Index: trunk/l10n-support/fr/summit/messages/extragear-libs/kpublictransport._json_.po =================================================================== --- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/extragear-libs/kpublictransport._json_.po (revision 1555665) +++ trunk/l10n-support/fr/summit/messages/extragear-libs/kpublictransport._json_.po (revision 1555666) @@ -1,315 +1,315 @@ # Simon Depiets , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-04 09:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 18:23+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 18:48+0800\n" "Last-Translator: Simon Depiets \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" #. +> trunk5 #: src/networks/at_oebb.json msgctxt "Name" msgid "Österreichische Bundesbahnen (ÖBB)" msgstr "Österreichische Bundesbahnen (ÖBB)" #. +> trunk5 #: src/networks/at_oebb.json msgctxt "Description" msgid "Austrian national railway." msgstr "Chemins de fer nationaux autrichiens." #. +> trunk5 #: src/networks/au_nsw.json msgctxt "Name" msgid "Transport for NSW" msgstr "Transport for NSW" #. +> trunk5 #: src/networks/au_nsw.json msgctxt "Description" msgid "Local transport in New South Wales, Australia." -msgstr "Transport local en Nouvelle-Galles du Sud, Australie." +msgstr "Transports régionaux en Nouvelle-Galles du Sud, Australie." #. +> trunk5 #: src/networks/be_sncb.json msgctxt "Name" msgid "National Railway Company of Belgium (NMBS/SNCB)" msgstr "Société nationale des chemins de fer belges (NMBS/SNCB)" #. +> trunk5 #: src/networks/be_sncb.json msgctxt "Description" msgid "Belgian national railway." msgstr "Chemins de fer nationaux belges." #. +> trunk5 #: src/networks/ch_sbb.json msgctxt "Name" msgid "Swiss Federal Railways (SBB/CFF/FFS)" msgstr "Chemins de fer fédéraux suisses (SBB/CFF/FFS)" #. +> trunk5 #: src/networks/ch_sbb.json msgctxt "Description" msgid "Swiss national railway." msgstr "Chemins de fer nationaux suisses." #. +> trunk5 #: src/networks/de_bb_vbb.json msgctxt "Name" msgid "Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg (VBB)" msgstr "Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg (VBB)" #. +> trunk5 #: src/networks/de_bb_vbb.json msgctxt "Description" msgid "Local transport in the Berlin and Brandenburg regions of Germany." msgstr "Transports régionaux dans les régions de Berlin et du Brandenbourg, Allemagne." #. +> trunk5 #: src/networks/de_be_bvg.json msgctxt "Name" msgid "Berliner Verkehrsbetriebe (BVG)" msgstr "Berliner Verkehrsbetriebe (BVG)" #. +> trunk5 #: src/networks/de_be_bvg.json msgctxt "Description" msgid "Local transport operator in Berlin, Germany." msgstr "Transports régionaux à Berlin, Allemagne." #. +> trunk5 #: src/networks/de_bw_vvs.json msgctxt "Name" msgid "Verkehrs- und Tarifverbund Stuttgart (VVS)" msgstr "Verkehrs- und Tarifverbund Stuttgart (VVS)" #. +> trunk5 #: src/networks/de_bw_vvs.json msgctxt "Description" msgid "Local transport in and around Stuttgart, Germany." msgstr "Transports régionaux dans la région de Stuttgart, Allemagne." #. +> trunk5 #: src/networks/de_by_mvv.json msgctxt "Name" msgid "Münchener Verkehrs- und Tarifverbund (MVV)" msgstr "Münchener Verkehrs- und Tarifverbund (MVV)" #. +> trunk5 #: src/networks/de_by_mvv.json msgctxt "Description" msgid "Local transport in and around Munich, Germany." msgstr "Transports régionaux dans la région de Munich, Allemagne." #. +> trunk5 #: src/networks/de_by_vgn.json msgctxt "Name" msgid "Verkehrsverbund Großraum Nürnberg (VGN)" msgstr "Verkehrsverbund Großraum Nürnberg (VGN)" #. +> trunk5 #: src/networks/de_by_vgn.json msgctxt "Description" msgid "Local transport in and around Nuremberg, Germany." msgstr "Transports régionaux dans la région de Nuremberg, Allemagne." #. +> trunk5 #: src/networks/de_db.json msgctxt "Name" msgid "Deutsche Bahn (DB)" msgstr "Deutsche Bahn (DB)" #. +> trunk5 #: src/networks/de_db.json msgctxt "Description" msgid "German national railway, covers local and long-distance services in Germany and neighbouring countries." msgstr "Chemins de fer nationaux allemands, proposent des services régionaux et longue distance en Allemagne et dans les pays voisins." #. +> trunk5 #: src/networks/de_he_rmv.json msgctxt "Name" msgid "Rhein-Main-Verkehrsverbund (RMV)" msgstr "Rhein-Main-Verkehrsverbund (RMV)" #. +> trunk5 #: src/networks/de_he_rmv.json msgctxt "Description" msgid "Local transport in the Rhein-Main area, Germany." msgstr "Transports régionaux dans la région Rhin-Main, Allemagne." #. +> trunk5 #: src/networks/de_ni_gvh.json msgctxt "Name" msgid "Großraum-Verkehr Hannover (GVH)" msgstr "Großraum-Verkehr Hannover (GVH)" #. +> trunk5 #: src/networks/de_ni_gvh.json msgctxt "Description" msgid "Local transport in and around Hannover, Germany." msgstr "Transports régionaux dans la région de Hanovre, Allemagne." #. +> trunk5 #: src/networks/de_nw_avv.json msgctxt "Name" msgid "Aachener Verkehrsverbund (AVV)" msgstr "Aachener Verkehrsverbund (AVV)" #. +> trunk5 #: src/networks/de_nw_avv.json msgctxt "Description" msgid "Local transport in and around Aachen, Germany." msgstr "Transports régionaux dans la région d'Aachen, Allemagne." #. +> trunk5 #: src/networks/de_nw_vrr.json msgctxt "Name" msgid "Verkehrsverbund Rhein-Ruhr (VRR)" msgstr "Verkehrsverbund Rhein-Ruhr (VRR)" #. +> trunk5 #: src/networks/de_nw_vrr.json msgctxt "Description" msgid "Local transport in the Rhein-Ruhr area, Germany." msgstr "Transports régionaux dans la région Rhin-Ruhr, Allemagne.." #. +> trunk5 #: src/networks/de_sh_sh.json msgctxt "Name" msgid "Nahverkehrsverbund Schleswig-Holstein (NAH.SH)" msgstr "Nahverkehrsverbund Schleswig-Holstein (NAH.SH)" #. +> trunk5 #: src/networks/de_sh_sh.json msgctxt "Description" msgid "Local transport in Schleswig-Holstein, Germany." msgstr "Transports régionaux en Schleswig-Holstein, Allemagne." #. +> trunk5 #: src/networks/de_st_insa.json msgctxt "Name" msgid "Nahverkehrsservice Sachsen-Anhalt (INSA)" msgstr "Nahverkehrsservice Sachsen-Anhalt (INSA)" #. +> trunk5 #: src/networks/de_st_insa.json msgctxt "Description" msgid "Local transport in Sachsen-Anhalt, Germany." msgstr "Transports régionaux en Saxe-Anhalt, Allemagne." #. +> trunk5 #: src/networks/dk_dsb.json msgctxt "Name" msgid "Danske Statsbaner (DSB)" msgstr "Danske Statsbaner (DSB)" #. +> trunk5 #: src/networks/dk_dsb.json msgctxt "Description" msgid "Danish national railway." msgstr "Chemins de fer nationaux danois." #. +> trunk5 #: src/networks/fr_sncf.json msgctxt "Name" msgid "Société Nationale des Chemins de Fer français (SNCF)" msgstr "Société Nationale des Chemins de Fer français (SNCF)" #. +> trunk5 #: src/networks/fr_sncf.json msgctxt "Description" msgid "French national railway." -msgstr "Chemin de fer national français." +msgstr "Chemins de fer nationaux français." #. +> trunk5 #: src/networks/ie_tfi.json msgctxt "Name" msgid "Transport For Ireland" msgstr "Transport For Ireland" #. +> trunk5 #: src/networks/ie_tfi.json msgctxt "Description" msgid "Local and national transport in Ireland." msgstr "Transports locaux et nationaux en Irlande." #. +> trunk5 #: src/networks/navitia.json msgctxt "Name" msgid "Navitia" msgstr "Navitia" #. +> trunk5 #: src/networks/navitia.json msgctxt "Description" msgid "World-wide Free Software and Open Data transport data provider." msgstr "Fournisseur mondial de données de transport libres et Open Data." #. +> trunk5 #: src/networks/nl_ns.json msgctxt "Name" msgid "Nederlandse Spoorwegen (NS)" msgstr "Nederlandse Spoorwegen (NS)" #. +> trunk5 #: src/networks/nl_ns.json msgctxt "Description" msgid "Dutch national railway." msgstr "Chemins de fer nationaux néerlandais." #. +> trunk5 #: src/networks/pl_pkp.json msgctxt "Name" msgid "Polskie Koleje Państwowe (PKP)" msgstr "Polskie Koleje Państwowe (PKP)" #. +> trunk5 #: src/networks/pl_pkp.json msgctxt "Description" msgid "Polish national railway." msgstr "Chemins de fer nationaux polonais." #. +> trunk5 #: src/networks/railteam.json msgctxt "Name" msgid "Railteam" msgstr "Railteam" #. +> trunk5 #: src/networks/railteam.json msgctxt "Description" msgid "Joint service of European national railway operators." msgstr "Alliance d'opérateurs de réseaux ferrés nationaux européens." #. +> trunk5 #: src/networks/se_resrobot.json msgctxt "Name" msgid "Resrobot" msgstr "Resrobot" #. +> trunk5 #: src/networks/se_resrobot.json msgctxt "Description" msgid "Public transport information for Sweden." msgstr "Informations sur les transports publics en Suède." #. +> trunk5 #: src/networks/uk_traveline.json msgctxt "Name" msgid "Traveline" msgstr "Traveline" #. +> trunk5 #: src/networks/uk_traveline.json msgctxt "Description" msgid "UK public transport information." msgstr "Informations sur les transports publics au Royaume-Uni."