Index: branches/stable/l10n-kf5/de/docmessages/kde-workspace/kcontrol_notifications.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/de/docmessages/kde-workspace/kcontrol_notifications.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/de/docmessages/kde-workspace/kcontrol_notifications.po (revision 1562078) @@ -0,0 +1,436 @@ +# +# Burkhard Lück , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 08:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-11 06:59+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#. Tag: title +#: index.docbook:9 index.docbook:30 +#, no-c-format +msgid "System Notification Settings" +msgstr "Einstellungen für Systembenachrichtigungen" + +#. Tag: author +#: index.docbook:13 +#, no-c-format +msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" +msgstr "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" + +#. Tag: author +#: index.docbook:14 +#, no-c-format +msgid "" +"Kai Uwe Broulik" +" kde@broulik.de" +msgstr "" +"Kai Uwe Broulik" +" kde@broulik.de" + +#. Tag: trans_comment +#: index.docbook:15 +#, no-c-format +msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" +msgstr "" + +#. Tag: date +#: index.docbook:18 +#, no-c-format +msgid "2020-01-14" +msgstr "2020-01-14" + +#. Tag: releaseinfo +#: index.docbook:19 +#, no-c-format +msgid "Plasma 5.18" +msgstr "Plasma 5.18" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:23 +#, no-c-format +msgid "Systemsettings" +msgstr "Systemeinstellungen" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:24 +#, no-c-format +msgid "system notification" +msgstr "Systembenachrichtigungen" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:25 +#, no-c-format +msgid "notification" +msgstr "Benachrichtigung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:32 +#, no-c-format +msgid "" +"&plasma;, like all applications, needs to inform the user when a problem " +"occurs, a task is completed, or something has happened. &plasma; uses a set" +" of " +"System Notifications to keep the user informed on what is " +"happening." +msgstr "" +"Wie andere Anwendungen muss auch &plasma; den Benutzer informieren, wenn ein " +"Problem aufgetreten ist, wenn eine Aufgabe beendet wurde oder wenn ein " +"anderes Ereignis eingetreten ist. &plasma; verwendet eine Reihe von " +"Systemnachrichten, um den Benutzer zu informieren." + +#. Tag: para +#: index.docbook:37 +#, no-c-format +msgid "" +"Using this module, you can determine what &plasma; does to communicate each " +"event." +msgstr "" +"In diesem Modul können Sie einstellen, wie &plasma; Ereignisse bekanntmachen " +"soll." + +#. Tag: title +#: index.docbook:41 +#, no-c-format +msgid "Notification Settings" +msgstr "Einstellungen für Benachrichtigungen" + +#. Tag: title +#: index.docbook:44 +#, no-c-format +msgid "Do Not Disturb mode" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:46 +#, no-c-format +msgid "" +"This mode disables all visual and most audible notifications to let you focus " +"on your current task. Settings in this section let you configure under which " +"circumstances &plasma; automatically enables do not disturb mode." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:51 +#, no-c-format +msgid "Enable when screens are mirrored" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:52 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically enable do not disturb mode when you mirror your screens, for " +"example during a presentation." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:56 +#, no-c-format +msgid "Show critical notifications" +msgstr "Kritische Benachrichtigungen anzeigen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:57 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether to show critical notifications, such as your battery is almost empty, " +"to show even when in do not disturb mode." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:61 +#, no-c-format +msgid "Toggle with:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:62 +#, no-c-format +msgid "" +"A global shortcut you can press to enable and disable do not disturb mode " +"anytime." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:70 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#. Tag: term +#: index.docbook:75 +#, no-c-format +msgid "Critical notifications: Always keep on top" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:76 +#, no-c-format +msgid "" +"Keep critical notifications, such as your battery is almost empty, always on " +"top. This ensures they will also be visible while watching a fullscreen video " +"or giving a presentation." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: index.docbook:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Low priority notifications: Show popup and " +"Show in history" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:81 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether low priority notifications, such as track changes in your media" +" player, " +"will be shown as popups or in the history, respectively." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:88 +#, no-c-format +msgid "Behavior" +msgstr "Verhalten" + +#. Tag: term +#: index.docbook:93 +#, no-c-format +msgid "Popup: Show near notification icon" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:94 +#, no-c-format +msgid "" +"Show notification popups close to where your notification icon is located in " +"your panel." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:98 +#, no-c-format +msgid "Choose Custom Position..." +msgstr "Benutzerdefinierte Position auswählen ..." + +#. Tag: para +#: index.docbook:99 +#, no-c-format +msgid "" +"Lets you choose a fixed screen corner where notification popups will be " +"positioned." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:103 +#, no-c-format +msgid "Hide after:" +msgstr "Ausblenden nach:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:104 +#, no-c-format +msgid "" +"After how many seconds the notification popup will automatically disappear." +" You " +"can choose anywhere between 1 and 120 seconds." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:111 +#, no-c-format +msgid "Application Progress and Badges" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:114 +#, no-c-format +msgid "Application progress" +msgstr "Fortschritt der Anwendung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:116 +#, no-c-format +msgid "" +"Options in this section control how application progress, such as copying or " +"downloading a file, is presented." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:121 index.docbook:144 +#, no-c-format +msgid "Show in task manager" +msgstr "In Fensterleiste anzeigen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:122 +#, no-c-format +msgid "Colorize the window in the panel based on the progress." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:126 +#, no-c-format +msgid "Show in notifications" +msgstr "In Benachrichtigungen anzeigen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:127 +#, no-c-format +msgid "Show a notification popup during the progress." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:131 +#, no-c-format +msgid "Keep popup open during progress" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:132 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether the popup should remain visible for the entire duration of the" +" progress " +"or automatically hide. It will always be shown again when the task finishes" +" or " +"fails." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:139 +#, no-c-format +msgid "Notification badges" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:145 +#, no-c-format +msgid "" +"Let applications show badges, such as an unread message count, in the panel." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:156 +#, no-c-format +msgid "Application Settings" +msgstr "Anwendungseinstellungen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Clicking the Configure... button at the end of the list " +"opens the application settings page which lets you configure notification " +"behavior on a per-application and per-service basis." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:160 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the sidebar on the left to choose an entry from the " +"Applications or System Services category." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:162 +#, no-c-format +msgid "" +"General warning popups as well as startup and shutdown sounds are located" +" under " +"the Plasma Workspace service." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:164 +#, no-c-format +msgid "" +"Applications that do not provide proper identification, such as shell" +" scripts, " +"can be configured using the Other Applications entry." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:169 +#, no-c-format +msgid "Show popups" +msgstr "Aufklappfenster anzeigen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:170 +#, no-c-format +msgid "Whether this application may show popup notifications." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:174 +#, no-c-format +msgid "Show in do not disturb mode" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:175 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether this application may show popup notifications even when in do not " +"disturb mode." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:179 +#, no-c-format +msgid "Show in history" +msgstr "Im Verlauf anzeigen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:180 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether this application's notifications will be kept in the notification " +"history." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:184 +#, no-c-format +msgid "Show notification badges" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:185 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether this application may show badges, such as an unread message count, in " +"the panel." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:189 +#, no-c-format +msgid "Configure Events..." +msgstr "Ereignisse einrichten ..." + +#. Tag: para +#: index.docbook:190 +#, no-c-format +msgid "" +"For &kde; applications you can also configure each notification individually." +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/kcm_notifications.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/kcm_notifications.po (revision 1562077) +++ branches/stable/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/kcm_notifications.po (revision 1562078) @@ -1,254 +1,254 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # # Burkhard Lück , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-16 03:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 08:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-11 06:59+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: kcm.cpp:66 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: kcm.cpp:68 #, kde-format msgid "Kai Uwe Broulik" msgstr "Kai Uwe Broulik" #: kcm.cpp:77 #, kde-format msgid "Toggle do not disturb" -msgstr "" +msgstr "Nicht stören umschalten" #: kcm.cpp:189 #, kde-format msgid "Configure Notifications" msgstr "Benachrichtigungen einrichten" #: package/contents/ui/ApplicationConfiguration.qml:98 #, kde-format msgid "Show popups" msgstr "Aufklappfenster anzeigen" #: package/contents/ui/ApplicationConfiguration.qml:107 #, kde-format msgid "Show in do not disturb mode" msgstr "" #: package/contents/ui/ApplicationConfiguration.qml:115 #: package/contents/ui/main.qml:136 #, kde-format msgid "Show in history" msgstr "Im Verlauf anzeigen" #: package/contents/ui/ApplicationConfiguration.qml:121 #, kde-format msgid "Show notification badges" msgstr "" #: package/contents/ui/ApplicationConfiguration.qml:134 #, kde-format msgid "Configure Events..." msgstr "Ereignisse einrichten ..." #: package/contents/ui/ApplicationConfiguration.qml:145 #, kde-format msgid "" "This application does not support configuring notifications on a per-event " "basis." msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:32 #, kde-format msgid "This module lets you manage application and system notifications." msgstr "" "In diesem Modul können Sie Benachrichtigungen für Anwendungen und das System " "einrichten." #: package/contents/ui/main.qml:62 #, kde-format msgid "" "Could not find a 'Notifications' widget which is required for displaying " "notifications." msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2' instead of Plasma." msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:77 #, kde-format msgid "Notifications are currently not provided by Plasma." msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:84 #, kde-format msgid "Do Not Disturb mode:" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:85 #, kde-format msgctxt "Do not disturb when screens are mirrored" msgid "Enable when screens are mirrored" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:92 #, kde-format msgid "Show critical notifications" msgstr "Kritische Benachrichtigungen anzeigen" #: package/contents/ui/main.qml:102 #, kde-format msgctxt "Turn do not disturb mode on/off with keyboard shortcut" msgid "Toggle with:" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Critical notifications:" msgstr "Kritische Benachrichtigungen:" #: package/contents/ui/main.qml:117 #, kde-format msgid "Always keep on top" msgstr "Immer im Vordergrund" #: package/contents/ui/main.qml:128 #, kde-format msgid "Low priority notifications:" msgstr "Benachrichtigungen mit niedriger Priorität:" #: package/contents/ui/main.qml:129 #, kde-format msgid "Show popup" msgstr "Aufklappfenster anzeigen" #: package/contents/ui/main.qml:153 #, kde-format msgid "Popup:" msgstr "Aufklappfenster:" #: package/contents/ui/main.qml:154 #, kde-format msgctxt "Popup position near notification plasmoid" msgid "Show near notification icon" msgstr "Neben dem Benachrichtigungssymbol anzeigen" #: package/contents/ui/main.qml:179 #, kde-format msgid "Choose Custom Position..." msgstr "Benutzerdefinierte Position auswählen ..." #: package/contents/ui/main.qml:188 package/contents/ui/main.qml:213 #, kde-format msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "%1 Sekunde" msgstr[1] "%1 Sekunden" #: package/contents/ui/main.qml:197 #, kde-format msgctxt "Part of a sentence like, 'Hide popup after n seconds'" msgid "Hide after:" msgstr "Ausblenden nach:" #: package/contents/ui/main.qml:224 #, kde-format msgid "Application progress:" msgstr "Fortschritt der Anwendung:" #: package/contents/ui/main.qml:225 package/contents/ui/main.qml:254 #, kde-format msgid "Show in task manager" msgstr "In Fensterleiste anzeigen" #: package/contents/ui/main.qml:232 #, kde-format msgctxt "Show application jobs in notification widget" msgid "Show in notifications" msgstr "In Benachrichtigungen anzeigen" #: package/contents/ui/main.qml:241 #, kde-format msgctxt "Keep application job popup open for entire duration of job" msgid "Keep popup open during progress" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:253 #, kde-format msgid "Notification badges:" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:264 #, kde-format msgid "Applications:" msgstr "Anwendungen:" #: package/contents/ui/main.qml:265 #, kde-format msgid "Configure..." msgstr "Einrichten ..." #: package/contents/ui/PopupPositionPage.qml:29 #, kde-format msgid "Popup Position" msgstr "Position des Aufklappfensters" #: package/contents/ui/SourcesPage.qml:32 #, kde-format msgid "Application Settings" msgstr "Programm-Einstellungen" #: package/contents/ui/SourcesPage.qml:105 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" #: package/contents/ui/SourcesPage.qml:106 #, kde-format msgid "System Services" msgstr "Systemdienste" #: package/contents/ui/SourcesPage.qml:154 #, kde-format msgid "No application or event matches your search term." msgstr "" #: package/contents/ui/SourcesPage.qml:182 #, kde-format msgid "" "Select an application from the list to configure its notification settings " "and behavior." msgstr "" #: sourcesmodel.cpp:353 #, kde-format msgid "Other Applications" msgstr "Andere Anwendungen" #~ msgid "Popup position:" #~ msgstr "Position des Aufklappfensters:" Index: trunk/l10n-kf5/de/docmessages/kde-workspace/kcontrol_notifications.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/de/docmessages/kde-workspace/kcontrol_notifications.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/de/docmessages/kde-workspace/kcontrol_notifications.po (revision 1562078) @@ -0,0 +1,436 @@ +# +# Burkhard Lück , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 03:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-11 06:59+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#. Tag: title +#: index.docbook:9 index.docbook:30 +#, no-c-format +msgid "System Notification Settings" +msgstr "Einstellungen für Systembenachrichtigungen" + +#. Tag: author +#: index.docbook:13 +#, no-c-format +msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" +msgstr "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" + +#. Tag: author +#: index.docbook:14 +#, no-c-format +msgid "" +"Kai Uwe Broulik" +" kde@broulik.de" +msgstr "" +"Kai Uwe Broulik" +" kde@broulik.de" + +#. Tag: trans_comment +#: index.docbook:15 +#, no-c-format +msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" +msgstr "" + +#. Tag: date +#: index.docbook:18 +#, no-c-format +msgid "2020-01-14" +msgstr "2020-01-14" + +#. Tag: releaseinfo +#: index.docbook:19 +#, no-c-format +msgid "Plasma 5.18" +msgstr "Plasma 5.18" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:23 +#, no-c-format +msgid "Systemsettings" +msgstr "Systemeinstellungen" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:24 +#, no-c-format +msgid "system notification" +msgstr "Systembenachrichtigungen" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:25 +#, no-c-format +msgid "notification" +msgstr "Benachrichtigung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:32 +#, no-c-format +msgid "" +"&plasma;, like all applications, needs to inform the user when a problem " +"occurs, a task is completed, or something has happened. &plasma; uses a set" +" of " +"System Notifications to keep the user informed on what is " +"happening." +msgstr "" +"Wie andere Anwendungen muss auch &plasma; den Benutzer informieren, wenn ein " +"Problem aufgetreten ist, wenn eine Aufgabe beendet wurde oder wenn ein " +"anderes Ereignis eingetreten ist. &plasma; verwendet eine Reihe von " +"Systemnachrichten, um den Benutzer zu informieren." + +#. Tag: para +#: index.docbook:37 +#, no-c-format +msgid "" +"Using this module, you can determine what &plasma; does to communicate each " +"event." +msgstr "" +"In diesem Modul können Sie einstellen, wie &plasma; Ereignisse bekanntmachen " +"soll." + +#. Tag: title +#: index.docbook:41 +#, no-c-format +msgid "Notification Settings" +msgstr "Einstellungen für Benachrichtigungen" + +#. Tag: title +#: index.docbook:44 +#, no-c-format +msgid "Do Not Disturb mode" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:46 +#, no-c-format +msgid "" +"This mode disables all visual and most audible notifications to let you focus " +"on your current task. Settings in this section let you configure under which " +"circumstances &plasma; automatically enables do not disturb mode." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:51 +#, no-c-format +msgid "Enable when screens are mirrored" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:52 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically enable do not disturb mode when you mirror your screens, for " +"example during a presentation." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:56 +#, no-c-format +msgid "Show critical notifications" +msgstr "Kritische Benachrichtigungen anzeigen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:57 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether to show critical notifications, such as your battery is almost empty, " +"to show even when in do not disturb mode." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:61 +#, no-c-format +msgid "Toggle with:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:62 +#, no-c-format +msgid "" +"A global shortcut you can press to enable and disable do not disturb mode " +"anytime." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:70 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#. Tag: term +#: index.docbook:75 +#, no-c-format +msgid "Critical notifications: Always keep on top" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:76 +#, no-c-format +msgid "" +"Keep critical notifications, such as your battery is almost empty, always on " +"top. This ensures they will also be visible while watching a fullscreen video " +"or giving a presentation." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: index.docbook:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Low priority notifications: Show popup and " +"Show in history" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:81 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether low priority notifications, such as track changes in your media" +" player, " +"will be shown as popups or in the history, respectively." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:88 +#, no-c-format +msgid "Behavior" +msgstr "Verhalten" + +#. Tag: term +#: index.docbook:93 +#, no-c-format +msgid "Popup: Show near notification icon" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:94 +#, no-c-format +msgid "" +"Show notification popups close to where your notification icon is located in " +"your panel." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:98 +#, no-c-format +msgid "Choose Custom Position..." +msgstr "Benutzerdefinierte Position auswählen ..." + +#. Tag: para +#: index.docbook:99 +#, no-c-format +msgid "" +"Lets you choose a fixed screen corner where notification popups will be " +"positioned." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:103 +#, no-c-format +msgid "Hide after:" +msgstr "Ausblenden nach:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:104 +#, no-c-format +msgid "" +"After how many seconds the notification popup will automatically disappear." +" You " +"can choose anywhere between 1 and 120 seconds." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:111 +#, no-c-format +msgid "Application Progress and Badges" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:114 +#, no-c-format +msgid "Application progress" +msgstr "Fortschritt der Anwendung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:116 +#, no-c-format +msgid "" +"Options in this section control how application progress, such as copying or " +"downloading a file, is presented." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:121 index.docbook:144 +#, no-c-format +msgid "Show in task manager" +msgstr "In Fensterleiste anzeigen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:122 +#, no-c-format +msgid "Colorize the window in the panel based on the progress." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:126 +#, no-c-format +msgid "Show in notifications" +msgstr "In Benachrichtigungen anzeigen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:127 +#, no-c-format +msgid "Show a notification popup during the progress." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:131 +#, no-c-format +msgid "Keep popup open during progress" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:132 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether the popup should remain visible for the entire duration of the" +" progress " +"or automatically hide. It will always be shown again when the task finishes" +" or " +"fails." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:139 +#, no-c-format +msgid "Notification badges" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:145 +#, no-c-format +msgid "" +"Let applications show badges, such as an unread message count, in the panel." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:156 +#, no-c-format +msgid "Application Settings" +msgstr "Anwendungseinstellungen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Clicking the Configure... button at the end of the list " +"opens the application settings page which lets you configure notification " +"behavior on a per-application and per-service basis." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:160 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the sidebar on the left to choose an entry from the " +"Applications or System Services category." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:162 +#, no-c-format +msgid "" +"General warning popups as well as startup and shutdown sounds are located" +" under " +"the Plasma Workspace service." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:164 +#, no-c-format +msgid "" +"Applications that do not provide proper identification, such as shell" +" scripts, " +"can be configured using the Other Applications entry." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:169 +#, no-c-format +msgid "Show popups" +msgstr "Aufklappfenster anzeigen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:170 +#, no-c-format +msgid "Whether this application may show popup notifications." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:174 +#, no-c-format +msgid "Show in do not disturb mode" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:175 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether this application may show popup notifications even when in do not " +"disturb mode." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:179 +#, no-c-format +msgid "Show in history" +msgstr "Im Verlauf anzeigen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:180 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether this application's notifications will be kept in the notification " +"history." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:184 +#, no-c-format +msgid "Show notification badges" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:185 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether this application may show badges, such as an unread message count, in " +"the panel." +msgstr "" + +#. Tag: guiicon +#: index.docbook:189 +#, no-c-format +msgid "Configure Events..." +msgstr "Ereignisse einrichten ..." + +#. Tag: para +#: index.docbook:190 +#, no-c-format +msgid "" +"For &kde; applications you can also configure each notification individually." +msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/kcm_notifications.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/kcm_notifications.po (revision 1562077) +++ trunk/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/kcm_notifications.po (revision 1562078) @@ -1,254 +1,254 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # # Burkhard Lück , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-23 03:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 08:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-11 06:59+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: kcm.cpp:78 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: kcm.cpp:80 #, kde-format msgid "Kai Uwe Broulik" msgstr "Kai Uwe Broulik" #: kcm.cpp:89 #, kde-format msgid "Toggle do not disturb" -msgstr "" +msgstr "Nicht stören umschalten" #: kcm.cpp:221 #, kde-format msgid "Configure Notifications" msgstr "Benachrichtigungen einrichten" #: package/contents/ui/ApplicationConfiguration.qml:98 #, kde-format msgid "Show popups" msgstr "Aufklappfenster anzeigen" #: package/contents/ui/ApplicationConfiguration.qml:107 #, kde-format msgid "Show in do not disturb mode" msgstr "" #: package/contents/ui/ApplicationConfiguration.qml:115 #: package/contents/ui/main.qml:136 #, kde-format msgid "Show in history" msgstr "Im Verlauf anzeigen" #: package/contents/ui/ApplicationConfiguration.qml:121 #, kde-format msgid "Show notification badges" msgstr "" #: package/contents/ui/ApplicationConfiguration.qml:134 #, kde-format msgid "Configure Events..." msgstr "Ereignisse einrichten ..." #: package/contents/ui/ApplicationConfiguration.qml:145 #, kde-format msgid "" "This application does not support configuring notifications on a per-event " "basis." msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:32 #, kde-format msgid "This module lets you manage application and system notifications." msgstr "" "In diesem Modul können Sie Benachrichtigungen für Anwendungen und das System " "einrichten." #: package/contents/ui/main.qml:62 #, kde-format msgid "" "Could not find a 'Notifications' widget which is required for displaying " "notifications." msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2' instead of Plasma." msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:77 #, kde-format msgid "Notifications are currently not provided by Plasma." msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:84 #, kde-format msgid "Do Not Disturb mode:" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:85 #, kde-format msgctxt "Do not disturb when screens are mirrored" msgid "Enable when screens are mirrored" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:92 #, kde-format msgid "Show critical notifications" msgstr "Kritische Benachrichtigungen anzeigen" #: package/contents/ui/main.qml:102 #, kde-format msgctxt "Turn do not disturb mode on/off with keyboard shortcut" msgid "Toggle with:" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Critical notifications:" msgstr "Kritische Benachrichtigungen:" #: package/contents/ui/main.qml:117 #, kde-format msgid "Always keep on top" msgstr "Immer im Vordergrund" #: package/contents/ui/main.qml:128 #, kde-format msgid "Low priority notifications:" msgstr "Benachrichtigungen mit niedriger Priorität:" #: package/contents/ui/main.qml:129 #, kde-format msgid "Show popup" msgstr "Aufklappfenster anzeigen" #: package/contents/ui/main.qml:153 #, kde-format msgid "Popup:" msgstr "Aufklappfenster:" #: package/contents/ui/main.qml:154 #, kde-format msgctxt "Popup position near notification plasmoid" msgid "Show near notification icon" msgstr "Neben dem Benachrichtigungssymbol anzeigen" #: package/contents/ui/main.qml:179 #, kde-format msgid "Choose Custom Position..." msgstr "Benutzerdefinierte Position auswählen ..." #: package/contents/ui/main.qml:188 package/contents/ui/main.qml:213 #, kde-format msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "%1 Sekunde" msgstr[1] "%1 Sekunden" #: package/contents/ui/main.qml:197 #, kde-format msgctxt "Part of a sentence like, 'Hide popup after n seconds'" msgid "Hide after:" msgstr "Ausblenden nach:" #: package/contents/ui/main.qml:224 #, kde-format msgid "Application progress:" msgstr "Fortschritt der Anwendung:" #: package/contents/ui/main.qml:225 package/contents/ui/main.qml:256 #, kde-format msgid "Show in task manager" msgstr "In Fensterleiste anzeigen" #: package/contents/ui/main.qml:233 #, kde-format msgctxt "Show application jobs in notification widget" msgid "Show in notifications" msgstr "In Benachrichtigungen anzeigen" #: package/contents/ui/main.qml:243 #, kde-format msgctxt "Keep application job popup open for entire duration of job" msgid "Keep popup open during progress" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:255 #, kde-format msgid "Notification badges:" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:267 #, kde-format msgid "Applications:" msgstr "Anwendungen:" #: package/contents/ui/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure..." msgstr "Einrichten ..." #: package/contents/ui/PopupPositionPage.qml:29 #, kde-format msgid "Popup Position" msgstr "Position des Aufklappfensters" #: package/contents/ui/SourcesPage.qml:32 #, kde-format msgid "Application Settings" msgstr "Programm-Einstellungen" #: package/contents/ui/SourcesPage.qml:105 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" #: package/contents/ui/SourcesPage.qml:106 #, kde-format msgid "System Services" msgstr "Systemdienste" #: package/contents/ui/SourcesPage.qml:154 #, kde-format msgid "No application or event matches your search term." msgstr "" #: package/contents/ui/SourcesPage.qml:182 #, kde-format msgid "" "Select an application from the list to configure its notification settings " "and behavior." msgstr "" #: sourcesmodel.cpp:353 #, kde-format msgid "Other Applications" msgstr "Andere Anwendungen" #~ msgid "Popup position:" #~ msgstr "Position des Aufklappfensters:"