Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konsole.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konsole.pot (revision 1554416) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konsole.pot (revision 1554417) @@ -1,4155 +1,4155 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the konsole package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-25 08:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:5 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:15 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:18 #, kde-format msgid "View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view-split) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:19 #, kde-format msgid "Split View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:34 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:45 #, kde-format msgid "Help" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (history) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/partui.rc:13 #, kde-format msgid "S&crollback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Name of profile to use for new Konsole instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Use the internal FALLBACK profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Do not close the initial session automatically when it ends." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Create a new tab in an existing window rather than creating a new window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Konsole in the background and bring to the front when Ctrl+Shift+F12 (by default) is pressed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Run in a separate process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Show the menubar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Hide the menubar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Show the tabbar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Hide the tabbar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Konsole in fullscreen mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Disable transparent backgrounds, even if the system supports them." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "List the available profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "List all the profile properties names and their type (for use with -p)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Change the value of a profile property." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Command to execute. This option will catch all following arguments, so use it as the last option." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Arguments passed to command" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:559 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Toggle Background Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: BookmarkHandler.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu The user's name and host they are connected to via ssh" msgid "%1 on %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: BookmarkHandler.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu The host the user is connected to via ssh" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:135 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:144 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:152 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:435 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Un-named Color Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for color names" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual colors" msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual intense colors" msgid "Intense color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual faint colors" msgid "Faint color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The background transparency setting will not be used because your desktop does not appear to support transparent windows." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select wallpaper image file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@label:textbox Filter in file open dialog" msgid "Supported Images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:271 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Color Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit Color Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:316 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose intense color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:321 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose Faint color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, discriptionLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:31 KeyBindingEditor.ui:31 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) #. +> stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:49 #, kde-format msgid "Vary the background color for each tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) #. +> trunk5 #: ColorSchemeEditor.ui:50 #, kde-format msgid "" "Hue and saturation values of default foreground and background colors are randomized by default. Some color schemes might use different randomization settings.\n" "To see any effect, set colors with saturation value greater than 0." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) #. +> trunk5 #: ColorSchemeEditor.ui:53 #, kde-format msgid "Randomly adjust colors for each session" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blurCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:60 #, kde-format msgid "Blur background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:69 #, kde-format msgid "Background transparency:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:89 #, kde-format msgid "Percent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wallpaperLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:103 #, kde-format msgid "Background image:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, wallpaperPath) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:110 #, kde-format msgid "Edit the path of the background image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:117 #, kde-format msgid "Choose the background image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:120 EditProfileGeneralPage.ui:148 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.cpp:42 #, kde-format msgid "Copy Input" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.ui:19 KeyBindingEditor.ui:41 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton) #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.ui:46 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton) #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.ui:53 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlHintsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:37 #, kde-format msgid "Key combination to show URL hints:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, urlHintsModifierShift) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:69 #, kde-format msgctxt "key on keyboard" msgid "Shift" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, urlHintsModifierCtrl) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:88 #, kde-format msgctxt "key on keyboard" msgid "Ctrl" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, urlHintsModifierAlt) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:107 #, kde-format msgctxt "key on keyboard" msgid "Alt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, urlHintsModifierMeta) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:126 #, kde-format msgctxt "key on keyboard" msgid "Meta" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:172 #, kde-format msgctxt "Items that do not fit in other categories" msgid "Miscellaneous:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableReverseUrlHints) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:182 #, kde-format msgid "Number URL hints in reverse, starting from the bottom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableReverseUrlHints) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:185 #, kde-format msgid "Reverse URL hint numbering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:198 #, kde-format msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:201 #, kde-format msgid "Allow blinking text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:214 #, kde-format msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:217 #, kde-format msgid "Flow control" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:230 #, kde-format msgid "Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or Hebrew only)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:233 #, kde-format msgid "Bi-Directional text rendering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAdvancedPage.ui:256 #, kde-format msgid "Default character encoding:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, colorSchemeTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:33 #, kde-format msgid "Color scheme && font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:66 #, kde-format msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:69 #, kde-format msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme" msgid "New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:76 #, kde-format msgid "Edit the selected color scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:79 EditProfileGeneralPage.ui:189 #: EditProfileKeyboardPage.ui:85 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:86 #, kde-format msgid "Delete the selected color scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:89 EditProfileKeyboardPage.ui:95 #: KeyBindingEditor.ui:72 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:96 #, kde-format msgid "Reset the selected color scheme settings to the default values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetKeyBindingsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:99 EditProfileKeyboardPage.ui:105 #, kde-format msgid "Defaults" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KNS3::Button, downloadColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:106 #, kde-format msgid "Get New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:139 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseFontButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:174 #, kde-format msgctxt "@action:button open a dialog with list of fonts" msgid "Choose..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:181 #, kde-format msgid "Smooth fonts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:188 #, kde-format msgid "Draw intense colors in bold font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:195 #, kde-format msgid "Use the selected font for line characters instead of the builtin code" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:198 #, kde-format msgid "Use line characters contained in font" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cursorTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:206 #, kde-format msgid "Cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:226 #, kde-format msgid "Shape:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cursorShapeBlock) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:236 #, kde-format msgctxt "A solid rectangular" msgid "Block" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cursorShapeIBeam) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:246 #, kde-format msgctxt "A vertical line on the left edge" msgid "I-Beam" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cursorShapeUnderline) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:256 #, kde-format msgctxt "A hortizonal line on the bottom edge" msgid "Underline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:288 #, kde-format msgctxt "Cursor color options" msgid "Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:304 #, kde-format msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:307 #, kde-format msgid "Match current character" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:328 #, kde-format msgid "Use a custom, fixed color for the cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:331 #, kde-format msgid "Custom cursor color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:347 #, kde-format msgid "Select the color used to draw the cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:388 #, kde-format msgid "Blinking:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:404 #, kde-format msgid "Make the cursor blink regularly" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignToCenterButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:407 EditProfileAppearancePage.ui:576 #, kde-format msgid "Enabled" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, miscTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:430 EditProfileMousePage.ui:249 #, kde-format msgctxt "Items that do not fit in other categories" msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contentsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:444 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Terminal contents" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineSpacingLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:456 #, kde-format msgid "Line spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, lineSpacingSpinner) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:474 #, kde-format msgid "The number of pixels between two lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, lineSpacingSpinner) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, marginsSpinner) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:477 EditProfileAppearancePage.ui:529 #, kde-format msgctxt "(pixels) visual size unit" msgid " px" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:511 #, kde-format msgid "Margins:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:563 #, kde-format msgid "Align to center:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:602 #, kde-format msgid "Window:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTerminalSizeHint), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:609 settings/konsole.kcfg:29 #, kde-format msgid "Show terminal size in columns and lines in the center of window after resizing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerminalSizeHint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) #. i18n: ectx: label, entry (ShowTerminalSizeHint), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:612 settings/GeneralSettings.ui:184 #: settings/konsole.kcfg:28 #, kde-format msgid "Show hint for terminal size after resizing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dimWhenInactiveCheckbox) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:619 #, kde-format msgid "Indicate whether the window is active by dimming the colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dimWhenInactiveCheckbox) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileAppearancePage.ui:622 #, kde-format msgid "Dim the colors when the window loses focus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Edit Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@title:tab Generic, common options" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:125 #, kde-format msgid "Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:143 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:161 #, kde-format msgid "Scrolling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:176 #, kde-format msgid "Keyboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:177 #, kde-format msgid "Key bindings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:189 #, kde-format msgid "Mouse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@title:tab Complex options" msgid "Advanced" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:299 #, kde-format msgid "" "

Konsole does not have permission to save this profile to:
" " \"%1\"

" "

To be able to save settings you can either change the permissions of the profile configuration file or change the profile name to save the settings to a new profile.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:320 #, kde-format msgid "

Each profile must have a name before it can be saved into disk.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:328 #, kde-format msgid "

A profile with this name already exists.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:362 #, kde-format msgid "Editing profile: %2" msgid_plural "Editing %1 profiles: %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:367 #, kde-format msgid "Edit Profile \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:455 #, kde-format msgctxt "Suffix of the number of columns (N columns)" msgid " column" msgid_plural " columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:456 #, kde-format msgctxt "Suffix of the number of rows (N rows)" msgid " row" msgid_plural " rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:508 #, kde-format msgid "Edit Environment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:509 #, kde-format msgid "One environment variable per line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:540 #, kde-format msgctxt "Unit of time" msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:623 #, kde-format msgid "Select Initial Directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1151 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Scheme %1 failed to load." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1335 #, kde-format msgid "This color scheme uses a transparent background which does not appear to be supported on your desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1341 #, kde-format msgid "Konsole was started before desktop effects were enabled. You need to restart Konsole to see transparent background." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1898 #, kde-format msgid "AaZz09..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:55 #, kde-format msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, profileNameEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:71 #, kde-format msgid "A descriptive name for the profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, profileNameEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:74 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Profile name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:87 #, kde-format msgid "Command:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, commandEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:100 #, kde-format msgid "The command to execute when new terminal sessions are created using this profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, commandEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:106 #, kde-format msgid "/bin/sh" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:119 #, kde-format msgid "Initial directory:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialDirEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:132 #, kde-format msgid "The initial working directory for new terminal sessions using this profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, initialDirEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:138 #, kde-format msgid "/home/username" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:145 #, kde-format msgid "Choose the initial directory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:155 #, kde-format msgid "Start in same directory as current tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:168 #, kde-format msgid "Environment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:186 #, kde-format msgid "Edit the list of environment variables and associated values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:233 #, kde-format msgid "Initial terminal size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useCurrentWindowSizeNote) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileGeneralPage.ui:308 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "" "

Settings → Configure Konsole → General → Remember window size must be disabled for these entries to work.

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, note) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileKeyboardPage.ui:29 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Key bindings control how combinations of keystrokes in the terminal window are converted into the stream of characters that is then sent to the current terminal program. For more information on how to customize the key bindings check the Konsole Handbook." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileKeyboardPage.ui:72 #, kde-format msgid "Create a new key bindings scheme based upon the selected bindings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileKeyboardPage.ui:75 #, kde-format msgctxt "@action:button Create an alternate key binding" msgid "New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileKeyboardPage.ui:82 #, kde-format msgid "Edit the selected key bindings scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileKeyboardPage.ui:92 #, kde-format msgid "Delete the selected key bindings scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileKeyboardPage.ui:102 #, kde-format msgid "Reset the selected key bindings scheme to its default values" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:33 #, kde-format msgid "Text interaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, wordCharacterEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:47 EditProfileMousePage.ui:68 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Characters which are considered part of a word when double-clicking to select whole words in the terminal." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:50 #, kde-format msgid "Word characters:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:91 #, kde-format msgid "Triple-click selects:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tripleClickSelectsTheWholeLine) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:101 #, kde-format msgid "The whole line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tripleClickSelectsFromMousePosition) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:111 #, kde-format msgid "From mouse position to the end of line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:137 #, kde-format msgid "Middle-click pastes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pasteFromClipboardButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:147 #, kde-format msgid "From clipboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pasteFromX11SelectionButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:157 #, kde-format msgid "From selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:183 #, kde-format msgid "Copy options:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, copyTextToClipboardButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:193 #, kde-format msgid "Automatically copy selected text into clipboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, copyTextToClipboardButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:196 #, kde-format msgid "Copy on select" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, copyTextAsHTMLButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:203 #, kde-format msgid "Copy text as HTML (including formatting, font faces, colors... etc)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, copyTextAsHTMLButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:206 #, kde-format msgid "Copy text as HTML" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trimLeadingSpacesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:213 #, kde-format msgid "Trim leading spaces in selected text, useful in some instances" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trimLeadingSpacesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:216 #, kde-format msgid "Trim leading spaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trimTrailingSpacesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:223 #, kde-format msgid "Trim trailing spaces in selected text, useful in some instances" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trimTrailingSpacesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:226 #, kde-format msgid "Trim trailing spaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:263 #, kde-format msgid "Text recognized as a link or an email address will be underlined when hovered by the mouse pointer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:266 #, kde-format msgid "Underline links" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, openLinksByDirectClickButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:298 #, kde-format msgid "Text recognized as a file, link or an email address can be opened by direct mouse click." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openLinksByDirectClickButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:301 #, kde-format msgid "Open by direct click" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineFilesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:308 #, kde-format msgid "Text recognized as a file will be underlined when hovered by the mouse pointer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineFilesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:311 #, kde-format msgid "Underline files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ctrlRequiredForDragButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:318 #, kde-format msgid "Selected text will require control key plus click to drag." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ctrlRequiredForDragButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:321 #, kde-format msgid "Require Ctrl key for drag && drop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dropUrlsAsText) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:328 #, kde-format msgid "Always paste dropped files and URLs as text without offering move, copy and link actions." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dropUrlsAsText) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:331 #, kde-format msgid "Disable drag && drop menu for files && URLs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableMouseWheelZoomButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:338 #, kde-format msgid "Pressing Ctrl+scrollwheel will increase/decrease the text size." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMouseWheelZoomButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:341 #, kde-format msgid "Allow Ctrl+scrollwheel to zoom text size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableAlternateScrollingButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:348 #, kde-format msgid "Mouse scroll wheel will emulate up/down key presses in programs that use the Alternate Screen buffer (e.g. less)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAlternateScrollingButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileMousePage.ui:351 #, kde-format msgid "Enable Alternate Screen buffer scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:43 #, kde-format msgid "Scrollback:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:85 #, kde-format msgid "Scroll Page Up/Down:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollHalfPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:101 #, kde-format msgid "Scroll the page the half height of window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollHalfPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:104 #, kde-format msgid "Half screen height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollFullPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:114 #, kde-format msgid "Scroll the page the full height of window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollFullPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:117 #, kde-format msgid "Full screen height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:149 #, kde-format msgid "Scrollbar position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:159 #, kde-format msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:162 #, kde-format msgctxt "@option:radio Show scrollbar on the right side" msgid "Right side" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:172 #, kde-format msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:175 #, kde-format msgctxt "@option:radio Show scrollbar on the left side" msgid "Left side" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileScrollingPage.ui:185 #, kde-format msgctxt "@option:radio Hide the scroll bar" msgid "Hidden" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileTabsPage.ui:43 #, kde-format msgid "Tab Titles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabMonitoringGroup) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileTabsPage.ui:62 #, kde-format msgid "Tab Monitoring" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, silenceSecondsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileTabsPage.ui:74 #, kde-format msgid "Threshold for continuous silence:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, silenceSecondsSpinner) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileTabsPage.ui:87 #, kde-format msgid "The threshold for continuous silence to be detected by Konsole" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:489 #, kde-format msgid "Open Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:490 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:492 #, kde-format msgid "Send Email To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:493 #, kde-format msgid "Copy Email Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:631 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: FontDialog.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: FontDialog.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show all fonts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: FontDialog.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "By its very nature, a terminal program requires font characters that are equal width (monospace). Any non monospaced font may cause display issues. This should not be necessary except in rare cases." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeDialog.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Adjust Scrollback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeDialog.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Any adjustments are only temporary to this session." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@label:textbox Unit of scrollback" msgid " line" msgid_plural " lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "When using this option, the scrollback data will be saved to RAM. If you choose a huge value, your system may run out of free RAM and cause serious issues with your system." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.cpp:81 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "When using this option, the scrollback data will be written unencrypted to temporary files. Those temporary files will be deleted automatically when Konsole is closed in a normal manner." "Use Settings → Configure Konsole → File Location to select the location of the temporary files." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedSizeHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:60 #, kde-format msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedSizeHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:63 #, kde-format msgid "Fixed size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, historyLineSpinner) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:73 #, kde-format msgid "Number of lines of output to remember" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:135 #, kde-format msgid "Remember all output produced by the terminal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:138 #, kde-format msgctxt "Save all lines to the scrollback history" msgid "Unlimited" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, noHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:174 #, kde-format msgid "Do not remember previous output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:177 #, kde-format msgctxt "Do not save any lines to the scrollback history" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Close the search bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Find..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Enter the text to search for here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@action:button Go to the next phrase" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Find the next match for the current search phrase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@action:button Go to the previous phrase" msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Find the previous match for the current search phrase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display the options menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sets whether the search is case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Match regular expression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Highlight all matches" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sets whether matching text should be highlighted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Search backwards" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sets whether search should start from the bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for the current search phrase from the bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for the current search phrase from the top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter descriptive label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:77 #, kde-format msgid "Key Combination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:77 #, kde-format msgid "Output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:239 KeyBindingEditor.cpp:240 #, kde-format msgid "New Key Binding List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:243 #, kde-format msgid "Edit Key Binding List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:308 #, kde-format msgid "A key bindings scheme cannot be saved with an empty description." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:65 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:94 #, kde-format msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured" msgid "Test Area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:115 #, kde-format msgid "Input:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:128 #, kde-format msgid "Output:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Konsole" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Terminal emulator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 1997-2019, The Konsole Developers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:311 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kurt Hindenburg" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:312 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "General maintainer, bug fixes and general improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:315 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Robert Knight" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:316 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Previous maintainer, ported to KDE4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Lars Doelle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Original author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:321 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Jekyll Wu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:322 main.cpp:325 main.cpp:328 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Bug fixes and general improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:324 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Waldo Bastian" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:327 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Stephan Binner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Thomas Dreibholz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:331 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "General improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Chris Machemer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:334 main.cpp:337 main.cpp:373 main.cpp:376 main.cpp:379 #: main.cpp:382 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Bug fixes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:336 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Francesco Cecconi" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Stephan Kulow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:340 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Solaris support and history" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:342 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Alexander Neundorf" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:343 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Bug fixes and improved startup performance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:345 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Silva" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Marking improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:348 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Lotzi Boloni" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:349 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "" "Embedded Konsole\n" "Toolbar and session names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:352 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "" "Embedded Konsole\n" "General improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:356 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Antonio Larrosa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:357 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Visual effects" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Matthias Ettrich" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:360 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "" "Code from the kvt project\n" "General improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:363 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Warwick Allison" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:364 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Schema and text selection improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:366 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Dan Pilone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "SGI port" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Street" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:370 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "FreeBSD port" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:372 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sven Fischer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:375 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Dale M. Flaven" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Martin Jones" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:381 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Lars Knoll" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:384 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Thanks to many others.\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:327 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Clone Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New &Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Manage Profiles..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Activate Menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:605 MainWindow.cpp:624 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "There is a process running in this window. Do you still want to quit?" msgid_plural "There are %1 processes running in this window. Do you still want to quit?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:611 MainWindow.cpp:630 MainWindow.cpp:648 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Confirm Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:613 MainWindow.cpp:632 MainWindow.cpp:649 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close &Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:635 MainWindow.cpp:652 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Current &Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:645 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "There are %1 open terminals in this window. Do you still want to quit?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:759 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:764 Part.cpp:332 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:769 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Tab Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:774 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Temporary Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Part.cpp:338 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Part Info" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutputOptions) #. +> trunk5 stable5 #: PrintOptions.ui:14 PrintOptions.ui:20 #, kde-format msgid "Output Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, printerFriendly) #. i18n: ectx: label, entry (PrinterFriendly), group (PrintOptions) #. +> trunk5 stable5 #: PrintOptions.ui:39 settings/konsole.kcfg:126 #, kde-format msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleOutput) #. i18n: ectx: label, entry (ScaleOutput), group (PrintOptions) #. +> trunk5 stable5 #: PrintOptions.ui:46 settings/konsole.kcfg:130 #, kde-format msgid "&Scale output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Profile.cpp:157 #, kde-format msgctxt "Name of the default/builtin profile" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ProfileList.cpp:48 #, kde-format msgid "Default profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ProfileManager.cpp:346 #, kde-format msgid "Konsole does not have permission to save this profile to %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ProfileManager.cpp:383 #, kde-format msgctxt "The default name of a profile" msgid "Profile #%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabDialog.cpp:38 #, kde-format msgid "Rename Tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:41 #, kde-format msgid "Tab title format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, tabTitleEdit) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:60 #, kde-format msgid "Normal tab title format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:76 #, kde-format msgid "Remote tab title format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteTabTitleEdit) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:95 #, kde-format msgid "Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another computer via SSH) is being executed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SaveHistoryTask.cpp:80 #, kde-format msgid "Save Output From %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SaveHistoryTask.cpp:92 #, kde-format msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SaveHistoryTask.cpp:174 #, kde-format msgid "" "A problem occurred when saving the output.\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:1 #, kde-format msgid "Black on Light Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:2 #, kde-format msgid "Black on Random Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:3 #, kde-format msgid "Black on White" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:4 #, kde-format msgid "Blue on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:5 #, kde-format msgid "Breeze" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:6 #, kde-format msgid "Dark Pastels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:7 #, kde-format msgid "Green on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:8 #, kde-format msgid "Linux Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:9 #, kde-format msgid "Red on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:10 #, kde-format msgid "Solarized" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:11 #, kde-format msgid "Solarized Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:12 #, kde-format msgid "White on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:13 #, kde-format msgid "Default (XFree 4)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:14 #, kde-format msgid "Linux console" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:15 #, kde-format msgid "Solaris console" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:389 #, kde-format msgid "Could not find binary: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:398 #, kde-format msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text" msgid "Warning: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:456 #, kde-format msgid "Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:459 #, kde-format msgid "Could not find an interactive shell to start." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:497 #, kde-format msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:633 #, kde-format msgid "Silence in session '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:693 #, kde-format msgid "Bell in session '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:706 #, kde-format msgid "Activity in session '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:917 #, kde-format msgid "" "The D-Bus methods sendText/runCommand were just used. There are security concerns about allowing these methods to be public. If desired, these methods can be changed to internal use only by re-compiling Konsole. " "

This warning will only show once for this Konsole instance.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:945 #, kde-format msgctxt "@info:shell This session is done" msgid "Finished" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:959 Session.cpp:972 #, kde-format msgid "Program '%1' crashed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:961 #, kde-format msgid "Program '%1' exited with status %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:1402 #, kde-format msgid "ZModem Progress" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:132 #, kde-format msgid "Konsole" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:367 #, kde-format msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:427 #, kde-format msgid "Search for '%1' with" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:441 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:550 #, kde-format msgid "&Close Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:557 #, kde-format msgid "Open File Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:584 #, kde-format msgid "Paste Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:591 #, kde-format msgid "Web Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:598 #, kde-format msgid "&Select All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:602 #, kde-format msgid "Select &Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:605 #, kde-format msgid "Save Output &As..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:611 #, kde-format msgid "&Print Screen..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:615 #, kde-format msgid "Adjust Scrollback..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:619 #, kde-format msgid "Clear Scrollback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:623 #, kde-format msgid "Clear Scrollback and Reset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:629 #, kde-format msgid "Edit Current Profile..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:632 #, kde-format msgid "Switch Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:656 #, kde-format msgid "Set &Encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:666 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu A read only (locked) session" msgid "Read-only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:677 #, kde-format msgid "&Rename Tab..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:683 #, kde-format msgid "&All Tabs in Current Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:690 #, kde-format msgid "&Select Tabs..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:696 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs" msgid "&None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:704 #, kde-format msgid "Copy Input To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:713 #, kde-format msgid "&ZModem Upload..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:718 #, kde-format msgid "Monitor for &Activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:723 #, kde-format msgid "Monitor for &Silence" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:730 #, kde-format msgid "Enlarge Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:738 #, kde-format msgid "Shrink Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:743 #, kde-format msgid "Reset Font Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:748 #, kde-format msgid "Send Signal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:754 #, kde-format msgid "&Suspend Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:759 #, kde-format msgid "&Continue Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:764 #, kde-format msgid "&Hangup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:769 #, kde-format msgid "&Interrupt Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:774 #, kde-format msgid "&Terminate Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:779 #, kde-format msgid "&Kill Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:784 #, kde-format msgid "User Signal &1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:789 #, kde-format msgid "User Signal &2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:904 #, kde-format msgid "A program is currently running in this session. Are you sure you want to close it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:907 #, kde-format msgid "The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you want to close it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:913 SessionController.cpp:943 #, kde-format msgid "Confirm Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:936 #, kde-format msgid "A program in this session would not die. Are you sure you want to kill it by force?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:939 #, kde-format msgid "The program '%1' is in this session would not die. Are you sure you want to kill it by force?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1478 #, kde-format msgid "Print Shell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1748 #, kde-format msgid "Save ZModem Download to..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1758 #, kde-format msgid "" "

A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem software was found on this system.

" "

You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1769 #, kde-format msgid "

The current session already has a ZModem file transfer in progress.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1779 #, kde-format msgid "" "

No suitable ZModem software was found on this system.

" "

You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1785 #, kde-format msgid "Select Files for ZModem Upload" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionListModel.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@item:intable The session index" msgid "Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionListModel.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@item:intable The session title" msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ConfigurationDialog.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SearchReverseSearch) #. i18n: ectx: tooltip, entry (SearchReverseSearch), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:61 settings/konsole.kcfg:60 #, kde-format msgid "Sets whether search should start from the bottom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchReverseSearch) #. i18n: ectx: label, entry (SearchReverseSearch), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:64 settings/konsole.kcfg:59 #, kde-format msgid "Search backwards" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowMenuAccelerators) #. i18n: ectx: label, entry (AllowMenuAccelerators), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:77 settings/konsole.kcfg:23 #, kde-format msgid "Enable menu accelerators" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SearchCaseSensitive) #. i18n: ectx: tooltip, entry (SearchCaseSensitive), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:90 settings/konsole.kcfg:46 #, kde-format msgid "Sets whether the search is case sensitive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchCaseSensitive) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:93 #, kde-format msgid "Case sensitive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMenuBarByDefault) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:106 #, kde-format msgid "Show menubar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGeometryOnExit) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:119 #, kde-format msgid "If enabled, profile settings will be ignored" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGeometryOnExit) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:122 #, kde-format msgid "Remember window size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowWindowTitleOnTitleBar) #. i18n: ectx: label, entry (ShowWindowTitleOnTitleBar), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:135 settings/konsole.kcfg:18 #, kde-format msgid "Show window title on the titlebar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseSingleInstance) #. i18n: ectx: tooltip, entry (UseSingleInstance), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:148 settings/konsole.kcfg:39 #, kde-format msgid "When launching Konsole re-use existing process if possible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSingleInstance) #. i18n: ectx: label, entry (UseSingleInstance), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:151 settings/konsole.kcfg:38 #, kde-format msgid "Run all Konsole windows in a single process" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoveWindowTitleBarAndFrame) #. i18n: ectx: label, entry (RemoveWindowTitleBarAndFrame), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:158 settings/konsole.kcfg:14 #, kde-format msgid "Remove window titlebar and frame" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchHighlightMatches) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:171 #, kde-format msgid "Highlight all matches" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:191 #, kde-format msgid "Notifications:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:198 #, kde-format msgctxt "@item:intext Search options" msgid "Search:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, enableAllMessagesButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:232 #, kde-format msgid "All dialogs will be shown again" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllMessagesButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:235 #, kde-format msgid "Enable all \"Don't Ask Again\" messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:257 #, kde-format msgid "Process and window:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchRegExpression) #. i18n: ectx: label, entry (SearchRegExpression), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:273 settings/konsole.kcfg:50 #, kde-format msgid "Match using regular expressions" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowMenuBarByDefault), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:9 #, kde-format msgid "Show menubar by default" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowMenuBarByDefault), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:10 #, kde-format msgid "Show menubar by default in each Konsole window" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowWindowTitleOnTitleBar), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:19 #, kde-format msgid "Show window title set by escape sequence on the titlebar" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (AllowMenuAccelerators), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:24 #, kde-format msgid "Allow users to access top menu through Alt+Key combination" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SaveGeometryOnExit), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:33 #, kde-format msgid "Use current window size on next startup" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (SaveGeometryOnExit), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:34 #, kde-format msgid "The window size will be saved upon exiting Konsole" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SearchCaseSensitive), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:45 #, kde-format msgid "Search is case sensitive" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SearchHighlightMatches), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:54 #, kde-format msgid "Highlight all search matches" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (SearchHighlightMatches), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:55 #, kde-format msgid "Sets whether matching text should be highlighted" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarVisibility), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:66 #, kde-format msgid "Control the visibility of the whole tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarPosition), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:75 #, kde-format msgid "Control the position of the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarStyleSheet), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:83 #, kde-format msgid "Control the visual style of the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarUseUserStyleSheet), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:87 #, kde-format msgid "Use a user-defined .css file for the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarUserStyleSheetFile), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:91 #, kde-format msgid "The .css file to use for the tab bar style" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CloseTabOnMiddleMouseButton), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:95 #, kde-format msgid "Allow middle-clicking on open tabs to close them" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (NewTabButton), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:99 #, kde-format msgid "Control the visibility of 'New Tab' button on the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CloseTabButton), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:103 #, kde-format msgid "Control where the \"Close tab\" button will be displayed" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (NewTabBehavior), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:112 #, kde-format msgid "Control where to put the new tab" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ExpandTabWidth), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:120 #, kde-format msgid "Expand the tab widths" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSystemLocation), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:136 #, kde-format msgid "For scrollback files, use system-wide folder location" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseCacheLocation), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:140 #, kde-format msgid "For scrollback files, use user's specific folder location" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSpecifiedLocation), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:144 #, kde-format msgid "For scrollback files, use specified folder location" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSpecifiedLocationDirectory), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:148 #, kde-format msgid "For scrollback files, use this folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: settings/PartInfo.ui:29 #, kde-format msgid "" "" "

Applications that use KonsolePart share profiles.

" "

They do not share with Konsole or other applications:" "

    " "
  • default profile
  • " "
  • show in menu
  • " "
  • shortcuts
  • " "
" "

" "

Feel free to open a Konsole bug report if you desire a change to how these are handled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Double click to change shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shortcut won't work while the profile is not marked as visible." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:144 settings/ProfileSettings.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip List item's checkbox for making item (profile) visible in a menu" msgid "Show profile in menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@title:column Profile name" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:200 #, kde-format msgctxt "@title:column Profile keyboard shortcut" msgid "Shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@item:intable Default list item's name suffix (with separator)" msgid " (default)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@item This will be used as part of the file name" msgid "New Profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:29 #, kde-format msgid "Profiles marked as visible will appear in context and File menu. A shortcut for creating a new tab can be assigned to each entry. However, only shortcuts of visible profiles will work." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:49 #, kde-format msgid "Create a new profile based upon the selected profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:52 #, kde-format msgid "&New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:62 #, kde-format msgid "Edit the selected profile(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:65 #, kde-format msgid "&Edit..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:75 #, kde-format msgid "Delete the selected profile(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:78 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:88 #, kde-format msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:91 #, kde-format msgid "&Set as Default" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab) #. +> trunk5 #: settings/TabBarSettings.ui:36 #, kde-format msgctxt "@title:tab Tab bar settings" msgid "Appearance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showTabBarLabel) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:50 #, kde-format msgid "Show:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ShowTabBarWhenNeeded) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:60 #, kde-format msgid "When needed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlwaysShowTabBar) #. +> trunk5 #: settings/TabBarSettings.ui:70 #, kde-format msgid "Alwa&ys" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlwaysShowTabBar) #. +> stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:226 #, kde-format msgid "A&lways" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlwaysHideTabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:80 #, kde-format msgid "&Never" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, positionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:106 #, kde-format msgid "Position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, Bottom) #. +> trunk5 #: settings/TabBarSettings.ui:116 #, kde-format msgid "Be&low terminal area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, Bottom) #. +> stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:236 #, kde-format msgid "Below terminal area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, Top) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:126 #, kde-format msgid "Above terminal area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showCloseTabButtonLabel) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:152 #, kde-format msgid "Show Close Tab button:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OnEachTab) #. +> trunk5 #: settings/TabBarSettings.ui:162 #, kde-format msgid "&On each tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OnEachTab) #. +> stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:153 #, kde-format msgid "On each tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OnTabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:172 #, kde-format msgid "On &the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, None) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:182 #, kde-format msgctxt "Do not show a close button" msgid "None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, miscellaneousAppearanceLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, miscellaneousBehaviorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:208 settings/TabBarSettings.ui:344 #, kde-format msgctxt "@item:intext Miscellaneous Options" msgid "Miscellaneous:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewTabButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:218 #, kde-format msgid "Show 'New Tab' button" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpandTabWidth) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:225 #, kde-format msgid "Expand individual tab widths to full window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarUseUserStyleSheet) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:232 #, kde-format msgid "Use user-defined stylesheet:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_TabBarUserStyleSheetFile) #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_scrollbackUseSpecifiedLocationDirectory) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:258 settings/TemporaryFilesSettings.ui:53 #, kde-format msgid "text/css" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, kcfg_TabBarUserStyleSheetFile) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:261 #, kde-format msgctxt "@item:intext Optional file path is empty" msgid "(none)" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, behaviorTab) #. +> trunk5 #: settings/TabBarSettings.ui:284 #, kde-format msgctxt "@title:tab Tab bar settings" msgid "Behavior" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, putNewTabsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:298 #, kde-format msgid "Put new tabs:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PutNewTabAtTheEnd) #. +> trunk5 #: settings/TabBarSettings.ui:308 #, kde-format msgid "At &the end" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PutNewTabAtTheEnd) #. +> stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:206 #, kde-format msgid "At the end" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PutNewTabAfterCurrentTab) #. +> trunk5 #: settings/TabBarSettings.ui:318 #, kde-format msgid "After current &tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PutNewTabAfterCurrentTab) #. +> stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:54 #, kde-format msgid "After c&urrent tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseTabOnMiddleMouseButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:354 #, kde-format msgid "Close tab on middle-click" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/TemporaryFilesSettings.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@option:radio File location; %1: path to directory placeholder" msgid "System temporary directory (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/TemporaryFilesSettings.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@option:radio File location; %1: path to directory placeholder" msgid "User cache directory (%1)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TemporaryFilesSettings.ui:37 #, kde-format msgid "Scrollback file location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_scrollbackUseSpecifiedLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TemporaryFilesSettings.ui:79 #, kde-format msgctxt "@option:radio Custom (file location); followed by text entry field" msgid "Custom:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:33 #, kde-format msgid "Program Name: %n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:34 #, kde-format msgid "Current Directory (Short): %d" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:35 #, kde-format msgid "Current Directory (Long): %D" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:36 TabTitleFormatButton.cpp:51 #, kde-format msgid "Window Title Set by Shell: %w" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:37 TabTitleFormatButton.cpp:52 #, kde-format msgid "Session Number: %#" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:38 TabTitleFormatButton.cpp:46 #, kde-format msgid "User Name: %u" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:39 #, kde-format msgid "Local Host: %h" msgstr "" #. +> trunk5 #: TabTitleFormatButton.cpp:40 #, kde-format msgid "User's Bourne prompt sigil: %B" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:47 #, kde-format msgid "User Name@ (if given): %U" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:48 #, kde-format msgid "Remote Host (Short): %h" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:49 #, kde-format msgid "Remote Host (Long): %H" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:50 #, kde-format msgid "Command and arguments: %c" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:61 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Insert title format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Insert remote title format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:1268 TerminalDisplay.cpp:1269 #, kde-format msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:1280 #, kde-format msgid "Size: %1 x %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3144 +#: TerminalDisplay.cpp:3154 #, kde-format msgid "Are you sure you want to paste %1 character?" msgid_plural "Are you sure you want to paste %1 characters?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3147 +#: TerminalDisplay.cpp:3157 #, kde-format msgid "Confirm Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3161 +#: TerminalDisplay.cpp:3171 #, kde-format msgid "^C Interrupt: May abort the current process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3164 +#: TerminalDisplay.cpp:3174 #, kde-format msgid "^D End of transmission: May exit the current process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3167 +#: TerminalDisplay.cpp:3177 #, kde-format msgid "^G Bell: Will try to emit an audible warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3170 +#: TerminalDisplay.cpp:3180 #, kde-format msgid "^H Backspace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3173 +#: TerminalDisplay.cpp:3183 #, kde-format msgid "^S Scroll lock: Locks terminal output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3176 +#: TerminalDisplay.cpp:3186 #, kde-format msgid "^Z Suspend: Stops current process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3179 +#: TerminalDisplay.cpp:3189 #, kde-format msgid "ESC: Used for special commands to the current process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3182 +#: TerminalDisplay.cpp:3192 #, kde-format msgid "Other unprintable character (\\x%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3192 +#: TerminalDisplay.cpp:3202 #, kde-format msgid "The text you're trying to paste contains hidden unprintable characters, do you want to filter them out?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3195 +#: TerminalDisplay.cpp:3205 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3197 +#: TerminalDisplay.cpp:3207 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Remove unprintable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3200 +#: TerminalDisplay.cpp:3210 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm &paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3203 +#: TerminalDisplay.cpp:3213 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Cancel paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3430 +#: TerminalDisplay.cpp:3440 #, kde-format msgid "Output has been suspended by pressing Ctrl+S. Press Ctrl+Q to resume." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3468 +#: TerminalDisplay.cpp:3478 #, kde-format msgid "This terminal is read-only." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3763 +#: TerminalDisplay.cpp:3773 #, kde-format msgid "Change &Directory To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3795 +#: TerminalDisplay.cpp:3805 #, kde-format msgid "&Paste Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalHeaderBar.cpp:49 TerminalHeaderBar.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Close terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalHeaderBar.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Maximize terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Detach Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Rename Tab..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Split View Left/Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Split View Top/Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Expand View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Shrink View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Current &View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Current &Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Next Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:174 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Previous Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:182 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Focus Above Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:189 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Focus Below Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:196 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Focus Left Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:202 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Focus Right Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Switch to Last Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Last Used Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:218 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Toggle Between Two Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Last Used Tabs (Reverse)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Maximize current Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:235 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Move tab to the right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:241 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Move tab to the left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:250 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Switch to Tab %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Vt102Emulation.cpp:1230 #, kde-format msgid "No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/calligra/calligraplan.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/calligra/calligraplan.pot (revision 1554416) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/calligra/calligraplan.pot (revision 1554417) @@ -1,2827 +1,2846 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the calligraplan package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calligraplan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-25 08:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:70 #, kde-format msgid "Plan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:71 #, kde-format msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png" msgid "Be free." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:72 about/aboutpage.cpp:115 #, kde-format msgid "Plan is a Project Planning and Management application." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:73 #, kde-format msgid "Welcome to Plan." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:74 #, kde-format msgid "These introductory pages should give you an idea of how to use Plan and what you can use it for." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:75 #, kde-format msgid "A short introduction." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:76 #, kde-format msgid "Tips on how to manipulate and inspect data." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:77 #, kde-format msgid "A small tutorial to get you started." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:78 about/aboutpage.cpp:121 about/aboutpage.cpp:181 #: about/aboutpage.cpp:220 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:80 #, kde-format msgid "Note: To view these pages when you are in other parts of Plan, choose the menu option Help -> Introduction to Plan." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:117 #, kde-format msgid "" "Plan is intended for managing moderately large projects with multiple resources. To enable you to model your project adequately, Plan offers different types of task dependencies and timing constraints. Usually you will define your tasks, estimate the effort needed to perform each task, allocate resources and then schedule the project according to the dependency network and resource availability." "

You can find more information online at https://userbase.kde.org/Plan

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:123 #, kde-format msgid "Next: Tips" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:173 #, kde-format msgid "Editing tips." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:175 #, kde-format msgid "" "
" "To edit project data, different views and editors can be selected in the View Selector docker.
" "The views are generally used to inspect data after the project has been scheduled. No data will appear in the views if the project has not been scheduled. Scheduling is done in the Schedules editor.
" "You can edit attributes in the various editors by selecting the item you want to edit (doubleclick or press F2), or open a dialog using the context menu." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:183 #, kde-format msgid "Next: Create a simple project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:232 #, kde-format msgid "Create the simplest project ever." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:234 #, kde-format msgctxt "1=datetime" msgid "" "Select the task editor Editors->Tasks:" "
    " "
  • Create a task by selecting Add Task in the toolbar.
  • " "
  • Set Type to Duration.
  • " "
  • Set Estimate to 8 hours.
  • " "
  • Set Constraint to As Soon As Possible.
  • " "
" "Select the schedules editor Editors->Schedules:" "
    " "
  • Create a schedule by selecting Add Schedule in the toolbar.
  • " "
  • Calculate the schedule by selecting Calculate in the toolbar.
  • " "
" "The task should now have been scheduled to start %1 with a duration of 8 hours. You can check this by selecting the Gantt chart Views->Gantt." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:250 #, kde-format msgid "Next: Resource allocation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:261 #, kde-format msgid "Allocate a resource to the task." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:263 #, kde-format msgctxt "1=datetime" msgid "" "Select the task editor Editors->Tasks:" "
    " "
  • Enter a name (e.g. 'John') in the Allocation column. (Plan will automatically create a resource with name 'John' under resource group 'Resources'.
  • " "
  • Set Type to Effort.
  • " "
" "Now you need to schedule the project again with the new allocation:
" "Select the schedules editor Editors->Schedules and calculate the schedule by selecting Calculate in the toolbar." "

The task should be scheduled to start %1 with a duration of 8 hours. You can check this by selecting the Gantt chart Views->Gantt." "

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: about/aboutpage.cpp:274 #, kde-format msgid "Next: Introduction" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplan.rc:4 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplan.rc:9 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplan.rc:20 calligraplan_readonly.rc:4 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (project) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplan.rc:27 #, kde-format msgid "&Project" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (project) #. +> stable5 #: calligraplan.rc:65 #, kde-format msgid "Project" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplan.rc:35 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplan.rc:40 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplan.rc:43 #, kde-format msgid "&Help" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (edit) #. +> trunk5 #: calligraplan.rc:47 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HoursPrYear), group (EstimateConversion) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:9 #, kde-format msgid "Hours per year" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HoursPrMonth), group (EstimateConversion) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:13 #, kde-format msgid "Hours per month" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HoursPrWeek), group (EstimateConversion) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:17 #, kde-format msgid "Hours per week" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HoursPrDay), group (EstimateConversion) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:21 #, kde-format msgid "Hours per day" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GenerateWeek), group (CalendarGeneration) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:27 #, kde-format msgid "Generate working week" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GenerateWeekChoice), group (CalendarGeneration) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:31 #, kde-format msgid "Generate working week options" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GenerateWeekChoice), group (CalendarGeneration) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:34 #, kde-format msgid "If none exists" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GenerateWeekChoice), group (CalendarGeneration) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:37 #, kde-format msgid "Always" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GenerateHolidays), group (CalendarGeneration) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:43 #, kde-format msgid "Generate holidays" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GenerateHolidaysChoice), group (CalendarGeneration) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:47 #, kde-format msgid "Generate holidays options" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GenerateHolidaysChoice), group (CalendarGeneration) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:50 #, kde-format msgid "In base calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GenerateHolidaysChoice), group (CalendarGeneration) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:53 #, kde-format msgid "As sub-calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GenerateHolidaysChoice), group (CalendarGeneration) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:56 #, kde-format msgid "As separate calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Region), group (CalendarGeneration) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:62 #, kde-format msgid "Holiday region" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Monday), group (WorkingWeek) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:68 #, kde-format msgid "Monday:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MondayStart), group (WorkingWeek) #. i18n: ectx: label, entry (TuesdayStart), group (WorkingWeek) #. i18n: ectx: label, entry (WednesdayStart), group (WorkingWeek) #. i18n: ectx: label, entry (ThursdayStart), group (WorkingWeek) #. i18n: ectx: label, entry (FridayStart), group (WorkingWeek) #. i18n: ectx: label, entry (SaturdayStart), group (WorkingWeek) #. i18n: ectx: label, entry (SundayStart), group (WorkingWeek) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:72 calligraplansettings.kcfg:85 #: calligraplansettings.kcfg:98 calligraplansettings.kcfg:111 #: calligraplansettings.kcfg:124 calligraplansettings.kcfg:137 #: calligraplansettings.kcfg:150 #, kde-format msgid "Start of working day" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MondayEnd), group (WorkingWeek) #. i18n: ectx: label, entry (TuesdayEnd), group (WorkingWeek) #. i18n: ectx: label, entry (WednesdayEnd), group (WorkingWeek) #. i18n: ectx: label, entry (ThursdayEnd), group (WorkingWeek) #. i18n: ectx: label, entry (FridayEnd), group (WorkingWeek) #. i18n: ectx: label, entry (SaturdayEnd), group (WorkingWeek) #. i18n: ectx: label, entry (SundayEnd), group (WorkingWeek) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:76 calligraplansettings.kcfg:89 #: calligraplansettings.kcfg:102 calligraplansettings.kcfg:115 #: calligraplansettings.kcfg:128 calligraplansettings.kcfg:141 #: calligraplansettings.kcfg:154 #, kde-format msgid "End of working day" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Tuesday), group (WorkingWeek) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:81 #, kde-format msgid "Tuesday:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Wednesday), group (WorkingWeek) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:94 #, kde-format msgid "Wednesday:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Thursday), group (WorkingWeek) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:107 #, kde-format msgid "Thursday:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Friday), group (WorkingWeek) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:120 #, kde-format msgid "Friday:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Saturday), group (WorkingWeek) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:133 #, kde-format msgid "Saturday:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Sunday), group (WorkingWeek) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:146 #, kde-format msgid "Sunday:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Manager), group (Project settings) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:161 #, kde-format msgid "Name of project manager" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseSharedResources), group (Project settings) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:164 #, kde-format msgid "Use shared resources" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SharedResourcesFile), group (Project settings) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:168 #, kde-format msgid "File to contain shared resources" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SharedProjectsPlace), group (Project settings) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:171 #, kde-format msgid "Directory that contains projects that share resources" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ProjectDescription), group (Project settings) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:174 #, kde-format msgid "Project description" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Leader), group (Task defaults) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:179 #, kde-format msgid "Name of task responsible" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConstraintType), group (Task defaults) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:182 #, kde-format msgid "Scheduling constraint type" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (StartTimeUsage), group (Task defaults) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:195 #, kde-format msgid "Defines how start constraint time is used" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConstraintStartTime), group (Task defaults) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:204 #, kde-format msgid "Constraint start date and time" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EndTimeUsage), group (Task defaults) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:207 #, kde-format msgid "Defines how end constraint time is used" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConstraintEndTime), group (Task defaults) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:216 #, kde-format msgid "Constraint end date and time" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EstimateType), group (Task defaults) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:220 #, kde-format msgid "Type of estimate" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Unit), group (Task defaults) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:228 #, kde-format msgid "Estimate time unit" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ExpectedEstimate), group (Task defaults) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:242 #, kde-format msgid "Expected estimate" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (OptimisticRatio), group (Task defaults) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:246 #, kde-format msgid "Optimistic estimate" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (PessimisticRatio), group (Task defaults) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:250 #, kde-format msgid "Pessimistic estimate" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Description), group (Task defaults) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:255 #, kde-format msgid "Task description" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ColorGradientType), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:261 #, kde-format msgid "Gradient" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ColorGradientType), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:263 #, kde-format msgid "Linear" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ColorGradientType), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:264 #, kde-format msgid "Flat" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SummaryTaskLevelColorsEnabled), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:269 #, kde-format msgid "Enable summary task level colors" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SummaryTaskDefaultColor), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:273 #, kde-format msgid "Summary task default color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SummaryTaskLevelColor_1), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:277 #, kde-format msgid "Summary task color, level 1" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SummaryTaskLevelColor_2), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:281 #, kde-format msgid "Summary task color, level 2" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SummaryTaskLevelColor_3), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:285 #, kde-format msgid "Summary task color, level 3" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SummaryTaskLevelColor_4), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:289 #, kde-format msgid "Summary task color, level 4" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TaskNormalColor), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:293 #, kde-format msgid "Task color in normal state" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TaskCriticalColor), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:297 #, kde-format msgid "Task color in critical state" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TaskFinishedColor), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:301 #, kde-format msgid "Task color in finished state" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TaskErrorColor), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:305 #, kde-format msgid "Task color in error state" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MilestoneNormalColor), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:309 #, kde-format msgid "Milestone color in normal state" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MilestoneCriticalColor), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:313 #, kde-format msgid "Milestone color in critical state" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MilestoneFinishedColor), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:317 #, kde-format msgid "Milestone color in finished state" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MilestoneErrorColor), group (TaskColors) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:321 #, kde-format msgid "Milestone color in error state" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CheckForWorkPackages), group (Work Package) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:328 #, kde-format msgid "Automatically check for new work packages" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RetrieveUrl), group (Work Package) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:331 #, kde-format msgid "Directory where Plan retrieves work packages from project members" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DeleteFile), group (Work Package) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:334 #, kde-format msgid "If set, Plan will delete the file after it has been read" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SaveFile), group (Work Package) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:337 #, kde-format msgid "If set, Plan will save the file after it has been read" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SaveUrl), group (Work Package) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:340 #, kde-format msgid "Directory where Plan saves work packages when the package has been read" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (PublishUrl), group (Work Package) #. +> trunk5 #: calligraplansettings.kcfg:343 #, kde-format msgid "Directory where Plan publishes work packages" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MinimumDurationUnit), group (Miscellaneous) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:349 #, kde-format msgid "The smallest duration unit allowed" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MaximumDurationUnit), group (Miscellaneous) #. +> trunk5 stable5 #: calligraplansettings.kcfg:353 #, kde-format msgid "The largest duration unit allowed" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DocumentationPath), group (Documentation) #. +> trunk5 #: calligraplansettings.kcfg:360 #, kde-format msgid "Path to the documentation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ContextPath), group (Documentation) #. +> trunk5 #: calligraplansettings.kcfg:364 #, kde-format msgid "Path to the context help documentation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ContextLanguage), group (Documentation) #. +> trunk5 #: calligraplansettings.kcfg:368 #, kde-format msgid "The context help documentation must have been translated to the language" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseLocalTaskModules), group (Task Modules) #. +> trunk5 #: calligraplansettings.kcfg:374 #, kde-format msgid "Use the task modules from your private store" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TaskModulePaths), group (Task Modules) #. +> trunk5 #: calligraplansettings.kcfg:378 #, kde-format msgid "List of paths to task modules" msgstr "" +#. i18n: ectx: label, entry (ProjectTemplatePaths), group (Project Templates) +#. +> trunk5 +#: calligraplansettings.kcfg:384 +#, kde-format +msgid "List of paths to project templates" +msgstr "" + #. +> trunk5 stable5 #: KPlatoXmlLoader.cpp:69 #, kde-format msgid "" "This document has no syntax version.\n" "Opening it in Plan may lose information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KPlatoXmlLoader.cpp:71 KPlatoXmlLoader.cpp:83 KPlatoXmlLoader.cpp:125 -#: kptmaindocument.cpp:351 kptmaindocument.cpp:638 +#: kptmaindocument.cpp:357 kptmaindocument.cpp:644 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KPlatoXmlLoader.cpp:71 #, kde-format msgid "File-Format Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KPlatoXmlLoader.cpp:80 #, kde-format msgid "" "This document was created with a newer version of KPlato than Plan can load.\n" "Syntax version: %1\n" "Opening it in this version of Plan may lose some information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: KPlatoXmlLoader.cpp:83 KPlatoXmlLoader.cpp:125 kptmaindocument.cpp:351 -#: kptmaindocument.cpp:638 +#: KPlatoXmlLoader.cpp:83 KPlatoXmlLoader.cpp:125 kptmaindocument.cpp:357 +#: kptmaindocument.cpp:644 #, kde-format msgid "File-Format Mismatch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KPlatoXmlLoader.cpp:123 #, kde-format msgid "" "This document was created with a newer version of KPlatoWork (syntax version: %1)\n" "Opening it in this version of PlanWork will lose some information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptaboutdata.h:37 #, kde-format msgctxt "application name" msgid "Plan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptaboutdata.h:39 #, kde-format msgid "Project Planning and Management Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptaboutdata.h:41 #, kde-format msgid "Copyright 1998-%1, The Plan Team" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptaboutdata.h:45 #, kde-format msgid "Dag Andersen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptaboutdata.h:46 #, kde-format msgid "Thomas Zander" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptaboutdata.h:47 #, kde-format msgid "Bo Thorsen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptaboutdata.h:48 #, kde-format msgid "Raphael Langerhorst" msgstr "" #. i18n translator strings #. +> trunk5 stable5 #: kptaboutdata.h:51 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptaboutdata.h:52 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptbuiltinschedulerplugin.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Network = task dependency network" msgid "Network Scheduler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptbuiltinschedulerplugin.cpp:36 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Built-in network (PERT) based scheduler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptbuiltinschedulerplugin.cpp:45 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Network (PERT) Scheduler" "The network scheduler generally schedules tasks according to their dependencies. When a task is scheduled it is scheduled in full, booking the allocated resources if available. If overbooking is not allowed, subsequent tasks that requests the same resource will be scheduled later in time." "Tasks with time constraints will be scheduled first to minimize the problem with resource conflicts" "This scheduler does not handle resource conflicts well." "You can try a different scheduler if available. You may also change resource allocations or add dummy dependencies to avoid the conflicts." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptinsertfiledlg.cpp:34 #, kde-format msgid "Insert File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: kptinsertfilepanel.ui:40 #, kde-format msgid "Current node:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_useProject) #. +> trunk5 stable5 #: kptinsertfilepanel.ui:68 #, kde-format msgid "Insert on top level" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_isParent) #. +> trunk5 stable5 #: kptinsertfilepanel.ui:75 #, kde-format msgid "Insert as children to current node" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_isAfter) #. +> trunk5 stable5 #: kptinsertfilepanel.ui:82 #, kde-format msgid "Insert after current node" msgstr "" #. +> trunk5 #: kptloadsharedprojectsdialog.cpp:40 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Load Resource Assignments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:303 kptmaindocument.cpp:608 +#: kptmaindocument.cpp:309 kptmaindocument.cpp:614 #, kde-format msgid "Invalid document. No mimetype specified." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:342 +#: kptmaindocument.cpp:348 #, kde-format msgid "Invalid document. Expected mimetype application/x-vnd.kde.plan, got %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:349 +#: kptmaindocument.cpp:355 #, kde-format msgid "" "This document was created with a newer version of Plan (syntax version: %1)\n" "Opening it in this version of Plan will lose some information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:496 +#: kptmaindocument.cpp:502 #, kde-format msgid "Could not create the workpackage file for saving: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:504 +#: kptmaindocument.cpp:510 #, kde-format msgid "Not able to write '%1'. Partition full?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:531 +#: kptmaindocument.cpp:537 #, kde-format msgid "Saving..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:625 +#: kptmaindocument.cpp:631 #, kde-format msgid "Invalid document. Expected mimetype application/x-vnd.kde.plan.work, got %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:636 +#: kptmaindocument.cpp:642 #, kde-format msgid "" "This document was created with a newer version of PlanWork (syntax version: %1)\n" "Opening it in this version of PlanWork will lose some information." msgstr "" #. +> stable5 #: kptmaindocument.cpp:662 #, kde-format msgid "New work packages detected. Merge data with existing tasks?" msgstr "" #. +> stable5 #: kptmaindocument.cpp:756 #, kde-format msgid "The package owner '%1' is not a resource in this project. You must handle this manually." msgstr "" #. +> stable5 #: kptmaindocument.cpp:825 #, kde-format msgid "Nothing to save from this package" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:1018 kptmaindocument.cpp:1052 kptmaindocument.cpp:1181 +#: kptmaindocument.cpp:1024 kptmaindocument.cpp:1058 kptmaindocument.cpp:1187 #, kde-format msgid "Internal error, failed to insert file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:1208 +#: kptmaindocument.cpp:1214 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:1281 +#: kptmaindocument.cpp:1287 #, kde-format msgid "Group: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:1287 +#: kptmaindocument.cpp:1293 #, kde-format msgid "Resource: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:1292 +#: kptmaindocument.cpp:1298 #, kde-format msgid "Calendar: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:1297 +#: kptmaindocument.cpp:1303 #, kde-format msgid "" "Shared resources has been removed from the shared resources file.\n" "Select how they shall be treated in this project." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:1300 +#: kptmaindocument.cpp:1306 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Shared resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:1302 +#: kptmaindocument.cpp:1308 #, kde-format msgid "Convert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:1303 +#: kptmaindocument.cpp:1309 #, kde-format msgid "Keep" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:1509 +#: kptmaindocument.cpp:1515 #, kde-format msgctxt "Base calendar name" msgid "Base" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptmaindocument.cpp:1538 kptmaindocument.cpp:1543 +#: kptmaindocument.cpp:1544 kptmaindocument.cpp:1549 #, kde-format msgid "Holidays" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptschedulesdocker.cpp:39 #, kde-format msgid "Schedule Selector" msgstr "" +#. +> trunk5 +#: kptview.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Create Project Template..." +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: kptview.cpp:204 +#, kde-format +msgid "Create New Project..." +msgstr "" + #. i18n( "&Create Template From Document..." ), this ); #. actionCollection()->addAction("file_createtemplate", actionCreateTemplate ); #. connect( actionCreateTemplate, SIGNAL(triggered(bool)), SLOT(slotCreateTemplate()) ); #. -#. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:203 +#. +> stable5 +#: kptview.cpp:271 #, kde-format msgid "&Create New Project..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:215 +#: kptview.cpp:216 #, kde-format msgid "Show Selector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:222 +#: kptview.cpp:223 #, kde-format msgid "Edit Main Project..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:226 +#: kptview.cpp:227 #, kde-format msgid "Define Estimate Conversions..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:230 +#: kptview.cpp:231 #, kde-format msgid "Define WBS Pattern..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:234 +#: kptview.cpp:235 #, kde-format msgid "Define Currency..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: kptview.cpp:238 +#: kptview.cpp:239 #, kde-format msgid "Edit Description..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:243 +#: kptview.cpp:244 #, kde-format msgid "Insert Project File..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: kptview.cpp:247 +#: kptview.cpp:248 #, kde-format msgid "Load Shared Projects..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:252 +#: kptview.cpp:253 #, kde-format msgid "Open Report Definition File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:258 +#: kptview.cpp:259 #, kde-format msgid "Introduction to Plan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:263 +#: kptview.cpp:264 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:266 +#: kptview.cpp:267 #, kde-format msgid "Progress..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:269 +#: kptview.cpp:270 #, kde-format msgid "Delete Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:272 +#: kptview.cpp:273 #, kde-format msgid "Description..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: kptview.cpp:275 +#: kptview.cpp:276 #, kde-format msgid "Documents..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:278 +#: kptview.cpp:279 #, kde-format msgid "Indent Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:281 +#: kptview.cpp:282 #, kde-format msgid "Unindent Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:284 +#: kptview.cpp:285 #, kde-format msgid "Move Task Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:287 +#: kptview.cpp:288 #, kde-format msgid "Move Task Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:291 +#: kptview.cpp:292 #, kde-format msgid "Edit Resource..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:295 +#: kptview.cpp:296 #, kde-format msgid "Edit Dependency..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:298 +#: kptview.cpp:299 #, kde-format msgid "Delete Dependency" msgstr "" #. +> trunk5 -#: kptview.cpp:308 +#: kptview.cpp:309 #, kde-format msgid "Work Packages..." msgstr "" -#. +> trunk5 +#. +> stable5 #: kptview.cpp:309 #, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Work packages available" +msgid "Configure Plan..." msgstr "" -#. +> stable5 -#: kptview.cpp:309 +#. +> trunk5 +#: kptview.cpp:310 #, kde-format -msgid "Configure Plan..." +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Work packages available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:400 +#: kptview.cpp:401 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "This action cannot be undone." "" "Create a new Project from the current project with new project- and task identities." "Resource- and calendar identities are not changed." "All scheduling information is removed." "" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 -#: kptview.cpp:495 +#: kptview.cpp:511 #, kde-format msgid "Edit task scheduling constraints" msgstr "" #. +> trunk5 -#: kptview.cpp:495 +#: kptview.cpp:511 #, kde-format msgid "Task Constraints" msgstr "" #. +> trunk5 -#: kptview.cpp:505 +#: kptview.cpp:521 #, kde-format msgid "Edit task cost" msgstr "" #. +> trunk5 -#: kptview.cpp:505 +#: kptview.cpp:521 #, kde-format msgid "Task Cost" msgstr "" #. +> stable5 #: kptview.cpp:1955 #, kde-format msgid "Task Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:552 +#: kptview.cpp:568 #, kde-format msgid "Generate reports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:558 kptview.cpp:3223 +#: kptview.cpp:574 kptview.cpp:3239 #, kde-format msgid "Task Status Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:635 +#: kptview.cpp:651 #, kde-format msgid "Work & Vacation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:636 +#: kptview.cpp:652 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Edit working- and vacation days for resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:638 +#: kptview.cpp:654 #, kde-format msgid "Cost Breakdown Structure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:639 +#: kptview.cpp:655 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Edit cost breakdown structure." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:641 +#: kptview.cpp:657 #, kde-format msgid "Resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:642 +#: kptview.cpp:658 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Edit resource breakdown structure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:644 +#: kptview.cpp:660 #, kde-format msgid "Tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:645 +#: kptview.cpp:661 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Edit work breakdown structure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:647 +#: kptview.cpp:663 #, kde-format msgid "Dependencies (Graphic)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:648 kptview.cpp:651 +#: kptview.cpp:664 kptview.cpp:667 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Edit task dependencies" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:650 +#: kptview.cpp:666 #, kde-format msgid "Dependencies (List)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:654 kptview.cpp:656 +#: kptview.cpp:670 kptview.cpp:672 #, kde-format msgid "Schedules" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:657 +#: kptview.cpp:673 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Calculate and analyze project schedules" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:659 kptviewlistdialog.cpp:118 +#: kptview.cpp:675 kptviewlistdialog.cpp:118 #, kde-format msgid "Project Performance Chart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:660 +#: kptview.cpp:676 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "View project status information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:662 kptviewlistdialog.cpp:110 +#: kptview.cpp:678 kptviewlistdialog.cpp:110 #, kde-format msgid "Task Status" msgstr "" #. +> stable5 #: kptview.cpp:1954 #, kde-format msgid "Task Defaults" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:663 +#: kptview.cpp:679 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "View task progress information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:665 +#: kptview.cpp:681 #, kde-format msgid "Task Execution" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:666 +#: kptview.cpp:682 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "View task execution information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:668 kptviewlistdialog.cpp:112 +#: kptview.cpp:684 kptviewlistdialog.cpp:112 #, kde-format msgid "Work Package View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:669 +#: kptview.cpp:685 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "View task work package information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:671 +#: kptview.cpp:687 #, kde-format msgid "Gantt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:672 +#: kptview.cpp:688 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "View Gantt chart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:674 +#: kptview.cpp:690 #, kde-format msgid "Milestone Gantt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:675 +#: kptview.cpp:691 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "View milestone Gantt chart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:677 kptviewlistdialog.cpp:115 +#: kptview.cpp:693 kptviewlistdialog.cpp:115 #, kde-format msgid "Resource Assignments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:678 +#: kptview.cpp:694 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "View resource assignments in a table" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:680 kptviewlistdialog.cpp:116 +#: kptview.cpp:696 kptviewlistdialog.cpp:116 #, kde-format msgid "Resource Assignments (Gantt)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:681 +#: kptview.cpp:697 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "View resource assignments in Gantt chart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:683 kptviewlistdialog.cpp:117 +#: kptview.cpp:699 kptviewlistdialog.cpp:117 #, kde-format msgid "Cost Breakdown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:684 +#: kptview.cpp:700 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "View planned and actual cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:686 kptviewlistdialog.cpp:119 +#: kptview.cpp:702 kptviewlistdialog.cpp:119 #, kde-format msgid "Tasks Performance Chart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:687 +#: kptview.cpp:703 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "View tasks performance status information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:689 +#: kptview.cpp:705 #, kde-format msgid "Reports Generator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:690 +#: kptview.cpp:706 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Generate reports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:692 kptview.cpp:3220 kptviewlistdialog.cpp:122 +#: kptview.cpp:708 kptview.cpp:3236 kptviewlistdialog.cpp:122 #: kptviewlistdialog.cpp:562 #, kde-format, kde-kuit-format msgid "Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:693 +#: kptview.cpp:709 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "View report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:704 +#: kptview.cpp:720 #, kde-format msgid "Editors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:706 +#: kptview.cpp:722 #, kde-format msgid "Views" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:708 +#: kptview.cpp:724 #, kde-format msgctxt "Project execution views" msgid "Execution" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:710 +#: kptview.cpp:726 #, kde-format msgid "Reports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:1710 +#: kptview.cpp:1726 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format) @info:status 1=schedule name" msgid "Calculate %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:1729 +#: kptview.cpp:1745 #, kde-format msgid "Cannot baseline. The project is already baselined." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:1734 +#: kptview.cpp:1750 #, kde-format msgid "This schedule is baselined. Do you want to remove the baseline?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:1738 +#: kptview.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Reset baseline %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:1741 kptview.cpp:1745 +#: kptview.cpp:1757 kptview.cpp:1761 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Baseline %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:1756 +#: kptview.cpp:1772 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add schedule %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:1765 +#: kptview.cpp:1781 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete schedule %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:1774 +#: kptview.cpp:1790 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move schedule %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:1837 +#: kptview.cpp:1853 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add milestone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:1861 +#: kptview.cpp:1877 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add sub-milestone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2249 +#: kptview.cpp:2265 #, kde-format msgid "A task that has been scheduled will be deleted. This will invalidate the schedule." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2257 kptview.cpp:2261 kptview.cpp:2277 kptview.cpp:2301 +#: kptview.cpp:2273 kptview.cpp:2277 kptview.cpp:2293 kptview.cpp:2317 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete task" msgid_plural "Delete tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2296 +#: kptview.cpp:2312 #, kde-format msgid "This task has been scheduled. This will invalidate the schedule." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2320 +#: kptview.cpp:2336 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Indent task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2334 +#: kptview.cpp:2350 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Unindent task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2356 +#: kptview.cpp:2372 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move task up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2377 +#: kptview.cpp:2393 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move task down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2413 +#: kptview.cpp:2429 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add task dependency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2474 +#: kptview.cpp:2490 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete task dependency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2511 kptview.cpp:2572 +#: kptview.cpp:2527 kptview.cpp:2588 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete resource" msgid_plural "Delete resources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2516 kptview.cpp:2574 +#: kptview.cpp:2532 kptview.cpp:2590 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete resourcegroup" msgid_plural "Delete resourcegroups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2525 kptview.cpp:2533 +#: kptview.cpp:2541 kptview.cpp:2549 #, kde-format msgid "A resource that has been scheduled will be deleted. This will invalidate the schedule." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2570 +#: kptview.cpp:2586 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete resourcegroups and resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2741 +#: kptview.cpp:2757 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot open file:
" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2867 +#: kptview.cpp:2883 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2869 +#: kptview.cpp:2885 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify task name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2870 +#: kptview.cpp:2886 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify milestone name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2871 +#: kptview.cpp:2887 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify summarytask name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2872 +#: kptview.cpp:2888 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify project name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:2964 +#: kptview.cpp:2980 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:status" msgid "Not scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:3006 +#: kptview.cpp:3022 #, kde-format msgid "Failed to open temporary file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:3012 +#: kptview.cpp:3028 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Failed to save to temporary file:
" " %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:3020 +#: kptview.cpp:3036 #, kde-format msgid "Work Package: %1" msgstr "" #. +> stable5 #: kptview.cpp:1956 #, kde-format msgid "Work Package" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:3021 +#: kptview.cpp:3037 #, kde-format msgctxt "1=project name, 2=task name" msgid "" "%1\n" "%2" msgstr "" #. +> trunk5 -#: kptview.cpp:3051 +#: kptview.cpp:3067 #, kde-format msgid "Failed to open work package file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:3058 +#: kptview.cpp:3074 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Failed to save to temporary file:
" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:3067 +#: kptview.cpp:3083 #, kde-format msgid "Work Package for project: %1" msgstr "" #. +> stable5 #: kptview.cpp:3133 #, kde-format msgid "Do you want to reload task modules?" msgstr "" #. +> stable5 #: kptview.cpp:3133 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "Task module changed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:3221 +#: kptview.cpp:3237 #, kde-format msgctxt "Project manager" msgid "Manager:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:3222 +#: kptview.cpp:3238 #, kde-format msgid "Project:" msgstr "" #. +> stable5 #: kptview.cpp:1952 #, kde-format msgid "Project Defaults" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:3224 +#: kptview.cpp:3240 #, kde-format msgctxt "As in: Page 1 of 2" msgid "of" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:3225 +#: kptview.cpp:3241 #, kde-format msgid "Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:3226 +#: kptview.cpp:3242 #, kde-format msgctxt "Task name" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kptview.cpp:3227 +#: kptview.cpp:3243 #, kde-format msgctxt "Task completion" msgid "Completion (%)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlist.cpp:349 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "View Selector" "This is the list of views and editors." "You can configure the list by using the context menu:" "" "Rename categories or views" "Configure. Move, remove, rename or edit tool tip for categories or views" "Insert categories and views" "" "" "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlist.cpp:371 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Schedule selector" "Selects the schedule to be used when displaying schedule dependent data." "Unscheduled tasks are only shown in editors." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlist.cpp:604 #, kde-format msgid "Removing this category will also remove all its views." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlist.cpp:738 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:inmenu rename view" msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlist.cpp:742 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:inmenu configure view" msgid "Configure..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlist.cpp:746 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:inmenu remove view" msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlist.cpp:755 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:inmenu rename view category" msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlist.cpp:759 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:inmenu configure view category" msgid "Configure..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlist.cpp:763 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:inmenu Remove view category" msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlist.cpp:772 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:inmenu Insert View" msgid "Insert..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, categoryLabel) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistaddview.ui:20 kptviewlisteditview.ui:20 #, kde-format msgid "The category of the view" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, categoryLabel) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistaddview.ui:23 kptviewlisteditview.ui:23 #, kde-format msgid "Category:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, afterLabel) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistaddview.ui:52 kptviewlisteditview.ui:55 #, kde-format msgid "The view is placed after this view" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, afterLabel) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistaddview.ui:55 kptviewlisteditcategory.ui:23 #: kptviewlisteditview.ui:58 #, kde-format msgid "After" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, viewtypeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistaddview.ui:75 #, kde-format msgid "The type of view" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, viewtypeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistaddview.ui:78 #, kde-format msgid "View type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, viewnameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistaddview.ui:95 kptviewlisteditview.ui:78 #, kde-format msgid "The name of the view" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, viewnameLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, categoryLabel) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistaddview.ui:98 kptviewlisteditcategory.ui:46 #: kptviewlisteditview.ui:81 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, tooltipLabel) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistaddview.ui:111 kptviewlisteditview.ui:94 #, kde-format msgid "The views description" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipLabel) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistaddview.ui:114 kptviewlisteditcategory.ui:62 #: kptviewlisteditview.ui:97 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:42 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Add View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:103 #, kde-format msgid "Resource Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:104 #, kde-format msgid "Task Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:105 #, kde-format msgid "Work & Vacation Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:106 #, kde-format msgid "Accounts Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:107 #, kde-format msgid "Dependency Editor (Graphic)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:108 #, kde-format msgid "Dependency Editor (List)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:109 #, kde-format msgid "Schedule Handler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:111 #, kde-format msgid "Task View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:113 #, kde-format msgid "Gantt View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:114 #, kde-format msgid "Milestone Gantt View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Reports generator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:148 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "The category of the view" "" "The view is placed under this category in the view selector." "You can edit the category name to create a new category." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:198 kptviewlistdialog.cpp:410 #: kptviewlistdialog.cpp:501 kptviewlistdialog.cpp:629 #, kde-format msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:304 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:360 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "The category of the view" "" "The view is placed under this category in the view selector." "Selecting a different category will move the view to the new category." "You can edit the category name to create a new category." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:429 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure Category" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdialog.cpp:520 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Add Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdocker.cpp:68 kptviewlistdocker.cpp:74 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "View Selector [modified]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdocker.cpp:76 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "View Selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdocker.ui:22 #, kde-format msgid "Words" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdocker.ui:27 #, kde-format msgid "Sentences" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdocker.ui:32 #, kde-format msgid "Syllables" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdocker.ui:37 #, kde-format msgid "Lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdocker.ui:42 #, kde-format msgid "Characters incl. spaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdocker.ui:47 #, kde-format msgid "Characters without spaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdocker.ui:52 #, kde-format msgid "Flesch reading ease" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, count) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdocker.ui:63 #, kde-format msgid "0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refresh) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdocker.ui:73 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footEndNotes) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdocker.ui:84 #, kde-format msgid "Include text from foot- and endnotes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoRefresh) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlistdocker.ui:91 #, kde-format msgid "Automatically refresh data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, afterLabel) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlisteditcategory.ui:20 #, kde-format msgid "The category is placed after this category" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, categoryLabel) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlisteditcategory.ui:43 #, kde-format msgid "The name of the category" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, tooltipLabel) #. +> trunk5 stable5 #: kptviewlisteditcategory.ui:59 #, kde-format msgid "The description of the category" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> stable5 #: ConfigProjectPanel.ui:33 kptconfigtaskpanelbase.ui:25 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, leaderlabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_Manager) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_Leader) #. +> stable5 #: ConfigProjectPanel.ui:41 ConfigProjectPanel.ui:68 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:33 kptconfigtaskpanelbase.ui:65 #, kde-format msgid "" "The person responsible for this task.\n" "\n" "This is not limited to persons available in a resource group but can be anyone. You can even directly access your address book with the Choose button." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leaderlabel) #. +> stable5 #: ConfigProjectPanel.ui:44 #, kde-format msgid "&Manager:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> stable5 #: ConfigProjectPanel.ui:75 #, kde-format msgid "Use shared resources:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> stable5 #: ConfigProjectPanel.ui:89 #, kde-format msgid "Shared resource file:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resourceFileBrowseBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, projectsPlaceBrowseBtn) #. +> stable5 #: ConfigProjectPanel.ui:101 ConfigProjectPanel.ui:126 #, kde-format msgid "Browse..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> stable5 #: ConfigProjectPanel.ui:114 #, kde-format msgid "Shared projects:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, widget) #. +> stable5 #: ConfigProjectPanel.ui:152 kptconfigtaskpanelbase.ui:481 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.cpp:51 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:22 #, kde-format msgid "Working Hours" msgstr "" #. i18n: info@whatsthis #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:28 #, kde-format msgid "" "" "

Values used for generating default calendars for working weeks and holidays.

" "

The Week calendar uses the values defined in Working week.

" "

The Week calendar can be Always generated or only generated If none exists. The latter choice is the most common as you often have calendars defined as part of templates or shared resources.

" "

Holidays can be generated for your region (default) or any region you choose. The holidays can be added into the week calendar, as sub-calendar to the week calendar or as a separate calendar.

" "

If a week calendar is not generated, the holidays are put into a separate calendar.

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:31 #, kde-format msgid "Calendar generation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GenerateWeek) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:37 #, kde-format msgid "Week" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GenerateHolidaysChoice) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:81 #, kde-format msgid "In week calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:99 #, kde-format msgid "Holida&y region:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:131 #, kde-format msgid "Working week" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Tuesday) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Monday) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:192 ConfigWorkVacationPanel.ui:252 #, kde-format msgid "Tick if working day" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Wednesday) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Thursday) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Friday) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Saturday) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sunday) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:202 ConfigWorkVacationPanel.ui:212 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:222 ConfigWorkVacationPanel.ui:232 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:242 #, kde-format msgid "Tick if working day" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:266 #, kde-format msgid "Estimate Conversions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:273 #, kde-format msgid "" "These values are used if your estimate is not in hours.\n" "Let us say Hours per day is 8. If you estimate that a task needs 3 days effort to complete, this is converted to 24 hours when the task is scheduled. The actual time it will take to complete is of course dependent on the availability of the person (or persons) that is assigned to the task." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:282 #, kde-format msgid "Hours &per year:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:311 #, kde-format msgid "Hours per &month:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabe3) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:356 #, kde-format msgid "Hours per wee&k:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:385 #, kde-format msgid "These values are used when you estimate the effort needed to complete a task." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> stable5 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:388 #, kde-format msgid "Hours per &day:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> stable5 #: kptcolorsconfigpanel.ui:28 #, kde-format msgid "Gradient:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> stable5 #: kptcolorsconfigpanel.ui:57 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Summary task" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> stable5 #: kptcolorsconfigpanel.ui:69 #, kde-format msgctxt "@label:chooser" msgid "Default:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SummaryTaskLevelColorsEnabled) #. +> stable5 #: kptcolorsconfigpanel.ui:92 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Use level colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> stable5 #: kptcolorsconfigpanel.ui:110 #, kde-format msgctxt "@label:chooser" msgid "Level 1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> stable5 #: kptcolorsconfigpanel.ui:139 #, kde-format msgctxt "@label:chooser" msgid "Level 2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> stable5 #: kptcolorsconfigpanel.ui:168 #, kde-format msgctxt "@label:chooser" msgid "Level 3" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> stable5 #: kptcolorsconfigpanel.ui:197 #, kde-format msgctxt "@label:chooser" msgid "Level 4" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> stable5 #: kptcolorsconfigpanel.ui:231 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Task" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. +> stable5 #: kptcolorsconfigpanel.ui:243 kptcolorsconfigpanel.ui:385 #, kde-format msgctxt "@label:chooser" msgid "Normal:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> stable5 #: kptcolorsconfigpanel.ui:275 kptcolorsconfigpanel.ui:417 #, kde-format msgctxt "@label:chooser" msgid "Critical:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> stable5 #: kptcolorsconfigpanel.ui:307 kptcolorsconfigpanel.ui:449 #, kde-format msgctxt "@label:chooser" msgid "Finished:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> stable5 #: kptcolorsconfigpanel.ui:339 kptcolorsconfigpanel.ui:481 #, kde-format msgctxt "@label:chooser" msgid "Error:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> stable5 #: kptcolorsconfigpanel.ui:373 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Milestone" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #. +> stable5 #: kptconfigbehaviorpanelbase.ui:25 #, kde-format msgid "Calculation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #. +> stable5 #: kptconfigbehaviorpanelbase.ui:36 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #. +> stable5 #: kptconfigbehaviorpanelbase.ui:44 #, kde-format msgid "Immediate on change" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. +> stable5 #: kptconfigbehaviorpanelbase.ui:54 #, kde-format msgid "Constraints" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. +> stable5 #: kptconfigbehaviorpanelbase.ui:65 #, kde-format msgid "Allow overbooking of resources" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leaderlabel) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:36 #, kde-format msgid "Responsible:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseLeader) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:72 #, kde-format msgid "Insert a person from your address book" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, chooseLeader) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:75 #, kde-format msgid "Insert a person from your address book." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseLeader) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:78 #, kde-format msgid "Choose..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:96 #, kde-format msgid "Scheduling constraint:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ConstraintType) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:119 #, kde-format msgid "As Soon as Possible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ConstraintType) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:124 #, kde-format msgid "As Late as Possible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ConstraintType) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:129 #, kde-format msgid "Must Start On" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ConstraintType) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:134 #, kde-format msgid "Must Finish On" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ConstraintType) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:139 #, kde-format msgid "Start Not Earlier Than" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ConstraintType) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:144 #, kde-format msgid "Finish Not Later Than" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ConstraintType) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:149 #, kde-format msgid "Fixed Interval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_5) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:163 #, kde-format msgid "Constraint Start time usage:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartTimeUsage) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EndTimeUsage) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:186 kptconfigtaskpanelbase.ui:262 #, kde-format msgid "Current date and time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartTimeUsage) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EndTimeUsage) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:191 kptconfigtaskpanelbase.ui:267 #, kde-format msgid "Current date, specified time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartTimeUsage) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EndTimeUsage) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:196 kptconfigtaskpanelbase.ui:272 #, kde-format msgid "Specified date and time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:210 #, kde-format msgid "Constraint start time:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:239 #, kde-format msgid "Constraint End time usage:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_4) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:286 #, kde-format msgid "Constraint end time:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:322 #, kde-format msgid "Estimate type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EstimateType) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:348 #, kde-format msgid "Effort" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EstimateType) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:353 #, kde-format msgid "Duration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:367 #, kde-format msgid "Expected estimate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:399 #, kde-format msgid "Optimistic estimate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OptimisticRatio) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PessimisticRatio) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:415 kptconfigtaskpanelbase.ui:450 #, kde-format, no-c-format msgid "%" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> stable5 #: kptconfigtaskpanelbase.ui:434 #, kde-format msgid "Pessimistic estimate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckForWorkPackages) #. +> stable5 #: kptworkpackageconfigpanel.ui:20 #, kde-format msgid "Check for work packages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> stable5 #: kptworkpackageconfigpanel.ui:27 #, kde-format msgid "Retrieve URL:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DeleteFile) #. +> stable5 #: kptworkpackageconfigpanel.ui:37 #, kde-format msgid "Delete file after it has been retrieved" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_SaveFile) #. +> stable5 #: kptworkpackageconfigpanel.ui:44 #, kde-format msgid "Save file after it has been retrieved" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> stable5 #: kptworkpackageconfigpanel.ui:51 #, kde-format msgid "Save URL:" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/calligra/calligraplanlibs.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/calligra/calligraplanlibs.pot (revision 1554416) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/calligra/calligraplanlibs.pot (revision 1554417) @@ -1,10846 +1,10864 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the calligraplan package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calligraplan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-25 08:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/KPlatoXmlLoaderBase.cpp:1082 kernel/kptdocuments.cpp:291 #, kde-format msgid "Document loaded, URL=%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptaccount.cpp:903 models/kptresourcemodel.cpp:516 #, kde-format msgid "Account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptcalendar.cpp:99 kernel/kptcalendar.cpp:111 #: ui/kptcalendareditor.cpp:206 ui/kptcalendareditor.cpp:665 #, kde-format msgid "Undefined" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptcalendar.cpp:101 kernel/kptcalendar.cpp:111 #: ui/kptcalendareditor.cpp:204 ui/kptcalendareditor.cpp:663 #, kde-format msgid "Non-working" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptcalendar.cpp:103 kernel/kptcalendar.cpp:111 #, kde-format msgid "Working" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptdocuments.cpp:75 kernel/kptdocuments.cpp:88 #, kde-kuit-format msgctxt "@item" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptdocuments.cpp:76 #, kde-kuit-format msgctxt "@item The produced document" msgid "Product" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptdocuments.cpp:77 #, kde-kuit-format msgctxt "@item Document is used for reference" msgid "Reference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptdocuments.cpp:89 #, kde-kuit-format msgctxt "@item Send a copy of the document" msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptdocuments.cpp:90 #, kde-kuit-format msgctxt "@item Send the reference (url) of the document" msgid "Reference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptduration.cpp:189 #, kde-format msgctxt "h:m" msgid "%1h:%2m" msgstr "" #. +> trunk5 #: kernel/kptduration.cpp:191 #, kde-format msgctxt "h:m" msgid "%1h" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptduration.cpp:219 #, kde-format msgctxt "d h:m" msgid "%1d %2h:%3m" msgstr "" #. +> trunk5 #: kernel/kptduration.cpp:221 #, kde-format msgctxt "d h:m" msgid "%1d %2h" msgstr "" #. +> trunk5 #: kernel/kptduration.cpp:223 #, kde-format msgctxt "d h:m" msgid "%1d" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptduration.cpp:284 #, kde-format msgctxt "Year. Note: Letter(s) only!" msgid "Y" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptduration.cpp:285 #, kde-format msgctxt "Month. Note: Letter(s) only!" msgid "M" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptduration.cpp:286 #, kde-format msgctxt "Week. Note: Letter(s) only!" msgid "w" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptduration.cpp:287 #, kde-format msgctxt "Day. Note: Letter(s) only!" msgid "d" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptduration.cpp:288 #, kde-format msgctxt "Hour. Note: Letter(s) only!" msgid "h" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptduration.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Minute. Note: Letter(s) only!" msgid "m" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptduration.cpp:290 #, kde-format msgctxt "Second. Note: Letter(s) only!" msgid "s" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptduration.cpp:291 #, kde-format msgctxt "Millisecond. Note: Letter(s) only!" msgid "ms" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptglobal.cpp:31 #, kde-format msgid "Deleted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptglobal.cpp:33 kernel/kptnode.cpp:620 kernel/kptschedule.cpp:1903 #: models/kptschedulemodel.cpp:853 #, kde-format msgid "Not scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptglobal.cpp:35 models/kptschedulemodel.cpp:853 #: models/kptschedulemodel.cpp:1001 #, kde-format msgid "Scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptglobal.cpp:37 #, kde-format msgid "Resource overbooked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptglobal.cpp:39 #, kde-format msgid "Resource not available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptglobal.cpp:41 #, kde-format msgid "No resource allocated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptglobal.cpp:43 #, kde-format msgid "Cannot fulfill constraints" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptglobal.cpp:45 #, kde-format msgid "Effort not met" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptglobal.cpp:47 #, kde-format msgid "Scheduling error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, risk) #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:154 kernel/kptnode.cpp:1658 kernel/kpttask.cpp:3795 #: models/kptcalendarmodel.cpp:429 models/kptcalendarmodel.cpp:449 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:415 models/kptnodeitemmodel.cpp:431 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:441 models/kptnodeitemmodel.cpp:654 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:671 models/kptnodeitemmodel.cpp:689 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:707 models/kptnodeitemmodel.cpp:742 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:759 models/kptresourceallocationmodel.cpp:838 #: models/kptresourcemodel.cpp:267 models/kptresourcemodel.cpp:299 #: models/kptresourcemodel.cpp:420 models/kptresourcemodel.cpp:424 #: models/kptresourcemodel.cpp:433 models/kptschedulemodel.cpp:618 #: models/kpttreecombobox.cpp:123 ui/kptpertresult.cpp:139 #: ui/kptpertresult.cpp:492 ui/kptresourcedialog.cpp:293 #: ui/kptresourcedialog.cpp:319 ui/kpttaskcostpanel.cpp:49 #: ui/kpttaskgeneralpanel.cpp:72 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:386 #: ui/reports/reportview.cpp:1344 ui/TasksGeneralPanel.cpp:68 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:338 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:155 models/kptpertcpmmodel.cpp:434 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1232 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:171 #: ui/reports/reportdata.cpp:941 #, kde-format msgid "Project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:156 #, kde-format msgid "Sub-Project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:157 #, kde-format msgid "Task" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, estimateType) #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:158 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:472 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:424 #, kde-format msgid "Milestone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:159 #, kde-format msgid "Periodic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:160 #, kde-format msgid "Summary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:729 #, kde-format msgid "As Soon As Possible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:730 #, kde-format msgid "As Late As Possible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType) #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:731 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:227 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:179 #, kde-format msgid "Must Start On" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType) #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:732 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:232 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:184 #, kde-format msgid "Must Finish On" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:733 #, kde-format msgid "Start Not Earlier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:734 #, kde-format msgid "Finish Not Later" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType) #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:735 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:247 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:199 #, kde-format msgid "Fixed Interval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, estimateType) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_effort) #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:1625 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:462 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:142 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:414 #, kde-format msgid "Effort" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, estimateType) #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:1626 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:467 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:419 #, kde-format msgid "Duration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, risk) #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:1659 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:391 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:343 #, kde-format msgid "Low" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, risk) #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptnode.cpp:1660 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:396 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:348 #, kde-format msgid "High" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:220 kernel/kptproject.cpp:326 #: kernel/kptproject.cpp:356 #, kde-format msgid "Init" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:221 #, kde-format msgid "Schedule project from: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:226 kernel/kptproject.cpp:332 #: kernel/kptproject.cpp:366 #, kde-format msgctxt "Schedule project forward" msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:227 #, kde-format msgid "Calculate finish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:232 kernel/kptproject.cpp:338 #: kernel/kptproject.cpp:360 #, kde-format msgctxt "Schedule project backward" msgid "Backward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:233 #, kde-format msgid "Calculate start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:236 kernel/kptproject.cpp:341 #: kernel/kptproject.cpp:370 models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:173 #, kde-format msgid "Schedule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:237 kernel/kptproject.cpp:342 #, kde-format msgid "Schedule tasks forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:239 kernel/kptproject.cpp:345 #, kde-format msgid "Scheduled finish: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:241 kernel/kptproject.cpp:348 #, kde-format msgid "Could not finish project in time: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:243 kernel/kptproject.cpp:350 #, kde-format msgid "Finished project exactly on time: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:245 kernel/kptproject.cpp:352 #, kde-format msgid "Finished project before time: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:327 #, kde-format msgid "Schedule project forward from: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:333 kernel/kptproject.cpp:367 #, kde-format msgid "Calculate late finish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:336 kernel/kptproject.cpp:369 #, kde-format msgid "Late finish calculated: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:339 kernel/kptproject.cpp:361 #, kde-format msgid "Calculate early start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:357 #, kde-format msgid "Schedule project backward from: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:364 #, kde-format msgid "Early start calculated: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:371 #, kde-format msgid "Schedule tasks backward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:384 #, kde-format msgid "Failed to finish project within target time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:387 #, kde-format msgid "Scheduled start: %1, target time: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:390 #, kde-format msgid "Must start project early in order to finish in time: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:392 #, kde-format msgid "Start project exactly on time: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:394 #, kde-format msgid "Can start project later than time: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:398 #, kde-format msgid "Calculation took: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:765 #, kde-format msgid "Start calculating forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:811 #, kde-format msgid "Finished calculating forward: %1 ms" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:829 #, kde-format msgid "Start calculating backward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:875 #, kde-format msgid "Finished calculating backward: %1 ms" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:891 #, kde-format msgid "Start scheduling forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:911 #, kde-format msgid "Finished scheduling forward: %1 ms" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:930 #, kde-format msgid "Start scheduling backward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:950 #, kde-format msgid "Finished scheduling backward: %1 ms" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptproject.cpp:2678 #, kde-format msgid "Plan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bFinishStart) #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptrelation.cpp:92 ui/relationpanel.ui:93 #, kde-format msgid "Finish-Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bFinishFinish) #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptrelation.cpp:93 ui/relationpanel.ui:100 #, kde-format msgid "Finish-Finish" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bStartStart) #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptrelation.cpp:94 ui/relationpanel.ui:107 #, kde-format msgid "Start-Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptresource.cpp:131 ui/kptresourceassignmentview.cpp:81 #: ui/resourcedialogbase.ui:175 #, kde-format msgid "Work" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptresource.cpp:132 ui/kptresourceassignmentview.cpp:85 #: ui/resourcedialogbase.ui:180 #, kde-format msgid "Material" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptresource.cpp:471 #, kde-kuit-format msgctxt "@item:inlistbox resource type" msgid "Work" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptresource.cpp:472 #, kde-kuit-format msgctxt "@item:inlistbox resource type" msgid "Material" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptresource.cpp:473 #, kde-kuit-format msgctxt "@item:inlistbox resource type" msgid "Team" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptresource.cpp:885 #, kde-format msgid "Make appointments: Invalid time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptresource.cpp:890 kernel/kptresource.cpp:948 #: kernel/kptresource.cpp:1188 kernel/kptresource.cpp:1261 #, kde-format msgid "Resource %1 has no calendar defined" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptresource.cpp:912 #, kde-format msgid "Make appointments: Node start time is not valid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptresource.cpp:916 #, kde-format msgid "Make appointments: Node end time is not valid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptresource.cpp:962 kernel/kptresource.cpp:978 #, kde-format msgid "Resource %1 not available in interval: %2 to %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptresource.cpp:2637 #, kde-format msgid "Could not match effort. Want: %1 got: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptresource.cpp:2640 #, kde-format msgid "Resource %1 available from %2 to %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptschedule.cpp:156 #, kde-format msgid "Expected" msgstr "" #. i18n( "Debug" ); #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptschedule.cpp:1571 #, kde-format msgid "Info" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kernel/kptschedule.cpp:1572 main/KoMainWindow.cpp:1758 +#: kernel/kptschedule.cpp:1572 main/KoMainWindow.cpp:1780 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptschedule.cpp:1573 kernel/kptschedule.cpp:1907 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1672 models/kptnodeitemmodel.cpp:1705 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1738 models/kptnodeitemmodel.cpp:1771 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1804 models/kptnodeitemmodel.cpp:1837 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1870 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptschedule.cpp:1897 #, kde-format msgid "Baselined" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptschedule.cpp:1900 #, kde-format msgid "Scheduling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1158 #, kde-format msgid "Calculate early finish " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1196 kernel/kpttask.cpp:1214 kernel/kpttask.cpp:1231 #: kernel/kpttask.cpp:1254 kernel/kpttask.cpp:1280 kernel/kpttask.cpp:1287 #: kernel/kpttask.cpp:1297 kernel/kpttask.cpp:1466 kernel/kpttask.cpp:1489 #: kernel/kpttask.cpp:1504 kernel/kpttask.cpp:1527 kernel/kpttask.cpp:1536 #: kernel/kpttask.cpp:1545 kernel/kpttask.cpp:1553 #, kde-format msgctxt "1=type of constraint" msgid "%1: Failed to meet constraint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1325 kernel/kpttask.cpp:1574 kernel/kpttask.cpp:1982 #: kernel/kpttask.cpp:2344 #, kde-format msgid "Resource %1 booked from %2 to %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1331 #, kde-format msgid "Early finish calculated: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1428 #, kde-format msgid "Calculate late start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1580 #, kde-format msgid "Late start calculated: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1674 #, kde-format msgid "Start schedule forward: %1 " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1676 #, kde-format msgid "Schedule from start %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1712 kernel/kpttask.cpp:1990 kernel/kpttask.cpp:2352 #, kde-format msgid "Scheduled: %1 to %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1744 #, kde-format msgid "%1: Scheduling failed using late finish, trying early finish instead." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1779 kernel/kpttask.cpp:1803 kernel/kpttask.cpp:1829 #: kernel/kpttask.cpp:1853 kernel/kpttask.cpp:1871 kernel/kpttask.cpp:1930 #: kernel/kpttask.cpp:1947 kernel/kpttask.cpp:1959 kernel/kpttask.cpp:2165 #: kernel/kpttask.cpp:2184 kernel/kpttask.cpp:2206 kernel/kpttask.cpp:2222 #: kernel/kpttask.cpp:2241 kernel/kpttask.cpp:2293 kernel/kpttask.cpp:2306 #: kernel/kpttask.cpp:2323 #, kde-format msgctxt "1=type of constraint" msgid "%1: Failed to meet constraint. Negative float=%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1891 kernel/kpttask.cpp:2259 #, kde-format msgid "Effort not met. Estimate: %1, planned: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1979 kernel/kpttask.cpp:2341 #, kde-format msgid "Failed to schedule within project target time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1985 kernel/kpttask.cpp:2347 #, kde-format msgid "Starting earlier than early start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1988 kernel/kpttask.cpp:2350 #, kde-format msgid "Finishing later than late finish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:1994 #, kde-format msgid "Finished schedule forward: %1 ms" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:2084 #, kde-format msgid "Schedule from end time: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:2108 #, kde-format msgctxt "1=type of constraint" msgid "%1: Failed to schedule within late finish." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:2114 #, kde-format msgctxt "1=type of constraint" msgid "%1: Failed to schedule within successors start time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:2141 kernel/kpttask.cpp:2267 #, kde-format msgctxt "1=type of constraint" msgid "%1: Failed to schedule after early start." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:2419 #, kde-format msgid "No resource has been allocated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:2580 #, kde-format msgid "Could not match work duration. Want: %1 got: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:3798 #, kde-format msgid "Send" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kpttask.cpp:3801 #, kde-format msgid "Receive" msgstr "" #. +> trunk5 #: kernel/kpttask.cpp:3804 #, kde-format msgid "Rejected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptwbsdefinition.cpp:41 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:202 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptwbsdefinition.cpp:42 #, kde-format msgid "Roman, upper case" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptwbsdefinition.cpp:43 #, kde-format msgid "Roman, lower case" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptwbsdefinition.cpp:44 #, kde-format msgid "Letter, upper case" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kernel/kptwbsdefinition.cpp:45 #, kde-format msgid "Letter, lower case" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kundo2/kundo2group.cpp:360 kundo2/kundo2stack.cpp:1083 #, kde-format msgctxt "Default text for undo action" msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kundo2/kundo2group.cpp:360 kundo2/kundo2stack.cpp:1083 #: main/KoUndoStackAction.cpp:55 #, kde-format msgid "Undo %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kundo2/kundo2group.cpp:387 kundo2/kundo2stack.cpp:1109 #, kde-format msgctxt "Default text for redo action" msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kundo2/kundo2group.cpp:387 kundo2/kundo2stack.cpp:1109 #: main/KoUndoStackAction.cpp:55 #, kde-format msgid "Redo %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kundo2/kundo2model.cpp:68 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1359 main/KoMainWindow.cpp:1548 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1359 main/KoMainWindow.cpp:1570 #: main/KoUndoStackAction.cpp:47 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1378 main/KoMainWindow.cpp:1547 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1378 main/KoMainWindow.cpp:1569 #: main/KoUndoStackAction.cpp:39 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoApplication.cpp:209 #, kde-format msgid "just load the file and then exit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoApplication.cpp:210 #, kde-format msgid "load the file, show the window and progressbar and then exit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoApplication.cpp:211 #, kde-format msgid "Filename to write profiling information into." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoApplication.cpp:212 #, kde-format msgid "File(s) or URL(s) to open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoApplication.cpp:222 #, kde-format msgid "" "You are running a 32 bits build on a 64 bits Windows.\n" "This is not recommended.\n" "Please download and install the x64 build instead." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoApplication.cpp:266 #, kde-format msgid "%1: Critical Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoApplication.cpp:266 #, kde-format msgid "" "Essential application components could not be found.\n" "This might be an installation issue.\n" "Try restarting or reinstalling." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoApplication.cpp:485 #, kde-format msgid "No template found for: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoApplication.cpp:488 #, kde-format msgid "Too many templates found for: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoApplication.cpp:510 main/KoApplication.cpp:528 #, kde-format msgid "Template %1 failed to load." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoApplication.cpp:518 #, kde-format msgid "No template found at: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Recover Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:185 #, kde-format msgid "The following autosave file can be recovered:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:188 #, kde-format msgid "The following autosave files can be recovered:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoDocument.cpp:558 #, kde-format msgid "Making backup..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoDocument.cpp:573 #, kde-format msgid "Saving..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoDocument.cpp:601 #, kde-format msgid "" "Could not save\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoDocument.cpp:603 #, kde-format msgid "" "Could not save %1\n" "Reason: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoDocument.cpp:632 #, kde-format msgid "Document %1 saved" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoDocument.cpp:720 #, kde-format msgid "The password of this encrypted document is not known. Autosave aborted! Please save your work manually." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoDocument.cpp:723 #, kde-format msgid "Autosaving..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoDocument.cpp:735 #, kde-format msgid "Error during autosave! Partition full?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoDocument.cpp:828 #, kde-format msgid "Could not create the file for saving" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoDocument.cpp:872 main/KoDocument.cpp:894 main/KoDocument.cpp:925 #: main/KoDocument.cpp:959 #, kde-format msgid "Not able to write '%1'. Partition full?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:887 main/KoDocument.cpp:934 main/KoDocument.cpp:2000 +#: main/KoDocument.cpp:887 main/KoDocument.cpp:934 main/KoDocument.cpp:1998 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoDocument.cpp:1211 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoDocument.cpp:1227 #, kde-format msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1344 main/KoDocument.cpp:1688 main/KoMainWindow.cpp:708 +#: main/KoDocument.cpp:1342 main/KoDocument.cpp:1686 main/KoMainWindow.cpp:720 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1469 +#: main/KoDocument.cpp:1467 #, kde-format msgid "Opening Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1484 +#: main/KoDocument.cpp:1482 #, kde-format msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1487 +#: main/KoDocument.cpp:1485 #, kde-format msgid "Could not create the output document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1490 +#: main/KoDocument.cpp:1488 #, kde-format msgid "File not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1493 +#: main/KoDocument.cpp:1491 #, kde-format msgid "Cannot create storage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1496 +#: main/KoDocument.cpp:1494 #, kde-format msgid "Bad MIME type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1499 +#: main/KoDocument.cpp:1497 #, kde-format msgid "Error in embedded document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1502 +#: main/KoDocument.cpp:1500 #, kde-format msgid "Format not recognized" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1505 +#: main/KoDocument.cpp:1503 #, kde-format msgid "Not implemented" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1508 +#: main/KoDocument.cpp:1506 #, kde-format msgid "Parsing error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1511 +#: main/KoDocument.cpp:1509 #, kde-format msgid "Document is password protected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1514 +#: main/KoDocument.cpp:1512 #, kde-format msgid "Invalid file format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1521 +#: main/KoDocument.cpp:1519 #, kde-format msgid "Internal error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1524 +#: main/KoDocument.cpp:1522 #, kde-format msgid "Out of memory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1527 +#: main/KoDocument.cpp:1525 #, kde-format msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1530 +#: main/KoDocument.cpp:1528 #, kde-format msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1533 +#: main/KoDocument.cpp:1531 #, kde-format msgid "Failed to download remote file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1540 +#: main/KoDocument.cpp:1538 #, kde-format msgid "Unknown error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1544 +#: main/KoDocument.cpp:1542 #, kde-format msgid "" "Could not open %2.\n" "Reason: %1.\n" "%3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1601 +#: main/KoDocument.cpp:1599 #, kde-format msgid "Document %1 loaded" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1662 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1660 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1674 +#: main/KoDocument.cpp:1672 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" "Error message: %4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1695 +#: main/KoDocument.cpp:1693 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1710 +#: main/KoDocument.cpp:1708 #, kde-format msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1721 +#: main/KoDocument.cpp:1719 #, kde-format msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1751 +#: main/KoDocument.cpp:1749 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" "Error message: %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1772 +#: main/KoDocument.cpp:1770 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1857 +#: main/KoDocument.cpp:1855 #, kde-format msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:1881 +#: main/KoDocument.cpp:1879 #, kde-format msgid "Document %1 contains several versions. Go to File->Versions to open an old version." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:2090 main/KoDocument.cpp:2573 main/KoMainWindow.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:2088 main/KoDocument.cpp:2571 main/KoMainWindow.cpp:1257 #, kde-format msgid "Untitled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:2093 main/KoMainWindow.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:2091 main/KoMainWindow.cpp:1260 #, kde-format msgid "" "

The document '%1' has been modified.

" "

Do you want to save it?

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:2169 +#: main/KoDocument.cpp:2167 #, kde-format msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:2206 +#: main/KoDocument.cpp:2204 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:2209 +#: main/KoDocument.cpp:2207 #, kde-format msgid "" "Could not open %1\n" "Reason: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:2281 +#: main/KoDocument.cpp:2279 #, kde-format msgid "a word processing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:2282 +#: main/KoDocument.cpp:2280 #, kde-format msgid "a spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:2283 +#: main/KoDocument.cpp:2281 #, kde-format msgid "a presentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:2284 +#: main/KoDocument.cpp:2282 #, kde-format msgid "a chart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:2285 +#: main/KoDocument.cpp:2283 #, kde-format msgid "a drawing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:2577 +#: main/KoDocument.cpp:2575 #, kde-format msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoDocument.cpp:2579 +#: main/KoDocument.cpp:2577 #, kde-format msgid "Close Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoFilterManager.cpp:231 main/KoFilterManager.cpp:240 #, kde-format msgid "Could not export file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoFilterManager.cpp:231 main/KoFilterManager.cpp:240 #, kde-format msgid "Missing Export Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoFilterManager.cpp:542 #, kde-format msgid "" "Could not import file of type\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoFilterManager.cpp:544 #, kde-format msgid "Missing Import Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoFilterManager_p.cpp:44 #, kde-format msgid "Choose Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoMainWindow.cpp:168 #, kde-format msgid "%1 unsaved document (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoMainWindow.cpp:282 ui/kptviewbase.cpp:756 #, kde-format msgid "Print to PDF..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoMainWindow.cpp:292 #, kde-format msgid "Reload" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoMainWindow.cpp:296 #, kde-format msgid "Import..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoMainWindow.cpp:300 #, kde-format msgid "E&xport..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoMainWindow.cpp:306 #, kde-format msgid "En&crypt Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoMainWindow.cpp:311 #, kde-format msgid "&Uncompress to Directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoMainWindow.cpp:317 #, kde-format msgid "&New View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoMainWindow.cpp:323 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:102 #, kde-format msgid "Document Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoMainWindow.cpp:347 #, kde-format msgid "Full Screen Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoMainWindow.cpp:352 #, kde-format msgid "Show Dockers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoMainWindow.cpp:357 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Docker Titlebars" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoMainWindow.cpp:364 #, kde-format msgid "Dockers" msgstr "" #. +> trunk5 #: main/KoMainWindow.cpp:369 #, kde-format msgid "Configure Plan..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:663 +#: main/KoMainWindow.cpp:665 #, kde-format msgid "(write protected)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:668 +#: main/KoMainWindow.cpp:670 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:670 +#: main/KoMainWindow.cpp:672 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" +#. +> trunk5 +#: main/KoMainWindow.cpp:710 main/KoMainWindow.cpp:731 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot open a template file." +"If you want to modify the template, create a new project using this template and save it using File->Create Project Template...." +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: main/KoMainWindow.cpp:716 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot open a template file:" +"%1" +msgstr "" + #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:850 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:408 +#: main/KoMainWindow.cpp:872 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:408 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:858 +#: main/KoMainWindow.cpp:880 #, kde-format msgid "" "Saving as a %1 may result in some loss of formatting." "

Do you still want to save in this format?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:861 +#: main/KoMainWindow.cpp:883 #, kde-format msgid "Confirm Save" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:870 +#: main/KoMainWindow.cpp:892 #, kde-format msgid "" "Exporting as a %1 may result in some loss of formatting." "

Do you still want to export to this format?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:873 +#: main/KoMainWindow.cpp:895 #, kde-format msgid "Confirm Export" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:874 ui/reports/reportview.cpp:381 +#: main/KoMainWindow.cpp:896 ui/reports/reportview.cpp:381 #: ui/reports/reportview.cpp:401 ui/reports/reportview.cpp:423 #, kde-format msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:978 +#: main/KoMainWindow.cpp:1000 #, kde-format msgid "untitled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:1304 ui/welcome/WelcomeView.cpp:302 +#: main/KoMainWindow.cpp:1326 #, kde-format msgid "Open Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:1313 +#: main/KoMainWindow.cpp:1335 #, kde-format msgid "Import Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:1488 +#: main/KoMainWindow.cpp:1510 #, kde-format msgid "Export as PDF" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:1525 +#: main/KoMainWindow.cpp:1547 #, kde-format msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:1727 +#: main/KoMainWindow.cpp:1749 #, kde-format msgid "Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:1735 +#: main/KoMainWindow.cpp:1757 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:1756 +#: main/KoMainWindow.cpp:1778 #, kde-format msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:2123 +#: main/KoMainWindow.cpp:2145 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main/KoMainWindow.cpp:2125 +#: main/KoMainWindow.cpp:2147 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoPrintingDialog.cpp:57 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoPrintingDialog.cpp:147 ui/kptaccountseditor.cpp:73 #: ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:89 ui/kptdependencyeditor.cpp:1983 #: ui/kptganttview.cpp:183 ui/kptganttview.cpp:1324 ui/kptganttview.cpp:1760 #: ui/kptitemviewsettup.cpp:201 ui/kptitemviewsettup.cpp:285 #: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:105 #: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:184 #, kde-format msgid "Printing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoPrintingDialog_p.h:151 #, kde-format msgid "Printing done" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoPrintingDialog_p.h:152 models/kcalendar/kdatepicker.cpp:657 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoPrintingDialog_p.h:172 #, kde-format msgid "Stopped" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoView.cpp:350 #, kde-format msgid "Active Author Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoView.cpp:362 main/KoView.cpp:416 #, kde-format msgctxt "choice for author profile" msgid "Anonymous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main/KoView.cpp:415 #, kde-format msgid "Default Author Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:201 #, kde-format msgid "Week %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:306 #, kde-format msgid "Next year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:307 #, kde-format msgid "Previous year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:308 #, kde-format msgid "Next month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:309 #, kde-format msgid "Previous month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:310 #, kde-format msgid "Select a week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:311 #, kde-format msgid "Select a month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:312 #, kde-format msgid "Select a year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:313 #, kde-format msgid "Select the current day" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptaccountsmodel.cpp:85 #, kde-kuit-format msgctxt "1=account name" msgid "%1 (Default account)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_resList) #. +> trunk5 stable5 #: models/kptaccountsmodel.cpp:125 models/kptaccountsmodel.cpp:1067 #: models/kptdocumentmodel.cpp:200 models/kptresourceallocationmodel.cpp:330 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:919 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:934 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1503 #: models/kptresourcemodel.cpp:505 models/kptschedulemodel.cpp:990 #: models/kptschedulemodel.cpp:1311 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:191 #: ui/kptresourceassignmentview.ui:21 ui/projectview/ProjectView.cpp:53 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:225 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_description) #. +> trunk5 stable5 #: models/kptaccountsmodel.cpp:126 models/kptaccountsmodel.cpp:1068 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:338 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptaccountsmodel.cpp:330 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify account name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptaccountsmodel.cpp:337 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "De-select as default account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptaccountsmodel.cpp:343 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select as default account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptaccountsmodel.cpp:360 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify account description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptaccountsmodel.cpp:432 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptaccountsmodel.cpp:450 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Account" msgid_plural "Delete %1 Accounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptaccountsmodel.cpp:869 #, kde-format msgid "Actual total cost: %1, planned total cost: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptaccountsmodel.cpp:1069 models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:920 #, kde-format msgid "Total" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptaccountsmodel.cpp:1070 #, kde-format msgid "Planned" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptaccountsmodel.cpp:1071 #, kde-format msgid "Actual" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptaccountsmodel.cpp:1133 #, kde-format msgid "The total cost for the account shown as: Actual cost [ Planned cost ]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:302 #, kde-kuit-format msgctxt "1=calendar name" msgid "%1 (Default calendar)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:319 models/kptcalendarmodel.cpp:328 #: models/kptresourcemodel.cpp:139 models/kptresourcemodel.cpp:148 #: models/kptresourcemodel.cpp:164 models/kptresourcemodel.cpp:173 #, kde-format msgid "Local" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:319 models/kptcalendarmodel.cpp:328 #: models/kptresourcemodel.cpp:139 models/kptresourcemodel.cpp:148 #: models/kptresourcemodel.cpp:164 models/kptresourcemodel.cpp:173 #, kde-format msgid "Shared" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:324 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip 1=calendar name" msgid "%1 is a Local calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:326 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip 1=calendar name" msgid "%1 is a Shared calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:343 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify calendar name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:351 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "De-select as default calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:357 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select as default calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:415 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify calendar timezone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:432 models/kptcalendarmodel.cpp:449 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:442 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "No holidays" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:444 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Default region: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:484 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify calendar holiday region" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:542 models/kptnodeitemmodel.cpp:2288 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:5201 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:543 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Scope" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:544 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Timezone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:546 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Holiday Region" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:562 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The holiday region" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:639 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Re-parent calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:642 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:698 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:721 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:890 #, kde-format msgctxt "Undefined" msgid "U" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:891 models/kptcalendarmodel.cpp:1111 #: models/kptcalendarmodel.cpp:1120 #, kde-format msgctxt "NonWorking" msgid "NW" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:892 #, kde-format msgctxt "Working" msgid "W" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:921 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify calendar state" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:942 #, kde-format msgctxt "1=time 2=The number of hours of work duration (non integer)" msgid "%1, %2 hours" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:997 models/kptcalendarmodel.cpp:1163 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Undefined" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:1000 models/kptcalendarmodel.cpp:1166 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Non-working" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:1006 models/kptcalendarmodel.cpp:1172 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip 1=time 2=The work duration (non integer)" msgid "%1, %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:1160 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Holiday" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:1356 models/kptcalendarmodel.cpp:1380 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify calendar weekday" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:1408 models/kptcalendarmodel.cpp:1432 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify calendar date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:1449 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Weekday" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcalendarmodel.cpp:1450 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:30 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The name of the task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:31 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Task type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:32 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The person responsible for this task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:33 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "List of resource allocations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:34 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The timing constraint type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:35 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Constraint start time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:36 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Constraint end time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:37 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Task notes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:38 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Work Breakdown Structure Code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:39 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Node level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:40 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Risk controls the PERT distribution used when calculating the actual estimate for this task" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptcommonstrings.cpp:41 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Scheduling priority." "Atm. only the TJ Scheduler supports priority." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:42 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Account for running costs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:43 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Account for cost incurred at startup of the task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:44 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The cost incurred at startup of the task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:45 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Account for cost incurred at shutdown of the task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:46 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The cost incurred at shutdown of the task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:48 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Planned start time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:49 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Planned finish time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:50 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Earliest start time allowed by dependencies" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:51 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Earliest finish time allowed by dependencies" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:52 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Latest start time allowed by dependencies" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:53 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Latest finish time allowed by dependencies" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:55 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The planned duration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:56 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The variance of the duration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:57 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The optimistic duration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:58 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The pessimistic duration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The duration by which a tasks start can be delayed without affecting the project completion time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:62 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The duration by which the duration of a task or path has to be reduced in order to fulfill a timing constraint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Negative float is the duration by which the duration of a task or path has to be reduced in order to fulfill a timing constraint." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:65 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The duration by which a task can be delayed or extended without affecting the start of any succeeding task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:66 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Free float is the duration by which a task can be delayed or extended without affecting the start of any succeeding task." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:68 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The duration from Early Start to Late Start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:69 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Start float is the duration from Early Start to Late Start." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:71 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The duration from Early Finish to Late Finish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:72 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Finish float is the duration from Early Finish to Late Finish." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:74 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The resources assigned to the task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:76 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Task status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:77 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Task completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:78 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Planned effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:79 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Actual effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:80 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Remaining effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:81 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Planned cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:82 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Actual cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:83 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Time when task was actually started" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:84 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows if the task is started" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:85 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Time when task was actually finished" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:86 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows if the task is finished" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:87 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Status Note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:89 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Calculated expected estimate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:90 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Calculated estimate variance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:91 models/kptcommonstrings.cpp:96 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Optimistic estimate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:92 models/kptcommonstrings.cpp:97 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Pessimistic estimate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:93 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Type of estimate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:94 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The calendar used when estimate type is Duration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:95 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The most likely estimate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:98 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Type of risk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:100 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows the tasks scheduling status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:101 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The task has not been scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:102 #, kde-format msgid "An effort has been estimated, but no resource has been assigned" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:103 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "A resource assigned to this task is overbooked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:104 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "A resource assigned to this task is not available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:105 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "A timing constraint could not be met" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:106 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The assigned resource could not meet the estimated effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:107 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "A scheduling error occurred" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:109 models/kptnodechartmodel.cpp:513 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Budgeted Cost of Work Scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:110 models/kptnodechartmodel.cpp:514 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Budgeted Cost of Work Performed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:111 models/kptnodechartmodel.cpp:515 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Actual Cost of Work Performed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:112 #, kde-format msgid "Schedule performance index (BCWP/BCWS)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:114 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The name of the resource or resource group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:115 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The scope of the resource or resource group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:116 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The type of the resource or resource group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:117 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The initials of the resource" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:118 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The e-mail address of the resource" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:119 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The calendar defines when the resource is working" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:120 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The maximum load that can be assigned" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:121 models/kptcommonstrings.cpp:122 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Defines when the resource is available to the project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:123 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The cost pr hour, normal hours" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:124 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The cost pr hour, overtime hours" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:125 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The fixed cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:126 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The account where the resource cost is accumulated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:128 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The name of the account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:129 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The description of the account" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptcommonstrings.cpp:131 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The name and scheduling mode of the schedule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:132 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The schedules state" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:134 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Controls resource overbooking when scheduling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:136 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Controls resource overbooking when scheduling." "If overbooking is allowed, a resource may be booked (on working days) to work more than it is available. This can happen if the resource is allocated to multiple tasks or are booked on other projects." "If overbooking is to be avoided, resources will not be booked more than they are available. On resource conflict, tasks will be delayed until the resource is available." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:142 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The distribution to be used during scheduling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:144 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "The distribution to be used during scheduling" "If distribution is 'None', the tasks estimate is used as is during scheduling." "If distribution is 'PERT', the estimate used is calculated based on the entered optimistic- (O), pessimistic-(P) and most likely (M) estimate. The formula used for this is (O + 4 * M + P) / 6." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Defines the schedules to be calculated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:151 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The scheduled start time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:152 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The scheduled finish time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:153 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The scheduling direction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:155 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "The scheduling direction." "If direction is Forward, the project is scheduled starting at the projects earliest start time specified in the main project dialog." "If direction is Backward, the project is scheduled starting at the projects latest finish time specified in the main project dialog." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:161 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The scheduler used for calculating the project schedule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:163 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "The scheduler used for calculating the project schedule." "The default built-in scheduler is the Network Scheduler." "Other schedulers presently available is RCPS if libRCPS is installed on your system. RCPS is a genetics based resource constrained project scheduler." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:170 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The granularity used when calculating the project schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptcommonstrings.cpp:172 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "The scheduling mode:" "" "Manual: Calculation must be initiated manually." "Auto: Calculation is initiated automatically." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:180 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The url of the document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:181 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The type of the document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:182 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The status of the document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:183 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Defines how this document is sent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:185 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The name of the calendar" msgstr "" #. +> stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:129 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The name of the schedule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:186 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The timezone of the calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:188 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The name of the required task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:189 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The name of the dependent task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:190 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The type of relation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:191 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The relations time lag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptcommonstrings.cpp:195 ui/kptdocumentspanel.cpp:221 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptdocumentmodel.cpp:199 #, kde-format msgid "Url" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_resList) #. +> trunk5 stable5 #: models/kptdocumentmodel.cpp:201 models/kptrelationmodel.cpp:138 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:331 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1504 #: models/kptresourcemodel.cpp:507 ui/kptresourceassignmentview.ui:26 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptdocumentmodel.cpp:202 #, kde-format msgid "Send As" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptdocumentmodel.cpp:203 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptflatproxymodel.cpp:295 models/kptrelationmodel.cpp:136 #, kde-format msgid "Parent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:231 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:193 #, kde-format msgctxt "Cost based Budgeted Cost of Work Scheduled" msgid "BCWS Cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:232 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:194 #, kde-format msgctxt "Cost based Budgeted Cost of Work Performed" msgid "BCWP Cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:233 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:195 #, kde-format msgctxt "Cost based Actual Cost of Work Performed" msgid "ACWP Cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:234 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:198 #, kde-format msgctxt "Effort based Budgeted Cost of Work Scheduled" msgid "BCWS Effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:235 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:199 #, kde-format msgctxt "Effort based Budgeted Cost of Work Performed" msgid "BCWP Effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:236 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:200 #, kde-format msgctxt "Effort based Actual Cost of Work Performed" msgid "ACWP Effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:237 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:196 #, kde-format msgctxt "Cost based Schedule Performance Index" msgid "SPI Cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:238 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:197 #, kde-format msgctxt "Cost based Cost Performance Index" msgid "CPI Cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:239 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:201 #, kde-format msgctxt "Effort based Schedule Performance Index" msgid "SPI Effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:240 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:202 #, kde-format msgctxt "Effort based Cost Performance Index" msgid "CPI Effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:244 #, kde-format msgctxt "Date format used as chart axis labels. Must follow QDate specification." msgid "MM.dd" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:249 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Cost based Budgeted Cost of Work Scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:250 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Cost based Budgeted Cost of Work Performed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:251 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Cost based Actual Cost of Work Performed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:252 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Effort based Budgeted Cost of Work Scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:253 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Effort based Budgeted Cost of Work Performed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:254 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Effort based Actual Cost of Work Performed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:255 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Cost based Schedule Performance Index (BCWP/BCWS)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:256 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Cost based Cost Performance Index (BCWP/ACWS)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:257 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Effort based Schedule Performance Index (BCWP/BCWS)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:258 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Effort based Cost Performance Index (BCWP/ACWS)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:496 models/kptnodeitemmodel.cpp:2364 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:174 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column Budgeted Cost of Work Scheduled" msgid "BCWS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:497 models/kptnodeitemmodel.cpp:2365 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:175 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column Budgeted Cost of Work Performed" msgid "BCWP" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:498 models/kptnodeitemmodel.cpp:2366 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:176 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column Actual Cost of Work Performed" msgid "ACWP" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:499 models/kptnodeitemmodel.cpp:2367 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:177 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column Schedule Performance Index" msgid "SPI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:500 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:178 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column Cost Performance Index" msgid "CPI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:505 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Cost:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:506 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Effort:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:516 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Schedule Performance Index" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:517 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Cost Performance Index" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:522 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Performance indicators based on cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodechartmodel.cpp:523 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Performance indicators based on effort" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:108 #, kde-format msgid "" "

%1: %2

" "

%3

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:170 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "No resources has been allocated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:177 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip 1=resource name, 2=list of required resources" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:181 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip 1=resource name" msgid "" "Allocated resource:" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:183 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip 1=list of resources" msgid "" "Allocated resources:" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:246 #, kde-format msgid "Target times" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:248 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Earliest start and latest finish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:421 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Not applicable, estimate type is Effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:487 models/kptnodeitemmodel.cpp:538 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:585 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Not applicable, constraint is Fixed Interval" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:489 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Estimated effort: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:491 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Estimated duration: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:540 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Optimistic effort: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:542 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Optimistic duration: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:587 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Pessimistic effort: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:589 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Pessimistic duration: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:660 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Account for resource cost: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:661 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Account for resource cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:696 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Account for task startup cost: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:697 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Account for task startup cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:748 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Account for task shutdown cost: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:749 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Account for task shutdown cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:795 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scheduled start: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:812 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scheduled finish: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:840 models/kptnodeitemmodel.cpp:844 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scheduled duration: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:877 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "PERT duration variance: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:911 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "PERT estimate variance: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:953 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "PERT optimistic duration: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:985 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Optimistic estimate: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1018 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "PERT expected estimate: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1059 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "PERT pessimistic duration: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1091 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Pessimistic estimate: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1293 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip 1=list of resources" msgid "" "Assigned resources:" "%1" msgstr "" #. +> stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1407 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip 1=list of task names" msgid "" "Cannot start, waiting for:" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1317 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Task is %1% completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1339 #, kde-format msgid "Finished late" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1342 #, kde-format msgid "Finished early" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finished) #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1344 models/kpttaskstatusmodel.cpp:61 #: ui/kptmilestoneprogresspanelbase.ui:23 ui/kptresourceassignmentview.cpp:256 #: ui/kptresourceassignmentview.cpp:334 ui/kptworkpackagemergepanel.ui:156 #, kde-format msgid "Finished" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1348 models/kptnodeitemmodel.cpp:1360 #, kde-format msgid "Running late" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, runningGroup) #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1350 models/kpttaskstatusmodel.cpp:57 #: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:21 #, kde-format msgid "Running" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1354 #, kde-format msgid "Started late" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1357 #, kde-format msgid "Started early" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1362 ui/kptresourceassignmentview.cpp:255 #: ui/kptresourceassignmentview.cpp:333 ui/kptworkpackagemergepanel.ui:133 #, kde-format msgid "Started" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1366 models/kptnodeitemmodel.cpp:1376 #, kde-format msgid "Not started" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1368 #, kde-format msgid "Can start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1372 #, kde-format msgid "Delayed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1374 #, kde-format msgid "Cannot start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1387 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Finished %1 late" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1391 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Finished %1 early" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1393 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Finished" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1398 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Started %1 late" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1402 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Started %1 early" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1404 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Started" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1407 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Running" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1410 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Can start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1413 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Cannot start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1415 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Not started" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1441 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Actual start: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1468 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The task started at: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1470 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The task is not started" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1492 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Actual finish: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1519 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The task finished at: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1521 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The task is not finished" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1535 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Planned effort until %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1554 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Actual effort used up to %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1579 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Remaining effort: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1606 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Planned cost until %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1623 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Actual cost until %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1679 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Resource allocation is expected when the task estimate type is Effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1712 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "A resource has been overbooked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1745 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "No resource is available for this task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1778 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Failed to comply with a timing constraint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1811 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This task has not been scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1844 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The assigned resources cannot deliver the required estimated effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1877 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scheduling error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1905 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Work breakdown structure code: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1922 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Task level: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1938 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Budgeted Cost of Work Scheduled at %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1954 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Budgeted Cost of Work Performed at %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1970 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Actual Cost of Work Performed at %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:1986 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Schedule Performance Index at %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2056 models/kptnodeitemmodel.cpp:2091 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2120 #, kde-kuit-format msgctxt "Not available" msgid "NA" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2068 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Latest work package sent to %1 at %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2071 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Latest work package received from %1 at %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2073 models/kptnodeitemmodel.cpp:2137 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Not available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2132 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Latest work package sent: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Latest work package received: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2289 ui/RelationEditorDialog.cpp:256 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2290 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Responsible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2291 models/kptresourcemodel.cpp:1712 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Allocation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2292 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Estimate Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2293 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2294 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Estimate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2295 models/kptnodeitemmodel.cpp:2312 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Optimistic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2296 models/kptnodeitemmodel.cpp:2313 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Pessimistic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2297 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Risk" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2298 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Priority" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2299 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Constraint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2300 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Constraint Start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2301 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Constraint End" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2302 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Running Account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2303 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Startup Account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2304 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Startup Cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2305 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Shutdown Account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2306 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Shutdown Cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2307 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2310 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Expected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2311 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Variance (Est)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2316 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Start Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2317 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "End Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2318 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Early Start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2319 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Early Finish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2320 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Late Start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2321 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Late Finish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2322 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Positive Float" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2323 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Free Float" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2324 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Negative Float" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2325 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Start Float" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2326 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Finish Float" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2327 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Assignments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2330 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Duration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2331 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Variance (Dur)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2332 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Optimistic (Dur)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2333 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Pessimistic (Dur)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2336 models/kptnodeitemmodel.cpp:2373 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2338 #, kde-kuit-format, no-c-format msgctxt "@title:column" msgid "% Completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2339 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Planned Effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2340 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Actual Effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2341 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Remaining Effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2342 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Planned Cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2343 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Actual Cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2344 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Actual Start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2345 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Started" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2346 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Actual Finish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2347 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Finished" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2348 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Status Note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2351 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Scheduling Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2352 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Not Scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2353 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Assignment Missing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2354 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Resource Overbooked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2355 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Resource Unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2356 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Constraints Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2357 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Effort Not Met" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2358 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Scheduling Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2360 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "WBS Code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2361 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column Node level" msgid "Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2368 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Critical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2369 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Critical Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2372 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Owner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2374 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2555 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Work package owner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2556 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Work package status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2557 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Work package send/receive time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2693 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2695 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify task name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2696 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify milestone name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2697 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify summarytask name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2698 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify project name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2711 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify responsible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2733 ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:51 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify task description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2756 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify constraint type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2773 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify constraint start time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2790 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify constraint end time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2815 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify estimate type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2841 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify estimate calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2874 models/kptnodeitemmodel.cpp:2878 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify estimate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2900 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify optimistic estimate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2917 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify pessimistic estimate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2941 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify risk type" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2956 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify priority" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2976 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify running account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:2998 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify startup account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:3015 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify startup cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:3035 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify shutdown account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:3052 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify shutdown cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:3074 models/kpttaskstatusmodel.cpp:452 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify remaining effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:3086 models/kpttaskstatusmodel.cpp:465 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify actual effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:3099 models/kpttaskstatusmodel.cpp:479 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify actual start time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:3128 models/kpttaskstatusmodel.cpp:507 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify actual finish time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:3559 models/kptnodeitemmodel.cpp:3568 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:3603 models/kptnodeitemmodel.cpp:3606 #: ui/reports/reportdata.cpp:482 #, kde-format msgid "Resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:3565 models/kptresourcemodel.cpp:1549 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add resource" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:3580 models/kptnodeitemmodel.cpp:4144 #: ui/kptrequestresourcespanel.cpp:66 ui/kptrequestresourcespanel.cpp:136 #: ui/ResourceAllocationView.cpp:159 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resource allocations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:3657 models/kpttaskstatusmodel.cpp:402 #, no-c-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:3686 models/kpttaskstatusmodel.cpp:431 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:4051 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert tasks" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:4073 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Task Module Parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:4079 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert task module" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:4137 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert %1" msgstr "" #. +> stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:4006 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format) 1=project or task name" msgid "Insert %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:4217 models/kptnodeitemmodel.cpp:5013 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:4285 ui/kpttaskdialog.cpp:178 #: ui/kpttaskdialog.cpp:215 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptnodeitemmodel.cpp:4314 ui/kpttaskdialog.cpp:213 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add sub-task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptpertcpmmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptpertcpmmodel.cpp:439 ui/kptscheduleeditor.cpp:747 #, kde-format msgid "Critical Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptpertcpmmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Critical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptpertcpmmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Non-critical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptrelationmodel.cpp:137 #, kde-format msgid "Child" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptrelationmodel.cpp:139 #, kde-format msgid "Lag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptrelationmodel.cpp:330 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify relation type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptrelationmodel.cpp:346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify relation time lag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:162 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:220 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:680 models/kptresourcemodel.cpp:1730 #, kde-format, no-c-format msgctxt "%" msgid "%1%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:169 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:686 models/kptresourcemodel.cpp:1734 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Not allocated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:172 #, kde-kuit-format, no-c-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Allocated units: %1%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:225 #, kde-format, no-c-format msgid "Maximum units available: %1%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:254 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Required Resources" "A working resource can be assigned to one or more required resources. A required resource is a material resource that the working resource depends on in order to do the work." "To be able to use a material resource as a required resource, the material resource must be part of a group of type Material." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:271 #, kde-format msgid "There is %1 resource available in this group" msgid_plural "There are %1 resources available in this group" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:332 #, kde-format msgid "Allocation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:333 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:334 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Required Resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:346 #, kde-format msgid "Resource allocation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:347 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tootip" msgid "Available resources or resource units" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:348 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tootip" msgid "Required material resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:354 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Required Resources" "A working resource can be assigned to one or more required resources. A required resource is a material resource that the working resource depends on in order to do the work." "To be able to use a material resource as a required resource, the material resource must be part of a group of type Material." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:688 models/kptresourcemodel.cpp:1736 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "%1 allocated out of %2 available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:726 models/kptresourcemodel.cpp:1756 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "%1 resource requested for dynamic allocation" msgid_plural "%1 resources requested for dynamic allocation" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:730 models/kptresourcemodel.cpp:1760 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "%1 resource allocated" msgid_plural "%1 resources allocated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:734 models/kptresourcemodel.cpp:1764 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "%1" "%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:738 models/kptresourcemodel.cpp:1768 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Group allocations" "You can allocate a number of resources from a group and let the scheduler select from the available resources at the time of scheduling." " These dynamically allocated resources will be in addition to any resource you have allocated specifically." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:810 #, kde-format msgctxt "1: free resources, 2: number of resources" msgid "%1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:813 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "There is %1 resource available in this group" msgid_plural "There are %1 resources available in this group" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:847 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "No material resources available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:855 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "No required resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:858 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Material resources cannot have required resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceallocationmodel.cpp:860 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Team resources cannot have required resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:589 #, kde-format msgid "External project: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:665 #, kde-format msgid "The total booking on %1, along with the maximum hours for the resource" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:697 #, kde-format msgid "Total booking by this task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:699 #, kde-format msgid "Total booking by the external project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:742 #, kde-format msgid "Booking by this task on %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:744 #, kde-format msgid "Booking by external project on %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:935 #, kde-format msgid "The total hours booked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:939 #, kde-format msgid "Bookings on %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1214 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "%1: %2" "%3: %4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1267 #, kde-format msgid "Interval" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1276 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "%1: %2" "%3: %4" "Assigned: %5" "Available: %6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1505 #, kde-format msgid "Start Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1506 #, kde-format msgid "End Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1507 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column noun" msgid "Load" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:93 models/kptresourcemodel.cpp:144 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "%1 is a Shared resource and can thus be shared with other projects" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:96 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "%1:" "This resource will be automatically allocated to new tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:126 models/kptresourcemodel.cpp:169 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "%1 is a Shared resource group and can thus be shared with other projects" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:142 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "%1 is a Local resource and can only be used in this project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:167 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "%1 is a Local resource group and can only be used in this project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:275 models/kptresourcemodel.cpp:301 #, kde-format msgctxt "Default (calendar name)" msgid "Default (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:282 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "A team resource does not have a calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:284 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "No calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:292 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip 1=calendar name" msgid "Using default calendar: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:346 #, kde-kuit-format msgctxt "infor:tooltip" msgid "Available from: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:348 #, kde-kuit-format msgctxt "infor:tooltip" msgid "Available from project target start time: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:368 #, kde-kuit-format msgctxt "infor:tooltip" msgid "Available until: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptresourcemodel.cpp:370 #, kde-kuit-format msgctxt "infor:tooltip" msgid "Available until project target finish time: %1" msgstr "" #. +> stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:369 #, kde-kuit-format msgctxt "infor:tooltip" msgid "Available from project target finish time: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:389 #, kde-format msgid "Cost per hour, normal time: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:407 #, kde-format msgid "Cost per hour, overtime: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:424 #, kde-format msgid "Account: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:506 #, kde-format msgid "Scope" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:508 #, kde-format msgid "Initials" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:509 #, kde-format msgid "Email" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:510 #, kde-format msgid "Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:511 #, kde-format msgid "Limit (%)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:512 #, kde-format msgid "Available From" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:513 #, kde-format msgid "Available Until" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:514 #, kde-format msgid "Normal Rate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:515 #, kde-format msgid "Overtime Rate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:895 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resource name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:898 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resource auto allocate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:911 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resourcegroup name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:952 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resource type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:973 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resourcegroup type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:987 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resource initials" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:1000 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resource email" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:1021 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resource calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:1036 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resource available units" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:1049 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resource available from" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:1062 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resource available until" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:1075 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resource normal rate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:1088 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resource overtime rate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:1110 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify resource account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:1358 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add resource from address book" msgid_plural "Add %1 resources from address book" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:1419 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move resource" msgid_plural "Move %1 resources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:1438 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy resource" msgid_plural "Copy %1 resources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptresourcemodel.cpp:1538 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add resource group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:420 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify schedule name" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptschedulemodel.cpp:443 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The schedule is in Manual Mode, calculation must be initiated manually" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptschedulemodel.cpp:445 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The schedule is in Auto Mode, it will be calculated automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptschedulemodel.cpp:449 #, kde-kuit-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptschedulemodel.cpp:449 #, kde-kuit-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptschedulemodel.cpp:466 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify scheduling mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:552 models/kptschedulemodel.cpp:555 #, kde-format msgid "Allow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:552 models/kptschedulemodel.cpp:558 #, kde-format msgid "Avoid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:555 #, kde-format msgid "(Avoid)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:558 #, kde-format msgid "(Allow)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:566 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Allow overbooking resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:567 models/kptschedulemodel.cpp:577 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Avoid overbooking resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:571 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Allow overbooking of resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:572 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip 1=scheduler name" msgid "%1 always allows overbooking of resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:576 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip 1=scheduler name" msgid "%1 always avoids overbooking of resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:581 #, kde-kuit-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Allow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:581 #, kde-kuit-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Avoid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:601 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify allow overbooking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:618 #, kde-format msgid "PERT" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:621 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use PERT distribution to calculate expected estimate for the tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:622 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use the tasks expected estimate directly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:624 #, kde-kuit-format msgctxt "@label:listbox" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:624 #, kde-kuit-format msgctxt "@label:listbox" msgid "PERT" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:644 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify scheduling distribution" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:673 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Planned start: %1" "Target start: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:675 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Target start: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:709 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Planned finish: %1" "Target finish: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:711 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Target finish: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:741 models/kptschedulemodel.cpp:747 #, kde-format msgid "Backwards" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:741 models/kptschedulemodel.cpp:744 #, kde-format msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:744 #, kde-format msgid "(Backwards)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:747 #, kde-format msgid "(Forward)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:755 models/kptschedulemodel.cpp:765 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Schedule project from target end time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:756 models/kptschedulemodel.cpp:761 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Schedule project from target start time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:760 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip 1=scheduler name" msgid "%1 always schedules from target start time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:766 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip 1=scheduler name" msgid "%1 always schedules from target end time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:770 #, kde-kuit-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Backwards" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:770 #, kde-kuit-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:790 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify scheduling direction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:809 odf/KoDocumentInfo.cpp:53 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:835 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify scheduler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:878 #, kde-format msgctxt "Scheduling granularity not supported" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:887 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scheduling granularity not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:891 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Selected scheduling granularity: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:916 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify scheduling granularity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:991 #, kde-format msgid "State" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/kptschedulemodel.cpp:992 #, kde-format msgid "Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:993 #, kde-format msgid "Direction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:994 #, kde-format msgid "Overbooking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:995 #, kde-format msgid "Distribution" msgstr "" #. i18n( "Calculate" ); #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:997 #, kde-format msgid "Planned Start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:998 #, kde-format msgid "Planned Finish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:999 #, kde-format msgid "Scheduler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:1000 #, kde-kuit-format msgctxt "title:column" msgid "Granularity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:1311 #, kde-format msgid "Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:1311 #, kde-format msgid "Phase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptschedulemodel.cpp:1311 #, kde-format msgid "Severity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kpttaskstatusmodel.cpp:53 ui/kptresourceassignmentview.cpp:254 #: ui/kptresourceassignmentview.cpp:332 #, kde-format msgid "Not Started" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kpttaskstatusmodel.cpp:54 #, kde-format msgid "Tasks that should have been started" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kpttaskstatusmodel.cpp:58 #, kde-format msgid "Tasks that are running" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kpttaskstatusmodel.cpp:62 #, kde-format msgid "Tasks that have finished during this period" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kpttaskstatusmodel.cpp:65 #, kde-format msgid "Next Period" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kpttaskstatusmodel.cpp:66 #, kde-format msgid "Tasks that are scheduled to start next period" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptworkpackagemodel.cpp:83 #, kde-format msgid "Sent to %1 at %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptworkpackagemodel.cpp:86 #, kde-format msgid "Received from %1 at %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptworkpackagemodel.cpp:88 models/kptworkpackagemodel.cpp:116 #, kde-format msgid "Not available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptworkpackagemodel.cpp:111 #, kde-format msgid "Work package sent at: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptworkpackagemodel.cpp:114 #, kde-format msgid "Work package transmission received at: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/kptworkpackagemodel.cpp:141 #, kde-format msgid "Task reported %1% completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGenerator.cpp:81 #, kde-format msgid "Unknown report type: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGenerator.cpp:94 #, kde-format msgid "The report generator has not been opened successfully." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:172 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:192 #: ui/projectview/ProjectView.cpp:54 #, kde-format msgid "Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:321 #, kde-format msgid "Missing report template file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:325 #, kde-format msgid "Missing report result file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:329 #, kde-format msgid "Report generator is already open" msgstr "" #. +> trunk5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:333 #, kde-format msgid "Report template file does not exist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:339 #, kde-format msgid "Failed to open template file: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:366 #, kde-format msgid "Report generator has not been correctly opened" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:406 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:433 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:1025 #, kde-format msgid "Failed to write to store: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:448 #, kde-format msgid "Failed to write report file: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:864 #, kde-format msgid "Report generator can only generate local files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:870 #, kde-format msgid "Failed to open report file: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:876 #, kde-format msgid "Failed to load manifest file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:882 #, kde-format msgid "Failed to write manifest file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:908 odf/KoOdfReadStore.cpp:105 #, kde-format msgid "No store backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:918 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Failed to open file %1 from store." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:951 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Missing namespace declarations:" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoOdfReadStore.cpp:140 #, kde-format msgid "" "Parsing error in the main document at line %1, column %2\n" "Error message: %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:67 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:68 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Letter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:71 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Legal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:72 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:73 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:75 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Executive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:78 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:80 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A7" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A8" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A9" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:83 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:84 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B10" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:86 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:88 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO C5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:91 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Common 10" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO DL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:93 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Folio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Ledger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoPageFormat.cpp:95 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Tabloid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoUnit.cpp:51 #, kde-format msgid "Millimeters (mm)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoUnit.cpp:53 #, kde-format msgid "Centimeters (cm)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoUnit.cpp:55 #, kde-format msgid "Decimeters (dm)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoUnit.cpp:57 #, kde-format msgid "Inches (in)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoUnit.cpp:59 #, kde-format msgid "Pica (pi)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoUnit.cpp:61 #, kde-format msgid "Cicero (cc)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoUnit.cpp:63 #, kde-format msgid "Points (pt)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoUnit.cpp:65 #, kde-format msgid "Pixels (px)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: odf/KoUnit.cpp:67 #, kde-format msgid "Unsupported unit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: store/KoEncryptedStore.cpp:242 #, kde-format msgid "This document contains an unknown checksum. When you give a password it might not be verified." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: store/KoEncryptedStore.cpp:268 store/KoEncryptedStore.cpp:285 #, kde-format msgid "This document contains an unknown encryption method. Some parts may be unreadable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: store/KoEncryptedStore.cpp:300 #, kde-format msgid "This document contains incomplete encryption data. Some parts may be unreadable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: store/KoEncryptedStore.cpp:314 #, kde-format msgid "QCA has currently no support for SHA1 or PBKDF2 using SHA1. The document can not be opened." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: store/KoEncryptedStore.cpp:344 #, kde-format msgid "The manifest file seems to be corrupted. It cannot be modified and the document will remain unreadable. Please try and save the document again to prevent losing your work." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: store/KoEncryptedStore.cpp:442 #, kde-format msgid "The manifest file cannot be written. The document will remain unreadable. Please try and save the document again to prevent losing your work." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: store/KoEncryptedStore.cpp:563 #, kde-format msgid "Please enter the password to open this file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: store/KoEncryptedStore.cpp:738 #, kde-format msgid "Please enter the password to encrypt the document with." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: store/KoEncryptedStore.cpp:752 #, kde-format msgid "Do you want to save the password?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: store/KoNetAccess.cpp:104 #, kde-format msgid "File '%1' is not readable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: store/KoNetAccess.cpp:438 #, kde-format msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: store/KoStore.cpp:182 #, kde-format msgid "The directory mode is not supported for remote locations." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: store/KoStore.cpp:183 #, kde-format msgid "Calligra Storage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountseditor.cpp:60 ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:45 #: ui/kptdependencyeditor.cpp:1970 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountseditor.cpp:74 ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:90 #: ui/kptdependencyeditor.cpp:1984 ui/kptganttview.cpp:183 #: ui/kptganttview.cpp:1324 ui/kptganttview.cpp:1760 #: ui/kptitemviewsettup.cpp:201 ui/kptitemviewsettup.cpp:285 #: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:106 #: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:185 #, kde-format msgid "Printing Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountseditor.cpp:198 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Cost Breakdown Structure Editor" "The Cost Breakdown Structure (CBS) consists of accounts organized into a tree structure. Accounts can be tied to tasks or resources. Usually there will be two top accounts, one for aggregating costs from tasks and one for aggregating costs from resources." "This view supports printing using the context menu." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptaccountseditor.cpp:291 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Add Account" msgstr "" #. +> stable5 #: ui/kptaccountseditor.cpp:281 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptaccountseditor.cpp:296 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Add Subaccount" msgstr "" #. +> stable5 #: ui/kptaccountseditor.cpp:287 #, kde-format msgid "Add Subaccount" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptaccountseditor.cpp:301 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsview.cpp:72 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Cost Breakdown View" "Displays aggregated total cost as well as cost distribution over time." "This view supports configuration and printing using the context menu." "More..." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_general) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:75 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:25 #: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:91 ui/kpttaskstatusview.cpp:441 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:124 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:125 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:76 ui/kptitemviewsettup.cpp:141 #: ui/kptitemviewsettup.cpp:215 #, kde-format msgid "View Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:26 #, kde-format msgid "Show:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:33 #, kde-format msgid "Periodicity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_periodBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:44 #, kde-format msgid "Day" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_periodBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:49 #, kde-format msgid "Week" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_periodBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:54 #, kde-format msgid "Month" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_cumulative) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:62 #, kde-format msgid "Cumulative" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:70 #, kde-format msgid "Actual cost" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:75 #, kde-format msgid "Planned cost" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:80 #, kde-format msgid "Actual and planned" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:85 #, kde-format msgid "Deviation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:101 #, kde-format msgid "Start date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_projectstartBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:107 #, kde-format msgid "Project start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_startdateBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_enddateBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerDate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerDate) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:114 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:144 #: ui/kptprintingheaderfooter.ui:46 ui/kptprintingheaderfooter.ui:86 #: ui/kptusedefforteditor.cpp:407 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:202 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:131 #, kde-format msgid "End date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_currentdateBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:137 #, kde-format msgid "Current date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_projectendBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:158 #, kde-format msgid "Project end" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptcalendareditor.cpp:202 ui/kptcalendareditor.cpp:661 #, kde-format msgid "Work..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptcalendareditor.cpp:276 ui/kptcalendareditor.cpp:306 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify Weekday State" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptcalendareditor.cpp:395 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Work & Vacation Editor" "A calendar defines availability for resources or tasks of type Duration. A calendar can be specific to a resource or task, or shared by multiple resources or tasks. A day can be of type Undefined, Non-working day or Working day. A working day has one or more work intervals defined. " "A calendar can have sub calendars. If a day is undefined in a calendar, the parent calendar is checked. An Undefined day defaults to Non-working if used by a resource, or available all day if used by a task." "A calendar can be defined as the Default calendar. The default calendar is used by a working resource, when the resources calendar is not explicitly set." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptcalendareditor.cpp:646 #, kde-format msgid "Add Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptcalendareditor.cpp:651 #, kde-format msgid "Add Subcalendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptcalendareditor.cpp:656 ui/kptdependencyeditor.cpp:2357 #: ui/kptresourceeditor.cpp:304 ui/kptscheduleeditor.cpp:318 #: ui/kpttaskeditor.cpp:894 #, kde-kuit-format msgctxt "@action" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptcalendareditor.cpp:814 ui/kptcalendareditor.cpp:848 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptcalendareditor.cpp:823 ui/kptcalendareditor.cpp:829 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "%1: Set to Non-Working" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptcalendareditor.cpp:855 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set %1 to Undefined" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptcpmwidget.ui:24 ui/kptpertresult.ui:33 #, kde-format msgid "Project Schedule:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAdd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnRemove) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnMoveUp) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnMoveDown) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduleName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalFloat) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptcpmwidget.ui:43 ui/kptpertresult.ui:52 ui/kptpertresult.ui:109 #: ui/reports/reportgroupsectionswidget.ui:22 #: ui/reports/reportgroupsectionswidget.ui:29 #: ui/reports/reportgroupsectionswidget.ui:36 #: ui/reports/reportgroupsectionswidget.ui:43 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptcpmwidget.ui:71 #, kde-format msgid "Probability of finishing before" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptcpmwidget.ui:91 #, kde-format msgid "is" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, pessimisticValue) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, optimisticValue) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, probability) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, units) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptcpmwidget.ui:98 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:316 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:420 ui/resourcedialogbase.ui:239 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:268 ui/TasksGeneralPanel.ui:372 #, kde-format, no-c-format msgid "%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdependencyeditor.cpp:2026 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Task Dependency Editor" "Edit dependencies between tasks.Dependencies can be added by dragging a connection area (start or finish) from one task to a connection area of a different task. You can edit or delete a dependency using the context menu." "This view supports printing using the context menu." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdependencyeditor.cpp:2328 ui/kpttaskeditor.cpp:865 #: ui/kpttaskeditor.cpp:869 #, kde-format msgid "Add Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdependencyeditor.cpp:2332 #, kde-format msgid "Add Task..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdependencyeditor.cpp:2337 #, kde-format msgid "Add Milestone..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdependencyeditor.cpp:2343 ui/kpttaskeditor.cpp:880 #: ui/kpttaskeditor.cpp:884 #, kde-format msgid "Add Sub-Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdependencyeditor.cpp:2347 #, kde-format msgid "Add Sub-Task..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdependencyeditor.cpp:2352 #, kde-format msgid "Add Sub-Milestone..." msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptdependencyeditor.cpp:2362 ui/kpttaskeditor.cpp:899 #, kde-kuit-format msgctxt "@action" msgid "Link" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptdocumentsdialog.cpp:37 #, kde-format msgid "Task Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentseditor.cpp:219 ui/kptscheduleeditor.cpp:658 #: ui/kpttaskeditor.cpp:672 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentseditor.cpp:225 #, kde-kuit-format msgctxt "@action View a document" msgid "View..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.cpp:124 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Attach Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.cpp:128 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Cannot Attach Document" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptdocumentspanel.cpp:128 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Document is already attached:" "%1" msgstr "" #. +> stable5 #: ui/kptdocumentspanel.cpp:115 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Document is already attached:
" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Modify Url" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.cpp:154 #, kde-format msgid "Cannot Modify Url" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.cpp:154 #, kde-format msgid "Document url already exists: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.cpp:211 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify document url" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.cpp:233 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify document type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.cpp:237 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify document status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.cpp:241 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify document send control" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.cpp:252 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add document" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namelabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_namelabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.ui:29 ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:61 #: ui/kpttaskdescriptionpanelbase.ui:36 ui/resourcedialogbase.ui:36 #: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:20 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.ui:54 #, kde-format msgid "Add..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pbAdd) #. +> trunk5 #: ui/kptdocumentspanel.ui:61 #, kde-format msgid "Ctrl+I" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.ui:68 #, kde-format msgid "Change..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pbChange) #. +> trunk5 #: ui/kptdocumentspanel.ui:75 #, kde-format msgid "Ctrl+M" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRemoveInterval) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ui_removeModule) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.ui:82 ui/kptintervaleditbase.ui:77 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:502 ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:180 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pbRemove) #. +> trunk5 #: ui/kptdocumentspanel.ui:89 #, kde-format msgid "Del" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbView) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptdocumentspanel.ui:96 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pbView) #. +> trunk5 #: ui/kptdocumentspanel.ui:103 #, kde-format msgid "Ctrl+O" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:20 #, kde-format msgid "Timeline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ui_timeLineHide) #. +> trunk5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:28 #, kde-format msgid "Do not show the timeline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_timeLineHide) #. +> trunk5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:31 #, kde-format msgid "Hide" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ui_timeLineForeground) #. +> trunk5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:38 #, kde-format msgid "Show timeline in the foreground" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_timeLineForeground) #. +> trunk5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:41 #, kde-format msgid "Foreground" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ui_timeLineBackground) #. +> trunk5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:48 #, kde-format msgid "Show timeline in the background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_timeLineBackground) #. +> trunk5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:51 #, kde-format msgid "Background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:60 #, kde-format msgid "Update interval in minutes, 0 disables update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:63 #, kde-format msgid "Interval:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_timeLineUseCustom) #. +> trunk5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:93 #, kde-format msgid "Use custom line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:102 #, kde-format msgid "Line width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:105 #, kde-format msgid "Stroke:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:126 #, kde-format msgid "Line color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:129 #, kde-format msgid "Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:153 #, kde-format msgid "Additional text information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showTaskName) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:159 #, kde-format msgid "Task name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showResourceNames) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:166 #, kde-format msgid "Resource names" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:176 #, kde-format msgid "Additional graphics information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showDependencies) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:185 #, kde-format msgid "Task dependencies" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showCompletion) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:192 #, kde-format msgid "Task completion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showTimeConstraint) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:199 #, kde-format msgid "Time constraints" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showPositiveFloat) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:219 #, kde-format msgid "Positive float" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showNegativeFloat) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:226 #, kde-format msgid "Negative float" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showCriticalPath) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:233 #, kde-format msgid "Critical path" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showCriticalTasks) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:240 #, kde-format msgid "Critical tasks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showSchedulingError) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:247 #, kde-format msgid "Scheduling errors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttitemdelegate.cpp:90 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Name: %1" "Actual finish: %2" "Planned finish: %3" "Status: %4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttitemdelegate.cpp:102 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Name: %1" "Completion: %2 %" "Actual start: %3" "Planned: %4 - %5" "Status: %6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttitemdelegate.cpp:125 ui/kptganttitemdelegate.cpp:143 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Name: %1" "Planned: %2 - %3" "Status: %4" "Constraint type: %5" "Constraint time: %6" "Negative float: %7 h" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttitemdelegate.cpp:160 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Name: %1" "Planned: %2 - %3" "Status: %4" "Scheduling: %5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttitemdelegate.cpp:179 ui/kptganttitemdelegate.cpp:196 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Name: %1" "Planned: %2" "Status: %3" "Constraint type: %4" "Constraint time: %5" "Negative float: %6 h" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttitemdelegate.cpp:212 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Name: %1" "Planned: %2" "Status: %3" "Scheduling: %4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttitemdelegate.cpp:225 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Name: %1" "Planned: %2 - %3" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_printRowLabels) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttprintingoptions.ui:16 #, kde-format msgid "Print row labels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_singlePage) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttprintingoptions.ui:35 #, kde-format msgid "Print chart on a single page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_multiplePages) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttprintingoptions.ui:45 #, kde-format msgid "Divide chart on multiple pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttview.cpp:173 ui/performance/PerformanceStatusView.cpp:391 #: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:169 #, kde-format msgid "Chart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttview.cpp:173 #, kde-format msgid "Gantt Chart Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttview.cpp:229 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:tab" msgid "Chart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttview.cpp:945 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Gantt View" "Displays scheduled tasks in a Gantt diagram. The chart area can be zoomed in and out with a slider positioned in the upper left corner of the time scale. You need to hoover over it with the mouse for it to show." "This view supports configuration and printing using the context menu of the tree view." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttview.cpp:991 ui/kpttaskeditor.cpp:921 ui/kpttaskeditor.cpp:1445 #, kde-format msgid "Show Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptganttview.cpp:999 #, kde-format msgid "Show Unscheduled Tasks" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptganttview.cpp:1010 ui/kptganttview.cpp:1574 ui/kptganttview.cpp:1912 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptganttview.cpp:1017 ui/kptganttview.cpp:1581 ui/kptganttview.cpp:1919 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Month" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptganttview.cpp:1023 ui/kptganttview.cpp:1587 ui/kptganttview.cpp:1925 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptganttview.cpp:1029 ui/kptganttview.cpp:1593 ui/kptganttview.cpp:1931 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Day" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptganttview.cpp:1035 ui/kptganttview.cpp:1599 ui/kptganttview.cpp:1937 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Hour" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptganttview.cpp:1041 ui/kptganttview.cpp:1605 ui/kptganttview.cpp:1943 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Zoom In" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptganttview.cpp:1046 ui/kptganttview.cpp:1610 ui/kptganttview.cpp:1948 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Zoom Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttview.cpp:1395 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Milestone Gantt View" "Displays scheduled milestones in a Gantt diagram. The chart area can be zoomed in and out with a slider positioned in the upper left corner of the time scale. You need to hoover over it with the mouse for it to show." "This view supports configuration and printing using the context menu." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptganttview.cpp:1827 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Resource Assignments (Gantt)" "Displays the scheduled resource - task assignments in a Gantt diagram. The chart area can be zoomed in and out with a slider positioned in the upper left corner of the time scale. You need to hoover over it with the mouse for it to show." "This view supports configuration and printing using the context menu." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptintervaledit.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Interval start time" msgid "Start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptintervaledit.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Interval length" msgid "Length" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptintervaledit.cpp:169 ui/kptintervaledit.cpp:188 #, kde-format msgid "Edit Work Intervals" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptintervaledit.cpp:221 ui/kptintervaledit.cpp:276 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify Work Interval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, intervalList) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptintervaleditbase.ui:21 #, kde-format msgid "1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptintervaleditbase.ui:31 #, kde-format msgctxt "Start time" msgid "From:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptintervaleditbase.ui:47 #, kde-format msgid "Length" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bAddInterval) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptintervaleditbase.ui:70 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:225 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClear) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, projectsClearBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptintervaleditbase.ui:97 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:305 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stretchLastSection) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptitemviewsettings.ui:28 #, kde-format msgid "Stretch last section" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptitemviewsettings.ui:35 #, kde-format msgid "Select columns to be shown:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, selector) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptitemviewsettings.ui:56 #, kde-format msgid "&Hidden columns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, selector) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptitemviewsettings.ui:59 #, kde-format msgid "&Visible columns:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptitemviewsettup.cpp:148 #, kde-format msgid "Tree View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptitemviewsettup.cpp:149 #, kde-format msgid "Tree View Column Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptitemviewsettup.cpp:223 #, kde-format msgid "Main View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptitemviewsettup.cpp:224 #, kde-format msgid "Main View Column Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptitemviewsettup.cpp:229 #, kde-format msgid "Auxiliary View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptitemviewsettup.cpp:230 #, kde-format msgid "Auxiliary View Column Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptlocaleconfigmoneydialog.cpp:34 #, kde-format msgid "Currency Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptlocaleconfigmoneydialog.cpp:51 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify currency settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectdialog.cpp:37 #, kde-format msgid "Project Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectdialog.cpp:83 ui/kptmainprojectpanel.cpp:197 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify main project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanel.cpp:62 ui/kptsummarytaskgeneralpanel.cpp:58 #: ui/kpttaskgeneralpanel.cpp:53 #, kde-format msgid "" "The Work Breakdown Structure introduces numbering for all tasks in the project, according to the task structure.\n" "The WBS code is auto-generated.\n" "You can define the WBS code pattern using the Define WBS Pattern command in the Tools menu." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanel.cpp:112 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Enables sharing resources with other projects" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanel.cpp:114 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Shared resources" "Resources can be shared between projects to avoid overbooking resources across projects. Shared resources must be defined in a separate file, and you must have at least read access to it. The projects that share the resources must also be accessible by you." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanel.cpp:122 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "File where shared resources are defined" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanel.cpp:127 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Directory where all the projects that share resources can be found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanel.cpp:133 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Load shared resource assignments at startup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanel.cpp:135 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Load (or re-load) shared resource assignments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanel.cpp:136 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Clear shared resource assignments" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanel.cpp:405 #, kde-format msgid "Task Modules Path" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wbslabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:33 ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:29 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:23 #, kde-format msgid "WBS:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, namefield) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:68 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:93 #, kde-format msgid "The project name." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:71 #, kde-format msgid "&Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leaderfield) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:100 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:125 #, kde-format msgid "The project leader." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:103 #, kde-format msgid "&Manager:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, chooseLeader) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:132 #, kde-format msgid "Choose a project leader from your address book." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseLeader) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:135 #, kde-format msgid "&Choose..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, schedulingGroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:144 #, kde-format msgid "Scheduling Range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:152 #, kde-format msgid "Earliest start:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:172 #, kde-format msgid "Latest finish:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useSharedResources) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:210 #, kde-format msgid "&Use shared resources" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resourcesLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:225 #, kde-format msgid "Resources:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resourcesType) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:233 ui/projectview/ProjectView.cpp:55 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resourcesBrowseBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, projectsBrowseBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:244 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:274 #, kde-format msgid "Browse..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:255 #, kde-format msgid "Projects:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectsType) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:263 #, kde-format msgid "Directory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, projectsLoadAtStartup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:287 #, kde-format msgid "Load resource assignments at startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, projectsLoadBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:294 #, kde-format msgid "Load" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_documents) #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:357 ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:237 #: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:192 #, kde-format msgid "Documents" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_workpackage) #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:371 #, kde-format msgid "Work Package" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_publishGroup) #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:377 #, kde-format msgid "Publish" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:385 #, kde-format msgid "Publish:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:400 #, kde-format msgid "Retrieve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_CheckForWorkPackages) #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:406 #, kde-format msgid "Check for work packages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:415 #, kde-format msgid "Retrieve:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:430 #, kde-format msgid "Archive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_DeleteFile) #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:436 #, kde-format msgid "Delete file after it has been retrieved" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_ArchiveFile) #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:443 #, kde-format msgid "Archive file after it has been retrieved" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:452 #, kde-format msgid "Archive:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_taskModules) #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:481 #, kde-format msgid "Task Modules" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ui_insertModule) #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:526 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_useLocalModules) #. +> trunk5 #: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:550 #, kde-format msgid "Use local task modules" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmilestoneprogressdialog.cpp:39 #, kde-format msgid "Milestone Progress" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptmilestoneprogresspanel.cpp:52 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify milestone completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptperteditor.cpp:165 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove task dependency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, taskList) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_taskList) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptperteditor.ui:20 ui/kptresourceassignmentview.ui:33 #: ui/reports/reportdata.cpp:383 #, kde-format msgid "Tasks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, available) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptperteditor.ui:29 #, kde-format msgid "Available tasks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptperteditor.ui:64 #, kde-format msgid "Add required task" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptperteditor.ui:80 #, kde-format msgid "Remove required task" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptpertresult.ui:90 #, kde-format msgid "Total Float:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_header) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptprintingheaderfooter.ui:16 #, kde-format msgid "Header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerProject) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerProject) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptprintingheaderfooter.ui:25 ui/kptprintingheaderfooter.ui:65 #, kde-format msgid "Project name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerPage) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerPage) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptprintingheaderfooter.ui:32 ui/kptprintingheaderfooter.ui:72 #, kde-format msgid "Page number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerManager) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerManager) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptprintingheaderfooter.ui:39 ui/kptprintingheaderfooter.ui:79 #, kde-format msgid "Project manager" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_footer) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptprintingheaderfooter.ui:56 #, kde-format msgid "Footer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptrecalculatedialog.cpp:47 #, kde-format msgid "Re-calculate Schedule" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, btnCurrent) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptrecalculatedialog.ui:26 #, kde-format msgid "Re-calculate from current date/time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, btnFrom) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptrecalculatedialog.ui:33 #, kde-format msgid "Re-calculate from:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptrelationdialog.cpp:37 #, kde-kuit-format msgctxt "@label:spinbox Time lag" msgid "Lag:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptrelationdialog.cpp:38 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lag is the time the dependent task is delayed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptrelationdialog.cpp:54 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Add Dependency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptrelationdialog.cpp:100 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add task dependency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptrelationdialog.cpp:146 ui/RelationEditorDialog.cpp:247 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit Dependency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptrelationdialog.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptrelationdialog.cpp:175 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete task dependency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptrelationdialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify task dependency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_internalAppointments) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptresourceappointmentsdisplayoptions.ui:16 #, kde-format msgid "Show internal appointments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_externalAppointments) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptresourceappointmentsdisplayoptions.ui:23 #, kde-format msgid "Show external appointments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:92 #, kde-format msgid "Resource Assignments View Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:213 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Resource Assignments View" "Displays the scheduled resource - task assignments." "This view supports configuration and printing using the context menu." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptresourceassignmentview.cpp:242 #, kde-format msgid "No task attributed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptresourceassignmentview.cpp:321 #, kde-format msgid "No resource attributed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_taskList) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptresourceassignmentview.ui:38 #, kde-format msgid "Advance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptresourcedialog.cpp:65 #, kde-kuit-format msgctxt "title:column" msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptresourcedialog.cpp:65 #, kde-kuit-format msgctxt "title:column" msgid "Select team members" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptresourcedialog.cpp:248 #, kde-format msgid "Resource Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptresourcedialog.cpp:398 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify Resource" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptresourceeditor.cpp:130 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Resource Editor" "Resources are organized in a Resource Breakdown Structure. Resources can be of type Work or Material. When assigned to a task, a resource of type Work can affect the duration of the task, while a resource of type Material does not. A resource must refer to a Calendar defined in the Work and Vacation Editor." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptresourceeditor.cpp:294 #, kde-format msgid "Add Resource Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptresourceeditor.cpp:299 #, kde-format msgid "Add Resource" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptscheduleeditor.cpp:182 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Schedule Editor" "The Schedule Editor is used to create, edit, calculate and delete schedules." "If Mode is set to Auto, the schedule is calculated automatically. Only one schedule can be in Auto Mode simultaneously and it must be a top level schedule without sub-schedules." "A schedule can have sub-schedules. A sub-schedule can use the projects progress data in order to reschedule only tasks that are not yet finished. Rescheduling will then use e.g. actual start and remaining effort for the tasks." "More..." msgstr "" #. +> stable5 #: ui/kptscheduleeditor.cpp:173 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Schedule Editor" "The Schedule Editor is used to create, edit, calculate and delete schedules. A schedule can have sub-schedules. A sub-schedule can use the projects progress data in order to reschedule only tasks that are not yet finished. Rescheduling will then use e.g. actual start and remaining effort for the tasks." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptscheduleeditor.cpp:308 #, kde-format msgid "Add Schedule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptscheduleeditor.cpp:313 #, kde-format msgid "Add Sub-schedule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptscheduleeditor.cpp:323 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptscheduleeditor.cpp:328 #, kde-format msgid "Baseline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptscheduleeditor.cpp:333 #, kde-kuit-format msgctxt "@action" msgid "Detach" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptscheduleeditor.cpp:390 ui/kptscheduleeditor.cpp:423 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create sub-schedule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptscheduleeditor.cpp:401 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add schedule %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptscheduleeditor.cpp:506 #, kde-kuit-format msgctxt "@action" msgid "Show Debug Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptscheduleeditor.cpp:742 #, kde-format msgid "Result" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptscheduleeditor.cpp:752 #, kde-format msgid "Scheduling Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptscheduleeditor.cpp:832 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify project target start time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptscheduleeditor.cpp:844 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify project target end time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptscheduleeditor.ui:35 #, kde-format msgid "Scheduling range:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptstandardworktimedialog.cpp:86 #, kde-format msgid "Estimate Conversions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptstandardworktimedialog.cpp:104 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify Estimate Conversions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptsummarytaskdialog.cpp:39 #, kde-format msgid "Summary Task Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptsummarytaskdialog.cpp:64 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify Summary Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptsummarytaskgeneralpanel.cpp:90 ui/kpttaskdialog.cpp:109 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify task" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, wbslabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:26 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:20 #, kde-format msgid "Work Breakdown Structure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, namelabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, namefield) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:58 #: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:86 #: ui/kpttaskdescriptionpanelbase.ui:33 ui/kpttaskdescriptionpanelbase.ui:49 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:52 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:71 #, kde-format msgid "The name of the Task." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, leaderlabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leaderfield) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:95 #: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:133 ui/TasksGeneralPanel.ui:22 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:57 #, kde-format msgid "" "The person responsible for this task.\n" "\n" "This is not limited to persons available in a resource group but can be anyone. You can even directly access your address book with the Choose button." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leaderlabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:98 #, kde-format msgid "Responsible:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseLeader) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:140 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:115 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:64 #, kde-format msgid "Insert a person from your address book" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseLeader) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:143 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:121 #: ui/resourcedialogbase.ui:70 ui/TasksGeneralPanel.ui:70 #, kde-format msgid "Choose..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:155 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:133 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:82 #, kde-format msgid "Priority:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskcostpanel.cpp:101 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify Task Cost" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:27 ui/kpttaskcostpanelbase.ui:97 #: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:167 ui/resourcedialogbase.ui:492 #, kde-format msgid "Account:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:72 #, kde-format msgid "Startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:78 ui/kpttaskcostpanelbase.ui:148 #, kde-format msgid "Cost:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:142 #, kde-format msgid "Shutdown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:53 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify milestone description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:55 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify summary task description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:57 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify project description" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:135 #, kde-format msgid "Project Description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:135 #, kde-format msgid "Task Description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskdialog.cpp:45 #, kde-format msgid "Task Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskdialog.cpp:52 #, kde-format msgid "&General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskdialog.cpp:56 ui/TasksEditDialog.cpp:53 #, kde-format msgid "&Resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskdialog.cpp:60 #, kde-format msgid "&Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskdialog.cpp:64 #, kde-format msgid "&Cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskdialog.cpp:68 #, kde-format msgid "D&escription" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:100 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The type of task or the estimate type of the task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:103 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "

Indicates the type of task or the estimate type of the task.

" "The type can be set to Milestone, Effort or Duration." "If the type is Summary or Project the type is not editable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:147 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Task with estimate type: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:149 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Task type: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:185 ui/kpttaskeditor.cpp:187 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set type to Milestone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:194 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set type to %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:386 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Task Editor" "The Task Editor is used to create, edit, and delete tasks. Tasks are organized into a Work Breakdown Structure (WBS) to any depth." "This view supports configuration and printing using the context menu." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:440 #, kde-kuit-format msgctxt "@title resource allocations" msgid "Allocations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:461 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "Resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:463 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Drag resources into the Task Editor and drop into the allocations- or responsible column" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:490 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "Task Modules" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:491 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Drag a task module into the Task Editor to add it to the project" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:516 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Task Modules" "Task Modules are a group of tasks that can be reused across projects. This makes it possible draw on past experience and to standardize similar operations." "A task module is a regular plan file and typically includes tasks, estimates and dependencies." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:874 #, kde-format msgid "Add Milestone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:889 #, kde-format msgid "Add Sub-Milestone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:904 #, kde-format msgid "Indent Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:908 #, kde-format msgid "Unindent Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:912 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:916 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:1104 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Indent task" msgid_plural "Indent %1 tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:1123 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Unindent task" msgid_plural "Unindent %1 tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:1277 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Task Execution View" "The view is used to edit and inspect task progress during project execution." "This view supports configuration and printing using the context menu." "More..." msgstr "" #. +> stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:1629 #, kde-format msgid "Send..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_publish) #. +> trunk5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:1768 ui/kptworkpackagesendpanel.ui:45 #, kde-format msgid "Publish..." msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:1772 #, kde-format msgid "Work Packages..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskeditor.cpp:1790 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Log Send Workpackage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanel.cpp:115 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify Task" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namelabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:55 #, kde-format msgid "N&ame:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, leaderlabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:79 #, kde-format msgid "" "The person responsible for this task.\n" " " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leaderlabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:82 #, kde-format msgid "Responsi&ble:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, chooseLeader) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:118 ui/TasksGeneralPanel.ui:67 #, kde-format msgid "Insert a person from your address book." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, schedulingGroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:164 ui/TasksGeneralPanel.ui:116 #, kde-format msgid "" "Scheduling Configuration. These settings affect the actual scheduling of the task.\n" "\n" "The estimation can be either effort based or duration based. If it is effort based, the final duration will depend on the resources assigned to the task. For duration based estimation, the assigned resources do not affect the fixed duration of the task, but only the costs." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, schedulingGroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:167 ui/TasksGeneralPanel.ui:119 #, kde-format msgid "Timing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:194 #, kde-format msgid "&Schedule:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:217 ui/TasksGeneralPanel.ui:169 #, kde-format msgid "As Soon as Possible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:222 ui/TasksGeneralPanel.ui:174 #, kde-format msgid "As Late as Possible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:237 ui/TasksGeneralPanel.ui:189 #, kde-format msgid "Start Not Earlier Than" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:242 ui/TasksGeneralPanel.ui:194 #, kde-format msgid "Finish Not Later Than" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:300 #, kde-format msgid "Esti&mate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2_3) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, risk) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:339 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:373 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:291 ui/TasksGeneralPanel.ui:325 #, kde-format msgid "Risk controls the PERT distribution used when calculating the actual estimate for this task." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2_3) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:345 ui/TasksGeneralPanel.ui:297 #, kde-format msgid "" "

Risk controls the PERT distribution used when calculating the actual estimate for the task.\n" "None means the Expected estimate is used as is.\n" "Low risk means that a normal distribution is used.\n" "High risk means that the estimate will be slightly pessimistic compared to Low risk.

" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_3) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:348 #, kde-format msgid "Risk:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, risk) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:379 ui/TasksGeneralPanel.ui:331 #, kde-format msgid "" "

Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual estimate for the task.\n" "None means the Expected estimate is used as is.\n" "Low risk means that a normal distribution is used.\n" "High risk means that the estimate will be slightly pessimistic compared to Low risk.

" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:404 #, kde-format msgid "Optimisti&c:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:433 #, kde-format msgid "&Pessimistic:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskprogressdialog.cpp:38 #, kde-format msgid "Task Progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kpttaskprogressdialog.cpp:55 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Edit Task Progress" "This dialog consists of the following parts:" "" "Edit mode control to define the behavior of the dialog." "Controls to mark the task as started and finished." "Table to enter used effort for each resource." "Table for entry of task completion and remaining effort." "" "" "Edit modes:" "" "Per resource requires you to enter used effort for each resource assigned to this task. This enables the most detailed tracking of effort- and cost usage." "Per task enables you to enter the minimum of information. When completion is changed, used effort and remaining effort is automatically calculated, but can of course be manually modified if needed." "" "You should select the desired edit mode when starting the task." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskprogressdialog.cpp:89 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify Task Progress" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:122 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify task completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:402 ui/kpttaskprogresspanel.cpp:417 #, kde-format msgctxt "Week number (year)" msgid "Week %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:408 ui/kpttaskprogresspanel.cpp:415 #, kde-format msgctxt "Week number" msgid "Week %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:20 ui/kptworkpackagemergepanel.ui:63 #: ui/RelationEditorDialog.ui:58 #, kde-format msgid "Task:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, started) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:45 #, kde-format msgid "Started:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finished) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:62 #, kde-format msgid "Finished:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editmode) #. +> stable5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:82 #, kde-format msgid "Calculate effort" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:107 #, kde-format msgid "Edit mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, completionTab) #. +> stable5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:107 #, kde-format msgid "Completion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editmode) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:115 #, kde-format msgid "Per resource" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, usedEffortTab) #. +> stable5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:176 #, kde-format msgid "Per Resource" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editmode) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:120 #, kde-format msgid "Per task" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prevWeekBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:167 #, kde-format msgid "Prev" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextWeekBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:181 ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:103 #, kde-format msgid "Next" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:220 #, kde-format msgid "Add resource:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addResource) #. +> stable5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:239 #, kde-format msgid "Add Resource..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:268 #, kde-format msgid "Add Entry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:279 #, kde-format msgid "Remove Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskstatusview.cpp:201 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Task Status View" "The Task Status View is used to inspect task progress information. The tasks are divided into groups dependent on the task status:" "" "Not Started \tTasks that should have been started by now." "Running \tTasks that has been started, but not yet finished." "Finished \tTasks that where finished in this period." "Next Period \tTasks that is scheduled to be started in the next period." "" "The time period is configurable." "This view supports configuration and printing using the context menu." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskstatusview.cpp:441 #, kde-format msgid "General Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, periodGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:16 #, kde-format msgid "Period Definition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:25 #, kde-format msgid "Period length (days):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCurrentDate) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:48 #, kde-format msgid "Use current date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useWeekday) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:68 #, kde-format msgid "Use weekday:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptusedefforteditor.cpp:45 #, kde-format msgid "Resource" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptusedefforteditor.cpp:50 #, kde-format msgid "This Week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptusedefforteditor.cpp:223 #, kde-format msgid "Total effort this week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptusedefforteditor.cpp:409 #, kde-format, no-c-format msgid "% Completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptusedefforteditor.cpp:410 #, kde-format msgid "Used Effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptusedefforteditor.cpp:411 #, kde-format msgid "Remaining Effort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptusedefforteditor.cpp:412 #, kde-format msgid "Planned Effort" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptusedefforteditor.cpp:553 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Accumulated effort %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptusedefforteditor.cpp:723 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Accumulated used effort." "Used effort must be entered per resource" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptusedefforteditor.cpp:725 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Accumulated used effort" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptusedefforteditor.cpp:727 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Remaining effort to complete the task" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptusedefforteditor.cpp:729 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Planned effort accumulated until date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:213 #, kde-format msgid "Header and Footer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:434 #, kde-format msgctxt "1=page number, 2=last page number" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:459 ui/kptviewbase.cpp:564 #, kde-format msgid "Page:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:473 ui/kptviewbase.cpp:570 #, kde-format msgid "Date:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:510 ui/kptviewbase.cpp:573 #, kde-format msgid "Manager:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:541 ui/kptviewbase.cpp:567 #, kde-format msgid "Project:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:670 #, kde-format msgid "This view does not support printing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:679 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:tab" msgid "Page Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:700 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:tab" msgid "Header and Footer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:725 #, kde-format msgid "Expand All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:731 #, kde-format msgid "Collapse All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:762 #, kde-format msgid "Print Options..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:773 #, kde-format msgid "Configure View..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:2680 #, kde-format msgid "Unsplit View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptviewbase.cpp:2683 #, kde-format msgid "Split View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptwbsdefinitiondialog.cpp:35 #, kde-format msgid "WBS Definition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptwbsdefinitionpanel.cpp:148 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify WBS Code Definition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame, frame_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:21 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip Work Breakdown Structure code" msgid "Define WBS code for the project" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:33 #, kde-format msgid "Project Code Definition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:42 ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:107 #, kde-format msgid "Code:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:58 ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:127 #, kde-format msgid "Separator:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame, frame) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:86 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip Work Breakdown Structure code" msgid "Define default WBS code" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:98 #, kde-format msgid "Default Definition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, levelsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip Work Breakdown Structure code" msgid "Define separate WBS codes for individual levels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, levelsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:151 #, kde-format msgid "Use Levels Definition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, levelsTable) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:167 #, kde-format msgid "Code" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, levelsTable) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:172 #, kde-format msgid "Separator" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:187 #, kde-format msgid "Add Level" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:66 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:67 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "Completion" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:68 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "Used Effort" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:69 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "Remaining Effort" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:72 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Update started" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:73 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Update finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:94 #, kde-format msgid "Merge" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:96 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Merge the changes and display the resulting progress information" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:97 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:99 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reject this package and goto next package" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:105 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Commit the changes and go to next package" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:106 #, kde-format msgid "Back" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:108 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Revert the changes and go back to the current package" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:177 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Task is not started" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:185 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Task is not finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:196 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Existing entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:198 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "New entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:203 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "New value: %1%" "Current value: %2%" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:215 ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:225 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "New value: %1" "Current value: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:234 #, kde-format msgid "No documents" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:349 #, kde-format msgid "The package owner '%1' is not a resource in this project. You must handle this manually." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:70 #, kde-format msgid "Generated:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:77 #, kde-format msgid "From:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_packageTime) #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:96 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_updateStarted) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_updateFinished) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_updateDocuments) #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:139 ui/kptworkpackagemergepanel.ui:162 #: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:198 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:245 #, kde-format msgid "No more data. Press Close to finish." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/kptworkpackagesenddialog.cpp:34 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Send Work Packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/kptworkpackagesendpanel.cpp:49 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "Resource" msgstr "" #. +> stable5 #: ui/kptworkpackagesendpanel.cpp:55 #, kde-format msgid "Send To..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonCurSym) #. +> trunk5 stable5 #: ui/locale/localemon.cpp:52 ui/locale/localemon.ui:19 #, kde-format msgid "Currency symbol:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/locale/localemon.cpp:53 #, kde-format msgid "Fract digits:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/locale/localemon.cpp:111 #, kde-format msgid "Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or €." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonFraDig) #. +> trunk5 stable5 #: ui/locale/localemon.ui:32 #, kde-format msgid "Fractional digits:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusBase.cpp:535 #: ui/performance/PerformanceStatusBase.cpp:538 #, kde-format msgctxt "Chart axis title 1=currency symbol" msgid "Cost (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusBase.cpp:536 #: ui/performance/PerformanceStatusBase.cpp:539 #, kde-format msgctxt "Chart axis title" msgid "Effort (hours)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusView.cpp:221 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Task Performance View" "Displays performance data aggregated to the selected task." "This view supports configuration and printing using the context menu." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusView.cpp:391 #: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:170 #, kde-format msgid "Chart Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:17 #, kde-format msgid "Chart type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_linechart) #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:23 #, kde-format msgid "Line chart" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_barchart) #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:33 #, kde-format msgid "Bar chart" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_table) #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:40 #, kde-format msgid "Table" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_showbasevalues) #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:59 #, kde-format msgid "Base values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_showindices) #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:69 #, kde-format msgid "Indices" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_cost) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_costgroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:91 #: ui/resourcedialogbase.ui:414 #, kde-format msgid "Cost" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwsCost) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwsEffort) #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:106 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:154 #, kde-format msgid "Show BCWS plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwpCost) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwpEffort) #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:116 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:164 #, kde-format msgid "Show BCWP plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_acwpCost) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_acwpEffort) #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:126 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:174 #, kde-format msgid "Show ACWP plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_spicost) #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:194 #, kde-format msgid "SPI Cost" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_spieffort) #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:204 #, kde-format msgid "SPI Effort" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_cpieffort) #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:211 #, kde-format msgid "CPI Effort" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_cpicost) #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:218 #, kde-format msgid "CPI Cost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:67 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Project Performance View" "Displays performance data aggregated to the project level." "This view supports configuration and printing using the context menu." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/projectview/ProjectView.cpp:52 #, kde-format msgid "ID" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/RelationEditorDialog.cpp:243 ui/RelationEditorDialog.cpp:322 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/RelationEditorDialog.cpp:255 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Predecessor" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/RelationEditorDialog.cpp:257 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Lag" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/RelationEditorDialog.cpp:303 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Task Dependency Dialog" "The task dependency dialog enables you to easily add a predecessor to the selected task." "When opened, it presents the previous task as the default predecessor. This is often the desired predecessor, and can be added by just pressing OK." "The dropdown list of possible predecessors is sorted with the most likely tasks first." msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/RelationEditorDialog.cpp:319 #, kde-format msgid "Un-Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/RelationEditorDialog.cpp:397 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify dependency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addBtn) #. +> trunk5 #: ui/RelationEditorDialog.ui:131 #, kde-format msgctxt "Insert task dependency" msgid "Insert" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_fromgroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/relationpanel.ui:41 ui/resourcedialogbase.ui:271 #, kde-format msgid "From" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/relationpanel.ui:63 #, kde-format msgid "To" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, relationType) #. +> trunk5 stable5 #: ui/relationpanel.ui:87 #, kde-format msgid "Dependency Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportdata.cpp:432 #, kde-format msgid "Task status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportdata.cpp:533 #, kde-format msgid "Resource assignments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportdata.cpp:787 #, kde-format msgid "Cost Performance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportdata.cpp:841 #, kde-format msgid "Effort Performance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportdata.cpp:894 #, kde-format msgid "Cost Breakdown" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportnavigator.ui:20 widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:51 #, kde-format msgid "Page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_first) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportnavigator.ui:42 #, kde-format msgid "Go to first page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_prev) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportnavigator.ui:64 #, kde-format msgid "Go to previous page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ui_selector) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportnavigator.ui:77 #, kde-format msgid "Show page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportnavigator.ui:99 #, kde-format msgid "of" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_next) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportnavigator.ui:149 #, kde-format msgid "Go to next page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_last) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportnavigator.ui:171 #, kde-format msgid "Go to last page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reportheader) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:28 #, kde-format msgid "Enable report header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reportheader) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:31 #, kde-format msgid "Report Header" msgstr "" #. i18n: @info:tooltip #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reportfooter) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:38 #, kde-format msgid "Enable report footer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reportfooter) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:41 #, kde-format msgid "Report Footer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:50 #, kde-format msgid "Page Header" msgstr "" #. i18n: @info:tooltip #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerFirstpage) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:62 #, kde-format msgid "Enable header on first page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerFirstpage) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerFirstpage) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:65 ui/reports/reportsectionswidget.ui:130 #, kde-format msgid "First page" msgstr "" #. i18n: @info:tooltip #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerLastpage) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:72 #, kde-format msgid "Enable header on last page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerLastpage) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerLastpage) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:75 ui/reports/reportsectionswidget.ui:160 #, kde-format msgid "Last page" msgstr "" #. i18n: @info:tooltip #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerOddpages) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:82 #, kde-format msgid "Enable header on odd pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerOddpages) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerOddpages) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:85 ui/reports/reportsectionswidget.ui:140 #, kde-format msgid "Odd pages" msgstr "" #. i18n: @info:tooltip #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerEvenpages) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:92 #, kde-format msgid "Enable header on even pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerEvenpages) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerEvenpages) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:95 ui/reports/reportsectionswidget.ui:150 #, kde-format msgid "Even pages" msgstr "" #. i18n: @info:tooltip #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerAllpages) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:102 #, kde-format msgid "Enable header on all pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerAllpages) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerAllpages) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:105 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:170 #, kde-format msgid "All pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:115 #, kde-format msgid "Page Footer" msgstr "" #. i18n: @info:tooltip #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerFirstpage) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:127 #, kde-format msgid "Enable footer on first page" msgstr "" #. i18n: @info:tooltip #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerOddpages) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:137 #, kde-format msgid "Enable footer on odd pages" msgstr "" #. i18n: @info:tooltip #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerEvenpages) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:147 #, kde-format msgid "Enable footer on even pages" msgstr "" #. i18n: @info:tooltip #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerLastpage) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:157 #, kde-format msgid "Enable footer on last page" msgstr "" #. i18n: @info:tooltip #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerAllpages) #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportsectionswidget.ui:167 #, kde-format msgid "Enable footer on all pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:373 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Export Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:381 #, kde-format msgid "Export to text document is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:392 #, kde-format msgid "Export to text document failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:392 ui/reports/reportview.cpp:412 #: ui/reports/reportview.cpp:433 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Failed to export to %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:401 #, kde-format msgid "Export to spreadsheet document is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:412 #, kde-format msgid "Export to spreadsheet failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:423 #, kde-format msgid "Export to HTML document is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:433 #, kde-format msgid "Export to HTML failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:443 #, kde-format msgid "Edit Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:444 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Edit the report definition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:445 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Opens the report design in the report design dialog." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:681 #, kde-format msgid "View report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:686 #, kde-format msgid "Undo all changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:692 #, kde-format msgid "Export report definition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:709 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot open file:" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:818 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window report data elements" msgid "Data Elements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:873 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window report section docker" msgid "Headers && Footers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:907 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window report group section docker" msgid "Groups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1073 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Column" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1074 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Sort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1075 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Header" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1076 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Footer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1077 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:column" msgid "Page Break" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1080 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Groups data by the selected column" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1081 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sorts data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1082 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show header section" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1083 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show footer section" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1084 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Insert page break" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1246 #, kde-format msgid "Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1246 #, kde-format msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1279 ui/reports/reportview.cpp:1312 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1279 ui/reports/reportview.cpp:1312 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1344 #, kde-format msgid "After footer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reports/reportview.cpp:1344 #, kde-format msgid "Before header" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:202 #, kde-format msgid "Nothing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:225 #, kde-format msgid "Report File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:225 #, kde-format msgid "Report Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:226 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Report name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:227 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Report template file name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Name of the generated report file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:229 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Information added to filename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:266 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Add and generate reports" "Enables you to add and generate reports based on Open Document (.odf) files." "You can create a report template using any Open Document text editor." "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:340 #, kde-format msgid "Add Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:346 #, kde-format msgid "Remove Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:352 #, kde-format msgid "Generate Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:380 #, kde-format msgid "New report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:420 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:427 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Generate Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:421 #, kde-format msgid "" "Failed to generate %1.\n" "Template file name is empty." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:428 #, kde-format msgid "" "Failed to generate %1.\n" "Report file name is empty." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:447 #, kde-format msgid "File exists. Continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:447 #, kde-format msgid "Report Generation" msgstr "" #. +> stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:455 #, kde-format msgid "Report file generated: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:465 #, kde-format msgid "Failed to open report generator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:469 #, kde-format msgid "Failed to create report" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:472 #, kde-kuit-format msgctxt "@title:window" msgid "Report Generation" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:472 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Report file generated:" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/ResourceAllocationView.cpp:47 #, kde-format msgid "Allocate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/resourcedialogbase.ui:23 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseBtn) #. +> trunk5 stable5 #: ui/resourcedialogbase.ui:67 #, kde-format msgid "Choose resource from address book" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_initialslabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/resourcedialogbase.ui:79 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:37 #, kde-format msgid "Initials:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmailDesc) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_emaillabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/resourcedialogbase.ui:119 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:104 #, kde-format msgid "Email:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #. +> trunk5 stable5 #: ui/resourcedialogbase.ui:161 #, kde-format msgid "Resource type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) #. +> trunk5 stable5 #: ui/resourcedialogbase.ui:185 #, kde-format msgid "Team" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_unitslabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/resourcedialogbase.ui:220 #, kde-format msgid "Available:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_calendarlabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/resourcedialogbase.ui:255 #, kde-format msgid "Calendar:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_rbfromunlimited) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_rbuntilunlimited) #. +> trunk5 stable5 #: ui/resourcedialogbase.ui:283 ui/resourcedialogbase.ui:332 #, kde-format msgid "Unlimited" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_untilgroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/resourcedialogbase.ui:317 #, kde-format msgid "Until" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRequired) #. +> trunk5 stable5 #: ui/resourcedialogbase.ui:389 #, kde-format msgid "Required resources:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/resourcedialogbase.ui:420 #, kde-format msgid "Hourly rate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/resourcedialogbase.ui:443 #, kde-format msgid "Overtime rate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: ui/RichTextWidget.cpp:39 ui/RichTextWidget.cpp:52 #, kde-kuit-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Open Link" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, KPlato::StandardWorktimeDialogBase) #. +> trunk5 stable5 #: ui/standardworktimedialogbase.ui:16 #, kde-format msgid "" "These values are used if your estimate is not in hours.\n" "Let us say Hours per day is 8. If you estimate that a task needs 3 days effort to complete, this is converted to 24 hours when the task is scheduled. The actual time it will take to complete is of course dependent on the availability of the person (or persons) that is assigned to the task." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: ui/standardworktimedialogbase.ui:25 #, kde-format msgid "Hours per year:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/standardworktimedialogbase.ui:54 #, kde-format msgid "Hours per month:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabe3) #. +> trunk5 stable5 #: ui/standardworktimedialogbase.ui:86 #, kde-format msgid "Hours per week:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: ui/standardworktimedialogbase.ui:115 #, kde-format msgid "These values are used when you estimate the effort needed to complete a task." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: ui/standardworktimedialogbase.ui:118 #, kde-format msgid "Hours per day:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/TasksEditDialog.cpp:46 #, kde-format msgid "Tasks Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/TasksEditDialog.cpp:79 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/TasksGeneralPanel.cpp:111 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify Tasks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leaderlabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:25 #, kde-format msgid "Responsib&le:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:146 #, kde-format msgid "Sched&ule:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:252 #, kde-format msgid "Es&timate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_3) #. +> trunk5 stable5 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:300 #, kde-format msgid "Ris&k:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:356 #, kde-format msgid "Optimistic:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/TasksGeneralPanel.ui:385 #, kde-format msgid "Pessimistic:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.cpp:119 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Create a new project" -"Creates a new project with default values defined in Settings." -"Opens the project dialog so you can define project specific properties like Project Name, Target Start and - End times." -"More..." -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.cpp:133 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Shared resources" -"Create a shared resources file." -"This enables you to only create your resources once, you just refer to your resources file when you create a new project." -"These resources can then be shared between projects to avoid overbooking resources across projects." -"Shared resources must be defined in a separate file." -"More..." -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.cpp:146 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Recent Projects" -"A list of the 10 most recent project files opened." -"" -"This enables you to quickly open projects you have worked on recently." -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.cpp:155 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Introduction to <application>Plan</application>" -"These introductory pages gives you hints and tips on what you can use Plan for, and how to use it." -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.cpp:163 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Context help" -"Help is available many places using What's This." -"It is activated using the menu entry Help->What's this? or the keyboard shortcut Shift+F1." -"In dialogs it is available via the ? in the dialog title bar." -"If you see More... in the text, pressing it will display more information from online resources in your browser." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newProjectBtn) -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.ui:37 -#, kde-format -msgid "New project" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createResourceFileBtn) -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.ui:91 -#, kde-format -msgid "Create Shared Resources" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, openProjectBtn) -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.ui:136 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"" -"

Open Project

" -"

Displays a file dialog enabling you to open an existing project.

" -"" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openProjectBtn) -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.ui:139 -#, kde-format -msgid "Open Project..." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.ui:165 -#, kde-format -msgid "" -"" -"

Recent projects:

" -"" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introductionBtn) -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.ui:217 -#, kde-format -msgid "Introduction" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contextHelp) -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.ui:256 -#, kde-format -msgid "" -"" -"

Context Help

" -"

Many functions has help and hints that can be displayed with What's this.

" -"

Activate it by selecting Help->What's this or Shift+F1.

" -"

Try it on this text!

" -"" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.ui:292 -#, kde-format -msgid "https://userbase.kde.org/Plan" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.ui:295 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Plan user documentation" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.ui:308 -#, kde-format -msgid "https://forum.kde.org/viewforum.php?f=203" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.ui:311 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Community forum" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.ui:324 -#, kde-format -msgid "https://calligra.org" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. +> trunk5 stable5 -#: ui/welcome/WelcomeView.ui:327 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Calligra" -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDialog.cpp:265 #, kde-format msgid "&Try" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDialog.cpp:478 #, kde-format msgid "modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDialog.cpp:489 #, kde-format msgctxt "Document/application separator in titlebar" msgid " – " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDialog.cpp:864 #, kde-format msgid "&Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDialog.cpp:1022 #, kde-format msgid "Get help..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Float Docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Close Docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Collapse Docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock Docker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEncrypt) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:23 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:255 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:351 #, kde-format msgid "&Encrypt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:64 #, kde-format msgid "Keywords:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:111 #, kde-format msgid "Subject:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:124 #, kde-format msgid "Last printed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:141 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:158 #, kde-format msgid "Total editing time:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncryptedDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:178 #, kde-format msgid "Encryption:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:188 #, kde-format msgctxt "Document title" msgid "Title:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:201 #, kde-format msgid "Revision number:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:211 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:231 #, kde-format msgid "Comments:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:251 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:261 #, kde-format msgid "Path:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:280 #, kde-format msgid "&Reset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbLanguageDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:297 #, kde-format msgid "Language:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:60 #, kde-format msgid "Title:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:77 #, kde-format msgid "Position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:94 #, kde-format msgid "Company:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:114 #, kde-format msgid "Telephone (home):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:124 #, kde-format msgid "Telephone (work):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFaxDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:134 #, kde-format msgid "Fax:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreetDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:144 #, kde-format msgid "Street:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostalDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:154 #, kde-format msgid "Postal code:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCityDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:164 #, kde-format msgid "City:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountryDesc) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:174 #, kde-format msgid "Country:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:151 #, kde-format msgid "Author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:152 #, kde-format msgid "Last saved by" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:209 #, kde-format msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;Calligra)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:239 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:335 #, kde-format msgid "This document will be decrypted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:241 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:337 #, kde-format msgid "Do not decrypt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:243 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:339 #, kde-format msgid "This document is encrypted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:245 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:341 #, kde-format msgid "D&ecrypt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:249 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:345 #, kde-format msgid "This document will be encrypted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:251 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:347 #, kde-format msgid "Do not encrypt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:253 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:349 #, kde-format msgid "This document is not encrypted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:259 #, kde-format msgid "This document does not support encryption" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:371 #, kde-format msgid "" "Decrypting the document will remove the password protection from it." "

Do you still want to decrypt the file?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:373 #, kde-format msgid "Confirm Decrypt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 #, kde-format msgid "Decrypt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:385 #, kde-format msgid "" "Your document could not be saved automatically." "

To complete the decryption, please save the document." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:387 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:395 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:429 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:437 #, kde-format msgid "Save Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:393 #, kde-format msgid "" "The document has been changed since it was opened. To complete the decryption the document needs to be saved." "

Do you want to save the document now?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:411 #, kde-format msgid "" "The document is currently saved as %1. The document needs to be changed to OASIS OpenDocument to be encrypted." "

Do you want to change the file to OASIS OpenDocument?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:413 #, kde-format msgid "Change Filetype" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:414 #, kde-format msgid "Change" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:427 #, kde-format msgid "" "Your document could not be saved automatically." "

To complete the encryption, please save the document." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:435 #, kde-format msgid "" "The document has been changed since it was opened. To complete the encryption the document needs to be saved." "

Do you want to save the document now?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:47 #, kde-format msgid "Page Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:109 #, kde-format msgid "Apply to document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:189 #, kde-format msgid "Left Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:190 #, kde-format msgid "Right Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:193 #, kde-format msgid "Binding Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:194 #, kde-format msgid "Page Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:290 #, kde-format msgid "Facing Pages:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:291 widgets/KoPageLayoutWidget.ui:160 #, kde-format msgid "Facing pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:294 #, kde-format msgid "Page Layout:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:295 #, kde-format msgid "Page spread" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:25 #, kde-format msgid "Unit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesLabel) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:45 #, kde-format msgid "Follow style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:61 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:77 #, kde-format msgid "Width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:104 #, kde-format msgid "Height:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:119 #, kde-format msgid "Orientation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:129 #, kde-format msgid "Portrait" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:136 #, kde-format msgid "Landscape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:143 #, kde-format msgid "Facing pages:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:153 #, kde-format msgid "Single sided" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:167 #, kde-format msgid "Text direction:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:184 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:189 #, kde-format msgid "Left to right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:194 #, kde-format msgid "Right to left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:204 #, kde-format msgid "Margins" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:210 #, kde-format msgid "Top:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:230 #, kde-format msgid "Binding edge:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:250 #, kde-format msgid "Page edge:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:270 #, kde-format msgid "Bottom:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ParameterSubstitutionDialog.cpp:58 #, kde-kuit-format msgctxt "title@column" msgid "Parameter" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ParameterSubstitutionDialog.cpp:59 #, kde-kuit-format msgctxt "title@column" msgid "Substitution" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgetutils/KoFileDialog.cpp:490 #, kde-format msgid "All supported formats" msgstr "" + +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.cpp:96 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Create a new project" +"Creates a new project with default values defined in Settings." +"Opens the project dialog so you can define project specific properties like Project Name, Target Start and - End times." +"More..." +msgstr "" + +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.cpp:110 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Shared resources" +"Create a shared resources file." +"This enables you to only create your resources once, you just refer to your resources file when you create a new project." +"These resources can then be shared between projects to avoid overbooking resources across projects." +"Shared resources must be defined in a separate file." +"More..." +msgstr "" + +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.cpp:123 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Recent Projects" +"A list of the 10 most recent project files opened." +"" +"This enables you to quickly open projects you have worked on recently." +msgstr "" + +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.cpp:132 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Introduction to <application>Plan</application>" +"These introductory pages gives you hints and tips on what you can use Plan for, and how to use it." +msgstr "" + +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.cpp:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Context help" +"Help is available many places using What's This." +"It is activated using the menu entry Help->What's this? or the keyboard shortcut Shift+F1." +"In dialogs it is available via the ? in the dialog title bar." +"If you see More... in the text, pressing it will display more information from online resources in your browser." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newProjectBtn) +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.ui:37 +#, kde-format +msgid "New project" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createResourceFileBtn) +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.ui:91 +#, kde-format +msgid "Create Shared Resources" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, openProjectBtn) +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.ui:136 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"" +"

Open Project

" +"

Displays a file dialog enabling you to open an existing project.

" +"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openProjectBtn) +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.ui:139 +#, kde-format +msgid "Open Project..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"" +"

Recent projects:

" +"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introductionBtn) +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.ui:223 +#, kde-format +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contextHelp) +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.ui:262 +#, kde-format +msgid "" +"" +"

Context Help

" +"

Many functions has help and hints that can be displayed with What's this.

" +"

Activate it by selecting Help->What's this or Shift+F1.

" +"

Try it on this text!

" +"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.ui:298 +#, kde-format +msgid "https://userbase.kde.org/Plan" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Plan user documentation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.ui:314 +#, kde-format +msgid "https://forum.kde.org/viewforum.php?f=203" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.ui:317 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Community forum" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.ui:330 +#, kde-format +msgid "https://calligra.org" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. +> stable5 +#: ui/welcome/WelcomeView.ui:333 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Calligra" +msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/kstars._desktop_.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/kstars._desktop_.pot (revision 1554416) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/kstars._desktop_.pot (revision 1554417) @@ -1,516 +1,516 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-24 10:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-25 08:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:4 msgctxt "Comment" msgid "KStars" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:33 msgctxt "Name" msgid "Focus started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:54 msgctxt "Comment" msgid "Autofocus operation started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:76 msgctxt "Name" msgid "Autofocus Success" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:99 msgctxt "Comment" msgid "Autofocus operation completed successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:125 msgctxt "Name" msgid "Autofocus Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:148 msgctxt "Comment" msgid "Autofocus operation failed with errors" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:174 msgctxt "Name" msgid "Alignment Success" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:197 msgctxt "Comment" msgid "Astrometry alignment completed successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:223 msgctxt "Name" msgid "Alignment Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:247 msgctxt "Comment" msgid "Astrometry alignment failed with errors" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:273 msgctxt "Name" msgid "Calibration Success" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:297 msgctxt "Comment" msgid "Guiding calibration completed successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:323 msgctxt "Name" msgid "Calibration Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:347 msgctxt "Comment" msgid "Guiding calibration failed with errors" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:372 msgctxt "Name" msgid "Guiding Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:395 msgctxt "Comment" msgid "Autoguiding failed with errors" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:421 msgctxt "Name" msgid "Capture Success" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:443 msgctxt "Comment" msgid "CCD Capture completed successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:468 msgctxt "Name" msgid "Capture Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:491 msgctxt "Comment" msgid "CCD capture failed with errors" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:517 msgctxt "Name" msgid "FITS Received" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:540 msgctxt "Comment" msgid "FITS file is received" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:566 msgctxt "Name" msgid "Weather Warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:590 msgctxt "Comment" msgid "Weather conditions in warning zone" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:615 msgctxt "Name" msgid "Weather Alert" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:639 msgctxt "Comment" msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:664 msgctxt "Name" msgid "Observatory Startup" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:687 msgctxt "Comment" msgid "Observatory is in the startup process" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:711 msgctxt "Name" msgid "Observatory Shutdown" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:734 msgctxt "Comment" msgid "Observatory is in the shutdown process" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:759 msgctxt "Name" msgid "Scheduler Aborted" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:782 msgctxt "Name" msgid "Slew Started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:800 msgctxt "Comment" msgid "Mount is slewing to target location" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:820 msgctxt "Name" msgid "Slew Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:838 msgctxt "Comment" msgid "Mount arrived at target location" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:858 msgctxt "Name" msgid "Mount Aborted" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:876 msgctxt "Comment" msgid "Mount motion was aborted" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:896 msgctxt "Name" msgid "Mount Parking" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:914 msgctxt "Comment" msgid "Mount parking is in progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:934 msgctxt "Name" msgid "Parking Mount Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:952 msgctxt "Comment" msgid "Mount parked" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:972 msgctxt "Name" msgid "Mount parking failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:990 msgctxt "Comment" msgid "Mount parking failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1010 msgctxt "Name" msgid "Mount unparked" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1027 msgctxt "Comment" msgid "Mount unparked" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1046 msgctxt "Name" msgid "Dome Parking" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1063 msgctxt "Comment" msgid "Parking dome is in progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1082 msgctxt "Name" msgid "Dome Parked" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1099 msgctxt "Comment" msgid "Parking dome is complete" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1118 msgctxt "Name" msgid "Dome Unparking" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1135 msgctxt "Comment" msgid "Unparking dome is in progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1154 msgctxt "Name" msgid "Dome unparked" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1171 msgctxt "Comment" msgid "Unparking dome is complete" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1190 msgctxt "Name" msgid "Filter Wheel Changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1209 msgctxt "Name" msgid "Video Recording Started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1230 msgctxt "Name" msgid "Video Recording Stopped" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1251 msgctxt "Name" msgid "Meridian Flip Started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1270 msgctxt "Name" msgid "Meridian Flip Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1289 msgctxt "Name" msgid "Meridian Flip Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1308 msgctxt "Name" msgid "Motion Started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1326 msgctxt "Comment" msgid "Mount manual motion started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1345 msgctxt "Name" msgid "Motion Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1363 msgctxt "Comment" msgid "Mount manual motion completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1381 msgctxt "Name" msgid "INDI Server Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1399 msgctxt "Comment" msgid "INDI Server Message (it must be enabled in INDI section of Settings)" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1418 msgctxt "Name" msgid "Scheduled Ekos job started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1435 msgctxt "Comment" msgid "A scheduled Ekos job is started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1454 msgctxt "Name" msgid "Scheduled Ekos job failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1471 msgctxt "Comment" msgid "A scheduled Ekos job is failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1490 msgctxt "Name" msgid "Imaging in scheduled Ekos job started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1506 msgctxt "Comment" msgid "An image sequence capture is started in a scheduled Ekos job" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1524 msgctxt "Name" msgid "Imaging in scheduled Ekos job finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1540 msgctxt "Comment" msgid "An image sequence capture is finished in a scheduled Ekos job" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1558 msgctxt "Name" msgid "Telescope is synced in a scheduled Ekos job" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1574 msgctxt "Comment" msgid "The telescope is synced before tracking a new target in a scheduled Ekos job" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1592 msgctxt "Name" msgid "Captured image received" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/org.kde.kstars.desktop:8 snap/gui/org.kde.kstars.desktop:7 msgctxt "Comment" msgid "Desktop Planetarium" msgstr "" #. +> trunk5 -#: kstars/org.kde.kstars.desktop:79 snap/gui/org.kde.kstars.desktop:77 +#: kstars/org.kde.kstars.desktop:79 snap/gui/org.kde.kstars.desktop:78 msgctxt "Name" msgid "KStars" msgstr "" #. +> trunk5 -#: kstars/org.kde.kstars.desktop:148 snap/gui/org.kde.kstars.desktop:145 +#: kstars/org.kde.kstars.desktop:148 snap/gui/org.kde.kstars.desktop:147 msgctxt "GenericName" msgid "Desktop Planetarium" msgstr "" #. +> trunk5 #: org.kde.kf5auth.kstars.actions:2 msgctxt "Name" msgid "Save Astrometry Index File to a write protected directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: org.kde.kf5auth.kstars.actions:20 msgctxt "Description" msgid "KStars is attempting to save an Astrometry Index File to a directory owned by root" msgstr "" #. +> trunk5 #: org.kde.kf5auth.kstars.actions:42 msgctxt "Name" msgid "Remove an Astrometry Index File Set" msgstr "" #. +> trunk5 #: org.kde.kf5auth.kstars.actions:60 msgctxt "Description" msgid "KStars is attempting to remove Astrometry Index Files owned by root" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot (revision 1554416) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot (revision 1554417) @@ -1,20368 +1,20368 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the labplot package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: labplot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-20 12:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-25 08:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:102 #, kde-format msgid "no PanelPluginHandle found for the Cantor Part." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:277 #: src/backend/core/column/Column.cpp:991 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:496 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:523 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:497 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1711 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:554 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:771 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:141 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:789 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1175 #: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:163 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:238 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:1060 src/backend/note/Note.cpp:153 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:2127 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3488 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:1008 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:410 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:1624 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:271 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:329 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:307 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:3029 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:337 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:289 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:201 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2226 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:319 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:307 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:285 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:483 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:312 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:472 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:942 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1403 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:778 #, kde-format msgid "Attribute '%1' missing or empty, default value is used" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:308 #, kde-format msgid "This project has Cantor content but no Cantor plugins were found. Please check your installation. The project will be closed." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:321 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:375 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1039 src/backend/core/Folder.cpp:168 #: src/backend/core/Project.cpp:510 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:598 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:674 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:574 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:922 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1351 #: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:189 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:303 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:1205 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:757 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:2222 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:474 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:574 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:1019 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1532 #, kde-format msgid "unknown element '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:240 #, kde-format msgid "Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:244 #, kde-format msgid "%1: rename to %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:256 #, kde-format msgid "%1: change comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:330 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:332 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:135 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:286 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:421 #: src/backend/core/aspectcommands.h:86 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:237 #, kde-format msgid "%1: add %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:423 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:451 #, kde-format msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:449 #, kde-format msgid "%1: insert %2 before %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:449 #, kde-format msgid "%1: insert %2 before end" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:487 src/backend/core/aspectcommands.h:42 #, kde-format msgid "%1: remove %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:496 #, kde-format msgid "%1: remove all children" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:653 #, kde-format msgid "Attribute 'name' is missing or empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:660 #, kde-format msgid "Invalid creation time for '%1'. Using current time." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:199 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:150 #, kde-format msgid "%1: insert 1 row" msgid_plural "%1: insert %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:218 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:140 #, kde-format msgid "%1: remove 1 row" msgid_plural "%1: remove %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:715 #, kde-format msgid "invalid or missing start or end row" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:58 #, kde-format msgid "%1: clear masks" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:124 #, kde-format msgid "%1: mask cells" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:126 #, kde-format msgid "%1: unmask cells" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractFilter.cpp:212 #, kde-format msgctxt "default labels of filter input ports" msgid "In%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:122 #, kde-format msgid "Import Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:123 src/kdefrontend/MainWin.cpp:371 #, kde-format msgid "From File" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:124 src/kdefrontend/MainWin.cpp:377 #, kde-format msgid "From SQL Database" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExport) #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:129 src/kdefrontend/MainWin.cpp:394 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:280 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:17 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:173 #, kde-format msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:130 #, kde-format msgid "Print" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:131 #, kde-format msgid "Print Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:136 #, kde-format msgid "&Restore" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:141 #, kde-format msgid "Mi&nimize" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:146 #, kde-format msgid "Ma&ximize" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:152 #, kde-format msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:361 #, kde-format msgid "incompatible filter type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/aspectcommands.h:105 #, kde-format msgid "%1: move %2 to %3." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:161 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:45 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1220 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:49 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLayout) #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:163 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:45 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:409 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:165 #, kde-format msgid "Created" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:167 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:190 #, kde-format msgid "%1 (non-plottable data)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:192 #, kde-format msgid "%1 (non-numeric data)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:194 #, kde-format msgid "%1 (no values)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:360 #, kde-format msgid "The name \"%1\" is already in use. Choose another name." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:120 #, kde-format msgid "Used in" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:122 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1203 #, kde-format msgid "Curves" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:131 #, kde-format msgid "XY-Curves" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:154 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:36 #, kde-format msgid "Histograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:166 #, kde-format msgid "Calculated Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:243 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:101 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:263 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:286 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:297 #, kde-format msgid "%1: change column type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1151 #, kde-format msgid "invalid or missing row index" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1160 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1169 #, kde-format msgid "invalid row value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1241 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:467 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:243 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:235 #, kde-format msgid "X-error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1243 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:470 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:237 #, kde-format msgid "X-error +" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1245 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:473 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:236 #, kde-format msgid "X-error -" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1247 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:476 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:252 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:238 #, kde-format msgid "Y-error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1249 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:479 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:240 #, kde-format msgid "Y-error +" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:1251 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:482 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:239 #, kde-format msgid "Y-error -" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:217 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:323 #, kde-format msgid "%1: change cell values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:504 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1962 #, kde-format msgid "%1: set plot designation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:552 #, kde-format msgid "%1: clear column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:660 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:93 #, kde-format msgid "%1: set formula" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:715 #, kde-format msgid "%1: set cell formula" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:758 #, kde-format msgid "%1: clear all formulas" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:814 #, kde-format msgid "%1: set text for row %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:870 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:899 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:955 #, kde-format msgid "%1: set value for row %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1016 #, kde-format msgid "%1: replace the texts for rows %2 to %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1080 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1111 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1175 #, kde-format msgid "%1: replace the values for rows %2 to %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:74 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:146 #, kde-format msgid "%1: set date-time format to %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:76 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:148 #, kde-format msgid "set date-time format to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:99 #, kde-format msgid "%1: set numeric format to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:101 #, kde-format msgid "set numeric format to '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:118 #, kde-format msgid "%1: set decimal digits to %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:120 #, kde-format msgid "set decimal digits to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Folder.cpp:319 #, kde-format msgid "unknown element '%1' found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:44 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:108 #, kde-format msgid "Not yet loaded." msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (main_toolbar) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProject) #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:100 src/backend/core/Project.cpp:111 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:152 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:428 #, kde-format msgid "Sorry. Could not open file for reading." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:435 #, kde-format msgid "The project file is empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:435 #, kde-format msgid "Error opening project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:451 #, kde-format msgid "Unknown error when opening the project %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:452 #, kde-format msgid "Error when opening the project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:486 #, kde-format msgid "Attribute 'version' is missing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:516 #, kde-format msgid "no project element found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:518 #, kde-format msgid "no valid XML document found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:671 #, kde-format msgid "Invalid project modification time. Using current time." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Workbook.cpp:213 #, kde-format msgid "matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Workbook.cpp:220 #, kde-format msgid "unknown workbook element '%1'" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:62 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:362 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:95 #, kde-format msgid "Plot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:159 #, kde-format msgid "%1, active curve \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:233 #, kde-format msgid "Point %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:379 #, kde-format msgid "unknown datapicker element '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:103 #, kde-format msgid "Column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lData) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbData) #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:168 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:153 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:333 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:353 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:361 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:88 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:220 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:59 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:804 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:122 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:274 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:81 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:23 #, kde-format msgid "Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:188 #, kde-format msgid "c" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:205 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:206 #, kde-format msgid "%1: set xy-error type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:244 #, kde-format msgid "%1: set position X column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:251 #, kde-format msgid "%1: set position Y column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:258 #, kde-format msgid "%1: set position Z column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:265 #, kde-format msgid "%1: set +delta_X column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:272 #, kde-format msgid "%1: set -delta_X column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:279 #, kde-format msgid "%1: set +delta_Y column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:286 #, kde-format msgid "%1: set -delta_Y column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:293 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:279 #, kde-format msgid "%1: set point's style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:300 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:285 #, kde-format msgid "%1: set point's size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:307 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:291 #, kde-format msgid "%1: rotate point" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:314 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:297 #, kde-format msgid "%1: set point's filling" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:321 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:303 #, kde-format msgid "%1: set outline style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:328 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:309 #, kde-format msgid "%1: set point's opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:335 #, kde-format msgid "%1: set error bar size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:342 #, kde-format msgid "%1: set error bar filling" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:349 #, kde-format msgid "%1: set error bar outline style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:356 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:315 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:474 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:156 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:195 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:169 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:212 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:103 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:337 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:84 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:85 #, kde-format msgid "%1: set visible" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:356 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:315 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:474 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:156 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:195 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:169 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:212 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:103 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:337 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:87 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:97 #, kde-format msgid "%1: set invisible" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:176 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print Datapicker Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:246 #, kde-format msgid "%1: upload new image" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:247 #, kde-format msgid "%1: upload image" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:255 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:268 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:294 #, kde-format msgid "%1: set rotation angle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:261 #, kde-format msgid "%1: set Axis points" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:267 #, kde-format msgid "%1: set editor settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:273 #, kde-format msgid "%1: set minimum segment length" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:334 #, kde-format msgid "%1: remove all axis points" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:227 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:261 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:146 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:265 #, kde-format msgid "%1: set position" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:238 #, kde-format msgid "%1: set +delta_X position" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:240 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:243 #, kde-format msgid "%1: set +delta X position" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:256 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:258 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:261 #, kde-format msgid "%1: set -delta_X position" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:274 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:276 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:279 #, kde-format msgid "%1: set +delta_Y position" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:292 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:294 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:297 #, kde-format msgid "%1: set -delta_Y position" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/Segment.cpp:196 #, kde-format msgid "%1: draw points over segment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:158 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:99 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:123 #, kde-format msgid "ASCII data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:159 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:100 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:124 #, kde-format msgid "Binary data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:160 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:156 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:101 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:428 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:239 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:268 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:312 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:424 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:161 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:103 #, kde-format msgid "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:162 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:106 #, kde-format msgid "Network Common Data Format (NetCDF)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:163 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:109 #, kde-format msgid "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:164 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:111 #, kde-format msgid "JSON data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:165 #, kde-format msgid "ROOT (CERN) Histograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:208 #, kde-format msgid "Number of columns: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:210 #, kde-format msgid "Number of lines: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:583 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:717 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1480 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:310 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:425 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 src/backend/nsl/nsl_filter.c:41 #, kde-format msgid "Index" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue) #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:717 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:721 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1482 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:623 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1692 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1709 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1726 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1220 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:17 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:80 #, kde-format msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1787 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:286 #, kde-format msgid "index" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1793 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:294 #, kde-format msgid "timestamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1805 #, kde-format msgid "value %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:293 #, kde-format msgid "could not open device" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:301 #, kde-format msgid "data selection empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:251 #, kde-format msgid "Images: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:256 #, kde-format msgid "Tables: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1011 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1534 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:58 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:93 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:164 #, kde-format msgid "Primary header" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1013 #, kde-format msgid "IMAGE #%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1016 #, kde-format msgid "ASCII_TBL #%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1019 #, kde-format msgid "BINARY_TBL #%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1527 #, kde-format msgid "Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1553 #, kde-format msgid "Tables" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:150 #, kde-format msgid "Not a HDF5 file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:154 #, kde-format msgid "Failed checking file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:162 #, kde-format msgid "Failed opening HDF5 file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:168 #, kde-format msgid "File size: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:173 #, kde-format msgid "Free space: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:179 #, kde-format msgid "Number of files: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:182 #, kde-format msgid "Number of data sets: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:185 #, kde-format msgid "Number of groups: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:188 #, kde-format msgid "Number of named datatypes: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:191 #, kde-format msgid "Number of attributes: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:194 #, kde-format msgid "Number of all objects: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:202 #, kde-format msgid "Version of superblock: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:204 #, kde-format msgid "Size of superblock: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:206 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:227 #, kde-format msgid "Size of superblock extension: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:208 #, kde-format msgid "Version of free-space manager: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:210 #, kde-format msgid "Size of free-space manager metadata: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:212 #, kde-format msgid "Total size of free space: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:214 #, kde-format msgid "Version of shared object header: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:216 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:229 #, kde-format msgid "Size of shared object header: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:218 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:231 #, kde-format msgid "Size of all shared object header indexes: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:220 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:233 #, kde-format msgid "Size of the heap: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:245 #, kde-format msgid "Cache config version: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:288 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:290 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:468 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:472 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:288 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:290 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247 #, kde-format msgid "Adaptive cache resize report function enabled: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:249 #, kde-format msgid "Cache initial maximum size: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:251 #, kde-format msgid "Adaptive cache maximum size: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:253 #, kde-format msgid "Adaptive cache minimum size: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:260 #, kde-format msgid "Metadata cache hit rate: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267 #, kde-format msgid "Current cache maximum size: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:269 #, kde-format msgid "Current cache minimum clean size: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:271 #, kde-format msgid "Current cache size: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:273 #, kde-format msgid "Current number of entries in the cache: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:288 #, kde-format msgid "Logging enabled: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:290 #, kde-format msgid "Events are currently logged: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:298 #, kde-format msgid "Metadata/raw data page buffer accesses: %1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:300 #, kde-format msgid "Metadata/raw data page buffer hits: %1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:302 #, kde-format msgid "Metadata/raw data page buffer misses: %1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:304 #, kde-format msgid "Metadata/raw data page buffer evictions: %1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:306 #, kde-format msgid "Metadata/raw data accesses bypassing page buffer: %1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309 #, kde-format msgid "Page buffer disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:335 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:292 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:150 #, kde-format msgid "Reading from file %1 failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1241 #, kde-format msgid "data type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1294 #, kde-format msgid "rank %1 not supported yet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1300 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:86 #, kde-format msgid "data set" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1318 #, kde-format msgid "symbolic link" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1318 #, kde-format msgid "link to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1333 #, kde-format msgid "hard link" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1396 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1458 #, kde-format msgid "No data set selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1525 #, kde-format msgid "rank 0 not implemented yet for type %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1651 #, kde-format msgid "unsupported integer type for rank 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1667 #, kde-format msgid "unsupported float type for rank 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1694 #, kde-format msgid "rank 1 not implemented yet for type %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1810 #, kde-format msgid "unsupported integer type for rank 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1824 #, kde-format msgid "unsupported float type for rank 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1838 #, kde-format msgid "rank 2 not implemented yet for type %1, size = %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1852 #, kde-format msgid "rank 2 not implemented yet for type %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1862 #, kde-format msgid "rank %1 not implemented yet for type %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:50 #, kde-format msgid "Matrix (grayscale)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:51 #, kde-format msgid "XYZ (grayscale)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:52 #, kde-format msgid "XYRGB" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:248 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:950 #, kde-format msgid "numerical data, %1 element" msgid_plural "numerical data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:215 #, kde-format msgid "Open device failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:218 #, kde-format msgid "Empty file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:224 #, kde-format msgid "Parse error: %1 at offset %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:227 #, kde-format msgid "Valid JSON document" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:296 #, kde-format msgid "month" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:298 #, kde-format msgid "day" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:300 #, kde-format msgid "name" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:310 #, kde-format msgid "Column %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:243 #, kde-format msgid "Error opening file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:252 #, kde-format msgid "Number of global attributes: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:254 #, kde-format msgid "Number of dimensions: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:256 #, kde-format msgid "Number of variables: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:262 #, kde-format msgid "Format version: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:265 #, kde-format msgid "Using library version %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:267 #, kde-format msgid "Error getting file info" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:446 #, kde-format msgid "global attribute" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:450 #, kde-format msgid "%1 attribute" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:477 #, kde-format msgid "length" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:480 #, kde-format msgid "unlimited" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:481 #, kde-format msgid "dimension" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:517 #, kde-format msgid "variable" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:581 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #, kde-format msgid "Attributes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions) #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:587 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:88 #, kde-format msgid "Dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:593 #, kde-format msgid "Variables" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:655 #, kde-format msgid "No variable selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:929 #, kde-format msgid "%1 dimensional data of type %2 not supported yet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:166 #, kde-format msgid "Failed to load JSON document" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:167 #, kde-format msgid "Failed to load JSON document. Error: %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:177 #, kde-format msgid "No column available" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1468 #, kde-format msgid "Not a ROOT file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1473 #, kde-format msgid "File format version: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1481 #, kde-format msgid "FREE data record size: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1483 #, kde-format msgid "Number of free data records: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1485 #, kde-format msgid "TNamed size: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1487 #, kde-format msgid "Size of file pointers: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1492 #, kde-format msgid "Compression level and algorithm: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1497 #, kde-format msgid "Size of TStreamerInfo record: %1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:83 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:162 #, kde-format msgid "Plot data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:670 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:673 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:677 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:680 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:683 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:686 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:689 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:700 #, kde-format msgid "Serial Port Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:670 #, kde-format msgid "Failed to open the device." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:674 #, kde-format msgid "Failed to open the device. Please check your permissions on this device." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:677 #, kde-format msgid "Device already opened." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:680 #, kde-format msgid "The device is not opened." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:683 #, kde-format msgid "Failed to read data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:686 #, kde-format msgid "Failed to read data. The device is removed." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:689 #, kde-format msgid "The device timed out." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:701 #, kde-format msgid "The following error occurred: %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1033 #, kde-format msgid "Plot%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1168 #, kde-format msgid "legend" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/projects/ProjectParser.cpp:116 #, kde-format msgid "%1: Import from %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:39 #, kde-format msgid "Success" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:41 #, kde-format msgid "Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:43 #, kde-format msgid "Iteration has not converged" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:45 #, kde-format msgid "Input domain error, e.g sqrt(-1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:47 #, kde-format msgid "Output range error, e.g. exp(1e100)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:49 #, kde-format msgid "Invalid pointer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:51 #, kde-format msgid "Invalid argument supplied" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:53 #, kde-format msgid "Generic failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:55 #, kde-format msgid "Factorization failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:57 #, kde-format msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:59 #, kde-format msgid "Problem with supplied function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:61 #, kde-format msgid "Iterative process is out of control" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:63 #, kde-format msgid "Exceeded max number of iterations" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:65 #, kde-format msgid "Tried to divide by zero" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:67 #, kde-format msgid "Invalid tolerance specified" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:69 #, kde-format msgid "Failed to reach the specified tolerance" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:71 #, kde-format msgid "Underflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:73 #, kde-format msgid "Overflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:75 #, kde-format msgid "Loss of accuracy" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:77 #, kde-format msgid "Failed because of roundoff error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:79 #, kde-format msgid "Matrix, vector lengths are not conformant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:81 #, kde-format msgid "Matrix not square" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:83 #, kde-format msgid "Apparent singularity detected" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:85 #, kde-format msgid "Integral or series is divergent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:87 #, kde-format msgid "Requested feature is not supported by the hardware" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:89 #, kde-format msgid "Requested feature not (yet) implemented" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:91 #, kde-format msgid "Cache limit exceeded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:93 #, kde-format msgid "Table limit exceeded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:95 #, kde-format msgid "Iteration is not making progress towards solution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:97 #, kde-format msgid "Jacobian evaluations are not improving the solution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:99 #, kde-format msgid "Cannot reach the specified tolerance in F" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:101 #, kde-format msgid "Cannot reach the specified tolerance in X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:103 #, kde-format msgid "Cannot reach the specified tolerance in gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:105 #, kde-format msgid "End of file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:58 #, kde-format msgid "Standard Mathematical functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:60 #, kde-format msgid "Airy Functions and Derivatives" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:61 #, kde-format msgid "Bessel Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:62 #, kde-format msgid "Clausen Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:63 #, kde-format msgid "Coulomb Functions" msgstr "" #. i18n("Coupling Coefficients"); #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:65 #, kde-format msgid "Dawson Function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:66 #, kde-format msgid "Debye Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:67 #, kde-format msgid "Dilogarithm" msgstr "" #. i18n("Elementary Operations"); #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:69 #, kde-format msgid "Elliptic Integrals" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:72 #, kde-format msgid "Error Functions and Related Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:74 #, kde-format msgid "Error Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:76 #, kde-format msgid "Exponential Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:77 #, kde-format msgid "Exponential Integrals" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:78 #, kde-format msgid "Fermi-Dirac Function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:79 #, kde-format msgid "Gamma and Beta Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:80 #, kde-format msgid "Gegenbauer Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:82 #, kde-format msgid "Hermite Polynomials and Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:84 #, kde-format msgid "Hypergeometric Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:85 #, kde-format msgid "Laguerre Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:86 #, kde-format msgid "Lambert W Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:87 #, kde-format msgid "Legendre Functions and Spherical Harmonics" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:88 #, kde-format msgid "Logarithm and Related Functions" msgstr "" #. i18n("Mathieu Functions"); #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:90 #, kde-format msgid "Power Function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:91 #, kde-format msgid "Psi (Digamma) Function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:92 #, kde-format msgid "Synchrotron Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:93 #, kde-format msgid "Transport Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:94 #, kde-format msgid "Trigonometric Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:95 #, kde-format msgid "Zeta Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:97 #, kde-format msgid "Gaussian Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:98 #, kde-format msgid "Exponential Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:99 #, kde-format msgid "Laplace Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:100 #, kde-format msgid "Exponential Power Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:101 #, kde-format msgid "Cauchy Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:102 #, kde-format msgid "Rayleigh Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:103 #, kde-format msgid "Landau Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:104 #, kde-format msgid "Gamma Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:105 #, kde-format msgid "Flat (Uniform) Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:106 #, kde-format msgid "Lognormal Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:107 #, kde-format msgid "Chi-squared Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:108 #, kde-format msgid "F-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:109 #, kde-format msgid "t-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:110 #, kde-format msgid "Beta Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:111 #, kde-format msgid "Logistic Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:112 #, kde-format msgid "Pareto Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:113 #, kde-format msgid "Weibull Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:114 #, kde-format msgid "Gumbel Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:115 #, kde-format msgid "Poisson Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:116 #, kde-format msgid "Bernoulli Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:117 #, kde-format msgid "Binomial Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:118 #, kde-format msgid "Pascal Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:119 #, kde-format msgid "Geometric Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:120 #, kde-format msgid "Hypergeometric Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:121 #, kde-format msgid "Logarithmic Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:126 #, kde-format msgid "pseudo-random integer [0,RAND_MAX]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:127 #, kde-format msgid "nonlinear additive feedback rng [0,RAND_MAX]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:128 #, kde-format msgid "nonlinear additive feedback rng [0,1]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:129 #, kde-format msgid "Smallest integral value not less" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:130 #, kde-format msgid "Absolute value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:132 #, kde-format msgid "Base 10 logarithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:133 #, kde-format msgid "Power function [x^y]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:134 #, kde-format msgid "Nonnegative square root" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:135 #, kde-format msgid "Sign function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:136 #, kde-format msgid "Heavyside theta function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:137 #, kde-format msgid "Harmonic number function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:140 #, kde-format msgid "Cube root" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:141 #, kde-format msgid "Extract the exponent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:142 #, kde-format msgid "Round to an integer value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:143 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:144 #, kde-format msgid "Round to the nearest integer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:166 #, kde-format msgid "Airy function of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:167 #, kde-format msgid "Airy function of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:168 #, kde-format msgid "Scaled Airy function of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:169 #, kde-format msgid "Scaled Airy function of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:170 #, kde-format msgid "Airy function derivative of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:171 #, kde-format msgid "Airy function derivative of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:172 #, kde-format msgid "Scaled Airy function derivative of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:173 #, kde-format msgid "Scaled Airy function derivative of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:174 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:175 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:176 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:177 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:184 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:185 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:186 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:187 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:188 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:189 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:190 #, kde-format msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:191 #, kde-format msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:192 #, kde-format msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:193 #, kde-format msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|x|) I0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:195 #, kde-format msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) I1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:196 #, kde-format msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) In(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:197 #, kde-format msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:198 #, kde-format msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:199 #, kde-format msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:200 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) K0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:201 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) K1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:202 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:203 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:204 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:206 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of second order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:207 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of order l" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:208 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:209 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:210 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of second order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:211 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of order l" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:212 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) i0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:213 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) i1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:214 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) i2(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:215 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:217 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) k0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:218 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) k1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:219 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) k2(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:220 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) kl(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:221 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:222 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:223 #, kde-format msgid "Regular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:224 #, kde-format msgid "Scaled regular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:225 #, kde-format msgid "Irregular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:226 #, kde-format msgid "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:228 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:229 #, kde-format msgid "n-th positive zero of the Bessel function J0" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:230 #, kde-format msgid "n-th positive zero of the Bessel function J1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:231 #, kde-format msgid "n-th positive zero of the Bessel function Jnu" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:238 #, kde-format msgid "Clausen function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:243 #, kde-format msgid "Lowest-order normalized hydrogenic bound state radial wavefunction" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:244 #, kde-format msgid "n-th normalized hydrogenic bound state radial wavefunction" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:251 #, kde-format msgid "Dawson integral" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:256 #, kde-format msgid "First-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:257 #, kde-format msgid "Second-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:258 #, kde-format msgid "Third-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:259 #, kde-format msgid "Fourth-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:260 #, kde-format msgid "Fifth-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:261 #, kde-format msgid "Sixth-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:268 #, kde-format msgid "Dilogarithm for a real argument" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:273 #, kde-format msgid "Legendre form of complete elliptic integral K" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:274 #, kde-format msgid "Legendre form of complete elliptic integral E" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:275 #, kde-format msgid "Legendre form of complete elliptic integral Pi" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:276 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral F" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:277 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral E" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:278 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral P" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:279 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral D" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:280 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RC" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:281 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RD" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:282 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RF" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:283 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:290 #, kde-format msgid "Error function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:291 #, kde-format msgid "Complementary error function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:292 #, kde-format msgid "Logarithm of complementary error function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:293 #, kde-format msgid "Gaussian probability density function Z" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:294 #, kde-format msgid "Upper tail of the Gaussian probability function Q" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:295 #, kde-format msgid "Hazard function for the normal distribution Z/Q" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:298 #, kde-format msgid "Underflow-compensating function exp(x^2) erfc(x) for real x" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:299 #, kde-format msgid "Imaginary error function erfi(x) = -i erf(ix) for real x" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:300 #, kde-format msgid "Imaginary part of Faddeeva's scaled complex error function w(x) = exp(-x^2) erfc(-ix) for real x" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:301 #, kde-format msgid "Dawson's integral D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:302 src/backend/nsl/nsl_fit.c:45 #, kde-format msgid "Voigt profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:305 #, kde-format msgid "Pseudo-Voigt profile (same width)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:313 #, kde-format msgid "Exponential function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:314 #, kde-format msgid "exponentiate x and multiply by y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:318 #, kde-format msgid "n-relative exponential" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:325 #, kde-format msgid "Exponential integral" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:326 #, kde-format msgid "Second order exponential integral" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:327 #, kde-format msgid "Exponential integral of order n" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:328 #, kde-format msgid "Exponential integral Ei" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:329 #, kde-format msgid "Hyperbolic integral Shi" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:330 #, kde-format msgid "Hyperbolic integral Chi" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:331 #, kde-format msgid "Third-order exponential integral" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:332 #, kde-format msgid "Sine integral" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:333 #, kde-format msgid "Cosine integral" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:334 #, kde-format msgid "Arctangent integral" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:341 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:342 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 0" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:343 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:344 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:345 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:346 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:347 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:348 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:349 #, kde-format msgid "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:356 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:357 #, kde-format msgid "Gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:358 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:359 #, kde-format msgid "Logarithm of the gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:360 #, kde-format msgid "Regulated gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:361 #, kde-format msgid "Reciprocal of the gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:362 #, kde-format msgid "Factorial n!" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:363 #, kde-format msgid "Double factorial n!!" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:364 #, kde-format msgid "Logarithm of the factorial" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:365 #, kde-format msgid "Logarithm of the double factorial" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:367 #, kde-format msgid "Combinatorial factor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:368 #, kde-format msgid "Logarithm of the combinatorial factor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:369 #, kde-format msgid "Taylor coefficient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:370 #, kde-format msgid "Pochhammer symbol" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:371 #, kde-format msgid "Logarithm of the Pochhammer symbol" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:372 #, kde-format msgid "Relative Pochhammer symbol" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:373 #, kde-format msgid "Unnormalized incomplete gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:374 #, kde-format msgid "Normalized incomplete gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:375 #, kde-format msgid "Complementary normalized incomplete gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:376 #, kde-format msgid "Beta function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:378 #, kde-format msgid "Logarithm of the beta function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:379 #, kde-format msgid "Normalized incomplete beta function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:386 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:387 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:388 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_3" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:389 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_n" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:397 #, kde-format msgid "Hermite polynomials physicists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:398 #, kde-format msgid "Hermite polynomials probabilists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:399 #, kde-format msgid "Hermite functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:400 #, kde-format msgid "Derivatives of Hermite polynomials physicists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:401 #, kde-format msgid "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:402 #, kde-format msgid "Derivatives of Hermite functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:410 #, kde-format msgid "Hypergeometric function 0F1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:411 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:412 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:413 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function U for integer parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:414 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function U" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:415 #, kde-format msgid "Gauss hypergeometric function 2F1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:416 #, kde-format msgid "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:417 #, kde-format msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:418 #, kde-format msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:419 #, kde-format msgid "Hypergeometric function 2F0" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:426 #, kde-format msgid "generalized Laguerre polynomials L_1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:427 #, kde-format msgid "generalized Laguerre polynomials L_2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:428 #, kde-format msgid "generalized Laguerre polynomials L_3" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:435 #, kde-format msgid "Principal branch of the Lambert W function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:436 #, kde-format msgid "Secondary real-valued branch of the Lambert W function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:443 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:444 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:445 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_3" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:446 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_l" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:447 #, kde-format msgid "Legendre function Q_0" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:448 #, kde-format msgid "Legendre function Q_1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:449 #, kde-format msgid "Legendre function Q_l" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:450 #, kde-format msgid "Associated Legendre polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:451 #, kde-format msgid "Normalized associated Legendre polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:452 #, kde-format msgid "Irregular spherical conical function P^1/2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:454 #, kde-format msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:455 #, kde-format msgid "Conical function P^0" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:456 #, kde-format msgid "Conical function P^1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:457 #, kde-format msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:458 #, kde-format msgid "Regular cylindrical conical function P^(-m)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:459 #, kde-format msgid "Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:460 #, kde-format msgid "First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:461 #, kde-format msgid "l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:468 #, kde-format msgid "Logarithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:469 #, kde-format msgid "Logarithm of the magnitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:478 #, kde-format msgid "x^n for integer n with an error estimate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:483 #, kde-format msgid "Digamma function for positive integer n" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:484 #, kde-format msgid "Digamma function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:485 #, kde-format msgid "Real part of the digamma function on the line 1+i y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:486 #, kde-format msgid "Trigamma function psi' for positive integer n" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:487 #, kde-format msgid "Trigamma function psi'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:488 #, kde-format msgid "Polygamma function psi^(n)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:495 #, kde-format msgid "First synchrotron function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:496 #, kde-format msgid "Second synchrotron function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:503 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:504 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:505 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:506 #, kde-format msgid "Transport function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:513 #, kde-format msgid "Sine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:514 src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Cosine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:515 #, kde-format msgid "Tangent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:516 #, kde-format msgid "Inverse sine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:517 #, kde-format msgid "Inverse cosine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:518 src/backend/nsl/nsl_fit.c:50 #, kde-format msgid "Inverse tangent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:519 #, kde-format msgid "Inverse tangent using sign" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:520 #, kde-format msgid "Hyperbolic sine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:521 #, kde-format msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:522 src/backend/nsl/nsl_fit.c:50 #, kde-format msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:523 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic cosine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:524 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic sine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:525 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic tangent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:526 #, kde-format msgid "Secant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:527 #, kde-format msgid "Cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:528 #, kde-format msgid "Cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:529 #, kde-format msgid "Inverse secant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:530 #, kde-format msgid "Inverse cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:531 #, kde-format msgid "Inverse cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:532 #, kde-format msgid "Hyperbolic secant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:533 #, kde-format msgid "Hyperbolic cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:534 #, kde-format msgid "Hyperbolic cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:535 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic secant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:536 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:537 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:538 #, kde-format msgid "Sinc function sin(x)/x" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:541 #, kde-format msgid "Hypotenuse function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:542 #, kde-format msgid "Three component hypotenuse function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:543 #, kde-format msgid "restrict to [-pi,pi]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:544 #, kde-format msgid "restrict to [0,2 pi]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:551 #, kde-format msgid "Riemann zeta function for integer n" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:552 #, kde-format msgid "Riemann zeta function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:553 #, kde-format msgid "zeta(n)-1 for integer n" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:554 #, kde-format msgid "zeta(x)-1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:555 #, kde-format msgid "Hurwitz zeta function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:556 #, kde-format msgid "Eta function for integer n" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:557 #, kde-format msgid "Eta function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:565 #, kde-format msgid "Probability density for a Gaussian distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:566 #, kde-format msgid "Probability density for a unit Gaussian distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:567 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:586 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:597 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:617 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:628 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:645 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:656 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:667 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:678 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:689 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:700 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:711 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:722 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:733 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:744 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:755 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:760 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:771 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:785 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:788 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:797 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:806 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:815 #, kde-format msgid "Cumulative distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:568 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:587 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:598 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:609 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:618 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:629 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:646 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:657 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:668 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:679 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:690 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:701 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:712 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:723 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:734 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:745 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:756 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:761 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:772 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:786 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:789 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:798 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:807 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:816 #, kde-format msgid "Cumulative distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:569 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:588 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:599 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:619 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:630 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:647 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:658 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:669 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:680 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:691 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:702 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:713 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:724 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:735 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:746 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:757 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:762 #, kde-format msgid "Inverse cumulative distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:570 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:589 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:600 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:620 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:631 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:648 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:659 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:670 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:681 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:692 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:703 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:714 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:725 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:736 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:747 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:758 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:763 #, kde-format msgid "Inverse cumulative distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:571 #, kde-format msgid "Cumulative unit distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:572 #, kde-format msgid "Cumulative unit distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:573 #, kde-format msgid "Inverse cumulative unit distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:574 #, kde-format msgid "Inverse cumulative unit distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:576 #, kde-format msgid "Probability density for Gaussian tail distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:577 #, kde-format msgid "Probability density for unit Gaussian tail distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:578 #, kde-format msgid "Probability density for a bivariate Gaussian distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:585 #, kde-format msgid "Probability density for an exponential distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:596 #, kde-format msgid "Probability density for a Laplace distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:607 #, kde-format msgid "Probability density for an exponential power distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:608 #, kde-format msgid "cumulative distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:616 #, kde-format msgid "Probability density for a Cauchy distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:627 #, kde-format msgid "Probability density for a Rayleigh distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:632 #, kde-format msgid "Probability density for a Rayleigh tail distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:639 #, kde-format msgid "Probability density for a Landau distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:644 #, kde-format msgid "Probability density for a gamma distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:655 #, kde-format msgid "Probability density for a uniform distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:666 #, kde-format msgid "Probability density for a lognormal distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:677 #, kde-format msgid "Probability density for a chi squared distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:688 #, kde-format msgid "Probability density for a F-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:699 #, kde-format msgid "Probability density for a t-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:710 #, kde-format msgid "Probability density for a beta distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:721 #, kde-format msgid "Probability density for a logistic distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:732 #, kde-format msgid "Probability density for a Pareto distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:743 #, kde-format msgid "Probability density for a Weibull distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:754 #, kde-format msgid "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:759 #, kde-format msgid "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:770 #, kde-format msgid "Probability density for a Poisson distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:779 #, kde-format msgid "Probability density for a Bernoulli distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:784 #, kde-format msgid "Probability density for a binomial distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:787 #, kde-format msgid "Probability density for a negative binomial distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:796 #, kde-format msgid "Probability density for a Pascal distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:805 #, kde-format msgid "Probability density for a geometric distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:814 #, kde-format msgid "Probability density for a hypergeometric distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:823 #, kde-format msgid "Probability density for a logarithmic distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:834 #, kde-format msgid "Mathematical constants" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:835 #, kde-format msgid "Fundamental constants" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:836 #, kde-format msgid "Astronomy and Astrophysics" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:837 #, kde-format msgid "Atomic and Nuclear Physics" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:838 #, kde-format msgid "Measurement of Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:839 #, kde-format msgid "Imperial Units" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:840 #, kde-format msgid "Speed and Nautical Units" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:841 #, kde-format msgid "Printers Units" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:842 #, kde-format msgid "Volume, Area and Length" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:843 #, kde-format msgid "Mass and Weight" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:844 #, kde-format msgid "Thermal Energy and Power" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:845 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:846 #, kde-format msgid "Viscosity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:847 #, kde-format msgid "Light and Illumination" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:848 #, kde-format msgid "Radioactivity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:849 #, kde-format msgid "Force and Energy" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:852 #, kde-format msgid "Base of exponentials" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:855 #, kde-format msgid "Pi" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:858 #, kde-format msgid "Euler's constant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:866 #, kde-format msgid "Speed of light" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:869 #, kde-format msgid "Vacuum permeability" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:872 #, kde-format msgid "Vacuum permittivity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:875 #, kde-format msgid "Planck constant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:878 #, kde-format msgid "Reduced Planck constant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:881 #, kde-format msgid "Avogadro constant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:884 #, kde-format msgid "Faraday" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:887 #, kde-format msgid "Boltzmann constant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:890 #, kde-format msgid "Molar gas" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:893 #, kde-format msgid "Standard gas volume" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:896 #, kde-format msgid "Stefan-Boltzmann constant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:899 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:482 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:333 #, kde-format msgid "Gauss" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:907 #, kde-format msgid "Astronomical unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:910 #, kde-format msgid "Gravitational constant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:913 #, kde-format msgid "Light year" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:916 #, kde-format msgid "Parsec" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:919 #, kde-format msgid "Gravitational acceleration" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:922 #, kde-format msgid "Solar mass" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:930 #, kde-format msgid "Charge of the electron" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:933 #, kde-format msgid "Energy of 1 electron volt" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:936 #, kde-format msgid "Unified atomic mass" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:939 #, kde-format msgid "Mass of the electron" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:942 #, kde-format msgid "Mass of the muon" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:945 #, kde-format msgid "Mass of the proton" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:948 #, kde-format msgid "Mass of the neutron" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:951 #, kde-format msgid "Electromagnetic fine structure constant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:954 #, kde-format msgid "Rydberg constant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:957 #, kde-format msgid "Bohr radius" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:960 #, kde-format msgid "Length of 1 angstrom" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:963 #, kde-format msgid "Area of 1 barn" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:966 #, kde-format msgid "Bohr Magneton" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:969 #, kde-format msgid "Nuclear Magneton" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:972 #, kde-format msgid "Magnetic moment of the electron [absolute value]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:975 #, kde-format msgid "Magnetic moment of the proton" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:978 #, kde-format msgid "Thomson cross section" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:981 #, kde-format msgid "Electric dipole moment of 1 Debye" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:989 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 minute" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:992 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 hour" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:995 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 day" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:998 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 week" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1006 #, kde-format msgid "Length of 1 inch" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1009 #, kde-format msgid "Length of 1 foot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1012 #, kde-format msgid "Length of 1 yard" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1015 #, kde-format msgid "Length of 1 mile" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1018 #, kde-format msgid "Length of 1/1000th of an inch" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1026 #, kde-format msgid "Speed of 1 kilometer per hour" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1029 #, kde-format msgid "Speed of 1 mile per hour" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1032 #, kde-format msgid "Length of 1 nautical mile" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1035 #, kde-format msgid "Length of 1 fathom" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1038 #, kde-format msgid "Speed of 1 knot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1046 #, kde-format msgid "length of 1 printer's point [1/72 inch]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1049 #, kde-format msgid "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1057 #, kde-format msgid "Length of 1 micron" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1060 #, kde-format msgid "Area of 1 hectare" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1063 #, kde-format msgid "Area of 1 acre" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1066 #, kde-format msgid "Volume of 1 liter" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1069 #, kde-format msgid "Volume of 1 US gallon" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1072 #, kde-format msgid "Volume of 1 Canadian gallon" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1075 #, kde-format msgid "Volume of 1 UK gallon" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1078 #, kde-format msgid "Volume of 1 quart" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1081 #, kde-format msgid "Volume of 1 pint" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1089 #, kde-format msgid "Mass of 1 pound" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1092 #, kde-format msgid "Mass of 1 ounce" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1095 #, kde-format msgid "Mass of 1 ton" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1098 #, kde-format msgid "Mass of 1 metric ton [1000 kg]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1101 #, kde-format msgid "Mass of 1 UK ton" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1104 #, kde-format msgid "Mass of 1 troy ounce" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1107 #, kde-format msgid "Mass of 1 carat" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1110 #, kde-format msgid "Force of 1 gram weight" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1113 #, kde-format msgid "Force of 1 pound weight" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1116 #, kde-format msgid "Force of 1 kilopound weight" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1119 #, kde-format msgid "Force of 1 poundal" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1127 #, kde-format msgid "Energy of 1 calorie" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1130 #, kde-format msgid "Energy of 1 British Thermal Unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1133 #, kde-format msgid "Energy of 1 Therm" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1136 #, kde-format msgid "Power of 1 horsepower" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1144 #, kde-format msgid "Pressure of 1 bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1147 #, kde-format msgid "Pressure of 1 standard atmosphere" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1150 #, kde-format msgid "Pressure of 1 torr" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1153 #, kde-format msgid "Pressure of 1 meter of mercury" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1156 #, kde-format msgid "Pressure of 1 inch of mercury" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1159 #, kde-format msgid "Pressure of 1 inch of water" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1162 #, kde-format msgid "Pressure of 1 pound per square inch" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1170 #, kde-format msgid "Dynamic viscosity of 1 poise" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1173 #, kde-format msgid "Kinematic viscosity of 1 stokes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1181 #, kde-format msgid "Luminance of 1 stilb" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1184 #, kde-format msgid "Luminous flux of 1 lumen" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1187 #, kde-format msgid "Illuminance of 1 lux" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1190 #, kde-format msgid "Illuminance of 1 phot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1193 #, kde-format msgid "Illuminance of 1 footcandle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1196 #, kde-format msgid "Luminance of 1 lambert" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1199 #, kde-format msgid "Luminance of 1 footlambert" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1207 #, kde-format msgid "Activity of 1 curie" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1210 #, kde-format msgid "Exposure of 1 roentgen" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1213 #, kde-format msgid "Absorbed dose of 1 rad" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1221 #, kde-format msgid "SI unit of force" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1224 #, kde-format msgid "Force of 1 Dyne" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1227 #, kde-format msgid "SI unit of energy" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1230 #, kde-format msgid "Energy 1 erg" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:60 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:64 #, kde-format msgid "line %1, column %2: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:74 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:83 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:98 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:109 #, kde-format msgid "unexpected end of document" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:136 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2398 #, kde-format msgid "FITS image" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:136 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2398 #, kde-format msgid "FITS table" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:174 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:246 #, kde-format msgid "%1: x-start changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:252 #, kde-format msgid "%1: x-end changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:258 #, kde-format msgid "%1: y-start changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:264 #, kde-format msgid "%1: y-end changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:270 #, kde-format msgid "%1: numeric format changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:276 #, kde-format msgid "%1: precision changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:465 #, kde-format msgid "%1: set matrix size to %2x%3" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:485 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:304 #, kde-format msgid "%1: copy %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:544 #, kde-format msgid "%1: add %2 rows" msgid_plural "%1: add %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:554 #, kde-format msgid "%1: add %2 column" msgid_plural "%1: add %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:658 src/backend/matrix/matrixcommands.h:138 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:265 #, kde-format msgid "%1: clear" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:37 #, kde-format msgid "%1: insert %2 column" msgid_plural "%1: insert %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:53 #, kde-format msgid "%1: insert %2 row" msgid_plural "%1: insert %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:69 #, kde-format msgid "%1: set matrix coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:109 #, kde-format msgid "%1: replace values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:71 #, kde-format msgid "%1: remove %2 column" msgid_plural "%1: remove %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:106 #, kde-format msgid "%1: remove %2 row" msgid_plural "%1: remove %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:168 #, kde-format msgid "%1: clear column %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:193 #, kde-format msgid "%1: set cell value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:248 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:275 #, kde-format msgid "%1: set cell values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:301 #, kde-format msgid "%1: transpose" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:341 #, kde-format msgid "%1: mirror horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:371 #, kde-format msgid "%1: mirror vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/note/Note.cpp:60 src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:220 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/note/Note.cpp:146 #, kde-format msgid "no note element found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:38 #, kde-format msgid "forward (convolution)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:38 #, kde-format msgid "backward (deconvolution)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:39 src/backend/nsl/nsl_corr.c:37 #, kde-format msgid "linear (zero-padded)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:39 src/backend/nsl/nsl_corr.c:37 #, kde-format msgid "circular" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:40 #, kde-format msgid "auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:40 #, kde-format msgid "direct" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:40 #, kde-format msgid "FFT" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:41 src/backend/nsl/nsl_conv.c:42 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:38 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "none" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:41 #, kde-format msgid "sum" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:41 #, kde-format msgid "Euclidean" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:42 #, kde-format msgid "maximum" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:42 #, kde-format msgid "center (acausal)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43 #, kde-format msgid "sliding average" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43 #, kde-format msgid "triangular smooth" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43 #, kde-format msgid "pseudo-Gaussian smooth" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43 #, kde-format msgid "first derivative" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43 #, kde-format msgid "smooth first derivative" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44 src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "second derivative" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44 #, kde-format msgid "third derivative" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44 #, kde-format msgid "fourth derivative" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44 #, kde-format msgid "Gaussian" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44 #, kde-format msgid "Lorentzian" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:38 #, kde-format msgid "biased" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:38 #, kde-format msgid "unbiased" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_corr.c:38 #, kde-format msgid "coeff" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 src/backend/nsl/nsl_fit.c:40 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:466 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:317 #, kde-format msgid "Power" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "Magnitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "Amplitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "real part" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "imaginary part" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "Phase" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "Amplitude in dB" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "normalized amplitude in dB" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "Magnitude squared" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "Amplitude squared" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "raw" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 src/backend/nsl/nsl_filter.c:41 #, kde-format msgid "Frequency" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 #, kde-format msgid "Period" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "first" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "second" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "third" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "fourth" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "fifth" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "sixth" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "Low pass" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "High pass" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "Band pass" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "Band reject" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Ideal" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Butterworth" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Chebyshev type I" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Chebyshev type II" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Legendre (Optimum L)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Bessel (Thomson)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:41 #, kde-format msgid "Fraction" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37 #, kde-format msgid "Basic functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37 #, kde-format msgid "Peak functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37 #, kde-format msgid "Growth (sigmoidal)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37 #, kde-format msgid "Statistics (distributions)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:38 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:502 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:353 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:145 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1092 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:208 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:262 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:266 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:664 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:106 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:94 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:99 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:478 #, kde-format msgid "Inverse exponential" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Exponential" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40 #, kde-format msgid "Polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40 #, kde-format msgid "Fourier" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:486 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:337 #, kde-format msgid "Cauchy-Lorentz" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Hyperbolic secant (sech)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44 #, kde-format msgid "Gaussian (normal)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44 #, kde-format msgid "Logistic (sech squared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:45 #, kde-format msgid "Pseudo-Voigt (same width)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50 #, kde-format msgid "Algebraic sigmoid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50 #, kde-format msgid "Logistic function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51 #, kde-format msgid "Error function (erf)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51 #, kde-format msgid "Hill" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51 #, kde-format msgid "Gompertz" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51 #, kde-format msgid "Gudermann (gd)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Douglas-Peucker (number)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Douglas-Peucker (tolerance)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Visvalingam-Whyatt" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Reumann-Witkam" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "perpendicular distance" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "n-th point" msgstr "" #. i18n("Auto-/Cross-Correlation"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation) #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:415 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:322 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:348 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:139 #, kde-format msgid "Interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #, kde-format msgid "radial distance" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #, kde-format msgid "Opheim" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #, kde-format msgid "Lang" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "rectangle (1-point)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "trapezoid (2-point)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "Simpson's (3-point)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "Simpson's 3/8 (4-point)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:409 #, kde-format msgid "linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #, kde-format msgid "polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #, kde-format msgid "cubic spline (natural)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #, kde-format msgid "cubic spline (periodic)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #, kde-format msgid "Akima-spline (natural)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #, kde-format msgid "Akima-spline (periodic)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #, kde-format msgid "Steffen spline" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "cosine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #, kde-format msgid "exponential" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:33 #, kde-format msgid "piecewise cubic Hermite (PCH)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:33 #, kde-format msgid "rational functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "finite differences" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "Catmull-Rom" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "cardinal" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "Kochanek-Bartels (TCB)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "derivative" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "integral" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Gaussian (Normal)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Gaussian Tail" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Laplace" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Exponential Power" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Rayleigh" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Rayleigh Tail" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Landau" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Levy alpha-stable" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Levy skew alpha-stable" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Gamma" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Flat (uniform)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Log-normal (Galton)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Chi-squared" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "F (Fisher-Snedecor)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Student's t" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Beta" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Logistic (sech-squared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Pareto" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Weibull" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Gumbel Type-1 (maximum value; log-Weibull)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Gumbel Type-2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Poisson" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Bernoulli" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Binomial" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Negative binomial" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Pascal" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Geometric" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Hypergeometric" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Logarithmic" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Maxwell-Boltzmann" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Levy" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Frechet (inverse Weibull)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "triangular" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 #, kde-format msgid "rectangular (uniform)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 #, kde-format msgid "triangular II (Bartlett)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 #, kde-format msgid "triangular III (Parzen)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Welch (parabolic)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Hann (raised cosine)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Hamming" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Blackman" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Nuttall" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Blackman-Nuttall" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Blackman-Harris" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Flat top" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Bartlett-Hann" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Lanczos" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "moving average (central)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "moving average (lagged)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "percentile" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "Savitzky-Golay" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "interpolating" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "mirror" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "nearest" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "constant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "periodic" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "uniform (rectangular)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "binomial" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "parabolic (Epanechnikov)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "quartic (biweight)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "triweight" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "tricube" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:225 #, kde-format msgid "%1: remove 1 column" msgid_plural "%1: remove %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:234 #, kde-format msgid "%1: insert 1 column" msgid_plural "%1: insert %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:277 #, kde-format msgid "%1: clear all masks" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:296 #, kde-format msgid "%1: move column %2 from position %3 to %4." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:412 #, kde-format msgid "%1: sort columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:953 #, kde-format msgid "integer data, %1 element" msgid_plural "integer data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:956 #, kde-format msgid "text data, %1 element" msgid_plural "text data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:959 #, kde-format msgid "month data, %1 element" msgid_plural "month data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:962 #, kde-format msgid "day data, %1 element" msgid_plural "day data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:965 #, kde-format msgid "date and time data, %1 element" msgid_plural "date and time data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:114 #, kde-format msgid "%1, masked (ignored in all operations)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:119 #, kde-format msgid "invalid cell, masked (ignored in all operations)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:121 #, kde-format msgid "invalid cell (ignored in all operations)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:434 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:223 #, kde-format msgid "Numeric" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:437 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:224 #, kde-format msgid "Integer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesText) #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:440 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:225 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:916 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:700 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:931 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:874 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:443 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:226 #, kde-format msgid "Month Names" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:446 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:227 #, kde-format msgid "Day Names" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:449 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:228 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:643 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:668 #, kde-format msgid "Date and Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:108 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:136 #, kde-format msgid "%1: set horizontal padding" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:115 #, kde-format msgid "%1: set vertical padding" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:122 #, kde-format msgid "%1: set right padding" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:129 #, kde-format msgid "%1: set bottom padding" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbVisible) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSymbolVisible) #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:225 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:551 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:131 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:94 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:142 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:153 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:206 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:223 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:914 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:259 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:151 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:497 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:307 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:314 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:98 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:57 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:655 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:209 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:445 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:616 #, kde-format msgid "Visible" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:234 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:217 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:310 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1191 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:213 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "" #. i18n("AvgShifted Histogram")); #. Orientation #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:237 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:218 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:311 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:419 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:423 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1192 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:212 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:257 #, kde-format msgid "Orientation" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:263 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:233 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:272 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:284 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1375 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:271 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:29 #, kde-format msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:265 #, kde-format msgid "Style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:270 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:427 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:238 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:267 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:311 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:423 #, kde-format msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:450 #, kde-format msgid "%1: set axis auto scaling" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:491 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:536 #, kde-format msgid "%1: set axis orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:498 #, kde-format msgid "%1: set axis position" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:505 #, kde-format msgid "%1: set axis scale" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:513 #, kde-format msgid "%1: set axis offset" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:527 #, kde-format msgid "%1: set axis start" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:534 #, kde-format msgid "%1: set axis end" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:541 #, kde-format msgid "%1: set axis zero offset" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:548 #, kde-format msgid "%1: set axis scaling factor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:556 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:563 #, kde-format msgid "%1: set title offset" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:571 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:388 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:372 #, kde-format msgid "%1: set line style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:578 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:395 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:379 #, kde-format msgid "%1: set line opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:585 #, kde-format msgid "%1: set arrow type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:592 #, kde-format msgid "%1: set arrow position" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:599 #, kde-format msgid "%1: set arrow size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:607 #, kde-format msgid "%1: set major ticks direction" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:614 #, kde-format msgid "%1: set major ticks type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:620 #, kde-format msgid "%1: set the total number of the major ticks" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:627 #, kde-format msgid "%1: set the increment for the major ticks" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:634 #, kde-format msgid "%1: assign major ticks' values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:649 #, kde-format msgid "%1: set major ticks style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:656 #, kde-format msgid "%1: set major ticks length" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:663 #, kde-format msgid "%1: set major ticks opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:671 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks direction" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:678 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:685 #, kde-format msgid "%1: set the total number of the minor ticks" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:692 #, kde-format msgid "%1: set the increment for the minor ticks" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:699 #, kde-format msgid "%1: assign minor ticks' values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:714 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:721 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks length" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:728 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:743 #, kde-format msgid "%1: set labels format" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:751 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:758 #, kde-format msgid "%1: set labels precision" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:765 #, kde-format msgid "%1: set labels datetime format" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:772 #, kde-format msgid "%1: set labels position" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:779 #, kde-format msgid "%1: set label offset" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:786 #, kde-format msgid "%1: set label rotation angle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:793 #, kde-format msgid "%1: set label color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:800 #, kde-format msgid "%1: set label font" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:807 #, kde-format msgid "%1: set label prefix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:814 #, kde-format msgid "%1: set label suffix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:821 #, kde-format msgid "%1: set labels opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:829 #, kde-format msgid "%1: set major grid style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:836 #, kde-format msgid "%1: set major grid opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:844 #, kde-format msgid "%1: set minor grid style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:851 #, kde-format msgid "%1: set minor grid opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTitle) #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:147 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3678 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:267 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:505 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:348 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:408 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:306 #, kde-format msgid "xy-curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:409 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:295 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:307 #, kde-format msgid "Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:410 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:308 #, kde-format msgid "xy-curve from a mathematical Equation" msgstr "" #. i18n("Data Operation"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. i18n("Data Operation"), this); #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:412 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:454 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:312 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:337 #, kde-format msgid "Data Reduction" msgstr "" #. i18n("Data Reduction"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation) #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:413 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:149 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:314 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:339 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:139 #, kde-format msgid "Differentiation" msgstr "" #. i18n("Differentiation"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration) #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:414 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:154 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:316 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:341 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:23 #, kde-format msgid "Integration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth) #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:416 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:458 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:310 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:323 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:215 #, kde-format msgid "Smooth" msgstr "" #. i18n("Data Manipulation")); #. dataManipulationMenu->setIcon(QIcon::fromTheme("zoom-draw")); #. dataManipulationMenu->addAction(addDataOperationAction); #. dataManipulationMenu->addAction(addDataReductionAction); #. Data fit menu #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lFit) #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:417 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:622 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:404 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:324 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:350 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:921 #, kde-format msgid "Fit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:418 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:506 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:357 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:325 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:351 #, kde-format msgid "Fourier Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:419 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:507 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:326 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:352 #, kde-format msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. i18n("Integration"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution) #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:420 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:318 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:93 #, kde-format msgid "(De-)Convolution" msgstr "" #. i18n("(De-)Convolution"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. i18n("Convolution/Deconvolution"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:421 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:460 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:320 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:345 #, kde-format msgid "Auto-/Cross-Correlation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:423 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:327 #, kde-format msgid "Legend" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:427 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:328 #, kde-format msgid "Horizontal Axis" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:428 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:329 #, kde-format msgid "Vertical Axis" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:429 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:204 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:330 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1280 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1281 #, kde-format msgid "Text Label" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:430 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:331 #, kde-format msgid "Custom Point" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:455 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:302 #, kde-format msgid "Differentiate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:456 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:305 #, kde-format msgid "Integrate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:457 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:308 #, kde-format msgid "Interpolate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:459 #, kde-format msgid "Convolute/Deconvolute" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:462 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:313 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:210 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:401 #, kde-format msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:470 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:321 #, kde-format msgid "Exponential (degree 1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:474 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:325 #, kde-format msgid "Exponential (degree 2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:490 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:341 #, kde-format msgid "Arc Tangent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:494 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:345 #, kde-format msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:498 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:349 #, kde-format msgid "Error Function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:522 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:357 #, kde-format msgid "Auto Scale" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:523 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:359 #, kde-format msgid "Auto Scale X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:524 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:361 #, kde-format msgid "Auto Scale Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:525 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:95 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:133 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:144 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:363 #, kde-format msgid "Zoom In" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:526 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:99 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:136 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:146 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:365 #, kde-format msgid "Zoom Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:527 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:367 #, kde-format msgid "Zoom In X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:528 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:369 #, kde-format msgid "Zoom Out X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:529 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:371 #, kde-format msgid "Zoom In Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:530 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:373 #, kde-format msgid "Zoom Out Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:531 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:375 #, kde-format msgid "Shift Left X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:532 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:377 #, kde-format msgid "Shift Right X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:533 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:379 #, kde-format msgid "Shift Up Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:534 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:381 #, kde-format msgid "Shift Down Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:559 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:405 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:470 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:498 #, kde-format msgid "Add New" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:566 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:477 #, kde-format msgid "Analysis Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:594 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:506 #, kde-format msgid "Zoom/Navigate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:640 #, kde-format msgid "Analysis" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:659 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:553 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:67 src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:159 #, kde-format msgid "Apply Theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:891 #, kde-format msgid "%1: change geometry rect" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:924 #, kde-format msgid "%1: set range type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:931 #, kde-format msgid "%1: set x-range format" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:938 #, kde-format msgid "%1: set y-range format" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:945 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:952 #, kde-format msgid "%1: set range" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:960 #, kde-format msgid "%1: change x-range auto scaling" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1003 #, kde-format msgid "%1: set min x" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1014 #, kde-format msgid "%1: set max x" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1024 #, kde-format msgid "%1: set x scale" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1031 #, kde-format msgid "%1: x-range breaking enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1037 #, kde-format msgid "%1: x-range breaks changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1044 #, kde-format msgid "%1: change y-range auto scaling" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1087 #, kde-format msgid "%1: set min y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1098 #, kde-format msgid "%1: set max y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1108 #, kde-format msgid "%1: set y scale" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1115 #, kde-format msgid "%1: y-range breaking enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1121 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1128 #, kde-format msgid "%1: y-range breaks changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1139 #, kde-format msgid "%1: Cursor0 enable" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1151 #, kde-format msgid "%1: Cursor1 enable" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1160 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:729 #, kde-format msgid "%1: load theme %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1161 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:730 #, kde-format msgid "%1: set theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1165 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:734 #, kde-format msgid "%1: disable theming" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1222 #, kde-format msgid "%1: reduce '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1223 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:613 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:615 #, kde-format msgid "Reduction of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1230 #, kde-format msgid "%1: add data reduction curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1241 #, kde-format msgid "%1: differentiate '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1242 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:616 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:618 #, kde-format msgid "Derivative of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1249 #, kde-format msgid "%1: add differentiation curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1260 #, kde-format msgid "%1: integrate '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1261 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:619 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:621 #, kde-format msgid "Integral of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1268 #, kde-format msgid "%1: add integration curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1279 #, kde-format msgid "%1: interpolate '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1280 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:622 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:624 #, kde-format msgid "Interpolation of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1287 #, kde-format msgid "%1: add interpolation curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1298 #, kde-format msgid "%1: smooth '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1299 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:625 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:627 #, kde-format msgid "Smoothing of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1306 #, kde-format msgid "%1: add smoothing curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1318 #, kde-format msgid "%1: fit to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1319 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:638 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:640 #, kde-format msgid "Fit to '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1345 #, kde-format msgid "%1: add fit curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1356 #, kde-format msgid "%1: Fourier filtering of '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1357 #, kde-format msgid "Fourier filtering of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1362 #, kde-format msgid "%1: add Fourier filter curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3005 #, kde-format msgid "Not inside of the bounding rect" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3026 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3043 #, kde-format msgid "from x=%1 to x=%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3033 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3053 #, kde-format msgid "from y=%1 to y=%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3069 #, kde-format msgid "x=%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3820 #, kde-format msgid "unknown cartesianPlot element '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:231 #, kde-format msgid "%1: set font" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:238 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:251 #, kde-format msgid "%1: set font color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:245 #, kde-format msgid "%1: change column order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:252 #, kde-format msgid "%1: change line+symbol width" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:278 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:178 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:558 #, kde-format msgid "%1: background type changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:285 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:185 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:564 #, kde-format msgid "%1: background color style changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:292 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:192 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:570 #, kde-format msgid "%1: background image style changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:299 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:199 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:576 #, kde-format msgid "%1: background brush style changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:306 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:206 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:582 #, kde-format msgid "%1: set background first color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:313 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:213 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:588 #, kde-format msgid "%1: set background second color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:320 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:220 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:594 #, kde-format msgid "%1: set background image" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:327 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:600 #, kde-format msgid "%1: set opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:335 #, kde-format msgid "%1: set border style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:342 #, kde-format msgid "%1: set border corner radius" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:349 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:330 #, kde-format msgid "%1: set border opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:357 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:616 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:617 #, kde-format msgid "%1: set layout top margin" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:364 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:625 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:626 #, kde-format msgid "%1: set layout bottom margin" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:371 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:634 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:635 #, kde-format msgid "%1: set layout left margin" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:378 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:643 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:644 #, kde-format msgid "%1: set layout right margin" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:385 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:652 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:653 #, kde-format msgid "%1: set layout vertical spacing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:392 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:661 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:662 #, kde-format msgid "%1: set layout horizontal spacing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:399 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:679 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:680 #, kde-format msgid "%1: set layout column count" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:154 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:403 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:409 #, kde-format msgid "%1: set symbol style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:161 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:410 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:416 #, kde-format msgid "%1: set symbol size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:168 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:417 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:423 #, kde-format msgid "%1: rotate symbols" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:175 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:424 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:430 #, kde-format msgid "%1: set symbol filling" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:182 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:431 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:437 #, kde-format msgid "%1: set symbol outline style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:189 #, kde-format msgid "%1: set symbol opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:271 #, kde-format msgid "%1: set data column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:289 #, kde-format msgid "%1: set histogram type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:296 #, kde-format msgid "%1: set histogram orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:303 #, kde-format msgid "%1: set binning method" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:310 #, kde-format msgid "%1: set bin count" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:317 #, kde-format msgid "%1: set bin width" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:324 #, kde-format msgid "%1: change auto bin ranges" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:366 #, kde-format msgid "%1: set bin ranges start" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:373 #, kde-format msgid "%1: set bin ranges end" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:381 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:344 #, kde-format msgid "%1: line type changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:438 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:444 #, kde-format msgid "%1: set symbols opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:446 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:452 #, kde-format msgid "%1: set values type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:453 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:459 #, kde-format msgid "%1: set values column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:466 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:474 #, kde-format msgid "%1: set values position" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:473 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:481 #, kde-format msgid "%1: set values distance" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:480 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:488 #, kde-format msgid "%1: rotate values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:487 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:495 #, kde-format msgid "%1: set values opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:496 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:504 #, kde-format msgid "%1: set values prefix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:503 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:511 #, kde-format msgid "%1: set values suffix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:510 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:518 #, kde-format msgid "%1: set values font" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:517 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:525 #, kde-format msgid "%1: set values color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:525 #, kde-format msgid "%1: filling changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:532 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:540 #, kde-format msgid "%1: filling type changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:539 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:547 #, kde-format msgid "%1: filling color style changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:546 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:554 #, kde-format msgid "%1: filling image style changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:553 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:561 #, kde-format msgid "%1: filling brush style changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:560 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:568 #, kde-format msgid "%1: set filling first color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:567 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:575 #, kde-format msgid "%1: set filling second color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:574 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:582 #, kde-format msgid "%1: set filling image" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:581 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:589 #, kde-format msgid "%1: set filling opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:589 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:597 #, kde-format msgid "%1: x-error type changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:596 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:671 #, kde-format msgid "%1: set error bar cap size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:603 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:678 #, kde-format msgid "%1: error bar type changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:610 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:685 #, kde-format msgid "%1: set error bar style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:617 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:692 #, kde-format msgid "%1: set error bar opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:110 #, kde-format msgid "circle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:112 #, kde-format msgid "square" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:114 #, kde-format msgid "equilateral triangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:116 #, kde-format msgid "right triangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:118 #, kde-format msgid "bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:120 #, kde-format msgid "peaked bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:122 #, kde-format msgid "skewed bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:124 #, kde-format msgid "diamond" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:126 #, kde-format msgid "lozenge" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:128 #, kde-format msgid "tie" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:130 #, kde-format msgid "tiny tie" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:132 #, kde-format msgid "plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:134 #, kde-format msgid "boomerang" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:136 #, kde-format msgid "small boomerang" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:138 #, kde-format msgid "star4" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:140 #, kde-format msgid "star5" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:142 #, kde-format msgid "line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:144 #, kde-format msgid "cross" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:90 #, kde-format msgid "%1: data source type changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:97 #, kde-format msgid "%1: data source curve changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:118 #, kde-format msgid "%1: assign x-data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:137 #, kde-format msgid "%1: assign y-data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:156 #, kde-format msgid "%1: assign second y-data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:91 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the convolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:207 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:198 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:184 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:187 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:186 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:200 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:197 #, kde-format msgid "Not enough data points available." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:91 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the correlation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:185 #, kde-format msgid "Navigate to \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:319 #, kde-format msgid "%1: x-data source changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:326 #, kde-format msgid "%1: y-data source changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:351 #, kde-format msgid "%1: set skip line gaps" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:358 #, kde-format msgid "%1: set increasing X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:365 #, kde-format msgid "%1: set the number of interpolation points" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:387 #, kde-format msgid "%1: drop line type changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:394 #, kde-format msgid "%1: set drop line style" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:401 #, kde-format msgid "%1: set drop line opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:533 #, kde-format msgid "%1: filling position changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:604 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:619 #, kde-format msgid "%1: set x-error column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:634 #, kde-format msgid "%1: y-error type changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:641 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:656 #, kde-format msgid "%1: set y-error column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1483 #, kde-format msgid "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1485 #, kde-format msgid "Error: Could not initialize the spline function." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1500 #, kde-format msgid "x values must be monotonically increasing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1503 #, kde-format msgid "Error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:89 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the data reduction" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:92 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the differentiation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:111 #, kde-format msgid "%1: set equation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:683 #, kde-format msgid "%1: assign x-error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:696 #, kde-format msgid "%1: assign y-error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:710 #, kde-format msgid "%1: set fit options and perform the fit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1581 #, kde-format msgid "Model has no parameters." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1591 #, kde-format msgid "Not sufficient weight data points provided." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1648 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:195 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:168 #, kde-format msgid "No data points available." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1657 #, kde-format msgid "The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number of parameters (%2)." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1666 #, kde-format msgid "Fit model not specified." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:99 #, kde-format msgid "%1: set filter options and perform the Fourier filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:95 #, kde-format msgid "%1: set transform options and perform the Fourier transform" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:93 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the integration" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:96 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:161 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:158 #, kde-format msgid "Number of x and y data points must be equal." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:94 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the smooth" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:162 #, kde-format msgid "%1: toggle clipping" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: set plot area opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:235 #, kde-format msgid "%1: set plot area border" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:242 #, kde-format msgid "%1: set plot area corner radius" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:249 #, kde-format msgid "%1: set plot area border opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:237 #, kde-format msgid "%1: set label text" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:244 #, kde-format msgid "%1: set TeX main font" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:258 #, kde-format msgid "%1: set background color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:301 #, kde-format msgid "%1: set horizontal alignment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:308 #, kde-format msgid "%1: set vertical alignment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:316 #, kde-format msgid "%1: set border shape" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:323 #, kde-format msgid "%1: set border" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:551 #, kde-format msgid "%1: change \"rescale the content\" property" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:607 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:608 #, kde-format msgid "%1: set layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:670 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:671 #, kde-format msgid "%1: set layout row count" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:708 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:709 #, kde-format msgid "%1: set page size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:48 #, kde-format msgid "Drawing &order" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:50 #, kde-format msgid "Move &behind" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:52 #, kde-format msgid "Move in &front of" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:218 #, kde-format msgid "%1: move behind %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:228 #, kde-format msgid "%1: move in front of %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:53 #, kde-format msgid "Failed to initialize %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restart_backend) #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:63 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:107 #, kde-format msgid "Restart Backend" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, evaluate_worksheet) #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:66 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:96 #, kde-format msgid "Evaluate Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:69 #, kde-format msgid "Evaluate Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:73 #, kde-format msgid "Insert Command Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:77 #, kde-format msgid "Insert Text Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:82 #, kde-format msgid "Insert Markdown Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:86 #, kde-format msgid "Insert LaTeX Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:89 #, kde-format msgid "Insert Page Break" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:92 #, kde-format msgid "Remove Current Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:103 #, kde-format msgid "Find" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:107 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:121 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:111 #, kde-format msgid "Line Numbers" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:115 #, kde-format msgid "Animate Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:119 #, kde-format msgid "LaTeX Typesetting" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:123 #, kde-format msgid "Syntax Completion" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:129 #, kde-format msgid "Compute Eigenvectors" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:134 #, kde-format msgid "Create Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:139 #, kde-format msgid "Compute Eigenvalues" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:144 #, kde-format msgid "Invert Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:159 #, kde-format msgid "Solve Equations" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (worksheet_toolbar) #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:167 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:20 src/kdefrontend/MainWin.cpp:344 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1292 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:66 #, kde-format msgid "Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:193 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:202 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:272 #, kde-format msgid "Interrupt" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:274 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:278 #, kde-format msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:139 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:148 #, kde-format msgid "Original Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:142 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:164 #, kde-format msgid "Fit to Height" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:143 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:165 #, kde-format msgid "Fit to Width" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:146 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:172 #, kde-format msgid "Navigate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:150 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:175 #, kde-format msgid "Select and Zoom" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:154 #, kde-format msgid "Set Axis Points" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:158 #, kde-format msgid "Set Curve Points" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:162 #, kde-format msgid "Select Curve Segments" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:166 #, kde-format msgid "New Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:168 #, kde-format msgid "Shift Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:171 #, kde-format msgid "Shift Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:174 #, kde-format msgid "Shift Up" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:177 #, kde-format msgid "Shift Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:180 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:179 #, kde-format msgid "No Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:184 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:183 #, kde-format msgid "2x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:187 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:186 #, kde-format msgid "3x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:190 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:189 #, kde-format msgid "4x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:193 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:192 #, kde-format msgid "5x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:226 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:411 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:460 #, kde-format msgid "Mouse Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:235 #, kde-format msgid "Zoom View" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:243 #, kde-format msgid "Move Last Point" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:249 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:426 #, kde-format msgid "Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:504 #, kde-format msgid "%1, active curve \"%2\": %3=%4, %5=%6" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:588 #, kde-format msgid "Remove existing reference points?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:589 #, kde-format msgid "All available reference points will be removed. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:649 #, kde-format msgid "%1: change position of selected DatapickerPoints." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:699 #, kde-format msgid "%1: add new curve." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:700 #, kde-format msgid "Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:144 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:197 #, kde-format msgid "Cu&t" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:145 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:198 #, kde-format msgid "&Copy" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:146 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:199 #, kde-format msgid "Past&e" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:147 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:202 #, kde-format msgid "Clea&r Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:148 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:203 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:131 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:160 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:212 #, kde-format msgid "Function Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:161 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:213 #, kde-format msgid "Const Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:162 #, kde-format msgid "Clear Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:163 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:220 #, kde-format msgid "&Go to Cell" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:165 #, kde-format msgid "&Transpose" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:166 #, kde-format msgid "Mirror &Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:167 #, kde-format msgid "Mirror &Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:169 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:262 #, kde-format msgid "Add Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:171 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:264 #, kde-format msgid "Subtract Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:173 #, kde-format msgid "Multiply Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:175 #, kde-format msgid "Divide Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:183 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:54 #, kde-format msgid "Rows and Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:185 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:55 #, kde-format msgid "xy-Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:187 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:56 #, kde-format msgid "Rows, Columns and xy-Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:192 #, kde-format msgid "&Add Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:193 #, kde-format msgid "&Insert Empty Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:194 #, kde-format msgid "Remo&ve Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:195 #, kde-format msgid "Clea&r Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:196 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:203 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:221 #, kde-format msgid "Statisti&cs" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:199 #, kde-format msgid "&Add Rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:200 #, kde-format msgid "&Insert Empty Rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:201 #, kde-format msgid "Remo&ve Rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:202 #, kde-format msgid "Clea&r Rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:254 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:363 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:281 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:344 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:453 #, kde-format msgid "Generate Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:288 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:351 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:463 #, kde-format msgid "Manipulate Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:302 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:363 #, kde-format msgid "View" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:313 #, kde-format msgid "Header Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:590 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:593 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2287 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2290 #, kde-format msgid "Go to Cell" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:590 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2287 #, kde-format msgid "Enter column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:593 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2290 #, kde-format msgid "Enter row" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:622 #, kde-format msgid "Fill the matrix with constant value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:641 #, kde-format msgid "%1: cut selected cell(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:687 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1253 #, kde-format msgid "%1: paste from clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:755 #, kde-format msgid "%1: clear selected cell(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:875 #, kde-format msgid "%1: insert empty column(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:896 #, kde-format msgid "%1: remove selected column(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:905 #, kde-format msgid "%1: clear selected column(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:930 #, kde-format msgid "%1: insert empty rows(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:951 #, kde-format msgid "%1: remove selected rows(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:964 #, kde-format msgid "%1: clear selected rows(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:76 #, kde-format msgid "Search/Filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:81 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:74 #, kde-format msgid "Search/Filter text" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:113 #, kde-format msgid "Case Sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:118 #, kde-format msgid "Match Complete Word" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:123 #, kde-format msgid "Expand All" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:126 #, kde-format msgid "Expand Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:129 #, kde-format msgid "Collapse All" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:132 #, kde-format msgid "Collapse Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:135 #, kde-format msgid "Delete Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:138 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:504 #, kde-format msgid "Hide Search/Filter Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:141 #, kde-format msgid "Show All" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:186 #, kde-format msgid "Show/Hide columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:271 #, kde-format msgid "Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:501 #, kde-format msgid "Show Search/Filter Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:663 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1337 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the selected object?" msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 objects?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:664 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1338 #, kde-format msgid "Delete selected object" msgid_plural "Delete selected objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:669 #, kde-format msgid "Project Explorer: delete %1 selected object" msgid_plural "Project Explorer: delete %1 selected objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:200 #, kde-format msgid "&Mask Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:201 #, kde-format msgid "&Unmask Selection" msgstr "" #. i18n("Assign &Formula"), this); #. action_recalculate = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Recalculate"), this); #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:207 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:208 #, kde-format msgid "Row Numbers" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:209 #, kde-format msgid "Uniform Random Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:210 #, kde-format msgid "Random Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:211 #, kde-format msgid "Equidistant Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:216 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:811 #, kde-format msgid "Show Comments" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:217 #, kde-format msgid "Clear Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:218 #, kde-format msgid "Clear Masks" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:219 #, kde-format msgid "&Sort Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:224 #, kde-format msgid "Insert Column Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:225 #, kde-format msgid "Insert Column Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:226 #, kde-format msgid "Insert Multiple Columns Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:227 #, kde-format msgid "Insert Multiple Columns Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:228 #, kde-format msgid "Remove Selected Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:229 #, kde-format msgid "Clear Selected Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:231 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:312 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:321 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:231 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:216 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:239 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:232 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:384 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:415 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesWidget.cpp:100 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:246 #, kde-format msgid "X-error minus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:249 #, kde-format msgid "X-error plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:255 #, kde-format msgid "Y-error minus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:258 #, kde-format msgid "Y-error plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:266 #, kde-format msgid "Multiply by Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:268 #, kde-format msgid "Divide by Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:270 #, kde-format msgid "Drop Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:271 #, kde-format msgid "Mask Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:272 #, kde-format msgid "Reverse" msgstr "" #. i18n("Join"), this); #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:274 #, kde-format msgid "&Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:275 #, kde-format msgid "&Normalize Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:278 #, kde-format msgid "&Selected Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:279 #, kde-format msgid "&Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:280 #, kde-format msgid "&Descending" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:281 #, kde-format msgid "Column Statisti&cs" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:284 #, kde-format msgid "Insert Row Above" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:285 #, kde-format msgid "Insert Row Below" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:286 #, kde-format msgid "Insert Multiple Rows Above" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:287 #, kde-format msgid "Insert Multiple Rows Below" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:288 #, kde-format msgid "Remo&ve Selected Rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:289 #, kde-format msgid "Clea&r Selected Rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:290 #, kde-format msgid "Row Statisti&cs" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:293 #, kde-format msgid "xy-Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:299 #, kde-format msgid "Reduce Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:329 #, kde-format msgid "Inverse Exponential" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:368 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:526 #, kde-format msgid "Fi&ll Selection With" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:390 #, kde-format msgid "Plot Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:399 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:547 #, kde-format msgid "Data Manipulation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:422 #, kde-format msgid "Analyze and Plot Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:435 #, kde-format msgid "Set Column As" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:479 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:51 #, kde-format msgid "Sort" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:809 #, kde-format msgid "Hide Comments" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1185 #, kde-format msgid "%1: cut selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1411 #, kde-format msgid "%1: mask selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1445 #, kde-format msgid "%1: unmask selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1496 #, kde-format msgid "%1: fill cells with row numbers" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1549 #, kde-format msgid "%1: fill column with row numbers" msgid_plural "%1: fill columns with row numbers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1589 #, kde-format msgid "%1: fill cells with random values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1684 #, kde-format msgid "%1: fill cells with const values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1691 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1708 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1725 #, kde-format msgid "Fill the selection with constant value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1772 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1848 #, kde-format msgid "Insert empty columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1772 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1848 #, kde-format msgid "Enter the number of columns to insert" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1784 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1860 #, kde-format msgid "%1: insert empty column" msgid_plural "%1: insert empty columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1924 #, kde-format msgid "%1: remove selected columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1935 #, kde-format msgid "%1: clear selected columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1992 #, kde-format msgid "%1: reverse column" msgid_plural "%1: reverse columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2027 #, kde-format msgid "%1: normalize columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2046 #, kde-format msgid "%1: normalize selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2129 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2165 #, kde-format msgid "Insert multiple rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2129 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2165 #, kde-format msgid "Enter the number of rows to insert" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2143 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2179 #, kde-format msgid "%1: insert empty row" msgid_plural "%1: insert empty rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2198 #, kde-format msgid "%1: remove selected rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2210 #, kde-format msgid "%1: clear selected rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2261 #, kde-format msgid "%1: clear selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2452 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2998 #, kde-format msgid "Couldn't create the SQLite database %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3029 #, kde-format msgid "Failed to create table in the SQLite database %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3066 #, kde-format msgid "Failed to insert values into the table." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/widgets/MemoryWidget.cpp:42 #, kde-format msgid "Memory used %1 MB, peak %2 MB" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:69 #, kde-format msgid "Add new Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:70 #, kde-format msgid "Add new Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:177 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:338 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1271 #, kde-format msgid "Matrix" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (spreadsheet_toolbar) #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:182 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:132 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:80 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:80 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:78 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:78 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:87 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:72 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:79 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:81 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:78 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:28 src/kdefrontend/MainWin.cpp:332 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1250 #, kde-format msgid "Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:166 #, kde-format msgid "Fit to Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:169 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:286 #, kde-format msgid "Select and Edit" msgstr "" #. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup); #. selectionModeAction->setCheckable(true); #. "Add new" related actions #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:200 #, kde-format msgid "Box Plot, Four Axes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:201 #, kde-format msgid "Box Plot, Two Axes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:202 #, kde-format msgid "Two Axes, Centered" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:203 #, kde-format msgid "Two Axes, Crossing at Origin" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:205 #, kde-format msgid "Bar Chart" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:207 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:68 #, kde-format msgid "Vertical Layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:210 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:69 #, kde-format msgid "Horizontal Layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:213 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:70 #, kde-format msgid "Grid Layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:216 #, kde-format msgid "Break Layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:220 #, kde-format msgid "No Grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:225 #, kde-format msgid "Dense Line Grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:228 #, kde-format msgid "Sparse Line Grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:231 #, kde-format msgid "Dense Dot Grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:234 #, kde-format msgid "Sparse Dot Grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:237 #, kde-format msgid "Custom Grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:240 #, kde-format msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:243 #, kde-format msgid "Show in Presenter Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:258 #, kde-format msgid "Non-interactive Plots" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:259 #, kde-format msgid "If activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel events." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:267 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:277 #, kde-format msgid "Selected Plots" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:269 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:279 #, kde-format msgid "All Plots" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:290 #, kde-format msgid "Select Region and Zoom In" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:293 #, kde-format msgid "Select x-region and Zoom In" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:296 #, kde-format msgid "Select y-region and Zoom In" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCursor) #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:300 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1702 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1295 #, kde-format msgid "Cursor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:310 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:335 #, kde-format msgid "Data Operation" msgstr "" #. i18n("Integration"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:343 #, kde-format msgid "Convolution/Deconvolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:399 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1252 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1259 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1266 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1273 #, kde-format msgid "xy-plot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:417 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:434 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:643 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:370 #, kde-format msgid "Layout" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGrid) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid) #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:442 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1269 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:389 #, kde-format msgid "Grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:457 #, kde-format msgid "Cartesian Plot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:527 #, kde-format msgid "Apply Actions to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:532 #, kde-format msgid "Apply Cursor to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1344 #, kde-format msgid "%1: Remove selected worksheet elements." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1858 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1870 #, kde-format msgid "%1: Add curve to %2 plots" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:53 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:120 #, kde-format msgid "This option determines how the imported strings have to be converted to numbers." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:55 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:122 #, kde-format msgid "" "For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma is used for the thousands group separator. Valid number representations are:" "
    " "
  • 1234.56
  • " "
  • 1,234.56
  • " "
  • etc.
  • " "
" "When using 'System locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the valid number representations are:" "
    " "
  • 1234,56
  • " "
  • 1.234,56
  • " "
  • etc.
  • " "
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:76 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:143 #, kde-format msgid "This option determines how the imported strings have to be converted to calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar and to time." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:78 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:145 #, kde-format msgid "" "Expressions that may be used for the date part of format string:" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
dthe day as number without a leading zero (1 to 31).
ddthe day as number with a leading zero (01 to 31).
dddthe abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.
ddddthe long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.
Mthe month as number without a leading zero (1 to 12).
MMthe month as number with a leading zero (01 to 12).
MMMthe abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.
MMMMthe long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name.
yythe year as two digit number (00 to 99).
yyyythe year as four digit number. If the year is negative, a minus sign is prepended in addition.
" "
" "
" "Expressions that may be used for the time part of the format string:" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
hthe hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)
hhthe hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)
Hthe hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)
HHthe hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)
mthe minute without a leading zero (0 to 59)
mmthe minute with a leading zero (00 to 59)
sthe second without a leading zero (0 to 59)
ssthe second with a leading zero (00 to 59)
zthe milliseconds without leading zeroes (0 to 999)
zzzthe milliseconds with leading zeroes (000 to 999)
AP or Ainterpret as an AM/PM time. AP must be either 'AM' or 'PM'.
ap or aInterpret as an AM/PM time. ap must be either 'am' or 'pm'.
" "
" "
" "Examples are:" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
dd.MM.yyyy20.07.1969
ddd MMMM d yySun July 20 69
'The day is' ddddThe day is Sunday
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:46 #, kde-format msgid "Little endian" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:47 #, kde-format msgid "Big endian" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:49 #, kde-format msgid "This option determines the data type that the imported data while converting to numbers." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:56 #, kde-format msgid "This option determines the byte order of the imported data when converting to numbers." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:58 #, kde-format msgid "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
little endiantypical byte order (endianness) on Intel x86 processors.
big endiantypical byte order on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "SQL Database Connections" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "SQL Database Connections [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Add new database connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:68 #, kde-format msgid "Delete selected database connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:69 #, kde-format msgid "Open database file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:70 #, kde-format msgid "Test selected database connection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatabase) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:179 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:216 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:110 #, kde-format msgid "Database:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:191 #, kde-format msgid "Data Source Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:234 #, kde-format msgid "Select the database file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:379 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:445 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:380 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:446 #, kde-format msgid "Delete Connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:518 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:554 #, kde-format msgid "Failed to connect to the database '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:519 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:556 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:197 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:220 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:693 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:706 #, kde-format msgid "Connection Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:550 #, kde-format msgid "Connection to the database '%1' was successful." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:551 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:679 #, kde-format msgid "Connection Successful" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:577 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:608 #, kde-format msgid "New connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "File Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:153 #, kde-format msgid "cannot open" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:159 #, kde-format msgid "File type: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:164 #, kde-format msgid "General:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:166 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:167 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:168 #, kde-format msgid "yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:166 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:167 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:168 #, kde-format msgid "no" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:166 #, kde-format msgid "Readable: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:167 #, kde-format msgid "Writable: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:168 #, kde-format msgid "Executable: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:171 #, kde-format msgid "Birth time: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:172 #, kde-format msgid "Last metadata changed: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:174 #, kde-format msgid "Created: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:176 #, kde-format msgid "Last modified: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:177 #, kde-format msgid "Last read: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:178 #, kde-format msgid "Owner: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:179 #, kde-format msgid "Group: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:180 #, kde-format msgid "%1 cByte" msgid_plural "%1 cBytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:180 #, kde-format msgid "Size: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:183 #, kde-format msgid "Summary:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:198 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:203 #, kde-format msgid "Content:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:225 #, kde-format msgid "Could not open file %1 for reading." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:38 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:116 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:78 #, kde-format msgid "Content" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #, kde-format msgid "Link" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:45 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImageOptionsWidget.cpp:44 #, kde-format msgid "This option determines how the image is converted when importing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:68 #, kde-format msgid "New Workbook" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:69 #, kde-format msgid "New Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:70 #, kde-format msgid "New Matrix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbImportTo) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:91 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:78 #, kde-format msgid "Import to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:93 #, kde-format msgid "Data container" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:110 #, kde-format msgid "Add new data container" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:967 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:102 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:119 #, kde-format msgid "Append" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Prepend" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:153 #, kde-format msgid "Add %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:153 #, kde-format msgid "%1 name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:90 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add New Live Data Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:126 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:336 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:127 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:310 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:101 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:204 #, kde-format msgid "Hide Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:126 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:336 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:128 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:311 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:102 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:205 #, kde-format msgid "Show Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:166 #, kde-format msgid "Live data source created in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:198 #, kde-format msgid "No data to import." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:198 #, kde-format msgid "No Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:327 #, kde-format msgid "File %1 imported in %2 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:355 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:397 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:418 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:438 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:459 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:489 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:506 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:175 #, kde-format msgid "Close the dialog and import the data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:357 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:169 #, kde-format msgid "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:369 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:153 #, kde-format msgid "Select a data container where the data has to be imported into." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:399 #, kde-format msgid "Provide an existing file." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:422 #, kde-format msgid "Could not connect to the provided local socket." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:426 #, kde-format msgid "Selected local socket does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:443 #, kde-format msgid "Could not connect to the provided TCP socket." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:447 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:469 #, kde-format msgid "Either the host name or the port number is missing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:465 #, kde-format msgid "Could not connect to the provided UDP socket." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:493 #, kde-format msgid "Could not connect to the provided serial port." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:497 #, kde-format msgid "Serial port number is missing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:510 #, kde-format msgid "Either there is no connection, or no subscriptions were made, or the file filter is not ASCII." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:113 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:126 #, kde-format msgid "ROOT (CERN)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:115 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:128 #, kde-format msgid "Ngspice RAW ASCII" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:116 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:129 #, kde-format msgid "Ngspice RAW Binary" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:137 #, kde-format msgid "If this option is checked, only the link to the file is stored in the project file but not its content." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:138 #, kde-format msgid "If this option is checked, the relative path of the file (relative to project's folder) will be saved." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:145 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1091 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:153 #, kde-format msgid "Whole file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:183 #, kde-format msgid "" "Specify how the data source has to be processed on every read:" "
    " "
  • Continuously fixed - fixed amount of samples is processed starting from the beginning of the newly received data.
  • " "
  • From End - fixed amount of samples is processed starting from the end of the newly received data.
  • " "
  • Till the End - all newly received data is processed.
  • " "
  • Whole file - on every read the whole file is re-read completely and processed. Only available for \"File Or Named Pipe\" data sources.
  • " "
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:193 #, kde-format msgid "" "Number of samples (lines) to be processed on every read.\n" "Only needs to be specified for the reading mode \"Continuously Fixed\" and \"From End\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:198 #, kde-format msgid "" "Specify when and how frequently the data source needs to be read:" "
    " "
  • Periodically - the data source is read periodically with user specified time interval.
  • " "
  • On New Data - the data source is read when new data arrives.
  • " "
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:206 #, kde-format msgid "Specify how frequently the data source has to be read." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:210 #, kde-format msgid "" "Specify how many samples need to be kept in memory after reading.\n" "Use \"All\" if all data has to be kept." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:227 #, kde-format msgid "Manage MQTT connections" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:229 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:80 #, kde-format msgid "Specify the 'Last Will and Testament' message (LWT). At least one topic has to be subscribed." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:794 #, kde-format msgid "Select the File Data Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:992 #, kde-format msgid "Save Filter Settings as" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:993 #, kde-format msgid "Filter name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:993 #, kde-format msgid "new filter" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1027 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:400 #, kde-format msgid "Data format" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPreview) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1028 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:454 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:158 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPortion) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1030 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:526 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:239 #, kde-format msgid "Data portion to read" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1059 #, kde-format msgid "Data format && preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1383 #, kde-format msgid "No data arrived yet for the selected topic" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1893 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:699 #, kde-format msgid "Couldn't subscribe" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1893 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:699 #, kde-format msgid "Couldn't subscribe to all available topics. Something went wrong" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1912 #, kde-format msgid "(Disconnected)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1916 #, kde-format msgid "Disconnected" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1917 #, kde-format msgid "Disconnected from the broker '%1' before the connection was successful." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1946 #, kde-format msgid "Available (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2053 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2056 #, kde-format msgid "Couldn't connect" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2053 #, kde-format msgid "Wrong username or password" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2056 #, kde-format msgid "The client ID wasn't accepted" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2059 #, kde-format msgid "Server unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2059 #, kde-format msgid "The broker couldn't be reached." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2062 #, kde-format msgid "Not authorized" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2062 #, kde-format msgid "The client is not authorized to connect." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2065 #, kde-format msgid "Unknown MQTT error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2065 #, kde-format msgid "An unknown error occurred." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2088 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:852 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:854 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2088 #, kde-format msgid "Connecting to the given broker timed out! Try changing the settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:90 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:430 #, kde-format msgid "Add new folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Import LabPlot Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Import Origin Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:127 #, kde-format msgid "Specify the file where the project content has to be imported from." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:130 #, kde-format msgid "" "Select one or several objects to be imported into the current project.\n" "Note, all children of the selected objects as well as all the dependent objects will be automatically selected.\n" "To import the whole project, select the top-level project node." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:136 #, kde-format msgid "Specify the target folder in the current project where the selected objects have to be imported into." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:225 #, kde-format msgid "The object listed below already exists in target folder and will be overwritten:" msgid_plural "The objects listed below already exist in target folder and will be overwritten:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:231 #, kde-format msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:233 #, kde-format msgid "Override existing objects?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:260 #, kde-format msgid "Project data imported in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:353 #, kde-format msgid "Close the dialog and import the selected objects." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:355 #, kde-format msgid "Select object(s) to be imported." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:370 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open LabPlot Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:372 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:960 #, kde-format msgid "LabPlot Projects (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:376 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Origin Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:378 #, kde-format msgid "Origin Projects (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:430 #, kde-format msgid "Folder name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:137 #, kde-format msgid "Data imported in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:161 #, kde-format msgid "Select a valid database object (table or query result set) that has to be imported." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:56 #, kde-format msgid "Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:57 #, kde-format msgid "Custom query" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:60 #, kde-format msgid "Manage connections" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:196 #, kde-format msgid "Couldn't find the database file '%1'. Please check the connection settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:218 #, kde-format msgid "Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:261 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:354 #, kde-format msgid "Unable to Execute Query" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "MQTT Connections" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "MQTT Connections [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Add new MQTT connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:63 #, kde-format msgid "Remove selected MQTT connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:83 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:377 #, kde-format msgid "Please set a password." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:86 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:356 #, kde-format msgid "Please set a username." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:89 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:398 #, kde-format msgid "Please set a client ID." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:90 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:193 #, kde-format msgid "Please set a valid host name." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:91 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:156 #, kde-format msgid "Please set a valid name." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:181 #, kde-format msgid "Please provide a unique name." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:210 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:212 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:249 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:251 #, kde-format msgid "Host name and port must be unique." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:232 #, kde-format msgid "Please set a valid port." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:677 #, kde-format msgid "Connection to the broker '%1:%2' was successful." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:691 #, kde-format msgid "Failed to connect to the broker '%1:%2'." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:704 #, kde-format msgid "Disconnected from the broker '%1:%2' before the connection was successful." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Subscribe selected topics" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Unsubscribe selected topics" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:72 #, kde-format msgid "Enter the name of the topic to navigate to it." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:73 #, kde-format msgid "Enter the name of the topic" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:81 #, kde-format msgid "" "Set the Quality of Service (QoS) for the subscription to define the guarantee of the message delivery:" "
    " "
  • 0 - deliver at most once
  • " "
  • 1 - deliver at least once
  • " "
  • 2 - deliver exactly once
  • " "
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:852 #, kde-format msgid "You already subscribed to a topic containing this one" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:854 #, kde-format msgid "You already subscribed to this topic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twTopics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:1009 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:202 #, kde-format msgid "Available" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabValues) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:45 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:691 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:641 #, kde-format msgid "Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:38 #, kde-format msgid "Trees and Tuples" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:107 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:327 #, kde-format msgid "Histogram Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:109 #, kde-format msgid "Bin Center" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:113 #, kde-format msgid "Low Edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:120 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1220 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1210 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Branch/Leaf" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Array Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:205 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:338 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:493 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:495 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:314 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1195 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:263 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:102 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:96 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:105 #, kde-format msgid "Top" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVerticalDown) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:206 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:339 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:494 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:496 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:265 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1237 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:98 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:107 #, kde-format msgid "Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:207 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:441 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:252 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:283 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:327 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:439 #, kde-format msgid "Centered" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:221 #, kde-format msgid "No arrow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:222 #, kde-format msgid "Simple, Small" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:223 #, kde-format msgid "Simple, Big" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:224 #, kde-format msgid "Filled, Small" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:225 #, kde-format msgid "Filled, Big" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:226 #, kde-format msgid "Semi-filled, Small" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:227 #, kde-format msgid "Semi-filled, Big" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:308 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:504 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:507 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:313 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1194 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:259 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:262 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:410 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:419 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:104 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:91 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:101 #, kde-format msgid "Left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontalRight) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:309 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:505 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:506 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:261 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:263 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:411 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:420 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:105 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1073 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:93 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:103 #, kde-format msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:310 #, kde-format msgid "Both" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:313 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:322 #, kde-format msgid "In" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:314 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:323 #, kde-format msgid "Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:315 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:324 #, kde-format msgid "In and Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:317 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:326 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:70 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:318 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:327 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:71 #, kde-format msgid "Increment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:319 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:328 #, kde-format msgid "Custom column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:337 #, kde-format msgid "No labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:341 #, kde-format msgid "Decimal notation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:342 #, kde-format msgid "Scientific notation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:343 #, kde-format msgid "Powers of 10" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:344 #, kde-format msgid "Powers of 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:345 #, kde-format msgid "Powers of e" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:346 #, kde-format msgid "Multiples of π" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:620 #, kde-format msgid "The axes lower limit has a non-positive value. Default minimal value will be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:621 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:629 #, kde-format msgid "Wrong lower limit value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:628 #, kde-format msgid "The axes lower limit has a negative value. Default minimal value will be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1989 #, kde-format msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1991 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1558 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:955 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:456 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1686 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:326 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:219 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:889 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:2147 #, kde-format msgid "%1: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/BaseDock.cpp:44 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:385 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:393 #, kde-format msgid "Please choose another name, because this is already in use." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102 #, kde-format msgid "NoPen" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102 #, kde-format msgid "SolidLine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102 #, kde-format msgid "DashLine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102 #, kde-format msgid "DotLine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102 #, kde-format msgid "DashDotLine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102 #, kde-format msgid "DashDotDotLine" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:396 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:398 #, kde-format msgid "numeric" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:397 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:399 #, kde-format msgid "datetime" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:402 #, kde-format msgid "log(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:403 #, kde-format msgid "log2(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:404 #, kde-format msgid "ln(x)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:405 #, kde-format msgid "log(abs(x))" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:406 #, kde-format msgid "log2(abs(x))" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:407 #, kde-format msgid "ln(abs(x))" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:410 #, kde-format msgid "log(y)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:411 #, kde-format msgid "log2(y)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:412 #, kde-format msgid "ln(y)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:413 #, kde-format msgid "log(abs(y))" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:414 #, kde-format msgid "log2(abs(y))" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:415 #, kde-format msgid "ln(abs(y))" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:418 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:422 #, kde-format msgid "Simple" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:420 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:424 #, kde-format msgid "Sloped" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:429 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:240 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:269 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:313 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:425 #, kde-format msgid "Pattern" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:431 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:242 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:272 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:316 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:428 #, kde-format msgid "Single Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:432 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:243 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:317 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:429 #, kde-format msgid "Horizontal Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:433 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:244 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:318 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:430 #, kde-format msgid "Vertical Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:434 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:245 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:319 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:431 #, kde-format msgid "Diag. Gradient (From Top Left)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:435 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:246 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:320 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:432 #, kde-format msgid "Diag. Gradient (From Bottom Left)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:436 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:247 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:277 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:321 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:433 #, kde-format msgid "Radial Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:438 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:249 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:280 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:324 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:436 #, kde-format msgid "Scaled and Cropped" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:439 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:250 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:281 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:325 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:437 #, kde-format msgid "Scaled" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:440 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:251 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:282 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:326 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:438 #, kde-format msgid "Scaled, Keep Proportions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:442 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:253 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:284 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:328 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:440 #, kde-format msgid "Tiled" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:443 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:254 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:285 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:329 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:441 #, kde-format msgid "Center Tiled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFillingColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxBorderColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLineColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:963 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:987 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1015 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:408 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:432 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:460 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1095 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1119 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1147 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:437 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:461 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:489 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1402 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1426 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1454 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:216 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:309 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:508 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:811 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:867 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:324 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:683 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:764 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1331 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1415 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:325 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:392 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:689 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:836 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1066 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1359 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:124 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:562 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:375 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:412 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:320 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:584 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:640 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:982 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1323 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:141 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:266 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:442 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:466 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:925 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1336 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:531 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:80 #, kde-format msgid "Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingFirstColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingFirstColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundFirstColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:967 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1019 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:412 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:464 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1099 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1151 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:441 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:493 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1406 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1458 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1093 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:468 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1129 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:291 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1082 #, kde-format msgid "First color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1082 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:527 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1309 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:675 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1525 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:406 #, kde-format msgid "Select the image file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1082 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:527 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1309 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:675 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1525 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:406 #, kde-format msgid "Images (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1556 #, kde-format msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:256 #, kde-format msgid "Column Major" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:257 #, kde-format msgid "Row Major" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:260 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:264 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:92 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:97 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:102 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:106 #, kde-format msgid "Center" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:953 #, kde-format msgid "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:164 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:907 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:48 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:691 #, kde-format msgid "Decimal" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:165 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:908 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:49 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:692 #, kde-format msgid "Scientific (e)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:166 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:909 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:50 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:693 #, kde-format msgid "Scientific (E)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:167 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:51 #, kde-format msgid "Automatic (g)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:168 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:52 #, kde-format msgid "Automatic (G)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:171 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:177 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:919 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:925 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:703 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:709 #, kde-format msgid "Number without Leading Zero" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:172 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:178 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:920 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:926 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:704 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:710 #, kde-format msgid "Number with Leading Zero" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:173 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:921 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:705 #, kde-format msgid "Abbreviated Month Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:174 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:922 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:706 #, kde-format msgid "Full Month Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:179 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:927 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:711 #, kde-format msgid "Abbreviated Day Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:180 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:928 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:712 #, kde-format msgid "Full Day Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:232 #, kde-format msgid "X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:233 #, kde-format msgid "Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:234 #, kde-format msgid "Z" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:44 #, kde-format msgid "Collapse all curves" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:45 #, kde-format msgid "Expand all curves" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:189 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: visibility changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:214 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: style changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:224 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: size changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:234 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: rotation changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:245 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: opacity changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:259 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: filling style changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:273 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: filling color changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:301 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: border style changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:315 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: border color changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:333 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: border width changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:454 #, kde-format msgid "%1 custom points: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:198 #, kde-format msgid "By Number" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:199 #, kde-format msgid "By Width" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:200 #, kde-format msgid "Square-root" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:201 #, kde-format msgid "Rice" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:202 #, kde-format msgid "Sturges" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:203 #, kde-format msgid "Doane" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:204 #, kde-format msgid "Scott" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:207 #, kde-format msgid "Ordinary Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:208 #, kde-format msgid "Cumulative Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:217 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:295 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:451 #, kde-format msgid "Bars" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:218 #, kde-format msgid "Envelope" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:219 #, kde-format msgid "Drop Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:256 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:401 #, kde-format msgid "No Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:258 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:406 #, kde-format msgid "Custom Column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:260 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:408 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:416 #, kde-format msgid "Above" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:261 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:409 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:417 #, kde-format msgid "Below" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:273 #, kde-format msgid "Horizontal Linear Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:274 #, kde-format msgid "Vertical Linear Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:275 #, kde-format msgid "Diagonal Linear Gradient (Start From Top Left)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:276 #, kde-format msgid "Diagonal Linear Gradient (Start From Bottom Left)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:309 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:465 #, kde-format msgid "Bars with Ends" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:312 #, kde-format msgid "No Errors" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:910 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:694 #, kde-format msgid "Automatic (e)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:911 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:695 #, kde-format msgid "Automatic (E)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1684 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:2145 #, kde-format msgid "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:77 #, kde-format msgid "Manage MQTT connection's will settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:125 #, kde-format msgid "Continue reading" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:128 #, kde-format msgid "Pause reading" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:300 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:553 #, kde-format msgid "Continue Reading" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bPausePlayReading) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:303 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:557 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:133 #, kde-format msgid "Pause Reading" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:324 #, kde-format msgid "%1 matrices: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:217 #, kde-format msgid "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:65 #, kde-format msgid "If checked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise resize the canvas only." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:67 #, kde-format msgid "No Layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:266 #, kde-format msgid "Portrait" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:267 #, kde-format msgid "Landscape" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:303 #, kde-format msgid "View Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:503 #, kde-format msgid "%1 worksheets: background color style changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:887 #, kde-format msgid "%1 worksheets: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:81 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:81 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:79 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:79 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:88 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:73 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:80 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:82 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:79 #, kde-format msgid "XY-Curve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernel) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:159 #, kde-format msgid "or Kernel/Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:290 #, kde-format msgid "with Kernel/Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:484 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:489 #, kde-format msgid "Convolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:485 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:488 #, kde-format msgid "Deconvolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:525 #, kde-format msgid "Convolution status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:527 #, kde-format msgid "Deconvolution status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:562 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:455 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:628 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:515 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:626 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:357 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:432 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:661 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:523 #, kde-format msgid "status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:570 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:463 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:636 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:523 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1123 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:634 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:365 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:440 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:669 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:531 #, kde-format msgid "calculation time: %1 s" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:572 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:465 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:638 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:525 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1125 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:636 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:367 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:442 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:671 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:533 #, kde-format msgid "calculation time: %1 ms" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:415 #, kde-format msgid "Correlation status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:234 #, kde-format msgid "Horiz. Start" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:235 #, kde-format msgid "Vert. Start" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:236 #, kde-format msgid "Horiz. Midpoint" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:237 #, kde-format msgid "Vert. Midpoint" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:238 #, kde-format msgid "2-segments" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:239 #, kde-format msgid "3-segments" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:240 #, kde-format msgid "Cubic Spline (Natural)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:241 #, kde-format msgid "Cubic Spline (Periodic)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:242 #, kde-format msgid "Akima-spline (Natural)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:243 #, kde-format msgid "Akima-spline (Periodic)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:368 #, kde-format msgid "No Drop Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:369 #, kde-format msgid "Drop Lines, X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:370 #, kde-format msgid "Drop Lines, Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:371 #, kde-format msgid "Drop Lines, XY" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:372 #, kde-format msgid "Drop Lines, X, Zero Baseline" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:373 #, kde-format msgid "Drop Lines, X, Min Baseline" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:374 #, kde-format msgid "Drop Lines, X, Max Baseline" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:418 #, kde-format msgid "Zero Baseline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:469 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:473 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1280 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:46 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:50 #, kde-format msgid "Symmetric" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:470 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:474 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:47 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:51 #, kde-format msgid "Asymmetric" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:517 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:525 #, kde-format msgid "The column \"%1\" is not available. If a new column at this path is created, it is linked to this curve. If you wanna hold this column, don't change anything in this combobox." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:773 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:166 #, kde-format msgid "" "The column \"%1\"\n" "is not available anymore. It will be automatically used once it is created again." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:828 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:829 #, kde-format msgid "If checked, connect neighbour points with lines even if there are gaps (invalid or masked values) between them" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:830 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:831 #, kde-format msgid "If checked, connect data points only for strictly increasing values of X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1574 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1643 #, kde-format msgid "Data, +-" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1581 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1650 #, kde-format msgid "Data, +" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:90 #, kde-format msgid "This method is much slower than any other" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:441 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:473 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:518 #, kde-format msgid "Tolerance (distance):" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:452 #, kde-format msgid "Number of points:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:463 #, kde-format msgid "Step size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:480 #, kde-format msgid "Repeats:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:490 #, kde-format msgid "Tolerance (area):" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:501 #, kde-format msgid "Minimum tolerance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:505 #, kde-format msgid "Maximum tolerance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:522 #, kde-format msgid "Search region:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:590 #, kde-format msgid "Data reduction status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:642 #, kde-format msgid "number of points: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:643 #, kde-format msgid "positional squared error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:644 #, kde-format msgid "area error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:476 #, kde-format msgid "Differentiation status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:89 #, kde-format msgid "Cartesian" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:90 #, kde-format msgid "Polar" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:91 #, kde-format msgid "Parametric" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:194 #, kde-format msgid "x, min" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:195 #, kde-format msgid "x, max" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:206 #, kde-format msgid "φ, min" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:207 #, kde-format msgid "φ, max" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:219 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:289 #, kde-format msgid "t, min" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:220 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:233 #, kde-format msgid "t, max" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:176 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1105 #, kde-format msgid "reduced" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:180 #, kde-format msgid "test" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDegree) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:700 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:63 #, kde-format msgid "Degree:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:729 #, kde-format msgid "Number of peaks:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:983 #, kde-format msgid "Fit status: %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lParameters) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1073 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:703 #, kde-format msgid "Parameters:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1090 #, kde-format msgid "t statistic:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1091 #, kde-format msgid "p value:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1092 #, kde-format msgid "conf. interval:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1097 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1277 #, kde-format msgid "too small" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1102 #, kde-format msgid "Goodness of fit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1103 #, kde-format msgid "sum of squared residuals" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1106 #, kde-format msgid "root mean square error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1107 #, kde-format msgid "coefficient of determination" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1108 #, kde-format msgid "adj. coefficient of determination" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1111 #, kde-format msgid "P > " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1112 #, kde-format msgid "F statistic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:462 #, kde-format msgid "P > F" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1115 #, kde-format msgid "mean absolute error:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1116 #, kde-format msgid "Akaike information criterion:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1117 #, kde-format msgid "Bayesian information criterion:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1119 #, kde-format msgid "status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1120 #, kde-format msgid "iterations:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1121 #, kde-format msgid "tolerance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1126 #, kde-format msgid "degrees of freedom:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1127 #, kde-format msgid "number of parameters:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1128 #, kde-format msgid "fit range:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1130 #, kde-format msgid "Iterations:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1147 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1153 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1159 #, kde-format msgid "Copy Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1148 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1154 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1160 #, kde-format msgid "Copy All" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1220 #, kde-format msgid "Error, %" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1220 #, kde-format msgid "t statistic" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1220 #, kde-format msgid "Conf. Interval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:364 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:280 #, kde-format msgid "Cutoff:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:372 #, kde-format msgid "Lower cutoff:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:373 #, kde-format msgid "Upper cutoff:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:577 #, kde-format msgid "The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper cutoff value. Please fix this." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:578 #, kde-format msgid "band width <= 0" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:587 #, kde-format msgid "Fourier-Filter status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:323 #, kde-format msgid "Fourier transformation status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:393 #, kde-format msgid "Integration status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:444 #, kde-format msgid "value: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:104 #, kde-format msgid "Auto (5x data points)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:105 #, kde-format msgid "Multiple of data points" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:622 #, kde-format msgid "Interpolation status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:483 #, kde-format msgid "Smoothing status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:167 src/kdefrontend/MainWin.cpp:914 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:202 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:212 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:217 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Cartesian Plot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Legend" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Axis" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:242 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "xy-Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:247 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "xy-Equation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:252 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Data Reduction" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:267 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Differentiation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:272 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Integration" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:277 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:282 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Smoothing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:287 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Fit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:292 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:297 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Fourier Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Convolution/Deconvolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Auto-/Cross-Correlation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:312 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Histogram Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Text Label" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:322 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Point" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:327 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Datapicker Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:332 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Datapicker" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:343 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:354 #, kde-format msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend" msgid "%1 Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:356 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "CAS Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:362 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:368 src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:375 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:382 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "MQTT Data Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:388 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Live Data Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:68 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:94 #, kde-format msgid "No Line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:68 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:94 #, kde-format msgid "Solid Line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:68 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:94 #, kde-format msgid "Dash Line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:69 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:95 #, kde-format msgid "Dot Line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:69 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:95 #, kde-format msgid "Dash-dot Line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:69 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:95 #, kde-format msgid "Dash-dot-dot Line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #, kde-format msgid "Uniform" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #, kde-format msgid "Extremely Dense" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "Very Dense" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "Somewhat Dense" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "Half Dense" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "Somewhat Sparse" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "Very Sparse" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "Extremely Sparse" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156 #, kde-format msgid "Horiz. Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156 #, kde-format msgid "Vert. Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156 #, kde-format msgid "Crossing Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:157 #, kde-format msgid "Backward Diag. Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:157 #, kde-format msgid "Forward Diag. Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:157 #, kde-format msgid "Crossing Diag. Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174 #, kde-format msgid "White" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174 #, kde-format msgid "Black" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "Dark Red" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "Red" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "Light Red" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "Dark Green" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "Green" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "Light Green" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "Dark Blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "Blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "Light Blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "Dark Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "Light Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "Dark Cyan" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "Cyan" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "Light Cyan" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180 #, kde-format msgid "Dark Magenta" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180 #, kde-format msgid "Magenta" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180 #, kde-format msgid "Light Magenta" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:181 #, kde-format msgid "Dark Orange" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:181 #, kde-format msgid "Orange" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:181 #, kde-format msgid "Light Orange" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:182 #, kde-format msgid "Dark Grey" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:182 #, kde-format msgid "Grey" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:182 #, kde-format msgid "Light Grey" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:54 #, kde-format msgid "" "List of all performed steps/actions.\n" "Select an item in the list to navigate to the corresponding step." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Undo/Redo History" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:70 #, kde-format msgid "&Clear" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:71 #, kde-format msgid "Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the project remains unchanged." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:106 #, kde-format msgid "Do you really want to clear the undo history?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:107 #, kde-format msgid "Clear History" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:60 #, kde-format msgid "LabPlot2 is a KDE-application for interactive graphing and analysis of scientific data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:61 #, kde-format msgid "(c) 2007-2019" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:62 #, kde-format msgid "Stefan Gerlach" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:62 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:63 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:64 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:63 #, kde-format msgid "Alexander Semke" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:64 #, kde-format msgid "Fábián Kristóf-Szabolcs" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:65 #, kde-format msgid "Martin Marmsoler" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:66 #, kde-format msgid "Andreas Kainz" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Icon designer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:67 #, kde-format msgid "Yuri Chornoivan" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related topics" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:68 #, kde-format msgid "Garvit Khatri" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Porting LabPlot2 to KF5 and Integration with Cantor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:69 #, kde-format msgid "Christoph Roick" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Support import of ROOT (CERN) TH1 histograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:78 #, kde-format msgid "disable splash screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:81 #, kde-format msgid "start in the presenter mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:84 #, kde-format msgid "open a project file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:102 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' to exit the application." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103 #, kde-format msgid "Failed to Open" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (datapicker_toolbar) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:24 src/kdefrontend/MainWin.cpp:327 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1243 #, kde-format msgid "Datapicker" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (cas_worksheet_toolbar) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:32 src/kdefrontend/MainWin.cpp:523 #, kde-format msgid "CAS Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (cartesian_plot_toolbar) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:36 #, kde-format msgid "CartesianPlot" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:40 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (new) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:41 #, kde-format msgid "&Add New" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (new_cas_worksheet) #. i18n: ectx: Menu (cas_worksheet) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:54 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:77 #, kde-format msgid "&CAS Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (import) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:59 #, kde-format msgid "Import" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:69 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (spreadsheet) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:74 #, kde-format msgid "&Spreadsheet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (matrix) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:75 #, kde-format msgid "&Matrix" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (worksheet) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:76 #, kde-format msgid "&Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (analysis) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:78 #, kde-format msgid "&Analysis" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (datapicker) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:79 #, kde-format msgid "&Datapicker" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (drawing) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:80 #, kde-format msgid "&Drawing" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (script) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:81 #, kde-format msgid "&Script" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:82 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (windows) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:85 #, kde-format msgid "&Windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:162 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:75 #, kde-format msgid "Presenter Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:163 #, kde-format msgid "No worksheets are available in the project. The presenter mode will not be started." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:181 #, kde-format msgctxt "%1 is the LabPlot version" msgid "Welcome to LabPlot %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:219 #, kde-format msgid "GUI configuration file not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:219 #, kde-format msgid "%1 file was not found. Please check your installation." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:322 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1235 #, kde-format msgid "Workbook" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:324 #, kde-format msgid "Creates a new workbook for collection spreadsheets, matrices and plots" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:328 #, kde-format msgid "Creates a data picker for getting data from a picture" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:334 #, kde-format msgid "Creates a new spreadsheet for data editing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:340 #, kde-format msgid "Creates a new matrix for data editing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:346 #, kde-format msgid "Creates a new worksheet for data plotting" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:350 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1300 #, kde-format msgid "Note" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:351 #, kde-format msgid "Creates a new note for arbitrary text" msgstr "" #. i18n("Note/Script"),this); #. actionCollection()->addAction("new_script", m_newScriptAction); #. connect(m_newScriptAction, &QAction::triggered,SLOT(newScript())); #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFolder) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:359 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1227 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:84 #, kde-format msgid "Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:360 #, kde-format msgid "Creates a new folder to collect sheets and other elements" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:365 #, kde-format msgid "Live Data Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:366 #, kde-format msgid "Creates a live data source to read data from a real time device" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:373 #, kde-format msgid "Import data from a regular file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:378 #, kde-format msgid "Import data from a SQL database" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:382 #, kde-format msgid "LabPlot Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:383 #, kde-format msgid "Import a project from a LabPlot project file (.lml)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:388 #, kde-format msgid "Origin Project (OPJ)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:389 #, kde-format msgid "Import a project from an OriginLab Origin project file (.opj)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:395 #, kde-format msgid "Export selected element" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:400 #, kde-format msgid "FITS Metadata Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:401 #, kde-format msgid "Open editor to edit FITS meta data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:410 #, kde-format msgid "Undo/Redo History" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:421 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:423 #, kde-format msgid "Close the active window" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:427 #, kde-format msgid "Close &All" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:428 #, kde-format msgid "Close all the windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:432 #, kde-format msgid "&Tile" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:433 #, kde-format msgid "Tile the windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:437 #, kde-format msgid "&Cascade" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:438 #, kde-format msgid "Cascade the windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:441 #, kde-format msgid "Ne&xt" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:443 #, kde-format msgid "Move the focus to the next window" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:447 #, kde-format msgid "Pre&vious" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:449 #, kde-format msgid "Move the focus to the previous window" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:461 #, kde-format msgid "Current &Folder Only" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:465 #, kde-format msgid "Current Folder and &Subfolders" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:469 #, kde-format msgid "&All" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:479 #, kde-format msgid "Project Explorer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:484 #, kde-format msgid "Properties Explorer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:550 #, kde-format msgid "Window Visibility Policy" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:557 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:561 src/kdefrontend/MainWin.cpp:562 #, kde-format msgid "Color Theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:585 #, kde-format msgid "Configure CAS" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:615 #, kde-format msgid "The current project %1 has been modified. Do you want to save it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:616 #, kde-format msgid "Save Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:902 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Project Explorer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:947 #, kde-format msgid "%1: created" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:956 src/kdefrontend/MainWin.cpp:979 #, kde-format msgid "Open Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:958 #, kde-format msgid "LabPlot Projects (%1);;Origin Projects (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:979 #, kde-format msgid "The project file %1 is already opened." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1010 #, kde-format msgid "%1: opened" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1017 #, kde-format msgid "Project successfully opened (in %1 seconds)." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1082 #, kde-format msgid "Save Project As" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1083 #, kde-format msgid "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 *.LML.XZ)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1108 #, kde-format msgid "Couldn't open the temporary file for writing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1149 #, kde-format msgid "Project saved" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1165 #, kde-format msgid "Couldn't save the file '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1170 #, kde-format msgid "Couldn't open the file '%1' for writing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1201 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1214 #, kde-format msgid "Preparing printing of %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1203 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1216 #, kde-format msgid "%1 printed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1343 #, kde-format msgid "%1 [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1924 #, kde-format msgid "%1 exported" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1931 #, kde-format msgid "FITS files saved" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1943 #, kde-format msgid "MQTT Client%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1967 #, kde-format msgid "Live data source%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:62 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Function Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:75 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:77 #, kde-format msgid "%1 value" msgid_plural "%1 values" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:90 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:58 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:96 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:70 #, kde-format msgid "&Generate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:91 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:97 #, kde-format msgid "Generate function values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:205 #, kde-format msgid "%1: fill matrix with function values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:52 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:89 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Preferences" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tgeneral) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbol) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab0) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tGeneral) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolGeneral) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:61 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:27 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:467 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:27 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:642 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:21 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:21 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:230 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:21 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:415 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:703 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:593 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:653 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:93 #, kde-format msgid "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Preferences [Changed]" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:40 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:27 #, kde-format msgid "min." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:87 #, kde-format msgid "Do nothing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:88 #, kde-format msgid "Create new empty project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:89 #, kde-format msgid "Create new project with worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:90 #, kde-format msgid "Load last used project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:93 #, kde-format msgid "Sub-window view" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:94 #, kde-format msgid "Tabbed view" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:97 #, kde-format msgid "Show windows of the current folder only" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:98 #, kde-format msgid "Show windows of the current folder and its subfolders only" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:99 #, kde-format msgid "Show all windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:129 #, kde-format msgid "No LaTeX installation found or selected. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:137 #, kde-format msgid "No 'convert' found. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:146 #, kde-format msgid "No 'dvips' found. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:154 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:160 #, kde-format msgid "No Ghostscript found. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:58 #, kde-format msgid "Add the specified value to column values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:61 #, kde-format msgid "Subtract the specified value from column values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Multiply column values by the specified value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:67 #, kde-format msgid "Divide column values by the specified value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:80 #, kde-format msgid "Add the specified value to matrix values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Subtract the specified value from matrix values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:86 #, kde-format msgid "Multiply matrix values by the specified value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Divide matrix values by the specified value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Subtract Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:102 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Multiply by Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Divide by Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:118 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:45 #, kde-format msgid "&Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:121 #, kde-format msgid "&Subtract" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:124 #, kde-format msgid "&Multiply" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:127 #, kde-format msgid "&Divide" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:220 #, kde-format msgid "%1: add %2 to column values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:223 #, kde-format msgid "%1: subtract %2 from column values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:226 #, kde-format msgid "%1: multiply column values by %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:229 #, kde-format msgid "%1: divide column values by %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Drop Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Equal to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Between (Including End Points)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:56 #, kde-format msgid "Between (Excluding End Points)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:57 #, kde-format msgid "Greater than" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:58 #, kde-format msgid "Greater than or Equal to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:59 #, kde-format msgid "Lesser than" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:60 #, kde-format msgid "Lesser than or Equal to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:73 #, kde-format msgid "&Mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:74 #, kde-format msgid "Mask values in the specified region" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:75 #, kde-format msgid "Mask values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Mask Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:78 #, kde-format msgid "&Drop" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:79 #, kde-format msgid "Drop values in the specified region" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:307 #, kde-format msgid "%1: mask values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:332 #, kde-format msgid "%1: drop values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Equidistant Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:59 #, kde-format msgid "Generate equidistant values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:162 #, kde-format msgid "%1: fill column with equidistant numbers" msgid_plural "%1: fill columns with equidistant numbers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:86 #, kde-format msgid "Export Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Export Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:93 #, kde-format msgid "This option determines how the convert numbers to strings." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:195 #, kde-format msgid "Export matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:280 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:173 #, kde-format msgid "The file already exists. Do you really want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:328 #, kde-format msgid "Text files (*.txt *.dat *.csv)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:331 #, kde-format msgid "Binary files (*.*)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:334 #, kde-format msgid "LaTeX files (*.tex)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:337 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:191 #, kde-format msgid "FITS files (*.fits *.fit *.fts)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:340 #, kde-format msgid "SQLite databases files (*.db *.sqlite *.sdb *.db2 *.sqlite2 *.sdb2 *.db3 *.sqlite3 *.sdb3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:344 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:227 #, kde-format msgid "Export to file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Add new variable" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:181 #, kde-format msgid "Provided variable name is already reserved for a name of a constant. Please use another name." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:187 #, kde-format msgid "Provided variable name is already reserved for a name of a function. Please use another name." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:322 #, kde-format msgid "Delete variable" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:328 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:348 #, kde-format msgid "Variables:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariable) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:348 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Variable:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:399 #, kde-format msgid "%1: fill column with function values" msgid_plural "%1: fill columns with function values" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Plot Spreadsheet Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Plot the selected data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:90 #, kde-format msgid "&Plot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:283 #, kde-format msgid "Y-data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:293 #, kde-format msgid "Add Curve to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:345 #, kde-format msgid "Add Histogram to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:347 #, kde-format msgid "Histogram Placement" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:348 #, kde-format msgid "All histograms in one plot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:349 #, kde-format msgid "One plot per histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:350 #, kde-format msgid "Add Histograms to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:382 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:389 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:393 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:433 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:434 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:439 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:435 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:436 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:441 #, kde-format msgid "Plot data from %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:534 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:561 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:536 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:563 #, kde-format msgid "Plot %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:643 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:645 #, kde-format msgid "Fourier Filter of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:675 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:677 #, kde-format msgid "new plot in an existing worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:676 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:678 #, kde-format msgid "new plot in a new worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:681 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:683 #, kde-format msgid "new plots in an existing worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:682 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:684 #, kde-format msgid "new plots in a new worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:706 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:708 #, kde-format msgid "No data selected to plot." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:711 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:713 #, kde-format msgid "An already existing plot has to be selected." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:716 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:718 #, kde-format msgid "An already existing worksheet has to be selected." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:722 +#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:724 #, kde-format msgid "Close the dialog and plot the data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Random Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:69 #, kde-format msgid "Generate random values according to the selected distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:397 #, kde-format msgid "%1: fill column with non-uniform random numbers" msgid_plural "%1: fill columns with non-uniform random numbers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:72 #, kde-format msgid "Location measures" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:78 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:31 #, kde-format msgid "Minimum" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:84 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:42 #, kde-format msgid "Maximum" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:90 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:53 #, kde-format msgid "Arithmetic mean" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:96 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:64 #, kde-format msgid "Geometric mean" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:102 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:75 #, kde-format msgid "Harmonic mean" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:108 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:86 #, kde-format msgid "Contraharmonic mean" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:114 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:97 #, kde-format msgid "Median" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:121 #, kde-format msgid "Dispersion measures" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:127 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:108 #, kde-format msgid "Variance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:133 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:119 #, kde-format msgid "Standard deviation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:139 #, kde-format msgid "Mean absolute deviation around mean" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:145 #, kde-format msgid "Mean absolute deviation around median" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:151 #, kde-format msgid "Median absolute deviation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:158 #, kde-format msgid "Shape measures" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:164 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:163 #, kde-format msgid "Skewness" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:170 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:174 #, kde-format msgid "Kurtosis" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:176 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:185 #, kde-format msgid "Entropy" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:128 #, kde-format msgid "Load properties from a template" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:129 #, kde-format msgid "Save current properties as a template" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:130 #, kde-format msgid "Save current properties as default" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:131 #, kde-format msgid "Copy properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:132 #, kde-format msgid "Paste properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:140 #, kde-format msgid "Load From Template" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:160 #, kde-format msgid "Template \"%1\" was loaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:165 #, kde-format msgid "Save As Template" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:183 #, kde-format msgid "New:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:211 #, kde-format msgid "New template \"%1\" was saved." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:224 #, kde-format msgid "Template \"%1\" was saved." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:234 #, kde-format msgid "New default template was saved." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:156 #, kde-format msgid "Apply theme [active '%1']" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:157 #, kde-format msgid "Theme '%1' is active. Click on the button to change the theme." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:160 #, kde-format msgid "No theme is active. Click on the button to select a theme." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:171 #, kde-format msgid "Theme \"%1\" was loaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:173 #, kde-format msgid "Theming deactivated." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:57 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:985 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:54 #, kde-format msgid "Value:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bInsert) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:90 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:56 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bCancel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:97 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:37 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:63 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leFilter) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leKey) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leComment) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leValue) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:117 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:34 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:44 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Enter search term here" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:33 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:33 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:56 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:86 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:116 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:42 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:37 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:27 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:180 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:288 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:150 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:205 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:56 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:99 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:32 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:50 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:210 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:23 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:69 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:53 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:56 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:50 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:57 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:68 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:27 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:63 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:240 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:171 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:208 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:58 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:46 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:46 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:64 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:161 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:224 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:46 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:49 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:27 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:111 #, kde-format msgid "Error Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:124 #, kde-format msgid "X-error type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:150 #, kde-format msgid "Y-error type:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbols) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:187 #, kde-format msgid "Symbols" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontSize) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:193 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:501 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:682 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:465 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:560 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:278 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:455 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:76 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:617 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:230 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorder) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorder) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxBorder) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:209 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:850 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:308 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:728 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1033 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:545 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:398 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:623 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:479 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:497 #, kde-format msgid "Border" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFillingStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColorStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingImageStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingBrushStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingColorStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingBrushStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxBorderStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColorStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundImageStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundBrushStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineStyle) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:230 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:434 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:474 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:491 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:649 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:801 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:857 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:291 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:690 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:794 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1298 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1490 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:211 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:221 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:315 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:385 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:679 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:735 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:829 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:647 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:797 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:860 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:904 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1119 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1216 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1346 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:438 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:448 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:458 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:552 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:261 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:368 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:405 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:310 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:422 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:574 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:630 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1099 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1109 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1119 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1296 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:271 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:281 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:359 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:124 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:249 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:435 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:449 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:600 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1052 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1062 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1072 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1309 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:514 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbArrowSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorTicksLength) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorTicksLength) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLabelsOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorGridWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorGridWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSymbolSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSymbolBorderWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbValuesDistance) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarsCapSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarsWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBoxBorderWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbReferenceLineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbWhiskersWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbWhiskersCapSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbDropLineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetX) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetY) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:250 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:283 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:395 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:692 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:891 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:348 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:481 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:754 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:801 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:872 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1188 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1348 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1432 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:570 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:802 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:819 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:850 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:579 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:445 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:455 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:344 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:465 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:664 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:770 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1313 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1347 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:155 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:280 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:512 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:522 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:720 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1326 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1360 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:390 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:416 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:555 #, kde-format msgid " pt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesRotation) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:276 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:149 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:702 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1004 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:580 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:259 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:285 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:475 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:780 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:532 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:730 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:449 #, kde-format msgid "Rotation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbArrowSize) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMajorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMajorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSymbolOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbErrorBarsOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBoxFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbReferenceLineOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbWhiskersOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBackgroundOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbDropLineOpacity) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:322 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:750 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:377 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:478 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:576 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:888 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1243 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1364 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1455 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:264 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:468 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:628 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:922 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:933 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1159 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:501 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:333 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:523 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:822 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1370 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:324 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:178 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:303 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:400 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:772 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1115 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1383 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:578 #, kde-format msgid "The opacity ranges from 0 to 100, where 0 is fully transparent and 100 is fully opaque." msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLineOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMajorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMajorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbSymbolOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbErrorBarsOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBoxFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbReferenceLineOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbWhiskersOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBackgroundOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbXBreakPosition) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbYBreakPosition) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbDropLineOpacity) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:325 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:380 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:579 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:891 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1246 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1458 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:267 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:471 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:925 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:817 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:830 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:936 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:504 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:613 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:336 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:370 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:526 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:825 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1165 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1373 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:327 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:181 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:306 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:775 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1118 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1386 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:581 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:95 #, kde-format, no-c-format msgid " %" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxBorderWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLineWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineWidth) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:357 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:884 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:341 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:638 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:933 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1341 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1425 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:342 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:399 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:762 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:873 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:143 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:991 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1323 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:572 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:429 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:337 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:657 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1340 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:125 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:148 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:273 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:486 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1353 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:548 #, kde-format msgid "Width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbSymbolRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbRotation) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:373 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:162 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:718 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1163 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:596 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:275 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:491 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:793 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:368 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:743 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:456 #, kde-format msgid "°" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:427 #, kde-format msgid "Error Bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilling) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFilling) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAreaFilling) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFilling) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:447 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:794 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:171 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:672 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:361 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:567 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1013 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:428 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:963 #, kde-format msgid "Filling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLineOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineOpacity) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:454 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:737 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:364 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:669 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:710 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1131 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1275 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1442 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:251 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:406 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:615 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:863 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:867 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:890 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:488 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:606 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:320 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:354 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:510 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:809 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1149 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1357 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:311 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:165 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:290 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:387 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:759 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1102 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1370 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:565 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Opacity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlot) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:102 #, kde-format msgid "Image:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFillingFileName) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leBackgroundFileName) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:109 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:412 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1073 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:245 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1026 #, kde-format msgid "Specify the name of the image file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:125 #, kde-format msgid " Select the image file to import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersType_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:135 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:313 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:431 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:662 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:787 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:178 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:812 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:897 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:372 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:217 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:277 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:710 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1049 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1217 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1286 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:171 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:205 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:257 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:257 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:48 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:239 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:660 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1002 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1299 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:243 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:226 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:222 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint1) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:191 #, kde-format msgid "1." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:248 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:310 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:414 #, kde-format msgid "y=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX3) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:258 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:352 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:463 #, kde-format msgid "x=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ3) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:268 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:388 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:453 #, kde-format msgid "z=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:475 #, kde-format msgid "2." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint3) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:482 #, kde-format msgid "3." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTernaryScale) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:489 #, kde-format msgid "x+y+z=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSegments) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:505 #, kde-format msgid "Segments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLength) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLength) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinSegmentLength) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:512 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:618 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:926 #, kde-format msgid "Length:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbCursorLineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbPointSeparation) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:525 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:561 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1330 #, kde-format msgid "px" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPointSeparation) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:532 #, kde-format msgid "Point separation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:622 #, kde-format msgid "Reference Points" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbol) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:630 #, kde-format msgid "Ref. Points Symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tEdit) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:922 #, kde-format msgid "Edit Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntensity) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:937 #, kde-format msgid "Intensity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionY) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPlotImageType) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionY) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionY) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:959 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:132 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:328 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:346 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:359 #, kde-format msgid "Vertical position relative to label's parent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHue) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:992 #, kde-format msgid "Hue:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotImageType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1012 #, kde-format msgid "Current image:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaturation) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1025 #, kde-format msgid "Saturation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForeground) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1032 #, kde-format msgid "Foreground:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Comment character:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparator) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:56 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:138 #, kde-format msgid "Separating string:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:70 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:91 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:152 #, kde-format msgid "Number format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:80 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:98 #, kde-format msgid "DateTime format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:116 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:120 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:36 #, kde-format msgid "Create index column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbConvertNaNToZero) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:123 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:53 #, kde-format msgid "Convert NaN to 0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateTimestamp) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:133 #, kde-format msgid "Create timestamp column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:140 #, kde-format msgid "Removes the whitespaces from the start and the end, and replaces each sequence of internal whitespaces with a single space." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:143 #, kde-format msgid "Simplify whitespaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:153 #, kde-format msgid "Remove quotes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:160 #, kde-format msgid "Use the first row to name the vectors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectorNames) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:173 #, kde-format msgid "Vector names:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kleVectorNames) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:199 #, kde-format msgid "Vector names, space separated. E.g. \"x y\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSkipEmptyParts) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:209 #, kde-format msgid "Skip empty parts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipBytes) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Skip Bytes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, niVectors) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:24 #, kde-format msgid "The number of vectors in the file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:50 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:73 #, kde-format msgid "Data type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipStartBytes) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:60 #, kde-format msgid "Skip bytes at start of file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipBytes) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:70 #, kde-format msgid "Skip bytes after each value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectors) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:80 #, kde-format msgid "Vectors:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipStartBytes) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:90 #, kde-format msgid "Skip start bytes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lByteOrder) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:97 #, kde-format msgid "Byte order:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:33 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:29 #, kde-format msgid "Database" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomConnection) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:39 #, kde-format msgid "enable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomConnection) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:46 #, kde-format msgid "Connection String:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDriver) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:66 #, kde-format msgid "Driver:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHost) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:76 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:299 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:58 #, kde-format msgid "Host:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPort) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSerialPort) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:90 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:181 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:198 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:72 #, kde-format msgid "Port:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:156 #, kde-format msgid "Authentication" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:162 #, kde-format msgid "User:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPassword) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:176 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:29 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:40 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTest) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTestConnection) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:263 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:168 #, kde-format msgid "Test" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewLines) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:19 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:41 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:466 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:179 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:53 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:114 #, kde-format msgid "Number of rows to preview:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRefreshPreview) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:49 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:21 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:499 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:199 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:88 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:147 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:71 #, kde-format msgid "Shows the content of the selected HDF5 file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:30 #, kde-format msgid "Import as:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbImportFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:50 #, kde-format msgid "Choose how to import the image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDataSource) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:44 #, kde-format msgid "Data Source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:66 #, kde-format msgid "Topics:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFillingOpen) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:99 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:29 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1109 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:428 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1089 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:261 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1042 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:53 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:59 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:56 #, kde-format msgid " Select the file to import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bSaveFilter) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:112 #, kde-format msgid "Save the current filter settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnections) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:122 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:35 #, kde-format msgid "Connection:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bManageFilters) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:151 #, kde-format msgid "Manage filters" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceInfo) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:174 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:120 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:363 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:156 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:82 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:82 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:73 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:82 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:217 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:82 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:88 #, kde-format msgid "Source:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:205 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lField) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:212 #, kde-format msgid "Field:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFileInfo) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:231 #, kde-format msgid "Show file info" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:258 #, kde-format msgid "File or Named Pipe" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:263 #, kde-format msgid "Network TCP Socket" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:268 #, kde-format msgid "Network UDP Socket" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:273 #, kde-format msgid "Local Socket" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:278 #, kde-format msgid "Serial Port" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLWT) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:306 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:113 #, kde-format msgid "LWT:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaudRate) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:336 #, kde-format msgid "Baud rate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRelativePath) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:350 #, kde-format msgid "Relative Path:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartRow) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:532 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:245 #, kde-format msgid "Start row:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndRow) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:539 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:291 #, kde-format msgid "Specify the end row to import; -1 stands for the last row" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:555 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:320 #, kde-format msgid "Start column:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:562 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:327 #, kde-format msgid "Specify the start column for import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartRow) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:591 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:252 #, kde-format msgid "Specify the start row for import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:636 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:356 #, kde-format msgid "End column:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:643 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:363 #, kde-format msgid "Specify the end column to import; -1 stands for the last column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndRow) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:672 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:284 #, kde-format msgid "End row:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbUpdateOptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:699 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:30 #, kde-format msgid "Update Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:706 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:235 #, kde-format msgid "Continuously Fixed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:711 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:240 #, kde-format msgid "From End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:716 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:245 #, kde-format msgid "Till the End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:724 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:90 #, kde-format msgid "Update:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadingType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:731 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:37 #, kde-format msgid "Read:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:738 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:153 #, kde-format msgid "Update interval:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbKeepNValues) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:204 #, kde-format msgid "All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepLastValues) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepNvalues) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:755 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:70 #, kde-format msgid "Keep last values:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleSize) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:762 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:258 #, kde-format msgid "Sample size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:789 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:215 #, kde-format msgid "Periodically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:794 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:220 #, kde-format msgid "On New Data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbUpdateInterval) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:808 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:272 #, kde-format msgid " ms" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLinkFile) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:827 #, kde-format msgid "Link the file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:39 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1244 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:405 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1066 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:50 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:238 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1019 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:33 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:46 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:40 #, kde-format msgid "Specify the name of the file to import." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbObjects) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:59 #, kde-format msgid "Objects to Import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbUnusedObjects) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:68 #, kde-format msgid "Import unused object" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFrom) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:65 #, kde-format msgid "Import from:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbQuery) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:137 #, kde-format msgid "Query" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:46 #, kde-format msgid "Number format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:79 #, kde-format msgid "DateTime format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbImportObjectNames) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:86 #, kde-format msgid "Import object names" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConnection) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:23 #, kde-format msgid "Manage connections:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lId) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lID) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:65 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:67 #, kde-format msgid "Client ID:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUsername) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:88 #, kde-format msgid "Username:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbID) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:95 #, kde-format msgid "Set client ID" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbAuthentication) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:102 #, kde-format msgid "Use authentication" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRetain) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:109 #, kde-format msgid "Interpret retain messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MQTTErrorWidget) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:14 #, kde-format msgid "MQTT Error Widget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:33 #, kde-format msgid "User name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bChange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:53 #, kde-format msgid "Make Changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSubscriptions) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:92 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:155 #, kde-format msgid "QoS 0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:160 #, kde-format msgid "QoS 1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:165 #, kde-format msgid "QoS 2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Shows the content of the selected NetCDF file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:30 #, kde-format msgid "Shows the content of the selected ROOT file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFirst) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:72 #, kde-format msgid "First row:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLast) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:89 #, kde-format msgid "Last row:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:108 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:60 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:118 #, kde-format msgid "Orientation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLinePosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakPosition) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:118 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:448 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:974 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:375 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:640 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:790 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:750 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:700 #, kde-format msgid "Position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lePosition) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:131 #, kde-format msgid "Position of the axis in the direction perpendicular to the axis in logical units." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScale) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:138 #, kde-format msgid "Scale:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoScale) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:164 #, kde-format msgid "Auto fit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStart) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartDateTime) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:178 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:198 #, kde-format msgid "Start:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndDateTime) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:188 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:212 #, kde-format msgid "End:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZeroOffset) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:226 #, kde-format msgid "Zero-offset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScalingFactor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:236 #, kde-format msgid "Scaling factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrow) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:424 #, kde-format msgid "Arrow" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTicks) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:517 #, kde-format msgid "Ticks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicks) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:529 #, kde-format msgid "Minor ticks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrementNumeric) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrementDateTime) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrementNumeric) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrementDateTime) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrement) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:536 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:553 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:676 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:940 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:37 #, kde-format msgid "Increment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksDirection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksDirection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDirection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingPosition) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:543 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:747 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:128 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:377 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:969 #, kde-format msgid "Direction:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColumn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColumn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:563 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:645 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:95 #, kde-format msgid "Column:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksNumber) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksNumber) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:652 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:717 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:27 #, kde-format msgid "Number:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicks) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:740 #, kde-format msgid "Major ticks" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLabels) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:955 #, kde-format msgid "Labels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOffset) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:997 #, kde-format msgid "Offset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormatTop) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1033 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:902 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:107 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:66 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:866 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1279 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:208 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:151 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:816 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1292 #, kde-format msgid "Format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutputFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRangeFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYRangeFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1040 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:292 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:410 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:873 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:955 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:29 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:23 #, kde-format msgid "Format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lLabelsPrecision) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsPrecision) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1047 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1063 #, kde-format msgid "Number of digits after the decimal point" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrecision) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrecision) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrecision) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1050 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:93 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:883 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:215 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:826 #, kde-format msgid "Precision:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1070 #, kde-format msgid "Automatically determine the optimal number of digits after the decimal point" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBinRanges) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoScaleX) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leXMin) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leXMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoScaleY) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leYMin) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leYMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1073 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:285 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:309 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:326 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:427 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:444 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:263 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:234 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:127 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:359 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:404 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:345 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:127 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:49 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:142 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:480 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:123 #, kde-format msgid "Auto" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsDateTimeFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1080 #, kde-format msgid "DateTime:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFont) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFont) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFont) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:114 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:972 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:915 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:210 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrefix) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrefix) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1117 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:938 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:881 #, kde-format msgid "Prefix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsSuffix) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesSuffix) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1124 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:955 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:898 #, kde-format msgid "Suffix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1291 #, kde-format msgid "Major grid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGrid) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1408 #, kde-format msgid "Minor grid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:118 #, kde-format msgid "Whiskers:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBox) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:159 #, kde-format msgid "Box" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingSecondColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingSecondColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundSecondColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:241 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1223 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:478 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1139 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1092 #, kde-format msgid "Second color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLine) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:455 #, kde-format msgid "Reference" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:491 #, kde-format msgid "Markers" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbol) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:503 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:170 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:353 #, kde-format msgid "Symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutliersSymbolStyle) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:510 #, kde-format msgid "Outliers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMeanSymbolStyle) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:543 #, kde-format msgid "Mean:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:796 #, kde-format msgid "Whiskers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsCapSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCapSize) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:909 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1306 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1319 #, kde-format msgid "Cap size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:93 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:190 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:69 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:311 #, kde-format msgid "Geometry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:100 #, kde-format msgid "Left:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutRightMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutTopMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutLeftMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutBottomMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionX) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionY) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLineSymbolWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderCornerRadius) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLeft) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbTop) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingHorizontal) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingRight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingBottom) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingVertical) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:130 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:150 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:170 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:877 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:998 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1080 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1264 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:217 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:243 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:334 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:596 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:704 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:724 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:751 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:771 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:833 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:33 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:132 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:416 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:435 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:475 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:495 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:508 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:528 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:362 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:647 #, kde-format msgid " cm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:123 #, kde-format msgid "Top:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeight) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:163 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:43 #, kde-format msgid "Height:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:205 #, kde-format msgid "Data range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeLast) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:212 #, kde-format msgid "Show &last" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowLastNPoints) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowFirstNPoints) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:222 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:239 #, kde-format msgid "points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeFirst) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:229 #, kde-format msgid "Show f&irst" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeFree) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:246 #, kde-format msgid "Free ranges" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXscale) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:278 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:307 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:129 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:120 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:120 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:59 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:245 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:116 #, kde-format msgid "x-Range:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMinDateTime) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMinDateTime) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:302 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:336 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:420 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:454 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:338 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:180 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:289 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:286 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:151 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:169 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:434 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:147 #, kde-format msgid "Minimum:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMaxDateTime) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMaxDateTime) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:319 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:350 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:437 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:464 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:154 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:281 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:325 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:319 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:316 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:181 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:330 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:54 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:464 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:177 #, kde-format msgid "Maximum:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScaling) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScaling_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:364 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:474 #, kde-format msgid "Scaling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYscale) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:396 #, kde-format msgid "y-Range:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabScales) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:510 #, kde-format msgid "Range Breaks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:522 #, kde-format msgid "x-Range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnabled) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingEnabled) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:529 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:683 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1019 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:346 #, kde-format msgid "Enabled:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddXBreak) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddYBreak) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:590 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:740 #, kde-format msgid "Add new scale breaking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveXBreak) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveYBreak) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:600 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:750 #, kde-format msgid "Remove scale breaking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbXBreak) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbYBreak) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:610 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:760 #, kde-format msgid "Current scale breaking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStart) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStart) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFrom) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:620 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:770 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:47 #, kde-format msgid "From:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakEnd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakEnd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTo) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:630 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:780 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:57 #, kde-format msgid "To:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:676 #, kde-format msgid "y-Range" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPlotArea) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:844 #, kde-format msgid "Plot Area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontal) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:974 #, kde-format msgid "Horizontal:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPadding) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1046 #, kde-format msgid "Padding" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackground) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1059 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:353 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:365 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:199 #, kde-format msgid "Background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderCornerRadius) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1126 #, kde-format msgid "cm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:589 #, kde-format msgid "Corner radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVertical) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1230 #, kde-format msgid "Vertical:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnCount) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:147 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:112 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:455 #, kde-format msgid "Columns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:154 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:255 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:23 #, kde-format msgid "Order:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSymbolWidth) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:161 #, kde-format msgid "Line+Symbol Width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:197 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:112 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:321 #, kde-format msgid "x:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:233 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:135 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:331 #, kde-format msgid "y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:668 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:468 #, kde-format msgid "Spacing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:691 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:541 #, kde-format msgid "Top margin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:717 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:448 #, kde-format msgid "Bottom margin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:737 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:587 #, kde-format msgid "Left margin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:744 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:488 #, kde-format msgid "Right margin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:764 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:564 #, kde-format msgid "Hor. spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:784 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:617 #, kde-format msgid "Ver. spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:826 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:630 #, kde-format msgid "Margin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:83 #, kde-format msgid "Format type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotDesignation) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:123 #, kde-format msgid "Plot designation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor0en) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:19 #, kde-format msgid "Cursor 1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor1en) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:42 #, kde-format msgid "Cursor 2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionX) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:109 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:318 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:631 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:644 #, kde-format msgid "Horizontal position relative to label's parent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorData) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:53 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1250 #, kde-format msgid "Data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinCount) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:86 #, kde-format msgid "Bin Count:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMethod) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinningMethod) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:125 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:30 #, kde-format msgid "Method:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinning) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:144 #, kde-format msgid "Binning" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:170 #, kde-format msgid "Bin Ranges" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:203 #, kde-format msgid "visible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinWidth) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:210 #, kde-format msgid "Bin Width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:743 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:693 #, kde-format msgid "Dataset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDistance) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:760 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:710 #, kde-format msgid "Distance:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1198 #, kde-format msgid "Error Bars" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bWillUpdateNow) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:83 #, kde-format msgid "Update Will Message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:185 #, kde-format msgid "Topics" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:250 #, kde-format msgid "Read Whole File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bUpdateNow) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:265 #, kde-format msgid "Update Now" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYStart) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:67 #, kde-format msgid "y-Start:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRowCount) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:143 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:95 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:610 #, kde-format msgid "Rows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYEnd) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:164 #, kde-format msgid "y-End:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXStart) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:178 #, kde-format msgid "x-Start:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:192 #, kde-format msgid "x-End:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:264 #, kde-format msgid "Header:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMapping) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:280 #, kde-format msgid "Mapping" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgcolor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:69 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:263 #, kde-format msgid "Background color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textcolor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:79 #, kde-format msgid "Text color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:89 #, kde-format msgid "LabPlot version" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:138 #, kde-format msgid "Author:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:148 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:168 #, kde-format msgid "Last modified:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:188 #, kde-format msgid "Notes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowComments) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:158 #, kde-format msgid "Column comments:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScaleContent) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:181 #, kde-format msgid "Scale content:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceCurve) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:377 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:99 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:665 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:99 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:95 #, kde-format msgid "Curve:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:57 #, kde-format msgid "y-Data Signal:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lResults) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResults) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:77 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:209 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:189 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:979 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:347 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:320 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:347 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:385 #, kde-format msgid "Results:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWrap) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:100 #, kde-format msgid "Wrap Response:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:149 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:239 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:206 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:384 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:186 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:73 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:384 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:422 #, kde-format msgid "Recalculate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:185 #, kde-format msgid "y-Data Response:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:227 #, kde-format msgid "Norm. Response:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:370 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:294 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:675 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:129 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:197 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:102 #, kde-format msgid "x-Data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSamplingInterval) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:419 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:264 #, kde-format msgid "Sampling Interval:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2SamplingInterval) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:426 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:40 #, kde-format msgid "or" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:23 #, kde-format msgid "Correlation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:76 #, kde-format msgid "Normalize:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:215 #, kde-format msgid "y-Data Signal 2:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:271 #, kde-format msgid "y-Data Signal 1:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:41 #, kde-format msgid "Connection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineInterpolationPointsCount) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:84 #, kde-format msgid "Interm. points:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineInterpolationPointsCount) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:97 #, kde-format msgid "intermediate points to evaluate between each two points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSkipGaps) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:107 #, kde-format msgid "Ignore gaps:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLines) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:232 #, kde-format msgid "Drop lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineIncreasingXOnly) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:345 #, kde-format msgid "Monoton incr. X:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1151 #, kde-format msgid "Error bars" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarX) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1163 #, kde-format msgid "x-error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1170 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1246 #, kde-format msgid "Error type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataPlus) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataPlus) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1203 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1256 #, kde-format msgid "Data, +:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataMinus) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataMinus) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1210 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1263 #, kde-format msgid "Data, -:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarY) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1239 #, kde-format msgid "y-error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:68 #, kde-format msgid "x-data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:75 #, kde-format msgid "y-data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:238 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:109 #, kde-format msgid "y-Data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSimplification) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:159 #, kde-format msgid "Simplification" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:173 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:180 #, kde-format msgid "Option:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDerivative) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:146 #, kde-format msgid "Derivative:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:153 #, kde-format msgid "Accuracy order:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoints) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:282 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:239 #, kde-format msgid "Points:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:77 #, kde-format msgid "Equation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:348 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1135 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:74 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:116 #, kde-format msgid "Functions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:358 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1148 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:84 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:126 #, kde-format msgid "Constants" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:266 #, kde-format msgid "y=g(t)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation1) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:387 #, kde-format msgid "x=f(t)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lName) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:20 #, kde-format msgid "Name of the fit curve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXWeight) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:30 #, kde-format msgid "Weight for x data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXWeight) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:33 #, kde-format msgid "x-Weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lModel) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:40 #, kde-format msgid "Fit model type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lModel) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:43 #, kde-format msgid "Model:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEquation) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:50 #, kde-format msgid "Function of fit model" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:53 #, kde-format msgid "f(x) =" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDegree) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:60 #, kde-format msgid "Degree of fit model" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:70 #, kde-format msgid "Type of data source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRecalculate) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:93 #, kde-format msgid "Run fit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorCol) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorCol) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:117 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:182 #, kde-format msgid "col =" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lComment) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:158 #, kde-format msgid "Optional comment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lCategory) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:213 #, kde-format msgid "Fit model category" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:216 #, kde-format msgid "Category:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, twResults) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:255 #, kde-format msgid "Resulting fit parameter and properties" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:265 #, kde-format msgid "Parameters" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:304 #, kde-format msgid "Goodness of fit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:352 #, kde-format msgid "Sum of squared residuals" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:367 #, kde-format msgid "Mean square error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:382 #, kde-format msgid "Root mean square error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:387 #, kde-format msgid "RMSE, SD" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:397 #, kde-format msgid "Coefficient of determination" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:412 #, kde-format msgid "Adj. coefficient of determ." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:442 #, kde-format msgid "F test" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:447 #, kde-format msgid "F" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:472 #, kde-format msgid "Mean absolute error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:477 #, kde-format msgid "MAE" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:487 #, kde-format msgid "Akaike information criterion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:492 #, kde-format msgid "AIC" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:502 #, kde-format msgid "Bayesian information criterion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:507 #, kde-format msgid "BIC" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:521 #, kde-format msgid "Log" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:565 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:575 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:635 #, kde-format msgid "Iterations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:585 #, kde-format msgid "Tolerance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:595 #, kde-format msgid "Calculation time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:605 #, kde-format msgid "Degrees of freedom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:615 #, kde-format msgid "Number of parameter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:625 #, kde-format msgid "X range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkVisible) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:652 #, kde-format msgid "Show fit curve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceCurve) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:662 #, kde-format msgid "Source curve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:672 #, kde-format msgid "Source of x data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lParameters) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:700 #, kde-format msgid "Specify parameters and their properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:750 #, kde-format msgid "Source of y data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYWeight) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:760 #, kde-format msgid "Weight for y data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYWeight) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:763 #, kde-format msgid "y-Weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lData) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:801 #, kde-format msgid "Data to fit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lWeights) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:872 #, kde-format msgid "How to weight the data points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lWeights) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:878 #, kde-format msgid "Weights" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lFit) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:912 #, kde-format msgid "Function to fit and options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lResults) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:976 #, kde-format msgid "Fit results" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbOptions) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1035 #, kde-format msgid "Advanced fit options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbOptions) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1038 #, kde-format msgid "Opens a dialog to change advanced fit options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOptions) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1044 #, kde-format msgid "Advanced" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbFunctions) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1138 #, kde-format msgid "Select predefined function" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbConstants) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1151 #, kde-format msgid "Select predefined constants" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:219 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForm) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:243 #, kde-format msgid "Form:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:308 #, kde-format msgid "Cutoff2:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:66 #, kde-format msgid "Output:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOptions) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:149 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:69 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScale) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:235 #, kde-format msgid "X axis scale:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTwoSided) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:244 #, kde-format msgid "Two sided" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShifted) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:251 #, kde-format msgid "Shifted" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:260 #, kde-format msgid "Window:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAbsolute) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:284 #, kde-format msgid "Absolute area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariant) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:163 #, kde-format msgid "Variant:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:173 #, kde-format msgid "Parameter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTension) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:182 #, kde-format msgid "Tension:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lContinuity) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:208 #, kde-format msgid "Continuity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBias) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:231 #, kde-format msgid "Bias:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEval) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:272 #, kde-format msgid "Evaluate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPoints) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:300 #, kde-format msgid "number should be bigger than number of data points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:259 #, kde-format msgid "Weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPercentile) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:269 #, kde-format msgid "Percentile:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:289 #, kde-format msgid "Polynom order:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:309 #, kde-format msgid "Padding mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftValue) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:321 #, kde-format msgid "Left value:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightValue) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:341 #, kde-format msgid "Right value:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbApply) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bApply) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:322 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMaxIterations) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:50 #, kde-format msgid "Specify maximum number of iterations for the fit algorithm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxIterations) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:53 #, kde-format msgid "Max. iterations:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPreview) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:60 #, kde-format msgid "show the fit function with the given start parameters" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPreview) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:63 #, kde-format msgid "Preview fit function" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEvaluatedPoints) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:76 #, kde-format msgid "Number of points to use when evaluating the final fit function" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:79 #, kde-format msgid "Evaluated points:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRobust) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:95 #, kde-format msgid "Robust fit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:102 #, kde-format msgid "This option can be used to turn on and off the usage of given data errors when fitting." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:105 #, kde-format msgid "Use given data errors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEps) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:115 #, kde-format msgid "Specify the tolerance for the fit algorithm convergence" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEps) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:118 #, kde-format msgid "Tolerance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRange) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:128 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:135 #, kde-format msgid ".." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:142 #, kde-format msgid "Select range of data to use for fitting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:145 #, kde-format msgid "Auto fit range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseResults) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:155 #, kde-format msgid "If selected, the resulting fit parameter are set as new start values." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseResults) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:158 #, kde-format msgid "Use results as new start values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:168 #, kde-format msgid "Select the range to evaluate the resulting fit function" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:171 #, kde-format msgid "Auto evaluation range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnit) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditaddunitwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Unit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKey) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:61 #, kde-format msgid "Key:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bOpen) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:56 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClose) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:63 #, kde-format msgid "Close File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:26 #, kde-format msgid "Text:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbTexUsed) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:88 #, kde-format msgid "TeX mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontTeX) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:220 #, kde-format msgid "Main font:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:240 #, kde-format msgid "Foreground color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetY) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetY) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:377 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:387 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:403 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:413 #, kde-format msgid "Distance to the axis tick labels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetX) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:380 #, kde-format msgid "Offset X:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetY) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:406 #, kde-format msgid "Offset Y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:429 #, kde-format msgid "Hor. align.:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:439 #, kde-format msgid "Vert. align.:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderShape) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:504 #, kde-format msgid "Shape:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:116 #, kde-format msgid "y = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lX) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:132 #, kde-format msgid "x = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZ) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:148 #, kde-format msgid "f(x,y) = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillQoS) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:23 #, kde-format msgid "QoS" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:130 #, kde-format msgid "Mean deviation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:141 #, kde-format msgid "Mean deviation around median" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:152 #, kde-format msgid "Median deviation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:206 #, kde-format msgid "0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:211 #, kde-format msgid "1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:216 #, kde-format msgid "2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillOwnMessage) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:224 #, kde-format msgid "Own message:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillMessageType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:231 #, kde-format msgid "Message type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:239 #, kde-format msgid "Time Interval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:244 #, kde-format msgid "On Click" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateInterval) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:255 #, kde-format msgid "Time interval:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leWillUpdateInterval) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:262 #, kde-format msgid "10000" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:276 #, kde-format msgid "Own Message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:281 #, kde-format msgid "Statistics" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:286 #, kde-format msgid "Last Message Received" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUseRetainMessage) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:301 #, kde-format msgid "Retain:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillStatistics) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:308 #, kde-format msgid "Will statistics:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:315 #, kde-format msgid "Update type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillTopic) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:339 #, kde-format msgid "Topic:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDensity) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:23 #, kde-format msgid "Density" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbDensityEnabled) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsEnabled) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:304 #, kde-format msgid "Activate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:40 #, kde-format msgid "Color map:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bCreateColorMap) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:86 #, kde-format msgid "Create new color map" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpenColorMap) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:149 #, kde-format msgid "Open existing color map" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillBrushStyle) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:211 #, kde-format msgid "Pattern:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lThreshold) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:221 #, kde-format msgid "Threshold:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leThreshold) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leLevelsNumber) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:234 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:297 #, kde-format msgid "10" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeshEnabled) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:241 #, kde-format msgid "Mesh" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRelativeScaleEnabled) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:248 #, kde-format msgid "Relative scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevels) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:277 #, kde-format msgid "Levels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsNumber) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:284 #, kde-format msgid "Number of levels:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineWidth) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:314 #, kde-format msgid "Line width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:331 #, kde-format msgid "Line color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsMultiColoring) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:341 #, kde-format msgid "Multicoloring" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:17 #, kde-format msgid "Startup:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterface) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:43 #, kde-format msgid "Interface:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTabPosition) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:53 #, kde-format msgid "Tab position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMdiVisibility) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:63 #, kde-format msgid "Sub-window visibility:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSave) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:89 #, kde-format msgid "Auto-Save:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMemoryInfo) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:156 #, kde-format msgid "Enabled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveInterval) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:119 #, kde-format msgid "Interval:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMemoryInfo) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:149 #, kde-format msgid "Show memory info:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:16 #, kde-format msgid "Auto-Save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:22 #, kde-format msgid "TODO" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:23 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTheme) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:30 #, kde-format msgid "Theme:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPresenterModeInteractive) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:82 #, kde-format msgid "Interactive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPerformance) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:111 #, kde-format msgid "Performance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDoubleBuffering) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:118 #, kde-format msgid "Enable double buffering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTex) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:147 #, kde-format msgid "LaTeX" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTexEngine) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:154 #, kde-format msgid "Typesetting engine:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValue) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:27 #, kde-format msgid "Time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Drop values:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAnd) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:37 #, kde-format msgid "and" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:44 #, kde-format msgid "max." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Fix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportHeader) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:81 #, kde-format msgid "Export header:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixVHeader) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:104 #, kde-format msgid "Export vertical header:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixHHeader) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:121 #, kde-format msgid "Export horizontal header:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGridLines) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:162 #, kde-format msgid "Grid lines:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCaptions) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:179 #, kde-format msgid "Table captions:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:196 #, kde-format msgid "Headers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmptyRows) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:213 #, kde-format msgid "Skip empty rows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:227 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:75 #, kde-format msgid "Area to export:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportToFITS) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:237 #, kde-format msgid "Export to:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnAsUnits) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:247 #, kde-format msgid "Comments as column units:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:63 #, kde-format msgid "Function:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:142 #, kde-format msgid "f(x) = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdate) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:155 #, kde-format msgid "auto update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:74 #, kde-format msgid "X-data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:114 #, kde-format msgid "Y-data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCurvePlacement) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:154 #, kde-format msgid "Curve Placement" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacement1) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:160 #, kde-format msgid "&All curves in one plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacement2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:170 #, kde-format msgid "One p&lot per curve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPlotPlacement) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:180 #, kde-format msgid "Add Curves to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement1) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:186 #, kde-format msgid "E&xisting plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:196 #, kde-format msgid "&New plot in an existing worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement3) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:203 #, kde-format msgid "New plot in a new wor&ksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateDataCurve) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:226 #, kde-format msgid "Create curve for original data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistribution) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Distribution:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:33 #, kde-format msgid "p(x)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter1) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:56 #, kde-format msgid "1:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:75 #, kde-format msgid "2:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter3) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:94 #, kde-format msgid "3:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:37 #, kde-format msgid "Ascending" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:46 #, kde-format msgid "Descending" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSorting) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:58 #, kde-format msgid "Sort columns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSorting) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:66 #, kde-format msgid "Separately" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSorting) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:71 #, kde-format msgid "Together" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumns) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:79 #, kde-format msgid "Leading column:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lExportBackground) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkExportBackground) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:92 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:102 #, kde-format msgid "Check this option if the worksheet background should be exported." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportBackground) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:95 #, kde-format msgid "Export background:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResolution) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:115 #, kde-format msgid "Resolution:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:45 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:49 #, kde-format msgid "No Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:53 #, kde-format msgid "" "Specify whether the data points have errors and of which type.\n" "Note, changing this type is not possible once at least one point was read." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:141 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:190 #, kde-format msgid "" "Select the range for the hue.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:146 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:195 #, kde-format msgid "" "Select the range for the saturation.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:151 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:200 #, kde-format msgid "" "Select the range for the value, the degree of lightness of the color.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:156 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:205 #, kde-format msgid "" "Select the range for the intensity.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:161 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:210 #, kde-format msgid "" "Select the range for the colors that are not part of the background color.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:165 #, kde-format msgid "Cartesian (x, y)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:166 #, kde-format msgid "Polar (x, y°)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:167 #, kde-format msgid "Polar (x, y(rad))" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:168 #, kde-format msgid "Logarithmic (ln(x), y)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:169 #, kde-format msgid "Logarithmic (x, ln(y))" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:170 #, kde-format msgid "Ternary (x, y, z)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:181 #, kde-format msgid "No Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:182 #, kde-format msgid "Original Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:183 #, kde-format msgid "Processed Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Start value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:57 #, kde-format msgid "Fixed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:61 #, kde-format msgid "Lower limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:65 #, kde-format msgid "Upper limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add New Unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:53 #, kde-format msgid "Enter unit name here" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:57 #, kde-format msgid "&Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:64 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "FITS Metadata Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "FITS Metadata Editor [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:58 #, kde-format msgid "&Add Keyword" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Specify the New Keyword" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:69 #, kde-format msgid "Specify the name" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:70 #, kde-format msgid "Specify the value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:71 #, kde-format msgid "Specify the comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:102 #, kde-format msgid "Cannot add new keyword without key, would you like to try again?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:103 #, kde-format msgid "Cannot add empty key" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Add new keyword" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Remove selected keyword" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:70 #, kde-format msgid "Add unit to keyword" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:74 #, kde-format msgid "Close file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:79 #, kde-format msgid "Key" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:190 #, kde-format msgid "Open FITS file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:226 #, kde-format msgid "Cannot open file, file already opened." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:227 #, kde-format msgid "File already opened" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:284 #, kde-format msgid "Add New Keyword" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:285 #, kde-format msgid "Remove Keyword" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:287 #, kde-format msgid "Add Unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:327 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:334 #, kde-format msgid "Cannot add keyword, keyword already added" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:327 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:334 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:342 #, kde-format msgid "Cannot Add Keyword" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:341 #, kde-format msgid "Cannot add mandatory keyword, they are already present" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:385 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete the keyword '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:386 #, kde-format msgid "Confirm Deletion" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:406 #, kde-format msgid "Cannot remove mandatory keyword." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:406 #, kde-format msgid "Removing Keyword" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:80 #, kde-format msgid "Bold" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Italic" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:82 #, kde-format msgid "Underline" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:83 #, kde-format msgid "Strike Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:84 #, kde-format msgid "Super Script" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:85 #, kde-format msgid "Sub-Script" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:86 #, kde-format msgid "Insert Symbol" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:87 #, kde-format msgid "Insert Date/Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:88 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:390 #, kde-format msgid "Switch to TeX mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:109 #, kde-format msgid "No Border" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:110 #, kde-format msgid "Rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:111 #, kde-format msgid "Ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:112 #, kde-format msgid "Round sided rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:113 #, kde-format msgid "Round corner rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:114 #, kde-format msgid "Inwards round corner rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:115 #, kde-format msgid "Dented border rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:116 #, kde-format msgid "Cuboid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:117 #, kde-format msgid "Up Pointing rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:118 #, kde-format msgid "Down Pointing rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:119 #, kde-format msgid "Left Pointing rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:120 #, kde-format msgid "Right Pointing rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:122 #, kde-format msgid "No line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:123 #, kde-format msgid "Solid line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:124 #, kde-format msgid "Dash line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:125 #, kde-format msgid "Dot line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:126 #, kde-format msgid "Dash dot line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:127 #, kde-format msgid "Dash dot dot line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:422 #, kde-format msgid "Switch to text mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:441 #, kde-format msgid "LaTeX typesetting not possible. Please check the settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:635 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:660 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:73 #, kde-format msgid "Object's bounding box" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:74 #, kde-format msgid "Current selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:75 #, kde-format msgid "Complete worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:77 #, kde-format msgctxt "%1 is the value of DPI of the current screen" msgid "%1 (desktop)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:221 #, kde-format msgid "Portable Data Format (PDF) (*.pdf *.PDF)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:223 #, kde-format msgid "Scalable Vector Graphics (SVG) (*.svg *.SVG)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:225 #, kde-format msgid "Portable Network Graphics (PNG) (*.png *.PNG)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:59 #, kde-format msgid "Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:60 #, kde-format msgid "Dots" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Horizontal spacing:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:72 #, kde-format msgid "Vertical spacing:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:47 #, kde-format msgid "Quit Presentation" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/konversation.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/konversation.pot (revision 1554416) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/konversation.pot (revision 1554417) @@ -1,10924 +1,10924 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the konversation package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-20 12:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-25 08:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (insert) #. +> trunk5 stable5 #: data/konversationui.rc:26 #, kde-format msgctxt "Menu title" msgid "&Insert" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (windows) #. +> trunk5 stable5 #: data/konversationui.rc:38 #, kde-format msgid "&Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/cmd:42 msgid "You need to specify a command." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/cmd:55 msgid "The command executed successfully, but did not return any output or only whitespace." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:116 msgid "The media script requires Python %1 or higher." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:146 msgid "An error occurred while trying to list the running media players." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:190 msgid "No running audio players found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:192 msgid "No running video players found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:194 msgid "\"%1\" is not running." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:196 msgid "No running media players found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:210 msgid "Nothing is playing in %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:214 msgctxt "1 = Comma-separated list of audio players." msgid "None of the running audio players (%1) are playing anything." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:219 msgctxt "1 = Comma-separated list of video players." msgid "None of the running video players (%1) are playing anything." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:224 msgctxt "1 = Comma-separated list of media players." msgid "None of the running media players (%1) are playing anything." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:232 msgid "An error occurred while trying to retrieve media metadata from %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:270 msgctxt "REGEX_FIXUP is the name of a config key in a config file." msgid "There is a problem with the regular expression specified in REGEX_FIXUP." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:279 msgid "%1 did not report the metadata needed to output a message." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:295 msgid "There is a problem in the output format configuration." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:315 msgid "media v%1 for Konversation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:316 msgid "Usage:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:317 msgid "\"/media\" - report what the first player found is playing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:318 msgid "\"/media [ 'audio' | 'video' ]\" - report what is playing in a known audio or video player." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/scripts/media:319 msgid "\"/media { Player }\" - report what is playing in the specified player if it is found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/application.cpp:367 src/irc/server.cpp:1781 src/irc/server.cpp:3825 #: src/irc/server.cpp:3830 #, kde-format msgid "D-Bus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/bookmarkhandler.cpp:41 #, kde-format msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/cipher.cpp:481 #, kde-format msgid "Diffie-Hellman key exchange is not supported by your installation of the Qt Cryptographic Architecture (QCA). You likely need to install an additional provider plugin. Diffie-Hellman key exchange support is usually provided by the qca-ossl plugin." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/cipher.cpp:494 #, kde-format msgid "Blowfish in cipher-block chaining (CBC) mode is not supported by your installation of the Qt Cryptographic Architecture (QCA). You likely need to install an additional provider plugin for QCA. Blowfish support is usually provided by the qca-ossl plugin." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/cipher.cpp:506 #, kde-format msgid "Blowfish in electronic codebook (ECB) mode is not supported by your installation of the Qt Cryptographic Architecture (QCA). You likely need to install an additional provider plugin for QCA. Blowfish support is usually provided by the qca-ossl plugin." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/common.cpp:35 #, kde-format msgid "topic protection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/common.cpp:36 #, kde-format msgid "no messages from outside" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/common.cpp:37 #, kde-format msgid "secret" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/common.cpp:38 #, kde-format msgid "invite only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/common.cpp:39 #, kde-format msgid "private" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/common.cpp:40 #, kde-format msgid "moderated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/common.cpp:41 src/irc/inputfilter.cpp:1325 #, kde-format msgid "password protected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/common.cpp:42 #, kde-format msgid "anonymous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/common.cpp:43 #, kde-format msgid "no colors allowed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/common.cpp:44 #, kde-format msgid "user limit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/alias_config.cpp:164 src/config/highlight_config.cpp:223 #: src/config/quickbuttons_config.cpp:205 -#: src/config/quickbuttons_configui.ui:89 src/urlcatcher.cpp:297 +#: src/config/quickbuttons_configui.ui:89 src/urlcatcher.cpp:306 #, kde-format msgid "New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, aliasListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/alias_configui.ui:36 #, kde-format msgid "Alias" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, aliasListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/alias_configui.ui:41 #, kde-format msgid "Replacement" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/alias_configui.ui:51 src/config/highlight_configui.ui:176 #: src/config/ignore_configui.ui:130 #, kde-format msgid "&New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/alias_configui.ui:58 src/config/highlight_configui.ui:189 #: src/config/ignore_configui.ui:137 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/alias_configui.ui:88 #, kde-format msgid "Alias:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/alias_configui.ui:108 #, kde-format msgid "Replacement:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/autoreplace_config.cpp:33 #, kde-format msgid "Outgoing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/autoreplace_config.cpp:34 #, kde-format msgid "Incoming" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/autoreplace_config.cpp:35 #, kde-format msgid "Both" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/autoreplace_config.cpp:262 #, kde-format msgctxt "Fallback content for the \"Find:\" field of an auto-replace rule that gets set when the user leaves the field empty and e.g. switches to another rule in the list. It's identical to the default content of the field after adding a new auto-replace rule." msgid "New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/autoreplace_config.cpp:299 #, kde-format msgctxt "Default content of the \"Find:\" field of a newly-added auto-replace rule." msgid "New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, patternListView) #. i18n: ectx: property (text), widget (HighlightTreeWidget, highlightListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/autoreplace_configui.ui:55 src/config/highlight_configui.ui:140 #, kde-format msgid "RegEx" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, patternListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/autoreplace_configui.ui:60 #, kde-format msgid "Replace In" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, patternListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/autoreplace_configui.ui:65 #, kde-format msgid "Find" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, patternListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/autoreplace_configui.ui:70 #, kde-format msgid "Replace With" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/autoreplace_configui.ui:80 #, kde-format msgid "Ne&w" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/autoreplace_configui.ui:87 #, kde-format msgid "R&emove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/autoreplace_configui.ui:126 #, kde-format msgid "Replace in:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patternLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/autoreplace_configui.ui:158 #, kde-format msgid "Find:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/autoreplace_configui.ui:190 #, kde-format msgid "Replace with:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Timestamping) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:24 #, kde-format msgid "Enable &Timestamps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDate) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:33 #, kde-format msgid "Sho&w dates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:40 #, kde-format msgid "&Format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowBacklog) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:79 #, kde-format msgid "Show &Backlog" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:88 #, kde-format msgid "&Lines: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:130 #, kde-format msgid "&Layout" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTopic) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:136 #, kde-format msgid "&Show channel topic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowModeButtons) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:143 #, kde-format msgid "Show channel &mode buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNickList) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:150 #, kde-format msgid "Show channel &nick list and quick buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUserhost) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:178 #, kde-format msgid "Show hostmas&ks in nickname list" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowRealNames) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:208 #, kde-format msgid "Show real names in nickname list" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowQuickButtons) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:238 #, kde-format msgid "Show &quick buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNicknameBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:247 #, kde-format msgid "Show bo&x to change own nickname" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowIRCViewScrollBar) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:254 #, kde-format msgid "Show sc&rollbar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowBackgroundImage) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:267 #, kde-format msgid "Enable Back&ground Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowappearance_config.ui:276 #, kde-format msgid "P&ath:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalWidget) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:29 src/identitydialog.ui:179 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:35 #, kde-format msgid "Sounds the system bell when you receive an ASCII BEL (0x07) control character" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:38 #, kde-format msgid "Enable s&ystem bell on incoming ASCII BEL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnimportantEvents) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:45 #, kde-format msgid "Hide &Join/Part/Nick events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnimportantEventsExcludeActive) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:71 #, kde-format msgid "If checked, only events concerning active and watched nicks will be displayed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnimportantEventsExcludeActive) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:74 #, kde-format msgid "Except for watched nicks and nicks active within the" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_HideUnimportantEventsExcludeActiveThreshold) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:91 #, kde-format msgctxt "Is prefaced with: Except for watched nicks and nicks active within the" msgid "last 10 min" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_HideUnimportantEventsExcludeActiveThreshold) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:96 #, kde-format msgctxt "Is prefaced with: Except for watched nicks and nicks active within the" msgid "last hour" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_HideUnimportantEventsExcludeActiveThreshold) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:101 #, kde-format msgctxt "Is prefaced with: Except for watched nicks and nicks active within the" msgid "last day" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_HideUnimportantEventsExcludeActiveThreshold) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:106 #, kde-format msgctxt "Is prefaced with: Except for watched nicks and nicks active within the" msgid "last week" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DisableExpansion) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:127 #, kde-format, no-c-format msgid "Do not expand variables when sending text to the server. A variable starts with '%'; for example, %B will expand to the characters needed to make a text bold." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableExpansion) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:130 #, kde-format, no-c-format msgid "Disable variable (e.g. %C, %B, %G...) e&xpansion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RedirectServerAndAppMsgToStatusPane) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:137 #, kde-format msgid "&Redirect status messages to the server status window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseLiteralModes) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:144 #, kde-format msgid "Keep channel mode string as a combination of characters instead of translating them into human readable words. E.g. '*** Channel modes: no messages from outside' will become '*** Channel modes: n'" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseLiteralModes) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:147 #, kde-format msgid "Show raw mode characters (e.g. +o) instead of descriptions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, kcfg_ScrollbackMax) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:170 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:192 #, kde-format msgid "How many lines to keep in buffers, 0 = unlimited" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:173 #, kde-format msgid "Scrollbac&k limit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KPluralHandlingSpinBox, kcfg_ScrollbackMax) #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectCount) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:195 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:93 #, kde-format msgid "Unlimited" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:224 #, kde-format msgid "Marker Lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutomaticRememberLine) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:230 #, kde-format msgid "Inserts a remember line into the chat window when you switch to another chat window or minimize the application." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutomaticRememberLine) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:233 #, kde-format msgid "Mark the last position in a chat window when it is hidden" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutomaticRememberLineOnlyOnTextChange) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:262 #, kde-format msgid "Move the line only when new text is about to be shown" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MarkerLineInAllViews) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:269 #, kde-format msgid "Show manually inserted lines in all chat windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoWhoContinuousEnabled) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:279 #, kde-format msgid "Enable Automatic User Information Look Up (/WHO)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:291 #, kde-format msgid "&Max. number of users in a channel:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whoIntervalLbl) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:339 #, kde-format msgid "Update inter&val:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:30 #, kde-format msgid "Custom Colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InputFieldsBackgroundColor) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:36 #, kde-format msgid "&Use custom colors for input box, nickname list and tab list" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:273 #, kde-format msgid "&Background:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:286 #, kde-format msgid "&Server message:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:299 #, kde-format msgid "H&yperlink:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:312 #, kde-format msgid "Channel &message:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:325 #, kde-format msgid "Actio&n:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:338 #, kde-format msgid "Bac&klog:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:351 #, kde-format msgid "Comman&d message:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:364 #, kde-format msgid "&Query message:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:377 #, kde-format msgid "&Timestamp:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:390 #, kde-format msgid "A<ernate background:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_UseColoredNicks) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:409 #, kde-format msgid "Colored Nicks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_6) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:424 #: src/config/colorsappearance_config.ui:868 #, kde-format msgid "5:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_5) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:447 #: src/config/colorsappearance_config.ui:878 #, kde-format msgid "4:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_4) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:470 #: src/config/colorsappearance_config.ui:794 #, kde-format msgid "3:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_3) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:500 #: src/config/colorsappearance_config.ui:778 #, kde-format msgid "2:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_14) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:587 #: src/config/colorsappearance_config.ui:838 #, kde-format msgid "0:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:610 #: src/config/colorsappearance_config.ui:762 #, kde-format msgid "1:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_8) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:672 #: src/config/colorsappearance_config.ui:848 #, kde-format msgid "7:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_7) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:688 #: src/config/colorsappearance_config.ui:858 #, kde-format msgid "6:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:700 #, kde-format msgid "&Own nick color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_AllowColorCodes) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:744 #, kde-format msgid "By enabling this option, color codes added to IRC messages will be displayed in your chat window as colored text. You can add color codes to your messages, by selecting Insert -> IRC Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AllowColorCodes) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:747 #, kde-format msgid "&Allow Colored Text in IRC Messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_12) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:1051 #, kde-format msgid "11:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_10) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:1082 #, kde-format msgid "9:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_9) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:1092 #, kde-format msgid "8:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_11) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:1102 #, kde-format msgid "10:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_13) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:1183 #, kde-format msgid "12:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_16) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:1200 #, kde-format msgid "15:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_15) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:1224 #, kde-format msgid "14:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/colorsappearance_config.ui:1234 #, kde-format msgid "13:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.cpp:40 src/config/dcc_config.cpp:36 #: src/config/settingsdialog.cpp:119 #, kde-format msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoReconnect) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:26 #, kde-format msgid "Enable Automatic Reconnect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reconnectDelayLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:35 #, kde-format msgid "Reconnect delay:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:64 #, kde-format msgid "Reconnection attempts:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, debugGBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:119 #, kde-format msgid "Debug" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RawLog) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:125 #, kde-format msgid "Show raw &log window when connecting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encryptionGBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:135 #, kde-format msgid "Encryption" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:141 #, kde-format msgid "Default encryption type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_EncryptionType) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:150 #, kde-format msgid "" "ECB or Electronic Codebook mode is supported by many encryption clients like FiSH and Mircryption however it is generally considered to be insecure.\n" "\n" "CBC or Cipher Block Chaining mode is not supported by FiSH but is supported by Mircryption. If you are going to use key exchange it is best to first find out if your peer has a client that can use CBC otherwise you will be able to see what they are saying, but they will not be able to read what you are saying." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EncryptionType) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:154 #, kde-format msgid "Electronic Codebook (ECB)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EncryptionType) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:159 #, kde-format msgid "Cipher-Block Chaining (CBC)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ProxyEnabled) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:183 #, kde-format msgid "Proxy" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authTypeLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:195 #: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:23 src/identitydialog.ui:215 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ProxyType) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:206 #, kde-format msgid "Socks v5" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ProxyType) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:211 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:219 #, kde-format msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:233 #, kde-format msgid "Port:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:253 #, kde-format msgid "Username:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/connectionbehavior_config.ui:267 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_config.cpp:35 #, kde-format msgid " byte" msgid_plural " bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_config.cpp:81 #, kde-format msgid "Network Interface" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_config.cpp:82 #, kde-format msgid "Reply From IRC Server" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_config.cpp:83 #, kde-format msgid "Specify Manually" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DCC_ConfigUI) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:18 #, kde-format msgid "DCC_Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dccPathLbl) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:27 #, kde-format msgid "Download &folder:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccAddPartner) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:50 #, kde-format msgid "&Add sender to file name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccCreateFolder) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:57 #, kde-format msgid "Cr&eate folder for sender" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccSpaceToUnderscore) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:64 #, kde-format msgid "Convert spaces in file names to underscores before sending" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccAutoGet) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:74 #, kde-format msgid "Automaticall&y accept download offer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccAutoResume) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:81 #, kde-format msgid "Au&tomatically resume download" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccFastSend) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:88 #, kde-format msgid "Enable fast DCC send (Might ¬ work with all clients)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccPassiveSend) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:95 #, kde-format msgid "Enable passive DCC send" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DccIPv4Fallback) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:105 #, kde-format msgid "If this option enabled dcc transfers for IPv6 connections will be done over IPv4 interface set here" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccIPv4Fallback) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:108 #, kde-format msgid "Fallback to an IPv&4 interface for DCC send:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:115 #, kde-format msgid "DCC send t&imeout:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:154 #, kde-format msgid "Buffer si&ze:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:196 #, kde-format msgid "IP" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:202 #, kde-format msgid "&Method to get own IP:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ownIP) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:218 #, kde-format msgid "O&wn IP:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:237 #, kde-format msgid "Ports" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccSpecificChatPorts) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:243 #, kde-format msgid "Enable specific p&orts for DCC chat:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:282 src/config/dcc_configui.ui:347 #, kde-format msgid "to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccSpecificSendPorts) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:308 #, kde-format msgid "Enable specific &ports for DCC transfer server:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccUPnP) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:392 #, kde-format msgid "Enable UPnP for NAT traversal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccChatAutoAccept) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/dcc_configui.ui:399 #, kde-format msgid "Automatically accept DCC chat offer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CustomTextFont) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/fontappearance_config.ui:28 #, kde-format msgid "Chat text:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CustomListFont) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/fontappearance_config.ui:45 #, kde-format msgid "Nickname list:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CustomTabFont) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/fontappearance_config.ui:62 #, kde-format msgid "Tab bar:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FixedMOTD) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/fontappearance_config.ui:76 #, kde-format msgid "Show MOTD (Message Of The Day) message in fixed font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FixedMOTD) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/fontappearance_config.ui:79 #, kde-format msgid "Enable fi&xed font for MOTD messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseBoldNicks) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/fontappearance_config.ui:86 #, kde-format msgid "Show sender nicknames &bold in the chat view" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowTrayIcon) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:26 #, kde-format msgid "Enable System Tray" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayNotify) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:38 #, kde-format msgid "&Use system tray for new message notification" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayNotifyOnlyOwnNick) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:66 #, kde-format msgid "Only ¬ify when a highlight is triggered or your current nick is used" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideToTrayOnStartup) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:75 #, kde-format msgid "Hide window on startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, middleLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:85 #, kde-format msgid "Nickname Completion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLbl) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:91 #, kde-format msgid "Completion &mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NickCompletionMode) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:105 #, kde-format msgid "Inline Cycle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NickCompletionMode) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:110 #, kde-format msgid "Shell-Like" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NickCompletionMode) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:115 #, kde-format msgid "Shell-Like with Completion Box" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startOfLineLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:126 #, kde-format msgid "Suffi&x at start of line:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:142 #, kde-format msgid "&Elsewhere:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NickCompletionCaseSensitive) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:155 #, kde-format msgid "Case sensitive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:168 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableNotifyWhileAway) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:174 #, kde-format msgid "Disable notifications while &away" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CustomVersionReplyEnabled) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:181 #, kde-format msgid "Use custom &version reply:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_CustomVersionReply) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:191 #, kde-format msgid "Here you can set a custom reply for CTCP VERSION requests." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMultiRowInputBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:211 #, kde-format msgid "Input box expands with text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandCharLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:225 #, kde-format msgid "Comman&d char:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomBrowser) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/generalbehavior_configui.ui:238 #, kde-format msgid "Use custom web &browser:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_config.cpp:36 #, kde-format msgid "Select Sound File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSoundsEnabled) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:29 #, kde-format msgid "Ena&ble sound for highlights" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightNick) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:56 #, kde-format msgid "Alwa&ys highlight own current nick:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightOwnLines) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:63 #, kde-format msgid "Always highlight own &lines:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:118 #, kde-format msgid "Highlight List" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (HighlightTreeWidget, highlightListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:145 #, kde-format msgid "Highlights" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (HighlightTreeWidget, highlightListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:150 #, kde-format msgid "Sound" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (HighlightTreeWidget, highlightListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:155 #, kde-format msgid "Auto Text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (HighlightTreeWidget, highlightListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:160 #, kde-format msgid "Chat Windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patternLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:222 #, kde-format msgid "&Pattern:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:251 #, kde-format msgid "Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:274 #, kde-format msgid "&Sound:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, soundURL) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:298 #, kde-format msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg audio/x-adpcm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, soundPlayBtn) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:314 #, kde-format msgid "Test sound" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoTextLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:329 #, kde-format msgid "A&uto text:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chatWindowsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:352 #, kde-format msgid "Chat windows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, chatWindowsInput) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:374 #, kde-format msgid "This highlight will only be searched for in chat windows listed here by name, or in all chat windows if the field is left empty. Multiple names have to be separated by commas." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, enableNotificationsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/highlight_configui.ui:384 #, kde-format msgid "Enable ¬ifications:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ignoreListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ignore_configui.ui:45 #, kde-format msgid "Pattern" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ignoreListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ignore_configui.ui:50 src/dcc/transferlistmodel.cpp:53 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ignore_configui.ui:58 #, kde-format msgid "Pattern:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMessageTypes) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ignore_configui.ui:77 #, kde-format msgid "Message Types" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCTCP) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ignore_configui.ui:83 src/dcc/chatcontainer.cpp:320 #: src/irc/inputfilter.cpp:248 src/irc/inputfilter.cpp:256 #: src/irc/inputfilter.cpp:273 src/irc/inputfilter.cpp:281 #: src/irc/inputfilter.cpp:435 src/irc/inputfilter.cpp:446 #: src/irc/inputfilter.cpp:468 src/irc/inputfilter.cpp:517 #: src/irc/inputfilter.cpp:545 src/irc/outputfilter.cpp:849 #: src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:45 #, kde-format msgid "CTCP" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ignore_configui.ui:90 src/irc/inputfilter.cpp:2374 #: src/irc/inputfilter.cpp:2378 src/irc/invitedialog.cpp:181 #: src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:42 #, kde-format msgid "Channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDCC) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ignore_configui.ui:97 src/dcc/chatcontainer.cpp:117 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:124 src/dcc/chatcontainer.cpp:128 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:135 src/irc/inputfilter.cpp:355 #: src/irc/inputfilter.cpp:371 src/irc/inputfilter.cpp:387 #: src/irc/inputfilter.cpp:416 src/irc/inputfilter.cpp:424 #: src/irc/server.cpp:2352 src/irc/server.cpp:2482 src/irc/server.cpp:2494 #: src/irc/server.cpp:2506 src/irc/server.cpp:2641 src/irc/server.cpp:2697 #: src/irc/server.cpp:2768 src/irc/server.cpp:2773 src/irc/server.cpp:2785 #: src/irc/server.cpp:2788 src/irc/server.cpp:2802 src/irc/server.cpp:2809 #: src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:46 #, kde-format msgid "DCC" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNotice) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ignore_configui.ui:104 src/irc/inputfilter.cpp:494 #: src/irc/inputfilter.cpp:559 src/irc/inputfilter.cpp:564 #: src/irc/inputfilter.cpp:570 src/irc/inputfilter.cpp:785 #: src/irc/inputfilter.cpp:1683 src/irc/outputfilter.cpp:664 #: src/irc/outputfilter.cpp:900 src/irc/server.cpp:4299 #: src/irc/server.cpp:4328 src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:44 #, kde-format msgid "Notice" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkQuery) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ignore_configui.ui:111 src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:43 #, kde-format msgid "Query" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvite) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ignore_configui.ui:118 src/irc/inputfilter.cpp:687 #: src/irc/inputfilter.cpp:1752 src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:47 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAllButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/ignore_configui.ui:144 #, kde-format msgid "Remove &All" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/konversation.kcfg:220 #, kde-format msgid "Hide the scrollbar" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/konversation.kcfg:226 #, kde-format msgid "Enable if you want all the IRC input lines to check your spelling as you type" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/konversation.kcfg:235 #, kde-format msgid "Enabling this will cause the input box to grow vertically when it fills up." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/konversation.kcfg:269 #, kde-format msgid "Start with hidden main window" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/konversation.kcfg:308 #, kde-format msgid "&Show real names next to nicknames" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (OpenWatchedNicksAtStartup), group (Notify List) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/konversation.kcfg:522 #, kde-format msgid "Open Watched Nicks tab at application startup" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Themes) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/konversation.kcfg:844 #, kde-format msgid "Enable emoticons" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Themes) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/konversation.kcfg:848 #, kde-format msgid "Emoticons theme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Log) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/log_config.ui:24 #, kde-format msgid "&Enable Logging" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrivateOnly) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/log_config.ui:33 #, kde-format msgid "Only log private conversations (queries, DCC chats)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LowerLog) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/log_config.ui:40 #, kde-format msgid "Enable &lower case logfile names" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AddHostnameToLog) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/log_config.ui:47 #, kde-format msgid "&Append hostname to logfile names" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/log_config.ui:54 #, kde-format msgid "Logfile &path:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseExternalLogViewer) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/log_config.ui:77 #, kde-format msgid "Use system text editor to open logs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/nicklistbehavior_config.cpp:53 #, kde-format msgid "Normal Users" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/nicklistbehavior_config.cpp:54 #, kde-format msgid "Voice (+v)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/nicklistbehavior_config.cpp:55 #, kde-format msgid "Halfops (+h)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/nicklistbehavior_config.cpp:56 #, kde-format msgid "Operators (+o)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/nicklistbehavior_config.cpp:57 #, kde-format msgid "Channel Admins (+p)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/nicklistbehavior_config.cpp:58 #, kde-format msgid "Channel Owners (+q)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:26 #, kde-format msgid "&Command to be executed on double click:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortCaseInsensitive) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:39 #, kde-format msgid "Sort case &insensitive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortByActivity) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:46 #, kde-format msgid "Sort by &activity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortByStatus) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:59 #, kde-format msgid "Sort b&y user status" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orderHintLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:72 #, kde-format msgid "(Reorder nick sorting order by drag and drop)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sortOrder) #. +> trunk5 stable5 -#: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:98 src/irc/channel.cpp:1842 +#: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:98 src/irc/channel.cpp:1841 #: src/irc/channelnick.cpp:206 src/irc/inputfilter.cpp:897 #: src/irc/inputfilter.cpp:951 src/irc/inputfilter.cpp:1346 -#: src/irc/inputfilter.cpp:1350 src/viewer/channeloptionsdialog.cpp:312 +#: src/irc/inputfilter.cpp:1350 src/viewer/channeloptionsdialog.cpp:319 #, kde-format msgid "Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sortOrder) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:103 #, kde-format msgid "Explanation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOSD) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:35 #, kde-format msgid "&Enable On Screen Display" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:45 #, kde-format msgid "On &Screen Display" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDDrawShadow) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:54 #, kde-format msgid "&Draw shadows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:67 #, kde-format msgid "OSD font:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:135 #, kde-format msgid "Show &OSD Message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDShowOwnNick) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:141 #, kde-format msgid "&If own nick appears in channel message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDShowChannel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:148 #, kde-format msgid "On an&y channel message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDShowQuery) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:155 #, kde-format msgid "On &query activity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDShowChannelEvent) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:162 #, kde-format msgid "On &Join/Part events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OSDUseCustomColors) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:175 #, kde-format msgid "Enable Custom Colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:187 #, kde-format msgid "Te&xt color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_bgColorLbl) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:200 src/viewer/irccolorchooserui.ui:123 #, kde-format msgid "&Background color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:249 #, kde-format msgid "O&ther Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:255 #, kde-format msgid "&Duration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:268 #, kde-format msgid "S&creen:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OSDDuration) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/osd_configui.ui:281 #, kde-format msgid " ms" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/preferences.cpp:51 #, kde-format msgid "Default Identity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/quickbuttons_configui.ui:20 #, kde-format msgid "Available Placeholders" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, placeholderHelpLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/quickbuttons_configui.ui:45 #, kde-format, no-c-format msgid "" "%c: Current channel\n" "%i: Input box contents\n" "%k: Channel key\n" "%K: Server password\n" "%n: Send command directly to the server instead of your input box\n" "%o: Current nickname\n" "%s%: term used to separate nicknames in %u\n" "%u: List of selected nicknames" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, buttonListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/quickbuttons_configui.ui:74 #, kde-format msgid "Button Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, buttonListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/quickbuttons_configui.ui:79 #, kde-format msgid "Button Action" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_delBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/quickbuttons_configui.ui:96 src/identitydialog.ui:158 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/quickbuttons_configui.ui:126 #, kde-format msgid "Button name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/quickbuttons_configui.ui:152 #, kde-format msgid "Button action:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowQuickButtonsInContextMenu) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/quickbuttons_configui.ui:177 #, kde-format msgid "Show quick buttons that operate on nicknames in nickname context menus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:50 #, kde-format msgid "Interface" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:58 src/config/tabnotifications_config.ui:45 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:71 src/config/settingsdialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Chat Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:75 #, kde-format msgid "Nicklist Themes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Fonts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:93 src/viewer/irccontextmenus.cpp:105 #, kde-format msgid "Quick Buttons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:99 src/config/settingsdialog.cpp:161 #, kde-format msgid "Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:105 #, kde-format msgid "General Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:110 #, kde-format msgid "Connection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:117 #, kde-format msgid " line" msgid_plural " lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:118 #, kde-format msgid " nick" msgid_plural " nicks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:124 #, kde-format msgid "Nickname List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:130 #, kde-format msgid "Command Aliases" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/config/settingsdialog.cpp:136 src/mainwindow.cpp:507 +#: src/config/settingsdialog.cpp:136 src/mainwindow.cpp:502 #, kde-format msgid "Auto Replace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Ignore" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:151 #, kde-format msgid "Logging" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "DCC" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsHighlights) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:165 src/config/tabnotifications_config.ui:236 #, kde-format msgid "Highlight" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:173 #, kde-format msgid "Watched Nicknames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:177 #, kde-format msgid "On Screen Display" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/settingsdialog.cpp:183 #, kde-format msgid "Warning Dialogs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lookGBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabnotifications_config.ui:19 src/config/tabs_configui.ui:26 #, kde-format msgid "Look" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsText) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabnotifications_config.ui:25 #, kde-format msgid "Use colored text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsLeds) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabnotifications_config.ui:35 #, kde-format msgid "Use colored LEDs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsSystem) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabnotifications_config.ui:51 #, kde-format msgid "Application events occur in Konsole tabs, the DCC Status tab and other application tabs not used directly for chatting." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsSystem) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabnotifications_config.ui:54 #, kde-format msgid "Application event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsMsgs) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabnotifications_config.ui:87 #, kde-format msgid "Message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsPrivate) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabnotifications_config.ui:143 #, kde-format msgid "Private message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsNick) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabnotifications_config.ui:167 #, kde-format msgid "Current nick used" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsEvents) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabnotifications_config.ui:223 #, kde-format msgid "Channel events are mode changes or users joining/leaving a channel." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsEvents) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabnotifications_config.ui:226 #, kde-format msgid "Channel event" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox10) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabnotifications_config.ui:275 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsOverride) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabnotifications_config.ui:281 #, kde-format msgid "If you select this, the colors you chose in the Highlights preferences page will override the colors for \"Current nick used\" and \"Highlight\"." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsOverride) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabnotifications_config.ui:284 #, kde-format msgid "Give precedence to chat window highlight colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Tabs_PreferencesUI) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabs_configui.ui:17 #, kde-format msgid "TabBar_Config" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, placementLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabs_configui.ui:34 #, kde-format msgid "Placement:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPlacement) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabs_configui.ui:45 #, kde-format msgid "Top" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPlacement) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabs_configui.ui:50 #, kde-format msgid "Bottom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPlacement) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabs_configui.ui:55 #, kde-format msgid "Left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtons) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabs_configui.ui:81 #, kde-format msgid "Show &close button on tabs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBarCloseButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabs_configui.ui:88 #, kde-format msgid "Show a close button on the &right side of the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focusGBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabs_configui.ui:98 #, kde-format msgid "Focus" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BringToFront) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabs_configui.ui:104 #, kde-format msgid "&Focus new tabs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusNewQueries) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabs_configui.ui:111 #, kde-format msgid "Focus new &queries" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mouseGBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabs_configui.ui:121 #, kde-format msgid "Mouse" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MiddleClickClose) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/tabs_configui.ui:127 #, kde-format msgid "&Middle-click on a tab to close it" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_config.cpp:183 #, kde-format msgid "Select Theme Package" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_config.cpp:184 #, kde-format msgid "Konversation Themes (*.tar.gz *.tar.bz2 *.tar *.zip)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_config.cpp:210 #, kde-format msgid "Unknown error (0)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_config.cpp:214 #, kde-format msgid "Failed to Download Theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_config.cpp:239 src/config/theme_config.cpp:271 #, kde-format msgid "Theme archive is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_config.cpp:240 src/config/theme_config.cpp:272 #, kde-format msgid "Cannot Install Theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_config.cpp:296 #, kde-format msgid "Do you want to remove %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_config.cpp:297 #, kde-format msgid "Remove Theme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Theme_ConfigUI) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_configui.ui:14 #, kde-format msgid "Theme_Config" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_configui.ui:28 #, kde-format msgid "I&nstall Theme..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_configui.ui:38 #, kde-format msgid "&Remove Theme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_configui.ui:78 #, kde-format msgid "Icon for normal users" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_configui.ui:97 #, kde-format msgid "Icon for away users" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_configui.ui:113 #, kde-format msgid "Icon for users with voice" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_configui.ui:129 #, kde-format msgid "Icon for users with half-operator privileges" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel5) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_configui.ui:145 #, kde-format msgid "Icon for users with operator privileges" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel6) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_configui.ui:161 #, kde-format msgid "Icon for users with admin privileges" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel7) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_configui.ui:177 #, kde-format msgid "Icon for users with owner privileges" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/theme_configui.ui:202 #, kde-format msgid "Preview:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... a channel invitation is received" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... saving a log file would save only the visible portion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... a log file is about to be deleted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... an open query exists for a nickname that has just been marked as ignored" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... switching a connection to a different server in the same network" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... creating a new connection to an already connected network" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... closing a server tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... closing a channel tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... closing a query tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... closing a DCC Chat tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:175 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... a source for the channel list cannot be determined from the current tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... you have chosen to hide the menu bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... a channel listing may cause disconnection due to the download size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... pasting large portions of text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... quitting Konversation via the tray icon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... you have chosen to ignore a nickname" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... you have chosen to stop ignoring a nickname" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:196 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... quitting Konversation while DCC file transfers are active" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... some characters in a message are incompatible with the active encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_config.cpp:202 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Checkbox item, determines whether warning dialog is shown; concludes sentence \"Show a warning dialog when...\"" msgid "... closing the window will minimize to the system tray" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dialogListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/warnings_configui.ui:29 #, kde-format msgid "Show a warning dialog when..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotify) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/watchednicknames_configui.ui:24 #, kde-format msgid "" "\n" "

\n" "When the nickname watcher is turned on, you will be notified when the nicknames appearing in the Watched Networks/Nicknames list come online or go offline.

" "\n" "

You can also open the Watched Nicks window to see the status of all the watched nicknames.

" "\n" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotify) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/watchednicknames_configui.ui:27 #, kde-format msgid "Enable nic&kname watcher" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_OpenWatchedNicksAtStartup) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/watchednicknames_configui.ui:37 #, kde-format msgid "When checked, the Watched Nicks window will be automatically opened when starting Konversation." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenWatchedNicksAtStartup) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/watchednicknames_configui.ui:40 #, kde-format msgid "Show Watched Nicks tab on &application startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, notifyActionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/watchednicknames_configui.ui:66 #, kde-format, no-c-format msgid "" "\n" "

When you double click a nickname in the Watched Nicks window, this\n" "command is placed in the Input Line on the server window.

" "\n" "

The following symbols can be used in the command:

" "
    \n" "
  • %u: The nickname double clicked.
  • " "\n" "
  • %K: Server password.
  • " "\n" "
  • %n: Send command directly to the server instead of your input line.
  • " "\"\n" "
" "\n" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notifyActionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/watchednicknames_configui.ui:69 #, kde-format msgid "Command e&xecuted when nickname is double clicked:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_NotifyDoubleClickAction) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/watchednicknames_configui.ui:99 #, kde-format, no-c-format msgid "" "\n" "

When you double click a nickname in the Watched Nicks window, this\n" " command is placed in the Input Line on the server window.

" "\n" "

The following symbols can be used in the command:

" "
    \n" "
  • %u: The nickname double clicked.
  • " "\n" "
  • %K: Server password.
  • " "\n" "
  • %n: Send command directly to the server instead of your input line.
  • " "\n" "
" "\n" "
" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, notifyDelayLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NotifyDelay) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/watchednicknames_configui.ui:109 #: src/config/watchednicknames_configui.ui:134 #, kde-format msgid "Konversation will check the status of the nicknames listed below at this interval." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notifyDelayLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/config/watchednicknames_configui.ui:112 #, kde-format msgid "&Update interval:" msgstr "" #. i18n, and in preShellCommandExited and preShellCommandError #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:225 src/connectionmanager.cpp:258 #: src/connectionmanager.cpp:268 src/irc/inputfilter.cpp:1574 #: src/irc/inputfilter.cpp:1691 src/irc/inputfilter.cpp:2492 #: src/irc/inputfilter.cpp:2500 src/irc/inputfilter.cpp:2522 #: src/irc/outputfilter.cpp:2019 src/irc/server.cpp:275 src/irc/server.cpp:418 #: src/irc/server.cpp:481 src/irc/server.cpp:688 src/irc/server.cpp:723 #: src/irc/server.cpp:775 src/irc/server.cpp:789 src/irc/server.cpp:807 #: src/irc/server.cpp:1120 src/irc/server.cpp:1150 #, kde-format msgid "Info" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Network is down, will reconnect automatically when it is back up." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Trying to connect to %2 (port %3) in 1 second." msgid_plural "Trying to connect to %2 (port %3) in %1 seconds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:270 #, kde-format msgid "Trying to reconnect to %2 (port %3) in 1 second." msgid_plural "Trying to reconnect to %2 (port %3) in %1 seconds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:283 src/dcc/chatcontainer.cpp:272 #: src/irc/inputfilter.cpp:1531 src/irc/inputfilter.cpp:1535 #: src/irc/inputfilter.cpp:1548 src/irc/inputfilter.cpp:1622 #: src/irc/inputfilter.cpp:1675 src/irc/inputfilter.cpp:1809 #: src/irc/inputfilter.cpp:2398 src/irc/inputfilter.cpp:2408 #: src/irc/inputfilter.cpp:2445 src/irc/inputfilter.cpp:2453 #: src/irc/inputfilter.cpp:2461 src/irc/inputfilter.cpp:2485 #: src/irc/inputfilter.cpp:2513 src/irc/outputfilter.cpp:2028 #: src/irc/outputfilterresolvejob.cpp:85 src/irc/server.cpp:763 #: src/irc/server.cpp:797 src/irc/server.cpp:820 src/irc/server.cpp:934 #: src/irc/server.cpp:2320 src/irc/server.cpp:2391 src/irc/server.cpp:2564 #: src/irc/server.cpp:2600 src/irc/server.cpp:2651 src/irc/server.cpp:2719 #: src/irc/server.cpp:2738 src/irc/server.cpp:2754 src/irc/server.cpp:4257 #: src/irc/server.cpp:4269 src/irc/server.cpp:4293 src/irc/server.cpp:4316 #: src/irc/server.cpp:4332 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:283 #, kde-format msgid "Reconnection attempts exceeded." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:526 #, kde-format msgid "You are already connected to %1. Do you want to open another connection?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:527 src/connectionmanager.cpp:548 #, kde-format msgid "Already connected to %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:528 #, kde-format msgid "Create connection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:542 #, kde-format msgid "You are presently connected to %1 via '%2' (port %3). Do you want to switch to '%4' (port %5) instead?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:549 #, kde-format msgid "Switch Server" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:596 #, kde-format msgid "Please fill in your Ident.
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:599 #, kde-format msgid "Please fill in your Real name.
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:602 #, kde-format msgid "Please provide at least one Nickname.
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:610 #, kde-format msgid "" "Your identity \"%1\" is not set up correctly:
" "%2
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:611 #, kde-format msgid "Identity Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/connectionmanager.cpp:612 #, kde-format msgid "Edit Identity..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dbus.cpp:158 #, kde-format msgid "Debug: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dbus.cpp:164 #, kde-format msgid "Error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dbus.cpp:184 #, kde-format msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:102 #, kde-format msgctxt "%1=dcc extension like Chat or Whiteboard" msgid "Could not send a DCC %1 request to the partner via the IRC server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:123 src/dcc/transfersend.cpp:381 #, kde-format msgid "Awaiting acceptance by remote user..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:152 #, kde-format msgctxt "%1=partnerNick, %2=Servername, %3=dcc extension as chat or wboard" msgid "%1 (on %2) offers to DCC %3 with you" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1=dcc extension as Chat or Whiteboard, %2=partnerNick" msgid "DCC %1 offer from %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:154 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:155 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:161 #, kde-format msgctxt "%1=dcc extension like Chat or Whiteboard" msgid "You rejected the DCC %1 offer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:200 #, kde-format msgctxt "%1=dcc extension as Chat or Whiteboard" msgid "DCC %1 request was rejected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:287 #, kde-format msgctxt "%1=dcc extension like Chat or Whiteboard" msgid "Could not send Reverse DCC %1 acknowledgement to the partner via the IRC server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:304 src/dcc/chat.cpp:335 src/dcc/transferrecv.cpp:595 #: src/dcc/transfersend.cpp:402 #, kde-format msgid "Failed to forward port %1. Sending DCC request to remote user regardless." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:318 #, kde-format msgctxt "%1=extension like Chat or Whiteboard" msgid "Could not send Reverse DCC %1 acknowledgement to the partner via the IRC server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:359 #, kde-format msgid "Could not open a socket for listening: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:370 #, kde-format msgctxt "%1=dcc extension like Chat or Whiteboard,%2=partnerNick, %3=port" msgid "Offering DCC %1 connection to %2 on port %3..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:431 #, kde-format msgctxt "DCC extension" msgid "Whiteboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:434 #, kde-format msgctxt "DCC extension" msgid "Chat" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:465 #, kde-format msgctxt "%1=extension like Chat or Whiteboard ,%2 = nickname, %3 = IP, %4 = port" msgid "Establishing DCC %1 connection to %2 (%3:%4)..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:483 #, kde-format msgctxt "%1=extension like Chat or Whiteboard, %2 = partnerNick" msgid "Established DCC %1 connection to %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:490 src/dcc/transfersend.cpp:576 #, kde-format msgid "Socket error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:553 #, kde-format msgid "Could not accept the client." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:577 #, kde-format msgctxt "%1=dcc extension as Chat or Whiteboard, %2=partnerNick" msgid "Established DCC %1 connection to %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chat.cpp:583 #, kde-format msgid "Connection closed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:115 #, kde-format msgctxt "%1=extension like Chat or Whiteboard, %2=partnerNick, %3=port" msgid "DCC %1 with %2 on port %3." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:122 #, kde-format msgctxt "%1=extension like Chat or Whiteboard, %2 = nickname, %3 = IP, %4 = port" msgid "DCC %1 with %2 on %3:%4." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:144 src/dcc/transferrecv.cpp:595 #: src/dcc/transfersend.cpp:402 #, kde-format msgctxt "Universal Plug and Play" msgid "UPnP" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:183 #, kde-format msgctxt "%1=extension like Chat or Whiteboard, %2=partnerNick" msgid "Do you want to close your DCC %1 with %2?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:186 #, kde-format msgctxt "%1=extension like Chat or Whiteboard" msgid "Close DCC %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:205 src/irc/query.cpp:448 #, kde-format msgid "Talking to yourself" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:221 #, kde-format msgctxt "%1=Encoding" msgid "Default ( %1 )" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:258 src/irc/outputfilter.cpp:2010 #, kde-format msgid "Usage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:258 src/irc/outputfilter.cpp:681 #, kde-format msgid "Usage: %1ME text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:272 #, kde-format msgid "Unknown command." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:320 #, kde-format msgid "Received unknown CTCP-%1 request from %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/dcccommon.cpp:155 #, kde-format msgid "No vacant port" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/dcccommon.cpp:166 #, kde-format msgid "Could not open a socket" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/dccfiledialog.cpp:38 #, kde-format msgctxt "passive dcc send" msgid "Passive Send" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/dccfiledialog.cpp:54 src/notificationhandler.cpp:83 #: src/notificationhandler.cpp:133 src/notificationhandler.cpp:180 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/recipientdialog.cpp:43 #, kde-format msgid "Select Recipient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/recipientdialog.cpp:66 #, kde-format msgid "Select nickname and close the window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/recipientdialog.cpp:71 #, kde-format msgid "Close the window without changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/resumedialog.cpp:53 #, kde-format msgid "DCC Receive Question" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/resumedialog.cpp:101 #, kde-format msgid "O&riginal Filename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/resumedialog.cpp:102 #, kde-format msgid "Suggest &New Filename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/resumedialog.cpp:116 #, kde-format msgid "Use as new default download folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/resumedialog.cpp:127 #, kde-format msgid "&Resume" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/resumedialog.cpp:175 #, kde-format msgid "R&ename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:36 src/dcc/transferlistmodel.cpp:49 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:39 #, kde-format msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:131 #, kde-format msgid "DCC Send" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:131 #, kde-format msgid "DCC Receive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:134 #, kde-format msgid " (Reverse DCC)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:151 #: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:155 #, kde-format msgid "Unknown server" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "%1=partnerNick, %2=IRC Servername, %3=partnerIP, %4=partnerPort" msgid "%1 on %2, %3 (port %4)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "%1 = PartnerNick, %2 = Partner IRC Servername" msgid "%1 on %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:173 #, kde-format msgctxt "%1=ownIP, %2=ownPort" msgid "%1 (port %2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "%1=Transferstartposition" msgid "Yes, %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:183 #, kde-format msgctxt "no - not a resumed transfer" msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:249 #, kde-format msgctxt "less than 1 sec" msgid "< 1sec" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:43 #, kde-format msgid "Filename:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel23) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:63 #, kde-format msgid "Partner:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:83 #, kde-format msgid "Self:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:103 #, kde-format msgid "Status:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:123 #, kde-format msgid "Progress:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:139 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:28 #, kde-format msgid "Current position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:48 #, kde-format msgid "File size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:68 #, kde-format msgid "Resumed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:88 #, kde-format msgid "Current speed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:108 #, kde-format msgid "Average speed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:145 #, kde-format msgid "Transferring time:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:165 #, kde-format msgid "Estimated time left:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:185 #, kde-format msgid "Offered at:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:205 #, kde-format msgid "Started at:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:225 #, kde-format msgid "Finished at:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:35 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:37 #, kde-format msgid "Partner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:39 #, kde-format msgid "Started At" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:41 #, kde-format msgid "Progress" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:43 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:45 #, kde-format msgid "Speed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:47 #, kde-format msgid "Sender Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:51 #, kde-format msgid "Remaining" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:440 #, kde-format msgid "%1/sec" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:495 #, kde-format msgid "Queued" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:497 #, kde-format msgid "Preparing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Transfer is waiting for the partner to accept or reject it" msgid "Pending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:501 #, kde-format msgctxt "Transfer is connecting to the partner" msgid "Connecting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:506 #, kde-format msgid "Receiving" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:508 #, kde-format msgid "Sending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:514 #, kde-format msgctxt "Transfer has completed successfully" msgid "Done" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:516 #, kde-format msgctxt "Transfer failed" msgid "Failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:518 #, kde-format msgid "Aborted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:530 #, kde-format msgid "Queued - Transfer is waiting for you to accept or reject it" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:535 #, kde-format msgid "Preparing - Transfer is checking for resumable files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:537 #, kde-format msgid "Preparing - Transfer is acquiring the data to send" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:543 #, kde-format msgid "Pending - Transfer is waiting for the partner to accept or reject it" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:545 #, kde-format msgid "Connecting - Transfer is connecting to the partner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:550 #, kde-format msgid "Receiving - Transfer is receiving data from the partner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:552 #, kde-format msgid "Sending - Transfer is sending data to partner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:558 #, kde-format msgid "Done - Transfer has completed successfully" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:562 #, kde-format msgid "Failed - Transfer failed with 'unknown reason'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:566 #, kde-format msgid "Failed - Transfer failed with reason '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:569 #, kde-format msgid "Aborted - Transfer was aborted by the User" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:662 #, kde-format msgid "Incoming Transfers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferlistmodel.cpp:666 #, kde-format msgid "Outgoing Transfers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/dcc/transferpanel.cpp:44 src/viewer/viewcontainer.cpp:2645 +#: src/dcc/transferpanel.cpp:44 src/viewer/viewcontainer.cpp:2617 #, kde-format msgid "DCC Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:81 #, kde-format msgid "&Select All Items" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:82 #, kde-format msgid "S&elect All Completed Items" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:84 #, kde-format msgid "&Accept" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:85 #, kde-format msgid "Start receiving" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:86 #, kde-format msgid "A&bort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:87 #, kde-format msgid "Abort the transfer(s)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:89 #, kde-format msgid "Resend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:90 #, kde-format msgctxt "clear selected dcctransfer" msgid "&Clear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:91 #, kde-format msgid "Clear all selected Items" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:92 #, kde-format msgid "Clear Completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:93 #, kde-format msgid "Clear Completed Items" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:95 #, kde-format msgid "&Open File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:96 #, kde-format msgid "Run the file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:97 #, kde-format msgid "Open Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:98 #, kde-format msgid "Open the file location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:443 #, kde-format msgid "You have selected %1 file to execute, are you sure you want to continue?" msgid_plural "You have selected %1 files to execute, are you sure you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferpanel.cpp:446 #, kde-format msgid "Execute %1 file" msgid_plural "Execute %1 files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:202 #, kde-format msgid "The admin has restricted the right to receive files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:209 #, kde-format msgid "Invalid sender address (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:216 #, kde-format msgid "Unsupported negotiation (filesize=0)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:321 #, kde-format msgid "" "Cannot create the folder or destination is not writable.
" "Folder: %1
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:331 #, kde-format msgid "" "The file is used by another transfer.
" "%1
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:355 #, kde-format msgid "Could not create a KIO instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:456 #, kde-format msgid "" "A partial file exists:
" "%2
" "Size of the partial file: 1 byte.
" msgid_plural "" "A partial file exists:
" "%2
" "Size of the partial file: %1 bytes.
" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:489 #, kde-format msgctxt "%1=fileName, %2=local filesize, %3=sender filesize" msgid "" "The file already exists.
" "%1 (%2)
" "Sender reports file size of %3
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:498 #, kde-format msgid "" "Could not open the file.
" "Error: %1

" "%2
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:545 src/dcc/transferrecv.cpp:581 #, kde-format msgid "Could not send Reverse DCC SEND acknowledgement to the partner via the IRC server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:599 #, kde-format msgid "Waiting for connection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:608 #, kde-format msgid "Waiting for remote host's acceptance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:618 #, kde-format msgid "Could not send DCC RECV resume request to the partner via the IRC server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:644 #, kde-format msgid "Unexpected response from remote host" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:704 src/dcc/transfersend.cpp:461 #, kde-format msgid "Could not accept the connection (socket error)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:795 #, kde-format msgid "Transfer error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:811 #, kde-format msgid "KIO error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferrecv.cpp:832 src/dcc/transfersend.cpp:598 #, kde-format msgid "Timed out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:172 #, kde-format msgid "The admin has restricted the right to send files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:194 #, kde-format msgid "The url \"%1\" does not exist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:202 #, kde-format msgid "Enter Filename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:203 #, kde-format msgid "" "The file that you are sending to %1 does not have a filename.
" "Please enter a filename to be presented to the receiver, or cancel the dcc transfer
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:204 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:209 #, kde-format msgid "No filename was given" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:250 #, kde-format msgid "Could not retrieve \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:271 #, kde-format msgid "Unable to send a 0 byte file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:287 #, kde-format msgid "DCC SEND request was rejected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:314 src/dcc/transfersend.cpp:390 #, kde-format msgid "Could not send a DCC SEND request to the partner via the IRC server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:608 #, kde-format msgid "The operation was successful. Should never happen in an error dialog." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:611 #, kde-format msgid "Could not read from file \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:614 #, kde-format msgid "Could not write to file \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:617 #, kde-format msgid "A fatal unrecoverable error occurred." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:620 #, kde-format msgid "Could not open file \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:629 #, kde-format msgid "The operation was unexpectedly aborted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:632 #, kde-format msgid "The operation timed out." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:635 #, kde-format msgid "An unspecified error happened on close." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transfersend.cpp:638 #, kde-format msgid "Unknown error. Code %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/transferview.cpp:309 #, kde-format msgid "Columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WhiteBoardFontChooserUi) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:14 #, kde-format msgid "Whiteboard Font Chooser" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:55 #, kde-format msgid "6" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:60 #, kde-format msgid "7" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:65 #, kde-format msgid "8" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:70 #, kde-format msgid "9" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:75 #, kde-format msgid "10" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:80 #, kde-format msgid "11" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:85 #, kde-format msgid "12" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:90 #, kde-format msgid "14" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:95 #, kde-format msgid "16" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:100 #, kde-format msgid "18" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:105 #, kde-format msgid "20" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:110 #, kde-format msgid "22" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:115 #, kde-format msgid "24" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:120 #, kde-format msgid "26" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:125 #, kde-format msgid "28" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:130 #, kde-format msgid "36" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:135 #, kde-format msgid "48" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fontPointComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardfontchooserui.ui:140 #, kde-format msgid "72" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardtoolbar.cpp:42 #, kde-format msgid "Clear Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardtoolbar.cpp:44 src/viewer/logfilereader.cpp:46 #, kde-format msgid "Save As..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardtoolbar.cpp:47 #, kde-format msgid "Freehand Drawing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardtoolbar.cpp:53 #, kde-format msgid "Draw a straight line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardtoolbar.cpp:58 #, kde-format msgid "Draw a rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardtoolbar.cpp:64 #, kde-format msgid "Draw an ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardtoolbar.cpp:70 #, kde-format msgid "Draw text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardtoolbar.cpp:76 #, kde-format msgctxt "dcc whiteboard selection tool" msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardtoolbar.cpp:81 #, kde-format msgid "Eraser" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardtoolbar.cpp:86 #, kde-format msgid "Fill a contiguous area with the foreground color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardtoolbar.cpp:91 #, kde-format msgid "Draw an arrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardtoolbar.cpp:96 #, kde-format msgid "Select a color from the image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardtoolbar.cpp:237 #, kde-format msgid "Save Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/dcc/whiteboardtoolbar.cpp:237 #, kde-format msgid "Images (*.png *.xpm *.jpg)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Identities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:54 src/irc/invitedialog.cpp:183 #, kde-format msgid "Nickname" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:61 #, kde-format msgid "" "This is your list of nicknames. A nickname is the name that other users will know you by. You may use any name you desire. The first character must be a letter.\n" "\n" "Since nicknames must be unique across an entire IRC network, your desired name may be rejected by the server because someone else is already using that nickname. Enter alternate nicknames for yourself. If your first choice is rejected by the server, Konversation will try the alternate nicknames." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:91 #, kde-format msgid "Standard NickServ" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:92 #, kde-format msgid "Server Password" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:93 #, kde-format msgid "SASL PLAIN" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Cert = Certificate" msgid "SASL EXTERNAL (Cert)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:95 #, kde-format msgid "SSL Client Certificate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:101 #, kde-format msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:109 #, kde-format msgid "Change identity information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:110 src/irc/servergroupdialog.cpp:92 #: src/viewer/editnotifydialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Discards all changes made" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:222 #, kde-format msgid "Add Identity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:222 src/identitydialog.cpp:245 #: src/identitydialog.cpp:300 #, kde-format msgid "Identity name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:236 src/identitydialog.cpp:254 #: src/identitydialog.cpp:313 #, kde-format msgid "You need to give the identity a name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:245 #, kde-format msgid "Rename Identity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:279 #, kde-format msgid "This identity is in use, if you remove it the network settings using it will fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:284 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete all information for this identity?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:287 #, kde-format msgid "Delete Identity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:300 #, kde-format msgid "Duplicate Identity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:343 #, kde-format msgid "You must add at least one nick to the identity." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:354 #, kde-format msgid "Please enter a real name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:406 #, kde-format msgid "The password entered here will override the one set in the server settings, if any." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:417 #, kde-format msgctxt "Shown in unfilled line edit" msgid "(optional)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.cpp:424 #, kde-format msgid "Certificate-based authentication forces SSL to be enabled for a connection, overriding any server settings." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:25 #, kde-format msgid "&Identity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newBtn) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:65 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyBtn) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:96 #, kde-format msgid "Duplicate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_editBtn) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:127 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realNameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:187 #, kde-format msgid "&Real name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_realNameEdit) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:197 #, kde-format msgid "Enter your real name here. IRC is not intended to keep you hidden from your friends or enemies. Keep this in mind if you are tempted to behave maliciously. A fake \"real name\" can be a good way to mask your gender from all the nerds out there, but the PC you use can always be traced so you will never be truly anonymous." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoIdentifyGroup) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:206 #, kde-format msgid "Auto Identify" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickservNicknameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:228 #, kde-format msgid "Ser&vice:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_nickservNicknameEdit) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:238 #, kde-format msgid "Service name can be nickserv or a network-dependent name such as nickserv@services.dal.net" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickservCommandLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:245 #, kde-format msgid "Command:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saslAccountLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:258 src/irc/nickinfo.cpp:228 #, kde-format msgid "Account:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authPasswordLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:271 #, kde-format msgid "Pa&ssword:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pemClientCertFileLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:288 #, kde-format msgid "PEM file:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, m_pemClientCertFile) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:295 #, kde-format msgid "*.pem" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, awayWidget) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:306 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Away" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_insertRememberLineOnAwayChBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:312 #, kde-format msgid "If you check this box, whenever you perform an /away command, a horizontal line will appear in the channel, marking the point where you went away. Other IRC users do not see this horizontal line." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_insertRememberLineOnAwayChBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:315 #, kde-format msgid "Mark the last position in chat windows when going away" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, awayMessageLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:322 #, kde-format msgid "Default away message:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_awayMessageEdit) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:332 #, kde-format msgid "The text you enter here is used as the away message when no message is entered as an argument to the /away or /aaway commands, and also when Global Away is toggled from the menu or via the keyboard shortcut." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, awayNicknameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:339 #, kde-format msgid "Away nickname:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_awayNickEdit) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:349 #, kde-format msgid "Enter a nickname that indicates you are away. Whenever you perform an /away msg command in any channel joined with this Identity, Konversation will automatically change your nickname to the Away nickname. Other users will be able to tell you are away from your computer. Whenever you perform an /away command in any channel in which you are away, Konversation will automatically change your nickname back to the original. If you do not wish to automatically change your nickname when going away, leave blank." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, automaticAwayGroup) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:362 #, kde-format msgid "If you check this box, Konversation will automatically set all connections using this Identity away when the screensaver starts or after a period of user inactivity configured below." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, automaticAwayGroup) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:365 #, kde-format msgid "Automatic Away" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, setAwayAfterLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:383 #, kde-format msgid "Set away after" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeOfUserInactivityLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:409 #, kde-format msgid "of user inactivity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_automaticUnawayChBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:416 #, kde-format msgid "If you check this box, Konversation will automatically cancel away for all connections using this Identity when the screensaver stops or new user activity is detected." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_automaticUnawayChBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:419 #, kde-format msgid "Automatically return on activity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, awayCommandsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:435 #, kde-format, no-c-format msgid "If you check this box, Konversation will automatically run the away command in all channel tabs using this Identity. %s in the away command is replaced with the away message. When you return, it will run the return command. %t in the return command is replaced with the length of time you were away." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, awayCommandsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:438 #, kde-format msgid "Away Commands" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, awayLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:450 #, kde-format msgid "Away command:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unAwayLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:463 #, kde-format msgid "Return command:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedWidget) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:493 #, kde-format msgid "Advanced" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sCommandLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:505 #, kde-format msgid "&Pre-shell command:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_sCommandEdit) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:515 #, kde-format msgid "" "Here you can enter a command to be executed before connection to server starts
" "If you have multiple servers in this identity this command will be executed for each server" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, codecLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:528 #, kde-format msgid "&Encoding:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_codecCBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:538 #, kde-format msgid "This setting affects how characters you type are encoded for sending to the server. It also affects how messages are displayed. When you first open Konversation, it automatically retrieves this setting from the operating system. If you seem to be having trouble seeing other user's messages correctly, try changing this setting." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loginLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:551 #, kde-format msgid "I&dent:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_loginEdit) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:561 #, kde-format msgid "When you connect, many servers query your computer for an IDENT response. If you computer is not running an IDENT server, this response is sent by Konversation. No spaces are allowed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quitLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:574 #, kde-format msgid "&Quit reason:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_quitEdit) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:584 #, kde-format msgid "Whenever you leave a server, this message is shown to others." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_quitEdit) #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_partEdit) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:587 src/identitydialog.ui:613 #, kde-format msgid "Konversation terminated." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, partLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:600 #, kde-format msgid "&Part reason:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_partEdit) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:610 #, kde-format msgid "Whenever you leave a channel, this message is sent to the channel." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kickLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:626 #, kde-format msgid "&Kick reason:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_kickEdit) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:636 #, kde-format msgid "Whenever you are kicked from a channel (usually by an IRC operator), this message is sent to the channel." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_kickEdit) #. +> trunk5 stable5 #: src/identitydialog.ui:639 #, kde-format msgid "User terminated." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:124 +#: src/irc/channel.cpp:123 #, kde-format msgid "Edit Channel Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:132 +#: src/irc/channel.cpp:131 #, kde-format msgid "" "" "

Every channel on IRC has a topic associated with it. This is simply a message that everybody can see.

" "

If you are an operator, or the channel mode 'T' has not been set, then you can change the topic by clicking the Edit Channel Properties button to the left of the topic. You can also view the history of topics there.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:186 +#: src/irc/channel.cpp:185 #, kde-format msgid "Maximum users allowed in channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:187 +#: src/irc/channel.cpp:186 #, kde-format msgid "" "" "

This is the channel user limit - the maximum number of users that can be in the channel at a time. If you are an operator, you can set this. The channel mode Topic (button to left) will automatically be set if set this.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:234 src/viewer/statuspanel.cpp:53 +#: src/irc/channel.cpp:233 src/viewer/statuspanel.cpp:53 #, kde-format msgid "" "" "

This shows your current nick, and any alternatives you have set up. If you select or type in a different nickname, then a request will be sent to the IRC server to change your nick. If the server allows it, the new nickname will be selected. If you type in a new nickname, you need to press 'Enter' at the end.

" "

You can edit the alternative nicknames from the Identities option in the Settings menu.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:572 +#: src/irc/channel.cpp:571 #, kde-format msgid "Completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:572 +#: src/irc/channel.cpp:571 #, kde-format msgid "Possible completions: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:905 +#: src/irc/channel.cpp:904 #, kde-format msgid "Channel Password" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:920 +#: src/irc/channel.cpp:919 #, kde-format msgid "Channel User Limit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:921 +#: src/irc/channel.cpp:920 #, kde-format msgid "Enter the new user limit for the channel:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1079 src/irc/channel.cpp:1084 +#: src/irc/channel.cpp:1078 src/irc/channel.cpp:1083 #: src/irc/inputfilter.cpp:1561 src/irc/inputfilter.cpp:1582 #: src/irc/inputfilter.cpp:1596 src/irc/inputfilter.cpp:1611 #: src/irc/inputfilter.cpp:2420 src/irc/query.cpp:168 #, kde-format msgid "Nick" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1079 +#: src/irc/channel.cpp:1078 #, kde-format msgid "You are now known as %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1084 src/irc/query.cpp:168 +#: src/irc/channel.cpp:1083 src/irc/query.cpp:168 #, kde-format msgid "%1 is now known as %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1105 src/irc/channel.cpp:1133 src/viewer/ircview.cpp:792 +#: src/irc/channel.cpp:1104 src/irc/channel.cpp:1132 src/viewer/ircview.cpp:792 #, kde-format msgctxt "Message type" msgid "Join" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1106 +#: src/irc/channel.cpp:1105 #, kde-format msgctxt "%1 = our hostmask, %2 = channel" msgid "You (%1) have joined the channel %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1134 +#: src/irc/channel.cpp:1133 #, kde-format msgctxt "%1 is the nick joining and %2 the hostmask of that nick" msgid "%1 (%2) has joined this channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1160 src/irc/channel.cpp:1162 src/irc/channel.cpp:1184 -#: src/irc/channel.cpp:1187 src/irc/query.cpp:464 src/irc/query.cpp:472 +#: src/irc/channel.cpp:1159 src/irc/channel.cpp:1161 src/irc/channel.cpp:1183 +#: src/irc/channel.cpp:1186 src/irc/query.cpp:464 src/irc/query.cpp:472 #: src/viewer/ircview.cpp:797 #, kde-format msgctxt "Message type" msgid "Quit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1160 +#: src/irc/channel.cpp:1159 #, kde-format msgid "You (%1) have left this server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1162 +#: src/irc/channel.cpp:1161 #, kde-format msgctxt "%1 = our hostmask, %2 = reason" msgid "You (%1) have left this server (%2)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1168 src/irc/channel.cpp:1170 src/irc/channel.cpp:1193 -#: src/irc/channel.cpp:1196 src/viewer/ircview.cpp:797 +#: src/irc/channel.cpp:1167 src/irc/channel.cpp:1169 src/irc/channel.cpp:1192 +#: src/irc/channel.cpp:1195 src/viewer/ircview.cpp:797 #, kde-format msgctxt "Message type" msgid "Part" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1168 +#: src/irc/channel.cpp:1167 #, kde-format msgid "You have left channel %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1171 +#: src/irc/channel.cpp:1170 #, kde-format msgctxt "%1 = our hostmask, %2 = channel, %3 = reason" msgid "You (%1) have left channel %2 (%3)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1184 +#: src/irc/channel.cpp:1183 #, kde-format msgid "%1 (%2) has left this server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1188 +#: src/irc/channel.cpp:1187 #, kde-format msgctxt "%1 = nick, %2 = hostname, %3 = reason" msgid "%1 (%2) has left this server (%3)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1193 +#: src/irc/channel.cpp:1192 #, kde-format msgid "%1 (%2) has left this channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1197 +#: src/irc/channel.cpp:1196 #, kde-format msgctxt "%1 = nick, %2 = hostmask, %3 = reason" msgid "%1 (%2) has left this channel (%3)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1245 src/irc/channel.cpp:1247 src/irc/channel.cpp:1254 -#: src/irc/channel.cpp:1259 src/irc/channel.cpp:1280 src/irc/channel.cpp:1282 -#: src/irc/channel.cpp:1289 src/irc/channel.cpp:1294 +#: src/irc/channel.cpp:1244 src/irc/channel.cpp:1246 src/irc/channel.cpp:1253 +#: src/irc/channel.cpp:1258 src/irc/channel.cpp:1279 src/irc/channel.cpp:1281 +#: src/irc/channel.cpp:1288 src/irc/channel.cpp:1293 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:418 #, kde-format msgid "Kick" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1245 +#: src/irc/channel.cpp:1244 #, kde-format msgid "You have kicked yourself from channel %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1248 +#: src/irc/channel.cpp:1247 #, kde-format msgctxt "%1 adds the channel and %2 the reason" msgid "You have kicked yourself from channel %1 (%2)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1255 +#: src/irc/channel.cpp:1254 #, kde-format msgctxt "%1 adds the channel, %2 adds the kicker" msgid "You have been kicked from channel %1 by %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1260 +#: src/irc/channel.cpp:1259 #, kde-format msgctxt "%1 adds the channel, %2 the kicker and %3 the reason" msgid "You have been kicked from channel %1 by %2 (%3)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1280 +#: src/irc/channel.cpp:1279 #, kde-format msgid "You have kicked %1 from the channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1283 +#: src/irc/channel.cpp:1282 #, kde-format msgctxt "%1 adds the kicked nick and %2 the reason" msgid "You have kicked %1 from the channel (%2)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1290 +#: src/irc/channel.cpp:1289 #, kde-format msgctxt "%1 adds the kicked nick, %2 adds the kicker" msgid "%1 has been kicked from the channel by %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1295 +#: src/irc/channel.cpp:1294 #, kde-format msgctxt "%1 adds the kicked nick, %2 the kicker and %3 the reason" msgid "%1 has been kicked from the channel by %2 (%3)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1362 +#: src/irc/channel.cpp:1361 #, kde-format msgid "%1 nick" msgid_plural "%1 nicks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1363 +#: src/irc/channel.cpp:1362 #, kde-format msgid " (%1 op)" msgid_plural " (%1 ops)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1381 src/irc/channel.cpp:1395 src/irc/channel.cpp:1397 +#: src/irc/channel.cpp:1380 src/irc/channel.cpp:1394 src/irc/channel.cpp:1396 #: src/irc/inputfilter.cpp:1475 src/irc/inputfilter.cpp:1491 #: src/irc/inputfilter.cpp:1500 #, kde-format msgid "Topic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1381 +#: src/irc/channel.cpp:1380 #, kde-format msgid "The channel topic is \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1395 +#: src/irc/channel.cpp:1394 #, kde-format msgid "You set the channel topic to \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1397 +#: src/irc/channel.cpp:1396 #, kde-format msgid "%1 sets the channel topic to \"%2\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1451 +#: src/irc/channel.cpp:1450 #, kde-format msgid "You set a quiet on %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1452 +#: src/irc/channel.cpp:1451 #, kde-format msgid "%1 sets a quiet on %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1456 +#: src/irc/channel.cpp:1455 #, kde-format msgid "You remove the quiet on %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1457 +#: src/irc/channel.cpp:1456 #, kde-format msgid "%1 removes the quiet on %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1466 +#: src/irc/channel.cpp:1465 #, kde-format msgid "You give channel owner privileges to yourself." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1467 +#: src/irc/channel.cpp:1466 #, kde-format msgid "You give channel owner privileges to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1471 +#: src/irc/channel.cpp:1470 #, kde-format msgid "%1 gives channel owner privileges to you." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1472 +#: src/irc/channel.cpp:1471 #, kde-format msgid "%1 gives channel owner privileges to %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1479 +#: src/irc/channel.cpp:1478 #, kde-format msgid "You take channel owner privileges from yourself." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1480 +#: src/irc/channel.cpp:1479 #, kde-format msgid "You take channel owner privileges from %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1484 +#: src/irc/channel.cpp:1483 #, kde-format msgid "%1 takes channel owner privileges from you." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1485 +#: src/irc/channel.cpp:1484 #, kde-format msgid "%1 takes channel owner privileges from %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1501 +#: src/irc/channel.cpp:1500 #, kde-format msgid "You give channel admin privileges to yourself." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1502 +#: src/irc/channel.cpp:1501 #, kde-format msgid "You give channel admin privileges to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1506 +#: src/irc/channel.cpp:1505 #, kde-format msgid "%1 gives channel admin privileges to you." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1507 +#: src/irc/channel.cpp:1506 #, kde-format msgid "%1 gives channel admin privileges to %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1514 +#: src/irc/channel.cpp:1513 #, kde-format msgid "You take channel admin privileges from yourself." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1515 +#: src/irc/channel.cpp:1514 #, kde-format msgid "You take channel admin privileges from %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1519 +#: src/irc/channel.cpp:1518 #, kde-format msgid "%1 takes channel admin privileges from you." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1520 +#: src/irc/channel.cpp:1519 #, kde-format msgid "%1 takes channel admin privileges from %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1535 +#: src/irc/channel.cpp:1534 #, kde-format msgid "You give channel operator privileges to yourself." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1536 +#: src/irc/channel.cpp:1535 #, kde-format msgid "You give channel operator privileges to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1540 +#: src/irc/channel.cpp:1539 #, kde-format msgid "%1 gives channel operator privileges to you." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1541 +#: src/irc/channel.cpp:1540 #, kde-format msgid "%1 gives channel operator privileges to %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1548 +#: src/irc/channel.cpp:1547 #, kde-format msgid "You take channel operator privileges from yourself." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1549 +#: src/irc/channel.cpp:1548 #, kde-format msgid "You take channel operator privileges from %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1553 +#: src/irc/channel.cpp:1552 #, kde-format msgid "%1 takes channel operator privileges from you." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1554 +#: src/irc/channel.cpp:1553 #, kde-format msgid "%1 takes channel operator privileges from %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1569 +#: src/irc/channel.cpp:1568 #, kde-format msgid "You give channel halfop privileges to yourself." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1570 +#: src/irc/channel.cpp:1569 #, kde-format msgid "You give channel halfop privileges to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1574 +#: src/irc/channel.cpp:1573 #, kde-format msgid "%1 gives channel halfop privileges to you." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1575 +#: src/irc/channel.cpp:1574 #, kde-format msgid "%1 gives channel halfop privileges to %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1582 +#: src/irc/channel.cpp:1581 #, kde-format msgid "You take channel halfop privileges from yourself." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1583 +#: src/irc/channel.cpp:1582 #, kde-format msgid "You take channel halfop privileges from %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1587 +#: src/irc/channel.cpp:1586 #, kde-format msgid "%1 takes channel halfop privileges from you." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1588 +#: src/irc/channel.cpp:1587 #, kde-format msgid "%1 takes channel halfop privileges from %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1605 +#: src/irc/channel.cpp:1604 #, kde-format msgid "You give yourself permission to talk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1606 +#: src/irc/channel.cpp:1605 #, kde-format msgid "You give %1 permission to talk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1610 +#: src/irc/channel.cpp:1609 #, kde-format msgid "%1 gives you permission to talk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1611 +#: src/irc/channel.cpp:1610 #, kde-format msgid "%1 gives %2 permission to talk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1618 +#: src/irc/channel.cpp:1617 #, kde-format msgid "You take the permission to talk from yourself." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1619 +#: src/irc/channel.cpp:1618 #, kde-format msgid "You take the permission to talk from %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1623 +#: src/irc/channel.cpp:1622 #, kde-format msgid "%1 takes the permission to talk from you." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1624 +#: src/irc/channel.cpp:1623 #, kde-format msgid "%1 takes the permission to talk from %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1636 +#: src/irc/channel.cpp:1635 #, kde-format msgid "You set the channel mode to 'no colors allowed'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1637 +#: src/irc/channel.cpp:1636 #, kde-format msgid "%1 sets the channel mode to 'no colors allowed'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1641 +#: src/irc/channel.cpp:1640 #, kde-format msgid "You set the channel mode to 'allow color codes'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1642 +#: src/irc/channel.cpp:1641 #, kde-format msgid "%1 sets the channel mode to 'allow color codes'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1649 +#: src/irc/channel.cpp:1648 #, kde-format msgid "You set the channel mode to 'invite only'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1650 +#: src/irc/channel.cpp:1649 #, kde-format msgid "%1 sets the channel mode to 'invite only'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1654 +#: src/irc/channel.cpp:1653 #, kde-format msgid "You remove the 'invite only' mode from the channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1655 +#: src/irc/channel.cpp:1654 #, kde-format msgid "%1 removes the 'invite only' mode from the channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1663 +#: src/irc/channel.cpp:1662 #, kde-format msgid "You set the channel mode to 'moderated'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1664 +#: src/irc/channel.cpp:1663 #, kde-format msgid "%1 sets the channel mode to 'moderated'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1668 +#: src/irc/channel.cpp:1667 #, kde-format msgid "You set the channel mode to 'unmoderated'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1669 +#: src/irc/channel.cpp:1668 #, kde-format msgid "%1 sets the channel mode to 'unmoderated'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1677 +#: src/irc/channel.cpp:1676 #, kde-format msgid "You set the channel mode to 'no messages from outside'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1678 +#: src/irc/channel.cpp:1677 #, kde-format msgid "%1 sets the channel mode to 'no messages from outside'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1682 +#: src/irc/channel.cpp:1681 #, kde-format msgid "You set the channel mode to 'allow messages from outside'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1683 +#: src/irc/channel.cpp:1682 #, kde-format msgid "%1 sets the channel mode to 'allow messages from outside'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1691 +#: src/irc/channel.cpp:1690 #, kde-format msgid "You set the channel mode to 'private'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1692 +#: src/irc/channel.cpp:1691 #, kde-format msgid "%1 sets the channel mode to 'private'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1696 +#: src/irc/channel.cpp:1695 #, kde-format msgid "You set the channel mode to 'public'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1697 +#: src/irc/channel.cpp:1696 #, kde-format msgid "%1 sets the channel mode to 'public'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1706 +#: src/irc/channel.cpp:1705 #, kde-format msgid "You set the channel mode to 'secret'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1707 +#: src/irc/channel.cpp:1706 #, kde-format msgid "%1 sets the channel mode to 'secret'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1711 +#: src/irc/channel.cpp:1710 #, kde-format msgid "You set the channel mode to 'visible'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1712 +#: src/irc/channel.cpp:1711 #, kde-format msgid "%1 sets the channel mode to 'visible'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1723 +#: src/irc/channel.cpp:1722 #, kde-format msgid "You switch on 'topic protection'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1724 +#: src/irc/channel.cpp:1723 #, kde-format msgid "%1 switches on 'topic protection'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1728 +#: src/irc/channel.cpp:1727 #, kde-format msgid "You switch off 'topic protection'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1729 +#: src/irc/channel.cpp:1728 #, kde-format msgid "%1 switches off 'topic protection'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1737 +#: src/irc/channel.cpp:1736 #, kde-format msgid "You set the channel key to '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1738 +#: src/irc/channel.cpp:1737 #, kde-format msgid "%1 sets the channel key to '%2'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1742 +#: src/irc/channel.cpp:1741 #, kde-format msgid "You remove the channel key." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1743 +#: src/irc/channel.cpp:1742 #, kde-format msgid "%1 removes the channel key." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1751 +#: src/irc/channel.cpp:1750 #, kde-format msgid "You set the channel limit to 1 nick." msgid_plural "You set the channel limit to %1 nicks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1752 +#: src/irc/channel.cpp:1751 #, kde-format msgid "%2 sets the channel limit to 1 nick." msgid_plural "%2 sets the channel limit to %1 nicks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1756 +#: src/irc/channel.cpp:1755 #, kde-format msgid "You remove the channel limit." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1757 +#: src/irc/channel.cpp:1756 #, kde-format msgid "%1 removes the channel limit." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1767 +#: src/irc/channel.cpp:1766 #, kde-format msgid "You set a ban on %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1768 +#: src/irc/channel.cpp:1767 #, kde-format msgid "%1 sets a ban on %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1772 +#: src/irc/channel.cpp:1771 #, kde-format msgid "You remove the ban on %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1773 +#: src/irc/channel.cpp:1772 #, kde-format msgid "%1 removes the ban on %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1780 +#: src/irc/channel.cpp:1779 #, kde-format msgid "You set a ban exception on %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1781 +#: src/irc/channel.cpp:1780 #, kde-format msgid "%1 sets a ban exception on %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1785 +#: src/irc/channel.cpp:1784 #, kde-format msgid "You remove the ban exception on %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1786 +#: src/irc/channel.cpp:1785 #, kde-format msgid "%1 removes the ban exception on %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1793 +#: src/irc/channel.cpp:1792 #, kde-format msgid "You set invitation mask %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1794 +#: src/irc/channel.cpp:1793 #, kde-format msgid "%1 sets invitation mask %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1798 +#: src/irc/channel.cpp:1797 #, kde-format msgid "You remove the invitation mask %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1799 +#: src/irc/channel.cpp:1798 #, kde-format msgid "%1 removes the invitation mask %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1807 +#: src/irc/channel.cpp:1806 #, kde-format msgid "You set the channel mode '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1808 +#: src/irc/channel.cpp:1807 #, kde-format msgid "%1 sets the channel mode '%2'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1812 +#: src/irc/channel.cpp:1811 #, kde-format msgid "You set channel mode +%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1813 +#: src/irc/channel.cpp:1812 #, kde-format msgid "%1 sets channel mode +%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1820 +#: src/irc/channel.cpp:1819 #, kde-format msgid "You remove the channel mode '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1821 +#: src/irc/channel.cpp:1820 #, kde-format msgid "%1 removes the channel mode '%2'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1825 +#: src/irc/channel.cpp:1824 #, kde-format msgid "You set channel mode -%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:1826 +#: src/irc/channel.cpp:1825 #, kde-format msgid "%1 sets channel mode -%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:2226 +#: src/irc/channel.cpp:2225 #, kde-format msgid "You have to be an operator to change this." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:2228 +#: src/irc/channel.cpp:2227 #, kde-format msgid "Topic can be changed by channel operator only. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:2229 +#: src/irc/channel.cpp:2228 #, kde-format msgid "No messages to channel from clients on the outside. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:2230 +#: src/irc/channel.cpp:2229 #, kde-format msgid "Secret channel. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:2231 +#: src/irc/channel.cpp:2230 #, kde-format msgid "Invite only channel. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:2232 +#: src/irc/channel.cpp:2231 #, kde-format msgid "Private channel. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:2233 +#: src/irc/channel.cpp:2232 #, kde-format msgid "Moderated channel. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:2234 +#: src/irc/channel.cpp:2233 #, kde-format msgid "Protect channel with a password." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:2235 +#: src/irc/channel.cpp:2234 #, kde-format msgid "Set user limit to channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:2409 +#: src/irc/channel.cpp:2408 #, kde-format msgid "Do you want to leave %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:2410 +#: src/irc/channel.cpp:2409 #, kde-format msgid "Leave Channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:2411 +#: src/irc/channel.cpp:2410 #, kde-format msgid "Leave" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channel.cpp:2582 src/irc/query.cpp:411 +#: src/irc/channel.cpp:2581 src/irc/query.cpp:411 #: src/viewer/statuspanel.cpp:310 #, kde-format msgid "Identity Default ( %1 )" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLbl) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channeldialogui.ui:34 src/irc/serverdialogui.ui:75 #, kde-format msgid "Pass&word:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLbl) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channeldialogui.ui:47 src/irc/joinchannelui.ui:26 #, kde-format msgid "C&hannel:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:88 #, kde-format msgid "Channel Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:90 src/irc/inputfilter.cpp:1701 #: src/irc/inputfilter.cpp:1711 src/irc/inputfilter.cpp:2437 #, kde-format msgid "Users" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:92 #, kde-format msgid "Channel Topic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChannelListWidgetUI) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:148 src/irc/channellistpanelui.ui:14 -#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2956 src/viewer/viewcontainer.cpp:2977 +#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2928 src/viewer/viewcontainer.cpp:2949 #, kde-format msgid "Channel List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "save list" msgid "Save &List..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:166 #, kde-format msgid "Click here to save the channel list." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:167 #, kde-format msgctxt "refresh list" msgid "&Refresh List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:168 #, kde-format msgid "Click here to refresh the channel list." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "join channel" msgid "&Join Channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:171 #, kde-format msgid "Click here to join the channel. A new tab is created for the channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:239 src/irc/channellistpanel.cpp:336 #, kde-format msgid "Refreshing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:353 #, kde-format msgid "Channels: %1 (%2 shown)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:354 #, kde-format msgid " Non-unique users: %1 (%2 shown)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:362 #, kde-format msgid "Save Channel List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:394 #, kde-format msgid "" "Konversation Channel List: %1 - %2\n" "\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:458 src/irc/joinchanneldialog.cpp:30 #, kde-format msgid "Join Channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:467 #, kde-format msgid "Open URL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanel.cpp:531 #, kde-format msgid "Channel List for %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblMaxUser) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanelui.ui:35 #, kde-format msgid "Ma&ximum users:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblMinuser) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanelui.ui:51 #, kde-format msgid "&Minimum users:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, m_channelListView) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanelui.ui:64 #, kde-format msgid "The filtered list of channels is displayed here. Notice that if you do not use regular expressions, Konversation lists any channel whose name contains the filter string you entered. The channel name does not have to start with the string you entered.\\n\\nSelect a channel you want to join by clicking on it. Right click on the channel to get a list of all web addresses mentioned in the channel's topic." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_channelBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanelui.ui:92 #, kde-format msgid "&Channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_topicBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanelui.ui:108 #, kde-format msgid "&Topic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_filterLine) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanelui.ui:121 #, kde-format msgid "Enter a filter string here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_filterLine) #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/channellistpanelui.ui:127 +#: src/irc/channellistpanelui.ui:127 src/urlcatcher.cpp:164 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexBox) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanelui.ui:156 #, kde-format msgid "&Regular expression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_minUser) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanelui.ui:186 #, kde-format msgid "You can limit the channel list to those channels with a minimum number of users here. Choosing \"No Limit\" disables this criterion." msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_minUser) #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_maxUser) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanelui.ui:189 src/irc/channellistpanelui.ui:208 #, kde-format msgid "No Limit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_maxUser) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channellistpanelui.ui:205 #, kde-format msgid "You can limit the channel list to those channels with a maximum number of users here. Choosing \"No Limit\" disables this criterion." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channelnick.cpp:197 #, kde-format msgid "Operator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channelnick.cpp:198 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channelnick.cpp:199 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channelnick.cpp:200 #, kde-format msgid "Half-operator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/channelnick.cpp:201 #, kde-format msgid "Has voice" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:249 #, kde-format msgid "Received CTCP-PING request from %1 to channel %2, sending answer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:257 src/irc/inputfilter.cpp:436 #: src/irc/inputfilter.cpp:447 #, kde-format msgid "Received CTCP-%1 request from %2, sending answer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:274 #, kde-format msgid "Received Version request from %1 to channel %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:282 #, kde-format msgid "Received Version request from %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:356 #, kde-format msgid "Received invalid DCC SEND request from %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:372 #, kde-format msgid "Received invalid DCC ACCEPT request from %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:388 #, kde-format msgid "Received invalid DCC RESUME request from %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:417 #, kde-format msgid "Received invalid DCC CHAT request from %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:425 #, kde-format msgid "Unknown DCC command %1 received from %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:463 #, kde-format msgid "Received unknown CTCP-%1 request from %2 to Channel %3." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:469 #, kde-format msgid "Received unknown CTCP-%1 request from %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:495 #, kde-format msgid "-%1 to %2- %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:515 #, kde-format msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:518 #, kde-format msgid "Received CTCP-PING reply from %1: %2 %3." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:546 #, kde-format msgid "Received CTCP-%1 reply from %2: %3." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:559 #, kde-format msgid "Received DH1080_INIT from %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:564 #, kde-format msgid "Received DH1080_FINISH from %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:570 src/irc/inputfilter.cpp:785 #, kde-format msgid "-%1- %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:688 #, kde-format msgid "%1 invited you to channel %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:844 #, kde-format msgid "Capabilities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:889 #, kde-format msgid "You have set personal modes: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:893 #, kde-format msgid "%1 has changed your personal modes: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:912 #, kde-format msgid "%1 sets mode: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1158 src/irc/inputfilter.cpp:1166 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1167 #, kde-format msgid "Server %1 (Version %2), User modes: %3, Channel modes: %4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1194 #, kde-format msgid "Support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1297 #, kde-format msgid "Your personal modes are:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1309 src/irc/inputfilter.cpp:1351 #, kde-format msgid "Channel modes: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1331 #, kde-format msgid "limited to %1 user" msgid_plural "limited to %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/inputfilter.cpp:1360 src/urlcatcher.cpp:179 +#: src/irc/inputfilter.cpp:1360 src/urlcatcher.cpp:187 #, kde-format msgid "URL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1361 #, kde-format msgid "Channel URL: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1371 #, kde-format msgid "Created" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1372 #, kde-format msgid "This channel was created on %1." msgstr "" #. i18n("Whois"),parameterList.join(" ").section(' ',1)+' '+trailing); #. The above line works fine, but can't be i18n'ised. So use the below instead.. I hope this is okay. #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1391 src/irc/inputfilter.cpp:1518 #: src/irc/inputfilter.cpp:1784 src/irc/inputfilter.cpp:1840 #: src/irc/inputfilter.cpp:1850 src/irc/inputfilter.cpp:2002 #: src/irc/inputfilter.cpp:2010 src/irc/inputfilter.cpp:2017 #: src/irc/inputfilter.cpp:2024 src/irc/inputfilter.cpp:2031 #: src/irc/inputfilter.cpp:2038 src/irc/inputfilter.cpp:2064 #: src/irc/inputfilter.cpp:2079 src/irc/inputfilter.cpp:2095 #: src/irc/inputfilter.cpp:2097 src/irc/inputfilter.cpp:2140 #: src/irc/inputfilter.cpp:2152 src/irc/inputfilter.cpp:2162 #: src/irc/inputfilter.cpp:2169 src/irc/inputfilter.cpp:2175 #: src/irc/inputfilter.cpp:2193 #, kde-format msgid "Whois" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1391 #, kde-format msgid "%1 is logged in as %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1424 src/irc/inputfilter.cpp:1441 #, kde-format msgid "Names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1441 #, kde-format msgid "End of NAMES list." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1454 #, kde-format msgid "TOPIC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1454 #, kde-format msgid "The channel %1 has no topic set." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1475 #, kde-format msgid "The channel topic for %1 is: \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1492 #, kde-format msgid "The topic was set by %1 on %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1500 #, kde-format msgid "The topic for %1 was set by %2 on %3." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1518 #, kde-format msgid "%1 is actually using the host %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1531 #, kde-format msgid "%1: No such nick/channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1535 #, kde-format msgid "No such nick: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1548 #, kde-format msgid "%1: No such channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1561 #, kde-format msgid "Nickname already in use, try a different one." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1574 #, kde-format msgid "The nickname %1 was already in use, but the connection failed before you responded." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1582 #, kde-format msgid "Nickname already in use. Trying %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1611 #, kde-format msgid "Erroneous nickname. Changing nick to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1622 #, kde-format msgid "You are not on %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1633 src/irc/inputfilter.cpp:1642 #: src/irc/inputfilter.cpp:1651 src/viewer/ircview.cpp:762 #, kde-format msgid "MOTD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1633 #, kde-format msgid "Message of the day:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1651 #, kde-format msgid "End of message of the day" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1675 #, kde-format msgid "You need to be a channel operator in %1 to do that." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1683 #, kde-format msgid "You are now an IRC operator on this server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1691 #, kde-format msgid "'%1' is now your hidden host (set by services)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1701 #, kde-format msgid "Current users on the network: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1711 #, kde-format msgid "Current users on %1: %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1741 src/irc/nicksonline.cpp:220 #: src/irc/server.cpp:4078 src/irc/server.cpp:4080 src/irc/server.cpp:4105 #: src/irc/server.cpp:4114 #, kde-format msgid "Away" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1742 #, kde-format msgid "%1 is away: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1753 #, kde-format msgid "You invited %1 to channel %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1775 src/irc/inputfilter.cpp:1873 #, kde-format msgid "%1@%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1785 #, kde-format msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1800 src/irc/outputfilterresolvejob.cpp:83 #, kde-format msgid "DNS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1801 #, kde-format msgid "Resolved %1 (%2) to address: %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1810 #, kde-format msgid "Unable to resolve address for %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1840 #, kde-format msgid "%1 is an identified user." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1850 #, kde-format msgid "%1 is using a secure connection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1891 src/irc/inputfilter.cpp:1916 #, kde-format msgid "Who" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1892 #, kde-format msgid "%1 is %2@%3 (%4)%5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1896 #, kde-format msgid " (Away)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:1917 #, kde-format msgid "End of /WHO list for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2003 #, kde-format msgid "%1 is a user on channels: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2011 #, kde-format msgid "%1 has voice on channels: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2018 #, kde-format msgid "%1 is a halfop on channels: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2025 #, kde-format msgid "%1 is an operator on channels: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2032 #, kde-format msgid "%1 is owner of channels: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2039 #, kde-format msgid "%1 is admin on channels: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2065 #, kde-format msgid "%1 is online via %2 (%3)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2080 #, kde-format msgid "%1 is available for help." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2095 #, kde-format msgid "%1 is an IRC Operator." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2135 src/statusbar.cpp:182 #, kde-format msgid "1 day" msgid_plural "%1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2136 src/irc/inputfilter.cpp:2149 #: src/statusbar.cpp:183 src/statusbar.cpp:191 #, kde-format msgid "1 hour" msgid_plural "%1 hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2137 src/irc/inputfilter.cpp:2150 #: src/irc/inputfilter.cpp:2160 src/statusbar.cpp:184 src/statusbar.cpp:192 #: src/statusbar.cpp:199 #, kde-format msgid "1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2138 src/irc/inputfilter.cpp:2151 #: src/irc/inputfilter.cpp:2161 src/statusbar.cpp:185 src/statusbar.cpp:193 #: src/statusbar.cpp:200 #, kde-format msgid "1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2142 #, kde-format msgctxt "%1 = name of person, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 = (x seconds)" msgid "%1 has been idle for %2, %3, %4, and %5." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2154 #, kde-format msgctxt "%1 = name of person, %2 = (x hours), %3 = (x minutes), %4 = (x seconds)" msgid "%1 has been idle for %2, %3, and %4." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2164 #, kde-format msgctxt "%1 = name of person, %2 = (x minutes), %3 = (x seconds)" msgid "%1 has been idle for %2 and %3." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2170 #, kde-format msgid "%2 has been idle for 1 second." msgid_plural "%2 has been idle for %1 seconds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2176 #, kde-format msgid "%1 has been online since %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2193 #, kde-format msgid "End of WHOIS list." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2233 #, kde-format msgid "Userhost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2234 #, kde-format msgctxt "%1 = nick, %2 = shows if nick is op, %3 = hostmask, %4 = shows away" msgid "%1%2 is %3%4." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2236 #, kde-format msgid " (IRC Operator)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2238 #, kde-format msgid " (away)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2256 src/irc/inputfilter.cpp:2269 #: src/irc/inputfilter.cpp:2285 #, kde-format msgid "List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2256 #, kde-format msgid "List of channels:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2268 #, kde-format msgid "%2 (%1 user): %3" msgid_plural "%2 (%1 users): %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2285 #, kde-format msgid "End of channel list." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2342 #, kde-format msgctxt "The server didn't respond with the identity of the ban creator, so we say unknown (in brackets to avoid confusion with a real nickname)" msgid "(unknown)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2344 src/irc/inputfilter.cpp:2362 #, kde-format msgid "BanList:%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2345 #, kde-format msgctxt "BanList message: e.g. *!*@aol.com set by MrGrim on " msgid "%1 set by %2 on %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2362 #, kde-format msgid "End of Ban List." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2398 #, kde-format msgid "No such server: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2408 #, kde-format msgid "%1 is currently unavailable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2421 #, kde-format msgid "Nickname %1 is unavailable. Trying %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2445 #, kde-format msgid "%1: Unknown command." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2453 #, kde-format msgid "Not registered." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2461 #, kde-format msgid "%1: This command requires more parameters." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2485 #, kde-format msgid "Cannot join %1: The channel is password-protected and either a wrong or no password was given." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2492 #, kde-format msgid "You are now logged in as %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2500 #, kde-format msgid "SASL authentication successful." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2513 #, kde-format msgid "SASL authentication attempt failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/inputfilter.cpp:2522 #, kde-format msgid "SASL authentication aborted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/invitedialog.cpp:35 #, kde-format msgid "Channel Invites" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/invitedialog.cpp:179 #, kde-format msgid "Join" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_iconLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/invitedialog.ui:23 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/invitedialog.ui:33 #, kde-format msgid "You have received invites for the following channels. Select the channels you want to join:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_joinPreferences) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/invitedialog.ui:44 #, kde-format msgid "Always Ask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_joinPreferences) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/invitedialog.ui:49 #, kde-format msgid "Always Join" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_joinPreferences) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/invitedialog.ui:54 #, kde-format msgid "Always Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/invitedialog.ui:78 #, kde-format msgid "From now on:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/joinchanneldialog.cpp:54 src/irc/joinchanneldialog.cpp:123 #: src/irc/joinchanneldialog.cpp:146 #, kde-format msgctxt "network (nickname)" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/joinchannelui.ui:59 #, kde-format msgid "&Password:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/joinchannelui.ui:81 #, kde-format msgid "Connection:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostmaskLabel) #. +> trunk5 stable5 -#: src/irc/nickinfo.cpp:224 src/viewer/channeloptionsui.ui:301 +#: src/irc/nickinfo.cpp:224 src/viewer/channeloptionsui.ui:305 #, kde-format msgid "Hostmask:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nickinfo.cpp:232 #, kde-format msgid "Away Message:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nickinfo.cpp:236 #, kde-format msgid "(unknown)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nickinfo.cpp:241 #, kde-format msgid "Online Since:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicklistview.cpp:138 #, kde-format msgid "" "" "

This shows all the people in the channel. The nick for each person is shown, with a picture showing their status.
" "

" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
This person has administrator privileges.
This person is a channel owner.
This person is a channel operator.
This person is a channel half-operator.
This person has voice, and can therefore talk in a moderated channel.
This person does not have any special privileges.
This, overlaid on any of the above, indicates that this person is currently away.
" "

The meaning of admin, owner and halfop varies between different IRC servers.

" "

Hovering over any nick shows their current status. See the Konversation Handbook for more information.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:40 #, kde-format msgid "Watched Nicks Online" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:45 #, kde-format msgid "&Add Nickname..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:46 #, kde-format msgid "Click to add a new nick to the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:47 #, kde-format msgid "&Remove Nickname" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:48 #, kde-format msgid "Click to remove a nick from the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:50 src/viewer/irccontextmenus.cpp:447 #, kde-format msgid "&Whois" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:51 #, kde-format msgid "Open &Query" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:53 #, kde-format msgid "&Join Channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:65 #, kde-format msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:66 #, kde-format msgid "Additional Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:73 #, kde-format msgid "" "

These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the server network they are connected to.

" "

The Additional Information column shows the information known for each nickname.

" "

The channels the nickname has joined are listed underneath each nickname.

" "

Nicknames appearing under Offline are not connected to any of the servers in the network.

" "

Right-click with the mouse on a nickname to perform additional functions.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:230 #, kde-format msgid " online via %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:235 #, kde-format msgid " since %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:326 #, kde-format msgid " Voice" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:327 #, kde-format msgid " HalfOp" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:328 #, kde-format msgid " Operator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:329 #, kde-format msgid " Owner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/nicksonline.cpp:330 #, kde-format msgid " Admin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:220 #, kde-format msgid "The message you are sending includes characters that do not exist in your current encoding. If you choose to continue anyway those characters will be replaced by a '?'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:224 #, kde-format msgid "Encoding Conflict Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:329 #, kde-format msgid "Raw" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:386 #, kde-format msgid "Usage: %1JOIN [password]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:425 #, kde-format msgid "Usage: %1KICK [reason]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:439 #, kde-format msgid "%1KICK only works from within channels." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:459 #, kde-format msgid "%1PART and %1LEAVE without parameters only work from within a channel or a query." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:484 #, kde-format msgid "%1PART without channel name only works from within a channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:508 #, kde-format msgid "%1TOPIC without parameters only works from within a channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:545 #, kde-format msgid "%1TOPIC without channel name only works from within a channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:601 #, kde-format msgid "%1NAMES with no target may disconnect you from the server. Specify '*' if you really want this." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:624 #, kde-format msgid "Usage: %1close [window] closes the named channel or query tab, or the current tab if none specified." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:660 #, kde-format msgid "Usage: %1NOTICE " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:667 #, kde-format msgctxt "%1 is the message, %2 the recipient nickname" msgid "Sending notice \"%1\" to %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:679 #, kde-format msgid "%1ME only works from a channel, query or DCC chat tab." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:747 #, kde-format msgid "You need to specify a recipient." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:752 #, kde-format msgid "You cannot open queries to channels." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:758 #, kde-format msgid "You need to specify a message." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:841 src/irc/outputfilter.cpp:846 #, kde-format msgid "Sending CTCP-%1 request to %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:858 #, kde-format msgid "Usage: %1AME [-LOCAL] text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:871 #, kde-format msgid "Usage: %1AMSG [-LOCAL] text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:884 #, kde-format msgid "Usage: %1OMSG text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:902 #, kde-format msgid "Sending notice \"%1\" to %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:905 #, kde-format msgid "Usage: %1ONOTICE text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:915 #, kde-format msgid "Usage: %1QUOTE command list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:927 #, kde-format msgid "Usage: %1SAY text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:983 #, kde-format msgid "File \"%1\" does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:987 #, kde-format msgid "Usage: %1DCC [SEND [nickname [filename]]]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:1005 #, kde-format msgid "Usage: %1DCC [GET [nickname [filename]]]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:1021 #, kde-format msgid "Usage: %1DCC [CHAT [nickname]]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:1037 #, kde-format msgid "Usage: %1DCC [WHITEBOARD [nickname]]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:1042 #, kde-format msgid "Unrecognized command %1DCC %2. Possible commands are SEND, CHAT, CLOSE, GET, WHITEBOARD." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:1185 #, kde-format msgid "Usage: %1INVITE [channel]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:1196 #, kde-format msgid "%1INVITE without channel name works only from within channels." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:1205 #, kde-format msgid "%1 is not a channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/irc/outputfilter.cpp:1217 #, kde-format msgid "Usage: %1EXEC [-SHOWPATH]