänst."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4213
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
-"filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of "
-"the current file in all available character encodings."
-msgstr ""
-"<guilabel>Textkodning ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
-"filename>): Hjälper till att hitta kodning av ID3v1-taggar genom att visa "
-"den aktuella filens taggar med alla tillgängliga teckenkodningar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): Export "
-"recursively all tags of all files to a CSV file."
-msgstr ""
-"<guilabel>Exportera CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): "
-"Exportera rekursivt alla taggar för alla filer till en CSV-fil."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4224
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
-"filename>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them "
-"according to their position."
-msgstr ""
-"<guilabel>Exportera spellistekatalog</guilabel> (<filename>ExportPlaylist."
-"qml</filename>): Kopiera alla filer från en spellista till en katalog och "
-"byt namn på dem enligt deras position."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
-"Simple console to play with &kid3;'s QML API."
-msgstr ""
-"<guilabel>QML-terminal</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
-"Enkel terminal för att leka med &kid3;s QML programmeringsgränssnitt."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4241
-#, no-c-format
-msgid "QML API"
-msgstr "QML-programmeringsgränssnitt"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4243
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as "
-"an example script with a user interface."
-msgstr ""
-"Programmeringsgränssnittet kan enkelt utforskas genom att använda QML-"
-"terminalen, som är tillgänglig som ett exempelskript med ett "
-"användargränssnitt."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4249
-#, no-c-format
-msgid "Kid3Script"
-msgstr "Kid3Script"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4251
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside "
-"the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
-"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
-"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
-"functions:"
-msgstr ""
-"<classname>Kid3Script</classname> är en vanlig QML-komponent som finns i "
-"katalogen med insticksprogram. Du skulle lika enkelt kunna använda en annan "
-"QML-komponent. Genom att använda <classname>Kid3Script</classname> blir det "
-"enkelt att starta skriptfunktionen med signalhanteraren <function>onRun</"
-"function>. Dessutom erbjuder den några funktioner:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
-"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
-"script: Access to scripting functions\n"
-"configs: Access to configuration objects\n"
-"getArguments(): List of script arguments\n"
-"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
-"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
-"firstFile(): To first selected file\n"
-"nextFile(): To next selected file"
-msgstr ""
-"onRun: Signalhanterare som anropas när skriptet startas\n"
-"tagv1, tagv2, tagv2v1: Konstanter för taggparametrar\n"
-"script: Åtkomst till skriptfunktioner\n"
-"configs: Åtkomst till inställningsobjekt\n"
-"getArguments(): Lista över skripargument\n"
-"isStandalone(): true om skriptet inte startades inifrån Kid3\n"
-"setTimeout(callback, delay): Startar återanrop efter delay ms\n"
-"firstFile(): Till första markerade fil\n"
-"nextFile(): Till nästa markerade fil"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4264
-#, no-c-format
-msgid "Scripting Functions"
-msgstr "Skriptfunktioner"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions "
-"for scripting, the <function>script</function> object has some additional "
-"methods, for instance:"
-msgstr ""
-"Eftersom &javascript; och därför också QML bara har en begränsad uppsättning "
-"funktioner för skript, har objektet <function>script</function> några "
-"ytterligare metoder, exempelvis:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
-"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
-"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
-"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
-"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
-"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
-"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
-"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode "
-"bits\n"
-"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@"
-"\", exe \"*\",\n"
-" file \" \")\n"
-"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
-"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
-"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
-"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
-"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
-"script.musicPath(): Path to music folder\n"
-"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
-"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system "
-"command,\n"
-" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
-"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a "
-"system\n"
-"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
-"error]\n"
-"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
-"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
-"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
-"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
-"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
-"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
-"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
-"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
-"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if "
-"OK\n"
-"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
-" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid "
-"image\n"
-"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
-msgstr ""
-"script.properties(obj): Sträng med Qt-egenskaper\n"
-"script.writeFile(filePath, data): Skriv data i filen, true om ok\n"
-"script.readFile(filePath): Läs data från fil\n"
-"script.removeFile(filePath): Ta bort fil, true om ok\n"
-"script.fileExists(filePath): true om filen finns\n"
-"script.fileIsWritable(filePath): true om filen är skrivbar\n"
-"script.getFilePermissions(filePath): Hämta filrättighetsbitar\n"
-"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Tilldela filrättighetsbitar\n"
-"script.classifyFile(filePath): Hämta filklassen (katalog \"/\", symbolisk "
-"länk \"@\",\n"
-" exe \"*\", file \" \")\n"
-"script.renameFile(oldName, newName): Byt namn på fil, true om ok\n"
-"script.copyFile(source, dest): Kopiera fil, true om ok\n"
-"script.makeDir(path): Skapa katalog, true om ok\n"
-"script.removeDir(path): Ta bort katalog, true om ok\n"
-"script.tempPath(): Sökväg till temporär katalog\n"
-"script.musicPath(): Sökväg till musikfolder\n"
-"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): Lista katalogposter\n"
-"script.system(program, [args], [msecs]): Starta ett systemkommando "
-"synkront,\n"
-" [avslutningskod, standardutmatning, standardfelutmatning] om tidsgräns "
-"inte överskrids\n"
-"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Starta ett systemkommando\n"
-"asynkront, återanrop görs med [avslutningskod, standardutmatning,\n"
-"standardfelutmatning]\n"
-"script.getEnv(varName): Hämta värde på miljövariabel\n"
-"script.setEnv(varName, value): Tilldela miljövariabel värde\n"
-"script.getQtVersion(): Qt-versionssträng, t.ex. \"5.4.1\"\n"
-"script.getDataMd5(data): Hämta hexadecimal sträng med MD5-kondensat för "
-"data\n"
-"script.getDataSize(data): Hämta storlek på bytefält\n"
-"script.dataToImage(data, [format]): Skapa en bild från data\n"
-"script.dataFromImage(img, [format]): Hämta data från en bild\n"
-"script.loadImage(filePath): Läs in en bild från en fil\n"
-"script.saveImage(img, filePath, [format]): Spara en bild i en fil, true om "
-"ok\n"
-"script.imageProperties(img): Hämta egenskaper för en bild, avbildning med\n"
-" \"width\", \"height\", \"depth\" och \"colorCount\", tom om ogiltig bild\n"
-"script.scaleImage(img, width, [height]): Skala en bild, returnerar skalad "
-"bild"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4277
-#, no-c-format
-msgid "Application Context"
-msgstr "Programsammanhang"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
-"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. For "
-"details, refer to the respective notes."
-msgstr ""
-"Med användning av QML, är en stor del av funktionerna i &kid3; tillgängliga. "
-"Programmeringsgränssnittet liknar det som används för <link linkend=\"dbus-"
-"api\">&DBus;</link>. För detaljerad information, se respektive anmärkningar."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4285
-#, no-c-format
-msgid ""
-"app.openDirectory(path): Open folder\n"
-"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
-"app.saveDirectory(): Save folder\n"
-"app.revertFileModifications(): Revert\n"
-"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
-"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
-"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
-"selected files\n"
-"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
-"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
-"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
-"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
-"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
-"app.selectAllFiles(): Select all\n"
-"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
-"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
-"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
-"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
-"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
-"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
-"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
-"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
-"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
-"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
-"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
-"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
-"app.applyFilter(expr): Filter\n"
-"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
-"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
-"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
-"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
-"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
-"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
-"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
-"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
-"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
-"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
-"app.copyTags(tag): Copy\n"
-"app.pasteTags(tag): Paste\n"
-"app.removeTags(tag): Remove\n"
-"app.playAudio(): Play\n"
-"app.readConfig(): Read configuration\n"
-"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
-"app.dirName: Folder name\n"
-"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
-"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
-"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
-"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format "
-"string\n"
-"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
-"select a file\n"
-"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
-msgstr ""
-"app.openDirectory(path): Öppna katalog\n"
-"app.unloadAllTags(): Ladda ur alla taggar\n"
-"app.saveDirectory(): Spara katalog\n"
-"app.revertFileModifications(): Ångra\n"
-"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Importera filer\n"
-"app.importFromTags(tag, source, extraction): Importera från taggar\n"
-"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Importera från "
-"taggar från markerade filer\n"
-"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Ladda ner bild\n"
-"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Exportera filer\n"
-"app.writePlaylist(): Skriv spellista\n"
-"app.getPlaylistItems(path): Hämta objekt i en spellista\n"
-"app.setPlaylistItems(path, items): Tilldela objekt i en spellista\n"
-"app.selectAllFiles(): Markera alla\n"
-"app.deselectAllFiles(): Avmarkera\n"
-"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): Till första fil\n"
-"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): Till nästa fil\n"
-"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): Till föregående fil\n"
-"app.selectCurrentFile([select]): Markera aktuell fil\n"
-"app.selectFile(path, [select]): Markera en specifik fil\n"
-"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Hämta sökvägar för markerade "
-"filer\n"
-"app.requestExpandFileList(): Expandera alla\n"
-"app.applyFilenameFormat(): Använd filnamnsformat\n"
-"app.applyTagFormat(): Verkställ taggformat\n"
-"app.applyTextEncoding(): Verkställ textkodning\n"
-"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Nummerspår\n"
-"app.applyFilter(expr): Filtrera\n"
-"app.convertToId3v23(): Konvertera ID3v2.4.0 till ID3v2.3.0\n"
-"app.convertToId3v24(): Konvertera ID3v2.3.0 till ID3v2.4.0\n"
-"app.getFilenameFromTags(tag): Filnamn från taggar\n"
-"app.getTagsFromFilename(tag): Filnamn till taggar\n"
-"app.getAllFrames(tag): Hämta object med alla ramar\n"
-"app.getFrame(tag, name): Hämta ram\n"
-"app.setFrame(tag, name, value): Tilldela ram\n"
-"app.getPictureData(): Hämta data från bildram\n"
-"app.setPictureData(data): Tilldela data i bildram\n"
-"app.copyToOtherTag(tag): Taggar till andra taggar\n"
-"app.copyTags(tag): Kopiera\n"
-"app.pasteTags(tag): Klistra in\n"
-"app.removeTags(tag): Ta bort\n"
-"app.playAudio(): Spela\n"
-"app.readConfig(): Läs inställning\n"
-"app.applyChangedConfiguration(): Verkställ inställning\n"
-"app.dirName: Katalognamn\n"
-"app.selectionInfo.fileName: Filnamn\n"
-"app.selectionInfo.filePath: Absolut filsökväg\n"
-"app.selectionInfo.detailInfo: Formatdetaljer\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tagg 1 format\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tagg 2 format\n"
-"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Ersätt koder i formatsträng\n"
-"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Öppna fildialogruta\n"
-"för att markera en fil\n"
-"app.selectDirName(caption, dir): Öppna fildialogruta för att markera en "
-"katalog"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4287
-#, no-c-format
-msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
-msgstr "För asynkrona operationer, kan återanrop anslutas till signaler."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"function automaticImport(profile) {\n"
-" function onAutomaticImportFinished() {\n"
-" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" }\n"
-" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
-"}\n"
-"\n"
-"function renameDirectory(format) {\n"
-" function onRenameActionsScheduled() {\n"
-" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.performRenameActions()\n"
-" }\n"
-" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
-"}"
-msgstr ""
-"function automaticImport(profile) {\n"
-" function onAutomaticImportFinished() {\n"
-" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" }\n"
-" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
-"}\n"
-"\n"
-"function renameDirectory(format) {\n"
-" function onRenameActionsScheduled() {\n"
-" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.performRenameActions()\n"
-" }\n"
-" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
-"}"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4296
-#, no-c-format
-msgid "Configuration Objects"
-msgstr "Inställningsobjekt"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The different configuration sections are accessible via methods of "
-"<function>configs</function>. Their properties can be listed in the QML "
-"console. <screen width=\"80\">\n"
-"script.properties(configs.networkConfig())\n"
-"</screen> Properties can be set:"
-msgstr ""
-"De olika inställningsdelarna kan kommas åt via metoder kallade "
-"<function>configs</function>. Deras egenskaper kan listas i QML-konsolen. "
-"<screen width=\"80\">\n"
-"script.properties(configs.networkConfig())\n"
-"</screen> Egenskaperna kan ställas in:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:4305
-#, no-c-format
-msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
-msgstr "configs.networkConfig().useProxy = false"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4308
-#, no-c-format
-msgid ""
-"configs.batchImportConfig()\n"
-"configs.exportConfig()\n"
-"configs.fileConfig()\n"
-"configs.filenameFormatConfig()\n"
-"configs.filterConfig()\n"
-"configs.findReplaceConfig()\n"
-"configs.guiConfig()\n"
-"configs.importConfig()\n"
-"configs.mainWindowConfig()\n"
-"configs.networkConfig()\n"
-"configs.numberTracksConfig()\n"
-"configs.playlistConfig()\n"
-"configs.renDirConfig()\n"
-"configs.tagConfig()\n"
-"configs.tagFormatConfig()\n"
-"configs.userActionsConfig()"
-msgstr ""
-"configs.batchImportConfig()\n"
-"configs.exportConfig()\n"
-"configs.fileConfig()\n"
-"configs.filenameFormatConfig()\n"
-"configs.filterConfig()\n"
-"configs.findReplaceConfig()\n"
-"configs.guiConfig()\n"
-"configs.importConfig()\n"
-"configs.mainWindowConfig()\n"
-"configs.networkConfig()\n"
-"configs.numberTracksConfig()\n"
-"configs.playlistConfig()\n"
-"configs.renDirConfig()\n"
-"configs.tagConfig()\n"
-"configs.tagFormatConfig()\n"
-"configs.userActionsConfig()"
-
-#~ msgid "Directory List"
-#~ msgstr "Kataloglista"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Titel"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Upphovsman"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beskrivning"
-
-#~ msgid "Copyright"
-#~ msgstr "Copyright"
-
-#~ msgid "ISRC"
-#~ msgstr "ISRC"
Index: trunk/l10n-kf5/templates/docmessages/kdereview/kid3.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/templates/docmessages/kdereview/kid3.pot (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/templates/docmessages/kdereview/kid3.pot (revision 1562401)
@@ -0,0 +1,8662 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:11
+#, no-c-format
+msgid "The &kid3; Handbook"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:14
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:18
+#, no-c-format
+msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
+msgstr ""
+
+#. Tag: contrib
+#: index.docbook:20
+#, no-c-format
+msgid "Software development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:23
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:28
+#, no-c-format
+msgid "Urs Fleisch"
+msgstr ""
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:32
+#, no-c-format
+msgid "2020-01-23"
+msgstr ""
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:33
+#, no-c-format
+msgid "3.8.2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
+"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules (MOD, "
+"S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files to the "
+"same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the same album) "
+"and generate the tags from the file name or vice versa."
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "kdemultimedia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP3</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>ID3</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:51
+#, no-c-format
+msgid "ID3v1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:52
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:53
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:54
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:55
+#, no-c-format
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MPC</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:57
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>APE</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid "Musepack"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:59
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP4</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:60
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>M4A</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:61
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP2</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:62
+#, no-c-format
+msgid "Speex"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:63
+#, no-c-format
+msgid "TrueAudio"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "WavPack"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:65
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WMA</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:66
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WAV</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:67
+#, no-c-format
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:68
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MOD</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:69
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>S3M</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>IT</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:71
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>XM</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:72
+#, no-c-format
+msgid "Opus"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>DSF</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:92
+#, no-c-format
+msgid "Synopsis"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>"
+"&doublehyphen;help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>"
+"&doublehyphen;author</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>"
+"&doublehyphen;version</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>"
+"&doublehyphen;license</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>"
+"&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename></option></arg> </group> "
+"<arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></arg> "
+"<arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>"
+"FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></arg> "
+"<arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice=\"plain\">"
+"<option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>"
+"&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c COMMAND1</option>"
+"</arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></arg> "
+"<arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:125
+#, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:129
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;portable"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> "
+"inside application folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:134
+#, no-c-format
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> "
+"is the path to a folder, it will be opened. If one or more file paths are "
+"given, their common folder is opened and the files are selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "kid3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;help"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:146
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options."
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:149
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;author"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:150
+#, no-c-format
+msgid "Show author information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:153
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;version"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Show version information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:157
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;license"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:158
+#, no-c-format
+msgid "Show license information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:161
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:169
+#, no-c-format
+msgid "kid3-qt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:172
+#, no-c-format
+msgid "Qt-options"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:173
+#, no-c-format
+msgid ""
+"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>"
+"7</manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:179 index.docbook:2589
+#, no-c-format
+msgid "kid3-cli"
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:183
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;dbus"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:184
+#, no-c-format
+msgid "Activate the &DBus; interface."
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:188
+#, no-c-format
+msgid "<option>-c</option>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they are "
+"executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli\">"
+"kid3-cli</link> for a description of the available commands."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:196
+#, no-c-format
+msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:197
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options and commands."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:206
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a very "
+"comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, "
+"FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files "
+"and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the ID3 "
+"tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few mouse "
+"clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit either "
+"ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can convert "
+"tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags of multiple "
+"files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year and genre of "
+"all files of an album typically have the same values and can be set together. "
+"If the information for the tags is contained in the file name, the tags can be "
+"automatically set from the file name. It is also possible to set the file name "
+"according to the tags found in the file in arbitrary formats."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:228
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The editing task is further supported by automatic replacement of characters or "
+"substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. Automatic "
+"control of upper and lower case characters makes it easy to use a consistent "
+"naming scheme in all tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag information for full albums can be taken from <ulink "
+"url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">"
+"TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>"
+", <ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. "
+"The import format is freely configurable by regular expressions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:243
+#, no-c-format
+msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:249
+#, no-c-format
+msgid "Using &kid3;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:252
+#, no-c-format
+msgid "&kid3; features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:254
+#, no-c-format
+msgid "Edit ID3v1.1 tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:255
+#, no-c-format
+msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:256
+#, no-c-format
+msgid "Edit tags of multiple files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:257
+#, no-c-format
+msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
+"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:260
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from filename"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:261
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:262
+#, no-c-format
+msgid "Generate filename from tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:263
+#, no-c-format
+msgid "Generate and change folder names from tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:264
+#, no-c-format
+msgid "Generate playlist file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:265
+#, no-c-format
+msgid "Automatic case conversion and string translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>"
+", <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>"
+", <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>"
+", <ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and other data sources"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
+"files can be imported again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:278
+#, no-c-format
+msgid "Example Usage"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
+"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" from "
+"the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album\" "
+"format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>"
+". The folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I "
+"think is useful because the filenames are short (important when using mobile "
+"MP3 players with small displays) and in the correct order when sorted "
+"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the tracks "
+"in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; and that "
+"order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>"
+"). Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
+"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, the "
+"folder listing looks like this:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:294
+#, no-c-format
+msgid "01 Intro.mp3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:295
+#, no-c-format
+msgid "02 We Only Got This One.mp3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:296
+#, no-c-format
+msgid "03 Outro.mp3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We use "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> "
+"menu item (or toolbar button) and select one of the files in this folder. All "
+"files will be displayed in the file listbox. Lazy as we are, we want to use the "
+"information in the folder and file names to generate tags. Therefore we select "
+"all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton> "
+"button in the <guilabel>File</guilabel> section. This will set the title, "
+"artist, album and track values in all files. To set the year and genre values "
+"of all files, we keep all files selected and type in \"2002\" for the <guilabel>"
+"Date</guilabel> and select \"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> "
+"combobox. To set only these two values, their check boxes are automatically "
+"checked and all other check boxes are left unchecked. Now we change the "
+"selection by only selecting the first file and we see that all tags contain the "
+"correct values. The tags of the other files can be verified too by selecting "
+"them one by one. When we are satisfied with the tags, we use <menuchoice>"
+"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> "
+"menu item (or toolbar button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu>"
+"<guimenuitem> Create Playlist</guimenuitem></menuchoice> "
+"menu item (or toolbar button) will generate a file <filename>"
+"One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:322
+#, no-c-format
+msgid "Command Reference"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:325
+#, no-c-format
+msgid "The &GUI; Elements"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
+"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>"
+", <guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>"
+"Tag 3 </guilabel> sections."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:334
+#, no-c-format
+msgid "File List"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:336
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
+"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension\">"
+"*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx "
+"*.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple files can "
+"be selected. To select no file, click into the empty area after the listbox "
+"entries. The selection determines the files which are affected by the "
+"operations which are available by using the buttons described below."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</guilabel>"
+", <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
+"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking their "
+"name in the context menu of the list header. The order of the columns can be "
+"changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking on the "
+"column header."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:354
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the file "
+"has been modified or information about which tags are present (V1, V2, V1V2 or "
+"NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files are "
+"displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
+"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
+"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
+"folders for albums of this artist."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file list "
+"opens a context menu with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:370
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
+"current tree if the &Shift; key is pressed)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:374
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:377
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:380
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:383
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play\">"
+"Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the playlist will "
+"be played."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:388
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link "
+"linkend=\"edit-playlist\">Edit Playlist</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:392
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the <guilabel>"
+"User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-kid3\">"
+"Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be activated "
+"there."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:402
+#, no-c-format
+msgid "Edit Playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see <link "
+"linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file created "
+"in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</guilabel> "
+"from the file list context menu. A dialog with the entries of the playlist is "
+"shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager or "
+"another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will be "
+"moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
+"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on &macOS;) "
+"key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is also possible "
+"via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using the keyboard "
+"shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and <keycombo>"
+"&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</keycap> "
+"has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using the &Del; "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:422
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to be "
+"held at the left side (near the icons), the same gesture at the right side will "
+"perform a multi selection, such an action is hereby still easily possible."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:427
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a playlist has been modified, the changes can be stored using <guibutton>"
+"Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</guibutton>"
+". When the window is closed, a confirmation prompt is shown if there are "
+"unsaved changes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file list, "
+"thereby making it possible to edit their tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file list. "
+"<guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the dialog "
+"described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> "
+"will start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
+"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> <guilabel>"
+"Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a playlist into "
+"a folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:449
+#, no-c-format
+msgid "Folder List"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:451
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as well "
+"as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>"
+") and the parent (<filename class=\"directory\">..</filename>"
+") folder. It allows one to quickly change the folder without using the "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> command or drag and drop."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:458
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
+"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:465
+#, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, "
+"MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample rate, "
+"channels and the length of the file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:472
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if only "
+"a single file is selected). If this name is changed, the file will be renamed "
+"when the Save command is used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:477
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format to "
+"be used when the filename is generated from the first or the second tag. The "
+"filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated by a "
+"slash from the file name, but that folder must already exist for the renaming "
+"to succeed. The following special codes are used to insert tag values into the "
+"filename:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
+#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
+#, no-c-format
+msgid "%s %{title} Title (Song)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
+#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
+#, no-c-format
+msgid "%a %{artist} Artist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
+#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
+#, no-c-format
+msgid "%l %{album} Album"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
+#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
+#, no-c-format
+msgid "%c %{comment} Comment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
+#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
+#, no-c-format
+msgid "%y %{year} Year"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
+#: index.docbook:2422
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
+#: index.docbook:2423
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
+#: index.docbook:2424
+#, no-c-format
+msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
+#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
+#, no-c-format
+msgid "%g %{genre} Genre"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:496
+#, no-c-format
+msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:499
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame name "
+"can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
+"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, <userinput>"
+"%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>%{popm}</userinput>"
+"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
+"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format code. "
+"These strings will only be put into the resulting string if the format code "
+"yields a nonempty value. For example, if the file name shall both contain the "
+"title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
+"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
+"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> "
+"if no subtitle frame exists for a file. In order to omit the brackets if no "
+"subtitle is present, <userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> "
+"shall be used instead. This will omit the brackets, the leading space and the "
+"subtitle if not subtitle exists."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:521
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the <guilabel>"
+"File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
+"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
+"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:535
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, but "
+"it is also possible to type in some special format into the line edit."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the <guilabel>"
+"File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:547
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
+"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
+"filenames can be given as a complete regular expression with captures which are "
+"preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without removal "
+"of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) "
+"%{title}(.*)</userinput>\" could be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>"
+"Tag 2</guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first "
+"tag or the second tag, respectively."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:560
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>"
+"Tag 2</guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format "
+"specified in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does "
+"not match this format, the following formats are tried:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:568
+#, no-c-format
+msgid "Artist - Album/Track Song"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:569
+#, no-c-format
+msgid "Album/Track - Artist - Song"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:570
+#, no-c-format
+msgid "/Artist - Album - Track - Song"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:571
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Track - Song"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:572
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Song"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:573
+#, no-c-format
+msgid "Artist/Album/Track Song"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:575
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
+"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
+"files are directly set according to the filenames."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:583
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:585
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>"
+"Artist</guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>"
+", <guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and <guilabel>"
+"Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the first tag of "
+"the selected files. The value will be changed when the file selection is "
+"altered or before operations like <guimenuitem>Save</guimenuitem> "
+"and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding check box at the "
+"left of the field name is checked. This is useful to change only some values "
+"and leave the other values unchanged."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:597
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
+"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
+"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
+"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</guilabel>"
+", <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> "
+"line edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>"
+"Track Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>"
+"Genre</guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
+"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
+"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol in "
+"the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</guimenuitem> "
+"command is used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
+"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
+"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid unwanted "
+"changes. If a value has to be set for all selected files, it can be edited and "
+"the check box has to be set. The values will be set for all selected files when "
+"the selection is changed and can be saved using the <guimenuitem>"
+"Save</guimenuitem> command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:620
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check boxes also control the operation of most commands affecting the tags, "
+"such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it easier to use "
+"with multiple files where all check boxes are unchecked, these commands behave "
+"in the same way when all check boxes are checked and when all check boxes are "
+"unchecked."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
+"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; controls "
+"are filled with the values from tag 2. If multiple files are selected, the tags "
+"of the files are directly set."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:634
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 values. "
+"Only values with checked check box will be used in subsequent Paste commands."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:638
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into the "
+"&GUI; controls."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:642
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their empty "
+"values which results in removing all values. The saved file will then contain "
+"no tag 1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:650
+#, no-c-format
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:652
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls function in the same way as described for the <guilabel>"
+"Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not limited."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:656
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
+"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
+"edit."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:661
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is built "
+"in a flexible way from several frames which are themselves composed of several "
+"fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in the "
+"selected file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:667
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to edit "
+"all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the edited "
+"fields are applied to all selected files which contain such a frame."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:673
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
+"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
+"works also to add a frame to multiple selected files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:678
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:681
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
+"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from a "
+"browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
+"edited or added by double clicking on this control."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:691
+#, no-c-format
+msgid "Tag 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:693
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. The "
+"following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:698
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
+"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain information. "
+"In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is visible, and the "
+"APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:705
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </guilabel> "
+"section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is dedicated to ID3v1.1 "
+"tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for WAV files, but "
+"RIFF INFO chunks seem to be supported better."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
+"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> "
+"sections. ID3 tags in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the "
+"OggFlacMetadata plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> "
+"tab of the <link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"section."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:730
+#, no-c-format
+msgid "Frame List"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
+"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged between "
+"files with different formats. Frames which are not unified can be accessed as "
+"format specific frames."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:740
+#, no-c-format
+msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "Unified"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>MP4</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ASF</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Vorbis</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "RIFF"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Title</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TIT2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "©nam"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Title</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TITLE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "INAM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "TPE1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "©ART"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Author</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "ARTIST"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "IART"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "TALB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "©alb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumTitle"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "ALBUM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "IPRD"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "©cmt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Description</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMMENT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "ICMT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TYER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TDRC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "©day"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "WM/Year"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "DATE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "ICRD"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "Track Number"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRCK"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "trkn"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "WM/TrackNumber"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRACKNUMBER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "TCON"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "©gen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "WM/Genre"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "GENRE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "IGNR"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "Album Artist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "TPE2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "aART"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumArtist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTIST"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "Arranger"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754 index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "IPLS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "TIPL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "ARRANGER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "WM/Producer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "IENG"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Author</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "TOLY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<entry>BPM</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "TBPM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "tmpo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "WM/BeatsPerMinute"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<literal>BPM</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "IBPM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "Catalog Number"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "CATALOGNUMBER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "Compilation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "TCMP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "cpil"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "COMPILATION"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "TCOM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "©wrt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "WM/Composer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "IMUS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "TPE3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "CONDUCTOR"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "WM/Conductor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Copyright</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "TCOP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "cprt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Copyright</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "ICOP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Description</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "TIT3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "desc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitleDescription"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "Disc Number"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "TPOS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "WM/PartOfSet"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "DISCNUMBER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "Encoded-by"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "TENC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "©enc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodedBy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ENCODED-BY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ITCH"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "Encoder Settings"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "TSSE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "©too"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingSettings"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ENCODERSETTINGS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ISFT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "Encoding Time"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "TDEN"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingTime"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "ENCODINGTIME"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "IDIT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "Grouping"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GRP1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "©grp"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GROUPING"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "Initial Key"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "TKEY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "WM/InitialKey"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "INITIALKEY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ISRC</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "TSRC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<literal>ISRC</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "WM/ISRC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "TLAN"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "LANGUAGE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "WM/Language"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "ILNG"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "Lyricist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "TEXT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "LYRICIST"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "WM/Writer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "IWRI"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "USLT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "©lyr"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "WM/Lyrics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "LYRICS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "TMED"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "SOURCEMEDIA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "IMED"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "Mood"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "TMOO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "WM/Mood"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "MOOD"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "Original Album"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "TOAL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALALBUM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "Original Artist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "TOPE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALARTIST"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalArtist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "Original Date"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TORY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TDOR"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALDATE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalReleaseYear"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "Performer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "TMCL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "PERFORMER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "ISTR"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "Picture"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "APIC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "covr"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "WM/Picture"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "TPUB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "PUBLISHER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "WM/Publisher"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "IPUB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "<literal>POPM</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "rate"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "WM/SharedUserRating"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "RATING"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "IRTD"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "Release Country"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "RELEASECOUNTRY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "ICNT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "Release Date"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "TDRL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "RELEASEDATE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "Remixer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "TPE4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "REMIXER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "WM/ModifiedBy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "IEDT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "TSOA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "soal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumSortOrder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMSORT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album Artist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "TSO2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "soaa"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTISTSORT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "Sort Artist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "TSOP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "soar"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "WM/ArtistSortOrder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "ARTISTSORT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "Sort Composer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "TSOC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "soco"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSERSORT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "Sort Name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TSOT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "sonm"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "WM/TitleSortOrder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TITLESORT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "TSST"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "SUBTITLE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitle"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "PRT1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WOAR"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WEBSITE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WM/AuthorURL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "IBSU"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "TIT1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "©wrk"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WM/ContentGroupDescription"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WORK"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio File"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WOAF"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioFileURL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOFILE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio Source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WOAS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioSourceURL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOSOURCE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:799
+#, no-c-format
+msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:802
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
+"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
+"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
+"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
+"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, &eg; "
+"Author and Performer for ASF (WMA)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
+"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - "
+"Band/orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
+"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
+"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
+"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for both "
+"Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
+"\"Arranger\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:823
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The frames Arranger and Performer use a particular format for their contents: "
+"\"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for instance "
+"\"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This will create "
+"IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list in the "
+"specified format (the \"|\" is used as a separator between the strings). Values "
+"in this format are also set when importing data from servers which offer this "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
+"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
+"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
+"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
+"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>"
+"\" and not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>"
+"\" to force the explicit name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:848
+#, no-c-format
+msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:850
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
+"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To add "
+"such a frame, the specific frame name has to be selected in the list which "
+"appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - <guilabel>"
+"Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</guilabel>"
+", respectively. The editor is the same for both types, for the event timing "
+"codes, only a predefined set of events is available whereas for the "
+"synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
+"synchronized lyrics is explained."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:861
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
+"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized "
+"Lyrics</guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected "
+"and <guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
+"with the current file so that the file can be played and paused to synchronize "
+"lyrics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:869
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be changed. "
+"If the lyrics contains characters which are not present in the Latin 1 "
+"character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for ID3v2.4.0) is "
+"advisable. For English lyrics and maximum compatibility, ISO-8859-1 should be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. <guibutton>"
+"Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time is taken from "
+"the position of the player, thus adding an entry while playing the track will "
+"add a line for the currently played position. The events in the table have to "
+"be chronologically ordered, therefore the row will be inserted accordingly. "
+"Entries with an invalid time are treated specially: If the currently selected "
+"row has an invalid time, its time stamp will be replaced by the current time "
+"instead of adding a new row. If the current time is not invalid, the first row "
+"with an invalid time will be used if present. This behavior should facilitate "
+"adding time stamps if the lyrics text is already in the table but the time "
+"stamps are missing (which is the case when importing unsynchronized lyrics). "
+"Note that the invalid time is represented as 00:00.00, &ie; the same as the "
+"time at the absolute beginning of the track, which is not invalid. To make a "
+"time invalid, press the &Del; key, or use <guimenu>Clear</guimenu> "
+"from the context menu. New rows inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> "
+"from the context menu or created when importing unsynchronized lyrics with "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> "
+"also contain invalid time stamps. Rows in the table can be deleted by clicking "
+"the <guibutton>Delete</guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> "
+"from the context menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>"
+"Import</guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the "
+"selected file does not contain a square bracket in the first line, it is "
+"supposed to be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from "
+"such a file are then imported having invalid time stamps. The time information "
+"can be added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It "
+"is also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>"
+"From Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files "
+"using <guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time "
+"stamps will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries "
+"with invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
+"include all timing information before leaving the dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:912
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
+"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support the "
+"granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; follows "
+"the same conventions as <ulink "
+"url=\"http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>"
+". Text which is entered into the table is assumed to start a new line unless it "
+"starts with a space or a hyphen. Exceptions to this rule are possible by "
+"starting a line with an underscore ('_') to force continuation or a hash mark "
+"('#') to force a new line. These escape characters are not stored inside the "
+"SYLT frame. Inside the SYLT frame, new lines start with a line feed character "
+"(hex 0A) whereas continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks "
+"if the first entry starts with a line feed. If this is not the case, it is "
+"assumed that all entries are new lines and that no syllable continuations are "
+"used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:928
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the track is played, the row associated with the current playing position "
+"is highlighted, so that the correctness of the synchronization information can "
+"be verified. If an offset has to be added to one or more time stamps, this can "
+"be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
+"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using <guimenu>"
+"Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to set the "
+"playing position to the time of the selected row."
+msgstr ""
+
+#. Tag: emphasis
+#: index.docbook:938
+#, no-c-format
+msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</guimenu>"
+"<guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> "
+"from the file list context menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:944
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the <guilabel>"
+"Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;<keycap>"
+"C</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:947
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, <guilabel>"
+"Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click <guibutton>"
+"From Clipboard</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:951
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time stamps "
+"are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:954
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>"
+"&#9658;</guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:957
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click <guibutton>"
+"Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo>"
+", the timestamp will be updated."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, stop "
+"playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting them and "
+"using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To restart "
+"playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</guimenuitem> "
+"from the context menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:974
+#, no-c-format
+msgid "The File Menu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:979
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>"
+"File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:986
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:992
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:996
+#, no-c-format
+msgid "Opens a recently opened folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1000
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>"
+"File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1007
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>"
+"Reload</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1019
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
+"Expanded subfolders will be collapsed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1024
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>"
+"File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Saves all changed files in the folder.</action> "
+"The changed files are marked with a disk symbol in the file listbox. If any "
+"file names have been changed, those files will be renamed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1037
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1041
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> "
+"If no files are selected in the file listbox, the changes of all files will be "
+"reverted, else only the changes of the selected files are reverted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1048
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1052
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from a "
+"freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or other "
+"sources of album track lists in textual format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1056
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears when "
+"<guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
+"or <guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
+"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which match "
+"the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> "
+"is clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">"
+"www.gnudb.org</ulink> are received. Importing the track data for an album is "
+"done by double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import "
+"from can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
+"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
+"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with <guibutton>"
+"OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1073
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>"
+"Discogs</guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
+"dialog, you can enter artist and album and then choose from a list of releases. "
+"If <guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
+"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</guilabel> "
+"is marked, more information is imported if available, &eg; performers, "
+"arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1084
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>"
+". As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
+"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>"
+"Additional Tags</guilabel> is marked, more information is imported if "
+"available, &eg; performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>"
+"Cover Art</guilabel> is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1093
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
+"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
+"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1099
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
+"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> "
+"is selected. The Server can be selected as in the freedb import dialog. Below "
+"is a table displaying the imported track data. The right column shows the state "
+"of the MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is "
+"opened. Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, "
+"another lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for "
+"a successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
+"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends in "
+"the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple ambiguous "
+"results and one of them has to be selected by the user. <guibutton>"
+"OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported data, "
+"<guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take a while "
+"since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
+"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
+"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import data "
+"which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited with a "
+"spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import should then "
+"be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than \"CSV unquoted\". "
+"However, its fields cannot contain any double quotes. If you only export from "
+"&kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used as a simple format for "
+"this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" and \"Import CSV\" "
+"commands in the context menu of the file list, which use scripts to export and "
+"import CSV data in a more complete, powerful and flexible way."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information from "
+"an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>"
+". Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
+"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the <guibutton>"
+"From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be displayed in "
+"the preview table at the top of the dialog. If you are satisfied with the "
+"imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</guibutton>"
+", which will insert the data into the tags of the current folder. The "
+"destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"or <guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
+"files in the current folder should be in the correct track order to get their "
+"tags assigned. This is the case if they are numbered."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1146
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, if "
+"the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
+"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
+"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
+"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
+"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
+"clipboard."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An empty "
+"custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> "
+"to be set by the user. Two lines below the format name can be set with a "
+"regular expression to capture the fields from the import text. The first "
+"regular expression will be parsed once per document to gather per-album data "
+"such as artist, album, year and genre. The second line is tried to match from "
+"the start of the document to the end to get track data, usually number and "
+"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, which "
+"is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create capture "
+"buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific codes to "
+"specify which field to capture. The codes are the same as used for the filename "
+"format, besides the codes listed below, any frame name is possible:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1177
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1179
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
+"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
+"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>"
+"\". All formats can be changed by editing the regular expressions and the name "
+"and then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>"
+". They will be stored in the <filename>kid3rc</filename> "
+"file in the configuration folder. This file can be directly edited to have more "
+"import formats or it can be deleted to revert to the default formats. Formats "
+"can be deleted using <guibutton>Remove</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
+"information matches the given tracks. It uses track durations or file names to "
+"calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
+"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the files. "
+"This option can be enabled with the check box <guibutton>"
+"Check maximum allowable time difference (sec):</guibutton> "
+"and the maximum tolerated difference in time can be set in seconds. If a "
+"mismatch in a length is detected, the length is displayed with a red background "
+"in the preview table."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the files are ordered differently than the imported tracks, their assigned "
+"tracks have to be changed. This task can be facilitated using the <guilabel>"
+"Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</guibutton>"
+", <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>"
+", which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
+"correct the assignments manually, a track can be dragged with the <mousebutton>"
+"left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, and then dropped "
+"at the new location."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the tags. "
+"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
+"combo box can be used to revert the table to the current contents of the tags. "
+"The check boxes in the first table column can be used to select the tracks "
+"which are imported. This can be useful if a folder contains the tracks of both "
+"&CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; have to be "
+"imported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the file "
+"names or the full paths to the files using the context menu of the table "
+"header. The values in the import table can be edited. The revert-button to the "
+"right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be used to restore "
+"the contents of the tags, which can also be useful after changing the <guilabel>"
+"Destination</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1235
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> "
+"button, which can be used to store the dialog specific settings and the window "
+"size persistently."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1241
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
+"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy information "
+"between tags or extract a part from one frame and insert it in another."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
+"dialog, there are freely configurable formats to perform different operations. "
+"Already preconfigured are formats to copy the Album value to Album Artist, "
+"Composer or Conductor, and to extract the Track Number from Title fields which "
+"contain a number. There is also a format to extract a Subtitle from a Title "
+"field."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
+"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
+"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
+"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>"
+"\" in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>"
+"\" for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>"
+"Save Settings</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link "
+"linkend=\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
+"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
+"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </guilabel> "
+"format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</guilabel> "
+"is applied to this text to set new values for the tags. Format codes are used "
+"before the capturing parentheses to specify the tag frame where the captured "
+"text shall be stored. It works in the same way as for the <link "
+"linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available from "
+"the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two functions is "
+"that the import dialog subdialog operates on all files of the current folder "
+"whereas the menu function operates on the selected files (which can be in "
+"different folders). The menu function supports an additional code \"<literal>"
+"%{__return}</literal>\" to return the extracted value, which can be useful with "
+"the CLI and QML interfaces."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1290
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</action> "
+"This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>"
+"Import...</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the TrackType.org server.</action> "
+"This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>"
+"Import...</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>"
+"TrackType.org</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1313
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the same "
+"import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
+", but opens directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1321
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1325
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
+"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
+"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz "
+"Release...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1337
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> "
+"This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>"
+"Import...</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>"
+"From MusicBrainz Release</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1345
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz "
+"Fingerprint...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1349
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
+", but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1356
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1360
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is applied "
+"to the selected files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1365
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1369
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for multiple "
+"albums from various web services. If folders are selected in the file list, "
+"track data for the selected folders will be imported. If no folder is selected, "
+"all folders in the file list will be imported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1379
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album information. "
+"Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover Art), custom "
+"profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
+"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table below shows the servers which will be used when importing album "
+"information using the selected profile. The import process for an album is "
+"finished if all required information has been found, so the order of the rows "
+"in the table is important. It can be changed using the <guibutton>"
+"Move Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. <guibutton>"
+"Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The <guibutton>"
+"Server</guibutton> selection offers the same servers as can be used in the "
+"import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, <guilabel>"
+"Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved to "
+"accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next server in "
+"the list will be tried. The same dialog containing the server properties "
+"appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new server entry. "
+"Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To launch an automatic batch import with the selected profile, click <guibutton>"
+"Start</guibutton>. Details about the running import are displayed at the top of "
+"the dialog. The process can be aborted with the <guibutton>Abort</guibutton> "
+"button."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1415
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
+"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
+"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover art. "
+"The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the name. "
+"&URL;-encoded values for artist and album can be inserted using \"<userinput>"
+"%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
+"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
+"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>"
+"User Actions</guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom "
+"Source\" by replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing "
+"&Enter;, then inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>"
+"Save Settings</guibutton>. The resulting browser command is displayed at the "
+"top of the dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>"
+". The browser, which can be configured in the settings, is started with the "
+"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
+"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
+"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
+"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
+"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
+"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the table "
+"<guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column <guilabel>"
+"Match</guilabel> contains a regular expression which is compared with the "
+"&URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are inserted into "
+"the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
+"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
+"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
+"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
+"possible to define your own mappings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1455
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
+"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
+"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
+"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the current "
+"folder according to the configured format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
+"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which will "
+"be generated at the begin of the file. The track data follows; it is used for "
+"every track. Finally, the trailer can be used to generate some finishing text."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1473
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format fields do not contain regular expressions as in the Import dialog, "
+"but only output format expressions with special %-expressions, which will be "
+"replaced by values from the tags. The whole thing works like the file name "
+"format, and the same codes are used plus some additional codes. Not only the "
+"codes listed below but all tag frame names can be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1492
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Path"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1493
+#, no-c-format
+msgid "%{modificationdate} Modification date"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1494
+#, no-c-format
+msgid "%{creationdate} Creation date"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1495
+#, no-c-format
+msgid "%u %{url} &URL;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1496
+#, no-c-format
+msgid "%{dirname} Folder name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1497
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1498
+#, no-c-format
+msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1499
+#, no-c-format
+msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
+#, no-c-format
+msgid "%e %{extension} File extension"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
+#, no-c-format
+msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
+"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
+#, no-c-format
+msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
+#, no-c-format
+msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
+#, no-c-format
+msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
+#, no-c-format
+msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
+#, no-c-format
+msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, "
+"AIFF, WAV)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1515
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
+"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import format "
+"with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields by double "
+"quotes, which eases the import into spreadsheet applications. However, the "
+"fields shall not contain any double quotes when this format is used. \"Extended "
+"M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended attributes and "
+"absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an &HTML; page with "
+"hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file which can be imported "
+"by the cover printing program Kover. \"Technical Details\" provides information "
+"about bit rate, sample rate, channels, &etc; Finally, \"Custom Format\" is left "
+"empty for definition of a custom format. You can define more formats of your "
+"own by adding lines in the file <filename>kid3rc</filename> "
+"in the configuration folder. The other formats can be adapted to your needs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
+"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>"
+") can be selected with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> "
+"or <guibutton>To Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the "
+"clipboard. <guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> "
+"close the dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1541
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
+"can be set by various options."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</guibutton> "
+"or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, &eg; "
+"\"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and album "
+"name in the playlist file name. The format codes are the same as for <link "
+"linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
+"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
+"extension depends on the playlist format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1558
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
+"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1562
+#, no-c-format
+msgid "Current folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1563
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
+"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
+"located. If multiple files are selected, the current file is probably the last "
+"selected file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1567
+#, no-c-format
+msgid "Every folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1568
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
+"playlist contains the files of that folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1571
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1572
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
+"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all of "
+"its sub-folders."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</guilabel>"
+", <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1583
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> "
+"is checked, only the selected files will be included in the playlist. If a "
+"folder is selected, all of its files are selected. If this check box is not "
+"activated, all audio files are included in the playlist."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1589
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the files "
+"are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</guibutton>"
+", it is possible to sort by a format string with values from tag fields. For "
+"instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to sort by track "
+"number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three digits with "
+"leading zeros because strings are used for sorting). It is also possible to use "
+"multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</userinput>"
+"\" to sort using a string composed of genre and year."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1599
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
+"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> "
+"or <guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1604
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> "
+"is set, the playlist will only contain the paths to the files. To generate an "
+"extended playlist with additional information, a format string can be set using "
+"the <guibutton>Write info using</guibutton> control."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1614
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>"
+"File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:1621
+#, no-c-format
+msgid "Quits the application."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1630
+#, no-c-format
+msgid "The Edit Menu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1635
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>"
+"Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1642
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1646
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1653
+#, no-c-format
+msgid "Deselects all files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1657
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1661
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files of the current folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1665
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> "
+"<guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1672
+#, no-c-format
+msgid "Selects the previous file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1676
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> "
+"<guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1683
+#, no-c-format
+msgid "Selects the next file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1687
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>"
+"Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
+"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> "
+"dialog, which is described below."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1701
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>"
+"Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1708
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names and "
+"the tags. The set of frames where the search is performed can be restricted by "
+"deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and selecting the "
+"frames which shall be searched. There are also search options available to "
+"search backwards, case sensitively, and to use regular expressions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1714
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore it "
+"can be aborted by closing the dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1723
+#, no-c-format
+msgid "The Tools Menu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> "
+"is switched off for the filename format in the configuration dialog, this menu "
+"item can be used to <action>apply the configured format to the names of the "
+"selected files</action>. This can also be used to check whether the file names "
+"conform with the configured format by applying the format to all saved files "
+"and then checking if any files were changed (and therefore marked with a disk "
+"symbol in the file listbox)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1742
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1746
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> "
+"is switched off for the tag format in the configuration dialog, this menu item "
+"can be used to <action>apply the configured format to the tags of the selected "
+"files</action>. This can also be used to check whether the tags conform with "
+"the configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol in "
+"the file listbox)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1756
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1760
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in <menuchoice><guimenu>"
+"Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </guimenuitem><guimenuitem>"
+"Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</guimenuitem></menuchoice> "
+"for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 will be used for ID3v2.3.0 "
+"tags because UTF8 is not supported for this format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1769
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1773
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently open "
+"folder according to the tags in the files. Several formats are preconfigured to "
+"include information about artist, album and year in the folder name. It is also "
+"possible to set a custom format and <guibutton>Edit</guibutton> "
+"the list of available formats. The following special codes are used to insert "
+"tag values into the folder name:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1791
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
+"the current folder name)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1793
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used with "
+"other codes than \"year\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1795
+#, no-c-format
+msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1797
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not unique"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1801
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
+"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
+"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>"
+"Create Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>"
+". The <guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>"
+"Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on the first "
+"file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> "
+"sections of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1812
+#, no-c-format
+msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1818
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1822
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
+"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</action>"
+". The start number can be set in the dialog. If only part of the tracks have to "
+"be numbered, they must be selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1827
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
+"tracks will also be set in the tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1830
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have to "
+"be expanded and selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1833
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> "
+"is checked, track numbering is restarted with the given number for each folder "
+"when multiple folders are selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1837
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
+"without changing the values when the check box left to <guilabel>"
+"Start number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be "
+"added if the corresponding check box is active, which can be used to set the "
+"total for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
+"desired, this check box has to be deactivated too."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1848
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1853
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The filter can be used to display only those files which match certain "
+"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and only "
+"edit those files which are not in the desired scheme. The expression defining "
+"which files to display uses the same format codes which are used in the file "
+"name format, import and export."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1872
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1886
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation or "
+"standard violation), empty otherwise"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1888
+#, no-c-format
+msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1889
+#, no-c-format
+msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
+"strings can be compared with the following operations:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1898
+#, no-c-format
+msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1899
+#, no-c-format
+msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1901
+#, no-c-format
+msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1903
+#, no-c-format
+msgid ""
+"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented by "
+"1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean operations "
+"are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped by "
+"parentheses."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
+"expressions:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1914
+#, no-c-format
+msgid "<term>All</term>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the window "
+"title - and all files shall be displayed again, the filtering can be reverted "
+"using this filter. It uses an empty expression, but a true value would have the "
+"same effect."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1923
+#, no-c-format
+msgid "Filename Tag Mismatch"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1924
+#, no-c-format
+msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
+"automatically adapted if the file name format changes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1933
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1934
+#, no-c-format
+msgid "%{tag1} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1937
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1940
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1941
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1944
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1947
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3.0 Tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1948
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1951
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1954
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4.0 Tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1955
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1958
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1961
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 != Tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1962
+#, no-c-format
+msgid ""
+"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
+"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
+"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre})"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1967
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1970
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 == Tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} equals "
+"%2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals %2{year} and "
+"%1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1976
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1979
+#, no-c-format
+msgid "Incomplete"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1980
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
+"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1983
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
+"date, track number, genre)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1987
+#, no-c-format
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1988
+#, no-c-format
+msgid "%{picture} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1991
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a picture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1994
+#, no-c-format
+msgid "Marked"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1995
+#, no-c-format
+msgid "not (%{marked} equals \"\")"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1998
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, are "
+"truncated or the picture is too large."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:2002
+#, no-c-format
+msgid "Custom Filter"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2003
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have a "
+"filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with the "
+"name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following expression into "
+"the line edit:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:2009
+#, no-c-format
+msgid "%{artist} matches \"The.*\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>"
+"Apply</guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
+"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
+"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" are "
+"displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2027
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be <action>"
+"converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported by TagLib "
+"will be discarded. Only files without unsaved changes will be converted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2039
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2043
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be <action>"
+"converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved changes will be "
+"converted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2051
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2055
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
+"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>"
+"Stop playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>"
+"Next Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>"
+"), sliders for position and volume and a display of the current position. If "
+"multiple files are selected, the selected tracks are played, else all files "
+"will be played."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2071
+#, no-c-format
+msgid "The Settings Menu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2076
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2080
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2084
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2088
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>"
+", which displays longer actions such as opening or saving a folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2093
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2097
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2103
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2107
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The <guilabel>"
+"File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
+"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut "
+"keys...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2121
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program functions. "
+"There are even functions without corresponding menu or button available, &eg; "
+"next file, previous file, select all."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
+"tags, files, user actions, and network settings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> "
+"page, which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>"
+", <guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>"
+"All Tags</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2144
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
+"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
+"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
+"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
+"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark will "
+"be removed after the field has been edited."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> "
+"it is possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
+"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
+"However, there are tags around with different encoding, so it can be set here "
+"and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
+"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the track "
+"number or additionally the total number of tracks in the folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> "
+"is checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
+"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
+"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
+"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
+"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
+"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
+"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
+"codes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> "
+"is checked, the RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named "
+"\"id3 \" instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using "
+"TagLib accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV "
+"files, but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there "
+"exist other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center "
+"and foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
+"such applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
+"which violate the standard will be marked red. Details about the violation are "
+"shown in a tooltip:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2190
+#, no-c-format
+msgid "Must be unique"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2191
+#, no-c-format
+msgid "New line is forbidden"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2192
+#, no-c-format
+msgid "Carriage return is forbidden"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2193
+#, no-c-format
+msgid "Owner must be non-empty"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2194
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2195
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric or number/total"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2196
+#, no-c-format
+msgid "Format is DDMM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2197
+#, no-c-format
+msgid "Format is HHMM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2198
+#, no-c-format
+msgid "Format is YYYY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2199
+#, no-c-format
+msgid "Must begin with a year and a space character"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2200
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISO 8601 date/time"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2201
+#, no-c-format
+msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2202
+#, no-c-format
+msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2203
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2204
+#, no-c-format
+msgid "Must be list of strings separated by '|'"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2205
+#, no-c-format
+msgid "Has excess white space"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2207
+#, no-c-format
+msgid "The ID3 standard documents are available online:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2211
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.3.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2212
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
+msgstr ""
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2213
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for ID3v2 "
+"frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, <guilabel>"
+"UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</guilabel> "
+"is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</guilabel> "
+"will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings are possible."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
+"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
+"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of 2 "
+"the track number 5 is set as \"05\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> "
+"is only relevant for Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field "
+"used for comments. Different applications seem to use different names, "
+"\"<literal>COMMENT</literal>\" for instance is used by <application>"
+"XMMS</application>, whereas &amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by <guilabel>"
+"Picture field name</guilabel>, which can be \"<literal>"
+"METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</literal>"
+"\". The first is the official standard and uses the same format as pictures in "
+"FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier unofficial way to "
+"include pictures in Vorbis comments. It can be used for compatibility with "
+"legacy players."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2247
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> "
+"check box is activated, files containing embedded album cover art exceeding the "
+"given size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
+"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. The "
+"default value is 131072 bytes (128 KB)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are not "
+"available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom genres "
+"will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of <guilabel>"
+"Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
+"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically used. "
+"If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic Metal, "
+"Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark <guilabel>"
+"Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> <guilabel>"
+"Genre</guilabel> combo box will then only contain those four genres and you "
+"will not have to search through the complete genres list for them. In this "
+"example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 genres list, "
+"because those two custom genres entries are standard genres. If <guilabel>"
+"Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom genres can be "
+"found at the end of the genres list."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are always "
+"shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames can then "
+"be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> "
+"button. The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
+"dropping items."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2281
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> "
+"is only relevant for RIFF INFO and sets the name of the field used for track "
+"numbers. Track numbers are not specified in the original RIFF standard, there "
+"are applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use \"<literal>"
+"IPRT</literal>\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2288
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> "
+"is checked, the format configuration is automatically used while editing text "
+"in the line edits. <guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the "
+"controls with track/total and date/time values. The <guilabel>"
+"Case conversion</guilabel> can be set to <guilabel>No changes</guilabel>"
+", <guilabel>All lowercase</guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>"
+", <guilabel>First letter uppercase</guilabel> or <guilabel>"
+"All first letters uppercase</guilabel>. To use locale-aware conversion between "
+"lowercase and uppercase characters, a locale can be selected in the combobox "
+"below. The string replacement list can be set to arbitrary string mappings. To "
+"add a new mapping, select the <guilabel>From</guilabel> "
+"cell of a row and insert the text to replace, then go to the <guilabel>"
+"To</guilabel> column and enter the replacement text. When the text to replace "
+"starts and ends with a slash (\"/\"), a regular expression is used. For regular "
+"expressions containing capturing groups, occurrences of \\1, \\2, ... in "
+"<guilabel>To</guilabel> are replaced with the string captured by the "
+"corresponding capturing group. To remove a mapping set the <guilabel>"
+"From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by first typing space and then "
+"backspace). Inserting and deleting rows is also possible using a context menu "
+"which appears when the <mousebutton>right</mousebutton> "
+"mouse button is clicked. Replacement is only active, if the <guilabel>"
+"String replacement</guilabel> check box is checked."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2314
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star ratings "
+"to the effective values stored in the tag. The frames with rating information "
+"are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-list\">"
+"frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving a number "
+"of stars out of five stars. Different tag formats and different applications "
+"use different values to map the star rating to the value stored in the tag. In "
+"order to display the correct number of stars, &kid3; will look up a map in this "
+"table. The key to look up the mapping is the frame name, for example \"RATING\" "
+"as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for RIFF INFO. For ID3v2 tags, a "
+"combined key is used consisting of the frame ID \"POPM\" of the Popularimeter "
+"frame and its \"Email\" field, separated by a dot. Therefore, different keys "
+"for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media Player 9 Series\" for the mapping "
+"used by Windows Media Player and Explorer, and simply \"POPM\" for POPM frames "
+"with an empty \"Email\" field. As multiple entries for \"POPM\" can exist, "
+"their order is important. When &kid3; adds a new Popularimeter frame, it will "
+"use the first \"POPM\" entry to determine the value to be written into the "
+"\"Email\" field. This value will then specify the mapping to be used for star "
+"ratings. The first entry is also used if no key was found, it is therefore the "
+"default entry."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2335
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table has "
+"columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> "
+"for the values to be stored when the corresponding number of stars is given. "
+"The other way round, the values determine the number of stars which are "
+"displayed for the value stored in the frame. For instance, the row in the table "
+"below contains the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number "
+"of stars to be displayed lay between these values and are compatible with what "
+"the &Windows; Explorer uses."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2347
+#, no-c-format
+msgid "Entry in Rating Table"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>1</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>2</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>3</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>4</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>5</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>POPM</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>64</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>128</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>196</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>255</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "1-31"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "32-95"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "96-159"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "160-223"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "224-255"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>"
+"Load last-opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and "
+"select the last selected file when it is started the next time. <guilabel>"
+"Preserve file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file "
+"modification time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> "
+"sets the name which is suggested when an embedded image is exported to a file. "
+"With <guilabel>Text encoding (Export, Playlist)</guilabel> "
+"the encoding used when writing files can be set. The default <guilabel>"
+"System</guilabel> can be changed for example if playlists have to be used on a "
+"different device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2371
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked with "
+"a light gray label background."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are displayed "
+"in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to restrict the "
+"items in this list to files with supported extensions. To explicitly specify "
+"which folders to display in the file list or exclude certain folders, the "
+"options <guilabel>Include folders</guilabel> and <guilabel>"
+"Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard expressions, "
+"for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the <filename>"
+"Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> "
+"to exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
+"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>"
+"Tag from filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> "
+"open dialogs to edit the formats which are available in the <guilabel>"
+"Format</guilabel> combo boxes (with arrows up and down), which can be found in "
+"the <link linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2394
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
+"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> "
+"are available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2398
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the commands "
+"which are available in the context menu of the file list. For critical "
+"operations such as deleting files, it is advisable to mark <guilabel>"
+"Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before executing the "
+"command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the output written by "
+"console commands (standard output and standard error). <guilabel>Name</guilabel> "
+"is the name displayed in the context menu. <guilabel>Command</guilabel> "
+"is the command line to be executed. Arguments can be passed using the following "
+"codes:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2412
+#, no-c-format
+msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2413
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File path to single file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2414
+#, no-c-format
+msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2415
+#, no-c-format
+msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2416
+#, no-c-format
+msgid "%d %{directory} Folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2426
+#, no-c-format
+msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2427
+#, no-c-format
+msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
+"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
+"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> "
+"and <command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
+"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
+"command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2439
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. The "
+"path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts can be "
+"found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> "
+"(on &Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>"
+", on Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, "
+"and on &macOS; in the app folder "
+"<filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/script/</filename>"
+"). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML code uses &GUI; "
+"components, <command>@qmlview</command> shall be used instead of <command>"
+"@qml</command>. Additional parameters are passed to the QML script where they "
+"will be available via the <function>getArguments()</function> "
+"function. An overview of some functions and properties which are available in "
+"QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface\">"
+"QML Interface</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
+"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
+"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the web, "
+"for instance <screen width=\"40\">\n"
+"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
+"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink "
+"url=\"http://www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and "
+"%u{title} is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} "
+"information. It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an "
+"image search with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>%{browser} "
+"http://images.google.com/images?q=%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
+"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the tag "
+"with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</guibutton>"
+", then select the Picture frame and import an image file or paste from the "
+"clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg and ASF tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2475
+#, no-c-format
+msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2479
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the proxy "
+"address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will be used "
+"when importing from an Internet server when the check box is checked."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled or "
+"disabled. The plugins are separated into two sections. The <guilabel>"
+"Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins which support "
+"audio file formats. The order of the plugins is important because they are "
+"tried from top to bottom. Some formats are supported by multiple plugins, so "
+"files will be opened with the first plugin supporting them. The <guilabel>"
+"TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it is at the top of the "
+"list, it will open most of the files. If you want to use a different plugin for "
+"a file format, make sure that it is listed before the <guilabel>"
+"TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata plugin and why you "
+"may want to use them instead of TagLib are listed below."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2498
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink "
+"url=\"http://id3lib.sourceforge.net\">id3lib</ulink> "
+"for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, AAC files. Supports a few more frame "
+"types than TagLib."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/\">"
+"libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">"
+"libvorbis, libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink "
+"url=\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> "
+"for FLAC files. These are the official libraries for these formats."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2508
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink "
+"url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio "
+"file formats. It can be used for all audio files supported by &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2512
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink "
+"url=\"http://code.google.com/p/mp4v2\">mp4v2</ulink> "
+"was originally used by &kid3; to support M4A files. Can be used in case of "
+"problems with the M4A support of TagLib."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining plugins. "
+"Their order is not important, but they can be enabled or disabled using the "
+"check boxes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2524
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>"
+"Import from Amazon...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2527
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>"
+"Import from Discogs...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>"
+"Import from gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>"
+"Import from TrackType.org...</guimenuitem> functions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2534
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>"
+"Import from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2538
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>"
+"Import from MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> "
+"function, which depends on the <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">"
+"Chromaprint</ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> "
+"libraries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
+"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
+"after a restart of &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2559
+#, no-c-format
+msgid "The Help Menu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2564
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2568
+#, no-c-format
+msgid "Opens this handbook."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2572
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2576
+#, no-c-format
+msgid "Displays a short information about &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2591
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2592
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
+"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are given, "
+"the common folder is opened and the files are selected. Subsequent commands "
+"will then work on these files. Commands are specified using <option>-c</option> "
+"options. If multiple commands are passed, they are executed in the given order. "
+"If files are modified by the commands, they will be saved at the end. If no "
+"command options are passed, <command>kid3-cli</command> "
+"starts in interactive mode. Commands can be entered and will operate on the "
+"current selection. The following sections list all available commands."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2606
+#, no-c-format
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2607
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</replaceable> "
+"or about all commands if no command name is given."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2618
+#, no-c-format
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2619
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> "
+"<arg choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>"
+"TIME</replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a command "
+"specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for <command>"
+"ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for <command>"
+"autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds for all other "
+"commands. If a huge number of files has to be processed, these timeouts may be "
+"too restrictive, thus the timeout for all commands can be set to <replaceable>"
+"TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be left at the default "
+"values."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2639
+#, no-c-format
+msgid "Quit application"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2640
+#, no-c-format
+msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2644
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter "
+"class=\"command\">force</parameter> parameter is required."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2650
+#, no-c-format
+msgid "Change folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2651
+#, no-c-format
+msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2655
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. If "
+"a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are given, "
+"change to their common folder and select the files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2662
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2666
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current working folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2670
+#, no-c-format
+msgid "Folder list"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2674
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list in "
+"the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of the "
+"file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2680
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2682
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2684
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise '<computeroutput>"
+"-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2686
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise '<computeroutput>"
+"-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2688
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise '<computeroutput>"
+"-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2692
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 and "
+"it is selected. The third file is modified."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2700
+#, no-c-format
+msgid "Save the changed files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2709
+#, no-c-format
+msgid "Select file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2710
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> "
+"<arg choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> "
+"<arg choice=\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> "
+"<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> "
+"</group>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>"
+", to deselect all files, enter <userinput>select none</userinput>"
+". To traverse the files in the current folder start with <userinput>"
+"select first</userinput>, then go forward using <userinput>"
+"select next</userinput> or backward using <userinput>select previous</userinput>"
+". Specific files can be added to the current selection by giving their file "
+"names. Wildcards are possible, so <userinput>select *.mp3</userinput> "
+"will select all MP3 files in the current folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2731
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2735
+#, no-c-format
+msgid "Select tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2736
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2740
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
+"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. If "
+"this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be set "
+"by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> "
+"which means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
+"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>"
+"TAG-NUMBERS</replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>"
+", <userinput>2</userinput>, or <userinput>3</userinput> "
+"to operate only on the corresponding tag. If the parameter is omitted, the "
+"current setting is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2755
+#, no-c-format
+msgid "Get tag frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2756
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> "
+"<arg choice=\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> <arg>"
+"<replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2764
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
+"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>"
+"all</option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>"
+"*</computeroutput>'."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2770
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
+"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
+" Name: 01 Intro.mp3\n"
+"Tag 1: ID3v1.1\n"
+" Title Intro\n"
+" Artist One Hit Wonder\n"
+" Album Let's Tag\n"
+" Date 2013\n"
+" Track Number 1\n"
+" Genre Pop</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</userinput><computeroutput>\n"
+"Intro</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2771
+#, no-c-format
+msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2772
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2774
+#, no-c-format
+msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2775
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2777
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
+"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
+"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames can "
+"be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis comment "
+"can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>"
+", the second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2784
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is selected, "
+"for example <userinput>get artist.selected</userinput> "
+"will return <computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, "
+"else <computeroutput>0</computeroutput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2793
+#, no-c-format
+msgid "Set tag frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2794
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable>"
+"</arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</replaceable></arg> <arg>"
+"<replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2800
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>"
+"FRAME-VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2803
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2804
+#, no-c-format
+msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2805
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2807
+#, no-c-format
+msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2808
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
+"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2813
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2815
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An application for field specifications is the case where you want a custom "
+"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
+"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
+"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
+"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of this "
+"frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</userinput>"
+"\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
+"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if such "
+"a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM frame "
+"and not the TXXX frame. Another possibility would be to use <userinput>"
+"set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is no other TXXX "
+"frame present."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2829
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
+"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
+"(soprano)'</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
+"(piano)'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2834
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
+"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
+"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>"
+", then for example <userinput>set artist.selected 1</userinput> "
+"to select the artist frame."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2843
+#, no-c-format
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2847
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
+"selected)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2853
+#, no-c-format
+msgid "Import from file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2854
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</replaceable>"
+"</arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</replaceable></arg> <arg>"
+"<replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2860
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> "
+"in the format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> "
+"(&eg; <userinput>\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link "
+"linkend=\"import-text\">Import</link>)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2865
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>"
+", tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>"
+"FORMAT-NAME</replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> "
+"and <replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link "
+"linkend=\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags "
+"on the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of <userinput>"
+"tags</userinput>. This function also supports output of the extracted value by "
+"using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the value <userinput>"
+"%{__return}(.+)</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2879
+#, no-c-format
+msgid "Automatic import"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2880
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2885
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> "
+"(see <link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>"
+"\"All\"</userinput> is used if omitted)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2892
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover artwork"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2893
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</replaceable>"
+"</arg> <arg>all</arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>"
+"URL</replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures\">"
+"Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; from "
+"Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture file, "
+"use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2904
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
+"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2908
+#, no-c-format
+msgid "Export to file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2909
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</replaceable>"
+"</arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</replaceable></arg> <arg>"
+"<replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> "
+"in the format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> "
+"(&eg; <userinput>\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">"
+"Export</link>)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2923
+#, no-c-format
+msgid "Create playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create playlist in the format set in the configuration, see <link "
+"linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2933
+#, no-c-format
+msgid "Apply filename format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2937
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply file name format set in the configuration, see <link "
+"linkend=\"apply-filename-format\">Apply Filename Format</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2942
+#, no-c-format
+msgid "Apply tag format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2946
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply tag name format set in the configuration, see <link "
+"linkend=\"apply-tag-format\">Apply Tag Format</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
+#, no-c-format
+msgid "Apply text encoding"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2955
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply text encoding set in the configuration, see <link "
+"linkend=\"apply-text-encoding\">Apply Text Encoding</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2960
+#, no-c-format
+msgid "Rename folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</arg> "
+"<arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>"
+"TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
+"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - "
+"%{album}</userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">"
+"Rename Folder</link>), if no format is given, the format defined in the "
+"<guilabel>Rename folder</guilabel> dialog is used. The default mode is <option>"
+"rename</option>; to create folders, <option>create</option> "
+"must be given explicitly. The rename actions will be performed immediately, to "
+"just see what would be done, use the <option>dryrun</option> option."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2984
+#, no-c-format
+msgid "Number tracks"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2985
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</replaceable>"
+"</arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2990
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</replaceable> "
+"(<literal>1</literal> if omitted)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2996
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2997
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>"
+"FILTER-NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>"
+"FILTER-FORMAT</replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>"
+"FILTER-FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter "
+"expression (&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>"
+") can be used instead of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">"
+"Filter</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3010
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains "
+"\"tro\"'</userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</userinput><computeroutput>"
+"\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3014
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3021
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3028
+#, no-c-format
+msgid "Filename from tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> <arg>"
+"<replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3034
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the file names of the selected files from values in the tags, for example "
+"<userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>"
+". If no format is specified, the format set in the &GUI; is used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3041
+#, no-c-format
+msgid "Tag from filename"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3042
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> <arg>"
+"<replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3047
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>"
+"totag '%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>"
+". If no format is specified, the format set in the &GUI; is used. If the format "
+"of the filename does not match this pattern, a few other commonly used formats "
+"are tried."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3056
+#, no-c-format
+msgid "Tag to other tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3057
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>"
+"TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
+"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3067
+#, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3068
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3072
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They can "
+"then be set on another file using the <command>paste</command> command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3076
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with the "
+"<command>set</command> command. For example, to copy only the disc number and "
+"copyright frames, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3080
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
+"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>copy</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3085
+#, no-c-format
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3086
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3090
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> "
+"buffer in the selected files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3096
+#, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3097
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3101
+#, no-c-format
+msgid "Remove a tag."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
+"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> "
+"command</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3112
+#, no-c-format
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>"
+"kid3-cli</command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they "
+"do not only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
+"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells single "
+"or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it is "
+"important that the outer quoting is done using double quotes and inside these "
+"quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes contains a "
+"single quote, it has to be escaped using a backslash character, as shown in the "
+"following example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" "
+"/path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3124
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files of "
+"a folder:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n-c "
+"\"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 and "
+"finally create a playlist:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n "
+"/path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
+"arranger frame:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
+"\\\n -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
+"Check iTunNORM frames from replay gain information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[\n"
+"#!/usr/bin/env python3\n"
+"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
+"import os, sys, subprocess\n"
+"\n"
+"def rg2sc(dirpath):\n"
+" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
+" for name in files:\n"
+" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
+" fn = os.path.join(root, name)\n"
+" rg = subprocess.check_output([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
+" fn]).strip()\n"
+" if rg.endswith(b' dB'):\n"
+" rg = rg[:-3]\n"
+" try:\n"
+" rg = float(rg)\n"
+" except ValueError:\n"
+" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
+" continue\n"
+" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
+" subprocess.call([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
+"\n"
+"if __name__ == '__main__':\n"
+" rg2sc(sys.argv[1])\n"
+"]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3146
+#, no-c-format
+msgid "&JSON; Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</command>"
+", it is possible to get the output in &JSON; format. When the request is in "
+"&JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact format of the "
+"request will also give a compact representation of the response. If the request "
+"contains an \"id\" field, it is assumed to be a &JSON;-RPC request and the "
+"response will contain a \"jsonrpc\" field and the \"id\" of the request. The "
+"request format uses the same commands as the standard CLI, the \"method\" field "
+"contains the command and the parameters (if any) are given in the \"params\" "
+"list. The response contains a \"result\" object, which can also be null if the "
+"corresponding <command>kid3-cli</command> command does not return a result. In "
+"case of an error, an \"error\" object is returned with \"code\" and \"message\" "
+"fields as used in &JSON;-RPC."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; "
+"</prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":[\"artist\",\"An "
+"Artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; "
+"</prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\",2]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
+"[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\n"
+" \"result\": \"An Artist\"\n"
+"}\n"
+"</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; "
+"</prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\",\"method\":\"get\","
+"\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An "
+"Artist\"}</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3170
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3172
+#, no-c-format
+msgid "&kid3;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3187
+#, no-c-format
+msgid "Installation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3190
+#, no-c-format
+msgid "How to obtain &kid3;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">"
+"https://kid3.kde.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3199
+#, no-c-format
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>"
+". <ulink url=\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not "
+"necessary, as &kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be "
+"compiled for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
+"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink "
+"url=\"http://xiph.org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and libvorbisfile</ulink> "
+"are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac.sourceforge.net\">"
+"libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib.sourceforge.net\">"
+"id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats are also supported by "
+"<ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</ulink>"
+", which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, "
+"WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic fingerprints, "
+"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> "
+"and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
+"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> "
+"https://kid3.kde.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3232
+#, no-c-format
+msgid "Compilation and Installation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a simple "
+"&Qt; application and lacks some configuration and session features."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3238
+#, no-c-format
+msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3240
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
+"<userinput>cmake</userinput> options."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced functionality. "
+"So you should take care to have all desired development packages installed. On "
+"the other side, <userinput>cmake</userinput>-options control which libraries "
+"are compiled in. The default is <userinput>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON "
+"-DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON "
+"-DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </userinput>"
+". These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3256
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the <userinput>"
+"cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>"
+". To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>"
+"-DWITH_APPS=\"Qt;KDE\"</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>"
+"-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/path/to/qmake</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>"
+"kid3.spec</filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>"
+"build-deb.sh</filename> is available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The script "
+"<filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build all "
+"required libraries and create a &kid3; package."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3281
+#, no-c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3283
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>"
+". As a &Qt; application, this file is in "
+"<filename>.config/Kid3/Kid3.conf</filename>. On &Windows;, the configuration is "
+"stored in the registry. on &macOS; in a plist file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> "
+"can be used to set the path of the configuration file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3297
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Interface"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3300
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Examples"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. Scripts "
+"can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) and can be "
+"added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the functionality of "
+"&kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
+"Wonder\" with the following code:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3315
+#, no-c-format
+msgid "Shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3317
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n/Kid3 "
+"org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\nstring:'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3318
+#, no-c-format
+msgid ""
+"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</command> "
+"can be used to explore the interface in a &GUI;):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3322
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3325
+#, no-c-format
+msgid "Python"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3327
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import dbus\n"
+"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
+" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
+"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3330
+#, no-c-format
+msgid "Perl"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3332
+#, no-c-format
+msgid ""
+"use Net::DBus;\n"
+"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
+" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
+" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
+"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3339
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; API"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3341
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>"
+". The &kid3; interface has the following methods:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3348
+#, no-c-format
+msgid "Open file or folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> <paramdef>"
+"string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
+#: index.docbook:3603
+#, no-c-format
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3358
+#, no-c-format
+msgid "path to file or folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
+#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if OK."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3365
+#, no-c-format
+msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3368
+#, no-c-format
+msgid "unloadAllTags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3375
+#, no-c-format
+msgid "Save all modified files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3378
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>save</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3386
+#, no-c-format
+msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3389
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3393
+#, no-c-format
+msgid "Returns detailed error message."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3397
+#, no-c-format
+msgid "Revert changes in the selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3400
+#, no-c-format
+msgid "<function>revert</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3407
+#, no-c-format
+msgid "Start an automatic batch import"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3409
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>"
+"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
+"profileName</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
+#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
+#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
+#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
+#, no-c-format
+msgid "tagMask"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
+#, no-c-format
+msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3421
+#, no-c-format
+msgid "profileName"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3422
+#, no-c-format
+msgid "name of batch import profile to use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3428
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from a file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> <paramdef>"
+"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
+"path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter>"
+"</paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
+#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
+#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
+#: index.docbook:4085
+#, no-c-format
+msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
+#, no-c-format
+msgid "path of file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
+#, no-c-format
+msgid "fmtIdx"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
+#, no-c-format
+msgid "index of format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3455
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3457
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>"
+"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
+"source</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>extraction</parameter>"
+"</paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
+#, no-c-format
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
+#, no-c-format
+msgid "format to get source text from tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
+#, no-c-format
+msgid "extraction"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3482
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags on selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>"
+"string <parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
+"extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3508
+#, no-c-format
+msgid "returnValues"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3509
+#, no-c-format
+msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3515
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover art"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3517
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>"
+"string <parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean <parameter>"
+"allFilesInDir</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3525
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>url</replaceable>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3526
+#, no-c-format
+msgid "&URL; of picture file or album art resource"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3530
+#, no-c-format
+msgid "allFilesInDir"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3531
+#, no-c-format
+msgid "true to add the image to all files in the folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3538
+#, no-c-format
+msgid "Export tags to a file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>"
+"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
+"path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter>"
+"</paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3565
+#, no-c-format
+msgid "Create a playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3568
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3576
+#, no-c-format
+msgid "Get items of a playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> <paramdef>"
+"string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
+#, no-c-format
+msgid "path to playlist file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3589
+#, no-c-format
+msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3593
+#, no-c-format
+msgid "Set items of a playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3595
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> <paramdef>"
+"string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array <parameter>"
+"items</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3607
+#, no-c-format
+msgid "items"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3608
+#, no-c-format
+msgid "list of absolute paths to playlist items"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3616
+#, no-c-format
+msgid "Quit the application"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3619
+#, no-c-format
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3626
+#, no-c-format
+msgid "Select all files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3629
+#, no-c-format
+msgid "selectAll"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3636
+#, no-c-format
+msgid "Deselect all files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3639
+#, no-c-format
+msgid "deselectAll"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3646
+#, no-c-format
+msgid "Set the first file as the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3649
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>firstFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a first file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3657
+#, no-c-format
+msgid "Set the previous file as the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3660
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>previousFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a previous file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3668
+#, no-c-format
+msgid "Set the next file as the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3671
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>nextFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a next file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3679
+#, no-c-format
+msgid "Select the first file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3682
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3690
+#, no-c-format
+msgid "Select the previous file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3693
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3701
+#, no-c-format
+msgid "Select the next file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3704
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3712
+#, no-c-format
+msgid "Select the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3715
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3719
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a current file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3723
+#, no-c-format
+msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3726
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3730
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
+"last character."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3732
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if current file item is a folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3736
+#, no-c-format
+msgid "Apply the file name format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3739
+#, no-c-format
+msgid "applyFilenameFormat"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3746
+#, no-c-format
+msgid "Apply the tag format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3749
+#, no-c-format
+msgid "applyTagFormat"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3759
+#, no-c-format
+msgid "applyTextEncoding"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3766
+#, no-c-format
+msgid "Set the folder name from the tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3768
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>"
+"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
+"format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean <parameter>create</parameter>"
+"</paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
+#, no-c-format
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3782
+#, no-c-format
+msgid "folder name format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3785
+#, no-c-format
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3786
+#, no-c-format
+msgid "true to create, false to rename"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3789
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, else the error message is available using "
+"getErrorMessage()."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3793
+#, no-c-format
+msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3795
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 <parameter>"
+"tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>"
+"firstTrackNr</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3807
+#, no-c-format
+msgid "firstTrackNr"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3808
+#, no-c-format
+msgid "number to use for first file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3814
+#, no-c-format
+msgid "Filter the files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3816
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string <parameter>"
+"expression</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3823
+#, no-c-format
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3824
+#, no-c-format
+msgid "filter expression"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3830
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3833
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v24"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3840
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3843
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v23"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3851
+#, no-c-format
+msgid "Get path of folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3854
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3858
+#, no-c-format
+msgid "Returns absolute path of folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3862
+#, no-c-format
+msgid "Get name of current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3865
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getFileName</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3869
+#, no-c-format
+msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3873
+#, no-c-format
+msgid "Set name of selected file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3875
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string <parameter>"
+"name</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
+#, no-c-format
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3883
+#, no-c-format
+msgid "file name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3886
+#, no-c-format
+msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3890
+#, no-c-format
+msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>"
+"string <parameter>format</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3900
+#, no-c-format
+msgid "file name format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3906
+#, no-c-format
+msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>"
+"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3922
+#, no-c-format
+msgid "Get value of frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3924
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>"
+"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
+"name</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
+#, no-c-format
+msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
+"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In the "
+"same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3944
+#, no-c-format
+msgid "Returns value of frame."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3948
+#, no-c-format
+msgid "Set value of frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3950
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>"
+"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
+"name</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter>"
+"</paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3967
+#, no-c-format
+msgid "value"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3968
+#, no-c-format
+msgid "value of frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with <parameter>"
+"name</parameter> exists, a new frame is added, if <parameter>value</parameter> "
+"is empty, the frame is deleted. To add binary data like a picture, a file can "
+"be added after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". "
+"\"SYLT:/path/to/file\" can be used to import synchronized lyrics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3980
+#, no-c-format
+msgid "Get all frames of a tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3982
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> <paramdef>"
+"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3993
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating frame names and values."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3997
+#, no-c-format
+msgid "Get technical information about file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:4000
+#, no-c-format
+msgid "array of string <function>getInformation</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel Mode, "
+"VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4007
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating property names and values."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4011
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from file name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4013
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>"
+"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4027
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from other tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>"
+"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4043
+#, no-c-format
+msgid "Copy tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4045
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 <parameter>"
+"tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4059
+#, no-c-format
+msgid "Paste tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 <parameter>"
+"tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4075
+#, no-c-format
+msgid "Remove tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4077
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 <parameter>"
+"tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4091
+#, no-c-format
+msgid "Reparse the configuration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4094
+#, no-c-format
+msgid "reparseConfiguration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4098
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
+"file and then reparsing the configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4103
+#, no-c-format
+msgid "Plays the selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4106
+#, no-c-format
+msgid "playAudio"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4117
+#, no-c-format
+msgid "QML Interface"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4120
+#, no-c-format
+msgid "QML Examples"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be set "
+"in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</link> "
+"of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as examples "
+"to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the obligatory "
+"\"Hello World\":"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
+" Qt.quit()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>"
+", the user command can be defined as <command>@qml "
+"/path/to/Example.qml</command> with name <userinput>QML Test</userinput> "
+"and <guilabel>Output</guilabel> checked. It can then be started using the "
+"<guilabel>QML Test</guilabel> item in the file list context menu, and the "
+"output will be visible in the window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using the "
+"QML tools. <screen width=\"80\">\n"
+"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
+"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
+"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the installation "
+"folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current folder, so it "
+"should be changed beforehand."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
+"following script could be used:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" app.firstFile()\n"
+" do {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" } while (app.nextFile())\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the folder contains many files, such a script might block the user interface "
+"for some time. For longer operations, it should therefore have a break from "
+"time to time. The alternative implementation below has the work for a single "
+"file moved out into a function. This function invokes itself with a timeout of "
+"1 ms at the end, given that more files have to be processed. This will ensure "
+"that the &GUI; remains responsive while the script is running."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" if (!app.nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" app.firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>"
+"app.nextFile()</command>, all files of the current folder will be processed. If "
+"only the selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> "
+"and <command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
+"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
+"script which copies only the disc number and copyright frames of the selected "
+"file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.1\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
+" app.copyTags(tagv2)\n"
+" }\n"
+" if (!nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
+"commands."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> (<filename>"
+"ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck information "
+"from replay gain frames."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</filename>"
+"): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 pixels."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4198
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</filename>"
+"): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</filename>"
+"): Embed cover art found in image files into audio files in the same folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>"
+"): Fetch unsynchronized lyrics from web service."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>"
+"ShowTextEncodingV1.qml</filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by "
+"showing the tags of the current file in all available character encodings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>"
+"): Export recursively all tags of all files to a CSV file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4224
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>"
+"ExportPlaylist.qml</filename>): Copy all files from a playlist into a folder "
+"and rename them according to their position."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>"
+"): Simple console to play with &kid3;'s QML API."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4241
+#, no-c-format
+msgid "QML API"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as an "
+"example script with a user interface."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4249
+#, no-c-format
+msgid "Kid3Script"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside the "
+"plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
+"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
+"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
+"functions:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
+"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
+"script: Access to scripting functions\n"
+"configs: Access to configuration objects\n"
+"getArguments(): List of script arguments\n"
+"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
+"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
+"firstFile(): To first selected file\n"
+"nextFile(): To next selected file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4264
+#, no-c-format
+msgid "Scripting Functions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions for "
+"scripting, the <function>script</function> object has some additional methods, "
+"for instance:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
+"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
+"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
+"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
+"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
+"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
+"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
+"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode bits\n"
+"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@\", "
+"exe \"*\",\n"
+" file \" \")\n"
+"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
+"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
+"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
+"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
+"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
+"script.musicPath(): Path to music folder\n"
+"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
+"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system command,\n"
+" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
+"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a system\n"
+"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
+"error]\n"
+"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
+"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
+"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
+"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
+"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
+"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
+"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
+"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
+"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if OK\n"
+"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
+" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid image\n"
+"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4277
+#, no-c-format
+msgid "Application Context"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
+"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>"
+". For details, refer to the respective notes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"app.openDirectory(path): Open folder\n"
+"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
+"app.saveDirectory(): Save folder\n"
+"app.revertFileModifications(): Revert\n"
+"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
+"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
+"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
+"selected files\n"
+"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
+"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
+"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
+"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
+"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
+"app.selectAllFiles(): Select all\n"
+"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
+"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
+"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
+"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
+"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
+"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
+"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
+"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
+"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
+"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
+"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
+"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
+"app.applyFilter(expr): Filter\n"
+"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
+"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
+"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
+"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
+"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
+"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
+"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
+"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
+"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
+"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
+"app.copyTags(tag): Copy\n"
+"app.pasteTags(tag): Paste\n"
+"app.removeTags(tag): Remove\n"
+"app.playAudio(): Play\n"
+"app.readConfig(): Read configuration\n"
+"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
+"app.dirName: Folder name\n"
+"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
+"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
+"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
+"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format string\n"
+"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
+"select a file\n"
+"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4287
+#, no-c-format
+msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"function automaticImport(profile) {\n"
+" function onAutomaticImportFinished() {\n"
+" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" }\n"
+" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
+"}\n"
+"\n"
+"function renameDirectory(format) {\n"
+" function onRenameActionsScheduled() {\n"
+" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.performRenameActions()\n"
+" }\n"
+" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4296
+#, no-c-format
+msgid "Configuration Objects"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The different configuration sections are accessible via methods of <function>"
+"configs</function>. Their properties can be listed in the QML console. <screen "
+"width=\"80\">\n"
+"script.properties(configs.networkConfig())\n"
+"</screen> Properties can be set:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:4305
+#, no-c-format
+msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4308
+#, no-c-format
+msgid ""
+"configs.batchImportConfig()\n"
+"configs.exportConfig()\n"
+"configs.fileConfig()\n"
+"configs.filenameFormatConfig()\n"
+"configs.filterConfig()\n"
+"configs.findReplaceConfig()\n"
+"configs.guiConfig()\n"
+"configs.importConfig()\n"
+"configs.mainWindowConfig()\n"
+"configs.networkConfig()\n"
+"configs.numberTracksConfig()\n"
+"configs.playlistConfig()\n"
+"configs.renDirConfig()\n"
+"configs.tagConfig()\n"
+"configs.tagFormatConfig()\n"
+"configs.userActionsConfig()"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/templates/docmessages/playground-multimedia/kid3.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/templates/docmessages/playground-multimedia/kid3.pot (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/templates/docmessages/playground-multimedia/kid3.pot (nonexistent)
@@ -1,8662 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:11
-#, no-c-format
-msgid "The &kid3; Handbook"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:14
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:18
-#, no-c-format
-msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
-msgstr ""
-
-#. Tag: contrib
-#: index.docbook:20
-#, no-c-format
-msgid "Software development"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:23
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:28
-#, no-c-format
-msgid "Urs Fleisch"
-msgstr ""
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:32
-#, no-c-format
-msgid "2020-01-23"
-msgstr ""
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:33
-#, no-c-format
-msgid "3.8.2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
-"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules (MOD, "
-"S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files to the "
-"same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the same album) "
-"and generate the tags from the file name or vice versa."
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "kdemultimedia"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP3</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>ID3</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:51
-#, no-c-format
-msgid "ID3v1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:52
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:53
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:54
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:55
-#, no-c-format
-msgid "FLAC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MPC</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:57
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>APE</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid "Musepack"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:59
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP4</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:60
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>M4A</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:61
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP2</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:62
-#, no-c-format
-msgid "Speex"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:63
-#, no-c-format
-msgid "TrueAudio"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "WavPack"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:65
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WMA</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:66
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WAV</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:67
-#, no-c-format
-msgid "AIFF"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:68
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MOD</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:69
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>S3M</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>IT</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:71
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>XM</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:72
-#, no-c-format
-msgid "Opus"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>DSF</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:92
-#, no-c-format
-msgid "Synopsis"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>"
-"&doublehyphen;help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>"
-"&doublehyphen;author</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>"
-"&doublehyphen;version</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>"
-"&doublehyphen;license</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>"
-"&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename></option></arg> </group> "
-"<arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></arg> "
-"<arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>"
-"FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></arg> "
-"<arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice=\"plain\">"
-"<option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>"
-"&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c COMMAND1</option>"
-"</arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></arg> "
-"<arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:125
-#, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:129
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;portable"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> "
-"inside application folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:134
-#, no-c-format
-msgid "FILE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> "
-"is the path to a folder, it will be opened. If one or more file paths are "
-"given, their common folder is opened and the files are selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "kid3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;help"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:146
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options."
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:149
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;author"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:150
-#, no-c-format
-msgid "Show author information."
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:153
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;version"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Show version information."
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:157
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;license"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:158
-#, no-c-format
-msgid "Show license information."
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:161
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:169
-#, no-c-format
-msgid "kid3-qt"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:172
-#, no-c-format
-msgid "Qt-options"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:173
-#, no-c-format
-msgid ""
-"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>"
-"7</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:179 index.docbook:2589
-#, no-c-format
-msgid "kid3-cli"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:183
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;dbus"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:184
-#, no-c-format
-msgid "Activate the &DBus; interface."
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:188
-#, no-c-format
-msgid "<option>-c</option>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:189
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they are "
-"executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli\">"
-"kid3-cli</link> for a description of the available commands."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:196
-#, no-c-format
-msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:197
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options and commands."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:206
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a very "
-"comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, "
-"FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files "
-"and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the ID3 "
-"tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few mouse "
-"clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit either "
-"ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can convert "
-"tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags of multiple "
-"files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year and genre of "
-"all files of an album typically have the same values and can be set together. "
-"If the information for the tags is contained in the file name, the tags can be "
-"automatically set from the file name. It is also possible to set the file name "
-"according to the tags found in the file in arbitrary formats."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The editing task is further supported by automatic replacement of characters or "
-"substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. Automatic "
-"control of upper and lower case characters makes it easy to use a consistent "
-"naming scheme in all tags."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag information for full albums can be taken from <ulink "
-"url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">"
-"TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>"
-", <ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. "
-"The import format is freely configurable by regular expressions."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:243
-#, no-c-format
-msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:249
-#, no-c-format
-msgid "Using &kid3;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:252
-#, no-c-format
-msgid "&kid3; features"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:254
-#, no-c-format
-msgid "Edit ID3v1.1 tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:255
-#, no-c-format
-msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:256
-#, no-c-format
-msgid "Edit tags of multiple files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:257
-#, no-c-format
-msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
-"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:260
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from filename"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:261
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:262
-#, no-c-format
-msgid "Generate filename from tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:263
-#, no-c-format
-msgid "Generate and change folder names from tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:264
-#, no-c-format
-msgid "Generate playlist file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:265
-#, no-c-format
-msgid "Automatic case conversion and string translation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>"
-", <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>"
-", <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>"
-", <ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and other data sources"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
-"files can be imported again."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:278
-#, no-c-format
-msgid "Example Usage"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
-"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" from "
-"the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album\" "
-"format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>"
-". The folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I "
-"think is useful because the filenames are short (important when using mobile "
-"MP3 players with small displays) and in the correct order when sorted "
-"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the tracks "
-"in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; and that "
-"order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>"
-"). Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
-"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, the "
-"folder listing looks like this:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:294
-#, no-c-format
-msgid "01 Intro.mp3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:295
-#, no-c-format
-msgid "02 We Only Got This One.mp3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:296
-#, no-c-format
-msgid "03 Outro.mp3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:297
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We use "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> "
-"menu item (or toolbar button) and select one of the files in this folder. All "
-"files will be displayed in the file listbox. Lazy as we are, we want to use the "
-"information in the folder and file names to generate tags. Therefore we select "
-"all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton> "
-"button in the <guilabel>File</guilabel> section. This will set the title, "
-"artist, album and track values in all files. To set the year and genre values "
-"of all files, we keep all files selected and type in \"2002\" for the <guilabel>"
-"Date</guilabel> and select \"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> "
-"combobox. To set only these two values, their check boxes are automatically "
-"checked and all other check boxes are left unchecked. Now we change the "
-"selection by only selecting the first file and we see that all tags contain the "
-"correct values. The tags of the other files can be verified too by selecting "
-"them one by one. When we are satisfied with the tags, we use <menuchoice>"
-"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> "
-"menu item (or toolbar button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu>"
-"<guimenuitem> Create Playlist</guimenuitem></menuchoice> "
-"menu item (or toolbar button) will generate a file <filename>"
-"One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:322
-#, no-c-format
-msgid "Command Reference"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:325
-#, no-c-format
-msgid "The &GUI; Elements"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
-"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>"
-", <guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>"
-"Tag 3 </guilabel> sections."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:334
-#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:336
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
-"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension\">"
-"*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx "
-"*.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple files can "
-"be selected. To select no file, click into the empty area after the listbox "
-"entries. The selection determines the files which are affected by the "
-"operations which are available by using the buttons described below."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:346
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</guilabel>"
-", <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
-"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking their "
-"name in the context menu of the list header. The order of the columns can be "
-"changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking on the "
-"column header."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:354
-#, no-c-format
-msgid ""
-"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the file "
-"has been modified or information about which tags are present (V1, V2, V1V2 or "
-"NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files are "
-"displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
-"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
-"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
-"folders for albums of this artist."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file list "
-"opens a context menu with the following commands:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:370
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
-"current tree if the &Shift; key is pressed)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:374
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:377
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:380
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:383
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play\">"
-"Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the playlist will "
-"be played."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:388
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link "
-"linkend=\"edit-playlist\">Edit Playlist</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:392
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the <guilabel>"
-"User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-kid3\">"
-"Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be activated "
-"there."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:402
-#, no-c-format
-msgid "Edit Playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see <link "
-"linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file created "
-"in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</guilabel> "
-"from the file list context menu. A dialog with the entries of the playlist is "
-"shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:411
-#, no-c-format
-msgid ""
-"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager or "
-"another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will be "
-"moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
-"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on &macOS;) "
-"key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is also possible "
-"via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using the keyboard "
-"shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and <keycombo>"
-"&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</keycap> "
-"has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using the &Del; "
-"key."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:422
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to be "
-"held at the left side (near the icons), the same gesture at the right side will "
-"perform a multi selection, such an action is hereby still easily possible."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:427
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a playlist has been modified, the changes can be stored using <guibutton>"
-"Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</guibutton>"
-". When the window is closed, a confirmation prompt is shown if there are "
-"unsaved changes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file list, "
-"thereby making it possible to edit their tags."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file list. "
-"<guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the dialog "
-"described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> "
-"will start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
-"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> <guilabel>"
-"Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a playlist into "
-"a folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:449
-#, no-c-format
-msgid "Folder List"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:451
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as well "
-"as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>"
-") and the parent (<filename class=\"directory\">..</filename>"
-") folder. It allows one to quickly change the folder without using the "
-"<guimenuitem>Open</guimenuitem> command or drag and drop."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:458
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
-"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:465
-#, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:467
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, "
-"MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample rate, "
-"channels and the length of the file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:472
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if only "
-"a single file is selected). If this name is changed, the file will be renamed "
-"when the Save command is used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:477
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format to "
-"be used when the filename is generated from the first or the second tag. The "
-"filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated by a "
-"slash from the file name, but that folder must already exist for the renaming "
-"to succeed. The following special codes are used to insert tag values into the "
-"filename:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
-#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
-#, no-c-format
-msgid "%s %{title} Title (Song)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
-#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
-#, no-c-format
-msgid "%a %{artist} Artist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
-#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
-#, no-c-format
-msgid "%l %{album} Album"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
-#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
-#, no-c-format
-msgid "%c %{comment} Comment"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
-#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
-#, no-c-format
-msgid "%y %{year} Year"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
-#: index.docbook:2422
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
-#: index.docbook:2423
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
-#: index.docbook:2424
-#, no-c-format
-msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
-#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
-#, no-c-format
-msgid "%g %{genre} Genre"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:496
-#, no-c-format
-msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:499
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame name "
-"can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
-"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, <userinput>"
-"%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>%{popm}</userinput>"
-"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:507
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
-"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format code. "
-"These strings will only be put into the resulting string if the format code "
-"yields a nonempty value. For example, if the file name shall both contain the "
-"title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
-"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
-"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> "
-"if no subtitle frame exists for a file. In order to omit the brackets if no "
-"subtitle is present, <userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> "
-"shall be used instead. This will omit the brackets, the leading space and the "
-"subtitle if not subtitle exists."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:521
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the <guilabel>"
-"File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:528
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
-"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
-"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:535
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, but "
-"it is also possible to type in some special format into the line edit."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the <guilabel>"
-"File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:547
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
-"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
-"filenames can be given as a complete regular expression with captures which are "
-"preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without removal "
-"of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) "
-"%{title}(.*)</userinput>\" could be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:555
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>"
-"Tag 2</guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first "
-"tag or the second tag, respectively."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:560
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>"
-"Tag 2</guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format "
-"specified in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does "
-"not match this format, the following formats are tried:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:568
-#, no-c-format
-msgid "Artist - Album/Track Song"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:569
-#, no-c-format
-msgid "Album/Track - Artist - Song"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:570
-#, no-c-format
-msgid "/Artist - Album - Track - Song"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:571
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Track - Song"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:572
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Song"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:573
-#, no-c-format
-msgid "Artist/Album/Track Song"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:575
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
-"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
-"files are directly set according to the filenames."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:583
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:585
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>"
-"Artist</guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>"
-", <guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and <guilabel>"
-"Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the first tag of "
-"the selected files. The value will be changed when the file selection is "
-"altered or before operations like <guimenuitem>Save</guimenuitem> "
-"and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding check box at the "
-"left of the field name is checked. This is useful to change only some values "
-"and leave the other values unchanged."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:597
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
-"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
-"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
-"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</guilabel>"
-", <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> "
-"line edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>"
-"Track Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>"
-"Genre</guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
-"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
-"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol in "
-"the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</guimenuitem> "
-"command is used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
-"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
-"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid unwanted "
-"changes. If a value has to be set for all selected files, it can be edited and "
-"the check box has to be set. The values will be set for all selected files when "
-"the selection is changed and can be saved using the <guimenuitem>"
-"Save</guimenuitem> command."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:620
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check boxes also control the operation of most commands affecting the tags, "
-"such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it easier to use "
-"with multiple files where all check boxes are unchecked, these commands behave "
-"in the same way when all check boxes are checked and when all check boxes are "
-"unchecked."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
-"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; controls "
-"are filled with the values from tag 2. If multiple files are selected, the tags "
-"of the files are directly set."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:634
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 values. "
-"Only values with checked check box will be used in subsequent Paste commands."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:638
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into the "
-"&GUI; controls."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:642
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their empty "
-"values which results in removing all values. The saved file will then contain "
-"no tag 1."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:650
-#, no-c-format
-msgid "Tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:652
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls function in the same way as described for the <guilabel>"
-"Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not limited."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:656
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
-"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
-"edit."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:661
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is built "
-"in a flexible way from several frames which are themselves composed of several "
-"fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in the "
-"selected file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to edit "
-"all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the edited "
-"fields are applied to all selected files which contain such a frame."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:673
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
-"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
-"works also to add a frame to multiple selected files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:678
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
-"files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:681
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
-"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from a "
-"browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
-"edited or added by double clicking on this control."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:691
-#, no-c-format
-msgid "Tag 3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:693
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. The "
-"following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:698
-#, no-c-format
-msgid ""
-"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
-"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain information. "
-"In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is visible, and the "
-"APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</guibutton> button."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:705
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </guilabel> "
-"section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is dedicated to ID3v1.1 "
-"tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for WAV files, but "
-"RIFF INFO chunks seem to be supported better."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
-"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> "
-"sections. ID3 tags in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the "
-"OggFlacMetadata plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> "
-"tab of the <link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"section."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:730
-#, no-c-format
-msgid "Frame List"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
-"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged between "
-"files with different formats. Frames which are not unified can be accessed as "
-"format specific frames."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:740
-#, no-c-format
-msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>MP4</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ASF</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Vorbis</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "RIFF"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Title</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TIT2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "©nam"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Title</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TITLE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "INAM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "TPE1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "©ART"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Author</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "ARTIST"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "IART"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "Album"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "TALB"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "©alb"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumTitle"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "ALBUM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "IPRD"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "©cmt"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Description</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMMENT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "ICMT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TYER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TDRC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "©day"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "WM/Year"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "DATE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "ICRD"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "Track Number"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRCK"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "trkn"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "WM/TrackNumber"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRACKNUMBER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "Genre"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "TCON"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "©gen"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "WM/Genre"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "GENRE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "IGNR"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "Album Artist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "TPE2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "aART"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumArtist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTIST"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "Arranger"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754 index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "IPLS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "TIPL"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "ARRANGER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "WM/Producer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "IENG"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Author</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "TOLY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<entry>BPM</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "TBPM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "tmpo"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "WM/BeatsPerMinute"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<literal>BPM</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "IBPM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "Catalog Number"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "CATALOGNUMBER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "Compilation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "TCMP"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "cpil"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "COMPILATION"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "Composer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "TCOM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "©wrt"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "WM/Composer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "IMUS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "Conductor"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "TPE3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "CONDUCTOR"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "WM/Conductor"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Copyright</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "TCOP"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "cprt"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Copyright</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "COPYRIGHT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "ICOP"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Description</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "TIT3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "desc"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitleDescription"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "Disc Number"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "TPOS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "disk"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "WM/PartOfSet"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "DISCNUMBER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "Encoded-by"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "TENC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "©enc"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodedBy"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ENCODED-BY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ITCH"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Settings"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "TSSE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "©too"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingSettings"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ENCODERSETTINGS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ISFT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "Encoding Time"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "TDEN"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingTime"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "ENCODINGTIME"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "IDIT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "Grouping"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GRP1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "©grp"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GROUPING"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "Initial Key"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "TKEY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "WM/InitialKey"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "INITIALKEY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ISRC</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "TSRC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<literal>ISRC</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "WM/ISRC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "TLAN"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "LANGUAGE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "WM/Language"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "ILNG"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "Lyricist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "TEXT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "LYRICIST"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "WM/Writer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "IWRI"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "Lyrics"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "USLT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "©lyr"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "WM/Lyrics"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "LYRICS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "TMED"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "SOURCEMEDIA"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "IMED"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "Mood"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "TMOO"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "WM/Mood"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "MOOD"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "Original Album"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "TOAL"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALALBUM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "Original Artist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "TOPE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALARTIST"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalArtist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "Original Date"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TORY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TDOR"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALDATE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalReleaseYear"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "Performer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "TMCL"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "PERFORMER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "ISTR"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "APIC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "covr"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "WM/Picture"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "Publisher"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "TPUB"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "PUBLISHER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "WM/Publisher"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "IPUB"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "Rating"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "<literal>POPM</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "rate"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "WM/SharedUserRating"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "RATING"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "IRTD"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "Release Country"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "RELEASECOUNTRY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "ICNT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "Release Date"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "TDRL"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "RELEASEDATE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "Remixer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "TPE4"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "REMIXER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "WM/ModifiedBy"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "IEDT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "TSOA"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "soal"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumSortOrder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMSORT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album Artist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "TSO2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "soaa"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTISTSORT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "Sort Artist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "TSOP"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "soar"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "WM/ArtistSortOrder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "ARTISTSORT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "Sort Composer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "TSOC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "soco"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSERSORT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "Sort Name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TSOT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "sonm"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "WM/TitleSortOrder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TITLESORT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "TSST"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "SUBTITLE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitle"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "PRT1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "Website"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WOAR"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WEBSITE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WM/AuthorURL"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "IBSU"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "Work"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "TIT1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "©wrk"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WM/ContentGroupDescription"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WORK"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio File"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WOAF"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioFileURL"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOFILE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio Source"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WOAS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioSourceURL"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOSOURCE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:799
-#, no-c-format
-msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:802
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
-"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
-"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
-"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
-"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, &eg; "
-"Author and Performer for ASF (WMA)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
-"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - "
-"Band/orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
-"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
-"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
-"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:818
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for both "
-"Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
-"\"Arranger\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:823
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The frames Arranger and Performer use a particular format for their contents: "
-"\"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for instance "
-"\"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This will create "
-"IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list in the "
-"specified format (the \"|\" is used as a separator between the strings). Values "
-"in this format are also set when importing data from servers which offer this "
-"information."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
-"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
-"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
-"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
-"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>"
-"\" and not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>"
-"\" to force the explicit name."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:848
-#, no-c-format
-msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:850
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
-"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To add "
-"such a frame, the specific frame name has to be selected in the list which "
-"appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - <guilabel>"
-"Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</guilabel>"
-", respectively. The editor is the same for both types, for the event timing "
-"codes, only a predefined set of events is available whereas for the "
-"synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
-"synchronized lyrics is explained."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:861
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
-"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized "
-"Lyrics</guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected "
-"and <guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
-"with the current file so that the file can be played and paused to synchronize "
-"lyrics."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:869
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be changed. "
-"If the lyrics contains characters which are not present in the Latin 1 "
-"character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for ID3v2.4.0) is "
-"advisable. For English lyrics and maximum compatibility, ISO-8859-1 should be "
-"used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. <guibutton>"
-"Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time is taken from "
-"the position of the player, thus adding an entry while playing the track will "
-"add a line for the currently played position. The events in the table have to "
-"be chronologically ordered, therefore the row will be inserted accordingly. "
-"Entries with an invalid time are treated specially: If the currently selected "
-"row has an invalid time, its time stamp will be replaced by the current time "
-"instead of adding a new row. If the current time is not invalid, the first row "
-"with an invalid time will be used if present. This behavior should facilitate "
-"adding time stamps if the lyrics text is already in the table but the time "
-"stamps are missing (which is the case when importing unsynchronized lyrics). "
-"Note that the invalid time is represented as 00:00.00, &ie; the same as the "
-"time at the absolute beginning of the track, which is not invalid. To make a "
-"time invalid, press the &Del; key, or use <guimenu>Clear</guimenu> "
-"from the context menu. New rows inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> "
-"from the context menu or created when importing unsynchronized lyrics with "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> "
-"also contain invalid time stamps. Rows in the table can be deleted by clicking "
-"the <guibutton>Delete</guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> "
-"from the context menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>"
-"Import</guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the "
-"selected file does not contain a square bracket in the first line, it is "
-"supposed to be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from "
-"such a file are then imported having invalid time stamps. The time information "
-"can be added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It "
-"is also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>"
-"From Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files "
-"using <guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time "
-"stamps will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries "
-"with invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
-"include all timing information before leaving the dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:912
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
-"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support the "
-"granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; follows "
-"the same conventions as <ulink "
-"url=\"http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>"
-". Text which is entered into the table is assumed to start a new line unless it "
-"starts with a space or a hyphen. Exceptions to this rule are possible by "
-"starting a line with an underscore ('_') to force continuation or a hash mark "
-"('#') to force a new line. These escape characters are not stored inside the "
-"SYLT frame. Inside the SYLT frame, new lines start with a line feed character "
-"(hex 0A) whereas continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks "
-"if the first entry starts with a line feed. If this is not the case, it is "
-"assumed that all entries are new lines and that no syllable continuations are "
-"used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:928
-#, no-c-format
-msgid ""
-"While the track is played, the row associated with the current playing position "
-"is highlighted, so that the correctness of the synchronization information can "
-"be verified. If an offset has to be added to one or more time stamps, this can "
-"be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
-"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using <guimenu>"
-"Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to set the "
-"playing position to the time of the selected row."
-msgstr ""
-
-#. Tag: emphasis
-#: index.docbook:938
-#, no-c-format
-msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</guimenu>"
-"<guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> "
-"from the file list context menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:944
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the <guilabel>"
-"Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;<keycap>"
-"C</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:947
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, <guilabel>"
-"Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click <guibutton>"
-"From Clipboard</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:951
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time stamps "
-"are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:954
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>"
-"&#9658;</guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:957
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click <guibutton>"
-"Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo>"
-", the timestamp will be updated."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, stop "
-"playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting them and "
-"using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To restart "
-"playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</guimenuitem> "
-"from the context menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:974
-#, no-c-format
-msgid "The File Menu"
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:979
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>"
-"File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:986
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:992
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:996
-#, no-c-format
-msgid "Opens a recently opened folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1000
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>"
-"File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>"
-"Reload</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1019
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
-"Expanded subfolders will be collapsed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1024
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>"
-"File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Saves all changed files in the folder.</action> "
-"The changed files are marked with a disk symbol in the file listbox. If any "
-"file names have been changed, those files will be renamed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1037
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1041
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> "
-"If no files are selected in the file listbox, the changes of all files will be "
-"reverted, else only the changes of the selected files are reverted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1048
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1052
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from a "
-"freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or other "
-"sources of album track lists in textual format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1056
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears when "
-"<guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
-"or <guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
-"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which match "
-"the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> "
-"is clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">"
-"www.gnudb.org</ulink> are received. Importing the track data for an album is "
-"done by double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import "
-"from can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
-"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
-"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with <guibutton>"
-"OK</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1073
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>"
-"Discogs</guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
-"dialog, you can enter artist and album and then choose from a list of releases. "
-"If <guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
-"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</guilabel> "
-"is marked, more information is imported if available, &eg; performers, "
-"arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1084
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>"
-". As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
-"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>"
-"Additional Tags</guilabel> is marked, more information is imported if "
-"available, &eg; performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>"
-"Cover Art</guilabel> is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1093
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
-"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
-"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1099
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
-"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> "
-"is selected. The Server can be selected as in the freedb import dialog. Below "
-"is a table displaying the imported track data. The right column shows the state "
-"of the MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is "
-"opened. Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, "
-"another lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for "
-"a successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
-"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends in "
-"the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple ambiguous "
-"results and one of them has to be selected by the user. <guibutton>"
-"OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported data, "
-"<guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take a while "
-"since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
-"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
-"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import data "
-"which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited with a "
-"spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import should then "
-"be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than \"CSV unquoted\". "
-"However, its fields cannot contain any double quotes. If you only export from "
-"&kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used as a simple format for "
-"this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" and \"Import CSV\" "
-"commands in the context menu of the file list, which use scripts to export and "
-"import CSV data in a more complete, powerful and flexible way."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information from "
-"an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>"
-". Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
-"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the <guibutton>"
-"From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be displayed in "
-"the preview table at the top of the dialog. If you are satisfied with the "
-"imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</guibutton>"
-", which will insert the data into the tags of the current folder. The "
-"destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"or <guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
-"files in the current folder should be in the correct track order to get their "
-"tags assigned. This is the case if they are numbered."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1146
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, if "
-"the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
-"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
-"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
-"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
-"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
-"clipboard."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An empty "
-"custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> "
-"to be set by the user. Two lines below the format name can be set with a "
-"regular expression to capture the fields from the import text. The first "
-"regular expression will be parsed once per document to gather per-album data "
-"such as artist, album, year and genre. The second line is tried to match from "
-"the start of the document to the end to get track data, usually number and "
-"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, which "
-"is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create capture "
-"buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific codes to "
-"specify which field to capture. The codes are the same as used for the filename "
-"format, besides the codes listed below, any frame name is possible:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1177
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1179
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
-"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
-"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>"
-"\". All formats can be changed by editing the regular expressions and the name "
-"and then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>"
-". They will be stored in the <filename>kid3rc</filename> "
-"file in the configuration folder. This file can be directly edited to have more "
-"import formats or it can be deleted to revert to the default formats. Formats "
-"can be deleted using <guibutton>Remove</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
-"information matches the given tracks. It uses track durations or file names to "
-"calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1200
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
-"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the files. "
-"This option can be enabled with the check box <guibutton>"
-"Check maximum allowable time difference (sec):</guibutton> "
-"and the maximum tolerated difference in time can be set in seconds. If a "
-"mismatch in a length is detected, the length is displayed with a red background "
-"in the preview table."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the files are ordered differently than the imported tracks, their assigned "
-"tracks have to be changed. This task can be facilitated using the <guilabel>"
-"Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</guibutton>"
-", <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>"
-", which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
-"correct the assignments manually, a track can be dragged with the <mousebutton>"
-"left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, and then dropped "
-"at the new location."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1217
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the tags. "
-"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
-"combo box can be used to revert the table to the current contents of the tags. "
-"The check boxes in the first table column can be used to select the tracks "
-"which are imported. This can be useful if a folder contains the tracks of both "
-"&CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; have to be "
-"imported."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the file "
-"names or the full paths to the files using the context menu of the table "
-"header. The values in the import table can be edited. The revert-button to the "
-"right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be used to restore "
-"the contents of the tags, which can also be useful after changing the <guilabel>"
-"Destination</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1235
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> "
-"button, which can be used to store the dialog specific settings and the window "
-"size persistently."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1241
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
-"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy information "
-"between tags or extract a part from one frame and insert it in another."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
-"dialog, there are freely configurable formats to perform different operations. "
-"Already preconfigured are formats to copy the Album value to Album Artist, "
-"Composer or Conductor, and to extract the Track Number from Title fields which "
-"contain a number. There is also a format to extract a Subtitle from a Title "
-"field."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1253
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
-"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
-"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
-"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>"
-"\" in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>"
-"\" for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>"
-"Save Settings</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link "
-"linkend=\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
-"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
-"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </guilabel> "
-"format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</guilabel> "
-"is applied to this text to set new values for the tags. Format codes are used "
-"before the capturing parentheses to specify the tag frame where the captured "
-"text shall be stored. It works in the same way as for the <link "
-"linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1273
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available from "
-"the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two functions is "
-"that the import dialog subdialog operates on all files of the current folder "
-"whereas the menu function operates on the selected files (which can be in "
-"different folders). The menu function supports an additional code \"<literal>"
-"%{__return}</literal>\" to return the extracted value, which can be useful with "
-"the CLI and QML interfaces."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1290
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</action> "
-"This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>"
-"Import...</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the TrackType.org server.</action> "
-"This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>"
-"Import...</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>"
-"TrackType.org</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1313
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the same "
-"import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
-", but opens directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1321
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1325
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
-"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
-"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1333
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz "
-"Release...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> "
-"This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>"
-"Import...</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>"
-"From MusicBrainz Release</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1345
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz "
-"Fingerprint...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1349
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
-", but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1356
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is applied "
-"to the selected files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1365
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1369
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for multiple "
-"albums from various web services. If folders are selected in the file list, "
-"track data for the selected folders will be imported. If no folder is selected, "
-"all folders in the file list will be imported."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1379
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album information. "
-"Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover Art), custom "
-"profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
-"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1386
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table below shows the servers which will be used when importing album "
-"information using the selected profile. The import process for an album is "
-"finished if all required information has been found, so the order of the rows "
-"in the table is important. It can be changed using the <guibutton>"
-"Move Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. <guibutton>"
-"Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The <guibutton>"
-"Server</guibutton> selection offers the same servers as can be used in the "
-"import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, <guilabel>"
-"Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved to "
-"accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next server in "
-"the list will be tried. The same dialog containing the server properties "
-"appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new server entry. "
-"Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To launch an automatic batch import with the selected profile, click <guibutton>"
-"Start</guibutton>. Details about the running import are displayed at the top of "
-"the dialog. The process can be aborted with the <guibutton>Abort</guibutton> "
-"button."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1415
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1419
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
-"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
-"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover art. "
-"The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the name. "
-"&URL;-encoded values for artist and album can be inserted using \"<userinput>"
-"%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
-"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
-"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>"
-"User Actions</guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom "
-"Source\" by replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing "
-"&Enter;, then inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>"
-"Save Settings</guibutton>. The resulting browser command is displayed at the "
-"top of the dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>"
-". The browser, which can be configured in the settings, is started with the "
-"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
-"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
-"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
-"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
-"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
-"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the table "
-"<guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column <guilabel>"
-"Match</guilabel> contains a regular expression which is compared with the "
-"&URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are inserted into "
-"the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
-"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
-"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
-"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
-"possible to define your own mappings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1455
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
-"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
-"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
-"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the current "
-"folder according to the configured format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
-"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which will "
-"be generated at the begin of the file. The track data follows; it is used for "
-"every track. Finally, the trailer can be used to generate some finishing text."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1473
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format fields do not contain regular expressions as in the Import dialog, "
-"but only output format expressions with special %-expressions, which will be "
-"replaced by values from the tags. The whole thing works like the file name "
-"format, and the same codes are used plus some additional codes. Not only the "
-"codes listed below but all tag frame names can be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1492
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Path"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1493
-#, no-c-format
-msgid "%{modificationdate} Modification date"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1494
-#, no-c-format
-msgid "%{creationdate} Creation date"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1495
-#, no-c-format
-msgid "%u %{url} &URL;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1496
-#, no-c-format
-msgid "%{dirname} Folder name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1497
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1498
-#, no-c-format
-msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1499
-#, no-c-format
-msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
-#, no-c-format
-msgid "%e %{extension} File extension"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
-#, no-c-format
-msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
-"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
-#, no-c-format
-msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
-#, no-c-format
-msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
-#, no-c-format
-msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
-#, no-c-format
-msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
-#, no-c-format
-msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, "
-"AIFF, WAV)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1515
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
-"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import format "
-"with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields by double "
-"quotes, which eases the import into spreadsheet applications. However, the "
-"fields shall not contain any double quotes when this format is used. \"Extended "
-"M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended attributes and "
-"absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an &HTML; page with "
-"hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file which can be imported "
-"by the cover printing program Kover. \"Technical Details\" provides information "
-"about bit rate, sample rate, channels, &etc; Finally, \"Custom Format\" is left "
-"empty for definition of a custom format. You can define more formats of your "
-"own by adding lines in the file <filename>kid3rc</filename> "
-"in the configuration folder. The other formats can be adapted to your needs."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
-"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>"
-") can be selected with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> "
-"or <guibutton>To Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the "
-"clipboard. <guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> "
-"close the dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1541
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
-"can be set by various options."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1548
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</guibutton> "
-"or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, &eg; "
-"\"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and album "
-"name in the playlist file name. The format codes are the same as for <link "
-"linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
-"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
-"extension depends on the playlist format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
-"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1562
-#, no-c-format
-msgid "Current folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1563
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
-"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
-"located. If multiple files are selected, the current file is probably the last "
-"selected file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1567
-#, no-c-format
-msgid "Every folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1568
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
-"playlist contains the files of that folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1571
-#, no-c-format
-msgid "Top-level folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1572
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
-"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all of "
-"its sub-folders."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</guilabel>"
-", <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1583
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> "
-"is checked, only the selected files will be included in the playlist. If a "
-"folder is selected, all of its files are selected. If this check box is not "
-"activated, all audio files are included in the playlist."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1589
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the files "
-"are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</guibutton>"
-", it is possible to sort by a format string with values from tag fields. For "
-"instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to sort by track "
-"number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three digits with "
-"leading zeros because strings are used for sorting). It is also possible to use "
-"multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</userinput>"
-"\" to sort using a string composed of genre and year."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1599
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
-"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> "
-"or <guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1604
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> "
-"is set, the playlist will only contain the paths to the files. To generate an "
-"extended playlist with additional information, a format string can be set using "
-"the <guibutton>Write info using</guibutton> control."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1614
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>"
-"File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:1621
-#, no-c-format
-msgid "Quits the application."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1630
-#, no-c-format
-msgid "The Edit Menu"
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1635
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>"
-"Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1642
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1646
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1653
-#, no-c-format
-msgid "Deselects all files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1657
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1661
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files of the current folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1665
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1672
-#, no-c-format
-msgid "Selects the previous file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1676
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1683
-#, no-c-format
-msgid "Selects the next file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1687
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>"
-"Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
-"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> "
-"dialog, which is described below."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1701
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>"
-"Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1708
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names and "
-"the tags. The set of frames where the search is performed can be restricted by "
-"deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and selecting the "
-"frames which shall be searched. There are also search options available to "
-"search backwards, case sensitively, and to use regular expressions."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1714
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore it "
-"can be aborted by closing the dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1723
-#, no-c-format
-msgid "The Tools Menu"
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1728
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> "
-"is switched off for the filename format in the configuration dialog, this menu "
-"item can be used to <action>apply the configured format to the names of the "
-"selected files</action>. This can also be used to check whether the file names "
-"conform with the configured format by applying the format to all saved files "
-"and then checking if any files were changed (and therefore marked with a disk "
-"symbol in the file listbox)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1742
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1746
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> "
-"is switched off for the tag format in the configuration dialog, this menu item "
-"can be used to <action>apply the configured format to the tags of the selected "
-"files</action>. This can also be used to check whether the tags conform with "
-"the configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol in "
-"the file listbox)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1756
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1760
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in <menuchoice><guimenu>"
-"Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </guimenuitem><guimenuitem>"
-"Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</guimenuitem></menuchoice> "
-"for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 will be used for ID3v2.3.0 "
-"tags because UTF8 is not supported for this format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1769
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently open "
-"folder according to the tags in the files. Several formats are preconfigured to "
-"include information about artist, album and year in the folder name. It is also "
-"possible to set a custom format and <guibutton>Edit</guibutton> "
-"the list of available formats. The following special codes are used to insert "
-"tag values into the folder name:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1791
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
-"the current folder name)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1793
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used with "
-"other codes than \"year\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1795
-#, no-c-format
-msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1797
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not unique"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1801
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
-"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
-"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>"
-"Create Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>"
-". The <guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>"
-"Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on the first "
-"file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> "
-"sections of the dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1812
-#, no-c-format
-msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1818
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1822
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
-"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</action>"
-". The start number can be set in the dialog. If only part of the tracks have to "
-"be numbered, they must be selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1827
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
-"tracks will also be set in the tags."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1830
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have to "
-"be expanded and selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1833
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> "
-"is checked, track numbering is restarted with the given number for each folder "
-"when multiple folders are selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1837
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
-"without changing the values when the check box left to <guilabel>"
-"Start number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be "
-"added if the corresponding check box is active, which can be used to set the "
-"total for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
-"desired, this check box has to be deactivated too."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1848
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1853
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The filter can be used to display only those files which match certain "
-"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and only "
-"edit those files which are not in the desired scheme. The expression defining "
-"which files to display uses the same format codes which are used in the file "
-"name format, import and export."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1872
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1886
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation or "
-"standard violation), empty otherwise"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1888
-#, no-c-format
-msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1889
-#, no-c-format
-msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
-"strings can be compared with the following operations:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1898
-#, no-c-format
-msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1899
-#, no-c-format
-msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1901
-#, no-c-format
-msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1903
-#, no-c-format
-msgid ""
-"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented by "
-"1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean operations "
-"are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped by "
-"parentheses."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
-"expressions:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1914
-#, no-c-format
-msgid "<term>All</term>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the window "
-"title - and all files shall be displayed again, the filtering can be reverted "
-"using this filter. It uses an empty expression, but a true value would have the "
-"same effect."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1923
-#, no-c-format
-msgid "Filename Tag Mismatch"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1924
-#, no-c-format
-msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
-"automatically adapted if the file name format changes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1933
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1934
-#, no-c-format
-msgid "%{tag1} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1937
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1940
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1941
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1944
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1947
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3.0 Tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1948
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1951
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1954
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4.0 Tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1955
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1958
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1961
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 != Tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1962
-#, no-c-format
-msgid ""
-"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
-"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
-"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre})"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1967
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1970
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 == Tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} equals "
-"%2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals %2{year} and "
-"%1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1976
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1979
-#, no-c-format
-msgid "Incomplete"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1980
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
-"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1983
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
-"date, track number, genre)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1987
-#, no-c-format
-msgid "No Picture"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1988
-#, no-c-format
-msgid "%{picture} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1991
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a picture."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1994
-#, no-c-format
-msgid "Marked"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1995
-#, no-c-format
-msgid "not (%{marked} equals \"\")"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1998
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, are "
-"truncated or the picture is too large."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:2002
-#, no-c-format
-msgid "Custom Filter"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2003
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have a "
-"filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with the "
-"name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following expression into "
-"the line edit:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:2009
-#, no-c-format
-msgid "%{artist} matches \"The.*\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>"
-"Apply</guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
-"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
-"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" are "
-"displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2027
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be <action>"
-"converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported by TagLib "
-"will be discarded. Only files without unsaved changes will be converted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2039
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2043
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be <action>"
-"converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved changes will be "
-"converted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2051
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2055
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
-"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>"
-"Stop playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>"
-"Next Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>"
-"), sliders for position and volume and a display of the current position. If "
-"multiple files are selected, the selected tracks are played, else all files "
-"will be played."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2071
-#, no-c-format
-msgid "The Settings Menu"
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2076
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2080
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the toolbar."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2084
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2088
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>"
-", which displays longer actions such as opening or saving a folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2093
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2097
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2103
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2107
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The <guilabel>"
-"File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
-"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2117
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut "
-"keys...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2121
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program functions. "
-"There are even functions without corresponding menu or button available, &eg; "
-"next file, previous file, select all."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
-"tags, files, user actions, and network settings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> "
-"page, which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>"
-", <guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>"
-"All Tags</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2144
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
-"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
-"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
-"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
-"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark will "
-"be removed after the field has been edited."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> "
-"it is possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
-"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
-"However, there are tags around with different encoding, so it can be set here "
-"and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
-"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the track "
-"number or additionally the total number of tracks in the folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> "
-"is checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
-"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
-"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
-"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
-"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
-"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
-"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
-"codes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> "
-"is checked, the RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named "
-"\"id3 \" instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using "
-"TagLib accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV "
-"files, but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there "
-"exist other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center "
-"and foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
-"such applications."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
-"which violate the standard will be marked red. Details about the violation are "
-"shown in a tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2190
-#, no-c-format
-msgid "Must be unique"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2191
-#, no-c-format
-msgid "New line is forbidden"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2192
-#, no-c-format
-msgid "Carriage return is forbidden"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2193
-#, no-c-format
-msgid "Owner must be non-empty"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2194
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2195
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric or number/total"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2196
-#, no-c-format
-msgid "Format is DDMM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2197
-#, no-c-format
-msgid "Format is HHMM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2198
-#, no-c-format
-msgid "Format is YYYY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2199
-#, no-c-format
-msgid "Must begin with a year and a space character"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2200
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISO 8601 date/time"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2201
-#, no-c-format
-msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2202
-#, no-c-format
-msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2203
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2204
-#, no-c-format
-msgid "Must be list of strings separated by '|'"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2205
-#, no-c-format
-msgid "Has excess white space"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2207
-#, no-c-format
-msgid "The ID3 standard documents are available online:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2211
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.3.0"
-msgstr ""
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2212
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
-msgstr ""
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2213
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for ID3v2 "
-"frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, <guilabel>"
-"UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</guilabel> "
-"is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</guilabel> "
-"will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings are possible."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
-"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
-"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of 2 "
-"the track number 5 is set as \"05\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2232
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> "
-"is only relevant for Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field "
-"used for comments. Different applications seem to use different names, "
-"\"<literal>COMMENT</literal>\" for instance is used by <application>"
-"XMMS</application>, whereas &amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2239
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by <guilabel>"
-"Picture field name</guilabel>, which can be \"<literal>"
-"METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</literal>"
-"\". The first is the official standard and uses the same format as pictures in "
-"FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier unofficial way to "
-"include pictures in Vorbis comments. It can be used for compatibility with "
-"legacy players."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2247
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> "
-"check box is activated, files containing embedded album cover art exceeding the "
-"given size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
-"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. The "
-"default value is 131072 bytes (128 KB)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2254
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are not "
-"available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom genres "
-"will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of <guilabel>"
-"Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
-"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically used. "
-"If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic Metal, "
-"Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark <guilabel>"
-"Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> <guilabel>"
-"Genre</guilabel> combo box will then only contain those four genres and you "
-"will not have to search through the complete genres list for them. In this "
-"example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 genres list, "
-"because those two custom genres entries are standard genres. If <guilabel>"
-"Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom genres can be "
-"found at the end of the genres list."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are always "
-"shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames can then "
-"be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> "
-"button. The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
-"dropping items."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2281
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> "
-"is only relevant for RIFF INFO and sets the name of the field used for track "
-"numbers. Track numbers are not specified in the original RIFF standard, there "
-"are applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use \"<literal>"
-"IPRT</literal>\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2288
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> "
-"is checked, the format configuration is automatically used while editing text "
-"in the line edits. <guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the "
-"controls with track/total and date/time values. The <guilabel>"
-"Case conversion</guilabel> can be set to <guilabel>No changes</guilabel>"
-", <guilabel>All lowercase</guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>"
-", <guilabel>First letter uppercase</guilabel> or <guilabel>"
-"All first letters uppercase</guilabel>. To use locale-aware conversion between "
-"lowercase and uppercase characters, a locale can be selected in the combobox "
-"below. The string replacement list can be set to arbitrary string mappings. To "
-"add a new mapping, select the <guilabel>From</guilabel> "
-"cell of a row and insert the text to replace, then go to the <guilabel>"
-"To</guilabel> column and enter the replacement text. When the text to replace "
-"starts and ends with a slash (\"/\"), a regular expression is used. For regular "
-"expressions containing capturing groups, occurrences of \\1, \\2, ... in "
-"<guilabel>To</guilabel> are replaced with the string captured by the "
-"corresponding capturing group. To remove a mapping set the <guilabel>"
-"From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by first typing space and then "
-"backspace). Inserting and deleting rows is also possible using a context menu "
-"which appears when the <mousebutton>right</mousebutton> "
-"mouse button is clicked. Replacement is only active, if the <guilabel>"
-"String replacement</guilabel> check box is checked."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2314
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star ratings "
-"to the effective values stored in the tag. The frames with rating information "
-"are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-list\">"
-"frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving a number "
-"of stars out of five stars. Different tag formats and different applications "
-"use different values to map the star rating to the value stored in the tag. In "
-"order to display the correct number of stars, &kid3; will look up a map in this "
-"table. The key to look up the mapping is the frame name, for example \"RATING\" "
-"as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for RIFF INFO. For ID3v2 tags, a "
-"combined key is used consisting of the frame ID \"POPM\" of the Popularimeter "
-"frame and its \"Email\" field, separated by a dot. Therefore, different keys "
-"for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media Player 9 Series\" for the mapping "
-"used by Windows Media Player and Explorer, and simply \"POPM\" for POPM frames "
-"with an empty \"Email\" field. As multiple entries for \"POPM\" can exist, "
-"their order is important. When &kid3; adds a new Popularimeter frame, it will "
-"use the first \"POPM\" entry to determine the value to be written into the "
-"\"Email\" field. This value will then specify the mapping to be used for star "
-"ratings. The first entry is also used if no key was found, it is therefore the "
-"default entry."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table has "
-"columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> "
-"for the values to be stored when the corresponding number of stars is given. "
-"The other way round, the values determine the number of stars which are "
-"displayed for the value stored in the frame. For instance, the row in the table "
-"below contains the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number "
-"of stars to be displayed lay between these values and are compatible with what "
-"the &Windows; Explorer uses."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2347
-#, no-c-format
-msgid "Entry in Rating Table"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>1</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>2</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>3</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>4</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>5</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>POPM</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>64</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>128</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>196</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>255</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "1-31"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "32-95"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "96-159"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "160-223"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "224-255"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>"
-"Load last-opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and "
-"select the last selected file when it is started the next time. <guilabel>"
-"Preserve file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file "
-"modification time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> "
-"sets the name which is suggested when an embedded image is exported to a file. "
-"With <guilabel>Text encoding (Export, Playlist)</guilabel> "
-"the encoding used when writing files can be set. The default <guilabel>"
-"System</guilabel> can be changed for example if playlists have to be used on a "
-"different device."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2371
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked with "
-"a light gray label background."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are displayed "
-"in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to restrict the "
-"items in this list to files with supported extensions. To explicitly specify "
-"which folders to display in the file list or exclude certain folders, the "
-"options <guilabel>Include folders</guilabel> and <guilabel>"
-"Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard expressions, "
-"for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the <filename>"
-"Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> "
-"to exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
-"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>"
-"Tag from filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> "
-"open dialogs to edit the formats which are available in the <guilabel>"
-"Format</guilabel> combo boxes (with arrows up and down), which can be found in "
-"the <link linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2394
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
-"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> "
-"are available."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2398
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the commands "
-"which are available in the context menu of the file list. For critical "
-"operations such as deleting files, it is advisable to mark <guilabel>"
-"Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before executing the "
-"command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the output written by "
-"console commands (standard output and standard error). <guilabel>Name</guilabel> "
-"is the name displayed in the context menu. <guilabel>Command</guilabel> "
-"is the command line to be executed. Arguments can be passed using the following "
-"codes:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2412
-#, no-c-format
-msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2413
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File path to single file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2414
-#, no-c-format
-msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2415
-#, no-c-format
-msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2416
-#, no-c-format
-msgid "%d %{directory} Folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2426
-#, no-c-format
-msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2427
-#, no-c-format
-msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
-"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
-"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> "
-"and <command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
-"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
-"command."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2439
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. The "
-"path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts can be "
-"found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> "
-"(on &Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>"
-", on Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, "
-"and on &macOS; in the app folder "
-"<filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/script/</filename>"
-"). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML code uses &GUI; "
-"components, <command>@qmlview</command> shall be used instead of <command>"
-"@qml</command>. Additional parameters are passed to the QML script where they "
-"will be available via the <function>getArguments()</function> "
-"function. An overview of some functions and properties which are available in "
-"QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface\">"
-"QML Interface</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2455
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
-"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
-"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the web, "
-"for instance <screen width=\"40\">\n"
-"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
-"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink "
-"url=\"http://www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and "
-"%u{title} is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} "
-"information. It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an "
-"image search with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>%{browser} "
-"http://images.google.com/images?q=%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2468
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
-"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the tag "
-"with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</guibutton>"
-", then select the Picture frame and import an image file or paste from the "
-"clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg and ASF tags."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2475
-#, no-c-format
-msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2479
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the proxy "
-"address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will be used "
-"when importing from an Internet server when the check box is checked."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled or "
-"disabled. The plugins are separated into two sections. The <guilabel>"
-"Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins which support "
-"audio file formats. The order of the plugins is important because they are "
-"tried from top to bottom. Some formats are supported by multiple plugins, so "
-"files will be opened with the first plugin supporting them. The <guilabel>"
-"TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it is at the top of the "
-"list, it will open most of the files. If you want to use a different plugin for "
-"a file format, make sure that it is listed before the <guilabel>"
-"TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata plugin and why you "
-"may want to use them instead of TagLib are listed below."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2498
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink "
-"url=\"http://id3lib.sourceforge.net\">id3lib</ulink> "
-"for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, AAC files. Supports a few more frame "
-"types than TagLib."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/\">"
-"libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">"
-"libvorbis, libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink "
-"url=\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> "
-"for FLAC files. These are the official libraries for these formats."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2508
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink "
-"url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio "
-"file formats. It can be used for all audio files supported by &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2512
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink "
-"url=\"http://code.google.com/p/mp4v2\">mp4v2</ulink> "
-"was originally used by &kid3; to support M4A files. Can be used in case of "
-"problems with the M4A support of TagLib."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2518
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining plugins. "
-"Their order is not important, but they can be enabled or disabled using the "
-"check boxes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2524
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>"
-"Import from Amazon...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2527
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>"
-"Import from Discogs...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>"
-"Import from gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>"
-"Import from TrackType.org...</guimenuitem> functions."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2534
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>"
-"Import from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>"
-"Import from MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> "
-"function, which depends on the <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">"
-"Chromaprint</ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> "
-"libraries."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
-"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
-"after a restart of &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2559
-#, no-c-format
-msgid "The Help Menu"
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2564
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2568
-#, no-c-format
-msgid "Opens this handbook."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2572
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2576
-#, no-c-format
-msgid "Displays a short information about &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2591
-#, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2592
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
-"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are given, "
-"the common folder is opened and the files are selected. Subsequent commands "
-"will then work on these files. Commands are specified using <option>-c</option> "
-"options. If multiple commands are passed, they are executed in the given order. "
-"If files are modified by the commands, they will be saved at the end. If no "
-"command options are passed, <command>kid3-cli</command> "
-"starts in interactive mode. Commands can be entered and will operate on the "
-"current selection. The following sections list all available commands."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2606
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2607
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</replaceable> "
-"or about all commands if no command name is given."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2618
-#, no-c-format
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2619
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> "
-"<arg choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>"
-"TIME</replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a command "
-"specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for <command>"
-"ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for <command>"
-"autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds for all other "
-"commands. If a huge number of files has to be processed, these timeouts may be "
-"too restrictive, thus the timeout for all commands can be set to <replaceable>"
-"TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be left at the default "
-"values."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2639
-#, no-c-format
-msgid "Quit application"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2640
-#, no-c-format
-msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2644
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter "
-"class=\"command\">force</parameter> parameter is required."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2650
-#, no-c-format
-msgid "Change folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2651
-#, no-c-format
-msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2655
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. If "
-"a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are given, "
-"change to their common folder and select the files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2662
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2666
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current working folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2670
-#, no-c-format
-msgid "Folder list"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2674
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list in "
-"the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of the "
-"file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2680
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2682
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2684
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise '<computeroutput>"
-"-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2686
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise '<computeroutput>"
-"-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2688
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise '<computeroutput>"
-"-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2692
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 and "
-"it is selected. The third file is modified."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2700
-#, no-c-format
-msgid "Save the changed files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2709
-#, no-c-format
-msgid "Select file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2710
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> "
-"<arg choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> "
-"<arg choice=\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> "
-"<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> "
-"</group>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>"
-", to deselect all files, enter <userinput>select none</userinput>"
-". To traverse the files in the current folder start with <userinput>"
-"select first</userinput>, then go forward using <userinput>"
-"select next</userinput> or backward using <userinput>select previous</userinput>"
-". Specific files can be added to the current selection by giving their file "
-"names. Wildcards are possible, so <userinput>select *.mp3</userinput> "
-"will select all MP3 files in the current folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2731
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2735
-#, no-c-format
-msgid "Select tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
-"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. If "
-"this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be set "
-"by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> "
-"which means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
-"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>"
-"TAG-NUMBERS</replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>"
-", <userinput>2</userinput>, or <userinput>3</userinput> "
-"to operate only on the corresponding tag. If the parameter is omitted, the "
-"current setting is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2755
-#, no-c-format
-msgid "Get tag frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2756
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> "
-"<arg choice=\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> <arg>"
-"<replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2764
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
-"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>"
-"all</option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>"
-"*</computeroutput>'."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2770
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
-"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
-" Name: 01 Intro.mp3\n"
-"Tag 1: ID3v1.1\n"
-" Title Intro\n"
-" Artist One Hit Wonder\n"
-" Album Let's Tag\n"
-" Date 2013\n"
-" Track Number 1\n"
-" Genre Pop</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</userinput><computeroutput>\n"
-"Intro</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2771
-#, no-c-format
-msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2772
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2774
-#, no-c-format
-msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2775
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2777
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
-"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
-"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames can "
-"be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis comment "
-"can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>"
-", the second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2784
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is selected, "
-"for example <userinput>get artist.selected</userinput> "
-"will return <computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, "
-"else <computeroutput>0</computeroutput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2793
-#, no-c-format
-msgid "Set tag frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2794
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable>"
-"</arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</replaceable></arg> <arg>"
-"<replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2800
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>"
-"FRAME-VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2803
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2804
-#, no-c-format
-msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2805
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2807
-#, no-c-format
-msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2808
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
-"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2813
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2815
-#, no-c-format
-msgid ""
-"An application for field specifications is the case where you want a custom "
-"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
-"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
-"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
-"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of this "
-"frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</userinput>"
-"\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
-"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if such "
-"a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM frame "
-"and not the TXXX frame. Another possibility would be to use <userinput>"
-"set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is no other TXXX "
-"frame present."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2829
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
-"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
-"(soprano)'</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
-"(piano)'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2834
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
-"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
-"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>"
-", then for example <userinput>set artist.selected 1</userinput> "
-"to select the artist frame."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2843
-#, no-c-format
-msgid "Revert"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
-"selected)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2853
-#, no-c-format
-msgid "Import from file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2854
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</replaceable>"
-"</arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</replaceable></arg> <arg>"
-"<replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2860
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> "
-"in the format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> "
-"(&eg; <userinput>\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link "
-"linkend=\"import-text\">Import</link>)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2865
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>"
-", tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>"
-"FORMAT-NAME</replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> "
-"and <replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link "
-"linkend=\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags "
-"on the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of <userinput>"
-"tags</userinput>. This function also supports output of the extracted value by "
-"using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the value <userinput>"
-"%{__return}(.+)</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2879
-#, no-c-format
-msgid "Automatic import"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2880
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2885
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> "
-"(see <link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>"
-"\"All\"</userinput> is used if omitted)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2892
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover artwork"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2893
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</replaceable>"
-"</arg> <arg>all</arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>"
-"URL</replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures\">"
-"Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; from "
-"Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture file, "
-"use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2904
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
-"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2908
-#, no-c-format
-msgid "Export to file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2909
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</replaceable>"
-"</arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</replaceable></arg> <arg>"
-"<replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> "
-"in the format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> "
-"(&eg; <userinput>\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">"
-"Export</link>)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2923
-#, no-c-format
-msgid "Create playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Create playlist in the format set in the configuration, see <link "
-"linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2933
-#, no-c-format
-msgid "Apply filename format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2937
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply file name format set in the configuration, see <link "
-"linkend=\"apply-filename-format\">Apply Filename Format</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2942
-#, no-c-format
-msgid "Apply tag format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2946
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply tag name format set in the configuration, see <link "
-"linkend=\"apply-tag-format\">Apply Tag Format</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
-#, no-c-format
-msgid "Apply text encoding"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2955
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply text encoding set in the configuration, see <link "
-"linkend=\"apply-text-encoding\">Apply Text Encoding</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2960
-#, no-c-format
-msgid "Rename folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</arg> "
-"<arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>"
-"TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
-"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - "
-"%{album}</userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">"
-"Rename Folder</link>), if no format is given, the format defined in the "
-"<guilabel>Rename folder</guilabel> dialog is used. The default mode is <option>"
-"rename</option>; to create folders, <option>create</option> "
-"must be given explicitly. The rename actions will be performed immediately, to "
-"just see what would be done, use the <option>dryrun</option> option."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2984
-#, no-c-format
-msgid "Number tracks"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2985
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</replaceable>"
-"</arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2990
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</replaceable> "
-"(<literal>1</literal> if omitted)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2996
-#, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2997
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>"
-"FILTER-NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>"
-"FILTER-FORMAT</replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>"
-"FILTER-FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter "
-"expression (&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>"
-") can be used instead of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">"
-"Filter</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3010
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains "
-"\"tro\"'</userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</userinput><computeroutput>"
-"\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3014
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3021
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3028
-#, no-c-format
-msgid "Filename from tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> <arg>"
-"<replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3034
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the file names of the selected files from values in the tags, for example "
-"<userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>"
-". If no format is specified, the format set in the &GUI; is used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3041
-#, no-c-format
-msgid "Tag from filename"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3042
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> <arg>"
-"<replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3047
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>"
-"totag '%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>"
-". If no format is specified, the format set in the &GUI; is used. If the format "
-"of the filename does not match this pattern, a few other commonly used formats "
-"are tried."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3056
-#, no-c-format
-msgid "Tag to other tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3057
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>"
-"TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
-"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3067
-#, no-c-format
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3068
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3072
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They can "
-"then be set on another file using the <command>paste</command> command."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3076
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with the "
-"<command>set</command> command. For example, to copy only the disc number and "
-"copyright frames, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3080
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
-"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>copy</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3085
-#, no-c-format
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3086
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3090
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> "
-"buffer in the selected files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3096
-#, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3097
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3101
-#, no-c-format
-msgid "Remove a tag."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
-"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> "
-"command</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3112
-#, no-c-format
-msgid "Examples"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>"
-"kid3-cli</command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they "
-"do not only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
-"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells single "
-"or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it is "
-"important that the outer quoting is done using double quotes and inside these "
-"quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes contains a "
-"single quote, it has to be escaped using a backslash character, as shown in the "
-"following example:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" "
-"/path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3128
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files of "
-"a folder:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n-c "
-"\"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 and "
-"finally create a playlist:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3134
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n "
-"/path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
-"arranger frame:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
-"\\\n -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
-"Check iTunNORM frames from replay gain information."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"#!/usr/bin/env python3\n"
-"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
-"import os, sys, subprocess\n"
-"\n"
-"def rg2sc(dirpath):\n"
-" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
-" for name in files:\n"
-" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
-" fn = os.path.join(root, name)\n"
-" rg = subprocess.check_output([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
-" fn]).strip()\n"
-" if rg.endswith(b' dB'):\n"
-" rg = rg[:-3]\n"
-" try:\n"
-" rg = float(rg)\n"
-" except ValueError:\n"
-" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
-" continue\n"
-" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
-" subprocess.call([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
-"\n"
-"if __name__ == '__main__':\n"
-" rg2sc(sys.argv[1])\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3146
-#, no-c-format
-msgid "&JSON; Format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</command>"
-", it is possible to get the output in &JSON; format. When the request is in "
-"&JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact format of the "
-"request will also give a compact representation of the response. If the request "
-"contains an \"id\" field, it is assumed to be a &JSON;-RPC request and the "
-"response will contain a \"jsonrpc\" field and the \"id\" of the request. The "
-"request format uses the same commands as the standard CLI, the \"method\" field "
-"contains the command and the parameters (if any) are given in the \"params\" "
-"list. The response contains a \"result\" object, which can also be null if the "
-"corresponding <command>kid3-cli</command> command does not return a result. In "
-"case of an error, an \"error\" object is returned with \"code\" and \"message\" "
-"fields as used in &JSON;-RPC."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; "
-"</prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":[\"artist\",\"An "
-"Artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; "
-"</prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\",2]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
-"[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\n"
-" \"result\": \"An Artist\"\n"
-"}\n"
-"</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; "
-"</prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\",\"method\":\"get\","
-"\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An "
-"Artist\"}</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3170
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3172
-#, no-c-format
-msgid "&kid3;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3187
-#, no-c-format
-msgid "Installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3190
-#, no-c-format
-msgid "How to obtain &kid3;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">"
-"https://kid3.kde.org</ulink>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3199
-#, no-c-format
-msgid "Requirements"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3201
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>"
-". <ulink url=\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not "
-"necessary, as &kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be "
-"compiled for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
-"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink "
-"url=\"http://xiph.org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and libvorbisfile</ulink> "
-"are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac.sourceforge.net\">"
-"libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib.sourceforge.net\">"
-"id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats are also supported by "
-"<ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</ulink>"
-", which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, "
-"WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic fingerprints, "
-"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> "
-"and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
-"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> "
-"https://kid3.kde.org</ulink>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3232
-#, no-c-format
-msgid "Compilation and Installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a simple "
-"&Qt; application and lacks some configuration and session features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3238
-#, no-c-format
-msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3240
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3242
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
-"<userinput>cmake</userinput> options."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced functionality. "
-"So you should take care to have all desired development packages installed. On "
-"the other side, <userinput>cmake</userinput>-options control which libraries "
-"are compiled in. The default is <userinput>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON "
-"-DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON "
-"-DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </userinput>"
-". These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3256
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the <userinput>"
-"cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>"
-". To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>"
-"-DWITH_APPS=\"Qt;KDE\"</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>"
-"-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/path/to/qmake</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>"
-"kid3.spec</filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>"
-"build-deb.sh</filename> is available."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The script "
-"<filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build all "
-"required libraries and create a &kid3; package."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3281
-#, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3283
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>"
-". As a &Qt; application, this file is in "
-"<filename>.config/Kid3/Kid3.conf</filename>. On &Windows;, the configuration is "
-"stored in the registry. on &macOS; in a plist file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3289
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> "
-"can be used to set the path of the configuration file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3297
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Interface"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3300
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Examples"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. Scripts "
-"can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) and can be "
-"added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the functionality of "
-"&kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
-"Wonder\" with the following code:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3315
-#, no-c-format
-msgid "Shell"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3317
-#, no-c-format
-msgid ""
-"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n/Kid3 "
-"org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\nstring:'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</command> "
-"can be used to explore the interface in a &GUI;):"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3325
-#, no-c-format
-msgid "Python"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3327
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import dbus\n"
-"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
-" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
-"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3330
-#, no-c-format
-msgid "Perl"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3332
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use Net::DBus;\n"
-"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
-" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
-" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
-"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3339
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; API"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>"
-". The &kid3; interface has the following methods:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3348
-#, no-c-format
-msgid "Open file or folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> <paramdef>"
-"string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
-#: index.docbook:3603
-#, no-c-format
-msgid "path"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3358
-#, no-c-format
-msgid "path to file or folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
-#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if OK."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3365
-#, no-c-format
-msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3368
-#, no-c-format
-msgid "unloadAllTags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3375
-#, no-c-format
-msgid "Save all modified files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3378
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>save</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3386
-#, no-c-format
-msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3389
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3393
-#, no-c-format
-msgid "Returns detailed error message."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3397
-#, no-c-format
-msgid "Revert changes in the selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3400
-#, no-c-format
-msgid "<function>revert</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3407
-#, no-c-format
-msgid "Start an automatic batch import"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3409
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>"
-"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
-"profileName</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
-#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
-#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
-#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
-#, no-c-format
-msgid "tagMask"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
-#, no-c-format
-msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3421
-#, no-c-format
-msgid "profileName"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3422
-#, no-c-format
-msgid "name of batch import profile to use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3428
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from a file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> <paramdef>"
-"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
-"path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter>"
-"</paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
-#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
-#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
-#: index.docbook:4085
-#, no-c-format
-msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
-#, no-c-format
-msgid "path of file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
-#, no-c-format
-msgid "fmtIdx"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
-#, no-c-format
-msgid "index of format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3455
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3457
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>"
-"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
-"source</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>extraction</parameter>"
-"</paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
-#, no-c-format
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
-#, no-c-format
-msgid "format to get source text from tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
-#, no-c-format
-msgid "extraction"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3482
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags on selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>"
-"string <parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
-"extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3508
-#, no-c-format
-msgid "returnValues"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3509
-#, no-c-format
-msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3515
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover art"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3517
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>"
-"string <parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean <parameter>"
-"allFilesInDir</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3525
-#, no-c-format
-msgid "<replaceable>url</replaceable>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3526
-#, no-c-format
-msgid "&URL; of picture file or album art resource"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3530
-#, no-c-format
-msgid "allFilesInDir"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3531
-#, no-c-format
-msgid "true to add the image to all files in the folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3538
-#, no-c-format
-msgid "Export tags to a file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>"
-"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
-"path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter>"
-"</paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3565
-#, no-c-format
-msgid "Create a playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3568
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3576
-#, no-c-format
-msgid "Get items of a playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> <paramdef>"
-"string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
-#, no-c-format
-msgid "path to playlist file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3589
-#, no-c-format
-msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3593
-#, no-c-format
-msgid "Set items of a playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3595
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> <paramdef>"
-"string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array <parameter>"
-"items</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3607
-#, no-c-format
-msgid "items"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3608
-#, no-c-format
-msgid "list of absolute paths to playlist items"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
-"failed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3616
-#, no-c-format
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3619
-#, no-c-format
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3626
-#, no-c-format
-msgid "Select all files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3629
-#, no-c-format
-msgid "selectAll"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3636
-#, no-c-format
-msgid "Deselect all files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3639
-#, no-c-format
-msgid "deselectAll"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3646
-#, no-c-format
-msgid "Set the first file as the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3649
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>firstFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a first file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3657
-#, no-c-format
-msgid "Set the previous file as the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3660
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>previousFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a previous file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3668
-#, no-c-format
-msgid "Set the next file as the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3671
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>nextFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a next file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3679
-#, no-c-format
-msgid "Select the first file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3682
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3690
-#, no-c-format
-msgid "Select the previous file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3693
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3701
-#, no-c-format
-msgid "Select the next file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3704
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3712
-#, no-c-format
-msgid "Select the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3715
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3719
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a current file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3723
-#, no-c-format
-msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3726
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
-"last character."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3732
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if current file item is a folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3736
-#, no-c-format
-msgid "Apply the file name format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3739
-#, no-c-format
-msgid "applyFilenameFormat"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3746
-#, no-c-format
-msgid "Apply the tag format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3749
-#, no-c-format
-msgid "applyTagFormat"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3759
-#, no-c-format
-msgid "applyTextEncoding"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3766
-#, no-c-format
-msgid "Set the folder name from the tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3768
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>"
-"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
-"format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean <parameter>create</parameter>"
-"</paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
-#, no-c-format
-msgid "format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3782
-#, no-c-format
-msgid "folder name format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3785
-#, no-c-format
-msgid "create"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3786
-#, no-c-format
-msgid "true to create, false to rename"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3789
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, else the error message is available using "
-"getErrorMessage()."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3793
-#, no-c-format
-msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3795
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 <parameter>"
-"tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>"
-"firstTrackNr</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3807
-#, no-c-format
-msgid "firstTrackNr"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3808
-#, no-c-format
-msgid "number to use for first file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3814
-#, no-c-format
-msgid "Filter the files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3816
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string <parameter>"
-"expression</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3823
-#, no-c-format
-msgid "expression"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3824
-#, no-c-format
-msgid "filter expression"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3830
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3833
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v24"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3840
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3843
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v23"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3851
-#, no-c-format
-msgid "Get path of folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3854
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3858
-#, no-c-format
-msgid "Returns absolute path of folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3862
-#, no-c-format
-msgid "Get name of current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3865
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getFileName</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3869
-#, no-c-format
-msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3873
-#, no-c-format
-msgid "Set name of selected file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3875
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string <parameter>"
-"name</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
-#, no-c-format
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3883
-#, no-c-format
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3886
-#, no-c-format
-msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3890
-#, no-c-format
-msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>"
-"string <parameter>format</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3900
-#, no-c-format
-msgid "file name format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3906
-#, no-c-format
-msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>"
-"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3922
-#, no-c-format
-msgid "Get value of frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3924
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>"
-"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
-"name</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
-#, no-c-format
-msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
-"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In the "
-"same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3944
-#, no-c-format
-msgid "Returns value of frame."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3948
-#, no-c-format
-msgid "Set value of frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3950
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>"
-"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>"
-"name</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter>"
-"</paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3967
-#, no-c-format
-msgid "value"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3968
-#, no-c-format
-msgid "value of frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with <parameter>"
-"name</parameter> exists, a new frame is added, if <parameter>value</parameter> "
-"is empty, the frame is deleted. To add binary data like a picture, a file can "
-"be added after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". "
-"\"SYLT:/path/to/file\" can be used to import synchronized lyrics."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3980
-#, no-c-format
-msgid "Get all frames of a tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3982
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> <paramdef>"
-"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3993
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating frame names and values."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3997
-#, no-c-format
-msgid "Get technical information about file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:4000
-#, no-c-format
-msgid "array of string <function>getInformation</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel Mode, "
-"VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4007
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating property names and values."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4011
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from file name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4013
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>"
-"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4027
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from other tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>"
-"int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4043
-#, no-c-format
-msgid "Copy tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4045
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 <parameter>"
-"tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4059
-#, no-c-format
-msgid "Paste tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 <parameter>"
-"tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4075
-#, no-c-format
-msgid "Remove tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4077
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 <parameter>"
-"tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4091
-#, no-c-format
-msgid "Reparse the configuration"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4094
-#, no-c-format
-msgid "reparseConfiguration"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4098
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
-"file and then reparsing the configuration."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4103
-#, no-c-format
-msgid "Plays the selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4106
-#, no-c-format
-msgid "playAudio"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4117
-#, no-c-format
-msgid "QML Interface"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4120
-#, no-c-format
-msgid "QML Examples"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be set "
-"in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</link> "
-"of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as examples "
-"to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the obligatory "
-"\"Hello World\":"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
-" Qt.quit()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>"
-", the user command can be defined as <command>@qml "
-"/path/to/Example.qml</command> with name <userinput>QML Test</userinput> "
-"and <guilabel>Output</guilabel> checked. It can then be started using the "
-"<guilabel>QML Test</guilabel> item in the file list context menu, and the "
-"output will be visible in the window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using the "
-"QML tools. <screen width=\"80\">\n"
-"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
-"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
-"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the installation "
-"folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current folder, so it "
-"should be changed beforehand."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
-"following script could be used:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" app.firstFile()\n"
-" do {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" } while (app.nextFile())\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the folder contains many files, such a script might block the user interface "
-"for some time. For longer operations, it should therefore have a break from "
-"time to time. The alternative implementation below has the work for a single "
-"file moved out into a function. This function invokes itself with a timeout of "
-"1 ms at the end, given that more files have to be processed. This will ensure "
-"that the &GUI; remains responsive while the script is running."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" if (!app.nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" app.firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>"
-"app.nextFile()</command>, all files of the current folder will be processed. If "
-"only the selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> "
-"and <command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
-"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
-"script which copies only the disc number and copyright frames of the selected "
-"file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.1\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
-" app.copyTags(tagv2)\n"
-" }\n"
-" if (!nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
-"commands."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4188
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> (<filename>"
-"ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck information "
-"from replay gain frames."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</filename>"
-"): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 pixels."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</filename>"
-"): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</filename>"
-"): Embed cover art found in image files into audio files in the same folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>"
-"): Fetch unsynchronized lyrics from web service."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4213
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>"
-"ShowTextEncodingV1.qml</filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by "
-"showing the tags of the current file in all available character encodings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>"
-"): Export recursively all tags of all files to a CSV file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4224
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>"
-"ExportPlaylist.qml</filename>): Copy all files from a playlist into a folder "
-"and rename them according to their position."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>"
-"): Simple console to play with &kid3;'s QML API."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4241
-#, no-c-format
-msgid "QML API"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4243
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as an "
-"example script with a user interface."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4249
-#, no-c-format
-msgid "Kid3Script"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4251
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside the "
-"plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
-"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
-"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
-"functions:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
-"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
-"script: Access to scripting functions\n"
-"configs: Access to configuration objects\n"
-"getArguments(): List of script arguments\n"
-"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
-"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
-"firstFile(): To first selected file\n"
-"nextFile(): To next selected file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4264
-#, no-c-format
-msgid "Scripting Functions"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions for "
-"scripting, the <function>script</function> object has some additional methods, "
-"for instance:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
-"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
-"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
-"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
-"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
-"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
-"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
-"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode bits\n"
-"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@\", "
-"exe \"*\",\n"
-" file \" \")\n"
-"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
-"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
-"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
-"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
-"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
-"script.musicPath(): Path to music folder\n"
-"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
-"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system command,\n"
-" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
-"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a system\n"
-"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
-"error]\n"
-"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
-"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
-"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
-"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
-"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
-"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
-"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
-"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
-"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if OK\n"
-"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
-" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid image\n"
-"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4277
-#, no-c-format
-msgid "Application Context"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
-"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>"
-". For details, refer to the respective notes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4285
-#, no-c-format
-msgid ""
-"app.openDirectory(path): Open folder\n"
-"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
-"app.saveDirectory(): Save folder\n"
-"app.revertFileModifications(): Revert\n"
-"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
-"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
-"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
-"selected files\n"
-"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
-"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
-"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
-"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
-"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
-"app.selectAllFiles(): Select all\n"
-"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
-"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
-"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
-"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
-"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
-"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
-"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
-"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
-"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
-"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
-"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
-"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
-"app.applyFilter(expr): Filter\n"
-"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
-"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
-"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
-"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
-"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
-"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
-"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
-"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
-"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
-"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
-"app.copyTags(tag): Copy\n"
-"app.pasteTags(tag): Paste\n"
-"app.removeTags(tag): Remove\n"
-"app.playAudio(): Play\n"
-"app.readConfig(): Read configuration\n"
-"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
-"app.dirName: Folder name\n"
-"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
-"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
-"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
-"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format string\n"
-"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
-"select a file\n"
-"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4287
-#, no-c-format
-msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"function automaticImport(profile) {\n"
-" function onAutomaticImportFinished() {\n"
-" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" }\n"
-" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
-"}\n"
-"\n"
-"function renameDirectory(format) {\n"
-" function onRenameActionsScheduled() {\n"
-" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.performRenameActions()\n"
-" }\n"
-" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
-"}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4296
-#, no-c-format
-msgid "Configuration Objects"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The different configuration sections are accessible via methods of <function>"
-"configs</function>. Their properties can be listed in the QML console. <screen "
-"width=\"80\">\n"
-"script.properties(configs.networkConfig())\n"
-"</screen> Properties can be set:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:4305
-#, no-c-format
-msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4308
-#, no-c-format
-msgid ""
-"configs.batchImportConfig()\n"
-"configs.exportConfig()\n"
-"configs.fileConfig()\n"
-"configs.filenameFormatConfig()\n"
-"configs.filterConfig()\n"
-"configs.findReplaceConfig()\n"
-"configs.guiConfig()\n"
-"configs.importConfig()\n"
-"configs.mainWindowConfig()\n"
-"configs.networkConfig()\n"
-"configs.numberTracksConfig()\n"
-"configs.playlistConfig()\n"
-"configs.renDirConfig()\n"
-"configs.tagConfig()\n"
-"configs.tagFormatConfig()\n"
-"configs.userActionsConfig()"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/uk/docmessages/kdereview/kid3.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/uk/docmessages/kdereview/kid3.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/uk/docmessages/kdereview/kid3.po (revision 1562401)
@@ -0,0 +1,11185 @@
+# Translation of kid3.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kid3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 08:18+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:11
+#, no-c-format
+msgid "The &kid3; Handbook"
+msgstr "Підручник з &kid3;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:14
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
+msgstr "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:18
+#, no-c-format
+msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
+msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
+
+#. Tag: contrib
+#: index.docbook:20
+#, no-c-format
+msgid "Software development"
+msgstr "Розробка програмного забезпечення"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:23
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Юрій</"
+"firstname><surname>Чорноіван</"
+"surname><affiliation><address><email>yurchor@ukr.net</email></address></"
+"affiliation><contrib>Переклад українською</contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:28
+#, no-c-format
+msgid "Urs Fleisch"
+msgstr "Urs Fleisch"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:32
+#, no-c-format
+msgid "2020-01-23"
+msgstr "23 січня 2020 року"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:33
+#, no-c-format
+msgid "3.8.2"
+msgstr "3.8.2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
+"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules "
+"(MOD, S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files "
+"to the same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the "
+"same album) and generate the tags from the file name or vice versa."
+msgstr ""
+"&kid3; — програма для ефективного редагування міток ID3v1 і ID3v2 у файлах "
+"MP3. Крім того, передбачено можливість редагування міток у файла Ogg/Vorbis, "
+"Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, "
+"WAV, AIFF і модулях tracker (MOD, S3M, IT, XM). За допомогою програми дуже "
+"просто можна встановити однакові мітки для декількох файлів (наприклад, "
+"встановити запис альбому, виконавця, рік і жанр для усіх файлів одного "
+"альбому) і створити мітки на основі назв файлів, і навпаки."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "kdemultimedia"
+msgstr "kdemultimedia"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP3</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP3</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>ID3</keyword>"
+msgstr "<keyword>ID3</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:51
+#, no-c-format
+msgid "ID3v1"
+msgstr "ID3v1"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:52
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2"
+msgstr "ID3v2"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:53
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
+msgstr "<keyword>Ogg</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:54
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
+msgstr "<keyword>Vorbis</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:55
+#, no-c-format
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MPC</keyword>"
+msgstr "<keyword>MPC</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:57
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>APE</keyword>"
+msgstr "<keyword>APE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid "Musepack"
+msgstr "Musepack"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:59
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP4</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP4</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:60
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>M4A</keyword>"
+msgstr "<keyword>M4A</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:61
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP2</keyword>"
+msgstr "<keyword>MP2</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:62
+#, no-c-format
+msgid "Speex"
+msgstr "Speex"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:63
+#, no-c-format
+msgid "TrueAudio"
+msgstr "TrueAudio"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "WavPack"
+msgstr "WavPack"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:65
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WMA</keyword>"
+msgstr "<keyword>WMA</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:66
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WAV</keyword>"
+msgstr "<keyword>WAV</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:67
+#, no-c-format
+msgid "AIFF"
+msgstr "AIFF"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:68
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MOD</keyword>"
+msgstr "<keyword>MOD</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:69
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>S3M</keyword>"
+msgstr "<keyword>S3M</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>IT</keyword>"
+msgstr "<keyword>IT</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:71
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>XM</keyword>"
+msgstr "<keyword>XM</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:72
+#, no-c-format
+msgid "Opus"
+msgstr "Opus"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>DSF</keyword>"
+msgstr "<keyword>DSF</keyword>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:92
+#, no-c-format
+msgid "Synopsis"
+msgstr "Короткий опис"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
+"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
+"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
+"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
+"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</"
+"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
+"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
+"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
+"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
+"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>ФАЙЛ</"
+"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>ФАЙЛ</"
+"replaceable></arg>"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
+"\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>Параметри Qt</option></arg> <arg rep=\"repeat"
+"\"><replaceable>ФАЙЛ</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
+"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
+"COMMAND1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></"
+"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
+"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
+"КОМАНДА1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c КОМАНДА2</option></"
+"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>ФАЙЛ</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:125
+#, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:129
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;portable"
+msgstr "&doublehyphen;portable"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> inside application "
+"folder."
+msgstr ""
+"Зберегти файл налаштувань до <filename>kid3.ini</filename> у теці програми."
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:134
+#, no-c-format
+msgid "FILE"
+msgstr "ФАЙЛ"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> is the path to a "
+"folder, it will be opened. If one or more file paths are given, their common "
+"folder is opened and the files are selected."
+msgstr ""
+"Якщо <filename><replaceable>ФАЙЛ</replaceable></filename> є шляхом до теки, "
+"буде відкрито теку. Якщо вказано один або декілька шляхів до файлів, буде "
+"відкрито спільну теку цих файлів, а файли буде позначено."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "kid3"
+msgstr "kid3"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;help"
+msgstr "&doublehyphen;help"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:146
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options."
+msgstr "Показати довідку щодо параметрів."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:149
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;author"
+msgstr "&doublehyphen;author"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:150
+#, no-c-format
+msgid "Show author information."
+msgstr "Вивести дані щодо авторства програми."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:153
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;version"
+msgstr "&doublehyphen;version"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Show version information."
+msgstr "Вивести дані щодо версії програми."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:157
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;license"
+msgstr "&doublehyphen;license"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:158
+#, no-c-format
+msgid "Show license information."
+msgstr "Вивести дані щодо умов ліцензування на програму."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:161
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
+msgstr "&doublehyphen;desktopfile <filename>ФАЙЛ</filename>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
+msgstr "Базова назва файла для стільничного запису цієї програми."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:169
+#, no-c-format
+msgid "kid3-qt"
+msgstr "kid3-qt"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:172
+#, no-c-format
+msgid "Qt-options"
+msgstr "Параметри Qt"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:173
+#, no-c-format
+msgid ""
+"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+"Див. <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:179 index.docbook:2589
+#, no-c-format
+msgid "kid3-cli"
+msgstr "kid3-cli"
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:183
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;dbus"
+msgstr "&doublehyphen;dbus"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:184
+#, no-c-format
+msgid "Activate the &DBus; interface."
+msgstr "Активувати інтерфейс &DBus;."
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:188
+#, no-c-format
+msgid "<option>-c</option>"
+msgstr "<option>-c</option>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they "
+"are executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli"
+"\">kid3-cli</link> for a description of the available commands."
+msgstr ""
+"Виконати команду. Можна використовувати декілька параметрів <option>-c</"
+"option> у одній команді оболонки. Вказані за їхньою допомогою команди буде "
+"виконано послідовно. Див. розділ щодо <link linkend=\"kid3-cli\">kid3-cli</"
+"link>, у якому наведено опис доступних команд."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:196
+#, no-c-format
+msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
+msgstr "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:197
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options and commands."
+msgstr "Вивести довідкові відомості щодо параметрів і команд."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:206
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Вступ"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a "
+"very comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, "
+"DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF "
+"files and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
+msgstr ""
+"&kid3; — програма для ефективного редагування міток ID3v1 і ID3v2 у файлах "
+"MP3. Ці мітки можна редагування у більшості з програм для відтворення MP3, "
+"але у не дуже ефективний спосіб. Крім того, передбачено можливість "
+"редагування міток у файла Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
+"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF і модулях tracker (MOD, S3M, "
+"IT, XM)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the "
+"ID3 tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few "
+"mouse clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit "
+"either ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can "
+"convert tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags "
+"of multiple files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year "
+"and genre of all files of an album typically have the same values and can be "
+"set together. If the information for the tags is contained in the file name, "
+"the tags can be automatically set from the file name. It is also possible to "
+"set the file name according to the tags found in the file in arbitrary "
+"formats."
+msgstr ""
+"&kid3; не створює і не кодує файли у форматі MP3. Програму призначено для "
+"ефективного редагування міток ID3 усіх файлів в альбомі. Для цього достатньо "
+"декількох клацань кнопкою миші або натискань комбінацій клавіш. Там, де "
+"більшість інших програм можуть редагувати або мітки ID3v1, або мітки ID3v2, "
+"&kid3; надає вам повний доступ до редагування обох версій, перетворення "
+"міток у цих двох форматах та доступ до усіх міток ID3v2. Можна встановлювати "
+"однакове значення для міток у декількох файлах одночасно, наприклад, вказати "
+"однакове значення для записів виконавця, альбому, року та жанру для усіх "
+"файлів у альбомі. Якщо дані для міток містяться у назвах файлів, можна "
+"автоматично встановити мітки на основі назви файла. Передбачено можливість "
+"визначення назви файла за будь-якими мітками, які у ньому зберігаються."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:228
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The editing task is further supported by automatic replacement of characters "
+"or substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. "
+"Automatic control of upper and lower case characters makes it easy to use a "
+"consistent naming scheme in all tags."
+msgstr ""
+"Крім того, у завданні з редагування передбачено підтримку автоматичної "
+"заміни символів або підрядків, наприклад, вилучення некоректних символів із "
+"назв файлів. Автоматичне визначення регістру символів спрощує використання "
+"однорідної схеми іменування для усіх міток."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag information for full albums can be taken from <ulink url=\"http://"
+"gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType."
+"org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www."
+"amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. The import "
+"format is freely configurable by regular expressions."
+msgstr ""
+"Дані міток для цілих альбомів можна отримувати з <ulink url=\"http://gnudb."
+"org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType.org</"
+"ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon."
+"com\">Amazon</ulink> або інших джерел списків композицій. Формат "
+"імпортування можна довільним чином налаштовувати за допомогою формальних "
+"виразів."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:243
+#, no-c-format
+msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
+msgstr ""
+"Будь ласка, повідомляйте про будь-які проблеми та запити щодо реалізації "
+"функціональних можливостей авторові програми."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:249
+#, no-c-format
+msgid "Using &kid3;"
+msgstr "Користування &kid3;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:252
+#, no-c-format
+msgid "&kid3; features"
+msgstr "Можливості &kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:254
+#, no-c-format
+msgid "Edit ID3v1.1 tags"
+msgstr "Редагування міток ID3v1.1"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:255
+#, no-c-format
+msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
+msgstr "Редагування усіх кадрів ID3v2.3 і ID3v2.4"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:256
+#, no-c-format
+msgid "Edit tags of multiple files"
+msgstr "Редагування міток для декількох файлів одночасно"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:257
+#, no-c-format
+msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
+msgstr "Перетворення між мітками ID3v1 і ID3v2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
+"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
+msgstr ""
+"Редагування міток MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, "
+"Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV і AIFF"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:260
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from filename"
+msgstr "Створення міток на основі назв файлів"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:261
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
+msgstr "Створення міток на основі вмісту полів міток"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:262
+#, no-c-format
+msgid "Generate filename from tags"
+msgstr "Створення назв файлів на основі міток"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:263
+#, no-c-format
+msgid "Generate and change folder names from tags"
+msgstr "Створення і зміна назв тек на основі міток"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:264
+#, no-c-format
+msgid "Generate playlist file"
+msgstr "Створення файлів списків відтворення"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:265
+#, no-c-format
+msgid "Automatic case conversion and string translation"
+msgstr "Автоматичне перетворення регістрів та перенесення рядків"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
+"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
+"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and "
+"other data sources"
+msgstr ""
+"Імпортування даних з <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url="
+"\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs."
+"com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> "
+"та інших джерел даних"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
+"files can be imported again."
+msgstr ""
+"Експортування даних у форматах CSV, &HTML;, списку відтворення, Kover &XML; "
+"тощо. Дані експортованих файлів CSV може бути імпортовано до програми."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:278
+#, no-c-format
+msgid "Example Usage"
+msgstr "Приклад використання"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
+"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" "
+"from the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album"
+"\" format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. The "
+"folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I think "
+"is useful because the filenames are short (important when using mobile MP3 "
+"players with small displays) and in the correct order when sorted "
+"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the "
+"tracks in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; "
+"and that order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>). "
+"Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
+"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, "
+"the folder listing looks like this:"
+msgstr ""
+"У цьому розділі описано типовий сеанс роботи у &kid3;. Припустімо, що у нас "
+"є тека, у якій містяться файли MP3 з композиціями з альбому «Let's Tag» "
+"групи «One Hit Wonder». Теку із файлами названо у форматі «виконавець - "
+"альбом», у нашому випадку, <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. "
+"У теці містяться файли композицій у форматі «назва композиції.mp3». Таке "
+"іменування слід визнати доцільним, оскільки назви файлів лишаються короткими "
+"(важливо для мобільних програвачів MP3 із невеличкими дисплеями) і "
+"розташовуються у належному порядку, якщо упорядковувати список за абеткою "
+"(важливо, якщо використовується апаратний програвач MP3, який відтворює "
+"доріжки за абеткою або у порядку, у якому їх записано на компакт-диск, і цей "
+"порядок є порядком за абеткою при використанні <command>mkisofs</command>). "
+"Окрім цього, дані щодо виконавця і альбому вже містяться у назві теки — "
+"немає сенсу їх повторювати у назві файла. Повернімося до нашого прикладу — "
+"список файлів у теці виглядає десь так:"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:294
+#, no-c-format
+msgid "01 Intro.mp3"
+msgstr "01 Intro.mp3"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:295
+#, no-c-format
+msgid "02 We Only Got This One.mp3"
+msgstr "02 We Only Got This One.mp3"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:296
+#, no-c-format
+msgid "03 Outro.mp3"
+msgstr "03 Outro.mp3"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We "
+"use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
+"menuchoice> menu item (or toolbar button) and select one of the files in "
+"this folder. All files will be displayed in the file listbox. Lazy as we "
+"are, we want to use the information in the folder and file names to generate "
+"tags. Therefore we select all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> "
+"<guibutton>Tag 1</guibutton> button in the <guilabel>File</guilabel> "
+"section. This will set the title, artist, album and track values in all "
+"files. To set the year and genre values of all files, we keep all files "
+"selected and type in \"2002\" for the <guilabel>Date</guilabel> and select "
+"\"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> combobox. To set only these two "
+"values, their check boxes are automatically checked and all other check "
+"boxes are left unchecked. Now we change the selection by only selecting the "
+"first file and we see that all tags contain the correct values. The tags of "
+"the other files can be verified too by selecting them one by one. When we "
+"are satisfied with the tags, we use <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar "
+"button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Create "
+"Playlist</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar button) will "
+"generate a file <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the "
+"folder."
+msgstr ""
+"Ці файли ще не містять міток, і ми хочемо створити мітки за допомогою "
+"&kid3;. Скористаймося пунктом <guimenuitem>Відкрити</guimenuitem> (меню "
+"<guimenu>Файл</guimenu> або кнопка на панелі інструментів) і виберемо один "
+"із файлів у цій теці. Усі файли буде показано на панелі списку файлів. "
+"Оскільки ми не хочемо перенапружуватися, скористаймося даними з назви теки "
+"та назв файлів для створення міток. Ми позначимо усі файли, потім натиснемо "
+"кнопку <guilabel>До:</guilabel> <guibutton>Мітка 1</guibutton> у розділі "
+"<guilabel>Файл</guilabel>. Таким чином, ми встановимо значення заголовка, "
+"виконавця, альбому та композиції для усіх файлів. Щоб становити значення "
+"року та жанру для усіх файлів, ми, не знімаючи позначення з файлів, введемо "
+"«2002» до поля <guilabel>Дата</guilabel> і виберемо «Pop» у спадному списку "
+"<guilabel>Жанр</guilabel>. Щоб встановити лише ці два значення, програма "
+"автоматично позначить лише ці два пункти — усі інші пункти лишатимуться "
+"непозначеними. Далі, змінимо позначення, лишивши позначеним лише перший "
+"файл. Як можна бачити, усі інші мітки містять належні значення. Мітки інших "
+"файлів також можна перевірити позначенням їх один за одним. Коли усі мітки "
+"буде визначено належним чином, скористаймося пунктом <guimenuitem>Зберегти</"
+"guimenuitem> (меню <guimenu>Файл</guimenu> або кнопка на панелі "
+"інструментів). Вибір пункту <guimenuitem>Створити список відтворення</"
+"guimenuitem> у меню <guimenu>Файл</guimenu> призведе до створення файла "
+"<filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> у теці альбому."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:322
+#, no-c-format
+msgid "Command Reference"
+msgstr "Довідка щодо команд"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:325
+#, no-c-format
+msgid "The &GUI; Elements"
+msgstr "Елементи графічного інтерфейсу"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
+"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>Tag 3 </"
+"guilabel> sections."
+msgstr ""
+"Графічний інтерфейс &kid3; поділено на шість розділів: ліворуч розташовано "
+"панелі файлів і тек, праворуч — панелі <guilabel>Файл</guilabel>, "
+"<guilabel>Мітка 1</guilabel>, <guilabel>Мітка 2</guilabel> і <guilabel>Мітка "
+"3 </guilabel>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:334
+#, no-c-format
+msgid "File List"
+msgstr "Список файлів"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:336
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
+"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension"
+"\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 "
+"*.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple "
+"files can be selected. To select no file, click into the empty area after "
+"the listbox entries. The selection determines the files which are affected "
+"by the operations which are available by using the buttons described below."
+msgstr ""
+"Список файлів складається із назв усіх тих файлів у відкритій теці, які "
+"відповідають вибраному фільтру назв файлів (typically <filename class="
+"\"extension\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p "
+"*.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). Можна "
+"позначати один або декілька файлів. Щоб зняти позначення з усіх файлів, "
+"клацніть у довільному порожньому місці під пунктами у списку. Позначення "
+"визначає файли, над якими виконуватимуться дії унаслідок натискання кнопок, "
+"опис яких наведено нижче."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</"
+"guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
+"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking "
+"their name in the context menu of the list header. The order of the columns "
+"can be changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking "
+"on the column header."
+msgstr ""
+"Окрім стовпчика <guilabel>Назва</guilabel>, параметри файла буде показано у "
+"стовпчиках <guilabel>Розмір</guilabel>, <guilabel>Тип</guilabel>, "
+"<guilabel>Дата зміни</guilabel>. Стовпчики можна приховувати зняттям "
+"позначки з відповідного пункту у контекстному меню смужки заголовків списку. "
+"Порядок стовпчиків можна змінювати перетягуванням із скиданням. "
+"Упорядкування пунктів у списку за вмістом стовпчика можна змінювати "
+"клацанням на заголовку стовпчика."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:354
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the "
+"file has been modified or information about which tags are present (V1, V2, "
+"V1V2 or NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
+msgstr ""
+"Ліворуч від назви може бути показано піктограму: диск на позначення файлів, "
+"до яких було внесено зміни, або дані щодо того, які мітки встановлено (V1, "
+"V2, V1V2 або NO TAG; піктограму не буде показано, якщо читання даних з файла "
+"ще не виконувалося)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files "
+"are displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
+"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
+"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
+"folders for albums of this artist."
+msgstr ""
+"Пункти тек буде показано із піктограмою теки. Якщо теку відкрито, її файли "
+"буде показано у форматі ієрархічного списку. Після позначення файлів у "
+"підтеках можна виконувати дії над файлами, які зберігаються у різних теках. "
+"Це корисно, якщо музичну збірку організовано так, що тека кожного виконавця "
+"містить підтеки із альбомами цього виконавця."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file "
+"list opens a context menu with the following commands:"
+msgstr ""
+"Клацанням правою кнопкою миші у списку файлів можна відкрити контекстне меню "
+"із такими пунктами:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:370
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
+"current tree if the &Shift; key is pressed)"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Розгорнути всі</guimenuitem>: розгортає усі ієрархії тек (лише "
+"поточну ієрархію, якщо натиснуто клавішу &Shift;)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:374
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
+msgstr "<guimenuitem>Згорнути всі</guimenuitem>: згортає усі ієрархії тек"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:377
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
+msgstr "<guimenuitem>Перейменувати</guimenuitem>: змінити назву файла"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:380
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Пересунути до смітника</guimenuitem>: пересунути файл до "
+"смітника"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:383
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play"
+"\">Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the "
+"playlist will be played."
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Відтворити</guimenuitem>: відтворити файл, див. <link linkend="
+"\"play\">відтворення</link>. Якщо позначеним файлом є файл списку "
+"відтворення, буде відтворено файли зі списку відтворення."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:388
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link linkend=\"edit-"
+"playlist\">Edit Playlist</link>."
+msgstr ""
+"<guimenuitem>Змінити</guimenuitem>: редагувати список відтворення, див. "
+"<link linkend=\"edit-playlist\">редагування списку відтворення</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:392
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the "
+"<guilabel>User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be "
+"activated there."
+msgstr ""
+"Наступні пункти є командами користувача, які можна визначити за допомогою "
+"вкладки <guilabel>Дії користувача</guilabel> діалогового вікна <link linkend="
+"\"configure-kid3\">налаштовування &kid3;</link>. Там також можна увімкнути "
+"відтворення у відповідь на подвійне клацання."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:402
+#, no-c-format
+msgid "Edit Playlist"
+msgstr "Редагування списку відтворення"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see "
+"<link linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file "
+"created in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</"
+"guilabel> from the file list context menu. A dialog with the entries of the "
+"playlist is shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
+msgstr ""
+"Список відтворення можна створити порожнім або таким, що містить композиції "
+"у певній теці, див. <link linkend=\"create-playlist\">створення списку "
+"відтворення</link>. Файл списку відтворення, створений у такий спосіб, можна "
+"редагувати після подвійного клацання лівою кнопкою миші або використання "
+"пункту <guilabel>Змінити</guilabel> контекстного меню списку файлів. Кожна з "
+"цих двох дій призведе до відкриття списку записів у списку відтворення. У "
+"програмі передбачено можливість відкриття декількох списків відтворення "
+"одночасно."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager "
+"or another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will "
+"be moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
+"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on "
+"&macOS;) key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is "
+"also possible via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using "
+"the keyboard shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and "
+"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</"
+"keycap> has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using "
+"the &Del; key."
+msgstr ""
+"Нові записи можна додавати перетягуванням зі скиданням зі списку файлів, "
+"програми для керування файлами або іншого списку відтворення. Якщо запис "
+"перетягнуто із іншого списку відтворення, його буде пересунуто або "
+"скопійовано, залежно від системи. Щоб викликати іншу дію, натисніть клавішу "
+"&Shift;, &Ctrl; або &Alt;, відповідно (для копіювання замість пересування у "
+"&macOS;). Переупорядковування пунктів у списку можна також здійснювати "
+"перетягуванням зі скиданням. Крім того, пункти у списку можна пересувати за "
+"допомогою клавіатурних скорочень <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>↑</keycap></"
+"keycombo> і <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>↓</keycap></keycombo> (у &macOS; "
+"слід натискати <keycap>Command</keycap> замість &Ctrl;). Вилучити запис "
+"можна натисканням клавіші &Del;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:422
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to "
+"be held at the left side (near the icons), the same gesture at the right "
+"side will perform a multi selection, such an action is hereby still easily "
+"possible."
+msgstr ""
+"Будь ласка, зауважте таке: для перетягування пунктів зі списку їх слід "
+"захоплювати за ліву частину (поряд із піктограмами); захоплення за праву "
+"частину призведе до виконання процедури позначення декількох пунктів. Отже, "
+"вам буде доволі просто виконати обидві ці дії."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:427
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a playlist has been modified, the changes can be stored using "
+"<guibutton>Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</"
+"guibutton>. When the window is closed, a confirmation prompt is shown if "
+"there are unsaved changes."
+msgstr ""
+"Після внесення змін до списку відтворення їх можна або зберегти за допомогою "
+"натискання кнопки <guibutton>Зберегти</guibutton>, або відкинути натисканням "
+"кнопки <guibutton>Скасувати</guibutton>. Якщо ви спробуєте закрити вікно "
+"програми, буде показано попередження із пропозицією зберегти усі незбережені "
+"зміни."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file "
+"list, thereby making it possible to edit their tags."
+msgstr ""
+"Доріжки, які позначено у списку відтворення, буде автоматично позначено у "
+"списку файлів. Це уможливить редагування їхніх міток."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file "
+"list. <guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the "
+"dialog described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> will "
+"start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
+"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> "
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a "
+"playlist into a folder."
+msgstr ""
+"Щоб виконати дію над списком відтворення, слід позначити його файл у списку "
+"файлів. Пункт <guimenuitem>Змінити</guimenuitem> контекстного меню відкриває "
+"діалогове вікно, яке описано у цьому розділі, а пункт "
+"<guimenuitem>Відтворити</guimenuitem> запускає програвач мультимедійних "
+"даних із композиціями зі списку відтворення. Над списками відтворення можна "
+"виконувати дії, які визначено користувачем. <link linkend=\"qml-examples"
+"\">Наприклад</link>, можна виконати дію <guilabel>Експортувати список "
+"відтворення до теки</guilabel>, яка копіює файли зі списку відтворення до "
+"теки."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:449
+#, no-c-format
+msgid "Folder List"
+msgstr "Список тек"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:451
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as "
+"well as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>) and the "
+"parent (<filename class=\"directory\">..</filename>) folder. It allows one "
+"to quickly change the folder without using the <guimenuitem>Open</"
+"guimenuitem> command or drag and drop."
+msgstr ""
+"У списку тек містяться назви підтек у відкритій теці, а також пункти "
+"поточної теки (<filename class=\"directory\">.</filename>) та батьківської "
+"теки (<filename class=\"directory\">..</filename>). За допомогою цього "
+"списку ви можете швидко змінити теку, не використовуючи пункт меню "
+"<guimenuitem>Відкрити...</guimenuitem> або перетягування зі скиданням."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:458
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
+"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
+msgstr ""
+"Видимість стовпчиків, порядок стовпчиків та упорядкування записів у "
+"стовпчику можна налаштувати у спосіб, опис якого наведено у <link linkend="
+"\"file-list\">розділі щодо списку файлів</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:465
+#, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
+"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample "
+"rate, channels and the length of the file."
+msgstr ""
+"Показує дані щодо кодування (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, MP4, "
+"AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), бітової швидкості, частоти "
+"дискретизації, кількості каналів та тривалості відтворення файла."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:472
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if "
+"only a single file is selected). If this name is changed, the file will be "
+"renamed when the Save command is used."
+msgstr ""
+"У полі для редагування <guilabel>Назва</guilabel> міститиметься назва файла "
+"(якщо позначено лише один файл). Якщо змінити цю назву, файл буде "
+"перейменовано, щойно ви скористаєтеся командою збереження змін."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:477
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format "
+"to be used when the filename is generated from the first or the second tag. "
+"The filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated "
+"by a slash from the file name, but that folder must already exist for the "
+"renaming to succeed. The following special codes are used to insert tag "
+"values into the filename:"
+msgstr ""
+"У спадному списку та рядку для редагування тексту <guilabel>Формат</"
+"guilabel> міститься запис формату, який буде використано при створенні назви "
+"файла із першої або другої мітки. Назва файла може містити довільні символи, "
+"навіть назву теки, яку слід відокремити від назви файла символом похилої "
+"риски, але щоб перейменування можна було виконати, відповідна тека вже має "
+"існувати. Для вставляння значень міток до назви файла можна скористатися "
+"такими спеціальними кодами:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
+#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
+#, no-c-format
+msgid "%s %{title} Title (Song)"
+msgstr "%s %{title} Заголовок (твору)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
+#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
+#, no-c-format
+msgid "%a %{artist} Artist"
+msgstr "%a %{artist} Виконавець"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
+#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
+#, no-c-format
+msgid "%l %{album} Album"
+msgstr "%l %{album} Альбом"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
+#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
+#, no-c-format
+msgid "%c %{comment} Comment"
+msgstr "%c %{comment} Коментар"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
+#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
+#, no-c-format
+msgid "%y %{year} Year"
+msgstr "%y %{year} Рік"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
+#: index.docbook:2422
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
+msgstr "%t %{track} Доріжка (наприклад 01)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
+#: index.docbook:2423
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
+msgstr "%t %{track.n} Доріжка і шириною поля n (наприклад 001 для %{track.3})"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
+#: index.docbook:2424
+#, no-c-format
+msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
+msgstr "%T %{tracknumber} Доріжка (без початкових нулів, наприклад 1)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
+#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
+#, no-c-format
+msgid "%g %{genre} Genre"
+msgstr "%g %{genre} Жанр"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:496
+#, no-c-format
+msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
+msgstr "%{ignore} Ігнорується при створенні міток на основі назви файла"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:499
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame "
+"name can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
+"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
+"<userinput>%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>"
+"%{popm}</userinput>."
+msgstr ""
+"Коди форматів не обмежено наведеними вище прикладами. Ви можете скористатися "
+"будь-якими назвами кадрів, наприклад уніфікованими назвами кадрів, зокрема "
+"<userinput>%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</"
+"userinput>, <userinput>%{bpm}</userinput>, або специфічними для формату "
+"назвами, зокрема <userinput>%{popm}</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
+"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format "
+"code. These strings will only be put into the resulting string if the format "
+"code yields a nonempty value. For example, if the file name shall both "
+"contain the title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
+"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
+"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> if no subtitle frame "
+"exists for a file. In order to omit the brackets if no subtitle is present, "
+"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> shall be used instead. "
+"This will omit the brackets, the leading space and the subtitle if not "
+"subtitle exists."
+msgstr ""
+"Можна дописувати рядки на початку або у кінці рядка замінника для коду "
+"формату. Для цього слід додати відповідні рядки у подвійних лапках всередині "
+"фігурних дужок коду формату. Такі рядки буде додано до рядка-результату, "
+"лише якщо код формату дає непорожнє значення. Наприклад, якщо назва файла "
+"має містити одразу заголовок і підзаголовок, можна скористатися у рядку "
+"формату записом <userinput>%{title} [%{subtitle}]</userinput>. Але "
+"використання такого формату призведе до завершення рядка назви комбінацією "
+"<computeroutput> []</computeroutput>, якщо у файлі не зберігається мітки "
+"підзаголовка. Щоб уникнути додавання таких порожніх квадратних дужок, якщо "
+"підзаголовок порожній, слід скористатися рядком формату <userinput>"
+"%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput>. Таким чином, у записі результату "
+"не буде початкового пробілу і дужок, якщо запису підзаголовка не існує."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:521
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the "
+"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"Список доступних форматів можна редагувати за допомогою діалогового вікна, "
+"яке програма відкриває у відповідь на натискання кнопки <guibutton>Назва "
+"файла з мітки</guibutton> на вкладці <guilabel>Файл</guilabel> <link linkend="
+"\"configure-kid3\">діалогового вікна параметрів програми</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
+"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
+"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
+msgstr ""
+"Другим спадним списком <guilabel>Формат</guilabel> (зі стрілочкою вниз) "
+"можна скористатися для створення міток на основі назви файла. Якщо формат "
+"назви файла не відповідає визначеному тут взірцю, програма спробує "
+"скористатися декількома широковикористовуваними форматами."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:535
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, "
+"but it is also possible to type in some special format into the line edit."
+msgstr ""
+"У спадному списку ви знайдете декілька типових форматів назв файлів. Втім, "
+"передбачено можливість введення до рядка для редагування тексту вашого "
+"власного варіанта форматування."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the "
+"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"Список доступних форматів можна редагувати за допомогою діалогового вікна, "
+"яке програма відкриває у відповідь на натискання кнопки <guibutton>Мітка з "
+"назви файла</guibutton> на вкладці <guilabel>Файл</guilabel> <link linkend="
+"\"configure-kid3\">діалогового вікна параметрів програми</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:547
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
+"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
+"filenames can be given as a complete regular expression with captures which "
+"are preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without "
+"removal of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
+"(.*)</userinput>\" could be used."
+msgstr ""
+"На внутрішньому рівні, формальний вираз будується з кодів форматів. Якщо вам "
+"потрібні додаткові можливості із форматування формальних виразів, формат для "
+"створення міток на основі назв файлів можна вказати як повноцінний "
+"формальний вираз із захопленням підрядків, перед якими вказують коди "
+"форматів. Наприклад, щоб видобути номери композицій без вилучення початкових "
+"нулів, можна скористатися таким форматом: <userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
+"(.*)</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first tag or "
+"the second tag, respectively."
+msgstr ""
+"<guilabel>З:</guilabel> <guibutton>Мітка 1</guibutton>, <guibutton>Мітка 2</"
+"guibutton>: визначити назву файла за допомогою вибраного формату і першої "
+"мітки або другої мітки, відповідно."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:560
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format specified "
+"in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does not "
+"match this format, the following formats are tried:"
+msgstr ""
+"<guilabel>До:</guilabel> <guibutton>Мітка 1</guibutton>, <guibutton>Мітка 2</"
+"guibutton>: мітки встановлюються з назви файла. Спочатку використовується "
+"формат, вказаний у полі <guilabel>Формат</guilabel>. Якщо наявна назва файла "
+"не відповідає вказаному формату, програма спробує скористатися такими "
+"форматами:"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:568
+#, no-c-format
+msgid "Artist - Album/Track Song"
+msgstr "Виконавець - Альбом/Доріжка Композиція"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:569
+#, no-c-format
+msgid "Album/Track - Artist - Song"
+msgstr "Альбом/Доріжка - Виконавець - Композиція"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:570
+#, no-c-format
+msgid "/Artist - Album - Track - Song"
+msgstr "/Виконавець - Альбом - Доріжка - Композиція"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:571
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Track - Song"
+msgstr "Альбом/Виконавець - Доріжка - Композиція"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:572
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Song"
+msgstr "Альбом/Виконавець - Композиція"
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:573
+#, no-c-format
+msgid "Artist/Album/Track Song"
+msgstr "Виконавець/Альбом/Доріжка Композиція"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:575
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
+"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
+"files are directly set according to the filenames."
+msgstr ""
+"Якщо позначено лише один файл, пункти графічного інтерфейсу буде заповнено "
+"значеннями, які видобуто з назви файла. Якщо позначено декілька файлів, "
+"мітки файлів буде безпосередньо встановлено за назвами файлів."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:583
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1"
+msgstr "Мітка 1"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:585
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, "
+"<guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and "
+"<guilabel>Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the "
+"first tag of the selected files. The value will be changed when the file "
+"selection is altered or before operations like <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding "
+"check box at the left of the field name is checked. This is useful to change "
+"only some values and leave the other values unchanged."
+msgstr ""
+"Рядки для редагування тексту для пунктів <guilabel>Заголовок</guilabel>, "
+"<guilabel>Виконавець</guilabel>, <guilabel>Альбом</guilabel>, "
+"<guilabel>Коментар</guilabel>, <guilabel>Дата</guilabel>, <guilabel>Номер "
+"доріжки</guilabel> і <guilabel>Жанр</guilabel> використовуються для "
+"редагування відповідних значень у першій мітці позначених файлів. Значення "
+"буде змінено, якщо зміниться позначення файлів або перед виконанням дій "
+"<guimenuitem>Зберегти</guimenuitem> і <guimenuitem>Вийти</guimenuitem>, якщо "
+"позначено відповідне поле ліворуч від поля назви файла. Це корисно, якщо ви "
+"хочете змінити лише деякі значення, а інші лишити незмінними."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:597
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
+"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
+"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
+"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> line "
+"edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>Track "
+"Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>Genre</"
+"guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
+"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
+"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol "
+"in the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> command is used."
+msgstr ""
+"Якщо позначено один файл, програма позначить усі пункти, а у віджетах рядків "
+"для редагування тексту міститимуться значення, які буде виявлено у мітках "
+"відповідного файла. Якщо мітки у файлі не знайдено, буде показано відповідне "
+"порожнє значення, тобто порожній рядок для полів <guilabel>Заголовок</"
+"guilabel>, <guilabel>Виконавець</guilabel>, <guilabel>Альбом</guilabel> та "
+"<guilabel>Коментар</guilabel>, 0 для числових полів <guilabel>Дата</"
+"guilabel> і <guilabel>Номер доріжки</guilabel> і порожнє вибране значення "
+"для спадного списку <guilabel>Жанр</guilabel>. Значення можна змінювати, і "
+"якщо позначено відповідний пункт, їх буде встановлено для вибраного файла "
+"після зміни позначення. Відповідний файл буде позначено як змінений "
+"піктограмою диска на панелі списку файлів, але сам файл лишатиметься "
+"незмінним, аж доки не буде віддано команду <guimenuitem>Зберегти</"
+"guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
+"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
+"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid "
+"unwanted changes. If a value has to be set for all selected files, it can be "
+"edited and the check box has to be set. The values will be set for all "
+"selected files when the selection is changed and can be saved using the "
+"<guimenuitem>Save</guimenuitem> command."
+msgstr ""
+"Якщо позначено декілька файлів, буде показано лише значення, які є "
+"ідентичними для усіх файлів. В усіх інших полях буде показано порожні "
+"значення, як це описано вище. Усі поля для позначення пунктів буде "
+"спорожнено, щоб уникнути небажаних змін. Якщо значення слід встановити для "
+"усіх файлів, ви можете виконати його редагування, і програма автоматично "
+"позначить відповідний пункт. Значення буде встановлено для усіх позначених "
+"файлів, якщо позначення змінено. Зберегти внесені зміни можна за допомогою "
+"пункту <guimenuitem>Зберегти</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:620
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check boxes also control the operation of most commands affecting the "
+"tags, such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it "
+"easier to use with multiple files where all check boxes are unchecked, these "
+"commands behave in the same way when all check boxes are checked and when "
+"all check boxes are unchecked."
+msgstr ""
+"За допомогою позначок також можна керувати дією більшості команд, зокрема "
+"копіювання, вставлення та перенесення даних між мітками 1 і 2. Щоб спростити "
+"роботу із декількома файлами одночасно, коли усі поля для позначок є "
+"порожніми, ці команди працюють однаково, якщо усі поля позначено і якщо усі "
+"поля не позначено."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
+"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; "
+"controls are filled with the values from tag 2. If multiple files are "
+"selected, the tags of the files are directly set."
+msgstr ""
+"<guibutton>З мітки 2</guibutton>: поля мітки 1 встановлюються на основі "
+"відповідних значень у мітці 2. Якщо позначено один файл, пункти графічного "
+"інтерфейсу буде заповнено значеннями з мітки 2. Якщо позначено декілька "
+"файлів, мітки файлів буде встановлено безпосередньо."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:634
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 "
+"values. Only values with checked check box will be used in subsequent Paste "
+"commands."
+msgstr ""
+"<guibutton>Копіювати</guibutton>: заповнити буфер копіювання значеннями з "
+"мітки 1. Лише значення із позначених пунктів буде використано у наступних "
+"командах вставлення."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:638
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into "
+"the &GUI; controls."
+msgstr ""
+"<guibutton>Вставити</guibutton>: вставити значення із буфера копіювання до "
+"поля графічного інтерфейсу."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:642
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their "
+"empty values which results in removing all values. The saved file will then "
+"contain no tag 1."
+msgstr ""
+"<guibutton>Вилучити</guibutton>: у результаті натискання цієї кнопки усі "
+"поля у графічному інтерфейсі буде спорожнено. Якщо зберегти після цього "
+"редагований файл, у ньому не міститиметься мітки 1."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:650
+#, no-c-format
+msgid "Tag 2"
+msgstr "Мітка 2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:652
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls function in the same way as described for the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not "
+"limited."
+msgstr ""
+"За допомогою графічного інтерфейсу можна керувати цим параметром у спосіб, "
+"який описано у розділі щодо параметра <guilabel>Мітка 1</guilabel>, але "
+"розміри рядків не обмежено."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:656
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
+"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
+"edit."
+msgstr ""
+"Для мітки 2 у полі <guilabel>Жанр</guilabel> ви можете використовувати "
+"власні значення, окрім жанрів зі спадного списку. Просто введіть потрібну "
+"вам назву жанру у поле для редагування тексту."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:661
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is "
+"built in a flexible way from several frames which are themselves composed of "
+"several fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in "
+"the selected file."
+msgstr ""
+"Мітка 2 не може містити лише ті самі значення, що і у мітці 1. Формат "
+"будується у гнучкий спосіб з декількох кадрів, які самі складуються із "
+"декількох полів. Таблиця мітки 2 показує усі кадри, які є доступними у "
+"позначеному файлі."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:667
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to "
+"edit all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the "
+"edited fields are applied to all selected files which contain such a frame."
+msgstr ""
+"<guibutton>Змінити</guibutton>: відкриває вікно, за допомогою якого можна "
+"редагувати усі поля позначеного кадру. Якщо позначено декілька файлів, "
+"редаговані поля застосовуються до усіх позначених файлів, які містять такий "
+"кадр."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:673
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
+"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
+"works also to add a frame to multiple selected files."
+msgstr ""
+"<guibutton>Додати</guibutton>: буде показано засіб створення запиту вибору "
+"типу кадру. За його допомогою може бути змінено і додано до файла кадр "
+"позначеного типу. Це працює також для додавання кадру до декількох "
+"позначених файлів."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:678
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
+"files."
+msgstr ""
+"<guibutton>Вилучити</guibutton>: вилучає позначений кадр із позначених "
+"файлів."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:681
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
+"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from "
+"a browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
+"edited or added by double clicking on this control."
+msgstr ""
+"Напис <guilabel>Сюди можна перетягти зображення обкладинки</guilabel> буде "
+"показано, якщо у файлі не міститься вбудованого зображення обкладинки. "
+"Зображення можна додати перетягуванням зі скиданням з браузера або програми "
+"для керування файлами. Після перетягування зображення буде показано у "
+"відповідній позиції. Передбачено можливість редагування або додавання кадрів "
+"подвійним клацанням на відповідному полі."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:691
+#, no-c-format
+msgid "Tag 3"
+msgstr "Мітка 3"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:693
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. "
+"The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
+msgstr ""
+"У деяких файлах може бути більше за дві мітки. Для таких файлів програма "
+"показує третій розділ мітки. Розділ <guilabel>Мітка 3</guilabel> може бути у "
+"таких файлах:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:698
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
+"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain "
+"information. In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is "
+"visible, and the APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</"
+"guibutton> button."
+msgstr ""
+"файли MP3 можуть містити мітку ID3v1.1, мітку ID3v2 (2.3.0 або 2.4.0), а у "
+"третьому розділі — мітку APE. Такі мітки APE використовують для зберігання "
+"даних щодо підсилення гучності. Ці дані можна побачити у розділі "
+"<guilabel>Мітка 3</guilabel>. Мітку APE можна вилучити за допомогою кнопки "
+"<guibutton>Вилучити</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:705
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </"
+"guilabel> section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is "
+"dedicated to ID3v1.1 tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag "
+"2</guilabel> is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for "
+"WAV files, but RIFF INFO chunks seem to be supported better."
+msgstr ""
+"Фрагменти INFO RIFF у файлах WAV зберігаються у розділі <guilabel>Мітка 3</"
+"guilabel>, оскільки розділ <guilabel>Мітка 1</guilabel> призначено для міток "
+"ID3v1.1 із відповідними обмеженнями. Розділ <guilabel>Мітка 2</guilabel> "
+"використовується для міток ID3v2.4.0, підтримку яких також передбачено у "
+"файлах WAV, але підтримку фрагментів INFO RIFF, здається, реалізовано краще."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
+"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> sections. ID3 tags "
+"in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the OggFlacMetadata "
+"plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> tab of the "
+"<link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+"у файлах FLAC, зазвичай, для зберігання метаданих використовують коментар "
+"Vorbis. Втім, існують файли FLAC, у яких містяться мітки ID3v1 і ID3v2, які "
+"програма показує у розділах <guilabel>Мітка 1</guilabel> і <guilabel>Мітка "
+"3</guilabel>. Підтримку міток ID3 у файлах FLAC реалізовано лише засобами "
+"TagLib, тому, щоб їх побачити, додаток OggFlacMetadata має бути вимкнено на "
+"вкладці <guilabel>Додатки</guilabel> <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">діалогового вікна налаштувань програми</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"section."
+msgstr ""
+"Керування з графічного інтерфейсу працює у той самий спосіб, що і у розділі "
+"<guilabel>Мітка 2</guilabel>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:730
+#, no-c-format
+msgid "Frame List"
+msgstr "Список кадрів"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
+"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged "
+"between files with different formats. Frames which are not unified can be "
+"accessed as format specific frames."
+msgstr ""
+"&kid3; може редагувати більшість кадрів для усіх підтримуваних типів файлів. "
+"Доступ до деяких кадрів можна здійснювати за допомогою уніфікованих назв, "
+"отже, ними можна обмінюватися між файлами у різних форматах. Доступ до "
+"неуніфікованих кадрів можна здійснювати за специфічними для формату кадрами."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:740
+#, no-c-format
+msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
+msgstr "Прив'язка уніфікованих типів кадрів до різноманітних форматів"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "Unified"
+msgstr "Універсальний"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3"
+msgstr "ID3v2.3"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4"
+msgstr "ID3v2.4"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>MP4</entry>"
+msgstr "<entry>MP4</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ASF</entry>"
+msgstr "<entry>ASF</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Vorbis</entry>"
+msgstr "<entry>Vorbis</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "RIFF"
+msgstr "RIFF"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Title</entry>"
+msgstr "<entry>Заголовок</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TIT2"
+msgstr "TIT2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "©nam"
+msgstr "©nam"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Title</literal>"
+msgstr "<literal>Title</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TITLE"
+msgstr "TITLE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "INAM"
+msgstr "INAM"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr "Виконавець"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "TPE1"
+msgstr "TPE1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "©ART"
+msgstr "©ART"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Author</literal>"
+msgstr "<literal>Author</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "ARTIST"
+msgstr "ARTIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "IART"
+msgstr "IART"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "Album"
+msgstr "Альбом"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "TALB"
+msgstr "TALB"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "©alb"
+msgstr "©alb"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumTitle"
+msgstr "WM/AlbumTitle"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "ALBUM"
+msgstr "ALBUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "IPRD"
+msgstr "IPRD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMM"
+msgstr "COMM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "©cmt"
+msgstr "©cmt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Description</literal>"
+msgstr "<literal>Description</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMMENT"
+msgstr "COMMENT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "ICMT"
+msgstr "ICMT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TYER"
+msgstr "TYER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TDRC"
+msgstr "TDRC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "©day"
+msgstr "©day"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "WM/Year"
+msgstr "WM/Year"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "DATE"
+msgstr "DATE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "ICRD"
+msgstr "ICRD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "Track Number"
+msgstr "Номер доріжки"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRCK"
+msgstr "TRCK"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "trkn"
+msgstr "trkn"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "WM/TrackNumber"
+msgstr "WM/TrackNumber"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRACKNUMBER"
+msgstr "TRACKNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
+msgstr "<literal>IPRT</literal> або <literal>ITRK</literal>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "Genre"
+msgstr "Жанр"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "TCON"
+msgstr "TCON"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "©gen"
+msgstr "©gen"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "WM/Genre"
+msgstr "WM/Genre"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "GENRE"
+msgstr "GENRE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "IGNR"
+msgstr "IGNR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Виконавець альбому"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "TPE2"
+msgstr "TPE2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "aART"
+msgstr "aART"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumArtist"
+msgstr "WM/AlbumArtist"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTIST"
+msgstr "ALBUMARTIST"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "Arranger"
+msgstr "Аранжувальник"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754 index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "IPLS"
+msgstr "IPLS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "TIPL"
+msgstr "TIPL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "ARRANGER"
+msgstr "ARRANGER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "WM/Producer"
+msgstr "WM/Producer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "IENG"
+msgstr "IENG"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Author</entry>"
+msgstr "<entry>Автор</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "TOLY"
+msgstr "TOLY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTHOR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<entry>BPM</entry>"
+msgstr "<entry>Музичний розмір</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "TBPM"
+msgstr "TBPM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "tmpo"
+msgstr "tmpo"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "WM/BeatsPerMinute"
+msgstr "WM/BeatsPerMinute"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<literal>BPM</literal>"
+msgstr "<literal>BPM</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "IBPM"
+msgstr "IBPM"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "Catalog Number"
+msgstr "Номер у каталозі"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
+msgstr "TXXX:CATALOGNUMBER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "CATALOGNUMBER"
+msgstr "CATALOGNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "Compilation"
+msgstr "Компіляція"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "TCMP"
+msgstr "TCMP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "cpil"
+msgstr "cpil"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "COMPILATION"
+msgstr "COMPILATION"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "Composer"
+msgstr "Композитор"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "TCOM"
+msgstr "TCOM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "©wrt"
+msgstr "©wrt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "WM/Composer"
+msgstr "WM/Composer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSER"
+msgstr "COMPOSER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "IMUS"
+msgstr "IMUS"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "Conductor"
+msgstr "Диригент"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "TPE3"
+msgstr "TPE3"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "CONDUCTOR"
+msgstr "CONDUCTOR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "WM/Conductor"
+msgstr "WM/Conductor"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Copyright</entry>"
+msgstr "<entry>Авторські права</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "TCOP"
+msgstr "TCOP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "cprt"
+msgstr "cprt"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Copyright</literal>"
+msgstr "<literal>Copyright</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "COPYRIGHT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "ICOP"
+msgstr "ICOP"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Description</entry>"
+msgstr "<entry>Опис</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "TIT3"
+msgstr "TIT3"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "desc"
+msgstr "desc"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitleDescription"
+msgstr "WM/SubTitleDescription"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Номер диска"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "TPOS"
+msgstr "TPOS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "disk"
+msgstr "disk"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "WM/PartOfSet"
+msgstr "WM/PartOfSet"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "DISCNUMBER"
+msgstr "DISCNUMBER"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "Encoded-by"
+msgstr "Програма для кодування"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "TENC"
+msgstr "TENC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "©enc"
+msgstr "©enc"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodedBy"
+msgstr "WM/EncodedBy"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ENCODED-BY"
+msgstr "ENCODED-BY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ITCH"
+msgstr "ITCH"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "Encoder Settings"
+msgstr "Параметри кодування"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "TSSE"
+msgstr "TSSE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "©too"
+msgstr "©too"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingSettings"
+msgstr "WM/EncodingSettings"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ENCODERSETTINGS"
+msgstr "ENCODERSETTINGS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ISFT"
+msgstr "ISFT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "Encoding Time"
+msgstr "Час кодування"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "TDEN"
+msgstr "TDEN"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingTime"
+msgstr "WM/EncodingTime"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "ENCODINGTIME"
+msgstr "ENCODINGTIME"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "IDIT"
+msgstr "IDIT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "Grouping"
+msgstr "Групування"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GRP1"
+msgstr "GRP1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "©grp"
+msgstr "©grp"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GROUPING"
+msgstr "GROUPING"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "Initial Key"
+msgstr "Покаткова тональність"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "TKEY"
+msgstr "TKEY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "WM/InitialKey"
+msgstr "WM/InitialKey"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "INITIALKEY"
+msgstr "INITIALKEY"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ISRC</entry>"
+msgstr "<entry>ISRC</entry>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "TSRC"
+msgstr "TSRC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<literal>ISRC</literal>"
+msgstr "<literal>ISRC</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "WM/ISRC"
+msgstr "WM/ISRC"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "TLAN"
+msgstr "TLAN"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "LANGUAGE"
+msgstr "LANGUAGE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "WM/Language"
+msgstr "WM/Language"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "ILNG"
+msgstr "ILNG"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Автор тексту"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEXT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "LYRICIST"
+msgstr "LYRICIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "WM/Writer"
+msgstr "WM/Writer"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "IWRI"
+msgstr "IWRI"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Текст пісні"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "USLT"
+msgstr "USLT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "©lyr"
+msgstr "©lyr"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "WM/Lyrics"
+msgstr "WM/Lyrics"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "LYRICS"
+msgstr "LYRICS"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "Media"
+msgstr "Носій"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "TMED"
+msgstr "TMED"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "SOURCEMEDIA"
+msgstr "SOURCEMEDIA"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "IMED"
+msgstr "IMED"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "Mood"
+msgstr "Настрій"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "TMOO"
+msgstr "TMOO"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "WM/Mood"
+msgstr "WM/Mood"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "MOOD"
+msgstr "MOOD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "Original Album"
+msgstr "Початковий альбом"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "TOAL"
+msgstr "TOAL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALALBUM"
+msgstr "ORIGINALALBUM"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
+msgstr "WM/OriginalAlbumTitle"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "Original Artist"
+msgstr "Початковий виконавець"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "TOPE"
+msgstr "TOPE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALARTIST"
+msgstr "ORIGINALARTIST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalArtist"
+msgstr "WM/OriginalArtist"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "Original Date"
+msgstr "Початковий заголовок"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TORY"
+msgstr "TORY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TDOR"
+msgstr "TDOR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALDATE"
+msgstr "ORIGINALDATE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalReleaseYear"
+msgstr "WM/OriginalReleaseYear"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "Performer"
+msgstr "Виконавець"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "TMCL"
+msgstr "TMCL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "PERFORMER"
+msgstr "PERFORMER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "ISTR"
+msgstr "ISTR"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "Picture"
+msgstr "Зображення"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "APIC"
+msgstr "APIC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "covr"
+msgstr "covr"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "WM/Picture"
+msgstr "WM/Picture"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
+msgstr "METADATA_BLOCK_PICTURE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "Publisher"
+msgstr "Видавець"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "TPUB"
+msgstr "TPUB"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "PUBLISHER"
+msgstr "PUBLISHER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "WM/Publisher"
+msgstr "WM/Publisher"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "IPUB"
+msgstr "IPUB"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "Rating"
+msgstr "Оцінка"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "<literal>POPM</literal>"
+msgstr "<literal>POPM</literal>"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "rate"
+msgstr "rate"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "WM/SharedUserRating"
+msgstr "WM/SharedUserRating"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "RATING"
+msgstr "RATING"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "IRTD"
+msgstr "IRTD"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "Release Country"
+msgstr "Країна випуску"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
+msgstr "TXXX:RELEASECOUNTRY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "RELEASECOUNTRY"
+msgstr "RELEASECOUNTRY"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "ICNT"
+msgstr "ICNT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "Release Date"
+msgstr "Дата випуску"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "TDRL"
+msgstr "TDRL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "RELEASEDATE"
+msgstr "RELEASEDATE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "Remixer"
+msgstr "Ремікшер"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "TPE4"
+msgstr "TPE4"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "REMIXER"
+msgstr "REMIXER"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "WM/ModifiedBy"
+msgstr "WM/ModifiedBy"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "IEDT"
+msgstr "IEDT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album"
+msgstr "Упорядкування альбому"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "TSOA"
+msgstr "TSOA"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "soal"
+msgstr "soal"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumSortOrder"
+msgstr "WM/AlbumSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMSORT"
+msgstr "ALBUMSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album Artist"
+msgstr "Упорядковування виконавця альбому"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "TSO2"
+msgstr "TSO2"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "soaa"
+msgstr "soaa"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTISTSORT"
+msgstr "ALBUMARTISTSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "Sort Artist"
+msgstr "Упорядковування виконавця"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "TSOP"
+msgstr "TSOP"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "soar"
+msgstr "soar"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "WM/ArtistSortOrder"
+msgstr "WM/ArtistSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "ARTISTSORT"
+msgstr "ARTISTSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "Sort Composer"
+msgstr "Упорядковування композитора"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "TSOC"
+msgstr "TSOC"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "soco"
+msgstr "soco"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSERSORT"
+msgstr "COMPOSERSORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "Sort Name"
+msgstr "Упорядковування назви"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TSOT"
+msgstr "TSOT"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "sonm"
+msgstr "sonm"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "WM/TitleSortOrder"
+msgstr "WM/TitleSortOrder"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TITLESORT"
+msgstr "TITLESORT"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Підзаголовок"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "TSST"
+msgstr "TSST"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "SUBTITLE"
+msgstr "SUBTITLE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitle"
+msgstr "WM/SubTitle"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "PRT1"
+msgstr "PRT1"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "Website"
+msgstr "Сайт"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WOAR"
+msgstr "WOAR"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WEBSITE"
+msgstr "WEBSITE"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WM/AuthorURL"
+msgstr "WM/AuthorURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "IBSU"
+msgstr "IBSU"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "Work"
+msgstr "Робота"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "TIT1"
+msgstr "TIT1"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "©wrk"
+msgstr "©wrk"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WM/ContentGroupDescription"
+msgstr "WM/ContentGroupDescription"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WORK"
+msgstr "WORK"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio File"
+msgstr "Файл звукових даних у WWW"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WOAF"
+msgstr "WOAF"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioFileURL"
+msgstr "WM/AudioFileURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOFILE"
+msgstr "WWWAUDIOFILE"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio Source"
+msgstr "Джерело звукових даних у WWW"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WOAS"
+msgstr "WOAS"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioSourceURL"
+msgstr "WM/AudioSourceURL"
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOSOURCE"
+msgstr "WWWAUDIOSOURCE"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:799
+#, no-c-format
+msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
+msgstr "Зауваження щодо прив'язки до уніфікованих назв кадрів:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:802
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
+"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
+"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
+"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
+"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, "
+"&eg; Author and Performer for ASF (WMA)."
+msgstr ""
+"Кількість уніфікованих назв кадрів обмежено можливістю встановлення надійної "
+"відповідності між усіма підтримуваними форматами файлів. У більшості міток "
+"передбачено підтримку кадрів із довільними назвами; ці буде використано, "
+"якщо виявиться недоступним специфічний кадр (наприклад, назви великими "
+"літерами у стовпчику MP4). Якщо такої можливості немає, кадри деяких типів є "
+"непідтримуваними для формату, наприклад, кадр «Автор і виконавець» для ASF "
+"(WMA)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
+"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - Band/"
+"orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
+"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
+"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
+"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
+msgstr ""
+"Прив'язки не вибираються довільним чином — їх пов'язано із використанням "
+"кадрів у інших програмах або на різних пристроях. Тому кадр ID3v2 «TPE2 - "
+"Група/оркестр/акомпанемент» не передбачає використання його вмісту у полі "
+"виконавця альбому, але таке використання є доволі поширеним. З іншого боку, "
+"справжнє призначення ID3v2 є причиною того, що цей кадр використовується для "
+"поля оркестру при імпортування (наприклад, з Discogs), хоча таке "
+"використання і може здатися дещо дивним для інших форматів міток."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for "
+"both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
+"\"Arranger\"."
+msgstr ""
+"Прив'язки не завжди є взаємооберненими. Наприклад, у ID3v2.3 "
+"використовується кадр IPLS одночасно для аранжувальника та виконавця. Якщо "
+"виконати зворотне перетворення, обидва кадри опиняться у полі "
+"«Аранжувальник»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:823
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The frames Arranger and Performer use a particular format for their "
+"contents: \"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for "
+"instance \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This "
+"will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list "
+"in the specified format (the \"|\" is used as a separator between the "
+"strings). Values in this format are also set when importing data from "
+"servers which offer this information."
+msgstr ""
+"У кадрах аранжувальника і виконавця використовують специфічний формат для "
+"вмісту: «внесок 1|митець 1|внесок 2|митець 2|...». Приклад: «Диригент хору|"
+"Ернст Данширн|Вокал, сопрано|Анна Нетребко». Кадри IPLS (ID3v2.3) або TIPL/"
+"TMCL (ID3v2.4) створюватимуться зі списком рядків у вказаному форматі "
+"(роздільником рядків буде символ «|»). Значення у цьому форматі також "
+"встановлюються при імпортування даних із серверів, які надають такі "
+"відомості."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
+"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
+"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
+"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
+"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>\" and "
+"not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>\" to "
+"force the explicit name."
+msgstr ""
+"Щоб явним чином використати назву кадру, яка конфліктує із уніфікованою "
+"назвою кадру, додайте перед назвою знак оклику. Наприклад, додавання кадру "
+"типу «Media» до коментаря Vorbis призведе до створення кадру із назвою "
+"«SOURCEMEDIA» через прив'язку до уніфікованих типів. Щоб додати кадр із "
+"назвою «MEDIA», а не «SOURCEMEDIA», слід скористатися назвою «!MEDIA», яка "
+"призведе до примусового встановлення назви явним чином."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:848
+#, no-c-format
+msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
+msgstr "Синхронізація тексту пісень із часовими кодами подій"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:850
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
+"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To "
+"add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list "
+"which appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - "
+"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</"
+"guilabel>, respectively. The editor is the same for both types, for the "
+"event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for "
+"the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
+"synchronized lyrics is explained."
+msgstr ""
+"Для редагування відомостей, які синхронізовано зі звуковими даними, "
+"передбачено спеціальний редактор. Підтримку цих кадрів передбачено як у "
+"мітках ID3v2.3.0, так і у мітках ID3v2.4.0. Щоб додати відповідний кадр, "
+"слід вибрати назву кадру зі списку, який з'являється після натискання кнопки "
+"<guibutton>Додати</guibutton>, — <guilabel>Синхронізований текст пісні</"
+"guilabel> або <guilabel>Часові коди подій</guilabel>, відповідно. Редактор є "
+"однаковим для обох випадків. Для часових кодів подій передбачено лише "
+"попередньо визначений набір подій, а для синхронізованого тексту пісні вам "
+"доведеться ввести сам текст. Нижче розглянуто випадок редагування "
+"синхронізованого тексту пісні."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:861
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
+"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized Lyrics</"
+"guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and "
+"<guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
+"with the current file so that the file can be played and paused to "
+"synchronize lyrics."
+msgstr ""
+"Нехай позначено мітку ID3v2, редактор тексту пісні запущено натисканням "
+"кнопки <guibutton>Додати</guibutton> і вибором пункту "
+"<guilabel>Синхронізований текст пісні</guilabel>. Для наявного кадру "
+"синхронізованого тексту пісні його слід позначити і натиснути кнопку "
+"<guibutton>Змінити</guibutton>. У відповідь буде автоматично відкрито "
+"програвач із поточним файлом, щоб ви могли почути відтворену пісню і "
+"призупинити відтворення для синхронізації тексту пісні."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:869
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be "
+"changed. If the lyrics contains characters which are not present in the "
+"Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for "
+"ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, "
+"ISO-8859-1 should be used."
+msgstr ""
+"Параметри у верхній частині вікна редактора SYLT, зазвичай, не потребують "
+"внесення змін. Якщо слова пісні містять символи, яких немає у наборі "
+"символів «Латиниця 1», варто змінити кодування тексту на UTF16 (або UTF8 для "
+"ID3v2.4.0). Якщо текст пісні написано англійською і слід зберегти "
+"максимальну сумісність, слід використовувати кодування ISO-8859-1."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. "
+"<guibutton>Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time "
+"is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing "
+"the track will add a line for the currently played position. The events in "
+"the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be "
+"inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If "
+"the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be "
+"replaced by the current time instead of adding a new row. If the current "
+"time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if "
+"present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics "
+"text is already in the table but the time stamps are missing (which is the "
+"case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is "
+"represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning "
+"of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; "
+"key, or use <guimenu>Clear</guimenu> from the context menu. New rows "
+"inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> from the context menu or "
+"created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton>From Clipboard</"
+"guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> also contain invalid time "
+"stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton>Delete</"
+"guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> from the context "
+"menu."
+msgstr ""
+"У верхній частині розділу <guilabel>Текст пісні</guilabel> передбачено п'ять "
+"кнопок. За допомогою кнопки <guibutton>Додати</guibutton> можна додати до "
+"таблиці нову часову позначку. Значення часу буде взято із позиції у "
+"програвачі. Таким чином, додавання запису під час відтворення композиції "
+"призводитиме до додавання рядка у поточній позицій відтворення. Події у "
+"таблиці має бути хронологічно впорядковано, тому рядок буде вставлено "
+"відповідним чином. Записи із некоректними часовими позначками "
+"оброблятимуться особливим чином: якщо для поточного позначеного рядка "
+"визначено некоректний час, його часову позначку буде замінено на поточний "
+"час без додавання нового рядка. Якщо поточний час є коректним, буде "
+"використано перший рядок із некоректною позначкою часу, якщо такий існує. "
+"Така поведінка програми має полегшити додавання часових позначок, якщо текст "
+"пісні вже внесено до таблиці, але не вказано часові позначки (тобто маємо "
+"випадок імпортованого несинхронізованого тексту пісні). Зауважте, що "
+"некоректні часові позначки буде показано як 00:00.00, тобто як час "
+"абсолютного початку доріжки, який, очевидно, не є некоректним. Щоб зробити "
+"час некоректним, натисніть клавішу &Del; або скористайтеся пунктом "
+"<guimenu>Спорожнити</guimenu> з контекстного меню. Нові рядки можна додавати "
+"за допомогою пункту <guimenu>Вставити рядок</guimenu> з контекстного меню "
+"або створювати при імпортування несинхронізованого тексту пісні за допомогою "
+"натискання кнопок <guibutton>З буфера обміну даними</guibutton> або "
+"<guibutton>Імпортувати</guibutton>. Для несинхронізованого тексту, який "
+"імпортовано у такий спосіб, буде вказано некоректні часові позначки. Рядки у "
+"таблиці можна вилучати натисканням кнопки <guibutton>Вилучити</guibutton> "
+"або використанням пункту <guimenu>Вилучити рядки</guimenu> з контекстного "
+"меню."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>Import</"
+"guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected "
+"file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to "
+"be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file "
+"are then imported having invalid time stamps. The time information can be "
+"added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It is "
+"also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>From "
+"Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using "
+"<guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time stamps "
+"will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with "
+"invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
+"include all timing information before leaving the dialog."
+msgstr ""
+"Синхронізований текст пісні можна імпортувати з файла за допомогою "
+"натискання кнопки <guibutton>Імпортувати</guibutton>. Очікуваним форматом є "
+"простий або удосконалений формат LRC. Якщо у вибраному файлі перший рядок не "
+"починається із квадратної дужки, програма вважатиме файл простим текстовим "
+"файлом із несинхронізованим текстом пісні. Рядки з такого файла буде "
+"імпортовано із некоректними часовими позначками. Дані щодо часових позначок "
+"можна додати за допомогою кнопки <guibutton>Додати</guibutton> під час "
+"відтворення файла або ввести вручну. Крім того, передбачено можливість "
+"імпортування тексту пісні копіюванням зі вставленням за допомогою натискання "
+"кнопки <guilabel>З буфера обміну даними</guilabel>. Синхронізований текст "
+"пісні можна записати до файла LRC за допомогою натискання кнопки "
+"<guibutton>Експортувати</guibutton>. Зауважте, що експортовано буде лише "
+"записи із коректними часовими позначками, і записи буде упорядковано за "
+"часом. Записи із некоректними часовими позначками не зберігатимуться у "
+"кадрах SYLT, тому переконайтеся, що усі дані щодо часових позначок вказано "
+"до того, як закриєте діалогове вікно."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:912
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
+"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support "
+"the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; "
+"follows the same conventions as <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
+"software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>. Text which is entered into "
+"the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a "
+"hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an "
+"underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new "
+"line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside "
+"the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas "
+"continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first "
+"entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that "
+"all entries are new lines and that no syllable continuations are used."
+msgstr ""
+"У <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">специфікації ID3</ulink> "
+"передбачено часові позначки для кожного складу слова. Втім, у більшості "
+"програвачів передбачено підтримку поділу тексту пісні лише на рівні рядка "
+"або речення. З метою реалізації підтримки обох випадків у &kid3; використано "
+"ті самі припущення, що і у <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
+"software_sylteditor.htm\">редакторі SYLT</ulink>. Текст, який введено у "
+"таблиці вважається початком нового рядка, якщо він не починається із пробілу "
+"або дефіса. Реалізувати виключення з цього правила можна розпочавши рядок з "
+"символу підкреслювання («_») для примусового продовження рядка або символу "
+"ґратки («#») для примусового розриву рядка. Ці символи екранування не "
+"зберігаються у кадрі SYLT. У кадрі SYLT нові рядки починаються із символу "
+"заповнення рядка (шістнадцяткового 0A), а продовження рядків — ні. При "
+"читанні кадрів SYLT &kid3; перевіряє, чи починається перший запис із символу "
+"заповнення рядка. Якщо це не так, програма припускає, що усі запис є "
+"окремими рядками, а продовження за складами слів не використовуються."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:928
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the track is played, the row associated with the current playing "
+"position is highlighted, so that the correctness of the synchronization "
+"information can be verified. If an offset has to be added to one or more "
+"time stamps, this can be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
+"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using "
+"<guimenu>Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to "
+"set the playing position to the time of the selected row."
+msgstr ""
+"Доки відтворюється композиція, підсвічується рядок, який пов'язано із "
+"поточною позицією відтворення, тому можна перевірити правильність "
+"синхронізації. Якщо до одної або декількох часових позначок потрібно додати "
+"відступ, зробити це можна вибором пункту <guimenu>Додати відступ</guimenu> з "
+"контекстного меню. Для зменшення значення часових позначок можна "
+"скористатися від'ємними значеннями. За допомогою пункту <guimenu>Перейти до "
+"позиції</guimenu> з контекстного меню можна встановити позиціюю відтворення "
+"за часовою позначкою позначеного рядка."
+
+#. Tag: emphasis
+#: index.docbook:938
+#, no-c-format
+msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
+msgstr "Рекомендована процедура додавання нового синхронізованого тексту пісні"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
+"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> from the file "
+"list context menu."
+msgstr ""
+"Отримайте несинхронізований текст пісні, наприклад, за допомогою пункту "
+"<menuchoice><guimenu>Текст пісні</guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</"
+"guimenuitem></menuchoice> з контекстно меню списку файлів."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:944
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the "
+"<guilabel>Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;"
+"<keycap>C</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+"Скопіюйте несинхронізовані слова пісні до буфера обміну даними: просто "
+"перейдіть до рядка <guilabel>Текст пісні</guilabel> у таблиці кадрів і "
+"натисніть комбінацію клавіш <keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:947
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, "
+"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton>."
+msgstr ""
+"Додайте кадр синхронізованого тексту пісні (<guibutton>Додати...</"
+"guibutton>, <guilabel>Синхронізований текст пісні</guilabel>, "
+"<guibutton>Гаразд</guibutton>), натисніть кнопку <guibutton>З буфера обміну "
+"даними</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:951
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time "
+"stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
+msgstr ""
+"Усі рядки із несинхронізованим текстом буде показано у таблиці, усі часові "
+"позначки будуть некоректними (0:0:0.00). Можете попередньо вилучити усі "
+"порожні записи."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:954
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>&#9658;</"
+"guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
+msgstr ""
+"Розпочніть відтворення композиції натисканням кнопки відтворення "
+"<guibutton>&#9658;</guibutton> на панелі інструментів відтворення у нижній "
+"частині головного вікна програми."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:957
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click "
+"<guibutton>Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
+"keycombo>, the timestamp will be updated."
+msgstr ""
+"Коли настане час показати рядок тексту із некоректною часовою позначкою, "
+"натисніть кнопку <guibutton>Додати</guibutton> або комбінацію клавіш "
+"<keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo>, і часову позначку буде "
+"оновлено правильним значенням."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, "
+"stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting "
+"them and using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To "
+"restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</"
+"guimenuitem> from the context menu."
+msgstr ""
+"Продовжуйте процедуру, аж доки не буде встановлено усі часові позначки. Якщо "
+"ви щось пропустили, зупиніть відтворення і спорожніть часові позначки "
+"натисканням клавіші &Del; або позначенням помилкових рядків із наступним "
+"вибором пункту <guimenuitem>Спорожнити</guimenuitem> з контекстного меню. "
+"Щоб перезапустити відтворення із заданої часової позиції, скористайтеся "
+"пунктом <guimenuitem>Перейти до позиції</guimenuitem> з контекстного меню."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:974
+#, no-c-format
+msgid "The File Menu"
+msgstr "Меню «Файл»"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:979
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </"
+"shortcut> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Відкрити...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:986
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
+msgstr ""
+"<action>Відкрити теку.</action> На панелі файлів буде показано усі файли, "
+"які відповідають вибраному фільтру назв файлів, вибраний файл буде позначено."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:992
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Відкрити недавні</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:996
+#, no-c-format
+msgid "Opens a recently opened folder."
+msgstr "Відкрити нещодавно відкриту теку."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1000
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Відкрити теку...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1007
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox."
+msgstr ""
+"<action>Відкрити теку.</action> На панелі файлів буде показано усі файли, "
+"які відповідають вибраному фільтру назв файлів."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"><keycap>F5</keycap></keycombo> </"
+"shortcut> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Перезавантажити</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1019
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
+"Expanded subfolders will be collapsed."
+msgstr ""
+"<action>Перезавантажити теку.</action> Перед перезавантаженням слід зберегти "
+"змінені файли. Розгорнуті підтеки буде згорнуто."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1024
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </"
+"shortcut> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Зберегти</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Saves all changed files in the folder.</action> The changed files "
+"are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have "
+"been changed, those files will be renamed."
+msgstr ""
+"<action>Зберегти усі змінені файли у теці.</action> Пункти змінених файлів "
+"буде позначено піктограмою диска у списку файлів. Якщо буде змінено назви "
+"якихось із файлів, програма перейменує їх."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1037
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Повернути</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1041
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> If no files "
+"are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, "
+"else only the changes of the selected files are reverted."
+msgstr ""
+"<action>Скасувати зміни в одному або декількох файлах.</action> Якщо у "
+"списку файлів не позначено жодних файлів, буде скасовано зміни в усіх "
+"файлах. Якщо ж файли позначено, буде скасовано зміни лише у позначених "
+"файлах."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1048
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1052
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from "
+"a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or "
+"other sources of album track lists in textual format."
+msgstr ""
+"<action>Діалоговим вікном імпортування</action> можна скористатися для "
+"імпортування даних безпосередньо з сервера freedb.org, сервера MusicBrainz, "
+"Discogs, Amazon або інших джерел списків композицій в альбомах, які надають "
+"дані у текстовому форматі."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1056
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears "
+"when <guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> or "
+"<guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
+"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which "
+"match the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> is "
+"clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb."
+"org</ulink> are received. Importing the track data for an album is done by "
+"double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from "
+"can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
+"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
+"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with "
+"<guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"Імпортування даних з сервера freedb.org реалізовано за допомогою діалогового "
+"вікна, яке програма відкриває, якщо вибрано <guibutton>Сервер джерела:</"
+"guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> або <guibutton>TrackType.org</"
+"guibutton>. Дані щодо виконавця і назви альбому для пошуку можна ввести у "
+"два верхніх поля. Альбоми, які відповідають запиту буде показано після "
+"натискання кнопки <guibutton>Знайти</guibutton> і отримання результатів з "
+"<ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb.org</ulink>. Імпортування "
+"даних доріжок для альбому виконується подвійним клацанням на пункті альбому "
+"у списку. Ви можете вибрати сервер freedb.org для імпортування даних та шлях "
+"CGI. Імпортовані дані буде показано у форматі таблиці попереднього перегляду "
+"діалогового вікна імпортування. Якщо вас задовольняють показані результати, "
+"ви можете імпортувати їх і закрити діалогове вікно за допомогою натискання "
+"кнопки <guibutton>Гаразд</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1073
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>Discogs</"
+"guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter "
+"artist and album and then choose from a list of releases. If "
+"<guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
+"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</"
+"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
+"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+"Пошук на сервері Discogs можна виконати натисканням кнопки "
+"<guibutton>Discogs</guibutton>. Як і у вікні пошуку у <guibutton>gnudb.org</"
+"guibutton>, ви можете ввести ім'я виконавця та назву альбому, а потім "
+"вибрати потрібний пункт зі списку альбомів. Якщо позначено пункт "
+"<guilabel>Стандартні мітки</guilabel>, буде імпортовано стандартні "
+"відомості, наприклад, дані щодо виконавця, альбому та назв композицій. Якщо "
+"позначено пункт <guilabel>Додаткові мітки</guilabel>, буде імпортовано "
+"додаткові відомості, якщо такі виявляться доступними, зокрема дані щодо "
+"акомпанементу, аранжування та видавця. Якщо позначено пункт "
+"<guilabel>Зображення обкладинки</guilabel>, буде отримано зображення "
+"обкладинки, якщо таке виявиться доступним."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1084
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>. As "
+"in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
+"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>Additional Tags</"
+"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
+"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+"Пошук на Amazon можна виконати натисканням кнопки <guibutton>Amazon</"
+"guibutton>/ Як і у вікні пошуку у <guibutton>gnudborg</guibutton>, ви можете "
+"ввести ім'я виконавця та назву альбому, а потім вибрати потрібний пункт зі "
+"списку альбомів. Якщо позначено пункт <guilabel>Додаткові мітки</guilabel>, "
+"буде імпортовано додаткові відомості, якщо такі виявляться доступними, "
+"зокрема дані щодо акомпанементу, аранжування та видавця. Якщо позначено "
+"пункт <guilabel>Зображення обкладинки</guilabel>, буде отримано зображення "
+"обкладинки, якщо таке виявиться доступним."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1093
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
+"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
+"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
+msgstr ""
+"Ви можете виконати пошук у той самий спосіб у базі даних випусків "
+"MusicBrainz за допомогою пункту <guibutton>З Випуск MusicBrainz</guibutton>. "
+"Процедура отримання даних подібна до описаної для пункту <guibutton>З gnudb."
+"org</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1099
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
+"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> is selected. The "
+"Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table "
+"displaying the imported track data. The right column shows the state of the "
+"MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is opened. "
+"Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another "
+"lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a "
+"successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
+"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends "
+"in the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple "
+"ambiguous results and one of them has to be selected by the user. "
+"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported "
+"data, <guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take "
+"a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
+msgstr ""
+"Імпортувати дані з сервера MusicBrainz можна за допомогою діалогового вікна, "
+"яке відкривається натисканням кнопки <guibutton>З Відбиток MusicBrainz</"
+"guibutton>. Сервер можна вибрати у спосіб, подібний до вибору сервера у "
+"вікні імпортування даних з freedb. Нижче у вікні розташовано таблицю для "
+"показу імпортованих даних доріжок. У правому стовпчику буде показано стан "
+"запиту до MusicBrainz. Одразу після запуску цим станом буде очікування. Якщо "
+"пошук за відбитком не дасть результатів, програма виконає повторну спробу із "
+"використанням міток у файлі. Таким чином, для успішного пошуку у MusicBrainz "
+"варто зберегти наявні дані (наприклад, дані щодо виконавця та альбому) до "
+"міток до імпортування. Якщо буде знайдено відповідний запис, пошук "
+"завершиться зі станом «розпізнано». Якщо знайти відповідний запис не "
+"вдасться, буде показано повідомлення про невдалий пошук або декілька "
+"результатів пошуку, один з яких можна буде вибрати. Натисканням кнопок "
+"<guibutton>Гаразд</guibutton> та <guibutton>Застосувати</guibutton> можна "
+"імпортувати дані. Натисканням кнопки <guibutton>Скасувати</guibutton> можна "
+"закрити діалогове вікно без імпортування даних. Для закриття вікна "
+"знадобиться деякий час, оскільки програма має зупинити усі процеси "
+"MusicBrainz."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
+"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
+"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import "
+"data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited "
+"with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import "
+"should then be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than "
+"\"CSV unquoted\". However, its fields cannot contain any double quotes. If "
+"you only export from &kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used "
+"as a simple format for this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" "
+"and \"Import CSV\" commands in the context menu of the file list, which use "
+"scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and "
+"flexible way."
+msgstr ""
+"Для імпортування текстових даних. Відкриває допоміжне діалогове вікно "
+"<guibutton>З файла/буфера обміну даними</guibutton>, з якого можна отримати "
+"доступ до декількох попередньо налаштованих форматів імпортування. Першими "
+"двома, «CSV unquoted» і «CSV quoted», можна скористатися для імпортування "
+"даних, які було експортовано за допомогою діалогового вікна експортування. "
+"Дані CSV можна редагувати у програмі для роботи із електронними таблицями. "
+"Дані має бути збережено із використанням символів табуляції як роздільників. "
+"Після обробки дані можна імпортувати або з використанням формату «CSV "
+"quoted», який є дещо гнучкішим за формат «CSV unquoted». Втім, дані у такому "
+"форматі не можуть містити символів подвійних лапок. Якщо ви лише експортуєте "
+"дані з &kid3; для подальшого імпортування, можете скористатися форматом «CSV "
+"unquoted», як простішим. Зауважте, що у контекстному меню списку файлів "
+"також є пункти «Експортувати CSV» і «Імпортувати CSV». У цих пунктах для "
+"експортування та імпортування даних CSV використано скрипти, які надають "
+"повноти, потужності та гнучкості обробці."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information "
+"from an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. "
+"Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
+"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be "
+"displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are "
+"satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</"
+"guibutton>, which will insert the data into the tags of the current folder. "
+"The destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> or "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
+"files in the current folder should be in the correct track order to get "
+"their tags assigned. This is the case if they are numbered."
+msgstr ""
+"Наступним форматом, «freedb &HTML; text», можна скористатися для копіювання "
+"відомостей зі сторінки &HTML; <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</"
+"ulink>. Виконайте пошук альбому у freedb, і якщо бажані дані буде показано у "
+"вікні браузера, скопіюйте дані до буфера обміну даними. Далі, натисніть "
+"кнопку <guibutton>З буфера обміну даними</guibutton>, і імпортовані дані "
+"буде показано у таблиці попереднього перегляду у верхній частині діалогового "
+"вікна. Якщо вас вдовольняють імпортовані дані, закрийте діалогове вікно "
+"натисканням кнопки <guibutton>Гаразд</guibutton>. Дані буде вставлено до "
+"міток у поточній теці. Призначення для імпортування (<guilabel>Мітка 1</"
+"guilabel>, <guilabel>Мітка 2</guilabel> або <guilabel>Мітка 1 і Мітка 2</"
+"guilabel>) можна вибрати за допомогою спадного списку. Для належного "
+"призначення міток файли у поточній теці мають перебувати у відповідному "
+"порядку. Досягти цього порядку можна нумеруванням файлів."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1146
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, "
+"if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
+"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
+"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
+"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
+"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
+"clipboard."
+msgstr ""
+"Наступним попередньо налаштованим форматом імпортування, «freedb &HTML; "
+"source», можна скористатися, якщо дані доступні як документ &HTML;. "
+"Імпортування можливе за допомогою натискання кнопки <guibutton>З файла</"
+"guibutton>. У відповідь на натискання цієї кнопки програма відкриє вікно для "
+"вибору файлів. Крім того, можна скопіювати вміст файла з редактора, а потім "
+"імпортувати дані з буфера обміну даними. Цей формат може бути корисним для "
+"імпортування поза інтернетом, хоча документ &HTML; також можна відкрити у "
+"браузері, а потім імпортувати дані у першому форматі за допомогою буфера "
+"обміну даних."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An "
+"empty custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> to be set "
+"by the user. Two lines below the format name can be set with a regular "
+"expression to capture the fields from the import text. The first regular "
+"expression will be parsed once per document to gather per-album data such as "
+"artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the "
+"start of the document to the end to get track data, usually number and "
+"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, "
+"which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create "
+"capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific "
+"codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for "
+"the filename format, besides the codes listed below, any frame name is "
+"possible:"
+msgstr ""
+"Доступні також інші попередньо налаштовані формати, наприклад «Track Title "
+"Time». Можна створити порожній нетиповий формат за допомогою кнопки "
+"<guibutton>Додати</guibutton> і пізніше його налаштувати. Два рядки під "
+"назвою формату є формальними виразами для захоплення полів з імпортованого "
+"тексту. Перший формальний вираз буде оброблено один раз на документ для "
+"збирання даних окремого альбому, зокрема даних щодо виконавця, альбому, року "
+"і жанру. За допомогою другого рядка програма намагатиметься встановити "
+"відповідність від початку документа до кінця отриманих даних доріжки, "
+"зазвичай, номеру доріжки і заголовка. У формальному виразі можна "
+"використовувати усі можливості, які передбачено у &Qt;, тобто більшість "
+"можливостей формальних виразів Perl. Використання дужок, «(..)», створює "
+"буфери захоплення для полів для імпортування. Перед ними можна вказувати "
+"специфічні для &kid3; коди для захоплення полів. Коди є тими самими, які "
+"використовуються у форматі назв файлів. Окрім кодів із наведеного нижче "
+"списку, можна використовувати будь-яку назву кадру."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1177
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track"
+msgstr "%t %{track} Доріжка"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1179
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration"
+msgstr "%d %{duration} Тривалість"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
+"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
+"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". All "
+"formats can be changed by editing the regular expressions and the name and "
+"then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>. They will be stored in "
+"the <filename>kid3rc</filename> file in the configuration folder. This file "
+"can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to "
+"revert to the default formats. Formats can be deleted using "
+"<guibutton>Remove</guibutton>."
+msgstr ""
+"Наприклад, формальний вираз для доріжки (другий рядок) для імпортування зі "
+"списку відтворення <filename class=\"extension\">.m3u</filename> може бути "
+"таким: «<literal>%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</"
+"literal>». Усі формати можна змінити редагуванням формальних виразів і назви "
+"з наступним натисканням кнопки <guibutton>Зберегти параметри</guibutton>. Їх "
+"буде збережено у файлі <filename>kid3rc</filename> у теці налаштувань. Цей "
+"файл можна безпосередньо редагувати для створення додаткових форматів "
+"імпортування. Файл можна вилучити для повернення до типових форматів. "
+"Формати можна вилучати натисканням кнопки <guibutton>Вилучити</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
+"information matches the given tracks. It uses track durations or file names "
+"to calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</"
+"guilabel> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
+msgstr ""
+"<guilabel>Точність</guilabel> показує оцінку того, наскільки добре "
+"імпортовані дані відповідають заданим композиціям. Для встановлення рівня "
+"відповідності у відсотках використовується тривалість відтворення або назви "
+"файлів. <guilabel>Обкладинка альбому</guilabel> показує адресу зображення "
+"обкладинки альбому, яку буде отримано."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
+"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the "
+"files. This option can be enabled with the check box <guibutton>Check "
+"maximum allowable time difference (sec):</guibutton> and the maximum "
+"tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a "
+"length is detected, the length is displayed with a red background in the "
+"preview table."
+msgstr ""
+"Щоб перевірити, чи імпортовані дані доріжок відповідають набору файлів, "
+"імпортовані дані щодо тривалості доріжок можна порівняти із тривалістю "
+"відтворення файлів. Таку перевірку можна увімкнути позначенням пункту "
+"<guibutton>Перевірити максимальну дозволену різницю у часі</guibutton> і "
+"визначенням максимальної похибки у секундах. Якщо буде виявлено "
+"невідповідність тривалостей відтворення, дані щодо тривалості відтворення "
+"буде позначено червоним тлом у таблиці попереднього перегляду."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the files are ordered differently than the imported tracks, their "
+"assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the "
+"<guilabel>Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</"
+"guibutton>, <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>, "
+"which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
+"correct the assignments manually, a track can be dragged with the "
+"<mousebutton>left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, "
+"and then dropped at the new location."
+msgstr ""
+"Якщо файли упорядковано інакше, ніж у імпортованих даних доріжок, пов'язані "
+"доріжки слід змінити. Полегшити це завдання можна за допомогою кнопок "
+"розділу <guilabel>Відповідність</guilabel> — <guibutton>Тривалість</"
+"guibutton>, <guibutton>Доріжка</guibutton> і <guibutton>Заголовок</"
+"guibutton>. Ці кнопки перевпорядкують доріжки за вмістом відповідних полів. "
+"Щоб виправити прив'язки вручну, ви можете перетягнути пункт доріжки за "
+"допомогою лівої кнопки миші із утриманням натиснутою клавіші &Ctrl; із "
+"наступним скиданням пункту на нове місце."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the "
+"tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
+"combo box can be used to revert the table to the current contents of the "
+"tags. The check boxes in the first table column can be used to select the "
+"tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the "
+"tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; "
+"have to be imported."
+msgstr ""
+"Після відкриття діалогового вікна імпортування у ньому містяться дані міток. "
+"Тип мітки (Мітка 1, Мітка 2, Мітка 1 і Мітка 2) можна вибрати за допомогою "
+"спадного списку <guilabel>Призначення</guilabel>. За допомогою кнопки "
+"праворуч від цього спадного списку можна відновити поточний стан вмісту "
+"міток. За допомогою позначок у першому стовпчику таблиці можна позначити "
+"доріжки, для яких буде імпортовано дані. Це корисно, якщо у теці містяться "
+"доріжки із обох компакт-дисків подвійного компакт-диска, а імпортувати слід "
+"дані лише другого компакт-диска."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the "
+"file names or the full paths to the files using the context menu of the "
+"table header. The values in the import table can be edited. The revert-"
+"button to the right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be "
+"used to restore the contents of the tags, which can also be useful after "
+"changing the <guilabel>Destination</guilabel>."
+msgstr ""
+"Щоб ідентифікувати доріжки, дані яких буде імпортовано, можна увімкнути "
+"показ назв файлів і повних шляхів до файлів за допомогою контекстного меню "
+"заголовка таблиці. Значення у таблиці імпортування можна редагувати. Кнопкою "
+"скасування, розташованою праворуч від спадного списку <guilabel>Призначення</"
+"guilabel>, можна скористатися для відновлення вмісту міток. Нею також можна "
+"скористатися після зміни вмісту пункту <guilabel>Призначення</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1235
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> button, "
+"which can be used to store the dialog specific settings and the window size "
+"persistently."
+msgstr ""
+"Майже у всіх діалогових вікнах є кнопка <guibutton>Зберегти параметри</"
+"guibutton>, якою можна скористатися для збереження специфічних для "
+"діалогового вікна параметрів та розміру вікна."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1241
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
+"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy "
+"information between tags or extract a part from one frame and insert it in "
+"another."
+msgstr ""
+"Натискання кнопки <guibutton>З міток</guibutton> відкриває допоміжне "
+"діалогове вікно для встановлення кадрів міток на основі вмісту інших кадрів "
+"міток. Цим вікном можна скористатися для простого копіювання даних між "
+"мітками або видобування частин із одного кадру і вставляння її до іншого."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
+"dialog, there are freely configurable formats to perform different "
+"operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to "
+"Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from "
+"Title fields which contain a number. There is also a format to extract a "
+"Subtitle from a Title field."
+msgstr ""
+"Як і у діалоговому вікні <link linkend=\"import-text\">імпортування з файла "
+"або буфера обміну даних</link>, передбачено довільно налаштовувані формати "
+"для виконання різних дій. До вже налаштованих форматі належать формати "
+"копіювання значення назви альбому до полів виконавця альбому, композитора "
+"або диригента, та формат для видобування номера доріжки із поля заголовка, "
+"яке містить номер. Також передбачено формат для видобування значення "
+"підзаголовка із поля заголовка."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
+"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
+"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
+"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>\" "
+"in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>\" "
+"for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>Save Settings</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+"У наведеному нижче прикладі пояснено, як додати нетиповий формат, який "
+"вставлятиме дані з поля підзаголовка до поля коментаря. Створіть новий "
+"формат за допомогою натискання кнопки <guibutton>Додати</guibutton> і "
+"встановлення нової назви, наприклад «Підзаголовок у коментар». Далі, введіть "
+"«<userinput>%{subtitle}</userinput>» у поле <guilabel>Джерело</guilabel> і "
+"«<userinput>%{comment}(.*)</userinput>» у поле <guilabel>Видобування</"
+"guilabel> і натисніть кнопку <guibutton>Зберегти параметри</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link linkend="
+"\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
+"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
+"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </"
+"guilabel> format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</"
+"guilabel> is applied to this text to set new values for the tags. Format "
+"codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame "
+"where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the "
+"<link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
+msgstr ""
+"Вираз у полі <guilabel>Джерело</guilabel> може містити <link linkend="
+"\"format-codes\">коди форматів</link> для довільних кадрів міток. Можна "
+"використати декілька кодів для поєднання вмісту з різних кадрів. Для кожної "
+"доріжки текст буде створено на основі її міток на основі формату "
+"<guilabel>Джерело</guilabel>, формальний вираз з поля <guilabel>Видобування</"
+"guilabel> буде застосовано до цього тексту для встановлення нових значень "
+"міток. Коди форматів, які вказано до дужок для захоплення тексту, визначають "
+"кадр мітки, до якого має бути збережено захоплений текст. Усе працює так "
+"само, як і для <link linkend=\"import-text\">імпортування з файла або буфера "
+"обміну даними</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available "
+"from the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two "
+"functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the "
+"current folder whereas the menu function operates on the selected files "
+"(which can be in different folders). The menu function supports an "
+"additional code \"<literal>%{__return}</literal>\" to return the extracted "
+"value, which can be useful with the CLI and QML interfaces."
+msgstr ""
+"Пунктом <guimenuitem>Імпортувати з міток...</guimenuitem> також можна "
+"безпосередньо скористатися у меню <guimenu>Файл</guimenu>. Відмінністю між "
+"цими двома інструментами є те, що допоміжне діалогове вікно діалогового "
+"вікна імпортування працює із усіма файлами у поточній теці, а пункт меню, "
+"лише зі позначеними файлами (які можуть зберігатися у різних теках). Для "
+"пункту меню передбачено підтримку додаткового коду «<literal>%{__return}</"
+"literal>» для повернення видобутого значення. Це може бути корисним для "
+"інтерфейсів командного рядка та QML."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати з gnudb.org...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1290
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</"
+"action> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import..."
+"</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+"<action>Імпортувати з сервера freedb.org з використанням пошуку альбомів у "
+"gnudb.org.</action> Цей пункт меню відкриває те саме діалогове вікно "
+"<guimenuitem>Імпортувати...</guimenuitem>, але скориговане за параметрами "
+"вікна <guibutton>З gnudb.org</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати з TrackType.org...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the TrackType.org server.</action> This menu item opens "
+"the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>TrackType.org</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Імпортувати з сервера TrackType.org.</action> Цей пункт меню "
+"відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem>Імпортувати...</guimenuitem>, "
+"але скориговане за параметрами вікна <guibutton>З TrackType.org</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати з Discogs...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1313
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Імпортувати з сервера Discogs.</action> Цей пункт меню відкриває те "
+"саме діалогове вікно <guimenuitem>Імпортувати...</guimenuitem>, але "
+"скориговане за параметрами вікна <guibutton>З Discogs</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1321
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати з Amazon...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1325
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
+"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
+"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Імпортувати з Amazon.</action> Цей пункт меню відкриває те саме "
+"діалогове вікно <guimenuitem>Імпортувати...</guimenuitem>, але скориговане "
+"за параметрами вікна <guibutton>З Amazon</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Release...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати з Випуск MusicBrainz...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1337
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> This menu "
+"item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, "
+"but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+"<action>Імпортувати з бази даних випусків MusicBrainz.</action> Цей пункт "
+"меню відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem>Імпортувати...</"
+"guimenuitem>, але скориговане за параметрами вікна <guibutton>З Випуск "
+"MusicBrainz</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1345
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Fingerprint...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати з Відбиток MusicBrainz...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1349
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+"<action>Імпортувати з сервера MusicBrainz.</action> Цей пункт меню відкриває "
+"те саме діалогове вікно <guimenuitem>Імпортувати...</guimenuitem>, але "
+"скориговане за параметрами вікна <guibutton>З Відбиток MusicBrainz</"
+"guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1356
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати з міток...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1360
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is "
+"applied to the selected files."
+msgstr ""
+"Подібний до імпортування <link linkend=\"import-tags\">з міток</link>, але "
+"імпортування стосується позначених файлів."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1365
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Автоматичне імпортування...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1369
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for "
+"multiple albums from various web services. If folders are selected in the "
+"file list, track data for the selected folders will be imported. If no "
+"folder is selected, all folders in the file list will be imported."
+msgstr ""
+"<action>Автоматичне імпортування</action> надає змогу імпортувати відомості "
+"для декількох альбомів із різних інтернет-служб. Якщо у списку файлів "
+"позначено теки, буде імпортовано дані композицій для позначених тек. Якщо "
+"жодної теки не позначено, буде імпортовано дані для усіх тек у списку файлів."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+"Тип мітки (Мітка 1, Мітка 2, Мітка 1 і Мітка 2) можна вибрати за допомогою "
+"спадного списку <guilabel>Призначення</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1379
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album "
+"information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover "
+"Art), custom profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
+"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+"Профілі визначають, з якими із серверів слід зв'язуватися для отримання "
+"даних щодо альбомів. Деякі з профілів попередньо визначено (Усі, "
+"MusicBrainz, Discogs, Обкладинки). Нетипові профілі можна додати за "
+"допомогою натискання кнопки <guibutton>Додати</guibutton>, розташованої "
+"праворуч від спадного списку <guilabel>Профіль</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table below shows the servers which will be used when importing album "
+"information using the selected profile. The import process for an album is "
+"finished if all required information has been found, so the order of the "
+"rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton>Move "
+"Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. "
+"<guibutton>Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The "
+"<guibutton>Server</guibutton> selection offers the same servers as can be "
+"used in the import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, "
+"<guilabel>Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved "
+"to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next "
+"server in the list will be tried. The same dialog containing the server "
+"properties appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new "
+"server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+"У наведеній нижче таблиці буде показано сервери, які програма використає при "
+"імпортування даних альбому за допомогою вибраного профілю. Процес "
+"імпортування даних для альбому буде завершено, коли буде знайдено усі "
+"потрібні дані, тому порядок рядків у таблиці є важливим. Змінити порядок "
+"можна натисканням кнопок <guibutton>Пересунути вище</guibutton> і "
+"<guibutton>Пересунути нижче</guibutton>. Натисканням кнопки "
+"<guibutton>Змінити</guibutton> можна перейти до внесення змін до наявного "
+"запису. За допомогою кнопки <guibutton>Сервер</guibutton> можна відкрити "
+"список серверів, дані з яких можна імпортувати. За допомогою полів "
+"<guilabel>Стандартні мітки</guilabel>, <guilabel>Додаткові мітки</guilabel>, "
+"<guilabel>Зображення обкладинки</guilabel> можна визначити дані, які буде "
+"отримано з сервера. Нарешті, за допомогою поля <guilabel>Точність</guilabel> "
+"можна встановити точність, якої слід досягти при імпортуванні даних. Якщо "
+"рівень точності є недостатнім, програма спробує скористатися наступним "
+"сервером у списку. Якщо натиснути кнопку <guibutton>Додати</guibutton> для "
+"додавання запису сервера, буде відкрито те саме діалогове вікно із "
+"параметрами сервера. Наявні записи можна вилучати натисканням кнопки "
+"<guibutton>Вилучити</guibutton>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To launch an automatic batch import with the selected profile, click "
+"<guibutton>Start</guibutton>. Details about the running import are displayed "
+"at the top of the dialog. The process can be aborted with the "
+"<guibutton>Abort</guibutton> button."
+msgstr ""
+"Щоб запустити автоматичне пакетне імпортування із використанням вибраного "
+"профілю, натисніть кнопку <guibutton>Почати</guibutton>. Подробиці щодо "
+"процесу імпортування буде показано у верхній частині діалогового вікна. "
+"Процес можна перервати натисканням кнопки <guibutton>Перервати</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1415
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Навігація обкладинками...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
+"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
+"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover "
+"art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the "
+"name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "
+"\"<userinput>%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
+"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
+"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>User Actions</"
+"guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom Source\" by "
+"replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing &Enter;, then "
+"inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>Save Settings</"
+"guibutton>. The resulting browser command is displayed at the top of the "
+"dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>. The "
+"browser, which can be configured in the settings, is started with the "
+"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
+"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
+msgstr ""
+"Діалогове вікно <action>Навігація обкладинками</action> допомагає шукати "
+"зображення обкладинок альбомів. Якщо наявні відповідні дані, поля "
+"<guilabel>Виконавець/Альбом</guilabel> буде заповнено автоматично. За "
+"допомогою списку <guilabel>Джерело</guilabel> можна вибрати один із сайтів "
+"для пошуку зображень обкладинок. Адресу із параметрами виконавця і альбому "
+"буде показано під назвою сайта. Закодовані значення адрес для виконавця і "
+"альбому можна вставляти за допомогою рядків <userinput>%u{artist}</"
+"userinput> і <userinput>%u{album}</userinput>. Також можна використовувати "
+"інші значення з міток, як це описано у розділі щодо <link linkend="
+"\"configure-kid3\">налаштовування &kid3;</link>, <guilabel>Дії користувача</"
+"guilabel>. Додаткові джерела обкладинок можна додавати замінивши запис "
+"«Нетипове джерело» назвою нового джерела із наступним натисканням клавіші "
+"&Enter;. Далі, слід вказати адресу джерела і натиснути кнопку "
+"<guibutton>Зберегти параметри</guibutton>. Команду-результат буде показано у "
+"верхній частині діалогового вікна. Відповідну адресу можна відкрити у "
+"браузері натисканням кнопки <guibutton>Перейти</guibutton>. У відповідь буде "
+"запущено програму для перегляду інтернету, яку визначено у параметрах, на "
+"відповідній сторінці. Далі, зображення обкладинки можна перетягнути з вікна "
+"браузера до вікна &kid3;. Зображення обкладинки буде записано до "
+"відповідного кадру міток позначених файлів."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
+"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
+"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
+"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
+"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the "
+"table <guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column "
+"<guilabel>Match</guilabel> contains a regular expression which is compared "
+"with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are "
+"inserted into the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
+"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
+"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
+"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
+"possible to define your own mappings."
+msgstr ""
+"Оскільки підтримку перетягування зі скиданням передбачено не у всіх "
+"браузерах, а у зображень на сайтах часто є адреса, &kid3; може отримувати "
+"адресу &URL;, а не зображення. Якщо адреса вказує на зображення, програма "
+"просто отримає зображення. Втім, якщо адреса посилається на якийсь сторонній "
+"вебресурс, її має бути якось перетворено на відповідне зображення. Способи "
+"перетворення адреси на зображення визначено у таблиці <guilabel>Видобування "
+"адреси</guilabel>. У лівому стовпчику, <guilabel>Відповідність</guilabel>, "
+"міститься формальний вираз, який використовується для адреси. Якщо програмі "
+"вдасться встановити відповідність виразу адресі, захоплені дужками частини "
+"адреси буде встановлено до шаблона у правому стовпчику, <guilabel>Адреса "
+"зображення</guilabel> (на місце, яке вказано замінниками \\1 тощо). "
+"Отриманий формальний вираз має визначати адресу зображення. У цей спосіб "
+"можна імпортувати зображення обкладинок із Amazon, Зображень Google тощо за "
+"допомогою перетягування зі скиданням. Також можна визначати власні прив'язки "
+"зображень."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1455
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Експортувати...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
+"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
+"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
+"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the "
+"current folder according to the configured format."
+msgstr ""
+"Діалогове вікно <action>експортування</action> використовують для збереження "
+"даних з міток до файла або буфера обміну даними. У верхній частині вікна "
+"редактора буде показано попередній перегляд даних, які буде експортовано. "
+"Якщо у експортованих даних містяться символи табуляції, дані буде показано у "
+"форматі таблиці. Експортування відбуватиметься на сонові міток у поточній "
+"теці, відповідно до налаштованого формату."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
+"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which "
+"will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is "
+"used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some "
+"finishing text."
+msgstr ""
+"Параметри форматування є подібними до параметрів у діалоговому вікні "
+"імпортування: у найвищому полі міститься назва (наприклад «CSV unquoted»), "
+"далі йде заголовок, який буде записано на початку файла. Далі мають бути "
+"дані доріжки (використовується для кожної композиції). Нарешті, завершенням "
+"можна скористатися для додавання якогось завершального текстового фрагмента."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1473
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format fields do not contain regular expressions as in the Import "
+"dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which "
+"will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the "
+"file name format, and the same codes are used plus some additional codes. "
+"Not only the codes listed below but all tag frame names can be used."
+msgstr ""
+"У полях форматування не повинно міститися формальних виразів, як у "
+"діалоговому вікні імпортування. Там мають бути лише вирази форматування "
+"результату із спеціальними замінниками із символом «%». Ці замінники буде "
+"замінено значеннями з відповідних міток. Усе це працює так само, як для "
+"форматування назви файла — використовуються ті самі коди разом із "
+"додатковими. Можна використовувати не лише коду із наведеного нижче списку, "
+"але і інші коди із назвами кадрів міток."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File name"
+msgstr "%f %{file} Назва файла"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1492
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Path"
+msgstr "%p %{filepath} Шлях"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1493
+#, no-c-format
+msgid "%{modificationdate} Modification date"
+msgstr "%{modificationdate} Дата внесення змін"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1494
+#, no-c-format
+msgid "%{creationdate} Creation date"
+msgstr "%{creationdate} Поточна дата"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1495
+#, no-c-format
+msgid "%u %{url} &URL;"
+msgstr "%u %{url} Адреса"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1496
+#, no-c-format
+msgid "%{dirname} Folder name"
+msgstr "%{dirname} Назва теки"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1497
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
+msgstr "%d %{duration} Тривалість у хвилинах та секундах"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1498
+#, no-c-format
+msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
+msgstr "%D %{seconds} Тривалість у секундах"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1499
+#, no-c-format
+msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
+msgstr "%n %{tracks} Кількість доріжок у альбомі"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
+#, no-c-format
+msgid "%e %{extension} File extension"
+msgstr "%e %{extension} Суфікс назви файла"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
+#, no-c-format
+msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
+msgstr ""
+"%O %{tag1} Формат мітки 1 (ID3v1.1 або порожнє значення, якщо мітки не існує)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
+"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
+msgstr ""
+"%o %{tag2} Формат мітки 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
+"Vorbis, APE, MP4, ASF або порожнє значення, якщо мітки не існує)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
+#, no-c-format
+msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
+msgstr "%b %{bitrate} Бітова швидкість у кбіт/с"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
+#, no-c-format
+msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
+msgstr "%v %{vbr} VBR або порожнє значення (лише для ID3v2.3 з id3lib)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
+#, no-c-format
+msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
+msgstr "%r %{samplerate} Частота дискретизації у Гц"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
+#, no-c-format
+msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
+msgstr "%m %{mode} Режим каналів (стерео або з'єднане стерео)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
+#, no-c-format
+msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
+msgstr "%h %{channels} Кількість каналів (1 або 2)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
+"ASF, AIFF, WAV)"
+msgstr ""
+"%k %{codec} Кодек (наприклад MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, "
+"APE, ASF, AIFF, WAV)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1515
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
+"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import "
+"format with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields "
+"by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. "
+"However, the fields shall not contain any double quotes when this format is "
+"used. \"Extended M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended "
+"attributes and absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an "
+"&HTML; page with hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file "
+"which can be imported by the cover printing program Kover. \"Technical "
+"Details\" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; "
+"Finally, \"Custom Format\" is left empty for definition of a custom format. "
+"You can define more formats of your own by adding lines in the file "
+"<filename>kid3rc</filename> in the configuration folder. The other formats "
+"can be adapted to your needs."
+msgstr ""
+"Декілька форматів попередньо визначено. «CSV unquoted» поділяє поля "
+"табуляціями. Дані у цьому форматі можна згодом знову імпортувати до &kid3;, "
+"скориставшись форматом імпортування із тією самою назвою. Якщо скористатися "
+"форматом «CSV quoted», програма додасть подвійні лапки навколо усіх значень "
+"полів. Додавання лапок має полегшити імпортування до програм для роботи із "
+"електронними таблицями. Втім, якщо ви користуєтеся цим форматом, у вмісті "
+"полів не повинно бути подвійних лапок. За допомогою пунктів «Extended M3U» "
+"та «Extended PLS» можна створити списки відтворення із розширеними "
+"атрибутами та абсолютними шляхами до файлів. Варіантом «HTML» можна "
+"скористатися для створення сторінки &HTML; із гіперпосиланнями на "
+"композиції. За допомогою пункту «Kover &XML;» можна створити файл, який "
+"можна буде імпортувати до програми для друку обкладинок компакт-дисків "
+"Kover. Використання формату «Technical Details» надасть змогу вивести дані "
+"щодо бітової швидкості, частоти дискретизації, каналів тощо звукових даних. "
+"Нарешті, пункт «Custom Format» навмисно залишено порожнім для визначення "
+"нетипового формату. Ви можете самі додавати формати шляхом дописування "
+"рядків до файла <filename>kid3rc</filename> у теці налаштувань. Інші формати "
+"можна адаптувати до ваших потреб."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
+"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>) can be selected "
+"with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> or <guibutton>To "
+"Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the clipboard. "
+"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> close the "
+"dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
+"settings."
+msgstr ""
+"Джерело міток для створення експортованих даних (<guilabel>Мітка 1</"
+"guilabel> або <guilabel>Мітка 2</guilabel>) можна вибрати за допомогою "
+"спадного списку. Натисканням кнопок <guibutton>До файла</guibutton> і "
+"<guibutton>До буфера обміну</guibutton> можна зберегти дані до файла і до "
+"буфера обміну даними, відповідно. Натисканням кнопок <guibutton>Гаразд</"
+"guibutton> і <guibutton>Скасувати</guibutton> можна закрити діалогове вікно. "
+"Натискання кнопки <guibutton>Гаразд</guibutton> призводить до зберігання "
+"поточних параметрів діалогового вікна для наступного використання."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1541
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Створити список відтворення...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
+"can be set by various options."
+msgstr ""
+"<action>Створити список відтворення.</action> Формат і вміст списку "
+"відтворення можна встановити за допомогою різних параметрів."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</"
+"guibutton> or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, "
+"&eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and "
+"album name in the playlist file name. The format codes are the same as for "
+"<link linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
+"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
+"extension depends on the playlist format."
+msgstr ""
+"Назва списку відтворення може бути <guibutton>Така сама, як назва теки</"
+"guibutton> або для її створення можна використати <guibutton>Формат</"
+"guibutton> зі значеннями із міток, наприклад, «<userinput>%{artist} - "
+"%{album}</userinput>» — формат назви файла списку відтворення, яка "
+"складається із імені виконавця і назви альбому. Коди полів збігаються із "
+"кодами для <link linkend=\"export\">експортування</link>. За допомогою "
+"кнопки <guibutton>Створити порожній список відтворення</guibutton> можна "
+"створити порожній список відтворення із заданою назвою. Суфікс назви "
+"залежатиме від формату списку відтворення."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1558
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
+"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+"Місце зберігання створеного списку відтворення визначається за допомогою "
+"спадного списку <guilabel>Створити у</guilabel>."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1562
+#, no-c-format
+msgid "Current folder"
+msgstr "Поточна тека"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1563
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
+"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
+"located. If multiple files are selected, the current file is probably the "
+"last selected file."
+msgstr ""
+"Список відтворення буде створено у поточній теці. Він міститиме лише файли з "
+"поточної теки. Поточною вважається тека, у якій розташовано поточний файл. "
+"Якщо позначено декілька файлів, поточним є, ймовірно, останній позначений "
+"файл."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1567
+#, no-c-format
+msgid "Every folder"
+msgstr "Кожна тека"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1568
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
+"playlist contains the files of that folder."
+msgstr ""
+"Список відтворення буде створено у кожній із тек, у яких зберігаються файли "
+"зі списку. Кожен зі списків відтворення міститиме лише файли із відповідної "
+"теки."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1571
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder"
+msgstr "Тека найвищого рівня"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1572
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
+"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all "
+"of its sub-folders."
+msgstr ""
+"Програма створює лише один список відтворення у теці найвищого рівня (тобто "
+"теці списку файлів). Цей список відтворення міститиме позначені файли у теці "
+"найвищого рівня і усіх її підтеках."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</"
+"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
+msgstr ""
+"Значенням <guilabel>Формат</guilabel> списку відтворення може бути "
+"<guilabel>M3U</guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> або <guilabel>XSPF</"
+"guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1583
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> is checked, only "
+"the selected files will be included in the playlist. If a folder is "
+"selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, "
+"all audio files are included in the playlist."
+msgstr ""
+"Якщо позначено пункт <guibutton>Включити лише позначені файли</guibutton>, "
+"до списку відтворення буде включено лише позначені файли. Якщо позначено "
+"теку, буде включено усі файли з теки. Якщо цей пункт не буде позначено, до "
+"списку відтворення буде включено усі файли."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1589
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the "
+"files are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</"
+"guibutton>, it is possible to sort by a format string with values from tag "
+"fields. For instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to "
+"sort by track number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three "
+"digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also "
+"possible to use multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
+"userinput>\" to sort using a string composed of genre and year."
+msgstr ""
+"<guibutton>Упорядкувати за назвами файлів</guibutton> визначає звичайний "
+"випадок, у якому файли упорядковуються за назвою. За допомогою вибору "
+"варіанта <guibutton>Упорядкувати за полем мітки</guibutton> можна "
+"упорядкувати пункти за рядком форматування зі значеннями з полів мітки. "
+"Наприклад, «<userinput>%{track.3}</userinput>» можна скористатися для "
+"упорядковування за номером доріжки («<userinput>.3</userinput>» використано "
+"для отримання трьох цифр із початковими нулями, оскільки відповідні рядки "
+"використовуються для упорядковування). Також можна використовувати декілька "
+"полів одночасно. Наприклад, за допомогою рядка форматування «<userinput>"
+"%{genre}%{year}</userinput>» можна упорядкувати пункти за рядком, який "
+"складається із жанру та року випуску."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1599
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
+"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> or "
+"<guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
+msgstr ""
+"Записи файлів у списку відтворення будуть відносними або абсолютними "
+"адресами файлів, залежно від того, який з пунктів, <guibutton>Відносний шлях "
+"до файлів у списку відтворення</guibutton> чи <guibutton>Повний шлях до "
+"файлів у списку відтворення</guibutton>, було позначено."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1604
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> is set, the playlist "
+"will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist "
+"with additional information, a format string can be set using the "
+"<guibutton>Write info using</guibutton> control."
+msgstr ""
+"Якщо позначено пункт <guibutton>Записати лише список файлів</guibutton>, "
+"список відтворення міститиме лише шляхи до файлів. Щоб створити розширений "
+"список відтворення із додатковими даними виберіть варіант "
+"<guibutton>Записати дані у форматі</guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1614
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Вийти</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:1621
+#, no-c-format
+msgid "Quits the application."
+msgstr "Вихід з програми."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1630
+#, no-c-format
+msgid "The Edit Menu"
+msgstr "Меню «Зміни»"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1635
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Позначити все</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1642
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files."
+msgstr "Позначити усі файли."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1646
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></"
+"keycombo> </shortcut> <guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Скасувати вибір</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1653
+#, no-c-format
+msgid "Deselects all files."
+msgstr "Зняти позначення з усіх файлів."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1657
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Позначити все у теці</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1661
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files of the current folder."
+msgstr "Позначити усі файли у поточній теці."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1665
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
+"guimenu> <guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>↑</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Попередній файл</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1672
+#, no-c-format
+msgid "Selects the previous file."
+msgstr "Позначити попередній файл."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1676
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
+"guimenu> <guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>↓</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Наступний файл</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1683
+#, no-c-format
+msgid "Selects the next file."
+msgstr "Позначити наступний файл."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1687
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </"
+"shortcut> <guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Пошук...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
+"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> dialog, which is "
+"described below."
+msgstr ""
+"Знайти рядки у назвах файлів і мітках. Діалогове вікно <guilabel>Знайти</"
+"guilabel> є частиною діалогового вікна <guilabel>Замінити</guilabel>, яке "
+"описано нижче."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1701
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></"
+"shortcut> <guimenu>Зміни</guimenu><guimenuitem>Замінити...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1708
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names "
+"and the tags. The set of frames where the search is performed can be "
+"restricted by deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and "
+"selecting the frames which shall be searched. There are also search options "
+"available to search backwards, case sensitively, and to use regular "
+"expressions."
+msgstr ""
+"За допомогою цього пункту можна відкрити діалогове вікно для пошуку і заміни "
+"рядків у назвах файлів та мітках. Щоб визначити перелік кадрів, у яких "
+"виконуватиметься пошук, зніміть позначку з пункту <guilabel>Позначити все</"
+"guilabel> і виберіть кадри, у яких слід виконати пошук. Також можете "
+"скористатися параметрами пошуку для пошуку у зворотному напрямку, визначення "
+"чутливості пошуку до регістру літер та використання формальних виразів."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1714
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore "
+"it can be aborted by closing the dialog."
+msgstr ""
+"Залежно від кількості файлів, пошук може бути доволі тривалою процедурою. "
+"Через це, передбачено можливість його переривання за допомогою закриття "
+"цього діалогового вікна."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1723
+#, no-c-format
+msgid "The Tools Menu"
+msgstr "Меню «Інструменти»"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Застосувати формат назв файлів</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
+"filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
+"<action>apply the configured format to the names of the selected files</"
+"action>. This can also be used to check whether the file names conform with "
+"the configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
+"in the file listbox)."
+msgstr ""
+"Якщо знято позначку з пункту <guilabel>Автоматично застосувати формат</"
+"guilabel> для форматування назви файла у діалоговому вікні налаштувань "
+"програми, цим пунктом меню можна скористатися для <action>застосування "
+"налаштованого формату до назв позначених файлів</action>. Ним також можна "
+"скористатися для перевірки того, чи відповідають назви файлів налаштованому "
+"формату: просто застосуйте формат до усіх збережених файлів, а потім "
+"перевірте, чи не було внесено зміни до якогось із них (тобто, перевірте, чи "
+"не було позначено якийсь із пунктів файлів піктограмою диска на панелі "
+"списку файлів)."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1742
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Застосувати формат мітки</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1746
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
+"tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
+"<action>apply the configured format to the tags of the selected files</"
+"action>. This can also be used to check whether the tags conform with the "
+"configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
+"in the file listbox)."
+msgstr ""
+"Якщо знято позначку з пункту <guilabel>Автоматично застосувати формат</"
+"guilabel> для форматування мітки у діалоговому вікні налаштувань програми, "
+"цим пунктом меню можна скористатися для <action>застосування налаштованого "
+"формату до міток позначених файлів</action>. Ним також можна скористатися "
+"для перевірки того, чи відповідають мітки файлів налаштованому формату: "
+"просто застосуйте формат до усіх збережених файлів, а потім перевірте, чи не "
+"було внесено зміни до якогось із них (тобто, перевірте, чи не було позначено "
+"якийсь із пунктів файлів піктограмою диска на панелі списку файлів)."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1756
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Застосувати кодування тексту</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1760
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in "
+"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </"
+"guimenuitem><guimenuitem>Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</"
+"guimenuitem></menuchoice> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 "
+"will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this "
+"format."
+msgstr ""
+"Встановити <guilabel>Кодування тексту</guilabel>, яке вказано на сторінці "
+"<menuchoice><guimenu>Параметри</guimenu><guimenuitem>Налаштувати &kid3;...</"
+"guimenuitem><guimenuitem>Розділ «Мітки»</guimenuitem><guimenuitem>Вкладка "
+"«Мітка 2»</guimenuitem></menuchoice> до усіх позначених файлів. Якщо вибрано "
+"варіант кодування UTF8, для міток ID3v2.3.0 буде використано UTF16, оскільки "
+"у цій версії формату не передбачено підтримки UTF8."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1769
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Перейменувати теку...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1773
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently "
+"open folder according to the tags in the files. Several formats are "
+"preconfigured to include information about artist, album and year in the "
+"folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton>Edit</"
+"guibutton> the list of available formats. The following special codes are "
+"used to insert tag values into the folder name:"
+msgstr ""
+"За допомогою цього діалогового вікна можна автоматично перейменувати поточну "
+"відкриту теку за мітками у файлах. Попередньо визначено декілька форматів, "
+"за допомогою яких можна включити до назви теки дані щодо виконавця, альбому "
+"та року випуску. Також передбачено можливість визначення нетипового формату "
+"та кнопку <guibutton>Змінити</guibutton> для редагування наявних форматів. "
+"Для вставлення значень міток до назви теки передбачено такі спеціальні коди:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1791
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
+"the current folder name)"
+msgstr ""
+"%{dirname} Назва теки (наприклад %{year\" \"}%{dirname} додасть запис року "
+"перед поточною назвою теки)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1793
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used "
+"with other codes than \"year\""
+msgstr ""
+"%{max-year} Максимальне знайдене значення року для цієї теки, також можна "
+"використовувати із кодами, відмінними від «year»"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1795
+#, no-c-format
+msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
+msgstr "%{min-year} Мінімальне знайдене значення року для цієї теки"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1797
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not "
+"unique"
+msgstr ""
+"%{unq-year} Унікальне знайдене значення року для цієї теки або порожнє "
+"значення, якщо унікального не знайдено"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1801
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
+"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
+"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>Create "
+"Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>. The "
+"<guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on "
+"the first file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and "
+"<guilabel>To</guilabel> sections of the dialog."
+msgstr ""
+"Якщо у записі формату буде виявлено роздільник тек, «/», буде створено "
+"декілька вкладених тек. Якщо ви хочете створити теку, а не перейменовувати "
+"поточну теку, у списку <guilabel>Дія</guilabel> позначте пункт "
+"<guilabel>Створити теку</guilabel>, замість <guilabel>Перейменувати теку</"
+"guilabel>. Джерелом даних мітки можна вибрати <guilabel>Мітка 1 і Мітка 2</"
+"guilabel>, <guilabel>Мітка 1</guilabel> або <guilabel>Мітка 2</guilabel>. "
+"Попередній перегляд виконання дії з перейменування можна бачити у розділах "
+"<guilabel>З</guilabel> та <guilabel>До</guilabel> діалогового вікна."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1812
+#, no-c-format
+msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
+msgstr "За допомогою цього пункту можна одночасно перейменувати декілька тек."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1818
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Пронумерувати доріжки...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1822
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
+"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</"
+"action>. The start number can be set in the dialog. If only part of the "
+"tracks have to be numbered, they must be selected."
+msgstr ""
+"Якщо номери доріжок у мітках не встановлено, або встановлено помилкові "
+"значення, за допомогою цього пункту можна <action>пронумерувати доріжки "
+"автоматично за зростанням</action>. Початковий номер можна вказати у "
+"діалоговому вікні. Якщо слід пронумерувати лише частину доріжок, слід "
+"позначити відповідні пункти у списку файлів."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1827
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
+"tracks will also be set in the tags."
+msgstr ""
+"Якщо позначено пункт <guilabel>Загальна кількість доріжок</guilabel>, у "
+"мітках також буде встановлено кількість доріжок."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1830
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have "
+"to be expanded and selected."
+msgstr ""
+"Можлива нумерація доріжок у декількох теках одночасно. Теки має бути "
+"розгорнуто і позначено."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1833
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> is checked, track "
+"numbering is restarted with the given number for each folder when multiple "
+"folders are selected."
+msgstr ""
+"Якщо позначено пункт <guilabel>Скидати лічильник для кожної з тек</"
+"guilabel>, нумерація доріжок перезапускатиметься із вказаного числа для "
+"кожної теки, якщо позначено декілька тек."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1837
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
+"without changing the values when the check box left to <guilabel>Start "
+"number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be added "
+"if the corresponding check box is active, which can be used to set the total "
+"for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
+"desired, this check box has to be deactivated too."
+msgstr ""
+"Діалоговим вікном нумерування доріжок можна також скористатися для "
+"форматування наявних номерів доріжок без зміни значень, якщо зняти позначку "
+"ліворуч від пункту <guilabel>початковий номер</guilabel>. Загальну кількість "
+"доріжок буде додано, якщо позначено відповідний пункт, яким можна "
+"скористатися для додавання даних щодо загальної кількості доріжок до усіх "
+"позначених файлів. Якщо вам потрібне лише форматування наявних номерів, слід "
+"також зняти позначку з цього пункту."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1848
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Фільтрувати...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1853
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The filter can be used to display only those files which match certain "
+"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and "
+"only edit those files which are not in the desired scheme. The expression "
+"defining which files to display uses the same format codes which are used in "
+"the file name format, import and export."
+msgstr ""
+"Фільтруванням можна скористатися для того, щоб наказати програмі показувати "
+"лише ті файли, які відповідають певним критеріям. Фільтрування є корисним, "
+"якщо ви хочете упорядкувати велику збірку і виконати редагування лише тих "
+"файлів, які не відповідають бажаній схемі. У виразі, який визначає, які "
+"файли слід показувати, слід використовувати ті самі коди форматування, які "
+"використовуються під час форматування назв файлів при імпортуванні та "
+"експортуванні даних."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1872
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
+msgstr "p %{filepath} Абсолютний шлях до файла"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1886
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation "
+"or standard violation), empty otherwise"
+msgstr ""
+"%w %{marked} Позначення, дорівнює 1, якщо файл містить позначку (наприклад, "
+"через обрізання або порушення стандартів), є порожнім, якщо позначок немає"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1888
+#, no-c-format
+msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
+msgstr ""
+"%1a %{artist}, ... Використовувати префікс 1 для отримання значень мітки 1"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1889
+#, no-c-format
+msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
+msgstr ""
+"%2a %2{artist}, ... Використовувати префікс 2 для отримання значень мітки 2"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
+"strings can be compared with the following operations:"
+msgstr ""
+"Ці коди буде замінено значеннями із файла, а рядки-результати може бути "
+"порівняно за допомогою таких операцій:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1898
+#, no-c-format
+msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
+msgstr "s1 equals s2: виконується, якщо s1 дорівнює s2."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1899
+#, no-c-format
+msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
+msgstr ""
+"s1 contains s2: виконується, якщо s1 містить s2, тобто s2 є підрядком s1."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1901
+#, no-c-format
+msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
+msgstr "s matches re: виконується, якщо s відповідає формальному виразу re."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1903
+#, no-c-format
+msgid ""
+"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented "
+"by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean "
+"operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped "
+"by parentheses."
+msgstr ""
+"Вирази, обчислення яких дає значення true, буде замінено на 1, ті, "
+"обчислення яких дає false, — на 0. Значення істинності (true) може бути "
+"представлене як 1, true, on або yes, значення хибності (false) — як 0, "
+"false, off або no. Булевими діями є not, and, or (у цьому порядку "
+"пріоритетності). Ці дії можна групувати за допомогою дужок."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
+"expressions:"
+msgstr ""
+"Ось декілька попередньо визначених правил фільтрування, які можуть слугувати "
+"прикладами для ваших власних виразів:"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1914
+#, no-c-format
+msgid "<term>All</term>"
+msgstr "<term>Всі</term>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the "
+"window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be "
+"reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value "
+"would have the same effect."
+msgstr ""
+"Те, що список файлів підлягає фільтруванню, позначається записом "
+"«[відфільтровано]» у заголовку вікна. За допомогою цього пункту можна зняти "
+"фільтрування, і усі файли буде знову показано. У відповідному фільтрі "
+"використовується порожній вираз, але значення «true» для фільтра теж "
+"призведе до того самого результату."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1923
+#, no-c-format
+msgid "Filename Tag Mismatch"
+msgstr "Невідповідність міток назвам файлів"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1924
+#, no-c-format
+msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
+msgstr "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
+"automatically adapted if the file name format changes."
+msgstr ""
+"Перевіряє, чи відповідає шлях до файла формату назви файла. Це правило "
+"автоматично синхронізується зі змінами у форматі назв файлів."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1933
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 1"
+msgstr "Немає мітки 1"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1934
+#, no-c-format
+msgid "%{tag1} equals \"\""
+msgstr "%{tag1} equals \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1937
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
+msgstr "Показує лише ті файли, у яких немає мітки 1."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1940
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 2"
+msgstr "Немає мітки 2"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1941
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"\""
+msgstr "%{tag2} equals \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1944
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
+msgstr "Показує лише ті файли, у яких немає мітки 2."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1947
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3.0 Tag"
+msgstr "Мітка ID3v2.3.0"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1948
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
+msgstr "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1951
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
+msgstr "Показує лише ті файли, у яких є мітка ID3v2.3.0."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1954
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4.0 Tag"
+msgstr "Мітка ID3v2.4.0"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1955
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
+msgstr "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1958
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
+msgstr "Показує лише ті файли, у яких є мітка ID3v2.4.0."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1961
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 != Tag 2"
+msgstr "Мітка 1 != Мітка 2"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1962
+#, no-c-format
+msgid ""
+"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
+"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
+"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
+"%2{genre})"
+msgstr ""
+"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
+"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
+"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
+"%2{genre})"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1967
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
+msgstr ""
+"Показує файли, у яких значення мітки 1 не збігається зі значенням мітки 2."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1970
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 == Tag 2"
+msgstr "Мітка 1 == Мітка 2"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
+"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
+"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
+msgstr ""
+"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
+"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
+"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1976
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
+msgstr "Показує файли, у яких значення мітки 1 і значення мітки 2 збігаються."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1979
+#, no-c-format
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Незавершені"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1980
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
+"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
+msgstr ""
+"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
+"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1983
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
+"date, track number, genre)."
+msgstr ""
+"Показує файли, у яких значення стандартних міток (заголовок, виконавець, "
+"альбом, дата, номер композиції, жанр) є порожніми."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1987
+#, no-c-format
+msgid "No Picture"
+msgstr "Зображення не вказано"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1988
+#, no-c-format
+msgid "%{picture} equals \"\""
+msgstr "%{picture} equals \"\""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1991
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a picture."
+msgstr "Показує лише ті файли, у яких немає зображення."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1994
+#, no-c-format
+msgid "Marked"
+msgstr "Позначено"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1995
+#, no-c-format
+msgid "not (%{marked} equals \"\")"
+msgstr "not (%{marked} equals \"\")"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1998
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, "
+"are truncated or the picture is too large."
+msgstr ""
+"Показує лише файли, які було позначено, оскільки у них порушено стандарт "
+"ID3, їх обрізано або зображення обкладинки альбому у них є надто великим."
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:2002
+#, no-c-format
+msgid "Custom Filter"
+msgstr "Нетиповий фільтр"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2003
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have "
+"a filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with "
+"the name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following "
+"expression into the line edit:"
+msgstr ""
+"Виберіть цей пункт для додавання власного фільтра. Наприклад, якщо ви хочете "
+"створити фільтр, який пропускав би лише виконавців, назва яких починається "
+"із «The», замініть «Нетиповий фільтр» назвою «The-групи» і натисніть клавішу "
+"&Enter;. Далі, вставте такий вираз до поля для редагування тексту:"
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:2009
+#, no-c-format
+msgid "%{artist} matches \"The.*\""
+msgstr "%{artist} відповідає «The.*»"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>Apply</"
+"guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
+"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
+"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" "
+"are displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
+msgstr ""
+"Далі, натисніть кнопку <guibutton>Зберегти параметри</guibutton>. Натисніть "
+"кнопку <guibutton>Застосувати</guibutton> для фільтрування списку файлів. "
+"Усі оброблені файли буде показано у текстовому форматі із додаванням до "
+"запису символу «+», якщо файл проходить фільтрування, і символу «-», якщо не "
+"проходить. Після завершення фільтрування буде показано лише ті файли, запис "
+"виконавця у яких починається із рядка «The», у заголовку вікна ви побачите "
+"запис «[відфільтровано]»."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2027
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Перетворити ID3v2.4 на ID3v2.3</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be "
+"<action>converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported "
+"by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be "
+"converted."
+msgstr ""
+"Якщо у позначених файлах зберігаються мітки ID3v2.4, їх буде "
+"<action>перетворено до формату ID3v2.3</action>. Кадри, підтримки яких не "
+"передбачено у TagLib, буде відкинуто. Перетворення буде виконано лише для "
+"файлів без незбережених змін."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2039
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Перетворити ID3v2.4 на ID3v2.3</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2043
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be "
+"<action>converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved "
+"changes will be converted."
+msgstr ""
+"Якщо у позначених файлах зберігаються мітки ID3v2.4, їх буде "
+"<action>перетворено до формату ID3v2.3</action>. Перетворення буде виконано "
+"лише для файлів без незбережених змін."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2051
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Відтворити</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2055
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
+"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>Stop "
+"playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>Next "
+"Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>), sliders for position and "
+"volume and a display of the current position. If multiple files are "
+"selected, the selected tracks are played, else all files will be played."
+msgstr ""
+"Відкрити просту панель інструментів для відтворення звукових файлів. На "
+"панелі буде показано кнопки для простих дій (<guibutton>Старт/Пауза</"
+"guibutton>, <guibutton>Зупинити відтворення</guibutton>, "
+"<guibutton>Попередня композиція</guibutton>, <guibutton>Наступна композиція</"
+"guibutton>, <guibutton>Закрити</guibutton>), повзунки для позиціювання та "
+"гучності та засіб показу поточної позиції. Якщо позначено декілька файлів, "
+"буде відтворено позначені композиції. Якщо нічого не позначено, програма "
+"відтворить усі файли."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2071
+#, no-c-format
+msgid "The Settings Menu"
+msgstr "Меню «Параметри»"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2076
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Показати пенал</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2080
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the toolbar."
+msgstr "Вмикає або вимикає показ панелі інструментів."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2084
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Показати смужку стану</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2088
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>, which displays longer "
+"actions such as opening or saving a folder."
+msgstr ""
+"<action>Вмикає або вимикає показ смужки стану</action>, де програма показує "
+"відомості щодо поступу виконання довготривалих дій, зокрема відкриття або "
+"збереження теки із файлами."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2093
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Показати зображення</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2097
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
+msgstr "Вмикає або вимикає попередній показ зображення обкладинки альбому."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2103
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Автоматично ховати мітки</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2107
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The "
+"<guilabel>File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</"
+"guilabel> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
+"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
+msgstr ""
+"Якщо цей пункт позначено, програма автоматично ховатиме порожні мітки. "
+"Розділи <guilabel>Файл</guilabel>, <guilabel>Мітка 1</guilabel> і "
+"<guilabel>Мітка 2</guilabel> можна згортати і розгортати вручну за допомогою "
+"натискання відповідних кнопок <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</"
+"guibutton>."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut keys...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Налаштувати скорочення...</"
+"guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2121
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program "
+"functions. There are even functions without corresponding menu or button "
+"available, &eg; next file, previous file, select all."
+msgstr ""
+"Відкрити діалогове вікно для визначення клавіатурних скорочень для більшості "
+"із функціональних можливостей програми. Клавіатурні скорочення можна "
+"призначити навіть для дій, які не мають відповідних пунктів меню або кнопок, "
+"наприклад для дій з переходу до наступного файла, попереднього файла або "
+"позначення усіх файлів."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Налаштувати &kid3;...</guimenuitem>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
+"tags, files, user actions, and network settings."
+msgstr ""
+"Відкрити <action>діалогове вікно налаштовування</action>, у якому "
+"передбачено сторінки налаштовування обробки міток, файлів, дій користувача "
+"та параметрів мережі."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> page, "
+"which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>All "
+"Tags</guilabel>."
+msgstr ""
+"Специфічні для міток параметри зібрано на сторінці <guilabel>Мітки</"
+"guilabel>, яку поділено на чотири вкладки: <guilabel>Мітка 1</guilabel>, "
+"<guilabel>Мітка 2</guilabel>, <guilabel>Мітка 3</guilabel> і <guilabel>Усі "
+"мітки</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2144
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
+"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
+"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
+"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
+"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark "
+"will be removed after the field has been edited."
+msgstr ""
+"Якщо позначено пункт <guilabel>Позначати обрізані поля</guilabel>, обрізані "
+"у ID3v1.1 поля буде позначено червоним кольором. Текстові поля у ID3v1.1 "
+"можуть містити не більше 30 символів, а поле коментаря — не більше 28 "
+"символів. Крім того, передбачено обмеження на поля жанру та номерів доріжок. "
+"Тому ці поля може бути обрізано при імпортуванні або перетворенні із ID3v2. "
+"Обрізані поля і пункт файла буде позначено червоним кольором. Позначення "
+"буде знято після редагування відповідного поля."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> it is "
+"possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
+"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
+"However, there are tags around with different encoding, so it can be set "
+"here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
+msgstr ""
+"За допомогою поля <guilabel>Кодування тексту</guilabel> для міток "
+"<guilabel>ID3v1</guilabel> можна встановити набір символів, який буде "
+"використано для вмісту міток ID3v1. Стандартним кодуванням є ISO-8859-1, "
+"тому рекомендуємо не змінювати це значення. Втім, іноді кодування є іншим, "
+"отже, його можна встановити за допомогою цього пункту, щоб потім мітки ID3v1 "
+"можна було скопіювати до ID3v2, де передбачено підтримку Unicode."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
+"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the "
+"track number or additionally the total number of tracks in the folder."
+msgstr ""
+"За допомогою пункту <guilabel>Використати формат доріжка/загальна кількість "
+"доріжок</guilabel> можна керувати тим, буде містити поле номера доріжки у "
+"мітках ID3v2 простий номер доріжки чи номер доріжки із загальною кількістю "
+"доріжок у теці."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> is "
+"checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
+"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
+"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
+"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
+"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
+"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
+"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
+"codes."
+msgstr ""
+"Якщо позначено пункт <guilabel>Жанр у текстовому форматі, а не у форматі "
+"числового рядка</guilabel>, усі записи жанрів у мітках ID3v2 буде збережено "
+"у текстовому форматі, навіть якщо існує відповідний код для жанрів ID3v1. "
+"Якщо цей пункт не позначено, записи жанрів, для яких існують коди ID3v1, "
+"буде збережено у форматі числа — коду жанру (у дужках для ID3v2.3). Отже, "
+"жанр «метал» буде збережено як «Metal» або «(9)», залежно від того, чи "
+"позначено цей пункт. Записи жанрів, яких немає у списку жанрів ID3v1, завжди "
+"зберігатимуться у форматі текстового рядка. Цей пункт налаштувань призначено "
+"для забезпечення сумісності із пристроями, які не здатні належним чином "
+"обробляти коди жанрів."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> is checked, the "
+"RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named \"id3 \" "
+"instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using TagLib "
+"accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, "
+"but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist "
+"other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center and "
+"foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
+"such applications."
+msgstr ""
+"Якщо позначено пункт <guilabel>Файли WAV із фрагментом id3 нижнім регістром</"
+"guilabel>, фрагмент RIFF, який використовується для зберігання міток ID3v2 у "
+"файлах WAV, матиме назву «id3 », а не «ID3 ». Типово, у &kid3; та інших "
+"програмах, у яких використано TagLib, можна використовувати обидва варіанти "
+"— із малими і великими літерами при читанні даних файлів WAV, але для запису "
+"міток ID3v2 до файлів WAV «ID3 ». Оскільки існують програми, у яких "
+"передбачено обробку лише варіанта «id3 » (наприклад JRiver Media Center і "
+"foobar2000), ви можете скористатися цим пунктом для створення міток, які "
+"можна буде прочитати у відповідних програмах."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
+"which violate the standard will be marked red. Details about the violation "
+"are shown in a tooltip:"
+msgstr ""
+"Якщо буде позначено пункт <guilabel>Позначати порушення стандарту</"
+"guilabel>, програма позначатиме поля, у яких виявлено порушення стандарту "
+"ID3v2, червоним кольором. Подробиці щодо порушення буде показано у форматі "
+"підказки:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2190
+#, no-c-format
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Не повинна повторюватися"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2191
+#, no-c-format
+msgid "New line is forbidden"
+msgstr "Не можна використовувати символ нового рядка"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2192
+#, no-c-format
+msgid "Carriage return is forbidden"
+msgstr "Не можна використовувати символ повернення каретки"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2193
+#, no-c-format
+msgid "Owner must be non-empty"
+msgstr "Поле власника має бути непорожнім"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2194
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric"
+msgstr "Має бути числовим"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2195
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric or number/total"
+msgstr "Має бути числовим або «число/загалом»"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2196
+#, no-c-format
+msgid "Format is DDMM"
+msgstr "Форматом є ДДММ"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2197
+#, no-c-format
+msgid "Format is HHMM"
+msgstr "Форматом є ГГХХ"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2198
+#, no-c-format
+msgid "Format is YYYY"
+msgstr "Формат є РРРР"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2199
+#, no-c-format
+msgid "Must begin with a year and a space character"
+msgstr "Має починатися із року та символу пробілу"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2200
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISO 8601 date/time"
+msgstr "Має бути записом дати і часу у форматі ISO 8601"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2201
+#, no-c-format
+msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
+msgstr "Має бути музичним ключем — 3 символи, A-G, b, #, m, o"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2202
+#, no-c-format
+msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
+msgstr "Має містити код мови за ISO 639-2, 3 малі літери"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2203
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
+msgstr "Має бути кодом ISRC із 12 символів"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2204
+#, no-c-format
+msgid "Must be list of strings separated by '|'"
+msgstr "Має бути списком рядків, відокремлених «|»"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2205
+#, no-c-format
+msgid "Has excess white space"
+msgstr "Містить зайвий пробіл"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2207
+#, no-c-format
+msgid "The ID3 standard documents are available online:"
+msgstr "Документи щодо стандартів ID3 у мережі:"
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2211
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.3.0"
+msgstr "Версія міток ID3 2.3.0"
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2212
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
+msgstr "Версія міток ID3 2.4.0 — основна структура"
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2213
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
+msgstr "Версія міток ID3 2.4.0 — власні кадри"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for "
+"ID3v2 frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, "
+"<guilabel>UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</"
+"guilabel> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</"
+"guilabel> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings "
+"are possible."
+msgstr ""
+"За допомогою пункту <guilabel>Кодування тексту</guilabel> можна визначити "
+"типове кодування, яке буде використано для кадрів ID3v2. Можна встановити "
+"значення <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, <guilabel>UTF16</guilabel> або "
+"<guilabel>UTF8</guilabel>. Значення <guilabel>UTF8</guilabel> не можна "
+"використовувати для кадрів ID3v2.3.0. Якщо ви встановите це значення для "
+"таких кадрів, програма використає замість нього <guilabel>UTF16</guilabel>. "
+"Для кадрів ID3v2.4.0 можна використовувати усі три кодування."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
+"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
+msgstr ""
+"За допомогою пункту <guilabel>Версія, яку буде використано для нових міток</"
+"guilabel> можна визначити версію для новостворених міток ID3v2 — 2.3.0 або "
+"2.4.0."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
+"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of "
+"2 the track number 5 is set as \"05\"."
+msgstr ""
+"<guilabel>Кількість цифр номера доріжки</guilabel> — кількість цифр у полях "
+"номерів доріжок. Для доповнення номера доріжок до бажаної кількості цифр "
+"буде використано нулі. Наприклад, якщо встановлено значення кількості цифр "
+"2, для доріжки із номером 5 буде встановлено значення «05»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> is only relevant for "
+"Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. "
+"Different applications seem to use different names, \"<literal>COMMENT</"
+"literal>\" for instance is used by <application>XMMS</application>, whereas "
+"&amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
+msgstr ""
+"Спадний список <guilabel>Назва поля коментаря</guilabel> стосується лише "
+"файлів Ogg/Vorbis і FLAC. За його допомогою можна встановити назву поля, яке "
+"використовуватиметься для коментарів. У різних програмах, здається, "
+"використовують різні назви. Наприклад, у <application>xmms</application> "
+"використано назву «<literal>COMMENT</literal>», а в &amarok; — "
+"«<literal>DESCRIPTION</literal>»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by "
+"<guilabel>Picture field name</guilabel>, which can be "
+"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</"
+"literal>\". The first is the official standard and uses the same format as "
+"pictures in FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier "
+"unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for "
+"compatibility with legacy players."
+msgstr ""
+"Формат зображень у файлах Ogg/Vorbis визначається за допомогою поля "
+"<guilabel>Назва поля зображень</guilabel>, значеннями якого можуть бути "
+"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal> або <literal>COVERART</literal>. "
+"Перша з назв є офіційним стандартом — використовується той самий формат, що "
+"і для зображень у мітках FLAC. <literal>COVERART</literal> є раннім "
+"неофіційним способом включення зображень до коментарів у файлах Vorbis. Цим "
+"форматом можна скористатися для забезпечення сумісності із застарілими "
+"програвачами."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2247
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> check box is "
+"activated, files containing embedded album cover art exceeding the given "
+"size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
+"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. "
+"The default value is 131072 bytes (128 KB)."
+msgstr ""
+"Якщо позначено пункт <guilabel>Позначати, якщо більше за (у байтах)</"
+"guilabel>, програма позначатиме червоним кольором пункти файлів, у яких "
+"розмір вбудованого зображення обкладинки у байтах перевищує вказане "
+"значення. Цим пунктом можна скористатися для пошуку файлів, у яких містяться "
+"надто великі зображення, показ яких не передбачено у деяких програмах і "
+"програвачах. Типовим значенням граничного розміру є 131072 байтів (128 кБ)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are "
+"not available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom "
+"genres will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can "
+"be used."
+msgstr ""
+"Полем <guilabel>Нетипові жанри</guilabel> можна скористатися для визначення "
+"жанрів, яких немає у стандартному списку жанрів, наприклад, жанру «Gothic "
+"Metal». Такі нетипові жанри буде показано у спадному списку <guilabel>Жанр</"
+"guilabel> на панелі <guilabel>Мітка 2</guilabel>. Для міток ID3v1.1 можна "
+"використовувати лише записи жанрів зі стандартного списку."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
+"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically "
+"used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic "
+"Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark "
+"<guilabel>Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"<guilabel>Genre</guilabel> combo box will then only contain those four "
+"genres and you will not have to search through the complete genres list for "
+"them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 "
+"genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If "
+"<guilabel>Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom "
+"genres can be found at the end of the genres list."
+msgstr ""
+"Списком нетипових жанрів можна також скористатися для звуження списку "
+"жанрів, які будуть доступними зі спадного списку <guilabel>Жанр</guilabel> "
+"до типового набору. Якщо у вашій збірці здебільшого міститься музика жанрів "
+"метал, готичний метал, старовинна музика та хард-рок, ви можете ввести саме "
+"ці жанри і позначити пункт <guilabel>Показувати лише нетипові жанри</"
+"guilabel>. Після цього у спадному списку <guilabel>Жанр</guilabel> на панелі "
+"<guilabel>Мітка 2</guilabel> буде показано лише ці чотири жанри, і вам не "
+"доведеться шукати їх у повному списку жанрів. У нашому прикладі у списку "
+"мітки 1 буде показано лише жанри «Metal» і «Hard Rock», оскільки лише ці два "
+"нетипових жанри є у списку стандартних жанрів. Якщо пункт "
+"<guilabel>Показувати лише нетипові жанри</guilabel> не буде позначено, "
+"пункти нетипових жанрів буде розміщено наприкінці списку жанрів."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are "
+"always shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames "
+"can then be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> button. "
+"The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
+"dropping items."
+msgstr ""
+"За допомогою списку <guilabel>Кадри швидкого доступу</guilabel> можна "
+"визначити типи кадрів, які завжди буде показано у розділі <link linkend="
+"\"tag2\">Мітка 2</link>. Дані для таких кадрів можна буде додавати без "
+"попереднього натискання кнопки <guibutton>Додати</guibutton>. Порядок цих "
+"кадрів швидкого доступу можна змінити перетягуванням зі скиданням пунктів у "
+"списку."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2281
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> is only relevant "
+"for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track "
+"numbers are not specified in the original RIFF standard, there are "
+"applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use "
+"\"<literal>IPRT</literal>\"."
+msgstr ""
+"Значення у спадному списку <guilabel>Назва поля номера доріжки</guilabel> "
+"стосується лише даних INFO RIFF. За його допомогою можна встановити назву "
+"поля, яке використовуватиметься для номерів доріжок. Назва поля номерів "
+"доріжок не визначається у початковому стандарті RIFF. У деяких програмах "
+"використовується «<literal>ITRK</literal>», у інших — «<literal>IPRT</"
+"literal>»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2288
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is checked, the format "
+"configuration is automatically used while editing text in the line edits. "
+"<guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the controls with "
+"track/total and date/time values. The <guilabel>Case conversion</guilabel> "
+"can be set to <guilabel>No changes</guilabel>, <guilabel>All lowercase</"
+"guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>, <guilabel>First letter "
+"uppercase</guilabel> or <guilabel>All first letters uppercase</guilabel>. To "
+"use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a "
+"locale can be selected in the combobox below. The string replacement list "
+"can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the "
+"<guilabel>From</guilabel> cell of a row and insert the text to replace, then "
+"go to the <guilabel>To</guilabel> column and enter the replacement text. "
+"When the text to replace starts and ends with a slash (\"/\"), a regular "
+"expression is used. For regular expressions containing capturing groups, "
+"occurrences of \\1, \\2, ... in <guilabel>To</guilabel> are replaced with "
+"the string captured by the corresponding capturing group. To remove a "
+"mapping set the <guilabel>From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by "
+"first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also "
+"possible using a context menu which appears when the <mousebutton>right</"
+"mousebutton> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the "
+"<guilabel>String replacement</guilabel> check box is checked."
+msgstr ""
+"На панелі <guilabel>Формат міток</guilabel> містяться пункти, які пов'язано "
+"із форматуванням міток. Якщо позначено пункт <guilabel>Автоматично "
+"застосовувати формат</guilabel>, налаштування форматування буде використано "
+"автоматично під час редагування у полях для редагування тексту. Пункт "
+"<guilabel>Перевірка</guilabel> вмикає або вимикає засоби перевірки значень "
+"номера доріжки за загальною кількістю доріжок та значень дати і часу. За "
+"допомогою списку <guilabel>Перетворення регістрів</guilabel> можна "
+"застосувати до текстових даних такі режими перетворення: <guilabel>Без змін</"
+"guilabel>, <guilabel>Усі малі</guilabel>, <guilabel>Усі великі</guilabel>, "
+"<guilabel>Верхній регістр для першої літери</guilabel> та <guilabel>Усі "
+"перші літери верхнім регістром</guilabel>. Локаль для перетворення літер між "
+"верхнім і нижнім регістрами можна вибрати нижче за допомогою спадного "
+"списку. У списку замінників можна вибрати довільне перетворення рядків. Щоб "
+"додати нове перетворення, позначте комірку у стовпчику <guilabel>З</"
+"guilabel>, впишіть до неї текст, який слід замінити, а потім перейдіть до "
+"відповідної комірки у стовпчику <guilabel>На</guilabel> і впишіть рядок, на "
+"який слід замінити раніше вказаний текст. Якщо текст, який слід замінити "
+"починається і завершується символом похилої риски («/»), програма вважатиме, "
+"що вказано формальний вираз. Якщо у формальному виразі використано групи "
+"захоплення у круглих дужках, відповідні їм замінники \\1, \\2, ... у комірці "
+"стовпчика <guilabel>На</guilabel> буде замінено на рядок, який було "
+"захоплено у відповідній за номером групі. Щоб вилучити перетворення, "
+"встановіть для вмісту відповідної комірки у стовпчику <guilabel>З</guilabel> "
+"порожнє значення (наприклад, натисніть клавішу пробілу, а потім натисніть "
+"клавішу <keycap>Backspace</keycap>). Крім того, вставляти і вилучати рядки "
+"можна за допомогою контекстного меню, яке буде відкрито, якщо ви наведете "
+"вказівник миші на таблицю і клацнете правою кнопкою миші. Перетворення "
+"виконуватимуться, лише якщо позначено пункт <guilabel>Заміна рядків</"
+"guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2314
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star "
+"ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating "
+"information are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-"
+"list\">frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving "
+"a number of stars out of five stars. Different tag formats and different "
+"applications use different values to map the star rating to the value stored "
+"in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will "
+"look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame "
+"name, for example \"RATING\" as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for "
+"RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "
+"\"POPM\" of the Popularimeter frame and its \"Email\" field, separated by a "
+"dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media "
+"Player 9 Series\" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, "
+"and simply \"POPM\" for POPM frames with an empty \"Email\" field. As "
+"multiple entries for \"POPM\" can exist, their order is important. When "
+"&kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first \"POPM\" entry "
+"to determine the value to be written into the \"Email\" field. This value "
+"will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry "
+"is also used if no key was found, it is therefore the default entry."
+msgstr ""
+"У таблиці <guilabel>Оцінка</guilabel> містяться дані прив'язки оцінки у "
+"зірочках до значень, які зберігатимуться у мітці. Список кадрів із даними "
+"щодо оцінок можна знайти у рядку «Оцінка» <link linkend=\"table-frame-list"
+"\">списку кадрів</link>. Для цих кадрів можна вказати оцінку від однієї до "
+"п'яти зірочок. У різних форматах міток та різних програмах використовуються "
+"різні значення для прив'язки цієї оцінки у зірочках до значення, яке "
+"зберігається у мітці. Щоб показане &kid3; значення було правильним, "
+"використовується ця таблиця. Для застосування прив'язки програма шукає кадр "
+"із назвою із першого стовпчика, наприклад «RATING» у коментарях Vorbis або "
+"«IRTD» в INFO RIFF. Для міток ID3v2 використовується комбіноване значення, "
+"яке складається із ідентифікатора кадру «POPM» з кадру Popularimeter та його "
+"поля «Email», відокремленого крапкою. Тому існують різні значення назв для "
+"ID3v2, наприклад «POPM.Windows Media Player 9 Series» для прив'язки до "
+"значень у Windows Media Player та Explorer, і прості «POPM» для кадрів POPM "
+"із порожнім полем «Email». Оскільки може існувати декілька значень «POPM», "
+"важливим є їхні порядок. Коли &kid3; додає новий кадр Popularimeter, "
+"програма використовує перший запис «POPM» для визначення значення, яке слід "
+"записати до поля «Email». Це значення визначає прив'язку, яку буде "
+"використано для оцінок у зірочках. Перший запис також використовується, якщо "
+"не буде знайдено ніякого значення. Тому перший запис у таблиці є типовим "
+"записом."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2335
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table "
+"has columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> for the values "
+"to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way "
+"round, the values determine the number of stars which are displayed for the "
+"value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains "
+"the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to "
+"be displayed lay between these values and are compatible with what the "
+"&Windows; Explorer uses."
+msgstr ""
+"Окрім стовпчика <guilabel>Назва</guilabel>, у якому містяться назви значень, "
+"у таблиці передбачено стовпчики від <guilabel>1</guilabel> до <guilabel>5</"
+"guilabel> для значень параметрів, які буде записано до мітки, якщо доріжці "
+"буде призначено відповідну оцінку у зірочках. З іншого блоку, значення "
+"визначають кількість зірочок, які буде показано для значення, яке "
+"зберігається у кадрі. Нехай, наприклад, у рядку таблиці містяться значення "
+"1, 64, 128, 196, 255. Порогові значення для кількості зірочок, які буде "
+"показано для оцінок, які лежать між цими значеннями, сумісні із тими, які "
+"використовують у &Windows; Explorer."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2347
+#, no-c-format
+msgid "Entry in Rating Table"
+msgstr "Запис у таблиці оцінок"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>1</entry>"
+msgstr "<entry>1</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>2</entry>"
+msgstr "<entry>2</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>3</entry>"
+msgstr "<entry>3</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>4</entry>"
+msgstr "<entry>4</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>5</entry>"
+msgstr "<entry>5</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>POPM</entry>"
+msgstr "<entry>POPM</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>64</entry>"
+msgstr "<entry>64</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>128</entry>"
+msgstr "<entry>128</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>196</entry>"
+msgstr "<entry>196</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>255</entry>"
+msgstr "<entry>255</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "Range"
+msgstr "Діапазон"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "1-31"
+msgstr "1-31"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "32-95"
+msgstr "32-95"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "96-159"
+msgstr "96-159"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "160-223"
+msgstr "160-223"
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "224-255"
+msgstr "224-255"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>Load last-"
+"opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and select "
+"the last selected file when it is started the next time. <guilabel>Preserve "
+"file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file modification "
+"time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> sets the name which is "
+"suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel>Text "
+"encoding (Export, Playlist)</guilabel> the encoding used when writing files "
+"can be set. The default <guilabel>System</guilabel> can be changed for "
+"example if playlists have to be used on a different device."
+msgstr ""
+"На сторінці <guilabel>Файли</guilabel> можна позначити пункт "
+"<guilabel>Завантажувати останні відкриті файли</guilabel>, щоб наказати "
+"&kid3; під час наступного запуску відкривати і позначати останній вибраний "
+"файл. Пункт <guilabel>Не змінювати часові позначки файлів</guilabel> можна "
+"позначити, щоб програма зберігала часову позначку під час внесення змін до "
+"файла. За допомогою пункту <guilabel>Назва файла для обкладинки</guilabel> "
+"можна вказати назву файла, який буде використано як типове зображення для "
+"вбудовування при експортуванні даних до файла. За допомогою пункту "
+"<guilabel>Кодування тексту (експортування, список відтворення)</guilabel> "
+"можна визначити кодування, яке програма використовуватиме при записі даних "
+"до файлів. Типове кодування (<guilabel>System</guilabel>) можна, наприклад, "
+"змінити, якщо ви маєте намір використовувати списки відтворення на іншому "
+"пристрої."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2371
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked "
+"with a light gray label background."
+msgstr ""
+"Якщо позначено пункт <guilabel>Позначати зміни</guilabel>, змінені поля буде "
+"позначено сірим тлом для мітки."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are "
+"displayed in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to "
+"restrict the items in this list to files with supported extensions. To "
+"explicitly specify which folders to display in the file list or exclude "
+"certain folders, the options <guilabel>Include folders</guilabel> and "
+"<guilabel>Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard "
+"expressions, for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the "
+"<filename>Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> to "
+"exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
+"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
+msgstr ""
+"Розділ <guilabel>Список файлів</guilabel> визначає те, які файли буде "
+"показано на панелі списку файлів. Пунктом <guilabel>Фільтр</guilabel> можна "
+"скористатися для обмеження спектра записів у списку до файлів із "
+"підтримуваними суфіксами назв. Щоб явним чином вказати, які теки слід "
+"показати у списку файлів, або виключити певні теки, можна скористатися "
+"пунктами <guilabel>Включити теки</guilabel> та <guilabel>Виключити теки</"
+"guilabel>. У відповідних полях можна вказати вирази шаблонів, наприклад "
+"<filename>*/Музика/*</filename>, щоб включити лише вміст теки "
+"<filename>Музика</filename>, або <filename>*/iTunes/*</filename>, щоб "
+"виключити теку iTunes зі списку файлів. Якщо потрібно вказати декілька "
+"виразів для фільтрування, вирази слід відокремити пробілом або крапкою з "
+"комою."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>Tag from "
+"filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> open dialogs to "
+"edit the formats which are available in the <guilabel>Format</guilabel> "
+"combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link "
+"linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
+msgstr ""
+"За допомогою кнопок <guibutton>Назва файла з мітки</guibutton> і "
+"<guibutton>Мітка з назви файла</guibutton> у розділі <guilabel>Формат</"
+"guilabel> можна відкрити діалогові вікна для редагування форматів, які "
+"будуть доступними у спадних списках <guilabel>Формат</guilabel> (при "
+"натисканні кнопок зі стрілками вгору і вниз), які можна знайти у розділі "
+"<link linkend=\"file\">Файл</link> головного вікна програми."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2394
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
+"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> are "
+"available."
+msgstr ""
+"У розділі <guilabel>Формат назв файлів</guilabel> містяться пункти для "
+"форматування назв файлів. Це ті самі пункти, які доступні у розділі "
+"<guilabel>Формат міток</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2398
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the "
+"commands which are available in the context menu of the file list. For "
+"critical operations such as deleting files, it is advisable to mark "
+"<guilabel>Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before "
+"executing the command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the "
+"output written by console commands (standard output and standard error). "
+"<guilabel>Name</guilabel> is the name displayed in the context menu. "
+"<guilabel>Command</guilabel> is the command line to be executed. Arguments "
+"can be passed using the following codes:"
+msgstr ""
+"На сторінці <guilabel>Дії користувача</guilabel> розташовано таблицю із "
+"командами, доступ до яких можна отримати з контекстного меню панелі списку "
+"файлів. Для відповідальних дій, зокрема вилучення файлів, рекомендуємо "
+"позначати пункт у стовпчику <guilabel>Підтвердження</guilabel>, щоб програма "
+"показувала діалогове вікно підтвердження дії до її виконання. Можете "
+"позначити пункт у стовпчику <guilabel>Виведення</guilabel>, щоб переглянути "
+"виведені командою до консолі дані (стандартне виведення і виведення "
+"помилок). У стовпчику <guilabel>Назва</guilabel> буде показано пункт "
+"команди, який буде показано у контекстному меню. У стовпчику "
+"<guilabel>Команда</guilabel> буде наведено рядок команди, яку буде виконано. "
+"Аргументи можна передавати за допомогою таких кодів:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2412
+#, no-c-format
+msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
+msgstr "%F %{files} Шляхи до файлів (список, якщо позначено декілька файлів)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2413
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File path to single file"
+msgstr "%f %{file} Шлях до окремого файла"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2414
+#, no-c-format
+msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
+msgstr "%uF %{urls} Адреси (список, якщо позначено декілька файлів)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2415
+#, no-c-format
+msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
+msgstr "%uf %{url} Адреса окремого файла"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2416
+#, no-c-format
+msgid "%d %{directory} Folder"
+msgstr "%d %{directory} Тека"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2426
+#, no-c-format
+msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
+msgstr "%b %{browser} Команда для запуску браузера"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2427
+#, no-c-format
+msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
+msgstr "%q %{qmlpath} Базова тека супутніх файлів QML"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
+"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
+"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> and "
+"<command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
+"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
+"command."
+msgstr ""
+"Можна встановити як команду спеціальний код — <command>@separator</command> "
+"— для вставляння роздільника у контекстне меню дій користувача. Щоб додати "
+"пункти меню як підменю, додайте навколо них команди <command>@beginmenu</"
+"command> і <command>@endmenu</command>. Назва підменю визначатиметься "
+"стовпчиком <guilabel>Name</guilabel> команди <command>@beginmenu</command>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2439
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. "
+"The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts "
+"can be found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (on "
+"&Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, on "
+"Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, and "
+"on &macOS; in the app folder <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/"
+"script/</filename>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML "
+"code uses &GUI; components, <command>@qmlview</command> shall be used "
+"instead of <command>@qml</command>. Additional parameters are passed to the "
+"QML script where they will be available via the <function>getArguments()</"
+"function> function. An overview of some functions and properties which are "
+"available in QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface"
+"\">QML Interface</link>."
+msgstr ""
+"Для виконання скриптів QML як назву команди слід використовувати "
+"<command>@qml</command>. Шлях до скрипту QML передається як параметр. "
+"Скрипти з пакунка з програмою зберігаються у теці <filename>%{qmlpath}/"
+"script/</filename> (у &Linux; це типово <filename>/usr/share/kid3/qml/script/"
+"</filename>, у Windows — <filename>qml/script/</filename> у теці "
+"встановлення, а у &macOS; у теці програми — <filename>kid3.app/Contents/"
+"Resources/qml/script/</filename>). Нетипові скрипти можуть зберігатися у "
+"будь-якій теці. Якщо у коді QML використовуються компоненти графічного "
+"інтерфейсу, замість <command>@qml</command> слід використовувати "
+"<command>@qmlview</command>. Скрипту QML передаються додаткові параметри, "
+"доступ до яких надає функція <function>getArguments()</function>. Огляд "
+"деяких функцій і властивостей, які доступні у QML можна знайти у додатку "
+"щодо <link linkend=\"qml-interface\">інтерфейсу QML</link>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
+"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
+"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the "
+"web, for instance <screen width=\"40\">\n"
+"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
+"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink url=\"http://"
+"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and %u{title} "
+"is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. "
+"It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search "
+"with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
+msgstr ""
+"Команду, яку буде вставлено замість %{browser}, можна визначити у полі "
+"<guilabel>Переглядач інтернету</guilabel>, яке розташовано вище. Командами, "
+"які починаються з %{browser} можна скористатися для отримання з інтернету "
+"даних щодо звукових файлів. Приклад: <screen width=\"40\">\n"
+"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
+"</screen> Ця команда надішле запити щодо тексту поточної пісні до <ulink url="
+"\"http://www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. Літера «u» у %u{artist} та "
+"%u{title} означає, що це закодовані у форматі &URL; дані щодо виконавця "
+"%{artist} та назви композиції %{title}. Ви можете без проблем створити "
+"власні запити у подібний спосіб. Наприклад, створити запит для пошуку "
+"зображень у <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
+"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
+"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
+"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the "
+"tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</"
+"guibutton>, then select the Picture frame and import an image file or paste "
+"from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg "
+"and ASF tags."
+msgstr ""
+"Щоб додати зображення обкладинки альбому до мітки 2, ви можете просто "
+"пошукати зображення у Google або Amazon за допомогою наведених вище команд. "
+"Зображення можна буде додати до мітки перетягуванням зі скиданням. Ви також "
+"можете додати зображення за допомогою натискання кнопки <guibutton>Додати</"
+"guibutton>, потім вибрати кадр «Зображення» і імпортувати файл зображення "
+"або вставити зображення з буфера обміну даними. Кадри зображень передбачено "
+"у мітках ID3v2, MP4, FLAC, Ogg та ASF."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2475
+#, no-c-format
+msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
+msgstr ""
+"Щоб додати записи до таблиці або вилучити їх з неї, можна скористатися "
+"контекстним меню."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2479
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the "
+"proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will "
+"be used when importing from an Internet server when the check box is checked."
+msgstr ""
+"На сторінці <guilabel>Мережа</guilabel> передбачено лише одне поле для "
+"вставляння адреси проксі сервера та додаткового визначення порту, "
+"відокремленого від адреси двокрапкою. Проксі-сервер буде використано при "
+"імпортування даних з інтернет сервера, якщо позначено відповідний пункт."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled "
+"or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
+"<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins "
+"which support audio file formats. The order of the plugins is important "
+"because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by "
+"multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting "
+"them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it "
+"is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to "
+"use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before "
+"the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata "
+"plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below."
+msgstr ""
+"За допомогою сторінки <guilabel>Додатки</guilabel> можна вмикати або "
+"вимикати доступні додатки. Додатки поділено на два розділи. У списку "
+"<guilabel>Додатки метаданих і пріоритетність</guilabel> містяться пункти "
+"додатків для підтримки форматів звукових файлів. Порядок додатків у списку є "
+"важливим, оскільки програма використовує їх за списком з першої позиції до "
+"останньої. Підтримку деяких форматів реалізовано за допомогою декількох "
+"додатків, тому програма відкриватиме файли за допомогою першого додатка зі "
+"списку, у якому передбачено підтримку відповідних файлів. Підтримку "
+"більшості форматів передбачено у додатку <guilabel>TaglibMetadata</"
+"guilabel>. Якщо пункт цього додатка перебуває на вершині списку, його буде "
+"використано для відкриття більшості файлів. Якщо ви хочете скористатися "
+"іншим додатком для певного формату файлів, вам слід розмістити його пункт "
+"перед пунктом додатка <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> у списку. "
+"Подробиці щодо додатків метаданих та відомості щодо того, чому варто "
+"використовувати той чи інший додаток замість TagLib наведено нижче."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2498
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, "
+"AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
+msgstr ""
+"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: використовує <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> для міток ID3v1.1 і ID3v2.3 у файлах MP3, "
+"MP2, AAC. Має дещо ширший спектр підтримуваних типів файлів за TagLib."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
+"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
+"libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink url=\"http://"
+"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These "
+"are the official libraries for these formats."
+msgstr ""
+"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: використовує <ulink url=\"http://xiph."
+"org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
+"libvorbisfile</ulink> для файлів Ogg і, додатково, <ulink url=\"http://flac."
+"sourceforge.net\">libFLAC++ і libFLAC</ulink> для файлів FLAC. Ці бібліотеки "
+"є офіційними бібліотеками підтримки відповідних форматів."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2508
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://taglib.github."
+"io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio file formats. It can be "
+"used for all audio files supported by &kid3;."
+msgstr ""
+"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: використовує бібліотеку <ulink url="
+"\"http://taglib.github.io/\">TagLib</ulink>, у якій реалізовано підтримку "
+"багатьох форматів файлів звукових даних. Може бути використана для усіх "
+"файлів звукових даних, підтримку яких передбачено у &kid3;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2512
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
+"mp4v2\">mp4v2</ulink> was originally used by &kid3; to support M4A files. "
+"Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib."
+msgstr ""
+"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
+"mp4v2\">mp4v2</ulink> було використано у початкових версіях &kid3; для "
+"забезпечення роботи із файлами M4A. Можна скористатися, якщо виникають "
+"проблеми із підтримкою M4A у TagLib."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining "
+"plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled "
+"using the check boxes."
+msgstr ""
+"У розділі <guilabel>Доступні додатки</guilabel> буде наведено список решти "
+"додатків. Порядок додатків у цьому списку не є важливим. Додатки можна "
+"вмикати і вимикати за допомогою відповідних полів для позначок."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2524
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"Amazon...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: використовується для пункту "
+"<guimenuitem>Імпортувати з Amazon...</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2527
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"Discogs...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: використовується для пункту "
+"<guimenuitem>Імпортувати з Discogs...</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
+"guimenuitem> functions."
+msgstr ""
+"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: використовується для пунктів "
+"<guimenuitem>Імпортувати з gnudb.org...</guimenuitem> та "
+"<guimenuitem>Імпортувати з TrackType.org...</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2534
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import "
+"from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: використовується для пункту "
+"<guimenuitem>Імпортувати з Випуск MusicBrainz...</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2538
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> function, which depends on the "
+"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> and "
+"<ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> libraries."
+msgstr ""
+"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: використовується для пункту "
+"<guimenuitem>Імпортувати з Відбиток MusicBrainz...</guimenuitem>, "
+"працездатність якого залежить від бібліотек <ulink url=\"http://acoustid.org/"
+"chromaprint\">Chromaprint</ulink> та <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</"
+"ulink>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
+"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
+"after a restart of &kid3;."
+msgstr ""
+"Додатки, які вимкнено, не завантажуватимуться. Цим можна скористатися для "
+"оптимізації вживання ресурсів та часу запуску. Змінені на цій сторінці "
+"параметри набудуть чинності лише після перезапуску &kid3;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2559
+#, no-c-format
+msgid "The Help Menu"
+msgstr "Меню «Довідка»"
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2564
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Довідка</guimenu> <guimenuitem>Підручник з &kid3;</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2568
+#, no-c-format
+msgid "Opens this handbook."
+msgstr "Відкриває цей підручник."
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2572
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>Довідка</guimenu> <guimenuitem>Про &kid3;</guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2576
+#, no-c-format
+msgid "Displays a short information about &kid3;."
+msgstr "Вивести коротку інформацію щодо &kid3;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2591
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr "Команди"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2592
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
+"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are "
+"given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent "
+"commands will then work on these files. Commands are specified using "
+"<option>-c</option> options. If multiple commands are passed, they are "
+"executed in the given order. If files are modified by the commands, they "
+"will be saved at the end. If no command options are passed, <command>kid3-"
+"cli</command> starts in interactive mode. Commands can be entered and will "
+"operate on the current selection. The following sections list all available "
+"commands."
+msgstr ""
+"<command>kid3-cli</command> є інтерфейсом командного рядка до &kid3;. Якщо "
+"як аргумент команди буде використано шлях до теки, програма відкриє цю теку. "
+"Якщо буде вказано декілька шляхів, буде відкрито найдовшу спільну теку із "
+"цих шляхів, а вказані у шляхах файли буде позначено. Наступні команди "
+"оброблятимуть позначені файли. Команди можна вказувати у командному рядку за "
+"допомогою параметра <option>-c</option>. Якщо вказано декілька команд, їх "
+"буде виконано у вказаному порядку. Якщо команди вносять зміни до файлів, ці "
+"зміни буде збережено під час завершення роботи програми. Якщо програмі не "
+"буде передано параметрів-команд, <command>kid3-cli</command> буде запущено в "
+"інтерактивному режимі. Ви зможете вводити команди і працювати із поточними "
+"позначеними файлами. У наступних розділах наведено список усіх доступних "
+"команд."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2606
+#, no-c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2607
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>help</command> <arg><replaceable>НАЗВА-КОМАНДИ</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</"
+"replaceable> or about all commands if no command name is given."
+msgstr ""
+"Вивести довідкові відомості щодо параметрів команди <replaceable>НАЗВА-"
+"КОМАНДИ</replaceable> або усіх команд, якщо назву команди не вказано."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2618
+#, no-c-format
+msgid "Timeout"
+msgstr "Час очікування"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2619
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TIME</"
+"replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>ЧАС</"
+"replaceable></arg> </group>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a "
+"command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for "
+"<command>ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for "
+"<command>autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds "
+"for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these "
+"timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be "
+"set to <replaceable>TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be "
+"left at the default values."
+msgstr ""
+"Перезаписати типове значення часу очікування на виконання команди. Виконання "
+"команд командного інтерфейсу буде перервано, якщо буде перевищено вказаний "
+"час очікування. Типовим часом очікування є 10 секунд для команд <command>ls</"
+"command> і <command>albumart</command>, 60 секунд для команд "
+"<command>autoimport</command> і <command>filter</command> і 3 секунди для "
+"усіх інших команд. Якщо вам потрібно обробити багато файлів, ці часи "
+"очікування є надто жорсткими, тому ви можете встановити час очікування для "
+"усіх команд рівним <replaceable>ЧАС</replaceable> мілісекунд, вимкнути час "
+"очікування взагалі або лишити типові значення для часів очікування."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2639
+#, no-c-format
+msgid "Quit application"
+msgstr "Вийти з програми"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2640
+#, no-c-format
+msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
+msgstr "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2644
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="
+"\"command\">force</parameter> parameter is required."
+msgstr ""
+"Завершити роботу програми. Якщо деякі зі змінених файлів не збережено, для "
+"завершення роботи потрібен параметр <parameter class=\"command\">force</"
+"parameter>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2650
+#, no-c-format
+msgid "Change folder"
+msgstr "Змінити теку"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2651
+#, no-c-format
+msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
+msgstr "<command>cd</command> <arg><replaceable>ТЕКА</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2655
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. "
+"If a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are "
+"given, change to their common folder and select the files."
+msgstr ""
+"Якщо значення <replaceable>ТЕКА</replaceable> не буде вказано, перехід буде "
+"здійснено до домашньої теки користувача. Якщо теку вказано, перехід "
+"відбудеться до вказаної теки. Якщо вказано один або декілька шляхів до "
+"файлів, перехід буде здійснено до теки, у якій зберігаються усі ці файли, а "
+"пункти файлів буде позначено."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2662
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current folder"
+msgstr "Вивести назву поточної теки"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2666
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current working folder."
+msgstr "Вивести назву поточного робочої теки."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2670
+#, no-c-format
+msgid "Folder list"
+msgstr "Список тек"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2674
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list "
+"in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of "
+"the file."
+msgstr ""
+"Показати вміст поточної теки. Відповідає списку файлів у основному "
+"графічному інтерфейсі &kid3;. П'ять символів перед назвою файла показують "
+"його поточний стан."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2680
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
+msgstr "<computeroutput>&gt;</computeroutput> Файл позначено."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2682
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
+msgstr "<computeroutput>*</computeroutput> Файл змінено."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2684
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+"<computeroutput>1</computeroutput> Файл містить мітку 1; якщо це не так, "
+"буде показано «<computeroutput>-</computeroutput>»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2686
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+"<computeroutput>2</computeroutput> Файл містить мітку 2; якщо це не так, "
+"буде показано «<computeroutput>-</computeroutput>»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2688
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+"<computeroutput>3</computeroutput> Файл містить мітку 3; якщо це не так, "
+"буде показано «<computeroutput>-</computeroutput>»."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2692
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 "
+"and it is selected. The third file is modified."
+msgstr ""
+"У нашому прикладі усі файли містять мітку 1, другий файл також містить мітку "
+"2 і його позначено. До третього файла внесено зміни."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2700
+#, no-c-format
+msgid "Save the changed files"
+msgstr "Збереження змінених файлів"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2709
+#, no-c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Вибір файла"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2710
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
+"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
+"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
+"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
+"\" rep=\"repeat\"><replaceable>ФАЙЛ</replaceable></arg> </group>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>, to deselect "
+"all files, enter <userinput>select none</userinput>. To traverse the files "
+"in the current folder start with <userinput>select first</userinput>, then "
+"go forward using <userinput>select next</userinput> or backward using "
+"<userinput>select previous</userinput>. Specific files can be added to the "
+"current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so "
+"<userinput>select *.mp3</userinput> will select all MP3 files in the current "
+"folder."
+msgstr ""
+"Щоб позначити усі файли, введіть команду <userinput>select all</userinput>. "
+"Щоб зняти позначення з усіх файлів, скористайтеся командою <userinput>select "
+"none</userinput>. Щоб пройтися усіма файлами у поточній теці, спочатку "
+"віддайте команду <userinput>select first</userinput>, а потім пересувайтеся "
+"списком за допомогою команд <userinput>select next</userinput> (перехід до "
+"наступного) та <userinput>select previous</userinput> (перехід до "
+"попереднього). Додати окремі файли до поточного позначення можна вказавши "
+"їхні назви безпосередньо. Можна використовувати символи замінники, "
+"наприклад, <userinput>select *.mp3</userinput> призведе до позначення усіх "
+"файлів MP3 у поточній теці."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2731
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2735
+#, no-c-format
+msgid "Select tag"
+msgstr "Вибрати мітку"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2736
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>tag</command> <arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК\t\t</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2740
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
+"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. "
+"If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be "
+"set by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> which "
+"means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
+"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>TAG-NUMBERS</"
+"replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
+"userinput>, or <userinput>3</userinput> to operate only on the corresponding "
+"tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed."
+msgstr ""
+"У багатьох командах передбачено необов'язковий параметр <replaceable>НОМЕРИ-"
+"МІТОК</replaceable>, який вказує, над якою міткою виконується команда — 1, 2 "
+"чи 3. Якщо цей параметр не вказано, буде використано типові номери міток, "
+"які можна вказати за допомогою цієї команди. Одразу після запуску буде "
+"встановлено значення <literal>12</literal>, тобто дані буде прочитано із "
+"мітки 2, якщо таку буде виявлено, і з мітки 1, якщо мітки 2 виявлено не "
+"буде; зміни вноситимуться до мітки 2. Ви можете встановити для змінної "
+"<option><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></option> значення "
+"<userinput>1</userinput>, <userinput>2</userinput> або <userinput>3</"
+"userinput>, щоб працювати лише із відповідною міткою. Якщо параметр вказано "
+"не буде, у відповідь на команду буде показано поточне значення параметра "
+"номерів міток."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2755
+#, no-c-format
+msgid "Get tag frame"
+msgstr "Отримання кадру міток"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2756
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
+"\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
+"\"plain\"><replaceable>НАЗВА-КАДРУ</replaceable></arg> </group> "
+"<arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2764
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
+"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>all</"
+"option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>*</"
+"computeroutput>'."
+msgstr ""
+"За допомогою цієї команди можна прочитати значення у певному кадрі мітки або "
+"отримати відомості щодо усіх кадрів мітки (якщо не вказано аргумент або "
+"вказано <option>all</option>). Змінені кадри буде позначено символом "
+"«<computeroutput>*</computeroutput>»."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2770
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
+"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
+" Name: 01 Intro.mp3\n"
+"Tag 1: ID3v1.1\n"
+" Title Intro\n"
+" Artist One Hit Wonder\n"
+" Album Let's Tag\n"
+" Date 2013\n"
+" Track Number 1\n"
+" Genre Pop</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Intro</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
+"Файл: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
+" Назва: 01 Intro.mp3\n"
+"Мітка 1: ID3v1.1\n"
+" Заголовок Intro\n"
+" Виконавець One Hit Wonder\n"
+" Альбом Let's Tag\n"
+" Дата 2013\n"
+" Номер доріжки 1\n"
+" Жанр Pop</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Intro</computeroutput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2771
+#, no-c-format
+msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
+msgstr "Щоб зберегти вміст кадру зображення до файла, скористайтеся командою"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2772
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
+msgstr "<userinput>get picture:'/шлях/до/теки.jpg'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2774
+#, no-c-format
+msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
+msgstr ""
+"Щоб зберегти синхронізований текст пісні до файла LRC, скористайтеся командою"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2775
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
+msgstr "<userinput>get SYLT:'/шлях/до/тексту_пісні.lrc'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2777
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
+"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
+"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames "
+"can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis "
+"comment can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>, the "
+"second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
+msgstr ""
+"Можна отримати дані лише щодо одного вказаного поля кадру, наприклад "
+"<userinput>get POPM.Email</userinput> для поля Email у кадрі Popularimeter. "
+"Якщо у файлі зберігається декілька кадрів одного типу, різні кадри можна "
+"індексувати квадратними дужками. Наприклад, дані першого з виконавців у "
+"коментарі Vorbis можна отримати за допомогою команди <userinput>get "
+"performer[0]</userinput>, а дані другого — за допомогою команди "
+"<userinput>get performer[1]</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2784
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is "
+"selected, for example <userinput>get artist.selected</userinput> will return "
+"<computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, else "
+"<computeroutput>0</computeroutput>."
+msgstr ""
+"Псевдополем із назвою «selected» можна скористатися для перевірки, чи "
+"позначено кадр. Наприклад, <userinput>get artist.selected</userinput> "
+"поверне <computeroutput>1</computeroutput>, якщо кадр виконавця позначено, і "
+"<computeroutput>0</computeroutput>, якщо ні."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2793
+#, no-c-format
+msgid "Set tag frame"
+msgstr "Встановити обгортку мітки"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2794
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>НАЗВА-КАДРУ</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>ЗНАЧЕННЯ-КАДРУ</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2800
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>FRAME-"
+"VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
+msgstr ""
+"Ця команда встановлює значення вказано кадру мітки. Якщо значення "
+"<replaceable>ЗНАЧЕННЯ-КАДРУ</replaceable> є порожнім, кадр буде вилучено."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2803
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
+"userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
+"userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2804
+#, no-c-format
+msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
+msgstr "Щоб встановити вміст кадру зображення з файла, скористайтеся командою"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2805
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</"
+"userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>set picture:'/шлях/до/теки.jpg' 'Опис зображення'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2807
+#, no-c-format
+msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
+msgstr ""
+"Щоб використати синхронізований текст пісні з файла LRC, скористайтеся "
+"командою"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2808
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>set SYLT:'/шлях/до/тексту_пісні.lrc' 'Опис тексту пісні'</"
+"userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
+"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
+msgstr ""
+"Щоб встановити певне поле у кадрі, слід вказати назву поля після крапки. "
+"Наприклад, щоб встановити значення поля лічильника у кадрі Popularimeter, "
+"скористайтеся командою"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2813
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
+msgstr "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2815
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An application for field specifications is the case where you want a custom "
+"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
+"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
+"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
+"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of "
+"this frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
+"userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
+"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if "
+"such a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM "
+"frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use "
+"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is "
+"no other TXXX frame present."
+msgstr ""
+"Можливим застосуванням до специфікації полів є випадок, коли вам потрібно "
+"створити нетиповий кадр TXXX зі описом «rating», замість стандартного кадру "
+"Popularimeter (такі оцінки використовуються у деяких додатках). Ви можете "
+"створити такий кадр оцінки TXXX за допомогою <command>kid3-cli</command>. "
+"Втім, спершу вам слід створити кадр TXXX із описом «rating», а потім вже "
+"встановити значення оцінки для цього кадру. <screen width=\"65\">\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
+"userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
+"</screen> Перша команда вилучає наявний кадр POPM, оскільки якщо такий кадр "
+"існує, <userinput>set rating 5</userinput> запише значення до кадру POPM, а "
+"не до кадру TXXX. Іншим варіантом встановлення значення є команда "
+"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, але вона працюватиме, лише якщо "
+"немає ніяких інших кадрів TXXX."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2829
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
+"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
+msgstr ""
+"Для встановлення декількох кадрів однакового типу можна вказати індекс у "
+"дужках. Цим можна скористатися, наприклад, для встановлення декількох "
+"акомпаніаторів у коментарі Vorbis. Приклад:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
+"(soprano)'</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
+"(piano)'</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
+"(soprano)'</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
+"(piano)'</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2834
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
+"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
+"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>, then for "
+"example <userinput>set artist.selected 1</userinput> to select the artist "
+"frame."
+msgstr ""
+"Для позначення певних кадрів до дій з копіювання, вставляння або вилучення, "
+"можна скористатися псевдоназвою поля «selected». Зазвичай, буде позначено "
+"усі кадри. Щоб зняти позначення з усіх кадрів, скористайтеся командою "
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>. Після цього, наприклад, можна "
+"віддати команду <userinput>set artist.selected 1</userinput>, щоб позначити "
+"лише кадр виконавця."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2843
+#, no-c-format
+msgid "Revert"
+msgstr "Скасувати"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2847
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
+"selected)."
+msgstr ""
+"Скасувати усі зміни у позначених файлах (або усіх файла, якщо нічого не "
+"позначено)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2853
+#, no-c-format
+msgid "Import from file"
+msgstr "Імпортувати з файла"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2854
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>ФАЙЛ</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>НАЗВА-ФОРМАТУ</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2860
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> in the "
+"format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>"
+"\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"import-text\">Import</"
+"link>)."
+msgstr ""
+"Мітки буде імпортовано з файла <replaceable>ФАЙЛ</replaceable> у форматі з "
+"назвою <replaceable>НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable> (наприклад, <userinput>\"CSV "
+"unquoted\"</userinput>, див. <link linkend=\"import-text\">імпортування</"
+"link>)."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2865
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>, "
+"tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> and "
+"<replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link linkend="
+"\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags on "
+"the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of "
+"<userinput>tags</userinput>. This function also supports output of the "
+"extracted value by using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the "
+"value <userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
+msgstr ""
+"Якщо команду <userinput>tags</userinput> віддано із параметром "
+"<replaceable>ФАЙЛ</replaceable>, мітки буде імпортовано з інших міток. Якщо "
+"не вказано параметр <replaceable>НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable>, має бути "
+"вказано параметри <replaceable>ДЖЕРЕЛО</replaceable> і "
+"<replaceable>ВИДОБУВАННЯ</replaceable>, див. <link linkend=\"import-tags"
+"\">імпортування з міток</link>. Щоб застосувати імпортування з міток до "
+"позначених файлів, скористайтеся командою <userinput>tagsel</userinput> "
+"замість <userinput>tags</userinput>. У цій функції також передбачено "
+"підтримку виведення видобутого значення за допомогою значення параметра "
+"<replaceable>ВИДОБУВАННЯ</replaceable> <userinput>%{__return}(.+)</"
+"userinput>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2879
+#, no-c-format
+msgid "Automatic import"
+msgstr "Автоматичне імпортування"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2880
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></"
+"arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>НАЗВА-ПРОФІЛЮ</replaceable></"
+"arg> <arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2885
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> (see "
+"<link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>\"All\"</"
+"userinput> is used if omitted)."
+msgstr ""
+"Пакетне імпортування на основі профілю <replaceable>НАЗВА-ПРОФІЛЮ</"
+"replaceable> (див. <link linkend=\"batch-import\">Автоматичне імпортування</"
+"link>; якщо профіль не вказано, буде використано <userinput>\"All\"</"
+"userinput>)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2892
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover artwork"
+msgstr "Отримати зображення обкладинки альбому"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2893
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
+"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
+msgstr ""
+"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>АДРЕСА</"
+"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>URL</"
+"replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures"
+"\">Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; "
+"from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture "
+"file, use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
+msgstr ""
+"Встановити зображення обкладинки альбому шляхом отримання зображення з "
+"адреси <replaceable>АДРЕСА</replaceable>. Для перетворення звичайних адрес "
+"(наприклад, з Amazom) на адреси зображень буде використано правила, які "
+"визначено у діалоговому вікні <link linkend=\"browse_pictures\">Навігація "
+"обкладинками</link>. Щоб встановити зображення обкладинки з локального файла "
+"зображення, скористайтеся командою <link linkend=\"cli-set\">set</link>."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2904
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
+"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
+"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2908
+#, no-c-format
+msgid "Export to file"
+msgstr "Експортувати до файла"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2909
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>ФАЙЛ</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>НАЗВА-ФОРМАТУ</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> in the format with "
+"the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>\"CSV "
+"unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">Export</link>)."
+msgstr ""
+"Мітки буде експортовано до файла <replaceable>ФАЙЛ</replaceable> у форматі з "
+"назвою <replaceable>НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable> (наприклад, <userinput>\"CSV "
+"unquoted\"</userinput>, див <link linkend=\"export\">експортування</link>)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2923
+#, no-c-format
+msgid "Create playlist"
+msgstr "Створити список відтворення"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="
+"\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
+msgstr ""
+"Створення списку відтворення у форматі, який вказано у налаштуваннях, див. "
+"<link linkend=\"create-playlist\">створення списку відтворення</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2933
+#, no-c-format
+msgid "Apply filename format"
+msgstr "Застосувати формат назв файлів"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2937
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply file name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
+"filename-format\">Apply Filename Format</link>."
+msgstr ""
+"Застосувати формат назви файла, який встановлено у налаштуваннях, див. <link "
+"linkend=\"apply-filename-format\">застосування формату назв файлів</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2942
+#, no-c-format
+msgid "Apply tag format"
+msgstr "Застосувати формат мітки"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2946
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
+"tag-format\">Apply Tag Format</link>."
+msgstr ""
+"Застосувати формат міток, який встановлено у налаштуваннях, див. <link "
+"linkend=\"apply-tag-format\">застосування формату міток</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
+#, no-c-format
+msgid "Apply text encoding"
+msgstr "Застосувати кодування тексту"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2955
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend=\"apply-text-"
+"encoding\">Apply Text Encoding</link>."
+msgstr ""
+"Застосувати кодування тексту, яке встановлено у налаштуваннях, див. <link "
+"linkend=\"apply-text-encoding\">застосування кодування тексту</link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2960
+#, no-c-format
+msgid "Rename folder"
+msgstr "Перейменувати теку"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
+"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>TAG-"
+"NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>ФОРМАТ</replaceable></arg> "
+"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
+"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>НОМЕРИ-"
+"МІТОК</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
+"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}</"
+"userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">Rename Folder</link>), if "
+"no format is given, the format defined in the <guilabel>Rename folder</"
+"guilabel> dialog is used. The default mode is <option>rename</option>; to "
+"create folders, <option>create</option> must be given explicitly. The rename "
+"actions will be performed immediately, to just see what would be done, use "
+"the <option>dryrun</option> option."
+msgstr ""
+"Перейменувати або створити теки на основі значень міток відповідно до "
+"вказаного формату <replaceable>ФОРМАТ</replaceable> (наприклад, <userinput>"
+"%{artist} - %{album}</userinput>, див. <link linkend=\"rename-directory"
+"\">перейменування теки</link>). Якщо формат не вказано, буде використано "
+"формат, визначений за допомогою діалогового вікна <guilabel>Перейменування "
+"теки</guilabel>. Типовим режимом є <option>rename</option>; для створення "
+"тек слід явним чином вказати параметр <option>create</option>. Дії з "
+"перейменовування буде виконано негайно. Щоб попередньо переглянути список "
+"дій, які буде виконано, скористайтеся параметром <option>dryrun</option>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2984
+#, no-c-format
+msgid "Number tracks"
+msgstr "Кількість доріжок"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2985
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>НОМЕР-ДОРІЖКИ</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2990
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</"
+"replaceable> (<literal>1</literal> if omitted)."
+msgstr ""
+"Нумерувати позначені доріжки, починаючи з номера <replaceable>НОМЕР-ДОРІЖКИ</"
+"replaceable> (<literal>1</literal>, якщо не вказано)."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2996
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Фільтр"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2997
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-"
+"NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-FORMAT</"
+"replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>НАЗВА-"
+"ФІЛЬТРА</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>ФОРМАТ-"
+"ФІЛЬТРУВАННЯ</replaceable></arg> </group>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>FILTER-"
+"FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter expression "
+"(&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) can be used instead "
+"of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">Filter</link>."
+msgstr ""
+"Фільтрувати файли так, що видимими будуть лише файли, які відповідають "
+"формату <replaceable>ФОРМАТ-ФІЛЬТРУВАННЯ</replaceable>. Можна скористатися "
+"попередньо визначеним виразом фільтрування (наприклад, "
+"<userinput>«Невідповідність мітки і назви файла»</userinput>) замість виразу "
+"для фільтрування, див. <link linkend=\"filter\">фільтрування</link>."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3010
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Початок\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Завершено</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Початок\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Завершено</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3014
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
+msgstr "Перетворити ID3v2.3 на ID3v2.4"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3021
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
+msgstr "Перетворити ID3v2.4 на ID3v2.3"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3028
+#, no-c-format
+msgid "Filename from tag"
+msgstr "Назва файла з мітки"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>ФОРМАТ</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3034
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the file names of the selected files from values in the tags, for "
+"example <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. If no format "
+"is specified, the format set in the &GUI; is used."
+msgstr ""
+"Встановлення назв позначених файлів на основі значень у мітках. Приклад: "
+"<userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. Якщо формат не "
+"вказано, буде використано формат, який встановлено у графічному інтерфейсі."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3041
+#, no-c-format
+msgid "Tag from filename"
+msgstr "Мітка з назви файла"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3042
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>totag</command> <arg><replaceable>ФОРМАТ</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3047
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>totag "
+"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. If no format is "
+"specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the "
+"filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are "
+"tried."
+msgstr ""
+"Встановити вміст кадрів міток на основі назв файлів. Приклад: "
+"<userinput>totag '%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</"
+"userinput>. Якщо формат не вказано, буде використано формат, який визначено "
+"у графічному інтерфейсі програми. Якщо формат назви файла не відповідає "
+"вказаному взірцю, програма спробує використати інші поширені формати."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3056
+#, no-c-format
+msgid "Tag to other tag"
+msgstr "Мітку на іншу мітку"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3057
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAG-NUMBER</"
+"replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>НОМЕР-МІТКИ</"
+"replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
+"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
+msgstr ""
+"Копіювати вміст кадрів міток з одної мітки до іншої мітки. Наприклад, щоб "
+"заповнити мітку ID3v2 даними з мітки ID3v1, скористайтеся командою "
+"<userinput>syncto 2</userinput>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3067
+#, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Копіювати"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3068
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>copy</command> <arg><replaceable>НОМЕР-МІТКИ</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3072
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They "
+"can then be set on another file using the <command>paste</command> command."
+msgstr ""
+"Копіювати вміст кадрів мітки позначеного файла до внутрішнього буфера "
+"копіювання даних. Далі, вміст можна записати до іншого файла за допомогою "
+"команди <command>paste</command>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3076
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with "
+"the <command>set</command> command. For example, to copy only the disc "
+"number and copyright frames, use"
+msgstr ""
+"Щоб скопіювати лише вміст певної підмножини кадрів, скористайтеся "
+"псевдополем «selected» за допомогою команди <command>set</command>. "
+"Наприклад, щоб скопіювати лише вміст кадрів номера диска та авторських прав, "
+"скористайтеся такими командами:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3080
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
+"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>copy</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
+"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>copy</userinput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3085
+#, no-c-format
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставити"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3086
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>paste</command> <arg><replaceable>НОМЕР-МІТКИ</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3090
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> buffer in "
+"the selected files."
+msgstr ""
+"Встановити вміст кадрів мітки на основі вмісту буфера <command>copy</"
+"command> для позначених файлів."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3096
+#, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Вилучити"
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3097
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+"<command>remove</command> <arg><replaceable>НОМЕР-МІТКИ</replaceable></arg>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3101
+#, no-c-format
+msgid "Remove a tag."
+msgstr "Вилучити мітку."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
+"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> command</"
+"link>."
+msgstr ""
+"Передбачено можливість вилучення вмісту лише підмножини кадрів. Вибрати "
+"потрібні кадри можна у спосіб, який описано у <link linkend=\"cli-copy"
+"\">документації до команди <command>copy</command></link>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3112
+#, no-c-format
+msgid "Examples"
+msgstr "Приклади"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>kid3-cli</"
+"command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they do not "
+"only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
+"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells "
+"single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it "
+"is important that the outer quoting is done using double quotes and inside "
+"these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes "
+"contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, "
+"as shown in the following example:"
+msgstr ""
+"Встановити заголовок, який містить апостроф. Команди, які передаються "
+"<command>kid3-cli</command> за допомогою <parameter>-c</parameter>, слід "
+"брати у лапки, якщо вони складаються із декількох слів. Якщо якась із команд "
+"сама має аргумент, який містить пробіли, цей аргумент також має бути взято у "
+"лапки. У командних оболонках &UNIX; можна використовувати одинарні і "
+"подвійні лапки, але у командній оболонці Windows цього робити не можна. "
+"Важливо використовувати для зовнішніх лапок подвійні лапки, а внутрішніх — "
+"одинарні. Якщо у тексті всередині одинарних лапок містяться одинарні лапки, "
+"їх слід екранувати за допомогою символу зворотної похилої риски, як це "
+"продемонстровано у наступному прикладі:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/"
+"folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /шлях/до/"
+"теки</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3124
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
+msgstr ""
+"Встановлення зображення обкладинки альбому для усіх файлів у теці за "
+"допомогою функціональної можливості пакетного імпортування:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /шлях/до/теки</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files "
+"of a folder:"
+msgstr ""
+"Вилучити кадри коментарів та застосувати форматування мітки у обох мітка "
+"усіх файлів MP3 у теці:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
+"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
+"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /шлях/до/теки/*.mp3</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 "
+"and finally create a playlist:"
+msgstr ""
+"Автоматично імпортувати мітку 2, синхронізувати із міткою 1, встановити "
+"назви файлів на основі мітки 2 і, нарешті, створити список відтворення:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
+" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
+" /шлях/до/теки/*.mp3</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
+"arranger frame:"
+msgstr ""
+"Для усіх файлів із міткою ID3v2.4.0 виконати перетворення на мітку ID3v2.3.0 "
+"і вилучити кадр аранжувальника:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
+"\\\n"
+" -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
+"\\\n"
+" -c \"set arranger ''\" /шлях/до/теки</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
+"Check iTunNORM frames from replay gain information."
+msgstr ""
+"У цьому скрипті мовою Python використано <command>kid3-cli</command> для "
+"створення кадрів iTunNORM перевірки звуку iTunes на основі даних щодо "
+"підсилення гучності."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[\n"
+"#!/usr/bin/env python3\n"
+"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
+"import os, sys, subprocess\n"
+"\n"
+"def rg2sc(dirpath):\n"
+" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
+" for name in files:\n"
+" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
+" fn = os.path.join(root, name)\n"
+" rg = subprocess.check_output([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
+" fn]).strip()\n"
+" if rg.endswith(b' dB'):\n"
+" rg = rg[:-3]\n"
+" try:\n"
+" rg = float(rg)\n"
+" except ValueError:\n"
+" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
+" continue\n"
+" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
+" subprocess.call([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
+"\n"
+"if __name__ == '__main__':\n"
+" rg2sc(sys.argv[1])\n"
+"]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+"#!/usr/bin/env python3\n"
+"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
+"import os, sys, subprocess\n"
+"\n"
+"def rg2sc(dirpath):\n"
+" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
+" for name in files:\n"
+" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
+" fn = os.path.join(root, name)\n"
+" rg = subprocess.check_output([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
+" fn]).strip()\n"
+" if rg.endswith(b' dB'):\n"
+" rg = rg[:-3]\n"
+" try:\n"
+" rg = float(rg)\n"
+" except ValueError:\n"
+" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
+" continue\n"
+" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
+" subprocess.call([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
+"\n"
+"if __name__ == '__main__':\n"
+" rg2sc(sys.argv[1])\n"
+"]]>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3146
+#, no-c-format
+msgid "&JSON; Format"
+msgstr "Формат &JSON;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</"
+"command>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the "
+"request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact "
+"format of the request will also give a compact representation of the "
+"response. If the request contains an \"id\" field, it is assumed to be a "
+"&JSON;-RPC request and the response will contain a \"jsonrpc\" field and the "
+"\"id\" of the request. The request format uses the same commands as the "
+"standard CLI, the \"method\" field contains the command and the parameters "
+"(if any) are given in the \"params\" list. The response contains a \"result"
+"\" object, which can also be null if the corresponding <command>kid3-cli</"
+"command> command does not return a result. In case of an error, an \"error\" "
+"object is returned with \"code\" and \"message\" fields as used in &JSON;-"
+"RPC."
+msgstr ""
+"Для полегшення обробки результатів роботи <command>kid3-cli</command>, "
+"передбачено можливість отримання виведених даних у форматі &JSON;. Якщо "
+"запит буде виконано у форматі &JSON;, відповідь буде виведено також у "
+"форматі &JSON;. Компактний формат запиту також даватиме компактне "
+"представлення відповіді. Якщо у запиті міститиметься поле «id», він "
+"вважатиметься запитом &JSON;-RPC, і у відповіді міститиметься поле «jsonrpc» "
+"і значення «id» запиту. У форматі запиту використовуються ті самі команди, "
+"що і у стандартному інтерфейсі командного рядка, поле «method» має містити "
+"команду, а параметри (якщо такі є) задаються списком «params». Відповідь "
+"міститиме об'єкт «result», який також може бути порожнім, якщо відповідна "
+"команда <command>kid3-cli</command> не повернула жодного результату. Якщо "
+"станеться помилка, буде повернуто об'єкт «error» із полями «code» та "
+"«message», — типово для запитів &JSON;-RPC."
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
+"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
+"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
+"[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\n"
+" \"result\": \"An Artist\"\n"
+"}\n"
+"</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
+"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
+"</computeroutput>"
+msgstr ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
+"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
+"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
+"[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\n"
+" \"result\": \"An Artist\"\n"
+"}\n"
+"</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
+"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
+"</computeroutput>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3170
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Авторські права та ліцензування"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3172
+#, no-c-format
+msgid "&kid3;"
+msgstr "&kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
+msgstr ""
+"Автором програми є Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Переклад українською: Юрій Чорноіван <email>yurchor@ukr.net</email></"
+"para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3187
+#, no-c-format
+msgid "Installation"
+msgstr "Встановлення"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3190
+#, no-c-format
+msgid "How to obtain &kid3;"
+msgstr "Як отримати &kid3;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+msgstr ""
+"Код і пакунки &kid3; зберігаються на <ulink url=\"https://kid3.kde.org"
+"\">https://kid3.kde.org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3199
+#, no-c-format
+msgid "Requirements"
+msgstr "Технічні вимоги"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. <ulink url="
+"\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not necessary, as "
+"&kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled "
+"for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
+"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url=\"http://xiph.org/"
+"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and "
+"libvorbisfile</ulink> are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac."
+"sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats "
+"are also supported by <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</"
+"ulink>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
+"WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic "
+"fingerprints, <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
+"ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
+msgstr ""
+"Для роботи &kid3; потрібні бібліотеки <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</"
+"ulink>. Використання <ulink url=\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> є "
+"рекомендованим, але необов'язковим, оскільки &kid3; можна зібрати як "
+"програму, яка залежить лише від &Qt;. &kid3; можна зібрати для систем, де "
+"доступні відповідні бібліотеки, наприклад для GNU/&Linux;, &Windows; та "
+"&macOS;. Для роботи з мітками у файлах Ogg/Vorbis потрібні <ulink url="
+"\"http://xiph.org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/"
+"\">libvorbis і libvorbisfile</ulink>. Для роботи з файлами FLAC — <ulink url="
+"\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC++ і libFLAC</ulink>. Для роботи з "
+"файлами MP3 програма використовує <ulink url=\"http://id3lib.sourceforge.net"
+"\">id3lib</ulink>. Підтримку цих чотирьох форматів передбачено також у "
+"бібліотеці <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</ulink>. Ця "
+"бібліотека може працювати із файлами Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
+"WavPack, WMA, WAV, AIFF та модулями tracker. Для імпортування акустичних "
+"відбитків у програмі використовуються <ulink url=\"http://acoustid.org/"
+"chromaprint\">Chromaprint</ulink> і <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</"
+"ulink>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
+"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+msgstr ""
+"Пакунки &kid3; можна встановити зі сховищ більшості дистрибутивів &Linux;. "
+"Передбачено пакунки для &Windows; і &macOS;. Відповідні посилання можна "
+"знайти на <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde.org</ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3232
+#, no-c-format
+msgid "Compilation and Installation"
+msgstr "Збирання і встановлення"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a "
+"simple &Qt; application and lacks some configuration and session features."
+msgstr ""
+"Ви можете зібрати &kid3; з бібліотеками &kde; або без них. Без бібліотек "
+"&kde; &kid3; є простою програмою &Qt;, у якій не передбачено деяких "
+"можливостей із налаштовування програми та сеансів роботи з нею."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3238
+#, no-c-format
+msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
+msgstr ""
+"Щоб зібрати версію із бібліотеками &kde;, перейдіть до базового теки коду і "
+"віддайте такі команди"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3240
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
+msgstr ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
+"<userinput>cmake</userinput> options."
+msgstr ""
+"Щоб зібрати нестандартну версію із використанням бібліотек &Qt; або &kde;, "
+"встановіть відповідні параметри <userinput>cmake</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced "
+"functionality. So you should take care to have all desired development "
+"packages installed. On the other side, <userinput>cmake</userinput>-options "
+"control which libraries are compiled in. The default is <userinput>-"
+"DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -"
+"DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
+"userinput>. These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
+msgstr ""
+"Якщо у системі встановлено не усі бібліотеки, &kid3; буде зібрано із "
+"обмеженими функціональними можливостями. Тому перед збиранням слід подбати "
+"про встановлення усіх потрібних пакунків для розробки. З іншого боку, "
+"керувати переліком бібліотек, які буде використано, можна за допомогою "
+"параметрів <userinput>cmake</userinput>. Типовим набором параметрів є "
+"<userinput>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON "
+"-DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
+"userinput>. Вимкнути збирання компонентів можна за допомогою визначення для "
+"параметрів значення <userinput>OFF</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3256
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the "
+"<userinput>cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. "
+"To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>-DWITH_APPS="
+"\"Qt;KDE\"</userinput>."
+msgstr ""
+"Щоб зібрати &kid3; як програму &Qt;, без бібліотек &kde;, скористайтеся "
+"параметром <userinput>cmake</userinput> <userinput>-DWITH_APPS=Qt</"
+"userinput>. Щоб зібрати одразу програми для &kde; і &Qt;, вкажіть такий "
+"параметр: <userinput>-DWITH_APPS=\"Qt;KDE\"</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/"
+"path/to/qmake</userinput>."
+msgstr ""
+"Щоб скористатися певним встановленим набором бібліотек &Qt;, вкажіть "
+"<userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/шлях/до/qmake</userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>kid3.spec</"
+"filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>build-deb.sh</"
+"filename> is available."
+msgstr ""
+"Створити пакунки RPM можна за допомогою файла <filename>kid3.spec</"
+"filename>. Для створення пакунків Debian можна скористатися скриптом "
+"<filename>build-deb.sh</filename>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The "
+"script <filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build "
+"all required libraries and create a &kid3; package."
+msgstr ""
+"Програму із використанням бібліотек &Qt; можна також зібрати для &Windows; і "
+"&macOS;. Для отримання із збирання усіх потрібних бібліотек і створення "
+"пакунка &kid3; можна скористатися скриптом <filename>buildlibs.sh</filename>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3281
+#, no-c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Налаштування"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3283
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>. "
+"As a &Qt; application, this file is in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</"
+"filename>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on "
+"&macOS; in a plist file."
+msgstr ""
+"У версії для &kde; параметри роботи програми зберігаються у файлі <filename>."
+"config/kid3rc</filename>. Програма із використанням лише &Qt; зберігає "
+"параметри у файлі <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</filename>. У &Windows; "
+"налаштування зберігаються у реєстрі. У &macOS; — у файлі plist."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> can be used to "
+"set the path of the configuration file."
+msgstr ""
+"Для встановлення шляху до файла налаштувань можна скористатися змінною "
+"середовища <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname>."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3297
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Interface"
+msgstr "Інтерфейс &DBus;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3300
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Examples"
+msgstr "Приклади &DBus;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. "
+"Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) "
+"and can be added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the "
+"functionality of &kid3;."
+msgstr ""
+"У &Linux; для керування &kid3; зі скриптів можна скористатися інтерфейсом "
+"&DBus;. Скрипти може бути написано будь-якою мовою програмування із "
+"прив'язкою до &DBus; (наприклад, мовою Python) і додано до <guilabel>Дій "
+"користувача</guilabel> для розширення функціональних можливостей &kid3;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
+"Wonder\" with the following code:"
+msgstr ""
+"Вказати для запису виконавця мітки 2 поточного файла значення «One Hit "
+"Wonder» можна за допомогою такого коду:"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3315
+#, no-c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "Оболонка"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3317
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
+"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
+"string:'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
+"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
+"string:'One Hit Wonder'"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3318
+#, no-c-format
+msgid ""
+"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</"
+"command> can be used to explore the interface in a &GUI;):"
+msgstr ""
+"або, простіше, за допомогою програми із набору інструментів &Qt; "
+"<command>qdbus</command> (для вивчення графічного інтерфейсу програми можна "
+"скористатися програмою <command>qdbusviewer</command>):"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3322
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
+"'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
+"'One Hit Wonder'"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3325
+#, no-c-format
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3327
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import dbus\n"
+"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
+" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
+"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
+msgstr ""
+"import dbus\n"
+"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
+" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
+"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3330
+#, no-c-format
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3332
+#, no-c-format
+msgid ""
+"use Net::DBus;\n"
+"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
+" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
+" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
+"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
+msgstr ""
+"use Net::DBus;\n"
+"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
+" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
+" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
+"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3339
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; API"
+msgstr "Програмний інтерфейс &DBus;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3341
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. The "
+"&kid3; interface has the following methods:"
+msgstr ""
+"Програмний інтерфейс &DBus; визначено у файлі <filename>org.kde.Kid3.xml</"
+"filename>. У програмному інтерфейсі &kid3; передбачено такі методи:"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3348
+#, no-c-format
+msgid "Open file or folder"
+msgstr "Відкриття файла або теки"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>шлях</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
+#: index.docbook:3603
+#, no-c-format
+msgid "path"
+msgstr "шлях"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3358
+#, no-c-format
+msgid "path to file or folder"
+msgstr "шлях до файла або теки"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
+#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if OK."
+msgstr "Повертає true, якщо виконано вдало."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3365
+#, no-c-format
+msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
+msgstr "Вивантаження міток усіх файлів, які не змінено і не позначено"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3368
+#, no-c-format
+msgid "unloadAllTags"
+msgstr "unloadAllTags"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3375
+#, no-c-format
+msgid "Save all modified files"
+msgstr "Збереження усіх змінених файлів"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3378
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>save</function>"
+msgstr "boolean <function>save</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3386
+#, no-c-format
+msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
+msgstr ""
+"Отримання докладного повідомлення щодо помилки, яке надається іншими методами"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3389
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
+msgstr "string <function>getErrorMessage</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3393
+#, no-c-format
+msgid "Returns detailed error message."
+msgstr "Повертає докладне повідомлення про помилку."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3397
+#, no-c-format
+msgid "Revert changes in the selected files"
+msgstr "Скасовування змін у позначених файлах"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3400
+#, no-c-format
+msgid "<function>revert</function>"
+msgstr "<function>revert</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3407
+#, no-c-format
+msgid "Start an automatic batch import"
+msgstr "Запуск автоматичного пакетного імпортування"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3409
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>назваПрофілю</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
+#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
+#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
+#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
+#, no-c-format
+msgid "tagMask"
+msgstr "маскаМітки"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
+#, no-c-format
+msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
+msgstr "маска мітки (біт 0 для мітки 1, біт 1 для мітки 2)"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3421
+#, no-c-format
+msgid "profileName"
+msgstr "назваПрофілю"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3422
+#, no-c-format
+msgid "name of batch import profile to use"
+msgstr "назва профілю пакетного імпортування, яким слід скористатися"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3428
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from a file"
+msgstr "Імпортуванням міток з файла"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
+"parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> "
+"<paramdef>string <parameter>шлях</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>індексФормату</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
+#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
+#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
+#: index.docbook:4085
+#, no-c-format
+msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
+msgstr "біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
+#, no-c-format
+msgid "path of file"
+msgstr "шлях до файла"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
+#, no-c-format
+msgid "fmtIdx"
+msgstr "індексФормату"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
+#, no-c-format
+msgid "index of format"
+msgstr "індекс формату"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3455
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags"
+msgstr "Імпортування міток з інших міток"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3457
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>джерело</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>видобування</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
+#, no-c-format
+msgid "source"
+msgstr "джерело"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
+#, no-c-format
+msgid "format to get source text from tags"
+msgstr "формат для отримання тексту-джерела для міток"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
+#, no-c-format
+msgid "extraction"
+msgstr "видобування"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
+msgstr ""
+"формальний вираз із назвами кадрів або вирізаних підрядків для видобування "
+"із тексту-джерела"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3482
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags on selected files"
+msgstr "Імпортування міток з інших міток позначених файлів"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> "
+"<paramdef>string <parameter>джерело</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>видобування</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3508
+#, no-c-format
+msgid "returnValues"
+msgstr "повернутіЗначення"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3509
+#, no-c-format
+msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
+msgstr "видобуте значення для «%{__return}(.+)»"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3515
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover art"
+msgstr "Отримання зображення обкладинки альбому"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3517
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>адреса</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>усіФайлиУТеці</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3525
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>url</replaceable>"
+msgstr "<replaceable>адреса</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3526
+#, no-c-format
+msgid "&URL; of picture file or album art resource"
+msgstr "адреса файла зображення або ресурсу зображення обкладинки альбому"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3530
+#, no-c-format
+msgid "allFilesInDir"
+msgstr "усіФайлиУТеці"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3531
+#, no-c-format
+msgid "true to add the image to all files in the folder"
+msgstr "true, якщо зображення слід додати до усіх файлів у теці"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3538
+#, no-c-format
+msgid "Export tags to a file"
+msgstr "Експортування міток до файла"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>шлях</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>індексФормату</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3565
+#, no-c-format
+msgid "Create a playlist"
+msgstr "Створення списку відтворення"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3568
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
+msgstr "boolean <function>createPlaylist</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3576
+#, no-c-format
+msgid "Get items of a playlist"
+msgstr "Отримання записів у списку відтворення"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>шлях</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
+#, no-c-format
+msgid "path to playlist file"
+msgstr "шлях до файла списку відтворення"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3589
+#, no-c-format
+msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
+msgstr ""
+"Повертає список абсолютних шляхів до файлів-пунктів списку відтворення."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3593
+#, no-c-format
+msgid "Set items of a playlist"
+msgstr "Встановлення записів списку відтворення"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3595
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
+"<parameter>items</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>шлях</parameter></paramdef> <paramdef>array "
+"<parameter>пункти</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3607
+#, no-c-format
+msgid "items"
+msgstr "пункти"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3608
+#, no-c-format
+msgid "list of absolute paths to playlist items"
+msgstr "список абсолютних шляхів до файлів-пунктів списку відтворення"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
+"failed."
+msgstr ""
+"Повертає true, якщо дію виконано вдало, і false, якщо знайдено не усі пункти "
+"і додавання або збереження не було вдало виконано."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3616
+#, no-c-format
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Вийти з програми"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3619
+#, no-c-format
+msgid "quit"
+msgstr "quit"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3626
+#, no-c-format
+msgid "Select all files"
+msgstr "Позначення усіх файлів"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3629
+#, no-c-format
+msgid "selectAll"
+msgstr "selectAll"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3636
+#, no-c-format
+msgid "Deselect all files"
+msgstr "Зняття позначення з усіх файлів"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3639
+#, no-c-format
+msgid "deselectAll"
+msgstr "deselectAll"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3646
+#, no-c-format
+msgid "Set the first file as the current file"
+msgstr "Встановлення першого файла як поточного файла"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3649
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>firstFile</function>"
+msgstr "boolean <function>firstFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a first file."
+msgstr "Повертає true, якщо існує перший файл."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3657
+#, no-c-format
+msgid "Set the previous file as the current file"
+msgstr "Встановлення попереднього файла як поточного файла"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3660
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>previousFile</function>"
+msgstr "boolean <function>previousFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a previous file."
+msgstr "Повертає true, якщо існує попередній файл."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3668
+#, no-c-format
+msgid "Set the next file as the current file"
+msgstr "Встановлення наступного файла як поточного файла"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3671
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>nextFile</function>"
+msgstr "boolean <function>nextFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a next file."
+msgstr "Повертає true, якщо існує наступний файл."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3679
+#, no-c-format
+msgid "Select the first file"
+msgstr "Позначення першого файла"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3682
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectFirstFile</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3690
+#, no-c-format
+msgid "Select the previous file"
+msgstr "Позначення попереднього файла"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3693
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3701
+#, no-c-format
+msgid "Select the next file"
+msgstr "Позначення наступного файла"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3704
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectNextFile</function>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3712
+#, no-c-format
+msgid "Select the current file"
+msgstr "Позначення поточного файла"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3715
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
+msgstr "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3719
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a current file."
+msgstr "Повертає true, якщо існує поточний файл."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3723
+#, no-c-format
+msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
+msgstr ""
+"Розгортання або згортання поточного пункту у файловій ієрархії, якщо це тека"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3726
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
+msgstr "boolean <function>expandDirectory</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3730
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
+"last character."
+msgstr ""
+"Пункт списку файлів є текою, якщо getFileName() повертає назву із останнім "
+"символом «/»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3732
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if current file item is a folder."
+msgstr "Повертає true, якщо поточний пункт у ієрархії файлів є текою."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3736
+#, no-c-format
+msgid "Apply the file name format"
+msgstr "Застосування формату назви файла"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3739
+#, no-c-format
+msgid "applyFilenameFormat"
+msgstr "applyFilenameFormat"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3746
+#, no-c-format
+msgid "Apply the tag format"
+msgstr "Застосування формату мітки"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3749
+#, no-c-format
+msgid "applyTagFormat"
+msgstr "applyTagFormat"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3759
+#, no-c-format
+msgid "applyTextEncoding"
+msgstr "applyTextEncoding"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3766
+#, no-c-format
+msgid "Set the folder name from the tags"
+msgstr "Встановлення назви теки на основі міток"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3768
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>create</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> "
+"<paramdef>string <parameter>формат</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>створення</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
+#, no-c-format
+msgid "format"
+msgstr "формат"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3782
+#, no-c-format
+msgid "folder name format"
+msgstr "формат назви теки"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3785
+#, no-c-format
+msgid "create"
+msgstr "створення"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3786
+#, no-c-format
+msgid "true to create, false to rename"
+msgstr "true для створення, false для перейменування"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3789
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, else the error message is available using "
+"getErrorMessage()."
+msgstr ""
+"Повертає true, якщо дію виконано вдало. Якщо дію не вдалося виконати, "
+"повертає повідомлення про помилку, доступ до якого можна отримати за "
+"допомогою getErrorMessage()."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3793
+#, no-c-format
+msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
+msgstr "Встановлення послідовної нумерації доріжок для позначених файлів"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3795
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>номерПершоїДоріжки</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3807
+#, no-c-format
+msgid "firstTrackNr"
+msgstr "номерПершоїДоріжки"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3808
+#, no-c-format
+msgid "number to use for first file"
+msgstr "номер, який слід використати для першого файла"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3814
+#, no-c-format
+msgid "Filter the files"
+msgstr "Фільтрування файлів"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3816
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>вираз</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3823
+#, no-c-format
+msgid "expression"
+msgstr "вираз"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3824
+#, no-c-format
+msgid "filter expression"
+msgstr "вираз для фільтрування"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3830
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
+msgstr "Перетворення міток ID3v2.3 на ID3v2.4"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3833
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v24"
+msgstr "convertToId3v24"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3840
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
+msgstr "Перетворення міток ID3v2.4 на ID3v2.3"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3843
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v23"
+msgstr "convertToId3v23"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3851
+#, no-c-format
+msgid "Get path of folder"
+msgstr "Отримання шляху до теки"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3854
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
+msgstr "string <function>getDirectoryName</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3858
+#, no-c-format
+msgid "Returns absolute path of folder."
+msgstr "Повертає абсолютний шлях до теки."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3862
+#, no-c-format
+msgid "Get name of current file"
+msgstr "Отримання назви поточного файла"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3865
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getFileName</function>"
+msgstr "string <function>getFileName</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3869
+#, no-c-format
+msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
+msgstr ""
+"Повертає абсолютну назву поточного файла, яка завершуватиметься на «/», якщо "
+"це тека."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3873
+#, no-c-format
+msgid "Set name of selected file"
+msgstr "Встановлення назви позначеного файла"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3875
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>name</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>назва</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
+#, no-c-format
+msgid "name"
+msgstr "назва"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3883
+#, no-c-format
+msgid "file name"
+msgstr "назва файла"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3886
+#, no-c-format
+msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
+msgstr "Файл буде перейменовано при збереженні теки."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3890
+#, no-c-format
+msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
+msgstr ""
+"Встановлення формату, який буде використано при встановленні назв файлів на "
+"основі міток"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>формат</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3900
+#, no-c-format
+msgid "file name format"
+msgstr "формат назви файла"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3906
+#, no-c-format
+msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
+msgstr "Встановлення назв позначених файлів на основі міток"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3922
+#, no-c-format
+msgid "Get value of frame"
+msgstr "Отримання значення кадру"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3924
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>назва</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
+#, no-c-format
+msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
+msgstr "назва кадру (наприклад \"artist\")"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
+"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In "
+"the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file"
+"\"."
+msgstr ""
+"Щоб отримати двійкові дані, наприклад зображення, можна додати назву файла, "
+"куди буде записано дані, після <parameter>name</parameter>. Приклад: "
+"«Picture:/шлях/до/файла». У той самий спосіб можна експортувати "
+"синхронізований текст пісні. Приклад: «SYLT:/шлях/до/файла»."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3944
+#, no-c-format
+msgid "Returns value of frame."
+msgstr "Повертає значення кадру."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3948
+#, no-c-format
+msgid "Set value of frame"
+msgstr "Встановлення значення кадру"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3950
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>назва</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>значення</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3967
+#, no-c-format
+msgid "value"
+msgstr "значення"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3968
+#, no-c-format
+msgid "value of frame"
+msgstr "значення кадру"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with "
+"<parameter>name</parameter> exists, a new frame is added, if "
+"<parameter>value</parameter> is empty, the frame is deleted. To add binary "
+"data like a picture, a file can be added after the <parameter>name</"
+"parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". \"SYLT:/path/to/file\" can be "
+"used to import synchronized lyrics."
+msgstr ""
+"Для мітки 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), якщо не існує кадру "
+"<parameter>name</parameter>, буде додано новий кадр. Якщо значення "
+"<parameter>value</parameter> є порожнім, кадр буде вилучено. Щоб додати "
+"двійкові дані, зокрема зображення, можна додати назву відповідного файла "
+"після <parameter>name</parameter>. Приклад: «Picture:/шлях/до/файла». Для "
+"імпортування синхронізованого тексту пісні можна скористатися виразом «SYLT:/"
+"шлях/до/файла»."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3980
+#, no-c-format
+msgid "Get all frames of a tag"
+msgstr "Отримання усіх кадрів мітки"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3982
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>маскаМітки</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3993
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating frame names and values."
+msgstr ""
+"Повертає список із послідовно розташованими назвами кадрів та значеннями."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3997
+#, no-c-format
+msgid "Get technical information about file"
+msgstr "Отримання технічних даних щодо файла"
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:4000
+#, no-c-format
+msgid "array of string <function>getInformation</function>"
+msgstr "масив рядків <function>getInformation</function>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
+"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
+msgstr ""
+"Властивостями є Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
+"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Властивості, які є недоступними буде пропущено."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4007
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating property names and values."
+msgstr ""
+"Повертає список із послідовно розташованими назвами властивостей та "
+"значеннями."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4011
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from file name"
+msgstr "Встановлення мітки на основі назви файла"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4013
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4027
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from other tag"
+msgstr "Встановлення мітки на основі іншої мітки"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4043
+#, no-c-format
+msgid "Copy tag"
+msgstr "Копіювання мітки"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4045
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4059
+#, no-c-format
+msgid "Paste tag"
+msgstr "Вставлення мітки"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4075
+#, no-c-format
+msgid "Remove tag"
+msgstr "Вилучення мітки"
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4077
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4091
+#, no-c-format
+msgid "Reparse the configuration"
+msgstr "Повторно обробити налаштування"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4094
+#, no-c-format
+msgid "reparseConfiguration"
+msgstr "reparseConfiguration"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4098
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
+"file and then reparsing the configuration."
+msgstr ""
+"Автоматизацію обробки змін у налаштуваннях можна реалізувати внесенням змін "
+"до файла налаштувань із наступною повторною обробкою налаштувань."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4103
+#, no-c-format
+msgid "Plays the selected files"
+msgstr "Відтворення позначених файлів"
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4106
+#, no-c-format
+msgid "playAudio"
+msgstr "playAudio"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4117
+#, no-c-format
+msgid "QML Interface"
+msgstr "Інтерфейс QML"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4120
+#, no-c-format
+msgid "QML Examples"
+msgstr "Приклади QML"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be "
+"set in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</"
+"link> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as "
+"examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the "
+"obligatory \"Hello World\":"
+msgstr ""
+"Скрипти QML можна викликати за допомогою контекстного меню панелі списку "
+"файлів. Перелік використаних скриптів можна визначити за допомогою сторінки "
+"<link linkend=\"configure-user-actions-qml\">Дії користувача</link> "
+"діалогового вікна параметрів програми. Скриптами, які вже є частиною пакунка "
+"із програмою, можна скористатися як прикладами для створення власних "
+"скриптів. QML використовує синтаксис JavaScript. Ось типовий приклад "
+"простого скрипту:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
+" Qt.quit()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
+" Qt.quit()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>, the "
+"user command can be defined as <command>@qml /path/to/Example.qml</command> "
+"with name <userinput>QML Test</userinput> and <guilabel>Output</guilabel> "
+"checked. It can then be started using the <guilabel>QML Test</guilabel> item "
+"in the file list context menu, and the output will be visible in the window."
+msgstr ""
+"Якщо цей скрипт зберігається за адресою <filename>/шлях/до/Example.qml</"
+"filename>, команду користувача можна визначити так: <command>@qml /шлях/до/"
+"Example.qml</command> і назвати <userinput>Перевірка QML</userinput>. Також "
+"варто позначити пункт у стовпчику <guilabel>Виведення</guilabel>. Запустити "
+"скрипт можна за допомогою пункту <guilabel>Перевірка QML</guilabel> у "
+"контекстному меню списку файлів. Виведені скриптом дані буде показано у "
+"вікні програми."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using "
+"the QML tools. <screen width=\"80\">\n"
+"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
+"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
+"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the "
+"installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current "
+"folder, so it should be changed beforehand."
+msgstr ""
+"Крім того, скрипт можна запустити окремо від &kid3; за допомогою "
+"інструментів QML. <screen width=\"80\">\n"
+"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /шлях/до/Example.qml\n"
+"</screen> або <screen width=\"80\">\n"
+"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /шлях/до/Example.qml\n"
+"</screen> У &Windows; і &macOS; шляхи імпортування бібліотек слід адаптувати "
+"до розташування теки <filename class=\"directory\">imports</filename> у "
+"теці, куди встановлено програму. Для скриптів, які запускаються поза &kid3;, "
+"як робочу теку буде використано поточну теку, тому вам слід попередньо "
+"перейти до відповідної теки."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
+"following script could be used:"
+msgstr ""
+"Щоб отримати список заголовків у мітках 2 усіх файлів у поточній теці, "
+"можете скористатися таким скриптом:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" app.firstFile()\n"
+" do {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" } while (app.nextFile())\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" app.firstFile()\n"
+" do {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" } while (app.nextFile())\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the folder contains many files, such a script might block the user "
+"interface for some time. For longer operations, it should therefore have a "
+"break from time to time. The alternative implementation below has the work "
+"for a single file moved out into a function. This function invokes itself "
+"with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be "
+"processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the "
+"script is running."
+msgstr ""
+"Якщо у теці міститься багато файлів, робота скрипту може на певний час "
+"заблокувати можливість користуватися інтерфейсом системи. Тому для виконання "
+"тривалих дій слід час від часу переривати роботу скрипту. У альтернативній "
+"реалізації, яку наведено нижче, обробку окремого файла винесено до функції. "
+"Ця функція викликає себе із часом очікування у 1 мілісекунду наприкінці, "
+"якщо виконується обробка декількох файлів. Таким чином буде забезпечено "
+"можливість роботи із графічним інтерфейсом під час виконання скриптом "
+"поставленого завдання."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" if (!app.nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" app.firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" if (!app.nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" app.firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>app.nextFile()</"
+"command>, all files of the current folder will be processed. If only the "
+"selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> and "
+"<command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
+"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
+"script which copies only the disc number and copyright frames of the "
+"selected file."
+msgstr ""
+"Якщо використано <command>app.firstFile()</command> із <command>app."
+"nextFile()</command>, буде оброблено усі файли у поточній теці. Якщо слід "
+"обробити лише позначені файли, скористайтеся замість цих функцій "
+"<command>firstFile()</command> і <command>nextFile()</command>. Ці зручні "
+"функції визначено у компоненті <classname>Kid3Script</classname>. У "
+"наведеному нижче прикладі скрипт копіює з позначеного файла лише кадри "
+"номера диска та авторських прав."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.1\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
+" app.copyTags(tagv2)\n"
+" }\n"
+" if (!nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+"import Kid3 1.1\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
+" app.copyTags(tagv2)\n"
+" }\n"
+" if (!nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
+"commands."
+msgstr ""
+"Інші зразки скриптів постачаються разом із &kid3; і вже є зареєстрованими "
+"командами користувача."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
+"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck "
+"information from replay gain frames."
+msgstr ""
+"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
+"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): створює дані для iTunNORM "
+"SoundCheck на основі кадрів мітки із даними щодо підсилення гучності."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
+"filename>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 "
+"pixels."
+msgstr ""
+"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
+"filename>): змінює розміри вбудованих зображень обкладинок альбомів, якщо ці "
+"розміри перевищують розмір у 500x500 пікселів."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4198
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
+"filename>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
+msgstr ""
+"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
+"filename>): видобуває усі вбудовані зображення обкладинок альбомів без "
+"дублювання."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
+"filename>): Embed cover art found in image files into audio files in the "
+"same folder."
+msgstr ""
+"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
+"filename>): вбудовує зображення обкладинки альбому з файлів зображень до "
+"файлів звукових даних у тій самій теці."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
+"Fetch unsynchronized lyrics from web service."
+msgstr ""
+"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
+"отримує несинхронізовані слова пісень зі сторінок служб інтернету."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
+"filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of "
+"the current file in all available character encodings."
+msgstr ""
+"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
+"filename>): допомагає визначати кодування міток ID3v1, показуючи вміст міток "
+"у поточному файлі в усіх доступних кодуваннях."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): Export "
+"recursively all tags of all files to a CSV file."
+msgstr ""
+"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): "
+"рекурсивно експортує усі мітки в усіх файлах до файла CSV."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4224
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
+"filename>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them "
+"according to their position."
+msgstr ""
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
+"filename>): копіює усі файли зі списку відтворення до теки і перейменовує їх "
+"відповідно до їхньої позиції у списку."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
+"Simple console to play with &kid3;'s QML API."
+msgstr ""
+"<guilabel>Консоль QML</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
+"проста консоль для вправляння із програмним інтерфейсом QML &kid3;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4241
+#, no-c-format
+msgid "QML API"
+msgstr "Програмний інтерфейс QML"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as "
+"an example script with a user interface."
+msgstr ""
+"Із програмним інтерфейсом доволі просто ознайомитися за допомогою консолі "
+"QML, яку включено як приклад скрипту із інтерфейсом користувача."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4249
+#, no-c-format
+msgid "Kid3Script"
+msgstr "Kid3Script"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside "
+"the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
+"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
+"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
+"functions:"
+msgstr ""
+"<classname>Kid3Script</classname> — звичайний компонент QML, який "
+"зберігається у теці додатків. Ви можете скористатися будь-яким іншим "
+"компонентом QML. Використання <classname>Kid3Script</classname> спрощує "
+"запуск функції скрипту за допомогою обробника сигналів <function>onRun</"
+"function>. Крім того, у ньому передбачено декілька функцій:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
+"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
+"script: Access to scripting functions\n"
+"configs: Access to configuration objects\n"
+"getArguments(): List of script arguments\n"
+"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
+"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
+"firstFile(): To first selected file\n"
+"nextFile(): To next selected file"
+msgstr ""
+"onRun: обробник сигналів, який викликається під час запуску скрипту\n"
+"tagv1, tagv2, tagv2v1: сталі для параметрів міток\n"
+"script: доступ до функцій скриптів\n"
+"configs: доступ до об'єктів налаштувань\n"
+"getArguments(): список аргументів скрипту\n"
+"isStandalone(): true, якщо скрипт не було запущено з Kid3\n"
+"setTimeout(callback, delay): запускає зворотний виклик після затримки, яку "
+"слід вказувати у мілісекундах\n"
+"firstFile(): до першого позначеного файла\n"
+"nextFile(): до наступного позначеного файла"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4264
+#, no-c-format
+msgid "Scripting Functions"
+msgstr "Функції скриптів"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions "
+"for scripting, the <function>script</function> object has some additional "
+"methods, for instance:"
+msgstr ""
+"У JavaScript, а отже і у QML, для скриптів можна використовувати доволі "
+"обмежену множину функцій. У об'єкта <function>script</function> є деякі "
+"додаткові методи, зокрема такі:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
+"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
+"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
+"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
+"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
+"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
+"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
+"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode "
+"bits\n"
+"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@"
+"\", exe \"*\",\n"
+" file \" \")\n"
+"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
+"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
+"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
+"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
+"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
+"script.musicPath(): Path to music folder\n"
+"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
+"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system "
+"command,\n"
+" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
+"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a "
+"system\n"
+"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
+"error]\n"
+"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
+"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
+"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
+"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
+"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
+"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
+"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
+"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
+"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if "
+"OK\n"
+"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
+" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid "
+"image\n"
+"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
+msgstr ""
+"script.properties(obj): рядок із властивостями Qt\n"
+"script.writeFile(filePath, data): записати дані до файла; true, якщо запис "
+"вдалий\n"
+"script.readFile(filePath): прочитати дані з файла\n"
+"script.removeFile(filePath): вилучити файл; true, якщо вилучення вдале\n"
+"script.fileExists(filePath): true, якщо файл існує\n"
+"script.fileIsWritable(filePath): true, якщо файл придатний до запису\n"
+"script.getFilePermissions(filePath): отримати бітову карту режиму доступу до "
+"файла\n"
+"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): встановити бітову карту "
+"режиму доступу до файла\n"
+"script.classifyFile(filePath): отримати клас файла (тека — «/», символічне "
+"посилання — «@»,\n"
+" виконуваний файл — «*», просто файл — « »)\n"
+"script.renameFile(oldName, newName): перейменувати файл; true, якщо "
+"перейменування вдале\n"
+"script.copyFile(source, dest): скопіювати файл; true, якщо копіювання вдале\n"
+"script.makeDir(path): створити теку; true, якщо створення вдале\n"
+"script.removeDir(path): вилучити теку; true, якщо вилучення вдале\n"
+"script.tempPath(): шлях до теки тимчасових даних\n"
+"script.musicPath(): шлях до теки із музикою\n"
+"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): список записів у теці\n"
+"script.system(program, [аргументи], [мілісекунди]): синхронно запустити "
+"загальносистемну команду,\n"
+" [код виходу, стандартне виведення, стандартна помилка], якщо не перевищено "
+"час очікування\n"
+"script.systemAsync(program, [аргументи], [зворотний виклик]): асинхронно "
+"запустити загальносистемну команду;\n"
+"зворотний виклик буде виконано із даними [код виходу, стандартне виведення, "
+"стандартна\n"
+"помилка]\n"
+"script.getEnv(varName): отримати значення змінної середовища\n"
+"script.setEnv(varName, value): встановити значення змінної середовища\n"
+"script.getQtVersion(): рядок версії Qt, наприклад «5.4.1»\n"
+"script.getDataMd5(data): отримати шістнадцятковий рядок хешу MD5 для даних\n"
+"script.getDataSize(data): отримати розмір байтового масиву\n"
+"script.dataToImage(data, [формат]): створити зображення з байтів даних\n"
+"script.dataFromImage(img, [формат]): отримати байти даних із зображення\n"
+"script.loadImage(filePath): завантажити зображення з файла\n"
+"script.saveImage(img, filePath, [формат]): зберегти зображення до файла; "
+"true, якщо збереження вдале\n"
+"script.imageProperties(img): отримати властивості зображення; карта, яка "
+"містить\n"
+" значення «width», «height», «depth» та «colorCount»; порожнє значення, "
+"якщо зображення некоректне\n"
+"script.scaleImage(зображення, ширина, [висота]): масштабувати зображення; "
+"повертає масштабоване зображення"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4277
+#, no-c-format
+msgid "Application Context"
+msgstr "Контекст програми"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
+"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. For "
+"details, refer to the respective notes."
+msgstr ""
+"За допомогою QML можна отримати доступ до значної кількості функціональних "
+"можливостей &kid3;. Програмний інтерфейс є подібним до використаного для "
+"<link linkend=\"dbus-api\">D-Bus</link>. Щоб дізнатися більше, зверніться до "
+"відповідних нотаток."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"app.openDirectory(path): Open folder\n"
+"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
+"app.saveDirectory(): Save folder\n"
+"app.revertFileModifications(): Revert\n"
+"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
+"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
+"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
+"selected files\n"
+"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
+"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
+"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
+"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
+"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
+"app.selectAllFiles(): Select all\n"
+"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
+"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
+"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
+"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
+"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
+"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
+"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
+"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
+"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
+"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
+"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
+"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
+"app.applyFilter(expr): Filter\n"
+"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
+"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
+"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
+"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
+"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
+"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
+"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
+"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
+"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
+"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
+"app.copyTags(tag): Copy\n"
+"app.pasteTags(tag): Paste\n"
+"app.removeTags(tag): Remove\n"
+"app.playAudio(): Play\n"
+"app.readConfig(): Read configuration\n"
+"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
+"app.dirName: Folder name\n"
+"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
+"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
+"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
+"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format "
+"string\n"
+"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
+"select a file\n"
+"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
+msgstr ""
+"app.openDirectory(path): відкрити теку\n"
+"app.unloadAllTags(): вивантажити усі мітки\n"
+"app.saveDirectory(): зберегти теку\n"
+"app.revertFileModifications(): скасувати\n"
+"app.importTags(tag, path, fmtIdx): імпортувати файл\n"
+"app.importFromTags(tag, source, extraction): імпортувати дані з міток\n"
+"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): імпортувати дані з "
+"міток позначених файлів\n"
+"app.downloadImage(url, allFilesInDir): отримати зображення\n"
+"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): експортувати файл\n"
+"app.writePlaylist(): записати список відтворення\n"
+"app.getPlaylistItems(path): отримати пункти списку відтворення\n"
+"app.setPlaylistItems(path, items): встановити пункти списку відтворення\n"
+"app.selectAllFiles(): позначити усе\n"
+"app.deselectAllFiles(): зняти позначення з усього\n"
+"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): до першого файла\n"
+"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): до наступного файла\n"
+"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): до попереднього файла\n"
+"app.selectCurrentFile([select]): позначити поточний файл\n"
+"app.selectFile(path, [select]): позначити певний файл\n"
+"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): отримати шляхи до позначених "
+"файлів\n"
+"app.requestExpandFileList(): розгорнути усе\n"
+"app.applyFilenameFormat(): застосувати формат назв файлів\n"
+"app.applyTagFormat(): застосувати формат міток\n"
+"app.applyTextEncoding(): застосувати кодування тексту\n"
+"app.numberTracks(nr, total, tag, [параметри]): нумерувати доріжки\n"
+"app.applyFilter(expr): фільтрувати\n"
+"app.convertToId3v23(): перетворити ID3v2.4.0 на ID3v2.3.0\n"
+"app.convertToId3v24(): перетворити ID3v2.3.0 на ID3v2.4.0\n"
+"app.getFilenameFromTags(tag): назва файла з міток\n"
+"app.getTagsFromFilename(tag): мітки з назви файла\n"
+"app.getAllFrames(tag): отримати об'єкт із усіма кадрами\n"
+"app.getFrame(tag, name): отримати кадр\n"
+"app.setFrame(tag, name, value): встановити кадр\n"
+"app.getPictureData(): отримати дані з кадру зображення\n"
+"app.setPictureData(data): встановити дані у кадрі зображення\n"
+"app.copyToOtherTag(tag): мітки за іншими мітками\n"
+"app.copyTags(tag): копіювати\n"
+"app.pasteTags(tag): вставити\n"
+"app.removeTags(tag): вилучити\n"
+"app.playAudio(): відтворити\n"
+"app.readConfig(): прочитати налаштування\n"
+"app.applyChangedConfiguration(): застосувати налаштування\n"
+"app.dirName: назва теки\n"
+"app.selectionInfo.fileName: назва файла\n"
+"app.selectionInfo.filePath: абсолютний шлях до файла\n"
+"app.selectionInfo.detailInfo: дані щодо формату\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: формат мітки 1\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: формат мітки 2\n"
+"app.selectionInfo.formatString(tag, format): замінити коди у рядку "
+"форматування\n"
+"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): відкрити діалогове вікно "
+"вибору файла\n"
+"app.selectDirName(caption, dir): відкрити діалогове вікно вибору теки"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4287
+#, no-c-format
+msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
+msgstr "Для асинхронних дій зворотні виклики можна з'єднувати із сигналами."
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"function automaticImport(profile) {\n"
+" function onAutomaticImportFinished() {\n"
+" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" }\n"
+" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
+"}\n"
+"\n"
+"function renameDirectory(format) {\n"
+" function onRenameActionsScheduled() {\n"
+" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.performRenameActions()\n"
+" }\n"
+" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
+"}"
+msgstr ""
+"function automaticImport(profile) {\n"
+" function onAutomaticImportFinished() {\n"
+" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" }\n"
+" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
+"}\n"
+"\n"
+"function renameDirectory(format) {\n"
+" function onRenameActionsScheduled() {\n"
+" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.performRenameActions()\n"
+" }\n"
+" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
+"}"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4296
+#, no-c-format
+msgid "Configuration Objects"
+msgstr "Об'єкти налаштовування"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The different configuration sections are accessible via methods of "
+"<function>configs</function>. Their properties can be listed in the QML "
+"console. <screen width=\"80\">\n"
+"script.properties(configs.networkConfig())\n"
+"</screen> Properties can be set:"
+msgstr ""
+"Доступ до різних розділів налаштовування можна отримати за допомогою методів "
+"<function>configs</function>. Список їхніх властивостей можна переглянути за "
+"допомогою консолі QML. <screen width=\"80\">\n"
+"script.properties(configs.networkConfig())\n"
+"</screen> Можна встановити такі властивості:"
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:4305
+#, no-c-format
+msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
+msgstr "configs.networkConfig().useProxy = false"
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4308
+#, no-c-format
+msgid ""
+"configs.batchImportConfig()\n"
+"configs.exportConfig()\n"
+"configs.fileConfig()\n"
+"configs.filenameFormatConfig()\n"
+"configs.filterConfig()\n"
+"configs.findReplaceConfig()\n"
+"configs.guiConfig()\n"
+"configs.importConfig()\n"
+"configs.mainWindowConfig()\n"
+"configs.networkConfig()\n"
+"configs.numberTracksConfig()\n"
+"configs.playlistConfig()\n"
+"configs.renDirConfig()\n"
+"configs.tagConfig()\n"
+"configs.tagFormatConfig()\n"
+"configs.userActionsConfig()"
+msgstr ""
+"configs.batchImportConfig()\n"
+"configs.exportConfig()\n"
+"configs.fileConfig()\n"
+"configs.filenameFormatConfig()\n"
+"configs.filterConfig()\n"
+"configs.findReplaceConfig()\n"
+"configs.guiConfig()\n"
+"configs.importConfig()\n"
+"configs.mainWindowConfig()\n"
+"configs.networkConfig()\n"
+"configs.numberTracksConfig()\n"
+"configs.playlistConfig()\n"
+"configs.renDirConfig()\n"
+"configs.tagConfig()\n"
+"configs.tagFormatConfig()\n"
+"configs.userActionsConfig()"
+
+#~ msgid "Directory List"
+#~ msgstr "Список каталогів"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Заголовок"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Автор"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Опис"
+
+#~ msgid "IPRT or ITRK"
+#~ msgstr "IPRT або ITRK"
+
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "Авторські права"
+
+#~ msgid "ISRC"
+#~ msgstr "ISRC"
+
+#~ msgid "POPM"
+#~ msgstr "POPM"
+
+#~ msgid "directory name format"
+#~ msgstr "формат назви каталогу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+#~ "guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format "
+#~ "specified in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing "
+#~ "filename does not match this format, the following formats are tried: "
+#~ "<itemizedlist> <listitem><para><filename>Artist - Album/Track Song</"
+#~ "filename></para></listitem> <listitem><para><filename>Album/Track - "
+#~ "Artist - Song</filename></para></listitem> <listitem><para><filename>/"
+#~ "Artist - Album - Track - Song</filename></para></listitem> "
+#~ "<listitem><para><filename>Album/Artist - Track - Song</filename></para></"
+#~ "listitem> <listitem><para><filename>Album/Artist - Song</filename></"
+#~ "para></listitem> <listitem><para><filename>Artist/Album/Track Song</"
+#~ "filename></para></listitem> </itemizedlist> If a single file is selected, "
+#~ "the &GUI; controls are filled with the values extracted from the "
+#~ "filename. If multiple files are selected, the tags of the files are "
+#~ "directly set according to the filenames."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guilabel>До:</guilabel> <guibutton>Мітка 1</guibutton>, <guibutton>Мітка "
+#~ "2</guibutton>: мітки встановлюються з назви файла. Спочатку "
+#~ "використовується формат, вказаний у полі <guilabel>Формат</guilabel>. "
+#~ "Якщо наявна назва файла не відповідає вказаному формату, програма спробує "
+#~ "скористатися такими форматами: <itemizedlist> "
+#~ "<listitem><para><filename>Виконавець - Альбом/Доріжка Композиція</"
+#~ "filename></para></listitem> <listitem><para><filename>Альбом/Доріжка - "
+#~ "Виконавець - Композиція</filename></para></listitem> "
+#~ "<listitem><para><filename>/Виконавець - Альбом - Доріжка - Композиція</"
+#~ "filename></para></listitem> <listitem><para><filename>Альбом/Виконавець - "
+#~ "Доріжка - Композиція</filename></para></listitem> "
+#~ "<listitem><para><filename>Альбом/Виконавець - Композиція</filename></"
+#~ "para></listitem> <listitem><para><filename>Виконавець/Альбом/Доріжка "
+#~ "Композиція</filename></para></listitem> </itemizedlist> Якщо позначено "
+#~ "лише один файл, пункти графічного інтерфейсу буде заповнено значеннями, "
+#~ "які видобуто з назви файла. Якщо позначено декілька файлів, мітки файлів "
+#~ "буде безпосередньо встановлено за назвами файлів."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some files can have more than two tags, and a third tag section is "
+#~ "visible. The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</"
+#~ "guilabel> section: <itemizedlist> <listitem><para> MP3 files can have an "
+#~ "ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the third section an "
+#~ "APE tag. Such APE tags are used for replay gain information. In the "
+#~ "<guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is visible, and the "
+#~ "APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</guibutton> button. </"
+#~ "para></listitem> <listitem><para> The RIFF INFO chunk of WAV files is "
+#~ "available in the <guilabel>Tag 3 </guilabel> section because the "
+#~ "<guilabel>Tag 1</guilabel> section is dedicated to ID3v1.1 tags and "
+#~ "handles their restrictions. The <guilabel>Tag 2</guilabel> is still used "
+#~ "for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for WAV files, but RIFF INFO "
+#~ "chunks seem to be supported better. </para></listitem> <listitem><para> "
+#~ "FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, "
+#~ "there are FLAC files which have IDv1 and ID3v2 tags, which can be found "
+#~ "in the <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> "
+#~ "sections. ID3 tags in FLAC files are only supported by TagLib, therefore "
+#~ "the OggFlacMetadata plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</"
+#~ "guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>. </"
+#~ "para></listitem> </itemizedlist> The &GUI; controls work in the same way "
+#~ "as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> section."
+#~ msgstr ""
+#~ "У деяких файлах може бути більше за дві мітки. Для таких файлів програма "
+#~ "показує третій розділ мітки. Розділ <guilabel>Мітка 3</guilabel> може "
+#~ "бути у таких файлах: <itemizedlist> <listitem><para>файли MP3 можуть "
+#~ "містити мітку ID3v1.1, мітку ID3v2 (2.3.0 або 2.4.0), а у третьому "
+#~ "розділі — мітку APE. Такі мітки APE використовують для зберігання даних "
+#~ "щодо підсилення гучності. Ці дані можна побачити у розділі "
+#~ "<guilabel>Мітка 3</guilabel>. Мітку APE можна вилучити за допомогою "
+#~ "кнопки <guibutton>Вилучити</guibutton>.</para></listitem> "
+#~ "<listitem><para>Фрагменти INFO RIFF у файлах WAV зберігаються у розділі "
+#~ "<guilabel>Мітка 3</guilabel>, оскільки розділ <guilabel>Мітка 1</"
+#~ "guilabel> призначено для міток ID3v1.1 із відповідними обмеженнями. "
+#~ "Розділ <guilabel>Мітка 2</guilabel> використовується для міток ID3v2.4.0, "
+#~ "підтримку яких також передбачено у файлах WAV, але підтримку фрагментів "
+#~ "INFO RIFF, здається, реалізовано краще.</para></listitem> "
+#~ "<listitem><para>у файлах FLAC, зазвичай, для зберігання метаданих "
+#~ "використовують коментар Vorbis. Втім, існують файли FLAC, у яких "
+#~ "містяться мітки IDv1 і ID3v2, які програма показує у розділах "
+#~ "<guilabel>Мітка 1</guilabel> і <guilabel>Мітка 3</guilabel>. Підтримку "
+#~ "міток ID3 у файлах FLAC реалізовано лише засобами TagLib, тому, щоб їх "
+#~ "побачити, додаток OggFlacMetadata має бути вимкнено на вкладці "
+#~ "<guilabel>Додатки</guilabel> <link linkend=\"configure-kid3\">діалогового "
+#~ "вікна налаштувань програми</link>.</para></listitem> </itemizedlist> "
+#~ "Керування з графічного інтерфейсу працює у той самий спосіб, що і у "
+#~ "розділі <guilabel>Мітка 2</guilabel>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be "
+#~ "enabled or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
+#~ "<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains "
+#~ "plugins which support audio file formats. The order of the plugins is "
+#~ "important because they are tried from top to bottom. Some formats are "
+#~ "supported by multiple plugins, so files will be opened with the first "
+#~ "plugin supporting them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports "
+#~ "most formats, if it is at the top of the list, it will open most of the "
+#~ "files. If you want to use a different plugin for a file format, make sure "
+#~ "that it is listed before the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. "
+#~ "Details about the metadata plugin and why you may want to use them "
+#~ "instead of TagLib are listed below. <itemizedlist> "
+#~ "<listitem><para><guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url="
+#~ "\"http://id3lib.sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 "
+#~ "tags in MP3, MP2, AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
+#~ "</para></listitem> <listitem><para><guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: "
+#~ "Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url="
+#~ "\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, libvorbisfile</ulink> for Ogg "
+#~ "files, and additionally <ulink url=\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC"
+#~ "++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These are the official libraries "
+#~ "for these formats.</para></listitem> "
+#~ "<listitem><para><guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url="
+#~ "\"http://taglib.github.io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio "
+#~ "file formats. It can be used for all audio files supported by &kid3;.</"
+#~ "para></listitem> <listitem><para><guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: "
+#~ "<ulink url=\"http://code.google.com/p/mp4v2\">mp4v2</ulink> was "
+#~ "originally used by &kid3; to support M4A files. Can be used in case of "
+#~ "problems with the M4A support of TagLib. </para></listitem> </"
+#~ "itemizedlist> The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists "
+#~ "the remaining plugins. Their order is not important, but they can be "
+#~ "enabled or disabled using the check boxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "За допомогою сторінки <guilabel>Додатки</guilabel> можна вмикати або "
+#~ "вимикати доступні додатки. Додатки поділено на два розділи. У списку "
+#~ "<guilabel>Додатки метаданих і пріоритетність</guilabel> містяться пункти "
+#~ "додатків для підтримки форматів звукових файлів. Порядок додатків у "
+#~ "списку є важливим, оскільки програма використовує їх за списком з першої "
+#~ "позиції до останньої. Підтримку деяких форматів реалізовано за допомогою "
+#~ "декількох додатків, тому програма відкриватиме файли за допомогою першого "
+#~ "додатка зі списку, у якому передбачено підтримку відповідних файлів. "
+#~ "Підтримку більшості форматів передбачено у додатку "
+#~ "<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>. Якщо пункт цього додатка перебуває "
+#~ "на вершині списку, його буде використано для відкриття більшості файлів. "
+#~ "Якщо ви хочете скористатися іншим додатком для певного формату файлів, "
+#~ "вам слід розмістити його пункт перед пунктом додатка "
+#~ "<guilabel>TaglibMetadata</guilabel> у списку. Подробиці щодо додатків "
+#~ "метаданих та відомості щодо того, чому варто використовувати той чи інший "
+#~ "додаток замість TagLib наведено нижче. <itemizedlist> "
+#~ "<listitem><para><guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: використовує <ulink "
+#~ "url=\"http://id3lib.sourceforge.net\">id3lib</ulink> для міток ID3v1.1 і "
+#~ "ID3v2.3 у файлах MP3, MP2, AAC. Має дещо ширший спектр підтримуваних "
+#~ "типів файлів за TagLib.</para></listitem> "
+#~ "<listitem><para><guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: використовує <ulink "
+#~ "url=\"http://xiph.org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/"
+#~ "vorbis/\">libvorbis, libvorbisfile</ulink> для файлів Ogg і, додатково, "
+#~ "<ulink url=\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC++ і libFLAC</ulink> "
+#~ "для файлів FLAC. Ці бібліотеки є офіційними бібліотеками підтримки "
+#~ "відповідних форматів.</para></listitem> "
+#~ "<listitem><para><guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: використовує "
+#~ "бібліотеку <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</ulink>, у якій "
+#~ "реалізовано підтримку багатьох форматів файлів звукових даних. Може бути "
+#~ "використана для усіх файлів звукових даних, підтримку яких передбачено у "
+#~ "&kid3;.</para></listitem> <listitem><para><guilabel>Mp4v2Metadata</"
+#~ "guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/mp4v2\">mp4v2</ulink> "
+#~ "було використано у початкових версіях &kid3; для забезпечення роботи із "
+#~ "файлами M4A. Можна скористатися, якщо виникають проблеми із підтримкою "
+#~ "M4A у TagLib.</para></listitem> </itemizedlist> У розділі "
+#~ "<guilabel>Доступні додатки</guilabel> буде наведено список решти "
+#~ "додатків. Порядок додатків у цьому списку не є важливим. Додатки можна "
+#~ "вмикати і вимикати за допомогою відповідних полів для позначок."
+
+#~ msgid "2019-12-23"
+#~ msgstr "23 грудня 2019 року"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+#~ "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Directory...</guimenuitem>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+#~ "<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Відкрити каталог...</guimenuitem>"
+
+#~ msgid "Print the current working directory"
+#~ msgstr "Виведення поточного робочого каталогу"
+
+#~ msgid "Directory list"
+#~ msgstr "Список каталогів"
Index: trunk/l10n-kf5/uk/docmessages/playground-multimedia/kid3.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/uk/docmessages/playground-multimedia/kid3.po (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/uk/docmessages/playground-multimedia/kid3.po (nonexistent)
@@ -1,11185 +0,0 @@
-# Translation of kid3.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
-# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
-#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kid3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-15 08:18+0200\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:11
-#, no-c-format
-msgid "The &kid3; Handbook"
-msgstr "Підручник з &kid3;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:14
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
-msgstr "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:18
-#, no-c-format
-msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
-msgstr "ufleisch@users.sourceforge.net"
-
-#. Tag: contrib
-#: index.docbook:20
-#, no-c-format
-msgid "Software development"
-msgstr "Розробка програмного забезпечення"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:23
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Юрій</"
-"firstname><surname>Чорноіван</"
-"surname><affiliation><address><email>yurchor@ukr.net</email></address></"
-"affiliation><contrib>Переклад українською</contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:28
-#, no-c-format
-msgid "Urs Fleisch"
-msgstr "Urs Fleisch"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:32
-#, no-c-format
-msgid "2020-01-23"
-msgstr "23 січня 2020 року"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:33
-#, no-c-format
-msgid "3.8.2"
-msgstr "3.8.2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
-"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules "
-"(MOD, S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files "
-"to the same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the "
-"same album) and generate the tags from the file name or vice versa."
-msgstr ""
-"&kid3; — програма для ефективного редагування міток ID3v1 і ID3v2 у файлах "
-"MP3. Крім того, передбачено можливість редагування міток у файла Ogg/Vorbis, "
-"Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, "
-"WAV, AIFF і модулях tracker (MOD, S3M, IT, XM). За допомогою програми дуже "
-"просто можна встановити однакові мітки для декількох файлів (наприклад, "
-"встановити запис альбому, виконавця, рік і жанр для усіх файлів одного "
-"альбому) і створити мітки на основі назв файлів, і навпаки."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "kdemultimedia"
-msgstr "kdemultimedia"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP3</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP3</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>ID3</keyword>"
-msgstr "<keyword>ID3</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:51
-#, no-c-format
-msgid "ID3v1"
-msgstr "ID3v1"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:52
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2"
-msgstr "ID3v2"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:53
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
-msgstr "<keyword>Ogg</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:54
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
-msgstr "<keyword>Vorbis</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:55
-#, no-c-format
-msgid "FLAC"
-msgstr "FLAC"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MPC</keyword>"
-msgstr "<keyword>MPC</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:57
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>APE</keyword>"
-msgstr "<keyword>APE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid "Musepack"
-msgstr "Musepack"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:59
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP4</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP4</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:60
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>M4A</keyword>"
-msgstr "<keyword>M4A</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:61
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP2</keyword>"
-msgstr "<keyword>MP2</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:62
-#, no-c-format
-msgid "Speex"
-msgstr "Speex"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:63
-#, no-c-format
-msgid "TrueAudio"
-msgstr "TrueAudio"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "WavPack"
-msgstr "WavPack"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:65
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WMA</keyword>"
-msgstr "<keyword>WMA</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:66
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WAV</keyword>"
-msgstr "<keyword>WAV</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:67
-#, no-c-format
-msgid "AIFF"
-msgstr "AIFF"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:68
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MOD</keyword>"
-msgstr "<keyword>MOD</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:69
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>S3M</keyword>"
-msgstr "<keyword>S3M</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>IT</keyword>"
-msgstr "<keyword>IT</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:71
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>XM</keyword>"
-msgstr "<keyword>XM</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:72
-#, no-c-format
-msgid "Opus"
-msgstr "Opus"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>DSF</keyword>"
-msgstr "<keyword>DSF</keyword>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:92
-#, no-c-format
-msgid "Synopsis"
-msgstr "Короткий опис"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
-"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
-"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
-"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
-"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</"
-"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
-"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
-"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
-"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
-"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>ФАЙЛ</"
-"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>ФАЙЛ</"
-"replaceable></arg>"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>Параметри Qt</option></arg> <arg rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>ФАЙЛ</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
-"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
-"COMMAND1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></"
-"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
-"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
-"КОМАНДА1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c КОМАНДА2</option></"
-"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>ФАЙЛ</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:125
-#, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:129
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;portable"
-msgstr "&doublehyphen;portable"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> inside application "
-"folder."
-msgstr ""
-"Зберегти файл налаштувань до <filename>kid3.ini</filename> у теці програми."
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:134
-#, no-c-format
-msgid "FILE"
-msgstr "ФАЙЛ"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> is the path to a "
-"folder, it will be opened. If one or more file paths are given, their common "
-"folder is opened and the files are selected."
-msgstr ""
-"Якщо <filename><replaceable>ФАЙЛ</replaceable></filename> є шляхом до теки, "
-"буде відкрито теку. Якщо вказано один або декілька шляхів до файлів, буде "
-"відкрито спільну теку цих файлів, а файли буде позначено."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "kid3"
-msgstr "kid3"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;help"
-msgstr "&doublehyphen;help"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:146
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options."
-msgstr "Показати довідку щодо параметрів."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:149
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;author"
-msgstr "&doublehyphen;author"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:150
-#, no-c-format
-msgid "Show author information."
-msgstr "Вивести дані щодо авторства програми."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:153
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;version"
-msgstr "&doublehyphen;version"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Show version information."
-msgstr "Вивести дані щодо версії програми."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:157
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;license"
-msgstr "&doublehyphen;license"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:158
-#, no-c-format
-msgid "Show license information."
-msgstr "Вивести дані щодо умов ліцензування на програму."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:161
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
-msgstr "&doublehyphen;desktopfile <filename>ФАЙЛ</filename>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
-msgstr "Базова назва файла для стільничного запису цієї програми."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:169
-#, no-c-format
-msgid "kid3-qt"
-msgstr "kid3-qt"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:172
-#, no-c-format
-msgid "Qt-options"
-msgstr "Параметри Qt"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:173
-#, no-c-format
-msgid ""
-"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-"Див. <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:179 index.docbook:2589
-#, no-c-format
-msgid "kid3-cli"
-msgstr "kid3-cli"
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:183
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;dbus"
-msgstr "&doublehyphen;dbus"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:184
-#, no-c-format
-msgid "Activate the &DBus; interface."
-msgstr "Активувати інтерфейс &DBus;."
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:188
-#, no-c-format
-msgid "<option>-c</option>"
-msgstr "<option>-c</option>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:189
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they "
-"are executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli"
-"\">kid3-cli</link> for a description of the available commands."
-msgstr ""
-"Виконати команду. Можна використовувати декілька параметрів <option>-c</"
-"option> у одній команді оболонки. Вказані за їхньою допомогою команди буде "
-"виконано послідовно. Див. розділ щодо <link linkend=\"kid3-cli\">kid3-cli</"
-"link>, у якому наведено опис доступних команд."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:196
-#, no-c-format
-msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:197
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options and commands."
-msgstr "Вивести довідкові відомості щодо параметрів і команд."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:206
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Вступ"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a "
-"very comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, "
-"DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF "
-"files and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
-msgstr ""
-"&kid3; — програма для ефективного редагування міток ID3v1 і ID3v2 у файлах "
-"MP3. Ці мітки можна редагування у більшості з програм для відтворення MP3, "
-"але у не дуже ефективний спосіб. Крім того, передбачено можливість "
-"редагування міток у файла Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
-"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF і модулях tracker (MOD, S3M, "
-"IT, XM)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the "
-"ID3 tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few "
-"mouse clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit "
-"either ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can "
-"convert tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags "
-"of multiple files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year "
-"and genre of all files of an album typically have the same values and can be "
-"set together. If the information for the tags is contained in the file name, "
-"the tags can be automatically set from the file name. It is also possible to "
-"set the file name according to the tags found in the file in arbitrary "
-"formats."
-msgstr ""
-"&kid3; не створює і не кодує файли у форматі MP3. Програму призначено для "
-"ефективного редагування міток ID3 усіх файлів в альбомі. Для цього достатньо "
-"декількох клацань кнопкою миші або натискань комбінацій клавіш. Там, де "
-"більшість інших програм можуть редагувати або мітки ID3v1, або мітки ID3v2, "
-"&kid3; надає вам повний доступ до редагування обох версій, перетворення "
-"міток у цих двох форматах та доступ до усіх міток ID3v2. Можна встановлювати "
-"однакове значення для міток у декількох файлах одночасно, наприклад, вказати "
-"однакове значення для записів виконавця, альбому, року та жанру для усіх "
-"файлів у альбомі. Якщо дані для міток містяться у назвах файлів, можна "
-"автоматично встановити мітки на основі назви файла. Передбачено можливість "
-"визначення назви файла за будь-якими мітками, які у ньому зберігаються."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The editing task is further supported by automatic replacement of characters "
-"or substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. "
-"Automatic control of upper and lower case characters makes it easy to use a "
-"consistent naming scheme in all tags."
-msgstr ""
-"Крім того, у завданні з редагування передбачено підтримку автоматичної "
-"заміни символів або підрядків, наприклад, вилучення некоректних символів із "
-"назв файлів. Автоматичне визначення регістру символів спрощує використання "
-"однорідної схеми іменування для усіх міток."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag information for full albums can be taken from <ulink url=\"http://"
-"gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType."
-"org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, "
-"<ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www."
-"amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. The import "
-"format is freely configurable by regular expressions."
-msgstr ""
-"Дані міток для цілих альбомів можна отримувати з <ulink url=\"http://gnudb."
-"org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType.org</"
-"ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon."
-"com\">Amazon</ulink> або інших джерел списків композицій. Формат "
-"імпортування можна довільним чином налаштовувати за допомогою формальних "
-"виразів."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:243
-#, no-c-format
-msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
-msgstr ""
-"Будь ласка, повідомляйте про будь-які проблеми та запити щодо реалізації "
-"функціональних можливостей авторові програми."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:249
-#, no-c-format
-msgid "Using &kid3;"
-msgstr "Користування &kid3;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:252
-#, no-c-format
-msgid "&kid3; features"
-msgstr "Можливості &kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:254
-#, no-c-format
-msgid "Edit ID3v1.1 tags"
-msgstr "Редагування міток ID3v1.1"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:255
-#, no-c-format
-msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
-msgstr "Редагування усіх кадрів ID3v2.3 і ID3v2.4"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:256
-#, no-c-format
-msgid "Edit tags of multiple files"
-msgstr "Редагування міток для декількох файлів одночасно"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:257
-#, no-c-format
-msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
-msgstr "Перетворення між мітками ID3v1 і ID3v2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
-"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
-msgstr ""
-"Редагування міток MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, "
-"Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV і AIFF"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:260
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from filename"
-msgstr "Створення міток на основі назв файлів"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:261
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
-msgstr "Створення міток на основі вмісту полів міток"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:262
-#, no-c-format
-msgid "Generate filename from tags"
-msgstr "Створення назв файлів на основі міток"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:263
-#, no-c-format
-msgid "Generate and change folder names from tags"
-msgstr "Створення і зміна назв тек на основі міток"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:264
-#, no-c-format
-msgid "Generate playlist file"
-msgstr "Створення файлів списків відтворення"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:265
-#, no-c-format
-msgid "Automatic case conversion and string translation"
-msgstr "Автоматичне перетворення регістрів та перенесення рядків"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
-"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
-"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
-"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and "
-"other data sources"
-msgstr ""
-"Імпортування даних з <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, "
-"<ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url="
-"\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs."
-"com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> "
-"та інших джерел даних"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
-"files can be imported again."
-msgstr ""
-"Експортування даних у форматах CSV, &HTML;, списку відтворення, Kover &XML; "
-"тощо. Дані експортованих файлів CSV може бути імпортовано до програми."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:278
-#, no-c-format
-msgid "Example Usage"
-msgstr "Приклад використання"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
-"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" "
-"from the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album"
-"\" format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. The "
-"folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I think "
-"is useful because the filenames are short (important when using mobile MP3 "
-"players with small displays) and in the correct order when sorted "
-"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the "
-"tracks in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; "
-"and that order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>). "
-"Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
-"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, "
-"the folder listing looks like this:"
-msgstr ""
-"У цьому розділі описано типовий сеанс роботи у &kid3;. Припустімо, що у нас "
-"є тека, у якій містяться файли MP3 з композиціями з альбому «Let's Tag» "
-"групи «One Hit Wonder». Теку із файлами названо у форматі «виконавець - "
-"альбом», у нашому випадку, <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. "
-"У теці містяться файли композицій у форматі «назва композиції.mp3». Таке "
-"іменування слід визнати доцільним, оскільки назви файлів лишаються короткими "
-"(важливо для мобільних програвачів MP3 із невеличкими дисплеями) і "
-"розташовуються у належному порядку, якщо упорядковувати список за абеткою "
-"(важливо, якщо використовується апаратний програвач MP3, який відтворює "
-"доріжки за абеткою або у порядку, у якому їх записано на компакт-диск, і цей "
-"порядок є порядком за абеткою при використанні <command>mkisofs</command>). "
-"Окрім цього, дані щодо виконавця і альбому вже містяться у назві теки — "
-"немає сенсу їх повторювати у назві файла. Повернімося до нашого прикладу — "
-"список файлів у теці виглядає десь так:"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:294
-#, no-c-format
-msgid "01 Intro.mp3"
-msgstr "01 Intro.mp3"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:295
-#, no-c-format
-msgid "02 We Only Got This One.mp3"
-msgstr "02 We Only Got This One.mp3"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:296
-#, no-c-format
-msgid "03 Outro.mp3"
-msgstr "03 Outro.mp3"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:297
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We "
-"use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
-"menuchoice> menu item (or toolbar button) and select one of the files in "
-"this folder. All files will be displayed in the file listbox. Lazy as we "
-"are, we want to use the information in the folder and file names to generate "
-"tags. Therefore we select all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> "
-"<guibutton>Tag 1</guibutton> button in the <guilabel>File</guilabel> "
-"section. This will set the title, artist, album and track values in all "
-"files. To set the year and genre values of all files, we keep all files "
-"selected and type in \"2002\" for the <guilabel>Date</guilabel> and select "
-"\"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> combobox. To set only these two "
-"values, their check boxes are automatically checked and all other check "
-"boxes are left unchecked. Now we change the selection by only selecting the "
-"first file and we see that all tags contain the correct values. The tags of "
-"the other files can be verified too by selecting them one by one. When we "
-"are satisfied with the tags, we use <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar "
-"button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Create "
-"Playlist</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar button) will "
-"generate a file <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the "
-"folder."
-msgstr ""
-"Ці файли ще не містять міток, і ми хочемо створити мітки за допомогою "
-"&kid3;. Скористаймося пунктом <guimenuitem>Відкрити</guimenuitem> (меню "
-"<guimenu>Файл</guimenu> або кнопка на панелі інструментів) і виберемо один "
-"із файлів у цій теці. Усі файли буде показано на панелі списку файлів. "
-"Оскільки ми не хочемо перенапружуватися, скористаймося даними з назви теки "
-"та назв файлів для створення міток. Ми позначимо усі файли, потім натиснемо "
-"кнопку <guilabel>До:</guilabel> <guibutton>Мітка 1</guibutton> у розділі "
-"<guilabel>Файл</guilabel>. Таким чином, ми встановимо значення заголовка, "
-"виконавця, альбому та композиції для усіх файлів. Щоб становити значення "
-"року та жанру для усіх файлів, ми, не знімаючи позначення з файлів, введемо "
-"«2002» до поля <guilabel>Дата</guilabel> і виберемо «Pop» у спадному списку "
-"<guilabel>Жанр</guilabel>. Щоб встановити лише ці два значення, програма "
-"автоматично позначить лише ці два пункти — усі інші пункти лишатимуться "
-"непозначеними. Далі, змінимо позначення, лишивши позначеним лише перший "
-"файл. Як можна бачити, усі інші мітки містять належні значення. Мітки інших "
-"файлів також можна перевірити позначенням їх один за одним. Коли усі мітки "
-"буде визначено належним чином, скористаймося пунктом <guimenuitem>Зберегти</"
-"guimenuitem> (меню <guimenu>Файл</guimenu> або кнопка на панелі "
-"інструментів). Вибір пункту <guimenuitem>Створити список відтворення</"
-"guimenuitem> у меню <guimenu>Файл</guimenu> призведе до створення файла "
-"<filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> у теці альбому."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:322
-#, no-c-format
-msgid "Command Reference"
-msgstr "Довідка щодо команд"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:325
-#, no-c-format
-msgid "The &GUI; Elements"
-msgstr "Елементи графічного інтерфейсу"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
-"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>Tag 3 </"
-"guilabel> sections."
-msgstr ""
-"Графічний інтерфейс &kid3; поділено на шість розділів: ліворуч розташовано "
-"панелі файлів і тек, праворуч — панелі <guilabel>Файл</guilabel>, "
-"<guilabel>Мітка 1</guilabel>, <guilabel>Мітка 2</guilabel> і <guilabel>Мітка "
-"3 </guilabel>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:334
-#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr "Список файлів"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:336
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
-"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension"
-"\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 "
-"*.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple "
-"files can be selected. To select no file, click into the empty area after "
-"the listbox entries. The selection determines the files which are affected "
-"by the operations which are available by using the buttons described below."
-msgstr ""
-"Список файлів складається із назв усіх тих файлів у відкритій теці, які "
-"відповідають вибраному фільтру назв файлів (typically <filename class="
-"\"extension\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p "
-"*.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). Можна "
-"позначати один або декілька файлів. Щоб зняти позначення з усіх файлів, "
-"клацніть у довільному порожньому місці під пунктами у списку. Позначення "
-"визначає файли, над якими виконуватимуться дії унаслідок натискання кнопок, "
-"опис яких наведено нижче."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:346
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</"
-"guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
-"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking "
-"their name in the context menu of the list header. The order of the columns "
-"can be changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking "
-"on the column header."
-msgstr ""
-"Окрім стовпчика <guilabel>Назва</guilabel>, параметри файла буде показано у "
-"стовпчиках <guilabel>Розмір</guilabel>, <guilabel>Тип</guilabel>, "
-"<guilabel>Дата зміни</guilabel>. Стовпчики можна приховувати зняттям "
-"позначки з відповідного пункту у контекстному меню смужки заголовків списку. "
-"Порядок стовпчиків можна змінювати перетягуванням із скиданням. "
-"Упорядкування пунктів у списку за вмістом стовпчика можна змінювати "
-"клацанням на заголовку стовпчика."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:354
-#, no-c-format
-msgid ""
-"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the "
-"file has been modified or information about which tags are present (V1, V2, "
-"V1V2 or NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
-msgstr ""
-"Ліворуч від назви може бути показано піктограму: диск на позначення файлів, "
-"до яких було внесено зміни, або дані щодо того, які мітки встановлено (V1, "
-"V2, V1V2 або NO TAG; піктограму не буде показано, якщо читання даних з файла "
-"ще не виконувалося)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files "
-"are displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
-"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
-"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
-"folders for albums of this artist."
-msgstr ""
-"Пункти тек буде показано із піктограмою теки. Якщо теку відкрито, її файли "
-"буде показано у форматі ієрархічного списку. Після позначення файлів у "
-"підтеках можна виконувати дії над файлами, які зберігаються у різних теках. "
-"Це корисно, якщо музичну збірку організовано так, що тека кожного виконавця "
-"містить підтеки із альбомами цього виконавця."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file "
-"list opens a context menu with the following commands:"
-msgstr ""
-"Клацанням правою кнопкою миші у списку файлів можна відкрити контекстне меню "
-"із такими пунктами:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:370
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
-"current tree if the &Shift; key is pressed)"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Розгорнути всі</guimenuitem>: розгортає усі ієрархії тек (лише "
-"поточну ієрархію, якщо натиснуто клавішу &Shift;)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:374
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
-msgstr "<guimenuitem>Згорнути всі</guimenuitem>: згортає усі ієрархії тек"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:377
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
-msgstr "<guimenuitem>Перейменувати</guimenuitem>: змінити назву файла"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:380
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Пересунути до смітника</guimenuitem>: пересунути файл до "
-"смітника"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:383
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play"
-"\">Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the "
-"playlist will be played."
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Відтворити</guimenuitem>: відтворити файл, див. <link linkend="
-"\"play\">відтворення</link>. Якщо позначеним файлом є файл списку "
-"відтворення, буде відтворено файли зі списку відтворення."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:388
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link linkend=\"edit-"
-"playlist\">Edit Playlist</link>."
-msgstr ""
-"<guimenuitem>Змінити</guimenuitem>: редагувати список відтворення, див. "
-"<link linkend=\"edit-playlist\">редагування списку відтворення</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:392
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the "
-"<guilabel>User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be "
-"activated there."
-msgstr ""
-"Наступні пункти є командами користувача, які можна визначити за допомогою "
-"вкладки <guilabel>Дії користувача</guilabel> діалогового вікна <link linkend="
-"\"configure-kid3\">налаштовування &kid3;</link>. Там також можна увімкнути "
-"відтворення у відповідь на подвійне клацання."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:402
-#, no-c-format
-msgid "Edit Playlist"
-msgstr "Редагування списку відтворення"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see "
-"<link linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file "
-"created in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</"
-"guilabel> from the file list context menu. A dialog with the entries of the "
-"playlist is shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
-msgstr ""
-"Список відтворення можна створити порожнім або таким, що містить композиції "
-"у певній теці, див. <link linkend=\"create-playlist\">створення списку "
-"відтворення</link>. Файл списку відтворення, створений у такий спосіб, можна "
-"редагувати після подвійного клацання лівою кнопкою миші або використання "
-"пункту <guilabel>Змінити</guilabel> контекстного меню списку файлів. Кожна з "
-"цих двох дій призведе до відкриття списку записів у списку відтворення. У "
-"програмі передбачено можливість відкриття декількох списків відтворення "
-"одночасно."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:411
-#, no-c-format
-msgid ""
-"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager "
-"or another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will "
-"be moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
-"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on "
-"&macOS;) key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is "
-"also possible via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using "
-"the keyboard shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and "
-"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</"
-"keycap> has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using "
-"the &Del; key."
-msgstr ""
-"Нові записи можна додавати перетягуванням зі скиданням зі списку файлів, "
-"програми для керування файлами або іншого списку відтворення. Якщо запис "
-"перетягнуто із іншого списку відтворення, його буде пересунуто або "
-"скопійовано, залежно від системи. Щоб викликати іншу дію, натисніть клавішу "
-"&Shift;, &Ctrl; або &Alt;, відповідно (для копіювання замість пересування у "
-"&macOS;). Переупорядковування пунктів у списку можна також здійснювати "
-"перетягуванням зі скиданням. Крім того, пункти у списку можна пересувати за "
-"допомогою клавіатурних скорочень <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>↑</keycap></"
-"keycombo> і <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>↓</keycap></keycombo> (у &macOS; "
-"слід натискати <keycap>Command</keycap> замість &Ctrl;). Вилучити запис "
-"можна натисканням клавіші &Del;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:422
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to "
-"be held at the left side (near the icons), the same gesture at the right "
-"side will perform a multi selection, such an action is hereby still easily "
-"possible."
-msgstr ""
-"Будь ласка, зауважте таке: для перетягування пунктів зі списку їх слід "
-"захоплювати за ліву частину (поряд із піктограмами); захоплення за праву "
-"частину призведе до виконання процедури позначення декількох пунктів. Отже, "
-"вам буде доволі просто виконати обидві ці дії."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:427
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a playlist has been modified, the changes can be stored using "
-"<guibutton>Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</"
-"guibutton>. When the window is closed, a confirmation prompt is shown if "
-"there are unsaved changes."
-msgstr ""
-"Після внесення змін до списку відтворення їх можна або зберегти за допомогою "
-"натискання кнопки <guibutton>Зберегти</guibutton>, або відкинути натисканням "
-"кнопки <guibutton>Скасувати</guibutton>. Якщо ви спробуєте закрити вікно "
-"програми, буде показано попередження із пропозицією зберегти усі незбережені "
-"зміни."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file "
-"list, thereby making it possible to edit their tags."
-msgstr ""
-"Доріжки, які позначено у списку відтворення, буде автоматично позначено у "
-"списку файлів. Це уможливить редагування їхніх міток."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file "
-"list. <guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the "
-"dialog described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> will "
-"start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
-"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> "
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a "
-"playlist into a folder."
-msgstr ""
-"Щоб виконати дію над списком відтворення, слід позначити його файл у списку "
-"файлів. Пункт <guimenuitem>Змінити</guimenuitem> контекстного меню відкриває "
-"діалогове вікно, яке описано у цьому розділі, а пункт "
-"<guimenuitem>Відтворити</guimenuitem> запускає програвач мультимедійних "
-"даних із композиціями зі списку відтворення. Над списками відтворення можна "
-"виконувати дії, які визначено користувачем. <link linkend=\"qml-examples"
-"\">Наприклад</link>, можна виконати дію <guilabel>Експортувати список "
-"відтворення до теки</guilabel>, яка копіює файли зі списку відтворення до "
-"теки."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:449
-#, no-c-format
-msgid "Folder List"
-msgstr "Список тек"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:451
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as "
-"well as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>) and the "
-"parent (<filename class=\"directory\">..</filename>) folder. It allows one "
-"to quickly change the folder without using the <guimenuitem>Open</"
-"guimenuitem> command or drag and drop."
-msgstr ""
-"У списку тек містяться назви підтек у відкритій теці, а також пункти "
-"поточної теки (<filename class=\"directory\">.</filename>) та батьківської "
-"теки (<filename class=\"directory\">..</filename>). За допомогою цього "
-"списку ви можете швидко змінити теку, не використовуючи пункт меню "
-"<guimenuitem>Відкрити...</guimenuitem> або перетягування зі скиданням."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:458
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
-"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
-msgstr ""
-"Видимість стовпчиків, порядок стовпчиків та упорядкування записів у "
-"стовпчику можна налаштувати у спосіб, опис якого наведено у <link linkend="
-"\"file-list\">розділі щодо списку файлів</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:465
-#, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:467
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
-"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample "
-"rate, channels and the length of the file."
-msgstr ""
-"Показує дані щодо кодування (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, MP4, "
-"AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), бітової швидкості, частоти "
-"дискретизації, кількості каналів та тривалості відтворення файла."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:472
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if "
-"only a single file is selected). If this name is changed, the file will be "
-"renamed when the Save command is used."
-msgstr ""
-"У полі для редагування <guilabel>Назва</guilabel> міститиметься назва файла "
-"(якщо позначено лише один файл). Якщо змінити цю назву, файл буде "
-"перейменовано, щойно ви скористаєтеся командою збереження змін."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:477
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format "
-"to be used when the filename is generated from the first or the second tag. "
-"The filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated "
-"by a slash from the file name, but that folder must already exist for the "
-"renaming to succeed. The following special codes are used to insert tag "
-"values into the filename:"
-msgstr ""
-"У спадному списку та рядку для редагування тексту <guilabel>Формат</"
-"guilabel> міститься запис формату, який буде використано при створенні назви "
-"файла із першої або другої мітки. Назва файла може містити довільні символи, "
-"навіть назву теки, яку слід відокремити від назви файла символом похилої "
-"риски, але щоб перейменування можна було виконати, відповідна тека вже має "
-"існувати. Для вставляння значень міток до назви файла можна скористатися "
-"такими спеціальними кодами:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
-#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
-#, no-c-format
-msgid "%s %{title} Title (Song)"
-msgstr "%s %{title} Заголовок (твору)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
-#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
-#, no-c-format
-msgid "%a %{artist} Artist"
-msgstr "%a %{artist} Виконавець"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
-#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
-#, no-c-format
-msgid "%l %{album} Album"
-msgstr "%l %{album} Альбом"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
-#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
-#, no-c-format
-msgid "%c %{comment} Comment"
-msgstr "%c %{comment} Коментар"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
-#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
-#, no-c-format
-msgid "%y %{year} Year"
-msgstr "%y %{year} Рік"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
-#: index.docbook:2422
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
-msgstr "%t %{track} Доріжка (наприклад 01)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
-#: index.docbook:2423
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
-msgstr "%t %{track.n} Доріжка і шириною поля n (наприклад 001 для %{track.3})"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
-#: index.docbook:2424
-#, no-c-format
-msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
-msgstr "%T %{tracknumber} Доріжка (без початкових нулів, наприклад 1)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
-#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
-#, no-c-format
-msgid "%g %{genre} Genre"
-msgstr "%g %{genre} Жанр"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:496
-#, no-c-format
-msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
-msgstr "%{ignore} Ігнорується при створенні міток на основі назви файла"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:499
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame "
-"name can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
-"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
-"<userinput>%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>"
-"%{popm}</userinput>."
-msgstr ""
-"Коди форматів не обмежено наведеними вище прикладами. Ви можете скористатися "
-"будь-якими назвами кадрів, наприклад уніфікованими назвами кадрів, зокрема "
-"<userinput>%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</"
-"userinput>, <userinput>%{bpm}</userinput>, або специфічними для формату "
-"назвами, зокрема <userinput>%{popm}</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:507
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
-"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format "
-"code. These strings will only be put into the resulting string if the format "
-"code yields a nonempty value. For example, if the file name shall both "
-"contain the title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
-"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
-"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> if no subtitle frame "
-"exists for a file. In order to omit the brackets if no subtitle is present, "
-"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> shall be used instead. "
-"This will omit the brackets, the leading space and the subtitle if not "
-"subtitle exists."
-msgstr ""
-"Можна дописувати рядки на початку або у кінці рядка замінника для коду "
-"формату. Для цього слід додати відповідні рядки у подвійних лапках всередині "
-"фігурних дужок коду формату. Такі рядки буде додано до рядка-результату, "
-"лише якщо код формату дає непорожнє значення. Наприклад, якщо назва файла "
-"має містити одразу заголовок і підзаголовок, можна скористатися у рядку "
-"формату записом <userinput>%{title} [%{subtitle}]</userinput>. Але "
-"використання такого формату призведе до завершення рядка назви комбінацією "
-"<computeroutput> []</computeroutput>, якщо у файлі не зберігається мітки "
-"підзаголовка. Щоб уникнути додавання таких порожніх квадратних дужок, якщо "
-"підзаголовок порожній, слід скористатися рядком формату <userinput>"
-"%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput>. Таким чином, у записі результату "
-"не буде початкового пробілу і дужок, якщо запису підзаголовка не існує."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:521
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the "
-"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"Список доступних форматів можна редагувати за допомогою діалогового вікна, "
-"яке програма відкриває у відповідь на натискання кнопки <guibutton>Назва "
-"файла з мітки</guibutton> на вкладці <guilabel>Файл</guilabel> <link linkend="
-"\"configure-kid3\">діалогового вікна параметрів програми</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:528
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
-"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
-"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
-msgstr ""
-"Другим спадним списком <guilabel>Формат</guilabel> (зі стрілочкою вниз) "
-"можна скористатися для створення міток на основі назви файла. Якщо формат "
-"назви файла не відповідає визначеному тут взірцю, програма спробує "
-"скористатися декількома широковикористовуваними форматами."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:535
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, "
-"but it is also possible to type in some special format into the line edit."
-msgstr ""
-"У спадному списку ви знайдете декілька типових форматів назв файлів. Втім, "
-"передбачено можливість введення до рядка для редагування тексту вашого "
-"власного варіанта форматування."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the "
-"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"Список доступних форматів можна редагувати за допомогою діалогового вікна, "
-"яке програма відкриває у відповідь на натискання кнопки <guibutton>Мітка з "
-"назви файла</guibutton> на вкладці <guilabel>Файл</guilabel> <link linkend="
-"\"configure-kid3\">діалогового вікна параметрів програми</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:547
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
-"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
-"filenames can be given as a complete regular expression with captures which "
-"are preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without "
-"removal of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
-"(.*)</userinput>\" could be used."
-msgstr ""
-"На внутрішньому рівні, формальний вираз будується з кодів форматів. Якщо вам "
-"потрібні додаткові можливості із форматування формальних виразів, формат для "
-"створення міток на основі назв файлів можна вказати як повноцінний "
-"формальний вираз із захопленням підрядків, перед якими вказують коди "
-"форматів. Наприклад, щоб видобути номери композицій без вилучення початкових "
-"нулів, можна скористатися таким форматом: <userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
-"(.*)</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:555
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first tag or "
-"the second tag, respectively."
-msgstr ""
-"<guilabel>З:</guilabel> <guibutton>Мітка 1</guibutton>, <guibutton>Мітка 2</"
-"guibutton>: визначити назву файла за допомогою вибраного формату і першої "
-"мітки або другої мітки, відповідно."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:560
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format specified "
-"in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does not "
-"match this format, the following formats are tried:"
-msgstr ""
-"<guilabel>До:</guilabel> <guibutton>Мітка 1</guibutton>, <guibutton>Мітка 2</"
-"guibutton>: мітки встановлюються з назви файла. Спочатку використовується "
-"формат, вказаний у полі <guilabel>Формат</guilabel>. Якщо наявна назва файла "
-"не відповідає вказаному формату, програма спробує скористатися такими "
-"форматами:"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:568
-#, no-c-format
-msgid "Artist - Album/Track Song"
-msgstr "Виконавець - Альбом/Доріжка Композиція"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:569
-#, no-c-format
-msgid "Album/Track - Artist - Song"
-msgstr "Альбом/Доріжка - Виконавець - Композиція"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:570
-#, no-c-format
-msgid "/Artist - Album - Track - Song"
-msgstr "/Виконавець - Альбом - Доріжка - Композиція"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:571
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Track - Song"
-msgstr "Альбом/Виконавець - Доріжка - Композиція"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:572
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Song"
-msgstr "Альбом/Виконавець - Композиція"
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:573
-#, no-c-format
-msgid "Artist/Album/Track Song"
-msgstr "Виконавець/Альбом/Доріжка Композиція"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:575
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
-"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
-"files are directly set according to the filenames."
-msgstr ""
-"Якщо позначено лише один файл, пункти графічного інтерфейсу буде заповнено "
-"значеннями, які видобуто з назви файла. Якщо позначено декілька файлів, "
-"мітки файлів буде безпосередньо встановлено за назвами файлів."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:583
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1"
-msgstr "Мітка 1"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:585
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, "
-"<guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and "
-"<guilabel>Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the "
-"first tag of the selected files. The value will be changed when the file "
-"selection is altered or before operations like <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem> and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding "
-"check box at the left of the field name is checked. This is useful to change "
-"only some values and leave the other values unchanged."
-msgstr ""
-"Рядки для редагування тексту для пунктів <guilabel>Заголовок</guilabel>, "
-"<guilabel>Виконавець</guilabel>, <guilabel>Альбом</guilabel>, "
-"<guilabel>Коментар</guilabel>, <guilabel>Дата</guilabel>, <guilabel>Номер "
-"доріжки</guilabel> і <guilabel>Жанр</guilabel> використовуються для "
-"редагування відповідних значень у першій мітці позначених файлів. Значення "
-"буде змінено, якщо зміниться позначення файлів або перед виконанням дій "
-"<guimenuitem>Зберегти</guimenuitem> і <guimenuitem>Вийти</guimenuitem>, якщо "
-"позначено відповідне поле ліворуч від поля назви файла. Це корисно, якщо ви "
-"хочете змінити лише деякі значення, а інші лишити незмінними."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:597
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
-"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
-"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
-"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> line "
-"edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>Track "
-"Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>Genre</"
-"guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
-"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
-"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol "
-"in the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem> command is used."
-msgstr ""
-"Якщо позначено один файл, програма позначить усі пункти, а у віджетах рядків "
-"для редагування тексту міститимуться значення, які буде виявлено у мітках "
-"відповідного файла. Якщо мітки у файлі не знайдено, буде показано відповідне "
-"порожнє значення, тобто порожній рядок для полів <guilabel>Заголовок</"
-"guilabel>, <guilabel>Виконавець</guilabel>, <guilabel>Альбом</guilabel> та "
-"<guilabel>Коментар</guilabel>, 0 для числових полів <guilabel>Дата</"
-"guilabel> і <guilabel>Номер доріжки</guilabel> і порожнє вибране значення "
-"для спадного списку <guilabel>Жанр</guilabel>. Значення можна змінювати, і "
-"якщо позначено відповідний пункт, їх буде встановлено для вибраного файла "
-"після зміни позначення. Відповідний файл буде позначено як змінений "
-"піктограмою диска на панелі списку файлів, але сам файл лишатиметься "
-"незмінним, аж доки не буде віддано команду <guimenuitem>Зберегти</"
-"guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
-"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
-"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid "
-"unwanted changes. If a value has to be set for all selected files, it can be "
-"edited and the check box has to be set. The values will be set for all "
-"selected files when the selection is changed and can be saved using the "
-"<guimenuitem>Save</guimenuitem> command."
-msgstr ""
-"Якщо позначено декілька файлів, буде показано лише значення, які є "
-"ідентичними для усіх файлів. В усіх інших полях буде показано порожні "
-"значення, як це описано вище. Усі поля для позначення пунктів буде "
-"спорожнено, щоб уникнути небажаних змін. Якщо значення слід встановити для "
-"усіх файлів, ви можете виконати його редагування, і програма автоматично "
-"позначить відповідний пункт. Значення буде встановлено для усіх позначених "
-"файлів, якщо позначення змінено. Зберегти внесені зміни можна за допомогою "
-"пункту <guimenuitem>Зберегти</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:620
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check boxes also control the operation of most commands affecting the "
-"tags, such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it "
-"easier to use with multiple files where all check boxes are unchecked, these "
-"commands behave in the same way when all check boxes are checked and when "
-"all check boxes are unchecked."
-msgstr ""
-"За допомогою позначок також можна керувати дією більшості команд, зокрема "
-"копіювання, вставлення та перенесення даних між мітками 1 і 2. Щоб спростити "
-"роботу із декількома файлами одночасно, коли усі поля для позначок є "
-"порожніми, ці команди працюють однаково, якщо усі поля позначено і якщо усі "
-"поля не позначено."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
-"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; "
-"controls are filled with the values from tag 2. If multiple files are "
-"selected, the tags of the files are directly set."
-msgstr ""
-"<guibutton>З мітки 2</guibutton>: поля мітки 1 встановлюються на основі "
-"відповідних значень у мітці 2. Якщо позначено один файл, пункти графічного "
-"інтерфейсу буде заповнено значеннями з мітки 2. Якщо позначено декілька "
-"файлів, мітки файлів буде встановлено безпосередньо."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:634
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 "
-"values. Only values with checked check box will be used in subsequent Paste "
-"commands."
-msgstr ""
-"<guibutton>Копіювати</guibutton>: заповнити буфер копіювання значеннями з "
-"мітки 1. Лише значення із позначених пунктів буде використано у наступних "
-"командах вставлення."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:638
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into "
-"the &GUI; controls."
-msgstr ""
-"<guibutton>Вставити</guibutton>: вставити значення із буфера копіювання до "
-"поля графічного інтерфейсу."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:642
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their "
-"empty values which results in removing all values. The saved file will then "
-"contain no tag 1."
-msgstr ""
-"<guibutton>Вилучити</guibutton>: у результаті натискання цієї кнопки усі "
-"поля у графічному інтерфейсі буде спорожнено. Якщо зберегти після цього "
-"редагований файл, у ньому не міститиметься мітки 1."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:650
-#, no-c-format
-msgid "Tag 2"
-msgstr "Мітка 2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:652
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls function in the same way as described for the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not "
-"limited."
-msgstr ""
-"За допомогою графічного інтерфейсу можна керувати цим параметром у спосіб, "
-"який описано у розділі щодо параметра <guilabel>Мітка 1</guilabel>, але "
-"розміри рядків не обмежено."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:656
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
-"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
-"edit."
-msgstr ""
-"Для мітки 2 у полі <guilabel>Жанр</guilabel> ви можете використовувати "
-"власні значення, окрім жанрів зі спадного списку. Просто введіть потрібну "
-"вам назву жанру у поле для редагування тексту."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:661
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is "
-"built in a flexible way from several frames which are themselves composed of "
-"several fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in "
-"the selected file."
-msgstr ""
-"Мітка 2 не може містити лише ті самі значення, що і у мітці 1. Формат "
-"будується у гнучкий спосіб з декількох кадрів, які самі складуються із "
-"декількох полів. Таблиця мітки 2 показує усі кадри, які є доступними у "
-"позначеному файлі."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to "
-"edit all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the "
-"edited fields are applied to all selected files which contain such a frame."
-msgstr ""
-"<guibutton>Змінити</guibutton>: відкриває вікно, за допомогою якого можна "
-"редагувати усі поля позначеного кадру. Якщо позначено декілька файлів, "
-"редаговані поля застосовуються до усіх позначених файлів, які містять такий "
-"кадр."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:673
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
-"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
-"works also to add a frame to multiple selected files."
-msgstr ""
-"<guibutton>Додати</guibutton>: буде показано засіб створення запиту вибору "
-"типу кадру. За його допомогою може бути змінено і додано до файла кадр "
-"позначеного типу. Це працює також для додавання кадру до декількох "
-"позначених файлів."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:678
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
-"files."
-msgstr ""
-"<guibutton>Вилучити</guibutton>: вилучає позначений кадр із позначених "
-"файлів."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:681
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
-"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from "
-"a browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
-"edited or added by double clicking on this control."
-msgstr ""
-"Напис <guilabel>Сюди можна перетягти зображення обкладинки</guilabel> буде "
-"показано, якщо у файлі не міститься вбудованого зображення обкладинки. "
-"Зображення можна додати перетягуванням зі скиданням з браузера або програми "
-"для керування файлами. Після перетягування зображення буде показано у "
-"відповідній позиції. Передбачено можливість редагування або додавання кадрів "
-"подвійним клацанням на відповідному полі."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:691
-#, no-c-format
-msgid "Tag 3"
-msgstr "Мітка 3"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:693
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. "
-"The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
-msgstr ""
-"У деяких файлах може бути більше за дві мітки. Для таких файлів програма "
-"показує третій розділ мітки. Розділ <guilabel>Мітка 3</guilabel> може бути у "
-"таких файлах:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:698
-#, no-c-format
-msgid ""
-"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
-"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain "
-"information. In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is "
-"visible, and the APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</"
-"guibutton> button."
-msgstr ""
-"файли MP3 можуть містити мітку ID3v1.1, мітку ID3v2 (2.3.0 або 2.4.0), а у "
-"третьому розділі — мітку APE. Такі мітки APE використовують для зберігання "
-"даних щодо підсилення гучності. Ці дані можна побачити у розділі "
-"<guilabel>Мітка 3</guilabel>. Мітку APE можна вилучити за допомогою кнопки "
-"<guibutton>Вилучити</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:705
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </"
-"guilabel> section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is "
-"dedicated to ID3v1.1 tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag "
-"2</guilabel> is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for "
-"WAV files, but RIFF INFO chunks seem to be supported better."
-msgstr ""
-"Фрагменти INFO RIFF у файлах WAV зберігаються у розділі <guilabel>Мітка 3</"
-"guilabel>, оскільки розділ <guilabel>Мітка 1</guilabel> призначено для міток "
-"ID3v1.1 із відповідними обмеженнями. Розділ <guilabel>Мітка 2</guilabel> "
-"використовується для міток ID3v2.4.0, підтримку яких також передбачено у "
-"файлах WAV, але підтримку фрагментів INFO RIFF, здається, реалізовано краще."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
-"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> sections. ID3 tags "
-"in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the OggFlacMetadata "
-"plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> tab of the "
-"<link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-"у файлах FLAC, зазвичай, для зберігання метаданих використовують коментар "
-"Vorbis. Втім, існують файли FLAC, у яких містяться мітки ID3v1 і ID3v2, які "
-"програма показує у розділах <guilabel>Мітка 1</guilabel> і <guilabel>Мітка "
-"3</guilabel>. Підтримку міток ID3 у файлах FLAC реалізовано лише засобами "
-"TagLib, тому, щоб їх побачити, додаток OggFlacMetadata має бути вимкнено на "
-"вкладці <guilabel>Додатки</guilabel> <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">діалогового вікна налаштувань програми</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"section."
-msgstr ""
-"Керування з графічного інтерфейсу працює у той самий спосіб, що і у розділі "
-"<guilabel>Мітка 2</guilabel>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:730
-#, no-c-format
-msgid "Frame List"
-msgstr "Список кадрів"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
-"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged "
-"between files with different formats. Frames which are not unified can be "
-"accessed as format specific frames."
-msgstr ""
-"&kid3; може редагувати більшість кадрів для усіх підтримуваних типів файлів. "
-"Доступ до деяких кадрів можна здійснювати за допомогою уніфікованих назв, "
-"отже, ними можна обмінюватися між файлами у різних форматах. Доступ до "
-"неуніфікованих кадрів можна здійснювати за специфічними для формату кадрами."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:740
-#, no-c-format
-msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
-msgstr "Прив'язка уніфікованих типів кадрів до різноманітних форматів"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr "Універсальний"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3"
-msgstr "ID3v2.3"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4"
-msgstr "ID3v2.4"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>MP4</entry>"
-msgstr "<entry>MP4</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ASF</entry>"
-msgstr "<entry>ASF</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Vorbis</entry>"
-msgstr "<entry>Vorbis</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "RIFF"
-msgstr "RIFF"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Title</entry>"
-msgstr "<entry>Заголовок</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TIT2"
-msgstr "TIT2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "©nam"
-msgstr "©nam"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Title</literal>"
-msgstr "<literal>Title</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TITLE"
-msgstr "TITLE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "INAM"
-msgstr "INAM"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "Виконавець"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "TPE1"
-msgstr "TPE1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "©ART"
-msgstr "©ART"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Author</literal>"
-msgstr "<literal>Author</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "ARTIST"
-msgstr "ARTIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "IART"
-msgstr "IART"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "Album"
-msgstr "Альбом"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "TALB"
-msgstr "TALB"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "©alb"
-msgstr "©alb"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumTitle"
-msgstr "WM/AlbumTitle"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "ALBUM"
-msgstr "ALBUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "IPRD"
-msgstr "IPRD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMM"
-msgstr "COMM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "©cmt"
-msgstr "©cmt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Description</literal>"
-msgstr "<literal>Description</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMMENT"
-msgstr "COMMENT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "ICMT"
-msgstr "ICMT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TYER"
-msgstr "TYER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TDRC"
-msgstr "TDRC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "©day"
-msgstr "©day"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "WM/Year"
-msgstr "WM/Year"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "DATE"
-msgstr "DATE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "ICRD"
-msgstr "ICRD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "Track Number"
-msgstr "Номер доріжки"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRCK"
-msgstr "TRCK"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "trkn"
-msgstr "trkn"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "WM/TrackNumber"
-msgstr "WM/TrackNumber"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRACKNUMBER"
-msgstr "TRACKNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
-msgstr "<literal>IPRT</literal> або <literal>ITRK</literal>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "Genre"
-msgstr "Жанр"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "TCON"
-msgstr "TCON"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "©gen"
-msgstr "©gen"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "WM/Genre"
-msgstr "WM/Genre"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "GENRE"
-msgstr "GENRE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "IGNR"
-msgstr "IGNR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "Album Artist"
-msgstr "Виконавець альбому"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "TPE2"
-msgstr "TPE2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "aART"
-msgstr "aART"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumArtist"
-msgstr "WM/AlbumArtist"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTIST"
-msgstr "ALBUMARTIST"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "Arranger"
-msgstr "Аранжувальник"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754 index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "IPLS"
-msgstr "IPLS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "TIPL"
-msgstr "TIPL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "ARRANGER"
-msgstr "ARRANGER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "WM/Producer"
-msgstr "WM/Producer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "IENG"
-msgstr "IENG"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Author</entry>"
-msgstr "<entry>Автор</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "TOLY"
-msgstr "TOLY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "AUTHOR"
-msgstr "AUTHOR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<entry>BPM</entry>"
-msgstr "<entry>Музичний розмір</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "TBPM"
-msgstr "TBPM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "tmpo"
-msgstr "tmpo"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "WM/BeatsPerMinute"
-msgstr "WM/BeatsPerMinute"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<literal>BPM</literal>"
-msgstr "<literal>BPM</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "IBPM"
-msgstr "IBPM"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "Catalog Number"
-msgstr "Номер у каталозі"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
-msgstr "TXXX:CATALOGNUMBER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "CATALOGNUMBER"
-msgstr "CATALOGNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "Compilation"
-msgstr "Компіляція"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "TCMP"
-msgstr "TCMP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "cpil"
-msgstr "cpil"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "COMPILATION"
-msgstr "COMPILATION"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "Composer"
-msgstr "Композитор"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "TCOM"
-msgstr "TCOM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "©wrt"
-msgstr "©wrt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "WM/Composer"
-msgstr "WM/Composer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSER"
-msgstr "COMPOSER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "IMUS"
-msgstr "IMUS"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "Conductor"
-msgstr "Диригент"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "TPE3"
-msgstr "TPE3"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "CONDUCTOR"
-msgstr "CONDUCTOR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "WM/Conductor"
-msgstr "WM/Conductor"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Copyright</entry>"
-msgstr "<entry>Авторські права</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "TCOP"
-msgstr "TCOP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "cprt"
-msgstr "cprt"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Copyright</literal>"
-msgstr "<literal>Copyright</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "COPYRIGHT"
-msgstr "COPYRIGHT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "ICOP"
-msgstr "ICOP"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Description</entry>"
-msgstr "<entry>Опис</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "TIT3"
-msgstr "TIT3"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "desc"
-msgstr "desc"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitleDescription"
-msgstr "WM/SubTitleDescription"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr "DESCRIPTION"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "Disc Number"
-msgstr "Номер диска"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "TPOS"
-msgstr "TPOS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "disk"
-msgstr "disk"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "WM/PartOfSet"
-msgstr "WM/PartOfSet"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "DISCNUMBER"
-msgstr "DISCNUMBER"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "Encoded-by"
-msgstr "Програма для кодування"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "TENC"
-msgstr "TENC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "©enc"
-msgstr "©enc"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodedBy"
-msgstr "WM/EncodedBy"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ENCODED-BY"
-msgstr "ENCODED-BY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ITCH"
-msgstr "ITCH"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Settings"
-msgstr "Параметри кодування"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "TSSE"
-msgstr "TSSE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "©too"
-msgstr "©too"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingSettings"
-msgstr "WM/EncodingSettings"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ENCODERSETTINGS"
-msgstr "ENCODERSETTINGS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ISFT"
-msgstr "ISFT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "Encoding Time"
-msgstr "Час кодування"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "TDEN"
-msgstr "TDEN"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingTime"
-msgstr "WM/EncodingTime"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "ENCODINGTIME"
-msgstr "ENCODINGTIME"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "IDIT"
-msgstr "IDIT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "Grouping"
-msgstr "Групування"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GRP1"
-msgstr "GRP1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "©grp"
-msgstr "©grp"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GROUPING"
-msgstr "GROUPING"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "Initial Key"
-msgstr "Покаткова тональність"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "TKEY"
-msgstr "TKEY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "WM/InitialKey"
-msgstr "WM/InitialKey"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "INITIALKEY"
-msgstr "INITIALKEY"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ISRC</entry>"
-msgstr "<entry>ISRC</entry>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "TSRC"
-msgstr "TSRC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<literal>ISRC</literal>"
-msgstr "<literal>ISRC</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "WM/ISRC"
-msgstr "WM/ISRC"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "TLAN"
-msgstr "TLAN"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "LANGUAGE"
-msgstr "LANGUAGE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "WM/Language"
-msgstr "WM/Language"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "ILNG"
-msgstr "ILNG"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "Lyricist"
-msgstr "Автор тексту"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEXT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "LYRICIST"
-msgstr "LYRICIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "WM/Writer"
-msgstr "WM/Writer"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "IWRI"
-msgstr "IWRI"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Текст пісні"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "USLT"
-msgstr "USLT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "©lyr"
-msgstr "©lyr"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "WM/Lyrics"
-msgstr "WM/Lyrics"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "LYRICS"
-msgstr "LYRICS"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "Media"
-msgstr "Носій"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "TMED"
-msgstr "TMED"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "SOURCEMEDIA"
-msgstr "SOURCEMEDIA"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "IMED"
-msgstr "IMED"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "Mood"
-msgstr "Настрій"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "TMOO"
-msgstr "TMOO"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "WM/Mood"
-msgstr "WM/Mood"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "MOOD"
-msgstr "MOOD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "Original Album"
-msgstr "Початковий альбом"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "TOAL"
-msgstr "TOAL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALALBUM"
-msgstr "ORIGINALALBUM"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
-msgstr "WM/OriginalAlbumTitle"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "Original Artist"
-msgstr "Початковий виконавець"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "TOPE"
-msgstr "TOPE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALARTIST"
-msgstr "ORIGINALARTIST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalArtist"
-msgstr "WM/OriginalArtist"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "Original Date"
-msgstr "Початковий заголовок"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TORY"
-msgstr "TORY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TDOR"
-msgstr "TDOR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALDATE"
-msgstr "ORIGINALDATE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalReleaseYear"
-msgstr "WM/OriginalReleaseYear"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "Performer"
-msgstr "Виконавець"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "TMCL"
-msgstr "TMCL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "PERFORMER"
-msgstr "PERFORMER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "ISTR"
-msgstr "ISTR"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "Picture"
-msgstr "Зображення"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "APIC"
-msgstr "APIC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "covr"
-msgstr "covr"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "WM/Picture"
-msgstr "WM/Picture"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
-msgstr "METADATA_BLOCK_PICTURE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "Publisher"
-msgstr "Видавець"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "TPUB"
-msgstr "TPUB"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "PUBLISHER"
-msgstr "PUBLISHER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "WM/Publisher"
-msgstr "WM/Publisher"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "IPUB"
-msgstr "IPUB"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "Rating"
-msgstr "Оцінка"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "<literal>POPM</literal>"
-msgstr "<literal>POPM</literal>"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "rate"
-msgstr "rate"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "WM/SharedUserRating"
-msgstr "WM/SharedUserRating"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "RATING"
-msgstr "RATING"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "IRTD"
-msgstr "IRTD"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "Release Country"
-msgstr "Країна випуску"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
-msgstr "TXXX:RELEASECOUNTRY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "RELEASECOUNTRY"
-msgstr "RELEASECOUNTRY"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "ICNT"
-msgstr "ICNT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "Release Date"
-msgstr "Дата випуску"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "TDRL"
-msgstr "TDRL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "RELEASEDATE"
-msgstr "RELEASEDATE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "Remixer"
-msgstr "Ремікшер"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "TPE4"
-msgstr "TPE4"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "REMIXER"
-msgstr "REMIXER"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "WM/ModifiedBy"
-msgstr "WM/ModifiedBy"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "IEDT"
-msgstr "IEDT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album"
-msgstr "Упорядкування альбому"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "TSOA"
-msgstr "TSOA"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "soal"
-msgstr "soal"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumSortOrder"
-msgstr "WM/AlbumSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMSORT"
-msgstr "ALBUMSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album Artist"
-msgstr "Упорядковування виконавця альбому"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "TSO2"
-msgstr "TSO2"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "soaa"
-msgstr "soaa"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTISTSORT"
-msgstr "ALBUMARTISTSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "Sort Artist"
-msgstr "Упорядковування виконавця"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "TSOP"
-msgstr "TSOP"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "soar"
-msgstr "soar"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "WM/ArtistSortOrder"
-msgstr "WM/ArtistSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "ARTISTSORT"
-msgstr "ARTISTSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "Sort Composer"
-msgstr "Упорядковування композитора"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "TSOC"
-msgstr "TSOC"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "soco"
-msgstr "soco"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSERSORT"
-msgstr "COMPOSERSORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "Sort Name"
-msgstr "Упорядковування назви"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TSOT"
-msgstr "TSOT"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "sonm"
-msgstr "sonm"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "WM/TitleSortOrder"
-msgstr "WM/TitleSortOrder"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TITLESORT"
-msgstr "TITLESORT"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Підзаголовок"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "TSST"
-msgstr "TSST"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "SUBTITLE"
-msgstr "SUBTITLE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitle"
-msgstr "WM/SubTitle"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "PRT1"
-msgstr "PRT1"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "Website"
-msgstr "Сайт"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WOAR"
-msgstr "WOAR"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WEBSITE"
-msgstr "WEBSITE"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WM/AuthorURL"
-msgstr "WM/AuthorURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "IBSU"
-msgstr "IBSU"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "Work"
-msgstr "Робота"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "TIT1"
-msgstr "TIT1"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "©wrk"
-msgstr "©wrk"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WM/ContentGroupDescription"
-msgstr "WM/ContentGroupDescription"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WORK"
-msgstr "WORK"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio File"
-msgstr "Файл звукових даних у WWW"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WOAF"
-msgstr "WOAF"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioFileURL"
-msgstr "WM/AudioFileURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOFILE"
-msgstr "WWWAUDIOFILE"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio Source"
-msgstr "Джерело звукових даних у WWW"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WOAS"
-msgstr "WOAS"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioSourceURL"
-msgstr "WM/AudioSourceURL"
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOSOURCE"
-msgstr "WWWAUDIOSOURCE"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:799
-#, no-c-format
-msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
-msgstr "Зауваження щодо прив'язки до уніфікованих назв кадрів:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:802
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
-"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
-"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
-"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
-"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, "
-"&eg; Author and Performer for ASF (WMA)."
-msgstr ""
-"Кількість уніфікованих назв кадрів обмежено можливістю встановлення надійної "
-"відповідності між усіма підтримуваними форматами файлів. У більшості міток "
-"передбачено підтримку кадрів із довільними назвами; ці буде використано, "
-"якщо виявиться недоступним специфічний кадр (наприклад, назви великими "
-"літерами у стовпчику MP4). Якщо такої можливості немає, кадри деяких типів є "
-"непідтримуваними для формату, наприклад, кадр «Автор і виконавець» для ASF "
-"(WMA)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
-"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - Band/"
-"orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
-"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
-"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
-"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
-msgstr ""
-"Прив'язки не вибираються довільним чином — їх пов'язано із використанням "
-"кадрів у інших програмах або на різних пристроях. Тому кадр ID3v2 «TPE2 - "
-"Група/оркестр/акомпанемент» не передбачає використання його вмісту у полі "
-"виконавця альбому, але таке використання є доволі поширеним. З іншого боку, "
-"справжнє призначення ID3v2 є причиною того, що цей кадр використовується для "
-"поля оркестру при імпортування (наприклад, з Discogs), хоча таке "
-"використання і може здатися дещо дивним для інших форматів міток."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:818
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for "
-"both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
-"\"Arranger\"."
-msgstr ""
-"Прив'язки не завжди є взаємооберненими. Наприклад, у ID3v2.3 "
-"використовується кадр IPLS одночасно для аранжувальника та виконавця. Якщо "
-"виконати зворотне перетворення, обидва кадри опиняться у полі "
-"«Аранжувальник»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:823
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The frames Arranger and Performer use a particular format for their "
-"contents: \"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for "
-"instance \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This "
-"will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list "
-"in the specified format (the \"|\" is used as a separator between the "
-"strings). Values in this format are also set when importing data from "
-"servers which offer this information."
-msgstr ""
-"У кадрах аранжувальника і виконавця використовують специфічний формат для "
-"вмісту: «внесок 1|митець 1|внесок 2|митець 2|...». Приклад: «Диригент хору|"
-"Ернст Данширн|Вокал, сопрано|Анна Нетребко». Кадри IPLS (ID3v2.3) або TIPL/"
-"TMCL (ID3v2.4) створюватимуться зі списком рядків у вказаному форматі "
-"(роздільником рядків буде символ «|»). Значення у цьому форматі також "
-"встановлюються при імпортування даних із серверів, які надають такі "
-"відомості."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
-"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
-"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
-"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
-"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>\" and "
-"not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>\" to "
-"force the explicit name."
-msgstr ""
-"Щоб явним чином використати назву кадру, яка конфліктує із уніфікованою "
-"назвою кадру, додайте перед назвою знак оклику. Наприклад, додавання кадру "
-"типу «Media» до коментаря Vorbis призведе до створення кадру із назвою "
-"«SOURCEMEDIA» через прив'язку до уніфікованих типів. Щоб додати кадр із "
-"назвою «MEDIA», а не «SOURCEMEDIA», слід скористатися назвою «!MEDIA», яка "
-"призведе до примусового встановлення назви явним чином."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:848
-#, no-c-format
-msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
-msgstr "Синхронізація тексту пісень із часовими кодами подій"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:850
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
-"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To "
-"add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list "
-"which appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - "
-"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</"
-"guilabel>, respectively. The editor is the same for both types, for the "
-"event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for "
-"the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
-"synchronized lyrics is explained."
-msgstr ""
-"Для редагування відомостей, які синхронізовано зі звуковими даними, "
-"передбачено спеціальний редактор. Підтримку цих кадрів передбачено як у "
-"мітках ID3v2.3.0, так і у мітках ID3v2.4.0. Щоб додати відповідний кадр, "
-"слід вибрати назву кадру зі списку, який з'являється після натискання кнопки "
-"<guibutton>Додати</guibutton>, — <guilabel>Синхронізований текст пісні</"
-"guilabel> або <guilabel>Часові коди подій</guilabel>, відповідно. Редактор є "
-"однаковим для обох випадків. Для часових кодів подій передбачено лише "
-"попередньо визначений набір подій, а для синхронізованого тексту пісні вам "
-"доведеться ввести сам текст. Нижче розглянуто випадок редагування "
-"синхронізованого тексту пісні."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:861
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
-"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized Lyrics</"
-"guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and "
-"<guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
-"with the current file so that the file can be played and paused to "
-"synchronize lyrics."
-msgstr ""
-"Нехай позначено мітку ID3v2, редактор тексту пісні запущено натисканням "
-"кнопки <guibutton>Додати</guibutton> і вибором пункту "
-"<guilabel>Синхронізований текст пісні</guilabel>. Для наявного кадру "
-"синхронізованого тексту пісні його слід позначити і натиснути кнопку "
-"<guibutton>Змінити</guibutton>. У відповідь буде автоматично відкрито "
-"програвач із поточним файлом, щоб ви могли почути відтворену пісню і "
-"призупинити відтворення для синхронізації тексту пісні."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:869
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be "
-"changed. If the lyrics contains characters which are not present in the "
-"Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for "
-"ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, "
-"ISO-8859-1 should be used."
-msgstr ""
-"Параметри у верхній частині вікна редактора SYLT, зазвичай, не потребують "
-"внесення змін. Якщо слова пісні містять символи, яких немає у наборі "
-"символів «Латиниця 1», варто змінити кодування тексту на UTF16 (або UTF8 для "
-"ID3v2.4.0). Якщо текст пісні написано англійською і слід зберегти "
-"максимальну сумісність, слід використовувати кодування ISO-8859-1."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. "
-"<guibutton>Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time "
-"is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing "
-"the track will add a line for the currently played position. The events in "
-"the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be "
-"inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If "
-"the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be "
-"replaced by the current time instead of adding a new row. If the current "
-"time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if "
-"present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics "
-"text is already in the table but the time stamps are missing (which is the "
-"case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is "
-"represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning "
-"of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; "
-"key, or use <guimenu>Clear</guimenu> from the context menu. New rows "
-"inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> from the context menu or "
-"created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton>From Clipboard</"
-"guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> also contain invalid time "
-"stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton>Delete</"
-"guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> from the context "
-"menu."
-msgstr ""
-"У верхній частині розділу <guilabel>Текст пісні</guilabel> передбачено п'ять "
-"кнопок. За допомогою кнопки <guibutton>Додати</guibutton> можна додати до "
-"таблиці нову часову позначку. Значення часу буде взято із позиції у "
-"програвачі. Таким чином, додавання запису під час відтворення композиції "
-"призводитиме до додавання рядка у поточній позицій відтворення. Події у "
-"таблиці має бути хронологічно впорядковано, тому рядок буде вставлено "
-"відповідним чином. Записи із некоректними часовими позначками "
-"оброблятимуться особливим чином: якщо для поточного позначеного рядка "
-"визначено некоректний час, його часову позначку буде замінено на поточний "
-"час без додавання нового рядка. Якщо поточний час є коректним, буде "
-"використано перший рядок із некоректною позначкою часу, якщо такий існує. "
-"Така поведінка програми має полегшити додавання часових позначок, якщо текст "
-"пісні вже внесено до таблиці, але не вказано часові позначки (тобто маємо "
-"випадок імпортованого несинхронізованого тексту пісні). Зауважте, що "
-"некоректні часові позначки буде показано як 00:00.00, тобто як час "
-"абсолютного початку доріжки, який, очевидно, не є некоректним. Щоб зробити "
-"час некоректним, натисніть клавішу &Del; або скористайтеся пунктом "
-"<guimenu>Спорожнити</guimenu> з контекстного меню. Нові рядки можна додавати "
-"за допомогою пункту <guimenu>Вставити рядок</guimenu> з контекстного меню "
-"або створювати при імпортування несинхронізованого тексту пісні за допомогою "
-"натискання кнопок <guibutton>З буфера обміну даними</guibutton> або "
-"<guibutton>Імпортувати</guibutton>. Для несинхронізованого тексту, який "
-"імпортовано у такий спосіб, буде вказано некоректні часові позначки. Рядки у "
-"таблиці можна вилучати натисканням кнопки <guibutton>Вилучити</guibutton> "
-"або використанням пункту <guimenu>Вилучити рядки</guimenu> з контекстного "
-"меню."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>Import</"
-"guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected "
-"file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to "
-"be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file "
-"are then imported having invalid time stamps. The time information can be "
-"added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It is "
-"also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>From "
-"Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using "
-"<guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time stamps "
-"will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with "
-"invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
-"include all timing information before leaving the dialog."
-msgstr ""
-"Синхронізований текст пісні можна імпортувати з файла за допомогою "
-"натискання кнопки <guibutton>Імпортувати</guibutton>. Очікуваним форматом є "
-"простий або удосконалений формат LRC. Якщо у вибраному файлі перший рядок не "
-"починається із квадратної дужки, програма вважатиме файл простим текстовим "
-"файлом із несинхронізованим текстом пісні. Рядки з такого файла буде "
-"імпортовано із некоректними часовими позначками. Дані щодо часових позначок "
-"можна додати за допомогою кнопки <guibutton>Додати</guibutton> під час "
-"відтворення файла або ввести вручну. Крім того, передбачено можливість "
-"імпортування тексту пісні копіюванням зі вставленням за допомогою натискання "
-"кнопки <guilabel>З буфера обміну даними</guilabel>. Синхронізований текст "
-"пісні можна записати до файла LRC за допомогою натискання кнопки "
-"<guibutton>Експортувати</guibutton>. Зауважте, що експортовано буде лише "
-"записи із коректними часовими позначками, і записи буде упорядковано за "
-"часом. Записи із некоректними часовими позначками не зберігатимуться у "
-"кадрах SYLT, тому переконайтеся, що усі дані щодо часових позначок вказано "
-"до того, як закриєте діалогове вікно."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:912
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
-"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support "
-"the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; "
-"follows the same conventions as <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
-"software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>. Text which is entered into "
-"the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a "
-"hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an "
-"underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new "
-"line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside "
-"the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas "
-"continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first "
-"entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that "
-"all entries are new lines and that no syllable continuations are used."
-msgstr ""
-"У <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">специфікації ID3</ulink> "
-"передбачено часові позначки для кожного складу слова. Втім, у більшості "
-"програвачів передбачено підтримку поділу тексту пісні лише на рівні рядка "
-"або речення. З метою реалізації підтримки обох випадків у &kid3; використано "
-"ті самі припущення, що і у <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
-"software_sylteditor.htm\">редакторі SYLT</ulink>. Текст, який введено у "
-"таблиці вважається початком нового рядка, якщо він не починається із пробілу "
-"або дефіса. Реалізувати виключення з цього правила можна розпочавши рядок з "
-"символу підкреслювання («_») для примусового продовження рядка або символу "
-"ґратки («#») для примусового розриву рядка. Ці символи екранування не "
-"зберігаються у кадрі SYLT. У кадрі SYLT нові рядки починаються із символу "
-"заповнення рядка (шістнадцяткового 0A), а продовження рядків — ні. При "
-"читанні кадрів SYLT &kid3; перевіряє, чи починається перший запис із символу "
-"заповнення рядка. Якщо це не так, програма припускає, що усі запис є "
-"окремими рядками, а продовження за складами слів не використовуються."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:928
-#, no-c-format
-msgid ""
-"While the track is played, the row associated with the current playing "
-"position is highlighted, so that the correctness of the synchronization "
-"information can be verified. If an offset has to be added to one or more "
-"time stamps, this can be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
-"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using "
-"<guimenu>Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to "
-"set the playing position to the time of the selected row."
-msgstr ""
-"Доки відтворюється композиція, підсвічується рядок, який пов'язано із "
-"поточною позицією відтворення, тому можна перевірити правильність "
-"синхронізації. Якщо до одної або декількох часових позначок потрібно додати "
-"відступ, зробити це можна вибором пункту <guimenu>Додати відступ</guimenu> з "
-"контекстного меню. Для зменшення значення часових позначок можна "
-"скористатися від'ємними значеннями. За допомогою пункту <guimenu>Перейти до "
-"позиції</guimenu> з контекстного меню можна встановити позиціюю відтворення "
-"за часовою позначкою позначеного рядка."
-
-#. Tag: emphasis
-#: index.docbook:938
-#, no-c-format
-msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
-msgstr "Рекомендована процедура додавання нового синхронізованого тексту пісні"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
-"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> from the file "
-"list context menu."
-msgstr ""
-"Отримайте несинхронізований текст пісні, наприклад, за допомогою пункту "
-"<menuchoice><guimenu>Текст пісні</guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</"
-"guimenuitem></menuchoice> з контекстно меню списку файлів."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:944
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the "
-"<guilabel>Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;"
-"<keycap>C</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-"Скопіюйте несинхронізовані слова пісні до буфера обміну даними: просто "
-"перейдіть до рядка <guilabel>Текст пісні</guilabel> у таблиці кадрів і "
-"натисніть комбінацію клавіш <keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:947
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, "
-"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton>."
-msgstr ""
-"Додайте кадр синхронізованого тексту пісні (<guibutton>Додати...</"
-"guibutton>, <guilabel>Синхронізований текст пісні</guilabel>, "
-"<guibutton>Гаразд</guibutton>), натисніть кнопку <guibutton>З буфера обміну "
-"даними</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:951
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time "
-"stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
-msgstr ""
-"Усі рядки із несинхронізованим текстом буде показано у таблиці, усі часові "
-"позначки будуть некоректними (0:0:0.00). Можете попередньо вилучити усі "
-"порожні записи."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:954
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>&#9658;</"
-"guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
-msgstr ""
-"Розпочніть відтворення композиції натисканням кнопки відтворення "
-"<guibutton>&#9658;</guibutton> на панелі інструментів відтворення у нижній "
-"частині головного вікна програми."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:957
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click "
-"<guibutton>Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
-"keycombo>, the timestamp will be updated."
-msgstr ""
-"Коли настане час показати рядок тексту із некоректною часовою позначкою, "
-"натисніть кнопку <guibutton>Додати</guibutton> або комбінацію клавіш "
-"<keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo>, і часову позначку буде "
-"оновлено правильним значенням."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, "
-"stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting "
-"them and using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To "
-"restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</"
-"guimenuitem> from the context menu."
-msgstr ""
-"Продовжуйте процедуру, аж доки не буде встановлено усі часові позначки. Якщо "
-"ви щось пропустили, зупиніть відтворення і спорожніть часові позначки "
-"натисканням клавіші &Del; або позначенням помилкових рядків із наступним "
-"вибором пункту <guimenuitem>Спорожнити</guimenuitem> з контекстного меню. "
-"Щоб перезапустити відтворення із заданої часової позиції, скористайтеся "
-"пунктом <guimenuitem>Перейти до позиції</guimenuitem> з контекстного меню."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:974
-#, no-c-format
-msgid "The File Menu"
-msgstr "Меню «Файл»"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:979
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </"
-"shortcut> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Відкрити...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:986
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
-msgstr ""
-"<action>Відкрити теку.</action> На панелі файлів буде показано усі файли, "
-"які відповідають вибраному фільтру назв файлів, вибраний файл буде позначено."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:992
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Відкрити недавні</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:996
-#, no-c-format
-msgid "Opens a recently opened folder."
-msgstr "Відкрити нещодавно відкриту теку."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1000
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Відкрити теку...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox."
-msgstr ""
-"<action>Відкрити теку.</action> На панелі файлів буде показано усі файли, "
-"які відповідають вибраному фільтру назв файлів."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> "
-"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"><keycap>F5</keycap></keycombo> </"
-"shortcut> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Перезавантажити</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1019
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
-"Expanded subfolders will be collapsed."
-msgstr ""
-"<action>Перезавантажити теку.</action> Перед перезавантаженням слід зберегти "
-"змінені файли. Розгорнуті підтеки буде згорнуто."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1024
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </"
-"shortcut> <guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Зберегти</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Saves all changed files in the folder.</action> The changed files "
-"are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have "
-"been changed, those files will be renamed."
-msgstr ""
-"<action>Зберегти усі змінені файли у теці.</action> Пункти змінених файлів "
-"буде позначено піктограмою диска у списку файлів. Якщо буде змінено назви "
-"якихось із файлів, програма перейменує їх."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1037
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Повернути</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1041
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> If no files "
-"are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, "
-"else only the changes of the selected files are reverted."
-msgstr ""
-"<action>Скасувати зміни в одному або декількох файлах.</action> Якщо у "
-"списку файлів не позначено жодних файлів, буде скасовано зміни в усіх "
-"файлах. Якщо ж файли позначено, буде скасовано зміни лише у позначених "
-"файлах."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1048
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1052
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from "
-"a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or "
-"other sources of album track lists in textual format."
-msgstr ""
-"<action>Діалоговим вікном імпортування</action> можна скористатися для "
-"імпортування даних безпосередньо з сервера freedb.org, сервера MusicBrainz, "
-"Discogs, Amazon або інших джерел списків композицій в альбомах, які надають "
-"дані у текстовому форматі."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1056
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears "
-"when <guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> or "
-"<guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
-"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which "
-"match the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> is "
-"clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb."
-"org</ulink> are received. Importing the track data for an album is done by "
-"double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from "
-"can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
-"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
-"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with "
-"<guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
-"Імпортування даних з сервера freedb.org реалізовано за допомогою діалогового "
-"вікна, яке програма відкриває, якщо вибрано <guibutton>Сервер джерела:</"
-"guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> або <guibutton>TrackType.org</"
-"guibutton>. Дані щодо виконавця і назви альбому для пошуку можна ввести у "
-"два верхніх поля. Альбоми, які відповідають запиту буде показано після "
-"натискання кнопки <guibutton>Знайти</guibutton> і отримання результатів з "
-"<ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb.org</ulink>. Імпортування "
-"даних доріжок для альбому виконується подвійним клацанням на пункті альбому "
-"у списку. Ви можете вибрати сервер freedb.org для імпортування даних та шлях "
-"CGI. Імпортовані дані буде показано у форматі таблиці попереднього перегляду "
-"діалогового вікна імпортування. Якщо вас задовольняють показані результати, "
-"ви можете імпортувати їх і закрити діалогове вікно за допомогою натискання "
-"кнопки <guibutton>Гаразд</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1073
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>Discogs</"
-"guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter "
-"artist and album and then choose from a list of releases. If "
-"<guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
-"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</"
-"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
-"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-"Пошук на сервері Discogs можна виконати натисканням кнопки "
-"<guibutton>Discogs</guibutton>. Як і у вікні пошуку у <guibutton>gnudb.org</"
-"guibutton>, ви можете ввести ім'я виконавця та назву альбому, а потім "
-"вибрати потрібний пункт зі списку альбомів. Якщо позначено пункт "
-"<guilabel>Стандартні мітки</guilabel>, буде імпортовано стандартні "
-"відомості, наприклад, дані щодо виконавця, альбому та назв композицій. Якщо "
-"позначено пункт <guilabel>Додаткові мітки</guilabel>, буде імпортовано "
-"додаткові відомості, якщо такі виявляться доступними, зокрема дані щодо "
-"акомпанементу, аранжування та видавця. Якщо позначено пункт "
-"<guilabel>Зображення обкладинки</guilabel>, буде отримано зображення "
-"обкладинки, якщо таке виявиться доступним."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1084
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>. As "
-"in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
-"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>Additional Tags</"
-"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
-"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-"Пошук на Amazon можна виконати натисканням кнопки <guibutton>Amazon</"
-"guibutton>/ Як і у вікні пошуку у <guibutton>gnudborg</guibutton>, ви можете "
-"ввести ім'я виконавця та назву альбому, а потім вибрати потрібний пункт зі "
-"списку альбомів. Якщо позначено пункт <guilabel>Додаткові мітки</guilabel>, "
-"буде імпортовано додаткові відомості, якщо такі виявляться доступними, "
-"зокрема дані щодо акомпанементу, аранжування та видавця. Якщо позначено "
-"пункт <guilabel>Зображення обкладинки</guilabel>, буде отримано зображення "
-"обкладинки, якщо таке виявиться доступним."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1093
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
-"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
-"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
-msgstr ""
-"Ви можете виконати пошук у той самий спосіб у базі даних випусків "
-"MusicBrainz за допомогою пункту <guibutton>З Випуск MusicBrainz</guibutton>. "
-"Процедура отримання даних подібна до описаної для пункту <guibutton>З gnudb."
-"org</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1099
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
-"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> is selected. The "
-"Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table "
-"displaying the imported track data. The right column shows the state of the "
-"MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is opened. "
-"Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another "
-"lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a "
-"successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
-"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends "
-"in the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple "
-"ambiguous results and one of them has to be selected by the user. "
-"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported "
-"data, <guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take "
-"a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
-msgstr ""
-"Імпортувати дані з сервера MusicBrainz можна за допомогою діалогового вікна, "
-"яке відкривається натисканням кнопки <guibutton>З Відбиток MusicBrainz</"
-"guibutton>. Сервер можна вибрати у спосіб, подібний до вибору сервера у "
-"вікні імпортування даних з freedb. Нижче у вікні розташовано таблицю для "
-"показу імпортованих даних доріжок. У правому стовпчику буде показано стан "
-"запиту до MusicBrainz. Одразу після запуску цим станом буде очікування. Якщо "
-"пошук за відбитком не дасть результатів, програма виконає повторну спробу із "
-"використанням міток у файлі. Таким чином, для успішного пошуку у MusicBrainz "
-"варто зберегти наявні дані (наприклад, дані щодо виконавця та альбому) до "
-"міток до імпортування. Якщо буде знайдено відповідний запис, пошук "
-"завершиться зі станом «розпізнано». Якщо знайти відповідний запис не "
-"вдасться, буде показано повідомлення про невдалий пошук або декілька "
-"результатів пошуку, один з яких можна буде вибрати. Натисканням кнопок "
-"<guibutton>Гаразд</guibutton> та <guibutton>Застосувати</guibutton> можна "
-"імпортувати дані. Натисканням кнопки <guibutton>Скасувати</guibutton> можна "
-"закрити діалогове вікно без імпортування даних. Для закриття вікна "
-"знадобиться деякий час, оскільки програма має зупинити усі процеси "
-"MusicBrainz."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
-"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
-"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import "
-"data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited "
-"with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import "
-"should then be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than "
-"\"CSV unquoted\". However, its fields cannot contain any double quotes. If "
-"you only export from &kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used "
-"as a simple format for this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" "
-"and \"Import CSV\" commands in the context menu of the file list, which use "
-"scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and "
-"flexible way."
-msgstr ""
-"Для імпортування текстових даних. Відкриває допоміжне діалогове вікно "
-"<guibutton>З файла/буфера обміну даними</guibutton>, з якого можна отримати "
-"доступ до декількох попередньо налаштованих форматів імпортування. Першими "
-"двома, «CSV unquoted» і «CSV quoted», можна скористатися для імпортування "
-"даних, які було експортовано за допомогою діалогового вікна експортування. "
-"Дані CSV можна редагувати у програмі для роботи із електронними таблицями. "
-"Дані має бути збережено із використанням символів табуляції як роздільників. "
-"Після обробки дані можна імпортувати або з використанням формату «CSV "
-"quoted», який є дещо гнучкішим за формат «CSV unquoted». Втім, дані у такому "
-"форматі не можуть містити символів подвійних лапок. Якщо ви лише експортуєте "
-"дані з &kid3; для подальшого імпортування, можете скористатися форматом «CSV "
-"unquoted», як простішим. Зауважте, що у контекстному меню списку файлів "
-"також є пункти «Експортувати CSV» і «Імпортувати CSV». У цих пунктах для "
-"експортування та імпортування даних CSV використано скрипти, які надають "
-"повноти, потужності та гнучкості обробці."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information "
-"from an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. "
-"Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
-"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be "
-"displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are "
-"satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</"
-"guibutton>, which will insert the data into the tags of the current folder. "
-"The destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> or "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
-"files in the current folder should be in the correct track order to get "
-"their tags assigned. This is the case if they are numbered."
-msgstr ""
-"Наступним форматом, «freedb &HTML; text», можна скористатися для копіювання "
-"відомостей зі сторінки &HTML; <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</"
-"ulink>. Виконайте пошук альбому у freedb, і якщо бажані дані буде показано у "
-"вікні браузера, скопіюйте дані до буфера обміну даними. Далі, натисніть "
-"кнопку <guibutton>З буфера обміну даними</guibutton>, і імпортовані дані "
-"буде показано у таблиці попереднього перегляду у верхній частині діалогового "
-"вікна. Якщо вас вдовольняють імпортовані дані, закрийте діалогове вікно "
-"натисканням кнопки <guibutton>Гаразд</guibutton>. Дані буде вставлено до "
-"міток у поточній теці. Призначення для імпортування (<guilabel>Мітка 1</"
-"guilabel>, <guilabel>Мітка 2</guilabel> або <guilabel>Мітка 1 і Мітка 2</"
-"guilabel>) можна вибрати за допомогою спадного списку. Для належного "
-"призначення міток файли у поточній теці мають перебувати у відповідному "
-"порядку. Досягти цього порядку можна нумеруванням файлів."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1146
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, "
-"if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
-"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
-"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
-"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
-"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
-"clipboard."
-msgstr ""
-"Наступним попередньо налаштованим форматом імпортування, «freedb &HTML; "
-"source», можна скористатися, якщо дані доступні як документ &HTML;. "
-"Імпортування можливе за допомогою натискання кнопки <guibutton>З файла</"
-"guibutton>. У відповідь на натискання цієї кнопки програма відкриє вікно для "
-"вибору файлів. Крім того, можна скопіювати вміст файла з редактора, а потім "
-"імпортувати дані з буфера обміну даними. Цей формат може бути корисним для "
-"імпортування поза інтернетом, хоча документ &HTML; також можна відкрити у "
-"браузері, а потім імпортувати дані у першому форматі за допомогою буфера "
-"обміну даних."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An "
-"empty custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> to be set "
-"by the user. Two lines below the format name can be set with a regular "
-"expression to capture the fields from the import text. The first regular "
-"expression will be parsed once per document to gather per-album data such as "
-"artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the "
-"start of the document to the end to get track data, usually number and "
-"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, "
-"which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create "
-"capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific "
-"codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for "
-"the filename format, besides the codes listed below, any frame name is "
-"possible:"
-msgstr ""
-"Доступні також інші попередньо налаштовані формати, наприклад «Track Title "
-"Time». Можна створити порожній нетиповий формат за допомогою кнопки "
-"<guibutton>Додати</guibutton> і пізніше його налаштувати. Два рядки під "
-"назвою формату є формальними виразами для захоплення полів з імпортованого "
-"тексту. Перший формальний вираз буде оброблено один раз на документ для "
-"збирання даних окремого альбому, зокрема даних щодо виконавця, альбому, року "
-"і жанру. За допомогою другого рядка програма намагатиметься встановити "
-"відповідність від початку документа до кінця отриманих даних доріжки, "
-"зазвичай, номеру доріжки і заголовка. У формальному виразі можна "
-"використовувати усі можливості, які передбачено у &Qt;, тобто більшість "
-"можливостей формальних виразів Perl. Використання дужок, «(..)», створює "
-"буфери захоплення для полів для імпортування. Перед ними можна вказувати "
-"специфічні для &kid3; коди для захоплення полів. Коди є тими самими, які "
-"використовуються у форматі назв файлів. Окрім кодів із наведеного нижче "
-"списку, можна використовувати будь-яку назву кадру."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1177
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track"
-msgstr "%t %{track} Доріжка"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1179
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration"
-msgstr "%d %{duration} Тривалість"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
-"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
-"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". All "
-"formats can be changed by editing the regular expressions and the name and "
-"then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>. They will be stored in "
-"the <filename>kid3rc</filename> file in the configuration folder. This file "
-"can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to "
-"revert to the default formats. Formats can be deleted using "
-"<guibutton>Remove</guibutton>."
-msgstr ""
-"Наприклад, формальний вираз для доріжки (другий рядок) для імпортування зі "
-"списку відтворення <filename class=\"extension\">.m3u</filename> може бути "
-"таким: «<literal>%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</"
-"literal>». Усі формати можна змінити редагуванням формальних виразів і назви "
-"з наступним натисканням кнопки <guibutton>Зберегти параметри</guibutton>. Їх "
-"буде збережено у файлі <filename>kid3rc</filename> у теці налаштувань. Цей "
-"файл можна безпосередньо редагувати для створення додаткових форматів "
-"імпортування. Файл можна вилучити для повернення до типових форматів. "
-"Формати можна вилучати натисканням кнопки <guibutton>Вилучити</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
-"information matches the given tracks. It uses track durations or file names "
-"to calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</"
-"guilabel> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
-msgstr ""
-"<guilabel>Точність</guilabel> показує оцінку того, наскільки добре "
-"імпортовані дані відповідають заданим композиціям. Для встановлення рівня "
-"відповідності у відсотках використовується тривалість відтворення або назви "
-"файлів. <guilabel>Обкладинка альбому</guilabel> показує адресу зображення "
-"обкладинки альбому, яку буде отримано."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1200
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
-"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the "
-"files. This option can be enabled with the check box <guibutton>Check "
-"maximum allowable time difference (sec):</guibutton> and the maximum "
-"tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a "
-"length is detected, the length is displayed with a red background in the "
-"preview table."
-msgstr ""
-"Щоб перевірити, чи імпортовані дані доріжок відповідають набору файлів, "
-"імпортовані дані щодо тривалості доріжок можна порівняти із тривалістю "
-"відтворення файлів. Таку перевірку можна увімкнути позначенням пункту "
-"<guibutton>Перевірити максимальну дозволену різницю у часі</guibutton> і "
-"визначенням максимальної похибки у секундах. Якщо буде виявлено "
-"невідповідність тривалостей відтворення, дані щодо тривалості відтворення "
-"буде позначено червоним тлом у таблиці попереднього перегляду."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the files are ordered differently than the imported tracks, their "
-"assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the "
-"<guilabel>Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</"
-"guibutton>, <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>, "
-"which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
-"correct the assignments manually, a track can be dragged with the "
-"<mousebutton>left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, "
-"and then dropped at the new location."
-msgstr ""
-"Якщо файли упорядковано інакше, ніж у імпортованих даних доріжок, пов'язані "
-"доріжки слід змінити. Полегшити це завдання можна за допомогою кнопок "
-"розділу <guilabel>Відповідність</guilabel> — <guibutton>Тривалість</"
-"guibutton>, <guibutton>Доріжка</guibutton> і <guibutton>Заголовок</"
-"guibutton>. Ці кнопки перевпорядкують доріжки за вмістом відповідних полів. "
-"Щоб виправити прив'язки вручну, ви можете перетягнути пункт доріжки за "
-"допомогою лівої кнопки миші із утриманням натиснутою клавіші &Ctrl; із "
-"наступним скиданням пункту на нове місце."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1217
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the "
-"tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
-"combo box can be used to revert the table to the current contents of the "
-"tags. The check boxes in the first table column can be used to select the "
-"tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the "
-"tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; "
-"have to be imported."
-msgstr ""
-"Після відкриття діалогового вікна імпортування у ньому містяться дані міток. "
-"Тип мітки (Мітка 1, Мітка 2, Мітка 1 і Мітка 2) можна вибрати за допомогою "
-"спадного списку <guilabel>Призначення</guilabel>. За допомогою кнопки "
-"праворуч від цього спадного списку можна відновити поточний стан вмісту "
-"міток. За допомогою позначок у першому стовпчику таблиці можна позначити "
-"доріжки, для яких буде імпортовано дані. Це корисно, якщо у теці містяться "
-"доріжки із обох компакт-дисків подвійного компакт-диска, а імпортувати слід "
-"дані лише другого компакт-диска."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the "
-"file names or the full paths to the files using the context menu of the "
-"table header. The values in the import table can be edited. The revert-"
-"button to the right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be "
-"used to restore the contents of the tags, which can also be useful after "
-"changing the <guilabel>Destination</guilabel>."
-msgstr ""
-"Щоб ідентифікувати доріжки, дані яких буде імпортовано, можна увімкнути "
-"показ назв файлів і повних шляхів до файлів за допомогою контекстного меню "
-"заголовка таблиці. Значення у таблиці імпортування можна редагувати. Кнопкою "
-"скасування, розташованою праворуч від спадного списку <guilabel>Призначення</"
-"guilabel>, можна скористатися для відновлення вмісту міток. Нею також можна "
-"скористатися після зміни вмісту пункту <guilabel>Призначення</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1235
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> button, "
-"which can be used to store the dialog specific settings and the window size "
-"persistently."
-msgstr ""
-"Майже у всіх діалогових вікнах є кнопка <guibutton>Зберегти параметри</"
-"guibutton>, якою можна скористатися для збереження специфічних для "
-"діалогового вікна параметрів та розміру вікна."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1241
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
-"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy "
-"information between tags or extract a part from one frame and insert it in "
-"another."
-msgstr ""
-"Натискання кнопки <guibutton>З міток</guibutton> відкриває допоміжне "
-"діалогове вікно для встановлення кадрів міток на основі вмісту інших кадрів "
-"міток. Цим вікном можна скористатися для простого копіювання даних між "
-"мітками або видобування частин із одного кадру і вставляння її до іншого."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
-"dialog, there are freely configurable formats to perform different "
-"operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to "
-"Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from "
-"Title fields which contain a number. There is also a format to extract a "
-"Subtitle from a Title field."
-msgstr ""
-"Як і у діалоговому вікні <link linkend=\"import-text\">імпортування з файла "
-"або буфера обміну даних</link>, передбачено довільно налаштовувані формати "
-"для виконання різних дій. До вже налаштованих форматі належать формати "
-"копіювання значення назви альбому до полів виконавця альбому, композитора "
-"або диригента, та формат для видобування номера доріжки із поля заголовка, "
-"яке містить номер. Також передбачено формат для видобування значення "
-"підзаголовка із поля заголовка."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1253
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
-"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
-"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
-"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>\" "
-"in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>\" "
-"for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>Save Settings</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-"У наведеному нижче прикладі пояснено, як додати нетиповий формат, який "
-"вставлятиме дані з поля підзаголовка до поля коментаря. Створіть новий "
-"формат за допомогою натискання кнопки <guibutton>Додати</guibutton> і "
-"встановлення нової назви, наприклад «Підзаголовок у коментар». Далі, введіть "
-"«<userinput>%{subtitle}</userinput>» у поле <guilabel>Джерело</guilabel> і "
-"«<userinput>%{comment}(.*)</userinput>» у поле <guilabel>Видобування</"
-"guilabel> і натисніть кнопку <guibutton>Зберегти параметри</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link linkend="
-"\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
-"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
-"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </"
-"guilabel> format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</"
-"guilabel> is applied to this text to set new values for the tags. Format "
-"codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame "
-"where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the "
-"<link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
-msgstr ""
-"Вираз у полі <guilabel>Джерело</guilabel> може містити <link linkend="
-"\"format-codes\">коди форматів</link> для довільних кадрів міток. Можна "
-"використати декілька кодів для поєднання вмісту з різних кадрів. Для кожної "
-"доріжки текст буде створено на основі її міток на основі формату "
-"<guilabel>Джерело</guilabel>, формальний вираз з поля <guilabel>Видобування</"
-"guilabel> буде застосовано до цього тексту для встановлення нових значень "
-"міток. Коди форматів, які вказано до дужок для захоплення тексту, визначають "
-"кадр мітки, до якого має бути збережено захоплений текст. Усе працює так "
-"само, як і для <link linkend=\"import-text\">імпортування з файла або буфера "
-"обміну даними</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1273
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available "
-"from the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two "
-"functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the "
-"current folder whereas the menu function operates on the selected files "
-"(which can be in different folders). The menu function supports an "
-"additional code \"<literal>%{__return}</literal>\" to return the extracted "
-"value, which can be useful with the CLI and QML interfaces."
-msgstr ""
-"Пунктом <guimenuitem>Імпортувати з міток...</guimenuitem> також можна "
-"безпосередньо скористатися у меню <guimenu>Файл</guimenu>. Відмінністю між "
-"цими двома інструментами є те, що допоміжне діалогове вікно діалогового "
-"вікна імпортування працює із усіма файлами у поточній теці, а пункт меню, "
-"лише зі позначеними файлами (які можуть зберігатися у різних теках). Для "
-"пункту меню передбачено підтримку додаткового коду «<literal>%{__return}</"
-"literal>» для повернення видобутого значення. Це може бути корисним для "
-"інтерфейсів командного рядка та QML."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати з gnudb.org...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1290
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</"
-"action> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import..."
-"</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-"<action>Імпортувати з сервера freedb.org з використанням пошуку альбомів у "
-"gnudb.org.</action> Цей пункт меню відкриває те саме діалогове вікно "
-"<guimenuitem>Імпортувати...</guimenuitem>, але скориговане за параметрами "
-"вікна <guibutton>З gnudb.org</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати з TrackType.org...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the TrackType.org server.</action> This menu item opens "
-"the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>TrackType.org</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Імпортувати з сервера TrackType.org.</action> Цей пункт меню "
-"відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem>Імпортувати...</guimenuitem>, "
-"але скориговане за параметрами вікна <guibutton>З TrackType.org</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати з Discogs...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1313
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Імпортувати з сервера Discogs.</action> Цей пункт меню відкриває те "
-"саме діалогове вікно <guimenuitem>Імпортувати...</guimenuitem>, але "
-"скориговане за параметрами вікна <guibutton>З Discogs</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1321
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати з Amazon...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1325
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
-"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
-"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Імпортувати з Amazon.</action> Цей пункт меню відкриває те саме "
-"діалогове вікно <guimenuitem>Імпортувати...</guimenuitem>, але скориговане "
-"за параметрами вікна <guibutton>З Amazon</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1333
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Release...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати з Випуск MusicBrainz...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> This menu "
-"item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, "
-"but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-"<action>Імпортувати з бази даних випусків MusicBrainz.</action> Цей пункт "
-"меню відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem>Імпортувати...</"
-"guimenuitem>, але скориговане за параметрами вікна <guibutton>З Випуск "
-"MusicBrainz</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1345
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Fingerprint...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати з Відбиток MusicBrainz...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1349
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-"<action>Імпортувати з сервера MusicBrainz.</action> Цей пункт меню відкриває "
-"те саме діалогове вікно <guimenuitem>Імпортувати...</guimenuitem>, але "
-"скориговане за параметрами вікна <guibutton>З Відбиток MusicBrainz</"
-"guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1356
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Імпортувати з міток...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is "
-"applied to the selected files."
-msgstr ""
-"Подібний до імпортування <link linkend=\"import-tags\">з міток</link>, але "
-"імпортування стосується позначених файлів."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1365
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Автоматичне імпортування...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1369
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for "
-"multiple albums from various web services. If folders are selected in the "
-"file list, track data for the selected folders will be imported. If no "
-"folder is selected, all folders in the file list will be imported."
-msgstr ""
-"<action>Автоматичне імпортування</action> надає змогу імпортувати відомості "
-"для декількох альбомів із різних інтернет-служб. Якщо у списку файлів "
-"позначено теки, буде імпортовано дані композицій для позначених тек. Якщо "
-"жодної теки не позначено, буде імпортовано дані для усіх тек у списку файлів."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-"Тип мітки (Мітка 1, Мітка 2, Мітка 1 і Мітка 2) можна вибрати за допомогою "
-"спадного списку <guilabel>Призначення</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1379
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album "
-"information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover "
-"Art), custom profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
-"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-"Профілі визначають, з якими із серверів слід зв'язуватися для отримання "
-"даних щодо альбомів. Деякі з профілів попередньо визначено (Усі, "
-"MusicBrainz, Discogs, Обкладинки). Нетипові профілі можна додати за "
-"допомогою натискання кнопки <guibutton>Додати</guibutton>, розташованої "
-"праворуч від спадного списку <guilabel>Профіль</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1386
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table below shows the servers which will be used when importing album "
-"information using the selected profile. The import process for an album is "
-"finished if all required information has been found, so the order of the "
-"rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton>Move "
-"Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. "
-"<guibutton>Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The "
-"<guibutton>Server</guibutton> selection offers the same servers as can be "
-"used in the import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, "
-"<guilabel>Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved "
-"to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next "
-"server in the list will be tried. The same dialog containing the server "
-"properties appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new "
-"server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-"У наведеній нижче таблиці буде показано сервери, які програма використає при "
-"імпортування даних альбому за допомогою вибраного профілю. Процес "
-"імпортування даних для альбому буде завершено, коли буде знайдено усі "
-"потрібні дані, тому порядок рядків у таблиці є важливим. Змінити порядок "
-"можна натисканням кнопок <guibutton>Пересунути вище</guibutton> і "
-"<guibutton>Пересунути нижче</guibutton>. Натисканням кнопки "
-"<guibutton>Змінити</guibutton> можна перейти до внесення змін до наявного "
-"запису. За допомогою кнопки <guibutton>Сервер</guibutton> можна відкрити "
-"список серверів, дані з яких можна імпортувати. За допомогою полів "
-"<guilabel>Стандартні мітки</guilabel>, <guilabel>Додаткові мітки</guilabel>, "
-"<guilabel>Зображення обкладинки</guilabel> можна визначити дані, які буде "
-"отримано з сервера. Нарешті, за допомогою поля <guilabel>Точність</guilabel> "
-"можна встановити точність, якої слід досягти при імпортуванні даних. Якщо "
-"рівень точності є недостатнім, програма спробує скористатися наступним "
-"сервером у списку. Якщо натиснути кнопку <guibutton>Додати</guibutton> для "
-"додавання запису сервера, буде відкрито те саме діалогове вікно із "
-"параметрами сервера. Наявні записи можна вилучати натисканням кнопки "
-"<guibutton>Вилучити</guibutton>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To launch an automatic batch import with the selected profile, click "
-"<guibutton>Start</guibutton>. Details about the running import are displayed "
-"at the top of the dialog. The process can be aborted with the "
-"<guibutton>Abort</guibutton> button."
-msgstr ""
-"Щоб запустити автоматичне пакетне імпортування із використанням вибраного "
-"профілю, натисніть кнопку <guibutton>Почати</guibutton>. Подробиці щодо "
-"процесу імпортування буде показано у верхній частині діалогового вікна. "
-"Процес можна перервати натисканням кнопки <guibutton>Перервати</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1415
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Навігація обкладинками...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1419
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
-"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
-"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover "
-"art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the "
-"name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "
-"\"<userinput>%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
-"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
-"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>User Actions</"
-"guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom Source\" by "
-"replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing &Enter;, then "
-"inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>Save Settings</"
-"guibutton>. The resulting browser command is displayed at the top of the "
-"dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>. The "
-"browser, which can be configured in the settings, is started with the "
-"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
-"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
-msgstr ""
-"Діалогове вікно <action>Навігація обкладинками</action> допомагає шукати "
-"зображення обкладинок альбомів. Якщо наявні відповідні дані, поля "
-"<guilabel>Виконавець/Альбом</guilabel> буде заповнено автоматично. За "
-"допомогою списку <guilabel>Джерело</guilabel> можна вибрати один із сайтів "
-"для пошуку зображень обкладинок. Адресу із параметрами виконавця і альбому "
-"буде показано під назвою сайта. Закодовані значення адрес для виконавця і "
-"альбому можна вставляти за допомогою рядків <userinput>%u{artist}</"
-"userinput> і <userinput>%u{album}</userinput>. Також можна використовувати "
-"інші значення з міток, як це описано у розділі щодо <link linkend="
-"\"configure-kid3\">налаштовування &kid3;</link>, <guilabel>Дії користувача</"
-"guilabel>. Додаткові джерела обкладинок можна додавати замінивши запис "
-"«Нетипове джерело» назвою нового джерела із наступним натисканням клавіші "
-"&Enter;. Далі, слід вказати адресу джерела і натиснути кнопку "
-"<guibutton>Зберегти параметри</guibutton>. Команду-результат буде показано у "
-"верхній частині діалогового вікна. Відповідну адресу можна відкрити у "
-"браузері натисканням кнопки <guibutton>Перейти</guibutton>. У відповідь буде "
-"запущено програму для перегляду інтернету, яку визначено у параметрах, на "
-"відповідній сторінці. Далі, зображення обкладинки можна перетягнути з вікна "
-"браузера до вікна &kid3;. Зображення обкладинки буде записано до "
-"відповідного кадру міток позначених файлів."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
-"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
-"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
-"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
-"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the "
-"table <guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column "
-"<guilabel>Match</guilabel> contains a regular expression which is compared "
-"with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are "
-"inserted into the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
-"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
-"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
-"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
-"possible to define your own mappings."
-msgstr ""
-"Оскільки підтримку перетягування зі скиданням передбачено не у всіх "
-"браузерах, а у зображень на сайтах часто є адреса, &kid3; може отримувати "
-"адресу &URL;, а не зображення. Якщо адреса вказує на зображення, програма "
-"просто отримає зображення. Втім, якщо адреса посилається на якийсь сторонній "
-"вебресурс, її має бути якось перетворено на відповідне зображення. Способи "
-"перетворення адреси на зображення визначено у таблиці <guilabel>Видобування "
-"адреси</guilabel>. У лівому стовпчику, <guilabel>Відповідність</guilabel>, "
-"міститься формальний вираз, який використовується для адреси. Якщо програмі "
-"вдасться встановити відповідність виразу адресі, захоплені дужками частини "
-"адреси буде встановлено до шаблона у правому стовпчику, <guilabel>Адреса "
-"зображення</guilabel> (на місце, яке вказано замінниками \\1 тощо). "
-"Отриманий формальний вираз має визначати адресу зображення. У цей спосіб "
-"можна імпортувати зображення обкладинок із Amazon, Зображень Google тощо за "
-"допомогою перетягування зі скиданням. Також можна визначати власні прив'язки "
-"зображень."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1455
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Експортувати...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
-"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
-"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
-"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the "
-"current folder according to the configured format."
-msgstr ""
-"Діалогове вікно <action>експортування</action> використовують для збереження "
-"даних з міток до файла або буфера обміну даними. У верхній частині вікна "
-"редактора буде показано попередній перегляд даних, які буде експортовано. "
-"Якщо у експортованих даних містяться символи табуляції, дані буде показано у "
-"форматі таблиці. Експортування відбуватиметься на сонові міток у поточній "
-"теці, відповідно до налаштованого формату."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
-"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which "
-"will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is "
-"used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some "
-"finishing text."
-msgstr ""
-"Параметри форматування є подібними до параметрів у діалоговому вікні "
-"імпортування: у найвищому полі міститься назва (наприклад «CSV unquoted»), "
-"далі йде заголовок, який буде записано на початку файла. Далі мають бути "
-"дані доріжки (використовується для кожної композиції). Нарешті, завершенням "
-"можна скористатися для додавання якогось завершального текстового фрагмента."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1473
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format fields do not contain regular expressions as in the Import "
-"dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which "
-"will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the "
-"file name format, and the same codes are used plus some additional codes. "
-"Not only the codes listed below but all tag frame names can be used."
-msgstr ""
-"У полях форматування не повинно міститися формальних виразів, як у "
-"діалоговому вікні імпортування. Там мають бути лише вирази форматування "
-"результату із спеціальними замінниками із символом «%». Ці замінники буде "
-"замінено значеннями з відповідних міток. Усе це працює так само, як для "
-"форматування назви файла — використовуються ті самі коди разом із "
-"додатковими. Можна використовувати не лише коду із наведеного нижче списку, "
-"але і інші коди із назвами кадрів міток."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File name"
-msgstr "%f %{file} Назва файла"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1492
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Path"
-msgstr "%p %{filepath} Шлях"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1493
-#, no-c-format
-msgid "%{modificationdate} Modification date"
-msgstr "%{modificationdate} Дата внесення змін"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1494
-#, no-c-format
-msgid "%{creationdate} Creation date"
-msgstr "%{creationdate} Поточна дата"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1495
-#, no-c-format
-msgid "%u %{url} &URL;"
-msgstr "%u %{url} Адреса"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1496
-#, no-c-format
-msgid "%{dirname} Folder name"
-msgstr "%{dirname} Назва теки"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1497
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
-msgstr "%d %{duration} Тривалість у хвилинах та секундах"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1498
-#, no-c-format
-msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
-msgstr "%D %{seconds} Тривалість у секундах"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1499
-#, no-c-format
-msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
-msgstr "%n %{tracks} Кількість доріжок у альбомі"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
-#, no-c-format
-msgid "%e %{extension} File extension"
-msgstr "%e %{extension} Суфікс назви файла"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
-#, no-c-format
-msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
-msgstr ""
-"%O %{tag1} Формат мітки 1 (ID3v1.1 або порожнє значення, якщо мітки не існує)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
-"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
-msgstr ""
-"%o %{tag2} Формат мітки 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
-"Vorbis, APE, MP4, ASF або порожнє значення, якщо мітки не існує)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
-#, no-c-format
-msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
-msgstr "%b %{bitrate} Бітова швидкість у кбіт/с"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
-#, no-c-format
-msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
-msgstr "%v %{vbr} VBR або порожнє значення (лише для ID3v2.3 з id3lib)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
-#, no-c-format
-msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
-msgstr "%r %{samplerate} Частота дискретизації у Гц"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
-#, no-c-format
-msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
-msgstr "%m %{mode} Режим каналів (стерео або з'єднане стерео)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
-#, no-c-format
-msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
-msgstr "%h %{channels} Кількість каналів (1 або 2)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
-"ASF, AIFF, WAV)"
-msgstr ""
-"%k %{codec} Кодек (наприклад MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, "
-"APE, ASF, AIFF, WAV)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1515
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
-"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import "
-"format with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields "
-"by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. "
-"However, the fields shall not contain any double quotes when this format is "
-"used. \"Extended M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended "
-"attributes and absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an "
-"&HTML; page with hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file "
-"which can be imported by the cover printing program Kover. \"Technical "
-"Details\" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; "
-"Finally, \"Custom Format\" is left empty for definition of a custom format. "
-"You can define more formats of your own by adding lines in the file "
-"<filename>kid3rc</filename> in the configuration folder. The other formats "
-"can be adapted to your needs."
-msgstr ""
-"Декілька форматів попередньо визначено. «CSV unquoted» поділяє поля "
-"табуляціями. Дані у цьому форматі можна згодом знову імпортувати до &kid3;, "
-"скориставшись форматом імпортування із тією самою назвою. Якщо скористатися "
-"форматом «CSV quoted», програма додасть подвійні лапки навколо усіх значень "
-"полів. Додавання лапок має полегшити імпортування до програм для роботи із "
-"електронними таблицями. Втім, якщо ви користуєтеся цим форматом, у вмісті "
-"полів не повинно бути подвійних лапок. За допомогою пунктів «Extended M3U» "
-"та «Extended PLS» можна створити списки відтворення із розширеними "
-"атрибутами та абсолютними шляхами до файлів. Варіантом «HTML» можна "
-"скористатися для створення сторінки &HTML; із гіперпосиланнями на "
-"композиції. За допомогою пункту «Kover &XML;» можна створити файл, який "
-"можна буде імпортувати до програми для друку обкладинок компакт-дисків "
-"Kover. Використання формату «Technical Details» надасть змогу вивести дані "
-"щодо бітової швидкості, частоти дискретизації, каналів тощо звукових даних. "
-"Нарешті, пункт «Custom Format» навмисно залишено порожнім для визначення "
-"нетипового формату. Ви можете самі додавати формати шляхом дописування "
-"рядків до файла <filename>kid3rc</filename> у теці налаштувань. Інші формати "
-"можна адаптувати до ваших потреб."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
-"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>) can be selected "
-"with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> or <guibutton>To "
-"Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the clipboard. "
-"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> close the "
-"dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
-"settings."
-msgstr ""
-"Джерело міток для створення експортованих даних (<guilabel>Мітка 1</"
-"guilabel> або <guilabel>Мітка 2</guilabel>) можна вибрати за допомогою "
-"спадного списку. Натисканням кнопок <guibutton>До файла</guibutton> і "
-"<guibutton>До буфера обміну</guibutton> можна зберегти дані до файла і до "
-"буфера обміну даними, відповідно. Натисканням кнопок <guibutton>Гаразд</"
-"guibutton> і <guibutton>Скасувати</guibutton> можна закрити діалогове вікно. "
-"Натискання кнопки <guibutton>Гаразд</guibutton> призводить до зберігання "
-"поточних параметрів діалогового вікна для наступного використання."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1541
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Створити список відтворення...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
-"can be set by various options."
-msgstr ""
-"<action>Створити список відтворення.</action> Формат і вміст списку "
-"відтворення можна встановити за допомогою різних параметрів."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1548
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</"
-"guibutton> or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, "
-"&eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and "
-"album name in the playlist file name. The format codes are the same as for "
-"<link linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
-"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
-"extension depends on the playlist format."
-msgstr ""
-"Назва списку відтворення може бути <guibutton>Така сама, як назва теки</"
-"guibutton> або для її створення можна використати <guibutton>Формат</"
-"guibutton> зі значеннями із міток, наприклад, «<userinput>%{artist} - "
-"%{album}</userinput>» — формат назви файла списку відтворення, яка "
-"складається із імені виконавця і назви альбому. Коди полів збігаються із "
-"кодами для <link linkend=\"export\">експортування</link>. За допомогою "
-"кнопки <guibutton>Створити порожній список відтворення</guibutton> можна "
-"створити порожній список відтворення із заданою назвою. Суфікс назви "
-"залежатиме від формату списку відтворення."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
-"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-"Місце зберігання створеного списку відтворення визначається за допомогою "
-"спадного списку <guilabel>Створити у</guilabel>."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1562
-#, no-c-format
-msgid "Current folder"
-msgstr "Поточна тека"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1563
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
-"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
-"located. If multiple files are selected, the current file is probably the "
-"last selected file."
-msgstr ""
-"Список відтворення буде створено у поточній теці. Він міститиме лише файли з "
-"поточної теки. Поточною вважається тека, у якій розташовано поточний файл. "
-"Якщо позначено декілька файлів, поточним є, ймовірно, останній позначений "
-"файл."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1567
-#, no-c-format
-msgid "Every folder"
-msgstr "Кожна тека"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1568
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
-"playlist contains the files of that folder."
-msgstr ""
-"Список відтворення буде створено у кожній із тек, у яких зберігаються файли "
-"зі списку. Кожен зі списків відтворення міститиме лише файли із відповідної "
-"теки."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1571
-#, no-c-format
-msgid "Top-level folder"
-msgstr "Тека найвищого рівня"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1572
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
-"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all "
-"of its sub-folders."
-msgstr ""
-"Програма створює лише один список відтворення у теці найвищого рівня (тобто "
-"теці списку файлів). Цей список відтворення міститиме позначені файли у теці "
-"найвищого рівня і усіх її підтеках."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</"
-"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
-msgstr ""
-"Значенням <guilabel>Формат</guilabel> списку відтворення може бути "
-"<guilabel>M3U</guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> або <guilabel>XSPF</"
-"guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1583
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> is checked, only "
-"the selected files will be included in the playlist. If a folder is "
-"selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, "
-"all audio files are included in the playlist."
-msgstr ""
-"Якщо позначено пункт <guibutton>Включити лише позначені файли</guibutton>, "
-"до списку відтворення буде включено лише позначені файли. Якщо позначено "
-"теку, буде включено усі файли з теки. Якщо цей пункт не буде позначено, до "
-"списку відтворення буде включено усі файли."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1589
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the "
-"files are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</"
-"guibutton>, it is possible to sort by a format string with values from tag "
-"fields. For instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to "
-"sort by track number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three "
-"digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also "
-"possible to use multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
-"userinput>\" to sort using a string composed of genre and year."
-msgstr ""
-"<guibutton>Упорядкувати за назвами файлів</guibutton> визначає звичайний "
-"випадок, у якому файли упорядковуються за назвою. За допомогою вибору "
-"варіанта <guibutton>Упорядкувати за полем мітки</guibutton> можна "
-"упорядкувати пункти за рядком форматування зі значеннями з полів мітки. "
-"Наприклад, «<userinput>%{track.3}</userinput>» можна скористатися для "
-"упорядковування за номером доріжки («<userinput>.3</userinput>» використано "
-"для отримання трьох цифр із початковими нулями, оскільки відповідні рядки "
-"використовуються для упорядковування). Також можна використовувати декілька "
-"полів одночасно. Наприклад, за допомогою рядка форматування «<userinput>"
-"%{genre}%{year}</userinput>» можна упорядкувати пункти за рядком, який "
-"складається із жанру та року випуску."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1599
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
-"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> or "
-"<guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
-msgstr ""
-"Записи файлів у списку відтворення будуть відносними або абсолютними "
-"адресами файлів, залежно від того, який з пунктів, <guibutton>Відносний шлях "
-"до файлів у списку відтворення</guibutton> чи <guibutton>Повний шлях до "
-"файлів у списку відтворення</guibutton>, було позначено."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1604
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> is set, the playlist "
-"will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist "
-"with additional information, a format string can be set using the "
-"<guibutton>Write info using</guibutton> control."
-msgstr ""
-"Якщо позначено пункт <guibutton>Записати лише список файлів</guibutton>, "
-"список відтворення міститиме лише шляхи до файлів. Щоб створити розширений "
-"список відтворення із додатковими даними виберіть варіант "
-"<guibutton>Записати дані у форматі</guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1614
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Вийти</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:1621
-#, no-c-format
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Вихід з програми."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1630
-#, no-c-format
-msgid "The Edit Menu"
-msgstr "Меню «Зміни»"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1635
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Позначити все</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1642
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files."
-msgstr "Позначити усі файли."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1646
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></"
-"keycombo> </shortcut> <guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Скасувати вибір</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1653
-#, no-c-format
-msgid "Deselects all files."
-msgstr "Зняти позначення з усіх файлів."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1657
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Позначити все у теці</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1661
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files of the current folder."
-msgstr "Позначити усі файли у поточній теці."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1665
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
-"guimenu> <guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>↑</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Попередній файл</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1672
-#, no-c-format
-msgid "Selects the previous file."
-msgstr "Позначити попередній файл."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1676
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
-"guimenu> <guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>↓</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Наступний файл</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1683
-#, no-c-format
-msgid "Selects the next file."
-msgstr "Позначити наступний файл."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1687
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </"
-"shortcut> <guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Пошук...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
-"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> dialog, which is "
-"described below."
-msgstr ""
-"Знайти рядки у назвах файлів і мітках. Діалогове вікно <guilabel>Знайти</"
-"guilabel> є частиною діалогового вікна <guilabel>Замінити</guilabel>, яке "
-"описано нижче."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1701
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></"
-"shortcut> <guimenu>Зміни</guimenu><guimenuitem>Замінити...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1708
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names "
-"and the tags. The set of frames where the search is performed can be "
-"restricted by deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and "
-"selecting the frames which shall be searched. There are also search options "
-"available to search backwards, case sensitively, and to use regular "
-"expressions."
-msgstr ""
-"За допомогою цього пункту можна відкрити діалогове вікно для пошуку і заміни "
-"рядків у назвах файлів та мітках. Щоб визначити перелік кадрів, у яких "
-"виконуватиметься пошук, зніміть позначку з пункту <guilabel>Позначити все</"
-"guilabel> і виберіть кадри, у яких слід виконати пошук. Також можете "
-"скористатися параметрами пошуку для пошуку у зворотному напрямку, визначення "
-"чутливості пошуку до регістру літер та використання формальних виразів."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1714
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore "
-"it can be aborted by closing the dialog."
-msgstr ""
-"Залежно від кількості файлів, пошук може бути доволі тривалою процедурою. "
-"Через це, передбачено можливість його переривання за допомогою закриття "
-"цього діалогового вікна."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1723
-#, no-c-format
-msgid "The Tools Menu"
-msgstr "Меню «Інструменти»"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1728
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Застосувати формат назв файлів</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
-"filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
-"<action>apply the configured format to the names of the selected files</"
-"action>. This can also be used to check whether the file names conform with "
-"the configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
-"in the file listbox)."
-msgstr ""
-"Якщо знято позначку з пункту <guilabel>Автоматично застосувати формат</"
-"guilabel> для форматування назви файла у діалоговому вікні налаштувань "
-"програми, цим пунктом меню можна скористатися для <action>застосування "
-"налаштованого формату до назв позначених файлів</action>. Ним також можна "
-"скористатися для перевірки того, чи відповідають назви файлів налаштованому "
-"формату: просто застосуйте формат до усіх збережених файлів, а потім "
-"перевірте, чи не було внесено зміни до якогось із них (тобто, перевірте, чи "
-"не було позначено якийсь із пунктів файлів піктограмою диска на панелі "
-"списку файлів)."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1742
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Застосувати формат мітки</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1746
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
-"tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
-"<action>apply the configured format to the tags of the selected files</"
-"action>. This can also be used to check whether the tags conform with the "
-"configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
-"in the file listbox)."
-msgstr ""
-"Якщо знято позначку з пункту <guilabel>Автоматично застосувати формат</"
-"guilabel> для форматування мітки у діалоговому вікні налаштувань програми, "
-"цим пунктом меню можна скористатися для <action>застосування налаштованого "
-"формату до міток позначених файлів</action>. Ним також можна скористатися "
-"для перевірки того, чи відповідають мітки файлів налаштованому формату: "
-"просто застосуйте формат до усіх збережених файлів, а потім перевірте, чи не "
-"було внесено зміни до якогось із них (тобто, перевірте, чи не було позначено "
-"якийсь із пунктів файлів піктограмою диска на панелі списку файлів)."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1756
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Застосувати кодування тексту</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1760
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in "
-"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </"
-"guimenuitem><guimenuitem>Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</"
-"guimenuitem></menuchoice> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 "
-"will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this "
-"format."
-msgstr ""
-"Встановити <guilabel>Кодування тексту</guilabel>, яке вказано на сторінці "
-"<menuchoice><guimenu>Параметри</guimenu><guimenuitem>Налаштувати &kid3;...</"
-"guimenuitem><guimenuitem>Розділ «Мітки»</guimenuitem><guimenuitem>Вкладка "
-"«Мітка 2»</guimenuitem></menuchoice> до усіх позначених файлів. Якщо вибрано "
-"варіант кодування UTF8, для міток ID3v2.3.0 буде використано UTF16, оскільки "
-"у цій версії формату не передбачено підтримки UTF8."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1769
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Перейменувати теку...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently "
-"open folder according to the tags in the files. Several formats are "
-"preconfigured to include information about artist, album and year in the "
-"folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton>Edit</"
-"guibutton> the list of available formats. The following special codes are "
-"used to insert tag values into the folder name:"
-msgstr ""
-"За допомогою цього діалогового вікна можна автоматично перейменувати поточну "
-"відкриту теку за мітками у файлах. Попередньо визначено декілька форматів, "
-"за допомогою яких можна включити до назви теки дані щодо виконавця, альбому "
-"та року випуску. Також передбачено можливість визначення нетипового формату "
-"та кнопку <guibutton>Змінити</guibutton> для редагування наявних форматів. "
-"Для вставлення значень міток до назви теки передбачено такі спеціальні коди:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1791
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
-"the current folder name)"
-msgstr ""
-"%{dirname} Назва теки (наприклад %{year\" \"}%{dirname} додасть запис року "
-"перед поточною назвою теки)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1793
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used "
-"with other codes than \"year\""
-msgstr ""
-"%{max-year} Максимальне знайдене значення року для цієї теки, також можна "
-"використовувати із кодами, відмінними від «year»"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1795
-#, no-c-format
-msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
-msgstr "%{min-year} Мінімальне знайдене значення року для цієї теки"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1797
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not "
-"unique"
-msgstr ""
-"%{unq-year} Унікальне знайдене значення року для цієї теки або порожнє "
-"значення, якщо унікального не знайдено"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1801
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
-"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
-"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>Create "
-"Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>. The "
-"<guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on "
-"the first file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and "
-"<guilabel>To</guilabel> sections of the dialog."
-msgstr ""
-"Якщо у записі формату буде виявлено роздільник тек, «/», буде створено "
-"декілька вкладених тек. Якщо ви хочете створити теку, а не перейменовувати "
-"поточну теку, у списку <guilabel>Дія</guilabel> позначте пункт "
-"<guilabel>Створити теку</guilabel>, замість <guilabel>Перейменувати теку</"
-"guilabel>. Джерелом даних мітки можна вибрати <guilabel>Мітка 1 і Мітка 2</"
-"guilabel>, <guilabel>Мітка 1</guilabel> або <guilabel>Мітка 2</guilabel>. "
-"Попередній перегляд виконання дії з перейменування можна бачити у розділах "
-"<guilabel>З</guilabel> та <guilabel>До</guilabel> діалогового вікна."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1812
-#, no-c-format
-msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
-msgstr "За допомогою цього пункту можна одночасно перейменувати декілька тек."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1818
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Пронумерувати доріжки...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1822
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
-"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</"
-"action>. The start number can be set in the dialog. If only part of the "
-"tracks have to be numbered, they must be selected."
-msgstr ""
-"Якщо номери доріжок у мітках не встановлено, або встановлено помилкові "
-"значення, за допомогою цього пункту можна <action>пронумерувати доріжки "
-"автоматично за зростанням</action>. Початковий номер можна вказати у "
-"діалоговому вікні. Якщо слід пронумерувати лише частину доріжок, слід "
-"позначити відповідні пункти у списку файлів."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1827
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
-"tracks will also be set in the tags."
-msgstr ""
-"Якщо позначено пункт <guilabel>Загальна кількість доріжок</guilabel>, у "
-"мітках також буде встановлено кількість доріжок."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1830
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have "
-"to be expanded and selected."
-msgstr ""
-"Можлива нумерація доріжок у декількох теках одночасно. Теки має бути "
-"розгорнуто і позначено."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1833
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> is checked, track "
-"numbering is restarted with the given number for each folder when multiple "
-"folders are selected."
-msgstr ""
-"Якщо позначено пункт <guilabel>Скидати лічильник для кожної з тек</"
-"guilabel>, нумерація доріжок перезапускатиметься із вказаного числа для "
-"кожної теки, якщо позначено декілька тек."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1837
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
-"without changing the values when the check box left to <guilabel>Start "
-"number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be added "
-"if the corresponding check box is active, which can be used to set the total "
-"for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
-"desired, this check box has to be deactivated too."
-msgstr ""
-"Діалоговим вікном нумерування доріжок можна також скористатися для "
-"форматування наявних номерів доріжок без зміни значень, якщо зняти позначку "
-"ліворуч від пункту <guilabel>початковий номер</guilabel>. Загальну кількість "
-"доріжок буде додано, якщо позначено відповідний пункт, яким можна "
-"скористатися для додавання даних щодо загальної кількості доріжок до усіх "
-"позначених файлів. Якщо вам потрібне лише форматування наявних номерів, слід "
-"також зняти позначку з цього пункту."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1848
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Фільтрувати...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1853
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The filter can be used to display only those files which match certain "
-"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and "
-"only edit those files which are not in the desired scheme. The expression "
-"defining which files to display uses the same format codes which are used in "
-"the file name format, import and export."
-msgstr ""
-"Фільтруванням можна скористатися для того, щоб наказати програмі показувати "
-"лише ті файли, які відповідають певним критеріям. Фільтрування є корисним, "
-"якщо ви хочете упорядкувати велику збірку і виконати редагування лише тих "
-"файлів, які не відповідають бажаній схемі. У виразі, який визначає, які "
-"файли слід показувати, слід використовувати ті самі коди форматування, які "
-"використовуються під час форматування назв файлів при імпортуванні та "
-"експортуванні даних."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1872
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
-msgstr "p %{filepath} Абсолютний шлях до файла"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1886
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation "
-"or standard violation), empty otherwise"
-msgstr ""
-"%w %{marked} Позначення, дорівнює 1, якщо файл містить позначку (наприклад, "
-"через обрізання або порушення стандартів), є порожнім, якщо позначок немає"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1888
-#, no-c-format
-msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
-msgstr ""
-"%1a %{artist}, ... Використовувати префікс 1 для отримання значень мітки 1"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1889
-#, no-c-format
-msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
-msgstr ""
-"%2a %2{artist}, ... Використовувати префікс 2 для отримання значень мітки 2"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
-"strings can be compared with the following operations:"
-msgstr ""
-"Ці коди буде замінено значеннями із файла, а рядки-результати може бути "
-"порівняно за допомогою таких операцій:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1898
-#, no-c-format
-msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
-msgstr "s1 equals s2: виконується, якщо s1 дорівнює s2."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1899
-#, no-c-format
-msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
-msgstr ""
-"s1 contains s2: виконується, якщо s1 містить s2, тобто s2 є підрядком s1."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1901
-#, no-c-format
-msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
-msgstr "s matches re: виконується, якщо s відповідає формальному виразу re."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1903
-#, no-c-format
-msgid ""
-"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented "
-"by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean "
-"operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped "
-"by parentheses."
-msgstr ""
-"Вирази, обчислення яких дає значення true, буде замінено на 1, ті, "
-"обчислення яких дає false, — на 0. Значення істинності (true) може бути "
-"представлене як 1, true, on або yes, значення хибності (false) — як 0, "
-"false, off або no. Булевими діями є not, and, or (у цьому порядку "
-"пріоритетності). Ці дії можна групувати за допомогою дужок."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
-"expressions:"
-msgstr ""
-"Ось декілька попередньо визначених правил фільтрування, які можуть слугувати "
-"прикладами для ваших власних виразів:"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1914
-#, no-c-format
-msgid "<term>All</term>"
-msgstr "<term>Всі</term>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the "
-"window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be "
-"reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value "
-"would have the same effect."
-msgstr ""
-"Те, що список файлів підлягає фільтруванню, позначається записом "
-"«[відфільтровано]» у заголовку вікна. За допомогою цього пункту можна зняти "
-"фільтрування, і усі файли буде знову показано. У відповідному фільтрі "
-"використовується порожній вираз, але значення «true» для фільтра теж "
-"призведе до того самого результату."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1923
-#, no-c-format
-msgid "Filename Tag Mismatch"
-msgstr "Невідповідність міток назвам файлів"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1924
-#, no-c-format
-msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
-msgstr "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
-"automatically adapted if the file name format changes."
-msgstr ""
-"Перевіряє, чи відповідає шлях до файла формату назви файла. Це правило "
-"автоматично синхронізується зі змінами у форматі назв файлів."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1933
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 1"
-msgstr "Немає мітки 1"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1934
-#, no-c-format
-msgid "%{tag1} equals \"\""
-msgstr "%{tag1} equals \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1937
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
-msgstr "Показує лише ті файли, у яких немає мітки 1."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1940
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 2"
-msgstr "Немає мітки 2"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1941
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"\""
-msgstr "%{tag2} equals \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1944
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
-msgstr "Показує лише ті файли, у яких немає мітки 2."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1947
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3.0 Tag"
-msgstr "Мітка ID3v2.3.0"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1948
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
-msgstr "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1951
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
-msgstr "Показує лише ті файли, у яких є мітка ID3v2.3.0."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1954
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4.0 Tag"
-msgstr "Мітка ID3v2.4.0"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1955
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
-msgstr "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1958
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
-msgstr "Показує лише ті файли, у яких є мітка ID3v2.4.0."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1961
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 != Tag 2"
-msgstr "Мітка 1 != Мітка 2"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1962
-#, no-c-format
-msgid ""
-"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
-"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
-"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
-"%2{genre})"
-msgstr ""
-"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
-"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
-"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
-"%2{genre})"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1967
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
-msgstr ""
-"Показує файли, у яких значення мітки 1 не збігається зі значенням мітки 2."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1970
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 == Tag 2"
-msgstr "Мітка 1 == Мітка 2"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
-"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
-"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
-msgstr ""
-"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
-"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
-"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1976
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
-msgstr "Показує файли, у яких значення мітки 1 і значення мітки 2 збігаються."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1979
-#, no-c-format
-msgid "Incomplete"
-msgstr "Незавершені"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1980
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
-"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
-msgstr ""
-"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
-"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1983
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
-"date, track number, genre)."
-msgstr ""
-"Показує файли, у яких значення стандартних міток (заголовок, виконавець, "
-"альбом, дата, номер композиції, жанр) є порожніми."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1987
-#, no-c-format
-msgid "No Picture"
-msgstr "Зображення не вказано"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1988
-#, no-c-format
-msgid "%{picture} equals \"\""
-msgstr "%{picture} equals \"\""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1991
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a picture."
-msgstr "Показує лише ті файли, у яких немає зображення."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1994
-#, no-c-format
-msgid "Marked"
-msgstr "Позначено"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1995
-#, no-c-format
-msgid "not (%{marked} equals \"\")"
-msgstr "not (%{marked} equals \"\")"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1998
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, "
-"are truncated or the picture is too large."
-msgstr ""
-"Показує лише файли, які було позначено, оскільки у них порушено стандарт "
-"ID3, їх обрізано або зображення обкладинки альбому у них є надто великим."
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:2002
-#, no-c-format
-msgid "Custom Filter"
-msgstr "Нетиповий фільтр"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2003
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have "
-"a filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with "
-"the name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following "
-"expression into the line edit:"
-msgstr ""
-"Виберіть цей пункт для додавання власного фільтра. Наприклад, якщо ви хочете "
-"створити фільтр, який пропускав би лише виконавців, назва яких починається "
-"із «The», замініть «Нетиповий фільтр» назвою «The-групи» і натисніть клавішу "
-"&Enter;. Далі, вставте такий вираз до поля для редагування тексту:"
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:2009
-#, no-c-format
-msgid "%{artist} matches \"The.*\""
-msgstr "%{artist} відповідає «The.*»"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>Apply</"
-"guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
-"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
-"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" "
-"are displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
-msgstr ""
-"Далі, натисніть кнопку <guibutton>Зберегти параметри</guibutton>. Натисніть "
-"кнопку <guibutton>Застосувати</guibutton> для фільтрування списку файлів. "
-"Усі оброблені файли буде показано у текстовому форматі із додаванням до "
-"запису символу «+», якщо файл проходить фільтрування, і символу «-», якщо не "
-"проходить. Після завершення фільтрування буде показано лише ті файли, запис "
-"виконавця у яких починається із рядка «The», у заголовку вікна ви побачите "
-"запис «[відфільтровано]»."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2027
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Перетворити ID3v2.4 на ID3v2.3</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be "
-"<action>converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported "
-"by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be "
-"converted."
-msgstr ""
-"Якщо у позначених файлах зберігаються мітки ID3v2.4, їх буде "
-"<action>перетворено до формату ID3v2.3</action>. Кадри, підтримки яких не "
-"передбачено у TagLib, буде відкинуто. Перетворення буде виконано лише для "
-"файлів без незбережених змін."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2039
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Перетворити ID3v2.4 на ID3v2.3</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2043
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be "
-"<action>converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved "
-"changes will be converted."
-msgstr ""
-"Якщо у позначених файлах зберігаються мітки ID3v2.4, їх буде "
-"<action>перетворено до формату ID3v2.3</action>. Перетворення буде виконано "
-"лише для файлів без незбережених змін."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2051
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Інструменти</guimenu> <guimenuitem>Відтворити</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2055
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
-"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>Stop "
-"playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>Next "
-"Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>), sliders for position and "
-"volume and a display of the current position. If multiple files are "
-"selected, the selected tracks are played, else all files will be played."
-msgstr ""
-"Відкрити просту панель інструментів для відтворення звукових файлів. На "
-"панелі буде показано кнопки для простих дій (<guibutton>Старт/Пауза</"
-"guibutton>, <guibutton>Зупинити відтворення</guibutton>, "
-"<guibutton>Попередня композиція</guibutton>, <guibutton>Наступна композиція</"
-"guibutton>, <guibutton>Закрити</guibutton>), повзунки для позиціювання та "
-"гучності та засіб показу поточної позиції. Якщо позначено декілька файлів, "
-"буде відтворено позначені композиції. Якщо нічого не позначено, програма "
-"відтворить усі файли."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2071
-#, no-c-format
-msgid "The Settings Menu"
-msgstr "Меню «Параметри»"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2076
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Показати пенал</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2080
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the toolbar."
-msgstr "Вмикає або вимикає показ панелі інструментів."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2084
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Показати смужку стану</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2088
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>, which displays longer "
-"actions such as opening or saving a folder."
-msgstr ""
-"<action>Вмикає або вимикає показ смужки стану</action>, де програма показує "
-"відомості щодо поступу виконання довготривалих дій, зокрема відкриття або "
-"збереження теки із файлами."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2093
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Показати зображення</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2097
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
-msgstr "Вмикає або вимикає попередній показ зображення обкладинки альбому."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2103
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Автоматично ховати мітки</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2107
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The "
-"<guilabel>File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</"
-"guilabel> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
-"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
-msgstr ""
-"Якщо цей пункт позначено, програма автоматично ховатиме порожні мітки. "
-"Розділи <guilabel>Файл</guilabel>, <guilabel>Мітка 1</guilabel> і "
-"<guilabel>Мітка 2</guilabel> можна згортати і розгортати вручну за допомогою "
-"натискання відповідних кнопок <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</"
-"guibutton>."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2117
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut keys...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Налаштувати скорочення...</"
-"guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2121
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program "
-"functions. There are even functions without corresponding menu or button "
-"available, &eg; next file, previous file, select all."
-msgstr ""
-"Відкрити діалогове вікно для визначення клавіатурних скорочень для більшості "
-"із функціональних можливостей програми. Клавіатурні скорочення можна "
-"призначити навіть для дій, які не мають відповідних пунктів меню або кнопок, "
-"наприклад для дій з переходу до наступного файла, попереднього файла або "
-"позначення усіх файлів."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Налаштувати &kid3;...</guimenuitem>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
-"tags, files, user actions, and network settings."
-msgstr ""
-"Відкрити <action>діалогове вікно налаштовування</action>, у якому "
-"передбачено сторінки налаштовування обробки міток, файлів, дій користувача "
-"та параметрів мережі."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> page, "
-"which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>All "
-"Tags</guilabel>."
-msgstr ""
-"Специфічні для міток параметри зібрано на сторінці <guilabel>Мітки</"
-"guilabel>, яку поділено на чотири вкладки: <guilabel>Мітка 1</guilabel>, "
-"<guilabel>Мітка 2</guilabel>, <guilabel>Мітка 3</guilabel> і <guilabel>Усі "
-"мітки</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2144
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
-"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
-"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
-"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
-"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark "
-"will be removed after the field has been edited."
-msgstr ""
-"Якщо позначено пункт <guilabel>Позначати обрізані поля</guilabel>, обрізані "
-"у ID3v1.1 поля буде позначено червоним кольором. Текстові поля у ID3v1.1 "
-"можуть містити не більше 30 символів, а поле коментаря — не більше 28 "
-"символів. Крім того, передбачено обмеження на поля жанру та номерів доріжок. "
-"Тому ці поля може бути обрізано при імпортуванні або перетворенні із ID3v2. "
-"Обрізані поля і пункт файла буде позначено червоним кольором. Позначення "
-"буде знято після редагування відповідного поля."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> it is "
-"possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
-"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
-"However, there are tags around with different encoding, so it can be set "
-"here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
-msgstr ""
-"За допомогою поля <guilabel>Кодування тексту</guilabel> для міток "
-"<guilabel>ID3v1</guilabel> можна встановити набір символів, який буде "
-"використано для вмісту міток ID3v1. Стандартним кодуванням є ISO-8859-1, "
-"тому рекомендуємо не змінювати це значення. Втім, іноді кодування є іншим, "
-"отже, його можна встановити за допомогою цього пункту, щоб потім мітки ID3v1 "
-"можна було скопіювати до ID3v2, де передбачено підтримку Unicode."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
-"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the "
-"track number or additionally the total number of tracks in the folder."
-msgstr ""
-"За допомогою пункту <guilabel>Використати формат доріжка/загальна кількість "
-"доріжок</guilabel> можна керувати тим, буде містити поле номера доріжки у "
-"мітках ID3v2 простий номер доріжки чи номер доріжки із загальною кількістю "
-"доріжок у теці."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> is "
-"checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
-"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
-"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
-"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
-"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
-"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
-"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
-"codes."
-msgstr ""
-"Якщо позначено пункт <guilabel>Жанр у текстовому форматі, а не у форматі "
-"числового рядка</guilabel>, усі записи жанрів у мітках ID3v2 буде збережено "
-"у текстовому форматі, навіть якщо існує відповідний код для жанрів ID3v1. "
-"Якщо цей пункт не позначено, записи жанрів, для яких існують коди ID3v1, "
-"буде збережено у форматі числа — коду жанру (у дужках для ID3v2.3). Отже, "
-"жанр «метал» буде збережено як «Metal» або «(9)», залежно від того, чи "
-"позначено цей пункт. Записи жанрів, яких немає у списку жанрів ID3v1, завжди "
-"зберігатимуться у форматі текстового рядка. Цей пункт налаштувань призначено "
-"для забезпечення сумісності із пристроями, які не здатні належним чином "
-"обробляти коди жанрів."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> is checked, the "
-"RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named \"id3 \" "
-"instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using TagLib "
-"accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, "
-"but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist "
-"other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center and "
-"foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
-"such applications."
-msgstr ""
-"Якщо позначено пункт <guilabel>Файли WAV із фрагментом id3 нижнім регістром</"
-"guilabel>, фрагмент RIFF, який використовується для зберігання міток ID3v2 у "
-"файлах WAV, матиме назву «id3 », а не «ID3 ». Типово, у &kid3; та інших "
-"програмах, у яких використано TagLib, можна використовувати обидва варіанти "
-"— із малими і великими літерами при читанні даних файлів WAV, але для запису "
-"міток ID3v2 до файлів WAV «ID3 ». Оскільки існують програми, у яких "
-"передбачено обробку лише варіанта «id3 » (наприклад JRiver Media Center і "
-"foobar2000), ви можете скористатися цим пунктом для створення міток, які "
-"можна буде прочитати у відповідних програмах."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
-"which violate the standard will be marked red. Details about the violation "
-"are shown in a tooltip:"
-msgstr ""
-"Якщо буде позначено пункт <guilabel>Позначати порушення стандарту</"
-"guilabel>, програма позначатиме поля, у яких виявлено порушення стандарту "
-"ID3v2, червоним кольором. Подробиці щодо порушення буде показано у форматі "
-"підказки:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2190
-#, no-c-format
-msgid "Must be unique"
-msgstr "Не повинна повторюватися"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2191
-#, no-c-format
-msgid "New line is forbidden"
-msgstr "Не можна використовувати символ нового рядка"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2192
-#, no-c-format
-msgid "Carriage return is forbidden"
-msgstr "Не можна використовувати символ повернення каретки"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2193
-#, no-c-format
-msgid "Owner must be non-empty"
-msgstr "Поле власника має бути непорожнім"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2194
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric"
-msgstr "Має бути числовим"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2195
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric or number/total"
-msgstr "Має бути числовим або «число/загалом»"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2196
-#, no-c-format
-msgid "Format is DDMM"
-msgstr "Форматом є ДДММ"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2197
-#, no-c-format
-msgid "Format is HHMM"
-msgstr "Форматом є ГГХХ"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2198
-#, no-c-format
-msgid "Format is YYYY"
-msgstr "Формат є РРРР"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2199
-#, no-c-format
-msgid "Must begin with a year and a space character"
-msgstr "Має починатися із року та символу пробілу"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2200
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISO 8601 date/time"
-msgstr "Має бути записом дати і часу у форматі ISO 8601"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2201
-#, no-c-format
-msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
-msgstr "Має бути музичним ключем — 3 символи, A-G, b, #, m, o"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2202
-#, no-c-format
-msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
-msgstr "Має містити код мови за ISO 639-2, 3 малі літери"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2203
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
-msgstr "Має бути кодом ISRC із 12 символів"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2204
-#, no-c-format
-msgid "Must be list of strings separated by '|'"
-msgstr "Має бути списком рядків, відокремлених «|»"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2205
-#, no-c-format
-msgid "Has excess white space"
-msgstr "Містить зайвий пробіл"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2207
-#, no-c-format
-msgid "The ID3 standard documents are available online:"
-msgstr "Документи щодо стандартів ID3 у мережі:"
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2211
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.3.0"
-msgstr "Версія міток ID3 2.3.0"
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2212
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
-msgstr "Версія міток ID3 2.4.0 — основна структура"
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2213
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
-msgstr "Версія міток ID3 2.4.0 — власні кадри"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for "
-"ID3v2 frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, "
-"<guilabel>UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</"
-"guilabel> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</"
-"guilabel> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings "
-"are possible."
-msgstr ""
-"За допомогою пункту <guilabel>Кодування тексту</guilabel> можна визначити "
-"типове кодування, яке буде використано для кадрів ID3v2. Можна встановити "
-"значення <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, <guilabel>UTF16</guilabel> або "
-"<guilabel>UTF8</guilabel>. Значення <guilabel>UTF8</guilabel> не можна "
-"використовувати для кадрів ID3v2.3.0. Якщо ви встановите це значення для "
-"таких кадрів, програма використає замість нього <guilabel>UTF16</guilabel>. "
-"Для кадрів ID3v2.4.0 можна використовувати усі три кодування."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
-"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
-msgstr ""
-"За допомогою пункту <guilabel>Версія, яку буде використано для нових міток</"
-"guilabel> можна визначити версію для новостворених міток ID3v2 — 2.3.0 або "
-"2.4.0."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
-"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of "
-"2 the track number 5 is set as \"05\"."
-msgstr ""
-"<guilabel>Кількість цифр номера доріжки</guilabel> — кількість цифр у полях "
-"номерів доріжок. Для доповнення номера доріжок до бажаної кількості цифр "
-"буде використано нулі. Наприклад, якщо встановлено значення кількості цифр "
-"2, для доріжки із номером 5 буде встановлено значення «05»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2232
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> is only relevant for "
-"Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. "
-"Different applications seem to use different names, \"<literal>COMMENT</"
-"literal>\" for instance is used by <application>XMMS</application>, whereas "
-"&amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
-msgstr ""
-"Спадний список <guilabel>Назва поля коментаря</guilabel> стосується лише "
-"файлів Ogg/Vorbis і FLAC. За його допомогою можна встановити назву поля, яке "
-"використовуватиметься для коментарів. У різних програмах, здається, "
-"використовують різні назви. Наприклад, у <application>xmms</application> "
-"використано назву «<literal>COMMENT</literal>», а в &amarok; — "
-"«<literal>DESCRIPTION</literal>»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2239
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by "
-"<guilabel>Picture field name</guilabel>, which can be "
-"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</"
-"literal>\". The first is the official standard and uses the same format as "
-"pictures in FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier "
-"unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for "
-"compatibility with legacy players."
-msgstr ""
-"Формат зображень у файлах Ogg/Vorbis визначається за допомогою поля "
-"<guilabel>Назва поля зображень</guilabel>, значеннями якого можуть бути "
-"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal> або <literal>COVERART</literal>. "
-"Перша з назв є офіційним стандартом — використовується той самий формат, що "
-"і для зображень у мітках FLAC. <literal>COVERART</literal> є раннім "
-"неофіційним способом включення зображень до коментарів у файлах Vorbis. Цим "
-"форматом можна скористатися для забезпечення сумісності із застарілими "
-"програвачами."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2247
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> check box is "
-"activated, files containing embedded album cover art exceeding the given "
-"size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
-"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. "
-"The default value is 131072 bytes (128 KB)."
-msgstr ""
-"Якщо позначено пункт <guilabel>Позначати, якщо більше за (у байтах)</"
-"guilabel>, програма позначатиме червоним кольором пункти файлів, у яких "
-"розмір вбудованого зображення обкладинки у байтах перевищує вказане "
-"значення. Цим пунктом можна скористатися для пошуку файлів, у яких містяться "
-"надто великі зображення, показ яких не передбачено у деяких програмах і "
-"програвачах. Типовим значенням граничного розміру є 131072 байтів (128 кБ)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2254
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are "
-"not available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom "
-"genres will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can "
-"be used."
-msgstr ""
-"Полем <guilabel>Нетипові жанри</guilabel> можна скористатися для визначення "
-"жанрів, яких немає у стандартному списку жанрів, наприклад, жанру «Gothic "
-"Metal». Такі нетипові жанри буде показано у спадному списку <guilabel>Жанр</"
-"guilabel> на панелі <guilabel>Мітка 2</guilabel>. Для міток ID3v1.1 можна "
-"використовувати лише записи жанрів зі стандартного списку."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
-"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically "
-"used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic "
-"Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark "
-"<guilabel>Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"<guilabel>Genre</guilabel> combo box will then only contain those four "
-"genres and you will not have to search through the complete genres list for "
-"them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 "
-"genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If "
-"<guilabel>Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom "
-"genres can be found at the end of the genres list."
-msgstr ""
-"Списком нетипових жанрів можна також скористатися для звуження списку "
-"жанрів, які будуть доступними зі спадного списку <guilabel>Жанр</guilabel> "
-"до типового набору. Якщо у вашій збірці здебільшого міститься музика жанрів "
-"метал, готичний метал, старовинна музика та хард-рок, ви можете ввести саме "
-"ці жанри і позначити пункт <guilabel>Показувати лише нетипові жанри</"
-"guilabel>. Після цього у спадному списку <guilabel>Жанр</guilabel> на панелі "
-"<guilabel>Мітка 2</guilabel> буде показано лише ці чотири жанри, і вам не "
-"доведеться шукати їх у повному списку жанрів. У нашому прикладі у списку "
-"мітки 1 буде показано лише жанри «Metal» і «Hard Rock», оскільки лише ці два "
-"нетипових жанри є у списку стандартних жанрів. Якщо пункт "
-"<guilabel>Показувати лише нетипові жанри</guilabel> не буде позначено, "
-"пункти нетипових жанрів буде розміщено наприкінці списку жанрів."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are "
-"always shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames "
-"can then be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> button. "
-"The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
-"dropping items."
-msgstr ""
-"За допомогою списку <guilabel>Кадри швидкого доступу</guilabel> можна "
-"визначити типи кадрів, які завжди буде показано у розділі <link linkend="
-"\"tag2\">Мітка 2</link>. Дані для таких кадрів можна буде додавати без "
-"попереднього натискання кнопки <guibutton>Додати</guibutton>. Порядок цих "
-"кадрів швидкого доступу можна змінити перетягуванням зі скиданням пунктів у "
-"списку."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2281
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> is only relevant "
-"for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track "
-"numbers are not specified in the original RIFF standard, there are "
-"applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use "
-"\"<literal>IPRT</literal>\"."
-msgstr ""
-"Значення у спадному списку <guilabel>Назва поля номера доріжки</guilabel> "
-"стосується лише даних INFO RIFF. За його допомогою можна встановити назву "
-"поля, яке використовуватиметься для номерів доріжок. Назва поля номерів "
-"доріжок не визначається у початковому стандарті RIFF. У деяких програмах "
-"використовується «<literal>ITRK</literal>», у інших — «<literal>IPRT</"
-"literal>»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2288
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is checked, the format "
-"configuration is automatically used while editing text in the line edits. "
-"<guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the controls with "
-"track/total and date/time values. The <guilabel>Case conversion</guilabel> "
-"can be set to <guilabel>No changes</guilabel>, <guilabel>All lowercase</"
-"guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>, <guilabel>First letter "
-"uppercase</guilabel> or <guilabel>All first letters uppercase</guilabel>. To "
-"use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a "
-"locale can be selected in the combobox below. The string replacement list "
-"can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the "
-"<guilabel>From</guilabel> cell of a row and insert the text to replace, then "
-"go to the <guilabel>To</guilabel> column and enter the replacement text. "
-"When the text to replace starts and ends with a slash (\"/\"), a regular "
-"expression is used. For regular expressions containing capturing groups, "
-"occurrences of \\1, \\2, ... in <guilabel>To</guilabel> are replaced with "
-"the string captured by the corresponding capturing group. To remove a "
-"mapping set the <guilabel>From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by "
-"first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also "
-"possible using a context menu which appears when the <mousebutton>right</"
-"mousebutton> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the "
-"<guilabel>String replacement</guilabel> check box is checked."
-msgstr ""
-"На панелі <guilabel>Формат міток</guilabel> містяться пункти, які пов'язано "
-"із форматуванням міток. Якщо позначено пункт <guilabel>Автоматично "
-"застосовувати формат</guilabel>, налаштування форматування буде використано "
-"автоматично під час редагування у полях для редагування тексту. Пункт "
-"<guilabel>Перевірка</guilabel> вмикає або вимикає засоби перевірки значень "
-"номера доріжки за загальною кількістю доріжок та значень дати і часу. За "
-"допомогою списку <guilabel>Перетворення регістрів</guilabel> можна "
-"застосувати до текстових даних такі режими перетворення: <guilabel>Без змін</"
-"guilabel>, <guilabel>Усі малі</guilabel>, <guilabel>Усі великі</guilabel>, "
-"<guilabel>Верхній регістр для першої літери</guilabel> та <guilabel>Усі "
-"перші літери верхнім регістром</guilabel>. Локаль для перетворення літер між "
-"верхнім і нижнім регістрами можна вибрати нижче за допомогою спадного "
-"списку. У списку замінників можна вибрати довільне перетворення рядків. Щоб "
-"додати нове перетворення, позначте комірку у стовпчику <guilabel>З</"
-"guilabel>, впишіть до неї текст, який слід замінити, а потім перейдіть до "
-"відповідної комірки у стовпчику <guilabel>На</guilabel> і впишіть рядок, на "
-"який слід замінити раніше вказаний текст. Якщо текст, який слід замінити "
-"починається і завершується символом похилої риски («/»), програма вважатиме, "
-"що вказано формальний вираз. Якщо у формальному виразі використано групи "
-"захоплення у круглих дужках, відповідні їм замінники \\1, \\2, ... у комірці "
-"стовпчика <guilabel>На</guilabel> буде замінено на рядок, який було "
-"захоплено у відповідній за номером групі. Щоб вилучити перетворення, "
-"встановіть для вмісту відповідної комірки у стовпчику <guilabel>З</guilabel> "
-"порожнє значення (наприклад, натисніть клавішу пробілу, а потім натисніть "
-"клавішу <keycap>Backspace</keycap>). Крім того, вставляти і вилучати рядки "
-"можна за допомогою контекстного меню, яке буде відкрито, якщо ви наведете "
-"вказівник миші на таблицю і клацнете правою кнопкою миші. Перетворення "
-"виконуватимуться, лише якщо позначено пункт <guilabel>Заміна рядків</"
-"guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2314
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star "
-"ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating "
-"information are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-"
-"list\">frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving "
-"a number of stars out of five stars. Different tag formats and different "
-"applications use different values to map the star rating to the value stored "
-"in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will "
-"look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame "
-"name, for example \"RATING\" as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for "
-"RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "
-"\"POPM\" of the Popularimeter frame and its \"Email\" field, separated by a "
-"dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media "
-"Player 9 Series\" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, "
-"and simply \"POPM\" for POPM frames with an empty \"Email\" field. As "
-"multiple entries for \"POPM\" can exist, their order is important. When "
-"&kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first \"POPM\" entry "
-"to determine the value to be written into the \"Email\" field. This value "
-"will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry "
-"is also used if no key was found, it is therefore the default entry."
-msgstr ""
-"У таблиці <guilabel>Оцінка</guilabel> містяться дані прив'язки оцінки у "
-"зірочках до значень, які зберігатимуться у мітці. Список кадрів із даними "
-"щодо оцінок можна знайти у рядку «Оцінка» <link linkend=\"table-frame-list"
-"\">списку кадрів</link>. Для цих кадрів можна вказати оцінку від однієї до "
-"п'яти зірочок. У різних форматах міток та різних програмах використовуються "
-"різні значення для прив'язки цієї оцінки у зірочках до значення, яке "
-"зберігається у мітці. Щоб показане &kid3; значення було правильним, "
-"використовується ця таблиця. Для застосування прив'язки програма шукає кадр "
-"із назвою із першого стовпчика, наприклад «RATING» у коментарях Vorbis або "
-"«IRTD» в INFO RIFF. Для міток ID3v2 використовується комбіноване значення, "
-"яке складається із ідентифікатора кадру «POPM» з кадру Popularimeter та його "
-"поля «Email», відокремленого крапкою. Тому існують різні значення назв для "
-"ID3v2, наприклад «POPM.Windows Media Player 9 Series» для прив'язки до "
-"значень у Windows Media Player та Explorer, і прості «POPM» для кадрів POPM "
-"із порожнім полем «Email». Оскільки може існувати декілька значень «POPM», "
-"важливим є їхні порядок. Коли &kid3; додає новий кадр Popularimeter, "
-"програма використовує перший запис «POPM» для визначення значення, яке слід "
-"записати до поля «Email». Це значення визначає прив'язку, яку буде "
-"використано для оцінок у зірочках. Перший запис також використовується, якщо "
-"не буде знайдено ніякого значення. Тому перший запис у таблиці є типовим "
-"записом."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table "
-"has columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> for the values "
-"to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way "
-"round, the values determine the number of stars which are displayed for the "
-"value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains "
-"the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to "
-"be displayed lay between these values and are compatible with what the "
-"&Windows; Explorer uses."
-msgstr ""
-"Окрім стовпчика <guilabel>Назва</guilabel>, у якому містяться назви значень, "
-"у таблиці передбачено стовпчики від <guilabel>1</guilabel> до <guilabel>5</"
-"guilabel> для значень параметрів, які буде записано до мітки, якщо доріжці "
-"буде призначено відповідну оцінку у зірочках. З іншого блоку, значення "
-"визначають кількість зірочок, які буде показано для значення, яке "
-"зберігається у кадрі. Нехай, наприклад, у рядку таблиці містяться значення "
-"1, 64, 128, 196, 255. Порогові значення для кількості зірочок, які буде "
-"показано для оцінок, які лежать між цими значеннями, сумісні із тими, які "
-"використовують у &Windows; Explorer."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2347
-#, no-c-format
-msgid "Entry in Rating Table"
-msgstr "Запис у таблиці оцінок"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>1</entry>"
-msgstr "<entry>1</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>2</entry>"
-msgstr "<entry>2</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>3</entry>"
-msgstr "<entry>3</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>4</entry>"
-msgstr "<entry>4</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>5</entry>"
-msgstr "<entry>5</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>POPM</entry>"
-msgstr "<entry>POPM</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>64</entry>"
-msgstr "<entry>64</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>128</entry>"
-msgstr "<entry>128</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>196</entry>"
-msgstr "<entry>196</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>255</entry>"
-msgstr "<entry>255</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "Range"
-msgstr "Діапазон"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "1-31"
-msgstr "1-31"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "32-95"
-msgstr "32-95"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "96-159"
-msgstr "96-159"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "160-223"
-msgstr "160-223"
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "224-255"
-msgstr "224-255"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>Load last-"
-"opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and select "
-"the last selected file when it is started the next time. <guilabel>Preserve "
-"file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file modification "
-"time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> sets the name which is "
-"suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel>Text "
-"encoding (Export, Playlist)</guilabel> the encoding used when writing files "
-"can be set. The default <guilabel>System</guilabel> can be changed for "
-"example if playlists have to be used on a different device."
-msgstr ""
-"На сторінці <guilabel>Файли</guilabel> можна позначити пункт "
-"<guilabel>Завантажувати останні відкриті файли</guilabel>, щоб наказати "
-"&kid3; під час наступного запуску відкривати і позначати останній вибраний "
-"файл. Пункт <guilabel>Не змінювати часові позначки файлів</guilabel> можна "
-"позначити, щоб програма зберігала часову позначку під час внесення змін до "
-"файла. За допомогою пункту <guilabel>Назва файла для обкладинки</guilabel> "
-"можна вказати назву файла, який буде використано як типове зображення для "
-"вбудовування при експортуванні даних до файла. За допомогою пункту "
-"<guilabel>Кодування тексту (експортування, список відтворення)</guilabel> "
-"можна визначити кодування, яке програма використовуватиме при записі даних "
-"до файлів. Типове кодування (<guilabel>System</guilabel>) можна, наприклад, "
-"змінити, якщо ви маєте намір використовувати списки відтворення на іншому "
-"пристрої."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2371
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked "
-"with a light gray label background."
-msgstr ""
-"Якщо позначено пункт <guilabel>Позначати зміни</guilabel>, змінені поля буде "
-"позначено сірим тлом для мітки."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are "
-"displayed in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to "
-"restrict the items in this list to files with supported extensions. To "
-"explicitly specify which folders to display in the file list or exclude "
-"certain folders, the options <guilabel>Include folders</guilabel> and "
-"<guilabel>Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard "
-"expressions, for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the "
-"<filename>Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> to "
-"exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
-"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
-msgstr ""
-"Розділ <guilabel>Список файлів</guilabel> визначає те, які файли буде "
-"показано на панелі списку файлів. Пунктом <guilabel>Фільтр</guilabel> можна "
-"скористатися для обмеження спектра записів у списку до файлів із "
-"підтримуваними суфіксами назв. Щоб явним чином вказати, які теки слід "
-"показати у списку файлів, або виключити певні теки, можна скористатися "
-"пунктами <guilabel>Включити теки</guilabel> та <guilabel>Виключити теки</"
-"guilabel>. У відповідних полях можна вказати вирази шаблонів, наприклад "
-"<filename>*/Музика/*</filename>, щоб включити лише вміст теки "
-"<filename>Музика</filename>, або <filename>*/iTunes/*</filename>, щоб "
-"виключити теку iTunes зі списку файлів. Якщо потрібно вказати декілька "
-"виразів для фільтрування, вирази слід відокремити пробілом або крапкою з "
-"комою."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>Tag from "
-"filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> open dialogs to "
-"edit the formats which are available in the <guilabel>Format</guilabel> "
-"combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link "
-"linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
-msgstr ""
-"За допомогою кнопок <guibutton>Назва файла з мітки</guibutton> і "
-"<guibutton>Мітка з назви файла</guibutton> у розділі <guilabel>Формат</"
-"guilabel> можна відкрити діалогові вікна для редагування форматів, які "
-"будуть доступними у спадних списках <guilabel>Формат</guilabel> (при "
-"натисканні кнопок зі стрілками вгору і вниз), які можна знайти у розділі "
-"<link linkend=\"file\">Файл</link> головного вікна програми."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2394
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
-"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> are "
-"available."
-msgstr ""
-"У розділі <guilabel>Формат назв файлів</guilabel> містяться пункти для "
-"форматування назв файлів. Це ті самі пункти, які доступні у розділі "
-"<guilabel>Формат міток</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2398
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the "
-"commands which are available in the context menu of the file list. For "
-"critical operations such as deleting files, it is advisable to mark "
-"<guilabel>Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before "
-"executing the command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the "
-"output written by console commands (standard output and standard error). "
-"<guilabel>Name</guilabel> is the name displayed in the context menu. "
-"<guilabel>Command</guilabel> is the command line to be executed. Arguments "
-"can be passed using the following codes:"
-msgstr ""
-"На сторінці <guilabel>Дії користувача</guilabel> розташовано таблицю із "
-"командами, доступ до яких можна отримати з контекстного меню панелі списку "
-"файлів. Для відповідальних дій, зокрема вилучення файлів, рекомендуємо "
-"позначати пункт у стовпчику <guilabel>Підтвердження</guilabel>, щоб програма "
-"показувала діалогове вікно підтвердження дії до її виконання. Можете "
-"позначити пункт у стовпчику <guilabel>Виведення</guilabel>, щоб переглянути "
-"виведені командою до консолі дані (стандартне виведення і виведення "
-"помилок). У стовпчику <guilabel>Назва</guilabel> буде показано пункт "
-"команди, який буде показано у контекстному меню. У стовпчику "
-"<guilabel>Команда</guilabel> буде наведено рядок команди, яку буде виконано. "
-"Аргументи можна передавати за допомогою таких кодів:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2412
-#, no-c-format
-msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
-msgstr "%F %{files} Шляхи до файлів (список, якщо позначено декілька файлів)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2413
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File path to single file"
-msgstr "%f %{file} Шлях до окремого файла"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2414
-#, no-c-format
-msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
-msgstr "%uF %{urls} Адреси (список, якщо позначено декілька файлів)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2415
-#, no-c-format
-msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
-msgstr "%uf %{url} Адреса окремого файла"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2416
-#, no-c-format
-msgid "%d %{directory} Folder"
-msgstr "%d %{directory} Тека"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2426
-#, no-c-format
-msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
-msgstr "%b %{browser} Команда для запуску браузера"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2427
-#, no-c-format
-msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
-msgstr "%q %{qmlpath} Базова тека супутніх файлів QML"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
-"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
-"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> and "
-"<command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
-"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
-"command."
-msgstr ""
-"Можна встановити як команду спеціальний код — <command>@separator</command> "
-"— для вставляння роздільника у контекстне меню дій користувача. Щоб додати "
-"пункти меню як підменю, додайте навколо них команди <command>@beginmenu</"
-"command> і <command>@endmenu</command>. Назва підменю визначатиметься "
-"стовпчиком <guilabel>Name</guilabel> команди <command>@beginmenu</command>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2439
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. "
-"The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts "
-"can be found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (on "
-"&Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, on "
-"Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, and "
-"on &macOS; in the app folder <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/"
-"script/</filename>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML "
-"code uses &GUI; components, <command>@qmlview</command> shall be used "
-"instead of <command>@qml</command>. Additional parameters are passed to the "
-"QML script where they will be available via the <function>getArguments()</"
-"function> function. An overview of some functions and properties which are "
-"available in QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface"
-"\">QML Interface</link>."
-msgstr ""
-"Для виконання скриптів QML як назву команди слід використовувати "
-"<command>@qml</command>. Шлях до скрипту QML передається як параметр. "
-"Скрипти з пакунка з програмою зберігаються у теці <filename>%{qmlpath}/"
-"script/</filename> (у &Linux; це типово <filename>/usr/share/kid3/qml/script/"
-"</filename>, у Windows — <filename>qml/script/</filename> у теці "
-"встановлення, а у &macOS; у теці програми — <filename>kid3.app/Contents/"
-"Resources/qml/script/</filename>). Нетипові скрипти можуть зберігатися у "
-"будь-якій теці. Якщо у коді QML використовуються компоненти графічного "
-"інтерфейсу, замість <command>@qml</command> слід використовувати "
-"<command>@qmlview</command>. Скрипту QML передаються додаткові параметри, "
-"доступ до яких надає функція <function>getArguments()</function>. Огляд "
-"деяких функцій і властивостей, які доступні у QML можна знайти у додатку "
-"щодо <link linkend=\"qml-interface\">інтерфейсу QML</link>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2455
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
-"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
-"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the "
-"web, for instance <screen width=\"40\">\n"
-"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
-"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink url=\"http://"
-"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and %u{title} "
-"is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. "
-"It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search "
-"with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
-msgstr ""
-"Команду, яку буде вставлено замість %{browser}, можна визначити у полі "
-"<guilabel>Переглядач інтернету</guilabel>, яке розташовано вище. Командами, "
-"які починаються з %{browser} можна скористатися для отримання з інтернету "
-"даних щодо звукових файлів. Приклад: <screen width=\"40\">\n"
-"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
-"</screen> Ця команда надішле запити щодо тексту поточної пісні до <ulink url="
-"\"http://www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. Літера «u» у %u{artist} та "
-"%u{title} означає, що це закодовані у форматі &URL; дані щодо виконавця "
-"%{artist} та назви композиції %{title}. Ви можете без проблем створити "
-"власні запити у подібний спосіб. Наприклад, створити запит для пошуку "
-"зображень у <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
-"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
-"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2468
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
-"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the "
-"tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</"
-"guibutton>, then select the Picture frame and import an image file or paste "
-"from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg "
-"and ASF tags."
-msgstr ""
-"Щоб додати зображення обкладинки альбому до мітки 2, ви можете просто "
-"пошукати зображення у Google або Amazon за допомогою наведених вище команд. "
-"Зображення можна буде додати до мітки перетягуванням зі скиданням. Ви також "
-"можете додати зображення за допомогою натискання кнопки <guibutton>Додати</"
-"guibutton>, потім вибрати кадр «Зображення» і імпортувати файл зображення "
-"або вставити зображення з буфера обміну даними. Кадри зображень передбачено "
-"у мітках ID3v2, MP4, FLAC, Ogg та ASF."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2475
-#, no-c-format
-msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
-msgstr ""
-"Щоб додати записи до таблиці або вилучити їх з неї, можна скористатися "
-"контекстним меню."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2479
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the "
-"proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will "
-"be used when importing from an Internet server when the check box is checked."
-msgstr ""
-"На сторінці <guilabel>Мережа</guilabel> передбачено лише одне поле для "
-"вставляння адреси проксі сервера та додаткового визначення порту, "
-"відокремленого від адреси двокрапкою. Проксі-сервер буде використано при "
-"імпортування даних з інтернет сервера, якщо позначено відповідний пункт."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled "
-"or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
-"<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins "
-"which support audio file formats. The order of the plugins is important "
-"because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by "
-"multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting "
-"them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it "
-"is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to "
-"use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before "
-"the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata "
-"plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below."
-msgstr ""
-"За допомогою сторінки <guilabel>Додатки</guilabel> можна вмикати або "
-"вимикати доступні додатки. Додатки поділено на два розділи. У списку "
-"<guilabel>Додатки метаданих і пріоритетність</guilabel> містяться пункти "
-"додатків для підтримки форматів звукових файлів. Порядок додатків у списку є "
-"важливим, оскільки програма використовує їх за списком з першої позиції до "
-"останньої. Підтримку деяких форматів реалізовано за допомогою декількох "
-"додатків, тому програма відкриватиме файли за допомогою першого додатка зі "
-"списку, у якому передбачено підтримку відповідних файлів. Підтримку "
-"більшості форматів передбачено у додатку <guilabel>TaglibMetadata</"
-"guilabel>. Якщо пункт цього додатка перебуває на вершині списку, його буде "
-"використано для відкриття більшості файлів. Якщо ви хочете скористатися "
-"іншим додатком для певного формату файлів, вам слід розмістити його пункт "
-"перед пунктом додатка <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> у списку. "
-"Подробиці щодо додатків метаданих та відомості щодо того, чому варто "
-"використовувати той чи інший додаток замість TagLib наведено нижче."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2498
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, "
-"AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
-msgstr ""
-"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: використовує <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> для міток ID3v1.1 і ID3v2.3 у файлах MP3, "
-"MP2, AAC. Має дещо ширший спектр підтримуваних типів файлів за TagLib."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
-"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
-"libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink url=\"http://"
-"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These "
-"are the official libraries for these formats."
-msgstr ""
-"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: використовує <ulink url=\"http://xiph."
-"org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
-"libvorbisfile</ulink> для файлів Ogg і, додатково, <ulink url=\"http://flac."
-"sourceforge.net\">libFLAC++ і libFLAC</ulink> для файлів FLAC. Ці бібліотеки "
-"є офіційними бібліотеками підтримки відповідних форматів."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2508
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://taglib.github."
-"io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio file formats. It can be "
-"used for all audio files supported by &kid3;."
-msgstr ""
-"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: використовує бібліотеку <ulink url="
-"\"http://taglib.github.io/\">TagLib</ulink>, у якій реалізовано підтримку "
-"багатьох форматів файлів звукових даних. Може бути використана для усіх "
-"файлів звукових даних, підтримку яких передбачено у &kid3;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2512
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
-"mp4v2\">mp4v2</ulink> was originally used by &kid3; to support M4A files. "
-"Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib."
-msgstr ""
-"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
-"mp4v2\">mp4v2</ulink> було використано у початкових версіях &kid3; для "
-"забезпечення роботи із файлами M4A. Можна скористатися, якщо виникають "
-"проблеми із підтримкою M4A у TagLib."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2518
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining "
-"plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled "
-"using the check boxes."
-msgstr ""
-"У розділі <guilabel>Доступні додатки</guilabel> буде наведено список решти "
-"додатків. Порядок додатків у цьому списку не є важливим. Додатки можна "
-"вмикати і вимикати за допомогою відповідних полів для позначок."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2524
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"Amazon...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: використовується для пункту "
-"<guimenuitem>Імпортувати з Amazon...</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2527
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"Discogs...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: використовується для пункту "
-"<guimenuitem>Імпортувати з Discogs...</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
-"guimenuitem> functions."
-msgstr ""
-"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: використовується для пунктів "
-"<guimenuitem>Імпортувати з gnudb.org...</guimenuitem> та "
-"<guimenuitem>Імпортувати з TrackType.org...</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2534
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import "
-"from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: використовується для пункту "
-"<guimenuitem>Імпортувати з Випуск MusicBrainz...</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> function, which depends on the "
-"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> and "
-"<ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> libraries."
-msgstr ""
-"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: використовується для пункту "
-"<guimenuitem>Імпортувати з Відбиток MusicBrainz...</guimenuitem>, "
-"працездатність якого залежить від бібліотек <ulink url=\"http://acoustid.org/"
-"chromaprint\">Chromaprint</ulink> та <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</"
-"ulink>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
-"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
-"after a restart of &kid3;."
-msgstr ""
-"Додатки, які вимкнено, не завантажуватимуться. Цим можна скористатися для "
-"оптимізації вживання ресурсів та часу запуску. Змінені на цій сторінці "
-"параметри набудуть чинності лише після перезапуску &kid3;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2559
-#, no-c-format
-msgid "The Help Menu"
-msgstr "Меню «Довідка»"
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2564
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>Довідка</guimenu> <guimenuitem>Підручник з &kid3;</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2568
-#, no-c-format
-msgid "Opens this handbook."
-msgstr "Відкриває цей підручник."
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2572
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
-msgstr "<guimenu>Довідка</guimenu> <guimenuitem>Про &kid3;</guimenuitem>"
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2576
-#, no-c-format
-msgid "Displays a short information about &kid3;."
-msgstr "Вивести коротку інформацію щодо &kid3;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2591
-#, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr "Команди"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2592
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
-"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are "
-"given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent "
-"commands will then work on these files. Commands are specified using "
-"<option>-c</option> options. If multiple commands are passed, they are "
-"executed in the given order. If files are modified by the commands, they "
-"will be saved at the end. If no command options are passed, <command>kid3-"
-"cli</command> starts in interactive mode. Commands can be entered and will "
-"operate on the current selection. The following sections list all available "
-"commands."
-msgstr ""
-"<command>kid3-cli</command> є інтерфейсом командного рядка до &kid3;. Якщо "
-"як аргумент команди буде використано шлях до теки, програма відкриє цю теку. "
-"Якщо буде вказано декілька шляхів, буде відкрито найдовшу спільну теку із "
-"цих шляхів, а вказані у шляхах файли буде позначено. Наступні команди "
-"оброблятимуть позначені файли. Команди можна вказувати у командному рядку за "
-"допомогою параметра <option>-c</option>. Якщо вказано декілька команд, їх "
-"буде виконано у вказаному порядку. Якщо команди вносять зміни до файлів, ці "
-"зміни буде збережено під час завершення роботи програми. Якщо програмі не "
-"буде передано параметрів-команд, <command>kid3-cli</command> буде запущено в "
-"інтерактивному режимі. Ви зможете вводити команди і працювати із поточними "
-"позначеними файлами. У наступних розділах наведено список усіх доступних "
-"команд."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2606
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Довідка"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2607
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>help</command> <arg><replaceable>НАЗВА-КОМАНДИ</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</"
-"replaceable> or about all commands if no command name is given."
-msgstr ""
-"Вивести довідкові відомості щодо параметрів команди <replaceable>НАЗВА-"
-"КОМАНДИ</replaceable> або усіх команд, якщо назву команди не вказано."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2618
-#, no-c-format
-msgid "Timeout"
-msgstr "Час очікування"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2619
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TIME</"
-"replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>ЧАС</"
-"replaceable></arg> </group>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a "
-"command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for "
-"<command>ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for "
-"<command>autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds "
-"for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these "
-"timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be "
-"set to <replaceable>TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be "
-"left at the default values."
-msgstr ""
-"Перезаписати типове значення часу очікування на виконання команди. Виконання "
-"команд командного інтерфейсу буде перервано, якщо буде перевищено вказаний "
-"час очікування. Типовим часом очікування є 10 секунд для команд <command>ls</"
-"command> і <command>albumart</command>, 60 секунд для команд "
-"<command>autoimport</command> і <command>filter</command> і 3 секунди для "
-"усіх інших команд. Якщо вам потрібно обробити багато файлів, ці часи "
-"очікування є надто жорсткими, тому ви можете встановити час очікування для "
-"усіх команд рівним <replaceable>ЧАС</replaceable> мілісекунд, вимкнути час "
-"очікування взагалі або лишити типові значення для часів очікування."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2639
-#, no-c-format
-msgid "Quit application"
-msgstr "Вийти з програми"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2640
-#, no-c-format
-msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
-msgstr "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2644
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="
-"\"command\">force</parameter> parameter is required."
-msgstr ""
-"Завершити роботу програми. Якщо деякі зі змінених файлів не збережено, для "
-"завершення роботи потрібен параметр <parameter class=\"command\">force</"
-"parameter>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2650
-#, no-c-format
-msgid "Change folder"
-msgstr "Змінити теку"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2651
-#, no-c-format
-msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
-msgstr "<command>cd</command> <arg><replaceable>ТЕКА</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2655
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. "
-"If a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are "
-"given, change to their common folder and select the files."
-msgstr ""
-"Якщо значення <replaceable>ТЕКА</replaceable> не буде вказано, перехід буде "
-"здійснено до домашньої теки користувача. Якщо теку вказано, перехід "
-"відбудеться до вказаної теки. Якщо вказано один або декілька шляхів до "
-"файлів, перехід буде здійснено до теки, у якій зберігаються усі ці файли, а "
-"пункти файлів буде позначено."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2662
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current folder"
-msgstr "Вивести назву поточної теки"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2666
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current working folder."
-msgstr "Вивести назву поточного робочої теки."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2670
-#, no-c-format
-msgid "Folder list"
-msgstr "Список тек"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2674
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list "
-"in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of "
-"the file."
-msgstr ""
-"Показати вміст поточної теки. Відповідає списку файлів у основному "
-"графічному інтерфейсі &kid3;. П'ять символів перед назвою файла показують "
-"його поточний стан."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2680
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
-msgstr "<computeroutput>&gt;</computeroutput> Файл позначено."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2682
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
-msgstr "<computeroutput>*</computeroutput> Файл змінено."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2684
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-"<computeroutput>1</computeroutput> Файл містить мітку 1; якщо це не так, "
-"буде показано «<computeroutput>-</computeroutput>»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2686
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-"<computeroutput>2</computeroutput> Файл містить мітку 2; якщо це не так, "
-"буде показано «<computeroutput>-</computeroutput>»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2688
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-"<computeroutput>3</computeroutput> Файл містить мітку 3; якщо це не так, "
-"буде показано «<computeroutput>-</computeroutput>»."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2692
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 "
-"and it is selected. The third file is modified."
-msgstr ""
-"У нашому прикладі усі файли містять мітку 1, другий файл також містить мітку "
-"2 і його позначено. До третього файла внесено зміни."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2700
-#, no-c-format
-msgid "Save the changed files"
-msgstr "Збереження змінених файлів"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2709
-#, no-c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Вибір файла"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2710
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
-"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
-"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
-"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
-"\" rep=\"repeat\"><replaceable>ФАЙЛ</replaceable></arg> </group>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>, to deselect "
-"all files, enter <userinput>select none</userinput>. To traverse the files "
-"in the current folder start with <userinput>select first</userinput>, then "
-"go forward using <userinput>select next</userinput> or backward using "
-"<userinput>select previous</userinput>. Specific files can be added to the "
-"current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so "
-"<userinput>select *.mp3</userinput> will select all MP3 files in the current "
-"folder."
-msgstr ""
-"Щоб позначити усі файли, введіть команду <userinput>select all</userinput>. "
-"Щоб зняти позначення з усіх файлів, скористайтеся командою <userinput>select "
-"none</userinput>. Щоб пройтися усіма файлами у поточній теці, спочатку "
-"віддайте команду <userinput>select first</userinput>, а потім пересувайтеся "
-"списком за допомогою команд <userinput>select next</userinput> (перехід до "
-"наступного) та <userinput>select previous</userinput> (перехід до "
-"попереднього). Додати окремі файли до поточного позначення можна вказавши "
-"їхні назви безпосередньо. Можна використовувати символи замінники, "
-"наприклад, <userinput>select *.mp3</userinput> призведе до позначення усіх "
-"файлів MP3 у поточній теці."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2731
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2735
-#, no-c-format
-msgid "Select tag"
-msgstr "Вибрати мітку"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>tag</command> <arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК\t\t</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
-"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. "
-"If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be "
-"set by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> which "
-"means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
-"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>TAG-NUMBERS</"
-"replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
-"userinput>, or <userinput>3</userinput> to operate only on the corresponding "
-"tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed."
-msgstr ""
-"У багатьох командах передбачено необов'язковий параметр <replaceable>НОМЕРИ-"
-"МІТОК</replaceable>, який вказує, над якою міткою виконується команда — 1, 2 "
-"чи 3. Якщо цей параметр не вказано, буде використано типові номери міток, "
-"які можна вказати за допомогою цієї команди. Одразу після запуску буде "
-"встановлено значення <literal>12</literal>, тобто дані буде прочитано із "
-"мітки 2, якщо таку буде виявлено, і з мітки 1, якщо мітки 2 виявлено не "
-"буде; зміни вноситимуться до мітки 2. Ви можете встановити для змінної "
-"<option><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></option> значення "
-"<userinput>1</userinput>, <userinput>2</userinput> або <userinput>3</"
-"userinput>, щоб працювати лише із відповідною міткою. Якщо параметр вказано "
-"не буде, у відповідь на команду буде показано поточне значення параметра "
-"номерів міток."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2755
-#, no-c-format
-msgid "Get tag frame"
-msgstr "Отримання кадру міток"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2756
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
-"\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
-"\"plain\"><replaceable>НАЗВА-КАДРУ</replaceable></arg> </group> "
-"<arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2764
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
-"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>all</"
-"option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>*</"
-"computeroutput>'."
-msgstr ""
-"За допомогою цієї команди можна прочитати значення у певному кадрі мітки або "
-"отримати відомості щодо усіх кадрів мітки (якщо не вказано аргумент або "
-"вказано <option>all</option>). Змінені кадри буде позначено символом "
-"«<computeroutput>*</computeroutput>»."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2770
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
-"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
-" Name: 01 Intro.mp3\n"
-"Tag 1: ID3v1.1\n"
-" Title Intro\n"
-" Artist One Hit Wonder\n"
-" Album Let's Tag\n"
-" Date 2013\n"
-" Track Number 1\n"
-" Genre Pop</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Intro</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
-"Файл: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
-" Назва: 01 Intro.mp3\n"
-"Мітка 1: ID3v1.1\n"
-" Заголовок Intro\n"
-" Виконавець One Hit Wonder\n"
-" Альбом Let's Tag\n"
-" Дата 2013\n"
-" Номер доріжки 1\n"
-" Жанр Pop</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Intro</computeroutput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2771
-#, no-c-format
-msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
-msgstr "Щоб зберегти вміст кадру зображення до файла, скористайтеся командою"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2772
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
-msgstr "<userinput>get picture:'/шлях/до/теки.jpg'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2774
-#, no-c-format
-msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
-msgstr ""
-"Щоб зберегти синхронізований текст пісні до файла LRC, скористайтеся командою"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2775
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
-msgstr "<userinput>get SYLT:'/шлях/до/тексту_пісні.lrc'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2777
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
-"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
-"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames "
-"can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis "
-"comment can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>, the "
-"second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
-msgstr ""
-"Можна отримати дані лише щодо одного вказаного поля кадру, наприклад "
-"<userinput>get POPM.Email</userinput> для поля Email у кадрі Popularimeter. "
-"Якщо у файлі зберігається декілька кадрів одного типу, різні кадри можна "
-"індексувати квадратними дужками. Наприклад, дані першого з виконавців у "
-"коментарі Vorbis можна отримати за допомогою команди <userinput>get "
-"performer[0]</userinput>, а дані другого — за допомогою команди "
-"<userinput>get performer[1]</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2784
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is "
-"selected, for example <userinput>get artist.selected</userinput> will return "
-"<computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, else "
-"<computeroutput>0</computeroutput>."
-msgstr ""
-"Псевдополем із назвою «selected» можна скористатися для перевірки, чи "
-"позначено кадр. Наприклад, <userinput>get artist.selected</userinput> "
-"поверне <computeroutput>1</computeroutput>, якщо кадр виконавця позначено, і "
-"<computeroutput>0</computeroutput>, якщо ні."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2793
-#, no-c-format
-msgid "Set tag frame"
-msgstr "Встановити обгортку мітки"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2794
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>НАЗВА-КАДРУ</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>ЗНАЧЕННЯ-КАДРУ</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2800
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>FRAME-"
-"VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
-msgstr ""
-"Ця команда встановлює значення вказано кадру мітки. Якщо значення "
-"<replaceable>ЗНАЧЕННЯ-КАДРУ</replaceable> є порожнім, кадр буде вилучено."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2803
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
-"userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
-"userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2804
-#, no-c-format
-msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
-msgstr "Щоб встановити вміст кадру зображення з файла, скористайтеся командою"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2805
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</"
-"userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>set picture:'/шлях/до/теки.jpg' 'Опис зображення'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2807
-#, no-c-format
-msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
-msgstr ""
-"Щоб використати синхронізований текст пісні з файла LRC, скористайтеся "
-"командою"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2808
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>set SYLT:'/шлях/до/тексту_пісні.lrc' 'Опис тексту пісні'</"
-"userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
-"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
-msgstr ""
-"Щоб встановити певне поле у кадрі, слід вказати назву поля після крапки. "
-"Наприклад, щоб встановити значення поля лічильника у кадрі Popularimeter, "
-"скористайтеся командою"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2813
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
-msgstr "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2815
-#, no-c-format
-msgid ""
-"An application for field specifications is the case where you want a custom "
-"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
-"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
-"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
-"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of "
-"this frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
-"userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
-"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if "
-"such a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM "
-"frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use "
-"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is "
-"no other TXXX frame present."
-msgstr ""
-"Можливим застосуванням до специфікації полів є випадок, коли вам потрібно "
-"створити нетиповий кадр TXXX зі описом «rating», замість стандартного кадру "
-"Popularimeter (такі оцінки використовуються у деяких додатках). Ви можете "
-"створити такий кадр оцінки TXXX за допомогою <command>kid3-cli</command>. "
-"Втім, спершу вам слід створити кадр TXXX із описом «rating», а потім вже "
-"встановити значення оцінки для цього кадру. <screen width=\"65\">\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
-"userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
-"</screen> Перша команда вилучає наявний кадр POPM, оскільки якщо такий кадр "
-"існує, <userinput>set rating 5</userinput> запише значення до кадру POPM, а "
-"не до кадру TXXX. Іншим варіантом встановлення значення є команда "
-"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, але вона працюватиме, лише якщо "
-"немає ніяких інших кадрів TXXX."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2829
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
-"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
-msgstr ""
-"Для встановлення декількох кадрів однакового типу можна вказати індекс у "
-"дужках. Цим можна скористатися, наприклад, для встановлення декількох "
-"акомпаніаторів у коментарі Vorbis. Приклад:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
-"(soprano)'</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
-"(piano)'</userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
-"(soprano)'</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
-"(piano)'</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2834
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
-"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
-"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>, then for "
-"example <userinput>set artist.selected 1</userinput> to select the artist "
-"frame."
-msgstr ""
-"Для позначення певних кадрів до дій з копіювання, вставляння або вилучення, "
-"можна скористатися псевдоназвою поля «selected». Зазвичай, буде позначено "
-"усі кадри. Щоб зняти позначення з усіх кадрів, скористайтеся командою "
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>. Після цього, наприклад, можна "
-"віддати команду <userinput>set artist.selected 1</userinput>, щоб позначити "
-"лише кадр виконавця."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2843
-#, no-c-format
-msgid "Revert"
-msgstr "Скасувати"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
-"selected)."
-msgstr ""
-"Скасувати усі зміни у позначених файлах (або усіх файла, якщо нічого не "
-"позначено)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2853
-#, no-c-format
-msgid "Import from file"
-msgstr "Імпортувати з файла"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2854
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>ФАЙЛ</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>НАЗВА-ФОРМАТУ</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2860
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> in the "
-"format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>"
-"\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"import-text\">Import</"
-"link>)."
-msgstr ""
-"Мітки буде імпортовано з файла <replaceable>ФАЙЛ</replaceable> у форматі з "
-"назвою <replaceable>НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable> (наприклад, <userinput>\"CSV "
-"unquoted\"</userinput>, див. <link linkend=\"import-text\">імпортування</"
-"link>)."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2865
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>, "
-"tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> and "
-"<replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link linkend="
-"\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags on "
-"the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of "
-"<userinput>tags</userinput>. This function also supports output of the "
-"extracted value by using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the "
-"value <userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
-msgstr ""
-"Якщо команду <userinput>tags</userinput> віддано із параметром "
-"<replaceable>ФАЙЛ</replaceable>, мітки буде імпортовано з інших міток. Якщо "
-"не вказано параметр <replaceable>НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable>, має бути "
-"вказано параметри <replaceable>ДЖЕРЕЛО</replaceable> і "
-"<replaceable>ВИДОБУВАННЯ</replaceable>, див. <link linkend=\"import-tags"
-"\">імпортування з міток</link>. Щоб застосувати імпортування з міток до "
-"позначених файлів, скористайтеся командою <userinput>tagsel</userinput> "
-"замість <userinput>tags</userinput>. У цій функції також передбачено "
-"підтримку виведення видобутого значення за допомогою значення параметра "
-"<replaceable>ВИДОБУВАННЯ</replaceable> <userinput>%{__return}(.+)</"
-"userinput>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2879
-#, no-c-format
-msgid "Automatic import"
-msgstr "Автоматичне імпортування"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2880
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></"
-"arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>НАЗВА-ПРОФІЛЮ</replaceable></"
-"arg> <arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2885
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> (see "
-"<link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>\"All\"</"
-"userinput> is used if omitted)."
-msgstr ""
-"Пакетне імпортування на основі профілю <replaceable>НАЗВА-ПРОФІЛЮ</"
-"replaceable> (див. <link linkend=\"batch-import\">Автоматичне імпортування</"
-"link>; якщо профіль не вказано, буде використано <userinput>\"All\"</"
-"userinput>)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2892
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover artwork"
-msgstr "Отримати зображення обкладинки альбому"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2893
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
-"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
-msgstr ""
-"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>АДРЕСА</"
-"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>URL</"
-"replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures"
-"\">Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; "
-"from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture "
-"file, use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
-msgstr ""
-"Встановити зображення обкладинки альбому шляхом отримання зображення з "
-"адреси <replaceable>АДРЕСА</replaceable>. Для перетворення звичайних адрес "
-"(наприклад, з Amazom) на адреси зображень буде використано правила, які "
-"визначено у діалоговому вікні <link linkend=\"browse_pictures\">Навігація "
-"обкладинками</link>. Щоб встановити зображення обкладинки з локального файла "
-"зображення, скористайтеся командою <link linkend=\"cli-set\">set</link>."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2904
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
-"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
-"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2908
-#, no-c-format
-msgid "Export to file"
-msgstr "Експортувати до файла"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2909
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>ФАЙЛ</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>НАЗВА-ФОРМАТУ</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> in the format with "
-"the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>\"CSV "
-"unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">Export</link>)."
-msgstr ""
-"Мітки буде експортовано до файла <replaceable>ФАЙЛ</replaceable> у форматі з "
-"назвою <replaceable>НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable> (наприклад, <userinput>\"CSV "
-"unquoted\"</userinput>, див <link linkend=\"export\">експортування</link>)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2923
-#, no-c-format
-msgid "Create playlist"
-msgstr "Створити список відтворення"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="
-"\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
-msgstr ""
-"Створення списку відтворення у форматі, який вказано у налаштуваннях, див. "
-"<link linkend=\"create-playlist\">створення списку відтворення</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2933
-#, no-c-format
-msgid "Apply filename format"
-msgstr "Застосувати формат назв файлів"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2937
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply file name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
-"filename-format\">Apply Filename Format</link>."
-msgstr ""
-"Застосувати формат назви файла, який встановлено у налаштуваннях, див. <link "
-"linkend=\"apply-filename-format\">застосування формату назв файлів</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2942
-#, no-c-format
-msgid "Apply tag format"
-msgstr "Застосувати формат мітки"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2946
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
-"tag-format\">Apply Tag Format</link>."
-msgstr ""
-"Застосувати формат міток, який встановлено у налаштуваннях, див. <link "
-"linkend=\"apply-tag-format\">застосування формату міток</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
-#, no-c-format
-msgid "Apply text encoding"
-msgstr "Застосувати кодування тексту"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2955
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend=\"apply-text-"
-"encoding\">Apply Text Encoding</link>."
-msgstr ""
-"Застосувати кодування тексту, яке встановлено у налаштуваннях, див. <link "
-"linkend=\"apply-text-encoding\">застосування кодування тексту</link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2960
-#, no-c-format
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Перейменувати теку"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
-"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>TAG-"
-"NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>ФОРМАТ</replaceable></arg> "
-"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
-"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>НОМЕРИ-"
-"МІТОК</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
-"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}</"
-"userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">Rename Folder</link>), if "
-"no format is given, the format defined in the <guilabel>Rename folder</"
-"guilabel> dialog is used. The default mode is <option>rename</option>; to "
-"create folders, <option>create</option> must be given explicitly. The rename "
-"actions will be performed immediately, to just see what would be done, use "
-"the <option>dryrun</option> option."
-msgstr ""
-"Перейменувати або створити теки на основі значень міток відповідно до "
-"вказаного формату <replaceable>ФОРМАТ</replaceable> (наприклад, <userinput>"
-"%{artist} - %{album}</userinput>, див. <link linkend=\"rename-directory"
-"\">перейменування теки</link>). Якщо формат не вказано, буде використано "
-"формат, визначений за допомогою діалогового вікна <guilabel>Перейменування "
-"теки</guilabel>. Типовим режимом є <option>rename</option>; для створення "
-"тек слід явним чином вказати параметр <option>create</option>. Дії з "
-"перейменовування буде виконано негайно. Щоб попередньо переглянути список "
-"дій, які буде виконано, скористайтеся параметром <option>dryrun</option>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2984
-#, no-c-format
-msgid "Number tracks"
-msgstr "Кількість доріжок"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2985
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>НОМЕР-ДОРІЖКИ</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2990
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</"
-"replaceable> (<literal>1</literal> if omitted)."
-msgstr ""
-"Нумерувати позначені доріжки, починаючи з номера <replaceable>НОМЕР-ДОРІЖКИ</"
-"replaceable> (<literal>1</literal>, якщо не вказано)."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2996
-#, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Фільтр"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2997
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-"
-"NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-FORMAT</"
-"replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>НАЗВА-"
-"ФІЛЬТРА</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>ФОРМАТ-"
-"ФІЛЬТРУВАННЯ</replaceable></arg> </group>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>FILTER-"
-"FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter expression "
-"(&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) can be used instead "
-"of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">Filter</link>."
-msgstr ""
-"Фільтрувати файли так, що видимими будуть лише файли, які відповідають "
-"формату <replaceable>ФОРМАТ-ФІЛЬТРУВАННЯ</replaceable>. Можна скористатися "
-"попередньо визначеним виразом фільтрування (наприклад, "
-"<userinput>«Невідповідність мітки і назви файла»</userinput>) замість виразу "
-"для фільтрування, див. <link linkend=\"filter\">фільтрування</link>."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3010
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Початок\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Завершено</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Початок\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Завершено</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3014
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
-msgstr "Перетворити ID3v2.3 на ID3v2.4"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3021
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
-msgstr "Перетворити ID3v2.4 на ID3v2.3"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3028
-#, no-c-format
-msgid "Filename from tag"
-msgstr "Назва файла з мітки"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>ФОРМАТ</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3034
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the file names of the selected files from values in the tags, for "
-"example <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. If no format "
-"is specified, the format set in the &GUI; is used."
-msgstr ""
-"Встановлення назв позначених файлів на основі значень у мітках. Приклад: "
-"<userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. Якщо формат не "
-"вказано, буде використано формат, який встановлено у графічному інтерфейсі."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3041
-#, no-c-format
-msgid "Tag from filename"
-msgstr "Мітка з назви файла"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3042
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>totag</command> <arg><replaceable>ФОРМАТ</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3047
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>totag "
-"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. If no format is "
-"specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the "
-"filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are "
-"tried."
-msgstr ""
-"Встановити вміст кадрів міток на основі назв файлів. Приклад: "
-"<userinput>totag '%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</"
-"userinput>. Якщо формат не вказано, буде використано формат, який визначено "
-"у графічному інтерфейсі програми. Якщо формат назви файла не відповідає "
-"вказаному взірцю, програма спробує використати інші поширені формати."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3056
-#, no-c-format
-msgid "Tag to other tag"
-msgstr "Мітку на іншу мітку"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3057
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAG-NUMBER</"
-"replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>НОМЕР-МІТКИ</"
-"replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
-"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
-msgstr ""
-"Копіювати вміст кадрів міток з одної мітки до іншої мітки. Наприклад, щоб "
-"заповнити мітку ID3v2 даними з мітки ID3v1, скористайтеся командою "
-"<userinput>syncto 2</userinput>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3067
-#, no-c-format
-msgid "Copy"
-msgstr "Копіювати"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3068
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>copy</command> <arg><replaceable>НОМЕР-МІТКИ</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3072
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They "
-"can then be set on another file using the <command>paste</command> command."
-msgstr ""
-"Копіювати вміст кадрів мітки позначеного файла до внутрішнього буфера "
-"копіювання даних. Далі, вміст можна записати до іншого файла за допомогою "
-"команди <command>paste</command>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3076
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with "
-"the <command>set</command> command. For example, to copy only the disc "
-"number and copyright frames, use"
-msgstr ""
-"Щоб скопіювати лише вміст певної підмножини кадрів, скористайтеся "
-"псевдополем «selected» за допомогою команди <command>set</command>. "
-"Наприклад, щоб скопіювати лише вміст кадрів номера диска та авторських прав, "
-"скористайтеся такими командами:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3080
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
-"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>copy</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
-"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>copy</userinput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3085
-#, no-c-format
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставити"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3086
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>paste</command> <arg><replaceable>НОМЕР-МІТКИ</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3090
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> buffer in "
-"the selected files."
-msgstr ""
-"Встановити вміст кадрів мітки на основі вмісту буфера <command>copy</"
-"command> для позначених файлів."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3096
-#, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Вилучити"
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3097
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-"<command>remove</command> <arg><replaceable>НОМЕР-МІТКИ</replaceable></arg>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3101
-#, no-c-format
-msgid "Remove a tag."
-msgstr "Вилучити мітку."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
-"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> command</"
-"link>."
-msgstr ""
-"Передбачено можливість вилучення вмісту лише підмножини кадрів. Вибрати "
-"потрібні кадри можна у спосіб, який описано у <link linkend=\"cli-copy"
-"\">документації до команди <command>copy</command></link>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3112
-#, no-c-format
-msgid "Examples"
-msgstr "Приклади"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>kid3-cli</"
-"command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they do not "
-"only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
-"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells "
-"single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it "
-"is important that the outer quoting is done using double quotes and inside "
-"these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes "
-"contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, "
-"as shown in the following example:"
-msgstr ""
-"Встановити заголовок, який містить апостроф. Команди, які передаються "
-"<command>kid3-cli</command> за допомогою <parameter>-c</parameter>, слід "
-"брати у лапки, якщо вони складаються із декількох слів. Якщо якась із команд "
-"сама має аргумент, який містить пробіли, цей аргумент також має бути взято у "
-"лапки. У командних оболонках &UNIX; можна використовувати одинарні і "
-"подвійні лапки, але у командній оболонці Windows цього робити не можна. "
-"Важливо використовувати для зовнішніх лапок подвійні лапки, а внутрішніх — "
-"одинарні. Якщо у тексті всередині одинарних лапок містяться одинарні лапки, "
-"їх слід екранувати за допомогою символу зворотної похилої риски, як це "
-"продемонстровано у наступному прикладі:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/"
-"folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /шлях/до/"
-"теки</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
-msgstr ""
-"Встановлення зображення обкладинки альбому для усіх файлів у теці за "
-"допомогою функціональної можливості пакетного імпортування:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /шлях/до/теки</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3128
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files "
-"of a folder:"
-msgstr ""
-"Вилучити кадри коментарів та застосувати форматування мітки у обох мітка "
-"усіх файлів MP3 у теці:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
-"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
-"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /шлях/до/теки/*.mp3</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 "
-"and finally create a playlist:"
-msgstr ""
-"Автоматично імпортувати мітку 2, синхронізувати із міткою 1, встановити "
-"назви файлів на основі мітки 2 і, нарешті, створити список відтворення:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3134
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
-" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
-" /шлях/до/теки/*.mp3</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
-"arranger frame:"
-msgstr ""
-"Для усіх файлів із міткою ID3v2.4.0 виконати перетворення на мітку ID3v2.3.0 "
-"і вилучити кадр аранжувальника:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
-"\\\n"
-" -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
-"\\\n"
-" -c \"set arranger ''\" /шлях/до/теки</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
-"Check iTunNORM frames from replay gain information."
-msgstr ""
-"У цьому скрипті мовою Python використано <command>kid3-cli</command> для "
-"створення кадрів iTunNORM перевірки звуку iTunes на основі даних щодо "
-"підсилення гучності."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"#!/usr/bin/env python3\n"
-"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
-"import os, sys, subprocess\n"
-"\n"
-"def rg2sc(dirpath):\n"
-" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
-" for name in files:\n"
-" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
-" fn = os.path.join(root, name)\n"
-" rg = subprocess.check_output([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
-" fn]).strip()\n"
-" if rg.endswith(b' dB'):\n"
-" rg = rg[:-3]\n"
-" try:\n"
-" rg = float(rg)\n"
-" except ValueError:\n"
-" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
-" continue\n"
-" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
-" subprocess.call([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
-"\n"
-"if __name__ == '__main__':\n"
-" rg2sc(sys.argv[1])\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"#!/usr/bin/env python3\n"
-"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
-"import os, sys, subprocess\n"
-"\n"
-"def rg2sc(dirpath):\n"
-" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
-" for name in files:\n"
-" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
-" fn = os.path.join(root, name)\n"
-" rg = subprocess.check_output([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
-" fn]).strip()\n"
-" if rg.endswith(b' dB'):\n"
-" rg = rg[:-3]\n"
-" try:\n"
-" rg = float(rg)\n"
-" except ValueError:\n"
-" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
-" continue\n"
-" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
-" subprocess.call([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
-"\n"
-"if __name__ == '__main__':\n"
-" rg2sc(sys.argv[1])\n"
-"]]>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3146
-#, no-c-format
-msgid "&JSON; Format"
-msgstr "Формат &JSON;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</"
-"command>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the "
-"request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact "
-"format of the request will also give a compact representation of the "
-"response. If the request contains an \"id\" field, it is assumed to be a "
-"&JSON;-RPC request and the response will contain a \"jsonrpc\" field and the "
-"\"id\" of the request. The request format uses the same commands as the "
-"standard CLI, the \"method\" field contains the command and the parameters "
-"(if any) are given in the \"params\" list. The response contains a \"result"
-"\" object, which can also be null if the corresponding <command>kid3-cli</"
-"command> command does not return a result. In case of an error, an \"error\" "
-"object is returned with \"code\" and \"message\" fields as used in &JSON;-"
-"RPC."
-msgstr ""
-"Для полегшення обробки результатів роботи <command>kid3-cli</command>, "
-"передбачено можливість отримання виведених даних у форматі &JSON;. Якщо "
-"запит буде виконано у форматі &JSON;, відповідь буде виведено також у "
-"форматі &JSON;. Компактний формат запиту також даватиме компактне "
-"представлення відповіді. Якщо у запиті міститиметься поле «id», він "
-"вважатиметься запитом &JSON;-RPC, і у відповіді міститиметься поле «jsonrpc» "
-"і значення «id» запиту. У форматі запиту використовуються ті самі команди, "
-"що і у стандартному інтерфейсі командного рядка, поле «method» має містити "
-"команду, а параметри (якщо такі є) задаються списком «params». Відповідь "
-"міститиме об'єкт «result», який також може бути порожнім, якщо відповідна "
-"команда <command>kid3-cli</command> не повернула жодного результату. Якщо "
-"станеться помилка, буде повернуто об'єкт «error» із полями «code» та "
-"«message», — типово для запитів &JSON;-RPC."
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
-"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
-"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
-"[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\n"
-" \"result\": \"An Artist\"\n"
-"}\n"
-"</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
-"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
-"</computeroutput>"
-msgstr ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
-"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
-"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
-"[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\n"
-" \"result\": \"An Artist\"\n"
-"}\n"
-"</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
-"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
-"</computeroutput>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3170
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Авторські права та ліцензування"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3172
-#, no-c-format
-msgid "&kid3;"
-msgstr "&kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
-msgstr ""
-"Автором програми є Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Переклад українською: Юрій Чорноіван <email>yurchor@ukr.net</email></"
-"para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3187
-#, no-c-format
-msgid "Installation"
-msgstr "Встановлення"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3190
-#, no-c-format
-msgid "How to obtain &kid3;"
-msgstr "Як отримати &kid3;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-msgstr ""
-"Код і пакунки &kid3; зберігаються на <ulink url=\"https://kid3.kde.org"
-"\">https://kid3.kde.org</ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3199
-#, no-c-format
-msgid "Requirements"
-msgstr "Технічні вимоги"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3201
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. <ulink url="
-"\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not necessary, as "
-"&kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled "
-"for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
-"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url=\"http://xiph.org/"
-"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and "
-"libvorbisfile</ulink> are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac."
-"sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats "
-"are also supported by <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</"
-"ulink>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
-"WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic "
-"fingerprints, <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
-"ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
-msgstr ""
-"Для роботи &kid3; потрібні бібліотеки <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</"
-"ulink>. Використання <ulink url=\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> є "
-"рекомендованим, але необов'язковим, оскільки &kid3; можна зібрати як "
-"програму, яка залежить лише від &Qt;. &kid3; можна зібрати для систем, де "
-"доступні відповідні бібліотеки, наприклад для GNU/&Linux;, &Windows; та "
-"&macOS;. Для роботи з мітками у файлах Ogg/Vorbis потрібні <ulink url="
-"\"http://xiph.org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/"
-"\">libvorbis і libvorbisfile</ulink>. Для роботи з файлами FLAC — <ulink url="
-"\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC++ і libFLAC</ulink>. Для роботи з "
-"файлами MP3 програма використовує <ulink url=\"http://id3lib.sourceforge.net"
-"\">id3lib</ulink>. Підтримку цих чотирьох форматів передбачено також у "
-"бібліотеці <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</ulink>. Ця "
-"бібліотека може працювати із файлами Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
-"WavPack, WMA, WAV, AIFF та модулями tracker. Для імпортування акустичних "
-"відбитків у програмі використовуються <ulink url=\"http://acoustid.org/"
-"chromaprint\">Chromaprint</ulink> і <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</"
-"ulink>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
-"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-msgstr ""
-"Пакунки &kid3; можна встановити зі сховищ більшості дистрибутивів &Linux;. "
-"Передбачено пакунки для &Windows; і &macOS;. Відповідні посилання можна "
-"знайти на <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde.org</ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3232
-#, no-c-format
-msgid "Compilation and Installation"
-msgstr "Збирання і встановлення"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a "
-"simple &Qt; application and lacks some configuration and session features."
-msgstr ""
-"Ви можете зібрати &kid3; з бібліотеками &kde; або без них. Без бібліотек "
-"&kde; &kid3; є простою програмою &Qt;, у якій не передбачено деяких "
-"можливостей із налаштовування програми та сеансів роботи з нею."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3238
-#, no-c-format
-msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
-msgstr ""
-"Щоб зібрати версію із бібліотеками &kde;, перейдіть до базового теки коду і "
-"віддайте такі команди"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3240
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
-msgstr ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3242
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
-"<userinput>cmake</userinput> options."
-msgstr ""
-"Щоб зібрати нестандартну версію із використанням бібліотек &Qt; або &kde;, "
-"встановіть відповідні параметри <userinput>cmake</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced "
-"functionality. So you should take care to have all desired development "
-"packages installed. On the other side, <userinput>cmake</userinput>-options "
-"control which libraries are compiled in. The default is <userinput>-"
-"DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -"
-"DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
-"userinput>. These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
-msgstr ""
-"Якщо у системі встановлено не усі бібліотеки, &kid3; буде зібрано із "
-"обмеженими функціональними можливостями. Тому перед збиранням слід подбати "
-"про встановлення усіх потрібних пакунків для розробки. З іншого боку, "
-"керувати переліком бібліотек, які буде використано, можна за допомогою "
-"параметрів <userinput>cmake</userinput>. Типовим набором параметрів є "
-"<userinput>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON "
-"-DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
-"userinput>. Вимкнути збирання компонентів можна за допомогою визначення для "
-"параметрів значення <userinput>OFF</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3256
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the "
-"<userinput>cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. "
-"To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>-DWITH_APPS="
-"\"Qt;KDE\"</userinput>."
-msgstr ""
-"Щоб зібрати &kid3; як програму &Qt;, без бібліотек &kde;, скористайтеся "
-"параметром <userinput>cmake</userinput> <userinput>-DWITH_APPS=Qt</"
-"userinput>. Щоб зібрати одразу програми для &kde; і &Qt;, вкажіть такий "
-"параметр: <userinput>-DWITH_APPS=\"Qt;KDE\"</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/"
-"path/to/qmake</userinput>."
-msgstr ""
-"Щоб скористатися певним встановленим набором бібліотек &Qt;, вкажіть "
-"<userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/шлях/до/qmake</userinput>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>kid3.spec</"
-"filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>build-deb.sh</"
-"filename> is available."
-msgstr ""
-"Створити пакунки RPM можна за допомогою файла <filename>kid3.spec</"
-"filename>. Для створення пакунків Debian можна скористатися скриптом "
-"<filename>build-deb.sh</filename>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The "
-"script <filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build "
-"all required libraries and create a &kid3; package."
-msgstr ""
-"Програму із використанням бібліотек &Qt; можна також зібрати для &Windows; і "
-"&macOS;. Для отримання із збирання усіх потрібних бібліотек і створення "
-"пакунка &kid3; можна скористатися скриптом <filename>buildlibs.sh</filename>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3281
-#, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Налаштування"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3283
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>. "
-"As a &Qt; application, this file is in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</"
-"filename>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on "
-"&macOS; in a plist file."
-msgstr ""
-"У версії для &kde; параметри роботи програми зберігаються у файлі <filename>."
-"config/kid3rc</filename>. Програма із використанням лише &Qt; зберігає "
-"параметри у файлі <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</filename>. У &Windows; "
-"налаштування зберігаються у реєстрі. У &macOS; — у файлі plist."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3289
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> can be used to "
-"set the path of the configuration file."
-msgstr ""
-"Для встановлення шляху до файла налаштувань можна скористатися змінною "
-"середовища <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname>."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3297
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Interface"
-msgstr "Інтерфейс &DBus;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3300
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Examples"
-msgstr "Приклади &DBus;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. "
-"Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) "
-"and can be added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the "
-"functionality of &kid3;."
-msgstr ""
-"У &Linux; для керування &kid3; зі скриптів можна скористатися інтерфейсом "
-"&DBus;. Скрипти може бути написано будь-якою мовою програмування із "
-"прив'язкою до &DBus; (наприклад, мовою Python) і додано до <guilabel>Дій "
-"користувача</guilabel> для розширення функціональних можливостей &kid3;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
-"Wonder\" with the following code:"
-msgstr ""
-"Вказати для запису виконавця мітки 2 поточного файла значення «One Hit "
-"Wonder» можна за допомогою такого коду:"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3315
-#, no-c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Оболонка"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3317
-#, no-c-format
-msgid ""
-"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
-"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
-"string:'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
-"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
-"string:'One Hit Wonder'"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</"
-"command> can be used to explore the interface in a &GUI;):"
-msgstr ""
-"або, простіше, за допомогою програми із набору інструментів &Qt; "
-"<command>qdbus</command> (для вивчення графічного інтерфейсу програми можна "
-"скористатися програмою <command>qdbusviewer</command>):"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
-"'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
-"'One Hit Wonder'"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3325
-#, no-c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3327
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import dbus\n"
-"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
-" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
-"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
-msgstr ""
-"import dbus\n"
-"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
-" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
-"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3330
-#, no-c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3332
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use Net::DBus;\n"
-"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
-" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
-" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
-"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
-msgstr ""
-"use Net::DBus;\n"
-"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
-" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
-" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
-"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3339
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; API"
-msgstr "Програмний інтерфейс &DBus;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. The "
-"&kid3; interface has the following methods:"
-msgstr ""
-"Програмний інтерфейс &DBus; визначено у файлі <filename>org.kde.Kid3.xml</"
-"filename>. У програмному інтерфейсі &kid3; передбачено такі методи:"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3348
-#, no-c-format
-msgid "Open file or folder"
-msgstr "Відкриття файла або теки"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>шлях</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
-#: index.docbook:3603
-#, no-c-format
-msgid "path"
-msgstr "шлях"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3358
-#, no-c-format
-msgid "path to file or folder"
-msgstr "шлях до файла або теки"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
-#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if OK."
-msgstr "Повертає true, якщо виконано вдало."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3365
-#, no-c-format
-msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
-msgstr "Вивантаження міток усіх файлів, які не змінено і не позначено"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3368
-#, no-c-format
-msgid "unloadAllTags"
-msgstr "unloadAllTags"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3375
-#, no-c-format
-msgid "Save all modified files"
-msgstr "Збереження усіх змінених файлів"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3378
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>save</function>"
-msgstr "boolean <function>save</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3386
-#, no-c-format
-msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
-msgstr ""
-"Отримання докладного повідомлення щодо помилки, яке надається іншими методами"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3389
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
-msgstr "string <function>getErrorMessage</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3393
-#, no-c-format
-msgid "Returns detailed error message."
-msgstr "Повертає докладне повідомлення про помилку."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3397
-#, no-c-format
-msgid "Revert changes in the selected files"
-msgstr "Скасовування змін у позначених файлах"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3400
-#, no-c-format
-msgid "<function>revert</function>"
-msgstr "<function>revert</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3407
-#, no-c-format
-msgid "Start an automatic batch import"
-msgstr "Запуск автоматичного пакетного імпортування"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3409
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>назваПрофілю</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
-#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
-#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
-#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
-#, no-c-format
-msgid "tagMask"
-msgstr "маскаМітки"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
-#, no-c-format
-msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
-msgstr "маска мітки (біт 0 для мітки 1, біт 1 для мітки 2)"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3421
-#, no-c-format
-msgid "profileName"
-msgstr "назваПрофілю"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3422
-#, no-c-format
-msgid "name of batch import profile to use"
-msgstr "назва профілю пакетного імпортування, яким слід скористатися"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3428
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from a file"
-msgstr "Імпортуванням міток з файла"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
-"parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> "
-"<paramdef>string <parameter>шлях</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>індексФормату</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
-#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
-#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
-#: index.docbook:4085
-#, no-c-format
-msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
-msgstr "біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
-#, no-c-format
-msgid "path of file"
-msgstr "шлях до файла"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
-#, no-c-format
-msgid "fmtIdx"
-msgstr "індексФормату"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
-#, no-c-format
-msgid "index of format"
-msgstr "індекс формату"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3455
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags"
-msgstr "Імпортування міток з інших міток"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3457
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>джерело</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>видобування</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
-#, no-c-format
-msgid "source"
-msgstr "джерело"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
-#, no-c-format
-msgid "format to get source text from tags"
-msgstr "формат для отримання тексту-джерела для міток"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
-#, no-c-format
-msgid "extraction"
-msgstr "видобування"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
-msgstr ""
-"формальний вираз із назвами кадрів або вирізаних підрядків для видобування "
-"із тексту-джерела"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3482
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags on selected files"
-msgstr "Імпортування міток з інших міток позначених файлів"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> "
-"<paramdef>string <parameter>джерело</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>видобування</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3508
-#, no-c-format
-msgid "returnValues"
-msgstr "повернутіЗначення"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3509
-#, no-c-format
-msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
-msgstr "видобуте значення для «%{__return}(.+)»"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3515
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover art"
-msgstr "Отримання зображення обкладинки альбому"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3517
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>адреса</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>усіФайлиУТеці</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3525
-#, no-c-format
-msgid "<replaceable>url</replaceable>"
-msgstr "<replaceable>адреса</replaceable>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3526
-#, no-c-format
-msgid "&URL; of picture file or album art resource"
-msgstr "адреса файла зображення або ресурсу зображення обкладинки альбому"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3530
-#, no-c-format
-msgid "allFilesInDir"
-msgstr "усіФайлиУТеці"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3531
-#, no-c-format
-msgid "true to add the image to all files in the folder"
-msgstr "true, якщо зображення слід додати до усіх файлів у теці"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3538
-#, no-c-format
-msgid "Export tags to a file"
-msgstr "Експортування міток до файла"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
-"paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>шлях</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>індексФормату</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3565
-#, no-c-format
-msgid "Create a playlist"
-msgstr "Створення списку відтворення"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3568
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
-msgstr "boolean <function>createPlaylist</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3576
-#, no-c-format
-msgid "Get items of a playlist"
-msgstr "Отримання записів у списку відтворення"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>шлях</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
-#, no-c-format
-msgid "path to playlist file"
-msgstr "шлях до файла списку відтворення"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3589
-#, no-c-format
-msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
-msgstr ""
-"Повертає список абсолютних шляхів до файлів-пунктів списку відтворення."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3593
-#, no-c-format
-msgid "Set items of a playlist"
-msgstr "Встановлення записів списку відтворення"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3595
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
-"<parameter>items</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>шлях</parameter></paramdef> <paramdef>array "
-"<parameter>пункти</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3607
-#, no-c-format
-msgid "items"
-msgstr "пункти"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3608
-#, no-c-format
-msgid "list of absolute paths to playlist items"
-msgstr "список абсолютних шляхів до файлів-пунктів списку відтворення"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
-"failed."
-msgstr ""
-"Повертає true, якщо дію виконано вдало, і false, якщо знайдено не усі пункти "
-"і додавання або збереження не було вдало виконано."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3616
-#, no-c-format
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Вийти з програми"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3619
-#, no-c-format
-msgid "quit"
-msgstr "quit"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3626
-#, no-c-format
-msgid "Select all files"
-msgstr "Позначення усіх файлів"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3629
-#, no-c-format
-msgid "selectAll"
-msgstr "selectAll"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3636
-#, no-c-format
-msgid "Deselect all files"
-msgstr "Зняття позначення з усіх файлів"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3639
-#, no-c-format
-msgid "deselectAll"
-msgstr "deselectAll"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3646
-#, no-c-format
-msgid "Set the first file as the current file"
-msgstr "Встановлення першого файла як поточного файла"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3649
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>firstFile</function>"
-msgstr "boolean <function>firstFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a first file."
-msgstr "Повертає true, якщо існує перший файл."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3657
-#, no-c-format
-msgid "Set the previous file as the current file"
-msgstr "Встановлення попереднього файла як поточного файла"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3660
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>previousFile</function>"
-msgstr "boolean <function>previousFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a previous file."
-msgstr "Повертає true, якщо існує попередній файл."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3668
-#, no-c-format
-msgid "Set the next file as the current file"
-msgstr "Встановлення наступного файла як поточного файла"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3671
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>nextFile</function>"
-msgstr "boolean <function>nextFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a next file."
-msgstr "Повертає true, якщо існує наступний файл."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3679
-#, no-c-format
-msgid "Select the first file"
-msgstr "Позначення першого файла"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3682
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectFirstFile</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3690
-#, no-c-format
-msgid "Select the previous file"
-msgstr "Позначення попереднього файла"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3693
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3701
-#, no-c-format
-msgid "Select the next file"
-msgstr "Позначення наступного файла"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3704
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectNextFile</function>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3712
-#, no-c-format
-msgid "Select the current file"
-msgstr "Позначення поточного файла"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3715
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
-msgstr "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3719
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a current file."
-msgstr "Повертає true, якщо існує поточний файл."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3723
-#, no-c-format
-msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
-msgstr ""
-"Розгортання або згортання поточного пункту у файловій ієрархії, якщо це тека"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3726
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
-msgstr "boolean <function>expandDirectory</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
-"last character."
-msgstr ""
-"Пункт списку файлів є текою, якщо getFileName() повертає назву із останнім "
-"символом «/»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3732
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if current file item is a folder."
-msgstr "Повертає true, якщо поточний пункт у ієрархії файлів є текою."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3736
-#, no-c-format
-msgid "Apply the file name format"
-msgstr "Застосування формату назви файла"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3739
-#, no-c-format
-msgid "applyFilenameFormat"
-msgstr "applyFilenameFormat"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3746
-#, no-c-format
-msgid "Apply the tag format"
-msgstr "Застосування формату мітки"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3749
-#, no-c-format
-msgid "applyTagFormat"
-msgstr "applyTagFormat"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3759
-#, no-c-format
-msgid "applyTextEncoding"
-msgstr "applyTextEncoding"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3766
-#, no-c-format
-msgid "Set the folder name from the tags"
-msgstr "Встановлення назви теки на основі міток"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3768
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>create</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> "
-"<paramdef>string <parameter>формат</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>створення</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
-#, no-c-format
-msgid "format"
-msgstr "формат"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3782
-#, no-c-format
-msgid "folder name format"
-msgstr "формат назви теки"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3785
-#, no-c-format
-msgid "create"
-msgstr "створення"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3786
-#, no-c-format
-msgid "true to create, false to rename"
-msgstr "true для створення, false для перейменування"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3789
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, else the error message is available using "
-"getErrorMessage()."
-msgstr ""
-"Повертає true, якщо дію виконано вдало. Якщо дію не вдалося виконати, "
-"повертає повідомлення про помилку, доступ до якого можна отримати за "
-"допомогою getErrorMessage()."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3793
-#, no-c-format
-msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
-msgstr "Встановлення послідовної нумерації доріжок для позначених файлів"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3795
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>номерПершоїДоріжки</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3807
-#, no-c-format
-msgid "firstTrackNr"
-msgstr "номерПершоїДоріжки"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3808
-#, no-c-format
-msgid "number to use for first file"
-msgstr "номер, який слід використати для першого файла"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3814
-#, no-c-format
-msgid "Filter the files"
-msgstr "Фільтрування файлів"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3816
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>вираз</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3823
-#, no-c-format
-msgid "expression"
-msgstr "вираз"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3824
-#, no-c-format
-msgid "filter expression"
-msgstr "вираз для фільтрування"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3830
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
-msgstr "Перетворення міток ID3v2.3 на ID3v2.4"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3833
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v24"
-msgstr "convertToId3v24"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3840
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
-msgstr "Перетворення міток ID3v2.4 на ID3v2.3"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3843
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v23"
-msgstr "convertToId3v23"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3851
-#, no-c-format
-msgid "Get path of folder"
-msgstr "Отримання шляху до теки"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3854
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
-msgstr "string <function>getDirectoryName</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3858
-#, no-c-format
-msgid "Returns absolute path of folder."
-msgstr "Повертає абсолютний шлях до теки."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3862
-#, no-c-format
-msgid "Get name of current file"
-msgstr "Отримання назви поточного файла"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3865
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getFileName</function>"
-msgstr "string <function>getFileName</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3869
-#, no-c-format
-msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
-msgstr ""
-"Повертає абсолютну назву поточного файла, яка завершуватиметься на «/», якщо "
-"це тека."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3873
-#, no-c-format
-msgid "Set name of selected file"
-msgstr "Встановлення назви позначеного файла"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3875
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>name</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>назва</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
-#, no-c-format
-msgid "name"
-msgstr "назва"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3883
-#, no-c-format
-msgid "file name"
-msgstr "назва файла"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3886
-#, no-c-format
-msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
-msgstr "Файл буде перейменовано при збереженні теки."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3890
-#, no-c-format
-msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
-msgstr ""
-"Встановлення формату, який буде використано при встановленні назв файлів на "
-"основі міток"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>формат</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3900
-#, no-c-format
-msgid "file name format"
-msgstr "формат назви файла"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3906
-#, no-c-format
-msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
-msgstr "Встановлення назв позначених файлів на основі міток"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3922
-#, no-c-format
-msgid "Get value of frame"
-msgstr "Отримання значення кадру"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3924
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>назва</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
-#, no-c-format
-msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
-msgstr "назва кадру (наприклад \"artist\")"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
-"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In "
-"the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file"
-"\"."
-msgstr ""
-"Щоб отримати двійкові дані, наприклад зображення, можна додати назву файла, "
-"куди буде записано дані, після <parameter>name</parameter>. Приклад: "
-"«Picture:/шлях/до/файла». У той самий спосіб можна експортувати "
-"синхронізований текст пісні. Приклад: «SYLT:/шлях/до/файла»."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3944
-#, no-c-format
-msgid "Returns value of frame."
-msgstr "Повертає значення кадру."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3948
-#, no-c-format
-msgid "Set value of frame"
-msgstr "Встановлення значення кадру"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3950
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
-"paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>назва</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>значення</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3967
-#, no-c-format
-msgid "value"
-msgstr "значення"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3968
-#, no-c-format
-msgid "value of frame"
-msgstr "значення кадру"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with "
-"<parameter>name</parameter> exists, a new frame is added, if "
-"<parameter>value</parameter> is empty, the frame is deleted. To add binary "
-"data like a picture, a file can be added after the <parameter>name</"
-"parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". \"SYLT:/path/to/file\" can be "
-"used to import synchronized lyrics."
-msgstr ""
-"Для мітки 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), якщо не існує кадру "
-"<parameter>name</parameter>, буде додано новий кадр. Якщо значення "
-"<parameter>value</parameter> є порожнім, кадр буде вилучено. Щоб додати "
-"двійкові дані, зокрема зображення, можна додати назву відповідного файла "
-"після <parameter>name</parameter>. Приклад: «Picture:/шлях/до/файла». Для "
-"імпортування синхронізованого тексту пісні можна скористатися виразом «SYLT:/"
-"шлях/до/файла»."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3980
-#, no-c-format
-msgid "Get all frames of a tag"
-msgstr "Отримання усіх кадрів мітки"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3982
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>маскаМітки</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3993
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating frame names and values."
-msgstr ""
-"Повертає список із послідовно розташованими назвами кадрів та значеннями."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3997
-#, no-c-format
-msgid "Get technical information about file"
-msgstr "Отримання технічних даних щодо файла"
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:4000
-#, no-c-format
-msgid "array of string <function>getInformation</function>"
-msgstr "масив рядків <function>getInformation</function>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
-"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
-msgstr ""
-"Властивостями є Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
-"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Властивості, які є недоступними буде пропущено."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4007
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating property names and values."
-msgstr ""
-"Повертає список із послідовно розташованими назвами властивостей та "
-"значеннями."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4011
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from file name"
-msgstr "Встановлення мітки на основі назви файла"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4013
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4027
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from other tag"
-msgstr "Встановлення мітки на основі іншої мітки"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4043
-#, no-c-format
-msgid "Copy tag"
-msgstr "Копіювання мітки"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4045
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4059
-#, no-c-format
-msgid "Paste tag"
-msgstr "Вставлення мітки"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>маскаМітки</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4075
-#, no-c-format
-msgid "Remove tag"
-msgstr "Вилучення мітки"
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4077
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4091
-#, no-c-format
-msgid "Reparse the configuration"
-msgstr "Повторно обробити налаштування"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4094
-#, no-c-format
-msgid "reparseConfiguration"
-msgstr "reparseConfiguration"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4098
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
-"file and then reparsing the configuration."
-msgstr ""
-"Автоматизацію обробки змін у налаштуваннях можна реалізувати внесенням змін "
-"до файла налаштувань із наступною повторною обробкою налаштувань."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4103
-#, no-c-format
-msgid "Plays the selected files"
-msgstr "Відтворення позначених файлів"
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4106
-#, no-c-format
-msgid "playAudio"
-msgstr "playAudio"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4117
-#, no-c-format
-msgid "QML Interface"
-msgstr "Інтерфейс QML"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4120
-#, no-c-format
-msgid "QML Examples"
-msgstr "Приклади QML"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be "
-"set in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</"
-"link> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as "
-"examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the "
-"obligatory \"Hello World\":"
-msgstr ""
-"Скрипти QML можна викликати за допомогою контекстного меню панелі списку "
-"файлів. Перелік використаних скриптів можна визначити за допомогою сторінки "
-"<link linkend=\"configure-user-actions-qml\">Дії користувача</link> "
-"діалогового вікна параметрів програми. Скриптами, які вже є частиною пакунка "
-"із програмою, можна скористатися як прикладами для створення власних "
-"скриптів. QML використовує синтаксис JavaScript. Ось типовий приклад "
-"простого скрипту:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
-" Qt.quit()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
-" Qt.quit()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>, the "
-"user command can be defined as <command>@qml /path/to/Example.qml</command> "
-"with name <userinput>QML Test</userinput> and <guilabel>Output</guilabel> "
-"checked. It can then be started using the <guilabel>QML Test</guilabel> item "
-"in the file list context menu, and the output will be visible in the window."
-msgstr ""
-"Якщо цей скрипт зберігається за адресою <filename>/шлях/до/Example.qml</"
-"filename>, команду користувача можна визначити так: <command>@qml /шлях/до/"
-"Example.qml</command> і назвати <userinput>Перевірка QML</userinput>. Також "
-"варто позначити пункт у стовпчику <guilabel>Виведення</guilabel>. Запустити "
-"скрипт можна за допомогою пункту <guilabel>Перевірка QML</guilabel> у "
-"контекстному меню списку файлів. Виведені скриптом дані буде показано у "
-"вікні програми."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using "
-"the QML tools. <screen width=\"80\">\n"
-"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
-"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
-"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the "
-"installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current "
-"folder, so it should be changed beforehand."
-msgstr ""
-"Крім того, скрипт можна запустити окремо від &kid3; за допомогою "
-"інструментів QML. <screen width=\"80\">\n"
-"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /шлях/до/Example.qml\n"
-"</screen> або <screen width=\"80\">\n"
-"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /шлях/до/Example.qml\n"
-"</screen> У &Windows; і &macOS; шляхи імпортування бібліотек слід адаптувати "
-"до розташування теки <filename class=\"directory\">imports</filename> у "
-"теці, куди встановлено програму. Для скриптів, які запускаються поза &kid3;, "
-"як робочу теку буде використано поточну теку, тому вам слід попередньо "
-"перейти до відповідної теки."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
-"following script could be used:"
-msgstr ""
-"Щоб отримати список заголовків у мітках 2 усіх файлів у поточній теці, "
-"можете скористатися таким скриптом:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" app.firstFile()\n"
-" do {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" } while (app.nextFile())\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" app.firstFile()\n"
-" do {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" } while (app.nextFile())\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the folder contains many files, such a script might block the user "
-"interface for some time. For longer operations, it should therefore have a "
-"break from time to time. The alternative implementation below has the work "
-"for a single file moved out into a function. This function invokes itself "
-"with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be "
-"processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the "
-"script is running."
-msgstr ""
-"Якщо у теці міститься багато файлів, робота скрипту може на певний час "
-"заблокувати можливість користуватися інтерфейсом системи. Тому для виконання "
-"тривалих дій слід час від часу переривати роботу скрипту. У альтернативній "
-"реалізації, яку наведено нижче, обробку окремого файла винесено до функції. "
-"Ця функція викликає себе із часом очікування у 1 мілісекунду наприкінці, "
-"якщо виконується обробка декількох файлів. Таким чином буде забезпечено "
-"можливість роботи із графічним інтерфейсом під час виконання скриптом "
-"поставленого завдання."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" if (!app.nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" app.firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" if (!app.nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" app.firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>app.nextFile()</"
-"command>, all files of the current folder will be processed. If only the "
-"selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> and "
-"<command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
-"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
-"script which copies only the disc number and copyright frames of the "
-"selected file."
-msgstr ""
-"Якщо використано <command>app.firstFile()</command> із <command>app."
-"nextFile()</command>, буде оброблено усі файли у поточній теці. Якщо слід "
-"обробити лише позначені файли, скористайтеся замість цих функцій "
-"<command>firstFile()</command> і <command>nextFile()</command>. Ці зручні "
-"функції визначено у компоненті <classname>Kid3Script</classname>. У "
-"наведеному нижче прикладі скрипт копіює з позначеного файла лише кадри "
-"номера диска та авторських прав."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.1\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
-" app.copyTags(tagv2)\n"
-" }\n"
-" if (!nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-"import Kid3 1.1\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
-" app.copyTags(tagv2)\n"
-" }\n"
-" if (!nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
-"commands."
-msgstr ""
-"Інші зразки скриптів постачаються разом із &kid3; і вже є зареєстрованими "
-"командами користувача."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4188
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
-"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck "
-"information from replay gain frames."
-msgstr ""
-"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
-"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): створює дані для iTunNORM "
-"SoundCheck на основі кадрів мітки із даними щодо підсилення гучності."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
-"filename>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 "
-"pixels."
-msgstr ""
-"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
-"filename>): змінює розміри вбудованих зображень обкладинок альбомів, якщо ці "
-"розміри перевищують розмір у 500x500 пікселів."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
-"filename>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
-msgstr ""
-"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
-"filename>): видобуває усі вбудовані зображення обкладинок альбомів без "
-"дублювання."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
-"filename>): Embed cover art found in image files into audio files in the "
-"same folder."
-msgstr ""
-"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
-"filename>): вбудовує зображення обкладинки альбому з файлів зображень до "
-"файлів звукових даних у тій самій теці."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
-"Fetch unsynchronized lyrics from web service."
-msgstr ""
-"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
-"отримує несинхронізовані слова пісень зі сторінок служб інтернету."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4213
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
-"filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of "
-"the current file in all available character encodings."
-msgstr ""
-"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
-"filename>): допомагає визначати кодування міток ID3v1, показуючи вміст міток "
-"у поточному файлі в усіх доступних кодуваннях."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): Export "
-"recursively all tags of all files to a CSV file."
-msgstr ""
-"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): "
-"рекурсивно експортує усі мітки в усіх файлах до файла CSV."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4224
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
-"filename>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them "
-"according to their position."
-msgstr ""
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
-"filename>): копіює усі файли зі списку відтворення до теки і перейменовує їх "
-"відповідно до їхньої позиції у списку."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
-"Simple console to play with &kid3;'s QML API."
-msgstr ""
-"<guilabel>Консоль QML</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
-"проста консоль для вправляння із програмним інтерфейсом QML &kid3;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4241
-#, no-c-format
-msgid "QML API"
-msgstr "Програмний інтерфейс QML"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4243
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as "
-"an example script with a user interface."
-msgstr ""
-"Із програмним інтерфейсом доволі просто ознайомитися за допомогою консолі "
-"QML, яку включено як приклад скрипту із інтерфейсом користувача."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4249
-#, no-c-format
-msgid "Kid3Script"
-msgstr "Kid3Script"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4251
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside "
-"the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
-"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
-"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
-"functions:"
-msgstr ""
-"<classname>Kid3Script</classname> — звичайний компонент QML, який "
-"зберігається у теці додатків. Ви можете скористатися будь-яким іншим "
-"компонентом QML. Використання <classname>Kid3Script</classname> спрощує "
-"запуск функції скрипту за допомогою обробника сигналів <function>onRun</"
-"function>. Крім того, у ньому передбачено декілька функцій:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
-"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
-"script: Access to scripting functions\n"
-"configs: Access to configuration objects\n"
-"getArguments(): List of script arguments\n"
-"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
-"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
-"firstFile(): To first selected file\n"
-"nextFile(): To next selected file"
-msgstr ""
-"onRun: обробник сигналів, який викликається під час запуску скрипту\n"
-"tagv1, tagv2, tagv2v1: сталі для параметрів міток\n"
-"script: доступ до функцій скриптів\n"
-"configs: доступ до об'єктів налаштувань\n"
-"getArguments(): список аргументів скрипту\n"
-"isStandalone(): true, якщо скрипт не було запущено з Kid3\n"
-"setTimeout(callback, delay): запускає зворотний виклик після затримки, яку "
-"слід вказувати у мілісекундах\n"
-"firstFile(): до першого позначеного файла\n"
-"nextFile(): до наступного позначеного файла"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4264
-#, no-c-format
-msgid "Scripting Functions"
-msgstr "Функції скриптів"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions "
-"for scripting, the <function>script</function> object has some additional "
-"methods, for instance:"
-msgstr ""
-"У JavaScript, а отже і у QML, для скриптів можна використовувати доволі "
-"обмежену множину функцій. У об'єкта <function>script</function> є деякі "
-"додаткові методи, зокрема такі:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
-"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
-"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
-"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
-"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
-"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
-"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
-"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode "
-"bits\n"
-"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@"
-"\", exe \"*\",\n"
-" file \" \")\n"
-"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
-"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
-"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
-"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
-"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
-"script.musicPath(): Path to music folder\n"
-"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
-"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system "
-"command,\n"
-" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
-"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a "
-"system\n"
-"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
-"error]\n"
-"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
-"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
-"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
-"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
-"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
-"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
-"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
-"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
-"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if "
-"OK\n"
-"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
-" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid "
-"image\n"
-"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
-msgstr ""
-"script.properties(obj): рядок із властивостями Qt\n"
-"script.writeFile(filePath, data): записати дані до файла; true, якщо запис "
-"вдалий\n"
-"script.readFile(filePath): прочитати дані з файла\n"
-"script.removeFile(filePath): вилучити файл; true, якщо вилучення вдале\n"
-"script.fileExists(filePath): true, якщо файл існує\n"
-"script.fileIsWritable(filePath): true, якщо файл придатний до запису\n"
-"script.getFilePermissions(filePath): отримати бітову карту режиму доступу до "
-"файла\n"
-"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): встановити бітову карту "
-"режиму доступу до файла\n"
-"script.classifyFile(filePath): отримати клас файла (тека — «/», символічне "
-"посилання — «@»,\n"
-" виконуваний файл — «*», просто файл — « »)\n"
-"script.renameFile(oldName, newName): перейменувати файл; true, якщо "
-"перейменування вдале\n"
-"script.copyFile(source, dest): скопіювати файл; true, якщо копіювання вдале\n"
-"script.makeDir(path): створити теку; true, якщо створення вдале\n"
-"script.removeDir(path): вилучити теку; true, якщо вилучення вдале\n"
-"script.tempPath(): шлях до теки тимчасових даних\n"
-"script.musicPath(): шлях до теки із музикою\n"
-"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): список записів у теці\n"
-"script.system(program, [аргументи], [мілісекунди]): синхронно запустити "
-"загальносистемну команду,\n"
-" [код виходу, стандартне виведення, стандартна помилка], якщо не перевищено "
-"час очікування\n"
-"script.systemAsync(program, [аргументи], [зворотний виклик]): асинхронно "
-"запустити загальносистемну команду;\n"
-"зворотний виклик буде виконано із даними [код виходу, стандартне виведення, "
-"стандартна\n"
-"помилка]\n"
-"script.getEnv(varName): отримати значення змінної середовища\n"
-"script.setEnv(varName, value): встановити значення змінної середовища\n"
-"script.getQtVersion(): рядок версії Qt, наприклад «5.4.1»\n"
-"script.getDataMd5(data): отримати шістнадцятковий рядок хешу MD5 для даних\n"
-"script.getDataSize(data): отримати розмір байтового масиву\n"
-"script.dataToImage(data, [формат]): створити зображення з байтів даних\n"
-"script.dataFromImage(img, [формат]): отримати байти даних із зображення\n"
-"script.loadImage(filePath): завантажити зображення з файла\n"
-"script.saveImage(img, filePath, [формат]): зберегти зображення до файла; "
-"true, якщо збереження вдале\n"
-"script.imageProperties(img): отримати властивості зображення; карта, яка "
-"містить\n"
-" значення «width», «height», «depth» та «colorCount»; порожнє значення, "
-"якщо зображення некоректне\n"
-"script.scaleImage(зображення, ширина, [висота]): масштабувати зображення; "
-"повертає масштабоване зображення"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4277
-#, no-c-format
-msgid "Application Context"
-msgstr "Контекст програми"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
-"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. For "
-"details, refer to the respective notes."
-msgstr ""
-"За допомогою QML можна отримати доступ до значної кількості функціональних "
-"можливостей &kid3;. Програмний інтерфейс є подібним до використаного для "
-"<link linkend=\"dbus-api\">D-Bus</link>. Щоб дізнатися більше, зверніться до "
-"відповідних нотаток."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4285
-#, no-c-format
-msgid ""
-"app.openDirectory(path): Open folder\n"
-"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
-"app.saveDirectory(): Save folder\n"
-"app.revertFileModifications(): Revert\n"
-"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
-"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
-"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
-"selected files\n"
-"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
-"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
-"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
-"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
-"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
-"app.selectAllFiles(): Select all\n"
-"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
-"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
-"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
-"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
-"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
-"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
-"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
-"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
-"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
-"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
-"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
-"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
-"app.applyFilter(expr): Filter\n"
-"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
-"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
-"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
-"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
-"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
-"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
-"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
-"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
-"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
-"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
-"app.copyTags(tag): Copy\n"
-"app.pasteTags(tag): Paste\n"
-"app.removeTags(tag): Remove\n"
-"app.playAudio(): Play\n"
-"app.readConfig(): Read configuration\n"
-"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
-"app.dirName: Folder name\n"
-"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
-"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
-"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
-"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format "
-"string\n"
-"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
-"select a file\n"
-"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
-msgstr ""
-"app.openDirectory(path): відкрити теку\n"
-"app.unloadAllTags(): вивантажити усі мітки\n"
-"app.saveDirectory(): зберегти теку\n"
-"app.revertFileModifications(): скасувати\n"
-"app.importTags(tag, path, fmtIdx): імпортувати файл\n"
-"app.importFromTags(tag, source, extraction): імпортувати дані з міток\n"
-"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): імпортувати дані з "
-"міток позначених файлів\n"
-"app.downloadImage(url, allFilesInDir): отримати зображення\n"
-"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): експортувати файл\n"
-"app.writePlaylist(): записати список відтворення\n"
-"app.getPlaylistItems(path): отримати пункти списку відтворення\n"
-"app.setPlaylistItems(path, items): встановити пункти списку відтворення\n"
-"app.selectAllFiles(): позначити усе\n"
-"app.deselectAllFiles(): зняти позначення з усього\n"
-"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): до першого файла\n"
-"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): до наступного файла\n"
-"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): до попереднього файла\n"
-"app.selectCurrentFile([select]): позначити поточний файл\n"
-"app.selectFile(path, [select]): позначити певний файл\n"
-"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): отримати шляхи до позначених "
-"файлів\n"
-"app.requestExpandFileList(): розгорнути усе\n"
-"app.applyFilenameFormat(): застосувати формат назв файлів\n"
-"app.applyTagFormat(): застосувати формат міток\n"
-"app.applyTextEncoding(): застосувати кодування тексту\n"
-"app.numberTracks(nr, total, tag, [параметри]): нумерувати доріжки\n"
-"app.applyFilter(expr): фільтрувати\n"
-"app.convertToId3v23(): перетворити ID3v2.4.0 на ID3v2.3.0\n"
-"app.convertToId3v24(): перетворити ID3v2.3.0 на ID3v2.4.0\n"
-"app.getFilenameFromTags(tag): назва файла з міток\n"
-"app.getTagsFromFilename(tag): мітки з назви файла\n"
-"app.getAllFrames(tag): отримати об'єкт із усіма кадрами\n"
-"app.getFrame(tag, name): отримати кадр\n"
-"app.setFrame(tag, name, value): встановити кадр\n"
-"app.getPictureData(): отримати дані з кадру зображення\n"
-"app.setPictureData(data): встановити дані у кадрі зображення\n"
-"app.copyToOtherTag(tag): мітки за іншими мітками\n"
-"app.copyTags(tag): копіювати\n"
-"app.pasteTags(tag): вставити\n"
-"app.removeTags(tag): вилучити\n"
-"app.playAudio(): відтворити\n"
-"app.readConfig(): прочитати налаштування\n"
-"app.applyChangedConfiguration(): застосувати налаштування\n"
-"app.dirName: назва теки\n"
-"app.selectionInfo.fileName: назва файла\n"
-"app.selectionInfo.filePath: абсолютний шлях до файла\n"
-"app.selectionInfo.detailInfo: дані щодо формату\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: формат мітки 1\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: формат мітки 2\n"
-"app.selectionInfo.formatString(tag, format): замінити коди у рядку "
-"форматування\n"
-"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): відкрити діалогове вікно "
-"вибору файла\n"
-"app.selectDirName(caption, dir): відкрити діалогове вікно вибору теки"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4287
-#, no-c-format
-msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
-msgstr "Для асинхронних дій зворотні виклики можна з'єднувати із сигналами."
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"function automaticImport(profile) {\n"
-" function onAutomaticImportFinished() {\n"
-" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" }\n"
-" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
-"}\n"
-"\n"
-"function renameDirectory(format) {\n"
-" function onRenameActionsScheduled() {\n"
-" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.performRenameActions()\n"
-" }\n"
-" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
-"}"
-msgstr ""
-"function automaticImport(profile) {\n"
-" function onAutomaticImportFinished() {\n"
-" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" }\n"
-" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
-"}\n"
-"\n"
-"function renameDirectory(format) {\n"
-" function onRenameActionsScheduled() {\n"
-" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.performRenameActions()\n"
-" }\n"
-" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
-"}"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4296
-#, no-c-format
-msgid "Configuration Objects"
-msgstr "Об'єкти налаштовування"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The different configuration sections are accessible via methods of "
-"<function>configs</function>. Their properties can be listed in the QML "
-"console. <screen width=\"80\">\n"
-"script.properties(configs.networkConfig())\n"
-"</screen> Properties can be set:"
-msgstr ""
-"Доступ до різних розділів налаштовування можна отримати за допомогою методів "
-"<function>configs</function>. Список їхніх властивостей можна переглянути за "
-"допомогою консолі QML. <screen width=\"80\">\n"
-"script.properties(configs.networkConfig())\n"
-"</screen> Можна встановити такі властивості:"
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:4305
-#, no-c-format
-msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
-msgstr "configs.networkConfig().useProxy = false"
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4308
-#, no-c-format
-msgid ""
-"configs.batchImportConfig()\n"
-"configs.exportConfig()\n"
-"configs.fileConfig()\n"
-"configs.filenameFormatConfig()\n"
-"configs.filterConfig()\n"
-"configs.findReplaceConfig()\n"
-"configs.guiConfig()\n"
-"configs.importConfig()\n"
-"configs.mainWindowConfig()\n"
-"configs.networkConfig()\n"
-"configs.numberTracksConfig()\n"
-"configs.playlistConfig()\n"
-"configs.renDirConfig()\n"
-"configs.tagConfig()\n"
-"configs.tagFormatConfig()\n"
-"configs.userActionsConfig()"
-msgstr ""
-"configs.batchImportConfig()\n"
-"configs.exportConfig()\n"
-"configs.fileConfig()\n"
-"configs.filenameFormatConfig()\n"
-"configs.filterConfig()\n"
-"configs.findReplaceConfig()\n"
-"configs.guiConfig()\n"
-"configs.importConfig()\n"
-"configs.mainWindowConfig()\n"
-"configs.networkConfig()\n"
-"configs.numberTracksConfig()\n"
-"configs.playlistConfig()\n"
-"configs.renDirConfig()\n"
-"configs.tagConfig()\n"
-"configs.tagFormatConfig()\n"
-"configs.userActionsConfig()"
-
-#~ msgid "Directory List"
-#~ msgstr "Список каталогів"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Заголовок"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Автор"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Опис"
-
-#~ msgid "IPRT or ITRK"
-#~ msgstr "IPRT або ITRK"
-
-#~ msgid "Copyright"
-#~ msgstr "Авторські права"
-
-#~ msgid "ISRC"
-#~ msgstr "ISRC"
-
-#~ msgid "POPM"
-#~ msgstr "POPM"
-
-#~ msgid "directory name format"
-#~ msgstr "формат назви каталогу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-#~ "guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format "
-#~ "specified in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing "
-#~ "filename does not match this format, the following formats are tried: "
-#~ "<itemizedlist> <listitem><para><filename>Artist - Album/Track Song</"
-#~ "filename></para></listitem> <listitem><para><filename>Album/Track - "
-#~ "Artist - Song</filename></para></listitem> <listitem><para><filename>/"
-#~ "Artist - Album - Track - Song</filename></para></listitem> "
-#~ "<listitem><para><filename>Album/Artist - Track - Song</filename></para></"
-#~ "listitem> <listitem><para><filename>Album/Artist - Song</filename></"
-#~ "para></listitem> <listitem><para><filename>Artist/Album/Track Song</"
-#~ "filename></para></listitem> </itemizedlist> If a single file is selected, "
-#~ "the &GUI; controls are filled with the values extracted from the "
-#~ "filename. If multiple files are selected, the tags of the files are "
-#~ "directly set according to the filenames."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>До:</guilabel> <guibutton>Мітка 1</guibutton>, <guibutton>Мітка "
-#~ "2</guibutton>: мітки встановлюються з назви файла. Спочатку "
-#~ "використовується формат, вказаний у полі <guilabel>Формат</guilabel>. "
-#~ "Якщо наявна назва файла не відповідає вказаному формату, програма спробує "
-#~ "скористатися такими форматами: <itemizedlist> "
-#~ "<listitem><para><filename>Виконавець - Альбом/Доріжка Композиція</"
-#~ "filename></para></listitem> <listitem><para><filename>Альбом/Доріжка - "
-#~ "Виконавець - Композиція</filename></para></listitem> "
-#~ "<listitem><para><filename>/Виконавець - Альбом - Доріжка - Композиція</"
-#~ "filename></para></listitem> <listitem><para><filename>Альбом/Виконавець - "
-#~ "Доріжка - Композиція</filename></para></listitem> "
-#~ "<listitem><para><filename>Альбом/Виконавець - Композиція</filename></"
-#~ "para></listitem> <listitem><para><filename>Виконавець/Альбом/Доріжка "
-#~ "Композиція</filename></para></listitem> </itemizedlist> Якщо позначено "
-#~ "лише один файл, пункти графічного інтерфейсу буде заповнено значеннями, "
-#~ "які видобуто з назви файла. Якщо позначено декілька файлів, мітки файлів "
-#~ "буде безпосередньо встановлено за назвами файлів."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some files can have more than two tags, and a third tag section is "
-#~ "visible. The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</"
-#~ "guilabel> section: <itemizedlist> <listitem><para> MP3 files can have an "
-#~ "ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the third section an "
-#~ "APE tag. Such APE tags are used for replay gain information. In the "
-#~ "<guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is visible, and the "
-#~ "APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</guibutton> button. </"
-#~ "para></listitem> <listitem><para> The RIFF INFO chunk of WAV files is "
-#~ "available in the <guilabel>Tag 3 </guilabel> section because the "
-#~ "<guilabel>Tag 1</guilabel> section is dedicated to ID3v1.1 tags and "
-#~ "handles their restrictions. The <guilabel>Tag 2</guilabel> is still used "
-#~ "for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for WAV files, but RIFF INFO "
-#~ "chunks seem to be supported better. </para></listitem> <listitem><para> "
-#~ "FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, "
-#~ "there are FLAC files which have IDv1 and ID3v2 tags, which can be found "
-#~ "in the <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> "
-#~ "sections. ID3 tags in FLAC files are only supported by TagLib, therefore "
-#~ "the OggFlacMetadata plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</"
-#~ "guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>. </"
-#~ "para></listitem> </itemizedlist> The &GUI; controls work in the same way "
-#~ "as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> section."
-#~ msgstr ""
-#~ "У деяких файлах може бути більше за дві мітки. Для таких файлів програма "
-#~ "показує третій розділ мітки. Розділ <guilabel>Мітка 3</guilabel> може "
-#~ "бути у таких файлах: <itemizedlist> <listitem><para>файли MP3 можуть "
-#~ "містити мітку ID3v1.1, мітку ID3v2 (2.3.0 або 2.4.0), а у третьому "
-#~ "розділі — мітку APE. Такі мітки APE використовують для зберігання даних "
-#~ "щодо підсилення гучності. Ці дані можна побачити у розділі "
-#~ "<guilabel>Мітка 3</guilabel>. Мітку APE можна вилучити за допомогою "
-#~ "кнопки <guibutton>Вилучити</guibutton>.</para></listitem> "
-#~ "<listitem><para>Фрагменти INFO RIFF у файлах WAV зберігаються у розділі "
-#~ "<guilabel>Мітка 3</guilabel>, оскільки розділ <guilabel>Мітка 1</"
-#~ "guilabel> призначено для міток ID3v1.1 із відповідними обмеженнями. "
-#~ "Розділ <guilabel>Мітка 2</guilabel> використовується для міток ID3v2.4.0, "
-#~ "підтримку яких також передбачено у файлах WAV, але підтримку фрагментів "
-#~ "INFO RIFF, здається, реалізовано краще.</para></listitem> "
-#~ "<listitem><para>у файлах FLAC, зазвичай, для зберігання метаданих "
-#~ "використовують коментар Vorbis. Втім, існують файли FLAC, у яких "
-#~ "містяться мітки IDv1 і ID3v2, які програма показує у розділах "
-#~ "<guilabel>Мітка 1</guilabel> і <guilabel>Мітка 3</guilabel>. Підтримку "
-#~ "міток ID3 у файлах FLAC реалізовано лише засобами TagLib, тому, щоб їх "
-#~ "побачити, додаток OggFlacMetadata має бути вимкнено на вкладці "
-#~ "<guilabel>Додатки</guilabel> <link linkend=\"configure-kid3\">діалогового "
-#~ "вікна налаштувань програми</link>.</para></listitem> </itemizedlist> "
-#~ "Керування з графічного інтерфейсу працює у той самий спосіб, що і у "
-#~ "розділі <guilabel>Мітка 2</guilabel>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be "
-#~ "enabled or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
-#~ "<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains "
-#~ "plugins which support audio file formats. The order of the plugins is "
-#~ "important because they are tried from top to bottom. Some formats are "
-#~ "supported by multiple plugins, so files will be opened with the first "
-#~ "plugin supporting them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports "
-#~ "most formats, if it is at the top of the list, it will open most of the "
-#~ "files. If you want to use a different plugin for a file format, make sure "
-#~ "that it is listed before the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. "
-#~ "Details about the metadata plugin and why you may want to use them "
-#~ "instead of TagLib are listed below. <itemizedlist> "
-#~ "<listitem><para><guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url="
-#~ "\"http://id3lib.sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 "
-#~ "tags in MP3, MP2, AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
-#~ "</para></listitem> <listitem><para><guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: "
-#~ "Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url="
-#~ "\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, libvorbisfile</ulink> for Ogg "
-#~ "files, and additionally <ulink url=\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC"
-#~ "++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These are the official libraries "
-#~ "for these formats.</para></listitem> "
-#~ "<listitem><para><guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url="
-#~ "\"http://taglib.github.io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio "
-#~ "file formats. It can be used for all audio files supported by &kid3;.</"
-#~ "para></listitem> <listitem><para><guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: "
-#~ "<ulink url=\"http://code.google.com/p/mp4v2\">mp4v2</ulink> was "
-#~ "originally used by &kid3; to support M4A files. Can be used in case of "
-#~ "problems with the M4A support of TagLib. </para></listitem> </"
-#~ "itemizedlist> The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists "
-#~ "the remaining plugins. Their order is not important, but they can be "
-#~ "enabled or disabled using the check boxes."
-#~ msgstr ""
-#~ "За допомогою сторінки <guilabel>Додатки</guilabel> можна вмикати або "
-#~ "вимикати доступні додатки. Додатки поділено на два розділи. У списку "
-#~ "<guilabel>Додатки метаданих і пріоритетність</guilabel> містяться пункти "
-#~ "додатків для підтримки форматів звукових файлів. Порядок додатків у "
-#~ "списку є важливим, оскільки програма використовує їх за списком з першої "
-#~ "позиції до останньої. Підтримку деяких форматів реалізовано за допомогою "
-#~ "декількох додатків, тому програма відкриватиме файли за допомогою першого "
-#~ "додатка зі списку, у якому передбачено підтримку відповідних файлів. "
-#~ "Підтримку більшості форматів передбачено у додатку "
-#~ "<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>. Якщо пункт цього додатка перебуває "
-#~ "на вершині списку, його буде використано для відкриття більшості файлів. "
-#~ "Якщо ви хочете скористатися іншим додатком для певного формату файлів, "
-#~ "вам слід розмістити його пункт перед пунктом додатка "
-#~ "<guilabel>TaglibMetadata</guilabel> у списку. Подробиці щодо додатків "
-#~ "метаданих та відомості щодо того, чому варто використовувати той чи інший "
-#~ "додаток замість TagLib наведено нижче. <itemizedlist> "
-#~ "<listitem><para><guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: використовує <ulink "
-#~ "url=\"http://id3lib.sourceforge.net\">id3lib</ulink> для міток ID3v1.1 і "
-#~ "ID3v2.3 у файлах MP3, MP2, AAC. Має дещо ширший спектр підтримуваних "
-#~ "типів файлів за TagLib.</para></listitem> "
-#~ "<listitem><para><guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: використовує <ulink "
-#~ "url=\"http://xiph.org/ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/"
-#~ "vorbis/\">libvorbis, libvorbisfile</ulink> для файлів Ogg і, додатково, "
-#~ "<ulink url=\"http://flac.sourceforge.net\">libFLAC++ і libFLAC</ulink> "
-#~ "для файлів FLAC. Ці бібліотеки є офіційними бібліотеками підтримки "
-#~ "відповідних форматів.</para></listitem> "
-#~ "<listitem><para><guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: використовує "
-#~ "бібліотеку <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</ulink>, у якій "
-#~ "реалізовано підтримку багатьох форматів файлів звукових даних. Може бути "
-#~ "використана для усіх файлів звукових даних, підтримку яких передбачено у "
-#~ "&kid3;.</para></listitem> <listitem><para><guilabel>Mp4v2Metadata</"
-#~ "guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/mp4v2\">mp4v2</ulink> "
-#~ "було використано у початкових версіях &kid3; для забезпечення роботи із "
-#~ "файлами M4A. Можна скористатися, якщо виникають проблеми із підтримкою "
-#~ "M4A у TagLib.</para></listitem> </itemizedlist> У розділі "
-#~ "<guilabel>Доступні додатки</guilabel> буде наведено список решти "
-#~ "додатків. Порядок додатків у цьому списку не є важливим. Додатки можна "
-#~ "вмикати і вимикати за допомогою відповідних полів для позначок."
-
-#~ msgid "2019-12-23"
-#~ msgstr "23 грудня 2019 року"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-#~ "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Directory...</guimenuitem>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-#~ "<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Відкрити каталог...</guimenuitem>"
-
-#~ msgid "Print the current working directory"
-#~ msgstr "Виведення поточного робочого каталогу"
-
-#~ msgid "Directory list"
-#~ msgstr "Список каталогів"
Index: trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdereview/kid3/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdereview/kid3/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdereview/kid3/index.docbook (revision 1562401)
@@ -0,0 +1,7917 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kid3 '<application
+>Kid3</application
+>'>
+ <!ENTITY doublehyphen '--'>
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+<book lang="&language;" id="kid3-handbook">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Підручник з &kid3;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Urs</firstname
+> <surname
+>Fleisch</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>ufleisch@users.sourceforge.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Розробка програмного забезпечення</contrib>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Юрій</firstname
+><surname
+>Чорноіван</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>yurchor@ukr.net</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Переклад українською</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2020</year>
+<holder
+>Urs Fleisch</holder>
+</copyright>
+<legalnotice id="fdl-notice"
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>23 січня 2020 року</date>
+<releaseinfo
+>3.8.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kid3; — програма для ефективного редагування міток ID3v1 і ID3v2 у файлах MP3. Крім того, передбачено можливість редагування міток у файла Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF і модулях tracker (MOD, S3M, IT, XM). За допомогою програми дуже просто можна встановити однакові мітки для декількох файлів (наприклад, встановити запис альбому, виконавця, рік і жанр для усіх файлів одного альбому) і створити мітки на основі назв файлів, і навпаки. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdemultimedia</keyword>
+<keyword
+>MP3</keyword>
+<keyword
+>ID3</keyword>
+<keyword
+>ID3v1</keyword>
+<keyword
+>ID3v2</keyword>
+<keyword
+>Ogg</keyword>
+<keyword
+>Vorbis</keyword>
+<keyword
+>FLAC</keyword>
+<keyword
+>MPC</keyword>
+<keyword
+>APE</keyword>
+<keyword
+>Musepack</keyword>
+<keyword
+>MP4</keyword>
+<keyword
+>M4A</keyword>
+<keyword
+>MP2</keyword>
+<keyword
+>Speex</keyword>
+<keyword
+>TrueAudio</keyword>
+<keyword
+>WavPack</keyword>
+<keyword
+>WMA</keyword>
+<keyword
+>WAV</keyword>
+<keyword
+>AIFF</keyword>
+<keyword
+>MOD</keyword>
+<keyword
+>S3M</keyword>
+<keyword
+>IT</keyword>
+<keyword
+>XM</keyword>
+<keyword
+>Opus</keyword>
+<keyword
+>DSF</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<!--begin manpage include
+<refmeta>
+<refentrytitle
+>kid3</refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+>kid3</refname>
+<refname
+>kid3-qt</refname>
+<refname
+>kid3-cli</refname>
+<refpurpose
+>Kid3 ID3 Tagger</refpurpose>
+</refnamediv>
+end manpage include-->
+
+<!--change manpage<refsynopsisdiv
+>--><preface id="synopsis"
+><title
+>Короткий опис</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kid3</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;help</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;author</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;version</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;license</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;desktopfile <filename
+>ФАЙЛ</filename
+></option
+></arg
+> </group
+> <arg rep="repeat"
+><replaceable
+>ФАЙЛ</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kid3-qt</command
+> <arg
+><option
+>&doublehyphen;portable</option
+></arg
+> <arg
+><option
+>Параметри Qt</option
+></arg
+> <arg rep="repeat"
+><replaceable
+>ФАЙЛ</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kid3-cli</command
+> <arg
+><option
+>&doublehyphen;portable</option
+></arg
+> <arg
+><option
+>&doublehyphen;dbus</option
+></arg
+> <group
+> <arg choice="plain"
+><option
+>-h</option
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><option
+>&doublehyphen;help</option
+></arg
+> </group
+> <arg
+><option
+>-c КОМАНДА1</option
+></arg
+> <arg rep="repeat"
+><option
+>-c КОМАНДА2</option
+></arg
+> <arg rep="repeat"
+><replaceable
+>ФАЙЛ</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<!--change manpage</refsynopsisdiv
+>--></preface>
+
+<preface id="options"
+><title
+>Параметри</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;portable</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Зберегти файл налаштувань до <filename
+>kid3.ini</filename
+> у теці програми.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><replaceable
+>ФАЙЛ</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Якщо <filename
+><replaceable
+>ФАЙЛ</replaceable
+></filename
+> є шляхом до теки, буде відкрито теку. Якщо вказано один або декілька шляхів до файлів, буде відкрито спільну теку цих файлів, а файли буде позначено. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<sect1 id="options-kid3"
+><title
+>kid3</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;help</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Показати довідку щодо параметрів.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;author</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Вивести дані щодо авторства програми.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;version</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Вивести дані щодо версії програми.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;license</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Вивести дані щодо умов ліцензування на програму.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;desktopfile <filename
+>ФАЙЛ</filename
+></option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Базова назва файла для стільничного запису цієї програми.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="options-kid3-qt"
+><title
+>kid3-qt</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Параметри Qt</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Див. <citerefentry
+><refentrytitle
+>qt5options</refentrytitle
+> <manvolnum
+>7</manvolnum
+></citerefentry
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="options-kid3-cli"
+><title
+>kid3-cli</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>&doublehyphen;dbus</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Активувати інтерфейс &DBus;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-c</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Виконати команду. Можна використовувати декілька параметрів <option
+>-c</option
+> у одній команді оболонки. Вказані за їхньою допомогою команди буде виконано послідовно. Див. розділ щодо <link linkend="kid3-cli"
+>kid3-cli</link
+>, у якому наведено опис доступних команд.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-h</option
+>|<option
+>&doublehyphen;help</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Вивести довідкові відомості щодо параметрів і команд.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+</preface>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Вступ</title>
+
+<para
+>&kid3; — програма для ефективного редагування міток ID3v1 і ID3v2 у файлах MP3. Ці мітки можна редагування у більшості з програм для відтворення MP3, але у не дуже ефективний спосіб. Крім того, передбачено можливість редагування міток у файла Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF і модулях tracker (MOD, S3M, IT, XM). </para>
+<para
+>&kid3; не створює і не кодує файли у форматі MP3. Програму призначено для ефективного редагування міток ID3 усіх файлів в альбомі. Для цього достатньо декількох клацань кнопкою миші або натискань комбінацій клавіш. Там, де більшість інших програм можуть редагувати або мітки ID3v1, або мітки ID3v2, &kid3; надає вам повний доступ до редагування обох версій, перетворення міток у цих двох форматах та доступ до усіх міток ID3v2. Можна встановлювати однакове значення для міток у декількох файлах одночасно, наприклад, вказати однакове значення для записів виконавця, альбому, року та жанру для усіх файлів у альбомі. Якщо дані для міток містяться у назвах файлів, можна автоматично встановити мітки на основі назви файла. Передбачено можливість визначення назви файла за будь-якими мітками, які у ньому зберігаються. </para>
+<para
+>Крім того, у завданні з редагування передбачено підтримку автоматичної заміни символів або підрядків, наприклад, вилучення некоректних символів із назв файлів. Автоматичне визначення регістру символів спрощує використання однорідної схеми іменування для усіх міток. </para>
+<para
+>Дані міток для цілих альбомів можна отримувати з <ulink url="http://gnudb.org"
+>gnudb.org</ulink
+>, <ulink url="http://tracktype.org"
+>TrackType.org</ulink
+>, <ulink url="http://musicbrainz.org"
+>MusicBrainz</ulink
+>, <ulink url="http://discogs.com"
+>Discogs</ulink
+>, <ulink url="http://www.amazon.com"
+>Amazon</ulink
+> або інших джерел списків композицій. Формат імпортування можна довільним чином налаштовувати за допомогою формальних виразів. </para>
+<para
+>Будь ласка, повідомляйте про будь-які проблеми та запити щодо реалізації функціональних можливостей авторові програми. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kid3">
+<title
+>Користування &kid3;</title>
+
+<sect1 id="kid3-features">
+<title
+>Можливості &kid3;</title>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Редагування міток ID3v1.1</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Редагування усіх кадрів ID3v2.3 і ID3v2.4</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Редагування міток для декількох файлів одночасно</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Перетворення між мітками ID3v1 і ID3v2</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Редагування міток MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV і AIFF</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Створення міток на основі назв файлів</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Створення міток на основі вмісту полів міток</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Створення назв файлів на основі міток</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Створення і зміна назв тек на основі міток</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Створення файлів списків відтворення</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Автоматичне перетворення регістрів та перенесення рядків</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Імпортування даних з <ulink url="http://gnudb.org"
+>gnudb.org</ulink
+>, <ulink url="http://tracktype.org"
+>TrackType.org</ulink
+>, <ulink url="http://musicbrainz.org"
+>MusicBrainz</ulink
+>, <ulink url="http://discogs.com"
+>Discogs</ulink
+>, <ulink url="http://www.amazon.com"
+>Amazon</ulink
+> та інших джерел даних</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Експортування даних у форматах CSV, &HTML;, списку відтворення, Kover &XML; тощо. Дані експортованих файлів CSV може бути імпортовано до програми.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="example-usage">
+<title
+>Приклад використання</title>
+<para
+>У цьому розділі описано типовий сеанс роботи у &kid3;. Припустімо, що у нас є тека, у якій містяться файли MP3 з композиціями з альбому «Let's Tag» групи «One Hit Wonder». Теку із файлами названо у форматі «виконавець - альбом», у нашому випадку, <filename
+>One Hit Wonder - Let's Tag</filename
+>. У теці містяться файли композицій у форматі «назва композиції.mp3». Таке іменування слід визнати доцільним, оскільки назви файлів лишаються короткими (важливо для мобільних програвачів MP3 із невеличкими дисплеями) і розташовуються у належному порядку, якщо упорядковувати список за абеткою (важливо, якщо використовується апаратний програвач MP3, який відтворює доріжки за абеткою або у порядку, у якому їх записано на компакт-диск, і цей порядок є порядком за абеткою при використанні <command
+>mkisofs</command
+>). Окрім цього, дані щодо виконавця і альбому вже містяться у назві теки — немає сенсу їх повторювати у назві файла. Повернімося до нашого прикладу — список файлів у теці виглядає десь так: </para>
+<para
+><filename
+>01 Intro.mp3</filename
+></para>
+<para
+><filename
+>02 We Only Got This One.mp3</filename
+></para>
+<para
+><filename
+>03 Outro.mp3</filename
+></para>
+<para
+>Ці файли ще не містять міток, і ми хочемо створити мітки за допомогою &kid3;. Скористаймося пунктом <guimenuitem
+>Відкрити</guimenuitem
+> (меню <guimenu
+>Файл</guimenu
+> або кнопка на панелі інструментів) і виберемо один із файлів у цій теці. Усі файли буде показано на панелі списку файлів. Оскільки ми не хочемо перенапружуватися, скористаймося даними з назви теки та назв файлів для створення міток. Ми позначимо усі файли, потім натиснемо кнопку <guilabel
+>До:</guilabel
+> <guibutton
+>Мітка 1</guibutton
+> у розділі <guilabel
+>Файл</guilabel
+>. Таким чином, ми встановимо значення заголовка, виконавця, альбому та композиції для усіх файлів. Щоб становити значення року та жанру для усіх файлів, ми, не знімаючи позначення з файлів, введемо «2002» до поля <guilabel
+>Дата</guilabel
+> і виберемо «Pop» у спадному списку <guilabel
+>Жанр</guilabel
+>. Щоб встановити лише ці два значення, програма автоматично позначить лише ці два пункти — усі інші пункти лишатимуться непозначеними. Далі, змінимо позначення, лишивши позначеним лише перший файл. Як можна бачити, усі інші мітки містять належні значення. Мітки інших файлів також можна перевірити позначенням їх один за одним. Коли усі мітки буде визначено належним чином, скористаймося пунктом <guimenuitem
+>Зберегти</guimenuitem
+> (меню <guimenu
+>Файл</guimenu
+> або кнопка на панелі інструментів). Вибір пункту <guimenuitem
+>Створити список відтворення</guimenuitem
+> у меню <guimenu
+>Файл</guimenu
+> призведе до створення файла <filename
+>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename
+> у теці альбому. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Довідка щодо команд</title>
+
+<sect1 id="gui-elements">
+<title
+>Елементи графічного інтерфейсу</title>
+<para
+>Графічний інтерфейс &kid3; поділено на шість розділів: ліворуч розташовано панелі файлів і тек, праворуч — панелі <guilabel
+>Файл</guilabel
+>, <guilabel
+>Мітка 1</guilabel
+>, <guilabel
+>Мітка 2</guilabel
+> і <guilabel
+>Мітка 3 </guilabel
+>. </para>
+
+<sect2 id="file-list">
+<title
+>Список файлів</title>
+
+<para
+>Список файлів складається із назв усіх тих файлів у відкритій теці, які відповідають вибраному фільтру назв файлів (typically <filename class="extension"
+>*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename
+>). Можна позначати один або декілька файлів. Щоб зняти позначення з усіх файлів, клацніть у довільному порожньому місці під пунктами у списку. Позначення визначає файли, над якими виконуватимуться дії унаслідок натискання кнопок, опис яких наведено нижче. </para>
+<para
+>Окрім стовпчика <guilabel
+>Назва</guilabel
+>, параметри файла буде показано у стовпчиках <guilabel
+>Розмір</guilabel
+>, <guilabel
+>Тип</guilabel
+>, <guilabel
+>Дата зміни</guilabel
+>. Стовпчики можна приховувати зняттям позначки з відповідного пункту у контекстному меню смужки заголовків списку. Порядок стовпчиків можна змінювати перетягуванням із скиданням. Упорядкування пунктів у списку за вмістом стовпчика можна змінювати клацанням на заголовку стовпчика. </para>
+<para
+>Ліворуч від назви може бути показано піктограму: диск на позначення файлів, до яких було внесено зміни, або дані щодо того, які мітки встановлено (V1, V2, V1V2 або NO TAG; піктограму не буде показано, якщо читання даних з файла ще не виконувалося). </para>
+<para
+>Пункти тек буде показано із піктограмою теки. Якщо теку відкрито, її файли буде показано у форматі ієрархічного списку. Після позначення файлів у підтеках можна виконувати дії над файлами, які зберігаються у різних теках. Це корисно, якщо музичну збірку організовано так, що тека кожного виконавця містить підтеки із альбомами цього виконавця. </para>
+<para
+>Клацанням правою кнопкою миші у списку файлів можна відкрити контекстне меню із такими пунктами: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Розгорнути всі</guimenuitem
+>: розгортає усі ієрархії тек (лише поточну ієрархію, якщо натиснуто клавішу &Shift;) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Згорнути всі</guimenuitem
+>: згортає усі ієрархії тек </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Перейменувати</guimenuitem
+>: змінити назву файла </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Пересунути до смітника</guimenuitem
+>: пересунути файл до смітника </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Відтворити</guimenuitem
+>: відтворити файл, див. <link linkend="play"
+>відтворення</link
+>. Якщо позначеним файлом є файл списку відтворення, буде відтворено файли зі списку відтворення. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Змінити</guimenuitem
+>: редагувати список відтворення, див. <link linkend="edit-playlist"
+>редагування списку відтворення</link
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Наступні пункти є командами користувача, які можна визначити за допомогою вкладки <guilabel
+>Дії користувача</guilabel
+> діалогового вікна <link linkend="configure-kid3"
+>налаштовування &kid3;</link
+>. Там також можна увімкнути відтворення у відповідь на подвійне клацання. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="edit-playlist">
+<title
+>Редагування списку відтворення</title>
+
+<para
+>Список відтворення можна створити порожнім або таким, що містить композиції у певній теці, див. <link linkend="create-playlist"
+>створення списку відтворення</link
+>. Файл списку відтворення, створений у такий спосіб, можна редагувати після подвійного клацання лівою кнопкою миші або використання пункту <guilabel
+>Змінити</guilabel
+> контекстного меню списку файлів. Кожна з цих двох дій призведе до відкриття списку записів у списку відтворення. У програмі передбачено можливість відкриття декількох списків відтворення одночасно. </para>
+<para
+>Нові записи можна додавати перетягуванням зі скиданням зі списку файлів, програми для керування файлами або іншого списку відтворення. Якщо запис перетягнуто із іншого списку відтворення, його буде пересунуто або скопійовано, залежно від системи. Щоб викликати іншу дію, натисніть клавішу &Shift;, &Ctrl; або &Alt;, відповідно (для копіювання замість пересування у &macOS;). Переупорядковування пунктів у списку можна також здійснювати перетягуванням зі скиданням. Крім того, пункти у списку можна пересувати за допомогою клавіатурних скорочень <keycombo
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>↑</keycap
+></keycombo
+> і <keycombo
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>↓</keycap
+></keycombo
+> (у &macOS; слід натискати <keycap
+>Command</keycap
+> замість &Ctrl;). Вилучити запис можна натисканням клавіші &Del;. </para>
+<para
+>Будь ласка, зауважте таке: для перетягування пунктів зі списку їх слід захоплювати за ліву частину (поряд із піктограмами); захоплення за праву частину призведе до виконання процедури позначення декількох пунктів. Отже, вам буде доволі просто виконати обидві ці дії. </para>
+<para
+>Після внесення змін до списку відтворення їх можна або зберегти за допомогою натискання кнопки <guibutton
+>Зберегти</guibutton
+>, або відкинути натисканням кнопки <guibutton
+>Скасувати</guibutton
+>. Якщо ви спробуєте закрити вікно програми, буде показано попередження із пропозицією зберегти усі незбережені зміни. </para>
+<para
+>Доріжки, які позначено у списку відтворення, буде автоматично позначено у списку файлів. Це уможливить редагування їхніх міток. </para>
+<para
+>Щоб виконати дію над списком відтворення, слід позначити його файл у списку файлів. Пункт <guimenuitem
+>Змінити</guimenuitem
+> контекстного меню відкриває діалогове вікно, яке описано у цьому розділі, а пункт <guimenuitem
+>Відтворити</guimenuitem
+> запускає програвач мультимедійних даних із композиціями зі списку відтворення. Над списками відтворення можна виконувати дії, які визначено користувачем. <link linkend="qml-examples"
+>Наприклад</link
+>, можна виконати дію <guilabel
+>Експортувати список відтворення до теки</guilabel
+>, яка копіює файли зі списку відтворення до теки. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="directory-list">
+<title
+>Список тек</title>
+
+<para
+>У списку тек містяться назви підтек у відкритій теці, а також пункти поточної теки (<filename class="directory"
+>.</filename
+>) та батьківської теки (<filename class="directory"
+>..</filename
+>). За допомогою цього списку ви можете швидко змінити теку, не використовуючи пункт меню <guimenuitem
+>Відкрити...</guimenuitem
+> або перетягування зі скиданням. </para>
+<para
+>Видимість стовпчиків, порядок стовпчиків та упорядкування записів у стовпчику можна налаштувати у спосіб, опис якого наведено у <link linkend="file-list"
+>розділі щодо списку файлів</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="file">
+<title
+>Файл</title>
+
+<para
+>Показує дані щодо кодування (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), бітової швидкості, частоти дискретизації, кількості каналів та тривалості відтворення файла. </para>
+<para
+>У полі для редагування <guilabel
+>Назва</guilabel
+> міститиметься назва файла (якщо позначено лише один файл). Якщо змінити цю назву, файл буде перейменовано, щойно ви скористаєтеся командою збереження змін. </para>
+<para
+>У спадному списку та рядку для редагування тексту <guilabel
+>Формат</guilabel
+> міститься запис формату, який буде використано при створенні назви файла із першої або другої мітки. Назва файла може містити довільні символи, навіть назву теки, яку слід відокремити від назви файла символом похилої риски, але щоб перейменування можна було виконати, відповідна тека вже має існувати. Для вставляння значень міток до назви файла можна скористатися такими спеціальними кодами: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Заголовок (твору)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Виконавець</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Альбом</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Коментар</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Рік</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Доріжка (наприклад 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Доріжка і шириною поля n (наприклад 001 для %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Доріжка (без початкових нулів, наприклад 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Жанр</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{ignore} Ігнорується при створенні міток на основі назви файла</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Коди форматів не обмежено наведеними вище прикладами. Ви можете скористатися будь-якими назвами кадрів, наприклад уніфікованими назвами кадрів, зокрема <userinput
+>%{albumartist}</userinput
+>, <userinput
+>%{discnumber.1}</userinput
+>, <userinput
+>%{bpm}</userinput
+>, або специфічними для формату назвами, зокрема <userinput
+>%{popm}</userinput
+>. </para>
+
+<para
+>Можна дописувати рядки на початку або у кінці рядка замінника для коду формату. Для цього слід додати відповідні рядки у подвійних лапках всередині фігурних дужок коду формату. Такі рядки буде додано до рядка-результату, лише якщо код формату дає непорожнє значення. Наприклад, якщо назва файла має містити одразу заголовок і підзаголовок, можна скористатися у рядку формату записом <userinput
+>%{title} [%{subtitle}]</userinput
+>. Але використання такого формату призведе до завершення рядка назви комбінацією <computeroutput
+> []</computeroutput
+>, якщо у файлі не зберігається мітки підзаголовка. Щоб уникнути додавання таких порожніх квадратних дужок, якщо підзаголовок порожній, слід скористатися рядком формату <userinput
+>%{title}%{" ["subtitle"]"}</userinput
+>. Таким чином, у записі результату не буде початкового пробілу і дужок, якщо запису підзаголовка не існує. </para>
+
+<para
+>Список доступних форматів можна редагувати за допомогою діалогового вікна, яке програма відкриває у відповідь на натискання кнопки <guibutton
+>Назва файла з мітки</guibutton
+> на вкладці <guilabel
+>Файл</guilabel
+> <link linkend="configure-kid3"
+>діалогового вікна параметрів програми</link
+>. </para>
+
+<para
+>Другим спадним списком <guilabel
+>Формат</guilabel
+> (зі стрілочкою вниз) можна скористатися для створення міток на основі назви файла. Якщо формат назви файла не відповідає визначеному тут взірцю, програма спробує скористатися декількома широковикористовуваними форматами. </para>
+
+<para
+>У спадному списку ви знайдете декілька типових форматів назв файлів. Втім, передбачено можливість введення до рядка для редагування тексту вашого власного варіанта форматування. </para>
+
+<para
+>Список доступних форматів можна редагувати за допомогою діалогового вікна, яке програма відкриває у відповідь на натискання кнопки <guibutton
+>Мітка з назви файла</guibutton
+> на вкладці <guilabel
+>Файл</guilabel
+> <link linkend="configure-kid3"
+>діалогового вікна параметрів програми</link
+>. </para>
+
+<para
+>На внутрішньому рівні, формальний вираз будується з кодів форматів. Якщо вам потрібні додаткові можливості із форматування формальних виразів, формат для створення міток на основі назв файлів можна вказати як повноцінний формальний вираз із захопленням підрядків, перед якими вказують коди форматів. Наприклад, щоб видобути номери композицій без вилучення початкових нулів, можна скористатися таким форматом: <userinput
+>/%{track}(\d+) %{title}(.*)</userinput
+>. </para>
+<para
+><guilabel
+>З:</guilabel
+> <guibutton
+>Мітка 1</guibutton
+>, <guibutton
+>Мітка 2</guibutton
+>: визначити назву файла за допомогою вибраного формату і першої мітки або другої мітки, відповідно. </para>
+<para
+><guilabel
+>До:</guilabel
+> <guibutton
+>Мітка 1</guibutton
+>, <guibutton
+>Мітка 2</guibutton
+>: мітки встановлюються з назви файла. Спочатку використовується формат, вказаний у полі <guilabel
+>Формат</guilabel
+>. Якщо наявна назва файла не відповідає вказаному формату, програма спробує скористатися такими форматами: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Виконавець - Альбом/Доріжка Композиція</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Альбом/Доріжка - Виконавець - Композиція</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>/Виконавець - Альбом - Доріжка - Композиція</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Альбом/Виконавець - Доріжка - Композиція</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Альбом/Виконавець - Композиція</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>Виконавець/Альбом/Доріжка Композиція</filename
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Якщо позначено лише один файл, пункти графічного інтерфейсу буде заповнено значеннями, які видобуто з назви файла. Якщо позначено декілька файлів, мітки файлів буде безпосередньо встановлено за назвами файлів. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="tag1">
+<title
+>Мітка 1</title>
+
+<para
+>Рядки для редагування тексту для пунктів <guilabel
+>Заголовок</guilabel
+>, <guilabel
+>Виконавець</guilabel
+>, <guilabel
+>Альбом</guilabel
+>, <guilabel
+>Коментар</guilabel
+>, <guilabel
+>Дата</guilabel
+>, <guilabel
+>Номер доріжки</guilabel
+> і <guilabel
+>Жанр</guilabel
+> використовуються для редагування відповідних значень у першій мітці позначених файлів. Значення буде змінено, якщо зміниться позначення файлів або перед виконанням дій <guimenuitem
+>Зберегти</guimenuitem
+> і <guimenuitem
+>Вийти</guimenuitem
+>, якщо позначено відповідне поле ліворуч від поля назви файла. Це корисно, якщо ви хочете змінити лише деякі значення, а інші лишити незмінними. </para>
+<para
+>Якщо позначено один файл, програма позначить усі пункти, а у віджетах рядків для редагування тексту міститимуться значення, які буде виявлено у мітках відповідного файла. Якщо мітки у файлі не знайдено, буде показано відповідне порожнє значення, тобто порожній рядок для полів <guilabel
+>Заголовок</guilabel
+>, <guilabel
+>Виконавець</guilabel
+>, <guilabel
+>Альбом</guilabel
+> та <guilabel
+>Коментар</guilabel
+>, 0 для числових полів <guilabel
+>Дата</guilabel
+> і <guilabel
+>Номер доріжки</guilabel
+> і порожнє вибране значення для спадного списку <guilabel
+>Жанр</guilabel
+>. Значення можна змінювати, і якщо позначено відповідний пункт, їх буде встановлено для вибраного файла після зміни позначення. Відповідний файл буде позначено як змінений піктограмою диска на панелі списку файлів, але сам файл лишатиметься незмінним, аж доки не буде віддано команду <guimenuitem
+>Зберегти</guimenuitem
+>. </para>
+<para
+>Якщо позначено декілька файлів, буде показано лише значення, які є ідентичними для усіх файлів. В усіх інших полях буде показано порожні значення, як це описано вище. Усі поля для позначення пунктів буде спорожнено, щоб уникнути небажаних змін. Якщо значення слід встановити для усіх файлів, ви можете виконати його редагування, і програма автоматично позначить відповідний пункт. Значення буде встановлено для усіх позначених файлів, якщо позначення змінено. Зберегти внесені зміни можна за допомогою пункту <guimenuitem
+>Зберегти</guimenuitem
+>. </para>
+<para
+>За допомогою позначок також можна керувати дією більшості команд, зокрема копіювання, вставлення та перенесення даних між мітками 1 і 2. Щоб спростити роботу із декількома файлами одночасно, коли усі поля для позначок є порожніми, ці команди працюють однаково, якщо усі поля позначено і якщо усі поля не позначено. </para>
+<para
+><guibutton
+>З мітки 2</guibutton
+>: поля мітки 1 встановлюються на основі відповідних значень у мітці 2. Якщо позначено один файл, пункти графічного інтерфейсу буде заповнено значеннями з мітки 2. Якщо позначено декілька файлів, мітки файлів буде встановлено безпосередньо. </para>
+<para
+><guibutton
+>Копіювати</guibutton
+>: заповнити буфер копіювання значеннями з мітки 1. Лише значення із позначених пунктів буде використано у наступних командах вставлення. </para>
+<para
+><guibutton
+>Вставити</guibutton
+>: вставити значення із буфера копіювання до поля графічного інтерфейсу. </para>
+<para
+><guibutton
+>Вилучити</guibutton
+>: у результаті натискання цієї кнопки усі поля у графічному інтерфейсі буде спорожнено. Якщо зберегти після цього редагований файл, у ньому не міститиметься мітки 1. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="tag2">
+<title
+>Мітка 2</title>
+
+<para
+>За допомогою графічного інтерфейсу можна керувати цим параметром у спосіб, який описано у розділі щодо параметра <guilabel
+>Мітка 1</guilabel
+>, але розміри рядків не обмежено. </para>
+<para
+>Для мітки 2 у полі <guilabel
+>Жанр</guilabel
+> ви можете використовувати власні значення, окрім жанрів зі спадного списку. Просто введіть потрібну вам назву жанру у поле для редагування тексту. </para>
+<para
+>Мітка 2 не може містити лише ті самі значення, що і у мітці 1. Формат будується у гнучкий спосіб з декількох кадрів, які самі складуються із декількох полів. Таблиця мітки 2 показує усі кадри, які є доступними у позначеному файлі. </para>
+<para
+><guibutton
+>Змінити</guibutton
+>: відкриває вікно, за допомогою якого можна редагувати усі поля позначеного кадру. Якщо позначено декілька файлів, редаговані поля застосовуються до усіх позначених файлів, які містять такий кадр. </para>
+<para
+><guibutton
+>Додати</guibutton
+>: буде показано засіб створення запиту вибору типу кадру. За його допомогою може бути змінено і додано до файла кадр позначеного типу. Це працює також для додавання кадру до декількох позначених файлів. </para>
+<para
+><guibutton
+>Вилучити</guibutton
+>: вилучає позначений кадр із позначених файлів. </para>
+<para
+>Напис <guilabel
+>Сюди можна перетягти зображення обкладинки</guilabel
+> буде показано, якщо у файлі не міститься вбудованого зображення обкладинки. Зображення можна додати перетягуванням зі скиданням з браузера або програми для керування файлами. Після перетягування зображення буде показано у відповідній позиції. Передбачено можливість редагування або додавання кадрів подвійним клацанням на відповідному полі. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="tag3">
+<title
+>Мітка 3</title>
+
+<para
+>У деяких файлах може бути більше за дві мітки. Для таких файлів програма показує третій розділ мітки. Розділ <guilabel
+>Мітка 3</guilabel
+> може бути у таких файлах: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>файли MP3 можуть містити мітку ID3v1.1, мітку ID3v2 (2.3.0 або 2.4.0), а у третьому розділі — мітку APE. Такі мітки APE використовують для зберігання даних щодо підсилення гучності. Ці дані можна побачити у розділі <guilabel
+>Мітка 3</guilabel
+>. Мітку APE можна вилучити за допомогою кнопки <guibutton
+>Вилучити</guibutton
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Фрагменти INFO RIFF у файлах WAV зберігаються у розділі <guilabel
+>Мітка 3</guilabel
+>, оскільки розділ <guilabel
+>Мітка 1</guilabel
+> призначено для міток ID3v1.1 із відповідними обмеженнями. Розділ <guilabel
+>Мітка 2</guilabel
+> використовується для міток ID3v2.4.0, підтримку яких також передбачено у файлах WAV, але підтримку фрагментів INFO RIFF, здається, реалізовано краще. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>у файлах FLAC, зазвичай, для зберігання метаданих використовують коментар Vorbis. Втім, існують файли FLAC, у яких містяться мітки ID3v1 і ID3v2, які програма показує у розділах <guilabel
+>Мітка 1</guilabel
+> і <guilabel
+>Мітка 3</guilabel
+>. Підтримку міток ID3 у файлах FLAC реалізовано лише засобами TagLib, тому, щоб їх побачити, додаток OggFlacMetadata має бути вимкнено на вкладці <guilabel
+>Додатки</guilabel
+> <link linkend="configure-kid3"
+>діалогового вікна налаштувань програми</link
+>. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Керування з графічного інтерфейсу працює у той самий спосіб, що і у розділі <guilabel
+>Мітка 2</guilabel
+>. </para>
+
+</sect2>
+
+<!--begin manpage ignore-->
+<sect2 id="frame-list">
+<title
+>Список кадрів</title>
+
+<para
+>&kid3; може редагувати більшість кадрів для усіх підтримуваних типів файлів. Доступ до деяких кадрів можна здійснювати за допомогою уніфікованих назв, отже, ними можна обмінюватися між файлами у різних форматах. Доступ до неуніфікованих кадрів можна здійснювати за специфічними для формату кадрами. </para>
+
+<table id="table-frame-list">
+ <title
+>Прив'язка уніфікованих типів кадрів до різноманітних форматів</title>
+ <tgroup cols="7">
+ <thead>
+ <row
+><entry
+>Універсальний</entry
+> <entry
+>ID3v2.3</entry
+> <entry
+>ID3v2.4</entry
+> <entry
+>MP4</entry
+> <entry
+>ASF</entry
+> <entry
+>Vorbis</entry
+> <entry
+>RIFF</entry
+></row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row
+><entry
+>Заголовок</entry
+> <entry
+><literal
+>TIT2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TIT2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©nam</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>Title</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TITLE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>INAM</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Виконавець</entry
+> <entry
+><literal
+>TPE1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPE1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©ART</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>Author</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ARTIST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IART</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Альбом</entry
+> <entry
+><literal
+>TALB</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TALB</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©alb</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AlbumTitle</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ALBUM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IPRD</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Коментар</entry
+> <entry
+><literal
+>COMM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©cmt</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>Description</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMMENT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ICMT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Дата</entry
+> <entry
+><literal
+>TYER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TDRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©day</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Year</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>DATE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ICRD</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Номер доріжки</entry
+> <entry
+><literal
+>TRCK</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TRCK</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>trkn</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/TrackNumber</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TRACKNUMBER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IPRT</literal
+> або <literal
+>ITRK</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Жанр</entry
+> <entry
+><literal
+>TCON</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TCON</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©gen</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Genre</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>GENRE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IGNR</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Виконавець альбому</entry
+> <entry
+><literal
+>TPE2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPE2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>aART</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AlbumArtist</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ALBUMARTIST</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Аранжувальник</entry
+> <entry
+><literal
+>IPLS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TIPL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ARRANGER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Producer</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ARRANGER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IENG</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Автор</entry
+> <entry
+><literal
+>TOLY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TOLY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>AUTHOR</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>AUTHOR</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Музичний розмір</entry
+> <entry
+><literal
+>TBPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TBPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>tmpo</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/BeatsPerMinute</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>BPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IBPM</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Номер у каталозі</entry
+> <entry
+><literal
+>TXXX:CATALOGNUMBER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TXXX:CATALOGNUMBER</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>CATALOGNUMBER</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Компіляція</entry
+> <entry
+><literal
+>TCMP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TCMP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>cpil</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMPILATION</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Композитор</entry
+> <entry
+><literal
+>TCOM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TCOM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©wrt</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Composer</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMPOSER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IMUS</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Диригент</entry
+> <entry
+><literal
+>TPE3</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPE3</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>CONDUCTOR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Conductor</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>CONDUCTOR</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Авторські права</entry
+> <entry
+><literal
+>TCOP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TCOP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>cprt</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>Copyright</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COPYRIGHT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ICOP</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Опис</entry
+> <entry
+><literal
+>TIT3</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TIT3</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>desc</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/SubTitleDescription</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>DESCRIPTION</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Номер диска</entry
+> <entry
+><literal
+>TPOS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPOS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>disk</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/PartOfSet</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>DISCNUMBER</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Програма для кодування</entry
+> <entry
+><literal
+>TENC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TENC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©enc</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/EncodedBy</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ENCODED-BY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ITCH</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Параметри кодування</entry
+> <entry
+><literal
+>TSSE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSSE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©too</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/EncodingSettings</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ENCODERSETTINGS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISFT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Час кодування</entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TDEN</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/EncodingTime</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ENCODINGTIME</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IDIT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Групування</entry
+> <entry
+><literal
+>GRP1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>GRP1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©grp</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>GROUPING</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Покаткова тональність</entry
+> <entry
+><literal
+>TKEY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TKEY</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/InitialKey</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>INITIALKEY</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>ISRC</entry
+> <entry
+><literal
+>TSRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/ISRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISRC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISRC</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Мова</entry
+> <entry
+><literal
+>TLAN</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TLAN</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>LANGUAGE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Language</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>LANGUAGE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ILNG</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Автор тексту</entry
+> <entry
+><literal
+>TEXT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TEXT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>LYRICIST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Writer</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>LYRICIST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IWRI</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Текст пісні</entry
+> <entry
+><literal
+>USLT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>USLT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©lyr</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Lyrics</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>LYRICS</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Носій</entry
+> <entry
+><literal
+>TMED</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TMED</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>SOURCEMEDIA</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>SOURCEMEDIA</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IMED</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Настрій</entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TMOO</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Mood</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>MOOD</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Початковий альбом</entry
+> <entry
+><literal
+>TOAL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TOAL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINALALBUM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/OriginalAlbumTitle</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINALALBUM</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Початковий виконавець</entry
+> <entry
+><literal
+>TOPE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TOPE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINALARTIST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/OriginalArtist</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINALARTIST</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Початковий заголовок</entry
+> <entry
+><literal
+>TORY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TDOR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINALDATE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/OriginalReleaseYear</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ORIGINALDATE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Виконавець</entry
+> <entry
+><literal
+>IPLS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TMCL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>PERFORMER</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>PERFORMER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ISTR</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Зображення</entry
+> <entry
+><literal
+>APIC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>APIC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>covr</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Picture</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Видавець</entry
+> <entry
+><literal
+>TPUB</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPUB</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>PUBLISHER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/Publisher</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>PUBLISHER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IPUB</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Оцінка</entry
+> <entry
+><literal
+>POPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>POPM</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>rate</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/SharedUserRating</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>RATING</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IRTD</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Країна випуску</entry
+> <entry
+><literal
+>TXXX:RELEASECOUNTRY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TXXX:RELEASECOUNTRY</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>RELEASECOUNTRY</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ICNT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Дата випуску</entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TDRL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>RELEASEDATE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>RELEASEDATE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Ремікшер</entry
+> <entry
+><literal
+>TPE4</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TPE4</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>REMIXER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/ModifiedBy</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>REMIXER</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IEDT</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Упорядкування альбому</entry
+> <entry
+><literal
+>TSOA</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSOA</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>soal</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AlbumSortOrder</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ALBUMSORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Упорядковування виконавця альбому</entry
+> <entry
+><literal
+>TSO2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSO2</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>soaa</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ALBUMARTISTSORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Упорядковування виконавця</entry
+> <entry
+><literal
+>TSOP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSOP</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>soar</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/ArtistSortOrder</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>ARTISTSORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Упорядковування композитора</entry
+> <entry
+><literal
+>TSOC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSOC</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>soco</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>COMPOSERSORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Упорядковування назви</entry
+> <entry
+><literal
+>TSOT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSOT</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>sonm</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/TitleSortOrder</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TITLESORT</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Підзаголовок</entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TSST</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>SUBTITLE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/SubTitle</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>SUBTITLE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>PRT1</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Сайт</entry
+> <entry
+><literal
+>WOAR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WOAR</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WEBSITE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AuthorURL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WEBSITE</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>IBSU</literal
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Робота</entry
+> <entry
+><literal
+>TIT1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>TIT1</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>©wrk</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/ContentGroupDescription</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WORK</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Файл звукових даних у WWW</entry
+> <entry
+><literal
+>WOAF</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WOAF</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AudioFileURL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WWWAUDIOFILE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Джерело звукових даних у WWW</entry
+> <entry
+><literal
+>WOAS</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WOAS</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WM/AudioSourceURL</literal
+></entry
+> <entry
+><literal
+>WWWAUDIOSOURCE</literal
+></entry
+> <entry
+></entry
+></row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+<para
+>Зауваження щодо прив'язки до уніфікованих назв кадрів: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Кількість уніфікованих назв кадрів обмежено можливістю встановлення надійної відповідності між усіма підтримуваними форматами файлів. У більшості міток передбачено підтримку кадрів із довільними назвами; ці буде використано, якщо виявиться недоступним специфічний кадр (наприклад, назви великими літерами у стовпчику MP4). Якщо такої можливості немає, кадри деяких типів є непідтримуваними для формату, наприклад, кадр «Автор і виконавець» для ASF (WMA). </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Прив'язки не вибираються довільним чином — їх пов'язано із використанням кадрів у інших програмах або на різних пристроях. Тому кадр ID3v2 «TPE2 - Група/оркестр/акомпанемент» не передбачає використання його вмісту у полі виконавця альбому, але таке використання є доволі поширеним. З іншого боку, справжнє призначення ID3v2 є причиною того, що цей кадр використовується для поля оркестру при імпортування (наприклад, з Discogs), хоча таке використання і може здатися дещо дивним для інших форматів міток. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Прив'язки не завжди є взаємооберненими. Наприклад, у ID3v2.3 використовується кадр IPLS одночасно для аранжувальника та виконавця. Якщо виконати зворотне перетворення, обидва кадри опиняться у полі «Аранжувальник». </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>У кадрах аранжувальника і виконавця використовують специфічний формат для вмісту: «внесок 1|митець 1|внесок 2|митець 2|...». Приклад: «Диригент хору|Ернст Данширн|Вокал, сопрано|Анна Нетребко». Кадри IPLS (ID3v2.3) або TIPL/TMCL (ID3v2.4) створюватимуться зі списком рядків у вказаному форматі (роздільником рядків буде символ «|»). Значення у цьому форматі також встановлюються при імпортування даних із серверів, які надають такі відомості. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Щоб явним чином використати назву кадру, яка конфліктує із уніфікованою назвою кадру, додайте перед назвою знак оклику. Наприклад, додавання кадру типу «Media» до коментаря Vorbis призведе до створення кадру із назвою «SOURCEMEDIA» через прив'язку до уніфікованих типів. Щоб додати кадр із назвою «MEDIA», а не «SOURCEMEDIA», слід скористатися назвою «!MEDIA», яка призведе до примусового встановлення назви явним чином. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect2>
+<!--end manpage ignore-->
+
+<sect2 id="synchronized-lyrics">
+<title
+>Синхронізація тексту пісень із часовими кодами подій</title>
+
+<para
+>Для редагування відомостей, які синхронізовано зі звуковими даними, передбачено спеціальний редактор. Підтримку цих кадрів передбачено як у мітках ID3v2.3.0, так і у мітках ID3v2.4.0. Щоб додати відповідний кадр, слід вибрати назву кадру зі списку, який з'являється після натискання кнопки <guibutton
+>Додати</guibutton
+>, — <guilabel
+>Синхронізований текст пісні</guilabel
+> або <guilabel
+>Часові коди подій</guilabel
+>, відповідно. Редактор є однаковим для обох випадків. Для часових кодів подій передбачено лише попередньо визначений набір подій, а для синхронізованого тексту пісні вам доведеться ввести сам текст. Нижче розглянуто випадок редагування синхронізованого тексту пісні. </para>
+<para
+>Нехай позначено мітку ID3v2, редактор тексту пісні запущено натисканням кнопки <guibutton
+>Додати</guibutton
+> і вибором пункту <guilabel
+>Синхронізований текст пісні</guilabel
+>. Для наявного кадру синхронізованого тексту пісні його слід позначити і натиснути кнопку <guibutton
+>Змінити</guibutton
+>. У відповідь буде автоматично відкрито програвач із поточним файлом, щоб ви могли почути відтворену пісню і призупинити відтворення для синхронізації тексту пісні. </para>
+<para
+>Параметри у верхній частині вікна редактора SYLT, зазвичай, не потребують внесення змін. Якщо слова пісні містять символи, яких немає у наборі символів «Латиниця 1», варто змінити кодування тексту на UTF16 (або UTF8 для ID3v2.4.0). Якщо текст пісні написано англійською і слід зберегти максимальну сумісність, слід використовувати кодування ISO-8859-1. </para>
+<para
+>У верхній частині розділу <guilabel
+>Текст пісні</guilabel
+> передбачено п'ять кнопок. За допомогою кнопки <guibutton
+>Додати</guibutton
+> можна додати до таблиці нову часову позначку. Значення часу буде взято із позиції у програвачі. Таким чином, додавання запису під час відтворення композиції призводитиме до додавання рядка у поточній позицій відтворення. Події у таблиці має бути хронологічно впорядковано, тому рядок буде вставлено відповідним чином. Записи із некоректними часовими позначками оброблятимуться особливим чином: якщо для поточного позначеного рядка визначено некоректний час, його часову позначку буде замінено на поточний час без додавання нового рядка. Якщо поточний час є коректним, буде використано перший рядок із некоректною позначкою часу, якщо такий існує. Така поведінка програми має полегшити додавання часових позначок, якщо текст пісні вже внесено до таблиці, але не вказано часові позначки (тобто маємо випадок імпортованого несинхронізованого тексту пісні). Зауважте, що некоректні часові позначки буде показано як 00:00.00, тобто як час абсолютного початку доріжки, який, очевидно, не є некоректним. Щоб зробити час некоректним, натисніть клавішу &Del; або скористайтеся пунктом <guimenu
+>Спорожнити</guimenu
+> з контекстного меню. Нові рядки можна додавати за допомогою пункту <guimenu
+>Вставити рядок</guimenu
+> з контекстного меню або створювати при імпортування несинхронізованого тексту пісні за допомогою натискання кнопок <guibutton
+>З буфера обміну даними</guibutton
+> або <guibutton
+>Імпортувати</guibutton
+>. Для несинхронізованого тексту, який імпортовано у такий спосіб, буде вказано некоректні часові позначки. Рядки у таблиці можна вилучати натисканням кнопки <guibutton
+>Вилучити</guibutton
+> або використанням пункту <guimenu
+>Вилучити рядки</guimenu
+> з контекстного меню. </para>
+<para
+>Синхронізований текст пісні можна імпортувати з файла за допомогою натискання кнопки <guibutton
+>Імпортувати</guibutton
+>. Очікуваним форматом є простий або удосконалений формат LRC. Якщо у вибраному файлі перший рядок не починається із квадратної дужки, програма вважатиме файл простим текстовим файлом із несинхронізованим текстом пісні. Рядки з такого файла буде імпортовано із некоректними часовими позначками. Дані щодо часових позначок можна додати за допомогою кнопки <guibutton
+>Додати</guibutton
+> під час відтворення файла або ввести вручну. Крім того, передбачено можливість імпортування тексту пісні копіюванням зі вставленням за допомогою натискання кнопки <guilabel
+>З буфера обміну даними</guilabel
+>. Синхронізований текст пісні можна записати до файла LRC за допомогою натискання кнопки <guibutton
+>Експортувати</guibutton
+>. Зауважте, що експортовано буде лише записи із коректними часовими позначками, і записи буде упорядковано за часом. Записи із некоректними часовими позначками не зберігатимуться у кадрах SYLT, тому переконайтеся, що усі дані щодо часових позначок вказано до того, як закриєте діалогове вікно. </para>
+<para
+>У <ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames"
+>специфікації ID3</ulink
+> передбачено часові позначки для кожного складу слова. Втім, у більшості програвачів передбачено підтримку поділу тексту пісні лише на рівні рядка або речення. З метою реалізації підтримки обох випадків у &kid3; використано ті самі припущення, що і у <ulink url="http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm"
+>редакторі SYLT</ulink
+>. Текст, який введено у таблиці вважається початком нового рядка, якщо він не починається із пробілу або дефіса. Реалізувати виключення з цього правила можна розпочавши рядок з символу підкреслювання («_») для примусового продовження рядка або символу ґратки («#») для примусового розриву рядка. Ці символи екранування не зберігаються у кадрі SYLT. У кадрі SYLT нові рядки починаються із символу заповнення рядка (шістнадцяткового 0A), а продовження рядків — ні. При читанні кадрів SYLT &kid3; перевіряє, чи починається перший запис із символу заповнення рядка. Якщо це не так, програма припускає, що усі запис є окремими рядками, а продовження за складами слів не використовуються. </para>
+<para
+>Доки відтворюється композиція, підсвічується рядок, який пов'язано із поточною позицією відтворення, тому можна перевірити правильність синхронізації. Якщо до одної або декількох часових позначок потрібно додати відступ, зробити це можна вибором пункту <guimenu
+>Додати відступ</guimenu
+> з контекстного меню. Для зменшення значення часових позначок можна скористатися від'ємними значеннями. За допомогою пункту <guimenu
+>Перейти до позиції</guimenu
+> з контекстного меню можна встановити позиціюю відтворення за часовою позначкою позначеного рядка. </para>
+<para>
+<emphasis
+>Рекомендована процедура додавання нового синхронізованого тексту пісні</emphasis>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Отримайте несинхронізований текст пісні, наприклад, за допомогою пункту <menuchoice
+><guimenu
+>Текст пісні</guimenu
+><guimenuitem
+>Embed Lyrics</guimenuitem
+></menuchoice
+> з контекстно меню списку файлів.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Скопіюйте несинхронізовані слова пісні до буфера обміну даними: просто перейдіть до рядка <guilabel
+>Текст пісні</guilabel
+> у таблиці кадрів і натисніть комбінацію клавіш <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Додайте кадр синхронізованого тексту пісні (<guibutton
+>Додати...</guibutton
+>, <guilabel
+>Синхронізований текст пісні</guilabel
+>, <guibutton
+>Гаразд</guibutton
+>), натисніть кнопку <guibutton
+>З буфера обміну даними</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Усі рядки із несинхронізованим текстом буде показано у таблиці, усі часові позначки будуть некоректними (0:0:0.00). Можете попередньо вилучити усі порожні записи.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Розпочніть відтворення композиції натисканням кнопки відтворення <guibutton
+>&#9658;</guibutton
+> на панелі інструментів відтворення у нижній частині головного вікна програми.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Коли настане час показати рядок тексту із некоректною часовою позначкою, натисніть кнопку <guibutton
+>Додати</guibutton
+> або комбінацію клавіш <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+>, і часову позначку буде оновлено правильним значенням.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Продовжуйте процедуру, аж доки не буде встановлено усі часові позначки. Якщо ви щось пропустили, зупиніть відтворення і спорожніть часові позначки натисканням клавіші &Del; або позначенням помилкових рядків із наступним вибором пункту <guimenuitem
+>Спорожнити</guimenuitem
+> з контекстного меню. Щоб перезапустити відтворення із заданої часової позиції, скористайтеся пунктом <guimenuitem
+>Перейти до позиції</guimenuitem
+> з контекстного меню. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>Меню «Файл»</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Відкрити...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Відкрити теку.</action
+> На панелі файлів буде показано усі файли, які відповідають вибраному фільтру назв файлів, вибраний файл буде позначено.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Відкрити недавні</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Відкрити нещодавно відкриту теку.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Відкрити теку...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Відкрити теку.</action
+> На панелі файлів буде показано усі файли, які відповідають вибраному фільтру назв файлів.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F5</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Перезавантажити</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Перезавантажити теку.</action
+> Перед перезавантаженням слід зберегти змінені файли. Розгорнуті підтеки буде згорнуто.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Зберегти</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Зберегти усі змінені файли у теці.</action
+> Пункти змінених файлів буде позначено піктограмою диска у списку файлів. Якщо буде змінено назви якихось із файлів, програма перейменує їх.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Повернути</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Скасувати зміни в одному або декількох файлах.</action
+> Якщо у списку файлів не позначено жодних файлів, буде скасовано зміни в усіх файлах. Якщо ж файли позначено, буде скасовано зміни лише у позначених файлах. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="import">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Імпортувати...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Діалоговим вікном імпортування</action
+> можна скористатися для імпортування даних безпосередньо з сервера freedb.org, сервера MusicBrainz, Discogs, Amazon або інших джерел списків композицій в альбомах, які надають дані у текстовому форматі. </para>
+<para id="import-freedb"
+>Імпортування даних з сервера freedb.org реалізовано за допомогою діалогового вікна, яке програма відкриває, якщо вибрано <guibutton
+>Сервер джерела:</guibutton
+> <guibutton
+>gnudb.org</guibutton
+> або <guibutton
+>TrackType.org</guibutton
+>. Дані щодо виконавця і назви альбому для пошуку можна ввести у два верхніх поля. Альбоми, які відповідають запиту буде показано після натискання кнопки <guibutton
+>Знайти</guibutton
+> і отримання результатів з <ulink url="http://www.gnudb.org"
+>www.gnudb.org</ulink
+>. Імпортування даних доріжок для альбому виконується подвійним клацанням на пункті альбому у списку. Ви можете вибрати сервер freedb.org для імпортування даних та шлях CGI. Імпортовані дані буде показано у форматі таблиці попереднього перегляду діалогового вікна імпортування. Якщо вас задовольняють показані результати, ви можете імпортувати їх і закрити діалогове вікно за допомогою натискання кнопки <guibutton
+>Гаразд</guibutton
+>. </para>
+<para id="import-discogs"
+>Пошук на сервері Discogs можна виконати натисканням кнопки <guibutton
+>Discogs</guibutton
+>. Як і у вікні пошуку у <guibutton
+>gnudb.org</guibutton
+>, ви можете ввести ім'я виконавця та назву альбому, а потім вибрати потрібний пункт зі списку альбомів. Якщо позначено пункт <guilabel
+>Стандартні мітки</guilabel
+>, буде імпортовано стандартні відомості, наприклад, дані щодо виконавця, альбому та назв композицій. Якщо позначено пункт <guilabel
+>Додаткові мітки</guilabel
+>, буде імпортовано додаткові відомості, якщо такі виявляться доступними, зокрема дані щодо акомпанементу, аранжування та видавця. Якщо позначено пункт <guilabel
+>Зображення обкладинки</guilabel
+>, буде отримано зображення обкладинки, якщо таке виявиться доступним. </para>
+<para id="import-amazon"
+>Пошук на Amazon можна виконати натисканням кнопки <guibutton
+>Amazon</guibutton
+>/ Як і у вікні пошуку у <guibutton
+>gnudborg</guibutton
+>, ви можете ввести ім'я виконавця та назву альбому, а потім вибрати потрібний пункт зі списку альбомів. Якщо позначено пункт <guilabel
+>Додаткові мітки</guilabel
+>, буде імпортовано додаткові відомості, якщо такі виявляться доступними, зокрема дані щодо акомпанементу, аранжування та видавця. Якщо позначено пункт <guilabel
+>Зображення обкладинки</guilabel
+>, буде отримано зображення обкладинки, якщо таке виявиться доступним. </para>
+<para id="import-musicbrainzrelease"
+>Ви можете виконати пошук у той самий спосіб у базі даних випусків MusicBrainz за допомогою пункту <guibutton
+>З Випуск MusicBrainz</guibutton
+>. Процедура отримання даних подібна до описаної для пункту <guibutton
+>З gnudb.org</guibutton
+>. </para>
+<para id="import-musicbrainz"
+>Імпортувати дані з сервера MusicBrainz можна за допомогою діалогового вікна, яке відкривається натисканням кнопки <guibutton
+>З Відбиток MusicBrainz</guibutton
+>. Сервер можна вибрати у спосіб, подібний до вибору сервера у вікні імпортування даних з freedb. Нижче у вікні розташовано таблицю для показу імпортованих даних доріжок. У правому стовпчику буде показано стан запиту до MusicBrainz. Одразу після запуску цим станом буде очікування. Якщо пошук за відбитком не дасть результатів, програма виконає повторну спробу із використанням міток у файлі. Таким чином, для успішного пошуку у MusicBrainz варто зберегти наявні дані (наприклад, дані щодо виконавця та альбому) до міток до імпортування. Якщо буде знайдено відповідний запис, пошук завершиться зі станом «розпізнано». Якщо знайти відповідний запис не вдасться, буде показано повідомлення про невдалий пошук або декілька результатів пошуку, один з яких можна буде вибрати. Натисканням кнопок <guibutton
+>Гаразд</guibutton
+> та <guibutton
+>Застосувати</guibutton
+> можна імпортувати дані. Натисканням кнопки <guibutton
+>Скасувати</guibutton
+> можна закрити діалогове вікно без імпортування даних. Для закриття вікна знадобиться деякий час, оскільки програма має зупинити усі процеси MusicBrainz. </para>
+
+<para id="import-text"
+>Для імпортування текстових даних. Відкриває допоміжне діалогове вікно <guibutton
+>З файла/буфера обміну даними</guibutton
+>, з якого можна отримати доступ до декількох попередньо налаштованих форматів імпортування. Першими двома, «CSV unquoted» і «CSV quoted», можна скористатися для імпортування даних, які було експортовано за допомогою діалогового вікна експортування. Дані CSV можна редагувати у програмі для роботи із електронними таблицями. Дані має бути збережено із використанням символів табуляції як роздільників. Після обробки дані можна імпортувати або з використанням формату «CSV quoted», який є дещо гнучкішим за формат «CSV unquoted». Втім, дані у такому форматі не можуть містити символів подвійних лапок. Якщо ви лише експортуєте дані з &kid3; для подальшого імпортування, можете скористатися форматом «CSV unquoted», як простішим. Зауважте, що у контекстному меню списку файлів також є пункти «Експортувати CSV» і «Імпортувати CSV». У цих пунктах для експортування та імпортування даних CSV використано скрипти, які надають повноти, потужності та гнучкості обробці. </para>
+
+<para
+>Наступним форматом, «freedb &HTML; text», можна скористатися для копіювання відомостей зі сторінки &HTML; <ulink url="http://freedb.org"
+>freedb.org</ulink
+>. Виконайте пошук альбому у freedb, і якщо бажані дані буде показано у вікні браузера, скопіюйте дані до буфера обміну даними. Далі, натисніть кнопку <guibutton
+>З буфера обміну даними</guibutton
+>, і імпортовані дані буде показано у таблиці попереднього перегляду у верхній частині діалогового вікна. Якщо вас вдовольняють імпортовані дані, закрийте діалогове вікно натисканням кнопки <guibutton
+>Гаразд</guibutton
+>. Дані буде вставлено до міток у поточній теці. Призначення для імпортування (<guilabel
+>Мітка 1</guilabel
+>, <guilabel
+>Мітка 2</guilabel
+> або <guilabel
+>Мітка 1 і Мітка 2</guilabel
+>) можна вибрати за допомогою спадного списку. Для належного призначення міток файли у поточній теці мають перебувати у відповідному порядку. Досягти цього порядку можна нумеруванням файлів. </para>
+<para
+>Наступним попередньо налаштованим форматом імпортування, «freedb &HTML; source», можна скористатися, якщо дані доступні як документ &HTML;. Імпортування можливе за допомогою натискання кнопки <guibutton
+>З файла</guibutton
+>. У відповідь на натискання цієї кнопки програма відкриє вікно для вибору файлів. Крім того, можна скопіювати вміст файла з редактора, а потім імпортувати дані з буфера обміну даними. Цей формат може бути корисним для імпортування поза інтернетом, хоча документ &HTML; також можна відкрити у браузері, а потім імпортувати дані у першому форматі за допомогою буфера обміну даних. </para>
+<para
+>Доступні також інші попередньо налаштовані формати, наприклад «Track Title Time». Можна створити порожній нетиповий формат за допомогою кнопки <guibutton
+>Додати</guibutton
+> і пізніше його налаштувати. Два рядки під назвою формату є формальними виразами для захоплення полів з імпортованого тексту. Перший формальний вираз буде оброблено один раз на документ для збирання даних окремого альбому, зокрема даних щодо виконавця, альбому, року і жанру. За допомогою другого рядка програма намагатиметься встановити відповідність від початку документа до кінця отриманих даних доріжки, зазвичай, номеру доріжки і заголовка. У формальному виразі можна використовувати усі можливості, які передбачено у &Qt;, тобто більшість можливостей формальних виразів Perl. Використання дужок, «(..)», створює буфери захоплення для полів для імпортування. Перед ними можна вказувати специфічні для &kid3; коди для захоплення полів. Коди є тими самими, які використовуються у форматі назв файлів. Окрім кодів із наведеного нижче списку, можна використовувати будь-яку назву кадру. </para>
+
+<para id="format-codes">
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Заголовок (твору)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Виконавець</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Альбом</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Коментар</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Рік</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Доріжка</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Жанр</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%d %{duration} Тривалість</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Наприклад, формальний вираз для доріжки (другий рядок) для імпортування зі списку відтворення <filename class="extension"
+>.m3u</filename
+> може бути таким: «<literal
+>%{track}(\d+)\s+%{title}(\S[^\r\n]*)\.mp3[\r\n]</literal
+>». Усі формати можна змінити редагуванням формальних виразів і назви з наступним натисканням кнопки <guibutton
+>Зберегти параметри</guibutton
+>. Їх буде збережено у файлі <filename
+>kid3rc</filename
+> у теці налаштувань. Цей файл можна безпосередньо редагувати для створення додаткових форматів імпортування. Файл можна вилучити для повернення до типових форматів. Формати можна вилучати натисканням кнопки <guibutton
+>Вилучити</guibutton
+>. </para>
+<para
+><guilabel
+>Точність</guilabel
+> показує оцінку того, наскільки добре імпортовані дані відповідають заданим композиціям. Для встановлення рівня відповідності у відсотках використовується тривалість відтворення або назви файлів. <guilabel
+>Обкладинка альбому</guilabel
+> показує адресу зображення обкладинки альбому, яку буде отримано. </para>
+<para
+>Щоб перевірити, чи імпортовані дані доріжок відповідають набору файлів, імпортовані дані щодо тривалості доріжок можна порівняти із тривалістю відтворення файлів. Таку перевірку можна увімкнути позначенням пункту <guibutton
+>Перевірити максимальну дозволену різницю у часі</guibutton
+> і визначенням максимальної похибки у секундах. Якщо буде виявлено невідповідність тривалостей відтворення, дані щодо тривалості відтворення буде позначено червоним тлом у таблиці попереднього перегляду. </para>
+<para
+>Якщо файли упорядковано інакше, ніж у імпортованих даних доріжок, пов'язані доріжки слід змінити. Полегшити це завдання можна за допомогою кнопок розділу <guilabel
+>Відповідність</guilabel
+> — <guibutton
+>Тривалість</guibutton
+>, <guibutton
+>Доріжка</guibutton
+> і <guibutton
+>Заголовок</guibutton
+>. Ці кнопки перевпорядкують доріжки за вмістом відповідних полів. Щоб виправити прив'язки вручну, ви можете перетягнути пункт доріжки за допомогою лівої кнопки миші із утриманням натиснутою клавіші &Ctrl; із наступним скиданням пункту на нове місце. </para>
+<para
+>Після відкриття діалогового вікна імпортування у ньому містяться дані міток. Тип мітки (Мітка 1, Мітка 2, Мітка 1 і Мітка 2) можна вибрати за допомогою спадного списку <guilabel
+>Призначення</guilabel
+>. За допомогою кнопки праворуч від цього спадного списку можна відновити поточний стан вмісту міток. За допомогою позначок у першому стовпчику таблиці можна позначити доріжки, для яких буде імпортовано дані. Це корисно, якщо у теці містяться доріжки із обох компакт-дисків подвійного компакт-диска, а імпортувати слід дані лише другого компакт-диска. </para>
+<para
+>Щоб ідентифікувати доріжки, дані яких буде імпортовано, можна увімкнути показ назв файлів і повних шляхів до файлів за допомогою контекстного меню заголовка таблиці. Значення у таблиці імпортування можна редагувати. Кнопкою скасування, розташованою праворуч від спадного списку <guilabel
+>Призначення</guilabel
+>, можна скористатися для відновлення вмісту міток. Нею також можна скористатися після зміни вмісту пункту <guilabel
+>Призначення</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Майже у всіх діалогових вікнах є кнопка <guibutton
+>Зберегти параметри</guibutton
+>, якою можна скористатися для збереження специфічних для діалогового вікна параметрів та розміру вікна. </para>
+
+<para id="import-tags"
+>Натискання кнопки <guibutton
+>З міток</guibutton
+> відкриває допоміжне діалогове вікно для встановлення кадрів міток на основі вмісту інших кадрів міток. Цим вікном можна скористатися для простого копіювання даних між мітками або видобування частин із одного кадру і вставляння її до іншого. </para>
+<para
+>Як і у діалоговому вікні <link linkend="import-text"
+>імпортування з файла або буфера обміну даних</link
+>, передбачено довільно налаштовувані формати для виконання різних дій. До вже налаштованих форматі належать формати копіювання значення назви альбому до полів виконавця альбому, композитора або диригента, та формат для видобування номера доріжки із поля заголовка, яке містить номер. Також передбачено формат для видобування значення підзаголовка із поля заголовка. </para>
+<para
+>У наведеному нижче прикладі пояснено, як додати нетиповий формат, який вставлятиме дані з поля підзаголовка до поля коментаря. Створіть новий формат за допомогою натискання кнопки <guibutton
+>Додати</guibutton
+> і встановлення нової назви, наприклад «Підзаголовок у коментар». Далі, введіть «<userinput
+>%{subtitle}</userinput
+>» у поле <guilabel
+>Джерело</guilabel
+> і «<userinput
+>%{comment}(.*)</userinput
+>» у поле <guilabel
+>Видобування</guilabel
+> і натисніть кнопку <guibutton
+>Зберегти параметри</guibutton
+>. </para>
+<para
+>Вираз у полі <guilabel
+>Джерело</guilabel
+> може містити <link linkend="format-codes"
+>коди форматів</link
+> для довільних кадрів міток. Можна використати декілька кодів для поєднання вмісту з різних кадрів. Для кожної доріжки текст буде створено на основі її міток на основі формату <guilabel
+>Джерело</guilabel
+>, формальний вираз з поля <guilabel
+>Видобування</guilabel
+> буде застосовано до цього тексту для встановлення нових значень міток. Коди форматів, які вказано до дужок для захоплення тексту, визначають кадр мітки, до якого має бути збережено захоплений текст. Усе працює так само, як і для <link linkend="import-text"
+>імпортування з файла або буфера обміну даними</link
+>. </para>
+<para
+>Пунктом <guimenuitem
+>Імпортувати з міток...</guimenuitem
+> також можна безпосередньо скористатися у меню <guimenu
+>Файл</guimenu
+>. Відмінністю між цими двома інструментами є те, що допоміжне діалогове вікно діалогового вікна імпортування працює із усіма файлами у поточній теці, а пункт меню, лише зі позначеними файлами (які можуть зберігатися у різних теках). Для пункту меню передбачено підтримку додаткового коду «<literal
+>%{__return}</literal
+>» для повернення видобутого значення. Це може бути корисним для інтерфейсів командного рядка та QML. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Імпортувати з gnudb.org...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Імпортувати з сервера freedb.org з використанням пошуку альбомів у gnudb.org.</action
+> Цей пункт меню відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem
+>Імпортувати...</guimenuitem
+>, але скориговане за параметрами вікна <guibutton
+>З gnudb.org</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Імпортувати з TrackType.org...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Імпортувати з сервера TrackType.org.</action
+> Цей пункт меню відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem
+>Імпортувати...</guimenuitem
+>, але скориговане за параметрами вікна <guibutton
+>З TrackType.org</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Імпортувати з Discogs...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Імпортувати з сервера Discogs.</action
+> Цей пункт меню відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem
+>Імпортувати...</guimenuitem
+>, але скориговане за параметрами вікна <guibutton
+>З Discogs</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Імпортувати з Amazon...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Імпортувати з Amazon.</action
+> Цей пункт меню відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem
+>Імпортувати...</guimenuitem
+>, але скориговане за параметрами вікна <guibutton
+>З Amazon</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Імпортувати з Випуск MusicBrainz...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Імпортувати з бази даних випусків MusicBrainz.</action
+> Цей пункт меню відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem
+>Імпортувати...</guimenuitem
+>, але скориговане за параметрами вікна <guibutton
+>З Випуск MusicBrainz</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Імпортувати з Відбиток MusicBrainz...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Імпортувати з сервера MusicBrainz.</action
+> Цей пункт меню відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem
+>Імпортувати...</guimenuitem
+>, але скориговане за параметрами вікна <guibutton
+>З Відбиток MusicBrainz</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Імпортувати з міток...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Подібний до імпортування <link linkend="import-tags"
+>з міток</link
+>, але імпортування стосується позначених файлів.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="batch-import">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Автоматичне імпортування...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Автоматичне імпортування</action
+> надає змогу імпортувати відомості для декількох альбомів із різних інтернет-служб. Якщо у списку файлів позначено теки, буде імпортовано дані композицій для позначених тек. Якщо жодної теки не позначено, буде імпортовано дані для усіх тек у списку файлів. </para>
+<para
+>Тип мітки (Мітка 1, Мітка 2, Мітка 1 і Мітка 2) можна вибрати за допомогою спадного списку <guilabel
+>Призначення</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Профілі визначають, з якими із серверів слід зв'язуватися для отримання даних щодо альбомів. Деякі з профілів попередньо визначено (Усі, MusicBrainz, Discogs, Обкладинки). Нетипові профілі можна додати за допомогою натискання кнопки <guibutton
+>Додати</guibutton
+>, розташованої праворуч від спадного списку <guilabel
+>Профіль</guilabel
+>. </para>
+<para
+>У наведеній нижче таблиці буде показано сервери, які програма використає при імпортування даних альбому за допомогою вибраного профілю. Процес імпортування даних для альбому буде завершено, коли буде знайдено усі потрібні дані, тому порядок рядків у таблиці є важливим. Змінити порядок можна натисканням кнопок <guibutton
+>Пересунути вище</guibutton
+> і <guibutton
+>Пересунути нижче</guibutton
+>. Натисканням кнопки <guibutton
+>Змінити</guibutton
+> можна перейти до внесення змін до наявного запису. За допомогою кнопки <guibutton
+>Сервер</guibutton
+> можна відкрити список серверів, дані з яких можна імпортувати. За допомогою полів <guilabel
+>Стандартні мітки</guilabel
+>, <guilabel
+>Додаткові мітки</guilabel
+>, <guilabel
+>Зображення обкладинки</guilabel
+> можна визначити дані, які буде отримано з сервера. Нарешті, за допомогою поля <guilabel
+>Точність</guilabel
+> можна встановити точність, якої слід досягти при імпортуванні даних. Якщо рівень точності є недостатнім, програма спробує скористатися наступним сервером у списку. Якщо натиснути кнопку <guibutton
+>Додати</guibutton
+> для додавання запису сервера, буде відкрито те саме діалогове вікно із параметрами сервера. Наявні записи можна вилучати натисканням кнопки <guibutton
+>Вилучити</guibutton
+>. </para>
+<para
+>Щоб запустити автоматичне пакетне імпортування із використанням вибраного профілю, натисніть кнопку <guibutton
+>Почати</guibutton
+>. Подробиці щодо процесу імпортування буде показано у верхній частині діалогового вікна. Процес можна перервати натисканням кнопки <guibutton
+>Перервати</guibutton
+>. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="browse_pictures">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Навігація обкладинками...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Діалогове вікно <action
+>Навігація обкладинками</action
+> допомагає шукати зображення обкладинок альбомів. Якщо наявні відповідні дані, поля <guilabel
+>Виконавець/Альбом</guilabel
+> буде заповнено автоматично. За допомогою списку <guilabel
+>Джерело</guilabel
+> можна вибрати один із сайтів для пошуку зображень обкладинок. Адресу із параметрами виконавця і альбому буде показано під назвою сайта. Закодовані значення адрес для виконавця і альбому можна вставляти за допомогою рядків <userinput
+>%u{artist}</userinput
+> і <userinput
+>%u{album}</userinput
+>. Також можна використовувати інші значення з міток, як це описано у розділі щодо <link linkend="configure-kid3"
+>налаштовування &kid3;</link
+>, <guilabel
+>Дії користувача</guilabel
+>. Додаткові джерела обкладинок можна додавати замінивши запис «Нетипове джерело» назвою нового джерела із наступним натисканням клавіші &Enter;. Далі, слід вказати адресу джерела і натиснути кнопку <guibutton
+>Зберегти параметри</guibutton
+>. Команду-результат буде показано у верхній частині діалогового вікна. Відповідну адресу можна відкрити у браузері натисканням кнопки <guibutton
+>Перейти</guibutton
+>. У відповідь буде запущено програму для перегляду інтернету, яку визначено у параметрах, на відповідній сторінці. Далі, зображення обкладинки можна перетягнути з вікна браузера до вікна &kid3;. Зображення обкладинки буде записано до відповідного кадру міток позначених файлів. </para>
+<para
+>Оскільки підтримку перетягування зі скиданням передбачено не у всіх браузерах, а у зображень на сайтах часто є адреса, &kid3; може отримувати адресу &URL;, а не зображення. Якщо адреса вказує на зображення, програма просто отримає зображення. Втім, якщо адреса посилається на якийсь сторонній вебресурс, її має бути якось перетворено на відповідне зображення. Способи перетворення адреси на зображення визначено у таблиці <guilabel
+>Видобування адреси</guilabel
+>. У лівому стовпчику, <guilabel
+>Відповідність</guilabel
+>, міститься формальний вираз, який використовується для адреси. Якщо програмі вдасться встановити відповідність виразу адресі, захоплені дужками частини адреси буде встановлено до шаблона у правому стовпчику, <guilabel
+>Адреса зображення</guilabel
+> (на місце, яке вказано замінниками \1 тощо). Отриманий формальний вираз має визначати адресу зображення. У цей спосіб можна імпортувати зображення обкладинок із Amazon, Зображень Google тощо за допомогою перетягування зі скиданням. Також можна визначати власні прив'язки зображень. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="export">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Експортувати...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Діалогове вікно <action
+>експортування</action
+> використовують для збереження даних з міток до файла або буфера обміну даними. У верхній частині вікна редактора буде показано попередній перегляд даних, які буде експортовано. Якщо у експортованих даних містяться символи табуляції, дані буде показано у форматі таблиці. Експортування відбуватиметься на сонові міток у поточній теці, відповідно до налаштованого формату. </para>
+<para
+>Параметри форматування є подібними до параметрів у діалоговому вікні імпортування: у найвищому полі міститься назва (наприклад «CSV unquoted»), далі йде заголовок, який буде записано на початку файла. Далі мають бути дані доріжки (використовується для кожної композиції). Нарешті, завершенням можна скористатися для додавання якогось завершального текстового фрагмента. </para>
+<para
+>У полях форматування не повинно міститися формальних виразів, як у діалоговому вікні імпортування. Там мають бути лише вирази форматування результату із спеціальними замінниками із символом «%». Ці замінники буде замінено значеннями з відповідних міток. Усе це працює так само, як для форматування назви файла — використовуються ті самі коди разом із додатковими. Можна використовувати не лише коду із наведеного нижче списку, але і інші коди із назвами кадрів міток. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Заголовок (твору)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Виконавець</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Альбом</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Коментар</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Рік</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Доріжка (наприклад 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Доріжка і шириною поля n (наприклад 001 для %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Доріжка (без початкових нулів, наприклад 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Жанр</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%f %{file} Назва файла</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%p %{filepath} Шлях</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{modificationdate} Дата внесення змін</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{creationdate} Поточна дата</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%u %{url} Адреса</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{dirname} Назва теки</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%d %{duration} Тривалість у хвилинах та секундах</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%D %{seconds} Тривалість у секундах</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%n %{tracks} Кількість доріжок у альбомі</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%e %{extension} Суфікс назви файла</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%O %{tag1} Формат мітки 1 (ID3v1.1 або порожнє значення, якщо мітки не існує)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%o %{tag2} Формат мітки 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF або порожнє значення, якщо мітки не існує)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%b %{bitrate} Бітова швидкість у кбіт/с</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%v %{vbr} VBR або порожнє значення (лише для ID3v2.3 з id3lib)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%r %{samplerate} Частота дискретизації у Гц</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%m %{mode} Режим каналів (стерео або з'єднане стерео)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%h %{channels} Кількість каналів (1 або 2)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%k %{codec} Кодек (наприклад MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF, WAV)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Декілька форматів попередньо визначено. «CSV unquoted» поділяє поля табуляціями. Дані у цьому форматі можна згодом знову імпортувати до &kid3;, скориставшись форматом імпортування із тією самою назвою. Якщо скористатися форматом «CSV quoted», програма додасть подвійні лапки навколо усіх значень полів. Додавання лапок має полегшити імпортування до програм для роботи із електронними таблицями. Втім, якщо ви користуєтеся цим форматом, у вмісті полів не повинно бути подвійних лапок. За допомогою пунктів «Extended M3U» та «Extended PLS» можна створити списки відтворення із розширеними атрибутами та абсолютними шляхами до файлів. Варіантом «HTML» можна скористатися для створення сторінки &HTML; із гіперпосиланнями на композиції. За допомогою пункту «Kover &XML;» можна створити файл, який можна буде імпортувати до програми для друку обкладинок компакт-дисків Kover. Використання формату «Technical Details» надасть змогу вивести дані щодо бітової швидкості, частоти дискретизації, каналів тощо звукових даних. Нарешті, пункт «Custom Format» навмисно залишено порожнім для визначення нетипового формату. Ви можете самі додавати формати шляхом дописування рядків до файла <filename
+>kid3rc</filename
+> у теці налаштувань. Інші формати можна адаптувати до ваших потреб. </para>
+<para
+>Джерело міток для створення експортованих даних (<guilabel
+>Мітка 1</guilabel
+> або <guilabel
+>Мітка 2</guilabel
+>) можна вибрати за допомогою спадного списку. Натисканням кнопок <guibutton
+>До файла</guibutton
+> і <guibutton
+>До буфера обміну</guibutton
+> можна зберегти дані до файла і до буфера обміну даними, відповідно. Натисканням кнопок <guibutton
+>Гаразд</guibutton
+> і <guibutton
+>Скасувати</guibutton
+> можна закрити діалогове вікно. Натискання кнопки <guibutton
+>Гаразд</guibutton
+> призводить до зберігання поточних параметрів діалогового вікна для наступного використання. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="create-playlist">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Створити список відтворення...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Створити список відтворення.</action
+> Формат і вміст списку відтворення можна встановити за допомогою різних параметрів.</para>
+<para
+>Назва списку відтворення може бути <guibutton
+>Така сама, як назва теки</guibutton
+> або для її створення можна використати <guibutton
+>Формат</guibutton
+> зі значеннями із міток, наприклад, «<userinput
+>%{artist} - %{album}</userinput
+>» — формат назви файла списку відтворення, яка складається із імені виконавця і назви альбому. Коди полів збігаються із кодами для <link linkend="export"
+>експортування</link
+>. За допомогою кнопки <guibutton
+>Створити порожній список відтворення</guibutton
+> можна створити порожній список відтворення із заданою назвою. Суфікс назви залежатиме від формату списку відтворення. </para>
+<para
+>Місце зберігання створеного списку відтворення визначається за допомогою спадного списку <guilabel
+>Створити у</guilabel
+>. <variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Поточна тека</term>
+<listitem
+><para
+>Список відтворення буде створено у поточній теці. Він міститиме лише файли з поточної теки. Поточною вважається тека, у якій розташовано поточний файл. Якщо позначено декілька файлів, поточним є, ймовірно, останній позначений файл.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Кожна тека</term>
+<listitem
+><para
+>Список відтворення буде створено у кожній із тек, у яких зберігаються файли зі списку. Кожен зі списків відтворення міститиме лише файли із відповідної теки. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Тека найвищого рівня</term>
+<listitem
+><para
+>Програма створює лише один список відтворення у теці найвищого рівня (тобто теці списку файлів). Цей список відтворення міститиме позначені файли у теці найвищого рівня і усіх її підтеках. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+<para
+>Значенням <guilabel
+>Формат</guilabel
+> списку відтворення може бути <guilabel
+>M3U</guilabel
+>, <guilabel
+>PLS</guilabel
+> або <guilabel
+>XSPF</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Якщо позначено пункт <guibutton
+>Включити лише позначені файли</guibutton
+>, до списку відтворення буде включено лише позначені файли. Якщо позначено теку, буде включено усі файли з теки. Якщо цей пункт не буде позначено, до списку відтворення буде включено усі файли. </para>
+<para
+><guibutton
+>Упорядкувати за назвами файлів</guibutton
+> визначає звичайний випадок, у якому файли упорядковуються за назвою. За допомогою вибору варіанта <guibutton
+>Упорядкувати за полем мітки</guibutton
+> можна упорядкувати пункти за рядком форматування зі значеннями з полів мітки. Наприклад, «<userinput
+>%{track.3}</userinput
+>» можна скористатися для упорядковування за номером доріжки («<userinput
+>.3</userinput
+>» використано для отримання трьох цифр із початковими нулями, оскільки відповідні рядки використовуються для упорядковування). Також можна використовувати декілька полів одночасно. Наприклад, за допомогою рядка форматування «<userinput
+>%{genre}%{year}</userinput
+>» можна упорядкувати пункти за рядком, який складається із жанру та року випуску. </para>
+<para
+>Записи файлів у списку відтворення будуть відносними або абсолютними адресами файлів, залежно від того, який з пунктів, <guibutton
+>Відносний шлях до файлів у списку відтворення</guibutton
+> чи <guibutton
+>Повний шлях до файлів у списку відтворення</guibutton
+>, було позначено. </para>
+<para
+>Якщо позначено пункт <guibutton
+>Записати лише список файлів</guibutton
+>, список відтворення міститиме лише шляхи до файлів. Щоб створити розширений список відтворення із додатковими даними виберіть варіант <guibutton
+>Записати дані у форматі</guibutton
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Вийти</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Вихід з програми.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>Меню «Зміни»</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Зміни</guimenu
+> <guimenuitem
+>Позначити все</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Позначити усі файли.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Зміни</guimenu
+> <guimenuitem
+>Скасувати вибір</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Зняти позначення з усіх файлів.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Зміни</guimenu
+> <guimenuitem
+>Позначити все у теці</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Позначити усі файли у поточній теці.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>↑</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Зміни</guimenu
+> <guimenuitem
+>Попередній файл</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Позначити попередній файл.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>↓</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Зміни</guimenu
+> <guimenuitem
+>Наступний файл</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Позначити наступний файл.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Зміни</guimenu
+> <guimenuitem
+>Пошук...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Знайти рядки у назвах файлів і мітках. Діалогове вікно <guilabel
+>Знайти</guilabel
+> є частиною діалогового вікна <guilabel
+>Замінити</guilabel
+>, яке описано нижче. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="find-replace">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Зміни</guimenu
+><guimenuitem
+>Замінити...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>За допомогою цього пункту можна відкрити діалогове вікно для пошуку і заміни рядків у назвах файлів та мітках. Щоб визначити перелік кадрів, у яких виконуватиметься пошук, зніміть позначку з пункту <guilabel
+>Позначити все</guilabel
+> і виберіть кадри, у яких слід виконати пошук. Також можете скористатися параметрами пошуку для пошуку у зворотному напрямку, визначення чутливості пошуку до регістру літер та використання формальних виразів.</para>
+<para
+>Залежно від кількості файлів, пошук може бути доволі тривалою процедурою. Через це, передбачено можливість його переривання за допомогою закриття цього діалогового вікна.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools-menu">
+<title
+>Меню «Інструменти»</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="apply-filename-format">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Застосувати формат назв файлів</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Якщо знято позначку з пункту <guilabel
+>Автоматично застосувати формат</guilabel
+> для форматування назви файла у діалоговому вікні налаштувань програми, цим пунктом меню можна скористатися для <action
+>застосування налаштованого формату до назв позначених файлів</action
+>. Ним також можна скористатися для перевірки того, чи відповідають назви файлів налаштованому формату: просто застосуйте формат до усіх збережених файлів, а потім перевірте, чи не було внесено зміни до якогось із них (тобто, перевірте, чи не було позначено якийсь із пунктів файлів піктограмою диска на панелі списку файлів). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="apply-tag-format">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Застосувати формат мітки</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Якщо знято позначку з пункту <guilabel
+>Автоматично застосувати формат</guilabel
+> для форматування мітки у діалоговому вікні налаштувань програми, цим пунктом меню можна скористатися для <action
+>застосування налаштованого формату до міток позначених файлів</action
+>. Ним також можна скористатися для перевірки того, чи відповідають мітки файлів налаштованому формату: просто застосуйте формат до усіх збережених файлів, а потім перевірте, чи не було внесено зміни до якогось із них (тобто, перевірте, чи не було позначено якийсь із пунктів файлів піктограмою диска на панелі списку файлів). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="apply-text-encoding">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Застосувати кодування тексту</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Встановити <guilabel
+>Кодування тексту</guilabel
+>, яке вказано на сторінці <menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+><guimenuitem
+>Налаштувати &kid3;...</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Розділ «Мітки»</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Вкладка «Мітка 2»</guimenuitem
+></menuchoice
+> до усіх позначених файлів. Якщо вибрано варіант кодування UTF8, для міток ID3v2.3.0 буде використано UTF16, оскільки у цій версії формату не передбачено підтримки UTF8.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="rename-directory">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Перейменувати теку...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>За допомогою цього діалогового вікна можна автоматично перейменувати поточну відкриту теку за мітками у файлах. Попередньо визначено декілька форматів, за допомогою яких можна включити до назви теки дані щодо виконавця, альбому та року випуску. Також передбачено можливість визначення нетипового формату та кнопку <guibutton
+>Змінити</guibutton
+> для редагування наявних форматів. Для вставлення значень міток до назви теки передбачено такі спеціальні коди: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Заголовок (твору)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Виконавець</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Альбом</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Коментар</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Рік</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Доріжка (наприклад 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Доріжка і шириною поля n (наприклад 001 для %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Доріжка (без початкових нулів, наприклад 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Жанр</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{dirname} Назва теки (наприклад %{year" "}%{dirname} додасть запис року перед поточною назвою теки)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{max-year} Максимальне знайдене значення року для цієї теки, також можна використовувати із кодами, відмінними від «year»</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{min-year} Мінімальне знайдене значення року для цієї теки</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%{unq-year} Унікальне знайдене значення року для цієї теки або порожнє значення, якщо унікального не знайдено</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Якщо у записі формату буде виявлено роздільник тек, «/», буде створено декілька вкладених тек. Якщо ви хочете створити теку, а не перейменовувати поточну теку, у списку <guilabel
+>Дія</guilabel
+> позначте пункт <guilabel
+>Створити теку</guilabel
+>, замість <guilabel
+>Перейменувати теку</guilabel
+>. Джерелом даних мітки можна вибрати <guilabel
+>Мітка 1 і Мітка 2</guilabel
+>, <guilabel
+>Мітка 1</guilabel
+> або <guilabel
+>Мітка 2</guilabel
+>. Попередній перегляд виконання дії з перейменування можна бачити у розділах <guilabel
+>З</guilabel
+> та <guilabel
+>До</guilabel
+> діалогового вікна. </para>
+<para
+>За допомогою цього пункту можна одночасно перейменувати декілька тек. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="number-tracks">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Пронумерувати доріжки...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Якщо номери доріжок у мітках не встановлено, або встановлено помилкові значення, за допомогою цього пункту можна <action
+>пронумерувати доріжки автоматично за зростанням</action
+>. Початковий номер можна вказати у діалоговому вікні. Якщо слід пронумерувати лише частину доріжок, слід позначити відповідні пункти у списку файлів. </para
+><para
+>Якщо позначено пункт <guilabel
+>Загальна кількість доріжок</guilabel
+>, у мітках також буде встановлено кількість доріжок. </para
+><para
+>Можлива нумерація доріжок у декількох теках одночасно. Теки має бути розгорнуто і позначено. </para
+><para
+>Якщо позначено пункт <guilabel
+>Скидати лічильник для кожної з тек</guilabel
+>, нумерація доріжок перезапускатиметься із вказаного числа для кожної теки, якщо позначено декілька тек. </para
+><para
+>Діалоговим вікном нумерування доріжок можна також скористатися для форматування наявних номерів доріжок без зміни значень, якщо зняти позначку ліворуч від пункту <guilabel
+>початковий номер</guilabel
+>. Загальну кількість доріжок буде додано, якщо позначено відповідний пункт, яким можна скористатися для додавання даних щодо загальної кількості доріжок до усіх позначених файлів. Якщо вам потрібне лише форматування наявних номерів, слід також зняти позначку з цього пункту. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="filter">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Фільтрувати...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Фільтруванням можна скористатися для того, щоб наказати програмі показувати лише ті файли, які відповідають певним критеріям. Фільтрування є корисним, якщо ви хочете упорядкувати велику збірку і виконати редагування лише тих файлів, які не відповідають бажаній схемі. У виразі, який визначає, які файли слід показувати, слід використовувати ті самі коди форматування, які використовуються під час форматування назв файлів при імпортуванні та експортуванні даних. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Заголовок (твору)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Виконавець</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Альбом</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Коментар</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Рік</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Доріжка (наприклад 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Доріжка і шириною поля n (наприклад 001 для %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Доріжка (без початкових нулів, наприклад 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Жанр</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%f %{file} Назва файла</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>p %{filepath} Абсолютний шлях до файла</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%e %{extension} Суфікс назви файла</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%O %{tag1} Формат мітки 1 (ID3v1.1 або порожнє значення, якщо мітки не існує)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%o %{tag2} Формат мітки 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF або порожнє значення, якщо мітки не існує)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%b %{bitrate} Бітова швидкість у кбіт/с</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%v %{vbr} VBR або порожнє значення (лише для ID3v2.3 з id3lib)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%r %{samplerate} Частота дискретизації у Гц</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%m %{mode} Режим каналів (стерео або з'єднане стерео)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%h %{channels} Кількість каналів (1 або 2)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%k %{codec} Кодек (наприклад MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF, WAV)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%w %{marked} Позначення, дорівнює 1, якщо файл містить позначку (наприклад, через обрізання або порушення стандартів), є порожнім, якщо позначок немає</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%1a %{artist}, ... Використовувати префікс 1 для отримання значень мітки 1</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%2a %2{artist}, ... Використовувати префікс 2 для отримання значень мітки 2</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Ці коди буде замінено значеннями із файла, а рядки-результати може бути порівняно за допомогою таких операцій: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>s1 equals s2: виконується, якщо s1 дорівнює s2.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>s1 contains s2: виконується, якщо s1 містить s2, тобто s2 є підрядком s1.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>s matches re: виконується, якщо s відповідає формальному виразу re.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Вирази, обчислення яких дає значення true, буде замінено на 1, ті, обчислення яких дає false, — на 0. Значення істинності (true) може бути представлене як 1, true, on або yes, значення хибності (false) — як 0, false, off або no. Булевими діями є not, and, or (у цьому порядку пріоритетності). Ці дії можна групувати за допомогою дужок. </para>
+<para
+>Ось декілька попередньо визначених правил фільтрування, які можуть слугувати прикладами для ваших власних виразів: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Всі</term
+><listitem>
+<para
+>Те, що список файлів підлягає фільтруванню, позначається записом «[відфільтровано]» у заголовку вікна. За допомогою цього пункту можна зняти фільтрування, і усі файли буде знову показано. У відповідному фільтрі використовується порожній вираз, але значення «true» для фільтра теж призведе до того самого результату. </para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Невідповідність міток назвам файлів</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>not (%{filepath} contains "%{artist} - %{album}/%{track} %{title}") </userinput
+></para>
+<para
+>Перевіряє, чи відповідає шлях до файла формату назви файла. Це правило автоматично синхронізується зі змінами у форматі назв файлів. </para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Немає мітки 1</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{tag1} equals "" </userinput
+></para>
+<para
+>Показує лише ті файли, у яких немає мітки 1.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Немає мітки 2</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{tag2} equals "" </userinput
+></para>
+<para
+>Показує лише ті файли, у яких немає мітки 2.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Мітка ID3v2.3.0</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{tag2} equals "ID3v2.3.0" </userinput
+></para>
+<para
+>Показує лише ті файли, у яких є мітка ID3v2.3.0.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Мітка ID3v2.4.0</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{tag2} equals "ID3v2.4.0" </userinput
+></para>
+<para
+>Показує лише ті файли, у яких є мітка ID3v2.4.0.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Мітка 1 != Мітка 2</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}) </userinput
+></para>
+<para
+>Показує файли, у яких значення мітки 1 не збігається зі значенням мітки 2.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Мітка 1 == Мітка 2</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre} </userinput
+></para>
+<para
+>Показує файли, у яких значення мітки 1 і значення мітки 2 збігаються.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Незавершені</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{title} equals "" or %{artist} equals "" or %{album} equals "" or %{year} equals "" or %{tracknumber} equals "" or %{genre} equals "" </userinput
+></para>
+<para
+>Показує файли, у яких значення стандартних міток (заголовок, виконавець, альбом, дата, номер композиції, жанр) є порожніми.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Зображення не вказано</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>%{picture} equals "" </userinput
+></para>
+<para
+>Показує лише ті файли, у яких немає зображення.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Позначено</term
+><listitem>
+<para
+><userinput
+>not (%{marked} equals "") </userinput
+></para>
+<para
+>Показує лише файли, які було позначено, оскільки у них порушено стандарт ID3, їх обрізано або зображення обкладинки альбому у них є надто великим.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Нетиповий фільтр</term
+><listitem>
+<para
+>Виберіть цей пункт для додавання власного фільтра. Наприклад, якщо ви хочете створити фільтр, який пропускав би лише виконавців, назва яких починається із «The», замініть «Нетиповий фільтр» назвою «The-групи» і натисніть клавішу &Enter;. Далі, вставте такий вираз до поля для редагування тексту: </para>
+<para
+><userinput
+>%{artist} відповідає «The.*» </userinput
+></para>
+<para
+>Далі, натисніть кнопку <guibutton
+>Зберегти параметри</guibutton
+>. Натисніть кнопку <guibutton
+>Застосувати</guibutton
+> для фільтрування списку файлів. Усі оброблені файли буде показано у текстовому форматі із додаванням до запису символу «+», якщо файл проходить фільтрування, і символу «-», якщо не проходить. Після завершення фільтрування буде показано лише ті файли, запис виконавця у яких починається із рядка «The», у заголовку вікна ви побачите запис «[відфільтровано]». </para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="convert-to-id3v24">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Перетворити ID3v2.4 на ID3v2.3</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Якщо у позначених файлах зберігаються мітки ID3v2.4, їх буде <action
+>перетворено до формату ID3v2.3</action
+>. Кадри, підтримки яких не передбачено у TagLib, буде відкинуто. Перетворення буде виконано лише для файлів без незбережених змін. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="convert-to-id3v23">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Перетворити ID3v2.4 на ID3v2.3</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Якщо у позначених файлах зберігаються мітки ID3v2.4, їх буде <action
+>перетворено до формату ID3v2.3</action
+>. Перетворення буде виконано лише для файлів без незбережених змін. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="play">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> <guimenuitem
+>Відтворити</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Відкрити просту панель інструментів для відтворення звукових файлів. На панелі буде показано кнопки для простих дій (<guibutton
+>Старт/Пауза</guibutton
+>, <guibutton
+>Зупинити відтворення</guibutton
+>, <guibutton
+>Попередня композиція</guibutton
+>, <guibutton
+>Наступна композиція</guibutton
+>, <guibutton
+>Закрити</guibutton
+>), повзунки для позиціювання та гучності та засіб показу поточної позиції. Якщо позначено декілька файлів, буде відтворено позначені композиції. Якщо нічого не позначено, програма відтворить усі файли. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Меню «Параметри»</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Показати пенал</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Вмикає або вимикає показ панелі інструментів.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Показати смужку стану</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Вмикає або вимикає показ смужки стану</action
+>, де програма показує відомості щодо поступу виконання довготривалих дій, зокрема відкриття або збереження теки із файлами.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Показати зображення</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Вмикає або вимикає попередній показ зображення обкладинки альбому.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Автоматично ховати мітки</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Якщо цей пункт позначено, програма автоматично ховатиме порожні мітки. Розділи <guilabel
+>Файл</guilabel
+>, <guilabel
+>Мітка 1</guilabel
+> і <guilabel
+>Мітка 2</guilabel
+> можна згортати і розгортати вручну за допомогою натискання відповідних кнопок <guibutton
+>-</guibutton
+>/<guibutton
+>+</guibutton
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="configure-shortcuts">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Налаштувати скорочення...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Відкрити діалогове вікно для визначення клавіатурних скорочень для більшості із функціональних можливостей програми. Клавіатурні скорочення можна призначити навіть для дій, які не мають відповідних пунктів меню або кнопок, наприклад для дій з переходу до наступного файла, попереднього файла або позначення усіх файлів. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="configure-kid3">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Налаштувати &kid3;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Відкрити <action
+>діалогове вікно налаштовування</action
+>, у якому передбачено сторінки налаштовування обробки міток, файлів, дій користувача та параметрів мережі. </para>
+<para
+>Специфічні для міток параметри зібрано на сторінці <guilabel
+>Мітки</guilabel
+>, яку поділено на чотири вкладки: <guilabel
+>Мітка 1</guilabel
+>, <guilabel
+>Мітка 2</guilabel
+>, <guilabel
+>Мітка 3</guilabel
+> і <guilabel
+>Усі мітки</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Якщо позначено пункт <guilabel
+>Позначати обрізані поля</guilabel
+>, обрізані у ID3v1.1 поля буде позначено червоним кольором. Текстові поля у ID3v1.1 можуть містити не більше 30 символів, а поле коментаря — не більше 28 символів. Крім того, передбачено обмеження на поля жанру та номерів доріжок. Тому ці поля може бути обрізано при імпортуванні або перетворенні із ID3v2. Обрізані поля і пункт файла буде позначено червоним кольором. Позначення буде знято після редагування відповідного поля. </para>
+<para
+>За допомогою поля <guilabel
+>Кодування тексту</guilabel
+> для міток <guilabel
+>ID3v1</guilabel
+> можна встановити набір символів, який буде використано для вмісту міток ID3v1. Стандартним кодуванням є ISO-8859-1, тому рекомендуємо не змінювати це значення. Втім, іноді кодування є іншим, отже, його можна встановити за допомогою цього пункту, щоб потім мітки ID3v1 можна було скопіювати до ID3v2, де передбачено підтримку Unicode. </para>
+<para
+>За допомогою пункту <guilabel
+>Використати формат доріжка/загальна кількість доріжок</guilabel
+> можна керувати тим, буде містити поле номера доріжки у мітках ID3v2 простий номер доріжки чи номер доріжки із загальною кількістю доріжок у теці. </para>
+<para
+>Якщо позначено пункт <guilabel
+>Жанр у текстовому форматі, а не у форматі числового рядка</guilabel
+>, усі записи жанрів у мітках ID3v2 буде збережено у текстовому форматі, навіть якщо існує відповідний код для жанрів ID3v1. Якщо цей пункт не позначено, записи жанрів, для яких існують коди ID3v1, буде збережено у форматі числа — коду жанру (у дужках для ID3v2.3). Отже, жанр «метал» буде збережено як «Metal» або «(9)», залежно від того, чи позначено цей пункт. Записи жанрів, яких немає у списку жанрів ID3v1, завжди зберігатимуться у форматі текстового рядка. Цей пункт налаштувань призначено для забезпечення сумісності із пристроями, які не здатні належним чином обробляти коди жанрів. </para>
+<para
+>Якщо позначено пункт <guilabel
+>Файли WAV із фрагментом id3 нижнім регістром</guilabel
+>, фрагмент RIFF, який використовується для зберігання міток ID3v2 у файлах WAV, матиме назву «id3 », а не «ID3 ». Типово, у &kid3; та інших програмах, у яких використано TagLib, можна використовувати обидва варіанти — із малими і великими літерами при читанні даних файлів WAV, але для запису міток ID3v2 до файлів WAV «ID3 ». Оскільки існують програми, у яких передбачено обробку лише варіанта «id3 » (наприклад JRiver Media Center і foobar2000), ви можете скористатися цим пунктом для створення міток, які можна буде прочитати у відповідних програмах. </para>
+<para
+>Якщо буде позначено пункт <guilabel
+>Позначати порушення стандарту</guilabel
+>, програма позначатиме поля, у яких виявлено порушення стандарту ID3v2, червоним кольором. Подробиці щодо порушення буде показано у форматі підказки: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Не повинна повторюватися</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Не можна використовувати символ нового рядка</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Не можна використовувати символ повернення каретки</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Поле власника має бути непорожнім</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Має бути числовим</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Має бути числовим або «число/загалом»</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Форматом є ДДММ</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Форматом є ГГХХ</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Формат є РРРР</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Має починатися із року та символу пробілу</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Має бути записом дати і часу у форматі ISO 8601</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Має бути музичним ключем — 3 символи, A-G, b, #, m, o</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Має містити код мови за ISO 639-2, 3 малі літери</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Має бути кодом ISRC із 12 символів</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Має бути списком рядків, відокремлених «|»</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Містить зайвий пробіл</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Документи щодо стандартів ID3 у мережі: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://id3.org/id3v2.3.0"
+>Версія міток ID3 2.3.0</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-structure"
+>Версія міток ID3 2.4.0 — основна структура</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames"
+>Версія міток ID3 2.4.0 — власні кадри</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>За допомогою пункту <guilabel
+>Кодування тексту</guilabel
+> можна визначити типове кодування, яке буде використано для кадрів ID3v2. Можна встановити значення <guilabel
+>ISO-8859-1</guilabel
+>, <guilabel
+>UTF16</guilabel
+> або <guilabel
+>UTF8</guilabel
+>. Значення <guilabel
+>UTF8</guilabel
+> не можна використовувати для кадрів ID3v2.3.0. Якщо ви встановите це значення для таких кадрів, програма використає замість нього <guilabel
+>UTF16</guilabel
+>. Для кадрів ID3v2.4.0 можна використовувати усі три кодування. </para>
+<para
+>За допомогою пункту <guilabel
+>Версія, яку буде використано для нових міток</guilabel
+> можна визначити версію для новостворених міток ID3v2 — 2.3.0 або 2.4.0. </para>
+<para
+><guilabel
+>Кількість цифр номера доріжки</guilabel
+> — кількість цифр у полях номерів доріжок. Для доповнення номера доріжок до бажаної кількості цифр буде використано нулі. Наприклад, якщо встановлено значення кількості цифр 2, для доріжки із номером 5 буде встановлено значення «05». </para>
+<para
+>Спадний список <guilabel
+>Назва поля коментаря</guilabel
+> стосується лише файлів Ogg/Vorbis і FLAC. За його допомогою можна встановити назву поля, яке використовуватиметься для коментарів. У різних програмах, здається, використовують різні назви. Наприклад, у <application
+>xmms</application
+> використано назву «<literal
+>COMMENT</literal
+>», а в &amarok; — «<literal
+>DESCRIPTION</literal
+>». </para>
+<para
+>Формат зображень у файлах Ogg/Vorbis визначається за допомогою поля <guilabel
+>Назва поля зображень</guilabel
+>, значеннями якого можуть бути <literal
+>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal
+> або <literal
+>COVERART</literal
+>. Перша з назв є офіційним стандартом — використовується той самий формат, що і для зображень у мітках FLAC. <literal
+>COVERART</literal
+> є раннім неофіційним способом включення зображень до коментарів у файлах Vorbis. Цим форматом можна скористатися для забезпечення сумісності із застарілими програвачами. </para>
+<para
+>Якщо позначено пункт <guilabel
+>Позначати, якщо більше за (у байтах)</guilabel
+>, програма позначатиме червоним кольором пункти файлів, у яких розмір вбудованого зображення обкладинки у байтах перевищує вказане значення. Цим пунктом можна скористатися для пошуку файлів, у яких містяться надто великі зображення, показ яких не передбачено у деяких програмах і програвачах. Типовим значенням граничного розміру є 131072 байтів (128 кБ). </para>
+<para
+>Полем <guilabel
+>Нетипові жанри</guilabel
+> можна скористатися для визначення жанрів, яких немає у стандартному списку жанрів, наприклад, жанру «Gothic Metal». Такі нетипові жанри буде показано у спадному списку <guilabel
+>Жанр</guilabel
+> на панелі <guilabel
+>Мітка 2</guilabel
+>. Для міток ID3v1.1 можна використовувати лише записи жанрів зі стандартного списку. </para>
+<para
+>Списком нетипових жанрів можна також скористатися для звуження списку жанрів, які будуть доступними зі спадного списку <guilabel
+>Жанр</guilabel
+> до типового набору. Якщо у вашій збірці здебільшого міститься музика жанрів метал, готичний метал, старовинна музика та хард-рок, ви можете ввести саме ці жанри і позначити пункт <guilabel
+>Показувати лише нетипові жанри</guilabel
+>. Після цього у спадному списку <guilabel
+>Жанр</guilabel
+> на панелі <guilabel
+>Мітка 2</guilabel
+> буде показано лише ці чотири жанри, і вам не доведеться шукати їх у повному списку жанрів. У нашому прикладі у списку мітки 1 буде показано лише жанри «Metal» і «Hard Rock», оскільки лише ці два нетипових жанри є у списку стандартних жанрів. Якщо пункт <guilabel
+>Показувати лише нетипові жанри</guilabel
+> не буде позначено, пункти нетипових жанрів буде розміщено наприкінці списку жанрів. </para>
+<para
+>За допомогою списку <guilabel
+>Кадри швидкого доступу</guilabel
+> можна визначити типи кадрів, які завжди буде показано у розділі <link linkend="tag2"
+>Мітка 2</link
+>. Дані для таких кадрів можна буде додавати без попереднього натискання кнопки <guibutton
+>Додати</guibutton
+>. Порядок цих кадрів швидкого доступу можна змінити перетягуванням зі скиданням пунктів у списку. </para>
+<para
+>Значення у спадному списку <guilabel
+>Назва поля номера доріжки</guilabel
+> стосується лише даних INFO RIFF. За його допомогою можна встановити назву поля, яке використовуватиметься для номерів доріжок. Назва поля номерів доріжок не визначається у початковому стандарті RIFF. У деяких програмах використовується «<literal
+>ITRK</literal
+>», у інших — «<literal
+>IPRT</literal
+>». </para>
+<para
+>На панелі <guilabel
+>Формат міток</guilabel
+> містяться пункти, які пов'язано із форматуванням міток. Якщо позначено пункт <guilabel
+>Автоматично застосовувати формат</guilabel
+>, налаштування форматування буде використано автоматично під час редагування у полях для редагування тексту. Пункт <guilabel
+>Перевірка</guilabel
+> вмикає або вимикає засоби перевірки значень номера доріжки за загальною кількістю доріжок та значень дати і часу. За допомогою списку <guilabel
+>Перетворення регістрів</guilabel
+> можна застосувати до текстових даних такі режими перетворення: <guilabel
+>Без змін</guilabel
+>, <guilabel
+>Усі малі</guilabel
+>, <guilabel
+>Усі великі</guilabel
+>, <guilabel
+>Верхній регістр для першої літери</guilabel
+> та <guilabel
+>Усі перші літери верхнім регістром</guilabel
+>. Локаль для перетворення літер між верхнім і нижнім регістрами можна вибрати нижче за допомогою спадного списку. У списку замінників можна вибрати довільне перетворення рядків. Щоб додати нове перетворення, позначте комірку у стовпчику <guilabel
+>З</guilabel
+>, впишіть до неї текст, який слід замінити, а потім перейдіть до відповідної комірки у стовпчику <guilabel
+>На</guilabel
+> і впишіть рядок, на який слід замінити раніше вказаний текст. Якщо текст, який слід замінити починається і завершується символом похилої риски («/»), програма вважатиме, що вказано формальний вираз. Якщо у формальному виразі використано групи захоплення у круглих дужках, відповідні їм замінники \1, \2, ... у комірці стовпчика <guilabel
+>На</guilabel
+> буде замінено на рядок, який було захоплено у відповідній за номером групі. Щоб вилучити перетворення, встановіть для вмісту відповідної комірки у стовпчику <guilabel
+>З</guilabel
+> порожнє значення (наприклад, натисніть клавішу пробілу, а потім натисніть клавішу <keycap
+>Backspace</keycap
+>). Крім того, вставляти і вилучати рядки можна за допомогою контекстного меню, яке буде відкрито, якщо ви наведете вказівник миші на таблицю і клацнете правою кнопкою миші. Перетворення виконуватимуться, лише якщо позначено пункт <guilabel
+>Заміна рядків</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>У таблиці <guilabel
+>Оцінка</guilabel
+> містяться дані прив'язки оцінки у зірочках до значень, які зберігатимуться у мітці. Список кадрів із даними щодо оцінок можна знайти у рядку «Оцінка» <link linkend="table-frame-list"
+>списку кадрів</link
+>. Для цих кадрів можна вказати оцінку від однієї до п'яти зірочок. У різних форматах міток та різних програмах використовуються різні значення для прив'язки цієї оцінки у зірочках до значення, яке зберігається у мітці. Щоб показане &kid3; значення було правильним, використовується ця таблиця. Для застосування прив'язки програма шукає кадр із назвою із першого стовпчика, наприклад «RATING» у коментарях Vorbis або «IRTD» в INFO RIFF. Для міток ID3v2 використовується комбіноване значення, яке складається із ідентифікатора кадру «POPM» з кадру Popularimeter та його поля «Email», відокремленого крапкою. Тому існують різні значення назв для ID3v2, наприклад «POPM.Windows Media Player 9 Series» для прив'язки до значень у Windows Media Player та Explorer, і прості «POPM» для кадрів POPM із порожнім полем «Email». Оскільки може існувати декілька значень «POPM», важливим є їхні порядок. Коли &kid3; додає новий кадр Popularimeter, програма використовує перший запис «POPM» для визначення значення, яке слід записати до поля «Email». Це значення визначає прив'язку, яку буде використано для оцінок у зірочках. Перший запис також використовується, якщо не буде знайдено ніякого значення. Тому перший запис у таблиці є типовим записом. </para>
+<para
+>Окрім стовпчика <guilabel
+>Назва</guilabel
+>, у якому містяться назви значень, у таблиці передбачено стовпчики від <guilabel
+>1</guilabel
+> до <guilabel
+>5</guilabel
+> для значень параметрів, які буде записано до мітки, якщо доріжці буде призначено відповідну оцінку у зірочках. З іншого блоку, значення визначають кількість зірочок, які буде показано для значення, яке зберігається у кадрі. Нехай, наприклад, у рядку таблиці містяться значення 1, 64, 128, 196, 255. Порогові значення для кількості зірочок, які буде показано для оцінок, які лежать між цими значеннями, сумісні із тими, які використовують у &Windows; Explorer. </para>
+
+<table id="table-rating">
+ <title
+>Запис у таблиці оцінок</title>
+ <tgroup cols="6">
+ <thead>
+ <row
+><entry
+>Назва</entry
+><entry
+>1</entry
+> <entry
+>2</entry
+> <entry
+>3</entry
+> <entry
+>4</entry
+> <entry
+>5</entry
+></row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row
+><entry
+>POPM</entry
+><entry
+>1</entry
+><entry
+>64</entry
+><entry
+>128</entry
+><entry
+>196</entry
+><entry
+>255</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Діапазон</entry
+><entry
+>1-31</entry
+><entry
+>32-95</entry
+><entry
+>96-159</entry
+><entry
+>160-223</entry
+><entry
+>224-255</entry
+></row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+</table>
+
+<para
+>На сторінці <guilabel
+>Файли</guilabel
+> можна позначити пункт <guilabel
+>Завантажувати останні відкриті файли</guilabel
+>, щоб наказати &kid3; під час наступного запуску відкривати і позначати останній вибраний файл. Пункт <guilabel
+>Не змінювати часові позначки файлів</guilabel
+> можна позначити, щоб програма зберігала часову позначку під час внесення змін до файла. За допомогою пункту <guilabel
+>Назва файла для обкладинки</guilabel
+> можна вказати назву файла, який буде використано як типове зображення для вбудовування при експортуванні даних до файла. За допомогою пункту <guilabel
+>Кодування тексту (експортування, список відтворення)</guilabel
+> можна визначити кодування, яке програма використовуватиме при записі даних до файлів. Типове кодування (<guilabel
+>System</guilabel
+>) можна, наприклад, змінити, якщо ви маєте намір використовувати списки відтворення на іншому пристрої. </para>
+<para
+>Якщо позначено пункт <guilabel
+>Позначати зміни</guilabel
+>, змінені поля буде позначено сірим тлом для мітки. </para>
+<para
+>Розділ <guilabel
+>Список файлів</guilabel
+> визначає те, які файли буде показано на панелі списку файлів. Пунктом <guilabel
+>Фільтр</guilabel
+> можна скористатися для обмеження спектра записів у списку до файлів із підтримуваними суфіксами назв. Щоб явним чином вказати, які теки слід показати у списку файлів, або виключити певні теки, можна скористатися пунктами <guilabel
+>Включити теки</guilabel
+> та <guilabel
+>Виключити теки</guilabel
+>. У відповідних полях можна вказати вирази шаблонів, наприклад <filename
+>*/Музика/*</filename
+>, щоб включити лише вміст теки <filename
+>Музика</filename
+>, або <filename
+>*/iTunes/*</filename
+>, щоб виключити теку iTunes зі списку файлів. Якщо потрібно вказати декілька виразів для фільтрування, вирази слід відокремити пробілом або крапкою з комою. </para>
+<para
+>За допомогою кнопок <guibutton
+>Назва файла з мітки</guibutton
+> і <guibutton
+>Мітка з назви файла</guibutton
+> у розділі <guilabel
+>Формат</guilabel
+> можна відкрити діалогові вікна для редагування форматів, які будуть доступними у спадних списках <guilabel
+>Формат</guilabel
+> (при натисканні кнопок зі стрілками вгору і вниз), які можна знайти у розділі <link linkend="file"
+>Файл</link
+> головного вікна програми. </para>
+<para
+>У розділі <guilabel
+>Формат назв файлів</guilabel
+> містяться пункти для форматування назв файлів. Це ті самі пункти, які доступні у розділі <guilabel
+>Формат міток</guilabel
+>. </para>
+<para
+>На сторінці <guilabel
+>Дії користувача</guilabel
+> розташовано таблицю із командами, доступ до яких можна отримати з контекстного меню панелі списку файлів. Для відповідальних дій, зокрема вилучення файлів, рекомендуємо позначати пункт у стовпчику <guilabel
+>Підтвердження</guilabel
+>, щоб програма показувала діалогове вікно підтвердження дії до її виконання. Можете позначити пункт у стовпчику <guilabel
+>Виведення</guilabel
+>, щоб переглянути виведені командою до консолі дані (стандартне виведення і виведення помилок). У стовпчику <guilabel
+>Назва</guilabel
+> буде показано пункт команди, який буде показано у контекстному меню. У стовпчику <guilabel
+>Команда</guilabel
+> буде наведено рядок команди, яку буде виконано. Аргументи можна передавати за допомогою таких кодів: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>%F %{files} Шляхи до файлів (список, якщо позначено декілька файлів)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%f %{file} Шлях до окремого файла</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%uF %{urls} Адреси (список, якщо позначено декілька файлів)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%uf %{url} Адреса окремого файла</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%d %{directory} Тека</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%s %{title} Заголовок (твору)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%a %{artist} Виконавець</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%l %{album} Альбом</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%c %{comment} Коментар</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%y %{year} Рік</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track} Доріжка (наприклад 01)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%t %{track.n} Доріжка і шириною поля n (наприклад 001 для %{track.3})</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%T %{tracknumber} Доріжка (без початкових нулів, наприклад 1)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%g %{genre} Жанр</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%b %{browser} Команда для запуску браузера</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>%q %{qmlpath} Базова тека супутніх файлів QML</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Можна встановити як команду спеціальний код — <command
+>@separator</command
+> — для вставляння роздільника у контекстне меню дій користувача. Щоб додати пункти меню як підменю, додайте навколо них команди <command
+>@beginmenu</command
+> і <command
+>@endmenu</command
+>. Назва підменю визначатиметься стовпчиком <guilabel
+>Name</guilabel
+> команди <command
+>@beginmenu</command
+>. </para>
+
+<para id="configure-user-actions-qml"
+>Для виконання скриптів QML як назву команди слід використовувати <command
+>@qml</command
+>. Шлях до скрипту QML передається як параметр. Скрипти з пакунка з програмою зберігаються у теці <filename
+>%{qmlpath}/script/</filename
+> (у &Linux; це типово <filename
+>/usr/share/kid3/qml/script/</filename
+>, у Windows — <filename
+>qml/script/</filename
+> у теці встановлення, а у &macOS; у теці програми — <filename
+>kid3.app/Contents/Resources/qml/script/</filename
+>). Нетипові скрипти можуть зберігатися у будь-якій теці. Якщо у коді QML використовуються компоненти графічного інтерфейсу, замість <command
+>@qml</command
+> слід використовувати <command
+>@qmlview</command
+>. Скрипту QML передаються додаткові параметри, доступ до яких надає функція <function
+>getArguments()</function
+>. Огляд деяких функцій і властивостей, які доступні у QML можна знайти у додатку щодо <link linkend="qml-interface"
+>інтерфейсу QML</link
+>. </para>
+
+<para
+>Команду, яку буде вставлено замість %{browser}, можна визначити у полі <guilabel
+>Переглядач інтернету</guilabel
+>, яке розташовано вище. Командами, які починаються з %{browser} можна скористатися для отримання з інтернету даних щодо звукових файлів. Приклад: <screen width="40">
+<userinput
+>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>
+</screen
+> Ця команда надішле запити щодо тексту поточної пісні до <ulink url="http://www.lyricwiki.org"
+>LyricWiki</ulink
+>. Літера «u» у %u{artist} та %u{title} означає, що це закодовані у форматі &URL; дані щодо виконавця %{artist} та назви композиції %{title}. Ви можете без проблем створити власні запити у подібний спосіб. Наприклад, створити запит для пошуку зображень у <ulink url="http://www.google.com"
+>Google</ulink
+>: <screen width="40"
+><userinput
+>%{browser} http://images.google.com/images?q=%u{artist}%20%u{album}</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+<para
+>Щоб додати зображення обкладинки альбому до мітки 2, ви можете просто пошукати зображення у Google або Amazon за допомогою наведених вище команд. Зображення можна буде додати до мітки перетягуванням зі скиданням. Ви також можете додати зображення за допомогою натискання кнопки <guibutton
+>Додати</guibutton
+>, потім вибрати кадр «Зображення» і імпортувати файл зображення або вставити зображення з буфера обміну даними. Кадри зображень передбачено у мітках ID3v2, MP4, FLAC, Ogg та ASF. </para>
+<para
+>Щоб додати записи до таблиці або вилучити їх з неї, можна скористатися контекстним меню. </para>
+<para
+>На сторінці <guilabel
+>Мережа</guilabel
+> передбачено лише одне поле для вставляння адреси проксі сервера та додаткового визначення порту, відокремленого від адреси двокрапкою. Проксі-сервер буде використано при імпортування даних з інтернет сервера, якщо позначено відповідний пункт. </para>
+<para
+>За допомогою сторінки <guilabel
+>Додатки</guilabel
+> можна вмикати або вимикати доступні додатки. Додатки поділено на два розділи. У списку <guilabel
+>Додатки метаданих і пріоритетність</guilabel
+> містяться пункти додатків для підтримки форматів звукових файлів. Порядок додатків у списку є важливим, оскільки програма використовує їх за списком з першої позиції до останньої. Підтримку деяких форматів реалізовано за допомогою декількох додатків, тому програма відкриватиме файли за допомогою першого додатка зі списку, у якому передбачено підтримку відповідних файлів. Підтримку більшості форматів передбачено у додатку <guilabel
+>TaglibMetadata</guilabel
+>. Якщо пункт цього додатка перебуває на вершині списку, його буде використано для відкриття більшості файлів. Якщо ви хочете скористатися іншим додатком для певного формату файлів, вам слід розмістити його пункт перед пунктом додатка <guilabel
+>TaglibMetadata</guilabel
+> у списку. Подробиці щодо додатків метаданих та відомості щодо того, чому варто використовувати той чи інший додаток замість TagLib наведено нижче. </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Id3libMetadata</guilabel
+>: використовує <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net"
+>id3lib</ulink
+> для міток ID3v1.1 і ID3v2.3 у файлах MP3, MP2, AAC. Має дещо ширший спектр підтримуваних типів файлів за TagLib.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>OggFlacMetadata</guilabel
+>: використовує <ulink url="http://xiph.org/ogg/"
+>libogg</ulink
+>, <ulink url="http://xiph.org/vorbis/"
+>libvorbis, libvorbisfile</ulink
+> для файлів Ogg і, додатково, <ulink url="http://flac.sourceforge.net"
+>libFLAC++ і libFLAC</ulink
+> для файлів FLAC. Ці бібліотеки є офіційними бібліотеками підтримки відповідних форматів.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>TaglibMetadata</guilabel
+>: використовує бібліотеку <ulink url="http://taglib.github.io/"
+>TagLib</ulink
+>, у якій реалізовано підтримку багатьох форматів файлів звукових даних. Може бути використана для усіх файлів звукових даних, підтримку яких передбачено у &kid3;.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Mp4v2Metadata</guilabel
+>: <ulink url="http://code.google.com/p/mp4v2"
+>mp4v2</ulink
+> було використано у початкових версіях &kid3; для забезпечення роботи із файлами M4A. Можна скористатися, якщо виникають проблеми із підтримкою M4A у TagLib. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>У розділі <guilabel
+>Доступні додатки</guilabel
+> буде наведено список решти додатків. Порядок додатків у цьому списку не є важливим. Додатки можна вмикати і вимикати за допомогою відповідних полів для позначок. </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>AmazonImport</guilabel
+>: використовується для пункту <guimenuitem
+>Імпортувати з Amazon...</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>DiscogsImport</guilabel
+>: використовується для пункту <guimenuitem
+>Імпортувати з Discogs...</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>FreedbImport</guilabel
+>: використовується для пунктів <guimenuitem
+>Імпортувати з gnudb.org...</guimenuitem
+> та <guimenuitem
+>Імпортувати з TrackType.org...</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>MusicBrainzImport</guilabel
+>: використовується для пункту <guimenuitem
+>Імпортувати з Випуск MusicBrainz...</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>AcoustidImport</guilabel
+>: використовується для пункту <guimenuitem
+>Імпортувати з Відбиток MusicBrainz...</guimenuitem
+>, працездатність якого залежить від бібліотек <ulink url="http://acoustid.org/chromaprint"
+>Chromaprint</ulink
+> та <ulink url="http://libav.org/"
+>libav</ulink
+>. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Додатки, які вимкнено, не завантажуватимуться. Цим можна скористатися для оптимізації вживання ресурсів та часу запуску. Змінені на цій сторінці параметри набудуть чинності лише після перезапуску &kid3;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Меню «Довідка»</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Довідка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Підручник з &kid3;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Відкриває цей підручник.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Довідка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Про &kid3;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Вивести коротку інформацію щодо &kid3;. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="kid3-cli">
+<title
+>kid3-cli</title>
+<sect1 id="kid3-cli-commands">
+<title
+>Команди</title>
+<para
+><command
+>kid3-cli</command
+> є інтерфейсом командного рядка до &kid3;. Якщо як аргумент команди буде використано шлях до теки, програма відкриє цю теку. Якщо буде вказано декілька шляхів, буде відкрито найдовшу спільну теку із цих шляхів, а вказані у шляхах файли буде позначено. Наступні команди оброблятимуть позначені файли. Команди можна вказувати у командному рядку за допомогою параметра <option
+>-c</option
+>. Якщо вказано декілька команд, їх буде виконано у вказаному порядку. Якщо команди вносять зміни до файлів, ці зміни буде збережено під час завершення роботи програми. Якщо програмі не буде передано параметрів-команд, <command
+>kid3-cli</command
+> буде запущено в інтерактивному режимі. Ви зможете вводити команди і працювати із поточними позначеними файлами. У наступних розділах наведено список усіх доступних команд. </para>
+
+<sect2 id="cli-help">
+<title
+>Довідка</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>help</command
+> <arg
+><replaceable
+>НАЗВА-КОМАНДИ</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Вивести довідкові відомості щодо параметрів команди <replaceable
+>НАЗВА-КОМАНДИ</replaceable
+> або усіх команд, якщо назву команди не вказано. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-timeout">
+<title
+>Час очікування</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>timeout</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+>default</arg
+> <arg choice="plain"
+>off</arg
+> <arg choice="plain"
+><replaceable
+>ЧАС</replaceable
+></arg
+> </group
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Перезаписати типове значення часу очікування на виконання команди. Виконання команд командного інтерфейсу буде перервано, якщо буде перевищено вказаний час очікування. Типовим часом очікування є 10 секунд для команд <command
+>ls</command
+> і <command
+>albumart</command
+>, 60 секунд для команд <command
+>autoimport</command
+> і <command
+>filter</command
+> і 3 секунди для усіх інших команд. Якщо вам потрібно обробити багато файлів, ці часи очікування є надто жорсткими, тому ви можете встановити час очікування для усіх команд рівним <replaceable
+>ЧАС</replaceable
+> мілісекунд, вимкнути час очікування взагалі або лишити типові значення для часів очікування. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-exit">
+<title
+>Вийти з програми</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>exit</command
+> <arg
+>force</arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Завершити роботу програми. Якщо деякі зі змінених файлів не збережено, для завершення роботи потрібен параметр <parameter class="command"
+>force</parameter
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-cd">
+<title
+>Змінити теку</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>cd</command
+> <arg
+><replaceable
+>ТЕКА</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Якщо значення <replaceable
+>ТЕКА</replaceable
+> не буде вказано, перехід буде здійснено до домашньої теки користувача. Якщо теку вказано, перехід відбудеться до вказаної теки. Якщо вказано один або декілька шляхів до файлів, перехід буде здійснено до теки, у якій зберігаються усі ці файли, а пункти файлів буде позначено. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-pwd">
+<title
+>Вивести назву поточної теки</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>pwd</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Вивести назву поточного робочої теки.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-ls">
+<title
+>Список тек</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>ls</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Показати вміст поточної теки. Відповідає списку файлів у основному графічному інтерфейсі &kid3;. П'ять символів перед назвою файла показують його поточний стан. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><computeroutput
+>&gt;</computeroutput
+> Файл позначено. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><computeroutput
+>*</computeroutput
+> Файл змінено. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><computeroutput
+>1</computeroutput
+> Файл містить мітку 1; якщо це не так, буде показано «<computeroutput
+>-</computeroutput
+>».</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><computeroutput
+>2</computeroutput
+> Файл містить мітку 2; якщо це не так, буде показано «<computeroutput
+>-</computeroutput
+>».</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><computeroutput
+>3</computeroutput
+> Файл містить мітку 3; якщо це не так, буде показано «<computeroutput
+>-</computeroutput
+>».</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screen width="65"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>ls</userinput
+><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+
+> 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput
+></screen>
+
+<para
+>У нашому прикладі усі файли містять мітку 1, другий файл також містить мітку 2 і його позначено. До третього файла внесено зміни. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-save">
+<title
+>Збереження змінених файлів</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>save</command>
+</cmdsynopsis>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-select">
+<title
+>Вибір файла</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>select</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+>all</arg
+> <arg choice="plain"
+>none</arg
+> <arg choice="plain"
+>first</arg
+> <arg choice="plain"
+>previous</arg
+> <arg choice="plain"
+>next</arg
+> <arg choice="plain" rep="repeat"
+><replaceable
+>ФАЙЛ</replaceable
+></arg
+> </group
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Щоб позначити усі файли, введіть команду <userinput
+>select all</userinput
+>. Щоб зняти позначення з усіх файлів, скористайтеся командою <userinput
+>select none</userinput
+>. Щоб пройтися усіма файлами у поточній теці, спочатку віддайте команду <userinput
+>select first</userinput
+>, а потім пересувайтеся списком за допомогою команд <userinput
+>select next</userinput
+> (перехід до наступного) та <userinput
+>select previous</userinput
+> (перехід до попереднього). Додати окремі файли до поточного позначення можна вказавши їхні назви безпосередньо. Можна використовувати символи замінники, наприклад, <userinput
+>select *.mp3</userinput
+> призведе до позначення усіх файлів MP3 у поточній теці. </para>
+
+<screen width="65"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>select first</userinput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>ls</userinput
+><computeroutput>
+
+> 1-- 01 Intro.mp3
+ 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>select next</userinput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>ls</userinput
+><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+
+> 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>select *.mp3</userinput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>ls</userinput
+><computeroutput>
+
+> 1-- 01 Intro.mp3
+
+> 12- 02 We Only Got This One.mp3
+
+>*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput
+></screen>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-tag">
+<title
+>Вибрати мітку</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>tag</command
+> <arg
+><replaceable
+>НОМЕРИ-МІТОК </replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>У багатьох командах передбачено необов'язковий параметр <replaceable
+>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
+>, який вказує, над якою міткою виконується команда — 1, 2 чи 3. Якщо цей параметр не вказано, буде використано типові номери міток, які можна вказати за допомогою цієї команди. Одразу після запуску буде встановлено значення <literal
+>12</literal
+>, тобто дані буде прочитано із мітки 2, якщо таку буде виявлено, і з мітки 1, якщо мітки 2 виявлено не буде; зміни вноситимуться до мітки 2. Ви можете встановити для змінної <option
+><replaceable
+>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
+></option
+> значення <userinput
+>1</userinput
+>, <userinput
+>2</userinput
+> або <userinput
+>3</userinput
+>, щоб працювати лише із відповідною міткою. Якщо параметр вказано не буде, у відповідь на команду буде показано поточне значення параметра номерів міток. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-get">
+<title
+>Отримання кадру міток</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>get</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+>all</arg
+> <arg choice="plain"
+><replaceable
+>НАЗВА-КАДРУ</replaceable
+></arg
+> </group
+> <arg
+><replaceable
+>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>За допомогою цієї команди можна прочитати значення у певному кадрі мітки або отримати відомості щодо усіх кадрів мітки (якщо не вказано аргумент або вказано <option
+>all</option
+>). Змінені кадри буде позначено символом «<computeroutput
+>*</computeroutput
+>». </para>
+
+<screen width="65"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>get</userinput
+><computeroutput>
+Файл: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo
+ Назва: 01 Intro.mp3
+Мітка 1: ID3v1.1
+ Заголовок Intro
+ Виконавець One Hit Wonder
+ Альбом Let's Tag
+ Дата 2013
+ Номер доріжки 1
+ Жанр Pop</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>get title</userinput
+><computeroutput>
+Intro</computeroutput
+></screen>
+<para
+>Щоб зберегти вміст кадру зображення до файла, скористайтеся командою <screen width="65"
+><userinput
+>get picture:'/шлях/до/теки.jpg'</userinput
+></screen>
+</para>
+<para
+>Щоб зберегти синхронізований текст пісні до файла LRC, скористайтеся командою <screen width="65"
+><userinput
+>get SYLT:'/шлях/до/тексту_пісні.lrc'</userinput
+></screen>
+</para>
+<para
+>Можна отримати дані лише щодо одного вказаного поля кадру, наприклад <userinput
+>get POPM.Email</userinput
+> для поля Email у кадрі Popularimeter. Якщо у файлі зберігається декілька кадрів одного типу, різні кадри можна індексувати квадратними дужками. Наприклад, дані першого з виконавців у коментарі Vorbis можна отримати за допомогою команди <userinput
+>get performer[0]</userinput
+>, а дані другого — за допомогою команди <userinput
+>get performer[1]</userinput
+>. </para>
+<para
+>Псевдополем із назвою «selected» можна скористатися для перевірки, чи позначено кадр. Наприклад, <userinput
+>get artist.selected</userinput
+> поверне <computeroutput
+>1</computeroutput
+>, якщо кадр виконавця позначено, і <computeroutput
+>0</computeroutput
+>, якщо ні. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-set">
+<title
+>Встановити обгортку мітки</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>set</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>НАЗВА-КАДРУ</replaceable
+></arg
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>ЗНАЧЕННЯ-КАДРУ</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Ця команда встановлює значення вказано кадру мітки. Якщо значення <replaceable
+>ЗНАЧЕННЯ-КАДРУ</replaceable
+> є порожнім, кадр буде вилучено. </para>
+<screen width="65"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>set remixer 'O.H. Wonder'</userinput
+></screen>
+<para
+>Щоб встановити вміст кадру зображення з файла, скористайтеся командою <screen width="65"
+><userinput
+>set picture:'/шлях/до/теки.jpg' 'Опис зображення'</userinput
+></screen>
+</para>
+<para
+>Щоб використати синхронізований текст пісні з файла LRC, скористайтеся командою <screen width="65"
+><userinput
+>set SYLT:'/шлях/до/тексту_пісні.lrc' 'Опис тексту пісні'</userinput
+></screen>
+</para>
+<para
+>Щоб встановити певне поле у кадрі, слід вказати назву поля після крапки. Наприклад, щоб встановити значення поля лічильника у кадрі Popularimeter, скористайтеся командою <screen width="65"
+><userinput
+>set POPM.Counter 5</userinput
+></screen>
+</para>
+<para
+>Можливим застосуванням до специфікації полів є випадок, коли вам потрібно створити нетиповий кадр TXXX зі описом «rating», замість стандартного кадру Popularimeter (такі оцінки використовуються у деяких додатках). Ви можете створити такий кадр оцінки TXXX за допомогою <command
+>kid3-cli</command
+>. Втім, спершу вам слід створити кадр TXXX із описом «rating», а потім вже встановити значення оцінки для цього кадру. <screen width="65">
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>set rating ""</userinput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>set TXXX.Description rating</userinput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>set rating 5</userinput>
+</screen
+> Перша команда вилучає наявний кадр POPM, оскільки якщо такий кадр існує, <userinput
+>set rating 5</userinput
+> запише значення до кадру POPM, а не до кадру TXXX. Іншим варіантом встановлення значення є команда <userinput
+>set TXXX.Text 5</userinput
+>, але вона працюватиме, лише якщо немає ніяких інших кадрів TXXX. </para>
+<para
+>Для встановлення декількох кадрів однакового типу можна вказати індекс у дужках. Цим можна скористатися, наприклад, для встановлення декількох акомпаніаторів у коментарі Vorbis. Приклад: <screen width="65"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>set performer[0] 'Liza don Getti (soprano)'</userinput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>set performer[1] 'Joe Barr (piano)'</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+<para
+>Для позначення певних кадрів до дій з копіювання, вставляння або вилучення, можна скористатися псевдоназвою поля «selected». Зазвичай, буде позначено усі кадри. Щоб зняти позначення з усіх кадрів, скористайтеся командою <userinput
+>set '*.selected' 0</userinput
+>. Після цього, наприклад, можна віддати команду <userinput
+>set artist.selected 1</userinput
+>, щоб позначити лише кадр виконавця. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-revert">
+<title
+>Скасувати</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>revert</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Скасувати усі зміни у позначених файлах (або усіх файла, якщо нічого не позначено). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-import">
+<title
+>Імпортувати з файла</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>import</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>ФАЙЛ</replaceable
+></arg
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Мітки буде імпортовано з файла <replaceable
+>ФАЙЛ</replaceable
+> у форматі з назвою <replaceable
+>НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable
+> (наприклад, <userinput
+>"CSV unquoted"</userinput
+>, див. <link linkend="import-text"
+>імпортування</link
+>). </para>
+<para
+>Якщо команду <userinput
+>tags</userinput
+> віддано із параметром <replaceable
+>ФАЙЛ</replaceable
+>, мітки буде імпортовано з інших міток. Якщо не вказано параметр <replaceable
+>НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable
+>, має бути вказано параметри <replaceable
+>ДЖЕРЕЛО</replaceable
+> і <replaceable
+>ВИДОБУВАННЯ</replaceable
+>, див. <link linkend="import-tags"
+>імпортування з міток</link
+>. Щоб застосувати імпортування з міток до позначених файлів, скористайтеся командою <userinput
+>tagsel</userinput
+> замість <userinput
+>tags</userinput
+>. У цій функції також передбачено підтримку виведення видобутого значення за допомогою значення параметра <replaceable
+>ВИДОБУВАННЯ</replaceable
+> <userinput
+>%{__return}(.+)</userinput
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-autoimport">
+<title
+>Автоматичне імпортування</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>autoimport</command
+> <arg
+><replaceable
+>НАЗВА-ПРОФІЛЮ</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Пакетне імпортування на основі профілю <replaceable
+>НАЗВА-ПРОФІЛЮ</replaceable
+> (див. <link linkend="batch-import"
+>Автоматичне імпортування</link
+>; якщо профіль не вказано, буде використано <userinput
+>"All"</userinput
+>). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-albumart">
+<title
+>Отримати зображення обкладинки альбому</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>albumart</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>АДРЕСА</replaceable
+></arg
+> <arg
+>all</arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Встановити зображення обкладинки альбому шляхом отримання зображення з адреси <replaceable
+>АДРЕСА</replaceable
+>. Для перетворення звичайних адрес (наприклад, з Amazom) на адреси зображень буде використано правила, які визначено у діалоговому вікні <link linkend="browse_pictures"
+>Навігація обкладинками</link
+>. Щоб встановити зображення обкладинки з локального файла зображення, скористайтеся командою <link linkend="cli-set"
+>set</link
+>. </para>
+<screen width="65"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>albumart
+http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput
+></screen>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-export">
+<title
+>Експортувати до файла</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>export</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>ФАЙЛ</replaceable
+></arg
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Мітки буде експортовано до файла <replaceable
+>ФАЙЛ</replaceable
+> у форматі з назвою <replaceable
+>НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable
+> (наприклад, <userinput
+>"CSV unquoted"</userinput
+>, див <link linkend="export"
+>експортування</link
+>). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-playlist">
+<title
+>Створити список відтворення</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>playlist</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Створення списку відтворення у форматі, який вказано у налаштуваннях, див. <link linkend="create-playlist"
+>створення списку відтворення</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-filenameformat">
+<title
+>Застосувати формат назв файлів</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>filenameformat</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Застосувати формат назви файла, який встановлено у налаштуваннях, див. <link linkend="apply-filename-format"
+>застосування формату назв файлів</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-tagformat">
+<title
+>Застосувати формат мітки</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>tagformat</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Застосувати формат міток, який встановлено у налаштуваннях, див. <link linkend="apply-tag-format"
+>застосування формату міток</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-textencoding">
+<title
+>Застосувати кодування тексту</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>textencoding</command>
+</cmdsynopsis>
+<para
+>Застосувати кодування тексту, яке встановлено у налаштуваннях, див. <link linkend="apply-text-encoding"
+>застосування кодування тексту</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-renamedir">
+<title
+>Перейменувати теку</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>renamedir</command
+> <arg
+><replaceable
+>ФОРМАТ</replaceable
+></arg
+> <group
+> <arg choice="plain"
+>create</arg
+> <arg choice="plain"
+>rename</arg
+> <arg choice="plain"
+>dryrun</arg
+> </group
+> <arg
+><replaceable
+>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Перейменувати або створити теки на основі значень міток відповідно до вказаного формату <replaceable
+>ФОРМАТ</replaceable
+> (наприклад, <userinput
+>%{artist} - %{album}</userinput
+>, див. <link linkend="rename-directory"
+>перейменування теки</link
+>). Якщо формат не вказано, буде використано формат, визначений за допомогою діалогового вікна <guilabel
+>Перейменування теки</guilabel
+>. Типовим режимом є <option
+>rename</option
+>; для створення тек слід явним чином вказати параметр <option
+>create</option
+>. Дії з перейменовування буде виконано негайно. Щоб попередньо переглянути список дій, які буде виконано, скористайтеся параметром <option
+>dryrun</option
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-numbertracks">
+<title
+>Кількість доріжок</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>numbertracks</command
+> <arg
+><replaceable
+>НОМЕР-ДОРІЖКИ</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Нумерувати позначені доріжки, починаючи з номера <replaceable
+>НОМЕР-ДОРІЖКИ</replaceable
+> (<literal
+>1</literal
+>, якщо не вказано). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-filter">
+<title
+>Фільтр</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>filter</command
+> <group
+> <arg choice="plain"
+><replaceable
+>НАЗВА-ФІЛЬТРА</replaceable
+></arg
+> <arg choice="plain"
+><replaceable
+>ФОРМАТ-ФІЛЬТРУВАННЯ</replaceable
+></arg
+> </group
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Фільтрувати файли так, що видимими будуть лише файли, які відповідають формату <replaceable
+>ФОРМАТ-ФІЛЬТРУВАННЯ</replaceable
+>. Можна скористатися попередньо визначеним виразом фільтрування (наприклад, <userinput
+>«Невідповідність мітки і назви файла»</userinput
+>) замість виразу для фільтрування, див. <link linkend="filter"
+>фільтрування</link
+>. </para>
+
+<screen width="65"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>filter '%{title} contains "tro"'</userinput
+><computeroutput>
+Початок
+ /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
++ 01 Intro.mp3
+- 02 We Only Got This One.mp3
++ 03 Outro.mp3
+Завершено</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>ls</userinput
+><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+ 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>filter All</userinput
+><computeroutput>
+Початок
+ /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
++ 01 Intro.mp3
++ 02 We Only Got This One.mp3
++ 03 Outro.mp3
+Завершено</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>ls</userinput
+><computeroutput>
+ 1-- 01 Intro.mp3
+ 12- 02 We Only Got This One.mp3
+ 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput
+></screen>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-to24">
+<title
+>Перетворити ID3v2.3 на ID3v2.4</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>to24</command>
+</cmdsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-to23">
+<title
+>Перетворити ID3v2.4 на ID3v2.3</title>
+<cmdsynopsis>
+<command
+>to23</command>
+</cmdsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-fromtag">
+<title
+>Назва файла з мітки</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>fromtag</command
+> <arg
+><replaceable
+>ФОРМАТ</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Встановлення назв позначених файлів на основі значень у мітках. Приклад: <userinput
+>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput
+>. Якщо формат не вказано, буде використано формат, який встановлено у графічному інтерфейсі. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-totag">
+<title
+>Мітка з назви файла</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>totag</command
+> <arg
+><replaceable
+>ФОРМАТ</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Встановити вміст кадрів міток на основі назв файлів. Приклад: <userinput
+>totag '%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput
+>. Якщо формат не вказано, буде використано формат, який визначено у графічному інтерфейсі програми. Якщо формат назви файла не відповідає вказаному взірцю, програма спробує використати інші поширені формати. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-syncto">
+<title
+>Мітку на іншу мітку</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>syncto</command
+> <arg choice="req"
+><replaceable
+>НОМЕР-МІТКИ</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Копіювати вміст кадрів міток з одної мітки до іншої мітки. Наприклад, щоб заповнити мітку ID3v2 даними з мітки ID3v1, скористайтеся командою <userinput
+>syncto 2</userinput
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-copy">
+<title
+>Копіювати</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>copy</command
+> <arg
+><replaceable
+>НОМЕР-МІТКИ</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Копіювати вміст кадрів мітки позначеного файла до внутрішнього буфера копіювання даних. Далі, вміст можна записати до іншого файла за допомогою команди <command
+>paste</command
+>. </para>
+<para
+>Щоб скопіювати лише вміст певної підмножини кадрів, скористайтеся псевдополем «selected» за допомогою команди <command
+>set</command
+>. Наприклад, щоб скопіювати лише вміст кадрів номера диска та авторських прав, скористайтеся такими командами: <screen width="65"
+><userinput
+>set '*.selected' 0</userinput>
+<userinput
+>set discnumber.selected 1</userinput>
+<userinput
+>set copyright.selected 1</userinput>
+<userinput
+>copy</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-paste">
+<title
+>Вставити</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>paste</command
+> <arg
+><replaceable
+>НОМЕР-МІТКИ</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Встановити вміст кадрів мітки на основі вмісту буфера <command
+>copy</command
+> для позначених файлів. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cli-remove">
+<title
+>Вилучити</title>
+<cmdsynopsis
+><command
+>remove</command
+> <arg
+><replaceable
+>НОМЕР-МІТКИ</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<para
+>Вилучити мітку. </para>
+<para
+>Передбачено можливість вилучення вмісту лише підмножини кадрів. Вибрати потрібні кадри можна у спосіб, який описано у <link linkend="cli-copy"
+>документації до команди <command
+>copy</command
+></link
+>. </para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kid3-cli-examples">
+<title
+>Приклади</title>
+<para
+>Встановити заголовок, який містить апостроф. Команди, які передаються <command
+>kid3-cli</command
+> за допомогою <parameter
+>-c</parameter
+>, слід брати у лапки, якщо вони складаються із декількох слів. Якщо якась із команд сама має аргумент, який містить пробіли, цей аргумент також має бути взято у лапки. У командних оболонках &UNIX; можна використовувати одинарні і подвійні лапки, але у командній оболонці Windows цього робити не можна. Важливо використовувати для зовнішніх лапок подвійні лапки, а внутрішніх — одинарні. Якщо у тексті всередині одинарних лапок містяться одинарні лапки, їх слід екранувати за допомогою символу зворотної похилої риски, як це продемонстровано у наступному прикладі:</para>
+<screen width="65"
+><userinput
+>kid3-cli -c "set title 'I\'ll be there for you'" /шлях/до/теки</userinput
+></screen>
+
+<para
+>Встановлення зображення обкладинки альбому для усіх файлів у теці за допомогою функціональної можливості пакетного імпортування:</para>
+<screen width="65"
+><userinput
+>kid3-cli -c "autoimport 'Cover Art'" /шлях/до/теки</userinput
+></screen>
+
+<para
+>Вилучити кадри коментарів та застосувати форматування мітки у обох мітка усіх файлів MP3 у теці:</para>
+<screen width="65"
+><userinput
+>kid3-cli -c "set comment '' 1" -c "set comment '' 2" \
+-c "tagformat 1" -c "tagformat 2" /шлях/до/теки/*.mp3</userinput
+></screen>
+
+<para
+>Автоматично імпортувати мітку 2, синхронізувати із міткою 1, встановити назви файлів на основі мітки 2 і, нарешті, створити список відтворення:</para>
+<screen width="65"
+><userinput
+>kid3-cli -c autoimport -c "syncto 1" -c fromtag -c playlist \
+ /шлях/до/теки/*.mp3</userinput
+></screen>
+
+<para
+>Для усіх файлів із міткою ID3v2.4.0 виконати перетворення на мітку ID3v2.3.0 і вилучити кадр аранжувальника:</para>
+<screen width="65"
+><userinput
+>kid3-cli -c "filter 'ID3v2.4.0 Tag'" -c "select all" -c to23 \
+ -c "set arranger ''" /шлях/до/теки</userinput
+></screen>
+
+<para
+>У цьому скрипті мовою Python використано <command
+>kid3-cli</command
+> для створення кадрів iTunNORM перевірки звуку iTunes на основі даних щодо підсилення гучності.</para>
+<programlisting
+><![CDATA[
+#!/usr/bin/env python3
+# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.
+import os, sys, subprocess
+
+def rg2sc(dirpath):
+ for root, dirs, files in os.walk(dirpath):
+ for name in files:
+ if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):
+ fn = os.path.join(root, name)
+ rg = subprocess.check_output([
+ 'kid3-cli', '-c', 'get "replaygain_track_gain"',
+ fn]).strip()
+ if rg.endswith(b' dB'):
+ rg = rg[:-3]
+ try:
+ rg = float(rg)
+ except ValueError:
+ print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))
+ continue
+ sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10
+ subprocess.call([
+ 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM "%s"' % sc, fn])
+
+if __name__ == '__main__':
+ rg2sc(sys.argv[1])
+]]>
+</programlisting>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kid3-cli-json">
+<title
+>Формат &JSON;</title>
+<para
+>Для полегшення обробки результатів роботи <command
+>kid3-cli</command
+>, передбачено можливість отримання виведених даних у форматі &JSON;. Якщо запит буде виконано у форматі &JSON;, відповідь буде виведено також у форматі &JSON;. Компактний формат запиту також даватиме компактне представлення відповіді. Якщо у запиті міститиметься поле «id», він вважатиметься запитом &JSON;-RPC, і у відповіді міститиметься поле «jsonrpc» і значення «id» запиту. У форматі запиту використовуються ті самі команди, що і у стандартному інтерфейсі командного рядка, поле «method» має містити команду, а параметри (якщо такі є) задаються списком «params». Відповідь міститиме об'єкт «result», який також може бути порожнім, якщо відповідна команда <command
+>kid3-cli</command
+> не повернула жодного результату. Якщо станеться помилка, буде повернуто об'єкт «error» із полями «code» та «message», — типово для запитів &JSON;-RPC. <screen width="80"
+><prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>{"method":"set","params":["artist","An Artist"]}</userinput>
+<computeroutput
+>{"result":null}</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>{"method":"get","params":["artist",2]}</userinput>
+<computeroutput
+>{"result":"An Artist"}</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>{"method": "get", "params": ["artist"]}</userinput>
+<computeroutput
+>{
+ "result": "An Artist"
+}
+</computeroutput>
+<prompt
+>kid3-cli&gt; </prompt
+><userinput
+>{"jsonrpc":"2.0","id":"123","method":"get","params":["artist"]}</userinput>
+<computeroutput
+>{"id":"123","jsonrpc":"2.0","result":"An Artist"}</computeroutput
+>
+</screen>
+
+</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Авторські права та ліцензування</title>
+
+<para
+>&kid3; </para>
+<para
+>Автором програми є Urs Fleisch <email
+>ufleisch@users.sourceforge.net</email
+> </para>
+
+<para
+>Переклад українською: Юрій Чорноіван <email
+>yurchor@ukr.net</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Встановлення</title>
+
+<sect1 id="getting-kid3">
+<title
+>Як отримати &kid3;</title>
+
+<para
+>Код і пакунки &kid3; зберігаються на <ulink url="https://kid3.kde.org"
+>https://kid3.kde.org</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Технічні вимоги</title>
+
+<para
+>Для роботи &kid3; потрібні бібліотеки <ulink url="https://www.qt.io"
+>&Qt;</ulink
+>. Використання <ulink url="http://www.kde.org"
+>&kde;</ulink
+> є рекомендованим, але необов'язковим, оскільки &kid3; можна зібрати як програму, яка залежить лише від &Qt;. &kid3; можна зібрати для систем, де доступні відповідні бібліотеки, наприклад для GNU/&Linux;, &Windows; та &macOS;. Для роботи з мітками у файлах Ogg/Vorbis потрібні <ulink url="http://xiph.org/ogg/"
+>libogg</ulink
+>, <ulink url="http://xiph.org/vorbis/"
+>libvorbis і libvorbisfile</ulink
+>. Для роботи з файлами FLAC — <ulink url="http://flac.sourceforge.net"
+>libFLAC++ і libFLAC</ulink
+>. Для роботи з файлами MP3 програма використовує <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net"
+>id3lib</ulink
+>. Підтримку цих чотирьох форматів передбачено також у бібліотеці <ulink url="http://taglib.github.io/"
+>TagLib</ulink
+>. Ця бібліотека може працювати із файлами Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF та модулями tracker. Для імпортування акустичних відбитків у програмі використовуються <ulink url="http://acoustid.org/chromaprint"
+>Chromaprint</ulink
+> і <ulink url="http://libav.org/"
+>libav</ulink
+>. </para>
+<para
+>Пакунки &kid3; можна встановити зі сховищ більшості дистрибутивів &Linux;. Передбачено пакунки для &Windows; і &macOS;. Відповідні посилання можна знайти на <ulink url="https://kid3.kde.org"
+> https://kid3.kde.org</ulink
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Збирання і встановлення</title>
+
+<para
+>Ви можете зібрати &kid3; з бібліотеками &kde; або без них. Без бібліотек &kde; &kid3; є простою програмою &Qt;, у якій не передбачено деяких можливостей із налаштовування програми та сеансів роботи з нею. </para>
+<para
+>Щоб зібрати версію із бібліотеками &kde;, перейдіть до базового теки коду і віддайте такі команди <screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+>cmake .</userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+>make</userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+>make install</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+<para
+>Щоб зібрати нестандартну версію із використанням бібліотек &Qt; або &kde;, встановіть відповідні параметри <userinput
+>cmake</userinput
+>. </para>
+<para
+>Якщо у системі встановлено не усі бібліотеки, &kid3; буде зібрано із обмеженими функціональними можливостями. Тому перед збиранням слід подбати про встановлення усіх потрібних пакунків для розробки. З іншого боку, керувати переліком бібліотек, які буде використано, можна за допомогою параметрів <userinput
+>cmake</userinput
+>. Типовим набором параметрів є <userinput
+>-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </userinput
+>. Вимкнути збирання компонентів можна за допомогою визначення для параметрів значення <userinput
+>OFF</userinput
+>. </para>
+<para
+>Щоб зібрати &kid3; як програму &Qt;, без бібліотек &kde;, скористайтеся параметром <userinput
+>cmake</userinput
+> <userinput
+>-DWITH_APPS=Qt</userinput
+>. Щоб зібрати одразу програми для &kde; і &Qt;, вкажіть такий параметр: <userinput
+>-DWITH_APPS="Qt;KDE"</userinput
+>. </para>
+<para
+>Щоб скористатися певним встановленим набором бібліотек &Qt;, вкажіть <userinput
+>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/шлях/до/qmake</userinput
+>. </para>
+<para
+>Створити пакунки RPM можна за допомогою файла <filename
+>kid3.spec</filename
+>. Для створення пакунків Debian можна скористатися скриптом <filename
+>build-deb.sh</filename
+>. </para>
+
+<para
+>Програму із використанням бібліотек &Qt; можна також зібрати для &Windows; і &macOS;. Для отримання із збирання усіх потрібних бібліотек і створення пакунка &kid3; можна скористатися скриптом <filename
+>buildlibs.sh</filename
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Налаштування</title>
+
+<para
+>У версії для &kde; параметри роботи програми зберігаються у файлі <filename
+>.config/kid3rc</filename
+>. Програма із використанням лише &Qt; зберігає параметри у файлі <filename
+>.config/Kid3/Kid3.conf</filename
+>. У &Windows; налаштування зберігаються у реєстрі. У &macOS; — у файлі plist. </para>
+<para
+>Для встановлення шляху до файла налаштувань можна скористатися змінною середовища <varname
+>KID3_CONFIG_FILE</varname
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+<appendix id="dbus-interface">
+<title
+>Інтерфейс &DBus;</title>
+
+<sect1 id="dbus-examples">
+<title
+>Приклади &DBus;</title>
+
+<para
+>У &Linux; для керування &kid3; зі скриптів можна скористатися інтерфейсом &DBus;. Скрипти може бути написано будь-якою мовою програмування із прив'язкою до &DBus; (наприклад, мовою Python) і додано до <guilabel
+>Дій користувача</guilabel
+> для розширення функціональних можливостей &kid3;. </para>
+
+<para
+>Вказати для запису виконавця мітки 2 поточного файла значення «One Hit Wonder» можна за допомогою такого коду: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Оболонка</term>
+<listitem>
+<programlisting
+>dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \
+/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \
+string:'One Hit Wonder'
+</programlisting>
+<para
+>або, простіше, за допомогою програми із набору інструментів &Qt; <command
+>qdbus</command
+> (для вивчення графічного інтерфейсу програми можна скористатися програмою <command
+>qdbusviewer</command
+>): </para>
+<programlisting
+>qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \
+'One Hit Wonder'
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Python</term>
+<listitem>
+<programlisting
+>import dbus
+kid3 = dbus.SessionBus().get_object(
+ 'org.kde.kid3', '/Kid3')
+kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Perl</term>
+<listitem>
+<programlisting
+>use Net::DBus;
+$kid3 = Net::DBus->session->get_service(
+ "org.kde.kid3")->get_object(
+ "/Kid3", "org.kde.Kid3");
+$kid3->setFrame(2, "Artist", "One Hit Wonder");
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dbus-api">
+<title
+>Програмний інтерфейс &DBus;</title>
+
+<para
+>Програмний інтерфейс &DBus; визначено у файлі <filename
+>org.kde.Kid3.xml</filename
+>. У програмному інтерфейсі &kid3; передбачено такі методи: </para>
+
+<sect2 id="dbus-openDirectory">
+<title
+>Відкриття файла або теки</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>openDirectory</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>шлях</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>шлях</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>шлях до файла або теки</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Повертає true, якщо виконано вдало.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-unloadAllTags">
+<title
+>Вивантаження міток усіх файлів, які не змінено і не позначено</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>unloadAllTags</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-save">
+<title
+>Збереження усіх змінених файлів</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>save</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Повертає true, якщо виконано вдало.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getErrorMessage">
+<title
+>Отримання докладного повідомлення щодо помилки, яке надається іншими методами</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>string <function
+>getErrorMessage</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Повертає докладне повідомлення про помилку.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-revert">
+<title
+>Скасовування змін у позначених файлах</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>revert</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-batchImport">
+<title
+>Запуск автоматичного пакетного імпортування</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>batchImport</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>назваПрофілю</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>маска мітки (біт 0 для мітки 1, біт 1 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>назваПрофілю</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>назва профілю пакетного імпортування, яким слід скористатися</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-importFromFile">
+<title
+>Імпортуванням міток з файла</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>importFromFile</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>шлях</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>індексФормату</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>шлях</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>шлях до файла</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>індексФормату</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>індекс формату</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Повертає true, якщо виконано вдало.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-importFromTags">
+<title
+>Імпортування міток з інших міток</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>importFromTags</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>джерело</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>видобування</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>джерело</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>формат для отримання тексту-джерела для міток</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>видобування</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>формальний вираз із назвами кадрів або вирізаних підрядків для видобування із тексту-джерела</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-importFromTagsToSelection">
+<title
+>Імпортування міток з інших міток позначених файлів</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>array <function
+>importFromTagsToSelection</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>джерело</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>видобування</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>джерело</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>формат для отримання тексту-джерела для міток</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>видобування</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>формальний вираз із назвами кадрів або вирізаних підрядків для видобування із тексту-джерела</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>повернутіЗначення</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>видобуте значення для «%{__return}(.+)»</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-downloadAlbumArt">
+<title
+>Отримання зображення обкладинки альбому</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>downloadAlbumArt</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>адреса</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>boolean <parameter
+>усіФайлиУТеці</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>адреса</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>адреса файла зображення або ресурсу зображення обкладинки альбому</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>усіФайлиУТеці</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>true, якщо зображення слід додати до усіх файлів у теці</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-exportToFile">
+<title
+>Експортування міток до файла</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>exportToFile</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>шлях</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>індексФормату</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>шлях</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>шлях до файла</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>індексФормату</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>індекс формату</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Повертає true, якщо виконано вдало.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-createPlaylist">
+<title
+>Створення списку відтворення</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>createPlaylist</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Повертає true, якщо виконано вдало.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getPlaylistItems">
+<title
+>Отримання записів у списку відтворення</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>array <function
+>getPlaylistItems</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>шлях</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>шлях</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>шлях до файла списку відтворення</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Повертає список абсолютних шляхів до файлів-пунктів списку відтворення.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setPlaylistItems">
+<title
+>Встановлення записів списку відтворення</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>setPlaylistItems</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>шлях</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>array <parameter
+>пункти</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>шлях</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>шлях до файла списку відтворення</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>пункти</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>список абсолютних шляхів до файлів-пунктів списку відтворення</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Повертає true, якщо дію виконано вдало, і false, якщо знайдено не усі пункти і додавання або збереження не було вдало виконано.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-quit">
+<title
+>Вийти з програми</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>quit</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectAll">
+<title
+>Позначення усіх файлів</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>selectAll</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-deselectAll">
+<title
+>Зняття позначення з усіх файлів</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>deselectAll</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-firstFile">
+<title
+>Встановлення першого файла як поточного файла</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>firstFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Повертає true, якщо існує перший файл.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-previousFile">
+<title
+>Встановлення попереднього файла як поточного файла</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>previousFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Повертає true, якщо існує попередній файл.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-nextFile">
+<title
+>Встановлення наступного файла як поточного файла</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>nextFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Повертає true, якщо існує наступний файл.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectFirstFile">
+<title
+>Позначення першого файла</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>selectFirstFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Повертає true, якщо існує перший файл.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectPreviousFile">
+<title
+>Позначення попереднього файла</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>selectPreviousFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Повертає true, якщо існує попередній файл.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectNextFile">
+<title
+>Позначення наступного файла</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>selectNextFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Повертає true, якщо існує наступний файл.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-selectCurrentFile">
+<title
+>Позначення поточного файла</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>selectCurrentFile</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Повертає true, якщо існує поточний файл.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-expandDirectory">
+<title
+>Розгортання або згортання поточного пункту у файловій ієрархії, якщо це тека</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>boolean <function
+>expandDirectory</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Пункт списку файлів є текою, якщо getFileName() повертає назву із останнім символом «/».</para>
+<para
+>Повертає true, якщо поточний пункт у ієрархії файлів є текою.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-applyFilenameFormat">
+<title
+>Застосування формату назви файла</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>applyFilenameFormat</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-applyTagFormat">
+<title
+>Застосування формату мітки</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>applyTagFormat</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-applyTextEncoding">
+<title
+>Застосувати кодування тексту</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>applyTextEncoding</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setDirNameFromTag">
+<title
+>Встановлення назви теки на основі міток</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>setDirNameFromTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>формат</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>boolean <parameter
+>створення</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>маска мітки (біт 0 для мітки 1, біт 1 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>формат</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>формат назви теки</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>створення</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>true для створення, false для перейменування</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Повертає true, якщо дію виконано вдало. Якщо дію не вдалося виконати, повертає повідомлення про помилку, доступ до якого можна отримати за допомогою getErrorMessage().</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-numberTracks">
+<title
+>Встановлення послідовної нумерації доріжок для позначених файлів</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>numberTracks</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>номерПершоїДоріжки</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>маска мітки (біт 0 для мітки 1, біт 1 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>номерПершоїДоріжки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>номер, який слід використати для першого файла</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-filter">
+<title
+>Фільтрування файлів</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>filter</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>вираз</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>вираз</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>вираз для фільтрування</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-convertToId3v24">
+<title
+>Перетворення міток ID3v2.3 на ID3v2.4</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>convertToId3v24</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-convertToId3v23">
+<title
+>Перетворення міток ID3v2.4 на ID3v2.3</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>convertToId3v23</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Повертає true, якщо виконано вдало.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getDirectoryName">
+<title
+>Отримання шляху до теки</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>string <function
+>getDirectoryName</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Повертає абсолютний шлях до теки.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getFileName">
+<title
+>Отримання назви поточного файла</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>string <function
+>getFileName</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Повертає абсолютну назву поточного файла, яка завершуватиметься на «/», якщо це тека.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFileName">
+<title
+>Встановлення назви позначеного файла</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setFileName</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>назва</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>назва</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>назва файла</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Файл буде перейменовано при збереженні теки.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFileNameFormat">
+<title
+>Встановлення формату, який буде використано при встановленні назв файлів на основі міток</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setFileNameFormat</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>формат</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>формат</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>формат назви файла</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFileNameFromTag">
+<title
+>Встановлення назв позначених файлів на основі міток</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setFileNameFromTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getFrame">
+<title
+>Отримання значення кадру</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>string <function
+>getFrame</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>назва</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>назва</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>назва кадру (наприклад "artist")</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Щоб отримати двійкові дані, наприклад зображення, можна додати назву файла, куди буде записано дані, після <parameter
+>name</parameter
+>. Приклад: «Picture:/шлях/до/файла». У той самий спосіб можна експортувати синхронізований текст пісні. Приклад: «SYLT:/шлях/до/файла». </para>
+<para
+>Повертає значення кадру.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setFrame">
+<title
+>Встановлення значення кадру</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>boolean <function
+>setFrame</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>назва</parameter
+></paramdef
+> <paramdef
+>string <parameter
+>значення</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>назва</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>назва кадру (наприклад "artist")</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>значення</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>значення кадру</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Для мітки 2 (<parameter
+>tagMask</parameter
+> 2), якщо не існує кадру <parameter
+>name</parameter
+>, буде додано новий кадр. Якщо значення <parameter
+>value</parameter
+> є порожнім, кадр буде вилучено. Щоб додати двійкові дані, зокрема зображення, можна додати назву відповідного файла після <parameter
+>name</parameter
+>. Приклад: «Picture:/шлях/до/файла». Для імпортування синхронізованого тексту пісні можна скористатися виразом «SYLT:/шлях/до/файла».</para>
+<para
+>Повертає true, якщо виконано вдало.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getTag">
+<title
+>Отримання усіх кадрів мітки</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+>array of string <function
+>getTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Повертає список із послідовно розташованими назвами кадрів та значеннями.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-getInformation">
+<title
+>Отримання технічних даних щодо файла</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+>масив рядків <function
+>getInformation</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Властивостями є Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Властивості, які є недоступними буде пропущено.</para>
+<para
+>Повертає список із послідовно розташованими назвами властивостей та значеннями.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setTagFromFileName">
+<title
+>Встановлення мітки на основі назви файла</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setTagFromFileName</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-setTagFromOtherTag">
+<title
+>Встановлення мітки на основі іншої мітки</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>setTagFromOtherTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-copyTag">
+<title
+>Копіювання мітки</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>copyTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-pasteTag">
+<title
+>Вставлення мітки</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>pasteTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>маскаМітки</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-removeTag">
+<title
+>Вилучення мітки</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype
+><funcdef
+><function
+>removeTag</function
+></funcdef
+> <paramdef
+>int32 <parameter
+>tagMask</parameter
+></paramdef
+> </funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><replaceable
+>маскаМітки</replaceable
+></term>
+ <listitem
+><para
+>біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-reparseConfiguration">
+<title
+>Повторно обробити налаштування</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>reparseConfiguration</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+<para
+>Автоматизацію обробки змін у налаштуваннях можна реалізувати внесенням змін до файла налаштувань із наступною повторною обробкою налаштувань.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dbus-playAudio">
+<title
+>Відтворення позначених файлів</title>
+<funcsynopsis>
+<funcprototype>
+ <funcdef
+><function
+>playAudio</function
+></funcdef>
+ <void/>
+</funcprototype>
+</funcsynopsis>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+<appendix id="qml-interface">
+<title
+>Інтерфейс QML</title>
+
+<sect1 id="qml-examples">
+<title
+>Приклади QML</title>
+
+<para
+>Скрипти QML можна викликати за допомогою контекстного меню панелі списку файлів. Перелік використаних скриптів можна визначити за допомогою сторінки <link linkend="configure-user-actions-qml"
+>Дії користувача</link
+> діалогового вікна параметрів програми. Скриптами, які вже є частиною пакунка із програмою, можна скористатися як прикладами для створення власних скриптів. QML використовує синтаксис JavaScript. Ось типовий приклад простого скрипту: </para>
+
+<programlisting
+>import Kid3 1.0
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ console.log("Hello world, folder is", app.dirName)
+ Qt.quit()
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para
+>Якщо цей скрипт зберігається за адресою <filename
+>/шлях/до/Example.qml</filename
+>, команду користувача можна визначити так: <command
+>@qml /шлях/до/Example.qml</command
+> і назвати <userinput
+>Перевірка QML</userinput
+>. Також варто позначити пункт у стовпчику <guilabel
+>Виведення</guilabel
+>. Запустити скрипт можна за допомогою пункту <guilabel
+>Перевірка QML</guilabel
+> у контекстному меню списку файлів. Виведені скриптом дані буде показано у вікні програми. </para>
+
+<para
+>Крім того, скрипт можна запустити окремо від &kid3; за допомогою інструментів QML. <screen width="80">
+qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /шлях/до/Example.qml
+</screen
+> або <screen width="80">
+qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /шлях/до/Example.qml
+</screen
+> У &Windows; і &macOS; шляхи імпортування бібліотек слід адаптувати до розташування теки <filename class="directory"
+>imports</filename
+> у теці, куди встановлено програму. Для скриптів, які запускаються поза &kid3;, як робочу теку буде використано поточну теку, тому вам слід попередньо перейти до відповідної теки. </para>
+
+<para
+>Щоб отримати список заголовків у мітках 2 усіх файлів у поточній теці, можете скористатися таким скриптом: </para>
+
+<programlisting
+>import Kid3 1.0
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ app.firstFile()
+ do {
+ if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
+ console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
+ }
+ } while (app.nextFile())
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para
+>Якщо у теці міститься багато файлів, робота скрипту може на певний час заблокувати можливість користуватися інтерфейсом системи. Тому для виконання тривалих дій слід час від часу переривати роботу скрипту. У альтернативній реалізації, яку наведено нижче, обробку окремого файла винесено до функції. Ця функція викликає себе із часом очікування у 1 мілісекунду наприкінці, якщо виконується обробка декількох файлів. Таким чином буде забезпечено можливість роботи із графічним інтерфейсом під час виконання скриптом поставленого завдання. </para>
+
+<programlisting
+>import Kid3 1.0
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ function doWork() {
+ if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
+ console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
+ }
+ if (!app.nextFile()) {
+ Qt.quit()
+ } else {
+ setTimeout(doWork, 1)
+ }
+ }
+
+ app.firstFile()
+ doWork()
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para
+>Якщо використано <command
+>app.firstFile()</command
+> із <command
+>app.nextFile()</command
+>, буде оброблено усі файли у поточній теці. Якщо слід обробити лише позначені файли, скористайтеся замість цих функцій <command
+>firstFile()</command
+> і <command
+>nextFile()</command
+>. Ці зручні функції визначено у компоненті <classname
+>Kid3Script</classname
+>. У наведеному нижче прикладі скрипт копіює з позначеного файла лише кадри номера диска та авторських прав. </para>
+
+<programlisting
+>import Kid3 1.1
+
+Kid3Script {
+ onRun: {
+ function doWork() {
+ if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
+ app.setFrame(tagv2, "*.selected", false)
+ app.setFrame(tagv2, "discnumber.selected", true)
+ app.setFrame(tagv2, "copyright.selected", true)
+ app.copyTags(tagv2)
+ }
+ if (!nextFile()) {
+ Qt.quit()
+ } else {
+ setTimeout(doWork, 1)
+ }
+ }
+
+ firstFile()
+ doWork()
+ }
+}
+</programlisting>
+
+<para
+>Інші зразки скриптів постачаються разом із &kid3; і вже є зареєстрованими командами користувача. <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>ReplayGain to SoundCheck</guilabel
+> (<filename
+>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename
+>): створює дані для iTunNORM SoundCheck на основі кадрів мітки із даними щодо підсилення гучності. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Resize Album Art</guilabel
+> (<filename
+>ResizeAlbumArt.qml</filename
+>): змінює розміри вбудованих зображень обкладинок альбомів, якщо ці розміри перевищують розмір у 500x500 пікселів. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Extract Album Art</guilabel
+> (<filename
+>ExtractAlbumArt.qml</filename
+>): видобуває усі вбудовані зображення обкладинок альбомів без дублювання. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Embed Album Art</guilabel
+> (<filename
+>EmbedAlbumArt.qml</filename
+>): вбудовує зображення обкладинки альбому з файлів зображень до файлів звукових даних у тій самій теці. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Embed Lyrics</guilabel
+> (<filename
+>EmbedLyrics.qml</filename
+>): отримує несинхронізовані слова пісень зі сторінок служб інтернету. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Text Encoding ID3v1</guilabel
+> (<filename
+>ShowTextEncodingV1.qml</filename
+>): допомагає визначати кодування міток ID3v1, показуючи вміст міток у поточному файлі в усіх доступних кодуваннях. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Export CSV</guilabel
+> (<filename
+>ExportCsv.qml</filename
+>): рекурсивно експортує усі мітки в усіх файлах до файла CSV. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Export Playlist Folder</guilabel
+> (<filename
+>ExportPlaylist.qml</filename
+>): копіює усі файли зі списку відтворення до теки і перейменовує їх відповідно до їхньої позиції у списку. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Консоль QML</guilabel
+> (<filename
+>QmlConsole.qml</filename
+>): проста консоль для вправляння із програмним інтерфейсом QML &kid3;. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="qml-api">
+<title
+>Програмний інтерфейс QML</title>
+
+<para
+>Із програмним інтерфейсом доволі просто ознайомитися за допомогою консолі QML, яку включено як приклад скрипту із інтерфейсом користувача. </para>
+
+<sect2 id="qml-kid3script">
+<title
+>Kid3Script</title>
+
+<para
+><classname
+>Kid3Script</classname
+> — звичайний компонент QML, який зберігається у теці додатків. Ви можете скористатися будь-яким іншим компонентом QML. Використання <classname
+>Kid3Script</classname
+> спрощує запуск функції скрипту за допомогою обробника сигналів <function
+>onRun</function
+>. Крім того, у ньому передбачено декілька функцій: <programlisting
+>onRun: обробник сигналів, який викликається під час запуску скрипту
+tagv1, tagv2, tagv2v1: сталі для параметрів міток
+script: доступ до функцій скриптів
+configs: доступ до об'єктів налаштувань
+getArguments(): список аргументів скрипту
+isStandalone(): true, якщо скрипт не було запущено з Kid3
+setTimeout(callback, delay): запускає зворотний виклик після затримки, яку слід вказувати у мілісекундах
+firstFile(): до першого позначеного файла
+nextFile(): до наступного позначеного файла
+</programlisting>
+
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="qml-script">
+<title
+>Функції скриптів</title>
+
+<para
+>У JavaScript, а отже і у QML, для скриптів можна використовувати доволі обмежену множину функцій. У об'єкта <function
+>script</function
+> є деякі додаткові методи, зокрема такі: </para>
+
+<programlisting
+>script.properties(obj): рядок із властивостями Qt
+script.writeFile(filePath, data): записати дані до файла; true, якщо запис вдалий
+script.readFile(filePath): прочитати дані з файла
+script.removeFile(filePath): вилучити файл; true, якщо вилучення вдале
+script.fileExists(filePath): true, якщо файл існує
+script.fileIsWritable(filePath): true, якщо файл придатний до запису
+script.getFilePermissions(filePath): отримати бітову карту режиму доступу до файла
+script.setFilePermissions(filePath, modeBits): встановити бітову карту режиму доступу до файла
+script.classifyFile(filePath): отримати клас файла (тека — «/», символічне посилання — «@»,
+ виконуваний файл — «*», просто файл — « »)
+script.renameFile(oldName, newName): перейменувати файл; true, якщо перейменування вдале
+script.copyFile(source, dest): скопіювати файл; true, якщо копіювання вдале
+script.makeDir(path): створити теку; true, якщо створення вдале
+script.removeDir(path): вилучити теку; true, якщо вилучення вдале
+script.tempPath(): шлях до теки тимчасових даних
+script.musicPath(): шлях до теки із музикою
+script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): список записів у теці
+script.system(program, [аргументи], [мілісекунди]): синхронно запустити загальносистемну команду,
+ [код виходу, стандартне виведення, стандартна помилка], якщо не перевищено час очікування
+script.systemAsync(program, [аргументи], [зворотний виклик]): асинхронно запустити загальносистемну команду;
+зворотний виклик буде виконано із даними [код виходу, стандартне виведення, стандартна
+помилка]
+script.getEnv(varName): отримати значення змінної середовища
+script.setEnv(varName, value): встановити значення змінної середовища
+script.getQtVersion(): рядок версії Qt, наприклад «5.4.1»
+script.getDataMd5(data): отримати шістнадцятковий рядок хешу MD5 для даних
+script.getDataSize(data): отримати розмір байтового масиву
+script.dataToImage(data, [формат]): створити зображення з байтів даних
+script.dataFromImage(img, [формат]): отримати байти даних із зображення
+script.loadImage(filePath): завантажити зображення з файла
+script.saveImage(img, filePath, [формат]): зберегти зображення до файла; true, якщо збереження вдале
+script.imageProperties(img): отримати властивості зображення; карта, яка містить
+ значення «width», «height», «depth» та «colorCount»; порожнє значення, якщо зображення некоректне
+script.scaleImage(зображення, ширина, [висота]): масштабувати зображення; повертає масштабоване зображення
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="qml-app">
+<title
+>Контекст програми</title>
+
+<para
+>За допомогою QML можна отримати доступ до значної кількості функціональних можливостей &kid3;. Програмний інтерфейс є подібним до використаного для <link linkend="dbus-api"
+>D-Bus</link
+>. Щоб дізнатися більше, зверніться до відповідних нотаток. </para>
+
+<programlisting
+>app.openDirectory(path): відкрити теку
+app.unloadAllTags(): вивантажити усі мітки
+app.saveDirectory(): зберегти теку
+app.revertFileModifications(): скасувати
+app.importTags(tag, path, fmtIdx): імпортувати файл
+app.importFromTags(tag, source, extraction): імпортувати дані з міток
+app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): імпортувати дані з міток позначених файлів
+app.downloadImage(url, allFilesInDir): отримати зображення
+app.exportTags(tag, path, fmtIdx): експортувати файл
+app.writePlaylist(): записати список відтворення
+app.getPlaylistItems(path): отримати пункти списку відтворення
+app.setPlaylistItems(path, items): встановити пункти списку відтворення
+app.selectAllFiles(): позначити усе
+app.deselectAllFiles(): зняти позначення з усього
+app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): до першого файла
+app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): до наступного файла
+app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): до попереднього файла
+app.selectCurrentFile([select]): позначити поточний файл
+app.selectFile(path, [select]): позначити певний файл
+app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): отримати шляхи до позначених файлів
+app.requestExpandFileList(): розгорнути усе
+app.applyFilenameFormat(): застосувати формат назв файлів
+app.applyTagFormat(): застосувати формат міток
+app.applyTextEncoding(): застосувати кодування тексту
+app.numberTracks(nr, total, tag, [параметри]): нумерувати доріжки
+app.applyFilter(expr): фільтрувати
+app.convertToId3v23(): перетворити ID3v2.4.0 на ID3v2.3.0
+app.convertToId3v24(): перетворити ID3v2.3.0 на ID3v2.4.0
+app.getFilenameFromTags(tag): назва файла з міток
+app.getTagsFromFilename(tag): мітки з назви файла
+app.getAllFrames(tag): отримати об'єкт із усіма кадрами
+app.getFrame(tag, name): отримати кадр
+app.setFrame(tag, name, value): встановити кадр
+app.getPictureData(): отримати дані з кадру зображення
+app.setPictureData(data): встановити дані у кадрі зображення
+app.copyToOtherTag(tag): мітки за іншими мітками
+app.copyTags(tag): копіювати
+app.pasteTags(tag): вставити
+app.removeTags(tag): вилучити
+app.playAudio(): відтворити
+app.readConfig(): прочитати налаштування
+app.applyChangedConfiguration(): застосувати налаштування
+app.dirName: назва теки
+app.selectionInfo.fileName: назва файла
+app.selectionInfo.filePath: абсолютний шлях до файла
+app.selectionInfo.detailInfo: дані щодо формату
+app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: формат мітки 1
+app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: формат мітки 2
+app.selectionInfo.formatString(tag, format): замінити коди у рядку форматування
+app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): відкрити діалогове вікно вибору файла
+app.selectDirName(caption, dir): відкрити діалогове вікно вибору теки
+</programlisting>
+
+<para
+>Для асинхронних дій зворотні виклики можна з'єднувати із сигналами. </para>
+
+<programlisting
+>function automaticImport(profile) {
+ function onAutomaticImportFinished() {
+ app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)
+ }
+ app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)
+ app.batchImport(profile, tagv2)
+}
+
+function renameDirectory(format) {
+ function onRenameActionsScheduled() {
+ app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)
+ app.performRenameActions()
+ }
+ app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)
+ app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)
+}
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="qml-configs">
+<title
+>Об'єкти налаштовування</title>
+
+<para
+>Доступ до різних розділів налаштовування можна отримати за допомогою методів <function
+>configs</function
+>. Список їхніх властивостей можна переглянути за допомогою консолі QML. <screen width="80">
+script.properties(configs.networkConfig())
+</screen
+> Можна встановити такі властивості: <screen width="80"
+>configs.networkConfig().useProxy = false
+</screen>
+</para>
+
+<programlisting
+>configs.batchImportConfig()
+configs.exportConfig()
+configs.fileConfig()
+configs.filenameFormatConfig()
+configs.filterConfig()
+configs.findReplaceConfig()
+configs.guiConfig()
+configs.importConfig()
+configs.mainWindowConfig()
+configs.networkConfig()
+configs.numberTracksConfig()
+configs.playlistConfig()
+configs.renDirConfig()
+configs.tagConfig()
+configs.tagFormatConfig()
+configs.userActionsConfig()
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: nxml
+End:
+-->
Index: trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdereview/kid3
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdereview/kid3 (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdereview/kid3 (revision 1562401)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdereview/kid3
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/uk/docs/playground-multimedia/kid3/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/uk/docs/playground-multimedia/kid3/index.docbook (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/uk/docs/playground-multimedia/kid3/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,7917 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
- <!ENTITY kid3 '<application
->Kid3</application
->'>
- <!ENTITY doublehyphen '--'>
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-<book lang="&language;" id="kid3-handbook">
-
-<bookinfo>
-<title
->Підручник з &kid3;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Urs</firstname
-> <surname
->Fleisch</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->ufleisch@users.sourceforge.net</email
-></address>
-</affiliation>
-<contrib
->Розробка програмного забезпечення</contrib>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Юрій</firstname
-><surname
->Чорноіван</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->yurchor@ukr.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Переклад українською</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2020</year>
-<holder
->Urs Fleisch</holder>
-</copyright>
-<legalnotice id="fdl-notice"
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->23 січня 2020 року</date>
-<releaseinfo
->3.8.2</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kid3; — програма для ефективного редагування міток ID3v1 і ID3v2 у файлах MP3. Крім того, передбачено можливість редагування міток у файла Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF і модулях tracker (MOD, S3M, IT, XM). За допомогою програми дуже просто можна встановити однакові мітки для декількох файлів (наприклад, встановити запис альбому, виконавця, рік і жанр для усіх файлів одного альбому) і створити мітки на основі назв файлів, і навпаки. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kdemultimedia</keyword>
-<keyword
->MP3</keyword>
-<keyword
->ID3</keyword>
-<keyword
->ID3v1</keyword>
-<keyword
->ID3v2</keyword>
-<keyword
->Ogg</keyword>
-<keyword
->Vorbis</keyword>
-<keyword
->FLAC</keyword>
-<keyword
->MPC</keyword>
-<keyword
->APE</keyword>
-<keyword
->Musepack</keyword>
-<keyword
->MP4</keyword>
-<keyword
->M4A</keyword>
-<keyword
->MP2</keyword>
-<keyword
->Speex</keyword>
-<keyword
->TrueAudio</keyword>
-<keyword
->WavPack</keyword>
-<keyword
->WMA</keyword>
-<keyword
->WAV</keyword>
-<keyword
->AIFF</keyword>
-<keyword
->MOD</keyword>
-<keyword
->S3M</keyword>
-<keyword
->IT</keyword>
-<keyword
->XM</keyword>
-<keyword
->Opus</keyword>
-<keyword
->DSF</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<!--begin manpage include
-<refmeta>
-<refentrytitle
->kid3</refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
-<refname
->kid3</refname>
-<refname
->kid3-qt</refname>
-<refname
->kid3-cli</refname>
-<refpurpose
->Kid3 ID3 Tagger</refpurpose>
-</refnamediv>
-end manpage include-->
-
-<!--change manpage<refsynopsisdiv
->--><preface id="synopsis"
-><title
->Короткий опис</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->kid3</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;help</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;author</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;version</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;license</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;desktopfile <filename
->ФАЙЛ</filename
-></option
-></arg
-> </group
-> <arg rep="repeat"
-><replaceable
->ФАЙЛ</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<cmdsynopsis
-><command
->kid3-qt</command
-> <arg
-><option
->&doublehyphen;portable</option
-></arg
-> <arg
-><option
->Параметри Qt</option
-></arg
-> <arg rep="repeat"
-><replaceable
->ФАЙЛ</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<cmdsynopsis
-><command
->kid3-cli</command
-> <arg
-><option
->&doublehyphen;portable</option
-></arg
-> <arg
-><option
->&doublehyphen;dbus</option
-></arg
-> <group
-> <arg choice="plain"
-><option
->-h</option
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><option
->&doublehyphen;help</option
-></arg
-> </group
-> <arg
-><option
->-c КОМАНДА1</option
-></arg
-> <arg rep="repeat"
-><option
->-c КОМАНДА2</option
-></arg
-> <arg rep="repeat"
-><replaceable
->ФАЙЛ</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<!--change manpage</refsynopsisdiv
->--></preface>
-
-<preface id="options"
-><title
->Параметри</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;portable</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Зберегти файл налаштувань до <filename
->kid3.ini</filename
-> у теці програми.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><replaceable
->ФАЙЛ</replaceable
-></term>
-<listitem
-><para
->Якщо <filename
-><replaceable
->ФАЙЛ</replaceable
-></filename
-> є шляхом до теки, буде відкрито теку. Якщо вказано один або декілька шляхів до файлів, буде відкрито спільну теку цих файлів, а файли буде позначено. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<sect1 id="options-kid3"
-><title
->kid3</title>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;help</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Показати довідку щодо параметрів.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;author</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Вивести дані щодо авторства програми.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;version</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Вивести дані щодо версії програми.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;license</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Вивести дані щодо умов ліцензування на програму.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;desktopfile <filename
->ФАЙЛ</filename
-></option
-></term>
-<listitem
-><para
->Базова назва файла для стільничного запису цієї програми.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="options-kid3-qt"
-><title
->kid3-qt</title>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->Параметри Qt</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Див. <citerefentry
-><refentrytitle
->qt5options</refentrytitle
-> <manvolnum
->7</manvolnum
-></citerefentry
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="options-kid3-cli"
-><title
->kid3-cli</title>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->&doublehyphen;dbus</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Активувати інтерфейс &DBus;.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->-c</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Виконати команду. Можна використовувати декілька параметрів <option
->-c</option
-> у одній команді оболонки. Вказані за їхньою допомогою команди буде виконано послідовно. Див. розділ щодо <link linkend="kid3-cli"
->kid3-cli</link
->, у якому наведено опис доступних команд.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->-h</option
->|<option
->&doublehyphen;help</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Вивести довідкові відомості щодо параметрів і команд.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect1>
-
-</preface>
-
-<chapter id="introduction">
-<title
->Вступ</title>
-
-<para
->&kid3; — програма для ефективного редагування міток ID3v1 і ID3v2 у файлах MP3. Ці мітки можна редагування у більшості з програм для відтворення MP3, але у не дуже ефективний спосіб. Крім того, передбачено можливість редагування міток у файла Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF і модулях tracker (MOD, S3M, IT, XM). </para>
-<para
->&kid3; не створює і не кодує файли у форматі MP3. Програму призначено для ефективного редагування міток ID3 усіх файлів в альбомі. Для цього достатньо декількох клацань кнопкою миші або натискань комбінацій клавіш. Там, де більшість інших програм можуть редагувати або мітки ID3v1, або мітки ID3v2, &kid3; надає вам повний доступ до редагування обох версій, перетворення міток у цих двох форматах та доступ до усіх міток ID3v2. Можна встановлювати однакове значення для міток у декількох файлах одночасно, наприклад, вказати однакове значення для записів виконавця, альбому, року та жанру для усіх файлів у альбомі. Якщо дані для міток містяться у назвах файлів, можна автоматично встановити мітки на основі назви файла. Передбачено можливість визначення назви файла за будь-якими мітками, які у ньому зберігаються. </para>
-<para
->Крім того, у завданні з редагування передбачено підтримку автоматичної заміни символів або підрядків, наприклад, вилучення некоректних символів із назв файлів. Автоматичне визначення регістру символів спрощує використання однорідної схеми іменування для усіх міток. </para>
-<para
->Дані міток для цілих альбомів можна отримувати з <ulink url="http://gnudb.org"
->gnudb.org</ulink
->, <ulink url="http://tracktype.org"
->TrackType.org</ulink
->, <ulink url="http://musicbrainz.org"
->MusicBrainz</ulink
->, <ulink url="http://discogs.com"
->Discogs</ulink
->, <ulink url="http://www.amazon.com"
->Amazon</ulink
-> або інших джерел списків композицій. Формат імпортування можна довільним чином налаштовувати за допомогою формальних виразів. </para>
-<para
->Будь ласка, повідомляйте про будь-які проблеми та запити щодо реалізації функціональних можливостей авторові програми. </para>
-</chapter>
-
-<chapter id="using-kid3">
-<title
->Користування &kid3;</title>
-
-<sect1 id="kid3-features">
-<title
->Можливості &kid3;</title>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Редагування міток ID3v1.1</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Редагування усіх кадрів ID3v2.3 і ID3v2.4</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Редагування міток для декількох файлів одночасно</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Перетворення між мітками ID3v1 і ID3v2</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Редагування міток MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV і AIFF</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Створення міток на основі назв файлів</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Створення міток на основі вмісту полів міток</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Створення назв файлів на основі міток</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Створення і зміна назв тек на основі міток</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Створення файлів списків відтворення</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Автоматичне перетворення регістрів та перенесення рядків</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Імпортування даних з <ulink url="http://gnudb.org"
->gnudb.org</ulink
->, <ulink url="http://tracktype.org"
->TrackType.org</ulink
->, <ulink url="http://musicbrainz.org"
->MusicBrainz</ulink
->, <ulink url="http://discogs.com"
->Discogs</ulink
->, <ulink url="http://www.amazon.com"
->Amazon</ulink
-> та інших джерел даних</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Експортування даних у форматах CSV, &HTML;, списку відтворення, Kover &XML; тощо. Дані експортованих файлів CSV може бути імпортовано до програми.</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="example-usage">
-<title
->Приклад використання</title>
-<para
->У цьому розділі описано типовий сеанс роботи у &kid3;. Припустімо, що у нас є тека, у якій містяться файли MP3 з композиціями з альбому «Let's Tag» групи «One Hit Wonder». Теку із файлами названо у форматі «виконавець - альбом», у нашому випадку, <filename
->One Hit Wonder - Let's Tag</filename
->. У теці містяться файли композицій у форматі «назва композиції.mp3». Таке іменування слід визнати доцільним, оскільки назви файлів лишаються короткими (важливо для мобільних програвачів MP3 із невеличкими дисплеями) і розташовуються у належному порядку, якщо упорядковувати список за абеткою (важливо, якщо використовується апаратний програвач MP3, який відтворює доріжки за абеткою або у порядку, у якому їх записано на компакт-диск, і цей порядок є порядком за абеткою при використанні <command
->mkisofs</command
->). Окрім цього, дані щодо виконавця і альбому вже містяться у назві теки — немає сенсу їх повторювати у назві файла. Повернімося до нашого прикладу — список файлів у теці виглядає десь так: </para>
-<para
-><filename
->01 Intro.mp3</filename
-></para>
-<para
-><filename
->02 We Only Got This One.mp3</filename
-></para>
-<para
-><filename
->03 Outro.mp3</filename
-></para>
-<para
->Ці файли ще не містять міток, і ми хочемо створити мітки за допомогою &kid3;. Скористаймося пунктом <guimenuitem
->Відкрити</guimenuitem
-> (меню <guimenu
->Файл</guimenu
-> або кнопка на панелі інструментів) і виберемо один із файлів у цій теці. Усі файли буде показано на панелі списку файлів. Оскільки ми не хочемо перенапружуватися, скористаймося даними з назви теки та назв файлів для створення міток. Ми позначимо усі файли, потім натиснемо кнопку <guilabel
->До:</guilabel
-> <guibutton
->Мітка 1</guibutton
-> у розділі <guilabel
->Файл</guilabel
->. Таким чином, ми встановимо значення заголовка, виконавця, альбому та композиції для усіх файлів. Щоб становити значення року та жанру для усіх файлів, ми, не знімаючи позначення з файлів, введемо «2002» до поля <guilabel
->Дата</guilabel
-> і виберемо «Pop» у спадному списку <guilabel
->Жанр</guilabel
->. Щоб встановити лише ці два значення, програма автоматично позначить лише ці два пункти — усі інші пункти лишатимуться непозначеними. Далі, змінимо позначення, лишивши позначеним лише перший файл. Як можна бачити, усі інші мітки містять належні значення. Мітки інших файлів також можна перевірити позначенням їх один за одним. Коли усі мітки буде визначено належним чином, скористаймося пунктом <guimenuitem
->Зберегти</guimenuitem
-> (меню <guimenu
->Файл</guimenu
-> або кнопка на панелі інструментів). Вибір пункту <guimenuitem
->Створити список відтворення</guimenuitem
-> у меню <guimenu
->Файл</guimenu
-> призведе до створення файла <filename
->One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename
-> у теці альбому. </para>
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="commands">
-<title
->Довідка щодо команд</title>
-
-<sect1 id="gui-elements">
-<title
->Елементи графічного інтерфейсу</title>
-<para
->Графічний інтерфейс &kid3; поділено на шість розділів: ліворуч розташовано панелі файлів і тек, праворуч — панелі <guilabel
->Файл</guilabel
->, <guilabel
->Мітка 1</guilabel
->, <guilabel
->Мітка 2</guilabel
-> і <guilabel
->Мітка 3 </guilabel
->. </para>
-
-<sect2 id="file-list">
-<title
->Список файлів</title>
-
-<para
->Список файлів складається із назв усіх тих файлів у відкритій теці, які відповідають вибраному фільтру назв файлів (typically <filename class="extension"
->*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 *.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename
->). Можна позначати один або декілька файлів. Щоб зняти позначення з усіх файлів, клацніть у довільному порожньому місці під пунктами у списку. Позначення визначає файли, над якими виконуватимуться дії унаслідок натискання кнопок, опис яких наведено нижче. </para>
-<para
->Окрім стовпчика <guilabel
->Назва</guilabel
->, параметри файла буде показано у стовпчиках <guilabel
->Розмір</guilabel
->, <guilabel
->Тип</guilabel
->, <guilabel
->Дата зміни</guilabel
->. Стовпчики можна приховувати зняттям позначки з відповідного пункту у контекстному меню смужки заголовків списку. Порядок стовпчиків можна змінювати перетягуванням із скиданням. Упорядкування пунктів у списку за вмістом стовпчика можна змінювати клацанням на заголовку стовпчика. </para>
-<para
->Ліворуч від назви може бути показано піктограму: диск на позначення файлів, до яких було внесено зміни, або дані щодо того, які мітки встановлено (V1, V2, V1V2 або NO TAG; піктограму не буде показано, якщо читання даних з файла ще не виконувалося). </para>
-<para
->Пункти тек буде показано із піктограмою теки. Якщо теку відкрито, її файли буде показано у форматі ієрархічного списку. Після позначення файлів у підтеках можна виконувати дії над файлами, які зберігаються у різних теках. Це корисно, якщо музичну збірку організовано так, що тека кожного виконавця містить підтеки із альбомами цього виконавця. </para>
-<para
->Клацанням правою кнопкою миші у списку файлів можна відкрити контекстне меню із такими пунктами: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Розгорнути всі</guimenuitem
->: розгортає усі ієрархії тек (лише поточну ієрархію, якщо натиснуто клавішу &Shift;) </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Згорнути всі</guimenuitem
->: згортає усі ієрархії тек </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Перейменувати</guimenuitem
->: змінити назву файла </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Пересунути до смітника</guimenuitem
->: пересунути файл до смітника </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Відтворити</guimenuitem
->: відтворити файл, див. <link linkend="play"
->відтворення</link
->. Якщо позначеним файлом є файл списку відтворення, буде відтворено файли зі списку відтворення. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guimenuitem
->Змінити</guimenuitem
->: редагувати список відтворення, див. <link linkend="edit-playlist"
->редагування списку відтворення</link
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Наступні пункти є командами користувача, які можна визначити за допомогою вкладки <guilabel
->Дії користувача</guilabel
-> діалогового вікна <link linkend="configure-kid3"
->налаштовування &kid3;</link
->. Там також можна увімкнути відтворення у відповідь на подвійне клацання. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="edit-playlist">
-<title
->Редагування списку відтворення</title>
-
-<para
->Список відтворення можна створити порожнім або таким, що містить композиції у певній теці, див. <link linkend="create-playlist"
->створення списку відтворення</link
->. Файл списку відтворення, створений у такий спосіб, можна редагувати після подвійного клацання лівою кнопкою миші або використання пункту <guilabel
->Змінити</guilabel
-> контекстного меню списку файлів. Кожна з цих двох дій призведе до відкриття списку записів у списку відтворення. У програмі передбачено можливість відкриття декількох списків відтворення одночасно. </para>
-<para
->Нові записи можна додавати перетягуванням зі скиданням зі списку файлів, програми для керування файлами або іншого списку відтворення. Якщо запис перетягнуто із іншого списку відтворення, його буде пересунуто або скопійовано, залежно від системи. Щоб викликати іншу дію, натисніть клавішу &Shift;, &Ctrl; або &Alt;, відповідно (для копіювання замість пересування у &macOS;). Переупорядковування пунктів у списку можна також здійснювати перетягуванням зі скиданням. Крім того, пункти у списку можна пересувати за допомогою клавіатурних скорочень <keycombo
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->↑</keycap
-></keycombo
-> і <keycombo
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->↓</keycap
-></keycombo
-> (у &macOS; слід натискати <keycap
->Command</keycap
-> замість &Ctrl;). Вилучити запис можна натисканням клавіші &Del;. </para>
-<para
->Будь ласка, зауважте таке: для перетягування пунктів зі списку їх слід захоплювати за ліву частину (поряд із піктограмами); захоплення за праву частину призведе до виконання процедури позначення декількох пунктів. Отже, вам буде доволі просто виконати обидві ці дії. </para>
-<para
->Після внесення змін до списку відтворення їх можна або зберегти за допомогою натискання кнопки <guibutton
->Зберегти</guibutton
->, або відкинути натисканням кнопки <guibutton
->Скасувати</guibutton
->. Якщо ви спробуєте закрити вікно програми, буде показано попередження із пропозицією зберегти усі незбережені зміни. </para>
-<para
->Доріжки, які позначено у списку відтворення, буде автоматично позначено у списку файлів. Це уможливить редагування їхніх міток. </para>
-<para
->Щоб виконати дію над списком відтворення, слід позначити його файл у списку файлів. Пункт <guimenuitem
->Змінити</guimenuitem
-> контекстного меню відкриває діалогове вікно, яке описано у цьому розділі, а пункт <guimenuitem
->Відтворити</guimenuitem
-> запускає програвач мультимедійних даних із композиціями зі списку відтворення. Над списками відтворення можна виконувати дії, які визначено користувачем. <link linkend="qml-examples"
->Наприклад</link
->, можна виконати дію <guilabel
->Експортувати список відтворення до теки</guilabel
->, яка копіює файли зі списку відтворення до теки. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="directory-list">
-<title
->Список тек</title>
-
-<para
->У списку тек містяться назви підтек у відкритій теці, а також пункти поточної теки (<filename class="directory"
->.</filename
->) та батьківської теки (<filename class="directory"
->..</filename
->). За допомогою цього списку ви можете швидко змінити теку, не використовуючи пункт меню <guimenuitem
->Відкрити...</guimenuitem
-> або перетягування зі скиданням. </para>
-<para
->Видимість стовпчиків, порядок стовпчиків та упорядкування записів у стовпчику можна налаштувати у спосіб, опис якого наведено у <link linkend="file-list"
->розділі щодо списку файлів</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="file">
-<title
->Файл</title>
-
-<para
->Показує дані щодо кодування (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), бітової швидкості, частоти дискретизації, кількості каналів та тривалості відтворення файла. </para>
-<para
->У полі для редагування <guilabel
->Назва</guilabel
-> міститиметься назва файла (якщо позначено лише один файл). Якщо змінити цю назву, файл буде перейменовано, щойно ви скористаєтеся командою збереження змін. </para>
-<para
->У спадному списку та рядку для редагування тексту <guilabel
->Формат</guilabel
-> міститься запис формату, який буде використано при створенні назви файла із першої або другої мітки. Назва файла може містити довільні символи, навіть назву теки, яку слід відокремити від назви файла символом похилої риски, але щоб перейменування можна було виконати, відповідна тека вже має існувати. Для вставляння значень міток до назви файла можна скористатися такими спеціальними кодами: </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Заголовок (твору)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Виконавець</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Альбом</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Коментар</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Рік</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Доріжка (наприклад 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Доріжка і шириною поля n (наприклад 001 для %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Доріжка (без початкових нулів, наприклад 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Жанр</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{ignore} Ігнорується при створенні міток на основі назви файла</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Коди форматів не обмежено наведеними вище прикладами. Ви можете скористатися будь-якими назвами кадрів, наприклад уніфікованими назвами кадрів, зокрема <userinput
->%{albumartist}</userinput
->, <userinput
->%{discnumber.1}</userinput
->, <userinput
->%{bpm}</userinput
->, або специфічними для формату назвами, зокрема <userinput
->%{popm}</userinput
->. </para>
-
-<para
->Можна дописувати рядки на початку або у кінці рядка замінника для коду формату. Для цього слід додати відповідні рядки у подвійних лапках всередині фігурних дужок коду формату. Такі рядки буде додано до рядка-результату, лише якщо код формату дає непорожнє значення. Наприклад, якщо назва файла має містити одразу заголовок і підзаголовок, можна скористатися у рядку формату записом <userinput
->%{title} [%{subtitle}]</userinput
->. Але використання такого формату призведе до завершення рядка назви комбінацією <computeroutput
-> []</computeroutput
->, якщо у файлі не зберігається мітки підзаголовка. Щоб уникнути додавання таких порожніх квадратних дужок, якщо підзаголовок порожній, слід скористатися рядком формату <userinput
->%{title}%{" ["subtitle"]"}</userinput
->. Таким чином, у записі результату не буде початкового пробілу і дужок, якщо запису підзаголовка не існує. </para>
-
-<para
->Список доступних форматів можна редагувати за допомогою діалогового вікна, яке програма відкриває у відповідь на натискання кнопки <guibutton
->Назва файла з мітки</guibutton
-> на вкладці <guilabel
->Файл</guilabel
-> <link linkend="configure-kid3"
->діалогового вікна параметрів програми</link
->. </para>
-
-<para
->Другим спадним списком <guilabel
->Формат</guilabel
-> (зі стрілочкою вниз) можна скористатися для створення міток на основі назви файла. Якщо формат назви файла не відповідає визначеному тут взірцю, програма спробує скористатися декількома широковикористовуваними форматами. </para>
-
-<para
->У спадному списку ви знайдете декілька типових форматів назв файлів. Втім, передбачено можливість введення до рядка для редагування тексту вашого власного варіанта форматування. </para>
-
-<para
->Список доступних форматів можна редагувати за допомогою діалогового вікна, яке програма відкриває у відповідь на натискання кнопки <guibutton
->Мітка з назви файла</guibutton
-> на вкладці <guilabel
->Файл</guilabel
-> <link linkend="configure-kid3"
->діалогового вікна параметрів програми</link
->. </para>
-
-<para
->На внутрішньому рівні, формальний вираз будується з кодів форматів. Якщо вам потрібні додаткові можливості із форматування формальних виразів, формат для створення міток на основі назв файлів можна вказати як повноцінний формальний вираз із захопленням підрядків, перед якими вказують коди форматів. Наприклад, щоб видобути номери композицій без вилучення початкових нулів, можна скористатися таким форматом: <userinput
->/%{track}(\d+) %{title}(.*)</userinput
->. </para>
-<para
-><guilabel
->З:</guilabel
-> <guibutton
->Мітка 1</guibutton
->, <guibutton
->Мітка 2</guibutton
->: визначити назву файла за допомогою вибраного формату і першої мітки або другої мітки, відповідно. </para>
-<para
-><guilabel
->До:</guilabel
-> <guibutton
->Мітка 1</guibutton
->, <guibutton
->Мітка 2</guibutton
->: мітки встановлюються з назви файла. Спочатку використовується формат, вказаний у полі <guilabel
->Формат</guilabel
->. Якщо наявна назва файла не відповідає вказаному формату, програма спробує скористатися такими форматами: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><filename
->Виконавець - Альбом/Доріжка Композиція</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->Альбом/Доріжка - Виконавець - Композиція</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->/Виконавець - Альбом - Доріжка - Композиція</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->Альбом/Виконавець - Доріжка - Композиція</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->Альбом/Виконавець - Композиція</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><filename
->Виконавець/Альбом/Доріжка Композиція</filename
-></para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->Якщо позначено лише один файл, пункти графічного інтерфейсу буде заповнено значеннями, які видобуто з назви файла. Якщо позначено декілька файлів, мітки файлів буде безпосередньо встановлено за назвами файлів. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="tag1">
-<title
->Мітка 1</title>
-
-<para
->Рядки для редагування тексту для пунктів <guilabel
->Заголовок</guilabel
->, <guilabel
->Виконавець</guilabel
->, <guilabel
->Альбом</guilabel
->, <guilabel
->Коментар</guilabel
->, <guilabel
->Дата</guilabel
->, <guilabel
->Номер доріжки</guilabel
-> і <guilabel
->Жанр</guilabel
-> використовуються для редагування відповідних значень у першій мітці позначених файлів. Значення буде змінено, якщо зміниться позначення файлів або перед виконанням дій <guimenuitem
->Зберегти</guimenuitem
-> і <guimenuitem
->Вийти</guimenuitem
->, якщо позначено відповідне поле ліворуч від поля назви файла. Це корисно, якщо ви хочете змінити лише деякі значення, а інші лишити незмінними. </para>
-<para
->Якщо позначено один файл, програма позначить усі пункти, а у віджетах рядків для редагування тексту міститимуться значення, які буде виявлено у мітках відповідного файла. Якщо мітки у файлі не знайдено, буде показано відповідне порожнє значення, тобто порожній рядок для полів <guilabel
->Заголовок</guilabel
->, <guilabel
->Виконавець</guilabel
->, <guilabel
->Альбом</guilabel
-> та <guilabel
->Коментар</guilabel
->, 0 для числових полів <guilabel
->Дата</guilabel
-> і <guilabel
->Номер доріжки</guilabel
-> і порожнє вибране значення для спадного списку <guilabel
->Жанр</guilabel
->. Значення можна змінювати, і якщо позначено відповідний пункт, їх буде встановлено для вибраного файла після зміни позначення. Відповідний файл буде позначено як змінений піктограмою диска на панелі списку файлів, але сам файл лишатиметься незмінним, аж доки не буде віддано команду <guimenuitem
->Зберегти</guimenuitem
->. </para>
-<para
->Якщо позначено декілька файлів, буде показано лише значення, які є ідентичними для усіх файлів. В усіх інших полях буде показано порожні значення, як це описано вище. Усі поля для позначення пунктів буде спорожнено, щоб уникнути небажаних змін. Якщо значення слід встановити для усіх файлів, ви можете виконати його редагування, і програма автоматично позначить відповідний пункт. Значення буде встановлено для усіх позначених файлів, якщо позначення змінено. Зберегти внесені зміни можна за допомогою пункту <guimenuitem
->Зберегти</guimenuitem
->. </para>
-<para
->За допомогою позначок також можна керувати дією більшості команд, зокрема копіювання, вставлення та перенесення даних між мітками 1 і 2. Щоб спростити роботу із декількома файлами одночасно, коли усі поля для позначок є порожніми, ці команди працюють однаково, якщо усі поля позначено і якщо усі поля не позначено. </para>
-<para
-><guibutton
->З мітки 2</guibutton
->: поля мітки 1 встановлюються на основі відповідних значень у мітці 2. Якщо позначено один файл, пункти графічного інтерфейсу буде заповнено значеннями з мітки 2. Якщо позначено декілька файлів, мітки файлів буде встановлено безпосередньо. </para>
-<para
-><guibutton
->Копіювати</guibutton
->: заповнити буфер копіювання значеннями з мітки 1. Лише значення із позначених пунктів буде використано у наступних командах вставлення. </para>
-<para
-><guibutton
->Вставити</guibutton
->: вставити значення із буфера копіювання до поля графічного інтерфейсу. </para>
-<para
-><guibutton
->Вилучити</guibutton
->: у результаті натискання цієї кнопки усі поля у графічному інтерфейсі буде спорожнено. Якщо зберегти після цього редагований файл, у ньому не міститиметься мітки 1. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="tag2">
-<title
->Мітка 2</title>
-
-<para
->За допомогою графічного інтерфейсу можна керувати цим параметром у спосіб, який описано у розділі щодо параметра <guilabel
->Мітка 1</guilabel
->, але розміри рядків не обмежено. </para>
-<para
->Для мітки 2 у полі <guilabel
->Жанр</guilabel
-> ви можете використовувати власні значення, окрім жанрів зі спадного списку. Просто введіть потрібну вам назву жанру у поле для редагування тексту. </para>
-<para
->Мітка 2 не може містити лише ті самі значення, що і у мітці 1. Формат будується у гнучкий спосіб з декількох кадрів, які самі складуються із декількох полів. Таблиця мітки 2 показує усі кадри, які є доступними у позначеному файлі. </para>
-<para
-><guibutton
->Змінити</guibutton
->: відкриває вікно, за допомогою якого можна редагувати усі поля позначеного кадру. Якщо позначено декілька файлів, редаговані поля застосовуються до усіх позначених файлів, які містять такий кадр. </para>
-<para
-><guibutton
->Додати</guibutton
->: буде показано засіб створення запиту вибору типу кадру. За його допомогою може бути змінено і додано до файла кадр позначеного типу. Це працює також для додавання кадру до декількох позначених файлів. </para>
-<para
-><guibutton
->Вилучити</guibutton
->: вилучає позначений кадр із позначених файлів. </para>
-<para
->Напис <guilabel
->Сюди можна перетягти зображення обкладинки</guilabel
-> буде показано, якщо у файлі не міститься вбудованого зображення обкладинки. Зображення можна додати перетягуванням зі скиданням з браузера або програми для керування файлами. Після перетягування зображення буде показано у відповідній позиції. Передбачено можливість редагування або додавання кадрів подвійним клацанням на відповідному полі. </para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="tag3">
-<title
->Мітка 3</title>
-
-<para
->У деяких файлах може бути більше за дві мітки. Для таких файлів програма показує третій розділ мітки. Розділ <guilabel
->Мітка 3</guilabel
-> може бути у таких файлах: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->файли MP3 можуть містити мітку ID3v1.1, мітку ID3v2 (2.3.0 або 2.4.0), а у третьому розділі — мітку APE. Такі мітки APE використовують для зберігання даних щодо підсилення гучності. Ці дані можна побачити у розділі <guilabel
->Мітка 3</guilabel
->. Мітку APE можна вилучити за допомогою кнопки <guibutton
->Вилучити</guibutton
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Фрагменти INFO RIFF у файлах WAV зберігаються у розділі <guilabel
->Мітка 3</guilabel
->, оскільки розділ <guilabel
->Мітка 1</guilabel
-> призначено для міток ID3v1.1 із відповідними обмеженнями. Розділ <guilabel
->Мітка 2</guilabel
-> використовується для міток ID3v2.4.0, підтримку яких також передбачено у файлах WAV, але підтримку фрагментів INFO RIFF, здається, реалізовано краще. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->у файлах FLAC, зазвичай, для зберігання метаданих використовують коментар Vorbis. Втім, існують файли FLAC, у яких містяться мітки ID3v1 і ID3v2, які програма показує у розділах <guilabel
->Мітка 1</guilabel
-> і <guilabel
->Мітка 3</guilabel
->. Підтримку міток ID3 у файлах FLAC реалізовано лише засобами TagLib, тому, щоб їх побачити, додаток OggFlacMetadata має бути вимкнено на вкладці <guilabel
->Додатки</guilabel
-> <link linkend="configure-kid3"
->діалогового вікна налаштувань програми</link
->. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->Керування з графічного інтерфейсу працює у той самий спосіб, що і у розділі <guilabel
->Мітка 2</guilabel
->. </para>
-
-</sect2>
-
-<!--begin manpage ignore-->
-<sect2 id="frame-list">
-<title
->Список кадрів</title>
-
-<para
->&kid3; може редагувати більшість кадрів для усіх підтримуваних типів файлів. Доступ до деяких кадрів можна здійснювати за допомогою уніфікованих назв, отже, ними можна обмінюватися між файлами у різних форматах. Доступ до неуніфікованих кадрів можна здійснювати за специфічними для формату кадрами. </para>
-
-<table id="table-frame-list">
- <title
->Прив'язка уніфікованих типів кадрів до різноманітних форматів</title>
- <tgroup cols="7">
- <thead>
- <row
-><entry
->Універсальний</entry
-> <entry
->ID3v2.3</entry
-> <entry
->ID3v2.4</entry
-> <entry
->MP4</entry
-> <entry
->ASF</entry
-> <entry
->Vorbis</entry
-> <entry
->RIFF</entry
-></row>
- </thead>
- <tbody>
- <row
-><entry
->Заголовок</entry
-> <entry
-><literal
->TIT2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TIT2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©nam</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->Title</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TITLE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->INAM</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Виконавець</entry
-> <entry
-><literal
->TPE1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPE1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©ART</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->Author</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ARTIST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IART</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Альбом</entry
-> <entry
-><literal
->TALB</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TALB</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©alb</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AlbumTitle</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ALBUM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IPRD</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Коментар</entry
-> <entry
-><literal
->COMM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©cmt</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->Description</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMMENT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ICMT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Дата</entry
-> <entry
-><literal
->TYER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TDRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©day</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Year</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->DATE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ICRD</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Номер доріжки</entry
-> <entry
-><literal
->TRCK</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TRCK</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->trkn</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/TrackNumber</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TRACKNUMBER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IPRT</literal
-> або <literal
->ITRK</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Жанр</entry
-> <entry
-><literal
->TCON</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TCON</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©gen</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Genre</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->GENRE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IGNR</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Виконавець альбому</entry
-> <entry
-><literal
->TPE2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPE2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->aART</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AlbumArtist</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ALBUMARTIST</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Аранжувальник</entry
-> <entry
-><literal
->IPLS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TIPL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ARRANGER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Producer</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ARRANGER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IENG</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Автор</entry
-> <entry
-><literal
->TOLY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TOLY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->AUTHOR</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->AUTHOR</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Музичний розмір</entry
-> <entry
-><literal
->TBPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TBPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->tmpo</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/BeatsPerMinute</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->BPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IBPM</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Номер у каталозі</entry
-> <entry
-><literal
->TXXX:CATALOGNUMBER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TXXX:CATALOGNUMBER</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->CATALOGNUMBER</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Компіляція</entry
-> <entry
-><literal
->TCMP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TCMP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->cpil</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMPILATION</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Композитор</entry
-> <entry
-><literal
->TCOM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TCOM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©wrt</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Composer</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMPOSER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IMUS</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Диригент</entry
-> <entry
-><literal
->TPE3</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPE3</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->CONDUCTOR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Conductor</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->CONDUCTOR</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Авторські права</entry
-> <entry
-><literal
->TCOP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TCOP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->cprt</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->Copyright</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->COPYRIGHT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ICOP</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Опис</entry
-> <entry
-><literal
->TIT3</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TIT3</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->desc</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/SubTitleDescription</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->DESCRIPTION</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Номер диска</entry
-> <entry
-><literal
->TPOS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPOS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->disk</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/PartOfSet</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->DISCNUMBER</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Програма для кодування</entry
-> <entry
-><literal
->TENC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TENC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©enc</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/EncodedBy</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ENCODED-BY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ITCH</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Параметри кодування</entry
-> <entry
-><literal
->TSSE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSSE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©too</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/EncodingSettings</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ENCODERSETTINGS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISFT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Час кодування</entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->TDEN</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/EncodingTime</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ENCODINGTIME</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IDIT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Групування</entry
-> <entry
-><literal
->GRP1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->GRP1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©grp</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->GROUPING</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Покаткова тональність</entry
-> <entry
-><literal
->TKEY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TKEY</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/InitialKey</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->INITIALKEY</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->ISRC</entry
-> <entry
-><literal
->TSRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/ISRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISRC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISRC</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Мова</entry
-> <entry
-><literal
->TLAN</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TLAN</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->LANGUAGE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Language</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->LANGUAGE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ILNG</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Автор тексту</entry
-> <entry
-><literal
->TEXT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TEXT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->LYRICIST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Writer</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->LYRICIST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IWRI</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Текст пісні</entry
-> <entry
-><literal
->USLT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->USLT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©lyr</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Lyrics</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->LYRICS</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Носій</entry
-> <entry
-><literal
->TMED</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TMED</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->SOURCEMEDIA</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->SOURCEMEDIA</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IMED</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Настрій</entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->TMOO</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Mood</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->MOOD</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Початковий альбом</entry
-> <entry
-><literal
->TOAL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TOAL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINALALBUM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/OriginalAlbumTitle</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINALALBUM</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Початковий виконавець</entry
-> <entry
-><literal
->TOPE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TOPE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINALARTIST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/OriginalArtist</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINALARTIST</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Початковий заголовок</entry
-> <entry
-><literal
->TORY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TDOR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINALDATE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/OriginalReleaseYear</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ORIGINALDATE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Виконавець</entry
-> <entry
-><literal
->IPLS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TMCL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->PERFORMER</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->PERFORMER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ISTR</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Зображення</entry
-> <entry
-><literal
->APIC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->APIC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->covr</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Picture</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->METADATA_BLOCK_PICTURE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Видавець</entry
-> <entry
-><literal
->TPUB</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPUB</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->PUBLISHER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/Publisher</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->PUBLISHER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IPUB</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Оцінка</entry
-> <entry
-><literal
->POPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->POPM</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->rate</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/SharedUserRating</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->RATING</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IRTD</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Країна випуску</entry
-> <entry
-><literal
->TXXX:RELEASECOUNTRY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TXXX:RELEASECOUNTRY</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->RELEASECOUNTRY</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ICNT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Дата випуску</entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->TDRL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->RELEASEDATE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->RELEASEDATE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Ремікшер</entry
-> <entry
-><literal
->TPE4</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TPE4</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->REMIXER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/ModifiedBy</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->REMIXER</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IEDT</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Упорядкування альбому</entry
-> <entry
-><literal
->TSOA</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSOA</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->soal</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AlbumSortOrder</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ALBUMSORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Упорядковування виконавця альбому</entry
-> <entry
-><literal
->TSO2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSO2</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->soaa</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->ALBUMARTISTSORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Упорядковування виконавця</entry
-> <entry
-><literal
->TSOP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSOP</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->soar</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/ArtistSortOrder</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->ARTISTSORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Упорядковування композитора</entry
-> <entry
-><literal
->TSOC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSOC</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->soco</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->COMPOSERSORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Упорядковування назви</entry
-> <entry
-><literal
->TSOT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSOT</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->sonm</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/TitleSortOrder</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TITLESORT</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Підзаголовок</entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->TSST</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->SUBTITLE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/SubTitle</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->SUBTITLE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->PRT1</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Сайт</entry
-> <entry
-><literal
->WOAR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WOAR</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WEBSITE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AuthorURL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WEBSITE</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->IBSU</literal
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Робота</entry
-> <entry
-><literal
->TIT1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->TIT1</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->©wrk</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/ContentGroupDescription</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WORK</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Файл звукових даних у WWW</entry
-> <entry
-><literal
->WOAF</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WOAF</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AudioFileURL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WWWAUDIOFILE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Джерело звукових даних у WWW</entry
-> <entry
-><literal
->WOAS</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WOAS</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-> <entry
-><literal
->WM/AudioSourceURL</literal
-></entry
-> <entry
-><literal
->WWWAUDIOSOURCE</literal
-></entry
-> <entry
-></entry
-></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
-<para
->Зауваження щодо прив'язки до уніфікованих назв кадрів: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Кількість уніфікованих назв кадрів обмежено можливістю встановлення надійної відповідності між усіма підтримуваними форматами файлів. У більшості міток передбачено підтримку кадрів із довільними назвами; ці буде використано, якщо виявиться недоступним специфічний кадр (наприклад, назви великими літерами у стовпчику MP4). Якщо такої можливості немає, кадри деяких типів є непідтримуваними для формату, наприклад, кадр «Автор і виконавець» для ASF (WMA). </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Прив'язки не вибираються довільним чином — їх пов'язано із використанням кадрів у інших програмах або на різних пристроях. Тому кадр ID3v2 «TPE2 - Група/оркестр/акомпанемент» не передбачає використання його вмісту у полі виконавця альбому, але таке використання є доволі поширеним. З іншого боку, справжнє призначення ID3v2 є причиною того, що цей кадр використовується для поля оркестру при імпортування (наприклад, з Discogs), хоча таке використання і може здатися дещо дивним для інших форматів міток. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Прив'язки не завжди є взаємооберненими. Наприклад, у ID3v2.3 використовується кадр IPLS одночасно для аранжувальника та виконавця. Якщо виконати зворотне перетворення, обидва кадри опиняться у полі «Аранжувальник». </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->У кадрах аранжувальника і виконавця використовують специфічний формат для вмісту: «внесок 1|митець 1|внесок 2|митець 2|...». Приклад: «Диригент хору|Ернст Данширн|Вокал, сопрано|Анна Нетребко». Кадри IPLS (ID3v2.3) або TIPL/TMCL (ID3v2.4) створюватимуться зі списком рядків у вказаному форматі (роздільником рядків буде символ «|»). Значення у цьому форматі також встановлюються при імпортування даних із серверів, які надають такі відомості. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Щоб явним чином використати назву кадру, яка конфліктує із уніфікованою назвою кадру, додайте перед назвою знак оклику. Наприклад, додавання кадру типу «Media» до коментаря Vorbis призведе до створення кадру із назвою «SOURCEMEDIA» через прив'язку до уніфікованих типів. Щоб додати кадр із назвою «MEDIA», а не «SOURCEMEDIA», слід скористатися назвою «!MEDIA», яка призведе до примусового встановлення назви явним чином. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-</sect2>
-<!--end manpage ignore-->
-
-<sect2 id="synchronized-lyrics">
-<title
->Синхронізація тексту пісень із часовими кодами подій</title>
-
-<para
->Для редагування відомостей, які синхронізовано зі звуковими даними, передбачено спеціальний редактор. Підтримку цих кадрів передбачено як у мітках ID3v2.3.0, так і у мітках ID3v2.4.0. Щоб додати відповідний кадр, слід вибрати назву кадру зі списку, який з'являється після натискання кнопки <guibutton
->Додати</guibutton
->, — <guilabel
->Синхронізований текст пісні</guilabel
-> або <guilabel
->Часові коди подій</guilabel
->, відповідно. Редактор є однаковим для обох випадків. Для часових кодів подій передбачено лише попередньо визначений набір подій, а для синхронізованого тексту пісні вам доведеться ввести сам текст. Нижче розглянуто випадок редагування синхронізованого тексту пісні. </para>
-<para
->Нехай позначено мітку ID3v2, редактор тексту пісні запущено натисканням кнопки <guibutton
->Додати</guibutton
-> і вибором пункту <guilabel
->Синхронізований текст пісні</guilabel
->. Для наявного кадру синхронізованого тексту пісні його слід позначити і натиснути кнопку <guibutton
->Змінити</guibutton
->. У відповідь буде автоматично відкрито програвач із поточним файлом, щоб ви могли почути відтворену пісню і призупинити відтворення для синхронізації тексту пісні. </para>
-<para
->Параметри у верхній частині вікна редактора SYLT, зазвичай, не потребують внесення змін. Якщо слова пісні містять символи, яких немає у наборі символів «Латиниця 1», варто змінити кодування тексту на UTF16 (або UTF8 для ID3v2.4.0). Якщо текст пісні написано англійською і слід зберегти максимальну сумісність, слід використовувати кодування ISO-8859-1. </para>
-<para
->У верхній частині розділу <guilabel
->Текст пісні</guilabel
-> передбачено п'ять кнопок. За допомогою кнопки <guibutton
->Додати</guibutton
-> можна додати до таблиці нову часову позначку. Значення часу буде взято із позиції у програвачі. Таким чином, додавання запису під час відтворення композиції призводитиме до додавання рядка у поточній позицій відтворення. Події у таблиці має бути хронологічно впорядковано, тому рядок буде вставлено відповідним чином. Записи із некоректними часовими позначками оброблятимуться особливим чином: якщо для поточного позначеного рядка визначено некоректний час, його часову позначку буде замінено на поточний час без додавання нового рядка. Якщо поточний час є коректним, буде використано перший рядок із некоректною позначкою часу, якщо такий існує. Така поведінка програми має полегшити додавання часових позначок, якщо текст пісні вже внесено до таблиці, але не вказано часові позначки (тобто маємо випадок імпортованого несинхронізованого тексту пісні). Зауважте, що некоректні часові позначки буде показано як 00:00.00, тобто як час абсолютного початку доріжки, який, очевидно, не є некоректним. Щоб зробити час некоректним, натисніть клавішу &Del; або скористайтеся пунктом <guimenu
->Спорожнити</guimenu
-> з контекстного меню. Нові рядки можна додавати за допомогою пункту <guimenu
->Вставити рядок</guimenu
-> з контекстного меню або створювати при імпортування несинхронізованого тексту пісні за допомогою натискання кнопок <guibutton
->З буфера обміну даними</guibutton
-> або <guibutton
->Імпортувати</guibutton
->. Для несинхронізованого тексту, який імпортовано у такий спосіб, буде вказано некоректні часові позначки. Рядки у таблиці можна вилучати натисканням кнопки <guibutton
->Вилучити</guibutton
-> або використанням пункту <guimenu
->Вилучити рядки</guimenu
-> з контекстного меню. </para>
-<para
->Синхронізований текст пісні можна імпортувати з файла за допомогою натискання кнопки <guibutton
->Імпортувати</guibutton
->. Очікуваним форматом є простий або удосконалений формат LRC. Якщо у вибраному файлі перший рядок не починається із квадратної дужки, програма вважатиме файл простим текстовим файлом із несинхронізованим текстом пісні. Рядки з такого файла буде імпортовано із некоректними часовими позначками. Дані щодо часових позначок можна додати за допомогою кнопки <guibutton
->Додати</guibutton
-> під час відтворення файла або ввести вручну. Крім того, передбачено можливість імпортування тексту пісні копіюванням зі вставленням за допомогою натискання кнопки <guilabel
->З буфера обміну даними</guilabel
->. Синхронізований текст пісні можна записати до файла LRC за допомогою натискання кнопки <guibutton
->Експортувати</guibutton
->. Зауважте, що експортовано буде лише записи із коректними часовими позначками, і записи буде упорядковано за часом. Записи із некоректними часовими позначками не зберігатимуться у кадрах SYLT, тому переконайтеся, що усі дані щодо часових позначок вказано до того, як закриєте діалогове вікно. </para>
-<para
->У <ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames"
->специфікації ID3</ulink
-> передбачено часові позначки для кожного складу слова. Втім, у більшості програвачів передбачено підтримку поділу тексту пісні лише на рівні рядка або речення. З метою реалізації підтримки обох випадків у &kid3; використано ті самі припущення, що і у <ulink url="http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm"
->редакторі SYLT</ulink
->. Текст, який введено у таблиці вважається початком нового рядка, якщо він не починається із пробілу або дефіса. Реалізувати виключення з цього правила можна розпочавши рядок з символу підкреслювання («_») для примусового продовження рядка або символу ґратки («#») для примусового розриву рядка. Ці символи екранування не зберігаються у кадрі SYLT. У кадрі SYLT нові рядки починаються із символу заповнення рядка (шістнадцяткового 0A), а продовження рядків — ні. При читанні кадрів SYLT &kid3; перевіряє, чи починається перший запис із символу заповнення рядка. Якщо це не так, програма припускає, що усі запис є окремими рядками, а продовження за складами слів не використовуються. </para>
-<para
->Доки відтворюється композиція, підсвічується рядок, який пов'язано із поточною позицією відтворення, тому можна перевірити правильність синхронізації. Якщо до одної або декількох часових позначок потрібно додати відступ, зробити це можна вибором пункту <guimenu
->Додати відступ</guimenu
-> з контекстного меню. Для зменшення значення часових позначок можна скористатися від'ємними значеннями. За допомогою пункту <guimenu
->Перейти до позиції</guimenu
-> з контекстного меню можна встановити позиціюю відтворення за часовою позначкою позначеного рядка. </para>
-<para>
-<emphasis
->Рекомендована процедура додавання нового синхронізованого тексту пісні</emphasis>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Отримайте несинхронізований текст пісні, наприклад, за допомогою пункту <menuchoice
-><guimenu
->Текст пісні</guimenu
-><guimenuitem
->Embed Lyrics</guimenuitem
-></menuchoice
-> з контекстно меню списку файлів.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Скопіюйте несинхронізовані слова пісні до буфера обміну даними: просто перейдіть до рядка <guilabel
->Текст пісні</guilabel
-> у таблиці кадрів і натисніть комбінацію клавіш <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Додайте кадр синхронізованого тексту пісні (<guibutton
->Додати...</guibutton
->, <guilabel
->Синхронізований текст пісні</guilabel
->, <guibutton
->Гаразд</guibutton
->), натисніть кнопку <guibutton
->З буфера обміну даними</guibutton
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Усі рядки із несинхронізованим текстом буде показано у таблиці, усі часові позначки будуть некоректними (0:0:0.00). Можете попередньо вилучити усі порожні записи.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Розпочніть відтворення композиції натисканням кнопки відтворення <guibutton
->&#9658;</guibutton
-> на панелі інструментів відтворення у нижній частині головного вікна програми.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Коли настане час показати рядок тексту із некоректною часовою позначкою, натисніть кнопку <guibutton
->Додати</guibutton
-> або комбінацію клавіш <keycombo
->&Alt;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
->, і часову позначку буде оновлено правильним значенням.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Продовжуйте процедуру, аж доки не буде встановлено усі часові позначки. Якщо ви щось пропустили, зупиніть відтворення і спорожніть часові позначки натисканням клавіші &Del; або позначенням помилкових рядків із наступним вибором пункту <guimenuitem
->Спорожнити</guimenuitem
-> з контекстного меню. Щоб перезапустити відтворення із заданої часової позиції, скористайтеся пунктом <guimenuitem
->Перейти до позиції</guimenuitem
-> з контекстного меню. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="file-menu">
-<title
->Меню «Файл»</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Відкрити...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Відкрити теку.</action
-> На панелі файлів буде показано усі файли, які відповідають вибраному фільтру назв файлів, вибраний файл буде позначено.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Відкрити недавні</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Відкрити нещодавно відкриту теку.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Відкрити теку...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Відкрити теку.</action
-> На панелі файлів буде показано усі файли, які відповідають вибраному фільтру назв файлів.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
-><keycap
->F5</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Перезавантажити</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Перезавантажити теку.</action
-> Перед перезавантаженням слід зберегти змінені файли. Розгорнуті підтеки буде згорнуто.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Зберегти</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Зберегти усі змінені файли у теці.</action
-> Пункти змінених файлів буде позначено піктограмою диска у списку файлів. Якщо буде змінено назви якихось із файлів, програма перейменує їх.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Повернути</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Скасувати зміни в одному або декількох файлах.</action
-> Якщо у списку файлів не позначено жодних файлів, буде скасовано зміни в усіх файлах. Якщо ж файли позначено, буде скасовано зміни лише у позначених файлах. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="import">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Імпортувати...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Діалоговим вікном імпортування</action
-> можна скористатися для імпортування даних безпосередньо з сервера freedb.org, сервера MusicBrainz, Discogs, Amazon або інших джерел списків композицій в альбомах, які надають дані у текстовому форматі. </para>
-<para id="import-freedb"
->Імпортування даних з сервера freedb.org реалізовано за допомогою діалогового вікна, яке програма відкриває, якщо вибрано <guibutton
->Сервер джерела:</guibutton
-> <guibutton
->gnudb.org</guibutton
-> або <guibutton
->TrackType.org</guibutton
->. Дані щодо виконавця і назви альбому для пошуку можна ввести у два верхніх поля. Альбоми, які відповідають запиту буде показано після натискання кнопки <guibutton
->Знайти</guibutton
-> і отримання результатів з <ulink url="http://www.gnudb.org"
->www.gnudb.org</ulink
->. Імпортування даних доріжок для альбому виконується подвійним клацанням на пункті альбому у списку. Ви можете вибрати сервер freedb.org для імпортування даних та шлях CGI. Імпортовані дані буде показано у форматі таблиці попереднього перегляду діалогового вікна імпортування. Якщо вас задовольняють показані результати, ви можете імпортувати їх і закрити діалогове вікно за допомогою натискання кнопки <guibutton
->Гаразд</guibutton
->. </para>
-<para id="import-discogs"
->Пошук на сервері Discogs можна виконати натисканням кнопки <guibutton
->Discogs</guibutton
->. Як і у вікні пошуку у <guibutton
->gnudb.org</guibutton
->, ви можете ввести ім'я виконавця та назву альбому, а потім вибрати потрібний пункт зі списку альбомів. Якщо позначено пункт <guilabel
->Стандартні мітки</guilabel
->, буде імпортовано стандартні відомості, наприклад, дані щодо виконавця, альбому та назв композицій. Якщо позначено пункт <guilabel
->Додаткові мітки</guilabel
->, буде імпортовано додаткові відомості, якщо такі виявляться доступними, зокрема дані щодо акомпанементу, аранжування та видавця. Якщо позначено пункт <guilabel
->Зображення обкладинки</guilabel
->, буде отримано зображення обкладинки, якщо таке виявиться доступним. </para>
-<para id="import-amazon"
->Пошук на Amazon можна виконати натисканням кнопки <guibutton
->Amazon</guibutton
->/ Як і у вікні пошуку у <guibutton
->gnudborg</guibutton
->, ви можете ввести ім'я виконавця та назву альбому, а потім вибрати потрібний пункт зі списку альбомів. Якщо позначено пункт <guilabel
->Додаткові мітки</guilabel
->, буде імпортовано додаткові відомості, якщо такі виявляться доступними, зокрема дані щодо акомпанементу, аранжування та видавця. Якщо позначено пункт <guilabel
->Зображення обкладинки</guilabel
->, буде отримано зображення обкладинки, якщо таке виявиться доступним. </para>
-<para id="import-musicbrainzrelease"
->Ви можете виконати пошук у той самий спосіб у базі даних випусків MusicBrainz за допомогою пункту <guibutton
->З Випуск MusicBrainz</guibutton
->. Процедура отримання даних подібна до описаної для пункту <guibutton
->З gnudb.org</guibutton
->. </para>
-<para id="import-musicbrainz"
->Імпортувати дані з сервера MusicBrainz можна за допомогою діалогового вікна, яке відкривається натисканням кнопки <guibutton
->З Відбиток MusicBrainz</guibutton
->. Сервер можна вибрати у спосіб, подібний до вибору сервера у вікні імпортування даних з freedb. Нижче у вікні розташовано таблицю для показу імпортованих даних доріжок. У правому стовпчику буде показано стан запиту до MusicBrainz. Одразу після запуску цим станом буде очікування. Якщо пошук за відбитком не дасть результатів, програма виконає повторну спробу із використанням міток у файлі. Таким чином, для успішного пошуку у MusicBrainz варто зберегти наявні дані (наприклад, дані щодо виконавця та альбому) до міток до імпортування. Якщо буде знайдено відповідний запис, пошук завершиться зі станом «розпізнано». Якщо знайти відповідний запис не вдасться, буде показано повідомлення про невдалий пошук або декілька результатів пошуку, один з яких можна буде вибрати. Натисканням кнопок <guibutton
->Гаразд</guibutton
-> та <guibutton
->Застосувати</guibutton
-> можна імпортувати дані. Натисканням кнопки <guibutton
->Скасувати</guibutton
-> можна закрити діалогове вікно без імпортування даних. Для закриття вікна знадобиться деякий час, оскільки програма має зупинити усі процеси MusicBrainz. </para>
-
-<para id="import-text"
->Для імпортування текстових даних. Відкриває допоміжне діалогове вікно <guibutton
->З файла/буфера обміну даними</guibutton
->, з якого можна отримати доступ до декількох попередньо налаштованих форматів імпортування. Першими двома, «CSV unquoted» і «CSV quoted», можна скористатися для імпортування даних, які було експортовано за допомогою діалогового вікна експортування. Дані CSV можна редагувати у програмі для роботи із електронними таблицями. Дані має бути збережено із використанням символів табуляції як роздільників. Після обробки дані можна імпортувати або з використанням формату «CSV quoted», який є дещо гнучкішим за формат «CSV unquoted». Втім, дані у такому форматі не можуть містити символів подвійних лапок. Якщо ви лише експортуєте дані з &kid3; для подальшого імпортування, можете скористатися форматом «CSV unquoted», як простішим. Зауважте, що у контекстному меню списку файлів також є пункти «Експортувати CSV» і «Імпортувати CSV». У цих пунктах для експортування та імпортування даних CSV використано скрипти, які надають повноти, потужності та гнучкості обробці. </para>
-
-<para
->Наступним форматом, «freedb &HTML; text», можна скористатися для копіювання відомостей зі сторінки &HTML; <ulink url="http://freedb.org"
->freedb.org</ulink
->. Виконайте пошук альбому у freedb, і якщо бажані дані буде показано у вікні браузера, скопіюйте дані до буфера обміну даними. Далі, натисніть кнопку <guibutton
->З буфера обміну даними</guibutton
->, і імпортовані дані буде показано у таблиці попереднього перегляду у верхній частині діалогового вікна. Якщо вас вдовольняють імпортовані дані, закрийте діалогове вікно натисканням кнопки <guibutton
->Гаразд</guibutton
->. Дані буде вставлено до міток у поточній теці. Призначення для імпортування (<guilabel
->Мітка 1</guilabel
->, <guilabel
->Мітка 2</guilabel
-> або <guilabel
->Мітка 1 і Мітка 2</guilabel
->) можна вибрати за допомогою спадного списку. Для належного призначення міток файли у поточній теці мають перебувати у відповідному порядку. Досягти цього порядку можна нумеруванням файлів. </para>
-<para
->Наступним попередньо налаштованим форматом імпортування, «freedb &HTML; source», можна скористатися, якщо дані доступні як документ &HTML;. Імпортування можливе за допомогою натискання кнопки <guibutton
->З файла</guibutton
->. У відповідь на натискання цієї кнопки програма відкриє вікно для вибору файлів. Крім того, можна скопіювати вміст файла з редактора, а потім імпортувати дані з буфера обміну даними. Цей формат може бути корисним для імпортування поза інтернетом, хоча документ &HTML; також можна відкрити у браузері, а потім імпортувати дані у першому форматі за допомогою буфера обміну даних. </para>
-<para
->Доступні також інші попередньо налаштовані формати, наприклад «Track Title Time». Можна створити порожній нетиповий формат за допомогою кнопки <guibutton
->Додати</guibutton
-> і пізніше його налаштувати. Два рядки під назвою формату є формальними виразами для захоплення полів з імпортованого тексту. Перший формальний вираз буде оброблено один раз на документ для збирання даних окремого альбому, зокрема даних щодо виконавця, альбому, року і жанру. За допомогою другого рядка програма намагатиметься встановити відповідність від початку документа до кінця отриманих даних доріжки, зазвичай, номеру доріжки і заголовка. У формальному виразі можна використовувати усі можливості, які передбачено у &Qt;, тобто більшість можливостей формальних виразів Perl. Використання дужок, «(..)», створює буфери захоплення для полів для імпортування. Перед ними можна вказувати специфічні для &kid3; коди для захоплення полів. Коди є тими самими, які використовуються у форматі назв файлів. Окрім кодів із наведеного нижче списку, можна використовувати будь-яку назву кадру. </para>
-
-<para id="format-codes">
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Заголовок (твору)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Виконавець</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Альбом</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Коментар</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Рік</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Доріжка</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Жанр</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%d %{duration} Тривалість</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para
->Наприклад, формальний вираз для доріжки (другий рядок) для імпортування зі списку відтворення <filename class="extension"
->.m3u</filename
-> може бути таким: «<literal
->%{track}(\d+)\s+%{title}(\S[^\r\n]*)\.mp3[\r\n]</literal
->». Усі формати можна змінити редагуванням формальних виразів і назви з наступним натисканням кнопки <guibutton
->Зберегти параметри</guibutton
->. Їх буде збережено у файлі <filename
->kid3rc</filename
-> у теці налаштувань. Цей файл можна безпосередньо редагувати для створення додаткових форматів імпортування. Файл можна вилучити для повернення до типових форматів. Формати можна вилучати натисканням кнопки <guibutton
->Вилучити</guibutton
->. </para>
-<para
-><guilabel
->Точність</guilabel
-> показує оцінку того, наскільки добре імпортовані дані відповідають заданим композиціям. Для встановлення рівня відповідності у відсотках використовується тривалість відтворення або назви файлів. <guilabel
->Обкладинка альбому</guilabel
-> показує адресу зображення обкладинки альбому, яку буде отримано. </para>
-<para
->Щоб перевірити, чи імпортовані дані доріжок відповідають набору файлів, імпортовані дані щодо тривалості доріжок можна порівняти із тривалістю відтворення файлів. Таку перевірку можна увімкнути позначенням пункту <guibutton
->Перевірити максимальну дозволену різницю у часі</guibutton
-> і визначенням максимальної похибки у секундах. Якщо буде виявлено невідповідність тривалостей відтворення, дані щодо тривалості відтворення буде позначено червоним тлом у таблиці попереднього перегляду. </para>
-<para
->Якщо файли упорядковано інакше, ніж у імпортованих даних доріжок, пов'язані доріжки слід змінити. Полегшити це завдання можна за допомогою кнопок розділу <guilabel
->Відповідність</guilabel
-> — <guibutton
->Тривалість</guibutton
->, <guibutton
->Доріжка</guibutton
-> і <guibutton
->Заголовок</guibutton
->. Ці кнопки перевпорядкують доріжки за вмістом відповідних полів. Щоб виправити прив'язки вручну, ви можете перетягнути пункт доріжки за допомогою лівої кнопки миші із утриманням натиснутою клавіші &Ctrl; із наступним скиданням пункту на нове місце. </para>
-<para
->Після відкриття діалогового вікна імпортування у ньому містяться дані міток. Тип мітки (Мітка 1, Мітка 2, Мітка 1 і Мітка 2) можна вибрати за допомогою спадного списку <guilabel
->Призначення</guilabel
->. За допомогою кнопки праворуч від цього спадного списку можна відновити поточний стан вмісту міток. За допомогою позначок у першому стовпчику таблиці можна позначити доріжки, для яких буде імпортовано дані. Це корисно, якщо у теці містяться доріжки із обох компакт-дисків подвійного компакт-диска, а імпортувати слід дані лише другого компакт-диска. </para>
-<para
->Щоб ідентифікувати доріжки, дані яких буде імпортовано, можна увімкнути показ назв файлів і повних шляхів до файлів за допомогою контекстного меню заголовка таблиці. Значення у таблиці імпортування можна редагувати. Кнопкою скасування, розташованою праворуч від спадного списку <guilabel
->Призначення</guilabel
->, можна скористатися для відновлення вмісту міток. Нею також можна скористатися після зміни вмісту пункту <guilabel
->Призначення</guilabel
->. </para>
-<para
->Майже у всіх діалогових вікнах є кнопка <guibutton
->Зберегти параметри</guibutton
->, якою можна скористатися для збереження специфічних для діалогового вікна параметрів та розміру вікна. </para>
-
-<para id="import-tags"
->Натискання кнопки <guibutton
->З міток</guibutton
-> відкриває допоміжне діалогове вікно для встановлення кадрів міток на основі вмісту інших кадрів міток. Цим вікном можна скористатися для простого копіювання даних між мітками або видобування частин із одного кадру і вставляння її до іншого. </para>
-<para
->Як і у діалоговому вікні <link linkend="import-text"
->імпортування з файла або буфера обміну даних</link
->, передбачено довільно налаштовувані формати для виконання різних дій. До вже налаштованих форматі належать формати копіювання значення назви альбому до полів виконавця альбому, композитора або диригента, та формат для видобування номера доріжки із поля заголовка, яке містить номер. Також передбачено формат для видобування значення підзаголовка із поля заголовка. </para>
-<para
->У наведеному нижче прикладі пояснено, як додати нетиповий формат, який вставлятиме дані з поля підзаголовка до поля коментаря. Створіть новий формат за допомогою натискання кнопки <guibutton
->Додати</guibutton
-> і встановлення нової назви, наприклад «Підзаголовок у коментар». Далі, введіть «<userinput
->%{subtitle}</userinput
->» у поле <guilabel
->Джерело</guilabel
-> і «<userinput
->%{comment}(.*)</userinput
->» у поле <guilabel
->Видобування</guilabel
-> і натисніть кнопку <guibutton
->Зберегти параметри</guibutton
->. </para>
-<para
->Вираз у полі <guilabel
->Джерело</guilabel
-> може містити <link linkend="format-codes"
->коди форматів</link
-> для довільних кадрів міток. Можна використати декілька кодів для поєднання вмісту з різних кадрів. Для кожної доріжки текст буде створено на основі її міток на основі формату <guilabel
->Джерело</guilabel
->, формальний вираз з поля <guilabel
->Видобування</guilabel
-> буде застосовано до цього тексту для встановлення нових значень міток. Коди форматів, які вказано до дужок для захоплення тексту, визначають кадр мітки, до якого має бути збережено захоплений текст. Усе працює так само, як і для <link linkend="import-text"
->імпортування з файла або буфера обміну даними</link
->. </para>
-<para
->Пунктом <guimenuitem
->Імпортувати з міток...</guimenuitem
-> також можна безпосередньо скористатися у меню <guimenu
->Файл</guimenu
->. Відмінністю між цими двома інструментами є те, що допоміжне діалогове вікно діалогового вікна імпортування працює із усіма файлами у поточній теці, а пункт меню, лише зі позначеними файлами (які можуть зберігатися у різних теках). Для пункту меню передбачено підтримку додаткового коду «<literal
->%{__return}</literal
->» для повернення видобутого значення. Це може бути корисним для інтерфейсів командного рядка та QML. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Імпортувати з gnudb.org...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Імпортувати з сервера freedb.org з використанням пошуку альбомів у gnudb.org.</action
-> Цей пункт меню відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem
->Імпортувати...</guimenuitem
->, але скориговане за параметрами вікна <guibutton
->З gnudb.org</guibutton
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Імпортувати з TrackType.org...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Імпортувати з сервера TrackType.org.</action
-> Цей пункт меню відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem
->Імпортувати...</guimenuitem
->, але скориговане за параметрами вікна <guibutton
->З TrackType.org</guibutton
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Імпортувати з Discogs...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Імпортувати з сервера Discogs.</action
-> Цей пункт меню відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem
->Імпортувати...</guimenuitem
->, але скориговане за параметрами вікна <guibutton
->З Discogs</guibutton
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Імпортувати з Amazon...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Імпортувати з Amazon.</action
-> Цей пункт меню відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem
->Імпортувати...</guimenuitem
->, але скориговане за параметрами вікна <guibutton
->З Amazon</guibutton
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Імпортувати з Випуск MusicBrainz...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Імпортувати з бази даних випусків MusicBrainz.</action
-> Цей пункт меню відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem
->Імпортувати...</guimenuitem
->, але скориговане за параметрами вікна <guibutton
->З Випуск MusicBrainz</guibutton
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Імпортувати з Відбиток MusicBrainz...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Імпортувати з сервера MusicBrainz.</action
-> Цей пункт меню відкриває те саме діалогове вікно <guimenuitem
->Імпортувати...</guimenuitem
->, але скориговане за параметрами вікна <guibutton
->З Відбиток MusicBrainz</guibutton
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Імпортувати з міток...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Подібний до імпортування <link linkend="import-tags"
->з міток</link
->, але імпортування стосується позначених файлів.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="batch-import">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Автоматичне імпортування...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Автоматичне імпортування</action
-> надає змогу імпортувати відомості для декількох альбомів із різних інтернет-служб. Якщо у списку файлів позначено теки, буде імпортовано дані композицій для позначених тек. Якщо жодної теки не позначено, буде імпортовано дані для усіх тек у списку файлів. </para>
-<para
->Тип мітки (Мітка 1, Мітка 2, Мітка 1 і Мітка 2) можна вибрати за допомогою спадного списку <guilabel
->Призначення</guilabel
->. </para>
-<para
->Профілі визначають, з якими із серверів слід зв'язуватися для отримання даних щодо альбомів. Деякі з профілів попередньо визначено (Усі, MusicBrainz, Discogs, Обкладинки). Нетипові профілі можна додати за допомогою натискання кнопки <guibutton
->Додати</guibutton
->, розташованої праворуч від спадного списку <guilabel
->Профіль</guilabel
->. </para>
-<para
->У наведеній нижче таблиці буде показано сервери, які програма використає при імпортування даних альбому за допомогою вибраного профілю. Процес імпортування даних для альбому буде завершено, коли буде знайдено усі потрібні дані, тому порядок рядків у таблиці є важливим. Змінити порядок можна натисканням кнопок <guibutton
->Пересунути вище</guibutton
-> і <guibutton
->Пересунути нижче</guibutton
->. Натисканням кнопки <guibutton
->Змінити</guibutton
-> можна перейти до внесення змін до наявного запису. За допомогою кнопки <guibutton
->Сервер</guibutton
-> можна відкрити список серверів, дані з яких можна імпортувати. За допомогою полів <guilabel
->Стандартні мітки</guilabel
->, <guilabel
->Додаткові мітки</guilabel
->, <guilabel
->Зображення обкладинки</guilabel
-> можна визначити дані, які буде отримано з сервера. Нарешті, за допомогою поля <guilabel
->Точність</guilabel
-> можна встановити точність, якої слід досягти при імпортуванні даних. Якщо рівень точності є недостатнім, програма спробує скористатися наступним сервером у списку. Якщо натиснути кнопку <guibutton
->Додати</guibutton
-> для додавання запису сервера, буде відкрито те саме діалогове вікно із параметрами сервера. Наявні записи можна вилучати натисканням кнопки <guibutton
->Вилучити</guibutton
->. </para>
-<para
->Щоб запустити автоматичне пакетне імпортування із використанням вибраного профілю, натисніть кнопку <guibutton
->Почати</guibutton
->. Подробиці щодо процесу імпортування буде показано у верхній частині діалогового вікна. Процес можна перервати натисканням кнопки <guibutton
->Перервати</guibutton
->. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="browse_pictures">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Навігація обкладинками...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Діалогове вікно <action
->Навігація обкладинками</action
-> допомагає шукати зображення обкладинок альбомів. Якщо наявні відповідні дані, поля <guilabel
->Виконавець/Альбом</guilabel
-> буде заповнено автоматично. За допомогою списку <guilabel
->Джерело</guilabel
-> можна вибрати один із сайтів для пошуку зображень обкладинок. Адресу із параметрами виконавця і альбому буде показано під назвою сайта. Закодовані значення адрес для виконавця і альбому можна вставляти за допомогою рядків <userinput
->%u{artist}</userinput
-> і <userinput
->%u{album}</userinput
->. Також можна використовувати інші значення з міток, як це описано у розділі щодо <link linkend="configure-kid3"
->налаштовування &kid3;</link
->, <guilabel
->Дії користувача</guilabel
->. Додаткові джерела обкладинок можна додавати замінивши запис «Нетипове джерело» назвою нового джерела із наступним натисканням клавіші &Enter;. Далі, слід вказати адресу джерела і натиснути кнопку <guibutton
->Зберегти параметри</guibutton
->. Команду-результат буде показано у верхній частині діалогового вікна. Відповідну адресу можна відкрити у браузері натисканням кнопки <guibutton
->Перейти</guibutton
->. У відповідь буде запущено програму для перегляду інтернету, яку визначено у параметрах, на відповідній сторінці. Далі, зображення обкладинки можна перетягнути з вікна браузера до вікна &kid3;. Зображення обкладинки буде записано до відповідного кадру міток позначених файлів. </para>
-<para
->Оскільки підтримку перетягування зі скиданням передбачено не у всіх браузерах, а у зображень на сайтах часто є адреса, &kid3; може отримувати адресу &URL;, а не зображення. Якщо адреса вказує на зображення, програма просто отримає зображення. Втім, якщо адреса посилається на якийсь сторонній вебресурс, її має бути якось перетворено на відповідне зображення. Способи перетворення адреси на зображення визначено у таблиці <guilabel
->Видобування адреси</guilabel
->. У лівому стовпчику, <guilabel
->Відповідність</guilabel
->, міститься формальний вираз, який використовується для адреси. Якщо програмі вдасться встановити відповідність виразу адресі, захоплені дужками частини адреси буде встановлено до шаблона у правому стовпчику, <guilabel
->Адреса зображення</guilabel
-> (на місце, яке вказано замінниками \1 тощо). Отриманий формальний вираз має визначати адресу зображення. У цей спосіб можна імпортувати зображення обкладинок із Amazon, Зображень Google тощо за допомогою перетягування зі скиданням. Також можна визначати власні прив'язки зображень. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="export">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Експортувати...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Діалогове вікно <action
->експортування</action
-> використовують для збереження даних з міток до файла або буфера обміну даними. У верхній частині вікна редактора буде показано попередній перегляд даних, які буде експортовано. Якщо у експортованих даних містяться символи табуляції, дані буде показано у форматі таблиці. Експортування відбуватиметься на сонові міток у поточній теці, відповідно до налаштованого формату. </para>
-<para
->Параметри форматування є подібними до параметрів у діалоговому вікні імпортування: у найвищому полі міститься назва (наприклад «CSV unquoted»), далі йде заголовок, який буде записано на початку файла. Далі мають бути дані доріжки (використовується для кожної композиції). Нарешті, завершенням можна скористатися для додавання якогось завершального текстового фрагмента. </para>
-<para
->У полях форматування не повинно міститися формальних виразів, як у діалоговому вікні імпортування. Там мають бути лише вирази форматування результату із спеціальними замінниками із символом «%». Ці замінники буде замінено значеннями з відповідних міток. Усе це працює так само, як для форматування назви файла — використовуються ті самі коди разом із додатковими. Можна використовувати не лише коду із наведеного нижче списку, але і інші коди із назвами кадрів міток. </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Заголовок (твору)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Виконавець</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Альбом</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Коментар</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Рік</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Доріжка (наприклад 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Доріжка і шириною поля n (наприклад 001 для %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Доріжка (без початкових нулів, наприклад 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Жанр</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%f %{file} Назва файла</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%p %{filepath} Шлях</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{modificationdate} Дата внесення змін</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{creationdate} Поточна дата</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%u %{url} Адреса</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{dirname} Назва теки</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%d %{duration} Тривалість у хвилинах та секундах</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%D %{seconds} Тривалість у секундах</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%n %{tracks} Кількість доріжок у альбомі</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%e %{extension} Суфікс назви файла</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%O %{tag1} Формат мітки 1 (ID3v1.1 або порожнє значення, якщо мітки не існує)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%o %{tag2} Формат мітки 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF або порожнє значення, якщо мітки не існує)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%b %{bitrate} Бітова швидкість у кбіт/с</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%v %{vbr} VBR або порожнє значення (лише для ID3v2.3 з id3lib)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%r %{samplerate} Частота дискретизації у Гц</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%m %{mode} Режим каналів (стерео або з'єднане стерео)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%h %{channels} Кількість каналів (1 або 2)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%k %{codec} Кодек (наприклад MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF, WAV)</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Декілька форматів попередньо визначено. «CSV unquoted» поділяє поля табуляціями. Дані у цьому форматі можна згодом знову імпортувати до &kid3;, скориставшись форматом імпортування із тією самою назвою. Якщо скористатися форматом «CSV quoted», програма додасть подвійні лапки навколо усіх значень полів. Додавання лапок має полегшити імпортування до програм для роботи із електронними таблицями. Втім, якщо ви користуєтеся цим форматом, у вмісті полів не повинно бути подвійних лапок. За допомогою пунктів «Extended M3U» та «Extended PLS» можна створити списки відтворення із розширеними атрибутами та абсолютними шляхами до файлів. Варіантом «HTML» можна скористатися для створення сторінки &HTML; із гіперпосиланнями на композиції. За допомогою пункту «Kover &XML;» можна створити файл, який можна буде імпортувати до програми для друку обкладинок компакт-дисків Kover. Використання формату «Technical Details» надасть змогу вивести дані щодо бітової швидкості, частоти дискретизації, каналів тощо звукових даних. Нарешті, пункт «Custom Format» навмисно залишено порожнім для визначення нетипового формату. Ви можете самі додавати формати шляхом дописування рядків до файла <filename
->kid3rc</filename
-> у теці налаштувань. Інші формати можна адаптувати до ваших потреб. </para>
-<para
->Джерело міток для створення експортованих даних (<guilabel
->Мітка 1</guilabel
-> або <guilabel
->Мітка 2</guilabel
->) можна вибрати за допомогою спадного списку. Натисканням кнопок <guibutton
->До файла</guibutton
-> і <guibutton
->До буфера обміну</guibutton
-> можна зберегти дані до файла і до буфера обміну даними, відповідно. Натисканням кнопок <guibutton
->Гаразд</guibutton
-> і <guibutton
->Скасувати</guibutton
-> можна закрити діалогове вікно. Натискання кнопки <guibutton
->Гаразд</guibutton
-> призводить до зберігання поточних параметрів діалогового вікна для наступного використання. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="create-playlist">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Створити список відтворення...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Створити список відтворення.</action
-> Формат і вміст списку відтворення можна встановити за допомогою різних параметрів.</para>
-<para
->Назва списку відтворення може бути <guibutton
->Така сама, як назва теки</guibutton
-> або для її створення можна використати <guibutton
->Формат</guibutton
-> зі значеннями із міток, наприклад, «<userinput
->%{artist} - %{album}</userinput
->» — формат назви файла списку відтворення, яка складається із імені виконавця і назви альбому. Коди полів збігаються із кодами для <link linkend="export"
->експортування</link
->. За допомогою кнопки <guibutton
->Створити порожній список відтворення</guibutton
-> можна створити порожній список відтворення із заданою назвою. Суфікс назви залежатиме від формату списку відтворення. </para>
-<para
->Місце зберігання створеного списку відтворення визначається за допомогою спадного списку <guilabel
->Створити у</guilabel
->. <variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Поточна тека</term>
-<listitem
-><para
->Список відтворення буде створено у поточній теці. Він міститиме лише файли з поточної теки. Поточною вважається тека, у якій розташовано поточний файл. Якщо позначено декілька файлів, поточним є, ймовірно, останній позначений файл.</para
-></listitem
-></varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Кожна тека</term>
-<listitem
-><para
->Список відтворення буде створено у кожній із тек, у яких зберігаються файли зі списку. Кожен зі списків відтворення міститиме лише файли із відповідної теки. </para
-></listitem
-></varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Тека найвищого рівня</term>
-<listitem
-><para
->Програма створює лише один список відтворення у теці найвищого рівня (тобто теці списку файлів). Цей список відтворення міститиме позначені файли у теці найвищого рівня і усіх її підтеках. </para
-></listitem
-></varlistentry>
-</variablelist>
-</para>
-<para
->Значенням <guilabel
->Формат</guilabel
-> списку відтворення може бути <guilabel
->M3U</guilabel
->, <guilabel
->PLS</guilabel
-> або <guilabel
->XSPF</guilabel
->. </para>
-<para
->Якщо позначено пункт <guibutton
->Включити лише позначені файли</guibutton
->, до списку відтворення буде включено лише позначені файли. Якщо позначено теку, буде включено усі файли з теки. Якщо цей пункт не буде позначено, до списку відтворення буде включено усі файли. </para>
-<para
-><guibutton
->Упорядкувати за назвами файлів</guibutton
-> визначає звичайний випадок, у якому файли упорядковуються за назвою. За допомогою вибору варіанта <guibutton
->Упорядкувати за полем мітки</guibutton
-> можна упорядкувати пункти за рядком форматування зі значеннями з полів мітки. Наприклад, «<userinput
->%{track.3}</userinput
->» можна скористатися для упорядковування за номером доріжки («<userinput
->.3</userinput
->» використано для отримання трьох цифр із початковими нулями, оскільки відповідні рядки використовуються для упорядковування). Також можна використовувати декілька полів одночасно. Наприклад, за допомогою рядка форматування «<userinput
->%{genre}%{year}</userinput
->» можна упорядкувати пункти за рядком, який складається із жанру та року випуску. </para>
-<para
->Записи файлів у списку відтворення будуть відносними або абсолютними адресами файлів, залежно від того, який з пунктів, <guibutton
->Відносний шлях до файлів у списку відтворення</guibutton
-> чи <guibutton
->Повний шлях до файлів у списку відтворення</guibutton
->, було позначено. </para>
-<para
->Якщо позначено пункт <guibutton
->Записати лише список файлів</guibutton
->, список відтворення міститиме лише шляхи до файлів. Щоб створити розширений список відтворення із додатковими даними виберіть варіант <guibutton
->Записати дані у форматі</guibutton
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Вийти</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Вихід з програми.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="edit-menu">
-<title
->Меню «Зміни»</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Alt;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Зміни</guimenu
-> <guimenuitem
->Позначити все</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Позначити усі файли.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Зміни</guimenu
-> <guimenuitem
->Скасувати вибір</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Зняти позначення з усіх файлів.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Зміни</guimenu
-> <guimenuitem
->Позначити все у теці</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Позначити усі файли у поточній теці.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Alt;<keycap
->↑</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Зміни</guimenu
-> <guimenuitem
->Попередній файл</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Позначити попередній файл.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Alt;<keycap
->↓</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Зміни</guimenu
-> <guimenuitem
->Наступний файл</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Позначити наступний файл.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Зміни</guimenu
-> <guimenuitem
->Пошук...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Знайти рядки у назвах файлів і мітках. Діалогове вікно <guilabel
->Знайти</guilabel
-> є частиною діалогового вікна <guilabel
->Замінити</guilabel
->, яке описано нижче. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="find-replace">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Зміни</guimenu
-><guimenuitem
->Замінити...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->За допомогою цього пункту можна відкрити діалогове вікно для пошуку і заміни рядків у назвах файлів та мітках. Щоб визначити перелік кадрів, у яких виконуватиметься пошук, зніміть позначку з пункту <guilabel
->Позначити все</guilabel
-> і виберіть кадри, у яких слід виконати пошук. Також можете скористатися параметрами пошуку для пошуку у зворотному напрямку, визначення чутливості пошуку до регістру літер та використання формальних виразів.</para>
-<para
->Залежно від кількості файлів, пошук може бути доволі тривалою процедурою. Через це, передбачено можливість його переривання за допомогою закриття цього діалогового вікна.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="tools-menu">
-<title
->Меню «Інструменти»</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry id="apply-filename-format">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Інструменти</guimenu
-> <guimenuitem
->Застосувати формат назв файлів</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Якщо знято позначку з пункту <guilabel
->Автоматично застосувати формат</guilabel
-> для форматування назви файла у діалоговому вікні налаштувань програми, цим пунктом меню можна скористатися для <action
->застосування налаштованого формату до назв позначених файлів</action
->. Ним також можна скористатися для перевірки того, чи відповідають назви файлів налаштованому формату: просто застосуйте формат до усіх збережених файлів, а потім перевірте, чи не було внесено зміни до якогось із них (тобто, перевірте, чи не було позначено якийсь із пунктів файлів піктограмою диска на панелі списку файлів). </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="apply-tag-format">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Інструменти</guimenu
-> <guimenuitem
->Застосувати формат мітки</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Якщо знято позначку з пункту <guilabel
->Автоматично застосувати формат</guilabel
-> для форматування мітки у діалоговому вікні налаштувань програми, цим пунктом меню можна скористатися для <action
->застосування налаштованого формату до міток позначених файлів</action
->. Ним також можна скористатися для перевірки того, чи відповідають мітки файлів налаштованому формату: просто застосуйте формат до усіх збережених файлів, а потім перевірте, чи не було внесено зміни до якогось із них (тобто, перевірте, чи не було позначено якийсь із пунктів файлів піктограмою диска на панелі списку файлів). </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="apply-text-encoding">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Інструменти</guimenu
-> <guimenuitem
->Застосувати кодування тексту</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Встановити <guilabel
->Кодування тексту</guilabel
->, яке вказано на сторінці <menuchoice
-><guimenu
->Параметри</guimenu
-><guimenuitem
->Налаштувати &kid3;...</guimenuitem
-><guimenuitem
->Розділ «Мітки»</guimenuitem
-><guimenuitem
->Вкладка «Мітка 2»</guimenuitem
-></menuchoice
-> до усіх позначених файлів. Якщо вибрано варіант кодування UTF8, для міток ID3v2.3.0 буде використано UTF16, оскільки у цій версії формату не передбачено підтримки UTF8.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="rename-directory">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Інструменти</guimenu
-> <guimenuitem
->Перейменувати теку...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->За допомогою цього діалогового вікна можна автоматично перейменувати поточну відкриту теку за мітками у файлах. Попередньо визначено декілька форматів, за допомогою яких можна включити до назви теки дані щодо виконавця, альбому та року випуску. Також передбачено можливість визначення нетипового формату та кнопку <guibutton
->Змінити</guibutton
-> для редагування наявних форматів. Для вставлення значень міток до назви теки передбачено такі спеціальні коди: </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Заголовок (твору)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Виконавець</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Альбом</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Коментар</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Рік</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Доріжка (наприклад 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Доріжка і шириною поля n (наприклад 001 для %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Доріжка (без початкових нулів, наприклад 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Жанр</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{dirname} Назва теки (наприклад %{year" "}%{dirname} додасть запис року перед поточною назвою теки)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{max-year} Максимальне знайдене значення року для цієї теки, також можна використовувати із кодами, відмінними від «year»</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{min-year} Мінімальне знайдене значення року для цієї теки</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%{unq-year} Унікальне знайдене значення року для цієї теки або порожнє значення, якщо унікального не знайдено</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Якщо у записі формату буде виявлено роздільник тек, «/», буде створено декілька вкладених тек. Якщо ви хочете створити теку, а не перейменовувати поточну теку, у списку <guilabel
->Дія</guilabel
-> позначте пункт <guilabel
->Створити теку</guilabel
->, замість <guilabel
->Перейменувати теку</guilabel
->. Джерелом даних мітки можна вибрати <guilabel
->Мітка 1 і Мітка 2</guilabel
->, <guilabel
->Мітка 1</guilabel
-> або <guilabel
->Мітка 2</guilabel
->. Попередній перегляд виконання дії з перейменування можна бачити у розділах <guilabel
->З</guilabel
-> та <guilabel
->До</guilabel
-> діалогового вікна. </para>
-<para
->За допомогою цього пункту можна одночасно перейменувати декілька тек. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="number-tracks">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Інструменти</guimenu
-> <guimenuitem
->Пронумерувати доріжки...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Якщо номери доріжок у мітках не встановлено, або встановлено помилкові значення, за допомогою цього пункту можна <action
->пронумерувати доріжки автоматично за зростанням</action
->. Початковий номер можна вказати у діалоговому вікні. Якщо слід пронумерувати лише частину доріжок, слід позначити відповідні пункти у списку файлів. </para
-><para
->Якщо позначено пункт <guilabel
->Загальна кількість доріжок</guilabel
->, у мітках також буде встановлено кількість доріжок. </para
-><para
->Можлива нумерація доріжок у декількох теках одночасно. Теки має бути розгорнуто і позначено. </para
-><para
->Якщо позначено пункт <guilabel
->Скидати лічильник для кожної з тек</guilabel
->, нумерація доріжок перезапускатиметься із вказаного числа для кожної теки, якщо позначено декілька тек. </para
-><para
->Діалоговим вікном нумерування доріжок можна також скористатися для форматування наявних номерів доріжок без зміни значень, якщо зняти позначку ліворуч від пункту <guilabel
->початковий номер</guilabel
->. Загальну кількість доріжок буде додано, якщо позначено відповідний пункт, яким можна скористатися для додавання даних щодо загальної кількості доріжок до усіх позначених файлів. Якщо вам потрібне лише форматування наявних номерів, слід також зняти позначку з цього пункту. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="filter">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Інструменти</guimenu
-> <guimenuitem
->Фільтрувати...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
->Фільтруванням можна скористатися для того, щоб наказати програмі показувати лише ті файли, які відповідають певним критеріям. Фільтрування є корисним, якщо ви хочете упорядкувати велику збірку і виконати редагування лише тих файлів, які не відповідають бажаній схемі. У виразі, який визначає, які файли слід показувати, слід використовувати ті самі коди форматування, які використовуються під час форматування назв файлів при імпортуванні та експортуванні даних. </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Заголовок (твору)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Виконавець</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Альбом</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Коментар</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Рік</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Доріжка (наприклад 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Доріжка і шириною поля n (наприклад 001 для %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Доріжка (без початкових нулів, наприклад 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Жанр</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%f %{file} Назва файла</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->p %{filepath} Абсолютний шлях до файла</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%e %{extension} Суфікс назви файла</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%O %{tag1} Формат мітки 1 (ID3v1.1 або порожнє значення, якщо мітки не існує)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%o %{tag2} Формат мітки 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, Vorbis, APE, MP4, ASF або порожнє значення, якщо мітки не існує)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%b %{bitrate} Бітова швидкість у кбіт/с</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%v %{vbr} VBR або порожнє значення (лише для ID3v2.3 з id3lib)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%r %{samplerate} Частота дискретизації у Гц</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%m %{mode} Режим каналів (стерео або з'єднане стерео)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%h %{channels} Кількість каналів (1 або 2)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%k %{codec} Кодек (наприклад MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF, WAV)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%w %{marked} Позначення, дорівнює 1, якщо файл містить позначку (наприклад, через обрізання або порушення стандартів), є порожнім, якщо позначок немає</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%1a %{artist}, ... Використовувати префікс 1 для отримання значень мітки 1</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%2a %2{artist}, ... Використовувати префікс 2 для отримання значень мітки 2</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Ці коди буде замінено значеннями із файла, а рядки-результати може бути порівняно за допомогою таких операцій: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->s1 equals s2: виконується, якщо s1 дорівнює s2.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->s1 contains s2: виконується, якщо s1 містить s2, тобто s2 є підрядком s1.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->s matches re: виконується, якщо s відповідає формальному виразу re.</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->Вирази, обчислення яких дає значення true, буде замінено на 1, ті, обчислення яких дає false, — на 0. Значення істинності (true) може бути представлене як 1, true, on або yes, значення хибності (false) — як 0, false, off або no. Булевими діями є not, and, or (у цьому порядку пріоритетності). Ці дії можна групувати за допомогою дужок. </para>
-<para
->Ось декілька попередньо визначених правил фільтрування, які можуть слугувати прикладами для ваших власних виразів: </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Всі</term
-><listitem>
-<para
->Те, що список файлів підлягає фільтруванню, позначається записом «[відфільтровано]» у заголовку вікна. За допомогою цього пункту можна зняти фільтрування, і усі файли буде знову показано. У відповідному фільтрі використовується порожній вираз, але значення «true» для фільтра теж призведе до того самого результату. </para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Невідповідність міток назвам файлів</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->not (%{filepath} contains "%{artist} - %{album}/%{track} %{title}") </userinput
-></para>
-<para
->Перевіряє, чи відповідає шлях до файла формату назви файла. Це правило автоматично синхронізується зі змінами у форматі назв файлів. </para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Немає мітки 1</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{tag1} equals "" </userinput
-></para>
-<para
->Показує лише ті файли, у яких немає мітки 1.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Немає мітки 2</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{tag2} equals "" </userinput
-></para>
-<para
->Показує лише ті файли, у яких немає мітки 2.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Мітка ID3v2.3.0</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{tag2} equals "ID3v2.3.0" </userinput
-></para>
-<para
->Показує лише ті файли, у яких є мітка ID3v2.3.0.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Мітка ID3v2.4.0</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{tag2} equals "ID3v2.4.0" </userinput
-></para>
-<para
->Показує лише ті файли, у яких є мітка ID3v2.4.0.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Мітка 1 != Мітка 2</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}) </userinput
-></para>
-<para
->Показує файли, у яких значення мітки 1 не збігається зі значенням мітки 2.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Мітка 1 == Мітка 2</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre} </userinput
-></para>
-<para
->Показує файли, у яких значення мітки 1 і значення мітки 2 збігаються.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Незавершені</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{title} equals "" or %{artist} equals "" or %{album} equals "" or %{year} equals "" or %{tracknumber} equals "" or %{genre} equals "" </userinput
-></para>
-<para
->Показує файли, у яких значення стандартних міток (заголовок, виконавець, альбом, дата, номер композиції, жанр) є порожніми.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Зображення не вказано</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->%{picture} equals "" </userinput
-></para>
-<para
->Показує лише ті файли, у яких немає зображення.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Позначено</term
-><listitem>
-<para
-><userinput
->not (%{marked} equals "") </userinput
-></para>
-<para
->Показує лише файли, які було позначено, оскільки у них порушено стандарт ID3, їх обрізано або зображення обкладинки альбому у них є надто великим.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
->Нетиповий фільтр</term
-><listitem>
-<para
->Виберіть цей пункт для додавання власного фільтра. Наприклад, якщо ви хочете створити фільтр, який пропускав би лише виконавців, назва яких починається із «The», замініть «Нетиповий фільтр» назвою «The-групи» і натисніть клавішу &Enter;. Далі, вставте такий вираз до поля для редагування тексту: </para>
-<para
-><userinput
->%{artist} відповідає «The.*» </userinput
-></para>
-<para
->Далі, натисніть кнопку <guibutton
->Зберегти параметри</guibutton
->. Натисніть кнопку <guibutton
->Застосувати</guibutton
-> для фільтрування списку файлів. Усі оброблені файли буде показано у текстовому форматі із додаванням до запису символу «+», якщо файл проходить фільтрування, і символу «-», якщо не проходить. Після завершення фільтрування буде показано лише ті файли, запис виконавця у яких починається із рядка «The», у заголовку вікна ви побачите запис «[відфільтровано]». </para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-</variablelist>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="convert-to-id3v24">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Інструменти</guimenu
-> <guimenuitem
->Перетворити ID3v2.4 на ID3v2.3</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Якщо у позначених файлах зберігаються мітки ID3v2.4, їх буде <action
->перетворено до формату ID3v2.3</action
->. Кадри, підтримки яких не передбачено у TagLib, буде відкинуто. Перетворення буде виконано лише для файлів без незбережених змін. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="convert-to-id3v23">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Інструменти</guimenu
-> <guimenuitem
->Перетворити ID3v2.4 на ID3v2.3</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Якщо у позначених файлах зберігаються мітки ID3v2.4, їх буде <action
->перетворено до формату ID3v2.3</action
->. Перетворення буде виконано лише для файлів без незбережених змін. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="play">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Інструменти</guimenu
-> <guimenuitem
->Відтворити</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Відкрити просту панель інструментів для відтворення звукових файлів. На панелі буде показано кнопки для простих дій (<guibutton
->Старт/Пауза</guibutton
->, <guibutton
->Зупинити відтворення</guibutton
->, <guibutton
->Попередня композиція</guibutton
->, <guibutton
->Наступна композиція</guibutton
->, <guibutton
->Закрити</guibutton
->), повзунки для позиціювання та гучності та засіб показу поточної позиції. Якщо позначено декілька файлів, буде відтворено позначені композиції. Якщо нічого не позначено, програма відтворить усі файли. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings-menu">
-<title
->Меню «Параметри»</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Параметри</guimenu
-> <guimenuitem
->Показати пенал</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Вмикає або вимикає показ панелі інструментів.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Параметри</guimenu
-> <guimenuitem
->Показати смужку стану</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Вмикає або вимикає показ смужки стану</action
->, де програма показує відомості щодо поступу виконання довготривалих дій, зокрема відкриття або збереження теки із файлами.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Параметри</guimenu
-> <guimenuitem
->Показати зображення</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Вмикає або вимикає попередній показ зображення обкладинки альбому.</action>
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Параметри</guimenu
-> <guimenuitem
->Автоматично ховати мітки</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Якщо цей пункт позначено, програма автоматично ховатиме порожні мітки. Розділи <guilabel
->Файл</guilabel
->, <guilabel
->Мітка 1</guilabel
-> і <guilabel
->Мітка 2</guilabel
-> можна згортати і розгортати вручну за допомогою натискання відповідних кнопок <guibutton
->-</guibutton
->/<guibutton
->+</guibutton
->. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="configure-shortcuts">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Параметри</guimenu
-> <guimenuitem
->Налаштувати скорочення...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Відкрити діалогове вікно для визначення клавіатурних скорочень для більшості із функціональних можливостей програми. Клавіатурні скорочення можна призначити навіть для дій, які не мають відповідних пунктів меню або кнопок, наприклад для дій з переходу до наступного файла, попереднього файла або позначення усіх файлів. </para>
-
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="configure-kid3">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Параметри</guimenu
-> <guimenuitem
->Налаштувати &kid3;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Відкрити <action
->діалогове вікно налаштовування</action
->, у якому передбачено сторінки налаштовування обробки міток, файлів, дій користувача та параметрів мережі. </para>
-<para
->Специфічні для міток параметри зібрано на сторінці <guilabel
->Мітки</guilabel
->, яку поділено на чотири вкладки: <guilabel
->Мітка 1</guilabel
->, <guilabel
->Мітка 2</guilabel
->, <guilabel
->Мітка 3</guilabel
-> і <guilabel
->Усі мітки</guilabel
->. </para>
-<para
->Якщо позначено пункт <guilabel
->Позначати обрізані поля</guilabel
->, обрізані у ID3v1.1 поля буде позначено червоним кольором. Текстові поля у ID3v1.1 можуть містити не більше 30 символів, а поле коментаря — не більше 28 символів. Крім того, передбачено обмеження на поля жанру та номерів доріжок. Тому ці поля може бути обрізано при імпортуванні або перетворенні із ID3v2. Обрізані поля і пункт файла буде позначено червоним кольором. Позначення буде знято після редагування відповідного поля. </para>
-<para
->За допомогою поля <guilabel
->Кодування тексту</guilabel
-> для міток <guilabel
->ID3v1</guilabel
-> можна встановити набір символів, який буде використано для вмісту міток ID3v1. Стандартним кодуванням є ISO-8859-1, тому рекомендуємо не змінювати це значення. Втім, іноді кодування є іншим, отже, його можна встановити за допомогою цього пункту, щоб потім мітки ID3v1 можна було скопіювати до ID3v2, де передбачено підтримку Unicode. </para>
-<para
->За допомогою пункту <guilabel
->Використати формат доріжка/загальна кількість доріжок</guilabel
-> можна керувати тим, буде містити поле номера доріжки у мітках ID3v2 простий номер доріжки чи номер доріжки із загальною кількістю доріжок у теці. </para>
-<para
->Якщо позначено пункт <guilabel
->Жанр у текстовому форматі, а не у форматі числового рядка</guilabel
->, усі записи жанрів у мітках ID3v2 буде збережено у текстовому форматі, навіть якщо існує відповідний код для жанрів ID3v1. Якщо цей пункт не позначено, записи жанрів, для яких існують коди ID3v1, буде збережено у форматі числа — коду жанру (у дужках для ID3v2.3). Отже, жанр «метал» буде збережено як «Metal» або «(9)», залежно від того, чи позначено цей пункт. Записи жанрів, яких немає у списку жанрів ID3v1, завжди зберігатимуться у форматі текстового рядка. Цей пункт налаштувань призначено для забезпечення сумісності із пристроями, які не здатні належним чином обробляти коди жанрів. </para>
-<para
->Якщо позначено пункт <guilabel
->Файли WAV із фрагментом id3 нижнім регістром</guilabel
->, фрагмент RIFF, який використовується для зберігання міток ID3v2 у файлах WAV, матиме назву «id3 », а не «ID3 ». Типово, у &kid3; та інших програмах, у яких використано TagLib, можна використовувати обидва варіанти — із малими і великими літерами при читанні даних файлів WAV, але для запису міток ID3v2 до файлів WAV «ID3 ». Оскільки існують програми, у яких передбачено обробку лише варіанта «id3 » (наприклад JRiver Media Center і foobar2000), ви можете скористатися цим пунктом для створення міток, які можна буде прочитати у відповідних програмах. </para>
-<para
->Якщо буде позначено пункт <guilabel
->Позначати порушення стандарту</guilabel
->, програма позначатиме поля, у яких виявлено порушення стандарту ID3v2, червоним кольором. Подробиці щодо порушення буде показано у форматі підказки: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Не повинна повторюватися</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Не можна використовувати символ нового рядка</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Не можна використовувати символ повернення каретки</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Поле власника має бути непорожнім</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Має бути числовим</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Має бути числовим або «число/загалом»</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Форматом є ДДММ</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Форматом є ГГХХ</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Формат є РРРР</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Має починатися із року та символу пробілу</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Має бути записом дати і часу у форматі ISO 8601</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Має бути музичним ключем — 3 символи, A-G, b, #, m, o</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Має містити код мови за ISO 639-2, 3 малі літери</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Має бути кодом ISRC із 12 символів</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Має бути списком рядків, відокремлених «|»</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Містить зайвий пробіл</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->Документи щодо стандартів ID3 у мережі: </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink url="http://id3.org/id3v2.3.0"
->Версія міток ID3 2.3.0</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-structure"
->Версія міток ID3 2.4.0 — основна структура</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="http://id3.org/id3v2.4.0-frames"
->Версія міток ID3 2.4.0 — власні кадри</ulink
-></para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->За допомогою пункту <guilabel
->Кодування тексту</guilabel
-> можна визначити типове кодування, яке буде використано для кадрів ID3v2. Можна встановити значення <guilabel
->ISO-8859-1</guilabel
->, <guilabel
->UTF16</guilabel
-> або <guilabel
->UTF8</guilabel
->. Значення <guilabel
->UTF8</guilabel
-> не можна використовувати для кадрів ID3v2.3.0. Якщо ви встановите це значення для таких кадрів, програма використає замість нього <guilabel
->UTF16</guilabel
->. Для кадрів ID3v2.4.0 можна використовувати усі три кодування. </para>
-<para
->За допомогою пункту <guilabel
->Версія, яку буде використано для нових міток</guilabel
-> можна визначити версію для новостворених міток ID3v2 — 2.3.0 або 2.4.0. </para>
-<para
-><guilabel
->Кількість цифр номера доріжки</guilabel
-> — кількість цифр у полях номерів доріжок. Для доповнення номера доріжок до бажаної кількості цифр буде використано нулі. Наприклад, якщо встановлено значення кількості цифр 2, для доріжки із номером 5 буде встановлено значення «05». </para>
-<para
->Спадний список <guilabel
->Назва поля коментаря</guilabel
-> стосується лише файлів Ogg/Vorbis і FLAC. За його допомогою можна встановити назву поля, яке використовуватиметься для коментарів. У різних програмах, здається, використовують різні назви. Наприклад, у <application
->xmms</application
-> використано назву «<literal
->COMMENT</literal
->», а в &amarok; — «<literal
->DESCRIPTION</literal
->». </para>
-<para
->Формат зображень у файлах Ogg/Vorbis визначається за допомогою поля <guilabel
->Назва поля зображень</guilabel
->, значеннями якого можуть бути <literal
->METADATA_BLOCK_PICTURE</literal
-> або <literal
->COVERART</literal
->. Перша з назв є офіційним стандартом — використовується той самий формат, що і для зображень у мітках FLAC. <literal
->COVERART</literal
-> є раннім неофіційним способом включення зображень до коментарів у файлах Vorbis. Цим форматом можна скористатися для забезпечення сумісності із застарілими програвачами. </para>
-<para
->Якщо позначено пункт <guilabel
->Позначати, якщо більше за (у байтах)</guilabel
->, програма позначатиме червоним кольором пункти файлів, у яких розмір вбудованого зображення обкладинки у байтах перевищує вказане значення. Цим пунктом можна скористатися для пошуку файлів, у яких містяться надто великі зображення, показ яких не передбачено у деяких програмах і програвачах. Типовим значенням граничного розміру є 131072 байтів (128 кБ). </para>
-<para
->Полем <guilabel
->Нетипові жанри</guilabel
-> можна скористатися для визначення жанрів, яких немає у стандартному списку жанрів, наприклад, жанру «Gothic Metal». Такі нетипові жанри буде показано у спадному списку <guilabel
->Жанр</guilabel
-> на панелі <guilabel
->Мітка 2</guilabel
->. Для міток ID3v1.1 можна використовувати лише записи жанрів зі стандартного списку. </para>
-<para
->Списком нетипових жанрів можна також скористатися для звуження списку жанрів, які будуть доступними зі спадного списку <guilabel
->Жанр</guilabel
-> до типового набору. Якщо у вашій збірці здебільшого міститься музика жанрів метал, готичний метал, старовинна музика та хард-рок, ви можете ввести саме ці жанри і позначити пункт <guilabel
->Показувати лише нетипові жанри</guilabel
->. Після цього у спадному списку <guilabel
->Жанр</guilabel
-> на панелі <guilabel
->Мітка 2</guilabel
-> буде показано лише ці чотири жанри, і вам не доведеться шукати їх у повному списку жанрів. У нашому прикладі у списку мітки 1 буде показано лише жанри «Metal» і «Hard Rock», оскільки лише ці два нетипових жанри є у списку стандартних жанрів. Якщо пункт <guilabel
->Показувати лише нетипові жанри</guilabel
-> не буде позначено, пункти нетипових жанрів буде розміщено наприкінці списку жанрів. </para>
-<para
->За допомогою списку <guilabel
->Кадри швидкого доступу</guilabel
-> можна визначити типи кадрів, які завжди буде показано у розділі <link linkend="tag2"
->Мітка 2</link
->. Дані для таких кадрів можна буде додавати без попереднього натискання кнопки <guibutton
->Додати</guibutton
->. Порядок цих кадрів швидкого доступу можна змінити перетягуванням зі скиданням пунктів у списку. </para>
-<para
->Значення у спадному списку <guilabel
->Назва поля номера доріжки</guilabel
-> стосується лише даних INFO RIFF. За його допомогою можна встановити назву поля, яке використовуватиметься для номерів доріжок. Назва поля номерів доріжок не визначається у початковому стандарті RIFF. У деяких програмах використовується «<literal
->ITRK</literal
->», у інших — «<literal
->IPRT</literal
->». </para>
-<para
->На панелі <guilabel
->Формат міток</guilabel
-> містяться пункти, які пов'язано із форматуванням міток. Якщо позначено пункт <guilabel
->Автоматично застосовувати формат</guilabel
->, налаштування форматування буде використано автоматично під час редагування у полях для редагування тексту. Пункт <guilabel
->Перевірка</guilabel
-> вмикає або вимикає засоби перевірки значень номера доріжки за загальною кількістю доріжок та значень дати і часу. За допомогою списку <guilabel
->Перетворення регістрів</guilabel
-> можна застосувати до текстових даних такі режими перетворення: <guilabel
->Без змін</guilabel
->, <guilabel
->Усі малі</guilabel
->, <guilabel
->Усі великі</guilabel
->, <guilabel
->Верхній регістр для першої літери</guilabel
-> та <guilabel
->Усі перші літери верхнім регістром</guilabel
->. Локаль для перетворення літер між верхнім і нижнім регістрами можна вибрати нижче за допомогою спадного списку. У списку замінників можна вибрати довільне перетворення рядків. Щоб додати нове перетворення, позначте комірку у стовпчику <guilabel
->З</guilabel
->, впишіть до неї текст, який слід замінити, а потім перейдіть до відповідної комірки у стовпчику <guilabel
->На</guilabel
-> і впишіть рядок, на який слід замінити раніше вказаний текст. Якщо текст, який слід замінити починається і завершується символом похилої риски («/»), програма вважатиме, що вказано формальний вираз. Якщо у формальному виразі використано групи захоплення у круглих дужках, відповідні їм замінники \1, \2, ... у комірці стовпчика <guilabel
->На</guilabel
-> буде замінено на рядок, який було захоплено у відповідній за номером групі. Щоб вилучити перетворення, встановіть для вмісту відповідної комірки у стовпчику <guilabel
->З</guilabel
-> порожнє значення (наприклад, натисніть клавішу пробілу, а потім натисніть клавішу <keycap
->Backspace</keycap
->). Крім того, вставляти і вилучати рядки можна за допомогою контекстного меню, яке буде відкрито, якщо ви наведете вказівник миші на таблицю і клацнете правою кнопкою миші. Перетворення виконуватимуться, лише якщо позначено пункт <guilabel
->Заміна рядків</guilabel
->. </para>
-
-<para
->У таблиці <guilabel
->Оцінка</guilabel
-> містяться дані прив'язки оцінки у зірочках до значень, які зберігатимуться у мітці. Список кадрів із даними щодо оцінок можна знайти у рядку «Оцінка» <link linkend="table-frame-list"
->списку кадрів</link
->. Для цих кадрів можна вказати оцінку від однієї до п'яти зірочок. У різних форматах міток та різних програмах використовуються різні значення для прив'язки цієї оцінки у зірочках до значення, яке зберігається у мітці. Щоб показане &kid3; значення було правильним, використовується ця таблиця. Для застосування прив'язки програма шукає кадр із назвою із першого стовпчика, наприклад «RATING» у коментарях Vorbis або «IRTD» в INFO RIFF. Для міток ID3v2 використовується комбіноване значення, яке складається із ідентифікатора кадру «POPM» з кадру Popularimeter та його поля «Email», відокремленого крапкою. Тому існують різні значення назв для ID3v2, наприклад «POPM.Windows Media Player 9 Series» для прив'язки до значень у Windows Media Player та Explorer, і прості «POPM» для кадрів POPM із порожнім полем «Email». Оскільки може існувати декілька значень «POPM», важливим є їхні порядок. Коли &kid3; додає новий кадр Popularimeter, програма використовує перший запис «POPM» для визначення значення, яке слід записати до поля «Email». Це значення визначає прив'язку, яку буде використано для оцінок у зірочках. Перший запис також використовується, якщо не буде знайдено ніякого значення. Тому перший запис у таблиці є типовим записом. </para>
-<para
->Окрім стовпчика <guilabel
->Назва</guilabel
->, у якому містяться назви значень, у таблиці передбачено стовпчики від <guilabel
->1</guilabel
-> до <guilabel
->5</guilabel
-> для значень параметрів, які буде записано до мітки, якщо доріжці буде призначено відповідну оцінку у зірочках. З іншого блоку, значення визначають кількість зірочок, які буде показано для значення, яке зберігається у кадрі. Нехай, наприклад, у рядку таблиці містяться значення 1, 64, 128, 196, 255. Порогові значення для кількості зірочок, які буде показано для оцінок, які лежать між цими значеннями, сумісні із тими, які використовують у &Windows; Explorer. </para>
-
-<table id="table-rating">
- <title
->Запис у таблиці оцінок</title>
- <tgroup cols="6">
- <thead>
- <row
-><entry
->Назва</entry
-><entry
->1</entry
-> <entry
->2</entry
-> <entry
->3</entry
-> <entry
->4</entry
-> <entry
->5</entry
-></row>
- </thead>
- <tbody>
- <row
-><entry
->POPM</entry
-><entry
->1</entry
-><entry
->64</entry
-><entry
->128</entry
-><entry
->196</entry
-><entry
->255</entry
-></row>
- <row
-><entry
->Діапазон</entry
-><entry
->1-31</entry
-><entry
->32-95</entry
-><entry
->96-159</entry
-><entry
->160-223</entry
-><entry
->224-255</entry
-></row>
- </tbody>
- </tgroup>
-</table>
-
-<para
->На сторінці <guilabel
->Файли</guilabel
-> можна позначити пункт <guilabel
->Завантажувати останні відкриті файли</guilabel
->, щоб наказати &kid3; під час наступного запуску відкривати і позначати останній вибраний файл. Пункт <guilabel
->Не змінювати часові позначки файлів</guilabel
-> можна позначити, щоб програма зберігала часову позначку під час внесення змін до файла. За допомогою пункту <guilabel
->Назва файла для обкладинки</guilabel
-> можна вказати назву файла, який буде використано як типове зображення для вбудовування при експортуванні даних до файла. За допомогою пункту <guilabel
->Кодування тексту (експортування, список відтворення)</guilabel
-> можна визначити кодування, яке програма використовуватиме при записі даних до файлів. Типове кодування (<guilabel
->System</guilabel
->) можна, наприклад, змінити, якщо ви маєте намір використовувати списки відтворення на іншому пристрої. </para>
-<para
->Якщо позначено пункт <guilabel
->Позначати зміни</guilabel
->, змінені поля буде позначено сірим тлом для мітки. </para>
-<para
->Розділ <guilabel
->Список файлів</guilabel
-> визначає те, які файли буде показано на панелі списку файлів. Пунктом <guilabel
->Фільтр</guilabel
-> можна скористатися для обмеження спектра записів у списку до файлів із підтримуваними суфіксами назв. Щоб явним чином вказати, які теки слід показати у списку файлів, або виключити певні теки, можна скористатися пунктами <guilabel
->Включити теки</guilabel
-> та <guilabel
->Виключити теки</guilabel
->. У відповідних полях можна вказати вирази шаблонів, наприклад <filename
->*/Музика/*</filename
->, щоб включити лише вміст теки <filename
->Музика</filename
->, або <filename
->*/iTunes/*</filename
->, щоб виключити теку iTunes зі списку файлів. Якщо потрібно вказати декілька виразів для фільтрування, вирази слід відокремити пробілом або крапкою з комою. </para>
-<para
->За допомогою кнопок <guibutton
->Назва файла з мітки</guibutton
-> і <guibutton
->Мітка з назви файла</guibutton
-> у розділі <guilabel
->Формат</guilabel
-> можна відкрити діалогові вікна для редагування форматів, які будуть доступними у спадних списках <guilabel
->Формат</guilabel
-> (при натисканні кнопок зі стрілками вгору і вниз), які можна знайти у розділі <link linkend="file"
->Файл</link
-> головного вікна програми. </para>
-<para
->У розділі <guilabel
->Формат назв файлів</guilabel
-> містяться пункти для форматування назв файлів. Це ті самі пункти, які доступні у розділі <guilabel
->Формат міток</guilabel
->. </para>
-<para
->На сторінці <guilabel
->Дії користувача</guilabel
-> розташовано таблицю із командами, доступ до яких можна отримати з контекстного меню панелі списку файлів. Для відповідальних дій, зокрема вилучення файлів, рекомендуємо позначати пункт у стовпчику <guilabel
->Підтвердження</guilabel
->, щоб програма показувала діалогове вікно підтвердження дії до її виконання. Можете позначити пункт у стовпчику <guilabel
->Виведення</guilabel
->, щоб переглянути виведені командою до консолі дані (стандартне виведення і виведення помилок). У стовпчику <guilabel
->Назва</guilabel
-> буде показано пункт команди, який буде показано у контекстному меню. У стовпчику <guilabel
->Команда</guilabel
-> буде наведено рядок команди, яку буде виконано. Аргументи можна передавати за допомогою таких кодів: </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->%F %{files} Шляхи до файлів (список, якщо позначено декілька файлів)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%f %{file} Шлях до окремого файла</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%uF %{urls} Адреси (список, якщо позначено декілька файлів)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%uf %{url} Адреса окремого файла</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%d %{directory} Тека</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%s %{title} Заголовок (твору)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%a %{artist} Виконавець</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%l %{album} Альбом</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%c %{comment} Коментар</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%y %{year} Рік</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track} Доріжка (наприклад 01)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%t %{track.n} Доріжка і шириною поля n (наприклад 001 для %{track.3})</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%T %{tracknumber} Доріжка (без початкових нулів, наприклад 1)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%g %{genre} Жанр</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%b %{browser} Команда для запуску браузера</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->%q %{qmlpath} Базова тека супутніх файлів QML</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Можна встановити як команду спеціальний код — <command
->@separator</command
-> — для вставляння роздільника у контекстне меню дій користувача. Щоб додати пункти меню як підменю, додайте навколо них команди <command
->@beginmenu</command
-> і <command
->@endmenu</command
->. Назва підменю визначатиметься стовпчиком <guilabel
->Name</guilabel
-> команди <command
->@beginmenu</command
->. </para>
-
-<para id="configure-user-actions-qml"
->Для виконання скриптів QML як назву команди слід використовувати <command
->@qml</command
->. Шлях до скрипту QML передається як параметр. Скрипти з пакунка з програмою зберігаються у теці <filename
->%{qmlpath}/script/</filename
-> (у &Linux; це типово <filename
->/usr/share/kid3/qml/script/</filename
->, у Windows — <filename
->qml/script/</filename
-> у теці встановлення, а у &macOS; у теці програми — <filename
->kid3.app/Contents/Resources/qml/script/</filename
->). Нетипові скрипти можуть зберігатися у будь-якій теці. Якщо у коді QML використовуються компоненти графічного інтерфейсу, замість <command
->@qml</command
-> слід використовувати <command
->@qmlview</command
->. Скрипту QML передаються додаткові параметри, доступ до яких надає функція <function
->getArguments()</function
->. Огляд деяких функцій і властивостей, які доступні у QML можна знайти у додатку щодо <link linkend="qml-interface"
->інтерфейсу QML</link
->. </para>
-
-<para
->Команду, яку буде вставлено замість %{browser}, можна визначити у полі <guilabel
->Переглядач інтернету</guilabel
->, яке розташовано вище. Командами, які починаються з %{browser} можна скористатися для отримання з інтернету даних щодо звукових файлів. Приклад: <screen width="40">
-<userinput
->%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>
-</screen
-> Ця команда надішле запити щодо тексту поточної пісні до <ulink url="http://www.lyricwiki.org"
->LyricWiki</ulink
->. Літера «u» у %u{artist} та %u{title} означає, що це закодовані у форматі &URL; дані щодо виконавця %{artist} та назви композиції %{title}. Ви можете без проблем створити власні запити у подібний спосіб. Наприклад, створити запит для пошуку зображень у <ulink url="http://www.google.com"
->Google</ulink
->: <screen width="40"
-><userinput
->%{browser} http://images.google.com/images?q=%u{artist}%20%u{album}</userinput
->
-</screen>
-</para>
-<para
->Щоб додати зображення обкладинки альбому до мітки 2, ви можете просто пошукати зображення у Google або Amazon за допомогою наведених вище команд. Зображення можна буде додати до мітки перетягуванням зі скиданням. Ви також можете додати зображення за допомогою натискання кнопки <guibutton
->Додати</guibutton
->, потім вибрати кадр «Зображення» і імпортувати файл зображення або вставити зображення з буфера обміну даними. Кадри зображень передбачено у мітках ID3v2, MP4, FLAC, Ogg та ASF. </para>
-<para
->Щоб додати записи до таблиці або вилучити їх з неї, можна скористатися контекстним меню. </para>
-<para
->На сторінці <guilabel
->Мережа</guilabel
-> передбачено лише одне поле для вставляння адреси проксі сервера та додаткового визначення порту, відокремленого від адреси двокрапкою. Проксі-сервер буде використано при імпортування даних з інтернет сервера, якщо позначено відповідний пункт. </para>
-<para
->За допомогою сторінки <guilabel
->Додатки</guilabel
-> можна вмикати або вимикати доступні додатки. Додатки поділено на два розділи. У списку <guilabel
->Додатки метаданих і пріоритетність</guilabel
-> містяться пункти додатків для підтримки форматів звукових файлів. Порядок додатків у списку є важливим, оскільки програма використовує їх за списком з першої позиції до останньої. Підтримку деяких форматів реалізовано за допомогою декількох додатків, тому програма відкриватиме файли за допомогою першого додатка зі списку, у якому передбачено підтримку відповідних файлів. Підтримку більшості форматів передбачено у додатку <guilabel
->TaglibMetadata</guilabel
->. Якщо пункт цього додатка перебуває на вершині списку, його буде використано для відкриття більшості файлів. Якщо ви хочете скористатися іншим додатком для певного формату файлів, вам слід розмістити його пункт перед пунктом додатка <guilabel
->TaglibMetadata</guilabel
-> у списку. Подробиці щодо додатків метаданих та відомості щодо того, чому варто використовувати той чи інший додаток замість TagLib наведено нижче. </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Id3libMetadata</guilabel
->: використовує <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net"
->id3lib</ulink
-> для міток ID3v1.1 і ID3v2.3 у файлах MP3, MP2, AAC. Має дещо ширший спектр підтримуваних типів файлів за TagLib.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->OggFlacMetadata</guilabel
->: використовує <ulink url="http://xiph.org/ogg/"
->libogg</ulink
->, <ulink url="http://xiph.org/vorbis/"
->libvorbis, libvorbisfile</ulink
-> для файлів Ogg і, додатково, <ulink url="http://flac.sourceforge.net"
->libFLAC++ і libFLAC</ulink
-> для файлів FLAC. Ці бібліотеки є офіційними бібліотеками підтримки відповідних форматів.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->TaglibMetadata</guilabel
->: використовує бібліотеку <ulink url="http://taglib.github.io/"
->TagLib</ulink
->, у якій реалізовано підтримку багатьох форматів файлів звукових даних. Може бути використана для усіх файлів звукових даних, підтримку яких передбачено у &kid3;.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Mp4v2Metadata</guilabel
->: <ulink url="http://code.google.com/p/mp4v2"
->mp4v2</ulink
-> було використано у початкових версіях &kid3; для забезпечення роботи із файлами M4A. Можна скористатися, якщо виникають проблеми із підтримкою M4A у TagLib. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->У розділі <guilabel
->Доступні додатки</guilabel
-> буде наведено список решти додатків. Порядок додатків у цьому списку не є важливим. Додатки можна вмикати і вимикати за допомогою відповідних полів для позначок. </para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->AmazonImport</guilabel
->: використовується для пункту <guimenuitem
->Імпортувати з Amazon...</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->DiscogsImport</guilabel
->: використовується для пункту <guimenuitem
->Імпортувати з Discogs...</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->FreedbImport</guilabel
->: використовується для пунктів <guimenuitem
->Імпортувати з gnudb.org...</guimenuitem
-> та <guimenuitem
->Імпортувати з TrackType.org...</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->MusicBrainzImport</guilabel
->: використовується для пункту <guimenuitem
->Імпортувати з Випуск MusicBrainz...</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->AcoustidImport</guilabel
->: використовується для пункту <guimenuitem
->Імпортувати з Відбиток MusicBrainz...</guimenuitem
->, працездатність якого залежить від бібліотек <ulink url="http://acoustid.org/chromaprint"
->Chromaprint</ulink
-> та <ulink url="http://libav.org/"
->libav</ulink
->. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->Додатки, які вимкнено, не завантажуватимуться. Цим можна скористатися для оптимізації вживання ресурсів та часу запуску. Змінені на цій сторінці параметри набудуть чинності лише після перезапуску &kid3;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="help-menu">
-<title
->Меню «Довідка»</title>
-<para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Довідка</guimenu
-> <guimenuitem
->Підручник з &kid3;</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Відкриває цей підручник.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Довідка</guimenu
-> <guimenuitem
->Про &kid3;</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Вивести коротку інформацію щодо &kid3;. </action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-
-</variablelist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="kid3-cli">
-<title
->kid3-cli</title>
-<sect1 id="kid3-cli-commands">
-<title
->Команди</title>
-<para
-><command
->kid3-cli</command
-> є інтерфейсом командного рядка до &kid3;. Якщо як аргумент команди буде використано шлях до теки, програма відкриє цю теку. Якщо буде вказано декілька шляхів, буде відкрито найдовшу спільну теку із цих шляхів, а вказані у шляхах файли буде позначено. Наступні команди оброблятимуть позначені файли. Команди можна вказувати у командному рядку за допомогою параметра <option
->-c</option
->. Якщо вказано декілька команд, їх буде виконано у вказаному порядку. Якщо команди вносять зміни до файлів, ці зміни буде збережено під час завершення роботи програми. Якщо програмі не буде передано параметрів-команд, <command
->kid3-cli</command
-> буде запущено в інтерактивному режимі. Ви зможете вводити команди і працювати із поточними позначеними файлами. У наступних розділах наведено список усіх доступних команд. </para>
-
-<sect2 id="cli-help">
-<title
->Довідка</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->help</command
-> <arg
-><replaceable
->НАЗВА-КОМАНДИ</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Вивести довідкові відомості щодо параметрів команди <replaceable
->НАЗВА-КОМАНДИ</replaceable
-> або усіх команд, якщо назву команди не вказано. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-timeout">
-<title
->Час очікування</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->timeout</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
->default</arg
-> <arg choice="plain"
->off</arg
-> <arg choice="plain"
-><replaceable
->ЧАС</replaceable
-></arg
-> </group
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Перезаписати типове значення часу очікування на виконання команди. Виконання команд командного інтерфейсу буде перервано, якщо буде перевищено вказаний час очікування. Типовим часом очікування є 10 секунд для команд <command
->ls</command
-> і <command
->albumart</command
->, 60 секунд для команд <command
->autoimport</command
-> і <command
->filter</command
-> і 3 секунди для усіх інших команд. Якщо вам потрібно обробити багато файлів, ці часи очікування є надто жорсткими, тому ви можете встановити час очікування для усіх команд рівним <replaceable
->ЧАС</replaceable
-> мілісекунд, вимкнути час очікування взагалі або лишити типові значення для часів очікування. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-exit">
-<title
->Вийти з програми</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->exit</command
-> <arg
->force</arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Завершити роботу програми. Якщо деякі зі змінених файлів не збережено, для завершення роботи потрібен параметр <parameter class="command"
->force</parameter
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-cd">
-<title
->Змінити теку</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->cd</command
-> <arg
-><replaceable
->ТЕКА</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Якщо значення <replaceable
->ТЕКА</replaceable
-> не буде вказано, перехід буде здійснено до домашньої теки користувача. Якщо теку вказано, перехід відбудеться до вказаної теки. Якщо вказано один або декілька шляхів до файлів, перехід буде здійснено до теки, у якій зберігаються усі ці файли, а пункти файлів буде позначено. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-pwd">
-<title
->Вивести назву поточної теки</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->pwd</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Вивести назву поточного робочої теки.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-ls">
-<title
->Список тек</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->ls</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Показати вміст поточної теки. Відповідає списку файлів у основному графічному інтерфейсі &kid3;. П'ять символів перед назвою файла показують його поточний стан. </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><computeroutput
->&gt;</computeroutput
-> Файл позначено. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><computeroutput
->*</computeroutput
-> Файл змінено. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><computeroutput
->1</computeroutput
-> Файл містить мітку 1; якщо це не так, буде показано «<computeroutput
->-</computeroutput
->».</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><computeroutput
->2</computeroutput
-> Файл містить мітку 2; якщо це не так, буде показано «<computeroutput
->-</computeroutput
->».</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><computeroutput
->3</computeroutput
-> Файл містить мітку 3; якщо це не так, буде показано «<computeroutput
->-</computeroutput
->».</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<screen width="65"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->ls</userinput
-><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
-
-> 12- 02 We Only Got This One.mp3
- *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput
-></screen>
-
-<para
->У нашому прикладі усі файли містять мітку 1, другий файл також містить мітку 2 і його позначено. До третього файла внесено зміни. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-save">
-<title
->Збереження змінених файлів</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->save</command>
-</cmdsynopsis>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-select">
-<title
->Вибір файла</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->select</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
->all</arg
-> <arg choice="plain"
->none</arg
-> <arg choice="plain"
->first</arg
-> <arg choice="plain"
->previous</arg
-> <arg choice="plain"
->next</arg
-> <arg choice="plain" rep="repeat"
-><replaceable
->ФАЙЛ</replaceable
-></arg
-> </group
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Щоб позначити усі файли, введіть команду <userinput
->select all</userinput
->. Щоб зняти позначення з усіх файлів, скористайтеся командою <userinput
->select none</userinput
->. Щоб пройтися усіма файлами у поточній теці, спочатку віддайте команду <userinput
->select first</userinput
->, а потім пересувайтеся списком за допомогою команд <userinput
->select next</userinput
-> (перехід до наступного) та <userinput
->select previous</userinput
-> (перехід до попереднього). Додати окремі файли до поточного позначення можна вказавши їхні назви безпосередньо. Можна використовувати символи замінники, наприклад, <userinput
->select *.mp3</userinput
-> призведе до позначення усіх файлів MP3 у поточній теці. </para>
-
-<screen width="65"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->select first</userinput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->ls</userinput
-><computeroutput>
-
-> 1-- 01 Intro.mp3
- 12- 02 We Only Got This One.mp3
- *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->select next</userinput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->ls</userinput
-><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
-
-> 12- 02 We Only Got This One.mp3
- *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->select *.mp3</userinput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->ls</userinput
-><computeroutput>
-
-> 1-- 01 Intro.mp3
-
-> 12- 02 We Only Got This One.mp3
-
->*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput
-></screen>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-tag">
-<title
->Вибрати мітку</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->tag</command
-> <arg
-><replaceable
->НОМЕРИ-МІТОК </replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->У багатьох командах передбачено необов'язковий параметр <replaceable
->НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
->, який вказує, над якою міткою виконується команда — 1, 2 чи 3. Якщо цей параметр не вказано, буде використано типові номери міток, які можна вказати за допомогою цієї команди. Одразу після запуску буде встановлено значення <literal
->12</literal
->, тобто дані буде прочитано із мітки 2, якщо таку буде виявлено, і з мітки 1, якщо мітки 2 виявлено не буде; зміни вноситимуться до мітки 2. Ви можете встановити для змінної <option
-><replaceable
->НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
-></option
-> значення <userinput
->1</userinput
->, <userinput
->2</userinput
-> або <userinput
->3</userinput
->, щоб працювати лише із відповідною міткою. Якщо параметр вказано не буде, у відповідь на команду буде показано поточне значення параметра номерів міток. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-get">
-<title
->Отримання кадру міток</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->get</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
->all</arg
-> <arg choice="plain"
-><replaceable
->НАЗВА-КАДРУ</replaceable
-></arg
-> </group
-> <arg
-><replaceable
->НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->За допомогою цієї команди можна прочитати значення у певному кадрі мітки або отримати відомості щодо усіх кадрів мітки (якщо не вказано аргумент або вказано <option
->all</option
->). Змінені кадри буде позначено символом «<computeroutput
->*</computeroutput
->». </para>
-
-<screen width="65"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->get</userinput
-><computeroutput>
-Файл: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo
- Назва: 01 Intro.mp3
-Мітка 1: ID3v1.1
- Заголовок Intro
- Виконавець One Hit Wonder
- Альбом Let's Tag
- Дата 2013
- Номер доріжки 1
- Жанр Pop</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->get title</userinput
-><computeroutput>
-Intro</computeroutput
-></screen>
-<para
->Щоб зберегти вміст кадру зображення до файла, скористайтеся командою <screen width="65"
-><userinput
->get picture:'/шлях/до/теки.jpg'</userinput
-></screen>
-</para>
-<para
->Щоб зберегти синхронізований текст пісні до файла LRC, скористайтеся командою <screen width="65"
-><userinput
->get SYLT:'/шлях/до/тексту_пісні.lrc'</userinput
-></screen>
-</para>
-<para
->Можна отримати дані лише щодо одного вказаного поля кадру, наприклад <userinput
->get POPM.Email</userinput
-> для поля Email у кадрі Popularimeter. Якщо у файлі зберігається декілька кадрів одного типу, різні кадри можна індексувати квадратними дужками. Наприклад, дані першого з виконавців у коментарі Vorbis можна отримати за допомогою команди <userinput
->get performer[0]</userinput
->, а дані другого — за допомогою команди <userinput
->get performer[1]</userinput
->. </para>
-<para
->Псевдополем із назвою «selected» можна скористатися для перевірки, чи позначено кадр. Наприклад, <userinput
->get artist.selected</userinput
-> поверне <computeroutput
->1</computeroutput
->, якщо кадр виконавця позначено, і <computeroutput
->0</computeroutput
->, якщо ні. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-set">
-<title
->Встановити обгортку мітки</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->set</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->НАЗВА-КАДРУ</replaceable
-></arg
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->ЗНАЧЕННЯ-КАДРУ</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Ця команда встановлює значення вказано кадру мітки. Якщо значення <replaceable
->ЗНАЧЕННЯ-КАДРУ</replaceable
-> є порожнім, кадр буде вилучено. </para>
-<screen width="65"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->set remixer 'O.H. Wonder'</userinput
-></screen>
-<para
->Щоб встановити вміст кадру зображення з файла, скористайтеся командою <screen width="65"
-><userinput
->set picture:'/шлях/до/теки.jpg' 'Опис зображення'</userinput
-></screen>
-</para>
-<para
->Щоб використати синхронізований текст пісні з файла LRC, скористайтеся командою <screen width="65"
-><userinput
->set SYLT:'/шлях/до/тексту_пісні.lrc' 'Опис тексту пісні'</userinput
-></screen>
-</para>
-<para
->Щоб встановити певне поле у кадрі, слід вказати назву поля після крапки. Наприклад, щоб встановити значення поля лічильника у кадрі Popularimeter, скористайтеся командою <screen width="65"
-><userinput
->set POPM.Counter 5</userinput
-></screen>
-</para>
-<para
->Можливим застосуванням до специфікації полів є випадок, коли вам потрібно створити нетиповий кадр TXXX зі описом «rating», замість стандартного кадру Popularimeter (такі оцінки використовуються у деяких додатках). Ви можете створити такий кадр оцінки TXXX за допомогою <command
->kid3-cli</command
->. Втім, спершу вам слід створити кадр TXXX із описом «rating», а потім вже встановити значення оцінки для цього кадру. <screen width="65">
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->set rating ""</userinput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->set TXXX.Description rating</userinput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->set rating 5</userinput>
-</screen
-> Перша команда вилучає наявний кадр POPM, оскільки якщо такий кадр існує, <userinput
->set rating 5</userinput
-> запише значення до кадру POPM, а не до кадру TXXX. Іншим варіантом встановлення значення є команда <userinput
->set TXXX.Text 5</userinput
->, але вона працюватиме, лише якщо немає ніяких інших кадрів TXXX. </para>
-<para
->Для встановлення декількох кадрів однакового типу можна вказати індекс у дужках. Цим можна скористатися, наприклад, для встановлення декількох акомпаніаторів у коментарі Vorbis. Приклад: <screen width="65"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->set performer[0] 'Liza don Getti (soprano)'</userinput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->set performer[1] 'Joe Barr (piano)'</userinput
->
-</screen>
-</para>
-<para
->Для позначення певних кадрів до дій з копіювання, вставляння або вилучення, можна скористатися псевдоназвою поля «selected». Зазвичай, буде позначено усі кадри. Щоб зняти позначення з усіх кадрів, скористайтеся командою <userinput
->set '*.selected' 0</userinput
->. Після цього, наприклад, можна віддати команду <userinput
->set artist.selected 1</userinput
->, щоб позначити лише кадр виконавця. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-revert">
-<title
->Скасувати</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->revert</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Скасувати усі зміни у позначених файлах (або усіх файла, якщо нічого не позначено). </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-import">
-<title
->Імпортувати з файла</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->import</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->ФАЙЛ</replaceable
-></arg
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Мітки буде імпортовано з файла <replaceable
->ФАЙЛ</replaceable
-> у форматі з назвою <replaceable
->НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable
-> (наприклад, <userinput
->"CSV unquoted"</userinput
->, див. <link linkend="import-text"
->імпортування</link
->). </para>
-<para
->Якщо команду <userinput
->tags</userinput
-> віддано із параметром <replaceable
->ФАЙЛ</replaceable
->, мітки буде імпортовано з інших міток. Якщо не вказано параметр <replaceable
->НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable
->, має бути вказано параметри <replaceable
->ДЖЕРЕЛО</replaceable
-> і <replaceable
->ВИДОБУВАННЯ</replaceable
->, див. <link linkend="import-tags"
->імпортування з міток</link
->. Щоб застосувати імпортування з міток до позначених файлів, скористайтеся командою <userinput
->tagsel</userinput
-> замість <userinput
->tags</userinput
->. У цій функції також передбачено підтримку виведення видобутого значення за допомогою значення параметра <replaceable
->ВИДОБУВАННЯ</replaceable
-> <userinput
->%{__return}(.+)</userinput
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-autoimport">
-<title
->Автоматичне імпортування</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->autoimport</command
-> <arg
-><replaceable
->НАЗВА-ПРОФІЛЮ</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Пакетне імпортування на основі профілю <replaceable
->НАЗВА-ПРОФІЛЮ</replaceable
-> (див. <link linkend="batch-import"
->Автоматичне імпортування</link
->; якщо профіль не вказано, буде використано <userinput
->"All"</userinput
->). </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-albumart">
-<title
->Отримати зображення обкладинки альбому</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->albumart</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->АДРЕСА</replaceable
-></arg
-> <arg
->all</arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Встановити зображення обкладинки альбому шляхом отримання зображення з адреси <replaceable
->АДРЕСА</replaceable
->. Для перетворення звичайних адрес (наприклад, з Amazom) на адреси зображень буде використано правила, які визначено у діалоговому вікні <link linkend="browse_pictures"
->Навігація обкладинками</link
->. Щоб встановити зображення обкладинки з локального файла зображення, скористайтеся командою <link linkend="cli-set"
->set</link
->. </para>
-<screen width="65"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->albumart
-http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput
-></screen>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-export">
-<title
->Експортувати до файла</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->export</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->ФАЙЛ</replaceable
-></arg
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Мітки буде експортовано до файла <replaceable
->ФАЙЛ</replaceable
-> у форматі з назвою <replaceable
->НАЗВА-ФОРМАТУ</replaceable
-> (наприклад, <userinput
->"CSV unquoted"</userinput
->, див <link linkend="export"
->експортування</link
->). </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-playlist">
-<title
->Створити список відтворення</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->playlist</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Створення списку відтворення у форматі, який вказано у налаштуваннях, див. <link linkend="create-playlist"
->створення списку відтворення</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-filenameformat">
-<title
->Застосувати формат назв файлів</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->filenameformat</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Застосувати формат назви файла, який встановлено у налаштуваннях, див. <link linkend="apply-filename-format"
->застосування формату назв файлів</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-tagformat">
-<title
->Застосувати формат мітки</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->tagformat</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Застосувати формат міток, який встановлено у налаштуваннях, див. <link linkend="apply-tag-format"
->застосування формату міток</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-textencoding">
-<title
->Застосувати кодування тексту</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->textencoding</command>
-</cmdsynopsis>
-<para
->Застосувати кодування тексту, яке встановлено у налаштуваннях, див. <link linkend="apply-text-encoding"
->застосування кодування тексту</link
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-renamedir">
-<title
->Перейменувати теку</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->renamedir</command
-> <arg
-><replaceable
->ФОРМАТ</replaceable
-></arg
-> <group
-> <arg choice="plain"
->create</arg
-> <arg choice="plain"
->rename</arg
-> <arg choice="plain"
->dryrun</arg
-> </group
-> <arg
-><replaceable
->НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Перейменувати або створити теки на основі значень міток відповідно до вказаного формату <replaceable
->ФОРМАТ</replaceable
-> (наприклад, <userinput
->%{artist} - %{album}</userinput
->, див. <link linkend="rename-directory"
->перейменування теки</link
->). Якщо формат не вказано, буде використано формат, визначений за допомогою діалогового вікна <guilabel
->Перейменування теки</guilabel
->. Типовим режимом є <option
->rename</option
->; для створення тек слід явним чином вказати параметр <option
->create</option
->. Дії з перейменовування буде виконано негайно. Щоб попередньо переглянути список дій, які буде виконано, скористайтеся параметром <option
->dryrun</option
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-numbertracks">
-<title
->Кількість доріжок</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->numbertracks</command
-> <arg
-><replaceable
->НОМЕР-ДОРІЖКИ</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Нумерувати позначені доріжки, починаючи з номера <replaceable
->НОМЕР-ДОРІЖКИ</replaceable
-> (<literal
->1</literal
->, якщо не вказано). </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-filter">
-<title
->Фільтр</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->filter</command
-> <group
-> <arg choice="plain"
-><replaceable
->НАЗВА-ФІЛЬТРА</replaceable
-></arg
-> <arg choice="plain"
-><replaceable
->ФОРМАТ-ФІЛЬТРУВАННЯ</replaceable
-></arg
-> </group
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Фільтрувати файли так, що видимими будуть лише файли, які відповідають формату <replaceable
->ФОРМАТ-ФІЛЬТРУВАННЯ</replaceable
->. Можна скористатися попередньо визначеним виразом фільтрування (наприклад, <userinput
->«Невідповідність мітки і назви файла»</userinput
->) замість виразу для фільтрування, див. <link linkend="filter"
->фільтрування</link
->. </para>
-
-<screen width="65"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->filter '%{title} contains "tro"'</userinput
-><computeroutput>
-Початок
- /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
-+ 01 Intro.mp3
-- 02 We Only Got This One.mp3
-+ 03 Outro.mp3
-Завершено</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->ls</userinput
-><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
- 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->filter All</userinput
-><computeroutput>
-Початок
- /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag
-+ 01 Intro.mp3
-+ 02 We Only Got This One.mp3
-+ 03 Outro.mp3
-Завершено</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->ls</userinput
-><computeroutput>
- 1-- 01 Intro.mp3
- 12- 02 We Only Got This One.mp3
- 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput
-></screen>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-to24">
-<title
->Перетворити ID3v2.3 на ID3v2.4</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->to24</command>
-</cmdsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-to23">
-<title
->Перетворити ID3v2.4 на ID3v2.3</title>
-<cmdsynopsis>
-<command
->to23</command>
-</cmdsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-fromtag">
-<title
->Назва файла з мітки</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->fromtag</command
-> <arg
-><replaceable
->ФОРМАТ</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Встановлення назв позначених файлів на основі значень у мітках. Приклад: <userinput
->fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput
->. Якщо формат не вказано, буде використано формат, який встановлено у графічному інтерфейсі. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-totag">
-<title
->Мітка з назви файла</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->totag</command
-> <arg
-><replaceable
->ФОРМАТ</replaceable
-></arg
-> <arg
-><replaceable
->НОМЕРИ-МІТОК</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Встановити вміст кадрів міток на основі назв файлів. Приклад: <userinput
->totag '%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput
->. Якщо формат не вказано, буде використано формат, який визначено у графічному інтерфейсі програми. Якщо формат назви файла не відповідає вказаному взірцю, програма спробує використати інші поширені формати. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-syncto">
-<title
->Мітку на іншу мітку</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->syncto</command
-> <arg choice="req"
-><replaceable
->НОМЕР-МІТКИ</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Копіювати вміст кадрів міток з одної мітки до іншої мітки. Наприклад, щоб заповнити мітку ID3v2 даними з мітки ID3v1, скористайтеся командою <userinput
->syncto 2</userinput
->. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-copy">
-<title
->Копіювати</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->copy</command
-> <arg
-><replaceable
->НОМЕР-МІТКИ</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Копіювати вміст кадрів мітки позначеного файла до внутрішнього буфера копіювання даних. Далі, вміст можна записати до іншого файла за допомогою команди <command
->paste</command
->. </para>
-<para
->Щоб скопіювати лише вміст певної підмножини кадрів, скористайтеся псевдополем «selected» за допомогою команди <command
->set</command
->. Наприклад, щоб скопіювати лише вміст кадрів номера диска та авторських прав, скористайтеся такими командами: <screen width="65"
-><userinput
->set '*.selected' 0</userinput>
-<userinput
->set discnumber.selected 1</userinput>
-<userinput
->set copyright.selected 1</userinput>
-<userinput
->copy</userinput
->
-</screen>
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-paste">
-<title
->Вставити</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->paste</command
-> <arg
-><replaceable
->НОМЕР-МІТКИ</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Встановити вміст кадрів мітки на основі вмісту буфера <command
->copy</command
-> для позначених файлів. </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cli-remove">
-<title
->Вилучити</title>
-<cmdsynopsis
-><command
->remove</command
-> <arg
-><replaceable
->НОМЕР-МІТКИ</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
-<para
->Вилучити мітку. </para>
-<para
->Передбачено можливість вилучення вмісту лише підмножини кадрів. Вибрати потрібні кадри можна у спосіб, який описано у <link linkend="cli-copy"
->документації до команди <command
->copy</command
-></link
->. </para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="kid3-cli-examples">
-<title
->Приклади</title>
-<para
->Встановити заголовок, який містить апостроф. Команди, які передаються <command
->kid3-cli</command
-> за допомогою <parameter
->-c</parameter
->, слід брати у лапки, якщо вони складаються із декількох слів. Якщо якась із команд сама має аргумент, який містить пробіли, цей аргумент також має бути взято у лапки. У командних оболонках &UNIX; можна використовувати одинарні і подвійні лапки, але у командній оболонці Windows цього робити не можна. Важливо використовувати для зовнішніх лапок подвійні лапки, а внутрішніх — одинарні. Якщо у тексті всередині одинарних лапок містяться одинарні лапки, їх слід екранувати за допомогою символу зворотної похилої риски, як це продемонстровано у наступному прикладі:</para>
-<screen width="65"
-><userinput
->kid3-cli -c "set title 'I\'ll be there for you'" /шлях/до/теки</userinput
-></screen>
-
-<para
->Встановлення зображення обкладинки альбому для усіх файлів у теці за допомогою функціональної можливості пакетного імпортування:</para>
-<screen width="65"
-><userinput
->kid3-cli -c "autoimport 'Cover Art'" /шлях/до/теки</userinput
-></screen>
-
-<para
->Вилучити кадри коментарів та застосувати форматування мітки у обох мітка усіх файлів MP3 у теці:</para>
-<screen width="65"
-><userinput
->kid3-cli -c "set comment '' 1" -c "set comment '' 2" \
--c "tagformat 1" -c "tagformat 2" /шлях/до/теки/*.mp3</userinput
-></screen>
-
-<para
->Автоматично імпортувати мітку 2, синхронізувати із міткою 1, встановити назви файлів на основі мітки 2 і, нарешті, створити список відтворення:</para>
-<screen width="65"
-><userinput
->kid3-cli -c autoimport -c "syncto 1" -c fromtag -c playlist \
- /шлях/до/теки/*.mp3</userinput
-></screen>
-
-<para
->Для усіх файлів із міткою ID3v2.4.0 виконати перетворення на мітку ID3v2.3.0 і вилучити кадр аранжувальника:</para>
-<screen width="65"
-><userinput
->kid3-cli -c "filter 'ID3v2.4.0 Tag'" -c "select all" -c to23 \
- -c "set arranger ''" /шлях/до/теки</userinput
-></screen>
-
-<para
->У цьому скрипті мовою Python використано <command
->kid3-cli</command
-> для створення кадрів iTunNORM перевірки звуку iTunes на основі даних щодо підсилення гучності.</para>
-<programlisting
-><![CDATA[
-#!/usr/bin/env python3
-# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.
-import os, sys, subprocess
-
-def rg2sc(dirpath):
- for root, dirs, files in os.walk(dirpath):
- for name in files:
- if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):
- fn = os.path.join(root, name)
- rg = subprocess.check_output([
- 'kid3-cli', '-c', 'get "replaygain_track_gain"',
- fn]).strip()
- if rg.endswith(b' dB'):
- rg = rg[:-3]
- try:
- rg = float(rg)
- except ValueError:
- print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))
- continue
- sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10
- subprocess.call([
- 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM "%s"' % sc, fn])
-
-if __name__ == '__main__':
- rg2sc(sys.argv[1])
-]]>
-</programlisting>
-</sect1>
-
-<sect1 id="kid3-cli-json">
-<title
->Формат &JSON;</title>
-<para
->Для полегшення обробки результатів роботи <command
->kid3-cli</command
->, передбачено можливість отримання виведених даних у форматі &JSON;. Якщо запит буде виконано у форматі &JSON;, відповідь буде виведено також у форматі &JSON;. Компактний формат запиту також даватиме компактне представлення відповіді. Якщо у запиті міститиметься поле «id», він вважатиметься запитом &JSON;-RPC, і у відповіді міститиметься поле «jsonrpc» і значення «id» запиту. У форматі запиту використовуються ті самі команди, що і у стандартному інтерфейсі командного рядка, поле «method» має містити команду, а параметри (якщо такі є) задаються списком «params». Відповідь міститиме об'єкт «result», який також може бути порожнім, якщо відповідна команда <command
->kid3-cli</command
-> не повернула жодного результату. Якщо станеться помилка, буде повернуто об'єкт «error» із полями «code» та «message», — типово для запитів &JSON;-RPC. <screen width="80"
-><prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->{"method":"set","params":["artist","An Artist"]}</userinput>
-<computeroutput
->{"result":null}</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->{"method":"get","params":["artist",2]}</userinput>
-<computeroutput
->{"result":"An Artist"}</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->{"method": "get", "params": ["artist"]}</userinput>
-<computeroutput
->{
- "result": "An Artist"
-}
-</computeroutput>
-<prompt
->kid3-cli&gt; </prompt
-><userinput
->{"jsonrpc":"2.0","id":"123","method":"get","params":["artist"]}</userinput>
-<computeroutput
->{"id":"123","jsonrpc":"2.0","result":"An Artist"}</computeroutput
->
-</screen>
-
-</para>
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-
-<title
->Авторські права та ліцензування</title>
-
-<para
->&kid3; </para>
-<para
->Автором програми є Urs Fleisch <email
->ufleisch@users.sourceforge.net</email
-> </para>
-
-<para
->Переклад українською: Юрій Чорноіван <email
->yurchor@ukr.net</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title
->Встановлення</title>
-
-<sect1 id="getting-kid3">
-<title
->Як отримати &kid3;</title>
-
-<para
->Код і пакунки &kid3; зберігаються на <ulink url="https://kid3.kde.org"
->https://kid3.kde.org</ulink
->. </para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="requirements">
-<title
->Технічні вимоги</title>
-
-<para
->Для роботи &kid3; потрібні бібліотеки <ulink url="https://www.qt.io"
->&Qt;</ulink
->. Використання <ulink url="http://www.kde.org"
->&kde;</ulink
-> є рекомендованим, але необов'язковим, оскільки &kid3; можна зібрати як програму, яка залежить лише від &Qt;. &kid3; можна зібрати для систем, де доступні відповідні бібліотеки, наприклад для GNU/&Linux;, &Windows; та &macOS;. Для роботи з мітками у файлах Ogg/Vorbis потрібні <ulink url="http://xiph.org/ogg/"
->libogg</ulink
->, <ulink url="http://xiph.org/vorbis/"
->libvorbis і libvorbisfile</ulink
->. Для роботи з файлами FLAC — <ulink url="http://flac.sourceforge.net"
->libFLAC++ і libFLAC</ulink
->. Для роботи з файлами MP3 програма використовує <ulink url="http://id3lib.sourceforge.net"
->id3lib</ulink
->. Підтримку цих чотирьох форматів передбачено також у бібліотеці <ulink url="http://taglib.github.io/"
->TagLib</ulink
->. Ця бібліотека може працювати із файлами Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF та модулями tracker. Для імпортування акустичних відбитків у програмі використовуються <ulink url="http://acoustid.org/chromaprint"
->Chromaprint</ulink
-> і <ulink url="http://libav.org/"
->libav</ulink
->. </para>
-<para
->Пакунки &kid3; можна встановити зі сховищ більшості дистрибутивів &Linux;. Передбачено пакунки для &Windows; і &macOS;. Відповідні посилання можна знайти на <ulink url="https://kid3.kde.org"
-> https://kid3.kde.org</ulink
->. </para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Збирання і встановлення</title>
-
-<para
->Ви можете зібрати &kid3; з бібліотеками &kde; або без них. Без бібліотек &kde; &kid3; є простою програмою &Qt;, у якій не передбачено деяких можливостей із налаштовування програми та сеансів роботи з нею. </para>
-<para
->Щоб зібрати версію із бібліотеками &kde;, перейдіть до базового теки коду і віддайте такі команди <screen width="40"
-><prompt
->%</prompt
-> <userinput
->cmake .</userinput>
-<prompt
->%</prompt
-> <userinput
->make</userinput>
-<prompt
->%</prompt
-> <userinput
->make install</userinput
->
-</screen>
-</para>
-<para
->Щоб зібрати нестандартну версію із використанням бібліотек &Qt; або &kde;, встановіть відповідні параметри <userinput
->cmake</userinput
->. </para>
-<para
->Якщо у системі встановлено не усі бібліотеки, &kid3; буде зібрано із обмеженими функціональними можливостями. Тому перед збиранням слід подбати про встановлення усіх потрібних пакунків для розробки. З іншого боку, керувати переліком бібліотек, які буде використано, можна за допомогою параметрів <userinput
->cmake</userinput
->. Типовим набором параметрів є <userinput
->-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </userinput
->. Вимкнути збирання компонентів можна за допомогою визначення для параметрів значення <userinput
->OFF</userinput
->. </para>
-<para
->Щоб зібрати &kid3; як програму &Qt;, без бібліотек &kde;, скористайтеся параметром <userinput
->cmake</userinput
-> <userinput
->-DWITH_APPS=Qt</userinput
->. Щоб зібрати одразу програми для &kde; і &Qt;, вкажіть такий параметр: <userinput
->-DWITH_APPS="Qt;KDE"</userinput
->. </para>
-<para
->Щоб скористатися певним встановленим набором бібліотек &Qt;, вкажіть <userinput
->-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/шлях/до/qmake</userinput
->. </para>
-<para
->Створити пакунки RPM можна за допомогою файла <filename
->kid3.spec</filename
->. Для створення пакунків Debian можна скористатися скриптом <filename
->build-deb.sh</filename
->. </para>
-
-<para
->Програму із використанням бібліотек &Qt; можна також зібрати для &Windows; і &macOS;. Для отримання із збирання усіх потрібних бібліотек і створення пакунка &kid3; можна скористатися скриптом <filename
->buildlibs.sh</filename
->. </para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="configuration">
-<title
->Налаштування</title>
-
-<para
->У версії для &kde; параметри роботи програми зберігаються у файлі <filename
->.config/kid3rc</filename
->. Програма із використанням лише &Qt; зберігає параметри у файлі <filename
->.config/Kid3/Kid3.conf</filename
->. У &Windows; налаштування зберігаються у реєстрі. У &macOS; — у файлі plist. </para>
-<para
->Для встановлення шляху до файла налаштувань можна скористатися змінною середовища <varname
->KID3_CONFIG_FILE</varname
->.</para>
-
-</sect1>
-
-</appendix>
-
-<appendix id="dbus-interface">
-<title
->Інтерфейс &DBus;</title>
-
-<sect1 id="dbus-examples">
-<title
->Приклади &DBus;</title>
-
-<para
->У &Linux; для керування &kid3; зі скриптів можна скористатися інтерфейсом &DBus;. Скрипти може бути написано будь-якою мовою програмування із прив'язкою до &DBus; (наприклад, мовою Python) і додано до <guilabel
->Дій користувача</guilabel
-> для розширення функціональних можливостей &kid3;. </para>
-
-<para
->Вказати для запису виконавця мітки 2 поточного файла значення «One Hit Wonder» можна за допомогою такого коду: </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Оболонка</term>
-<listitem>
-<programlisting
->dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \
-/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \
-string:'One Hit Wonder'
-</programlisting>
-<para
->або, простіше, за допомогою програми із набору інструментів &Qt; <command
->qdbus</command
-> (для вивчення графічного інтерфейсу програми можна скористатися програмою <command
->qdbusviewer</command
->): </para>
-<programlisting
->qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \
-'One Hit Wonder'
-</programlisting>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Python</term>
-<listitem>
-<programlisting
->import dbus
-kid3 = dbus.SessionBus().get_object(
- 'org.kde.kid3', '/Kid3')
-kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')
-</programlisting>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Perl</term>
-<listitem>
-<programlisting
->use Net::DBus;
-$kid3 = Net::DBus->session->get_service(
- "org.kde.kid3")->get_object(
- "/Kid3", "org.kde.Kid3");
-$kid3->setFrame(2, "Artist", "One Hit Wonder");
-</programlisting>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="dbus-api">
-<title
->Програмний інтерфейс &DBus;</title>
-
-<para
->Програмний інтерфейс &DBus; визначено у файлі <filename
->org.kde.Kid3.xml</filename
->. У програмному інтерфейсі &kid3; передбачено такі методи: </para>
-
-<sect2 id="dbus-openDirectory">
-<title
->Відкриття файла або теки</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->openDirectory</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->шлях</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->шлях</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->шлях до файла або теки</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Повертає true, якщо виконано вдало.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-unloadAllTags">
-<title
->Вивантаження міток усіх файлів, які не змінено і не позначено</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->unloadAllTags</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-save">
-<title
->Збереження усіх змінених файлів</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->save</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Повертає true, якщо виконано вдало.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getErrorMessage">
-<title
->Отримання докладного повідомлення щодо помилки, яке надається іншими методами</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->string <function
->getErrorMessage</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Повертає докладне повідомлення про помилку.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-revert">
-<title
->Скасовування змін у позначених файлах</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->revert</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-batchImport">
-<title
->Запуск автоматичного пакетного імпортування</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->batchImport</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->назваПрофілю</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->маска мітки (біт 0 для мітки 1, біт 1 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->назваПрофілю</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->назва профілю пакетного імпортування, яким слід скористатися</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-importFromFile">
-<title
->Імпортуванням міток з файла</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->importFromFile</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->шлях</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->індексФормату</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->шлях</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->шлях до файла</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->індексФормату</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->індекс формату</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Повертає true, якщо виконано вдало.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-importFromTags">
-<title
->Імпортування міток з інших міток</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->importFromTags</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->джерело</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->видобування</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->джерело</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->формат для отримання тексту-джерела для міток</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->видобування</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->формальний вираз із назвами кадрів або вирізаних підрядків для видобування із тексту-джерела</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-importFromTagsToSelection">
-<title
->Імпортування міток з інших міток позначених файлів</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->array <function
->importFromTagsToSelection</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->джерело</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->видобування</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->джерело</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->формат для отримання тексту-джерела для міток</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->видобування</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->формальний вираз із назвами кадрів або вирізаних підрядків для видобування із тексту-джерела</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->повернутіЗначення</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->видобуте значення для «%{__return}(.+)»</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-downloadAlbumArt">
-<title
->Отримання зображення обкладинки альбому</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->downloadAlbumArt</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->адреса</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->boolean <parameter
->усіФайлиУТеці</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->адреса</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->адреса файла зображення або ресурсу зображення обкладинки альбому</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->усіФайлиУТеці</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->true, якщо зображення слід додати до усіх файлів у теці</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-exportToFile">
-<title
->Експортування міток до файла</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->exportToFile</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->шлях</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->індексФормату</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->шлях</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->шлях до файла</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->індексФормату</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->індекс формату</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Повертає true, якщо виконано вдало.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-createPlaylist">
-<title
->Створення списку відтворення</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->createPlaylist</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Повертає true, якщо виконано вдало.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getPlaylistItems">
-<title
->Отримання записів у списку відтворення</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->array <function
->getPlaylistItems</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->шлях</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->шлях</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->шлях до файла списку відтворення</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Повертає список абсолютних шляхів до файлів-пунктів списку відтворення.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setPlaylistItems">
-<title
->Встановлення записів списку відтворення</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->setPlaylistItems</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->шлях</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->array <parameter
->пункти</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->шлях</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->шлях до файла списку відтворення</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->пункти</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->список абсолютних шляхів до файлів-пунктів списку відтворення</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Повертає true, якщо дію виконано вдало, і false, якщо знайдено не усі пункти і додавання або збереження не було вдало виконано.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-quit">
-<title
->Вийти з програми</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->quit</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectAll">
-<title
->Позначення усіх файлів</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->selectAll</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-deselectAll">
-<title
->Зняття позначення з усіх файлів</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->deselectAll</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-firstFile">
-<title
->Встановлення першого файла як поточного файла</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->firstFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Повертає true, якщо існує перший файл.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-previousFile">
-<title
->Встановлення попереднього файла як поточного файла</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->previousFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Повертає true, якщо існує попередній файл.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-nextFile">
-<title
->Встановлення наступного файла як поточного файла</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->nextFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Повертає true, якщо існує наступний файл.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectFirstFile">
-<title
->Позначення першого файла</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->selectFirstFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Повертає true, якщо існує перший файл.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectPreviousFile">
-<title
->Позначення попереднього файла</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->selectPreviousFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Повертає true, якщо існує попередній файл.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectNextFile">
-<title
->Позначення наступного файла</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->selectNextFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Повертає true, якщо існує наступний файл.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-selectCurrentFile">
-<title
->Позначення поточного файла</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->selectCurrentFile</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Повертає true, якщо існує поточний файл.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-expandDirectory">
-<title
->Розгортання або згортання поточного пункту у файловій ієрархії, якщо це тека</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->boolean <function
->expandDirectory</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Пункт списку файлів є текою, якщо getFileName() повертає назву із останнім символом «/».</para>
-<para
->Повертає true, якщо поточний пункт у ієрархії файлів є текою.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-applyFilenameFormat">
-<title
->Застосування формату назви файла</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->applyFilenameFormat</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-applyTagFormat">
-<title
->Застосування формату мітки</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->applyTagFormat</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-applyTextEncoding">
-<title
->Застосувати кодування тексту</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->applyTextEncoding</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setDirNameFromTag">
-<title
->Встановлення назви теки на основі міток</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->setDirNameFromTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->формат</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->boolean <parameter
->створення</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->маска мітки (біт 0 для мітки 1, біт 1 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->формат</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->формат назви теки</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->створення</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->true для створення, false для перейменування</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Повертає true, якщо дію виконано вдало. Якщо дію не вдалося виконати, повертає повідомлення про помилку, доступ до якого можна отримати за допомогою getErrorMessage().</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-numberTracks">
-<title
->Встановлення послідовної нумерації доріжок для позначених файлів</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->numberTracks</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->номерПершоїДоріжки</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->маска мітки (біт 0 для мітки 1, біт 1 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->номерПершоїДоріжки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->номер, який слід використати для першого файла</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-filter">
-<title
->Фільтрування файлів</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->filter</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->вираз</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->вираз</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->вираз для фільтрування</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-convertToId3v24">
-<title
->Перетворення міток ID3v2.3 на ID3v2.4</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->convertToId3v24</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-convertToId3v23">
-<title
->Перетворення міток ID3v2.4 на ID3v2.3</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->convertToId3v23</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Повертає true, якщо виконано вдало.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getDirectoryName">
-<title
->Отримання шляху до теки</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->string <function
->getDirectoryName</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Повертає абсолютний шлях до теки.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getFileName">
-<title
->Отримання назви поточного файла</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->string <function
->getFileName</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Повертає абсолютну назву поточного файла, яка завершуватиметься на «/», якщо це тека.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFileName">
-<title
->Встановлення назви позначеного файла</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setFileName</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->назва</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->назва</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->назва файла</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Файл буде перейменовано при збереженні теки.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFileNameFormat">
-<title
->Встановлення формату, який буде використано при встановленні назв файлів на основі міток</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setFileNameFormat</function
-></funcdef
-> <paramdef
->string <parameter
->формат</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->формат</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->формат назви файла</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFileNameFromTag">
-<title
->Встановлення назв позначених файлів на основі міток</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setFileNameFromTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getFrame">
-<title
->Отримання значення кадру</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->string <function
->getFrame</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->назва</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->назва</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->назва кадру (наприклад "artist")</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Щоб отримати двійкові дані, наприклад зображення, можна додати назву файла, куди буде записано дані, після <parameter
->name</parameter
->. Приклад: «Picture:/шлях/до/файла». У той самий спосіб можна експортувати синхронізований текст пісні. Приклад: «SYLT:/шлях/до/файла». </para>
-<para
->Повертає значення кадру.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setFrame">
-<title
->Встановлення значення кадру</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->boolean <function
->setFrame</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->назва</parameter
-></paramdef
-> <paramdef
->string <parameter
->значення</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->назва</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->назва кадру (наприклад "artist")</para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->значення</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->значення кадру</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Для мітки 2 (<parameter
->tagMask</parameter
-> 2), якщо не існує кадру <parameter
->name</parameter
->, буде додано новий кадр. Якщо значення <parameter
->value</parameter
-> є порожнім, кадр буде вилучено. Щоб додати двійкові дані, зокрема зображення, можна додати назву відповідного файла після <parameter
->name</parameter
->. Приклад: «Picture:/шлях/до/файла». Для імпортування синхронізованого тексту пісні можна скористатися виразом «SYLT:/шлях/до/файла».</para>
-<para
->Повертає true, якщо виконано вдало.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getTag">
-<title
->Отримання усіх кадрів мітки</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
->array of string <function
->getTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-<para
->Повертає список із послідовно розташованими назвами кадрів та значеннями.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-getInformation">
-<title
->Отримання технічних даних щодо файла</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
->масив рядків <function
->getInformation</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Властивостями є Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Властивості, які є недоступними буде пропущено.</para>
-<para
->Повертає список із послідовно розташованими назвами властивостей та значеннями.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setTagFromFileName">
-<title
->Встановлення мітки на основі назви файла</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setTagFromFileName</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-setTagFromOtherTag">
-<title
->Встановлення мітки на основі іншої мітки</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->setTagFromOtherTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-copyTag">
-<title
->Копіювання мітки</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->copyTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-pasteTag">
-<title
->Вставлення мітки</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->pasteTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->маскаМітки</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-removeTag">
-<title
->Вилучення мітки</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype
-><funcdef
-><function
->removeTag</function
-></funcdef
-> <paramdef
->int32 <parameter
->tagMask</parameter
-></paramdef
-> </funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><replaceable
->маскаМітки</replaceable
-></term>
- <listitem
-><para
->біт мітки (1 для мітки 1, 2 для мітки 2)</para
-></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-reparseConfiguration">
-<title
->Повторно обробити налаштування</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->reparseConfiguration</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-<para
->Автоматизацію обробки змін у налаштуваннях можна реалізувати внесенням змін до файла налаштувань із наступною повторною обробкою налаштувань.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="dbus-playAudio">
-<title
->Відтворення позначених файлів</title>
-<funcsynopsis>
-<funcprototype>
- <funcdef
-><function
->playAudio</function
-></funcdef>
- <void/>
-</funcprototype>
-</funcsynopsis>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</appendix>
-
-<appendix id="qml-interface">
-<title
->Інтерфейс QML</title>
-
-<sect1 id="qml-examples">
-<title
->Приклади QML</title>
-
-<para
->Скрипти QML можна викликати за допомогою контекстного меню панелі списку файлів. Перелік використаних скриптів можна визначити за допомогою сторінки <link linkend="configure-user-actions-qml"
->Дії користувача</link
-> діалогового вікна параметрів програми. Скриптами, які вже є частиною пакунка із програмою, можна скористатися як прикладами для створення власних скриптів. QML використовує синтаксис JavaScript. Ось типовий приклад простого скрипту: </para>
-
-<programlisting
->import Kid3 1.0
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- console.log("Hello world, folder is", app.dirName)
- Qt.quit()
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para
->Якщо цей скрипт зберігається за адресою <filename
->/шлях/до/Example.qml</filename
->, команду користувача можна визначити так: <command
->@qml /шлях/до/Example.qml</command
-> і назвати <userinput
->Перевірка QML</userinput
->. Також варто позначити пункт у стовпчику <guilabel
->Виведення</guilabel
->. Запустити скрипт можна за допомогою пункту <guilabel
->Перевірка QML</guilabel
-> у контекстному меню списку файлів. Виведені скриптом дані буде показано у вікні програми. </para>
-
-<para
->Крім того, скрипт можна запустити окремо від &kid3; за допомогою інструментів QML. <screen width="80">
-qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /шлях/до/Example.qml
-</screen
-> або <screen width="80">
-qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /шлях/до/Example.qml
-</screen
-> У &Windows; і &macOS; шляхи імпортування бібліотек слід адаптувати до розташування теки <filename class="directory"
->imports</filename
-> у теці, куди встановлено програму. Для скриптів, які запускаються поза &kid3;, як робочу теку буде використано поточну теку, тому вам слід попередньо перейти до відповідної теки. </para>
-
-<para
->Щоб отримати список заголовків у мітках 2 усіх файлів у поточній теці, можете скористатися таким скриптом: </para>
-
-<programlisting
->import Kid3 1.0
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- app.firstFile()
- do {
- if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
- console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
- }
- } while (app.nextFile())
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para
->Якщо у теці міститься багато файлів, робота скрипту може на певний час заблокувати можливість користуватися інтерфейсом системи. Тому для виконання тривалих дій слід час від часу переривати роботу скрипту. У альтернативній реалізації, яку наведено нижче, обробку окремого файла винесено до функції. Ця функція викликає себе із часом очікування у 1 мілісекунду наприкінці, якщо виконується обробка декількох файлів. Таким чином буде забезпечено можливість роботи із графічним інтерфейсом під час виконання скриптом поставленого завдання. </para>
-
-<programlisting
->import Kid3 1.0
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- function doWork() {
- if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
- console.log(app.getFrame(tagv2, "title"))
- }
- if (!app.nextFile()) {
- Qt.quit()
- } else {
- setTimeout(doWork, 1)
- }
- }
-
- app.firstFile()
- doWork()
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para
->Якщо використано <command
->app.firstFile()</command
-> із <command
->app.nextFile()</command
->, буде оброблено усі файли у поточній теці. Якщо слід обробити лише позначені файли, скористайтеся замість цих функцій <command
->firstFile()</command
-> і <command
->nextFile()</command
->. Ці зручні функції визначено у компоненті <classname
->Kid3Script</classname
->. У наведеному нижче прикладі скрипт копіює з позначеного файла лише кадри номера диска та авторських прав. </para>
-
-<programlisting
->import Kid3 1.1
-
-Kid3Script {
- onRun: {
- function doWork() {
- if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {
- app.setFrame(tagv2, "*.selected", false)
- app.setFrame(tagv2, "discnumber.selected", true)
- app.setFrame(tagv2, "copyright.selected", true)
- app.copyTags(tagv2)
- }
- if (!nextFile()) {
- Qt.quit()
- } else {
- setTimeout(doWork, 1)
- }
- }
-
- firstFile()
- doWork()
- }
-}
-</programlisting>
-
-<para
->Інші зразки скриптів постачаються разом із &kid3; і вже є зареєстрованими командами користувача. <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->ReplayGain to SoundCheck</guilabel
-> (<filename
->ReplayGain2SoundCheck.qml</filename
->): створює дані для iTunNORM SoundCheck на основі кадрів мітки із даними щодо підсилення гучності. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Resize Album Art</guilabel
-> (<filename
->ResizeAlbumArt.qml</filename
->): змінює розміри вбудованих зображень обкладинок альбомів, якщо ці розміри перевищують розмір у 500x500 пікселів. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Extract Album Art</guilabel
-> (<filename
->ExtractAlbumArt.qml</filename
->): видобуває усі вбудовані зображення обкладинок альбомів без дублювання. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Embed Album Art</guilabel
-> (<filename
->EmbedAlbumArt.qml</filename
->): вбудовує зображення обкладинки альбому з файлів зображень до файлів звукових даних у тій самій теці. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Embed Lyrics</guilabel
-> (<filename
->EmbedLyrics.qml</filename
->): отримує несинхронізовані слова пісень зі сторінок служб інтернету. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Text Encoding ID3v1</guilabel
-> (<filename
->ShowTextEncodingV1.qml</filename
->): допомагає визначати кодування міток ID3v1, показуючи вміст міток у поточному файлі в усіх доступних кодуваннях. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Export CSV</guilabel
-> (<filename
->ExportCsv.qml</filename
->): рекурсивно експортує усі мітки в усіх файлах до файла CSV. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Export Playlist Folder</guilabel
-> (<filename
->ExportPlaylist.qml</filename
->): копіює усі файли зі списку відтворення до теки і перейменовує їх відповідно до їхньої позиції у списку. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Консоль QML</guilabel
-> (<filename
->QmlConsole.qml</filename
->): проста консоль для вправляння із програмним інтерфейсом QML &kid3;. </para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="qml-api">
-<title
->Програмний інтерфейс QML</title>
-
-<para
->Із програмним інтерфейсом доволі просто ознайомитися за допомогою консолі QML, яку включено як приклад скрипту із інтерфейсом користувача. </para>
-
-<sect2 id="qml-kid3script">
-<title
->Kid3Script</title>
-
-<para
-><classname
->Kid3Script</classname
-> — звичайний компонент QML, який зберігається у теці додатків. Ви можете скористатися будь-яким іншим компонентом QML. Використання <classname
->Kid3Script</classname
-> спрощує запуск функції скрипту за допомогою обробника сигналів <function
->onRun</function
->. Крім того, у ньому передбачено декілька функцій: <programlisting
->onRun: обробник сигналів, який викликається під час запуску скрипту
-tagv1, tagv2, tagv2v1: сталі для параметрів міток
-script: доступ до функцій скриптів
-configs: доступ до об'єктів налаштувань
-getArguments(): список аргументів скрипту
-isStandalone(): true, якщо скрипт не було запущено з Kid3
-setTimeout(callback, delay): запускає зворотний виклик після затримки, яку слід вказувати у мілісекундах
-firstFile(): до першого позначеного файла
-nextFile(): до наступного позначеного файла
-</programlisting>
-
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="qml-script">
-<title
->Функції скриптів</title>
-
-<para
->У JavaScript, а отже і у QML, для скриптів можна використовувати доволі обмежену множину функцій. У об'єкта <function
->script</function
-> є деякі додаткові методи, зокрема такі: </para>
-
-<programlisting
->script.properties(obj): рядок із властивостями Qt
-script.writeFile(filePath, data): записати дані до файла; true, якщо запис вдалий
-script.readFile(filePath): прочитати дані з файла
-script.removeFile(filePath): вилучити файл; true, якщо вилучення вдале
-script.fileExists(filePath): true, якщо файл існує
-script.fileIsWritable(filePath): true, якщо файл придатний до запису
-script.getFilePermissions(filePath): отримати бітову карту режиму доступу до файла
-script.setFilePermissions(filePath, modeBits): встановити бітову карту режиму доступу до файла
-script.classifyFile(filePath): отримати клас файла (тека — «/», символічне посилання — «@»,
- виконуваний файл — «*», просто файл — « »)
-script.renameFile(oldName, newName): перейменувати файл; true, якщо перейменування вдале
-script.copyFile(source, dest): скопіювати файл; true, якщо копіювання вдале
-script.makeDir(path): створити теку; true, якщо створення вдале
-script.removeDir(path): вилучити теку; true, якщо вилучення вдале
-script.tempPath(): шлях до теки тимчасових даних
-script.musicPath(): шлях до теки із музикою
-script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): список записів у теці
-script.system(program, [аргументи], [мілісекунди]): синхронно запустити загальносистемну команду,
- [код виходу, стандартне виведення, стандартна помилка], якщо не перевищено час очікування
-script.systemAsync(program, [аргументи], [зворотний виклик]): асинхронно запустити загальносистемну команду;
-зворотний виклик буде виконано із даними [код виходу, стандартне виведення, стандартна
-помилка]
-script.getEnv(varName): отримати значення змінної середовища
-script.setEnv(varName, value): встановити значення змінної середовища
-script.getQtVersion(): рядок версії Qt, наприклад «5.4.1»
-script.getDataMd5(data): отримати шістнадцятковий рядок хешу MD5 для даних
-script.getDataSize(data): отримати розмір байтового масиву
-script.dataToImage(data, [формат]): створити зображення з байтів даних
-script.dataFromImage(img, [формат]): отримати байти даних із зображення
-script.loadImage(filePath): завантажити зображення з файла
-script.saveImage(img, filePath, [формат]): зберегти зображення до файла; true, якщо збереження вдале
-script.imageProperties(img): отримати властивості зображення; карта, яка містить
- значення «width», «height», «depth» та «colorCount»; порожнє значення, якщо зображення некоректне
-script.scaleImage(зображення, ширина, [висота]): масштабувати зображення; повертає масштабоване зображення
-</programlisting>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="qml-app">
-<title
->Контекст програми</title>
-
-<para
->За допомогою QML можна отримати доступ до значної кількості функціональних можливостей &kid3;. Програмний інтерфейс є подібним до використаного для <link linkend="dbus-api"
->D-Bus</link
->. Щоб дізнатися більше, зверніться до відповідних нотаток. </para>
-
-<programlisting
->app.openDirectory(path): відкрити теку
-app.unloadAllTags(): вивантажити усі мітки
-app.saveDirectory(): зберегти теку
-app.revertFileModifications(): скасувати
-app.importTags(tag, path, fmtIdx): імпортувати файл
-app.importFromTags(tag, source, extraction): імпортувати дані з міток
-app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): імпортувати дані з міток позначених файлів
-app.downloadImage(url, allFilesInDir): отримати зображення
-app.exportTags(tag, path, fmtIdx): експортувати файл
-app.writePlaylist(): записати список відтворення
-app.getPlaylistItems(path): отримати пункти списку відтворення
-app.setPlaylistItems(path, items): встановити пункти списку відтворення
-app.selectAllFiles(): позначити усе
-app.deselectAllFiles(): зняти позначення з усього
-app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): до першого файла
-app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): до наступного файла
-app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): до попереднього файла
-app.selectCurrentFile([select]): позначити поточний файл
-app.selectFile(path, [select]): позначити певний файл
-app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): отримати шляхи до позначених файлів
-app.requestExpandFileList(): розгорнути усе
-app.applyFilenameFormat(): застосувати формат назв файлів
-app.applyTagFormat(): застосувати формат міток
-app.applyTextEncoding(): застосувати кодування тексту
-app.numberTracks(nr, total, tag, [параметри]): нумерувати доріжки
-app.applyFilter(expr): фільтрувати
-app.convertToId3v23(): перетворити ID3v2.4.0 на ID3v2.3.0
-app.convertToId3v24(): перетворити ID3v2.3.0 на ID3v2.4.0
-app.getFilenameFromTags(tag): назва файла з міток
-app.getTagsFromFilename(tag): мітки з назви файла
-app.getAllFrames(tag): отримати об'єкт із усіма кадрами
-app.getFrame(tag, name): отримати кадр
-app.setFrame(tag, name, value): встановити кадр
-app.getPictureData(): отримати дані з кадру зображення
-app.setPictureData(data): встановити дані у кадрі зображення
-app.copyToOtherTag(tag): мітки за іншими мітками
-app.copyTags(tag): копіювати
-app.pasteTags(tag): вставити
-app.removeTags(tag): вилучити
-app.playAudio(): відтворити
-app.readConfig(): прочитати налаштування
-app.applyChangedConfiguration(): застосувати налаштування
-app.dirName: назва теки
-app.selectionInfo.fileName: назва файла
-app.selectionInfo.filePath: абсолютний шлях до файла
-app.selectionInfo.detailInfo: дані щодо формату
-app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: формат мітки 1
-app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: формат мітки 2
-app.selectionInfo.formatString(tag, format): замінити коди у рядку форматування
-app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): відкрити діалогове вікно вибору файла
-app.selectDirName(caption, dir): відкрити діалогове вікно вибору теки
-</programlisting>
-
-<para
->Для асинхронних дій зворотні виклики можна з'єднувати із сигналами. </para>
-
-<programlisting
->function automaticImport(profile) {
- function onAutomaticImportFinished() {
- app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)
- }
- app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)
- app.batchImport(profile, tagv2)
-}
-
-function renameDirectory(format) {
- function onRenameActionsScheduled() {
- app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)
- app.performRenameActions()
- }
- app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)
- app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)
-}
-</programlisting>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="qml-configs">
-<title
->Об'єкти налаштовування</title>
-
-<para
->Доступ до різних розділів налаштовування можна отримати за допомогою методів <function
->configs</function
->. Список їхніх властивостей можна переглянути за допомогою консолі QML. <screen width="80">
-script.properties(configs.networkConfig())
-</screen
-> Можна встановити такі властивості: <screen width="80"
->configs.networkConfig().useProxy = false
-</screen>
-</para>
-
-<programlisting
->configs.batchImportConfig()
-configs.exportConfig()
-configs.fileConfig()
-configs.filenameFormatConfig()
-configs.filterConfig()
-configs.findReplaceConfig()
-configs.guiConfig()
-configs.importConfig()
-configs.mainWindowConfig()
-configs.networkConfig()
-configs.numberTracksConfig()
-configs.playlistConfig()
-configs.renDirConfig()
-configs.tagConfig()
-configs.tagFormatConfig()
-configs.userActionsConfig()
-</programlisting>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</appendix>
-
-&documentation.index;
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: nxml
-End:
--->
Index: trunk/l10n-kf5/uk/docs/playground-multimedia/kid3
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/uk/docs/playground-multimedia/kid3 (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/uk/docs/playground-multimedia/kid3 (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/uk/docs/playground-multimedia/kid3
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/zh_CN/docmessages/kdereview/kid3.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/zh_CN/docmessages/kdereview/kid3.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/zh_CN/docmessages/kdereview/kid3.po (revision 1562401)
@@ -0,0 +1,8690 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:41\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/docmessages/playground-multimedia/kid3.pot\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:11
+#, no-c-format
+msgid "The &kid3; Handbook"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:14
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:18
+#, no-c-format
+msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
+msgstr ""
+
+#. Tag: contrib
+#: index.docbook:20
+#, no-c-format
+msgid "Software development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:23
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:28
+#, no-c-format
+msgid "Urs Fleisch"
+msgstr ""
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:32
+#, no-c-format
+msgid "2020-01-23"
+msgstr ""
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:33
+#, no-c-format
+msgid "3.8.2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
+"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules "
+"(MOD, S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files "
+"to the same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the "
+"same album) and generate the tags from the file name or vice versa."
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "kdemultimedia"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP3</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>ID3</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:51
+#, no-c-format
+msgid "ID3v1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:52
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:53
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:54
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:55
+#, no-c-format
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MPC</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:57
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>APE</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid "Musepack"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:59
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP4</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:60
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>M4A</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:61
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MP2</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:62
+#, no-c-format
+msgid "Speex"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:63
+#, no-c-format
+msgid "TrueAudio"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "WavPack"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:65
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WMA</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:66
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>WAV</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:67
+#, no-c-format
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:68
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>MOD</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:69
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>S3M</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>IT</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:71
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>XM</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:72
+#, no-c-format
+msgid "Opus"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>DSF</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:92
+#, no-c-format
+msgid "Synopsis"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
+"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
+"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
+"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
+"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</"
+"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
+"\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
+"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
+"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
+"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
+"COMMAND1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></"
+"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:125
+#, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:129
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;portable"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> inside application "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:134
+#, no-c-format
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> is the path to a "
+"folder, it will be opened. If one or more file paths are given, their common "
+"folder is opened and the files are selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "kid3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;help"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:146
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options."
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:149
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;author"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:150
+#, no-c-format
+msgid "Show author information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:153
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;version"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Show version information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:157
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;license"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:158
+#, no-c-format
+msgid "Show license information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:161
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:169
+#, no-c-format
+msgid "kid3-qt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:172
+#, no-c-format
+msgid "Qt-options"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:173
+#, no-c-format
+msgid ""
+"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:179 index.docbook:2589
+#, no-c-format
+msgid "kid3-cli"
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:183
+#, no-c-format
+msgid "&doublehyphen;dbus"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:184
+#, no-c-format
+msgid "Activate the &DBus; interface."
+msgstr ""
+
+#. Tag: option
+#: index.docbook:188
+#, no-c-format
+msgid "<option>-c</option>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they "
+"are executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli"
+"\">kid3-cli</link> for a description of the available commands."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:196
+#, no-c-format
+msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:197
+#, no-c-format
+msgid "Show help about options and commands."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:206
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
+"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a "
+"very comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, "
+"DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF "
+"files and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the "
+"ID3 tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few "
+"mouse clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit "
+"either ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can "
+"convert tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags "
+"of multiple files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year "
+"and genre of all files of an album typically have the same values and can be "
+"set together. If the information for the tags is contained in the file name, "
+"the tags can be automatically set from the file name. It is also possible to "
+"set the file name according to the tags found in the file in arbitrary "
+"formats."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:228
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The editing task is further supported by automatic replacement of characters "
+"or substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. "
+"Automatic control of upper and lower case characters makes it easy to use a "
+"consistent naming scheme in all tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag information for full albums can be taken from <ulink url=\"http://"
+"gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType."
+"org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www."
+"amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. The import "
+"format is freely configurable by regular expressions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:243
+#, no-c-format
+msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:249
+#, no-c-format
+msgid "Using &kid3;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:252
+#, no-c-format
+msgid "&kid3; features"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:254
+#, no-c-format
+msgid "Edit ID3v1.1 tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:255
+#, no-c-format
+msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:256
+#, no-c-format
+msgid "Edit tags of multiple files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:257
+#, no-c-format
+msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
+"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:260
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from filename"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:261
+#, no-c-format
+msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:262
+#, no-c-format
+msgid "Generate filename from tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:263
+#, no-c-format
+msgid "Generate and change folder names from tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:264
+#, no-c-format
+msgid "Generate playlist file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:265
+#, no-c-format
+msgid "Automatic case conversion and string translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
+"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
+"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and "
+"other data sources"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
+"files can be imported again."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:278
+#, no-c-format
+msgid "Example Usage"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
+"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" "
+"from the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album"
+"\" format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. The "
+"folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I think "
+"is useful because the filenames are short (important when using mobile MP3 "
+"players with small displays) and in the correct order when sorted "
+"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the "
+"tracks in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; "
+"and that order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>). "
+"Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
+"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, "
+"the folder listing looks like this:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:294
+#, no-c-format
+msgid "01 Intro.mp3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:295
+#, no-c-format
+msgid "02 We Only Got This One.mp3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:296
+#, no-c-format
+msgid "03 Outro.mp3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We "
+"use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
+"menuchoice> menu item (or toolbar button) and select one of the files in "
+"this folder. All files will be displayed in the file listbox. Lazy as we "
+"are, we want to use the information in the folder and file names to generate "
+"tags. Therefore we select all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> "
+"<guibutton>Tag 1</guibutton> button in the <guilabel>File</guilabel> "
+"section. This will set the title, artist, album and track values in all "
+"files. To set the year and genre values of all files, we keep all files "
+"selected and type in \"2002\" for the <guilabel>Date</guilabel> and select "
+"\"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> combobox. To set only these two "
+"values, their check boxes are automatically checked and all other check "
+"boxes are left unchecked. Now we change the selection by only selecting the "
+"first file and we see that all tags contain the correct values. The tags of "
+"the other files can be verified too by selecting them one by one. When we "
+"are satisfied with the tags, we use <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar "
+"button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Create "
+"Playlist</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar button) will "
+"generate a file <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:322
+#, no-c-format
+msgid "Command Reference"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:325
+#, no-c-format
+msgid "The &GUI; Elements"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
+"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>Tag 3 </"
+"guilabel> sections."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:334
+#, no-c-format
+msgid "File List"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:336
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
+"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension"
+"\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 "
+"*.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple "
+"files can be selected. To select no file, click into the empty area after "
+"the listbox entries. The selection determines the files which are affected "
+"by the operations which are available by using the buttons described below."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</"
+"guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
+"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking "
+"their name in the context menu of the list header. The order of the columns "
+"can be changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking "
+"on the column header."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:354
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the "
+"file has been modified or information about which tags are present (V1, V2, "
+"V1V2 or NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files "
+"are displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
+"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
+"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
+"folders for albums of this artist."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file "
+"list opens a context menu with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:370
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
+"current tree if the &Shift; key is pressed)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:374
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:377
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:380
+#, no-c-format
+msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:383
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play"
+"\">Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the "
+"playlist will be played."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:388
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link linkend=\"edit-"
+"playlist\">Edit Playlist</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:392
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the "
+"<guilabel>User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be "
+"activated there."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:402
+#, no-c-format
+msgid "Edit Playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see "
+"<link linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file "
+"created in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</"
+"guilabel> from the file list context menu. A dialog with the entries of the "
+"playlist is shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager "
+"or another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will "
+"be moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
+"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on "
+"&macOS;) key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is "
+"also possible via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using "
+"the keyboard shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and "
+"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</"
+"keycap> has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using "
+"the &Del; key."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:422
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to "
+"be held at the left side (near the icons), the same gesture at the right "
+"side will perform a multi selection, such an action is hereby still easily "
+"possible."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:427
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a playlist has been modified, the changes can be stored using "
+"<guibutton>Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</"
+"guibutton>. When the window is closed, a confirmation prompt is shown if "
+"there are unsaved changes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file "
+"list, thereby making it possible to edit their tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file "
+"list. <guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the "
+"dialog described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> will "
+"start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
+"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> "
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a "
+"playlist into a folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:449
+#, no-c-format
+msgid "Folder List"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:451
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as "
+"well as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>) and the "
+"parent (<filename class=\"directory\">..</filename>) folder. It allows one "
+"to quickly change the folder without using the <guimenuitem>Open</"
+"guimenuitem> command or drag and drop."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:458
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
+"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:465
+#, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
+"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample "
+"rate, channels and the length of the file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:472
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if "
+"only a single file is selected). If this name is changed, the file will be "
+"renamed when the Save command is used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:477
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format "
+"to be used when the filename is generated from the first or the second tag. "
+"The filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated "
+"by a slash from the file name, but that folder must already exist for the "
+"renaming to succeed. The following special codes are used to insert tag "
+"values into the filename:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
+#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
+#, no-c-format
+msgid "%s %{title} Title (Song)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
+#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
+#, no-c-format
+msgid "%a %{artist} Artist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
+#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
+#, no-c-format
+msgid "%l %{album} Album"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
+#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
+#, no-c-format
+msgid "%c %{comment} Comment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
+#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
+#, no-c-format
+msgid "%y %{year} Year"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
+#: index.docbook:2422
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
+#: index.docbook:2423
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
+#: index.docbook:2424
+#, no-c-format
+msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
+#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
+#, no-c-format
+msgid "%g %{genre} Genre"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:496
+#, no-c-format
+msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:499
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame "
+"name can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
+"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
+"<userinput>%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>"
+"%{popm}</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
+"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format "
+"code. These strings will only be put into the resulting string if the format "
+"code yields a nonempty value. For example, if the file name shall both "
+"contain the title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
+"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
+"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> if no subtitle frame "
+"exists for a file. In order to omit the brackets if no subtitle is present, "
+"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> shall be used instead. "
+"This will omit the brackets, the leading space and the subtitle if not "
+"subtitle exists."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:521
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the "
+"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
+"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
+"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:535
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, "
+"but it is also possible to type in some special format into the line edit."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
+"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the "
+"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
+"kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:547
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
+"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
+"filenames can be given as a complete regular expression with captures which "
+"are preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without "
+"removal of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
+"(.*)</userinput>\" could be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first tag or "
+"the second tag, respectively."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:560
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
+"guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format specified "
+"in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does not "
+"match this format, the following formats are tried:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:568
+#, no-c-format
+msgid "Artist - Album/Track Song"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:569
+#, no-c-format
+msgid "Album/Track - Artist - Song"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:570
+#, no-c-format
+msgid "/Artist - Album - Track - Song"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:571
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Track - Song"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:572
+#, no-c-format
+msgid "Album/Artist - Song"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filename
+#: index.docbook:573
+#, no-c-format
+msgid "Artist/Album/Track Song"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:575
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
+"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
+"files are directly set according to the filenames."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:583
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:585
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, "
+"<guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and "
+"<guilabel>Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the "
+"first tag of the selected files. The value will be changed when the file "
+"selection is altered or before operations like <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding "
+"check box at the left of the field name is checked. This is useful to change "
+"only some values and leave the other values unchanged."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:597
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
+"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
+"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
+"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
+"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> line "
+"edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>Track "
+"Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>Genre</"
+"guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
+"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
+"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol "
+"in the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem> command is used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
+"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
+"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid "
+"unwanted changes. If a value has to be set for all selected files, it can be "
+"edited and the check box has to be set. The values will be set for all "
+"selected files when the selection is changed and can be saved using the "
+"<guimenuitem>Save</guimenuitem> command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:620
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check boxes also control the operation of most commands affecting the "
+"tags, such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it "
+"easier to use with multiple files where all check boxes are unchecked, these "
+"commands behave in the same way when all check boxes are checked and when "
+"all check boxes are unchecked."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
+"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; "
+"controls are filled with the values from tag 2. If multiple files are "
+"selected, the tags of the files are directly set."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:634
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 "
+"values. Only values with checked check box will be used in subsequent Paste "
+"commands."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:638
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into "
+"the &GUI; controls."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:642
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their "
+"empty values which results in removing all values. The saved file will then "
+"contain no tag 1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:650
+#, no-c-format
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:652
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls function in the same way as described for the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not "
+"limited."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:656
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
+"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
+"edit."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:661
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is "
+"built in a flexible way from several frames which are themselves composed of "
+"several fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in "
+"the selected file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:667
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to "
+"edit all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the "
+"edited fields are applied to all selected files which contain such a frame."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:673
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
+"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
+"works also to add a frame to multiple selected files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:678
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:681
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
+"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from "
+"a browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
+"edited or added by double clicking on this control."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:691
+#, no-c-format
+msgid "Tag 3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:693
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. "
+"The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:698
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
+"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain "
+"information. In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is "
+"visible, and the APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</"
+"guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:705
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </"
+"guilabel> section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is "
+"dedicated to ID3v1.1 tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag "
+"2</guilabel> is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for "
+"WAV files, but RIFF INFO chunks seem to be supported better."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
+"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
+"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> sections. ID3 tags "
+"in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the OggFlacMetadata "
+"plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> tab of the "
+"<link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"section."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:730
+#, no-c-format
+msgid "Frame List"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
+"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged "
+"between files with different formats. Frames which are not unified can be "
+"accessed as format specific frames."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:740
+#, no-c-format
+msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "Unified"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>MP4</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ASF</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Vorbis</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:743
+#, no-c-format
+msgid "RIFF"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Title</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TIT2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "©nam"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Title</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "TITLE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:746
+#, no-c-format
+msgid "INAM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "TPE1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "©ART"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Author</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "ARTIST"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:747
+#, no-c-format
+msgid "IART"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "TALB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "©alb"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumTitle"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "ALBUM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:748
+#, no-c-format
+msgid "IPRD"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "©cmt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Description</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "COMMENT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:749
+#, no-c-format
+msgid "ICMT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TYER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "TDRC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "©day"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "WM/Year"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "DATE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:750
+#, no-c-format
+msgid "ICRD"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "Track Number"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRCK"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "trkn"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "WM/TrackNumber"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "TRACKNUMBER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:751
+#, no-c-format
+msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "TCON"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "©gen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "WM/Genre"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "GENRE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:752
+#, no-c-format
+msgid "IGNR"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "Album Artist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "TPE2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "aART"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumArtist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:753
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTIST"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "Arranger"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754 index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "IPLS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "TIPL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "ARRANGER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "WM/Producer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:754
+#, no-c-format
+msgid "IENG"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Author</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "TOLY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:755
+#, no-c-format
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<entry>BPM</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "TBPM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "tmpo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "WM/BeatsPerMinute"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "<literal>BPM</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:756
+#, no-c-format
+msgid "IBPM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "Catalog Number"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:757
+#, no-c-format
+msgid "CATALOGNUMBER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "Compilation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "TCMP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "cpil"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:758
+#, no-c-format
+msgid "COMPILATION"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "TCOM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "©wrt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "WM/Composer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:759
+#, no-c-format
+msgid "IMUS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "TPE3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "CONDUCTOR"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:760
+#, no-c-format
+msgid "WM/Conductor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Copyright</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "TCOP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "cprt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "<literal>Copyright</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:761
+#, no-c-format
+msgid "ICOP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "<entry>Description</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "TIT3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "desc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitleDescription"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:762
+#, no-c-format
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "Disc Number"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "TPOS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "WM/PartOfSet"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:763
+#, no-c-format
+msgid "DISCNUMBER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "Encoded-by"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "TENC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "©enc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodedBy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ENCODED-BY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:764
+#, no-c-format
+msgid "ITCH"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "Encoder Settings"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "TSSE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "©too"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingSettings"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ENCODERSETTINGS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:765
+#, no-c-format
+msgid "ISFT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "Encoding Time"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "TDEN"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "WM/EncodingTime"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "ENCODINGTIME"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:766
+#, no-c-format
+msgid "IDIT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "Grouping"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GRP1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "©grp"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:767
+#, no-c-format
+msgid "GROUPING"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "Initial Key"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "TKEY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "WM/InitialKey"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:768
+#, no-c-format
+msgid "INITIALKEY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<entry>ISRC</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "TSRC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "<literal>ISRC</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:769
+#, no-c-format
+msgid "WM/ISRC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "TLAN"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "LANGUAGE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "WM/Language"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:770
+#, no-c-format
+msgid "ILNG"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "Lyricist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "TEXT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "LYRICIST"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "WM/Writer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:771
+#, no-c-format
+msgid "IWRI"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "USLT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "©lyr"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "WM/Lyrics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:772
+#, no-c-format
+msgid "LYRICS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "TMED"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "SOURCEMEDIA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:773
+#, no-c-format
+msgid "IMED"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "Mood"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "TMOO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "WM/Mood"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:774
+#, no-c-format
+msgid "MOOD"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "Original Album"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "TOAL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALALBUM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:775
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "Original Artist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "TOPE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALARTIST"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:776
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalArtist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "Original Date"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TORY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "TDOR"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "ORIGINALDATE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:777
+#, no-c-format
+msgid "WM/OriginalReleaseYear"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "Performer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "TMCL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "PERFORMER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:778
+#, no-c-format
+msgid "ISTR"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "Picture"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "APIC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "covr"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "WM/Picture"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:779
+#, no-c-format
+msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "TPUB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "PUBLISHER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "WM/Publisher"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:780
+#, no-c-format
+msgid "IPUB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "<literal>POPM</literal>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "rate"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "WM/SharedUserRating"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "RATING"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:781
+#, no-c-format
+msgid "IRTD"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "Release Country"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "RELEASECOUNTRY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:782
+#, no-c-format
+msgid "ICNT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "Release Date"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "TDRL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:783
+#, no-c-format
+msgid "RELEASEDATE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "Remixer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "TPE4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "REMIXER"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "WM/ModifiedBy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:784
+#, no-c-format
+msgid "IEDT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "TSOA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "soal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "WM/AlbumSortOrder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:785
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMSORT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "Sort Album Artist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "TSO2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "soaa"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:786
+#, no-c-format
+msgid "ALBUMARTISTSORT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "Sort Artist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "TSOP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "soar"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "WM/ArtistSortOrder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:787
+#, no-c-format
+msgid "ARTISTSORT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "Sort Composer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "TSOC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "soco"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:788
+#, no-c-format
+msgid "COMPOSERSORT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "Sort Name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TSOT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "sonm"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "WM/TitleSortOrder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:789
+#, no-c-format
+msgid "TITLESORT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "TSST"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "SUBTITLE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "WM/SubTitle"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:790
+#, no-c-format
+msgid "PRT1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WOAR"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WEBSITE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "WM/AuthorURL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:791
+#, no-c-format
+msgid "IBSU"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "TIT1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "©wrk"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WM/ContentGroupDescription"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:792
+#, no-c-format
+msgid "WORK"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio File"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WOAF"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioFileURL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:793
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOFILE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWW Audio Source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WOAS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WM/AudioSourceURL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: literal
+#: index.docbook:794
+#, no-c-format
+msgid "WWWAUDIOSOURCE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:799
+#, no-c-format
+msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:802
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
+"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
+"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
+"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
+"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, "
+"&eg; Author and Performer for ASF (WMA)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
+"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - Band/"
+"orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
+"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
+"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
+"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for "
+"both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
+"\"Arranger\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:823
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The frames Arranger and Performer use a particular format for their "
+"contents: \"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for "
+"instance \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This "
+"will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list "
+"in the specified format (the \"|\" is used as a separator between the "
+"strings). Values in this format are also set when importing data from "
+"servers which offer this information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
+"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
+"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
+"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
+"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>\" and "
+"not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>\" to "
+"force the explicit name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:848
+#, no-c-format
+msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:850
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
+"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To "
+"add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list "
+"which appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - "
+"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</"
+"guilabel>, respectively. The editor is the same for both types, for the "
+"event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for "
+"the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
+"synchronized lyrics is explained."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:861
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
+"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized Lyrics</"
+"guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and "
+"<guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
+"with the current file so that the file can be played and paused to "
+"synchronize lyrics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:869
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be "
+"changed. If the lyrics contains characters which are not present in the "
+"Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for "
+"ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, "
+"ISO-8859-1 should be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. "
+"<guibutton>Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time "
+"is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing "
+"the track will add a line for the currently played position. The events in "
+"the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be "
+"inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If "
+"the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be "
+"replaced by the current time instead of adding a new row. If the current "
+"time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if "
+"present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics "
+"text is already in the table but the time stamps are missing (which is the "
+"case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is "
+"represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning "
+"of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; "
+"key, or use <guimenu>Clear</guimenu> from the context menu. New rows "
+"inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> from the context menu or "
+"created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton>From Clipboard</"
+"guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> also contain invalid time "
+"stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton>Delete</"
+"guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> from the context "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>Import</"
+"guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected "
+"file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to "
+"be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file "
+"are then imported having invalid time stamps. The time information can be "
+"added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It is "
+"also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>From "
+"Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using "
+"<guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time stamps "
+"will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with "
+"invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
+"include all timing information before leaving the dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:912
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
+"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support "
+"the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; "
+"follows the same conventions as <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
+"software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>. Text which is entered into "
+"the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a "
+"hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an "
+"underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new "
+"line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside "
+"the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas "
+"continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first "
+"entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that "
+"all entries are new lines and that no syllable continuations are used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:928
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the track is played, the row associated with the current playing "
+"position is highlighted, so that the correctness of the synchronization "
+"information can be verified. If an offset has to be added to one or more "
+"time stamps, this can be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
+"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using "
+"<guimenu>Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to "
+"set the playing position to the time of the selected row."
+msgstr ""
+
+#. Tag: emphasis
+#: index.docbook:938
+#, no-c-format
+msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
+"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> from the file "
+"list context menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:944
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the "
+"<guilabel>Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;"
+"<keycap>C</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:947
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, "
+"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:951
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time "
+"stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:954
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>&#9658;</"
+"guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:957
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click "
+"<guibutton>Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
+"keycombo>, the timestamp will be updated."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, "
+"stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting "
+"them and using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To "
+"restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</"
+"guimenuitem> from the context menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:974
+#, no-c-format
+msgid "The File Menu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:979
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:986
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:992
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:996
+#, no-c-format
+msgid "Opens a recently opened folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1000
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1007
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
+"filter will be displayed in the file listbox."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1019
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
+"Expanded subfolders will be collapsed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1024
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Saves all changed files in the folder.</action> The changed files "
+"are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have "
+"been changed, those files will be renamed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1037
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1041
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> If no files "
+"are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, "
+"else only the changes of the selected files are reverted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1048
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1052
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from "
+"a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or "
+"other sources of album track lists in textual format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1056
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears "
+"when <guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> or "
+"<guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
+"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which "
+"match the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> is "
+"clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb."
+"org</ulink> are received. Importing the track data for an album is done by "
+"double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from "
+"can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
+"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
+"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with "
+"<guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1073
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>Discogs</"
+"guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter "
+"artist and album and then choose from a list of releases. If "
+"<guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
+"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</"
+"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
+"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1084
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>. As "
+"in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
+"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>Additional Tags</"
+"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
+"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"is marked, cover art will be downloaded if available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1093
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
+"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
+"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1099
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
+"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> is selected. The "
+"Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table "
+"displaying the imported track data. The right column shows the state of the "
+"MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is opened. "
+"Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another "
+"lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a "
+"successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
+"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends "
+"in the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple "
+"ambiguous results and one of them has to be selected by the user. "
+"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported "
+"data, <guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take "
+"a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
+"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
+"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import "
+"data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited "
+"with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import "
+"should then be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than "
+"\"CSV unquoted\". However, its fields cannot contain any double quotes. If "
+"you only export from &kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used "
+"as a simple format for this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" "
+"and \"Import CSV\" commands in the context menu of the file list, which use "
+"scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and "
+"flexible way."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information "
+"from an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. "
+"Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
+"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the "
+"<guibutton>From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be "
+"displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are "
+"satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</"
+"guibutton>, which will insert the data into the tags of the current folder. "
+"The destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> or "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
+"files in the current folder should be in the correct track order to get "
+"their tags assigned. This is the case if they are numbered."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1146
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, "
+"if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
+"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
+"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
+"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
+"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
+"clipboard."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An "
+"empty custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> to be set "
+"by the user. Two lines below the format name can be set with a regular "
+"expression to capture the fields from the import text. The first regular "
+"expression will be parsed once per document to gather per-album data such as "
+"artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the "
+"start of the document to the end to get track data, usually number and "
+"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, "
+"which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create "
+"capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific "
+"codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for "
+"the filename format, besides the codes listed below, any frame name is "
+"possible:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1177
+#, no-c-format
+msgid "%t %{track} Track"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1179
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
+"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
+"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". All "
+"formats can be changed by editing the regular expressions and the name and "
+"then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>. They will be stored in "
+"the <filename>kid3rc</filename> file in the configuration folder. This file "
+"can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to "
+"revert to the default formats. Formats can be deleted using "
+"<guibutton>Remove</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
+"information matches the given tracks. It uses track durations or file names "
+"to calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</"
+"guilabel> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
+"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the "
+"files. This option can be enabled with the check box <guibutton>Check "
+"maximum allowable time difference (sec):</guibutton> and the maximum "
+"tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a "
+"length is detected, the length is displayed with a red background in the "
+"preview table."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the files are ordered differently than the imported tracks, their "
+"assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the "
+"<guilabel>Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</"
+"guibutton>, <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>, "
+"which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
+"correct the assignments manually, a track can be dragged with the "
+"<mousebutton>left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, "
+"and then dropped at the new location."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the "
+"tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
+"combo box can be used to revert the table to the current contents of the "
+"tags. The check boxes in the first table column can be used to select the "
+"tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the "
+"tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; "
+"have to be imported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the "
+"file names or the full paths to the files using the context menu of the "
+"table header. The values in the import table can be edited. The revert-"
+"button to the right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be "
+"used to restore the contents of the tags, which can also be useful after "
+"changing the <guilabel>Destination</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1235
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> button, "
+"which can be used to store the dialog specific settings and the window size "
+"persistently."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1241
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
+"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy "
+"information between tags or extract a part from one frame and insert it in "
+"another."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
+"dialog, there are freely configurable formats to perform different "
+"operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to "
+"Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from "
+"Title fields which contain a number. There is also a format to extract a "
+"Subtitle from a Title field."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
+"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
+"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
+"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>\" "
+"in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>\" "
+"for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>Save Settings</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link linkend="
+"\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
+"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
+"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </"
+"guilabel> format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</"
+"guilabel> is applied to this text to set new values for the tags. Format "
+"codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame "
+"where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the "
+"<link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available "
+"from the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two "
+"functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the "
+"current folder whereas the menu function operates on the selected files "
+"(which can be in different folders). The menu function supports an "
+"additional code \"<literal>%{__return}</literal>\" to return the extracted "
+"value, which can be useful with the CLI and QML interfaces."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1290
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</"
+"action> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import..."
+"</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the TrackType.org server.</action> This menu item opens "
+"the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>TrackType.org</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1313
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1321
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1325
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
+"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
+"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Release...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1337
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> This menu "
+"item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, "
+"but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton> "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1345
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Fingerprint...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1349
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
+"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
+"directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1356
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1360
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is "
+"applied to the selected files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1365
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1369
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for "
+"multiple albums from various web services. If folders are selected in the "
+"file list, track data for the selected folders will be imported. If no "
+"folder is selected, all folders in the file list will be imported."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
+"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1379
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album "
+"information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover "
+"Art), custom profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
+"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table below shows the servers which will be used when importing album "
+"information using the selected profile. The import process for an album is "
+"finished if all required information has been found, so the order of the "
+"rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton>Move "
+"Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. "
+"<guibutton>Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The "
+"<guibutton>Server</guibutton> selection offers the same servers as can be "
+"used in the import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, "
+"<guilabel>Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
+"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
+"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved "
+"to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next "
+"server in the list will be tried. The same dialog containing the server "
+"properties appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new "
+"server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To launch an automatic batch import with the selected profile, click "
+"<guibutton>Start</guibutton>. Details about the running import are displayed "
+"at the top of the dialog. The process can be aborted with the "
+"<guibutton>Abort</guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1415
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
+"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
+"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover "
+"art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the "
+"name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "
+"\"<userinput>%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
+"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
+"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>User Actions</"
+"guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom Source\" by "
+"replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing &Enter;, then "
+"inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>Save Settings</"
+"guibutton>. The resulting browser command is displayed at the top of the "
+"dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>. The "
+"browser, which can be configured in the settings, is started with the "
+"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
+"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
+"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
+"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
+"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
+"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the "
+"table <guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column "
+"<guilabel>Match</guilabel> contains a regular expression which is compared "
+"with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are "
+"inserted into the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
+"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
+"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
+"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
+"possible to define your own mappings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1455
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
+"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
+"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
+"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the "
+"current folder according to the configured format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
+"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which "
+"will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is "
+"used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some "
+"finishing text."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1473
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format fields do not contain regular expressions as in the Import "
+"dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which "
+"will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the "
+"file name format, and the same codes are used plus some additional codes. "
+"Not only the codes listed below but all tag frame names can be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1492
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Path"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1493
+#, no-c-format
+msgid "%{modificationdate} Modification date"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1494
+#, no-c-format
+msgid "%{creationdate} Creation date"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1495
+#, no-c-format
+msgid "%u %{url} &URL;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1496
+#, no-c-format
+msgid "%{dirname} Folder name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1497
+#, no-c-format
+msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1498
+#, no-c-format
+msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1499
+#, no-c-format
+msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
+#, no-c-format
+msgid "%e %{extension} File extension"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
+#, no-c-format
+msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
+"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
+#, no-c-format
+msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
+#, no-c-format
+msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
+#, no-c-format
+msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
+#, no-c-format
+msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
+#, no-c-format
+msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
+"ASF, AIFF, WAV)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1515
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
+"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import "
+"format with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields "
+"by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. "
+"However, the fields shall not contain any double quotes when this format is "
+"used. \"Extended M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended "
+"attributes and absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an "
+"&HTML; page with hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file "
+"which can be imported by the cover printing program Kover. \"Technical "
+"Details\" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; "
+"Finally, \"Custom Format\" is left empty for definition of a custom format. "
+"You can define more formats of your own by adding lines in the file "
+"<filename>kid3rc</filename> in the configuration folder. The other formats "
+"can be adapted to your needs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
+"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>) can be selected "
+"with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> or <guibutton>To "
+"Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the clipboard. "
+"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> close the "
+"dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1541
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
+"can be set by various options."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</"
+"guibutton> or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, "
+"&eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and "
+"album name in the playlist file name. The format codes are the same as for "
+"<link linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
+"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
+"extension depends on the playlist format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1558
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
+"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1562
+#, no-c-format
+msgid "Current folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1563
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
+"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
+"located. If multiple files are selected, the current file is probably the "
+"last selected file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1567
+#, no-c-format
+msgid "Every folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1568
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
+"playlist contains the files of that folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1571
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1572
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
+"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all "
+"of its sub-folders."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</"
+"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1583
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> is checked, only "
+"the selected files will be included in the playlist. If a folder is "
+"selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, "
+"all audio files are included in the playlist."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1589
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the "
+"files are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</"
+"guibutton>, it is possible to sort by a format string with values from tag "
+"fields. For instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to "
+"sort by track number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three "
+"digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also "
+"possible to use multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
+"userinput>\" to sort using a string composed of genre and year."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1599
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
+"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> or "
+"<guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1604
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> is set, the playlist "
+"will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist "
+"with additional information, a format string can be set using the "
+"<guibutton>Write info using</guibutton> control."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1614
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:1621
+#, no-c-format
+msgid "Quits the application."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1630
+#, no-c-format
+msgid "The Edit Menu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1635
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1642
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1646
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1653
+#, no-c-format
+msgid "Deselects all files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1657
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1661
+#, no-c-format
+msgid "Selects all files of the current folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1665
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
+"guimenu> <guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1672
+#, no-c-format
+msgid "Selects the previous file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1676
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
+"guimenu> <guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1683
+#, no-c-format
+msgid "Selects the next file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1687
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
+"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> dialog, which is "
+"described below."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1701
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1708
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names "
+"and the tags. The set of frames where the search is performed can be "
+"restricted by deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and "
+"selecting the frames which shall be searched. There are also search options "
+"available to search backwards, case sensitively, and to use regular "
+"expressions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1714
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore "
+"it can be aborted by closing the dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:1723
+#, no-c-format
+msgid "The Tools Menu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
+"filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
+"<action>apply the configured format to the names of the selected files</"
+"action>. This can also be used to check whether the file names conform with "
+"the configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
+"in the file listbox)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1742
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1746
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
+"tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
+"<action>apply the configured format to the tags of the selected files</"
+"action>. This can also be used to check whether the tags conform with the "
+"configured format by applying the format to all saved files and then "
+"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
+"in the file listbox)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1756
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1760
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in "
+"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </"
+"guimenuitem><guimenuitem>Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</"
+"guimenuitem></menuchoice> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 "
+"will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1769
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1773
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently "
+"open folder according to the tags in the files. Several formats are "
+"preconfigured to include information about artist, album and year in the "
+"folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton>Edit</"
+"guibutton> the list of available formats. The following special codes are "
+"used to insert tag values into the folder name:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1791
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
+"the current folder name)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1793
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used "
+"with other codes than \"year\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1795
+#, no-c-format
+msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1797
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not "
+"unique"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1801
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
+"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
+"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>Create "
+"Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>. The "
+"<guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
+"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on "
+"the first file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and "
+"<guilabel>To</guilabel> sections of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1812
+#, no-c-format
+msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1818
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1822
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
+"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</"
+"action>. The start number can be set in the dialog. If only part of the "
+"tracks have to be numbered, they must be selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1827
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
+"tracks will also be set in the tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1830
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have "
+"to be expanded and selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1833
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> is checked, track "
+"numbering is restarted with the given number for each folder when multiple "
+"folders are selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1837
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
+"without changing the values when the check box left to <guilabel>Start "
+"number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be added "
+"if the corresponding check box is active, which can be used to set the total "
+"for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
+"desired, this check box has to be deactivated too."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:1848
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1853
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The filter can be used to display only those files which match certain "
+"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and "
+"only edit those files which are not in the desired scheme. The expression "
+"defining which files to display uses the same format codes which are used in "
+"the file name format, import and export."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1872
+#, no-c-format
+msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1886
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation "
+"or standard violation), empty otherwise"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1888
+#, no-c-format
+msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1889
+#, no-c-format
+msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
+"strings can be compared with the following operations:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1898
+#, no-c-format
+msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1899
+#, no-c-format
+msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1901
+#, no-c-format
+msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1903
+#, no-c-format
+msgid ""
+"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented "
+"by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean "
+"operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped "
+"by parentheses."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
+"expressions:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1914
+#, no-c-format
+msgid "<term>All</term>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the "
+"window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be "
+"reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value "
+"would have the same effect."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1923
+#, no-c-format
+msgid "Filename Tag Mismatch"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1924
+#, no-c-format
+msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
+"automatically adapted if the file name format changes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1933
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1934
+#, no-c-format
+msgid "%{tag1} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1937
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1940
+#, no-c-format
+msgid "No Tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1941
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1944
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1947
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.3.0 Tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1948
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1951
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1954
+#, no-c-format
+msgid "ID3v2.4.0 Tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1955
+#, no-c-format
+msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1958
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1961
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 != Tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1962
+#, no-c-format
+msgid ""
+"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
+"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
+"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
+"%2{genre})"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1967
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1970
+#, no-c-format
+msgid "Tag 1 == Tag 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
+"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
+"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1976
+#, no-c-format
+msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1979
+#, no-c-format
+msgid "Incomplete"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1980
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
+"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1983
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
+"date, track number, genre)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1987
+#, no-c-format
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1988
+#, no-c-format
+msgid "%{picture} equals \"\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1991
+#, no-c-format
+msgid "Displays only files which do not have a picture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:1994
+#, no-c-format
+msgid "Marked"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:1995
+#, no-c-format
+msgid "not (%{marked} equals \"\")"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:1998
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, "
+"are truncated or the picture is too large."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:2002
+#, no-c-format
+msgid "Custom Filter"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2003
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have "
+"a filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with "
+"the name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following "
+"expression into the line edit:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: userinput
+#: index.docbook:2009
+#, no-c-format
+msgid "%{artist} matches \"The.*\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2012
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>Apply</"
+"guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
+"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
+"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" "
+"are displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2027
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be "
+"<action>converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported "
+"by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be "
+"converted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2039
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2043
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be "
+"<action>converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved "
+"changes will be converted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2051
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2055
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
+"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>Stop "
+"playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>Next "
+"Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>), sliders for position and "
+"volume and a display of the current position. If multiple files are "
+"selected, the selected tracks are played, else all files will be played."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2071
+#, no-c-format
+msgid "The Settings Menu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2076
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2080
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2084
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2088
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>, which displays longer "
+"actions such as opening or saving a folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2093
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2097
+#, no-c-format
+msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2103
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2107
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The "
+"<guilabel>File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</"
+"guilabel> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
+"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut keys...</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2121
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program "
+"functions. There are even functions without corresponding menu or button "
+"available, &eg; next file, previous file, select all."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
+"tags, files, user actions, and network settings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> page, "
+"which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>All "
+"Tags</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2144
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
+"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
+"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
+"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
+"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark "
+"will be removed after the field has been edited."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> it is "
+"possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
+"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
+"However, there are tags around with different encoding, so it can be set "
+"here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
+"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the "
+"track number or additionally the total number of tracks in the folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> is "
+"checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
+"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
+"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
+"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
+"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
+"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
+"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
+"codes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> is checked, the "
+"RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named \"id3 \" "
+"instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using TagLib "
+"accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, "
+"but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist "
+"other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center and "
+"foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
+"such applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
+"which violate the standard will be marked red. Details about the violation "
+"are shown in a tooltip:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2190
+#, no-c-format
+msgid "Must be unique"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2191
+#, no-c-format
+msgid "New line is forbidden"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2192
+#, no-c-format
+msgid "Carriage return is forbidden"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2193
+#, no-c-format
+msgid "Owner must be non-empty"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2194
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2195
+#, no-c-format
+msgid "Must be numeric or number/total"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2196
+#, no-c-format
+msgid "Format is DDMM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2197
+#, no-c-format
+msgid "Format is HHMM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2198
+#, no-c-format
+msgid "Format is YYYY"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2199
+#, no-c-format
+msgid "Must begin with a year and a space character"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2200
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISO 8601 date/time"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2201
+#, no-c-format
+msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2202
+#, no-c-format
+msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2203
+#, no-c-format
+msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2204
+#, no-c-format
+msgid "Must be list of strings separated by '|'"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2205
+#, no-c-format
+msgid "Has excess white space"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2207
+#, no-c-format
+msgid "The ID3 standard documents are available online:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2211
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.3.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2212
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
+msgstr ""
+
+#. Tag: ulink
+#: index.docbook:2213
+#, no-c-format
+msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for "
+"ID3v2 frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, "
+"<guilabel>UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</"
+"guilabel> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</"
+"guilabel> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings "
+"are possible."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
+"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
+"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of "
+"2 the track number 5 is set as \"05\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> is only relevant for "
+"Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. "
+"Different applications seem to use different names, \"<literal>COMMENT</"
+"literal>\" for instance is used by <application>XMMS</application>, whereas "
+"&amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by "
+"<guilabel>Picture field name</guilabel>, which can be "
+"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</"
+"literal>\". The first is the official standard and uses the same format as "
+"pictures in FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier "
+"unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for "
+"compatibility with legacy players."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2247
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> check box is "
+"activated, files containing embedded album cover art exceeding the given "
+"size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
+"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. "
+"The default value is 131072 bytes (128 KB)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are "
+"not available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom "
+"genres will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of "
+"<guilabel>Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can "
+"be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
+"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically "
+"used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic "
+"Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark "
+"<guilabel>Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
+"<guilabel>Genre</guilabel> combo box will then only contain those four "
+"genres and you will not have to search through the complete genres list for "
+"them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 "
+"genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If "
+"<guilabel>Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom "
+"genres can be found at the end of the genres list."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are "
+"always shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames "
+"can then be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> button. "
+"The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
+"dropping items."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2281
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> is only relevant "
+"for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track "
+"numbers are not specified in the original RIFF standard, there are "
+"applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use "
+"\"<literal>IPRT</literal>\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2288
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
+"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is checked, the format "
+"configuration is automatically used while editing text in the line edits. "
+"<guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the controls with "
+"track/total and date/time values. The <guilabel>Case conversion</guilabel> "
+"can be set to <guilabel>No changes</guilabel>, <guilabel>All lowercase</"
+"guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>, <guilabel>First letter "
+"uppercase</guilabel> or <guilabel>All first letters uppercase</guilabel>. To "
+"use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a "
+"locale can be selected in the combobox below. The string replacement list "
+"can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the "
+"<guilabel>From</guilabel> cell of a row and insert the text to replace, then "
+"go to the <guilabel>To</guilabel> column and enter the replacement text. "
+"When the text to replace starts and ends with a slash (\"/\"), a regular "
+"expression is used. For regular expressions containing capturing groups, "
+"occurrences of \\1, \\2, ... in <guilabel>To</guilabel> are replaced with "
+"the string captured by the corresponding capturing group. To remove a "
+"mapping set the <guilabel>From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by "
+"first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also "
+"possible using a context menu which appears when the <mousebutton>right</"
+"mousebutton> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the "
+"<guilabel>String replacement</guilabel> check box is checked."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2314
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star "
+"ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating "
+"information are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-"
+"list\">frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving "
+"a number of stars out of five stars. Different tag formats and different "
+"applications use different values to map the star rating to the value stored "
+"in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will "
+"look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame "
+"name, for example \"RATING\" as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for "
+"RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "
+"\"POPM\" of the Popularimeter frame and its \"Email\" field, separated by a "
+"dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media "
+"Player 9 Series\" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, "
+"and simply \"POPM\" for POPM frames with an empty \"Email\" field. As "
+"multiple entries for \"POPM\" can exist, their order is important. When "
+"&kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first \"POPM\" entry "
+"to determine the value to be written into the \"Email\" field. This value "
+"will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry "
+"is also used if no key was found, it is therefore the default entry."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2335
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table "
+"has columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> for the values "
+"to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way "
+"round, the values determine the number of stars which are displayed for the "
+"value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains "
+"the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to "
+"be displayed lay between these values and are compatible with what the "
+"&Windows; Explorer uses."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2347
+#, no-c-format
+msgid "Entry in Rating Table"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>1</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>2</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>3</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>4</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2350
+#, no-c-format
+msgid "<entry>5</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>POPM</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>64</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>128</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>196</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2353
+#, no-c-format
+msgid "<entry>255</entry>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "1-31"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "32-95"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "96-159"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "160-223"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: index.docbook:2354
+#, no-c-format
+msgid "224-255"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>Load last-"
+"opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and select "
+"the last selected file when it is started the next time. <guilabel>Preserve "
+"file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file modification "
+"time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> sets the name which is "
+"suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel>Text "
+"encoding (Export, Playlist)</guilabel> the encoding used when writing files "
+"can be set. The default <guilabel>System</guilabel> can be changed for "
+"example if playlists have to be used on a different device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2371
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked "
+"with a light gray label background."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are "
+"displayed in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to "
+"restrict the items in this list to files with supported extensions. To "
+"explicitly specify which folders to display in the file list or exclude "
+"certain folders, the options <guilabel>Include folders</guilabel> and "
+"<guilabel>Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard "
+"expressions, for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the "
+"<filename>Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> to "
+"exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
+"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>Tag from "
+"filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> open dialogs to "
+"edit the formats which are available in the <guilabel>Format</guilabel> "
+"combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link "
+"linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2394
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
+"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> are "
+"available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2398
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the "
+"commands which are available in the context menu of the file list. For "
+"critical operations such as deleting files, it is advisable to mark "
+"<guilabel>Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before "
+"executing the command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the "
+"output written by console commands (standard output and standard error). "
+"<guilabel>Name</guilabel> is the name displayed in the context menu. "
+"<guilabel>Command</guilabel> is the command line to be executed. Arguments "
+"can be passed using the following codes:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2412
+#, no-c-format
+msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2413
+#, no-c-format
+msgid "%f %{file} File path to single file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2414
+#, no-c-format
+msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2415
+#, no-c-format
+msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2416
+#, no-c-format
+msgid "%d %{directory} Folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2426
+#, no-c-format
+msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2427
+#, no-c-format
+msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
+"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
+"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> and "
+"<command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
+"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
+"command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2439
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. "
+"The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts "
+"can be found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (on "
+"&Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, on "
+"Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, and "
+"on &macOS; in the app folder <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/"
+"script/</filename>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML "
+"code uses &GUI; components, <command>@qmlview</command> shall be used "
+"instead of <command>@qml</command>. Additional parameters are passed to the "
+"QML script where they will be available via the <function>getArguments()</"
+"function> function. An overview of some functions and properties which are "
+"available in QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface"
+"\">QML Interface</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
+"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
+"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the "
+"web, for instance <screen width=\"40\">\n"
+"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
+"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink url=\"http://"
+"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and %u{title} "
+"is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. "
+"It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search "
+"with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
+"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
+"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the "
+"tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</"
+"guibutton>, then select the Picture frame and import an image file or paste "
+"from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg "
+"and ASF tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2475
+#, no-c-format
+msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2479
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the "
+"proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will "
+"be used when importing from an Internet server when the check box is checked."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled "
+"or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
+"<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins "
+"which support audio file formats. The order of the plugins is important "
+"because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by "
+"multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting "
+"them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it "
+"is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to "
+"use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before "
+"the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata "
+"plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2498
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, "
+"AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
+"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
+"libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink url=\"http://"
+"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These "
+"are the official libraries for these formats."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2508
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://taglib.github."
+"io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio file formats. It can be "
+"used for all audio files supported by &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2512
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
+"mp4v2\">mp4v2</ulink> was originally used by &kid3; to support M4A files. "
+"Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining "
+"plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled "
+"using the check boxes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2524
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"Amazon...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2527
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"Discogs...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
+"guimenuitem> functions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2534
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import "
+"from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2538
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
+"MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> function, which depends on the "
+"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> and "
+"<ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> libraries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
+"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
+"after a restart of &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2559
+#, no-c-format
+msgid "The Help Menu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2564
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2568
+#, no-c-format
+msgid "Opens this handbook."
+msgstr ""
+
+#. Tag: menuchoice
+#: index.docbook:2572
+#, no-c-format
+msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: index.docbook:2576
+#, no-c-format
+msgid "Displays a short information about &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2591
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2592
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
+"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are "
+"given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent "
+"commands will then work on these files. Commands are specified using "
+"<option>-c</option> options. If multiple commands are passed, they are "
+"executed in the given order. If files are modified by the commands, they "
+"will be saved at the end. If no command options are passed, <command>kid3-"
+"cli</command> starts in interactive mode. Commands can be entered and will "
+"operate on the current selection. The following sections list all available "
+"commands."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2606
+#, no-c-format
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2607
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</"
+"replaceable> or about all commands if no command name is given."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2618
+#, no-c-format
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2619
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TIME</"
+"replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a "
+"command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for "
+"<command>ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for "
+"<command>autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds "
+"for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these "
+"timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be "
+"set to <replaceable>TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be "
+"left at the default values."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2639
+#, no-c-format
+msgid "Quit application"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2640
+#, no-c-format
+msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2644
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="
+"\"command\">force</parameter> parameter is required."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2650
+#, no-c-format
+msgid "Change folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2651
+#, no-c-format
+msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2655
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. "
+"If a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are "
+"given, change to their common folder and select the files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2662
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2666
+#, no-c-format
+msgid "Print the filename of the current working folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2670
+#, no-c-format
+msgid "Folder list"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2674
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list "
+"in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of "
+"the file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2680
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2682
+#, no-c-format
+msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2684
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2686
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2688
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise "
+"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2692
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 "
+"and it is selected. The third file is modified."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2700
+#, no-c-format
+msgid "Save the changed files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2709
+#, no-c-format
+msgid "Select file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2710
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
+"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
+"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
+"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>, to deselect "
+"all files, enter <userinput>select none</userinput>. To traverse the files "
+"in the current folder start with <userinput>select first</userinput>, then "
+"go forward using <userinput>select next</userinput> or backward using "
+"<userinput>select previous</userinput>. Specific files can be added to the "
+"current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so "
+"<userinput>select *.mp3</userinput> will select all MP3 files in the current "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2731
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
+"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2735
+#, no-c-format
+msgid "Select tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2736
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2740
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
+"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. "
+"If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be "
+"set by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> which "
+"means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
+"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>TAG-NUMBERS</"
+"replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
+"userinput>, or <userinput>3</userinput> to operate only on the corresponding "
+"tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2755
+#, no-c-format
+msgid "Get tag frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2756
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
+"\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2764
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
+"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>all</"
+"option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>*</"
+"computeroutput>'."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2770
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
+"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
+" Name: 01 Intro.mp3\n"
+"Tag 1: ID3v1.1\n"
+" Title Intro\n"
+" Artist One Hit Wonder\n"
+" Album Let's Tag\n"
+" Date 2013\n"
+" Track Number 1\n"
+" Genre Pop</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Intro</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2771
+#, no-c-format
+msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2772
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2774
+#, no-c-format
+msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2775
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2777
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
+"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
+"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames "
+"can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis "
+"comment can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>, the "
+"second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2784
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is "
+"selected, for example <userinput>get artist.selected</userinput> will return "
+"<computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, else "
+"<computeroutput>0</computeroutput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2793
+#, no-c-format
+msgid "Set tag frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2794
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2800
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>FRAME-"
+"VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2803
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
+"userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2804
+#, no-c-format
+msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2805
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</"
+"userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2807
+#, no-c-format
+msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2808
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
+"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2813
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2815
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An application for field specifications is the case where you want a custom "
+"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
+"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
+"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
+"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of "
+"this frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
+"userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
+"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if "
+"such a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM "
+"frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use "
+"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is "
+"no other TXXX frame present."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2829
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
+"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
+"(soprano)'</userinput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
+"(piano)'</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2834
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
+"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
+"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>, then for "
+"example <userinput>set artist.selected 1</userinput> to select the artist "
+"frame."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2843
+#, no-c-format
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2847
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
+"selected)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2853
+#, no-c-format
+msgid "Import from file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2854
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2860
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> in the "
+"format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>"
+"\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"import-text\">Import</"
+"link>)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2865
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>, "
+"tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> and "
+"<replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link linkend="
+"\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags on "
+"the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of "
+"<userinput>tags</userinput>. This function also supports output of the "
+"extracted value by using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the "
+"value <userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2879
+#, no-c-format
+msgid "Automatic import"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2880
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></"
+"arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2885
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> (see "
+"<link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>\"All\"</"
+"userinput> is used if omitted)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2892
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover artwork"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2893
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
+"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>URL</"
+"replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures"
+"\">Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; "
+"from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture "
+"file, use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:2904
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
+"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2908
+#, no-c-format
+msgid "Export to file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2909
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
+"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2915
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> in the format with "
+"the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>\"CSV "
+"unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">Export</link>)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2923
+#, no-c-format
+msgid "Create playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="
+"\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2933
+#, no-c-format
+msgid "Apply filename format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2937
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply file name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
+"filename-format\">Apply Filename Format</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2942
+#, no-c-format
+msgid "Apply tag format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2946
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
+"tag-format\">Apply Tag Format</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
+#, no-c-format
+msgid "Apply text encoding"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2955
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend=\"apply-text-"
+"encoding\">Apply Text Encoding</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2960
+#, no-c-format
+msgid "Rename folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
+"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>TAG-"
+"NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
+"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}</"
+"userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">Rename Folder</link>), if "
+"no format is given, the format defined in the <guilabel>Rename folder</"
+"guilabel> dialog is used. The default mode is <option>rename</option>; to "
+"create folders, <option>create</option> must be given explicitly. The rename "
+"actions will be performed immediately, to just see what would be done, use "
+"the <option>dryrun</option> option."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2984
+#, no-c-format
+msgid "Number tracks"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2985
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</"
+"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:2990
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</"
+"replaceable> (<literal>1</literal> if omitted)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:2996
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:2997
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-"
+"NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-FORMAT</"
+"replaceable></arg> </group>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>FILTER-"
+"FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter expression "
+"(&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) can be used instead "
+"of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">Filter</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3010
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
+"userinput><computeroutput>\n"
+"Started\n"
+" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
+"+ 01 Intro.mp3\n"
+"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
+"+ 03 Outro.mp3\n"
+"Finished</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
+" 1-- 01 Intro.mp3\n"
+" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
+" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3014
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3021
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3028
+#, no-c-format
+msgid "Filename from tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3034
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the file names of the selected files from values in the tags, for "
+"example <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. If no format "
+"is specified, the format set in the &GUI; is used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3041
+#, no-c-format
+msgid "Tag from filename"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3042
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
+"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3047
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>totag "
+"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. If no format is "
+"specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the "
+"filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are "
+"tried."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3056
+#, no-c-format
+msgid "Tag to other tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3057
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAG-NUMBER</"
+"replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
+"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3067
+#, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3068
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3072
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They "
+"can then be set on another file using the <command>paste</command> command."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3076
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with "
+"the <command>set</command> command. For example, to copy only the disc "
+"number and copyright frames, use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3080
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
+"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
+"<userinput>copy</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3085
+#, no-c-format
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3086
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3090
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> buffer in "
+"the selected files."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3096
+#, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. Tag: cmdsynopsis
+#: index.docbook:3097
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3101
+#, no-c-format
+msgid "Remove a tag."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
+"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> command</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3112
+#, no-c-format
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>kid3-cli</"
+"command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they do not "
+"only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
+"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells "
+"single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it "
+"is important that the outer quoting is done using double quotes and inside "
+"these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes "
+"contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, "
+"as shown in the following example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/"
+"folder</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3124
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files "
+"of a folder:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
+"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 "
+"and finally create a playlist:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
+" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
+"arranger frame:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
+"\\\n"
+" -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
+"Check iTunNORM frames from replay gain information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[\n"
+"#!/usr/bin/env python3\n"
+"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
+"import os, sys, subprocess\n"
+"\n"
+"def rg2sc(dirpath):\n"
+" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
+" for name in files:\n"
+" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
+" fn = os.path.join(root, name)\n"
+" rg = subprocess.check_output([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
+" fn]).strip()\n"
+" if rg.endswith(b' dB'):\n"
+" rg = rg[:-3]\n"
+" try:\n"
+" rg = float(rg)\n"
+" except ValueError:\n"
+" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
+" continue\n"
+" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
+" subprocess.call([\n"
+" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
+"\n"
+"if __name__ == '__main__':\n"
+" rg2sc(sys.argv[1])\n"
+"]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3146
+#, no-c-format
+msgid "&JSON; Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</"
+"command>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the "
+"request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact "
+"format of the request will also give a compact representation of the "
+"response. If the request contains an \"id\" field, it is assumed to be a "
+"&JSON;-RPC request and the response will contain a \"jsonrpc\" field and the "
+"\"id\" of the request. The request format uses the same commands as the "
+"standard CLI, the \"method\" field contains the command and the parameters "
+"(if any) are given in the \"params\" list. The response contains a \"result"
+"\" object, which can also be null if the corresponding <command>kid3-cli</"
+"command> command does not return a result. In case of an error, an \"error\" "
+"object is returned with \"code\" and \"message\" fields as used in &JSON;-"
+"RPC."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
+"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
+"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
+"[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\n"
+" \"result\": \"An Artist\"\n"
+"}\n"
+"</computeroutput>\n"
+"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
+"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
+"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
+"</computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3170
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3172
+#, no-c-format
+msgid "&kid3;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:3179
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3187
+#, no-c-format
+msgid "Installation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3190
+#, no-c-format
+msgid "How to obtain &kid3;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3199
+#, no-c-format
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. <ulink url="
+"\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not necessary, as "
+"&kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled "
+"for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
+"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url=\"http://xiph.org/"
+"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and "
+"libvorbisfile</ulink> are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac."
+"sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib."
+"sourceforge.net\">id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats "
+"are also supported by <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</"
+"ulink>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
+"WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic "
+"fingerprints, <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
+"ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
+"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde."
+"org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3232
+#, no-c-format
+msgid "Compilation and Installation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a "
+"simple &Qt; application and lacks some configuration and session features."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3238
+#, no-c-format
+msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:3240
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
+"<userinput>cmake</userinput> options."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced "
+"functionality. So you should take care to have all desired development "
+"packages installed. On the other side, <userinput>cmake</userinput>-options "
+"control which libraries are compiled in. The default is <userinput>-"
+"DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -"
+"DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
+"userinput>. These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3256
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the "
+"<userinput>cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. "
+"To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>-DWITH_APPS="
+"\"Qt;KDE\"</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/"
+"path/to/qmake</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>kid3.spec</"
+"filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>build-deb.sh</"
+"filename> is available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The "
+"script <filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build "
+"all required libraries and create a &kid3; package."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3281
+#, no-c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3283
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>. "
+"As a &Qt; application, this file is in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</"
+"filename>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on "
+"&macOS; in a plist file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> can be used to "
+"set the path of the configuration file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3297
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Interface"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3300
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; Examples"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. "
+"Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) "
+"and can be added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the "
+"functionality of &kid3;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
+"Wonder\" with the following code:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3315
+#, no-c-format
+msgid "Shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3317
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
+"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
+"string:'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3318
+#, no-c-format
+msgid ""
+"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</"
+"command> can be used to explore the interface in a &GUI;):"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3322
+#, no-c-format
+msgid ""
+"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
+"'One Hit Wonder'"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3325
+#, no-c-format
+msgid "Python"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3327
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import dbus\n"
+"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
+" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
+"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: index.docbook:3330
+#, no-c-format
+msgid "Perl"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:3332
+#, no-c-format
+msgid ""
+"use Net::DBus;\n"
+"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
+" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
+" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
+"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3339
+#, no-c-format
+msgid "&DBus; API"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3341
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. The "
+"&kid3; interface has the following methods:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3348
+#, no-c-format
+msgid "Open file or folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
+#: index.docbook:3603
+#, no-c-format
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3358
+#, no-c-format
+msgid "path to file or folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
+#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if OK."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3365
+#, no-c-format
+msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3368
+#, no-c-format
+msgid "unloadAllTags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3375
+#, no-c-format
+msgid "Save all modified files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3378
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>save</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3386
+#, no-c-format
+msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3389
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3393
+#, no-c-format
+msgid "Returns detailed error message."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3397
+#, no-c-format
+msgid "Revert changes in the selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3400
+#, no-c-format
+msgid "<function>revert</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3407
+#, no-c-format
+msgid "Start an automatic batch import"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3409
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
+#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
+#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
+#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
+#, no-c-format
+msgid "tagMask"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
+#, no-c-format
+msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3421
+#, no-c-format
+msgid "profileName"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3422
+#, no-c-format
+msgid "name of batch import profile to use"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3428
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from a file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
+"parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
+#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
+#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
+#: index.docbook:4085
+#, no-c-format
+msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
+#, no-c-format
+msgid "path of file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
+#, no-c-format
+msgid "fmtIdx"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
+#, no-c-format
+msgid "index of format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3455
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3457
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
+#, no-c-format
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
+#, no-c-format
+msgid "format to get source text from tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
+#, no-c-format
+msgid "extraction"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3482
+#, no-c-format
+msgid "Import tags from other tags on selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3508
+#, no-c-format
+msgid "returnValues"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3509
+#, no-c-format
+msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3515
+#, no-c-format
+msgid "Download album cover art"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3517
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3525
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>url</replaceable>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3526
+#, no-c-format
+msgid "&URL; of picture file or album art resource"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3530
+#, no-c-format
+msgid "allFilesInDir"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3531
+#, no-c-format
+msgid "true to add the image to all files in the folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3538
+#, no-c-format
+msgid "Export tags to a file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3565
+#, no-c-format
+msgid "Create a playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3568
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3576
+#, no-c-format
+msgid "Get items of a playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
+#, no-c-format
+msgid "path to playlist file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3589
+#, no-c-format
+msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3593
+#, no-c-format
+msgid "Set items of a playlist"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3595
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
+"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
+"<parameter>items</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3607
+#, no-c-format
+msgid "items"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3608
+#, no-c-format
+msgid "list of absolute paths to playlist items"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3616
+#, no-c-format
+msgid "Quit the application"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3619
+#, no-c-format
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3626
+#, no-c-format
+msgid "Select all files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3629
+#, no-c-format
+msgid "selectAll"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3636
+#, no-c-format
+msgid "Deselect all files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3639
+#, no-c-format
+msgid "deselectAll"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3646
+#, no-c-format
+msgid "Set the first file as the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3649
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>firstFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a first file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3657
+#, no-c-format
+msgid "Set the previous file as the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3660
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>previousFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a previous file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3668
+#, no-c-format
+msgid "Set the next file as the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3671
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>nextFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a next file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3679
+#, no-c-format
+msgid "Select the first file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3682
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3690
+#, no-c-format
+msgid "Select the previous file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3693
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3701
+#, no-c-format
+msgid "Select the next file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3704
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3712
+#, no-c-format
+msgid "Select the current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3715
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3719
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if there is a current file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3723
+#, no-c-format
+msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3726
+#, no-c-format
+msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3730
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
+"last character."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3732
+#, no-c-format
+msgid "Returns true if current file item is a folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3736
+#, no-c-format
+msgid "Apply the file name format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3739
+#, no-c-format
+msgid "applyFilenameFormat"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3746
+#, no-c-format
+msgid "Apply the tag format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3749
+#, no-c-format
+msgid "applyTagFormat"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3759
+#, no-c-format
+msgid "applyTextEncoding"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3766
+#, no-c-format
+msgid "Set the folder name from the tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3768
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
+"<parameter>create</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
+#, no-c-format
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3782
+#, no-c-format
+msgid "folder name format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3785
+#, no-c-format
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3786
+#, no-c-format
+msgid "true to create, false to rename"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3789
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if OK, else the error message is available using "
+"getErrorMessage()."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3793
+#, no-c-format
+msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3795
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3807
+#, no-c-format
+msgid "firstTrackNr"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3808
+#, no-c-format
+msgid "number to use for first file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3814
+#, no-c-format
+msgid "Filter the files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3816
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3823
+#, no-c-format
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3824
+#, no-c-format
+msgid "filter expression"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3830
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3833
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v24"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3840
+#, no-c-format
+msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:3843
+#, no-c-format
+msgid "convertToId3v23"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3851
+#, no-c-format
+msgid "Get path of folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3854
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3858
+#, no-c-format
+msgid "Returns absolute path of folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3862
+#, no-c-format
+msgid "Get name of current file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:3865
+#, no-c-format
+msgid "string <function>getFileName</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3869
+#, no-c-format
+msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3873
+#, no-c-format
+msgid "Set name of selected file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3875
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>name</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
+#, no-c-format
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3883
+#, no-c-format
+msgid "file name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3886
+#, no-c-format
+msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3890
+#, no-c-format
+msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
+"<parameter>format</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3900
+#, no-c-format
+msgid "file name format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3906
+#, no-c-format
+msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3922
+#, no-c-format
+msgid "Get value of frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3924
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
+#, no-c-format
+msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
+"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In "
+"the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3944
+#, no-c-format
+msgid "Returns value of frame."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3948
+#, no-c-format
+msgid "Set value of frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3950
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
+"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: replaceable
+#: index.docbook:3967
+#, no-c-format
+msgid "value"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3968
+#, no-c-format
+msgid "value of frame"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with "
+"<parameter>name</parameter> exists, a new frame is added, if "
+"<parameter>value</parameter> is empty, the frame is deleted. To add binary "
+"data like a picture, a file can be added after the <parameter>name</"
+"parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". \"SYLT:/path/to/file\" can be "
+"used to import synchronized lyrics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3980
+#, no-c-format
+msgid "Get all frames of a tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:3982
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
+"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:3993
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating frame names and values."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:3997
+#, no-c-format
+msgid "Get technical information about file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcdef
+#: index.docbook:4000
+#, no-c-format
+msgid "array of string <function>getInformation</function>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
+"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4007
+#, no-c-format
+msgid "Returns list with alternating property names and values."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4011
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from file name"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4013
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4027
+#, no-c-format
+msgid "Set tag from other tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4029
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4043
+#, no-c-format
+msgid "Copy tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4045
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4059
+#, no-c-format
+msgid "Paste tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4075
+#, no-c-format
+msgid "Remove tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: index.docbook:4077
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
+"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4091
+#, no-c-format
+msgid "Reparse the configuration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4094
+#, no-c-format
+msgid "reparseConfiguration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4098
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
+"file and then reparsing the configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4103
+#, no-c-format
+msgid "Plays the selected files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: function
+#: index.docbook:4106
+#, no-c-format
+msgid "playAudio"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4117
+#, no-c-format
+msgid "QML Interface"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4120
+#, no-c-format
+msgid "QML Examples"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be "
+"set in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</"
+"link> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as "
+"examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the "
+"obligatory \"Hello World\":"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
+" Qt.quit()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>, the "
+"user command can be defined as <command>@qml /path/to/Example.qml</command> "
+"with name <userinput>QML Test</userinput> and <guilabel>Output</guilabel> "
+"checked. It can then be started using the <guilabel>QML Test</guilabel> item "
+"in the file list context menu, and the output will be visible in the window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using "
+"the QML tools. <screen width=\"80\">\n"
+"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
+"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
+"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
+"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the "
+"installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current "
+"folder, so it should be changed beforehand."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
+"following script could be used:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" app.firstFile()\n"
+" do {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" } while (app.nextFile())\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the folder contains many files, such a script might block the user "
+"interface for some time. For longer operations, it should therefore have a "
+"break from time to time. The alternative implementation below has the work "
+"for a single file moved out into a function. This function invokes itself "
+"with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be "
+"processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the "
+"script is running."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.0\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
+" }\n"
+" if (!app.nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" app.firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>app.nextFile()</"
+"command>, all files of the current folder will be processed. If only the "
+"selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> and "
+"<command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
+"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
+"script which copies only the disc number and copyright frames of the "
+"selected file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"import Kid3 1.1\n"
+"\n"
+"Kid3Script {\n"
+" onRun: {\n"
+" function doWork() {\n"
+" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
+" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
+" app.copyTags(tagv2)\n"
+" }\n"
+" if (!nextFile()) {\n"
+" Qt.quit()\n"
+" } else {\n"
+" setTimeout(doWork, 1)\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\n"
+" firstFile()\n"
+" doWork()\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
+"commands."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
+"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck "
+"information from replay gain frames."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
+"filename>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 "
+"pixels."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4198
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
+"filename>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
+"filename>): Embed cover art found in image files into audio files in the "
+"same folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
+"Fetch unsynchronized lyrics from web service."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
+"filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of "
+"the current file in all available character encodings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): Export "
+"recursively all tags of all files to a CSV file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4224
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
+"filename>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them "
+"according to their position."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
+"Simple console to play with &kid3;'s QML API."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4241
+#, no-c-format
+msgid "QML API"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as "
+"an example script with a user interface."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4249
+#, no-c-format
+msgid "Kid3Script"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside "
+"the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
+"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
+"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
+"functions:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
+"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
+"script: Access to scripting functions\n"
+"configs: Access to configuration objects\n"
+"getArguments(): List of script arguments\n"
+"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
+"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
+"firstFile(): To first selected file\n"
+"nextFile(): To next selected file"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4264
+#, no-c-format
+msgid "Scripting Functions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions "
+"for scripting, the <function>script</function> object has some additional "
+"methods, for instance:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
+"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
+"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
+"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
+"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
+"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
+"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
+"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode "
+"bits\n"
+"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@"
+"\", exe \"*\",\n"
+" file \" \")\n"
+"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
+"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
+"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
+"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
+"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
+"script.musicPath(): Path to music folder\n"
+"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
+"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system "
+"command,\n"
+" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
+"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a "
+"system\n"
+"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
+"error]\n"
+"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
+"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
+"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
+"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
+"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
+"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
+"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
+"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
+"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if "
+"OK\n"
+"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
+" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid "
+"image\n"
+"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4277
+#, no-c-format
+msgid "Application Context"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
+"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. For "
+"details, refer to the respective notes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"app.openDirectory(path): Open folder\n"
+"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
+"app.saveDirectory(): Save folder\n"
+"app.revertFileModifications(): Revert\n"
+"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
+"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
+"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
+"selected files\n"
+"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
+"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
+"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
+"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
+"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
+"app.selectAllFiles(): Select all\n"
+"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
+"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
+"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
+"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
+"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
+"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
+"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
+"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
+"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
+"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
+"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
+"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
+"app.applyFilter(expr): Filter\n"
+"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
+"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
+"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
+"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
+"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
+"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
+"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
+"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
+"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
+"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
+"app.copyTags(tag): Copy\n"
+"app.pasteTags(tag): Paste\n"
+"app.removeTags(tag): Remove\n"
+"app.playAudio(): Play\n"
+"app.readConfig(): Read configuration\n"
+"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
+"app.dirName: Folder name\n"
+"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
+"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
+"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
+"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
+"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format "
+"string\n"
+"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
+"select a file\n"
+"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4287
+#, no-c-format
+msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"function automaticImport(profile) {\n"
+" function onAutomaticImportFinished() {\n"
+" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" }\n"
+" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
+" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
+"}\n"
+"\n"
+"function renameDirectory(format) {\n"
+" function onRenameActionsScheduled() {\n"
+" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.performRenameActions()\n"
+" }\n"
+" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
+" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
+"}"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:4296
+#, no-c-format
+msgid "Configuration Objects"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:4298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The different configuration sections are accessible via methods of "
+"<function>configs</function>. Their properties can be listed in the QML "
+"console. <screen width=\"80\">\n"
+"script.properties(configs.networkConfig())\n"
+"</screen> Properties can be set:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: index.docbook:4305
+#, no-c-format
+msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: index.docbook:4308
+#, no-c-format
+msgid ""
+"configs.batchImportConfig()\n"
+"configs.exportConfig()\n"
+"configs.fileConfig()\n"
+"configs.filenameFormatConfig()\n"
+"configs.filterConfig()\n"
+"configs.findReplaceConfig()\n"
+"configs.guiConfig()\n"
+"configs.importConfig()\n"
+"configs.mainWindowConfig()\n"
+"configs.networkConfig()\n"
+"configs.numberTracksConfig()\n"
+"configs.playlistConfig()\n"
+"configs.renDirConfig()\n"
+"configs.tagConfig()\n"
+"configs.tagFormatConfig()\n"
+"configs.userActionsConfig()"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/zh_CN/docmessages/playground-multimedia/kid3.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/zh_CN/docmessages/playground-multimedia/kid3.po (revision 1562400)
+++ trunk/l10n-kf5/zh_CN/docmessages/playground-multimedia/kid3.po (nonexistent)
@@ -1,8690 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdeorg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-15 03:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:41\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese Simplified\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
-"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/docmessages/playground-multimedia/kid3.pot\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:11
-#, no-c-format
-msgid "The &kid3; Handbook"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:14
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Urs</firstname> <surname>Fleisch</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:18
-#, no-c-format
-msgid "ufleisch@users.sourceforge.net"
-msgstr ""
-
-#. Tag: contrib
-#: index.docbook:20
-#, no-c-format
-msgid "Software development"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:23
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:28
-#, no-c-format
-msgid "Urs Fleisch"
-msgstr ""
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:32
-#, no-c-format
-msgid "2020-01-23"
-msgstr ""
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:33
-#, no-c-format
-msgid "3.8.2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. Also tags in Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, "
-"MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules "
-"(MOD, S3M, IT, XM) are supported. It is easy to set tags of multiple files "
-"to the same values (&eg; album, artist, year and genre in all files of the "
-"same album) and generate the tags from the file name or vice versa."
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "kdemultimedia"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP3</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>ID3</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:51
-#, no-c-format
-msgid "ID3v1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:52
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:53
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Ogg</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:54
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>Vorbis</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:55
-#, no-c-format
-msgid "FLAC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MPC</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:57
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>APE</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid "Musepack"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:59
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP4</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:60
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>M4A</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:61
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MP2</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:62
-#, no-c-format
-msgid "Speex"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:63
-#, no-c-format
-msgid "TrueAudio"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "WavPack"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:65
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WMA</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:66
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>WAV</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:67
-#, no-c-format
-msgid "AIFF"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:68
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>MOD</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:69
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>S3M</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>IT</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:71
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>XM</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:72
-#, no-c-format
-msgid "Opus"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>DSF</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:92
-#, no-c-format
-msgid "Synopsis"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3</command> <group> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;"
-"help</option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;author</"
-"option></arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;version</option></"
-"arg> <arg choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;license</option></arg> <arg "
-"choice=\"plain\"><option>&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</"
-"filename></option></arg> </group> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-qt</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>Qt-options</option></arg> <arg rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> <arg><option>&doublehyphen;portable</option></"
-"arg> <arg><option>&doublehyphen;dbus</option></arg> <group> <arg choice="
-"\"plain\"><option>-h</option></arg> <arg choice=\"plain"
-"\"><option>&doublehyphen;help</option></arg> </group> <arg><option>-c "
-"COMMAND1</option></arg> <arg rep=\"repeat\"><option>-c COMMAND2</option></"
-"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:125
-#, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:129
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;portable"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store configuration in file <filename>kid3.ini</filename> inside application "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:134
-#, no-c-format
-msgid "FILE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <filename><replaceable>FILE</replaceable></filename> is the path to a "
-"folder, it will be opened. If one or more file paths are given, their common "
-"folder is opened and the files are selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "kid3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;help"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:146
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options."
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:149
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;author"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:150
-#, no-c-format
-msgid "Show author information."
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:153
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;version"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Show version information."
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:157
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;license"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:158
-#, no-c-format
-msgid "Show license information."
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:161
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;desktopfile <filename>FILE</filename>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:169
-#, no-c-format
-msgid "kid3-qt"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:172
-#, no-c-format
-msgid "Qt-options"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:173
-#, no-c-format
-msgid ""
-"See <citerefentry><refentrytitle>qt5options</refentrytitle> <manvolnum>7</"
-"manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:179 index.docbook:2589
-#, no-c-format
-msgid "kid3-cli"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:183
-#, no-c-format
-msgid "&doublehyphen;dbus"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:184
-#, no-c-format
-msgid "Activate the &DBus; interface."
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: index.docbook:188
-#, no-c-format
-msgid "<option>-c</option>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:189
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Execute a command. Multiple <option>-c</option> options are possible, they "
-"are executed in sequence. See the section about <link linkend=\"kid3-cli"
-"\">kid3-cli</link> for a description of the available commands."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:196
-#, no-c-format
-msgid "<option>-h</option>|<option>&doublehyphen;help</option>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:197
-#, no-c-format
-msgid "Show help about options and commands."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:206
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is an application to edit the ID3v1 and ID3v2 tags in MP3 files in an "
-"efficient way. These tags can be edited by most MP3 players, but not in a "
-"very comfortable and efficient way. Moreover the tags in Ogg/Vorbis, Opus, "
-"DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF "
-"files and tracker modules (MOD, S3M, IT, XM) are supported too."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; does not grab nor encode MP3 files, but it is targeted to edit the "
-"ID3 tags of all files of an album in an efficient way, &ie; with as few "
-"mouse clicks and key strokes as possible. Where most other programs can edit "
-"either ID3v1 or ID3v2 tags, &kid3; has full control over both versions, can "
-"convert tags between the two formats and has access to all ID3v2 tags. Tags "
-"of multiple files can be set to the same value, &eg; the artist, album, year "
-"and genre of all files of an album typically have the same values and can be "
-"set together. If the information for the tags is contained in the file name, "
-"the tags can be automatically set from the file name. It is also possible to "
-"set the file name according to the tags found in the file in arbitrary "
-"formats."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The editing task is further supported by automatic replacement of characters "
-"or substrings, for instance to remove illegal characters from filenames. "
-"Automatic control of upper and lower case characters makes it easy to use a "
-"consistent naming scheme in all tags."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag information for full albums can be taken from <ulink url=\"http://"
-"gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url=\"http://tracktype.org\">TrackType."
-"org</ulink>, <ulink url=\"http://musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, "
-"<ulink url=\"http://discogs.com\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www."
-"amazon.com\">Amazon</ulink> or other sources of track lists. The import "
-"format is freely configurable by regular expressions."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:243
-#, no-c-format
-msgid "Please report any problems or feature requests to the author."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:249
-#, no-c-format
-msgid "Using &kid3;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:252
-#, no-c-format
-msgid "&kid3; features"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:254
-#, no-c-format
-msgid "Edit ID3v1.1 tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:255
-#, no-c-format
-msgid "Edit all ID3v2.3 and ID3v2.4 frames"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:256
-#, no-c-format
-msgid "Edit tags of multiple files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:257
-#, no-c-format
-msgid "Convert between ID3v1 and ID3v2 tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, "
-"TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:260
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from filename"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:261
-#, no-c-format
-msgid "Generate tags from the contents of tag fields"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:262
-#, no-c-format
-msgid "Generate filename from tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:263
-#, no-c-format
-msgid "Generate and change folder names from tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:264
-#, no-c-format
-msgid "Generate playlist file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:265
-#, no-c-format
-msgid "Automatic case conversion and string translation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from <ulink url=\"http://gnudb.org\">gnudb.org</ulink>, <ulink url="
-"\"http://tracktype.org\">TrackType.org</ulink>, <ulink url=\"http://"
-"musicbrainz.org\">MusicBrainz</ulink>, <ulink url=\"http://discogs.com"
-"\">Discogs</ulink>, <ulink url=\"http://www.amazon.com\">Amazon</ulink> and "
-"other data sources"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Export as CSV, &HTML;, playlist, Kover &XML; and other formats. Exported CSV "
-"files can be imported again."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:278
-#, no-c-format
-msgid "Example Usage"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This section describes a typical session with &kid3;. Let's assume we have a "
-"folder containing MP3 files with the tracks from the album \"Let's Tag\" "
-"from the band \"One Hit Wonder\". The folder is named in the \"artist - album"
-"\" format, in our case <filename>One Hit Wonder - Let's Tag</filename>. The "
-"folder contains the tracks in the \"track title.mp3\" format, which I think "
-"is useful because the filenames are short (important when using mobile MP3 "
-"players with small displays) and in the correct order when sorted "
-"alphabetically (important when using hardware MP3 players which play the "
-"tracks in alphabetical order or in the order in which they are burnt on &CD; "
-"and that order is alphabetical when using <command>mkisofs</command>). "
-"Besides this, the artist and album information is already in the folder name "
-"and does not have to be repeated in the filename. But back to our example, "
-"the folder listing looks like this:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:294
-#, no-c-format
-msgid "01 Intro.mp3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:295
-#, no-c-format
-msgid "02 We Only Got This One.mp3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:296
-#, no-c-format
-msgid "03 Outro.mp3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:297
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These files have no tags yet and we want to generate them using &kid3;. We "
-"use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
-"menuchoice> menu item (or toolbar button) and select one of the files in "
-"this folder. All files will be displayed in the file listbox. Lazy as we "
-"are, we want to use the information in the folder and file names to generate "
-"tags. Therefore we select all files, then click the <guilabel>To:</guilabel> "
-"<guibutton>Tag 1</guibutton> button in the <guilabel>File</guilabel> "
-"section. This will set the title, artist, album and track values in all "
-"files. To set the year and genre values of all files, we keep all files "
-"selected and type in \"2002\" for the <guilabel>Date</guilabel> and select "
-"\"Pop\" from the <guilabel>Genre</guilabel> combobox. To set only these two "
-"values, their check boxes are automatically checked and all other check "
-"boxes are left unchecked. Now we change the selection by only selecting the "
-"first file and we see that all tags contain the correct values. The tags of "
-"the other files can be verified too by selecting them one by one. When we "
-"are satisfied with the tags, we use <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar "
-"button). Selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Create "
-"Playlist</guimenuitem></menuchoice> menu item (or toolbar button) will "
-"generate a file <filename>One Hit Wonder - Let's Tag.m3u</filename> in the "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:322
-#, no-c-format
-msgid "Command Reference"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:325
-#, no-c-format
-msgid "The &GUI; Elements"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &kid3; &GUI; is separated in six sections: At the left are the file and "
-"folder listboxes, the right side contains the <guilabel>File</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> and <guilabel>Tag 3 </"
-"guilabel> sections."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:334
-#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:336
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The file list contains the names of all the files in the opened folder which "
-"match the selected file name filter (typically <filename class=\"extension"
-"\">*.mp3 *.ogg *.opus *.dsf *.flac *.mpc *.aac *.m4a *.m4b *.m4p *.mp4 *.mp2 "
-"*.spx *.tta *.wv *.wma *.wav *.aiff *.ape</filename>). A single or multiple "
-"files can be selected. To select no file, click into the empty area after "
-"the listbox entries. The selection determines the files which are affected "
-"by the operations which are available by using the buttons described below."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:346
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides <guilabel>Name</guilabel>, also other columns <guilabel>Size</"
-"guilabel>, <guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Date Modified</guilabel> "
-"with file details can be displayed. Columns can be hidden by unchecking "
-"their name in the context menu of the list header. The order of the columns "
-"can be changed by drag and drop. The sort order can be toggled by clicking "
-"on the column header."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:354
-#, no-c-format
-msgid ""
-"At the left of the names an icon can be displayed: a disc to show that the "
-"file has been modified or information about which tags are present (V1, V2, "
-"V1V2 or NO TAG, no icon is displayed if the file has not been read in yet)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Folders are displayed with a folder icon. If a folder is opened, its files "
-"are displayed in a hierarchical tree. By selecting files from subfolders, "
-"operations can be executed on files in different folders, which is useful if "
-"the music collection is organized with a folder for each artist containing "
-"folders for albums of this artist."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Clicking the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button inside the file "
-"list opens a context menu with the following commands:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:370
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Expand all</guimenuitem>: Expands all folder trees (only the "
-"current tree if the &Shift; key is pressed)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:374
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Collapse all</guimenuitem>: Collapses all folder trees"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:377
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Rename</guimenuitem>: Changes the name of a file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:380
-#, no-c-format
-msgid "<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>: Moves a file to the trash"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:383
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Play</guimenuitem>: Plays a file, see <link linkend=\"play"
-"\">Play</link>. If the selected file is a playlist, the files of the "
-"playlist will be played."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:388
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Edit</guimenuitem>: Edit a playlist, see <link linkend=\"edit-"
-"playlist\">Edit Playlist</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:392
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The subsequent entries are user commands, which can be defined in the "
-"<guilabel>User Actions</guilabel> tab of <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">Configure &kid3;</link>. The playback on double click can also be "
-"activated there."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:402
-#, no-c-format
-msgid "Edit Playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist can be created empty or containing the tracks of a folder, see "
-"<link linkend=\"create-playlist\">Create Playlist</link>. The playlist file "
-"created in such a way can be edited by double click or using <guilabel>Edit</"
-"guilabel> from the file list context menu. A dialog with the entries of the "
-"playlist is shown. It is possible to open multiple playlists simultaneously."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:411
-#, no-c-format
-msgid ""
-"New entries can be added by drag and drop from the file list, a file manager "
-"or another playlist. If an entry is dragged from another playlist, it will "
-"be moved or copied depending on the system. To invoke the other operation, "
-"respectively, the &Shift;, &Ctrl; or &Alt; (to copy instead of move on "
-"&macOS;) key has to be pressed. Reordering entries within the playlist is "
-"also possible via drag and drop. Alternatively, entries can be moved using "
-"the keyboard shortcuts <keycombo>&Ctrl;&Shift;&Up;</keycombo> and "
-"<keycombo>&Ctrl;&Shift;&Down;</keycombo> (on &macOS; <keycap>Command</"
-"keycap> has to be pressed instead of &Ctrl;). An entry can be removed using "
-"the &Del; key."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:422
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please note the following: To drag entries from the file list, they have to "
-"be held at the left side (near the icons), the same gesture at the right "
-"side will perform a multi selection, such an action is hereby still easily "
-"possible."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:427
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a playlist has been modified, the changes can be stored using "
-"<guibutton>Save</guibutton> or discarded using <guibutton>Cancel</"
-"guibutton>. When the window is closed, a confirmation prompt is shown if "
-"there are unsaved changes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tracks selected in a playlist will be automatically selected in the file "
-"list, thereby making it possible to edit their tags."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute actions on a playlist, its file must be selected in the file "
-"list. <guimenuitem>Edit</guimenuitem> from the context menu will lead to the "
-"dialog described in this section, and <guimenuitem>Play</guimenuitem> will "
-"start the media player with the tracks from the playlist. User actions can "
-"act on playlists, for <link linkend=\"qml-examples\">example</link> "
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel>, which copies the files from a "
-"playlist into a folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:449
-#, no-c-format
-msgid "Folder List"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:451
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The folder list contains the names of the folders in the opened folder, as "
-"well as the current (<filename class=\"directory\">.</filename>) and the "
-"parent (<filename class=\"directory\">..</filename>) folder. It allows one "
-"to quickly change the folder without using the <guimenuitem>Open</"
-"guimenuitem> command or drag and drop."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:458
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Column visibility, order and sorting can be configured as described in the "
-"section about the <link linkend=\"file-list\">file list</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:465
-#, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:467
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Shows information about the encoding (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, "
-"MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, sample "
-"rate, channels and the length of the file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:472
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Name</guilabel> line edit contains the name of the file (if "
-"only a single file is selected). If this name is changed, the file will be "
-"renamed when the Save command is used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:477
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> combo box and line edit contains the format "
-"to be used when the filename is generated from the first or the second tag. "
-"The filename can contain arbitrary characters, even a folder part separated "
-"by a slash from the file name, but that folder must already exist for the "
-"renaming to succeed. The following special codes are used to insert tag "
-"values into the filename:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:487 index.docbook:1172 index.docbook:1482 index.docbook:1782
-#: index.docbook:1862 index.docbook:2417
-#, no-c-format
-msgid "%s %{title} Title (Song)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:488 index.docbook:1173 index.docbook:1483 index.docbook:1783
-#: index.docbook:1863 index.docbook:2418
-#, no-c-format
-msgid "%a %{artist} Artist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:489 index.docbook:1174 index.docbook:1484 index.docbook:1784
-#: index.docbook:1864 index.docbook:2419
-#, no-c-format
-msgid "%l %{album} Album"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:490 index.docbook:1175 index.docbook:1485 index.docbook:1785
-#: index.docbook:1865 index.docbook:2420
-#, no-c-format
-msgid "%c %{comment} Comment"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:491 index.docbook:1176 index.docbook:1486 index.docbook:1786
-#: index.docbook:1866 index.docbook:2421
-#, no-c-format
-msgid "%y %{year} Year"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:492 index.docbook:1487 index.docbook:1787 index.docbook:1867
-#: index.docbook:2422
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track (&eg; 01)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:493 index.docbook:1488 index.docbook:1788 index.docbook:1868
-#: index.docbook:2423
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track.n} Track with field width n (&eg; 001 for %{track.3})"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:494 index.docbook:1489 index.docbook:1789 index.docbook:1869
-#: index.docbook:2424
-#, no-c-format
-msgid "%T %{tracknumber} Track (without leading zeros, &eg; 1)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:495 index.docbook:1178 index.docbook:1490 index.docbook:1790
-#: index.docbook:1870 index.docbook:2425
-#, no-c-format
-msgid "%g %{genre} Genre"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:496
-#, no-c-format
-msgid "%{ignore} Ignored when generating tags from the file name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:499
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format codes are not restricted to the examples given above. Any frame "
-"name can be used, for instance unified frame names like <userinput>"
-"%{albumartist}</userinput>, <userinput>%{discnumber.1}</userinput>, "
-"<userinput>%{bpm}</userinput> or format specific names like <userinput>"
-"%{popm}</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:507
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to prepend and append strings to the replacement for a format "
-"code by adding them in double quotes inside the curly braces of a format "
-"code. These strings will only be put into the resulting string if the format "
-"code yields a nonempty value. For example, if the file name shall both "
-"contain the title and the subtitle, one could use <userinput>%{title} "
-"[%{subtitle}]</userinput> in the format string. But this would result in a "
-"string ending with <computeroutput> []</computeroutput> if no subtitle frame "
-"exists for a file. In order to omit the brackets if no subtitle is present, "
-"<userinput>%{title}%{\" [\"subtitle\"]\"}</userinput> shall be used instead. "
-"This will omit the brackets, the leading space and the subtitle if not "
-"subtitle exists."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:521
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Filename from tag</guibutton> button in the "
-"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:528
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A second <guilabel>Format</guilabel> combo box (with arrow down) is used to "
-"generate the tags from the filename. If the format of the filename does not "
-"match this pattern, a few other commonly used formats are tried."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:535
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some commonly used filename formats are already available in the combo box, "
-"but it is also possible to type in some special format into the line edit."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of available formats can be edited in the dialog which appears when "
-"clicking the <guibutton>Tag from filename</guibutton> button in the "
-"<guilabel>File</guilabel> tab of the <link linkend=\"configure-"
-"kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:547
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Internally, a regular expression is built from the format codes. If advanced "
-"regular expressions are required, the format to generate the tags from the "
-"filenames can be given as a complete regular expression with captures which "
-"are preceded by the format codes, &eg; to extract the track numbers without "
-"removal of leading zeros, a format like \"<userinput>/%{track}(\\d+) %{title}"
-"(.*)</userinput>\" could be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:555
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>From:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: Sets the filename using the selected format and the first tag or "
-"the second tag, respectively."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:560
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>To:</guilabel> <guibutton>Tag 1</guibutton>, <guibutton>Tag 2</"
-"guibutton>: The tags are set from the filename. First, the format specified "
-"in <guilabel>Format</guilabel> is used. If the existing filename does not "
-"match this format, the following formats are tried:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:568
-#, no-c-format
-msgid "Artist - Album/Track Song"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:569
-#, no-c-format
-msgid "Album/Track - Artist - Song"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:570
-#, no-c-format
-msgid "/Artist - Album - Track - Song"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:571
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Track - Song"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:572
-#, no-c-format
-msgid "Album/Artist - Song"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filename
-#: index.docbook:573
-#, no-c-format
-msgid "Artist/Album/Track Song"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:575
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, the &GUI; controls are filled with the values "
-"extracted from the filename. If multiple files are selected, the tags of the "
-"files are directly set according to the filenames."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:583
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:585
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The line edit widgets for <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel>, <guilabel>Comment</guilabel>, "
-"<guilabel>Date</guilabel>, <guilabel>Track Number</guilabel> and "
-"<guilabel>Genre</guilabel> are used to edit the corresponding value in the "
-"first tag of the selected files. The value will be changed when the file "
-"selection is altered or before operations like <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem> and <guimenuitem>Quit</guimenuitem> and when the corresponding "
-"check box at the left of the field name is checked. This is useful to change "
-"only some values and leave the other values unchanged."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:597
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a single file is selected, all check boxes are checked and the line edit "
-"widgets contain the values found in the tags of this file. If a tag is not "
-"found in the file, the corresponding empty value is displayed, which is an "
-"empty string for the <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Artist</"
-"guilabel>, <guilabel>Album</guilabel> and <guilabel>Comment</guilabel> line "
-"edits, 0 for the numerical <guilabel>Date</guilabel> and <guilabel>Track "
-"Number</guilabel> edits and an empty selected value for the <guilabel>Genre</"
-"guilabel> combo box. The values can be changed and if the corresponding "
-"check box is checked, they will be set for the selected file after the "
-"selection is changed. The file is then marked as modified by a disk symbol "
-"in the file listbox but remains unchanged until the <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem> command is used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If multiple files are selected, only the values which are identical in all "
-"selected files are displayed. In all other controls, the empty values as "
-"described above are displayed. All check boxes are unchecked to avoid "
-"unwanted changes. If a value has to be set for all selected files, it can be "
-"edited and the check box has to be set. The values will be set for all "
-"selected files when the selection is changed and can be saved using the "
-"<guimenuitem>Save</guimenuitem> command."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:620
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check boxes also control the operation of most commands affecting the "
-"tags, such as copy, paste and transfer between tags 1 and 2. To make it "
-"easier to use with multiple files where all check boxes are unchecked, these "
-"commands behave in the same way when all check boxes are checked and when "
-"all check boxes are unchecked."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tag 2</guibutton>: The tag 1 fields are set from the "
-"corresponding values in tag 2. If a single file is selected, the &GUI; "
-"controls are filled with the values from tag 2. If multiple files are "
-"selected, the tags of the files are directly set."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:634
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Copy</guibutton>: The copy buffer is filled with the Tag 1 "
-"values. Only values with checked check box will be used in subsequent Paste "
-"commands."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:638
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Paste</guibutton>: Pastes the values from the copy buffer into "
-"the &GUI; controls."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:642
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Remove</guibutton>: This will set all &GUI; controls to their "
-"empty values which results in removing all values. The saved file will then "
-"contain no tag 1."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:650
-#, no-c-format
-msgid "Tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:652
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls function in the same way as described for the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> section, but the size of the strings is not "
-"limited."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:656
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the tag 2 <guilabel>Genre</guilabel> you can also use your own names "
-"besides the genres listed in the combo box, just type the name into the line "
-"edit."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:661
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag 2 cannot only contain the same values as the tag 1, the format is "
-"built in a flexible way from several frames which are themselves composed of "
-"several fields. The tag 2 table shows all the frames which are available in "
-"the selected file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Edit</guibutton>: This will open a window which allows one to "
-"edit all fields of the selected frame. If multiple files are selected, the "
-"edited fields are applied to all selected files which contain such a frame."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:673
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Add</guibutton>: A requester to select the frame type will appear "
-"and a frame of the selected type can be edited and added to the file. This "
-"works also to add a frame to multiple selected files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:678
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Delete</guibutton>: Deletes the selected frame in the selected "
-"files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:681
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Drag album artwork here</guilabel> is shown if the file does not "
-"contain embedded cover art. A picture can be added using drag and drop from "
-"a browser or file manager and will be displayed here. Picture frames can be "
-"edited or added by double clicking on this control."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:691
-#, no-c-format
-msgid "Tag 3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:693
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some files can have more than two tags, and a third tag section is visible. "
-"The following file types can have such a <guilabel>Tag 3</guilabel> section:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:698
-#, no-c-format
-msgid ""
-"MP3 files can have an ID3v1.1 tag, an ID3v2 (2.3.0 or 2.4.0) tag and in the "
-"third section an APE tag. Such APE tags are used for replay gain "
-"information. In the <guilabel>Tag 3</guilabel> section, this information is "
-"visible, and the APE tag can be removed with the <guibutton>Remove</"
-"guibutton> button."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:705
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The RIFF INFO chunk of WAV files is available in the <guilabel>Tag 3 </"
-"guilabel> section because the <guilabel>Tag 1</guilabel> section is "
-"dedicated to ID3v1.1 tags and handles their restrictions. The <guilabel>Tag "
-"2</guilabel> is still used for ID3v2.4.0 tags, which are also supported for "
-"WAV files, but RIFF INFO chunks seem to be supported better."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"FLAC files normally use a Vorbis comment for their meta data. However, there "
-"are FLAC files which have ID3v1 and ID3v2 tags, which can be found in the "
-"<guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 3</guilabel> sections. ID3 tags "
-"in FLAC files are only supported by TagLib, therefore the OggFlacMetadata "
-"plugin has to be disabled in the <guilabel>Plugins</guilabel> tab of the "
-"<link linkend=\"configure-kid3\">settings</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &GUI; controls work in the same way as in the <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"section."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:730
-#, no-c-format
-msgid "Frame List"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can edit most of the frames for all of the supported file types. Some "
-"frames are accessed using unified names, so that they can be exchanged "
-"between files with different formats. Frames which are not unified can be "
-"accessed as format specific frames."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:740
-#, no-c-format
-msgid "Mapping of Unified Frame Types to Various Formats"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>MP4</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ASF</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Vorbis</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:743
-#, no-c-format
-msgid "RIFF"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Title</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TIT2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "©nam"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Title</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "TITLE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:746
-#, no-c-format
-msgid "INAM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "TPE1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "©ART"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Author</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "ARTIST"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:747
-#, no-c-format
-msgid "IART"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "Album"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "TALB"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "©alb"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumTitle"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "ALBUM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:748
-#, no-c-format
-msgid "IPRD"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "©cmt"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Description</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "COMMENT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:749
-#, no-c-format
-msgid "ICMT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TYER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "TDRC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "©day"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "WM/Year"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "DATE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:750
-#, no-c-format
-msgid "ICRD"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "Track Number"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRCK"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "trkn"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "WM/TrackNumber"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "TRACKNUMBER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:751
-#, no-c-format
-msgid "<literal>IPRT</literal> or <literal>ITRK</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "Genre"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "TCON"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "©gen"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "WM/Genre"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "GENRE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:752
-#, no-c-format
-msgid "IGNR"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "Album Artist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "TPE2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "aART"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumArtist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:753
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTIST"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "Arranger"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754 index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "IPLS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "TIPL"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "ARRANGER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "WM/Producer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:754
-#, no-c-format
-msgid "IENG"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Author</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "TOLY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:755
-#, no-c-format
-msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<entry>BPM</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "TBPM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "tmpo"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "WM/BeatsPerMinute"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "<literal>BPM</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:756
-#, no-c-format
-msgid "IBPM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "Catalog Number"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:CATALOGNUMBER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:757
-#, no-c-format
-msgid "CATALOGNUMBER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "Compilation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "TCMP"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "cpil"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:758
-#, no-c-format
-msgid "COMPILATION"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "Composer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "TCOM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "©wrt"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "WM/Composer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:759
-#, no-c-format
-msgid "IMUS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "Conductor"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "TPE3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "CONDUCTOR"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:760
-#, no-c-format
-msgid "WM/Conductor"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Copyright</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "TCOP"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "cprt"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "<literal>Copyright</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "COPYRIGHT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:761
-#, no-c-format
-msgid "ICOP"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "<entry>Description</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "TIT3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "desc"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitleDescription"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:762
-#, no-c-format
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "Disc Number"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "TPOS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "disk"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "WM/PartOfSet"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:763
-#, no-c-format
-msgid "DISCNUMBER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "Encoded-by"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "TENC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "©enc"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodedBy"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ENCODED-BY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:764
-#, no-c-format
-msgid "ITCH"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Settings"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "TSSE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "©too"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingSettings"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ENCODERSETTINGS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:765
-#, no-c-format
-msgid "ISFT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "Encoding Time"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "TDEN"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "WM/EncodingTime"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "ENCODINGTIME"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:766
-#, no-c-format
-msgid "IDIT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "Grouping"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GRP1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "©grp"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:767
-#, no-c-format
-msgid "GROUPING"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "Initial Key"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "TKEY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "WM/InitialKey"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:768
-#, no-c-format
-msgid "INITIALKEY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<entry>ISRC</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "TSRC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "<literal>ISRC</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:769
-#, no-c-format
-msgid "WM/ISRC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "TLAN"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "LANGUAGE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "WM/Language"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:770
-#, no-c-format
-msgid "ILNG"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "Lyricist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "TEXT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "LYRICIST"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "WM/Writer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:771
-#, no-c-format
-msgid "IWRI"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "Lyrics"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "USLT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "©lyr"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "WM/Lyrics"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:772
-#, no-c-format
-msgid "LYRICS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "TMED"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "SOURCEMEDIA"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:773
-#, no-c-format
-msgid "IMED"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "Mood"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "TMOO"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "WM/Mood"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:774
-#, no-c-format
-msgid "MOOD"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "Original Album"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "TOAL"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALALBUM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:775
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalAlbumTitle"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "Original Artist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "TOPE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALARTIST"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:776
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalArtist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "Original Date"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TORY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "TDOR"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "ORIGINALDATE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:777
-#, no-c-format
-msgid "WM/OriginalReleaseYear"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "Performer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "TMCL"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "PERFORMER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:778
-#, no-c-format
-msgid "ISTR"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "Picture"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "APIC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "covr"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "WM/Picture"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:779
-#, no-c-format
-msgid "METADATA_BLOCK_PICTURE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "Publisher"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "TPUB"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "PUBLISHER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "WM/Publisher"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:780
-#, no-c-format
-msgid "IPUB"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "Rating"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "<literal>POPM</literal>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "rate"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "WM/SharedUserRating"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "RATING"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:781
-#, no-c-format
-msgid "IRTD"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "Release Country"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "TXXX:RELEASECOUNTRY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "RELEASECOUNTRY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:782
-#, no-c-format
-msgid "ICNT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "Release Date"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "TDRL"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:783
-#, no-c-format
-msgid "RELEASEDATE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "Remixer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "TPE4"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "REMIXER"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "WM/ModifiedBy"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:784
-#, no-c-format
-msgid "IEDT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "TSOA"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "soal"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "WM/AlbumSortOrder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:785
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMSORT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "Sort Album Artist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "TSO2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "soaa"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:786
-#, no-c-format
-msgid "ALBUMARTISTSORT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "Sort Artist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "TSOP"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "soar"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "WM/ArtistSortOrder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:787
-#, no-c-format
-msgid "ARTISTSORT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "Sort Composer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "TSOC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "soco"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:788
-#, no-c-format
-msgid "COMPOSERSORT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "Sort Name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TSOT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "sonm"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "WM/TitleSortOrder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:789
-#, no-c-format
-msgid "TITLESORT"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "TSST"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "SUBTITLE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "WM/SubTitle"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:790
-#, no-c-format
-msgid "PRT1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "Website"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WOAR"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WEBSITE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "WM/AuthorURL"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:791
-#, no-c-format
-msgid "IBSU"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "Work"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "TIT1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "©wrk"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WM/ContentGroupDescription"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:792
-#, no-c-format
-msgid "WORK"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio File"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WOAF"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioFileURL"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:793
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOFILE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWW Audio Source"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WOAS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WM/AudioSourceURL"
-msgstr ""
-
-#. Tag: literal
-#: index.docbook:794
-#, no-c-format
-msgid "WWWAUDIOSOURCE"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:799
-#, no-c-format
-msgid "Remarks concerning the mappings to unified frame names:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:802
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of unified frame names is limited by the fact that a sensible "
-"mapping shall be possible for all supported file formats. Most tags support "
-"frames with arbitrary names; these will be used if no specific frame is "
-"available (&eg; the names in uppercase in the column MP4). If no such "
-"possibility exists, some frame types may not be supported for the format, "
-"&eg; Author and Performer for ASF (WMA)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not chosen arbitrarily, they are geared to the usage of the "
-"frames in other applications and devices. Thus the ID3v2 frame \"TPE2 - Band/"
-"orchestra/accompaniment\" does not suggest its usage as Album Artist, but "
-"this is commonly used. The actual meaning for ID3v2 on the other hand is the "
-"reason why this frame is used for the orchestra when importing (&eg; from "
-"Discogs), although this may seem a bit strange for other tag formats."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:818
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The mappings are not always bijective. So ID3v2.3 uses an IPLS frame for "
-"both Arranger and Performer. When reading back, both frames are displayed as "
-"\"Arranger\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:823
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The frames Arranger and Performer use a particular format for their "
-"contents: \"involvement 1|involvee 1|involvement 2|involvee 2|...\", for "
-"instance \"Chorus Master|Ernst Dunshirn|Soprano Vocals|Anna Netrebko\". This "
-"will create IPLS (ID3v2.3) or TIPL/TMCL (ID3v2.4) frames with a string list "
-"in the specified format (the \"|\" is used as a separator between the "
-"strings). Values in this format are also set when importing data from "
-"servers which offer this information."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To explicitly use a specific frame name which conflicts with a unified frame "
-"name, prepend an exclamation mark. For example, adding a frame of type "
-"\"<replaceable>Media</replaceable>\" to a Vorbis comment will create a frame "
-"with name \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\" because of the unified type "
-"mapping. In order to add a frame with name \"<literal>MEDIA</literal>\" and "
-"not \"<literal>SOURCEMEDIA</literal>\", use \"<literal>!MEDIA</literal>\" to "
-"force the explicit name."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:848
-#, no-c-format
-msgid "Synchronized Lyrics and Event Timing Codes"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:850
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For information synchronized with the audio data, a specific editor is "
-"available. These frames are supported for ID3v2.3.0 and ID3v2.4.0 tags. To "
-"add such a frame, the specific frame name has to be selected in the list "
-"which appears when the <guibutton>Add</guibutton> button is clicked - "
-"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel> or <guilabel>Event Timing Codes</"
-"guilabel>, respectively. The editor is the same for both types, for the "
-"event timing codes, only a predefined set of events is available whereas for "
-"the synchronized lyrics, text has to be entered. In the following, editing "
-"synchronized lyrics is explained."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:861
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file having an ID3v2 tag is selected, the lyrics editor is entered using "
-"<guibutton>Add</guibutton> and selecting <guilabel>Synchronized Lyrics</"
-"guilabel>. For an existing Synchronized Lyrics frame, it is selected and "
-"<guibutton>Edit</guibutton> is clicked. The player is automatically opened "
-"with the current file so that the file can be played and paused to "
-"synchronize lyrics."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:869
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The settings at the top of the SYLT editor normally do not have to be "
-"changed. If the lyrics contains characters which are not present in the "
-"Latin 1 character set, changing the text encoding to UTF16 (or UTF8 for "
-"ID3v2.4.0) is advisable. For English lyrics and maximum compatibility, "
-"ISO-8859-1 should be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Lyrics</guilabel> section has five buttons at the top. "
-"<guibutton>Add</guibutton> will add a new time event in the table. The time "
-"is taken from the position of the player, thus adding an entry while playing "
-"the track will add a line for the currently played position. The events in "
-"the table have to be chronologically ordered, therefore the row will be "
-"inserted accordingly. Entries with an invalid time are treated specially: If "
-"the currently selected row has an invalid time, its time stamp will be "
-"replaced by the current time instead of adding a new row. If the current "
-"time is not invalid, the first row with an invalid time will be used if "
-"present. This behavior should facilitate adding time stamps if the lyrics "
-"text is already in the table but the time stamps are missing (which is the "
-"case when importing unsynchronized lyrics). Note that the invalid time is "
-"represented as 00:00.00, &ie; the same as the time at the absolute beginning "
-"of the track, which is not invalid. To make a time invalid, press the &Del; "
-"key, or use <guimenu>Clear</guimenu> from the context menu. New rows "
-"inserted using <guimenu>Insert row</guimenu> from the context menu or "
-"created when importing unsynchronized lyrics with <guibutton>From Clipboard</"
-"guibutton> or <guibutton>Import</guibutton> also contain invalid time "
-"stamps. Rows in the table can be deleted by clicking the <guibutton>Delete</"
-"guibutton> button or using <guimenu>Delete rows</guimenu> from the context "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Synchronized lyrics can be imported from a file using <guibutton>Import</"
-"guibutton>. The expected format is simple or enhanced LRC. If the selected "
-"file does not contain a square bracket in the first line, it is supposed to "
-"be a simple text file with unsynchronized lyrics. The lines from such a file "
-"are then imported having invalid time stamps. The time information can be "
-"added using the <guibutton>Add</guibutton> button or by manual entry. It is "
-"also possible to import lyrics via copy-paste using <guilabel>From "
-"Clipboard</guilabel>. Synchronized lyrics can be written to LRC files using "
-"<guibutton>Export</guibutton>. Note that only entries with valid time stamps "
-"will be exported and that the entries will be sorted by time. Entries with "
-"invalid time won't be stored in the SYLT frame either, so make sure to "
-"include all timing information before leaving the dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:912
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <ulink url=\"http://id3.org/id3v2.4.0-frames\">ID3 specification</ulink> "
-"suggests a time stamp for each syllable. However most players only support "
-"the granularity of a line or sentence. To support both use cases, &kid3; "
-"follows the same conventions as <ulink url=\"http://www.compuphase.com/"
-"software_sylteditor.htm\">SYLT Editor</ulink>. Text which is entered into "
-"the table is assumed to start a new line unless it starts with a space or a "
-"hyphen. Exceptions to this rule are possible by starting a line with an "
-"underscore ('_') to force continuation or a hash mark ('#') to force a new "
-"line. These escape characters are not stored inside the SYLT frame. Inside "
-"the SYLT frame, new lines start with a line feed character (hex 0A) whereas "
-"continuations do not. When reading SYLT frames, &kid3; checks if the first "
-"entry starts with a line feed. If this is not the case, it is assumed that "
-"all entries are new lines and that no syllable continuations are used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:928
-#, no-c-format
-msgid ""
-"While the track is played, the row associated with the current playing "
-"position is highlighted, so that the correctness of the synchronization "
-"information can be verified. If an offset has to be added to one or more "
-"time stamps, this can be accomplished with the <guimenu>Add offset</guimenu> "
-"context menu. Negative values can be used to reduce the time. Using "
-"<guimenu>Seek to position</guimenu> in the context menu, it is possible to "
-"set the playing position to the time of the selected row."
-msgstr ""
-
-#. Tag: emphasis
-#: index.docbook:938
-#, no-c-format
-msgid "Recommended procedure to add new synchronized lyrics"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Get the unsynchronized lyrics, &eg; using <menuchoice><guimenu>Lyrics</"
-"guimenu><guimenuitem>Embed Lyrics</guimenuitem></menuchoice> from the file "
-"list context menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:944
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the unsynchronized lyrics to the clipboard, just go to the "
-"<guilabel>Lyrics</guilabel> row in the frame table and press <keycombo>&Ctrl;"
-"<keycap>C</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:947
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a synchronized lyrics frame (<guibutton>Add...</guibutton>, "
-"<guilabel>Synchronized Lyrics</guilabel>, <guibutton>OK</guibutton>), click "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:951
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now all lines from the unsynchronized lyrics are in the table, all time "
-"stamps are invalid (0:0:0.00). You can delete empty entries beforehand."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:954
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Start playing the song by clicking the play button <guibutton>&#9658;</"
-"guibutton> in the play toolbar at the bottom of the main window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:957
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the next lyrics line with invalid timestamp comes, click "
-"<guibutton>Add</guibutton> or press <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></"
-"keycombo>, the timestamp will be updated."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Continue like this until all timestamps are set. If you missed something, "
-"stop playback and clear the timestamps using the &Del; key or by selecting "
-"them and using <guimenuitem>Clear</guimenuitem> from the context menu. To "
-"restart playback from a given timestamp, use <guimenuitem>Seek to position</"
-"guimenuitem> from the context menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:974
-#, no-c-format
-msgid "The File Menu"
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:979
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:986
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox and the chosen file is selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:992
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:996
-#, no-c-format
-msgid "Opens a recently opened folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1000
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Opens a folder.</action> All files matching the selected file name "
-"filter will be displayed in the file listbox."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> "
-"<guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1019
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reload folder.</action> Modified files have to be saved before. "
-"Expanded subfolders will be collapsed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1024
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Saves all changed files in the folder.</action> The changed files "
-"are marked with a disk symbol in the file listbox. If any file names have "
-"been changed, those files will be renamed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1037
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Revert</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1041
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Reverts the changes of one or multiple files.</action> If no files "
-"are selected in the file listbox, the changes of all files will be reverted, "
-"else only the changes of the selected files are reverted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1048
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1052
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Import dialog</action> can be used to import data directly from "
-"a freedb.org server, from a MusicBrainz server, from Discogs, Amazon or "
-"other sources of album track lists in textual format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1056
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a freedb.org server is possible using a dialog which appears "
-"when <guibutton>From Server:</guibutton> <guibutton>gnudb.org</guibutton> or "
-"<guibutton>TrackType.org</guibutton> is selected. The artist and album name "
-"to search for can be entered in the two topmost fields, the albums which "
-"match the query will be displayed when <guibutton>Find</guibutton> is "
-"clicked and the results from <ulink url=\"http://www.gnudb.org\">www.gnudb."
-"org</ulink> are received. Importing the track data for an album is done by "
-"double-clicking the album in the list. The freedb.org server to import from "
-"can be selected as well as the CGI path. The imported data is displayed in "
-"the preview table of the import dialog. When satisfied with the displayed "
-"tracks, they can be imported by terminating the import dialog with "
-"<guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1073
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on the Discogs server can be performed using <guibutton>Discogs</"
-"guibutton>. As in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter "
-"artist and album and then choose from a list of releases. If "
-"<guilabel>Standard Tags</guilabel> is marked, the standard information is "
-"imported, &eg; artist, album, and title. If <guilabel>Additional Tags</"
-"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
-"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1084
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A search on Amazon can be performed using <guibutton>Amazon</guibutton>. As "
-"in the <guibutton>gnudb.org</guibutton> dialog, you can enter artist and "
-"album and then choose from a list of releases. If <guilabel>Additional Tags</"
-"guilabel> is marked, more information is imported if available, &eg; "
-"performers, arrangers, or the publisher. If <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"is marked, cover art will be downloaded if available."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1093
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can search in the same way in the release database of MusicBrainz using "
-"<guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton>. The workflow is the same as "
-"described for <guibutton>From gnudb.org</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1099
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import from a MusicBrainz server is possible using the dialog which appears "
-"when <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> is selected. The "
-"Server can be selected as in the freedb import dialog. Below is a table "
-"displaying the imported track data. The right column shows the state of the "
-"MusicBrainz query, which starts with \"Pending\" when the dialog is opened. "
-"Then the fingerprint is looked up and if it does not yield a result, another "
-"lookup using the tags in the file is tried. Thus it can be helpful for a "
-"successful MusicBrainz query to store known information (&eg; artist and "
-"album) in the tags before the import. If a result was found, the search ends "
-"in the state \"Recognized\", otherwise nothing was found or multiple "
-"ambiguous results and one of them has to be selected by the user. "
-"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Apply</guibutton> use the imported "
-"data, <guibutton>Cancel</guibutton> closes the dialog. The closing can take "
-"a while since the whole MusicBrainz machinery has to be shut down."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For the import of textual data, <guibutton>From File/Clipboard</guibutton> "
-"opens a subdialog, where several preconfigured import formats are available. "
-"The first two, \"CSV unquoted\" and \"CSV quoted\" can be used to import "
-"data which was exported by the Export dialog. The CSV data can be edited "
-"with a spreadsheet, and shall be written using tabs as delimiters. Import "
-"should then be possible using \"CSV quoted\", which is more flexible than "
-"\"CSV unquoted\". However, its fields cannot contain any double quotes. If "
-"you only export from &kid3; and import later, \"CSV unquoted\" can be used "
-"as a simple format for this purpose. Note that there are also \"Export CSV\" "
-"and \"Import CSV\" commands in the context menu of the file list, which use "
-"scripts to export and import CSV data in a more complete, powerful and "
-"flexible way."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next format, \"freedb &HTML; text\", can be used to copy information "
-"from an &HTML; page of <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. "
-"Search an album in freedb and if the desired information is displayed in the "
-"web browser, copy the contents to the clipboard. Then click the "
-"<guibutton>From Clipboard</guibutton> button and the imported tracks will be "
-"displayed in the preview table at the top of the dialog. If you are "
-"satisfied with the imported data, terminate the dialog with <guibutton>OK</"
-"guibutton>, which will insert the data into the tags of the current folder. "
-"The destination (<guilabel>Tag 1</guilabel>, <guilabel>Tag 2</guilabel> or "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>) can be selected with a combo box. The "
-"files in the current folder should be in the correct track order to get "
-"their tags assigned. This is the case if they are numbered."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1146
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The next preconfigured import format, \"freedb &HTML; source\", can be used, "
-"if the data is available as an &HTML; document. Import is possible using the "
-"<guibutton>From File</guibutton> button, which opens a file selector, or "
-"copying its contents from an editor and then importing from clipboard. This "
-"format can be useful for offline import, although the &HTML; document could "
-"also be opened in a browser and then be imported in the first format via the "
-"clipboard."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More preconfigured formats, &eg; \"Track Title Time\", are available. An "
-"empty custom format can be created with <guibutton>Add</guibutton> to be set "
-"by the user. Two lines below the format name can be set with a regular "
-"expression to capture the fields from the import text. The first regular "
-"expression will be parsed once per document to gather per-album data such as "
-"artist, album, year and genre. The second line is tried to match from the "
-"start of the document to the end to get track data, usually number and "
-"title. The regular expressions include all the features offered by &Qt;, "
-"which is most of the what Perl offers. Bracketing constructs \"(..)\" create "
-"capture buffers for the fields to import and are preceded by &kid3; specific "
-"codes to specify which field to capture. The codes are the same as used for "
-"the filename format, besides the codes listed below, any frame name is "
-"possible:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1177
-#, no-c-format
-msgid "%t %{track} Track"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1179
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For example, a track regular expression (second line) to import from an "
-"<filename class=\"extension\">.m3u</filename> playlist could be \"<literal>"
-"%{track}(\\d+)\\s+%{title}(\\S[^\\r\\n]*)\\.mp3[\\r\\n]</literal>\". All "
-"formats can be changed by editing the regular expressions and the name and "
-"then clicking <guibutton>Save Settings</guibutton>. They will be stored in "
-"the <filename>kid3rc</filename> file in the configuration folder. This file "
-"can be directly edited to have more import formats or it can be deleted to "
-"revert to the default formats. Formats can be deleted using "
-"<guibutton>Remove</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> shows an estimation of how good the imported "
-"information matches the given tracks. It uses track durations or file names "
-"to calculate the level of similarity in percent. <guilabel>Cover Art</"
-"guilabel> shows the &URL; of the album cover image which will be downloaded."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1200
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To check whether the imported tracks match the current set of files, the "
-"duration of the imported tracks can be compared with the duration of the "
-"files. This option can be enabled with the check box <guibutton>Check "
-"maximum allowable time difference (sec):</guibutton> and the maximum "
-"tolerated difference in time can be set in seconds. If a mismatch in a "
-"length is detected, the length is displayed with a red background in the "
-"preview table."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the files are ordered differently than the imported tracks, their "
-"assigned tracks have to be changed. This task can be facilitated using the "
-"<guilabel>Match with</guilabel> option with the buttons <guibutton>Length</"
-"guibutton>, <guibutton>Track</guibutton>, and <guibutton>Title</guibutton>, "
-"which will reorder the tracks according to the corresponding field. To "
-"correct the assignments manually, a track can be dragged with the "
-"<mousebutton>left</mousebutton> mouse button and the &Ctrl; key hold down, "
-"and then dropped at the new location."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1217
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the import dialog is opened, it contains the actual contents of the "
-"tags. The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box. The button on the right of this "
-"combo box can be used to revert the table to the current contents of the "
-"tags. The check boxes in the first table column can be used to select the "
-"tracks which are imported. This can be useful if a folder contains the "
-"tracks of both &CD;s of a double &CD; and only the tracks of the second &CD; "
-"have to be imported."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To identify the tracks which are imported, it is possible to display the "
-"file names or the full paths to the files using the context menu of the "
-"table header. The values in the import table can be edited. The revert-"
-"button to the right of the <guilabel>Destination</guilabel> combo box can be "
-"used to restore the contents of the tags, which can also be useful after "
-"changing the <guilabel>Destination</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1235
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Almost all dialogs feature a <guibutton>Save Settings</guibutton> button, "
-"which can be used to store the dialog specific settings and the window size "
-"persistently."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1241
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>From Tags</guibutton> leads to a subdialog to set tag frames from "
-"the contents of other tag frames. This can be used to simply copy "
-"information between tags or extract a part from one frame and insert it in "
-"another."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As in the <link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link> "
-"dialog, there are freely configurable formats to perform different "
-"operations. Already preconfigured are formats to copy the Album value to "
-"Album Artist, Composer or Conductor, and to extract the Track Number from "
-"Title fields which contain a number. There is also a format to extract a "
-"Subtitle from a Title field."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1253
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following example explains how to add a custom format, which sets the "
-"information from the Subtitle field also in the Comment field. Create a new "
-"format using <guibutton>Add</guibutton> button and set a new name, &eg; "
-"\"Subtitle to Comment\". Then enter \"<userinput>%{subtitle}</userinput>\" "
-"in <guilabel>Source</guilabel> and \"<userinput>%{comment}(.*)</userinput>\" "
-"for <guilabel>Extraction</guilabel> and click <guibutton>Save Settings</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The expression in <guilabel>Source</guilabel> can contain <link linkend="
-"\"format-codes\">format codes</link> for arbitrary tag frames, multiple "
-"codes can be used to combine the contents from different frames. For each "
-"track, a text is generated from its tags using the <guilabel>Source </"
-"guilabel> format, and the regular expression from <guilabel>Extraction</"
-"guilabel> is applied to this text to set new values for the tags. Format "
-"codes are used before the capturing parentheses to specify the tag frame "
-"where the captured text shall be stored. It works in the same way as for the "
-"<link linkend=\"import-text\">import from file/clipboard</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1273
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem> is also directly available "
-"from the <guimenu>File</guimenu> menu. The difference between these two "
-"functions is that the import dialog subdialog operates on all files of the "
-"current folder whereas the menu function operates on the selected files "
-"(which can be in different folders). The menu function supports an "
-"additional code \"<literal>%{__return}</literal>\" to return the extracted "
-"value, which can be useful with the CLI and QML interfaces."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from gnudb.org...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1290
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a freedb.org server using gnudb.org album search.</"
-"action> This menu item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import..."
-"</guimenuitem>, but opens directly the <guibutton>gnudb.org</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the TrackType.org server.</action> This menu item opens "
-"the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>TrackType.org</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Discogs...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1313
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the Discogs server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>From Discogs</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1321
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Amazon...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1325
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from Amazon.</action> This menu item opens the same import "
-"dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens directly the "
-"<guibutton>From Amazon</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1333
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Release...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from the MusicBrainz release database.</action> This menu "
-"item opens the same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, "
-"but opens directly the <guibutton>From MusicBrainz Release</guibutton> "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1345
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from MusicBrainz Fingerprint...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1349
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Import from a MusicBrainz server.</action> This menu item opens the "
-"same import dialog as <guimenuitem>Import...</guimenuitem>, but opens "
-"directly the <guibutton>From MusicBrainz Fingerprint</guibutton> dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1356
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Import from Tags...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Like <link linkend=\"import-tags\">From Tags</link>, but the import is "
-"applied to the selected files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1365
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Automatic Import...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1369
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Automatic Import</action> allows one to import information for "
-"multiple albums from various web services. If folders are selected in the "
-"file list, track data for the selected folders will be imported. If no "
-"folder is selected, all folders in the file list will be imported."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The tag type (Tag 1, Tag 2, Tag 1 and Tag 2) can be selected using the "
-"<guilabel>Destination</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1379
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Profiles determine which servers will be contacted to fetch album "
-"information. Some profiles are predefined (All, MusicBrainz, Discogs, Cover "
-"Art), custom profiles can be added using the <guibutton>Add</guibutton> "
-"button at the right of the <guilabel>Profile</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1386
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table below shows the servers which will be used when importing album "
-"information using the selected profile. The import process for an album is "
-"finished if all required information has been found, so the order of the "
-"rows in the table is important. It can be changed using the <guibutton>Move "
-"Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons. "
-"<guibutton>Edit</guibutton> can be used to change an existing entry. The "
-"<guibutton>Server</guibutton> selection offers the same servers as can be "
-"used in the import functions. <guilabel>Standard Tags</guilabel>, "
-"<guilabel>Additional Tags</guilabel>, <guilabel>Cover Art</guilabel> "
-"determine the information which shall be fetched from the server. Finally, "
-"<guilabel>Accuracy</guilabel> is the minimum accuracy which must be achieved "
-"to accept the imported data. If the accuracy is insufficient, the next "
-"server in the list will be tried. The same dialog containing the server "
-"properties appears when <guibutton>Add</guibutton> is clicked to add a new "
-"server entry. Existing entries can be deleted using <guibutton>Remove</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To launch an automatic batch import with the selected profile, click "
-"<guibutton>Start</guibutton>. Details about the running import are displayed "
-"at the top of the dialog. The process can be aborted with the "
-"<guibutton>Abort</guibutton> button."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1415
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Browse Cover Art...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1419
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Browse Cover Art</action> dialog helps to find album cover art. "
-"<guilabel>Artist/Album</guilabel> is filled from the tags if possible. "
-"<guilabel>Source</guilabel> offers a variety of websites with album cover "
-"art. The &URL; with artist and album as parameters can be found beneath the "
-"name. &URL;-encoded values for artist and album can be inserted using "
-"\"<userinput>%u{artist}</userinput>\" and \"<userinput>%u{album}</userinput>"
-"\", other values from the tags are possible too, as described in <link "
-"linkend=\"configure-kid3\">Configure &kid3;</link>, <guilabel>User Actions</"
-"guilabel>. More sources can be entered after the entry \"Custom Source\" by "
-"replacing \"Custom Source\" with the source's name, pressing &Enter;, then "
-"inserting the &URL; and finally pressing <guibutton>Save Settings</"
-"guibutton>. The resulting browser command is displayed at the top of the "
-"dialog and can be started by clicking <guibutton>Browse</guibutton>. The "
-"browser, which can be configured in the settings, is started with the "
-"selected source. A cover image can then be dragged from the browser into the "
-"&kid3; window and will be set in the picture frame of the selected files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Because not all browsers support drag and drop of images and the pictures on "
-"websites often have a &URL;, in such cases &kid3; will receive the &URL; and "
-"not the picture. If the &URL; points to a picture, it will be downloaded. "
-"However, if the &URL; refers to some other web resource, it has to be "
-"translated to the corresponding picture. Such mappings are defined in the "
-"table <guilabel>&URL; extraction</guilabel>. The left column "
-"<guilabel>Match</guilabel> contains a regular expression which is compared "
-"with the &URL;. If it matches, the captured expressions in parentheses are "
-"inserted into the pattern of the right <guilabel>Picture &URL;</guilabel> "
-"column (at the positions marked with \\1 &etc;). The replaced regular "
-"expression contains the &URL; of the picture. By this means cover art can be "
-"imported from Amazon, Google Images, &etc; using drag and drop. It is also "
-"possible to define your own mappings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1455
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <action>Export Dialog</action> is used to store data from the tags in a "
-"file or the clipboard. The editor at the top shows a preview of the data to "
-"export. If the export data contain tabulator characters, the export is "
-"displayed in a table. The data will be generated from the tags in the "
-"current folder according to the configured format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format settings are similar as in the Import dialog: The topmost field "
-"contains the title (&eg; \"CSV unquoted\"), followed by the header, which "
-"will be generated at the begin of the file. The track data follows; it is "
-"used for every track. Finally, the trailer can be used to generate some "
-"finishing text."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1473
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format fields do not contain regular expressions as in the Import "
-"dialog, but only output format expressions with special %-expressions, which "
-"will be replaced by values from the tags. The whole thing works like the "
-"file name format, and the same codes are used plus some additional codes. "
-"Not only the codes listed below but all tag frame names can be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1491 index.docbook:1871
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1492
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Path"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1493
-#, no-c-format
-msgid "%{modificationdate} Modification date"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1494
-#, no-c-format
-msgid "%{creationdate} Creation date"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1495
-#, no-c-format
-msgid "%u %{url} &URL;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1496
-#, no-c-format
-msgid "%{dirname} Folder name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1497
-#, no-c-format
-msgid "%d %{duration} Duration in minutes:seconds"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1498
-#, no-c-format
-msgid "%D %{seconds} Duration in seconds"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1499
-#, no-c-format
-msgid "%n %{tracks} Number of tracks of the album"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1500 index.docbook:1873
-#, no-c-format
-msgid "%e %{extension} File extension"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1501 index.docbook:1874
-#, no-c-format
-msgid "%O %{tag1} The format of tag 1 (ID3v1.1 or empty if not existing)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1503 index.docbook:1876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%o %{tag2} The format of tag 2 (ID3v2.3.0, ID3v2.4.0, ID3v2.2.0, ID3v2.2.1, "
-"Vorbis, APE, MP4, ASF, or empty if not existing)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1505 index.docbook:1878
-#, no-c-format
-msgid "%b %{bitrate} Bit rate in kbit/s"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1506 index.docbook:1879
-#, no-c-format
-msgid "%v %{vbr} VBR or empty (only for ID3v2.3 with id3lib)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1508 index.docbook:1881
-#, no-c-format
-msgid "%r %{samplerate} Sample rate in Hz"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1509 index.docbook:1882
-#, no-c-format
-msgid "%m %{mode} Channel mode (Stereo or Joint Stereo)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1510 index.docbook:1883
-#, no-c-format
-msgid "%h %{channels} Number of channels (1 or 2)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1511 index.docbook:1884
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%k %{codec} Codec (&eg; MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, "
-"ASF, AIFF, WAV)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1515
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A few formats are predefined. \"CSV unquoted\" separates the fields by tabs. "
-"Data in this format can be imported again into &kid3; using the import "
-"format with the same name. \"CSV quoted\" additionally encloses the fields "
-"by double quotes, which eases the import into spreadsheet applications. "
-"However, the fields shall not contain any double quotes when this format is "
-"used. \"Extended M3U\" and \"Extended PLS\" generate playlists with extended "
-"attributes and absolute path names. \"HTML\" can be used to generate an "
-"&HTML; page with hyperlinks to the tracks. \"Kover &XML;\" creates a file "
-"which can be imported by the cover printing program Kover. \"Technical "
-"Details\" provides information about bit rate, sample rate, channels, &etc; "
-"Finally, \"Custom Format\" is left empty for definition of a custom format. "
-"You can define more formats of your own by adding lines in the file "
-"<filename>kid3rc</filename> in the configuration folder. The other formats "
-"can be adapted to your needs."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Source</guilabel> of the tags to generate the export data "
-"(<guilabel>Tag 1</guilabel> or <guilabel>Tag 2</guilabel>) can be selected "
-"with a combo box. Pushing <guibutton>To File</guibutton> or <guibutton>To "
-"Clipboard</guibutton> stores the data in a file or on the clipboard. "
-"<guibutton>OK</guibutton> and <guibutton>Cancel</guibutton> close the "
-"dialog, whereas <guibutton>OK</guibutton> accepts the current dialog "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1541
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Playlist...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Creates a playlist.</action> The format and contents of the playlist "
-"can be set by various options."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1548
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the playlist can be the <guibutton>Same as folder name</"
-"guibutton> or use a <guibutton>Format</guibutton> with values from the tags, "
-"&eg; \"<userinput>%{artist} - %{album}</userinput>\" to have the artist and "
-"album name in the playlist file name. The format codes are the same as for "
-"<link linkend=\"export\">Export</link>. <guibutton>Create new empty "
-"playlist</guibutton> will make an empty playlist with the given name. The "
-"extension depends on the playlist format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The location of the generated playlist is determined by the selection of the "
-"<guilabel>Create in</guilabel> combo box."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1562
-#, no-c-format
-msgid "Current folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1563
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist is created in the current folder and contains only files of the "
-"current folder. The current folder is the folder where the current file is "
-"located. If multiple files are selected, the current file is probably the "
-"last selected file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1567
-#, no-c-format
-msgid "Every folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1568
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A playlist is created in every folder which contains listed files, and each "
-"playlist contains the files of that folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1571
-#, no-c-format
-msgid "Top-level folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1572
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Only one playlist is created in the top-level folder (&ie; the folder of the "
-"file list) and it contains the listed files of the top-level folder and all "
-"of its sub-folders."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Format</guilabel> of the playlist can be <guilabel>M3U</"
-"guilabel>, <guilabel>PLS</guilabel> or <guilabel>XSPF</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1583
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guibutton>Include only the selected files</guibutton> is checked, only "
-"the selected files will be included in the playlist. If a folder is "
-"selected, all of its files are selected. If this check box is not activated, "
-"all audio files are included in the playlist."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1589
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guibutton>Sort by file name</guibutton> selects the usual case where the "
-"files are ordered by file name. With <guibutton>Sort by tag field</"
-"guibutton>, it is possible to sort by a format string with values from tag "
-"fields. For instance, \"<userinput>%{track.3}</userinput>\" can be used to "
-"sort by track number (the \"<userinput>.3</userinput>\" is used to get three "
-"digits with leading zeros because strings are used for sorting). It is also "
-"possible to use multiple fields, &eg; \"<userinput>%{genre}%{year}</"
-"userinput>\" to sort using a string composed of genre and year."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1599
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The playlist entries will have relative or absolute file paths depending on "
-"whether <guibutton>Use relative path for files in playlist</guibutton> or "
-"<guibutton>Use full path for files in playlist</guibutton> is set."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1604
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guibutton>Write only list of files</guibutton> is set, the playlist "
-"will only contain the paths to the files. To generate an extended playlist "
-"with additional information, a format string can be set using the "
-"<guibutton>Write info using</guibutton> control."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1614
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:1621
-#, no-c-format
-msgid "Quits the application."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1630
-#, no-c-format
-msgid "The Edit Menu"
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1635
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1642
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1646
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1653
-#, no-c-format
-msgid "Deselects all files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1657
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All in Folder</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1661
-#, no-c-format
-msgid "Selects all files of the current folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1665
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Up;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
-"guimenu> <guimenuitem>Previous File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1672
-#, no-c-format
-msgid "Selects the previous file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1676
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Alt;&Down;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</"
-"guimenu> <guimenuitem>Next File</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1683
-#, no-c-format
-msgid "Selects the next file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1687
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Find strings in the file names and the tags. The <guilabel>Find</guilabel> "
-"dialog is a subset of the <guilabel>Replace</guilabel> dialog, which is "
-"described below."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1701
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> "
-"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1708
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This function opens a dialog to find and replace strings in the file names "
-"and the tags. The set of frames where the search is performed can be "
-"restricted by deactivating the <guilabel>Select all</guilabel> check box and "
-"selecting the frames which shall be searched. There are also search options "
-"available to search backwards, case sensitively, and to use regular "
-"expressions."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1714
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on the number of files, the search might take some time, therefore "
-"it can be aborted by closing the dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:1723
-#, no-c-format
-msgid "The Tools Menu"
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1728
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Filename Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
-"filename format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
-"<action>apply the configured format to the names of the selected files</"
-"action>. This can also be used to check whether the file names conform with "
-"the configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
-"in the file listbox)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1742
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Tag Format</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1746
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is switched off for the "
-"tag format in the configuration dialog, this menu item can be used to "
-"<action>apply the configured format to the tags of the selected files</"
-"action>. This can also be used to check whether the tags conform with the "
-"configured format by applying the format to all saved files and then "
-"checking if any files were changed (and therefore marked with a disk symbol "
-"in the file listbox)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1756
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Text Encoding</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1760
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the <guilabel>Text encoding</guilabel> selected in "
-"<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kid3;... </"
-"guimenuitem><guimenuitem>Tags section</guimenuitem><guimenuitem>Tag 2 tab</"
-"guimenuitem></menuchoice> for all selected files. If UTF8 is selected, UTF16 "
-"will be used for ID3v2.3.0 tags because UTF8 is not supported for this "
-"format."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1769
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Rename Folder...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This dialog offers the possibility to automatically rename the currently "
-"open folder according to the tags in the files. Several formats are "
-"preconfigured to include information about artist, album and year in the "
-"folder name. It is also possible to set a custom format and <guibutton>Edit</"
-"guibutton> the list of available formats. The following special codes are "
-"used to insert tag values into the folder name:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1791
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{dirname} Folder name (&eg; %{year\" \"}%{dirname} will prepend the year to "
-"the current folder name)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1793
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{max-year} The maximum year value found for this folder, can also be used "
-"with other codes than \"year\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1795
-#, no-c-format
-msgid "%{min-year} The minimum year value found for this folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1797
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{unq-year} The unique year value found for this folder or empty if not "
-"unique"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1801
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a folder separator \"/\" is found in the format, multiple folders are "
-"created. If you want to create a new folder instead of renaming the current "
-"folder, in the <guilabel>Action</guilabel> combo box select <guilabel>Create "
-"Folder</guilabel> instead of <guilabel>Rename Folder</guilabel>. The "
-"<guilabel>Source</guilabel> of the tag information can be chosen between "
-"<guilabel>Tag 1 and Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>. A preview for the rename operation performed on "
-"the first file can be seen in the <guilabel>From</guilabel> and "
-"<guilabel>To</guilabel> sections of the dialog."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1812
-#, no-c-format
-msgid "Multiple folders can be renamed by selecting them."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1818
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Number Tracks...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1822
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the track numbers in the tags are not set or have the wrong values, this "
-"function can <action>number the tracks automatically in ascending order</"
-"action>. The start number can be set in the dialog. If only part of the "
-"tracks have to be numbered, they must be selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1827
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Total number of tracks</guilabel> is checked, the number of "
-"tracks will also be set in the tags."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1830
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to number the tracks over multiple folders. The folders have "
-"to be expanded and selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1833
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Reset counter for each folder</guilabel> is checked, track "
-"numbering is restarted with the given number for each folder when multiple "
-"folders are selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1837
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number tracks dialog can also be used to format existing track numbers "
-"without changing the values when the check box left to <guilabel>Start "
-"number</guilabel> is deactivated. The total number of tracks will be added "
-"if the corresponding check box is active, which can be used to set the total "
-"for all selected tracks. If only formatting of the existing numbers is "
-"desired, this check box has to be deactivated too."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:1848
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Filter...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1853
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The filter can be used to display only those files which match certain "
-"criteria. This is helpful if you want to organize a large collection and "
-"only edit those files which are not in the desired scheme. The expression "
-"defining which files to display uses the same format codes which are used in "
-"the file name format, import and export."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1872
-#, no-c-format
-msgid "%p %{filepath} Absolute path to file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1886
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%w %{marked} Marked, is 1 if the file is marked (&eg; because of truncation "
-"or standard violation), empty otherwise"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1888
-#, no-c-format
-msgid "%1a %1{artist}, ... Use the prefix 1 to get values of tag 1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1889
-#, no-c-format
-msgid "%2a %2{artist}, ... Use the prefix 2 to get values of tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These codes are replaced with the values for the file, and the resulting "
-"strings can be compared with the following operations:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1898
-#, no-c-format
-msgid "s1 equals s2: true if s1 and s2 are equal."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1899
-#, no-c-format
-msgid "s1 contains s2: true if s1 contains s2, &ie; s2 is a substring of s1."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1901
-#, no-c-format
-msgid "s matches re: true if s matches the regular expression re."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1903
-#, no-c-format
-msgid ""
-"True expressions are replaced by 1, false by 0. True values are represented "
-"by 1, true, on and yes, false values by 0, false, off and no. Boolean "
-"operations are not, and, or (in this order of precedence) and can be grouped "
-"by parentheses."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some filter rules are predefined and can serve as examples for your own "
-"expressions:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1914
-#, no-c-format
-msgid "<term>All</term>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the file list is filtered - this is shown by \"[filtered]\" in the "
-"window title - and all files shall be displayed again, the filtering can be "
-"reverted using this filter. It uses an empty expression, but a true value "
-"would have the same effect."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1923
-#, no-c-format
-msgid "Filename Tag Mismatch"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1924
-#, no-c-format
-msgid "not (%{filepath} contains \"%{artist} - %{album}/%{track} %{title}\")"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tests if the file path conforms with the file name format. This rule is "
-"automatically adapted if the file name format changes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1933
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 1"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1934
-#, no-c-format
-msgid "%{tag1} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1937
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 1."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1940
-#, no-c-format
-msgid "No Tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1941
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1944
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a tag 2."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1947
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.3.0 Tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1948
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.3.0\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1951
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.3.0 tag."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1954
-#, no-c-format
-msgid "ID3v2.4.0 Tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1955
-#, no-c-format
-msgid "%{tag2} equals \"ID3v2.4.0\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1958
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which have an ID3v2.4.0 tag."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1961
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 != Tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1962
-#, no-c-format
-msgid ""
-"not (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and "
-"%1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} "
-"equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals "
-"%2{genre})"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1967
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with differences between tag 1 and tag2."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1970
-#, no-c-format
-msgid "Tag 1 == Tag 2"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} "
-"equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals "
-"%2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1976
-#, no-c-format
-msgid "Displays files with identical tag 1 and tag 2."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1979
-#, no-c-format
-msgid "Incomplete"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1980
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%{title} equals \"\" or %{artist} equals \"\" or %{album} equals \"\" or "
-"%{year} equals \"\" or %{tracknumber} equals \"\" or %{genre} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1983
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays files with empty values in the standard tags (title, artist, album, "
-"date, track number, genre)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1987
-#, no-c-format
-msgid "No Picture"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1988
-#, no-c-format
-msgid "%{picture} equals \"\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1991
-#, no-c-format
-msgid "Displays only files which do not have a picture."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:1994
-#, no-c-format
-msgid "Marked"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:1995
-#, no-c-format
-msgid "not (%{marked} equals \"\")"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:1998
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays only files which are marked because they violate the ID3 standard, "
-"are truncated or the picture is too large."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:2002
-#, no-c-format
-msgid "Custom Filter"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2003
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add your own filter, select this entry. For instance, if you want to have "
-"a filter for artists starting with \"The\", replace \"Custom Filter\" with "
-"the name \"The Bands\" and press &Enter;. Then insert the following "
-"expression into the line edit:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: userinput
-#: index.docbook:2009
-#, no-c-format
-msgid "%{artist} matches \"The.*\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2012
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Then click <guibutton>Save Settings</guibutton>. Click <guibutton>Apply</"
-"guibutton> to filter the files. All files processed are displayed in the "
-"text view, with a \"+\" for those who match the filter and a \"-\" for the "
-"others. When finished, only the files with an artist starting with \"The\" "
-"are displayed, and the window title is marked with \"[filtered]\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2027
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.3 to ID3v2.4</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.3 tags in the selected files, they will be "
-"<action>converted to ID3v2.4</action> tags. Frames which are not supported "
-"by TagLib will be discarded. Only files without unsaved changes will be "
-"converted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2039
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Convert ID3v2.4 to ID3v2.3</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2043
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are any ID3v2.4 tags in the selected files, they will be "
-"<action>converted to ID3v2.3</action> tags. Only files without unsaved "
-"changes will be converted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2051
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Play</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2055
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This opens a simple toolbar to play audio files. It contains buttons for the "
-"basic operations (<guibutton>Play/Pause</guibutton>, <guibutton>Stop "
-"playback</guibutton>, <guibutton>Previous Track</guibutton>, <guibutton>Next "
-"Track</guibutton>, <guibutton>Close</guibutton>), sliders for position and "
-"volume and a display of the current position. If multiple files are "
-"selected, the selected tracks are played, else all files will be played."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2071
-#, no-c-format
-msgid "The Settings Menu"
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2076
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2080
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the toolbar."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2084
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2088
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<action>Toggles displaying of the statusbar</action>, which displays longer "
-"actions such as opening or saving a folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2093
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Picture</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2097
-#, no-c-format
-msgid "Toggles displaying of the album cover art preview picture."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2103
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Auto Hide Tags</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2107
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Empty tags are automatically hidden if this option is active. The "
-"<guilabel>File</guilabel>, <guilabel>Tag 1</guilabel> and <guilabel>Tag 2</"
-"guilabel> sections can be manually collapsed and expanded by clicking on the "
-"corresponding <guibutton>-</guibutton>/<guibutton>+</guibutton> buttons."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2117
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcut keys...</"
-"guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2121
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens a dialog to assign keyboard shortcuts for most of the program "
-"functions. There are even functions without corresponding menu or button "
-"available, &eg; next file, previous file, select all."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &kid3;...</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens the <action>configuration dialog</action>, which consists of pages for "
-"tags, files, user actions, and network settings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tag specific options can be found on the <guilabel>Tags</guilabel> page, "
-"which is itself separated into four tabs for <guilabel>Tag 1</guilabel>, "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>, <guilabel>Tag 3</guilabel>, and <guilabel>All "
-"Tags</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2144
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark truncated fields</guilabel> is checked, truncated ID3v1.1 "
-"fields will be marked red. The text fields of ID3v1.1 tags can only have 30 "
-"characters, the comment only 28 characters. Also the genre and track numbers "
-"are restricted, so that fields can be truncated when imported or transferred "
-"from ID3v2. Truncated fields and the file will be marked red, and the mark "
-"will be removed after the field has been edited."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With <guilabel>Text encoding</guilabel> for <guilabel>ID3v1</guilabel> it is "
-"possible to set the character set used in ID3v1 tags. This encoding is "
-"supposed to be ISO-8859-1, so it is recommended to keep this default value. "
-"However, there are tags around with different encoding, so it can be set "
-"here and the ID3v1 tags can then be copied to ID3v2 which supports Unicode."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The check box <guilabel>Use track/total number of tracks format</guilabel> "
-"controls whether the track number field of ID3v2 tags contains simply the "
-"track number or additionally the total number of tracks in the folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Genre as text instead of numeric string</guilabel> is "
-"checked, all ID3v2 genres will be stored as a text string even if there is a "
-"corresponding code for ID3v1 genres. If this option is not set, genres for "
-"which an ID3v1 code exists are stored as the number of the genre code (in "
-"parentheses for ID3v2.3). Thus the genre Metal is stored as \"Metal\" or "
-"\"(9)\" depending on this option. Genres which are not in the list of ID3v1 "
-"genres are always stored as a text string. The purpose of this option is "
-"improved compatibility with devices which do not correctly interpret genre "
-"codes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>WAV files with lowercase id3 chunk</guilabel> is checked, the "
-"RIFF chunk used to store ID3v2 tags in WAV files will be named \"id3 \" "
-"instead of \"ID3 \". By default, &kid3; and other applications using TagLib "
-"accept both the lowercase and the uppercase variant when reading WAV files, "
-"but they use \"ID3 \" when writing ID3v2 tags to WAV files. As there exist "
-"other applications which only accept \"id3 \" (&eg; JRiver Media Center and "
-"foobar2000), this option can be used to create tags which can be read by "
-"such applications."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When <guilabel>Mark standard violations</guilabel> is checked, ID3v2 fields "
-"which violate the standard will be marked red. Details about the violation "
-"are shown in a tooltip:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2190
-#, no-c-format
-msgid "Must be unique"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2191
-#, no-c-format
-msgid "New line is forbidden"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2192
-#, no-c-format
-msgid "Carriage return is forbidden"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2193
-#, no-c-format
-msgid "Owner must be non-empty"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2194
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2195
-#, no-c-format
-msgid "Must be numeric or number/total"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2196
-#, no-c-format
-msgid "Format is DDMM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2197
-#, no-c-format
-msgid "Format is HHMM"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2198
-#, no-c-format
-msgid "Format is YYYY"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2199
-#, no-c-format
-msgid "Must begin with a year and a space character"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2200
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISO 8601 date/time"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2201
-#, no-c-format
-msgid "Must be musical key, 3 characters, A-G, b, #, m, o"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2202
-#, no-c-format
-msgid "Must have ISO 639-2 language code, 3 lowercase characters"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2203
-#, no-c-format
-msgid "Must be ISRC code, 12 characters"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2204
-#, no-c-format
-msgid "Must be list of strings separated by '|'"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2205
-#, no-c-format
-msgid "Has excess white space"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2207
-#, no-c-format
-msgid "The ID3 standard documents are available online:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2211
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.3.0"
-msgstr ""
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2212
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Main Structure"
-msgstr ""
-
-#. Tag: ulink
-#: index.docbook:2213
-#, no-c-format
-msgid "ID3 tag version 2.4.0 - Native Frames"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text encoding</guilabel> defines the default encoding used for "
-"ID3v2 frames and can be set to <guilabel>ISO-8859-1</guilabel>, "
-"<guilabel>UTF16</guilabel>, or <guilabel>UTF8</guilabel>. <guilabel>UTF8</"
-"guilabel> is not valid for ID3v2.3.0 frames; if it is set, <guilabel>UTF16</"
-"guilabel> will be used instead. For ID3v2.4.0 frames, all three encodings "
-"are possible."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Version used for new tags</guilabel> determines whether new ID3v2 "
-"tags are created as version 2.3.0 or 2.4.0."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Track number digits</guilabel> is the number of digits in Track "
-"Number fields. Leading zeros are used to pad. For instance, with a value of "
-"2 the track number 5 is set as \"05\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2232
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Comment field name</guilabel> is only relevant for "
-"Ogg/Vorbis and FLAC files and sets the name of the field used for comments. "
-"Different applications seem to use different names, \"<literal>COMMENT</"
-"literal>\" for instance is used by <application>XMMS</application>, whereas "
-"&amarok; uses \"<literal>DESCRIPTION</literal>\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2239
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format of pictures in Ogg/Vorbis files is determined by "
-"<guilabel>Picture field name</guilabel>, which can be "
-"\"<literal>METADATA_BLOCK_PICTURE</literal>\" or \"<literal>COVERART</"
-"literal>\". The first is the official standard and uses the same format as "
-"pictures in FLAC tags. \"<literal>COVERART</literal>\" is an earlier "
-"unofficial way to include pictures in Vorbis comments. It can be used for "
-"compatibility with legacy players."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2247
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the <guilabel>Mark if larger than (bytes)</guilabel> check box is "
-"activated, files containing embedded album cover art exceeding the given "
-"size in bytes are marked red. This can be used to find files containing "
-"oversized pictures which are not accepted by some applications and players. "
-"The default value is 131072 bytes (128 KB)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2254
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Custom Genres</guilabel> can be used to define genres which are "
-"not available in the standard genre list, &eg; \"Gothic Metal\". Such custom "
-"genres will appear in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box of "
-"<guilabel>Tag 2</guilabel>. For ID3v1.1 tags, only the predefined genres can "
-"be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of custom genres can also be used to reduce the number of genres "
-"available in the <guilabel>Genre</guilabel> combo box to those typically "
-"used. If your collection mostly contains music in the genres Metal, Gothic "
-"Metal, Ancient and Hard Rock, you can enter those genres and mark "
-"<guilabel>Show only custom genres</guilabel>. The <guilabel>Tag 2</guilabel> "
-"<guilabel>Genre</guilabel> combo box will then only contain those four "
-"genres and you will not have to search through the complete genres list for "
-"them. In this example, only Metal and Hard Rock will be listed in the tag 1 "
-"genres list, because those two custom genres entries are standard genres. If "
-"<guilabel>Show only custom genres</guilabel> is not active, the custom "
-"genres can be found at the end of the genres list."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Quick Access Frames</guilabel> defines which frame types are "
-"always shown in the <link linkend=\"tag2\">Tag 2</link> section. Such frames "
-"can then be added without first using the <guibutton>Add</guibutton> button. "
-"The order of these quick access frames can be changed by dragging and "
-"dropping items."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2281
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The combo box <guilabel>Track number field name</guilabel> is only relevant "
-"for RIFF INFO and sets the name of the field used for track numbers. Track "
-"numbers are not specified in the original RIFF standard, there are "
-"applications which use \"<literal>ITRK</literal>\", others use "
-"\"<literal>IPRT</literal>\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2288
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Tag Format</guilabel> contains options for the format of the tags. "
-"When <guilabel>Automatically apply format</guilabel> is checked, the format "
-"configuration is automatically used while editing text in the line edits. "
-"<guilabel>Validation</guilabel> enables validators in the controls with "
-"track/total and date/time values. The <guilabel>Case conversion</guilabel> "
-"can be set to <guilabel>No changes</guilabel>, <guilabel>All lowercase</"
-"guilabel>, <guilabel>All uppercase</guilabel>, <guilabel>First letter "
-"uppercase</guilabel> or <guilabel>All first letters uppercase</guilabel>. To "
-"use locale-aware conversion between lowercase and uppercase characters, a "
-"locale can be selected in the combobox below. The string replacement list "
-"can be set to arbitrary string mappings. To add a new mapping, select the "
-"<guilabel>From</guilabel> cell of a row and insert the text to replace, then "
-"go to the <guilabel>To</guilabel> column and enter the replacement text. "
-"When the text to replace starts and ends with a slash (\"/\"), a regular "
-"expression is used. For regular expressions containing capturing groups, "
-"occurrences of \\1, \\2, ... in <guilabel>To</guilabel> are replaced with "
-"the string captured by the corresponding capturing group. To remove a "
-"mapping set the <guilabel>From</guilabel> cell to an empty value (&eg; by "
-"first typing space and then backspace). Inserting and deleting rows is also "
-"possible using a context menu which appears when the <mousebutton>right</"
-"mousebutton> mouse button is clicked. Replacement is only active, if the "
-"<guilabel>String replacement</guilabel> check box is checked."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2314
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The table in <guilabel>Rating</guilabel> contains the mapping of star "
-"ratings to the effective values stored in the tag. The frames with rating "
-"information are listed in the Rating row of the <link linkend=\"table-frame-"
-"list\">frame list</link>. For these frames, the rating can be set by giving "
-"a number of stars out of five stars. Different tag formats and different "
-"applications use different values to map the star rating to the value stored "
-"in the tag. In order to display the correct number of stars, &kid3; will "
-"look up a map in this table. The key to look up the mapping is the frame "
-"name, for example \"RATING\" as used for Vorbis comments or \"IRTD\" for "
-"RIFF INFO. For ID3v2 tags, a combined key is used consisting of the frame ID "
-"\"POPM\" of the Popularimeter frame and its \"Email\" field, separated by a "
-"dot. Therefore, different keys for ID3v2 exist, &eg; \"POPM.Windows Media "
-"Player 9 Series\" for the mapping used by Windows Media Player and Explorer, "
-"and simply \"POPM\" for POPM frames with an empty \"Email\" field. As "
-"multiple entries for \"POPM\" can exist, their order is important. When "
-"&kid3; adds a new Popularimeter frame, it will use the first \"POPM\" entry "
-"to determine the value to be written into the \"Email\" field. This value "
-"will then specify the mapping to be used for star ratings. The first entry "
-"is also used if no key was found, it is therefore the default entry."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Besides the <guilabel>Name</guilabel> column containing the keys, the table "
-"has columns <guilabel>1</guilabel> to <guilabel>5</guilabel> for the values "
-"to be stored when the corresponding number of stars is given. The other way "
-"round, the values determine the number of stars which are displayed for the "
-"value stored in the frame. For instance, the row in the table below contains "
-"the values 1, 64, 128, 196, 255. The thresholds for the number of stars to "
-"be displayed lay between these values and are compatible with what the "
-"&Windows; Explorer uses."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2347
-#, no-c-format
-msgid "Entry in Rating Table"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350 index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>1</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>2</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>3</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>4</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2350
-#, no-c-format
-msgid "<entry>5</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>POPM</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>64</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>128</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>196</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2353
-#, no-c-format
-msgid "<entry>255</entry>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "1-31"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "32-95"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "96-159"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "160-223"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: index.docbook:2354
-#, no-c-format
-msgid "224-255"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On the page <guilabel>Files</guilabel> the check box <guilabel>Load last-"
-"opened files</guilabel> can be marked so that &kid3; will open and select "
-"the last selected file when it is started the next time. <guilabel>Preserve "
-"file timestamp</guilabel> can be checked to preserve the file modification "
-"time stamp. <guilabel>Filename for cover</guilabel> sets the name which is "
-"suggested when an embedded image is exported to a file. With <guilabel>Text "
-"encoding (Export, Playlist)</guilabel> the encoding used when writing files "
-"can be set. The default <guilabel>System</guilabel> can be changed for "
-"example if playlists have to be used on a different device."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2371
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <guilabel>Mark changes</guilabel> is active, changed fields are marked "
-"with a light gray label background."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The section <guilabel>File List</guilabel> determines which files are "
-"displayed in the file list. A <guilabel>Filter</guilabel> can be used to "
-"restrict the items in this list to files with supported extensions. To "
-"explicitly specify which folders to display in the file list or exclude "
-"certain folders, the options <guilabel>Include folders</guilabel> and "
-"<guilabel>Exclude folders</guilabel> can be used. They can contain wildcard "
-"expressions, for instance <filename>*/Music/*</filename> to include only the "
-"<filename>Music</filename> folder, or <filename>*/iTunes/*</filename> to "
-"exclude the iTunes folder from the file list. If multiple such expressions "
-"have to be used, they can be separated by spaces or semicolons."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The buttons <guibutton>Filename from tag</guibutton> and <guibutton>Tag from "
-"filename</guibutton> in section <guilabel>Format</guilabel> open dialogs to "
-"edit the formats which are available in the <guilabel>Format</guilabel> "
-"combo boxes (with arrows up and down), which can be found in the <link "
-"linkend=\"file\">File</link> section of the main window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2394
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Filename Format</guilabel> contains options for the format of the "
-"filenames. The same options as in <guilabel>Tag Format</guilabel> are "
-"available."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2398
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>User Actions</guilabel> page contains a table with the "
-"commands which are available in the context menu of the file list. For "
-"critical operations such as deleting files, it is advisable to mark "
-"<guilabel>Confirm</guilabel> to pop up a confirmation dialog before "
-"executing the command. <guilabel>Output</guilabel> can be marked to see the "
-"output written by console commands (standard output and standard error). "
-"<guilabel>Name</guilabel> is the name displayed in the context menu. "
-"<guilabel>Command</guilabel> is the command line to be executed. Arguments "
-"can be passed using the following codes:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2412
-#, no-c-format
-msgid "%F %{files} File paths (a list if multiple files selected)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2413
-#, no-c-format
-msgid "%f %{file} File path to single file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2414
-#, no-c-format
-msgid "%uF %{urls} &URL;s (a list if multiple files selected)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2415
-#, no-c-format
-msgid "%uf %{url} &URL; to single file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2416
-#, no-c-format
-msgid "%d %{directory} Folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2426
-#, no-c-format
-msgid "%b %{browser} Command to start the web browser"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2427
-#, no-c-format
-msgid "%q %{qmlpath} Base folder of provided QML files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The special code <command>@separator</command> can be set as a command to "
-"insert a separator into the user actions context menu. Menu items can be put "
-"into a submenu by enclosing them with <command>@beginmenu</command> and "
-"<command>@endmenu</command> commands. The name of the submenu is determined "
-"by the <guilabel>Name</guilabel> column of the <command>@beginmenu</command> "
-"command."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2439
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To execute QML scripts, <command>@qml</command> is used as a command name. "
-"The path to the QML script is passed as a parameter. The provided scripts "
-"can be found in the folder <filename>%{qmlpath}/script/</filename> (on "
-"&Linux; typically <filename>/usr/share/kid3/qml/script/</filename>, on "
-"Windows <filename>qml/script/</filename> inside the installation folder, and "
-"on &macOS; in the app folder <filename>kid3.app/Contents/Resources/qml/"
-"script/</filename>). Custom scripts can be stored in any folder. If the QML "
-"code uses &GUI; components, <command>@qmlview</command> shall be used "
-"instead of <command>@qml</command>. Additional parameters are passed to the "
-"QML script where they will be available via the <function>getArguments()</"
-"function> function. An overview of some functions and properties which are "
-"available in QML can be found in the appendix <link linkend=\"qml-interface"
-"\">QML Interface</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2455
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The command which will be inserted with %{browser} can be defined in the "
-"<guilabel>Web browser</guilabel> line edit above. Commands starting with "
-"%{browser} can be used to fetch information about the audio files from the "
-"web, for instance <screen width=\"40\">\n"
-"<userinput>%{browser} http://lyricwiki.org/%u{artist}:%u{title}</userinput>\n"
-"</screen> will query the lyrics for the current song in <ulink url=\"http://"
-"www.lyricwiki.org\">LyricWiki</ulink>. The \"u\" in %u{artist} and %u{title} "
-"is used to &URL;-encode the artist %{artist} and song %{title} information. "
-"It is easy to define your own queries in the same way, &eg; an image search "
-"with <ulink url=\"http://www.google.com\">Google</ulink>:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2466
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>%{browser} http://images.google.com/images?q="
-"%u{artist}%20%u{album}</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2468
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add album cover art to tag 2, you can search for images with Google or "
-"Amazon using the commands described above. The picture can be added to the "
-"tag with drag and drop. You can also add an image with <guibutton>Add</"
-"guibutton>, then select the Picture frame and import an image file or paste "
-"from the clipboard. Picture frames are supported for ID3v2, MP4, FLAC, Ogg "
-"and ASF tags."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2475
-#, no-c-format
-msgid "To add and delete entries in the table, a context menu can be used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2479
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Network</guilabel> page contains only a field to insert the "
-"proxy address and optionally the port, separated by a colon. The proxy will "
-"be used when importing from an Internet server when the check box is checked."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Plugins</guilabel> page, available plugins can be enabled "
-"or disabled. The plugins are separated into two sections. The "
-"<guilabel>Metadata Plugins &amp; Priority</guilabel> list contains plugins "
-"which support audio file formats. The order of the plugins is important "
-"because they are tried from top to bottom. Some formats are supported by "
-"multiple plugins, so files will be opened with the first plugin supporting "
-"them. The <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> supports most formats, if it "
-"is at the top of the list, it will open most of the files. If you want to "
-"use a different plugin for a file format, make sure that it is listed before "
-"the <guilabel>TaglibMetadata</guilabel> plugin. Details about the metadata "
-"plugin and why you may want to use them instead of TagLib are listed below."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2498
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Id3libMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> for ID3v1.1 and ID3v2.3 tags in MP3, MP2, "
-"AAC files. Supports a few more frame types than TagLib."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>OggFlacMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://xiph.org/ogg/"
-"\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis, "
-"libvorbisfile</ulink> for Ogg files, and additionally <ulink url=\"http://"
-"flac.sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink> for FLAC files. These "
-"are the official libraries for these formats."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2508
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>TaglibMetadata</guilabel>: Uses <ulink url=\"http://taglib.github."
-"io/\">TagLib</ulink> which supports a lot of audio file formats. It can be "
-"used for all audio files supported by &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2512
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Mp4v2Metadata</guilabel>: <ulink url=\"http://code.google.com/p/"
-"mp4v2\">mp4v2</ulink> was originally used by &kid3; to support M4A files. "
-"Can be used in case of problems with the M4A support of TagLib."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2518
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Available Plugins</guilabel> section lists the remaining "
-"plugins. Their order is not important, but they can be enabled or disabled "
-"using the check boxes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2524
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AmazonImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"Amazon...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2527
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>DiscogsImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"Discogs...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>FreedbImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"gnudb.org...</guimenuitem> and <guimenuitem>Import from TrackType.org...</"
-"guimenuitem> functions."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2534
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>MusicBrainzImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import "
-"from MusicBrainz Release...</guimenuitem> function."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>AcoustidImport</guilabel>: Used for the <guimenuitem>Import from "
-"MusicBrainz Fingerprint...</guimenuitem> function, which depends on the "
-"<ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</ulink> and "
-"<ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> libraries."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Plugins which are disabled will not be loaded. This can be used to optimize "
-"resource usage and startup time. The settings on this page take only effect "
-"after a restart of &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2559
-#, no-c-format
-msgid "The Help Menu"
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2564
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>&kid3; Handbook</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2568
-#, no-c-format
-msgid "Opens this handbook."
-msgstr ""
-
-#. Tag: menuchoice
-#: index.docbook:2572
-#, no-c-format
-msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About &kid3;</guimenuitem>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: action
-#: index.docbook:2576
-#, no-c-format
-msgid "Displays a short information about &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2591
-#, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2592
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>kid3-cli</command> offers a command-line-interface for &kid3;. If a "
-"folder path is used, the folder is opened. If one or more file paths are "
-"given, the common folder is opened and the files are selected. Subsequent "
-"commands will then work on these files. Commands are specified using "
-"<option>-c</option> options. If multiple commands are passed, they are "
-"executed in the given order. If files are modified by the commands, they "
-"will be saved at the end. If no command options are passed, <command>kid3-"
-"cli</command> starts in interactive mode. Commands can be entered and will "
-"operate on the current selection. The following sections list all available "
-"commands."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2606
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2607
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>help</command> <arg><replaceable>COMMAND-NAME</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays help about the parameters of <replaceable>COMMAND-NAME</"
-"replaceable> or about all commands if no command name is given."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2618
-#, no-c-format
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2619
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>timeout</command> <group> <arg choice=\"plain\">default</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">off</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>TIME</"
-"replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Overwrite the default command timeout. The CLI commands abort after a "
-"command specific timeout is expired. This timeout is 10 seconds for "
-"<command>ls</command> and <command>albumart</command>, 60 seconds for "
-"<command>autoimport</command> and <command>filter</command>, and 3 seconds "
-"for all other commands. If a huge number of files has to be processed, these "
-"timeouts may be too restrictive, thus the timeout for all commands can be "
-"set to <replaceable>TIME</replaceable> ms, switched off altogether or be "
-"left at the default values."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2639
-#, no-c-format
-msgid "Quit application"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2640
-#, no-c-format
-msgid "<command>exit</command> <arg>force</arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2644
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Exit application. If there are modified unsaved files, the <parameter class="
-"\"command\">force</parameter> parameter is required."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2650
-#, no-c-format
-msgid "Change folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2651
-#, no-c-format
-msgid "<command>cd</command> <arg><replaceable>FOLDER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2655
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If no <replaceable>FOLDER</replaceable> is given, change to the home folder. "
-"If a folder is given, change into the folder. If one or more file paths are "
-"given, change to their common folder and select the files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2662
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2666
-#, no-c-format
-msgid "Print the filename of the current working folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2670
-#, no-c-format
-msgid "Folder list"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2674
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List the contents of the current folder. This corresponds to the file list "
-"in the &kid3; &GUI;. Five characters before the file names show the state of "
-"the file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2680
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>&gt;</computeroutput> File is selected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2682
-#, no-c-format
-msgid "<computeroutput>*</computeroutput> File is modified."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2684
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>1</computeroutput> File has a tag 1, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2686
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>2</computeroutput> File has a tag 2, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2688
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput>3</computeroutput> File has a tag 3, otherwise "
-"'<computeroutput>-</computeroutput>' is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2692
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In this example, all files have a tag 1, the second file also has a tag 2 "
-"and it is selected. The third file is modified."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2700
-#, no-c-format
-msgid "Save the changed files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2709
-#, no-c-format
-msgid "Select file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2710
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>select</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg "
-"choice=\"plain\">none</arg> <arg choice=\"plain\">first</arg> <arg choice="
-"\"plain\">previous</arg> <arg choice=\"plain\">next</arg> <arg choice=\"plain"
-"\" rep=\"repeat\"><replaceable>FILE</replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select all files, enter <userinput>select all</userinput>, to deselect "
-"all files, enter <userinput>select none</userinput>. To traverse the files "
-"in the current folder start with <userinput>select first</userinput>, then "
-"go forward using <userinput>select next</userinput> or backward using "
-"<userinput>select previous</userinput>. Specific files can be added to the "
-"current selection by giving their file names. Wildcards are possible, so "
-"<userinput>select *.mp3</userinput> will select all MP3 files in the current "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2731
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select first</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select next</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" *1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>select *.mp3</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-"> 1-- 01 Intro.mp3\n"
-"> 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-">*1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2735
-#, no-c-format
-msgid "Select tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>tag</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Many commands have an optional <replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable> "
-"parameter, which specifies whether the command operates on tag 1, 2, or 3. "
-"If this parameter is omitted, the default tag numbers are used, which can be "
-"set by this command. At startup, it is set to <literal>12</literal> which "
-"means that information is read from tag 2 if available, else from tag 1; "
-"modifications are done on tag 2. The <option><replaceable>TAG-NUMBERS</"
-"replaceable></option> can be set to <userinput>1</userinput>, <userinput>2</"
-"userinput>, or <userinput>3</userinput> to operate only on the corresponding "
-"tag. If the parameter is omitted, the current setting is displayed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2755
-#, no-c-format
-msgid "Get tag frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2756
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>get</command> <group> <arg choice=\"plain\">all</arg> <arg choice="
-"\"plain\"><replaceable>FRAME-NAME</replaceable></arg> </group> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2764
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command can be used to read the value of a specific tag frame or get "
-"information about all tag frames (if the argument is omitted or <option>all</"
-"option> is used). Modified frames are marked with a '<computeroutput>*</"
-"computeroutput>'."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2770
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get</userinput><computeroutput>\n"
-"File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo\n"
-" Name: 01 Intro.mp3\n"
-"Tag 1: ID3v1.1\n"
-" Title Intro\n"
-" Artist One Hit Wonder\n"
-" Album Let's Tag\n"
-" Date 2013\n"
-" Track Number 1\n"
-" Genre Pop</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>get title</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Intro</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2771
-#, no-c-format
-msgid "To save the contents of a picture frame to a file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2772
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get picture:'/path/to/folder.jpg'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2774
-#, no-c-format
-msgid "To save synchronized lyrics to an LRC file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2775
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>get SYLT:'/path/to/lyrics.lrc'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2777
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to get only a specific field from a frame, for example "
-"<userinput>get POPM.Email</userinput> for the Email field of a Popularimeter "
-"frame. If a file has multiple frames of the same kind, the different frames "
-"can be indexed with brackets, for example the first performer from a Vorbis "
-"comment can be retrieved using <userinput>get performer[0]</userinput>, the "
-"second using <userinput>get performer[1]</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2784
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The pseudo field name \"selected\" can be used to check if a frame is "
-"selected, for example <userinput>get artist.selected</userinput> will return "
-"<computeroutput>1</computeroutput> if the artist frame is selected, else "
-"<computeroutput>0</computeroutput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2793
-#, no-c-format
-msgid "Set tag frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2794
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>set</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FRAME-VALUE</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2800
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command sets the value of a specific tag frame. If <replaceable>FRAME-"
-"VALUE</replaceable> is empty, the frame is deleted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2803
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set remixer 'O.H. Wonder'</"
-"userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2804
-#, no-c-format
-msgid "To set the contents of a picture frame from a file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2805
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set picture:'/path/to/folder.jpg' 'Picture Description'</"
-"userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2807
-#, no-c-format
-msgid "To set synchronized lyrics from an LRC file, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2808
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set SYLT:'/path/to/lyrics.lrc' 'Lyrics Description'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2810
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set a specific field of a frame, the field name can be given after a dot, "
-"&eg; to set the Counter field of a Popularimeter frame, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2813
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>set POPM.Counter 5</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2815
-#, no-c-format
-msgid ""
-"An application for field specifications is the case where you want a custom "
-"TXXX frame with \"rating\" description instead of a standard Popularimeter "
-"frame (this seems to be used by some plugins). You can create such a TXXX "
-"rating frame with <command>kid3-cli</command>, however, you have to first "
-"create a TXXX frame with description \"rating\" and then set the value of "
-"this frame to the rating value. <screen width=\"65\">\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating \"\"</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set TXXX.Description rating</"
-"userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set rating 5</userinput>\n"
-"</screen> The first command will delete an existing POPM frame, because if "
-"such a frame exists, <userinput>set rating 5</userinput> would set the POPM "
-"frame and not the TXXX frame. Another possibility would be to use "
-"<userinput>set TXXX.Text 5</userinput>, but this would only work if there is "
-"no other TXXX frame present."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2829
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set multiple frames of the same kind, an index can be given in brackets, "
-"&eg; to set multiple performers in a Vorbis comment, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[0] 'Liza don Getti "
-"(soprano)'</userinput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>set performer[1] 'Joe Barr "
-"(piano)'</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2834
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To select certain frames before a copy, paste or remove action, the pseudo "
-"field name \"selected\" can be used. Normally, all frames are selected, to "
-"deselect all, use <userinput>set '*.selected' 0</userinput>, then for "
-"example <userinput>set artist.selected 1</userinput> to select the artist "
-"frame."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2843
-#, no-c-format
-msgid "Revert"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Revert all modifications in the selected files (or all files if no files are "
-"selected)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2853
-#, no-c-format
-msgid "Import from file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2854
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>import</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2860
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are imported from the file <replaceable>FILE</replaceable> in the "
-"format with the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>"
-"\"CSV unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"import-text\">Import</"
-"link>)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2865
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If <userinput>tags</userinput> is given for <replaceable>FILE</replaceable>, "
-"tags are imported from other tags. Instead of <replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable> parameters <replaceable>SOURCE</replaceable> and "
-"<replaceable>EXTRACTION</replaceable> are required, see <link linkend="
-"\"import-tags\">Import from Tags</link>. To apply the import from tags on "
-"the selected files, use <userinput>tagsel</userinput> instead of "
-"<userinput>tags</userinput>. This function also supports output of the "
-"extracted value by using an <replaceable>EXTRACTION</replaceable> with the "
-"value <userinput>%{__return}(.+)</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2879
-#, no-c-format
-msgid "Automatic import"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2880
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>autoimport</command> <arg><replaceable>PROFILE-NAME</replaceable></"
-"arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2885
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Batch import using profile <replaceable>PROFILE-NAME</replaceable> (see "
-"<link linkend=\"batch-import\">Automatic Import</link>, <userinput>\"All\"</"
-"userinput> is used if omitted)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2892
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover artwork"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2893
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>albumart</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>URL</"
-"replaceable></arg> <arg>all</arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the album artwork by downloading a picture from <replaceable>URL</"
-"replaceable>. The rules defined in the <link linkend=\"browse_pictures"
-"\">Browse Cover Art</link> dialog are used to transform general &URL;s (&eg; "
-"from Amazon) to a picture &URL;. To set the album cover from a local picture "
-"file, use the <link linkend=\"cli-set\">set</link> command."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:2904
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>albumart\n"
-"http://www.amazon.com/Versus-World-Amon-Amarth/dp/B000078DOC</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2908
-#, no-c-format
-msgid "Export to file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2909
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>export</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>FILE</"
-"replaceable></arg> <arg choice=\"req\"><replaceable>FORMAT-NAME</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2915
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags are exported to file <replaceable>FILE</replaceable> in the format with "
-"the name <replaceable>FORMAT-NAME</replaceable> (&eg; <userinput>\"CSV "
-"unquoted\"</userinput>, see <link linkend=\"export\">Export</link>)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2923
-#, no-c-format
-msgid "Create playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2927
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Create playlist in the format set in the configuration, see <link linkend="
-"\"create-playlist\">Create Playlist</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2933
-#, no-c-format
-msgid "Apply filename format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2937
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply file name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
-"filename-format\">Apply Filename Format</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2942
-#, no-c-format
-msgid "Apply tag format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2946
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply tag name format set in the configuration, see <link linkend=\"apply-"
-"tag-format\">Apply Tag Format</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2951 index.docbook:3756
-#, no-c-format
-msgid "Apply text encoding"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2955
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Apply text encoding set in the configuration, see <link linkend=\"apply-text-"
-"encoding\">Apply Text Encoding</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2960
-#, no-c-format
-msgid "Rename folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2961
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>renamedir</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<group> <arg choice=\"plain\">create</arg> <arg choice=\"plain\">rename</"
-"arg> <arg choice=\"plain\">dryrun</arg> </group> <arg><replaceable>TAG-"
-"NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Rename or create folders from the values in the tags according to a given "
-"<replaceable>FORMAT</replaceable> (&eg; <userinput>%{artist} - %{album}</"
-"userinput>, see <link linkend=\"rename-directory\">Rename Folder</link>), if "
-"no format is given, the format defined in the <guilabel>Rename folder</"
-"guilabel> dialog is used. The default mode is <option>rename</option>; to "
-"create folders, <option>create</option> must be given explicitly. The rename "
-"actions will be performed immediately, to just see what would be done, use "
-"the <option>dryrun</option> option."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2984
-#, no-c-format
-msgid "Number tracks"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2985
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>numbertracks</command> <arg><replaceable>TRACK-NUMBER</"
-"replaceable></arg> <arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:2990
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Number the selected tracks starting with <replaceable>TRACK-NUMBER</"
-"replaceable> (<literal>1</literal> if omitted)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:2996
-#, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:2997
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>filter</command> <group> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-"
-"NAME</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>FILTER-FORMAT</"
-"replaceable></arg> </group>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Filter the files so that only the files matching the <replaceable>FILTER-"
-"FORMAT</replaceable> are visible. The name of a predefined filter expression "
-"(&eg; <userinput>\"Filename Tag Mismatch\"</userinput>) can be used instead "
-"of a filter expression, see <link linkend=\"filter\">Filter</link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3010
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter '%{title} contains \"tro\"'</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>filter All</"
-"userinput><computeroutput>\n"
-"Started\n"
-" /home/urs/One Hit Wonder - Let's Tag\n"
-"+ 01 Intro.mp3\n"
-"+ 02 We Only Got This One.mp3\n"
-"+ 03 Outro.mp3\n"
-"Finished</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>ls</userinput><computeroutput>\n"
-" 1-- 01 Intro.mp3\n"
-" 12- 02 We Only Got This One.mp3\n"
-" 1-- 03 Outro.mp3</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3014
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 to ID3v2.4"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3021
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 to ID3v2.3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3028
-#, no-c-format
-msgid "Filename from tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>fromtag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3034
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the file names of the selected files from values in the tags, for "
-"example <userinput>fromtag '%{track} - %{title}' 1</userinput>. If no format "
-"is specified, the format set in the &GUI; is used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3041
-#, no-c-format
-msgid "Tag from filename"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3042
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>totag</command> <arg><replaceable>FORMAT</replaceable></arg> "
-"<arg><replaceable>TAG-NUMBERS</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3047
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the tag frames from the file names, for example <userinput>totag "
-"'%{albumartist} - %{album}/%{track} %{title}' 2</userinput>. If no format is "
-"specified, the format set in the &GUI; is used. If the format of the "
-"filename does not match this pattern, a few other commonly used formats are "
-"tried."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3056
-#, no-c-format
-msgid "Tag to other tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3057
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>syncto</command> <arg choice=\"req\"><replaceable>TAG-NUMBER</"
-"replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames from one tag to the other tag, &eg; to set the ID3v2 tag "
-"from the ID3v1 tag, use <userinput>syncto 2</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3067
-#, no-c-format
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3068
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>copy</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3072
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer. They "
-"can then be set on another file using the <command>paste</command> command."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3076
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To copy only a subset of the frames, use the \"selected\" pseudo field with "
-"the <command>set</command> command. For example, to copy only the disc "
-"number and copyright frames, use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3080
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>set '*.selected' 0</userinput>\n"
-"<userinput>set discnumber.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>set copyright.selected 1</userinput>\n"
-"<userinput>copy</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3085
-#, no-c-format
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3086
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>paste</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3090
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set tag frames from the contents of the <command>copy</command> buffer in "
-"the selected files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3096
-#, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#. Tag: cmdsynopsis
-#: index.docbook:3097
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>remove</command> <arg><replaceable>TAG-NUMBER</replaceable></arg>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3101
-#, no-c-format
-msgid "Remove a tag."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to remove only a subset of the frames by selecting them as "
-"described in the <link linkend=\"cli-copy\"><command>copy</command> command</"
-"link>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3112
-#, no-c-format
-msgid "Examples"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set title containing an apostrophe. Commands passed to <command>kid3-cli</"
-"command> with <parameter>-c</parameter> have to be in quotes if they do not "
-"only consist of a single word. If such a command itself has an argument "
-"containing spaces, that argument has to be quoted too. In &UNIX; shells "
-"single or double quotes can be used, but on the Windows Command Prompt, it "
-"is important that the outer quoting is done using double quotes and inside "
-"these quotes, single quotes are used. If the text inside the single quotes "
-"contains a single quote, it has to be escaped using a backslash character, "
-"as shown in the following example:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set title 'I\\'ll be there for you'\" /path/to/"
-"folder</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set album cover in all files of a folder using the batch import function:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"autoimport 'Cover Art'\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3128
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remove comment frames and apply the tag format in both tags of all MP3 files "
-"of a folder:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"set comment '' 1\" -c \"set comment '' 2\" \\\n"
-"-c \"tagformat 1\" -c \"tagformat 2\" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically import tag 2, synchronize to tag 1, set file names from tag 2 "
-"and finally create a playlist:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3134
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c autoimport -c \"syncto 1\" -c fromtag -c playlist \\\n"
-" /path/to/folder/*.mp3</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For all files with an ID3v2.4.0 tag, convert to ID3v2.3.0 and remove the "
-"arranger frame:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>kid3-cli -c \"filter 'ID3v2.4.0 Tag'\" -c \"select all\" -c to23 "
-"\\\n"
-" -c \"set arranger ''\" /path/to/folder</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This Python script uses <command>kid3-cli</command> to generate iTunes Sound "
-"Check iTunNORM frames from replay gain information."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"#!/usr/bin/env python3\n"
-"# Generate iTunes Sound Check from ReplayGain.\n"
-"import os, sys, subprocess\n"
-"\n"
-"def rg2sc(dirpath):\n"
-" for root, dirs, files in os.walk(dirpath):\n"
-" for name in files:\n"
-" if name.endswith(('.mp3', '.m4a', '.aiff', '.aif')):\n"
-" fn = os.path.join(root, name)\n"
-" rg = subprocess.check_output([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'get \"replaygain_track_gain\"',\n"
-" fn]).strip()\n"
-" if rg.endswith(b' dB'):\n"
-" rg = rg[:-3]\n"
-" try:\n"
-" rg = float(rg)\n"
-" except ValueError:\n"
-" print('Value %s of %s in not a float' % (rg, fn))\n"
-" continue\n"
-" sc = (' ' + ('%08X' % int((10 ** (-rg / 10)) * 1000) )) * 10\n"
-" subprocess.call([\n"
-" 'kid3-cli', '-c', 'set iTunNORM \"%s\"' % sc, fn])\n"
-"\n"
-"if __name__ == '__main__':\n"
-" rg2sc(sys.argv[1])\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3146
-#, no-c-format
-msgid "&JSON; Format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In order to make it easier to parse results from <command>kid3-cli</"
-"command>, it is possible to get the output in &JSON; format. When the "
-"request is in &JSON; format, the response will also be &JSON;. A compact "
-"format of the request will also give a compact representation of the "
-"response. If the request contains an \"id\" field, it is assumed to be a "
-"&JSON;-RPC request and the response will contain a \"jsonrpc\" field and the "
-"\"id\" of the request. The request format uses the same commands as the "
-"standard CLI, the \"method\" field contains the command and the parameters "
-"(if any) are given in the \"params\" list. The response contains a \"result"
-"\" object, which can also be null if the corresponding <command>kid3-cli</"
-"command> command does not return a result. In case of an error, an \"error\" "
-"object is returned with \"code\" and \"message\" fields as used in &JSON;-"
-"RPC."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"set\",\"params\":"
-"[\"artist\",\"An Artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":null}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\":\"get\",\"params\":"
-"[\"artist\",2]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"result\":\"An Artist\"}</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"method\": \"get\", \"params\": "
-"[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\n"
-" \"result\": \"An Artist\"\n"
-"}\n"
-"</computeroutput>\n"
-"<prompt>kid3-cli&gt; </prompt><userinput>{\"jsonrpc\":\"2.0\",\"id\":\"123\","
-"\"method\":\"get\",\"params\":[\"artist\"]}</userinput>\n"
-"<computeroutput>{\"id\":\"123\",\"jsonrpc\":\"2.0\",\"result\":\"An Artist\"}"
-"</computeroutput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3170
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3172
-#, no-c-format
-msgid "&kid3;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program written by Urs Fleisch <email>ufleisch@users.sourceforge.net</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:3179
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3187
-#, no-c-format
-msgid "Installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3190
-#, no-c-format
-msgid "How to obtain &kid3;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; can be found at <ulink url=\"https://kid3.kde.org\">https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3199
-#, no-c-format
-msgid "Requirements"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3201
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; needs <ulink url=\"https://www.qt.io\">&Qt;</ulink>. <ulink url="
-"\"http://www.kde.org\">&kde;</ulink> is recommended but not necessary, as "
-"&kid3; can also be compiled as a &Qt; application. &kid3; can be compiled "
-"for systems where these libraries are available, &eg; for GNU/&Linux;, "
-"&Windows; and &macOS;. To tag Ogg/Vorbis files, <ulink url=\"http://xiph.org/"
-"ogg/\">libogg</ulink>, <ulink url=\"http://xiph.org/vorbis/\">libvorbis and "
-"libvorbisfile</ulink> are required, for FLAC files <ulink url=\"http://flac."
-"sourceforge.net\">libFLAC++ and libFLAC</ulink>. <ulink url=\"http://id3lib."
-"sourceforge.net\">id3lib</ulink> is used for MP3 files. These four formats "
-"are also supported by <ulink url=\"http://taglib.github.io/\">TagLib</"
-"ulink>, which can also handle Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, "
-"WavPack, WMA, WAV, AIFF files and tracker modules. To import from acoustic "
-"fingerprints, <ulink url=\"http://acoustid.org/chromaprint\">Chromaprint</"
-"ulink> and <ulink url=\"http://libav.org/\">libav</ulink> are used."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kid3; is available for most &Linux; distributions, &Windows; and &macOS;. "
-"Links can be found on <ulink url=\"https://kid3.kde.org\"> https://kid3.kde."
-"org</ulink>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3232
-#, no-c-format
-msgid "Compilation and Installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can compile &kid3; with or without &kde;. Without &kde;, &kid3; is a "
-"simple &Qt; application and lacks some configuration and session features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3238
-#, no-c-format
-msgid "For a &kde; version, go into the top folder and type"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:3240
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>cmake .</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3242
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To compile for different versions of &Qt; or &kde;, set the corresponding "
-"<userinput>cmake</userinput> options."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If not all libraries are present, &kid3; is built with reduced "
-"functionality. So you should take care to have all desired development "
-"packages installed. On the other side, <userinput>cmake</userinput>-options "
-"control which libraries are compiled in. The default is <userinput>-"
-"DWITH_TAGLIB:BOOL=ON -DWITH_MP4V2:BOOL=OFF -DWITH_ID3LIB:BOOL=ON -"
-"DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON -DWITH_VORBIS:BOOL=ON -DWITH_FLAC:BOOL=ON </"
-"userinput>. These options can be disabled using <userinput>OFF</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3256
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To build &kid3; as a &Qt; application without &kde;, use the "
-"<userinput>cmake</userinput> option <userinput>-DWITH_APPS=Qt</userinput>. "
-"To build both a &kde; and a &Qt; application, set <userinput>-DWITH_APPS="
-"\"Qt;KDE\"</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To use a specific &Qt; installation, set <userinput>-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/"
-"path/to/qmake</userinput>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Generation of RPM-Packages is supported by the file <filename>kid3.spec</"
-"filename>, for &Debian; Packages, the script <filename>build-deb.sh</"
-"filename> is available."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &Qt; application can also be compiled for &Windows; and &macOS;. The "
-"script <filename>buildlibs.sh</filename> can be used to download and build "
-"all required libraries and create a &kid3; package."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3281
-#, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3283
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With &kde;, the settings are stored in <filename>.config/kid3rc</filename>. "
-"As a &Qt; application, this file is in <filename>.config/Kid3/Kid3.conf</"
-"filename>. On &Windows;, the configuration is stored in the registry. on "
-"&macOS; in a plist file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3289
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The environment variable <varname>KID3_CONFIG_FILE</varname> can be used to "
-"set the path of the configuration file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3297
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Interface"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3300
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; Examples"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On &Linux; a &DBus;-interface can be used to control &kid3; by scripts. "
-"Scripts can be written in any language with &DBus;-bindings (&eg; in Python) "
-"and can be added to the <guilabel>User Actions</guilabel> to extend the "
-"functionality of &kid3;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3309
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The artist in tag 2 of the current file can be set to the value \"One Hit "
-"Wonder\" with the following code:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3315
-#, no-c-format
-msgid "Shell"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3317
-#, no-c-format
-msgid ""
-"dbus-send --dest=org.kde.kid3 --print-reply=literal \\\n"
-"/Kid3 org.kde.Kid3.setFrame int32:2 string:'Artist' \\\n"
-"string:'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"or easier with &Qt;'s <command>qdbus</command> (<command>qdbusviewer</"
-"command> can be used to explore the interface in a &GUI;):"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"qdbus org.kde.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \\\n"
-"'One Hit Wonder'"
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3325
-#, no-c-format
-msgid "Python"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3327
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import dbus\n"
-"kid3 = dbus.SessionBus().get_object(\n"
-" 'org.kde.kid3', '/Kid3')\n"
-"kid3.setFrame(2, 'Artist', 'One Hit Wonder')"
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: index.docbook:3330
-#, no-c-format
-msgid "Perl"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:3332
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use Net::DBus;\n"
-"$kid3 = Net::DBus->session->get_service(\n"
-" \"org.kde.kid3\")->get_object(\n"
-" \"/Kid3\", \"org.kde.Kid3\");\n"
-"$kid3->setFrame(2, \"Artist\", \"One Hit Wonder\");"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3339
-#, no-c-format
-msgid "&DBus; API"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The &DBus; API is specified in <filename>org.kde.Kid3.xml</filename>. The "
-"&kid3; interface has the following methods:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3348
-#, no-c-format
-msgid "Open file or folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>openDirectory</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3357 index.docbook:3443 index.docbook:3553 index.docbook:3585
-#: index.docbook:3603
-#, no-c-format
-msgid "path"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3358
-#, no-c-format
-msgid "path to file or folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3361 index.docbook:3382 index.docbook:3451 index.docbook:3561
-#: index.docbook:3572 index.docbook:3847 index.docbook:3976
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if OK."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3365
-#, no-c-format
-msgid "Unload the tags of all files which are not modified or selected"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3368
-#, no-c-format
-msgid "unloadAllTags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3375
-#, no-c-format
-msgid "Save all modified files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3378
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>save</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3386
-#, no-c-format
-msgid "Get a detailed error message provided by some methods"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3389
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getErrorMessage</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3393
-#, no-c-format
-msgid "Returns detailed error message."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3397
-#, no-c-format
-msgid "Revert changes in the selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3400
-#, no-c-format
-msgid "<function>revert</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3407
-#, no-c-format
-msgid "Start an automatic batch import"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3409
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>batchImport</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>profileName</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3417 index.docbook:3439 index.docbook:3466 index.docbook:3493
-#: index.docbook:3549 index.docbook:3777 index.docbook:3803 index.docbook:3915
-#: index.docbook:3932 index.docbook:3959 index.docbook:3989 index.docbook:4020
-#: index.docbook:4036 index.docbook:4052 index.docbook:4068 index.docbook:4084
-#, no-c-format
-msgid "tagMask"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3418 index.docbook:3778 index.docbook:3804
-#, no-c-format
-msgid "tag mask (bit 0 for tag 1, bit 1 for tag 2)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3421
-#, no-c-format
-msgid "profileName"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3422
-#, no-c-format
-msgid "name of batch import profile to use"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3428
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from a file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>importFromFile</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</"
-"parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3440 index.docbook:3467 index.docbook:3494 index.docbook:3550
-#: index.docbook:3916 index.docbook:3933 index.docbook:3960 index.docbook:3990
-#: index.docbook:4021 index.docbook:4037 index.docbook:4053 index.docbook:4069
-#: index.docbook:4085
-#, no-c-format
-msgid "tag bit (1 for tag 1, 2 for tag 2)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3444 index.docbook:3554
-#, no-c-format
-msgid "path of file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3447 index.docbook:3557
-#, no-c-format
-msgid "fmtIdx"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3448 index.docbook:3558
-#, no-c-format
-msgid "index of format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3455
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3457
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>importFromTags</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3470 index.docbook:3497
-#, no-c-format
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3471 index.docbook:3498
-#, no-c-format
-msgid "format to get source text from tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3474 index.docbook:3501
-#, no-c-format
-msgid "extraction"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3475 index.docbook:3502
-#, no-c-format
-msgid ""
-"regular expression with frame names and captures to extract from source text"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3482
-#, no-c-format
-msgid "Import tags from other tags on selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3484
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>importFromTagsToSelection</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>source</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>extraction</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3508
-#, no-c-format
-msgid "returnValues"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3509
-#, no-c-format
-msgid "extracted value for \"%{__return}(.+)\""
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3515
-#, no-c-format
-msgid "Download album cover art"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3517
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>downloadAlbumArt</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>url</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>allFilesInDir</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3525
-#, no-c-format
-msgid "<replaceable>url</replaceable>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3526
-#, no-c-format
-msgid "&URL; of picture file or album art resource"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3530
-#, no-c-format
-msgid "allFilesInDir"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3531
-#, no-c-format
-msgid "true to add the image to all files in the folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3538
-#, no-c-format
-msgid "Export tags to a file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3540
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>exportToFile</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>path</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>int32 <parameter>fmtIdx</parameter></"
-"paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3565
-#, no-c-format
-msgid "Create a playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3568
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>createPlaylist</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3576
-#, no-c-format
-msgid "Get items of a playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3578
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array <function>getPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3586 index.docbook:3604
-#, no-c-format
-msgid "path to playlist file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3589
-#, no-c-format
-msgid "Returns list of absolute paths to playlist items."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3593
-#, no-c-format
-msgid "Set items of a playlist"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3595
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setPlaylistItems</function></funcdef> "
-"<paramdef>string <parameter>path</parameter></paramdef> <paramdef>array "
-"<parameter>items</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3607
-#, no-c-format
-msgid "items"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3608
-#, no-c-format
-msgid "list of absolute paths to playlist items"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3611
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, false if not all items were found and added or saving "
-"failed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3616
-#, no-c-format
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3619
-#, no-c-format
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3626
-#, no-c-format
-msgid "Select all files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3629
-#, no-c-format
-msgid "selectAll"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3636
-#, no-c-format
-msgid "Deselect all files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3639
-#, no-c-format
-msgid "deselectAll"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3646
-#, no-c-format
-msgid "Set the first file as the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3649
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>firstFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3653 index.docbook:3686
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a first file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3657
-#, no-c-format
-msgid "Set the previous file as the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3660
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>previousFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3664 index.docbook:3697
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a previous file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3668
-#, no-c-format
-msgid "Set the next file as the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3671
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>nextFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3675 index.docbook:3708
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a next file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3679
-#, no-c-format
-msgid "Select the first file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3682
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectFirstFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3690
-#, no-c-format
-msgid "Select the previous file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3693
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectPreviousFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3701
-#, no-c-format
-msgid "Select the next file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3704
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectNextFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3712
-#, no-c-format
-msgid "Select the current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3715
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>selectCurrentFile</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3719
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if there is a current file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3723
-#, no-c-format
-msgid "Expand or collapse the current file item if it is a folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3726
-#, no-c-format
-msgid "boolean <function>expandDirectory</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A file list item is a folder if getFileName() returns a name with '/' as the "
-"last character."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3732
-#, no-c-format
-msgid "Returns true if current file item is a folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3736
-#, no-c-format
-msgid "Apply the file name format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3739
-#, no-c-format
-msgid "applyFilenameFormat"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3746
-#, no-c-format
-msgid "Apply the tag format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3749
-#, no-c-format
-msgid "applyTagFormat"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3759
-#, no-c-format
-msgid "applyTextEncoding"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3766
-#, no-c-format
-msgid "Set the folder name from the tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3768
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setDirNameFromTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef> <paramdef>boolean "
-"<parameter>create</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3781 index.docbook:3899
-#, no-c-format
-msgid "format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3782
-#, no-c-format
-msgid "folder name format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3785
-#, no-c-format
-msgid "create"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3786
-#, no-c-format
-msgid "true to create, false to rename"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3789
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Returns true if OK, else the error message is available using "
-"getErrorMessage()."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3793
-#, no-c-format
-msgid "Set subsequent track numbers in the selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3795
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>numberTracks</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>firstTrackNr</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3807
-#, no-c-format
-msgid "firstTrackNr"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3808
-#, no-c-format
-msgid "number to use for first file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3814
-#, no-c-format
-msgid "Filter the files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3816
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>filter</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>expression</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3823
-#, no-c-format
-msgid "expression"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3824
-#, no-c-format
-msgid "filter expression"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3830
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.3 tags to ID3v2.4"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3833
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v24"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3840
-#, no-c-format
-msgid "Convert ID3v2.4 tags to ID3v2.3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:3843
-#, no-c-format
-msgid "convertToId3v23"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3851
-#, no-c-format
-msgid "Get path of folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3854
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getDirectoryName</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3858
-#, no-c-format
-msgid "Returns absolute path of folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3862
-#, no-c-format
-msgid "Get name of current file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:3865
-#, no-c-format
-msgid "string <function>getFileName</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3869
-#, no-c-format
-msgid "Returns true absolute file name, ends with \"/\" if it is a folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3873
-#, no-c-format
-msgid "Set name of selected file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3875
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileName</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>name</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3882 index.docbook:3936 index.docbook:3963
-#, no-c-format
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3883
-#, no-c-format
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3886
-#, no-c-format
-msgid "The file will be renamed when the folder is saved."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3890
-#, no-c-format
-msgid "Set format to use when setting the filename from the tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFormat</function></funcdef> <paramdef>string "
-"<parameter>format</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3900
-#, no-c-format
-msgid "file name format"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3906
-#, no-c-format
-msgid "Set the file names of the selected files from the tags"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3908
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setFileNameFromTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3922
-#, no-c-format
-msgid "Get value of frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3924
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>string <function>getFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3937 index.docbook:3964
-#, no-c-format
-msgid "name of frame (&eg; \"artist\")"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To get binary data like a picture, the name of a file to write can be added "
-"after the <parameter>name</parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". In "
-"the same way, synchronized lyrics can be exported, &eg; \"SYLT:/path/to/file"
-"\"."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3944
-#, no-c-format
-msgid "Returns value of frame."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3948
-#, no-c-format
-msgid "Set value of frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3950
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>boolean <function>setFrame</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>name</"
-"parameter></paramdef> <paramdef>string <parameter>value</parameter></"
-"paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: replaceable
-#: index.docbook:3967
-#, no-c-format
-msgid "value"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3968
-#, no-c-format
-msgid "value of frame"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3971
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For tag 2 (<parameter>tagMask</parameter> 2), if no frame with "
-"<parameter>name</parameter> exists, a new frame is added, if "
-"<parameter>value</parameter> is empty, the frame is deleted. To add binary "
-"data like a picture, a file can be added after the <parameter>name</"
-"parameter>, &eg; \"Picture:/path/to/file\". \"SYLT:/path/to/file\" can be "
-"used to import synchronized lyrics."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3980
-#, no-c-format
-msgid "Get all frames of a tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:3982
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef>array of string <function>getTag</function></funcdef> "
-"<paramdef>int32 <parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:3993
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating frame names and values."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:3997
-#, no-c-format
-msgid "Get technical information about file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcdef
-#: index.docbook:4000
-#, no-c-format
-msgid "array of string <function>getInformation</function>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Properties are Format, Bitrate, Samplerate, Channels, Duration, Channel "
-"Mode, VBR, Tag 1, Tag 2. Properties which are not available are omitted."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4007
-#, no-c-format
-msgid "Returns list with alternating property names and values."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4011
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from file name"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4013
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromFileName</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4027
-#, no-c-format
-msgid "Set tag from other tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4029
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>setTagFromOtherTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4043
-#, no-c-format
-msgid "Copy tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4045
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>copyTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4059
-#, no-c-format
-msgid "Paste tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4061
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>pasteTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4075
-#, no-c-format
-msgid "Remove tag"
-msgstr ""
-
-#. Tag: funcprototype
-#: index.docbook:4077
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<funcdef><function>removeTag</function></funcdef> <paramdef>int32 "
-"<parameter>tagMask</parameter></paramdef>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4091
-#, no-c-format
-msgid "Reparse the configuration"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4094
-#, no-c-format
-msgid "reparseConfiguration"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4098
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automated configuration changes are possible by modifying the configuration "
-"file and then reparsing the configuration."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4103
-#, no-c-format
-msgid "Plays the selected files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: function
-#: index.docbook:4106
-#, no-c-format
-msgid "playAudio"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4117
-#, no-c-format
-msgid "QML Interface"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4120
-#, no-c-format
-msgid "QML Examples"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"QML scripts can be invoked via the context menu of the file list and can be "
-"set in the tab <link linkend=\"configure-user-actions-qml\">User Actions</"
-"link> of the settings dialog. The scripts which are set there can be used as "
-"examples to program custom scripts. QML uses &javascript;, here is the "
-"obligatory \"Hello World\":"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" console.log(\"Hello world, folder is\", app.dirName)\n"
-" Qt.quit()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this script is saved as <filename>/path/to/Example.qml</filename>, the "
-"user command can be defined as <command>@qml /path/to/Example.qml</command> "
-"with name <userinput>QML Test</userinput> and <guilabel>Output</guilabel> "
-"checked. It can then be started using the <guilabel>QML Test</guilabel> item "
-"in the file list context menu, and the output will be visible in the window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Alternatively, the script could also be started independent of &kid3; using "
-"the QML tools. <screen width=\"80\">\n"
-"qml -apptype widget -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> or <screen width=\"80\">\n"
-"qmlscene -I /usr/lib/kid3/plugins/imports /path/to/Example.qml\n"
-"</screen> On &Windows; and &macOS;, the import path must be adapted to the "
-"<filename class=\"directory\">imports</filename> folder inside the "
-"installation folder. Scripts started outside of &kid3; will use the current "
-"folder, so it should be changed beforehand."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To list the titles in the tags 2 of all files in the current folder, the "
-"following script could be used:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" app.firstFile()\n"
-" do {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" } while (app.nextFile())\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the folder contains many files, such a script might block the user "
-"interface for some time. For longer operations, it should therefore have a "
-"break from time to time. The alternative implementation below has the work "
-"for a single file moved out into a function. This function invokes itself "
-"with a timeout of 1 ms at the end, given that more files have to be "
-"processed. This will ensure that the &GUI; remains responsive while the "
-"script is running."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.0\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" console.log(app.getFrame(tagv2, \"title\"))\n"
-" }\n"
-" if (!app.nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" app.firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When using <command>app.firstFile()</command> with <command>app.nextFile()</"
-"command>, all files of the current folder will be processed. If only the "
-"selected files shall be affected, use <command>firstFile()</command> and "
-"<command>nextFile()</command> instead, these are convenience functions of "
-"the <classname>Kid3Script</classname> component. The following example is a "
-"script which copies only the disc number and copyright frames of the "
-"selected file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"import Kid3 1.1\n"
-"\n"
-"Kid3Script {\n"
-" onRun: {\n"
-" function doWork() {\n"
-" if (app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat) {\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"*.selected\", false)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"discnumber.selected\", true)\n"
-" app.setFrame(tagv2, \"copyright.selected\", true)\n"
-" app.copyTags(tagv2)\n"
-" }\n"
-" if (!nextFile()) {\n"
-" Qt.quit()\n"
-" } else {\n"
-" setTimeout(doWork, 1)\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" firstFile()\n"
-" doWork()\n"
-" }\n"
-"}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"More example scripts come with &kid3; and are already registered as user "
-"commands."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4188
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>ReplayGain to SoundCheck</guilabel> "
-"(<filename>ReplayGain2SoundCheck.qml</filename>): Create iTunNORM SoundCheck "
-"information from replay gain frames."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Resize Album Art</guilabel> (<filename>ResizeAlbumArt.qml</"
-"filename>): Resize embedded cover art images which are larger than 500x500 "
-"pixels."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Extract Album Art</guilabel> (<filename>ExtractAlbumArt.qml</"
-"filename>): Extract all embedded cover art pictures avoiding duplicates."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Album Art</guilabel> (<filename>EmbedAlbumArt.qml</"
-"filename>): Embed cover art found in image files into audio files in the "
-"same folder."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Embed Lyrics</guilabel> (<filename>EmbedLyrics.qml</filename>): "
-"Fetch unsynchronized lyrics from web service."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4213
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Text Encoding ID3v1</guilabel> (<filename>ShowTextEncodingV1.qml</"
-"filename>): Helps to find the encoding of ID3v1 tags by showing the tags of "
-"the current file in all available character encodings."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export CSV</guilabel> (<filename>ExportCsv.qml</filename>): Export "
-"recursively all tags of all files to a CSV file."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4224
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Export Playlist Folder</guilabel> (<filename>ExportPlaylist.qml</"
-"filename>): Copy all files from a playlist into a folder and rename them "
-"according to their position."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>QML Console</guilabel> (<filename>QmlConsole.qml</filename>): "
-"Simple console to play with &kid3;'s QML API."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4241
-#, no-c-format
-msgid "QML API"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4243
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The API can be easily explored using the QML Console, which is available as "
-"an example script with a user interface."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4249
-#, no-c-format
-msgid "Kid3Script"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4251
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<classname>Kid3Script</classname> is a regular QML component located inside "
-"the plugin folder. You could use another QML component just as well. Using "
-"<classname>Kid3Script</classname> makes it easy to start the script function "
-"using the <function>onRun</function> signal handler. Moreover it offers some "
-"functions:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"onRun: Signal handler which is invoked when the script is started\n"
-"tagv1, tagv2, tagv2v1: Constants for tag parameters\n"
-"script: Access to scripting functions\n"
-"configs: Access to configuration objects\n"
-"getArguments(): List of script arguments\n"
-"isStandalone(): true if the script was not started from within Kid3\n"
-"setTimeout(callback, delay): Starts callback after delay ms\n"
-"firstFile(): To first selected file\n"
-"nextFile(): To next selected file"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4264
-#, no-c-format
-msgid "Scripting Functions"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As &javascript; and therefore QML too has only a limited set of functions "
-"for scripting, the <function>script</function> object has some additional "
-"methods, for instance:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"script.properties(obj): String with Qt properties\n"
-"script.writeFile(filePath, data): Write data to file, true if OK\n"
-"script.readFile(filePath): Read data from file\n"
-"script.removeFile(filePath): Delete file, true if OK\n"
-"script.fileExists(filePath): true if file exists\n"
-"script.fileIsWritable(filePath): true if file is writable\n"
-"script.getFilePermissions(filePath): Get file permission mode bits\n"
-"script.setFilePermissions(filePath, modeBits): Set file permission mode "
-"bits\n"
-"script.classifyFile(filePath): Get class of file (folder \"/\", symlink \"@"
-"\", exe \"*\",\n"
-" file \" \")\n"
-"script.renameFile(oldName, newName): Rename file, true if OK\n"
-"script.copyFile(source, dest): Copy file, true if OK\n"
-"script.makeDir(path): Create folder, true if OK\n"
-"script.removeDir(path): Remove folder, true if OK\n"
-"script.tempPath(): Path to temporary folder\n"
-"script.musicPath(): Path to music folder\n"
-"script.listDir(path, [nameFilters], [classify]): List folder entries\n"
-"script.system(program, [args], [msecs]): Synchronously start a system "
-"command,\n"
-" [exit code, standard output, standard error] if not timeout\n"
-"script.systemAsync(program, [args], [callback]): Asynchronously start a "
-"system\n"
-"command, callback will be called with [exit code, standard output, standard\n"
-"error]\n"
-"script.getEnv(varName): Get value of environment variable\n"
-"script.setEnv(varName, value): Set value of environment variable\n"
-"script.getQtVersion(): Qt version string, &eg; \"5.4.1\"\n"
-"script.getDataMd5(data): Get hex string of the MD5 hash of data\n"
-"script.getDataSize(data): Get size of byte array\n"
-"script.dataToImage(data, [format]): Create an image from data bytes\n"
-"script.dataFromImage(img, [format]): Get data bytes from image\n"
-"script.loadImage(filePath): Load an image from a file\n"
-"script.saveImage(img, filePath, [format]): Save an image to a file, true if "
-"OK\n"
-"script.imageProperties(img): Get properties of an image, map containing\n"
-" \"width\", \"height\", \"depth\" and \"colorCount\", empty if invalid "
-"image\n"
-"script.scaleImage(img, width, [height]): Scale an image, returns scaled image"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4277
-#, no-c-format
-msgid "Application Context"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Using QML, a large part of the &kid3; functions are accessible. The API is "
-"similar to the one used for <link linkend=\"dbus-api\">&DBus;</link>. For "
-"details, refer to the respective notes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4285
-#, no-c-format
-msgid ""
-"app.openDirectory(path): Open folder\n"
-"app.unloadAllTags(): Unload all tags\n"
-"app.saveDirectory(): Save folder\n"
-"app.revertFileModifications(): Revert\n"
-"app.importTags(tag, path, fmtIdx): Import file\n"
-"app.importFromTags(tag, source, extraction): Import from tags\n"
-"app.importFromTagsToSelection(tag, source, extraction): Import from tags of "
-"selected files\n"
-"app.downloadImage(url, allFilesInDir): Download image\n"
-"app.exportTags(tag, path, fmtIdx): Export file\n"
-"app.writePlaylist(): Write playlist\n"
-"app.getPlaylistItems(path): Get items of a playlist\n"
-"app.setPlaylistItems(path, items): Set items of a playlist\n"
-"app.selectAllFiles(): Select all\n"
-"app.deselectAllFiles(): Deselect\n"
-"app.firstFile([select], [onlyTaggedFiles]): To first file\n"
-"app.nextFile([select], [onlyTaggedFiles]): To next file\n"
-"app.previousFile([select], [onlyTaggedFiles]): To previous file\n"
-"app.selectCurrentFile([select]): Select current file\n"
-"app.selectFile(path, [select]): Select a specific file\n"
-"app.getSelectedFilePaths([onlyTaggedFiles]): Get paths of selected files\n"
-"app.requestExpandFileList(): Expand all\n"
-"app.applyFilenameFormat(): Apply filename format\n"
-"app.applyTagFormat(): Apply tag format\n"
-"app.applyTextEncoding(): Apply text encoding\n"
-"app.numberTracks(nr, total, tag, [options]): Number tracks\n"
-"app.applyFilter(expr): Filter\n"
-"app.convertToId3v23(): Convert ID3v2.4.0 to ID3v2.3.0\n"
-"app.convertToId3v24(): Convert ID3v2.3.0 to ID3v2.4.0\n"
-"app.getFilenameFromTags(tag): Filename from tags\n"
-"app.getTagsFromFilename(tag): Filename to tags\n"
-"app.getAllFrames(tag): Get object with all frames\n"
-"app.getFrame(tag, name): Get frame\n"
-"app.setFrame(tag, name, value): Set frame\n"
-"app.getPictureData(): Get data from picture frame\n"
-"app.setPictureData(data): Set data in picture frame\n"
-"app.copyToOtherTag(tag): Tags to other tags\n"
-"app.copyTags(tag): Copy\n"
-"app.pasteTags(tag): Paste\n"
-"app.removeTags(tag): Remove\n"
-"app.playAudio(): Play\n"
-"app.readConfig(): Read configuration\n"
-"app.applyChangedConfiguration(): Apply configuration\n"
-"app.dirName: Folder name\n"
-"app.selectionInfo.fileName: File name\n"
-"app.selectionInfo.filePath: Absolute file path\n"
-"app.selectionInfo.detailInfo: Format details\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_1).tagFormat: Tag 1 format\n"
-"app.selectionInfo.tag(Frame.Tag_2).tagFormat: Tag 2 format\n"
-"app.selectionInfo.formatString(tag, format): Substitute codes in format "
-"string\n"
-"app.selectFileName(caption, dir, filter, saveFile): Open file dialog to\n"
-"select a file\n"
-"app.selectDirName(caption, dir): Open file dialog to select a folder"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4287
-#, no-c-format
-msgid "For asynchronous operations, callbacks can be connected to signals."
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"function automaticImport(profile) {\n"
-" function onAutomaticImportFinished() {\n"
-" app.batchImporter.finished.disconnect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" }\n"
-" app.batchImporter.finished.connect(onAutomaticImportFinished)\n"
-" app.batchImport(profile, tagv2)\n"
-"}\n"
-"\n"
-"function renameDirectory(format) {\n"
-" function onRenameActionsScheduled() {\n"
-" app.renameActionsScheduled.disconnect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.performRenameActions()\n"
-" }\n"
-" app.renameActionsScheduled.connect(onRenameActionsScheduled)\n"
-" app.renameDirectory(tagv2v1, format, false)\n"
-"}"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:4296
-#, no-c-format
-msgid "Configuration Objects"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:4298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The different configuration sections are accessible via methods of "
-"<function>configs</function>. Their properties can be listed in the QML "
-"console. <screen width=\"80\">\n"
-"script.properties(configs.networkConfig())\n"
-"</screen> Properties can be set:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: index.docbook:4305
-#, no-c-format
-msgid "configs.networkConfig().useProxy = false"
-msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: index.docbook:4308
-#, no-c-format
-msgid ""
-"configs.batchImportConfig()\n"
-"configs.exportConfig()\n"
-"configs.fileConfig()\n"
-"configs.filenameFormatConfig()\n"
-"configs.filterConfig()\n"
-"configs.findReplaceConfig()\n"
-"configs.guiConfig()\n"
-"configs.importConfig()\n"
-"configs.mainWindowConfig()\n"
-"configs.networkConfig()\n"
-"configs.numberTracksConfig()\n"
-"configs.playlistConfig()\n"
-"configs.renDirConfig()\n"
-"configs.tagConfig()\n"
-"configs.tagFormatConfig()\n"
-"configs.userActionsConfig()"
-msgstr ""