Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/CMakeLists.txt
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/CMakeLists.txt (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/CMakeLists.txt (nonexistent)
@@ -1 +0,0 @@
-add_subdirectory( objinfo )
Property changes on: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/CMakeLists.txt
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/World.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/World.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/World.html (nonexistent)
@@ -1,11 +0,0 @@
-
-
-
-Світ
-
-
-Це ваш дослідний майданчик. З палітри об’єктів ви маєте обрати декілька елементів і розташувати їх на полотні. Після визначення властивостей об’єктів ви можете натиснути кнопку «Імітувати» — програма продемонструє розвиток створеної вами системи згідно до законів фізики.
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Polygon.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Polygon.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Polygon.html (nonexistent)
@@ -1,23 +0,0 @@
-
-
-
-Багатокутник
-
-
- Абсолютно жорсткий багатокутник з унікальною назвою і такими параметрами:
-
- - Позиція: розташування центру мас багатокутника за вісями X/Y відносно центру світу.
- - Кут: міра повороту багатокутника у додатному напрямку, тобто за годинниковою стрілкою.
- - Швидкість: швидкість центру мас багатокутника. Одиниця виміру: метр на секунду.
- - Кутова швидкість: швидкість обертання багатокутника у додатному напрямку, тобто за годинниковою стрілкою.
- - Маса: загальна маса багатокутника. Це значення визначає сили, з якими багатокутник взаємодіє з іншими елементами світу.
- - Інерція: визначає величину зусилля, яке слід прикласти, щоб змінити параметри обертання багатокутника.
- - Імпульс: фундаментальна у механіці величина, яка зберігається за відсутності зовнішніх сил. Добуток маси на швидкість.
- - Кутовий імпульс: міра кількості обертального руху у разі відсутності зовнішнього обертального моменту.
- - Кінетична енергія: робота, потрібна для прискорення тіла з вказаною масою зі стану спокою до поточної швидкості.
- - Вершини: список вершин (кутів) багатокутника, які визначають його розміри і форму. Координати кожної з вершин задаються відносно центру мас багатокутника.
-
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/CMakeLists.txt
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/CMakeLists.txt (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/CMakeLists.txt (nonexistent)
@@ -1,4 +0,0 @@
-
-FILE(GLOB objinfofiles *.html)
-install( FILES ${objinfofiles} DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/step/objinfo/l10n/uk )
-
Property changes on: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/CMakeLists.txt
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GravitationForce.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GravitationForce.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GravitationForce.html (nonexistent)
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
-
-Сила тяжіння
-
-
-Сила тяжіння виникає між двома тілами, які мають властивість маси.
-Закон всесвітнього тяжіння Ньютона
-Два тіла притягуються одне до одного з силою, прямо пропорційною добутку мас і обернено пропорційною квадрату відстані між ними.
-Релятивістське трактування
-У термінах загальної релятивістської теорії тяжіння можна пояснити на основі поняття про викривлення простору-часу.
-Докладніше про тяжіння можна дізнатися з Вікіпедії.
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Anchor.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Anchor.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Anchor.html (nonexistent)
@@ -1,11 +0,0 @@
-
-
-
-Якір
-
-
-Якір — це в’язь, яка фіксує позицію тіла. Рух тіла неможливий, якщо тіло закріплено якорем.
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Pin.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Pin.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Pin.html (nonexistent)
@@ -1,11 +0,0 @@
-
-
-
-Шпилька
-
-
-Шпилька — це в’язь, яка фіксує одну з точок тіла. Тіло може обертатися навколо шпильки.
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Meter.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Meter.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Meter.html (nonexistent)
@@ -1,11 +0,0 @@
-
-
-
-Вимірювач
-
-
- Вимірювач може показувати значення властивостей. Вимірювач можна налаштувати на показ властивостей будь-якого вказаного об’єкта імітації.
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GasLJForce.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GasLJForce.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GasLJForce.html (nonexistent)
@@ -1,17 +0,0 @@
-
-
-
-Сила
-
-
- Ця сила імітує потенціал Леннард-Джонса. У цієї сили три параметри:
-
- - глибина: мінімальне значення у заглибині графіка потенціалу Леннард-Джонса
- - rмін: відстань від початку координат до мінімуму потенціалу
- - обрізання: відстань, на якій потенціал Леннард-Джонса обрізають, для спрощення обчислень
-
- Ці параметри є емпіричним. Їх, зазвичай, отримують з експериментів або наближених оцінок.
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/SoftBody.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/SoftBody.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/SoftBody.html (nonexistent)
@@ -1,11 +0,0 @@
-
-
-
-Пружне тіло
-
-
- Пружне тіло є збіркою часток, які з'єднано пружинами. Ним можна скористатися для моделювання поведінки пружного або в'язкопружного тіла.
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GasParticle.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GasParticle.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GasParticle.html (nonexistent)
@@ -1,17 +0,0 @@
-
-
-
-Частка газу
-
-
- Частка газу імітує окрему частку у газовій системі. Кожна частка має свою траєкторію і унікальну назву, а також чотири параметри:
-
- - Позиція: позиція частки за вісями X/Y відносно центру світу.
- - Швидкість: швидкість частки. Одиниця виміру: метр на секунду.
- - Сила: величина сили, яка рухає частку.
- - Маса: маса частки. Ця величина впливає на сили, з якими частка взаємодіє з іншими елементами.
-
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/CoulombForce.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/CoulombForce.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/CoulombForce.html (nonexistent)
@@ -1,14 +0,0 @@
-
-
-
-Сила Кулона
-
-
-Сила Кулона — це сила, яка виникає внаслідок взаємодії між зарядженими частинками.
-Закон Кулона
-Електростатична сила взаємодії двох точкових нерухомих зарядів та у вакуумі прямо пропорційна добутку абсолютних значень зарядів і обернено пропорційна квадрату відстані між ними.
-Докладніше про закон Кулона можна дізнатися з Вікіпедії.
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Disk.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Disk.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Disk.html (nonexistent)
@@ -1,23 +0,0 @@
-
-
-
-Диск
-
-
- Жорсткий диск з унікальною назвою і такими параметрами:
-
- - Позиція: позиція диска за вісями X/Y відносно центру світу.
- - Кут: міра повороту диска у додатному напрямку, тобто за годинниковою стрілкою.
- - Швидкість: швидкість центру мас диска. Одиниця виміру: метр на секунду.
- - Кутова швидкість: швидкість обертання диска у додатному напрямку, тобто за годинниковою стрілкою.
- - Маса: загальна маса диска. Це значення визначає сили, з якими диск взаємодіє з іншими елементами світу.
- - Інерція: визначає величину зусилля, яке слід прикласти, щоб змінити параметри обертання диска.
- - Імпульс: фундаментальна у механіці величина, яка зберігається за відсутності зовнішніх сил. Добуток маси на швидкість.
- - Кутовий імпульс: міра кількості обертального руху у разі відсутності зовнішнього обертального моменту.
- - Кінетична енергія: робота, потрібна для прискорення тіла з вказаною масою зі стану спокою до поточної швидкості.
- - Радіус: визначає розміри диска.
-
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/LinearMotor.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/LinearMotor.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/LinearMotor.html (nonexistent)
@@ -1,13 +0,0 @@
-
-
-
-Лінійний рушій
-
-
-Лінійний рушій надає тілові прискорення вздовж лінії дії сили рушія.
-Ви можете встановити бажане значення сили, що діє на об’єкт, за допомогою зміни значення сили у вікні перегляду властивостей.
-Докладніші відомості щодо лінійного рушія можна знайти на сторінці Вікіпедії.
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/WeightForce.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/WeightForce.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/WeightForce.html (nonexistent)
@@ -1,15 +0,0 @@
-
-
-
-Сила ваги
-
-
-Силу ваги, що діє на об’єкт, спричинено гравітаційною взаємодією з вагомішим об’єктом (Землею).
-Сила ваги позначається вектором сили. Часто такий вектор позначають латинською літерою P, його модуль (довжина або величина) визначається співвідношенням P = mg,
-де m — маса об’єкта,
-а g — прискорення вільного падіння.
-Докладніше про силу ваги можна дізнатися зі статті у Вікіпедії.
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/ChargedParticle.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/ChargedParticle.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/ChargedParticle.html (nonexistent)
@@ -1,18 +0,0 @@
-
-
-
-Заряджена частка
-
-
- Частка з нульовими лінійними розмірами, яка є носієм електричного заряду. Має унікальну назву і п’ять параметрів:
-
- - Позиція: позиція частки за вісями X/Y відносно центру світу.
- - Швидкість: швидкість частки. Одиниця виміру: метр на секунду.
- - Сила: величина сили, яка рухає частку.
- - Маса: маса частки. Ця величина впливає на сили, з якими частка взаємодіє з іншими елементами.
- - Заряд: міра позитивної чи негативної електричної енергії, накопиченої часткою. Одиниця виміру: Кулон.
-
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Particle.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Particle.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Particle.html (nonexistent)
@@ -1,17 +0,0 @@
-
-
-
-Частка
-
-
- Частка з нульовими лінійними розмірами, яка має унікальну назву і чотири параметри:
-
- - Позиція: позиція частки за вісями X/Y відносно центру світу.
- - Швидкість: швидкість частки. Одиниця виміру: метр на секунду.
- - Сила: величина сили, яка рухає частку.
- - Маса: маса частки. Ця величина впливає на сили, з якими частка взаємодіє з іншими елементами.
-
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Note.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Note.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Note.html (nonexistent)
@@ -1,11 +0,0 @@
-
-
-
-Нотатка
-
-
- Нотатками можна скористатися для додавання тексту на площину світу Step.
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Box.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Box.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Box.html (nonexistent)
@@ -1,23 +0,0 @@
-
-
-
-Блок
-
-
- Абсолютно жорсткий блок з унікальною назвою і такими параметрами:
-
- - Позиція: розташування центру мас блоку за вісями X/Y відносно центру світу.
- - Кут: міра повороту блоку у додатному напрямку, тобто за годинниковою стрілкою.
- - Швидкість: швидкість центру мас блоку. Одиниця виміру: метр на секунду.
- - Кутова швидкість: швидкість обертання блоку у додатному напрямку, тобто за годинниковою стрілкою.
- - Маса: загальна маса блоку. Це значення визначає сили, з якими блок взаємодіє з іншими елементами світу.
- - Інерція: визначає величину зусилля, яке слід прикласти, щоб змінити параметри обертання блоку.
- - Імпульс: фундаментальна у механіці величина, яка зберігається за відсутності зовнішніх сил. Добуток маси на швидкість.
- - Кутовий імпульс: міра кількості обертального руху у разі відсутності зовнішнього обертального моменту.
- - Кінетична енергія: робота, потрібна для прискорення тіла з вказаною масою зі стану спокою до поточної швидкості.
- - Розмір: визначає ширину і висоту блоку.
-
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Gas.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Gas.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Gas.html (nonexistent)
@@ -1,12 +0,0 @@
-
-
-
-Газ
-
-
- Газ — це сукупність газових часток. Однією з характеристик газу є сила взаємодії. Щоб додати частки до газу, наведіть вказівник миші на область газу, клацніть правою кнопкою миші і оберіть у контекстному меню пункт «Створити частки».
- Докладніше про математичні принципи, використані для обчислення сил взаємодії часток можна дізнатися з розділу Потенціал Леннарда-Джонса.
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Spring.html
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Spring.html (revision 1557211)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Spring.html (nonexistent)
@@ -1,21 +0,0 @@
-
-
-
-Пружина
-
-
- Гнучкий пружний об'єкт для зберігання механічної енергії. Має унікальну назву та такі параметри:
-
- - довжина у нерозтягненому стані (спокою): довжина пружини, коли її не стиснуто і не розтягнуто.
- - довжина: початкова довжина пружини
- - жорсткість: рівень здатності пружини до опору стисканню або розтягу
- - в'язкість: рівень можливостей з розсіювання пружиною енергії, внутрішня в'язкість
- - тіло 1 і 2: тіла, з якими пов'язано кінці пружини
- - локальна позиція 1 і 2: локальні позиції кінців пружини щодо її центру у недеформованому стані
- - позиція 1 і 2: глобальні позиції кінців пружини
- - сила: сила, яка дії уздовж пружини
-
-
-
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/kdeedu/step_example_files.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/kdeedu/step_example_files.po (nonexistent)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/kdeedu/step_example_files.po (revision 1557212)
@@ -0,0 +1,1900 @@
+# Translation of step_example_files.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Yuri Chornoivan , 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: step_example_files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-28 03:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-28 08:17+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
+"Language-Team: Ukrainian \n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+
+#: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4
+#: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4
+#: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4
+#: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4
+#: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4
+#: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4
+#: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4 examples.cpp:2
+#: examples.cpp:26 examples.cpp:112 examples.cpp:142 examples.cpp:240
+#: examples.cpp:266 examples.cpp:320 examples.cpp:349 examples.cpp:365
+#: examples.cpp:383 examples.cpp:405 examples.cpp:441 examples.cpp:625
+#: examples.cpp:727 examples.cpp:789 examples.cpp:843 examples.cpp:881
+#: examples.cpp:942
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "world1"
+msgstr "світ1"
+
+#: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11
+#: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655 examples.cpp:4
+#: examples.cpp:144 examples.cpp:351 examples.cpp:367 examples.cpp:561
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "polygon1"
+msgstr "багатокутник1"
+
+#: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667
+#: examples.cpp:6 examples.cpp:146 examples.cpp:563
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "polygon2"
+msgstr "багатокутник2"
+
+#: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35 examples.cpp:8
+#: examples.cpp:148
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "polygon3"
+msgstr "багатокутник3"
+
+#: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47 examples.cpp:10
+#: examples.cpp:150
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "polygon4"
+msgstr "багатокутник4"
+
+#: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59 examples.cpp:12
+#: examples.cpp:152
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gas1"
+msgstr "газ1"
+
+#: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51
+#: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53 examples.cpp:14
+#: examples.cpp:248 examples.cpp:330 examples.cpp:715 examples.cpp:799
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "graph1"
+msgstr "графік1"
+
+#: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19
+#: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99
+#: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11 examples.cpp:16
+#: examples.cpp:52 examples.cpp:116 examples.cpp:771 examples.cpp:845
+#: examples.cpp:883
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "disk1"
+msgstr "диск1"
+
+#: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47 examples.cpp:18
+#: examples.cpp:851
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "tracer1"
+msgstr "траєкторія1"
+
+#: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66
+#: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126
+#: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200
+#: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47
+#: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679
+#: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138
+#: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100
+#: tutorials/tutorial4.step:173 examples.cpp:20 examples.cpp:42 examples.cpp:86
+#: examples.cpp:136 examples.cpp:234 examples.cpp:260 examples.cpp:314
+#: examples.cpp:343 examples.cpp:359 examples.cpp:377 examples.cpp:399
+#: examples.cpp:435 examples.cpp:565 examples.cpp:721 examples.cpp:783
+#: examples.cpp:837 examples.cpp:875 examples.cpp:936
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "solver1"
+msgstr "розв’язувач1"
+
+#: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73
+#: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71
+#: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112
+#: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72
+#: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186
+#: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106
+#: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145
+#: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107
+#: tutorials/tutorial4.step:180 examples.cpp:22 examples.cpp:44 examples.cpp:88
+#: examples.cpp:108 examples.cpp:138 examples.cpp:236 examples.cpp:262
+#: examples.cpp:316 examples.cpp:345 examples.cpp:361 examples.cpp:379
+#: examples.cpp:401 examples.cpp:437 examples.cpp:567 examples.cpp:595
+#: examples.cpp:621 examples.cpp:723 examples.cpp:785 examples.cpp:839
+#: examples.cpp:877 examples.cpp:938
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "collisionSolver1"
+msgstr "розв’язувачзіткнень1"
+
+#: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78
+#: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76
+#: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117
+#: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77
+#: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191
+#: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111
+#: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150
+#: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112
+#: tutorials/tutorial4.step:185 examples.cpp:24 examples.cpp:46 examples.cpp:90
+#: examples.cpp:110 examples.cpp:140 examples.cpp:238 examples.cpp:264
+#: examples.cpp:318 examples.cpp:347 examples.cpp:363 examples.cpp:381
+#: examples.cpp:403 examples.cpp:439 examples.cpp:569 examples.cpp:597
+#: examples.cpp:623 examples.cpp:725 examples.cpp:787 examples.cpp:841
+#: examples.cpp:879 examples.cpp:940
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "constraintSolver1"
+msgstr "розв’язувачв’язей1"
+
+#: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11
+#: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35
+#: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11 examples.cpp:28
+#: examples.cpp:96 examples.cpp:242 examples.cpp:322 examples.cpp:371
+#: examples.cpp:791 examples.cpp:944
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "particle1"
+msgstr "частка1"
+
+#: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19
+#: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19
+#: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19 examples.cpp:30
+#: examples.cpp:98 examples.cpp:244 examples.cpp:324 examples.cpp:793
+#: examples.cpp:946
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "particle2"
+msgstr "частка2"
+
+#: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31
+#: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27 examples.cpp:32
+#: examples.cpp:54 examples.cpp:124 examples.cpp:948
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "stick1"
+msgstr "паличка1"
+
+#: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83
+#: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37 examples.cpp:34
+#: examples.cpp:64 examples.cpp:126 examples.cpp:950
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "stick2"
+msgstr "паличка2"
+
+#: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12
+#: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47 examples.cpp:36
+#: examples.cpp:50 examples.cpp:134 examples.cpp:952
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "weightForce1"
+msgstr "силаваги1"
+
+#: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79
+#: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11
+#: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23
+#: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55
+#: tutorials/tutorial4.step:91 examples.cpp:38 examples.cpp:198
+#: examples.cpp:252 examples.cpp:310 examples.cpp:334 examples.cpp:385
+#: examples.cpp:711 examples.cpp:731 examples.cpp:801 examples.cpp:853
+#: examples.cpp:897
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "note1"
+msgstr "нотатка1"
+
+#: examples/doublependulum.step:62 examples.cpp:40
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Double pendulum example"
+msgstr "Приклад подвійного маятника"
+
+#: examples/eightpendula.step:4 examples.cpp:48
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid ""
+"Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)"
+msgstr "Маятник Ньютона із 8 кульками"
+
+#: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35
+#: tutorials/tutorial1.step:111 examples.cpp:56 examples.cpp:118
+#: examples.cpp:773
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "disk2"
+msgstr "диск2"
+
+#: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59 examples.cpp:58
+#: examples.cpp:122
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "disk4"
+msgstr "диск4"
+
+#: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91 examples.cpp:60
+#: examples.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "stick3"
+msgstr "паличка3"
+
+#: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111
+#: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85 examples.cpp:62
+#: examples.cpp:132 examples.cpp:934 examples.cpp:970
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "anchor1"
+msgstr "якір1"
+
+#: examples/eightpendula.step:93 examples.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "disk5"
+msgstr "диск5"
+
+#: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101 examples.cpp:68
+#: examples.cpp:130
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "stick4"
+msgstr "паличка4"
+
+#: examples/eightpendula.step:115 examples.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "disk6"
+msgstr "диск6"
+
+#: examples/eightpendula.step:127 examples.cpp:72
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "stick5"
+msgstr "паличка5"
+
+#: examples/eightpendula.step:137 examples.cpp:74
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "disk7"
+msgstr "диск7"
+
+#: examples/eightpendula.step:149 examples.cpp:76
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "stick6"
+msgstr "паличка6"
+
+#: examples/eightpendula.step:159 examples.cpp:78
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "disk8"
+msgstr "диск8"
+
+#: examples/eightpendula.step:171 examples.cpp:80
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "stick7"
+msgstr "паличка7"
+
+#: examples/eightpendula.step:181 examples.cpp:82
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "disk9"
+msgstr "диск9"
+
+#: examples/eightpendula.step:193 examples.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "stick8"
+msgstr "паличка8"
+
+#: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11
+#: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23
+#: tutorials/tutorial5.step:93 examples.cpp:92 examples.cpp:114
+#: examples.cpp:847 examples.cpp:885 examples.cpp:972
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "box1"
+msgstr "блок1"
+
+#: examples/first.step:4 examples.cpp:94
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "world"
+msgstr "світ"
+
+#: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27
+#: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411
+#: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27
+#: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35 examples.cpp:100
+#: examples.cpp:196 examples.cpp:246 examples.cpp:326 examples.cpp:369
+#: examples.cpp:707 examples.cpp:729 examples.cpp:795 examples.cpp:849
+#: examples.cpp:887
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "spring1"
+msgstr "пружина1"
+
+#: examples/first.step:39 examples.cpp:102
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "chargedParticle1"
+msgstr "зарядженачастка1"
+
+#: examples/first.step:48 examples.cpp:104
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "chargedParticle2"
+msgstr "зарядженачастка2"
+
+#: examples/first.step:64 examples/solar.step:98 examples.cpp:106
+#: examples.cpp:593
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "solver"
+msgstr "розв’язувач"
+
+#: examples/fourpendula.step:47 examples.cpp:120
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "disk3"
+msgstr "диск3"
+
+#: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17 examples.cpp:154
+#: examples.cpp:268
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasLJForce1"
+msgstr "силаЛеннардДжонса1"
+
+#: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25 examples.cpp:156
+#: examples.cpp:270
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle1"
+msgstr "частинкагазу1"
+
+#: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33 examples.cpp:158
+#: examples.cpp:272
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle2"
+msgstr "частинкагазу2"
+
+#: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41 examples.cpp:160
+#: examples.cpp:274
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle3"
+msgstr "частинкагазу3"
+
+#: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49 examples.cpp:162
+#: examples.cpp:276
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle4"
+msgstr "частинкагазу4"
+
+#: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57 examples.cpp:164
+#: examples.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle5"
+msgstr "частинкагазу5"
+
+#: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65 examples.cpp:166
+#: examples.cpp:280
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle6"
+msgstr "частинкагазу6"
+
+#: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73 examples.cpp:168
+#: examples.cpp:282
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle7"
+msgstr "частинкагазу7"
+
+#: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81 examples.cpp:170
+#: examples.cpp:284
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle8"
+msgstr "частинкагазу8"
+
+#: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89 examples.cpp:172
+#: examples.cpp:286
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle9"
+msgstr "частинкагазу9"
+
+#: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97 examples.cpp:174
+#: examples.cpp:288
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle10"
+msgstr "частинкагазу10"
+
+#: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105 examples.cpp:176
+#: examples.cpp:290
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle11"
+msgstr "частинкагазу11"
+
+#: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113 examples.cpp:178
+#: examples.cpp:292
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle12"
+msgstr "частинкагазу12"
+
+#: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121 examples.cpp:180
+#: examples.cpp:294
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle13"
+msgstr "частинкагазу13"
+
+#: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129 examples.cpp:182
+#: examples.cpp:296
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle14"
+msgstr "частинкагазу14"
+
+#: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137 examples.cpp:184
+#: examples.cpp:298
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle15"
+msgstr "частинкагазу15"
+
+#: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145 examples.cpp:186
+#: examples.cpp:300
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle16"
+msgstr "частинкагазу16"
+
+#: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153 examples.cpp:188
+#: examples.cpp:302
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle17"
+msgstr "частинкагазу17"
+
+#: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161 examples.cpp:190
+#: examples.cpp:304
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle18"
+msgstr "частинкагазу18"
+
+#: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169 examples.cpp:192
+#: examples.cpp:306
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle19"
+msgstr "частинкагазу19"
+
+#: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177 examples.cpp:194
+#: examples.cpp:308
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "gasParticle20"
+msgstr "частинкагазу20"
+
+#: examples/gas.step:255 examples.cpp:200
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "n ="
+msgstr "n ="
+
+#: examples/gas.step:259 examples.cpp:202
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "meter1"
+msgstr "вимірювач1"
+
+#: examples/gas.step:270 examples.cpp:204
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "meter2"
+msgstr "вимірювач2"
+
+#: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53
+#: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84
+#: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69 examples.cpp:206
+#: examples.cpp:747 examples.cpp:815 examples.cpp:865 examples.cpp:922
+#: examples.cpp:960
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "note3"
+msgstr "нотатка3"
+
+#: examples/gas.step:289 examples.cpp:208
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:h3"
+msgid "T ="
+msgstr "T ="
+
+#: examples/gas.step:293 examples.cpp:210
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "meter3"
+msgstr "вимірювач3"
+
+#: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98
+#: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37
+#: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70
+#: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54 examples.cpp:212
+#: examples.cpp:256 examples.cpp:338 examples.cpp:717 examples.cpp:737
+#: examples.cpp:807 examples.cpp:859 examples.cpp:903 examples.cpp:954
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "note2"
+msgstr "нотатка2"
+
+#: examples/gas.step:312 examples.cpp:214
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:h3"
+msgid "p ="
+msgstr "p ="
+
+#: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84
+#: tutorials/tutorial2.step:134 examples.cpp:216 examples.cpp:763
+#: examples.cpp:835
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "note5"
+msgstr "нотатка5"
+
+#: examples/gas.step:325 examples.cpp:218
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"Fs ="
+msgstr ""
+"Fs ="
+
+#: examples/gas.step:329 examples.cpp:220
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "meter4"
+msgstr "вимірювач4"
+
+#: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69
+#: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122 examples.cpp:222
+#: examples.cpp:755 examples.cpp:827 examples.cpp:914
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "note4"
+msgstr "нотатка4"
+
+#: examples/gas.step:349 examples.cpp:224
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Macroscopic quantities:"
+msgstr "Макроскопічні величини:"
+
+#: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123
+#: tutorials/tutorial5.step:105 examples.cpp:226 examples.cpp:775
+#: examples.cpp:974
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "note6"
+msgstr "нотатка6"
+
+#: examples/gas.step:362 examples.cpp:228
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Spring tension:"
+msgstr "Розтягування пружини:"
+
+#: examples/gas.step:366 examples.cpp:230
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "note7"
+msgstr "нотатка7"
+
+#: examples/gas.step:375 examples.cpp:232
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)"
+msgstr ""
+"(змоделюйте приблизно 20 секунд і порівняйте силу розтягу пружини із тиском)"
+
+#: examples/graph.step:59 examples.cpp:250
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "graph2"
+msgstr "графік2"
+
+#: examples/graph.step:88 examples.cpp:254
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Phase diagram"
+msgstr "Фазова діаграма"
+
+#: examples/graph.step:101 examples.cpp:258
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Position - time"
+msgstr "Позиція — час"
+
+#: examples/liquid.step:196 examples.cpp:312
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"This small drop of liquid in free space is simulated using the same "
+"potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is "
+"evaporation."
+msgstr ""
+"Цю маленьку крапельку рідини у порожнечі змодельовано за допомогою того "
+"самого потенціалу, що і газ. Зауважте, що час від часу частки полишають "
+"крапельку — це випаровування."
+
+#: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423 examples.cpp:328
+#: examples.cpp:709
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "spring2"
+msgstr "пружина2"
+
+#: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51
+#: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63 examples.cpp:332
+#: examples.cpp:375 examples.cpp:797 examples.cpp:893
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "controller1"
+msgstr "регулятор1"
+
+#: examples/lissajous.step:94 examples.cpp:336
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Lissajous curve"
+msgstr "Крива Ліссажу"
+
+#: examples/lissajous.step:108 examples.cpp:340
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"Please try to change the stiffness of spring1 and see \n"
+"how the curve will change. Try the following values:
1, 2.25, "
+"1.7778, 1.5625, 0.6944"
+msgstr ""
+"Будь ласка, спробуйте змінити жорсткість пружини1, спостерігаючи \n"
+"при цьому за зміною кривої. Спробуйте такі значення:
1, 2.25, "
+"1.7778, 1.5625, 0.6944"
+
+#: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47
+#: examples.cpp:353 examples.cpp:373 examples.cpp:889
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "linearMotor1"
+msgstr "лінійнийрушій1"
+
+#: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55 examples.cpp:355
+#: examples.cpp:891
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "linearMotor2"
+msgstr "лінійнийрушій2"
+
+#: examples/motor1.step:39 examples.cpp:357
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "linearMotor3"
+msgstr "лінійнийрушій3"
+
+#: examples/note.step:19 examples.cpp:387
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Example formula:"
+msgstr "Приклад формули:"
+
+#: examples/note.step:20 examples.cpp:389
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: examples/note.step:22 examples.cpp:391
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Example image:"
+msgstr "Приклад зображення:"
+
+#: examples/note.step:23 examples.cpp:393
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: examples/note.step:26 examples.cpp:395
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "img:0"
+msgstr "img:0"
+
+#: examples/note.step:33 examples.cpp:397
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "img:1"
+msgstr "img:1"
+
+#: examples/resonance.step:11 examples.cpp:407
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "LeftWall"
+msgstr "ЛіваСтіна"
+
+#: examples/resonance.step:23 examples.cpp:409
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Body"
+msgstr "Тіло"
+
+#: examples/resonance.step:35 examples.cpp:411
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "RightWall"
+msgstr "ПраваСтіна"
+
+#: examples/resonance.step:47 examples.cpp:413
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Disk"
+msgstr "Диск"
+
+#: examples/resonance.step:59 examples.cpp:415
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "PinDisk"
+msgstr "ПришпиленийДиск"
+
+#: examples/resonance.step:67 examples.cpp:417
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Spring"
+msgstr "Пружина"
+
+#: examples/resonance.step:79 examples.cpp:419
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "AnchorLeftWall"
+msgstr "ЯкірЛівоїСтіни"
+
+#: examples/resonance.step:87 examples.cpp:421
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "AnchorRightWall"
+msgstr "ЯкірПравоїСтіни"
+
+#: examples/resonance.step:95 examples.cpp:423
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Graph"
+msgstr "Графік"
+
+#: examples/resonance.step:115 examples.cpp:425
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "CircularMotor"
+msgstr "Обертальний рушій"
+
+#: examples/resonance.step:123 examples.cpp:427
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Velocity"
+msgstr "Швидкість"
+
+#: examples/resonance.step:137 examples.cpp:429
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Acceleration"
+msgstr "Прискорення"
+
+#: examples/resonance.step:151 examples.cpp:431
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Stiffness"
+msgstr "Жорсткість"
+
+#: examples/resonance.step:165 examples.cpp:433
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Damping"
+msgstr "В’язкість"
+
+#: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11 examples.cpp:443
+#: examples.cpp:627
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBody1"
+msgstr "пружнетіло1"
+
+#: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21 examples.cpp:445
+#: examples.cpp:629
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle1"
+msgstr "часткапружноготіла1"
+
+#: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29 examples.cpp:447
+#: examples.cpp:631
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle2"
+msgstr "часткапружноготіла2"
+
+#: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37 examples.cpp:449
+#: examples.cpp:633
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle3"
+msgstr "часткапружноготіла3"
+
+#: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45 examples.cpp:451
+#: examples.cpp:635
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle4"
+msgstr "часткапружноготіла4"
+
+#: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53 examples.cpp:453
+#: examples.cpp:637
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle5"
+msgstr "часткапружноготіла5"
+
+#: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61 examples.cpp:455
+#: examples.cpp:639
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle6"
+msgstr "часткапружноготіла6"
+
+#: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69 examples.cpp:457
+#: examples.cpp:641
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle7"
+msgstr "часткапружноготіла7"
+
+#: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77 examples.cpp:459
+#: examples.cpp:643
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle8"
+msgstr "часткапружноготіла8"
+
+#: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85 examples.cpp:461
+#: examples.cpp:645
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle9"
+msgstr "часткапружноготіла9"
+
+#: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93 examples.cpp:463
+#: examples.cpp:647
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle10"
+msgstr "часткапружноготіла10"
+
+#: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101 examples.cpp:465
+#: examples.cpp:649
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle11"
+msgstr "часткапружноготіла11"
+
+#: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109 examples.cpp:467
+#: examples.cpp:651
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle12"
+msgstr "часткапружноготіла12"
+
+#: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117 examples.cpp:469
+#: examples.cpp:653
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle13"
+msgstr "часткапружноготіла13"
+
+#: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125 examples.cpp:471
+#: examples.cpp:655
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle14"
+msgstr "часткапружноготіла14"
+
+#: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133 examples.cpp:473
+#: examples.cpp:657
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle15"
+msgstr "часткапружноготіла15"
+
+#: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141 examples.cpp:475
+#: examples.cpp:659
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle16"
+msgstr "часткапружноготіла16"
+
+#: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181 examples.cpp:477
+#: examples.cpp:669
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring1"
+msgstr "пружинапружноготіла1"
+
+#: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193 examples.cpp:479
+#: examples.cpp:671
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring2"
+msgstr "пружинапружноготіла2"
+
+#: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205 examples.cpp:481
+#: examples.cpp:673
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring3"
+msgstr "пружинапружноготіла3"
+
+#: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217 examples.cpp:483
+#: examples.cpp:675
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring4"
+msgstr "пружинапружноготіла4"
+
+#: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229 examples.cpp:485
+#: examples.cpp:677
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring5"
+msgstr "пружинапружноготіла5"
+
+#: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241 examples.cpp:487
+#: examples.cpp:679
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring6"
+msgstr "пружинапружноготіла6"
+
+#: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253 examples.cpp:489
+#: examples.cpp:681
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring7"
+msgstr "пружинапружноготіла7"
+
+#: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265 examples.cpp:491
+#: examples.cpp:683
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring8"
+msgstr "пружинапружноготіла8"
+
+#: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277 examples.cpp:493
+#: examples.cpp:685
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring9"
+msgstr "пружинапружноготіла9"
+
+#: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289 examples.cpp:495
+#: examples.cpp:687
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring10"
+msgstr "пружинапружноготіла10"
+
+#: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301 examples.cpp:497
+#: examples.cpp:689
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring11"
+msgstr "пружинапружноготіла11"
+
+#: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313 examples.cpp:499
+#: examples.cpp:691
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring12"
+msgstr "пружинапружноготіла12"
+
+#: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325 examples.cpp:501
+#: examples.cpp:693
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring13"
+msgstr "пружинапружноготіла13"
+
+#: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337 examples.cpp:503
+#: examples.cpp:695
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring14"
+msgstr "пружинапружноготіла14"
+
+#: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349 examples.cpp:505
+#: examples.cpp:697
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring15"
+msgstr "пружинапружноготіла15"
+
+#: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361 examples.cpp:507
+#: examples.cpp:699
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring16"
+msgstr "пружинапружноготіла16"
+
+#: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373 examples.cpp:509
+#: examples.cpp:701
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring17"
+msgstr "пружинапружноготіла17"
+
+#: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385 examples.cpp:511
+#: examples.cpp:703
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring18"
+msgstr "пружинапружноготіла18"
+
+#: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397 examples.cpp:513
+#: examples.cpp:705
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring19"
+msgstr "пружинапружноготіла19"
+
+#: examples/softbody.step:377 examples.cpp:515
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring20"
+msgstr "пружинапружноготіла20"
+
+#: examples/softbody.step:389 examples.cpp:517
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring21"
+msgstr "пружинапружноготіла21"
+
+#: examples/softbody.step:401 examples.cpp:519
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring22"
+msgstr "пружинапружноготіла22"
+
+#: examples/softbody.step:413 examples.cpp:521
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring23"
+msgstr "пружинапружноготіла23"
+
+#: examples/softbody.step:425 examples.cpp:523
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring24"
+msgstr "пружинапружноготіла24"
+
+#: examples/softbody.step:437 examples.cpp:525
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring25"
+msgstr "пружинапружноготіла25"
+
+#: examples/softbody.step:449 examples.cpp:527
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring26"
+msgstr "пружинапружноготіла26"
+
+#: examples/softbody.step:461 examples.cpp:529
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring27"
+msgstr "пружинапружноготіла27"
+
+#: examples/softbody.step:473 examples.cpp:531
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring28"
+msgstr "пружинапружноготіла28"
+
+#: examples/softbody.step:485 examples.cpp:533
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring29"
+msgstr "пружинапружноготіла29"
+
+#: examples/softbody.step:497 examples.cpp:535
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring30"
+msgstr "пружинапружноготіла30"
+
+#: examples/softbody.step:509 examples.cpp:537
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring31"
+msgstr "пружинапружноготіла31"
+
+#: examples/softbody.step:521 examples.cpp:539
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring32"
+msgstr "пружинапружноготіла32"
+
+#: examples/softbody.step:533 examples.cpp:541
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring33"
+msgstr "пружинапружноготіла33"
+
+#: examples/softbody.step:545 examples.cpp:543
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring34"
+msgstr "пружинапружноготіла34"
+
+#: examples/softbody.step:557 examples.cpp:545
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring35"
+msgstr "пружинапружноготіла35"
+
+#: examples/softbody.step:569 examples.cpp:547
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring36"
+msgstr "пружинапружноготіла36"
+
+#: examples/softbody.step:581 examples.cpp:549
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring37"
+msgstr "пружинапружноготіла37"
+
+#: examples/softbody.step:593 examples.cpp:551
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring38"
+msgstr "пружинапружноготіла38"
+
+#: examples/softbody.step:605 examples.cpp:553
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring39"
+msgstr "пружинапружноготіла39"
+
+#: examples/softbody.step:617 examples.cpp:555
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring40"
+msgstr "пружинапружноготіла40"
+
+#: examples/softbody.step:629 examples.cpp:557
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring41"
+msgstr "пружинапружноготіла41"
+
+#: examples/softbody.step:641 examples.cpp:559
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodySpring42"
+msgstr "пружинапружноготіла42"
+
+#: examples/solar.step:4 examples.cpp:571
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Solar System"
+msgstr "Сонячна система"
+
+#: examples/solar.step:11 examples.cpp:573
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Sun"
+msgstr "Сонце"
+
+#: examples/solar.step:19 examples.cpp:575
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Mercury"
+msgstr "Меркурій"
+
+#: examples/solar.step:27 examples.cpp:577
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Venus"
+msgstr "Венера"
+
+#: examples/solar.step:35 examples.cpp:579
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Earth"
+msgstr "Земля"
+
+#: examples/solar.step:43 examples.cpp:581
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Mars"
+msgstr "Марс"
+
+#: examples/solar.step:51 examples.cpp:583
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Jupiter"
+msgstr "Юпітер"
+
+#: examples/solar.step:59 examples.cpp:585
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Saturn"
+msgstr "Сатурн"
+
+#: examples/solar.step:67 examples.cpp:587
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Uranus"
+msgstr "Уран"
+
+#: examples/solar.step:75 examples.cpp:589
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Neptune"
+msgstr "Нептун"
+
+#: examples/solar.step:83 examples.cpp:591
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Pluto"
+msgstr "Плутон"
+
+#: examples/springs.step:4 examples.cpp:599
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "World"
+msgstr "Світ"
+
+#: examples/springs.step:11 examples.cpp:601
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "p1"
+msgstr "p1"
+
+#: examples/springs.step:19 examples.cpp:603
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "p2"
+msgstr "p2"
+
+#: examples/springs.step:27 examples.cpp:605
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "p3"
+msgstr "p3"
+
+#: examples/springs.step:35 examples.cpp:607
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "p4"
+msgstr "p4"
+
+#: examples/springs.step:43 examples.cpp:609
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "p5"
+msgstr "p5"
+
+#: examples/springs.step:51 examples.cpp:611
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "s1"
+msgstr "s1"
+
+#: examples/springs.step:63 examples.cpp:613
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "s2"
+msgstr "s2"
+
+#: examples/springs.step:75 examples.cpp:615
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "s3"
+msgstr "s3"
+
+#: examples/springs.step:87 examples.cpp:617
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "s4"
+msgstr "s4"
+
+#: examples/springs.step:99 examples.cpp:619
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "Solver"
+msgstr "Розв’язувач"
+
+#: examples/wave.step:149 examples.cpp:661
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle17"
+msgstr "часткапружноготіла17"
+
+#: examples/wave.step:157 examples.cpp:663
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle18"
+msgstr "часткапружноготіла18"
+
+#: examples/wave.step:165 examples.cpp:665
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle19"
+msgstr "часткапружноготіла19"
+
+#: examples/wave.step:173 examples.cpp:667
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "softBodyParticle20"
+msgstr "часткапружноготіла20"
+
+#: examples/wave.step:444 examples.cpp:713
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. "
+"The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse "
+"direction until the red particle reflects in again. After some time the wave "
+"will vanish because springs have damping."
+msgstr ""
+"На початку імітації хвиля руху у системі часток з’єднаних пружинами починає "
+"рухатися від червоної частинки. Хвиля відіб’ється від синьої частинки і "
+"почне рухатися у зворотному напрямі, аж доки не відіб’ється від червоної "
+"частинки. Коливання згасатимуть через розсіювання енергії у пружинах."
+
+#: examples/wave.step:477 examples.cpp:719
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "The graph shows oscillations of the green particle"
+msgstr "На графіку показано коливання зеленої частки"
+
+#: tutorials/tutorial1.step:32 examples.cpp:733
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Tutorial 1"
+msgstr "Підручник 1"
+
+#: tutorials/tutorial1.step:33 examples.cpp:735
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Bodies and springs."
+msgstr "Тіла і пружини."
+
+#: tutorials/tutorial1.step:46 examples.cpp:739
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Position and velocity"
+msgstr "Позиція і швидкість"
+
+#: tutorials/tutorial1.step:47 examples.cpp:741
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "- You can change position of any body simply by dragging it."
+msgstr ""
+"- Ви можете змінювати розташування будь-якого тіла простим перетягуванням."
+
+#: tutorials/tutorial1.step:48 examples.cpp:743
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: "
+"blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You "
+"can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change "
+"the velocity."
+msgstr ""
+"- Клацніть на одному з дисків, щоб позначити його. Програма покаже дві "
+"стрілочки: синя стрілка показуватиме швидкість, а червона — прискорення. Ви "
+"можете перетягнути малий сірий квадратик на кінці стрілки швидкості, щоб "
+"змінити швидкість."
+
+#: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63 examples.cpp:745
+#: examples.cpp:751
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically "
+"set position and velocity (as well as all other properties) for the current "
+"body."
+msgstr ""
+"- Зверніть увагу на панель «Властивості» праворуч. Там буде показано числові "
+"значення позиції та швидкості (а також інші властивості) для поточного тіла."
+
+#: tutorials/tutorial1.step:62 examples.cpp:749
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Properties"
+msgstr "Властивості"
+
+#: tutorials/tutorial1.step:64 examples.cpp:753
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is "
+"affecting the simulation."
+msgstr ""
+"- Позначте пружину клацанням на ній. Змініть її жорсткість і спостерігайте "
+"за тим, як це вплине на імітацію."
+
+#: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78 examples.cpp:757
+#: examples.cpp:962
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Quest"
+msgstr "Завдання"
+
+#: tutorials/tutorial1.step:79 examples.cpp:759
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Try to change the system in a way to make the disks spining around the "
+"center of the system."
+msgstr ""
+"- Спробуйте змінити систему так, щоб диски оберталися навколо центру системи."
+
+#: tutorials/tutorial1.step:80 examples.cpp:761
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Now try to change the properties of the spring in order to make its length "
+"constant while the disks are spinning."
+msgstr ""
+"- Тепер спробуйте змінити властивості пружини так, щоб її довжина лишалася "
+"незмінною під час обертання дисків."
+
+#: tutorials/tutorial1.step:93 examples.cpp:765
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "More bodies"
+msgstr "Інші тіла"
+
+#: tutorials/tutorial1.step:94 examples.cpp:767
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and "
+"follow the instructions given in the information widget in the top left "
+"corner of scene"
+msgstr ""
+"- Для створення тіла натисніть піктограму на панелі «Палітра» і виконайте "
+"настанови, які буде показано на інформаційному віджеті у верхньому лівому "
+"куті сцени."
+
+#: tutorials/tutorial1.step:95 examples.cpp:769
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the "
+"triangle. Now make them all spin around the center."
+msgstr ""
+"- Створіть ще один диск і ще дві пружини і з'єднайте усі ці об'єкти у "
+"трикутник. Зробіть так, щоб усе це оберталося навколо центру."
+
+#: tutorials/tutorial1.step:132 examples.cpp:777
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Simulation"
+msgstr "Моделювання"
+
+#: tutorials/tutorial1.step:133 examples.cpp:779
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click "
+"on the same button again to stop it."
+msgstr ""
+"- Натисніть кнопку «Імітувати» на панелі інструментів, щоб розпочати "
+"імітацію. Ще раз натисніть цю кнопку, щоб зупинити імітацію."
+
+#: tutorials/tutorial1.step:134 examples.cpp:781
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- After stopping the simulation you can revert to the initial state by "
+"pressing Undo button."
+msgstr ""
+"- Щойно імітацію буде зупинено, ви можете повернути сцену до початкового "
+"стану натисканням кнопки «Вернути»."
+
+#: tutorials/tutorial2.step:82 examples.cpp:803
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Tutorial 2"
+msgstr "Підручник 2"
+
+#: tutorials/tutorial2.step:83 examples.cpp:805
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Controllers and Graphs"
+msgstr "Регулятори і графіки"
+
+#: tutorials/tutorial2.step:96 examples.cpp:809
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Try it"
+msgstr "Спробуйте"
+
+#: tutorials/tutorial2.step:97 examples.cpp:811
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the "
+"bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!"
+msgstr ""
+"- Змініть жорсткість пружини пересуванням повзунка під тілами. Ви можете "
+"змінювати її за допомогою натискання клавіш «Q» та «W»!"
+
+#: tutorials/tutorial2.step:98 examples.cpp:813
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will "
+"change."
+msgstr ""
+"- Спробуйте внести зміни безпосередньо під час імітації. Спостерігайте за "
+"змінами на графіку."
+
+#: tutorials/tutorial2.step:111 examples.cpp:817
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Controller"
+msgstr "Регулятор"
+
+#: tutorials/tutorial2.step:112 examples.cpp:819
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "- Create a new controller on the scene."
+msgstr "- Створіть регулятор на сцені."
+
+#: tutorials/tutorial2.step:113 examples.cpp:821
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller"
+"\" from the context menu."
+msgstr ""
+"- Клацніть на ньому правою кнопкою миші і виберіть пункт «Налаштувати "
+"регулятор» у контекстному меню."
+
+#: tutorials/tutorial2.step:114 examples.cpp:823
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and "
+"assign keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+"- Виберіть джерелом даних масу частки частка1, скоригуйте діапазон і вкажіть "
+"клавіатурні скорочення."
+
+#: tutorials/tutorial2.step:115 examples.cpp:825
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while "
+"simulation is active."
+msgstr ""
+"- Тепер спробуйте пересунути повзунок і понатискати вибрані клавіш під час "
+"імітації."
+
+#: tutorials/tutorial2.step:128 examples.cpp:829
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Graph"
+msgstr "Графік"
+
+#: tutorials/tutorial2.step:129 examples.cpp:831
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "- Create a graph for the velocity of particle1."
+msgstr "- Створіть графік швидкості частки частка1."
+
+#: tutorials/tutorial2.step:130 examples.cpp:833
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the "
+"same for the both graphs. See how the graphs relates to each other."
+msgstr ""
+"- Розташуйте його під графіком позиції і змініть діапазон за віссю X так, "
+"щоб він був однаковим на обох графіках. Спостерігайте за тим, як пов'язано "
+"графіки між собою."
+
+#: tutorials/tutorial3.step:64 examples.cpp:855
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Tutorial 3"
+msgstr "Підручник 3"
+
+#: tutorials/tutorial3.step:65 examples.cpp:857
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Rigid bodies and tracers"
+msgstr "Тверді тіла і траєкторії"
+
+#: tutorials/tutorial3.step:79 examples.cpp:861
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Angle and angular velocity"
+msgstr "Кут і кутова швидкість"
+
+#: tutorials/tutorial3.step:80 examples.cpp:863
+#, kde-format
+#| msgctxt "HTML:p"
+#| msgid ""
+#| "- When the rigid body is selected you see three grey handlers on it. "
+#| "Using them you can change velocity, angle and angular velocity of the "
+#| "body."
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using "
+"them you can change velocity, angle and angular velocity of the body."
+msgstr ""
+"- Якщо вибрано тверде тіло, ви бачитимете на ньому три сірих елементи "
+"керування. За їхньою допомогою можна змінити швидкість, кут обертання і "
+"кутову швидкість тіла."
+
+#: tutorials/tutorial3.step:93 examples.cpp:867
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Tracer"
+msgstr "Траєкторія"
+
+#: tutorials/tutorial3.step:94 examples.cpp:869
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn "
+"on the simulation to see it in action."
+msgstr ""
+"- Траєкторія — засіб для стеження за траєкторією заданої точки твердого "
+"тіла. Увімкніть імітацію, щоб побачити, як вона працює."
+
+#: tutorials/tutorial3.step:95 examples.cpp:871
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Change various properties like spring stiffness and see how they affect "
+"the trajectory."
+msgstr ""
+"- Змініть параметри тіл, зокрема жорсткість пружини, і спостерігайте за "
+"впливом цих змін на траєкторію."
+
+#: tutorials/tutorial3.step:96 examples.cpp:873
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different "
+"points."
+msgstr ""
+"- Долучіть ще одну траєкторію до блоку і порівняйте криві для різних точок."
+
+#: tutorials/tutorial4.step:77 examples.cpp:895
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "controller2"
+msgstr "регулятор2"
+
+#: tutorials/tutorial4.step:100 examples.cpp:899
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Tutorial 4"
+msgstr "Підручник 4"
+
+#: tutorials/tutorial4.step:101 examples.cpp:901
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Motors and forces"
+msgstr "Рушії і сили"
+
+#: tutorials/tutorial4.step:114 examples.cpp:905
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Linear motor"
+msgstr "Лінійний рушій"
+
+#: tutorials/tutorial4.step:115 examples.cpp:907
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body."
+msgstr "- Лінійний рушій — стала сила, прикладена у заданій точці тіла."
+
+#: tutorials/tutorial4.step:116 examples.cpp:909
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- You can change the force by dragging its handler \n"
+"while the motor is selected."
+msgstr ""
+"- Ви можете змінювати величину сили перетягуванням її елемента керування, \n"
+"коли позначено рушій."
+
+#: tutorials/tutorial4.step:118 examples.cpp:912
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "- You can change the point of application by dragging the force"
+msgstr "- Ви можете змінити точку прикладання перетягуванням стрілки сили"
+
+#: tutorials/tutorial4.step:131 examples.cpp:916
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Circular motor"
+msgstr "Обертальний рушій"
+
+#: tutorials/tutorial4.step:132 examples.cpp:918
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body."
+msgstr ""
+"- Обертальний рушій — сталий обертальний момент, який прикладено до тіла."
+
+#: tutorials/tutorial4.step:133 examples.cpp:920
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation."
+msgstr "- Спробуйте долучити обертальний рушій до блоку і розпочніть імітацію."
+
+#: tutorials/tutorial4.step:146 examples.cpp:924
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Global forces"
+msgstr "Загальні сили"
+
+#: tutorials/tutorial4.step:147 examples.cpp:926
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Global forces are forces that act on all "
+"bodies of a specific kind, for example weight force."
+msgstr ""
+"- Глобальні сили — сили, які впливають на "
+"усі тіла певного типу. Прикладом є сила ваги."
+
+#: tutorials/tutorial4.step:148 examples.cpp:928
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just "
+"add an object for appropriate force to the scene."
+msgstr ""
+"- Зазвичай, усі глобальні сили у Step вимкнено. Щоб увімкнути їх, просто "
+"додайте об'єкт для відповідної сили на сцену."
+
+#: tutorials/tutorial4.step:149 examples.cpp:930
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation."
+msgstr "- Спробуйте додати силу ваги на сцену і розпочати імітацію."
+
+#: tutorials/tutorial4.step:153 examples.cpp:932
+#, kde-format
+msgctxt "name"
+msgid "box2"
+msgstr "блок2"
+
+#: tutorials/tutorial5.step:63 examples.cpp:956
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Tutorial 5"
+msgstr "Підручник 5"
+
+#: tutorials/tutorial5.step:64 examples.cpp:958
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Joints"
+msgstr "З'єднання"
+
+#: tutorials/tutorial5.step:79 examples.cpp:964
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum."
+msgstr "- Створіть графіки для показу координат часток у подвійному маятнику."
+
+#: tutorials/tutorial5.step:80 examples.cpp:966
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 "
+"using the stick."
+msgstr ""
+"- Створіть потрійний маятник долученням додаткової частки до частки частка2 "
+"за допомогою палички."
+
+#: tutorials/tutorial5.step:81 examples.cpp:968
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the "
+"corner of the box. Try starting the simulation."
+msgstr ""
+"- Вилучіть якір1, який фіксує позицію блоку і додайте шпильку у куті блоку. "
+"Спробуйте запустити імітацію."
+
+#: tutorials/tutorial5.step:114 examples.cpp:976
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "Joints"
+msgstr "З'єднання"
+
+#: tutorials/tutorial5.step:115 examples.cpp:978
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid ""
+"- Joints are objects that attach bodies to "
+"each other or to the background."
+msgstr ""
+"- В'язі — об'єкти, які пов'язують між "
+"собою тіла або пов'язують тіло і основу сцени."
+
+#: tutorials/tutorial5.step:116 examples.cpp:980
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body."
+msgstr "- Якір — в'язь, яка фіксує позицію усього тіла."
+
+#: tutorials/tutorial5.step:117 examples.cpp:982
+#, kde-format
+msgctxt "HTML:p"
+msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body."
+msgstr "- Шпилька — в'язь, яка фіксує позицію однієї точки тіла."
+
+#~ msgctxt "HTML:p"
+#~ msgid ""
+#~ "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two "
+#~ "bodies."
+#~ msgstr "- Паличка — в'язь, яка фіксує відстань між двома точками двох тіл."
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/kdeedu/step_objinfo_files.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/kdeedu/step_objinfo_files.po (nonexistent)
+++ branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/kdeedu/step_objinfo_files.po (revision 1557212)
@@ -0,0 +1,738 @@
+# Translation of step_objinfo_files.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Yuri Chornoivan , 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: step_objinfo_files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-28 03:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 20:04+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
+"Language-Team: Ukrainian \n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n"
+
+#: objectinfo/anchor.html:6 objinfo.cpp:2
+#, kde-format
+msgctxt "anchor.html:title"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Якір"
+
+#: objectinfo/anchor.html:9 objinfo.cpp:4
+#, kde-format
+msgctxt "anchor.html:p"
+msgid ""
+"Anchor is a joint that fixes position of the body. The body can not move "
+"when it has an anchor."
+msgstr ""
+"Якір — це в’язь, яка фіксує позицію тіла. Рух тіла неможливий, якщо тіло "
+"закріплено якорем."
+
+#: objectinfo/box.html:6 objinfo.cpp:6
+#, kde-format
+msgctxt "box.html:title"
+msgid "Box"
+msgstr "Блок"
+
+#: objectinfo/box.html:9 objinfo.cpp:8
+#, kde-format
+msgctxt "box.html:p"
+msgid "A rigid box with a unique name and the following parameters:"
+msgstr "Абсолютно жорсткий блок з унікальною назвою і такими параметрами:"
+
+#: objectinfo/box.html:21 objinfo.cpp:10
+#, kde-format
+msgctxt "box.html:body"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t- position: The X/Y position of the center of mass of the box, "
+"relative to the center of the world.
\n"
+"\t\t- angle: By how much the box is rotated in positive direction, "
+"that is clock-wise.
\n"
+"\t\t- velocity: The velocity of the center of mass of the box. "
+"Unit: meters/second.
\n"
+"\t\t- angular velocity: How fast the box is spinning in positive "
+"direction, that is clock-wise.
\n"
+"\t\t- mass: Total mass of the box. This influences forces with "
+"which the box interacts with other items.
\n"
+"\t\t- inertia: How difficult it is to change the box's rotation."
+"li>\n"
+"\t\t
- momentum: A fundamental quantity in mechanics that is "
+"conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
+"velocity.
\n"
+"\t\t- angular momentum: Measure of the extent to which the box will "
+"continue to rotate unless acted upon by an external torque.
\n"
+"\t\t- kinetic energy: The work needed to accelerate the body of a "
+"given mass from rest to its current velocity.
\n"
+"\t\t- size: Defines width and height of the box.
\n"
+"\t
"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t\t- Позиція: розташування центру мас блоку за вісями X/Y відносно "
+"центру світу.
\n"
+"\t\t- Кут: міра повороту блоку у додатному напрямку, тобто за "
+"годинниковою стрілкою.
\n"
+"\t\t- Швидкість: швидкість центру мас блоку. Одиниця виміру: метр "
+"на секунду.
\n"
+"\t\t- Кутова швидкість: швидкість обертання блоку у додатному "
+"напрямку, тобто за годинниковою стрілкою.
\n"
+"\t\t- Маса: загальна маса блоку. Це значення визначає сили, з якими "
+"блок взаємодіє з іншими елементами світу.
\n"
+"\t\t- Інерція: визначає величину зусилля, яке слід прикласти, щоб "
+"змінити параметри обертання блоку.
\n"
+"\t\t- Імпульс: фундаментальна у механіці величина, яка зберігається "
+"за відсутності зовнішніх сил. Добуток маси на швидкість.
\n"
+"\t\t- Кутовий імпульс: міра кількості обертального руху у разі "
+"відсутності зовнішнього обертального моменту.
\n"
+"\t\t- Кінетична енергія: робота, потрібна для прискорення тіла з "
+"вказаною масою зі стану спокою до поточної швидкості.
\n"
+"\t\t- Розмір: визначає ширину і висоту блоку.
\n"
+"\t
"
+
+#: objectinfo/chargedparticle.html:6 objinfo.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "chargedparticle.html:title"
+msgid "Charged Particle"
+msgstr "Заряджена частка"
+
+#: objectinfo/chargedparticle.html:9 objinfo.cpp:25
+#, kde-format
+msgctxt "chargedparticle.html:p"
+msgid ""
+"A zero-sized particle which carries an electric charge. It has a unique name "
+"and five parameters:"
+msgstr ""
+"Частка з нульовими лінійними розмірами, яка є носієм електричного заряду. "
+"Має унікальну назву і п’ять параметрів:"
+
+#: objectinfo/chargedparticle.html:16 objinfo.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "chargedparticle.html:body"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t- position: The X/Y position of the particle, relative to the "
+"center of the world.
\n"
+"\t\t- velocity: the velocity of the particle. Unit: meters/second."
+"li>\n"
+"\t\t
- force: the force with which the particle is moving around."
+"li>\n"
+"\t\t
- mass: the mass of the particle. This influences forces with "
+"which the particle interacts with other items.
\n"
+" \t\t- charge: The amount of positive or negative electricity "
+"deposited on the particle. Unit: Coulomb.
\n"
+"\t
"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t\t- Позиція: позиція частки за вісями X/Y відносно центру світу.
\n"
+"\t\t- Швидкість: швидкість частки. Одиниця виміру: метр на секунду."
+"
\n"
+"\t\t- Сила: величина сили, яка рухає частку.
\n"
+"\t\t- Маса: маса частки. Ця величина впливає на сили, з якими "
+"частка взаємодіє з іншими елементами.
\n"
+"\t\t- Заряд: міра позитивної чи негативної електричної енергії, "
+"накопиченої часткою. Одиниця виміру: Кулон.
\n"
+"\t
"
+
+#: objectinfo/coulombforce.html:6 objinfo.cpp:35
+#, kde-format
+msgctxt "coulombforce.html:title"
+msgid "Coulomb Force"
+msgstr "Сила Кулона"
+
+#: objectinfo/coulombforce.html:9 objinfo.cpp:37
+#, kde-format
+msgctxt "coulombforce.html:p"
+msgid "Coulomb force is a force of interaction between charged particles."
+msgstr ""
+"Сила Кулона — це сила, яка виникає внаслідок взаємодії між зарядженими "
+"частинками."
+
+#: objectinfo/coulombforce.html:10 objinfo.cpp:39
+#, kde-format
+msgctxt "coulombforce.html:p"
+msgid "Coulomb's law"
+msgstr "Закон Кулона"
+
+#: objectinfo/coulombforce.html:11 objinfo.cpp:41
+#, kde-format
+msgctxt "coulombforce.html:body"
+msgid ""
+"The magnitude of the electrostatic force between two point electric "
+"charges is directly proportional to the product of the magnitudes of each of "
+"the charges and inversely proportional to the square of the distance between "
+"the two charges."
+msgstr ""
+"Електростатична сила взаємодії двох точкових нерухомих зарядів та у "
+"вакуумі прямо пропорційна добутку абсолютних значень зарядів і обернено "
+"пропорційна квадрату відстані між ними."
+
+#: objectinfo/coulombforce.html:12 objinfo.cpp:43
+#, kde-format
+msgctxt "coulombforce.html:p"
+msgid ""
+"For more details, please refer to the Coulomb Force."
+msgstr ""
+"Докладніше про закон Кулона можна дізнатися з Вікіпедії."
+
+#: objectinfo/disk.html:6 objinfo.cpp:45
+#, kde-format
+msgctxt "disk.html:title"
+msgid "Disk"
+msgstr "Диск"
+
+#: objectinfo/disk.html:9 objinfo.cpp:47
+#, kde-format
+msgctxt "disk.html:p"
+msgid "A rigid disk with a unique name and the following parameters:"
+msgstr "Жорсткий диск з унікальною назвою і такими параметрами:"
+
+#: objectinfo/disk.html:21 objinfo.cpp:49
+#, kde-format
+msgctxt "disk.html:body"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t- position: The X/Y position of the center of mass of the disk, "
+"relative to the center of the world.
\n"
+"\t\t- angle: By how much the disk is rotated in positive direction, "
+"that is clock-wise.
\n"
+"\t\t- velocity: The velocity of the center of mass of the disk. "
+"Unit: meters/second.
\n"
+"\t\t- angular velocity: How fast the disk is spinning in positive "
+"direction, that is clock-wise.
\n"
+"\t\t- mass: Total mass of the disk. This influences forces with "
+"which the disk interacts with other items.
\n"
+"\t\t- inertia: How difficult it is to change the disk's rotation."
+"li>\n"
+"\t\t
- momentum: A fundamental quantity in mechanics that is "
+"conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
+"velocity.
\n"
+"\t\t- angular momentum: Measure of the extent to which the disk "
+"will continue to rotate unless acted upon by an external torque.
\n"
+"\t\t- kinetic energy: The work needed to accelerate the body of a "
+"given mass from rest to its current velocity.
\n"
+"\t\t- radius: Defines how big the disk is.
\n"
+"\t
"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t\t- Позиція: позиція диска за вісями X/Y відносно центру світу.
\n"
+"\t\t- Кут: міра повороту диска у додатному напрямку, тобто за "
+"годинниковою стрілкою.
\n"
+"\t\t- Швидкість: швидкість центру мас диска. Одиниця виміру: метр "
+"на секунду.
\n"
+"\t\t- Кутова швидкість: швидкість обертання диска у додатному "
+"напрямку, тобто за годинниковою стрілкою.
\n"
+"\t\t- Маса: загальна маса диска. Це значення визначає сили, з якими "
+"диск взаємодіє з іншими елементами світу.
\n"
+"\t\t- Інерція: визначає величину зусилля, яке слід прикласти, щоб "
+"змінити параметри обертання диска.
\n"
+"\t\t- Імпульс: фундаментальна у механіці величина, яка зберігається "
+"за відсутності зовнішніх сил. Добуток маси на швидкість.
\n"
+"\t\t- Кутовий імпульс: міра кількості обертального руху у разі "
+"відсутності зовнішнього обертального моменту.
\n"
+"\t\t- Кінетична енергія: робота, потрібна для прискорення тіла з "
+"вказаною масою зі стану спокою до поточної швидкості.
\n"
+"\t\t- Радіус: визначає розміри диска.
\n"
+"\t
"
+
+#: objectinfo/gas.html:6 objinfo.cpp:62
+#, kde-format
+msgctxt "gas.html:title"
+msgid "Gas"
+msgstr "Газ"
+
+#: objectinfo/gas.html:9 objinfo.cpp:64
+#, kde-format
+msgctxt "gas.html:p"
+msgid ""
+"A gas is a collection of gasoline particles"
+"a>. Associated with the gas is a force. "
+"To add gas particles right-click the gas and click on \"Create particles\"."
+msgstr ""
+"Газ — це сукупність газових часток. "
+"Однією з характеристик газу є сила взаємодії"
+"a>. Щоб додати частки до газу, наведіть вказівник миші на область газу, "
+"клацніть правою кнопкою миші і оберіть у контекстному меню пункт «Створити "
+"частки»."
+
+#: objectinfo/gas.html:10 objinfo.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "gas.html:p"
+msgid ""
+"For details about the math used to calculate the forces, please refer to the "
+"Lennard-"
+"Jones potential."
+msgstr ""
+"Докладніше про математичні принципи, використані для обчислення сил "
+"взаємодії часток можна дізнатися з розділу Потенціал Леннарда-Джонса."
+
+#: objectinfo/gasljforce.html:6 objinfo.cpp:68
+#, kde-format
+msgctxt "gasljforce.html:title"
+msgid "Force"
+msgstr "Сила"
+
+#: objectinfo/gasljforce.html:9 objinfo.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "gasljforce.html:p"
+msgid ""
+"This force simulates the Lennard-Jones potential. There are three parameters "
+"for this force:"
+msgstr ""
+"Ця сила імітує Lennard-Jones potential. У цієї сили три параметри:"
+
+#: objectinfo/gasljforce.html:14 objinfo.cpp:72
+#, kde-format
+msgctxt "gasljforce.html:body"
+msgid ""
+"\n"
+" - depth: The minimum value of the Lennard-Jones potential "
+"well
\n"
+" - rmin: The distance from the origin to the minimum of the "
+"potential
\n"
+" - cutoff: The distance, where the Lennard-Jones (LJ) "
+"potential is often truncated to save computational time
\n"
+"\t
"
+msgstr ""
+"\n"
+" - глибина: мінімальне значення у заглибині графіка "
+"потенціалу Леннард-Джонса
\n"
+" - rмін: відстань від початку координат до мінімуму "
+"потенціалу
\n"
+" - обрізання: відстань, на якій потенціал Леннард-Джонса "
+"обрізають, для спрощення обчислень
\n"
+"\t
"
+
+#: objectinfo/gasljforce.html:15 objinfo.cpp:78
+#, kde-format
+msgctxt "gasljforce.html:p"
+msgid ""
+"These parameters are empirical and are usually obtained from experiment or "
+"some rough estimation."
+msgstr ""
+"Ці параметри є емпіричним. Їх, зазвичай, отримують з експериментів або "
+"наближених оцінок."
+
+#: objectinfo/gasparticle.html:6 objinfo.cpp:80
+#, kde-format
+msgctxt "gasparticle.html:title"
+msgid "Gas Particle"
+msgstr "Частинка газу"
+
+#: objectinfo/gasparticle.html:9 objinfo.cpp:82
+#, kde-format
+msgctxt "gasparticle.html:p"
+msgid ""
+"A gas particle simulates one single particle in "
+"a gasoline system. Each particle is tracked individually and has a unique "
+"name and four parameters:"
+msgstr ""
+"Частка газу імітує окрему частку у газовій "
+"системі. Кожна частка має свою траєкторію і унікальну назву, а також чотири "
+"параметри:"
+
+#: objectinfo/gasparticle.html:15 objinfo.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "gasparticle.html:body"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t- position: The X/Y position of the particle relative, to the "
+"center of the world.
\n"
+"\t\t- velocity: the velocity of the particle. Unit: meters/second."
+"li>\n"
+"\t\t
- force: the force with which the particle is moving around."
+"li>\n"
+"\t\t
- mass: the mass of the particle. This influences forces with "
+"which the particle interacts with other items.
\n"
+"\t
"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t\t- Позиція: позиція частки за вісями X/Y відносно центру світу.
\n"
+"\t\t- Швидкість: швидкість частки. Одиниця виміру: метр на секунду."
+"
\n"
+"\t\t- Сила: величина сили, яка рухає частку.
\n"
+"\t\t- Маса: маса частки. Ця величина впливає на сили, з якими "
+"частка взаємодіє з іншими елементами.
\n"
+"\t
"
+
+#: objectinfo/gravitationforce.html:6 objinfo.cpp:91
+#, kde-format
+msgctxt "gravitationforce.html:title"
+msgid "Gravitation Force"
+msgstr "Сила тяжіння"
+
+#: objectinfo/gravitationforce.html:9 objinfo.cpp:93
+#, kde-format
+msgctxt "gravitationforce.html:p"
+msgid ""
+"Gravitational force is an attractive force that act between bodies having "
+"mass."
+msgstr "Сила тяжіння виникає між двома тілами, які мають властивість маси."
+
+#: objectinfo/gravitationforce.html:10 objinfo.cpp:95
+#, kde-format
+msgctxt "gravitationforce.html:p"
+msgid "Newton's law"
+msgstr "Закон всесвітнього тяжіння Ньютона"
+
+#: objectinfo/gravitationforce.html:11 objinfo.cpp:97
+#, kde-format
+msgctxt "gravitationforce.html:body"
+msgid ""
+"Every body in the universe attracts every other body with a force, which "
+"is proportional to the product of the masses of the bodies and inversely "
+"proportional to square of the distance between them."
+msgstr ""
+"Два тіла притягуються одне до одного з силою, прямо пропорційною добутку "
+"мас і обернено пропорційною квадрату відстані між ними."
+
+#: objectinfo/gravitationforce.html:12 objinfo.cpp:99
+#, kde-format
+msgctxt "gravitationforce.html:p"
+msgid "General relativity"
+msgstr "Релятивістське трактування"
+
+#: objectinfo/gravitationforce.html:13 objinfo.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "gravitationforce.html:body"
+msgid ""
+"In general relativity gravitation is explained on the basis of curvature "
+"of space-time."
+msgstr ""
+"У термінах загальної релятивістської теорії тяжіння можна пояснити на "
+"основі поняття про викривлення простору-часу."
+
+#: objectinfo/gravitationforce.html:14 objinfo.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "gravitationforce.html:p"
+msgid ""
+"For more details, please refer to the Gravitation Force."
+msgstr ""
+"Докладніше про тяжіння можна дізнатися з Вікіпедії."
+
+#: objectinfo/linearmotor.html:6 objinfo.cpp:105
+#, kde-format
+msgctxt "linearmotor.html:title"
+msgid "Linear Motor"
+msgstr "Лінійний рушій"
+
+#: objectinfo/linearmotor.html:9 objinfo.cpp:107
+#, kde-format
+msgctxt "linearmotor.html:p"
+msgid "A linear motor produces a linear force along its length."
+msgstr "Лінійний рушій надає тілові прискорення вздовж лінії дії сили рушія."
+
+#: objectinfo/linearmotor.html:10 objinfo.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "linearmotor.html:p"
+msgid ""
+"You can set the desired linear force for an object by changing the force "
+"value in the properties browser."
+msgstr ""
+"Ви можете встановити бажане значення сили, що діє на об’єкт, за допомогою "
+"зміни значення сили у вікні перегляду властивостей."
+
+#: objectinfo/meter.html:6 objinfo.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "meter.html:title"
+msgid "Meter"
+msgstr "Вимірювач"
+
+#: objectinfo/meter.html:9 objinfo.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "meter.html:p"
+msgid ""
+"A meter can show you values of properties. The meter can be configured to "
+"show property of any given object of the simulation."
+msgstr ""
+"Вимірювач може показувати значення властивостей. Вимірювач можна налаштувати "
+"на показ властивостей будь-якого вказаного об’єкта імітації."
+
+#: objectinfo/note.html:6 objinfo.cpp:115
+#, kde-format
+msgctxt "note.html:title"
+msgid "Note"
+msgstr "Нотатка"
+
+#: objectinfo/note.html:9 objinfo.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "note.html:p"
+msgid "You can use notes to place text on the canvas of Step."
+msgstr ""
+"Нотатками можна скористатися для додавання тексту на площину світу Step."
+
+#: objectinfo/particle.html:6 objinfo.cpp:119
+#, kde-format
+msgctxt "particle.html:title"
+msgid "Particle"
+msgstr "Частка"
+
+#: objectinfo/particle.html:9 objinfo.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "particle.html:p"
+msgid "A zero-sized particle which has a unique name and four parameters:"
+msgstr ""
+"Частка з нульовими лінійними розмірами, яка має унікальну назву і чотири "
+"параметри:"
+
+#: objectinfo/particle.html:15 objinfo.cpp:123
+#, kde-format
+msgctxt "particle.html:body"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t- position: The X/Y position of the particle, relative to the "
+"center of the world.
\n"
+"\t\t- velocity: the velocity of the particle. Unit: meters/second."
+"li>\n"
+"\t\t
- force: the force with which the particle is moving around."
+"li>\n"
+"\t\t
- mass: the mass of the particle. This influences forces with "
+"which the particle interacts with other items.
\n"
+"\t
"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t\t- Позиція: позиція частки за вісями X/Y відносно центру світу.
\n"
+"\t\t- Швидкість: швидкість частки. Одиниця виміру: метр на секунду."
+"
\n"
+"\t\t- Сила: величина сили, яка рухає частку.
\n"
+"\t\t- Маса: маса частки. Ця величина впливає на сили, з якими "
+"частка взаємодіє з іншими елементами.
\n"
+"\t
"
+
+#: objectinfo/pin.html:6 objinfo.cpp:130
+#, kde-format
+msgctxt "pin.html:title"
+msgid "Pin"
+msgstr "Шпилька"
+
+#: objectinfo/pin.html:9 objinfo.cpp:132
+#, kde-format
+msgctxt "pin.html:p"
+msgid ""
+"A pin is a joint that fixes a particular point of the body, The body can "
+"still move around the pin."
+msgstr ""
+"Шпилька — це в’язь, яка фіксує одну з точок тіла. Тіло може обертатися "
+"навколо шпильки."
+
+#: objectinfo/polygon.html:6 objinfo.cpp:134
+#, kde-format
+msgctxt "polygon.html:title"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Багатокутник"
+
+#: objectinfo/polygon.html:9 objinfo.cpp:136
+#, kde-format
+msgctxt "polygon.html:p"
+msgid "A rigid polygon with a unique name and the following parameters:"
+msgstr ""
+"Абсолютно жорсткий багатокутник з унікальною назвою і такими параметрами:"
+
+#: objectinfo/polygon.html:21 objinfo.cpp:138
+#, kde-format
+msgctxt "polygon.html:body"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t- position: The X/Y position of the center of mass of the "
+"polygon, relative to the center of the world."
+"li>\n"
+"\t\t
- angle: By how much the polygon is rotated in positive "
+"direction, that is clock-wise.
\n"
+"\t\t- velocity: The velocity of the center of mass of the polygon. "
+"Unit: meters/second.
\n"
+"\t\t- angular velocity: How fast the polygon is spinning in "
+"positive direction, that is clock-wise.
\n"
+"\t\t- mass: Total mass of the polygon. This influences forces with "
+"which the polygon interacts with other items.
\n"
+"\t\t- inertia: How difficult it is to change the polygon's rotation."
+"
\n"
+"\t\t- momentum: A fundamental quantity in mechanics that is "
+"conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
+"velocity.
\n"
+"\t\t- angular momentum: Measure of the extent to which the polygon "
+"will continue to rotate unless acted upon by an external torque.
\n"
+"\t\t- kinetic energy: The work needed to accelerate the body of a "
+"given mass from rest to its current velocity.
\n"
+"\t\t- vertexes: A list of vertexes (corners) of the polygon, which "
+"define its size and shape. Coordinates of each vertex are relative to the "
+"center of mass of the polygon.
\n"
+"\t
"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t\t- Позиція: розташування центру мас багатокутника за вісями X/Y "
+"відносно центру світу.
\n"
+"\t\t- Кут: міра повороту багатокутника у додатному напрямку, тобто "
+"за годинниковою стрілкою.
\n"
+"\t\t- Швидкість: швидкість центру мас багатокутника. Одиниця "
+"виміру: метр на секунду.
\n"
+"\t\t- Кутова швидкість: швидкість обертання багатокутника у "
+"додатному напрямку, тобто за годинниковою стрілкою.
\n"
+"\t\t- Маса: загальна маса багатокутника. Це значення визначає сили, "
+"з якими багатокутник взаємодіє з іншими елементами світу.
\n"
+"\t\t- Інерція: визначає величину зусилля, яке слід прикласти, щоб "
+"змінити параметри обертання багатокутника.
\n"
+"\t\t- Імпульс: фундаментальна у механіці величина, яка зберігається "
+"за відсутності зовнішніх сил. Добуток маси на швидкість.
\n"
+"\t\t- Кутовий імпульс: міра кількості обертального руху у разі "
+"відсутності зовнішнього обертального моменту.
\n"
+"\t\t- Кінетична енергія: робота, потрібна для прискорення тіла з "
+"вказаною масою зі стану спокою до поточної швидкості.
\n"
+"\t\t- Вершини: список вершин (кутів) багатокутника, які визначають "
+"його розміри і форму. Координати кожної з вершин задаються відносно центру "
+"мас багатокутника.
\n"
+"\t
"
+
+#: objectinfo/softbody.html:6 objinfo.cpp:151
+#, kde-format
+msgctxt "softbody.html:title"
+msgid "Soft body"
+msgstr "Пружне тіло"
+
+#: objectinfo/softbody.html:9 objinfo.cpp:153
+#, kde-format
+msgctxt "softbody.html:p"
+msgid ""
+"A soft body is a collection of particles "
+"connected by springs. This can be used to "
+"simulate an elastic or viscoelastic body."
+msgstr ""
+"Пружне тіло є збіркою часток, які з'єднано "
+"пружинами. Ним можна скористатися для "
+"моделювання поведінки пружного або в'язкопружного тіла."
+
+#: objectinfo/spring.html:6 objinfo.cpp:155
+#, kde-format
+msgctxt "spring.html:title"
+msgid "Spring"
+msgstr "Пружина"
+
+#: objectinfo/spring.html:9 objinfo.cpp:157
+#, kde-format
+msgctxt "spring.html:p"
+msgid ""
+"A flexible elastic object to store mechanical energy. It has a unique name "
+"and the following parameters:"
+msgstr ""
+"Гнучкий пружний об'єкт для зберігання механічної енергії. Має унікальну "
+"назву та такі параметри:"
+
+#: objectinfo/spring.html:19 objinfo.cpp:159
+#, kde-format
+msgctxt "spring.html:body"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t- rest length: is the length of the spring as it is not "
+"compressed or stretched.
\n"
+"\t\t- length: is the initial spring length
\n"
+"\t\t- stiffness: is the level of spring resistance to compression "
+"or stretching
\n"
+"\t\t- damping: is level of spring ability to disperse stored "
+"energy, an internal viscosity
\n"
+"\t\t- body 1 and 2: are the bodies to which the spring is fixed"
+"li>\n"
+"\t\t
- local position 1 and 2: are the local positions of the spring "
+"ends relative to its center in the non-deformed state
\n"
+"\t\t- position 1 and 2: are the global positions of the spring "
+"ends
\n"
+"\t\t- force: is the force that acts along the spring
\n"
+"\t
"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t\t- довжина у нерозтягненому стані (спокою): довжина пружини, "
+"коли її не стиснуто і не розтягнуто.
\n"
+"\t\t- довжина: початкова довжина пружини
\n"
+"\t\t- жорсткість: рівень здатності пружини до опору стисканню або "
+"розтягу
\n"
+"\t\t- в'язкість: рівень можливостей з розсіювання пружиною енергії, "
+"внутрішня в'язкість
\n"
+"\t\t- тіло 1 і 2: тіла, з якими пов'язано кінці пружини
\n"
+"\t\t- локальна позиція 1 і 2: локальні позиції кінців пружини щодо "
+"її центру у недеформованому стані
\n"
+"\t\t- позиція 1 і 2: глобальні позиції кінців пружини
\n"
+"\t\t- сила: сила, яка дії уздовж пружини
\n"
+"\t
"
+
+#: objectinfo/weightforce.html:6 objinfo.cpp:170
+#, kde-format
+msgctxt "weightforce.html:title"
+msgid "Weight Force"
+msgstr "Сила ваги"
+
+#: objectinfo/weightforce.html:9 objinfo.cpp:172
+#, kde-format
+msgctxt "weightforce.html:p"
+msgid "Weight of an object is the force exerted on it by gravity."
+msgstr ""
+"Силу ваги, що діє на об’єкт, спричинено гравітаційною взаємодією з вагомішим "
+"об’єктом."
+
+#: objectinfo/weightforce.html:10 objinfo.cpp:174
+#, kde-format
+msgctxt "weightforce.html:p"
+msgid ""
+"Weight is a vector quantity. It is often denoted by W and given by the "
+"relation W = mg."
+msgstr ""
+"Сила ваги позначається вектором сили. Часто такий вектор позначають "
+"латинською літерою P, його модуль (довжина або величина) визначається "
+"співвідношенням P = mg,"
+
+#: objectinfo/weightforce.html:12 objinfo.cpp:176
+#, kde-format
+msgctxt "weightforce.html:body"
+msgid ""
+"Where, m is the mass of the body\n"
+"and g is the acceleration due to gravity."
+msgstr ""
+"де m — маса об’єкта,а g — прискорення вільного "
+"падіння."
+
+#: objectinfo/weightforce.html:13 objinfo.cpp:179
+#, kde-format
+msgctxt "weightforce.html:p"
+msgid ""
+"For more details, please refer to the Weight Force."
+msgstr ""
+"Докладніше про силу ваги можна дізнатися зі статті у Вікіпедії."
+
+#: objectinfo/world.html:6 objinfo.cpp:181
+#, kde-format
+msgctxt "world.html:title"
+msgid "World"
+msgstr "Світ"
+
+#: objectinfo/world.html:9 objinfo.cpp:183
+#, kde-format
+msgctxt "world.html:p"
+msgid ""
+"This is the world scene. From the objects palette you should pick some items "
+"and put them on the canvas. After you set properties of objects you can "
+"click on the Simulate button in toolbar and your scene will evolve "
+"according to the laws of physics."
+msgstr ""
+"Це ваш дослідний майданчик. З палітри об’єктів ви маєте обрати декілька "
+"елементів і розташувати їх на полотні. Після визначення властивостей "
+"об’єктів ви можете натиснути кнопку Імітувати — програма "
+"продемонструє розвиток створеної вами системи згідно до законів фізики."