Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/CMakeLists.txt =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/CMakeLists.txt (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/CMakeLists.txt (nonexistent) @@ -1 +0,0 @@ -add_subdirectory( objinfo ) Property changes on: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/CMakeLists.txt ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/World.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/World.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/World.html (nonexistent) @@ -1,11 +0,0 @@ - - - -Світ - - -

Це ваш дослідний майданчик. З палітри об’єктів ви маєте обрати декілька елементів і розташувати їх на полотні. Після визначення властивостей об’єктів ви можете натиснути кнопку «Імітувати» — програма продемонструє розвиток створеної вами системи згідно до законів фізики.

- - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Polygon.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Polygon.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Polygon.html (nonexistent) @@ -1,23 +0,0 @@ - - - -Багатокутник - - -

Абсолютно жорсткий багатокутник з унікальною назвою і такими параметрами:

- - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/CMakeLists.txt =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/CMakeLists.txt (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/CMakeLists.txt (nonexistent) @@ -1,4 +0,0 @@ - -FILE(GLOB objinfofiles *.html) -install( FILES ${objinfofiles} DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/step/objinfo/l10n/uk ) - Property changes on: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/CMakeLists.txt ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GravitationForce.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GravitationForce.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GravitationForce.html (nonexistent) @@ -1,16 +0,0 @@ - - - -Сила тяжіння - - -

Сила тяжіння виникає між двома тілами, які мають властивість маси.

-

Закон всесвітнього тяжіння Ньютона

-
  • Два тіла притягуються одне до одного з силою, прямо пропорційною добутку мас і обернено пропорційною квадрату відстані між ними.
  • -

    Релятивістське трактування

    -
  • У термінах загальної релятивістської теорії тяжіння можна пояснити на основі поняття про викривлення простору-часу.
  • -

    Докладніше про тяжіння можна дізнатися з Вікіпедії.

    - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Anchor.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Anchor.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Anchor.html (nonexistent) @@ -1,11 +0,0 @@ - - - -Якір - - -

    Якір — це в’язь, яка фіксує позицію тіла. Рух тіла неможливий, якщо тіло закріплено якорем.

    - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Pin.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Pin.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Pin.html (nonexistent) @@ -1,11 +0,0 @@ - - - -Шпилька - - -

    Шпилька — це в’язь, яка фіксує одну з точок тіла. Тіло може обертатися навколо шпильки.

    - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Meter.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Meter.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Meter.html (nonexistent) @@ -1,11 +0,0 @@ - - - -Вимірювач - - -

    Вимірювач може показувати значення властивостей. Вимірювач можна налаштувати на показ властивостей будь-якого вказаного об’єкта імітації.

    - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GasLJForce.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GasLJForce.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GasLJForce.html (nonexistent) @@ -1,17 +0,0 @@ - - - -Сила - - -

    Ця сила імітує потенціал Леннард-Джонса. У цієї сили три параметри:

    - -

    Ці параметри є емпіричним. Їх, зазвичай, отримують з експериментів або наближених оцінок.

    - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/SoftBody.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/SoftBody.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/SoftBody.html (nonexistent) @@ -1,11 +0,0 @@ - - - -Пружне тіло - - -

    Пружне тіло є збіркою часток, які з'єднано пружинами. Ним можна скористатися для моделювання поведінки пружного або в'язкопружного тіла.

    - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GasParticle.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GasParticle.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/GasParticle.html (nonexistent) @@ -1,17 +0,0 @@ - - - -Частка газу - - -

    Частка газу імітує окрему частку у газовій системі. Кожна частка має свою траєкторію і унікальну назву, а також чотири параметри:

    - - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/CoulombForce.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/CoulombForce.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/CoulombForce.html (nonexistent) @@ -1,14 +0,0 @@ - - - -Сила Кулона - - -

    Сила Кулона — це сила, яка виникає внаслідок взаємодії між зарядженими частинками.

    -

    Закон Кулона

    -
  • Електростатична сила взаємодії двох точкових нерухомих зарядів та у вакуумі прямо пропорційна добутку абсолютних значень зарядів і обернено пропорційна квадрату відстані між ними.
  • -

    Докладніше про закон Кулона можна дізнатися з Вікіпедії.

    - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Disk.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Disk.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Disk.html (nonexistent) @@ -1,23 +0,0 @@ - - - -Диск - - -

    Жорсткий диск з унікальною назвою і такими параметрами:

    - - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/LinearMotor.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/LinearMotor.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/LinearMotor.html (nonexistent) @@ -1,13 +0,0 @@ - - - -Лінійний рушій - - -

    Лінійний рушій надає тілові прискорення вздовж лінії дії сили рушія.

    -

    Ви можете встановити бажане значення сили, що діє на об’єкт, за допомогою зміни значення сили у вікні перегляду властивостей.

    -

    Докладніші відомості щодо лінійного рушія можна знайти на сторінці Вікіпедії.

    - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/WeightForce.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/WeightForce.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/WeightForce.html (nonexistent) @@ -1,15 +0,0 @@ - - - -Сила ваги - - -

    Силу ваги, що діє на об’єкт, спричинено гравітаційною взаємодією з вагомішим об’єктом (Землею).

    -

    Сила ваги позначається вектором сили. Часто такий вектор позначають латинською літерою P, його модуль (довжина або величина) визначається співвідношенням P = mg,

    -
  • де m — маса об’єкта,
  • -
  • а g — прискорення вільного падіння.
  • -

    Докладніше про силу ваги можна дізнатися зі статті у Вікіпедії.

    - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/ChargedParticle.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/ChargedParticle.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/ChargedParticle.html (nonexistent) @@ -1,18 +0,0 @@ - - - -Заряджена частка - - -

    Частка з нульовими лінійними розмірами, яка є носієм електричного заряду. Має унікальну назву і п’ять параметрів:

    - - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Particle.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Particle.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Particle.html (nonexistent) @@ -1,17 +0,0 @@ - - - -Частка - - -

    Частка з нульовими лінійними розмірами, яка має унікальну назву і чотири параметри:

    - - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Note.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Note.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Note.html (nonexistent) @@ -1,11 +0,0 @@ - - - -Нотатка - - -

    Нотатками можна скористатися для додавання тексту на площину світу Step.

    - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Box.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Box.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Box.html (nonexistent) @@ -1,23 +0,0 @@ - - - -Блок - - -

    Абсолютно жорсткий блок з унікальною назвою і такими параметрами:

    - - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Gas.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Gas.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Gas.html (nonexistent) @@ -1,12 +0,0 @@ - - - -Газ - - -

    Газ — це сукупність газових часток. Однією з характеристик газу є сила взаємодії. Щоб додати частки до газу, наведіть вказівник миші на область газу, клацніть правою кнопкою миші і оберіть у контекстному меню пункт «Створити частки».

    -

    Докладніше про математичні принципи, використані для обчислення сил взаємодії часток можна дізнатися з розділу Потенціал Леннарда-Джонса.

    - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Spring.html =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Spring.html (revision 1557211) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/data/kdeedu/step/objinfo/Spring.html (nonexistent) @@ -1,21 +0,0 @@ - - - -Пружина - - -

    Гнучкий пружний об'єкт для зберігання механічної енергії. Має унікальну назву та такі параметри:

    - - - Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/kdeedu/step_example_files.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/kdeedu/step_example_files.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/kdeedu/step_example_files.po (revision 1557212) @@ -0,0 +1,1900 @@ +# Translation of step_example_files.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: step_example_files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-28 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-28 08:17+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" + +#: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4 +#: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4 +#: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4 +#: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4 +#: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4 +#: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4 +#: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4 examples.cpp:2 +#: examples.cpp:26 examples.cpp:112 examples.cpp:142 examples.cpp:240 +#: examples.cpp:266 examples.cpp:320 examples.cpp:349 examples.cpp:365 +#: examples.cpp:383 examples.cpp:405 examples.cpp:441 examples.cpp:625 +#: examples.cpp:727 examples.cpp:789 examples.cpp:843 examples.cpp:881 +#: examples.cpp:942 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "world1" +msgstr "світ1" + +#: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11 +#: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655 examples.cpp:4 +#: examples.cpp:144 examples.cpp:351 examples.cpp:367 examples.cpp:561 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "polygon1" +msgstr "багатокутник1" + +#: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667 +#: examples.cpp:6 examples.cpp:146 examples.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "polygon2" +msgstr "багатокутник2" + +#: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35 examples.cpp:8 +#: examples.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "polygon3" +msgstr "багатокутник3" + +#: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47 examples.cpp:10 +#: examples.cpp:150 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "polygon4" +msgstr "багатокутник4" + +#: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59 examples.cpp:12 +#: examples.cpp:152 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gas1" +msgstr "газ1" + +#: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51 +#: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53 examples.cpp:14 +#: examples.cpp:248 examples.cpp:330 examples.cpp:715 examples.cpp:799 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "graph1" +msgstr "графік1" + +#: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19 +#: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99 +#: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11 examples.cpp:16 +#: examples.cpp:52 examples.cpp:116 examples.cpp:771 examples.cpp:845 +#: examples.cpp:883 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "disk1" +msgstr "диск1" + +#: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47 examples.cpp:18 +#: examples.cpp:851 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "tracer1" +msgstr "траєкторія1" + +#: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66 +#: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126 +#: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200 +#: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47 +#: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679 +#: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138 +#: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100 +#: tutorials/tutorial4.step:173 examples.cpp:20 examples.cpp:42 examples.cpp:86 +#: examples.cpp:136 examples.cpp:234 examples.cpp:260 examples.cpp:314 +#: examples.cpp:343 examples.cpp:359 examples.cpp:377 examples.cpp:399 +#: examples.cpp:435 examples.cpp:565 examples.cpp:721 examples.cpp:783 +#: examples.cpp:837 examples.cpp:875 examples.cpp:936 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "solver1" +msgstr "розв’язувач1" + +#: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73 +#: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71 +#: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112 +#: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72 +#: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186 +#: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106 +#: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145 +#: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107 +#: tutorials/tutorial4.step:180 examples.cpp:22 examples.cpp:44 examples.cpp:88 +#: examples.cpp:108 examples.cpp:138 examples.cpp:236 examples.cpp:262 +#: examples.cpp:316 examples.cpp:345 examples.cpp:361 examples.cpp:379 +#: examples.cpp:401 examples.cpp:437 examples.cpp:567 examples.cpp:595 +#: examples.cpp:621 examples.cpp:723 examples.cpp:785 examples.cpp:839 +#: examples.cpp:877 examples.cpp:938 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "collisionSolver1" +msgstr "розв’язувачзіткнень1" + +#: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78 +#: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76 +#: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117 +#: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77 +#: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191 +#: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111 +#: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150 +#: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112 +#: tutorials/tutorial4.step:185 examples.cpp:24 examples.cpp:46 examples.cpp:90 +#: examples.cpp:110 examples.cpp:140 examples.cpp:238 examples.cpp:264 +#: examples.cpp:318 examples.cpp:347 examples.cpp:363 examples.cpp:381 +#: examples.cpp:403 examples.cpp:439 examples.cpp:569 examples.cpp:597 +#: examples.cpp:623 examples.cpp:725 examples.cpp:787 examples.cpp:841 +#: examples.cpp:879 examples.cpp:940 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "constraintSolver1" +msgstr "розв’язувачв’язей1" + +#: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11 +#: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35 +#: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11 examples.cpp:28 +#: examples.cpp:96 examples.cpp:242 examples.cpp:322 examples.cpp:371 +#: examples.cpp:791 examples.cpp:944 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "particle1" +msgstr "частка1" + +#: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19 +#: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19 +#: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19 examples.cpp:30 +#: examples.cpp:98 examples.cpp:244 examples.cpp:324 examples.cpp:793 +#: examples.cpp:946 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "particle2" +msgstr "частка2" + +#: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31 +#: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27 examples.cpp:32 +#: examples.cpp:54 examples.cpp:124 examples.cpp:948 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "stick1" +msgstr "паличка1" + +#: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83 +#: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37 examples.cpp:34 +#: examples.cpp:64 examples.cpp:126 examples.cpp:950 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "stick2" +msgstr "паличка2" + +#: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12 +#: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47 examples.cpp:36 +#: examples.cpp:50 examples.cpp:134 examples.cpp:952 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "weightForce1" +msgstr "силаваги1" + +#: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79 +#: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11 +#: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23 +#: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55 +#: tutorials/tutorial4.step:91 examples.cpp:38 examples.cpp:198 +#: examples.cpp:252 examples.cpp:310 examples.cpp:334 examples.cpp:385 +#: examples.cpp:711 examples.cpp:731 examples.cpp:801 examples.cpp:853 +#: examples.cpp:897 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "note1" +msgstr "нотатка1" + +#: examples/doublependulum.step:62 examples.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Double pendulum example" +msgstr "Приклад подвійного маятника" + +#: examples/eightpendula.step:4 examples.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "" +"Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)" +msgstr "Маятник Ньютона із 8 кульками" + +#: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35 +#: tutorials/tutorial1.step:111 examples.cpp:56 examples.cpp:118 +#: examples.cpp:773 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "disk2" +msgstr "диск2" + +#: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59 examples.cpp:58 +#: examples.cpp:122 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "disk4" +msgstr "диск4" + +#: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91 examples.cpp:60 +#: examples.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "stick3" +msgstr "паличка3" + +#: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111 +#: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85 examples.cpp:62 +#: examples.cpp:132 examples.cpp:934 examples.cpp:970 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "anchor1" +msgstr "якір1" + +#: examples/eightpendula.step:93 examples.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "disk5" +msgstr "диск5" + +#: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101 examples.cpp:68 +#: examples.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "stick4" +msgstr "паличка4" + +#: examples/eightpendula.step:115 examples.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "disk6" +msgstr "диск6" + +#: examples/eightpendula.step:127 examples.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "stick5" +msgstr "паличка5" + +#: examples/eightpendula.step:137 examples.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "disk7" +msgstr "диск7" + +#: examples/eightpendula.step:149 examples.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "stick6" +msgstr "паличка6" + +#: examples/eightpendula.step:159 examples.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "disk8" +msgstr "диск8" + +#: examples/eightpendula.step:171 examples.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "stick7" +msgstr "паличка7" + +#: examples/eightpendula.step:181 examples.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "disk9" +msgstr "диск9" + +#: examples/eightpendula.step:193 examples.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "stick8" +msgstr "паличка8" + +#: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11 +#: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23 +#: tutorials/tutorial5.step:93 examples.cpp:92 examples.cpp:114 +#: examples.cpp:847 examples.cpp:885 examples.cpp:972 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "box1" +msgstr "блок1" + +#: examples/first.step:4 examples.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "world" +msgstr "світ" + +#: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27 +#: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411 +#: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27 +#: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35 examples.cpp:100 +#: examples.cpp:196 examples.cpp:246 examples.cpp:326 examples.cpp:369 +#: examples.cpp:707 examples.cpp:729 examples.cpp:795 examples.cpp:849 +#: examples.cpp:887 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "spring1" +msgstr "пружина1" + +#: examples/first.step:39 examples.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "chargedParticle1" +msgstr "зарядженачастка1" + +#: examples/first.step:48 examples.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "chargedParticle2" +msgstr "зарядженачастка2" + +#: examples/first.step:64 examples/solar.step:98 examples.cpp:106 +#: examples.cpp:593 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "solver" +msgstr "розв’язувач" + +#: examples/fourpendula.step:47 examples.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "disk3" +msgstr "диск3" + +#: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17 examples.cpp:154 +#: examples.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasLJForce1" +msgstr "силаЛеннардДжонса1" + +#: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25 examples.cpp:156 +#: examples.cpp:270 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle1" +msgstr "частинкагазу1" + +#: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33 examples.cpp:158 +#: examples.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle2" +msgstr "частинкагазу2" + +#: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41 examples.cpp:160 +#: examples.cpp:274 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle3" +msgstr "частинкагазу3" + +#: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49 examples.cpp:162 +#: examples.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle4" +msgstr "частинкагазу4" + +#: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57 examples.cpp:164 +#: examples.cpp:278 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle5" +msgstr "частинкагазу5" + +#: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65 examples.cpp:166 +#: examples.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle6" +msgstr "частинкагазу6" + +#: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73 examples.cpp:168 +#: examples.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle7" +msgstr "частинкагазу7" + +#: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81 examples.cpp:170 +#: examples.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle8" +msgstr "частинкагазу8" + +#: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89 examples.cpp:172 +#: examples.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle9" +msgstr "частинкагазу9" + +#: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97 examples.cpp:174 +#: examples.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle10" +msgstr "частинкагазу10" + +#: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105 examples.cpp:176 +#: examples.cpp:290 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle11" +msgstr "частинкагазу11" + +#: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113 examples.cpp:178 +#: examples.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle12" +msgstr "частинкагазу12" + +#: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121 examples.cpp:180 +#: examples.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle13" +msgstr "частинкагазу13" + +#: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129 examples.cpp:182 +#: examples.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle14" +msgstr "частинкагазу14" + +#: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137 examples.cpp:184 +#: examples.cpp:298 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle15" +msgstr "частинкагазу15" + +#: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145 examples.cpp:186 +#: examples.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle16" +msgstr "частинкагазу16" + +#: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153 examples.cpp:188 +#: examples.cpp:302 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle17" +msgstr "частинкагазу17" + +#: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161 examples.cpp:190 +#: examples.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle18" +msgstr "частинкагазу18" + +#: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169 examples.cpp:192 +#: examples.cpp:306 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle19" +msgstr "частинкагазу19" + +#: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177 examples.cpp:194 +#: examples.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "gasParticle20" +msgstr "частинкагазу20" + +#: examples/gas.step:255 examples.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "n =" +msgstr "n =" + +#: examples/gas.step:259 examples.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "meter1" +msgstr "вимірювач1" + +#: examples/gas.step:270 examples.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "meter2" +msgstr "вимірювач2" + +#: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53 +#: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84 +#: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69 examples.cpp:206 +#: examples.cpp:747 examples.cpp:815 examples.cpp:865 examples.cpp:922 +#: examples.cpp:960 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "note3" +msgstr "нотатка3" + +#: examples/gas.step:289 examples.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "HTML:h3" +msgid "T =" +msgstr "T =" + +#: examples/gas.step:293 examples.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "meter3" +msgstr "вимірювач3" + +#: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98 +#: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37 +#: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70 +#: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54 examples.cpp:212 +#: examples.cpp:256 examples.cpp:338 examples.cpp:717 examples.cpp:737 +#: examples.cpp:807 examples.cpp:859 examples.cpp:903 examples.cpp:954 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "note2" +msgstr "нотатка2" + +#: examples/gas.step:312 examples.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "HTML:h3" +msgid "p =" +msgstr "p =" + +#: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84 +#: tutorials/tutorial2.step:134 examples.cpp:216 examples.cpp:763 +#: examples.cpp:835 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "note5" +msgstr "нотатка5" + +#: examples/gas.step:325 examples.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"Fs =" +msgstr "" +"Fs =" + +#: examples/gas.step:329 examples.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "meter4" +msgstr "вимірювач4" + +#: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69 +#: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122 examples.cpp:222 +#: examples.cpp:755 examples.cpp:827 examples.cpp:914 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "note4" +msgstr "нотатка4" + +#: examples/gas.step:349 examples.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Macroscopic quantities:" +msgstr "Макроскопічні величини:" + +#: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123 +#: tutorials/tutorial5.step:105 examples.cpp:226 examples.cpp:775 +#: examples.cpp:974 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "note6" +msgstr "нотатка6" + +#: examples/gas.step:362 examples.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Spring tension:" +msgstr "Розтягування пружини:" + +#: examples/gas.step:366 examples.cpp:230 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "note7" +msgstr "нотатка7" + +#: examples/gas.step:375 examples.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)" +msgstr "" +"(змоделюйте приблизно 20 секунд і порівняйте силу розтягу пружини із тиском)" + +#: examples/graph.step:59 examples.cpp:250 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "graph2" +msgstr "графік2" + +#: examples/graph.step:88 examples.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Phase diagram" +msgstr "Фазова діаграма" + +#: examples/graph.step:101 examples.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Position - time" +msgstr "Позиція — час" + +#: examples/liquid.step:196 examples.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"This small drop of liquid in free space is simulated using the same " +"potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is " +"evaporation." +msgstr "" +"Цю маленьку крапельку рідини у порожнечі змодельовано за допомогою того " +"самого потенціалу, що і газ. Зауважте, що час від часу частки полишають " +"крапельку — це випаровування." + +#: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423 examples.cpp:328 +#: examples.cpp:709 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "spring2" +msgstr "пружина2" + +#: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51 +#: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63 examples.cpp:332 +#: examples.cpp:375 examples.cpp:797 examples.cpp:893 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "controller1" +msgstr "регулятор1" + +#: examples/lissajous.step:94 examples.cpp:336 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Lissajous curve" +msgstr "Крива Ліссажу" + +#: examples/lissajous.step:108 examples.cpp:340 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"Please try to change the stiffness of spring1 and see \n" +"how the curve will change. Try the following values:

    1, 2.25, " +"1.7778, 1.5625, 0.6944" +msgstr "" +"Будь ласка, спробуйте змінити жорсткість пружини1, спостерігаючи \n" +"при цьому за зміною кривої. Спробуйте такі значення:

    1, 2.25, " +"1.7778, 1.5625, 0.6944" + +#: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47 +#: examples.cpp:353 examples.cpp:373 examples.cpp:889 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "linearMotor1" +msgstr "лінійнийрушій1" + +#: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55 examples.cpp:355 +#: examples.cpp:891 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "linearMotor2" +msgstr "лінійнийрушій2" + +#: examples/motor1.step:39 examples.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "linearMotor3" +msgstr "лінійнийрушій3" + +#: examples/note.step:19 examples.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Example formula:" +msgstr "Приклад формули:" + +#: examples/note.step:20 examples.cpp:389 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +msgstr "" + +#: examples/note.step:22 examples.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Example image:" +msgstr "Приклад зображення:" + +#: examples/note.step:23 examples.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +msgstr "" + +#: examples/note.step:26 examples.cpp:395 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "img:0" +msgstr "img:0" + +#: examples/note.step:33 examples.cpp:397 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "img:1" +msgstr "img:1" + +#: examples/resonance.step:11 examples.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "LeftWall" +msgstr "ЛіваСтіна" + +#: examples/resonance.step:23 examples.cpp:409 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Body" +msgstr "Тіло" + +#: examples/resonance.step:35 examples.cpp:411 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "RightWall" +msgstr "ПраваСтіна" + +#: examples/resonance.step:47 examples.cpp:413 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Disk" +msgstr "Диск" + +#: examples/resonance.step:59 examples.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "PinDisk" +msgstr "ПришпиленийДиск" + +#: examples/resonance.step:67 examples.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Spring" +msgstr "Пружина" + +#: examples/resonance.step:79 examples.cpp:419 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "AnchorLeftWall" +msgstr "ЯкірЛівоїСтіни" + +#: examples/resonance.step:87 examples.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "AnchorRightWall" +msgstr "ЯкірПравоїСтіни" + +#: examples/resonance.step:95 examples.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Graph" +msgstr "Графік" + +#: examples/resonance.step:115 examples.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "CircularMotor" +msgstr "Обертальний рушій" + +#: examples/resonance.step:123 examples.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Velocity" +msgstr "Швидкість" + +#: examples/resonance.step:137 examples.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Acceleration" +msgstr "Прискорення" + +#: examples/resonance.step:151 examples.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Stiffness" +msgstr "Жорсткість" + +#: examples/resonance.step:165 examples.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Damping" +msgstr "В’язкість" + +#: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11 examples.cpp:443 +#: examples.cpp:627 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBody1" +msgstr "пружнетіло1" + +#: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21 examples.cpp:445 +#: examples.cpp:629 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle1" +msgstr "часткапружноготіла1" + +#: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29 examples.cpp:447 +#: examples.cpp:631 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle2" +msgstr "часткапружноготіла2" + +#: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37 examples.cpp:449 +#: examples.cpp:633 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle3" +msgstr "часткапружноготіла3" + +#: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45 examples.cpp:451 +#: examples.cpp:635 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle4" +msgstr "часткапружноготіла4" + +#: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53 examples.cpp:453 +#: examples.cpp:637 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle5" +msgstr "часткапружноготіла5" + +#: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61 examples.cpp:455 +#: examples.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle6" +msgstr "часткапружноготіла6" + +#: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69 examples.cpp:457 +#: examples.cpp:641 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle7" +msgstr "часткапружноготіла7" + +#: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77 examples.cpp:459 +#: examples.cpp:643 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle8" +msgstr "часткапружноготіла8" + +#: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85 examples.cpp:461 +#: examples.cpp:645 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle9" +msgstr "часткапружноготіла9" + +#: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93 examples.cpp:463 +#: examples.cpp:647 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle10" +msgstr "часткапружноготіла10" + +#: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101 examples.cpp:465 +#: examples.cpp:649 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle11" +msgstr "часткапружноготіла11" + +#: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109 examples.cpp:467 +#: examples.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle12" +msgstr "часткапружноготіла12" + +#: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117 examples.cpp:469 +#: examples.cpp:653 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle13" +msgstr "часткапружноготіла13" + +#: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125 examples.cpp:471 +#: examples.cpp:655 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle14" +msgstr "часткапружноготіла14" + +#: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133 examples.cpp:473 +#: examples.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle15" +msgstr "часткапружноготіла15" + +#: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141 examples.cpp:475 +#: examples.cpp:659 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle16" +msgstr "часткапружноготіла16" + +#: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181 examples.cpp:477 +#: examples.cpp:669 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring1" +msgstr "пружинапружноготіла1" + +#: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193 examples.cpp:479 +#: examples.cpp:671 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring2" +msgstr "пружинапружноготіла2" + +#: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205 examples.cpp:481 +#: examples.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring3" +msgstr "пружинапружноготіла3" + +#: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217 examples.cpp:483 +#: examples.cpp:675 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring4" +msgstr "пружинапружноготіла4" + +#: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229 examples.cpp:485 +#: examples.cpp:677 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring5" +msgstr "пружинапружноготіла5" + +#: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241 examples.cpp:487 +#: examples.cpp:679 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring6" +msgstr "пружинапружноготіла6" + +#: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253 examples.cpp:489 +#: examples.cpp:681 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring7" +msgstr "пружинапружноготіла7" + +#: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265 examples.cpp:491 +#: examples.cpp:683 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring8" +msgstr "пружинапружноготіла8" + +#: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277 examples.cpp:493 +#: examples.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring9" +msgstr "пружинапружноготіла9" + +#: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289 examples.cpp:495 +#: examples.cpp:687 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring10" +msgstr "пружинапружноготіла10" + +#: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301 examples.cpp:497 +#: examples.cpp:689 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring11" +msgstr "пружинапружноготіла11" + +#: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313 examples.cpp:499 +#: examples.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring12" +msgstr "пружинапружноготіла12" + +#: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325 examples.cpp:501 +#: examples.cpp:693 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring13" +msgstr "пружинапружноготіла13" + +#: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337 examples.cpp:503 +#: examples.cpp:695 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring14" +msgstr "пружинапружноготіла14" + +#: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349 examples.cpp:505 +#: examples.cpp:697 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring15" +msgstr "пружинапружноготіла15" + +#: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361 examples.cpp:507 +#: examples.cpp:699 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring16" +msgstr "пружинапружноготіла16" + +#: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373 examples.cpp:509 +#: examples.cpp:701 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring17" +msgstr "пружинапружноготіла17" + +#: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385 examples.cpp:511 +#: examples.cpp:703 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring18" +msgstr "пружинапружноготіла18" + +#: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397 examples.cpp:513 +#: examples.cpp:705 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring19" +msgstr "пружинапружноготіла19" + +#: examples/softbody.step:377 examples.cpp:515 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring20" +msgstr "пружинапружноготіла20" + +#: examples/softbody.step:389 examples.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring21" +msgstr "пружинапружноготіла21" + +#: examples/softbody.step:401 examples.cpp:519 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring22" +msgstr "пружинапружноготіла22" + +#: examples/softbody.step:413 examples.cpp:521 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring23" +msgstr "пружинапружноготіла23" + +#: examples/softbody.step:425 examples.cpp:523 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring24" +msgstr "пружинапружноготіла24" + +#: examples/softbody.step:437 examples.cpp:525 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring25" +msgstr "пружинапружноготіла25" + +#: examples/softbody.step:449 examples.cpp:527 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring26" +msgstr "пружинапружноготіла26" + +#: examples/softbody.step:461 examples.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring27" +msgstr "пружинапружноготіла27" + +#: examples/softbody.step:473 examples.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring28" +msgstr "пружинапружноготіла28" + +#: examples/softbody.step:485 examples.cpp:533 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring29" +msgstr "пружинапружноготіла29" + +#: examples/softbody.step:497 examples.cpp:535 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring30" +msgstr "пружинапружноготіла30" + +#: examples/softbody.step:509 examples.cpp:537 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring31" +msgstr "пружинапружноготіла31" + +#: examples/softbody.step:521 examples.cpp:539 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring32" +msgstr "пружинапружноготіла32" + +#: examples/softbody.step:533 examples.cpp:541 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring33" +msgstr "пружинапружноготіла33" + +#: examples/softbody.step:545 examples.cpp:543 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring34" +msgstr "пружинапружноготіла34" + +#: examples/softbody.step:557 examples.cpp:545 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring35" +msgstr "пружинапружноготіла35" + +#: examples/softbody.step:569 examples.cpp:547 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring36" +msgstr "пружинапружноготіла36" + +#: examples/softbody.step:581 examples.cpp:549 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring37" +msgstr "пружинапружноготіла37" + +#: examples/softbody.step:593 examples.cpp:551 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring38" +msgstr "пружинапружноготіла38" + +#: examples/softbody.step:605 examples.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring39" +msgstr "пружинапружноготіла39" + +#: examples/softbody.step:617 examples.cpp:555 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring40" +msgstr "пружинапружноготіла40" + +#: examples/softbody.step:629 examples.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring41" +msgstr "пружинапружноготіла41" + +#: examples/softbody.step:641 examples.cpp:559 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodySpring42" +msgstr "пружинапружноготіла42" + +#: examples/solar.step:4 examples.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Solar System" +msgstr "Сонячна система" + +#: examples/solar.step:11 examples.cpp:573 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Sun" +msgstr "Сонце" + +#: examples/solar.step:19 examples.cpp:575 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Mercury" +msgstr "Меркурій" + +#: examples/solar.step:27 examples.cpp:577 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Venus" +msgstr "Венера" + +#: examples/solar.step:35 examples.cpp:579 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Earth" +msgstr "Земля" + +#: examples/solar.step:43 examples.cpp:581 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Mars" +msgstr "Марс" + +#: examples/solar.step:51 examples.cpp:583 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Jupiter" +msgstr "Юпітер" + +#: examples/solar.step:59 examples.cpp:585 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Saturn" +msgstr "Сатурн" + +#: examples/solar.step:67 examples.cpp:587 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Uranus" +msgstr "Уран" + +#: examples/solar.step:75 examples.cpp:589 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Neptune" +msgstr "Нептун" + +#: examples/solar.step:83 examples.cpp:591 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Pluto" +msgstr "Плутон" + +#: examples/springs.step:4 examples.cpp:599 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "World" +msgstr "Світ" + +#: examples/springs.step:11 examples.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "p1" +msgstr "p1" + +#: examples/springs.step:19 examples.cpp:603 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "p2" +msgstr "p2" + +#: examples/springs.step:27 examples.cpp:605 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "p3" +msgstr "p3" + +#: examples/springs.step:35 examples.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "p4" +msgstr "p4" + +#: examples/springs.step:43 examples.cpp:609 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "p5" +msgstr "p5" + +#: examples/springs.step:51 examples.cpp:611 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "s1" +msgstr "s1" + +#: examples/springs.step:63 examples.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "s2" +msgstr "s2" + +#: examples/springs.step:75 examples.cpp:615 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "s3" +msgstr "s3" + +#: examples/springs.step:87 examples.cpp:617 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "s4" +msgstr "s4" + +#: examples/springs.step:99 examples.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "Solver" +msgstr "Розв’язувач" + +#: examples/wave.step:149 examples.cpp:661 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle17" +msgstr "часткапружноготіла17" + +#: examples/wave.step:157 examples.cpp:663 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle18" +msgstr "часткапружноготіла18" + +#: examples/wave.step:165 examples.cpp:665 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle19" +msgstr "часткапружноготіла19" + +#: examples/wave.step:173 examples.cpp:667 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "softBodyParticle20" +msgstr "часткапружноготіла20" + +#: examples/wave.step:444 examples.cpp:713 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. " +"The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse " +"direction until the red particle reflects in again. After some time the wave " +"will vanish because springs have damping." +msgstr "" +"На початку імітації хвиля руху у системі часток з’єднаних пружинами починає " +"рухатися від червоної частинки. Хвиля відіб’ється від синьої частинки і " +"почне рухатися у зворотному напрямі, аж доки не відіб’ється від червоної " +"частинки. Коливання згасатимуть через розсіювання енергії у пружинах." + +#: examples/wave.step:477 examples.cpp:719 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "The graph shows oscillations of the green particle" +msgstr "На графіку показано коливання зеленої частки" + +#: tutorials/tutorial1.step:32 examples.cpp:733 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Tutorial 1" +msgstr "Підручник 1" + +#: tutorials/tutorial1.step:33 examples.cpp:735 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Bodies and springs." +msgstr "Тіла і пружини." + +#: tutorials/tutorial1.step:46 examples.cpp:739 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Position and velocity" +msgstr "Позиція і швидкість" + +#: tutorials/tutorial1.step:47 examples.cpp:741 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "- You can change position of any body simply by dragging it." +msgstr "" +"- Ви можете змінювати розташування будь-якого тіла простим перетягуванням." + +#: tutorials/tutorial1.step:48 examples.cpp:743 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: " +"blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You " +"can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change " +"the velocity." +msgstr "" +"- Клацніть на одному з дисків, щоб позначити його. Програма покаже дві " +"стрілочки: синя стрілка показуватиме швидкість, а червона — прискорення. Ви " +"можете перетягнути малий сірий квадратик на кінці стрілки швидкості, щоб " +"змінити швидкість." + +#: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63 examples.cpp:745 +#: examples.cpp:751 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically " +"set position and velocity (as well as all other properties) for the current " +"body." +msgstr "" +"- Зверніть увагу на панель «Властивості» праворуч. Там буде показано числові " +"значення позиції та швидкості (а також інші властивості) для поточного тіла." + +#: tutorials/tutorial1.step:62 examples.cpp:749 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + +#: tutorials/tutorial1.step:64 examples.cpp:753 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is " +"affecting the simulation." +msgstr "" +"- Позначте пружину клацанням на ній. Змініть її жорсткість і спостерігайте " +"за тим, як це вплине на імітацію." + +#: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78 examples.cpp:757 +#: examples.cpp:962 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Quest" +msgstr "Завдання" + +#: tutorials/tutorial1.step:79 examples.cpp:759 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Try to change the system in a way to make the disks spining around the " +"center of the system." +msgstr "" +"- Спробуйте змінити систему так, щоб диски оберталися навколо центру системи." + +#: tutorials/tutorial1.step:80 examples.cpp:761 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Now try to change the properties of the spring in order to make its length " +"constant while the disks are spinning." +msgstr "" +"- Тепер спробуйте змінити властивості пружини так, щоб її довжина лишалася " +"незмінною під час обертання дисків." + +#: tutorials/tutorial1.step:93 examples.cpp:765 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "More bodies" +msgstr "Інші тіла" + +#: tutorials/tutorial1.step:94 examples.cpp:767 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and " +"follow the instructions given in the information widget in the top left " +"corner of scene" +msgstr "" +"- Для створення тіла натисніть піктограму на панелі «Палітра» і виконайте " +"настанови, які буде показано на інформаційному віджеті у верхньому лівому " +"куті сцени." + +#: tutorials/tutorial1.step:95 examples.cpp:769 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the " +"triangle. Now make them all spin around the center." +msgstr "" +"- Створіть ще один диск і ще дві пружини і з'єднайте усі ці об'єкти у " +"трикутник. Зробіть так, щоб усе це оберталося навколо центру." + +#: tutorials/tutorial1.step:132 examples.cpp:777 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Simulation" +msgstr "Моделювання" + +#: tutorials/tutorial1.step:133 examples.cpp:779 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click " +"on the same button again to stop it." +msgstr "" +"- Натисніть кнопку «Імітувати» на панелі інструментів, щоб розпочати " +"імітацію. Ще раз натисніть цю кнопку, щоб зупинити імітацію." + +#: tutorials/tutorial1.step:134 examples.cpp:781 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- After stopping the simulation you can revert to the initial state by " +"pressing Undo button." +msgstr "" +"- Щойно імітацію буде зупинено, ви можете повернути сцену до початкового " +"стану натисканням кнопки «Вернути»." + +#: tutorials/tutorial2.step:82 examples.cpp:803 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Tutorial 2" +msgstr "Підручник 2" + +#: tutorials/tutorial2.step:83 examples.cpp:805 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Controllers and Graphs" +msgstr "Регулятори і графіки" + +#: tutorials/tutorial2.step:96 examples.cpp:809 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Try it" +msgstr "Спробуйте" + +#: tutorials/tutorial2.step:97 examples.cpp:811 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the " +"bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!" +msgstr "" +"- Змініть жорсткість пружини пересуванням повзунка під тілами. Ви можете " +"змінювати її за допомогою натискання клавіш «Q» та «W»!" + +#: tutorials/tutorial2.step:98 examples.cpp:813 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will " +"change." +msgstr "" +"- Спробуйте внести зміни безпосередньо під час імітації. Спостерігайте за " +"змінами на графіку." + +#: tutorials/tutorial2.step:111 examples.cpp:817 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Controller" +msgstr "Регулятор" + +#: tutorials/tutorial2.step:112 examples.cpp:819 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "- Create a new controller on the scene." +msgstr "- Створіть регулятор на сцені." + +#: tutorials/tutorial2.step:113 examples.cpp:821 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller" +"\" from the context menu." +msgstr "" +"- Клацніть на ньому правою кнопкою миші і виберіть пункт «Налаштувати " +"регулятор» у контекстному меню." + +#: tutorials/tutorial2.step:114 examples.cpp:823 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and " +"assign keyboard shortcuts." +msgstr "" +"- Виберіть джерелом даних масу частки частка1, скоригуйте діапазон і вкажіть " +"клавіатурні скорочення." + +#: tutorials/tutorial2.step:115 examples.cpp:825 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while " +"simulation is active." +msgstr "" +"- Тепер спробуйте пересунути повзунок і понатискати вибрані клавіш під час " +"імітації." + +#: tutorials/tutorial2.step:128 examples.cpp:829 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Graph" +msgstr "Графік" + +#: tutorials/tutorial2.step:129 examples.cpp:831 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "- Create a graph for the velocity of particle1." +msgstr "- Створіть графік швидкості частки частка1." + +#: tutorials/tutorial2.step:130 examples.cpp:833 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the " +"same for the both graphs. See how the graphs relates to each other." +msgstr "" +"- Розташуйте його під графіком позиції і змініть діапазон за віссю X так, " +"щоб він був однаковим на обох графіках. Спостерігайте за тим, як пов'язано " +"графіки між собою." + +#: tutorials/tutorial3.step:64 examples.cpp:855 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Tutorial 3" +msgstr "Підручник 3" + +#: tutorials/tutorial3.step:65 examples.cpp:857 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Rigid bodies and tracers" +msgstr "Тверді тіла і траєкторії" + +#: tutorials/tutorial3.step:79 examples.cpp:861 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Angle and angular velocity" +msgstr "Кут і кутова швидкість" + +#: tutorials/tutorial3.step:80 examples.cpp:863 +#, kde-format +#| msgctxt "HTML:p" +#| msgid "" +#| "- When the rigid body is selected you see three grey handlers on it. " +#| "Using them you can change velocity, angle and angular velocity of the " +#| "body." +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using " +"them you can change velocity, angle and angular velocity of the body." +msgstr "" +"- Якщо вибрано тверде тіло, ви бачитимете на ньому три сірих елементи " +"керування. За їхньою допомогою можна змінити швидкість, кут обертання і " +"кутову швидкість тіла." + +#: tutorials/tutorial3.step:93 examples.cpp:867 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Tracer" +msgstr "Траєкторія" + +#: tutorials/tutorial3.step:94 examples.cpp:869 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn " +"on the simulation to see it in action." +msgstr "" +"- Траєкторія — засіб для стеження за траєкторією заданої точки твердого " +"тіла. Увімкніть імітацію, щоб побачити, як вона працює." + +#: tutorials/tutorial3.step:95 examples.cpp:871 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Change various properties like spring stiffness and see how they affect " +"the trajectory." +msgstr "" +"- Змініть параметри тіл, зокрема жорсткість пружини, і спостерігайте за " +"впливом цих змін на траєкторію." + +#: tutorials/tutorial3.step:96 examples.cpp:873 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different " +"points." +msgstr "" +"- Долучіть ще одну траєкторію до блоку і порівняйте криві для різних точок." + +#: tutorials/tutorial4.step:77 examples.cpp:895 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "controller2" +msgstr "регулятор2" + +#: tutorials/tutorial4.step:100 examples.cpp:899 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Tutorial 4" +msgstr "Підручник 4" + +#: tutorials/tutorial4.step:101 examples.cpp:901 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Motors and forces" +msgstr "Рушії і сили" + +#: tutorials/tutorial4.step:114 examples.cpp:905 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Linear motor" +msgstr "Лінійний рушій" + +#: tutorials/tutorial4.step:115 examples.cpp:907 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body." +msgstr "- Лінійний рушій — стала сила, прикладена у заданій точці тіла." + +#: tutorials/tutorial4.step:116 examples.cpp:909 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- You can change the force by dragging its handler \n" +"while the motor is selected." +msgstr "" +"- Ви можете змінювати величину сили перетягуванням її елемента керування, \n" +"коли позначено рушій." + +#: tutorials/tutorial4.step:118 examples.cpp:912 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "- You can change the point of application by dragging the force" +msgstr "- Ви можете змінити точку прикладання перетягуванням стрілки сили" + +#: tutorials/tutorial4.step:131 examples.cpp:916 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Circular motor" +msgstr "Обертальний рушій" + +#: tutorials/tutorial4.step:132 examples.cpp:918 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body." +msgstr "" +"- Обертальний рушій — сталий обертальний момент, який прикладено до тіла." + +#: tutorials/tutorial4.step:133 examples.cpp:920 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation." +msgstr "- Спробуйте долучити обертальний рушій до блоку і розпочніть імітацію." + +#: tutorials/tutorial4.step:146 examples.cpp:924 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Global forces" +msgstr "Загальні сили" + +#: tutorials/tutorial4.step:147 examples.cpp:926 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Global forces are forces that act on all " +"bodies of a specific kind, for example weight force." +msgstr "" +"- Глобальні сили — сили, які впливають на " +"усі тіла певного типу. Прикладом є сила ваги." + +#: tutorials/tutorial4.step:148 examples.cpp:928 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just " +"add an object for appropriate force to the scene." +msgstr "" +"- Зазвичай, усі глобальні сили у Step вимкнено. Щоб увімкнути їх, просто " +"додайте об'єкт для відповідної сили на сцену." + +#: tutorials/tutorial4.step:149 examples.cpp:930 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation." +msgstr "- Спробуйте додати силу ваги на сцену і розпочати імітацію." + +#: tutorials/tutorial4.step:153 examples.cpp:932 +#, kde-format +msgctxt "name" +msgid "box2" +msgstr "блок2" + +#: tutorials/tutorial5.step:63 examples.cpp:956 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Tutorial 5" +msgstr "Підручник 5" + +#: tutorials/tutorial5.step:64 examples.cpp:958 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Joints" +msgstr "З'єднання" + +#: tutorials/tutorial5.step:79 examples.cpp:964 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum." +msgstr "- Створіть графіки для показу координат часток у подвійному маятнику." + +#: tutorials/tutorial5.step:80 examples.cpp:966 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 " +"using the stick." +msgstr "" +"- Створіть потрійний маятник долученням додаткової частки до частки частка2 " +"за допомогою палички." + +#: tutorials/tutorial5.step:81 examples.cpp:968 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the " +"corner of the box. Try starting the simulation." +msgstr "" +"- Вилучіть якір1, який фіксує позицію блоку і додайте шпильку у куті блоку. " +"Спробуйте запустити імітацію." + +#: tutorials/tutorial5.step:114 examples.cpp:976 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "Joints" +msgstr "З'єднання" + +#: tutorials/tutorial5.step:115 examples.cpp:978 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "" +"- Joints are objects that attach bodies to " +"each other or to the background." +msgstr "" +"- В'язі — об'єкти, які пов'язують між " +"собою тіла або пов'язують тіло і основу сцени." + +#: tutorials/tutorial5.step:116 examples.cpp:980 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body." +msgstr "- Якір — в'язь, яка фіксує позицію усього тіла." + +#: tutorials/tutorial5.step:117 examples.cpp:982 +#, kde-format +msgctxt "HTML:p" +msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body." +msgstr "- Шпилька — в'язь, яка фіксує позицію однієї точки тіла." + +#~ msgctxt "HTML:p" +#~ msgid "" +#~ "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two " +#~ "bodies." +#~ msgstr "- Паличка — в'язь, яка фіксує відстань між двома точками двох тіл." Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/kdeedu/step_objinfo_files.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/kdeedu/step_objinfo_files.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/kdeedu/step_objinfo_files.po (revision 1557212) @@ -0,0 +1,738 @@ +# Translation of step_objinfo_files.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: step_objinfo_files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-28 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-19 20:04+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" + +#: objectinfo/anchor.html:6 objinfo.cpp:2 +#, kde-format +msgctxt "anchor.html:title" +msgid "Anchor" +msgstr "Якір" + +#: objectinfo/anchor.html:9 objinfo.cpp:4 +#, kde-format +msgctxt "anchor.html:p" +msgid "" +"Anchor is a joint that fixes position of the body. The body can not move " +"when it has an anchor." +msgstr "" +"Якір — це в’язь, яка фіксує позицію тіла. Рух тіла неможливий, якщо тіло " +"закріплено якорем." + +#: objectinfo/box.html:6 objinfo.cpp:6 +#, kde-format +msgctxt "box.html:title" +msgid "Box" +msgstr "Блок" + +#: objectinfo/box.html:9 objinfo.cpp:8 +#, kde-format +msgctxt "box.html:p" +msgid "A rigid box with a unique name and the following parameters:" +msgstr "Абсолютно жорсткий блок з унікальною назвою і такими параметрами:" + +#: objectinfo/box.html:21 objinfo.cpp:10 +#, kde-format +msgctxt "box.html:body" +msgid "" +"
      \n" +"\t\t
    • position: The X/Y position of the center of mass of the box, " +"relative to the center of the world.
    • \n" +"\t\t
    • angle: By how much the box is rotated in positive direction, " +"that is clock-wise.
    • \n" +"\t\t
    • velocity: The velocity of the center of mass of the box. " +"Unit: meters/second.
    • \n" +"\t\t
    • angular velocity: How fast the box is spinning in positive " +"direction, that is clock-wise.
    • \n" +"\t\t
    • mass: Total mass of the box. This influences forces with " +"which the box interacts with other items.
    • \n" +"\t\t
    • inertia: How difficult it is to change the box's rotation.\n" +"\t\t
    • momentum: A fundamental quantity in mechanics that is " +"conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " +"velocity.
    • \n" +"\t\t
    • angular momentum: Measure of the extent to which the box will " +"continue to rotate unless acted upon by an external torque.
    • \n" +"\t\t
    • kinetic energy: The work needed to accelerate the body of a " +"given mass from rest to its current velocity.
    • \n" +"\t\t
    • size: Defines width and height of the box.
    • \n" +"\t
    " +msgstr "" +"
      \n" +"\t\t
    • Позиція: розташування центру мас блоку за вісями X/Y відносно " +"центру світу.
    • \n" +"\t\t
    • Кут: міра повороту блоку у додатному напрямку, тобто за " +"годинниковою стрілкою.
    • \n" +"\t\t
    • Швидкість: швидкість центру мас блоку. Одиниця виміру: метр " +"на секунду.
    • \n" +"\t\t
    • Кутова швидкість: швидкість обертання блоку у додатному " +"напрямку, тобто за годинниковою стрілкою.
    • \n" +"\t\t
    • Маса: загальна маса блоку. Це значення визначає сили, з якими " +"блок взаємодіє з іншими елементами світу.
    • \n" +"\t\t
    • Інерція: визначає величину зусилля, яке слід прикласти, щоб " +"змінити параметри обертання блоку.
    • \n" +"\t\t
    • Імпульс: фундаментальна у механіці величина, яка зберігається " +"за відсутності зовнішніх сил. Добуток маси на швидкість.
    • \n" +"\t\t
    • Кутовий імпульс: міра кількості обертального руху у разі " +"відсутності зовнішнього обертального моменту.
    • \n" +"\t\t
    • Кінетична енергія: робота, потрібна для прискорення тіла з " +"вказаною масою зі стану спокою до поточної швидкості.
    • \n" +"\t\t
    • Розмір: визначає ширину і висоту блоку.
    • \n" +"\t
    " + +#: objectinfo/chargedparticle.html:6 objinfo.cpp:23 +#, kde-format +msgctxt "chargedparticle.html:title" +msgid "Charged Particle" +msgstr "Заряджена частка" + +#: objectinfo/chargedparticle.html:9 objinfo.cpp:25 +#, kde-format +msgctxt "chargedparticle.html:p" +msgid "" +"A zero-sized particle which carries an electric charge. It has a unique name " +"and five parameters:" +msgstr "" +"Частка з нульовими лінійними розмірами, яка є носієм електричного заряду. " +"Має унікальну назву і п’ять параметрів:" + +#: objectinfo/chargedparticle.html:16 objinfo.cpp:27 +#, kde-format +msgctxt "chargedparticle.html:body" +msgid "" +"
      \n" +"\t\t
    • position: The X/Y position of the particle, relative to the " +"center of the world.
    • \n" +"\t\t
    • velocity: the velocity of the particle. Unit: meters/second.\n" +"\t\t
    • force: the force with which the particle is moving around.\n" +"\t\t
    • mass: the mass of the particle. This influences forces with " +"which the particle interacts with other items.
    • \n" +" \t\t
    • charge: The amount of positive or negative electricity " +"deposited on the particle. Unit: Coulomb.
    • \n" +"\t
    " +msgstr "" +"
      \n" +"\t\t
    • Позиція: позиція частки за вісями X/Y відносно центру світу.
    • \n" +"\t\t
    • Швидкість: швидкість частки. Одиниця виміру: метр на секунду." +"
    • \n" +"\t\t
    • Сила: величина сили, яка рухає частку.
    • \n" +"\t\t
    • Маса: маса частки. Ця величина впливає на сили, з якими " +"частка взаємодіє з іншими елементами.
    • \n" +"\t\t
    • Заряд: міра позитивної чи негативної електричної енергії, " +"накопиченої часткою. Одиниця виміру: Кулон.
    • \n" +"\t
    " + +#: objectinfo/coulombforce.html:6 objinfo.cpp:35 +#, kde-format +msgctxt "coulombforce.html:title" +msgid "Coulomb Force" +msgstr "Сила Кулона" + +#: objectinfo/coulombforce.html:9 objinfo.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "coulombforce.html:p" +msgid "Coulomb force is a force of interaction between charged particles." +msgstr "" +"Сила Кулона — це сила, яка виникає внаслідок взаємодії між зарядженими " +"частинками." + +#: objectinfo/coulombforce.html:10 objinfo.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "coulombforce.html:p" +msgid "Coulomb's law" +msgstr "Закон Кулона" + +#: objectinfo/coulombforce.html:11 objinfo.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "coulombforce.html:body" +msgid "" +"
  • The magnitude of the electrostatic force between two point electric " +"charges is directly proportional to the product of the magnitudes of each of " +"the charges and inversely proportional to the square of the distance between " +"the two charges.
  • " +msgstr "" +"
  • Електростатична сила взаємодії двох точкових нерухомих зарядів та у " +"вакуумі прямо пропорційна добутку абсолютних значень зарядів і обернено " +"пропорційна квадрату відстані між ними.
  • " + +#: objectinfo/coulombforce.html:12 objinfo.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "coulombforce.html:p" +msgid "" +"For more details, please refer to the Coulomb Force." +msgstr "" +"Докладніше про закон Кулона можна дізнатися з Вікіпедії." + +#: objectinfo/disk.html:6 objinfo.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "disk.html:title" +msgid "Disk" +msgstr "Диск" + +#: objectinfo/disk.html:9 objinfo.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "disk.html:p" +msgid "A rigid disk with a unique name and the following parameters:" +msgstr "Жорсткий диск з унікальною назвою і такими параметрами:" + +#: objectinfo/disk.html:21 objinfo.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "disk.html:body" +msgid "" +"
      \n" +"\t\t
    • position: The X/Y position of the center of mass of the disk, " +"relative to the center of the world.
    • \n" +"\t\t
    • angle: By how much the disk is rotated in positive direction, " +"that is clock-wise.
    • \n" +"\t\t
    • velocity: The velocity of the center of mass of the disk. " +"Unit: meters/second.
    • \n" +"\t\t
    • angular velocity: How fast the disk is spinning in positive " +"direction, that is clock-wise.
    • \n" +"\t\t
    • mass: Total mass of the disk. This influences forces with " +"which the disk interacts with other items.
    • \n" +"\t\t
    • inertia: How difficult it is to change the disk's rotation.\n" +"\t\t
    • momentum: A fundamental quantity in mechanics that is " +"conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " +"velocity.
    • \n" +"\t\t
    • angular momentum: Measure of the extent to which the disk " +"will continue to rotate unless acted upon by an external torque.
    • \n" +"\t\t
    • kinetic energy: The work needed to accelerate the body of a " +"given mass from rest to its current velocity.
    • \n" +"\t\t
    • radius: Defines how big the disk is.
    • \n" +"\t
    " +msgstr "" +"
      \n" +"\t\t
    • Позиція: позиція диска за вісями X/Y відносно центру світу.
    • \n" +"\t\t
    • Кут: міра повороту диска у додатному напрямку, тобто за " +"годинниковою стрілкою.
    • \n" +"\t\t
    • Швидкість: швидкість центру мас диска. Одиниця виміру: метр " +"на секунду.
    • \n" +"\t\t
    • Кутова швидкість: швидкість обертання диска у додатному " +"напрямку, тобто за годинниковою стрілкою.
    • \n" +"\t\t
    • Маса: загальна маса диска. Це значення визначає сили, з якими " +"диск взаємодіє з іншими елементами світу.
    • \n" +"\t\t
    • Інерція: визначає величину зусилля, яке слід прикласти, щоб " +"змінити параметри обертання диска.
    • \n" +"\t\t
    • Імпульс: фундаментальна у механіці величина, яка зберігається " +"за відсутності зовнішніх сил. Добуток маси на швидкість.
    • \n" +"\t\t
    • Кутовий імпульс: міра кількості обертального руху у разі " +"відсутності зовнішнього обертального моменту.
    • \n" +"\t\t
    • Кінетична енергія: робота, потрібна для прискорення тіла з " +"вказаною масою зі стану спокою до поточної швидкості.
    • \n" +"\t\t
    • Радіус: визначає розміри диска.
    • \n" +"\t
    " + +#: objectinfo/gas.html:6 objinfo.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "gas.html:title" +msgid "Gas" +msgstr "Газ" + +#: objectinfo/gas.html:9 objinfo.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "gas.html:p" +msgid "" +"A gas is a collection of gasoline particles. Associated with the gas is a force. " +"To add gas particles right-click the gas and click on \"Create particles\"." +msgstr "" +"Газ — це сукупність газових часток. " +"Однією з характеристик газу є сила взаємодії. Щоб додати частки до газу, наведіть вказівник миші на область газу, " +"клацніть правою кнопкою миші і оберіть у контекстному меню пункт «Створити " +"частки»." + +#: objectinfo/gas.html:10 objinfo.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "gas.html:p" +msgid "" +"For details about the math used to calculate the forces, please refer to the " +"Lennard-" +"Jones potential." +msgstr "" +"Докладніше про математичні принципи, використані для обчислення сил " +"взаємодії часток можна дізнатися з розділу Потенціал Леннарда-Джонса." + +#: objectinfo/gasljforce.html:6 objinfo.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "gasljforce.html:title" +msgid "Force" +msgstr "Сила" + +#: objectinfo/gasljforce.html:9 objinfo.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "gasljforce.html:p" +msgid "" +"This force simulates the Lennard-Jones potential. There are three parameters " +"for this force:" +msgstr "" +"Ця сила імітує Lennard-Jones potential. У цієї сили три параметри:" + +#: objectinfo/gasljforce.html:14 objinfo.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "gasljforce.html:body" +msgid "" +"
      \n" +"
    • depth: The minimum value of the Lennard-Jones potential " +"well
    • \n" +"
    • rmin: The distance from the origin to the minimum of the " +"potential
    • \n" +"
    • cutoff: The distance, where the Lennard-Jones (LJ) " +"potential is often truncated to save computational time
    • \n" +"\t
    " +msgstr "" +"
      \n" +"
    • глибина: мінімальне значення у заглибині графіка " +"потенціалу Леннард-Джонса
    • \n" +"
    • rмін: відстань від початку координат до мінімуму " +"потенціалу
    • \n" +"
    • обрізання: відстань, на якій потенціал Леннард-Джонса " +"обрізають, для спрощення обчислень
    • \n" +"\t
    " + +#: objectinfo/gasljforce.html:15 objinfo.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "gasljforce.html:p" +msgid "" +"These parameters are empirical and are usually obtained from experiment or " +"some rough estimation." +msgstr "" +"Ці параметри є емпіричним. Їх, зазвичай, отримують з експериментів або " +"наближених оцінок." + +#: objectinfo/gasparticle.html:6 objinfo.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "gasparticle.html:title" +msgid "Gas Particle" +msgstr "Частинка газу" + +#: objectinfo/gasparticle.html:9 objinfo.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "gasparticle.html:p" +msgid "" +"A gas particle simulates one single particle in " +"a gasoline system. Each particle is tracked individually and has a unique " +"name and four parameters:" +msgstr "" +"Частка газу імітує окрему частку у газовій " +"системі. Кожна частка має свою траєкторію і унікальну назву, а також чотири " +"параметри:" + +#: objectinfo/gasparticle.html:15 objinfo.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "gasparticle.html:body" +msgid "" +"
      \n" +"\t\t
    • position: The X/Y position of the particle relative, to the " +"center of the world.
    • \n" +"\t\t
    • velocity: the velocity of the particle. Unit: meters/second.\n" +"\t\t
    • force: the force with which the particle is moving around.\n" +"\t\t
    • mass: the mass of the particle. This influences forces with " +"which the particle interacts with other items.
    • \n" +"\t
    " +msgstr "" +"
      \n" +"\t\t
    • Позиція: позиція частки за вісями X/Y відносно центру світу.
    • \n" +"\t\t
    • Швидкість: швидкість частки. Одиниця виміру: метр на секунду." +"
    • \n" +"\t\t
    • Сила: величина сили, яка рухає частку.
    • \n" +"\t\t
    • Маса: маса частки. Ця величина впливає на сили, з якими " +"частка взаємодіє з іншими елементами.
    • \n" +"\t
    " + +#: objectinfo/gravitationforce.html:6 objinfo.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "gravitationforce.html:title" +msgid "Gravitation Force" +msgstr "Сила тяжіння" + +#: objectinfo/gravitationforce.html:9 objinfo.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "gravitationforce.html:p" +msgid "" +"Gravitational force is an attractive force that act between bodies having " +"mass." +msgstr "Сила тяжіння виникає між двома тілами, які мають властивість маси." + +#: objectinfo/gravitationforce.html:10 objinfo.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "gravitationforce.html:p" +msgid "Newton's law" +msgstr "Закон всесвітнього тяжіння Ньютона" + +#: objectinfo/gravitationforce.html:11 objinfo.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "gravitationforce.html:body" +msgid "" +"
  • Every body in the universe attracts every other body with a force, which " +"is proportional to the product of the masses of the bodies and inversely " +"proportional to square of the distance between them.
  • " +msgstr "" +"
  • Два тіла притягуються одне до одного з силою, прямо пропорційною добутку " +"мас і обернено пропорційною квадрату відстані між ними.
  • " + +#: objectinfo/gravitationforce.html:12 objinfo.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "gravitationforce.html:p" +msgid "General relativity" +msgstr "Релятивістське трактування" + +#: objectinfo/gravitationforce.html:13 objinfo.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "gravitationforce.html:body" +msgid "" +"
  • In general relativity gravitation is explained on the basis of curvature " +"of space-time.
  • " +msgstr "" +"
  • У термінах загальної релятивістської теорії тяжіння можна пояснити на " +"основі поняття про викривлення простору-часу.
  • " + +#: objectinfo/gravitationforce.html:14 objinfo.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "gravitationforce.html:p" +msgid "" +"For more details, please refer to the Gravitation Force." +msgstr "" +"Докладніше про тяжіння можна дізнатися з Вікіпедії." + +#: objectinfo/linearmotor.html:6 objinfo.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "linearmotor.html:title" +msgid "Linear Motor" +msgstr "Лінійний рушій" + +#: objectinfo/linearmotor.html:9 objinfo.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "linearmotor.html:p" +msgid "A linear motor produces a linear force along its length." +msgstr "Лінійний рушій надає тілові прискорення вздовж лінії дії сили рушія." + +#: objectinfo/linearmotor.html:10 objinfo.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "linearmotor.html:p" +msgid "" +"You can set the desired linear force for an object by changing the force " +"value in the properties browser." +msgstr "" +"Ви можете встановити бажане значення сили, що діє на об’єкт, за допомогою " +"зміни значення сили у вікні перегляду властивостей." + +#: objectinfo/meter.html:6 objinfo.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "meter.html:title" +msgid "Meter" +msgstr "Вимірювач" + +#: objectinfo/meter.html:9 objinfo.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "meter.html:p" +msgid "" +"A meter can show you values of properties. The meter can be configured to " +"show property of any given object of the simulation." +msgstr "" +"Вимірювач може показувати значення властивостей. Вимірювач можна налаштувати " +"на показ властивостей будь-якого вказаного об’єкта імітації." + +#: objectinfo/note.html:6 objinfo.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "note.html:title" +msgid "Note" +msgstr "Нотатка" + +#: objectinfo/note.html:9 objinfo.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "note.html:p" +msgid "You can use notes to place text on the canvas of Step." +msgstr "" +"Нотатками можна скористатися для додавання тексту на площину світу Step." + +#: objectinfo/particle.html:6 objinfo.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "particle.html:title" +msgid "Particle" +msgstr "Частка" + +#: objectinfo/particle.html:9 objinfo.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "particle.html:p" +msgid "A zero-sized particle which has a unique name and four parameters:" +msgstr "" +"Частка з нульовими лінійними розмірами, яка має унікальну назву і чотири " +"параметри:" + +#: objectinfo/particle.html:15 objinfo.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "particle.html:body" +msgid "" +"
      \n" +"\t\t
    • position: The X/Y position of the particle, relative to the " +"center of the world.
    • \n" +"\t\t
    • velocity: the velocity of the particle. Unit: meters/second.\n" +"\t\t
    • force: the force with which the particle is moving around.\n" +"\t\t
    • mass: the mass of the particle. This influences forces with " +"which the particle interacts with other items.
    • \n" +"\t
    " +msgstr "" +"
      \n" +"\t\t
    • Позиція: позиція частки за вісями X/Y відносно центру світу.
    • \n" +"\t\t
    • Швидкість: швидкість частки. Одиниця виміру: метр на секунду." +"
    • \n" +"\t\t
    • Сила: величина сили, яка рухає частку.
    • \n" +"\t\t
    • Маса: маса частки. Ця величина впливає на сили, з якими " +"частка взаємодіє з іншими елементами.
    • \n" +"\t
    " + +#: objectinfo/pin.html:6 objinfo.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "pin.html:title" +msgid "Pin" +msgstr "Шпилька" + +#: objectinfo/pin.html:9 objinfo.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "pin.html:p" +msgid "" +"A pin is a joint that fixes a particular point of the body, The body can " +"still move around the pin." +msgstr "" +"Шпилька — це в’язь, яка фіксує одну з точок тіла. Тіло може обертатися " +"навколо шпильки." + +#: objectinfo/polygon.html:6 objinfo.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "polygon.html:title" +msgid "Polygon" +msgstr "Багатокутник" + +#: objectinfo/polygon.html:9 objinfo.cpp:136 +#, kde-format +msgctxt "polygon.html:p" +msgid "A rigid polygon with a unique name and the following parameters:" +msgstr "" +"Абсолютно жорсткий багатокутник з унікальною назвою і такими параметрами:" + +#: objectinfo/polygon.html:21 objinfo.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "polygon.html:body" +msgid "" +"
      \n" +"\t\t
    • position: The X/Y position of the center of mass of the " +"polygon, relative to the center of the world.\n" +"\t\t
    • angle: By how much the polygon is rotated in positive " +"direction, that is clock-wise.
    • \n" +"\t\t
    • velocity: The velocity of the center of mass of the polygon. " +"Unit: meters/second.
    • \n" +"\t\t
    • angular velocity: How fast the polygon is spinning in " +"positive direction, that is clock-wise.
    • \n" +"\t\t
    • mass: Total mass of the polygon. This influences forces with " +"which the polygon interacts with other items.
    • \n" +"\t\t
    • inertia: How difficult it is to change the polygon's rotation." +"
    • \n" +"\t\t
    • momentum: A fundamental quantity in mechanics that is " +"conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " +"velocity.
    • \n" +"\t\t
    • angular momentum: Measure of the extent to which the polygon " +"will continue to rotate unless acted upon by an external torque.
    • \n" +"\t\t
    • kinetic energy: The work needed to accelerate the body of a " +"given mass from rest to its current velocity.
    • \n" +"\t\t
    • vertexes: A list of vertexes (corners) of the polygon, which " +"define its size and shape. Coordinates of each vertex are relative to the " +"center of mass of the polygon.
    • \n" +"\t
    " +msgstr "" +"
      \n" +"\t\t
    • Позиція: розташування центру мас багатокутника за вісями X/Y " +"відносно центру світу.
    • \n" +"\t\t
    • Кут: міра повороту багатокутника у додатному напрямку, тобто " +"за годинниковою стрілкою.
    • \n" +"\t\t
    • Швидкість: швидкість центру мас багатокутника. Одиниця " +"виміру: метр на секунду.
    • \n" +"\t\t
    • Кутова швидкість: швидкість обертання багатокутника у " +"додатному напрямку, тобто за годинниковою стрілкою.
    • \n" +"\t\t
    • Маса: загальна маса багатокутника. Це значення визначає сили, " +"з якими багатокутник взаємодіє з іншими елементами світу.
    • \n" +"\t\t
    • Інерція: визначає величину зусилля, яке слід прикласти, щоб " +"змінити параметри обертання багатокутника.
    • \n" +"\t\t
    • Імпульс: фундаментальна у механіці величина, яка зберігається " +"за відсутності зовнішніх сил. Добуток маси на швидкість.
    • \n" +"\t\t
    • Кутовий імпульс: міра кількості обертального руху у разі " +"відсутності зовнішнього обертального моменту.
    • \n" +"\t\t
    • Кінетична енергія: робота, потрібна для прискорення тіла з " +"вказаною масою зі стану спокою до поточної швидкості.
    • \n" +"\t\t
    • Вершини: список вершин (кутів) багатокутника, які визначають " +"його розміри і форму. Координати кожної з вершин задаються відносно центру " +"мас багатокутника.
    • \n" +"\t
    " + +#: objectinfo/softbody.html:6 objinfo.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "softbody.html:title" +msgid "Soft body" +msgstr "Пружне тіло" + +#: objectinfo/softbody.html:9 objinfo.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "softbody.html:p" +msgid "" +"A soft body is a collection of particles " +"connected by springs. This can be used to " +"simulate an elastic or viscoelastic body." +msgstr "" +"Пружне тіло є збіркою часток, які з'єднано " +"пружинами. Ним можна скористатися для " +"моделювання поведінки пружного або в'язкопружного тіла." + +#: objectinfo/spring.html:6 objinfo.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "spring.html:title" +msgid "Spring" +msgstr "Пружина" + +#: objectinfo/spring.html:9 objinfo.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "spring.html:p" +msgid "" +"A flexible elastic object to store mechanical energy. It has a unique name " +"and the following parameters:" +msgstr "" +"Гнучкий пружний об'єкт для зберігання механічної енергії. Має унікальну " +"назву та такі параметри:" + +#: objectinfo/spring.html:19 objinfo.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "spring.html:body" +msgid "" +"
      \n" +"\t\t
    • rest length: is the length of the spring as it is not " +"compressed or stretched.
    • \n" +"\t\t
    • length: is the initial spring length
    • \n" +"\t\t
    • stiffness: is the level of spring resistance to compression " +"or stretching
    • \n" +"\t\t
    • damping: is level of spring ability to disperse stored " +"energy, an internal viscosity
    • \n" +"\t\t
    • body 1 and 2: are the bodies to which the spring is fixed\n" +"\t\t
    • local position 1 and 2: are the local positions of the spring " +"ends relative to its center in the non-deformed state
    • \n" +"\t\t
    • position 1 and 2: are the global positions of the spring " +"ends
    • \n" +"\t\t
    • force: is the force that acts along the spring
    • \n" +"\t
    " +msgstr "" +"
      \n" +"\t\t
    • довжина у нерозтягненому стані (спокою): довжина пружини, " +"коли її не стиснуто і не розтягнуто.
    • \n" +"\t\t
    • довжина: початкова довжина пружини
    • \n" +"\t\t
    • жорсткість: рівень здатності пружини до опору стисканню або " +"розтягу
    • \n" +"\t\t
    • в'язкість: рівень можливостей з розсіювання пружиною енергії, " +"внутрішня в'язкість
    • \n" +"\t\t
    • тіло 1 і 2: тіла, з якими пов'язано кінці пружини
    • \n" +"\t\t
    • локальна позиція 1 і 2: локальні позиції кінців пружини щодо " +"її центру у недеформованому стані
    • \n" +"\t\t
    • позиція 1 і 2: глобальні позиції кінців пружини
    • \n" +"\t\t
    • сила: сила, яка дії уздовж пружини
    • \n" +"\t
    " + +#: objectinfo/weightforce.html:6 objinfo.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "weightforce.html:title" +msgid "Weight Force" +msgstr "Сила ваги" + +#: objectinfo/weightforce.html:9 objinfo.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "weightforce.html:p" +msgid "Weight of an object is the force exerted on it by gravity." +msgstr "" +"Силу ваги, що діє на об’єкт, спричинено гравітаційною взаємодією з вагомішим " +"об’єктом." + +#: objectinfo/weightforce.html:10 objinfo.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "weightforce.html:p" +msgid "" +"Weight is a vector quantity. It is often denoted by W and given by the " +"relation W = mg." +msgstr "" +"Сила ваги позначається вектором сили. Часто такий вектор позначають " +"латинською літерою P, його модуль (довжина або величина) визначається " +"співвідношенням P = mg," + +#: objectinfo/weightforce.html:12 objinfo.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "weightforce.html:body" +msgid "" +"
  • Where, m is the mass of the body
  • \n" +"
  • and g is the acceleration due to gravity.
  • " +msgstr "" +"
  • де m — маса об’єкта,
  • а g — прискорення вільного " +"падіння.
  • " + +#: objectinfo/weightforce.html:13 objinfo.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "weightforce.html:p" +msgid "" +"For more details, please refer to the Weight Force." +msgstr "" +"Докладніше про силу ваги можна дізнатися зі статті у Вікіпедії." + +#: objectinfo/world.html:6 objinfo.cpp:181 +#, kde-format +msgctxt "world.html:title" +msgid "World" +msgstr "Світ" + +#: objectinfo/world.html:9 objinfo.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "world.html:p" +msgid "" +"This is the world scene. From the objects palette you should pick some items " +"and put them on the canvas. After you set properties of objects you can " +"click on the Simulate button in toolbar and your scene will evolve " +"according to the laws of physics." +msgstr "" +"Це ваш дослідний майданчик. З палітри об’єктів ви маєте обрати декілька " +"елементів і розташувати їх на полотні. Після визначення властивостей " +"об’єктів ви можете натиснути кнопку Імітувати — програма " +"продемонструє розвиток створеної вами системи згідно до законів фізики."