Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___dockers___histogram_docker.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___dockers___histogram_docker.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___dockers___histogram_docker.po (revision 1557868) @@ -0,0 +1,67 @@ +# Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise +# This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-11 03:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 09:22+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: ../../reference_manual/dockers/histogram_docker.rst:1 +msgid "Overview of the histogram docker." +msgstr "Przegląd doku historgramu." + +#: ../../reference_manual/dockers/histogram_docker.rst:11 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +#: ../../reference_manual/dockers/histogram_docker.rst:16 +msgid "Histogram Docker" +msgstr "Dok histogramu" + +#: ../../reference_manual/dockers/histogram_docker.rst:18 +msgid "" +"A Histogram is a chart that shows how much of a specific channel value is" +" used in an image. Its purpose is to give a really technical representation" +" of the colors in an image, which can be helpful in decision making about" +" filters." +msgstr "" +"Histogram jest wykresem, który pokazuje ile wartości danego kanału znajduje" +" się na obrazie. Jego celem jest danie rzeczywistego technicznego" +" przedstawienia barw na obrazie, co może być pomocne w decyzjach" +" podejmowanych na filtrach." + +#: ../../reference_manual/dockers/histogram_docker.rst:21 +msgid ".. image:: images/dockers/Histogram_docker.png" +msgstr ".. image:: images/dockers/Histogram_docker.png" + +#: ../../reference_manual/dockers/histogram_docker.rst:22 +msgid "" +"The histogram docker was already available via :menuselection:`Layers -->" +" Histogram`, but it's now a proper docker." +msgstr "" +"Dok histogramu był już dostępny poprzez :menuselection:`Warstwy-->" +" Histogram`, lecz od teraz jest pełnoprawnym dokiem." + +#: ../../reference_manual/dockers/histogram_docker.rst:24 +msgid "External Links:" +msgstr "Zewnętrzne odnośniki:" + +#: ../../reference_manual/dockers/histogram_docker.rst:26 +msgid "" +"`Wikipedia's entry on image histograms. `_" +msgstr "" +"`Wpis na Wikipedii na temat histogramów. <" +"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_histogram>`_" Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___dockers___overview.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___dockers___overview.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___dockers___overview.po (revision 1557868) @@ -0,0 +1,74 @@ +# Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise +# This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 09:26+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: ../../:4 +msgid "" +".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" +" :alt: mouseright" +msgstr "" +".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" +" :alt: mouseright" + +#: ../../reference_manual/dockers/overview.rst:1 +msgid "Overview of the overview docker." +msgstr "Przegląd doku przeglądu." + +#: ../../reference_manual/dockers/overview.rst:11 +#: ../../reference_manual/dockers/overview.rst:16 +msgid "Overview" +msgstr "Przegląd" + +#: ../../reference_manual/dockers/overview.rst:11 +msgid "Navigation" +msgstr "Poruszanie się" + +#: ../../reference_manual/dockers/overview.rst:19 +msgid ".. image:: images/dockers/Krita_Overview_Docker.png" +msgstr ".. image:: images/dockers/Krita_Overview_Docker.png" + +#: ../../reference_manual/dockers/overview.rst:20 +msgid "" +"This docker allows you to see a full overview of your image. You can also use" +" it to navigate and zoom in and out quickly. Dragging the view-rectangle" +" allows you quickly move the view." +msgstr "" +"Ten doker daje pełny podgląd na obraz. Można się na nim poruszać, a także" +" szybko pomniejszać i powiększać. Przeciąganie prostokąta widoku umożliwia" +" szybkie przemieszczanie widoku." + +#: ../../reference_manual/dockers/overview.rst:22 +msgid "" +"There are furthermore basic navigation functions: Dragging the zoom-slider" +" allows you quickly change the zoom." +msgstr "" +"Dostępne są także inne podstawowe możliwości poruszania się: Przeciągnięcie i" +" suwak powiększania umożliwia szybką zmianę powiększenia." + +#: ../../reference_manual/dockers/overview.rst:26 +msgid "" +"Toggling the mirror button will allow you to mirror the view of the canvas" +" (but not the full image itself) and dragging the rotate slider allows you to" +" adjust the rotation of the viewport. To reset the rotation, |mouseright| the" +" slider to edit the number, and type '0'." +msgstr "" +"Przełączenie przycisku lustra umożliwi lustrzane odbicie widoku płótna (lecz" +" nie pełnego obrazu), a przeciąganie i suwak obrotu umożliwi dostosowanie" +" obrotu do panelu widoku. Aby wyzerować obrót, |mouseright| suwak, aby" +" przeedytować liczbę i wpisz '0'" Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___dockers___pattern_docker.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___dockers___pattern_docker.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___dockers___pattern_docker.po (revision 1557868) @@ -0,0 +1,71 @@ +# Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise +# This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-02 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 10:12+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: ../../:2 +msgid "" +".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" +" :alt: mouseleft" +msgstr "" +".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" +" :alt: mouseleft" + +#: ../../:4 +msgid "" +".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" +" :alt: mouseright" +msgstr "" +".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" +" :alt: mouseright" + +#: ../../reference_manual/dockers/pattern_docker.rst:1 +msgid "Overview of the pattern docker." +msgstr "Przegląd doku wzorców." + +#: ../../reference_manual/dockers/pattern_docker.rst:11 +msgid "Patterns" +msgstr "Wzorce" + +#: ../../reference_manual/dockers/pattern_docker.rst:16 +msgid "Patterns Docker" +msgstr "Dok wzorców" + +#: ../../reference_manual/dockers/pattern_docker.rst:19 +msgid ".. image:: images/dockers/Krita_Patterns_Docker.png" +msgstr ".. image:: images/dockers/Krita_Patterns_Docker.png" + +#: ../../reference_manual/dockers/pattern_docker.rst:20 +msgid "" +"This docker allows you to select the global pattern. Using the open-file" +" button you can import patterns. Some common shortcuts are the following:" +msgstr "" +"Ten dok umożliwia wybranie globalnego wzorca. Aby zaimportować wzorzec," +" należy kliknąć na przycisk otwierania pliku. Niektóre z powszechnych skrótów:" + +#: ../../reference_manual/dockers/pattern_docker.rst:22 +msgid "|mouseright| a swatch will allow you to set tags." +msgstr "|mouseright| próbka, która umożliwi ustawienie znaczników." + +#: ../../reference_manual/dockers/pattern_docker.rst:23 +msgid "|mouseleft| a swatch will allow you to set it as global pattern." +msgstr "|mouseleft| próbka umożliwi ustawienie jako globalny wzorzec." + +#: ../../reference_manual/dockers/pattern_docker.rst:24 +msgid ":kbd:`Ctrl + scroll` you can resize the swatch sizes." +msgstr ":kbd:`Ctrl + przewinięcie` zmienia rozmiar próbki." Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___filters___enhance.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___filters___enhance.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___filters___enhance.po (revision 1557868) @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise +# This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-04 03:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 09:48+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: ../../reference_manual/filters/enhance.rst:1 +msgid "Overview of the enhance filters." +msgstr "Przegląd filtrów polepszających." + +#: ../../reference_manual/filters/enhance.rst:10 +#: ../../reference_manual/filters/enhance.rst:19 +msgid "Sharpen" +msgstr "Wyostrz" + +#: ../../reference_manual/filters/enhance.rst:10 +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" + +#: ../../reference_manual/filters/enhance.rst:15 +msgid "Enhance" +msgstr "Polepsz" + +#: ../../reference_manual/filters/enhance.rst:17 +msgid "" +"These filters all focus on reducing the blur in the image by sharpening and" +" enhancing details and the edges. Following are various sharpen and enhance" +" filters in provided in Krita." +msgstr "" +"Wszystkie te filtry skupiają się na ograniczeniu rozmycia na obrazie poprzez" +" wyostrzenie i polepszenie szczegółów i krawędzi. Poniżej przedstawiono różne" +" filtry wyostrzania i polepszania dostępne w Kricie." + +#: ../../reference_manual/filters/enhance.rst:20 +msgid "Mean Removal" +msgstr "Usuwanie średniej" + +#: ../../reference_manual/filters/enhance.rst:21 +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "Maska wyostrzania" + +#: ../../reference_manual/filters/enhance.rst:22 +msgid "Gaussian Noise reduction" +msgstr "Odszumianie metodą Gaussa" + +#: ../../reference_manual/filters/enhance.rst:23 +msgid "Wavelet Noise Reducer" +msgstr "Odszumianie metodą falkową" Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___filters___other.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___filters___other.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___filters___other.po (revision 1557868) @@ -0,0 +1,56 @@ +# Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise +# This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-04 03:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 09:39+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: ../../reference_manual/filters/other.rst:1 +msgid "Overview of the other filters." +msgstr "Przegląd innych filtrów." + +#: ../../reference_manual/filters/other.rst:15 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: ../../reference_manual/filters/other.rst:17 +msgid "Filters signified by them not fitting anywhere else." +msgstr "Filtry nim naznaczone niepasujące nigdzie indziej." + +#: ../../reference_manual/filters/other.rst:20 +msgid "Wave" +msgstr "Fala" + +#: ../../reference_manual/filters/other.rst:22 +msgid "Adds a cute little wave-distortion effect to the input image." +msgstr "Dodaje uroczy mały efekt zaburzenia falą obrazowi na wejściu." + +#: ../../reference_manual/filters/other.rst:24 +#: ../../reference_manual/filters/other.rst:27 +msgid "Random Noise" +msgstr "Przypadkowy szum" + +#: ../../reference_manual/filters/other.rst:29 +msgid "Gives Random Noise to input image." +msgstr "Daje przypadkowy szum obrazowi na wejściu." + +#: ../../reference_manual/filters/other.rst:32 +msgid "Random Pick" +msgstr "Przypadkowy wybór" + +#: ../../reference_manual/filters/other.rst:34 +msgid "Adds a little pixely-fringe to the input image." +msgstr "Dodaje małe pikselowe stopniowanie barwy obrazowi na wejściu." Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___layers_and_masks___filter_layers.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___layers_and_masks___filter_layers.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___layers_and_masks___filter_layers.po (revision 1557868) @@ -0,0 +1,88 @@ +# Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise +# This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-04 03:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 09:47+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/filter_layers.rst:1 +msgid "How to use filter layers in Krita." +msgstr "Jak używać warstw filtra w Kricie." + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/filter_layers.rst:14 +msgid "Layers" +msgstr "Warstwy" + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/filter_layers.rst:14 +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/filter_layers.rst:19 +msgid "Filter Layer" +msgstr "Warstwa filtru" + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/filter_layers.rst:22 +msgid "" +"Filter layers show whatever layers are underneath them, but with a filter" +" such as Layer Styles, Blur, Levels, Brightness / Contrast. For example, if" +" you add a **Filter Layer**, and choose the Blur filter, you will see every" +" layer under your filter layer blurred." +msgstr "" +"Warstwa filtrów pokazuje wszystkie warstwy, które są pod nim, oprócz filtrów" +" takich jak: styl, rozmycie, poziomy, jasność/kontrast. Na przykład, jeśli" +" dodasz **Warstwa filtru** i wybierzesz filtr rozmycia, zobaczysz rozmyty" +" każdy filtr poniżej swojej warstwy filtra." + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/filter_layers.rst:24 +msgid "" +"Unlike applying a filter directly on to a section of a Paint Layer, Filter" +" Layers do not actually alter the original image in the Paint Layers below" +" them. Once again, non-destructive editing! You can tweak the filter at any" +" time, and the changes can always be altered or removed." +msgstr "" +"W odróżnieniu od stosowania filtra bezpośrednio na warstwy malowania, warstwa" +" filtra nie zmienia pierwotnego obrazu w warstwach malowania i poniżej niej." +" Jeszcze raz, nieniszczące edytowanie! Można dostosować filtr w każdej" +" chwili, a zmiany można zawsze zmienić lub usunąć." + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/filter_layers.rst:26 +msgid "" +"Unlike Filter Masks though, Filter Layers apply to the entire canvas for the" +" layers beneath. If you wish to apply a filter layer to only *some* layers," +" then you can utilize the Group Layer feature and add those layers into a" +" group with the filter layer on top of the stack." +msgstr "" +"W odróżnieniu od maski filtrów, warstwa filtrów jest stosowana na całe płótno" +" dla warstw poniżej. Jeśli chcesz zastosować warstwę filtra tylko na" +" *niektóre* warstwy, to możesz zastosować funkcję warstwę grupy i dodać te" +" warstwy do grupy z warstwą filtra na szczycie stosu." + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/filter_layers.rst:28 +msgid "" +"You can edit the settings for a filter layer, by double clicking on it in the" +" Layers docker." +msgstr "" +"Można edytować ustawienia dla warstwy filtra, poprzez dwukrotne kliknięcie na" +" nią w doku warstw." + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/filter_layers.rst:31 +msgid "" +"Only Krita native filters (the ones in the :guilabel:`Filters` menu) can be" +" used with Filter Layers. Filter Layers are not supported using the" +" externally integrated G'Mic filters." +msgstr "" +"Z warstwą filtrów można używać tylko filtrów macierzystych dla Krita (tych z" +" menu :guilabel:`Filtry`). Warstwa filtrów nie obsługuje filtrów G'Mic." Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___layers_and_masks___layer_styles.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___layers_and_masks___layer_styles.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___layers_and_masks___layer_styles.po (revision 1557868) @@ -0,0 +1,79 @@ +# Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise +# This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-04 03:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 09:52+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/layer_styles.rst:1 +msgid "How to use layer styles in Krita." +msgstr "Jak używać warstw stylów w Kricie." + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/layer_styles.rst:12 +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/layer_styles.rst:17 +msgid "Layer Styles" +msgstr "Warstwy stylów" + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/layer_styles.rst:12 +msgid "Layer Effects" +msgstr "Efekty warstwy" + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/layer_styles.rst:12 +msgid "Layer FX" +msgstr "FX warstwy" + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/layer_styles.rst:12 +msgid "ASL" +msgstr "ASL" + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/layer_styles.rst:19 +msgid "" +"Layer styles are effects that are added on top of your layer. They are" +" editable and can easily be toggled on and off. To add a layer style to a" +" layer go to :menuselection:`Layer --> Layer Style`. You can also right-click" +" a layer to access the layer styles." +msgstr "" +"Warstwa stylów to efekty, które są dodawane na szczyt warstwy. Są edytowalne" +" i można je łatwo włączyć i wyłączyć. Aby dodać warstwę stylu do warstwy" +" przejdź do :menuselection:`Warstwa--> Warstwa stylu`. Można także nacisnąć" +" prawym na warstwie, aby uzyskać dostęp do warstwy stylu." + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/layer_styles.rst:22 +msgid "" +"When you have the layer styles window up, make sure that the" +" :guilabel:`Enable Effects` item is checked." +msgstr "" +"Przy otwartym oknie warstwy stylów upewnij się, że pole :guilabel:`Włącz" +" efekty` jest zaznaczone." + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/layer_styles.rst:24 +msgid "" +"There are a variety of effects and styles you can apply to a layer. When you" +" add a style, your layer docker will show an extra \"Fx\" icon. This allows" +" you to toggle the layer style effects on and off." +msgstr "" +"Istnieje wiele efektów i stylów, które można zastosować na warstwę. Gdy" +" dodasz styl, to dok warstwy pokaże dodatkową ikonę \"Fx\". To umożliwia" +" włączenie i wyłączenie efektów warstwy stylu." + +#: ../../reference_manual/layers_and_masks/layer_styles.rst:30 +msgid "" +"This feature was added to increase support for :program:`Adobe Photoshop`." +" The features that are included mirror what that application supports." +msgstr "" +"Ta funkcja została dodana, aby poprawić obsługę dla :program:`Adobe" +" Photoshop`. Funkcja, które zostały dodane, odzwierciedlają to, co aplikacja" +" wspiera." Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___tools___freehand_path.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___tools___freehand_path.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___tools___freehand_path.po (revision 1557868) @@ -0,0 +1,71 @@ +# Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise +# This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-04 03:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 09:55+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: ../../:36 +msgid "" +".. image:: images/icons/freehand_path_tool.svg\n" +" :alt: toolfreehandpath" +msgstr "" +".. image:: images/icons/freehand_path_tool.svg\n" +" :alt: toolfreehandpath" + +#: ../../reference_manual/tools/freehand_path.rst:1 +msgid "Krita's freehand path tool reference." +msgstr "Opis narzędzia linii odręcznej Krity." + +#: ../../reference_manual/tools/freehand_path.rst:10 +msgid "Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#: ../../reference_manual/tools/freehand_path.rst:10 +msgid "Vector" +msgstr "Wektor" + +#: ../../reference_manual/tools/freehand_path.rst:10 +msgid "Freehand" +msgstr "Odręczna ścieżka" + +#: ../../reference_manual/tools/freehand_path.rst:15 +msgid "Freehand Path Tool" +msgstr "Narzędzie odręcznej ścieżki" + +#: ../../reference_manual/tools/freehand_path.rst:17 +msgid "|toolfreehandpath|" +msgstr "|toolfreehandpath|" + +#: ../../reference_manual/tools/freehand_path.rst:19 +msgid "" +"With the Freehand Path Tool you can draw a path (much like the" +" :ref:`shape_brush_engine`) the shape will then be filled with the selected" +" color or pattern and outlined with a brush if so chosen. While drawing a" +" preview line is shown that can be modified in pattern, width and color." +msgstr "" +"Przy użyciu narzędzia odręcznej ścieżki można narysować ścieżkę (w sposób" +" podobny do :ref:`shape_brush_engine`). Kształt ten będzie później wypełniony" +" wybraną barwą lub wzorcem, a następnie zarysowany pędzlem, jeśli tak" +" wybrano. Podczas rysowania, pokazywana jest linia podglądu, którą można" +" zmienić pod względem wzorca, szerokości oraz barwy." + +#: ../../reference_manual/tools/freehand_path.rst:21 +msgid "" +"This tool can be particularly good for laying in large swaths of color" +" quickly." +msgstr "" +"To narzędzie sprawdza się podczas szybkiego nakładania dużych obszarów barw." Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___tools___grid_tool.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___tools___grid_tool.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___tools___grid_tool.po (revision 1557868) @@ -0,0 +1,84 @@ +# Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise +# This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-02 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 10:09+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: ../../:2 +msgid "" +".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" +" :alt: mouseleft" +msgstr "" +".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" +" :alt: mouseleft" + +#: ../../:48 +msgid "" +".. image:: images/icons/grid_tool.svg\n" +" :alt: toolgrid" +msgstr "" +".. image:: images/icons/grid_tool.svg\n" +" :alt: toolgrid" + +#: ../../reference_manual/tools/grid_tool.rst:1 +msgid "Krita's grid tool reference." +msgstr "Opis narzędzia siatka Krity." + +#: ../../reference_manual/tools/grid_tool.rst:11 +msgid "Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#: ../../reference_manual/tools/grid_tool.rst:11 +msgid "Grid" +msgstr "Siatka" + +#: ../../reference_manual/tools/grid_tool.rst:16 +msgid "Grid Tool" +msgstr "Narzędzie siatki" + +#: ../../reference_manual/tools/grid_tool.rst:18 +msgid "|toolgrid|" +msgstr "|toolgrid|" + +#: ../../reference_manual/tools/grid_tool.rst:22 +msgid "Deprecated in 3.0, use the :ref:`grids_and_guides_docker` instead." +msgstr "Wycofane w 3.0, zamiast tego użyj :ref:`grids_and_guides_docker`." + +#: ../../reference_manual/tools/grid_tool.rst:24 +msgid "" +"When you click on the edit grid tool, you'll get a message saying that to" +" activate the grid you must press the :kbd:`Enter` key. Press the" +" :kbd:`Enter` key to make the grid visible. Now you must have noticed the" +" tool icon for your pointer has changed to icon similar to move tool." +msgstr "" +"Po kliknięciu na narzędziu edycji siatki, wyświetli się wiadomość, że aby" +" włączyć siatkę musisz nacisnąć klawisz :kbd:`Enter`. Naciśnij klawisz" +" :kbd:`Enter` aby uczynić siatkę widoczną. Teraz na pewno zauważyłeś, że" +" ikona narzędzia dla twojego wskaźnika zmieniła się na ikonę podobną do" +" narzędzie przenoszenia." + +#: ../../reference_manual/tools/grid_tool.rst:27 +msgid "" +"To change the spacing of the grid, press and hold the :kbd:`Ctrl` key and" +" then the |mouseleft| :kbd:`+ drag` shortcut on the canvas. In order to move" +" the grid you have to press the :kbd:`Alt` key and then the |mouseleft|" +" :kbd:`+ drag` shortcut." +msgstr "" +"Aby zmienić odstępy w siatce, naciśnij i przytrzymaj klawisz :kbd:`Ctrl` a" +" następnie |mouseleft| :kbd:`+ przeciągnięcie` na płótnie. Aby przesunąć" +" siatkę musisz nacisnąć klawisz :kbd:`Alt` a następnie|mouseleft| :kbd:`+" +" przeciągnięcie`." Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___tools___polygon.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___tools___polygon.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___tools___polygon.po (revision 1557868) @@ -0,0 +1,74 @@ +# Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise +# This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-02 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 10:06+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: ../../:2 +msgid "" +".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" +" :alt: mouseleft" +msgstr "" +".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" +" :alt: mouseleft" + +#: ../../:30 +msgid "" +".. image:: images/icons/polygon_tool.svg\n" +" :alt: toolpolygon" +msgstr "" +".. image:: images/icons/polygon_tool.svg\n" +" :alt: toolpolygon" + +#: ../../reference_manual/tools/polygon.rst:1 +msgid "Krita's polygon tool reference." +msgstr "Opis narzędzia wielokąta Krity." + +#: ../../reference_manual/tools/polygon.rst:10 +msgid "Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#: ../../reference_manual/tools/polygon.rst:10 +msgid "Polygon" +msgstr "Wielokąt" + +#: ../../reference_manual/tools/polygon.rst:15 +msgid "Polygon Tool" +msgstr "Narzędzie wielokąta" + +#: ../../reference_manual/tools/polygon.rst:17 +msgid "|toolpolygon|" +msgstr "|toolpolygon|" + +#: ../../reference_manual/tools/polygon.rst:19 +msgid "" +"With this tool you can draw polygons. Click the |mouseleft| to indicate the" +" starting point and successive vertices, then double-click or press the" +" :kbd:`Enter` key to connect the last vertex to the starting point." +msgstr "" +"Dzięki temu narzędziu można rysować wielokąty. Kliknij |mouseleft| aby" +" wskazać punkt początkowy i kolejne wierzchołki, następnie kliknij dwukrotnie" +" lub naciśnij klawisz :kbd:`Enter` aby połączyć ostatni wierzchołek z punktem" +" początkowym." + +#: ../../reference_manual/tools/polygon.rst:21 +msgid ":kbd:`Shift + Z` undoes the last clicked point." +msgstr ":kbd:`Shift + Z` cofa ostatnio kliknięty punkt." + +#: ../../reference_manual/tools/polygon.rst:24 +msgid "Tool Options" +msgstr "Opcje narzędzia" Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___welcome_screen.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___welcome_screen.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___welcome_screen.po (revision 1557868) @@ -0,0 +1,97 @@ +# Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise +# This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 03:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 10:04+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: ../../reference_manual/welcome_screen.rst:None +msgid ".. image:: images/welcome_screen.png" +msgstr ".. image:: images/welcome_screen.png" + +#: ../../reference_manual/welcome_screen.rst:1 +msgid "The welcome screen in Krita." +msgstr "Ekran powitalny Krity." + +#: ../../reference_manual/welcome_screen.rst:10 +#: ../../reference_manual/welcome_screen.rst:14 +msgid "Welcome Screen" +msgstr "Ekran powitalny" + +#: ../../reference_manual/welcome_screen.rst:16 +msgid "" +"When you open Krita, starting from version 4.1.3, you will be greeted by a" +" welcome screen. This screen makes it easy for you to get started with Krita," +" as it provides a collection of shortcuts for the most common tasks that you" +" will probably be doing when you open Krita." +msgstr "" +"Podczas uruchamiania Krity, od wersji 4.1.3, pojawi się ekran powitalny." +" Ekran ten ułatwia rozpoczęcie pracy z Kritą, gdyż zapewnia zbiór skrótów do" +" najczęstszych zadań, które wykonuje się po uruchomieniu Krity." + +#: ../../reference_manual/welcome_screen.rst:23 +msgid "The screen is divided into 4 sections:" +msgstr "Ekran jest podzielony na 4 obszary:" + +#: ../../reference_manual/welcome_screen.rst:25 +msgid "" +"The :guilabel:`Start` section there are links to create new document as well" +" to open an existing document." +msgstr "" +"W obszarze :guilabel:`Start` znajdują się odnośniki do tworzenia i otwierania" +" dokumentów." + +#: ../../reference_manual/welcome_screen.rst:28 +msgid "" +"The :guilabel:`Recent Documents` section has a list of recently opened" +" documents from your previous sessions in Krita." +msgstr "" +"W obszarze :guilabel:`Ostatnie dokumenty` znajdują się ostatnio otwierane" +" dokumenty z poprzednich uruchomień Krity." + +#: ../../reference_manual/welcome_screen.rst:31 +msgid "" +"The :guilabel:`Community` section provides some links to get help, Supporting" +" development of Krita, Source code of Krita and to links to interact with our" +" user community." +msgstr "" +"W obszarze :guilabel:`Społeczność` znajdują się odnośniki do pomocy, wsparcia" +" rozwoju Krity, kodu źródłowego Krity oraz inne odnośniki do nawiązania" +" łączności z naszą społecznością." + +#: ../../reference_manual/welcome_screen.rst:35 +msgid "" +"The :guilabel:`News` section, which is disabled by default, when enabled" +" provides you with latest news feeds fetched from Krita website, this will" +" help you stay up to date with the release news and other events happening in" +" our community." +msgstr "" +"W obszarze :guilabel:`Wieści`, który jest domyślnie wyłączony, znajdują się" +" wieści ze strony sieciowej Krity. Dzięki temu obszarowi użytkownik może być" +" na bieżąco z wieściami odnośnie wydań oraz tym dotyczącymi wydarzeń w" +" społeczności." + +#: ../../reference_manual/welcome_screen.rst:39 +msgid "" +"Other than the above sections the welcome screen also acts as a drop area for" +" opening any document. You just have to drag and drop a Krita document or any" +" supported image files on the empty area around the sections to open it in" +" Krita." +msgstr "" +"Poza powyższymi obszarami, ekran powitalny służy także jako obszar do" +" upuszczania dokumentów do otwarcia. Wystarczy przeciągnąć i upuścić dokument" +" Krity lub dowolny obsługiwany plik obrazu na pusty obszar wokół" +" wyszczególnionych obszarów, aby otworzyć go w Kricie." Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_tutorials___krita-brush-tips___hair.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_tutorials___krita-brush-tips___hair.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/www/docs_krita_org_tutorials___krita-brush-tips___hair.po (revision 1557868) @@ -0,0 +1,104 @@ +# Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise +# This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-04 03:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 09:35+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: ../../tutorials/krita-brush-tips/hair.rst:None +msgid "" +".. image:: images/brush-tips/Krita-brushtips-hair_01.png\n" +" :alt: some examples of hair brush" +msgstr "" +".. image:: images/brush-tips/Krita-brushtips-hair_01.png\n" +" :alt: przykłady pędzla z włosiem" + +#: ../../tutorials/krita-brush-tips/hair.rst:None +msgid "" +".. image:: images/brush-tips/Krita-brushtips-hair_02.png\n" +" :alt: curve setting in brush editor" +msgstr "" +".. image:: images/brush-tips/Krita-brushtips-hair_02.png\n" +" :alt: ustawienia krzywej w edytorze pędzla" + +#: ../../tutorials/krita-brush-tips/hair.rst:None +msgid "" +".. image:: images/brush-tips/Krita-brushtips-hair_03.png\n" +" :alt: brush-tip dialog" +msgstr "" +".. image:: images/brush-tips/Krita-brushtips-hair_03.png\n" +" :alt: okno dialogowe końcówki pędzla" + +#: ../../tutorials/krita-brush-tips/hair.rst:1 +msgid "A tutorial about painting hair in Krita" +msgstr "Samouczek nt. rysowania włosów w Kricie" + +#: ../../tutorials/krita-brush-tips/hair.rst:13 +msgid "Brush-tips:Hair" +msgstr "Końcówki-pędzli:Włosy" + +#: ../../tutorials/krita-brush-tips/hair.rst:18 +msgid "" +"Usually, most digital styles tend to focus on simple brushes, like the round" +" brushes, and their usage in hair is no different. So, the typical example" +" would be the one on the left, where we use *fill_round* to draw a silhouette" +" and build up to lighter values." +msgstr "" +"Zazwyczaj, większość stylów cyfrowych skupia się na prostych pędzlach, takich" +" jak okrągłe pędzle, a ich użycie we włosach niczym się nie różni. Tak więc," +" typowym przykład mamy po lewej, gdzie używamy *fill_round* aby narysować" +" zarys i nadbudować go jasnymi wartościami." + +#: ../../tutorials/krita-brush-tips/hair.rst:20 +msgid "" +"The reason I use *fill_round* here is because the pressure curve on the size" +" is s-shaped. My tablet has a spring-loaded nib which also causes and" +" s-shaped curve hard-ware wise. This means that it becomes really easy to" +" draw thin lines and big lines. Having a trained inking hand helps a lot with" +" this as well, and it’s something you build up over time." +msgstr "" +"Powodem użycia *fill_round* jest to, że krzywa nacisku na rozmiarze jest w" +" kształcie litery \"s\". Mój tablet ma końcówkę sprężynowaną, która" +" odwzorowuje krzywą \"s\" w sposób sprzętowy. Oznacza to, że bardzo łatwo" +" narysować cienkie linie i duże linie. Posiadanie wyćwiczonej ręki" +" kreślarskiej także pomaga znacznie i jest czymś, co nabywa się z czasem." + +#: ../../tutorials/krita-brush-tips/hair.rst:25 +msgid "" +"We then gloss the shadow parties with the *basic_tip_default*. So you can get" +" really far with basic brushes and basic painting skills and indeed I am" +" almost convinced tysontan, who draws our mascot, doesn’t use anything but" +" the *basic_tip_default* sometimes." +msgstr "" +"Następnie nadajemy połysk cieniom za pomocą *basic_tip_default*. W ten sposób" +" można wiele osiągnąć przy użyciu podstawowych pędzli i umiejętności" +" rysowania. Jestem prawie przekonany, że człowiek o znany pod nazwą tysontan," +" który narysował naszą maskotkę, nie używa niczego więcej niż" +" *basic_tip_default*." + +#: ../../tutorials/krita-brush-tips/hair.rst:30 +msgid "" +"However, if you want an easy hair brush, just take the *fill_round*, go to" +" the brush-tip, pick predefined and select *A2-sparkle-1* as the brush tip." +" You can fiddle with the spacing below the selection of predefined brushtip" +" to space the brush, but I believe the default should be fine enough to get" +" result." +msgstr "" +"Jednakże, jeśli potrzebujesz łatwego pędzla włosów, wybierz *fill_round*," +" przejdź do końcówki pędzla, wybierz z nastaw, a następnie *A2-sparkle-1*" +" jako końcówkę pędzla. Można próbować zmienić odstęp względem domyślnego," +" lecz wydaje mi się, że domyślny jest wystarczający, aby otrzymać" +" zadowalający wynik."