Index: trunk/l10n-kf5/lt/messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.plasma.pkupdates.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/lt/messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.plasma.pkupdates.po (revision 1561210) +++ trunk/l10n-kf5/lt/messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.plasma.pkupdates.po (revision 1561211) @@ -1,148 +1,151 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Mindaugas Baranauskas , 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-03 03:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:19+0200\n" -"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-27 14:39+0200\n" +"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: contents/config/config.qml:26 #, kde-format msgid "General" msgstr "Bendra" #: contents/ui/ConfigGeneral.qml:43 #, kde-format msgid "Check Interval" msgstr "Tikrinimo intervalas" #: contents/ui/ConfigGeneral.qml:48 #, kde-format msgid "Daily" -msgstr "kasdien" +msgstr "Kasdien" #: contents/ui/ConfigGeneral.qml:53 #, kde-format msgid "Weekly" -msgstr "kas savaitę" +msgstr "Kas savaitę" #: contents/ui/ConfigGeneral.qml:58 #, kde-format msgid "Monthly" -msgstr "kas mėnesį" +msgstr "Kas mėnesį" #: contents/ui/ConfigGeneral.qml:66 #, kde-format msgid "Check for updates even on a mobile connection" -msgstr "Atnaujinimų ieškoti ir tada, kai naudojamasi mobiliuoju ryšiu" +msgstr "Tikrinti atnaujinimus, netgi naudojantis mobiliuoju ryšiu" #: contents/ui/ConfigGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Check for updates even when on battery" msgstr "" -"Atnaujinimų ieškoti ir tada, kai energija gaunama tik iš akumuliatoriaus" +"Tikrinti atnaujinimus, netgi naudojantis akumuliatoriaus maitinimu" #: contents/ui/Full.qml:64 #, kde-format msgid "License Agreement for %1" -msgstr "" +msgstr "%1 licencijos sutartis" #: contents/ui/Full.qml:71 #, kde-format msgid "License agreement required for %1 (from %2):" -msgstr "" +msgstr "%1 (iš %2) reikalauja licencijos sutarties:" #: contents/ui/Full.qml:84 #, kde-format msgid "Do you accept?" -msgstr "" +msgstr "Ar sutinkate?" #: contents/ui/Full.qml:120 #, kde-format msgid "Network is offline" msgstr "Neprisijungta prie tinklo" #: contents/ui/Full.qml:151 #, kde-format msgid "" "Updates are automatically checked %1.
Click the 'Check For Updates' " "button below to search for updates manually." msgstr "" +"Atnaujinimai yra automatiškai tikrinami %1.
Spustelėkite žemiau " +"mygtuką \"Tikrinti, ar yra atnaujinimų\" norėdami rankiniu būdu " +"ieškoti, ar yra atnaujinimų." #: contents/ui/Full.qml:241 #, kde-format msgid "Select all packages" msgstr "Pažymėti visus paketus" #: contents/ui/Full.qml:273 #, kde-format msgid "Check For Updates" msgstr "Tikrinti, ar yra atnaujinimų" #: contents/ui/Full.qml:274 #, kde-format msgid "Checks for any available updates" -msgstr "Ieškoti bet kokių prieinamų atnaujinimų" +msgstr "Ieško bet kokių prieinamų atnaujinimų" #: contents/ui/Full.qml:287 #, kde-format msgid "Install Updates" msgstr "Įdiegti atnaujinimus" #: contents/ui/Full.qml:288 #, kde-format msgid "Performs the software update" -msgstr "Atnaujinti programinę įrangą" +msgstr "Atnaujina programinę įrangą" #: contents/ui/Full.qml:351 #, kde-format msgid "weekly" msgstr "kas savaitę" #: contents/ui/Full.qml:353 #, kde-format msgid "monthly" msgstr "kas mėnesį" #: contents/ui/Full.qml:355 #, kde-format msgid "daily" msgstr "kasdien" #: contents/ui/PackageDelegate.qml:76 #, kde-format msgctxt "Package Name (Version)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: contents/ui/PackageDelegate.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Update Description" +#, kde-format msgctxt "description of the update" msgid "Update Description" msgstr "Atnaujinimo aprašas" #: contents/ui/PackageDelegate.qml:144 #, kde-format msgid "No description available" -msgstr "Aprašo nėra" +msgstr "Nėra prieinamo aprašo" #: contents/ui/PackageDelegate.qml:157 #, kde-format msgid "Related URLs" -msgstr "Susijusios nuorodos" +msgstr "Susiję URL adresai" #~ msgid "Updates are automatically checked %1.
" #~ msgstr "Atnaujinimų ieškoma %1.
"