Index: trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdesupport_phonon-gstreamer/phonon_gstreamer_qt.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdesupport_phonon-gstreamer/phonon_gstreamer_qt.po (revision 1557707) +++ trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdesupport_phonon-gstreamer/phonon_gstreamer_qt.po (nonexistent) @@ -1,120 +0,0 @@ -# translation of phonon_gstreamer.po to Français -# translation of phonon_gstreamer.po to -# French translations for l package -# Traductions fran�aises du paquet l. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the l package. -# Julien Richard-Foy , 2008, 2009, 2010. -# Sébastien Renard , 2008. -# Sebastien Renard , 2010. -# Geoffray Levasseur , 2010, 2012, 2013. -# xavier , 2013. -# Vincent Pinon , 2017. -# Simon Depiets , 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-21 18:46+0800\n" -"Last-Translator: Simon Depiets \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: gstreamer/backend.cpp:220 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::Backend|" -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the package gstreamer1.0-plugins-good " -"installed.\n" -" Some video features have been disabled." -msgstr "" -"Attention : le paquet « gstreamer1.0-plugins-good » ne semble pas être " -"installé.\n" -" Certaines fonctionnalités vidéo ont été désactivées." - -#: gstreamer/backend.cpp:228 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::Backend|" -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" -" All audio and video support has been disabled" -msgstr "" -"Attention : les modules externes basiques de GStreamer ne semblent pas être " -"installés.\n" -" Toute la prise en charge de la vidéo et de l'audio a été désactivée" - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:426 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::MediaObject|" -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:440 gstreamer/mediaobject.cpp:473 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::MediaObject|" -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:460 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::MediaObject|" -msgid "Disable" -msgstr "Désactiver" - -#: gstreamer/pipeline.cpp:510 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::Pipeline|" -msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation." -msgstr "" -"Un ou plusieurs modules externes sont manquants dans votre installation de " -"GStreamer." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Missing codec helper script assistant." -msgstr "Script d'aide pour les codecs manquants." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Plugin codec installation failed." -msgstr "L'installation du codec du module externe a échoué." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name." -msgstr "Phonon a tenté d'installer un nom de codec non valable." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "The codec installer crashed." -msgstr "L'installateur de codec s'est arrêté brutalement." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "The required codec could not be found for installation." -msgstr "Le codec nécessaire ne peut être trouvé pour son installation." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "An unspecified error occurred during codec installation." -msgstr "Une erreur indéfinie est survenue pendant l'installation du codec." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Not all codecs could be installed." -msgstr "Tous les codecs ne peuvent être installés." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "User aborted codec installation" -msgstr "Installation du codec annulée par l'utilisateur" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Could not update plugin registry after update." -msgstr "" -"Impossible de mettre à jour le registre de modules externes après la mise à " -"jour." Index: trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdesupport_phonon-vlc/phonon_vlc_qt.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdesupport_phonon-vlc/phonon_vlc_qt.po (revision 1557707) +++ trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdesupport_phonon-vlc/phonon_vlc_qt.po (nonexistent) @@ -1,45 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Geoffray Levasseur , 2011, 2012, 2013. -# xavier , 2013. -# Simon Depiets , 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-20 13:31+0800\n" -"Last-Translator: Simon Depiets \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: src/backend.cpp:132 -msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" -msgid "LibVLC Failed to Initialize" -msgstr "L'initialisation de « LibVLC » a échoué." - -#: src/backend.cpp:133 -msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" -msgid "" -"Phonon's VLC backend failed to start.\n" -"\n" -"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " -"with your distributor." -msgstr "" -"Le démarrage du module VLC pour Phonon a échoué.\n" -"\n" -"Ceci signifie généralement qu'il y a un problème avec votre installation de " -"VLC. Veuillez donc rapporter un bogue à votre distributeur." - -#: src/devicemanager.cpp:214 -msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" Index: trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdesupport_phonon/phononsettings_qt.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdesupport_phonon/phononsettings_qt.po (revision 1557707) +++ trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdesupport_phonon/phononsettings_qt.po (nonexistent) @@ -1,254 +0,0 @@ -# translation of kcm_phonon.po to Français -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sébastien Renard , 2008. -# Guillaume Pujol , 2008. -# Jean-Jacques Finazzi , 2007, 2008, 2010, 2011, 2012. -# Sébastien Renard , 2012. -# xavier , 2012, 2013. -# Simon Depiets , 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_phonon\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-10 13:54+0800\n" -"Last-Translator: Simon Depiets \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: backendselection.ui:151 backendselection.ui:154 -msgctxt "BackendSelection|" -msgid "" -"A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines " -"the order Phonon will use them in." -msgstr "" -"Une liste des moteurs pour Phonon trouvés sur votre système. Phonon les " -"utilisera dans l'ordre indiqué ici." - -#: backendselection.ui:170 -msgctxt "BackendSelection|" -msgid "Prefer" -msgstr "Monter" - -#: backendselection.ui:183 -msgctxt "BackendSelection|" -msgid "Defer" -msgstr "Descendre" - -#: devicepreference.cpp:90 -msgctxt "QObject|" -msgid "Audio Playback" -msgstr "Lecture audio" - -#: devicepreference.cpp:104 -msgctxt "QObject|" -msgid "Audio Recording" -msgstr "Enregistrement audio" - -#: devicepreference.cpp:107 -msgctxt "QObject|" -msgid "Video Recording" -msgstr "Enregistrement vidéo" - -#: devicepreference.cpp:110 -msgctxt "QObject|" -msgid "Invalid" -msgstr "Non valable" - -#: devicepreference.cpp:150 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Test the selected device" -msgstr "Test du périphérique sélectionné" - -#: devicepreference.cpp:173 devicepreference.cpp:180 devicepreference.cpp:187 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "" -"Defines the default ordering of devices which can be overridden by " -"individual categories." -msgstr "" -"Définit l'ordre par défaut des périphériques pouvant être outrepassé par des " -"catégories individuelles." - -# unreviewed-context -#: devicepreference.cpp:303 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default Audio Playback Device Preference" -msgstr "Préférences du périphérique de lecture audio par défaut" - -# unreviewed-context -#: devicepreference.cpp:306 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default Audio Recording Device Preference" -msgstr "Préférences du périphérique d'enregistrement audio par défaut" - -# unreviewed-context -#: devicepreference.cpp:309 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default Video Recording Device Preference" -msgstr "Préférences du périphérique d'enregistrement vidéo par défaut" - -# unreviewed-context -#: devicepreference.cpp:316 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "Préférences du périphérique de lecture audio pour la catégorie « %1 »" - -# unreviewed-context -#: devicepreference.cpp:320 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "" -"Préférences du périphérique d'enregistrement audio pour la catégorie « %1 »" - -# unreviewed-context -#: devicepreference.cpp:324 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " -msgstr "" -"Préférences du périphérique d'enregistrement vidéo pour la catégorie « %1 »" - -# unreviewed-context -#: devicepreference.cpp:748 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "" -"Apply the currently shown device preference list to the following other " -"audio playback categories:" -msgstr "" -"Appliquer la liste actuellement affichée de préférences de périphériques aux " -"autres catégories de lecture audio ci-dessous :" - -#: devicepreference.cpp:761 devicepreference.cpp:767 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default/Unspecified Category" -msgstr "Catégorie par défaut / non spécifiée" - -#: devicepreference.cpp:865 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Failed to set the selected audio output device" -msgstr "Impossible de sélectionner le périphérique de sortie audio" - -#: devicepreference.cpp:895 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Your backend may not support audio recording" -msgstr "Votre moteur peut ne pas prendre en charge l'enregistrement audio" - -#: devicepreference.cpp:916 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Your backend may not support video recording" -msgstr "Votre moteur peut ne pas prendre en charge l'enregistrement vidéo" - -#: devicepreference.cpp:926 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Testing %1" -msgstr "%1 en cours de test" - -#: devicepreference.ui:29 devicepreference.ui:32 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "" -"Various categories of media use cases. For each category, you may choose " -"what device you prefer to be used by the Phonon applications." -msgstr "" -"Différentes catégories d'usages de médias. Pour chaque catégorie, vous " -"pouvez choisir le périphérique que vous préférez que les applications Phonon " -"utilisent." - -#: devicepreference.ui:47 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Show advanced devices" -msgstr "Afficher les périphériques avancés" - -# unreviewed-context -#: devicepreference.ui:77 devicepreference.ui:80 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Use the currently shown device list for more categories." -msgstr "" -"Utiliser la liste actuellement affichée de périphériques pour plus de " -"catégories." - -#: devicepreference.ui:83 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Apply Device List To..." -msgstr "Appliquer la liste de périphériques à..." - -#: devicepreference.ui:113 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "" -"Devices found on your system, suitable for the selected category. Choose " -"the device that you wish to be used by the applications." -msgstr "" -"Périphériques trouvés sur votre système, utilisables pour la catégorie " -"sélectionnée. Choisissez le périphérique que vous souhaitez que les " -"applications utilisent." - -#: devicepreference.ui:116 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "" -"The order determines the preference of the devices. If for some reason the " -"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on." -msgstr "" -"L'ordre détermine la précédence des périphériques. Si, pour une raison " -"quelconque, le premier périphérique ne peut être utilisé, Phonon essaiera " -"d'utiliser le second et ainsi de suite." - -#: devicepreference.ui:171 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Test" -msgstr "Tester" - -#: devicepreference.ui:187 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "prefer the selected device" -msgstr "monter le périphérique sélectionné" - -#: devicepreference.ui:190 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Prefer" -msgstr "Monter" - -#: devicepreference.ui:203 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "no preference for the selected device" -msgstr "pas de préférence pour le périphérique sélectionné" - -#: devicepreference.ui:206 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Defer" -msgstr "Descendre" - -#: main.cpp:28 -msgctxt "QObject|" -msgid "Phonon Settings" -msgstr "Configuration de Phonon" - -#: settings.ui:14 -msgctxt "Settings|" -msgid "Dialog" -msgstr "Boîte de dialogue" - -#: settings.ui:20 -msgctxt "Settings|" -msgid "Multimedia Settings" -msgstr "Configuration multimédia" - -#: settings.ui:31 -msgctxt "Settings|" -msgid "De&vice Priority" -msgstr "Priorités des &périphériques" - -#: settings.ui:36 -msgctxt "Settings|" -msgid "Backend" -msgstr "Moteur" Index: trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdesupport_phonon/libphonon_qt.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdesupport_phonon/libphonon_qt.po (revision 1557707) +++ trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdesupport_phonon/libphonon_qt.po (nonexistent) @@ -1,159 +0,0 @@ -# translation of libphonon.po to Français -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Bieuzent Cyrille , 2008. -# Sebastien Renard , 2010. -# Cyrille Bieuzent , 2010. -# Joëlle Cornavin , 2012. -# Simon Depiets , 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libphonon\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-21 18:47+0800\n" -"Last-Translator: Simon Depiets \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" - -#: audiooutput.cpp:481 audiooutput.cpp:519 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
Falling back to " -"%2." -msgstr "" -"Le périphérique de lecture audio %1 ne fonctionne pas.
Revenir en arrière vers %2." - -#: audiooutput.cpp:494 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
which just became " -"available and has higher preference." -msgstr "" -"Passage au périphérique de lecture audio %1
qui vient de " -"devenir disponible et comporte une préférence supérieure." - -#: audiooutput.cpp:497 audiooutput.cpp:515 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "Revenir au périphérique « %1 »" - -#: audiooutput.cpp:512 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." -msgstr "" -"Passage au périphérique de lecture audio %1
qui comporte " -"une préférence supérieure ou est spécifiquement configuré pour ce flux." - -#: mediacontroller.cpp:158 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu principal" - -#: mediacontroller.cpp:160 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Title Menu" -msgstr "Menu des titres" - -#: mediacontroller.cpp:162 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Audio Menu" -msgstr "Menu audio" - -#: mediacontroller.cpp:164 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Subtitle Menu" -msgstr "Menu des sous-titres" - -#: mediacontroller.cpp:166 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Chapter Menu" -msgstr "Menu des chapitres" - -#: mediacontroller.cpp:168 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Angle Menu" -msgstr "Menu des angles" - -#: phononnamespace.cpp:55 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Notifications" -msgstr "Notifications" - -#: phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Music" -msgstr "Musique" - -#: phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Video" -msgstr "Vidéo" - -#: phononnamespace.cpp:61 phononnamespace.cpp:77 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Communication" -msgstr "Communication" - -#: phononnamespace.cpp:63 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Games" -msgstr "Jeux" - -#: phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Accessibility" -msgstr "Accessibilité" - -#: phononnamespace.cpp:79 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Recording" -msgstr "Enregistrement" - -#: phononnamespace.cpp:81 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Control" -msgstr "Contrôle" - -#: pulsesupport.cpp:275 pulsesupport.cpp:286 -msgctxt "QObject|" -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "Serveur de son PulseAudio" - -#: volumeslider.cpp:40 volumeslider.cpp:62 volumeslider.cpp:208 -#: volumeslider.cpp:223 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Volume : %1 %" - -#: volumeslider.cpp:43 volumeslider.cpp:65 volumeslider.cpp:123 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " -"rightmost is %1%" -msgstr "" -"Utilisez ce curseur pour ajuster le volume. La position la plus à gauche est " -"0 %, celle la plus à droite %1 %" - -#: volumeslider.cpp:203 -msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" -msgid "Muted" -msgstr "Muet" Index: trunk/l10n-kf5/templates/messages/kdesupport_phonon-gstreamer/phonon_gstreamer_qt.pot =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/templates/messages/kdesupport_phonon-gstreamer/phonon_gstreamer_qt.pot (revision 1557707) +++ trunk/l10n-kf5/templates/messages/kdesupport_phonon-gstreamer/phonon_gstreamer_qt.pot (nonexistent) @@ -1,86 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: gstreamer/backend.cpp:220 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::Backend|" -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the package gstreamer1.0-plugins-good " -"installed.\n" -" Some video features have been disabled." -msgstr "" - -#: gstreamer/backend.cpp:228 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::Backend|" -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" -" All audio and video support has been disabled" -msgstr "" - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:426 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::MediaObject|" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:440 gstreamer/mediaobject.cpp:473 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::MediaObject|" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:460 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::MediaObject|" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: gstreamer/pipeline.cpp:510 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::Pipeline|" -msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation." -msgstr "" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Missing codec helper script assistant." -msgstr "" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Plugin codec installation failed." -msgstr "" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name." -msgstr "" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "The codec installer crashed." -msgstr "" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "The required codec could not be found for installation." -msgstr "" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "An unspecified error occurred during codec installation." -msgstr "" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Not all codecs could be installed." -msgstr "" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "User aborted codec installation" -msgstr "" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Could not update plugin registry after update." -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/templates/messages/kdesupport_phonon-vlc/phonon_vlc_qt.pot =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/templates/messages/kdesupport_phonon-vlc/phonon_vlc_qt.pot (revision 1557707) +++ trunk/l10n-kf5/templates/messages/kdesupport_phonon-vlc/phonon_vlc_qt.pot (nonexistent) @@ -1,25 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: src/backend.cpp:132 -msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" -msgid "LibVLC Failed to Initialize" -msgstr "" - -#: src/backend.cpp:133 -msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" -msgid "" -"Phonon's VLC backend failed to start.\n" -"\n" -"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " -"with your distributor." -msgstr "" - -#: src/devicemanager.cpp:214 -msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" -msgid "Default" -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/templates/messages/kdesupport_phonon/libphonon_qt.pot =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/templates/messages/kdesupport_phonon/libphonon_qt.pot (revision 1557707) +++ trunk/l10n-kf5/templates/messages/kdesupport_phonon/libphonon_qt.pot (nonexistent) @@ -1,131 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: audiooutput.cpp:481 audiooutput.cpp:519 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
Falling back to " -"%2." -msgstr "" - -#: audiooutput.cpp:494 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
which just became " -"available and has higher preference." -msgstr "" - -#: audiooutput.cpp:497 audiooutput.cpp:515 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "" - -#: audiooutput.cpp:512 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:158 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:160 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Title Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:162 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Audio Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:164 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Subtitle Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:166 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Chapter Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:168 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Angle Menu" -msgstr "" - -#: phononnamespace.cpp:55 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Notifications" -msgstr "" - -#: phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Music" -msgstr "" - -#: phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Video" -msgstr "" - -#: phononnamespace.cpp:61 phononnamespace.cpp:77 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Communication" -msgstr "" - -#: phononnamespace.cpp:63 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Games" -msgstr "" - -#: phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Accessibility" -msgstr "" - -#: phononnamespace.cpp:79 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: phononnamespace.cpp:81 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Control" -msgstr "" - -#: pulsesupport.cpp:275 pulsesupport.cpp:286 -msgctxt "QObject|" -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "" - -#: volumeslider.cpp:40 volumeslider.cpp:62 volumeslider.cpp:208 -#: volumeslider.cpp:223 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" -msgid "Volume: %1%" -msgstr "" - -#: volumeslider.cpp:43 volumeslider.cpp:65 volumeslider.cpp:123 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " -"rightmost is %1%" -msgstr "" - -#: volumeslider.cpp:203 -msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" -msgid "Muted" -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/templates/messages/kdesupport_phonon/phononsettings_qt.pot =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/templates/messages/kdesupport_phonon/phononsettings_qt.pot (revision 1557707) +++ trunk/l10n-kf5/templates/messages/kdesupport_phonon/phononsettings_qt.pot (nonexistent) @@ -1,207 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: backendselection.ui:151 backendselection.ui:154 -msgctxt "BackendSelection|" -msgid "" -"A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines " -"the order Phonon will use them in." -msgstr "" - -#: backendselection.ui:170 -msgctxt "BackendSelection|" -msgid "Prefer" -msgstr "" - -#: backendselection.ui:183 -msgctxt "BackendSelection|" -msgid "Defer" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:90 -msgctxt "QObject|" -msgid "Audio Playback" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:104 -msgctxt "QObject|" -msgid "Audio Recording" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:107 -msgctxt "QObject|" -msgid "Video Recording" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:110 -msgctxt "QObject|" -msgid "Invalid" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:150 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Test the selected device" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:173 devicepreference.cpp:180 devicepreference.cpp:187 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "" -"Defines the default ordering of devices which can be overridden by " -"individual categories." -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:303 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default Audio Playback Device Preference" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:306 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default Audio Recording Device Preference" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:309 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default Video Recording Device Preference" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:316 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:320 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:324 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:748 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "" -"Apply the currently shown device preference list to the following other " -"audio playback categories:" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:761 devicepreference.cpp:767 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default/Unspecified Category" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:865 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Failed to set the selected audio output device" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:895 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Your backend may not support audio recording" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:916 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Your backend may not support video recording" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:926 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Testing %1" -msgstr "" - -#: devicepreference.ui:29 devicepreference.ui:32 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "" -"Various categories of media use cases. For each category, you may choose " -"what device you prefer to be used by the Phonon applications." -msgstr "" - -#: devicepreference.ui:47 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Show advanced devices" -msgstr "" - -#: devicepreference.ui:77 devicepreference.ui:80 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Use the currently shown device list for more categories." -msgstr "" - -#: devicepreference.ui:83 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Apply Device List To..." -msgstr "" - -#: devicepreference.ui:113 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "" -"Devices found on your system, suitable for the selected category. Choose " -"the device that you wish to be used by the applications." -msgstr "" - -#: devicepreference.ui:116 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "" -"The order determines the preference of the devices. If for some reason the " -"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on." -msgstr "" - -#: devicepreference.ui:171 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Test" -msgstr "" - -#: devicepreference.ui:187 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "prefer the selected device" -msgstr "" - -#: devicepreference.ui:190 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Prefer" -msgstr "" - -#: devicepreference.ui:203 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "no preference for the selected device" -msgstr "" - -#: devicepreference.ui:206 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Defer" -msgstr "" - -#: main.cpp:28 -msgctxt "QObject|" -msgid "Phonon Settings" -msgstr "" - -#: settings.ui:14 -msgctxt "Settings|" -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#: settings.ui:20 -msgctxt "Settings|" -msgid "Multimedia Settings" -msgstr "" - -#: settings.ui:31 -msgctxt "Settings|" -msgid "De&vice Priority" -msgstr "" - -#: settings.ui:36 -msgctxt "Settings|" -msgid "Backend" -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdesupport_phonon/phononsettings_qt.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdesupport_phonon/phononsettings_qt.po (revision 1557707) +++ trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdesupport_phonon/phononsettings_qt.po (nonexistent) @@ -1,237 +0,0 @@ -# Translation of phononsettings_qt.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Yuri Chornoivan , 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: phononsettings_qt\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-06 08:29+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" - -#: backendselection.ui:151 backendselection.ui:154 -msgctxt "BackendSelection|" -msgid "" -"A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines " -"the order Phonon will use them in." -msgstr "" -"У вашій системі знайдено декілька серверних програм (модулів) для Phonon. " -"Цей порядок визначатиме, у якій послідовності Phonon їх використовуватиме." - -#: backendselection.ui:170 -msgctxt "BackendSelection|" -msgid "Prefer" -msgstr "Збільшити пріоритет" - -#: backendselection.ui:183 -msgctxt "BackendSelection|" -msgid "Defer" -msgstr "Зменшити пріоритет" - -#: devicepreference.cpp:90 -msgctxt "QObject|" -msgid "Audio Playback" -msgstr "Відтворення звуку" - -#: devicepreference.cpp:104 -msgctxt "QObject|" -msgid "Audio Recording" -msgstr "Запис звуку" - -#: devicepreference.cpp:107 -msgctxt "QObject|" -msgid "Video Recording" -msgstr "Запис відео" - -#: devicepreference.cpp:110 -msgctxt "QObject|" -msgid "Invalid" -msgstr "Некоректний" - -#: devicepreference.cpp:150 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Test the selected device" -msgstr "Випробувати вказаний пристрій" - -#: devicepreference.cpp:173 devicepreference.cpp:180 devicepreference.cpp:187 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "" -"Defines the default ordering of devices which can be overridden by " -"individual categories." -msgstr "" -"Визначає типове впорядкування пристроїв, яке може бути змінене " -"індивідуальними категоріями." - -#: devicepreference.cpp:303 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default Audio Playback Device Preference" -msgstr "Пріоритет типових пристроїв відтворення звуку" - -#: devicepreference.cpp:306 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default Audio Recording Device Preference" -msgstr "Пріоритет типових пристроїв запису звуку" - -#: devicepreference.cpp:309 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default Video Recording Device Preference" -msgstr "Пріоритет типових пристроїв запису відео" - -#: devicepreference.cpp:316 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "Вибір пристрою відтворення звуку для категорії «%1»" - -#: devicepreference.cpp:320 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "Вибір пристрою запису звуку для категорії «%1»" - -#: devicepreference.cpp:324 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " -msgstr "Вибір пристрою запису відео для категорії «%1»" - -#: devicepreference.cpp:748 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "" -"Apply the currently shown device preference list to the following other " -"audio playback categories:" -msgstr "" -"Застосувати показаний список пріоритетів пристроїв до наступних інших " -"категорій відтворення звуку:" - -#: devicepreference.cpp:761 devicepreference.cpp:767 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default/Unspecified Category" -msgstr "Типова / невизначена категорія" - -#: devicepreference.cpp:865 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Failed to set the selected audio output device" -msgstr "" -"Не вдалося встановити вибраний вами пристрій відтворення звукових даних" - -#: devicepreference.cpp:895 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Your backend may not support audio recording" -msgstr "" -"У модулі, яким ви користуєтеся, може бути не передбачено запису звукових " -"даних" - -#: devicepreference.cpp:916 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Your backend may not support video recording" -msgstr "" -"У модулі, яким ви користуєтеся може бути не передбачено запису відеоданих" - -#: devicepreference.cpp:926 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Testing %1" -msgstr "Перевірка %1" - -#: devicepreference.ui:29 devicepreference.ui:32 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "" -"Various categories of media use cases. For each category, you may choose " -"what device you prefer to be used by the Phonon applications." -msgstr "" -"Різноманітні категорії відтворення. Для кожної категорії можна вибрати " -"пристрій, який використовуватимуть програми Phonon." - -#: devicepreference.ui:47 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Show advanced devices" -msgstr "Показати додаткові пристрої" - -#: devicepreference.ui:77 devicepreference.ui:80 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Use the currently shown device list for more categories." -msgstr "Інші категорії можна знайти у поточному списку пристроїв." - -#: devicepreference.ui:83 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Apply Device List To..." -msgstr "Застосувати список пристроїв до..." - -#: devicepreference.ui:113 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "" -"Devices found on your system, suitable for the selected category. Choose " -"the device that you wish to be used by the applications." -msgstr "" -"Знайдені у вашій системі пристрої, які відповідають вказаній категорії. " -"Виберіть пристрій, який має бути використано програмами." - -#: devicepreference.ui:116 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "" -"The order determines the preference of the devices. If for some reason the " -"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on." -msgstr "" -"Порядок визначає пріоритет пристроїв. Якщо з якоїсь причини перший пристрій " -"не може бути задіяний, Phonon спробує наступний." - -#: devicepreference.ui:171 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Test" -msgstr "Перевірити" - -#: devicepreference.ui:187 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "prefer the selected device" -msgstr "надавати перевагу вибраному пристрою" - -#: devicepreference.ui:190 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Prefer" -msgstr "Збільшити пріоритет" - -#: devicepreference.ui:203 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "no preference for the selected device" -msgstr "не надавати переваги вибраному пристрою" - -#: devicepreference.ui:206 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Defer" -msgstr "Зменшити пріоритет" - -#: main.cpp:28 -msgctxt "QObject|" -msgid "Phonon Settings" -msgstr "Параметри Phonon" - -#: settings.ui:14 -msgctxt "Settings|" -msgid "Dialog" -msgstr "Діалогове вікно" - -#: settings.ui:20 -msgctxt "Settings|" -msgid "Multimedia Settings" -msgstr "Мультимедійні параметри" - -#: settings.ui:31 -msgctxt "Settings|" -msgid "De&vice Priority" -msgstr "Пріоритетність пр&истроїв" - -#: settings.ui:36 -msgctxt "Settings|" -msgid "Backend" -msgstr "Модуль" Index: trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdesupport_phonon/libphonon_qt.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdesupport_phonon/libphonon_qt.po (revision 1557707) +++ trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdesupport_phonon/libphonon_qt.po (nonexistent) @@ -1,177 +0,0 @@ -# Translation of libphonon_qt.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2008-2019 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libphonon_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 07:36+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: audiooutput.cpp:481 audiooutput.cpp:519 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
Falling back to " -"%2." -msgstr "" -"Пристрій відтворення %1 не працює.
Повертаємося до " -"використання %2." - -#: audiooutput.cpp:494 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
which just became " -"available and has higher preference." -msgstr "" -"Перемикання на пристрій відтворення %1
, який щойно став " -"наявним і має вищий пріоритет." - -#: audiooutput.cpp:497 audiooutput.cpp:515 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "Повернутися назад до пристрою «%1»" - -#: audiooutput.cpp:512 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." -msgstr "" -"Перемикання на пристрій відтворення %1
, який має вищий " -"пріоритет або спеціально налаштований на відтворення цього потоку." - -#: mediacontroller.cpp:158 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Main Menu" -msgstr "Головне меню" - -#: mediacontroller.cpp:160 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Title Menu" -msgstr "Меню заголовка" - -#: mediacontroller.cpp:162 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Audio Menu" -msgstr "Меню звуку" - -#: mediacontroller.cpp:164 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Subtitle Menu" -msgstr "Меню субтитрів" - -#: mediacontroller.cpp:166 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Chapter Menu" -msgstr "Меню частин" - -#: mediacontroller.cpp:168 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Angle Menu" -msgstr "Меню кута" - -#: phononnamespace.cpp:55 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Notifications" -msgstr "Сповіщення" - -#: phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Music" -msgstr "Музика" - -#: phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Video" -msgstr "Відео" - -#: phononnamespace.cpp:61 phononnamespace.cpp:77 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Communication" -msgstr "Обмін інформацією" - -#: phononnamespace.cpp:63 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Games" -msgstr "Ігри" - -#: phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Accessibility" -msgstr "Доступність" - -#: phononnamespace.cpp:79 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Recording" -msgstr "Запис" - -#: phononnamespace.cpp:81 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Control" -msgstr "Керування" - -#: pulsesupport.cpp:275 pulsesupport.cpp:286 -msgctxt "QObject|" -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "Звуковий сервер PulseAudio" - -#: volumeslider.cpp:40 volumeslider.cpp:62 volumeslider.cpp:208 -#: volumeslider.cpp:223 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Гучність: %1%" - -#: volumeslider.cpp:43 volumeslider.cpp:65 volumeslider.cpp:123 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " -"rightmost is %1%" -msgstr "" -"Скористайтеся цим повзунком для зміни гучності. Крайня ліва позиція - 0%, " -"крайня права — %1%" - -#: volumeslider.cpp:203 -msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" -msgid "Muted" -msgstr "Заглушено" - -#~ msgctxt "Phonon::FactoryPrivate|" -#~ msgid "Restart Application" -#~ msgstr "Перезапуск програми" - -#~ msgctxt "Phonon::FactoryPrivate|" -#~ msgid "" -#~ "You changed the backend of the Phonon multimedia system.\n" -#~ "\n" -#~ "To apply this change you will need to restart '%1'." -#~ msgstr "" -#~ "Ви змінили серверну частину мультимедійної системи Phonon.\n" -#~ "\n" -#~ "Щоб зміни набули чинності, вам слід перезапустити «%1»." - -#~ msgctxt "QObject|" -#~ msgid "%0 by %1" -#~ msgstr "%0 від %1" - -#~ msgctxt "Phonon::" -#~ msgid "CaptureCommunication" -#~ msgstr "Перехоплення обміну інформацією" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesupport_phonon-gstreamer/phonon_gstreamer_qt.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesupport_phonon-gstreamer/phonon_gstreamer_qt.po (revision 1557707) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesupport_phonon-gstreamer/phonon_gstreamer_qt.po (nonexistent) @@ -1,97 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: phonon_gstreamer_qt\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-05 04:32+0000\n" -"Last-Translator: transxx.py program \n" -"Language-Team: KDE Test Language \n" -"Language: x-test\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: gstreamer/backend.cpp:220 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::Backend|" -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the package gstreamer1.0-plugins-good " -"installed.\n" -" Some video features have been disabled." -msgstr "" -"xxWarning: You do not seem to have the package gstreamer1.0-plugins-good " -"installed.\n" -" Some video features have been disabled.xx" - -#: gstreamer/backend.cpp:228 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::Backend|" -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" -" All audio and video support has been disabled" -msgstr "" -"xxWarning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" -" All audio and video support has been disabledxx" - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:426 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::MediaObject|" -msgid "Default" -msgstr "xxDefaultxx" - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:440 gstreamer/mediaobject.cpp:473 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::MediaObject|" -msgid "Unknown" -msgstr "xxUnknownxx" - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:460 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::MediaObject|" -msgid "Disable" -msgstr "xxDisablexx" - -#: gstreamer/pipeline.cpp:510 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::Pipeline|" -msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation." -msgstr "xxOne or more plugins are missing in your GStreamer installation.xx" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Missing codec helper script assistant." -msgstr "xxMissing codec helper script assistant.xx" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Plugin codec installation failed." -msgstr "xxPlugin codec installation failed.xx" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name." -msgstr "xxPhonon attempted to install an invalid codec name.xx" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "The codec installer crashed." -msgstr "xxThe codec installer crashed.xx" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "The required codec could not be found for installation." -msgstr "xxThe required codec could not be found for installation.xx" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "An unspecified error occurred during codec installation." -msgstr "xxAn unspecified error occurred during codec installation.xx" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Not all codecs could be installed." -msgstr "xxNot all codecs could be installed.xx" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "User aborted codec installation" -msgstr "xxUser aborted codec installationxx" - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238 -msgctxt "Phonon::Gstreamer::PluginInstaller|" -msgid "Could not update plugin registry after update." -msgstr "xxCould not update plugin registry after update.xx" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesupport_phonon-vlc/phonon_vlc_qt.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesupport_phonon-vlc/phonon_vlc_qt.po (revision 1557707) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesupport_phonon-vlc/phonon_vlc_qt.po (nonexistent) @@ -1,35 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: phonon_vlc_qt\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-05 04:32+0000\n" -"Last-Translator: transxx.py program \n" -"Language-Team: KDE Test Language \n" -"Language: x-test\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: src/backend.cpp:132 -msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" -msgid "LibVLC Failed to Initialize" -msgstr "xxLibVLC Failed to Initializexx" - -#: src/backend.cpp:133 -msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" -msgid "" -"Phonon's VLC backend failed to start.\n" -"\n" -"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " -"with your distributor." -msgstr "" -"xxPhonon's VLC backend failed to start.\n" -"\n" -"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " -"with your distributor.xx" - -#: src/devicemanager.cpp:214 -msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" -msgid "Default" -msgstr "xxDefaultxx" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesupport_phonon/phononsettings_qt.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesupport_phonon/phononsettings_qt.po (revision 1557707) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesupport_phonon/phononsettings_qt.po (nonexistent) @@ -1,225 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: phononsettings_qt\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-05 04:30+0000\n" -"Last-Translator: transxx.py program \n" -"Language-Team: KDE Test Language \n" -"Language: x-test\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: backendselection.ui:151 backendselection.ui:154 -msgctxt "BackendSelection|" -msgid "" -"A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines " -"the order Phonon will use them in." -msgstr "" -"xxA list of Phonon Backends found on your system. The order here determines " -"the order Phonon will use them in.xx" - -#: backendselection.ui:170 -msgctxt "BackendSelection|" -msgid "Prefer" -msgstr "xxPreferxx" - -#: backendselection.ui:183 -msgctxt "BackendSelection|" -msgid "Defer" -msgstr "xxDeferxx" - -#: devicepreference.cpp:90 -msgctxt "QObject|" -msgid "Audio Playback" -msgstr "xxAudio Playbackxx" - -#: devicepreference.cpp:104 -msgctxt "QObject|" -msgid "Audio Recording" -msgstr "xxAudio Recordingxx" - -#: devicepreference.cpp:107 -msgctxt "QObject|" -msgid "Video Recording" -msgstr "xxVideo Recordingxx" - -#: devicepreference.cpp:110 -msgctxt "QObject|" -msgid "Invalid" -msgstr "xxInvalidxx" - -#: devicepreference.cpp:150 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Test the selected device" -msgstr "xxTest the selected devicexx" - -#: devicepreference.cpp:173 devicepreference.cpp:180 devicepreference.cpp:187 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "" -"Defines the default ordering of devices which can be overridden by " -"individual categories." -msgstr "" -"xxDefines the default ordering of devices which can be overridden by " -"individual categories.xx" - -#: devicepreference.cpp:303 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default Audio Playback Device Preference" -msgstr "xxDefault Audio Playback Device Preferencexx" - -#: devicepreference.cpp:306 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default Audio Recording Device Preference" -msgstr "xxDefault Audio Recording Device Preferencexx" - -#: devicepreference.cpp:309 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default Video Recording Device Preference" -msgstr "xxDefault Video Recording Device Preferencexx" - -#: devicepreference.cpp:316 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "xxAudio Playback Device Preference for the '%1' Categoryxx" - -#: devicepreference.cpp:320 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "xxAudio Recording Device Preference for the '%1' Categoryxx" - -#: devicepreference.cpp:324 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " -msgstr "xxVideo Recording Device Preference for the '%1' Category xx" - -#: devicepreference.cpp:748 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "" -"Apply the currently shown device preference list to the following other " -"audio playback categories:" -msgstr "" -"xxApply the currently shown device preference list to the following other " -"audio playback categories:xx" - -#: devicepreference.cpp:761 devicepreference.cpp:767 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Default/Unspecified Category" -msgstr "xxDefault/Unspecified Categoryxx" - -#: devicepreference.cpp:865 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Failed to set the selected audio output device" -msgstr "xxFailed to set the selected audio output devicexx" - -#: devicepreference.cpp:895 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Your backend may not support audio recording" -msgstr "xxYour backend may not support audio recordingxx" - -#: devicepreference.cpp:916 -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Your backend may not support video recording" -msgstr "xxYour backend may not support video recordingxx" - -#: devicepreference.cpp:926 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::DevicePreference|" -msgid "Testing %1" -msgstr "xxTesting %1xx" - -#: devicepreference.ui:29 devicepreference.ui:32 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "" -"Various categories of media use cases. For each category, you may choose " -"what device you prefer to be used by the Phonon applications." -msgstr "" -"xxVarious categories of media use cases. For each category, you may choose " -"what device you prefer to be used by the Phonon applications.xx" - -#: devicepreference.ui:47 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Show advanced devices" -msgstr "xxShow advanced devicesxx" - -#: devicepreference.ui:77 devicepreference.ui:80 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Use the currently shown device list for more categories." -msgstr "xxUse the currently shown device list for more categories.xx" - -#: devicepreference.ui:83 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Apply Device List To..." -msgstr "xxApply Device List To...xx" - -#: devicepreference.ui:113 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "" -"Devices found on your system, suitable for the selected category. Choose " -"the device that you wish to be used by the applications." -msgstr "" -"xxDevices found on your system, suitable for the selected category. Choose " -"the device that you wish to be used by the applications.xx" - -#: devicepreference.ui:116 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "" -"The order determines the preference of the devices. If for some reason the " -"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on." -msgstr "" -"xxThe order determines the preference of the devices. If for some reason the " -"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on.xx" - -#: devicepreference.ui:171 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Test" -msgstr "xxTestxx" - -#: devicepreference.ui:187 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "prefer the selected device" -msgstr "xxprefer the selected devicexx" - -#: devicepreference.ui:190 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Prefer" -msgstr "xxPreferxx" - -#: devicepreference.ui:203 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "no preference for the selected device" -msgstr "xxno preference for the selected devicexx" - -#: devicepreference.ui:206 -msgctxt "DevicePreference|" -msgid "Defer" -msgstr "xxDeferxx" - -#: main.cpp:28 -msgctxt "QObject|" -msgid "Phonon Settings" -msgstr "xxPhonon Settingsxx" - -#: settings.ui:14 -msgctxt "Settings|" -msgid "Dialog" -msgstr "xxDialogxx" - -#: settings.ui:20 -msgctxt "Settings|" -msgid "Multimedia Settings" -msgstr "xxMultimedia Settingsxx" - -#: settings.ui:31 -msgctxt "Settings|" -msgid "De&vice Priority" -msgstr "xxDe&vice Priorityxx" - -#: settings.ui:36 -msgctxt "Settings|" -msgid "Backend" -msgstr "xxBackendxx" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesupport_phonon/libphonon_qt.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesupport_phonon/libphonon_qt.po (revision 1557707) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdesupport_phonon/libphonon_qt.po (nonexistent) @@ -1,145 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libphonon_qt\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-05 04:30+0000\n" -"Last-Translator: transxx.py program \n" -"Language-Team: KDE Test Language \n" -"Language: x-test\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: audiooutput.cpp:481 audiooutput.cpp:519 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
Falling back to " -"%2." -msgstr "" -"xxThe audio playback device %1 does not work.
Falling back " -"to %2.xx" - -#: audiooutput.cpp:494 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
which just became " -"available and has higher preference." -msgstr "" -"xxSwitching to the audio playback device %1
which just " -"became available and has higher preference.xx" - -#: audiooutput.cpp:497 audiooutput.cpp:515 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "xxRevert back to device '%1'xx" - -#: audiooutput.cpp:512 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::AudioOutput|" -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." -msgstr "" -"xxSwitching to the audio playback device %1
which has " -"higher preference or is specifically configured for this stream.xx" - -#: mediacontroller.cpp:158 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Main Menu" -msgstr "xxMain Menuxx" - -#: mediacontroller.cpp:160 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Title Menu" -msgstr "xxTitle Menuxx" - -#: mediacontroller.cpp:162 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Audio Menu" -msgstr "xxAudio Menuxx" - -#: mediacontroller.cpp:164 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Subtitle Menu" -msgstr "xxSubtitle Menuxx" - -#: mediacontroller.cpp:166 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Chapter Menu" -msgstr "xxChapter Menuxx" - -#: mediacontroller.cpp:168 -msgctxt "Phonon::MediaController|" -msgid "Angle Menu" -msgstr "xxAngle Menuxx" - -#: phononnamespace.cpp:55 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Notifications" -msgstr "xxNotificationsxx" - -#: phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Music" -msgstr "xxMusicxx" - -#: phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Video" -msgstr "xxVideoxx" - -#: phononnamespace.cpp:61 phononnamespace.cpp:77 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Communication" -msgstr "xxCommunicationxx" - -#: phononnamespace.cpp:63 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Games" -msgstr "xxGamesxx" - -#: phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Accessibility" -msgstr "xxAccessibilityxx" - -#: phononnamespace.cpp:79 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Recording" -msgstr "xxRecordingxx" - -#: phononnamespace.cpp:81 -msgctxt "Phonon::|" -msgid "Control" -msgstr "xxControlxx" - -#: pulsesupport.cpp:275 pulsesupport.cpp:286 -msgctxt "QObject|" -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "xxPulseAudio Sound Serverxx" - -#: volumeslider.cpp:40 volumeslider.cpp:62 volumeslider.cpp:208 -#: volumeslider.cpp:223 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" -msgid "Volume: %1%" -msgstr "xxVolume: %1%xx" - -#: volumeslider.cpp:43 volumeslider.cpp:65 volumeslider.cpp:123 -#, qt-format -msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " -"rightmost is %1%" -msgstr "" -"xxUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " -"rightmost is %1%xx" - -#: volumeslider.cpp:203 -msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" -msgid "Muted" -msgstr "xxMutedxx"