Index: branches/stable/l10n-kf5/nn/messages/kde-workspace/kcm_kwin_virtualdesktops.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/nn/messages/kde-workspace/kcm_kwin_virtualdesktops.po (revision 1554569) +++ branches/stable/l10n-kf5/nn/messages/kde-workspace/kcm_kwin_virtualdesktops.po (revision 1554570) @@ -1,134 +1,134 @@ # Translation of kcm_kwin_virtualdesktops to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2019. # Øystein Steffensen-Alværvik , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-13 03:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-28 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-06 22:05+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Karl Ove Hufthammer" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "karl@huftis.org" #: desktopsmodel.cpp:427 #, kde-format msgid "There was an error connecting to the compositor." msgstr "Feil ved tilkopling til samansetjaren." #: desktopsmodel.cpp:629 #, kde-format msgid "There was an error saving the settings to the compositor." msgstr "Feil ved lagring av innstillingar til samansetjaren." #: desktopsmodel.cpp:632 #, kde-format msgid "There was an error requesting information from the compositor." msgstr "Feil ved førespurnad om informasjon frå samansetjaren." #: package/contents/ui/main.qml:31 #, kde-format msgid "" "This module lets you configure the navigation, number and layout of virtual " "desktops." msgstr "" "Med denne modulen kan du setja opp navigering, nummer og vising av virtuelle " "skrivebord." -#: package/contents/ui/main.qml:79 +#: package/contents/ui/main.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rename" msgstr "Endra namn" -#: package/contents/ui/main.qml:89 +#: package/contents/ui/main.qml:91 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: package/contents/ui/main.qml:115 +#: package/contents/ui/main.qml:117 #, kde-format msgid "" "Virtual desktops have been changed outside this settings application. Saving " "now will overwrite the changes." msgstr "" "Virtuelle skrivebord er endra utanfrå (utanfor dette " "innstillingsprogrammet). Viss du lagrar, vil du overskriva desse endringane." -#: package/contents/ui/main.qml:129 +#: package/contents/ui/main.qml:131 #, kde-format msgid "Row %1" msgstr "Rad %1" -#: package/contents/ui/main.qml:142 +#: package/contents/ui/main.qml:144 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: package/contents/ui/main.qml:145 +#: package/contents/ui/main.qml:147 #, kde-format msgid "New Desktop" msgstr "Nytt skrivebord" -#: package/contents/ui/main.qml:159 +#: package/contents/ui/main.qml:161 #, kde-format msgid "1 Row" msgid_plural "%1 Rows" msgstr[0] "1 rad" msgstr[1] "%1 rader" -#: package/contents/ui/main.qml:179 +#: package/contents/ui/main.qml:181 #, kde-format msgid "Options:" msgstr "Val:" -#: package/contents/ui/main.qml:181 +#: package/contents/ui/main.qml:183 #, kde-format msgid "Navigation wraps around" msgstr "Navigering går rundt" -#: package/contents/ui/main.qml:194 +#: package/contents/ui/main.qml:196 #, kde-format msgid "Show animation when switching:" msgstr "Vis animasjon ved byte:" -#: package/contents/ui/main.qml:237 +#: package/contents/ui/main.qml:239 #, kde-format msgid "Show on-screen display when switching:" msgstr "Vis skjermmeldingar ved byte:" -#: package/contents/ui/main.qml:253 +#: package/contents/ui/main.qml:255 #, kde-format msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: package/contents/ui/main.qml:273 +#: package/contents/ui/main.qml:275 #, kde-format msgid "Show desktop layout indicators" msgstr "Vis skrivebordoppsett-indikatorar" #: virtualdesktops.cpp:44 #, kde-format msgid "Virtual Desktops" msgstr "Virtuelle skrivebord"