Index: branches/stable/l10n-kf5/ia/messages/kdemultimedia/k3b._desktop_.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ia/messages/kdemultimedia/k3b._desktop_.po (revision 1561292) +++ branches/stable/l10n-kf5/ia/messages/kdemultimedia/k3b._desktop_.po (revision 1561293) @@ -1,360 +1,363 @@ # giovanni , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-25 07:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-27 22:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-28 19:38+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Video DVD Browser" -msgstr "" +msgstr "Navigator de DVD Video" #: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18 msgctxt "Description" msgid "" "A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including " "decryption)" msgstr "" +"Un kioslave permitte que le files es copiate ex un DVD video (includente" +" decryptation)" #: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "K3b Plugin" msgstr "Plugin de K3b" #: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b FFMpeg Decoder" msgstr "Decifrator FFMpeg de K3b" #: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Decoding module to decode WMA files" msgstr "Modulo decifrante per decifrar files WMA" #: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b FLAC Decoder" msgstr "Decifrator FLAC de K3b" #: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Decoding module to decode FLAC files" msgstr "Modulo decifrante per decifrar files FLAC" #: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b Libsndfile Decoder" msgstr "Decifrator Libsndfile de K3b" #: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile" msgstr "Modulo decifrante per decifrar filesaudio supportate per libsndfile" #: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b MAD Decoder" msgstr "Decifrator MAD de K3b" #: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files" msgstr "Modulo decifrante per decifrar files MPEG 1 Layer III" #: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b Musepack Decoder" msgstr "Decifrator Musepack de K3b" #: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:56 msgctxt "Comment" msgid "Decoding module to decode Musepack audio files" msgstr "Modulo decifrante per decifrar files audio Musepack" #: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder" msgstr "Decifrator Ogg Vorbis de K3b" #: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files" msgstr "Modulo decifrante per decifrar files Ogg Vorbis" #: plugins/decoder/skeleton.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b ??? Decoder" msgstr "Decifrator ??? de K3b" #: plugins/decoder/skeleton.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Decoding module to decode ??? files" msgstr "Modulo decifrante per decifrar files ???" #: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b Wave Decoder" msgstr "Decifrator Wave de K3b" #: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Decoding module to decode wave files" msgstr "Modulo decifrante per decifrar files wave" #: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b External Audio Encoder" msgstr "Codificator Audio externe de K3b" #: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command" -msgstr "" +msgstr "Modulo de codificar que permitte specificar un commando de codificar" #: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget" -msgstr "" +msgstr "Codificator Audio externe de K3b Widget de Configuration" #: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b Lame MP3 Encoder" msgstr "Codificator Lame MP3 de K3b" #: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:36 msgctxt "Comment" msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (MP3) files" msgstr "Modulo decifrante per decifrar files MPEG 1 Layer III (MP3)" #: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b Lame MP3 Encoder Config Module" -msgstr "" +msgstr "Codificator Lame MP3 de K3b Modulo de configuration" #: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder" -msgstr "" +msgstr "Decodificator Ogg Vorbis de K3b" #: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files" -msgstr "" +msgstr "Modulo decifrante per decifrar files Ogg Vorbis" #: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget" -msgstr "" +msgstr "Decodificator Ogg Vorbis de K3b Widget de configuration" #: plugins/encoder/skeleton.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b ??? Encoder" -msgstr "" +msgstr "Codificator ??? de K3b" #: plugins/encoder/skeleton.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Encoding module to encode files" -msgstr "" +msgstr "Modulo decifrante per decifrar files " #: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b SoX Audio Encoder" -msgstr "" +msgstr "Codificator Audio SoX de K3b" #: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX" -msgstr "" +msgstr "Modulo decifrante per decifrar multe formatos de files usante SoX" #: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module" -msgstr "" +msgstr "Codificator Audio de SoX de K3b Modulo de configuration" #: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b Audio Metainfo Renamer" msgstr "" #: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:52 msgctxt "Comment" msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info." msgstr "" #: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "K3b CDDB Audio Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plug-in Audio CDDB de K3b" #: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:36 msgctxt "Comment" msgid "Plugin to query a CDDB server for information about an audio project." msgstr "" #: src/helper/k3b.actions:2 msgctxt "Name" msgid "Update device and programs permissions" -msgstr "" +msgstr "Actualisa dispositivo e permissiones de programmas" #: src/helper/k3b.actions:54 msgctxt "Description" msgid "" "Authentication is required to update permissions of devices and programs" msgstr "" #: src/helper/k3b.actions:107 msgctxt "Name" msgid "Adds current user to a specified group" -msgstr "" +msgstr "Adde usator currente a un gruppo specificate" #: src/helper/k3b.actions:153 msgctxt "Description" msgid "Authentication is required to add current user to a group" msgstr "" #: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b-iso.desktop:7 src/org.kde.k3b.desktop:116 msgctxt "Name" msgid "K3b" msgstr "K3b" #: src/k3b.notifyrc:4 msgctxt "Comment" msgid "K3b" msgstr "K3b" #: src/k3b.notifyrc:69 msgctxt "Name" msgid "Process successful" msgstr "" #: src/k3b.notifyrc:131 msgctxt "Comment" msgid "Process successfully finished" msgstr "" #: src/k3b.notifyrc:194 msgctxt "Name" msgid "Process error" msgstr "Error de processo" #: src/k3b.notifyrc:257 msgctxt "Comment" msgid "Process finished with errors" msgstr "" #: src/k3b.notifyrc:323 msgctxt "Name" msgid "Waiting for medium" msgstr "Attendente medio" #: src/k3b.notifyrc:384 msgctxt "Comment" msgid "The user needs to insert a medium" msgstr "Le usator necessita insertar un medio" #: src/k3b.notifyrc:445 msgctxt "Name" msgid "Busy" msgstr "Occupate" #: src/k3b.notifyrc:498 msgctxt "Comment" msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations" msgstr "" #: src/k3b.notifyrc:549 msgctxt "Name" msgid "No problems found" msgstr "Trovate necun problema" #: src/k3b.notifyrc:597 msgctxt "Comment" msgid "No problems found in system configuration" msgstr "Trovate necun problema in le configuration de systema" #: src/k3b.notifyrc:648 msgctxt "Name" msgid "Mount/unmount failed" msgstr "Falleva montar/dismontar" #: src/k3b.notifyrc:697 msgctxt "Comment" msgid "Medium cannot be mount or unmounted" msgstr "" #: src/k3b.notifyrc:748 msgctxt "Name" msgid "Track data not found" msgstr "" #: src/k3b.notifyrc:795 msgctxt "Comment" msgid "Track information has not been found in the online database" msgstr "" #: src/org.kde.k3b.desktop:6 msgctxt "GenericName" msgid "Disk Burning" msgstr "Gravator de disco" #: src/org.kde.k3b.desktop:60 msgctxt "Comment" msgid "Disk writing program" msgstr "" #: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Extract Digital Audio with K3b" msgstr "" #: src/services/k3b_copy_disc.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Copy with K3b" msgstr "Copia con K3b" #: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:9 #: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Create Audio CD with K3b" msgstr "" #: src/services/k3b_create_data_project.desktop:10 #: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Create file project with K3b" msgstr "" #: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Create Video CD with K3b" msgstr "" #: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Copy DVD with K3b" msgstr "" #: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Rip Video DVD Titles with K3b" msgstr "" #: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Write CD Image with K3b" msgstr "" #: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Write image to disc with K3b" msgstr "" +