Index: trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po (revision 1552931) +++ trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po (revision 1552932) @@ -1,739 +1,739 @@ # Lithuanian translations for l package. # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the l package. # # Andrius Štikonas , 2009. # Tomas Straupis , 2011. # Liudas Ališauskas , 2012, 2014. # Mindaugas Baranauskas , 2015, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-02 21:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 21:40+0300\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: soliddeviceengine.cpp:130 #, kde-format msgid "Parent UDI" msgstr "Pirminio UDI" #: soliddeviceengine.cpp:131 #, kde-format msgid "Vendor" msgstr "Tiekėjas" #: soliddeviceengine.cpp:132 #, kde-format msgid "Product" msgstr "Produktas" #: soliddeviceengine.cpp:133 #, kde-format msgid "Description" msgstr "Aprašas" #: soliddeviceengine.cpp:134 #, kde-format msgid "Icon" msgstr "Piktograma" #: soliddeviceengine.cpp:135 soliddeviceengine.cpp:615 #, kde-format msgid "Emblems" msgstr "Emblemos" #: soliddeviceengine.cpp:136 soliddeviceengine.cpp:498 #: soliddeviceengine.cpp:504 soliddeviceengine.cpp:517 #, kde-format msgid "State" msgstr "Būsena" #: soliddeviceengine.cpp:137 soliddeviceengine.cpp:499 #: soliddeviceengine.cpp:505 soliddeviceengine.cpp:513 #: soliddeviceengine.cpp:515 #, kde-format msgid "Operation result" msgstr "Veikimo rezultatas" #: soliddeviceengine.cpp:138 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Laiko žyma" #: soliddeviceengine.cpp:146 #, kde-format msgid "Processor" msgstr "Procesorius" #: soliddeviceengine.cpp:147 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Skaičius" #: soliddeviceengine.cpp:148 #, kde-format msgid "Max Speed" msgstr "Maksimalus greitis" #: soliddeviceengine.cpp:149 #, kde-format msgid "Can Change Frequency" msgstr "Gali keisti dažnį" #: soliddeviceengine.cpp:157 #, kde-format msgid "Block" msgstr "Blokas" #: soliddeviceengine.cpp:158 #, kde-format msgid "Major" msgstr "Pagrindinis" #: soliddeviceengine.cpp:159 #, kde-format msgid "Minor" msgstr "Mažesnis" #: soliddeviceengine.cpp:160 #, kde-format msgid "Device" msgstr "Įrenginys" #: soliddeviceengine.cpp:168 #, kde-format msgid "Storage Access" msgstr "Kaupiklio prieiga" #: soliddeviceengine.cpp:169 soliddeviceengine.cpp:529 #: soliddeviceengine.cpp:629 #, kde-format msgid "Accessible" msgstr "Prieinamas" #: soliddeviceengine.cpp:170 soliddeviceengine.cpp:530 #, kde-format msgid "File Path" msgstr "Failo kelias" #: soliddeviceengine.cpp:185 #, kde-format msgid "Storage Drive" msgstr "Kaupiklio diskas" #: soliddeviceengine.cpp:188 #, kde-format msgid "Ide" msgstr "Ide" #: soliddeviceengine.cpp:188 #, kde-format msgid "Usb" msgstr "Usb" #: soliddeviceengine.cpp:188 #, kde-format msgid "Ieee1394" msgstr "Ieee1394" #: soliddeviceengine.cpp:188 #, kde-format msgid "Scsi" msgstr "Scsi" #: soliddeviceengine.cpp:188 #, kde-format msgid "Sata" msgstr "Sata" #: soliddeviceengine.cpp:188 #, kde-format msgid "Platform" msgstr "Platforma" #: soliddeviceengine.cpp:190 #, kde-format msgid "Hard Disk" msgstr "Standusis diskas" #: soliddeviceengine.cpp:190 #, kde-format msgid "Cdrom Drive" msgstr "Cdrom įrenginys" #: soliddeviceengine.cpp:190 #, kde-format msgid "Floppy" msgstr "Diskelis" #: soliddeviceengine.cpp:190 #, kde-format msgid "Tape" msgstr "Juosta" #: soliddeviceengine.cpp:190 #, kde-format msgid "Compact Flash" msgstr "CompactFlash atmintukas" #: soliddeviceengine.cpp:190 #, kde-format msgid "Memory Stick" msgstr "Atminties kortelė" #: soliddeviceengine.cpp:190 #, kde-format msgid "Smart Media" msgstr "Smart Media atmintukas" #: soliddeviceengine.cpp:190 #, kde-format msgid "SdMmc" msgstr "SdMmc" #: soliddeviceengine.cpp:190 #, kde-format msgid "Xd" msgstr "Xd" #: soliddeviceengine.cpp:192 #, kde-format msgid "Bus" msgstr "Magistralė" #: soliddeviceengine.cpp:193 #, kde-format msgid "Drive Type" msgstr "Disko tipas" #: soliddeviceengine.cpp:194 soliddeviceengine.cpp:207 #: soliddeviceengine.cpp:377 soliddeviceengine.cpp:392 #, kde-format msgid "Removable" msgstr "Keičiamasis" #: soliddeviceengine.cpp:195 soliddeviceengine.cpp:208 #: soliddeviceengine.cpp:378 soliddeviceengine.cpp:393 #, kde-format msgid "Hotpluggable" msgstr "Greitai prijungiamas" #: soliddeviceengine.cpp:218 #, kde-format msgid "Optical Drive" msgstr "Optinis įrenginys" #: soliddeviceengine.cpp:223 #, kde-format msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: soliddeviceengine.cpp:226 #, kde-format msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:229 #, kde-format msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:232 #, kde-format msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:235 #, kde-format msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:238 #, kde-format msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:241 #, kde-format msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:244 #, kde-format msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:247 #, kde-format msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" #: soliddeviceengine.cpp:250 #, kde-format msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" #: soliddeviceengine.cpp:253 #, kde-format msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:256 #, kde-format msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: soliddeviceengine.cpp:259 #, kde-format msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: soliddeviceengine.cpp:262 #, kde-format msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" #: soliddeviceengine.cpp:265 #, kde-format msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:268 #, kde-format msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:270 #, kde-format msgid "Supported Media" msgstr "Palaikoma laikmena" #: soliddeviceengine.cpp:272 #, kde-format msgid "Read Speed" msgstr "Skaitymo greitis" #: soliddeviceengine.cpp:273 #, kde-format msgid "Write Speed" msgstr "Rašymo greitis" #: soliddeviceengine.cpp:281 #, kde-format msgid "Write Speeds" msgstr "Rašymo greičiai" #: soliddeviceengine.cpp:290 #, kde-format msgid "Storage Volume" msgstr "Kaupiklio talpa" #: soliddeviceengine.cpp:293 #, kde-format msgid "Other" msgstr "Kita" #: soliddeviceengine.cpp:293 #, kde-format msgid "Unused" msgstr "Nenaudojamas" #: soliddeviceengine.cpp:293 #, kde-format msgid "File System" msgstr "Failų sistema" #: soliddeviceengine.cpp:294 #, kde-format msgid "Partition Table" msgstr "Skaidinių lentelė" #: soliddeviceengine.cpp:294 #, kde-format msgid "Raid" msgstr "Raid" #: soliddeviceengine.cpp:294 #, kde-format msgid "Encrypted" msgstr "Šifruota" #: soliddeviceengine.cpp:297 soliddeviceengine.cpp:299 #, kde-format msgid "Usage" msgstr "Naudojimas" #: soliddeviceengine.cpp:299 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" #: soliddeviceengine.cpp:302 #, kde-format msgid "Ignored" msgstr "Nepaisoma" #: soliddeviceengine.cpp:303 #, kde-format msgid "File System Type" msgstr "Failų sistemos tipas" #: soliddeviceengine.cpp:304 #, kde-format msgid "Label" msgstr "Etiketė" #: soliddeviceengine.cpp:305 #, kde-format msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:314 #, kde-format msgid "Encrypted Container" msgstr "Šifruotas konteineris" #: soliddeviceengine.cpp:326 #, kde-format msgid "OpticalDisc" msgstr "Optinis diskas" #: soliddeviceengine.cpp:332 #, kde-format msgid "Audio" msgstr "Garsas" #: soliddeviceengine.cpp:335 #, kde-format msgid "Data" msgstr "Duomenys" #: soliddeviceengine.cpp:338 #, kde-format msgid "Video CD" msgstr "Vaizdo CD" #: soliddeviceengine.cpp:341 #, kde-format msgid "Super Video CD" msgstr "Super vaizdo CD" #: soliddeviceengine.cpp:344 #, kde-format msgid "Video DVD" msgstr "Vaizdo DVD" #: soliddeviceengine.cpp:347 #, kde-format msgid "Video Blu Ray" msgstr "Vaizdo Blu Ray" #: soliddeviceengine.cpp:349 #, kde-format msgid "Available Content" msgstr "Prieinamas turinys" #: soliddeviceengine.cpp:352 #, kde-format msgid "Unknown Disc Type" msgstr "Nežinomas disko tipas" #: soliddeviceengine.cpp:352 #, kde-format msgid "CD Rom" msgstr "CD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:352 #, kde-format msgid "CD Recordable" msgstr "CD įrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:353 #, kde-format msgid "CD Rewritable" msgstr "CD perrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:353 #, kde-format msgid "DVD Rom" msgstr "DVD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:353 #, kde-format msgid "DVD Ram" msgstr "DVD Ram" #: soliddeviceengine.cpp:354 #, kde-format msgid "DVD Recordable" msgstr "DVD įrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:354 #, kde-format msgid "DVD Rewritable" msgstr "DVD perrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:354 #, kde-format msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "DVD Plus įrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:355 #, kde-format msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "DVD Plus perrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:355 #, kde-format msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "DVD Plus įrašomas dviejų sluoksnių" #: soliddeviceengine.cpp:356 #, kde-format msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "DVD Plus perrašomas dviejų sluoksnių" #: soliddeviceengine.cpp:356 #, kde-format msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu Ray Rom" #: soliddeviceengine.cpp:356 #, kde-format msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Blu Ray įrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:357 #, kde-format msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Blu Ray perrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:357 #, kde-format msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD Rom" #: soliddeviceengine.cpp:357 #, kde-format msgid "HD DVD Recordable" msgstr "HD DVD įrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:358 #, kde-format msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "HD DVD perrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:360 #, kde-format msgid "Disc Type" msgstr "Disko tipas" #: soliddeviceengine.cpp:361 #, kde-format msgid "Appendable" msgstr "Pridedamas" #: soliddeviceengine.cpp:362 #, kde-format msgid "Blank" msgstr "Tuščias" #: soliddeviceengine.cpp:363 #, kde-format msgid "Rewritable" msgstr "Perrašomas" #: soliddeviceengine.cpp:364 #, kde-format msgid "Capacity" msgstr "Talpa" #: soliddeviceengine.cpp:372 #, kde-format msgid "Camera" msgstr "Fotoaparatas" #: soliddeviceengine.cpp:374 soliddeviceengine.cpp:389 #, kde-format msgid "Supported Protocols" msgstr "Palaikomi protokolai" #: soliddeviceengine.cpp:375 soliddeviceengine.cpp:390 #, kde-format msgid "Supported Drivers" msgstr "Palaikomos tvarkyklės" #: soliddeviceengine.cpp:387 #, kde-format msgid "Portable Media Player" msgstr "Nešiojama medija leistuvė" #: soliddeviceengine.cpp:401 #, kde-format msgid "Battery" msgstr "Akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:404 #, kde-format msgid "Unknown Battery" msgstr "Nežinomas akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:404 #, kde-format msgid "PDA Battery" msgstr "PDA akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:404 #, kde-format msgid "UPS Battery" msgstr "NMŠ (UPS) akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:405 #, kde-format msgid "Primary Battery" msgstr "Pirminis akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:405 #, kde-format msgid "Mouse Battery" msgstr "Pelės akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:405 #, kde-format msgid "Keyboard Battery" msgstr "Klaviatūros akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:406 #, kde-format msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Klaviatūros pelės akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:406 #, kde-format msgid "Camera Battery" msgstr "Fotoaparato akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:406 #, kde-format msgid "Phone Battery" msgstr "Telefono akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:407 #, kde-format msgid "Monitor Battery" msgstr "Monitoriaus akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:407 #, kde-format msgid "Gaming Input Battery" msgstr "Žaidimų įvesties akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:407 #, kde-format msgid "Bluetooth Battery" msgstr "Bluetooth akumuliatorius" #: soliddeviceengine.cpp:410 #, kde-format msgid "Not Charging" -msgstr "Nesikrauna" +msgstr "Nekraunamas" #: soliddeviceengine.cpp:410 #, kde-format msgid "Charging" msgstr "Kraunama" #: soliddeviceengine.cpp:410 #, kde-format msgid "Discharging" msgstr "Išsikrauna" #: soliddeviceengine.cpp:410 #, kde-format msgid "Fully Charged" msgstr "Pilnai įkrautas" #: soliddeviceengine.cpp:412 #, kde-format msgid "Plugged In" msgstr "Prijungtas" #: soliddeviceengine.cpp:413 #, kde-format msgid "Type" msgstr "Tipas" #: soliddeviceengine.cpp:414 #, kde-format msgid "Charge Percent" msgstr "Įkrovos procentas" #: soliddeviceengine.cpp:415 #, kde-format msgid "Rechargeable" msgstr "Iš naujo įkraunamas" #: soliddeviceengine.cpp:416 #, kde-format msgid "Charge State" msgstr "Įkrovos būsena" #: soliddeviceengine.cpp:441 #, kde-format msgid "Type Description" msgstr "Tipo aprašas" #: soliddeviceengine.cpp:446 #, kde-format msgid "Device Types" msgstr "Įrenginių tipai" #: soliddeviceengine.cpp:473 soliddeviceengine.cpp:577 #, kde-format msgid "Size" msgstr "Dydis" #: soliddeviceengine.cpp:557 #, kde-format msgid "Filesystem is not responding" msgstr "Failų sistema neatsako" #: soliddeviceengine.cpp:558 #, kde-format msgid "Filesystem mounted at '%1' is not responding" msgstr "Failų sistema, prijungta ties \"%1\", neatsako" #: soliddeviceengine.cpp:575 #, kde-format msgid "Free Space" msgstr "Laisva vieta" #: soliddeviceengine.cpp:576 #, kde-format msgid "Free Space Text" msgstr "Laisvos vietos tekstas" #: soliddeviceengine.cpp:603 #, kde-format msgid "Temperature" msgstr "Temperatūra" #: soliddeviceengine.cpp:604 #, kde-format msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatūros įtaisas" #: soliddeviceengine.cpp:648 soliddeviceengine.cpp:652 #, kde-format msgid "In Use" msgstr "Naudojamas"