Index: trunk/l10n-kf5/bs/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/bs/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/bs/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,108 +0,0 @@ -# Bosnian translations for d package. -# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the d package. -# Automatically generated, 2017. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: d 664cf4f-342c-46fd-8dc1-63f78e432d04\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-19 20:19+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,109 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po to Catalan -# Copyright (C) 2016 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-07 10:28+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "En %1 està escrivint..." - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Envia" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Connecta i envia" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "Primer cal connectar" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 sense llegir)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Inicia una conversa nova" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "S'està connectant..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "S'està canviant la presència a %1..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Arranjament de la missatgeria instantània..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Llista de contactes..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Afegeix contactes nous..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Entra a la sala de xat..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Fes una trucada..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Envia un fitxer..." Index: trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,109 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2016 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-07 10:28+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "En %1 està escrivint..." - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Envia" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Connecta i envia" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "Primer cal connectar" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 sense llegir)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Inicia una conversa nova" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "S'està connectant..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "S'està canviant la presència a %1..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Arranjament de la missatgeria instantània..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Llista de contactes..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Afig contactes nous..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Entra a la sala de xat..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Fes una trucada..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Envia un fitxer..." Index: trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,107 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2016. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-19 14:43+0100\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 píše..." - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Odeslat" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Připojit se a odeslat" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "Nejdříve se musíte připojit" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 nepřečteno)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Spustit nový rozhovor" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "Komu:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "Připojuji se..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "Měním stav na %1..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Nastavení komunikátoru..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Seznam kontaktů..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Přidat nové kontakty...." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Připojit se do místnosti..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Zahájit hovor..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Poslat soubor..." Index: trunk/l10n-kf5/de/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/de/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/de/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,108 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Burkhard Lück , 2016. -# Frederik Schwarzer , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-10 21:49+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 schreibt gerade ..." - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Senden" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Verbinden und Senden" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "Sie müssen sich erst verbinden" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 Ungelesen)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Neue Unterhaltung beginnen" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "An:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "Verbindung wird aufgebaut ..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "Anwesenheit wird zu %1 geändert ..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Instant-Messaging-Einstellungen ..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Kontaktliste ..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Neue Kontakte hinzufügen ..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Chatraum betreten ..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Anrufen ..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Eine Datei senden ..." Index: trunk/l10n-kf5/el/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/el/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/el/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,107 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Petros Vidalis , 2017. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-25 11:04+0200\n" -"Last-Translator: Petros Vidalis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,107 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Steve Allewell , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-14 20:14+0000\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Close" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 is typing..." - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Connect and Send" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "You need to connect first" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 unread)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Start New Conversation" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "Connecting..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "Changing Presence to %1..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Instant Messaging Settings..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Contact List..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Add New Contacts..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Join Chat Room..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Make a Call..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Send a File..." Index: trunk/l10n-kf5/fi/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fi/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/fi/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,107 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the spacebar package. -# Tommi Nieminen , 2018. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: spacebar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-28 19:45+0200\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 kirjoittaa…" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Yhdistä ja lähetä" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "Yhdistä ensin" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 lukematta)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Aloita uusi keskustelu" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "Yhdistetään…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "Vaihdetaan tilaksi %1…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Pikaviestiasetukset…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Yhteystietoluettelo…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Lisä uusia yhteystietoja…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Liity keskusteluhuoneeseen…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Soita puhelu…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Lähetä tiedosto…" Index: trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,107 +0,0 @@ -# Simon Depiets , 2018. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-08 16:31+0800\n" -"Last-Translator: Simon Depiets \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 est en train d'écrire un message..." - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Envoyer" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Se connecter et envoyer" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "Veuillez d'abord vous connecter." - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 non lu)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Démarrer une nouvelle conversion" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "Vers :" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "Connexion en cours..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "Changement de la présence en %1..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Paramètres de messagerie instantanée..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Liste de contacts..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Ajouter de nouveaux contacts..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Rejoindre ce salon de discussion..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Démarrer un appel..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Envoyer un fichier..." Index: trunk/l10n-kf5/gl/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/gl/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/gl/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,106 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-29 16:21+0100\n" -"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Pechar" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 está escribindo…" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Conectar e enviar" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "Ten que conectar first" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 sen ler)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Comezar unha nova conversa" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "Cambiando a presenza a %1…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Configuración da mensaxaría instantánea…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Lista de contactos…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Engadir contactos novos…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Entrar unha sala de conversas…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Facer unha chamada…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Enviar un ficheiro…" Index: trunk/l10n-kf5/hu/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/hu/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/hu/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,107 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kiszel Kristóf , 2017. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-17 15:17+0100\n" -"Last-Translator: Kiszel Kristóf \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 gépel…" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Küldés" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Kapcsolódés és küldés" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "Először kapcsolódnia kell" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 olvasatlan)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Új beszélgetés" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "Címzett:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "Kapcsolódás…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "Állapot módosítása erre: %1…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Azonnali üzenetküldés beállításai…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Névjegyek…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Új névjegy hozzáadása" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Csatlakozás csevegéshez…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Hívás indítása…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Fájl küldése…" Index: trunk/l10n-kf5/it/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/it/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,107 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the spacebar package. -# Paolo Zamponi , 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: spacebar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:41+0200\n" -"Last-Translator: Paolo Zamponi \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 sta scrivendo..." - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Invia" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Connetti e invia" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "Devi prima connetterti" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 non letti)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Inizia una nuova conversazione" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "Connessione..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "Modifica la presenza in %1..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Impostazioni messaggistica istantanea..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Lista dei contatti..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Aggiungi nuovi contatti..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Aggiungiti a stanza di discussione..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Fai una chiamata..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Spedisci un file..." Index: trunk/l10n-kf5/ja/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ja/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/ja/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,104 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-07 23:55-0700\n" -"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/ko/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ko/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/ko/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,107 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the spacebar package. -# Shinjo Park , 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: spacebar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-19 22:34+0200\n" -"Last-Translator: Shinjo Park \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "닫기" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 님이 입력하는 중..." - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "보내기" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "연결하고 보내기" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "먼저 연결해야 합니다" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1개 읽지 않음)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "새 대화 시작하기" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "받는 사람:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "연결 중..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "%1(으)로 온라인 상태 전환 중..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "인스턴트 메시지 설정..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "대화 상대 목록..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "새 대화 상대 추가..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "대화방에 참가하기..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "전화 걸기..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "파일 보내기..." Index: trunk/l10n-kf5/lt/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/lt/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/lt/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,108 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for spacebar package. -# Copyright (C) 2019 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the spacebar package. -# Automatically generated, 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: spacebar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 09:14+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: lt\n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,110 +0,0 @@ -# Dutch translations for trunkkf package -# Nederlandse vertalingen voor het pakket trunkkf. -# Copyright (C) 2016 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the trunkkf package. -# -# Automatically generated, 2016. -# Freek de Kruijf , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: trunkkf 5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-06 13:12+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 bezig met typen..." - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Verzenden" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Verbinden en verzenden" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "U dient eerst te verbinden" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 ongelezen)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Nieuwe conversatie starten" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "Naar:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinden..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "Aanwezigheid wijzigen naar %1..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Instellingen van Instant Messaging..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Contactenlijst..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Nieuwe contacten toevoegen..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Deelnemen aan chatroom..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Een oproep doen..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Een bestand verzenden..." Index: trunk/l10n-kf5/nn/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/nn/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/nn/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,109 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-20 21:25+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 skriv noko …" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Kopla til og send" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "Du må kopla til først" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 ulesne)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Start ny samtale" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "Koplar til …" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "Endrar status til %1 …" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Innstillingar for lynmeldingar …" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Kontaktliste …" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Legg til nye kontaktar …" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Vert med i praterom …" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Ring opp …" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Send fil …" Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,108 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Łukasz Wojniłowicz , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-08 06:45+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 pisze..." - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Wyślij" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Połącz i wyślij" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "Najpierw musisz się połączyć" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 nieprzeczytana)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Rozpocznij nową rozmowę" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "Łączenie..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "Zmiana dostępności na %1..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Ustawienia komunikatora internetowego..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Lista kontaktów..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Dodaj nowe kontakty..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Dołącz do pokoju rozmowy..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Zadzwoń..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Wyślij plik..." Index: trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,108 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Alexander Potashev , 2017. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-19 12:36+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Список контактов..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/sv/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sv/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/sv/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,107 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-06 17:52+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 skriver..." - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Skicka" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Anslut och skicka" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "Du måste först ansluta" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 olästa)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Starta ny konversation" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "Till:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "Ansluter..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "Ändra närvaro till %1..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Inställningar av direktmeddelanden..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Kontaktlista..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Lägg till nya kontakter..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Gå med i chattrum..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Ring ett samtal..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Skicka en fil..." Index: trunk/l10n-kf5/tr/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/tr/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/tr/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,107 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Volkan Gezer , 2017. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-12 16:02+0100\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 yazıyor..." - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Gönder" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "Bağlan ve Gönder" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "Önce bağlanmanız gerekiyor" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 okunmamış)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Yeni Konuşma Başlat" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "Kime:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "Bağlanılıyor..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "Durum %1 Olarak Ayarlanıyor..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Anlık Mesajlaşma Ayarları..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Kişi Listesi..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Yeni Kişiler Ekle..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Sohbet Odasına Katıl..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Arama Yap..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Dosya Gönder..." Index: trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,110 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2016 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Yuri Chornoivan , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-06 19:00+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 вводить текст…" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "Надіслати" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "З’єднатися і надіслати" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "Спочатку вам слід з’єднатися" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 непрочитаних)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "Розпочати нову розмову" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "Встановлюємо з’єднання…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "Змінюємо прапорець присутності на %1…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "Параметри обміну повідомленнями…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "Список контактів…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "Додати нові контакти…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "Приєднатися до кімнати спілкування…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "Подзвонити…" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "Надіслати файл…" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,108 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the spacebar package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 09:06+0000\n" -"Last-Translator: transxx.py program \n" -"Language-Team: KDE Test Language \n" -"Language: x-test\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "xxClosexx" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "xx%1 is typing...xx" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "xxSendxx" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "xxConnect and Sendxx" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "xxYou need to connect firstxx" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "xx(%1 unread)xx" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "xxStart New Conversationxx" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "xxTo:xx" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "xxConnecting...xx" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "xxChanging Presence to %1...xx" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "xxInstant Messaging Settings...xx" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "xxContact List...xx" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "xxAdd New Contacts...xx" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "xxJoin Chat Room...xx" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "xxMake a Call...xx" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "xxSend a File...xx" Index: trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,111 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Guo Yunhe , 2017. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeorg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-09 09:51\n" -"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" -"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/playground-mobile/plasma_applet_org.kde." -"ktp-mobile.presence.pot\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "发送" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "至:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "正在连接..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "更改状态为 %1..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "即时通讯设置..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "联系人列表..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "添加新联系人..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "加入聊天室..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "进行呼叫..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "发送文件..." Index: trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (revision 1557378) +++ trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence.po (nonexistent) @@ -1,107 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jeff Huang , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.ktp-mobile.presence\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-23 20:20+0800\n" -"Last-Translator: Jeff Huang \n" -"Language-Team: Chinese \n" -"Language: Traditional Chinese\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "Close an active conversation" -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:224 -#, kde-format -msgctxt "Contact is composing a message" -msgid "%1 is typing..." -msgstr "%1 正在輸入..." - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:269 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Send message" -msgid "Send" -msgstr "傳送" - -#: app/package/contents/ui/ConversationPage.qml:270 -#, kde-format -msgctxt "Button label; Connect first and then send message" -msgid "Connect and Send" -msgstr "連線並傳送" - -#: app/package/contents/ui/EmojiTextArea.qml:152 -#, kde-format -msgid "You need to connect first" -msgstr "您必須先連線" - -#: app/package/contents/ui/MainPage.qml:126 -#, kde-format -msgctxt "N unread messages" -msgid "(%1 unread)" -msgstr "(%1 個未讀)" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:42 -#, kde-format -msgid "Start New Conversation" -msgstr "啟動新對話" - -#: app/package/contents/ui/NewConversationPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "To:" -msgstr "到:" - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:68 -#, kde-format -msgctxt "Means 'Connecting your IM accounts', it's in the applet tooltip" -msgid "Connecting..." -msgstr "連線中..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:71 -#, kde-format -msgctxt "" -"The arg is the presence name (as is in ktp-common-internals.po, eg. Changing " -"Presence to Away..., it's in the applet tooltip" -msgid "Changing Presence to %1..." -msgstr "變更上線狀態為 %1..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgid "Instant Messaging Settings..." -msgstr "即時訊息設定..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:92 -#, kde-format -msgid "Contact List..." -msgstr "聯絡人清單..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:95 -#, kde-format -msgid "Add New Contacts..." -msgstr "新增聯絡人..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Join Chat Room..." -msgstr "加入聊天室..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:99 -#, kde-format -msgid "Make a Call..." -msgstr "執行呼叫..." - -#: org.kde.ktp-mobile.presence/contents/ui/main.qml:102 -#, kde-format -msgid "Send a File..." -msgstr "傳送檔案..."