Index: trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_org.kde.pod.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_org.kde.pod.po (revision 1552764) +++ trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_org.kde.pod.po (revision 1552765) @@ -1,234 +1,237 @@ # Chinese translations for kdeplasma-addons package # kdeplasma-addons 套件的正體中文翻譯. # Copyright (C) 2019 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. -# Automatically generated, 2019. # +# Automatically generated, 2019. +# pan93412 , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 03:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-28 03:12+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 21:25+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" +"Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" #: contents/ui/config.qml:77 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Provider:" -msgstr "" +msgstr "提供者:" #: contents/ui/config.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "分類:" #: contents/ui/config.qml:97 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "全部" #: contents/ui/config.qml:101 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "1080p" -msgstr "" +msgstr "1080p" #: contents/ui/config.qml:105 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "4K" -msgstr "" +msgstr "4K" #: contents/ui/config.qml:109 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Ultra Wide" -msgstr "" +msgstr "超廣角" #: contents/ui/config.qml:113 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景圖片" #: contents/ui/config.qml:117 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "鎖定螢幕" #: contents/ui/config.qml:121 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "大自然" #: contents/ui/config.qml:125 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Tumblr" -msgstr "" +msgstr "Tumblr" #: contents/ui/config.qml:129 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "黑色" #: contents/ui/config.qml:133 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Flower" -msgstr "" +msgstr "花朵" #: contents/ui/config.qml:137 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Funny" -msgstr "" +msgstr "有趣" #: contents/ui/config.qml:141 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Cute" -msgstr "" +msgstr "可愛" #: contents/ui/config.qml:145 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Cool" -msgstr "" +msgstr "酷" #: contents/ui/config.qml:149 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Fall" -msgstr "" +msgstr "秋天" #: contents/ui/config.qml:153 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Love" -msgstr "" +msgstr "戀愛" #: contents/ui/config.qml:157 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "有設計感" #: contents/ui/config.qml:161 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Christmas" -msgstr "" +msgstr "聖誕" #: contents/ui/config.qml:165 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "旅遊" #: contents/ui/config.qml:169 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Beach" -msgstr "" +msgstr "沙灘" #: contents/ui/config.qml:173 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "車輛" #: contents/ui/config.qml:177 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "運動" #: contents/ui/config.qml:181 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Animal" -msgstr "" +msgstr "動物" #: contents/ui/config.qml:185 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "人們" #: contents/ui/config.qml:189 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "音樂" #: contents/ui/config.qml:193 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Summer" -msgstr "" +msgstr "夏天" #: contents/ui/config.qml:197 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Galaxy" -msgstr "" +msgstr "銀河" #: contents/ui/config.qml:222 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Positioning:" -msgstr "" +msgstr "位置:" #: contents/ui/config.qml:225 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Scaled and Cropped" -msgstr "" +msgstr "縮放及裁切過" #: contents/ui/config.qml:229 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Scaled" -msgstr "" +msgstr "縮放過" #: contents/ui/config.qml:233 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Scaled, Keep Proportions" -msgstr "" +msgstr "縮放過,但保持比例" #: contents/ui/config.qml:237 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "置中" #: contents/ui/config.qml:241 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "並排" #: contents/ui/config.qml:262 #, kde-format msgctxt "@label:chooser" msgid "Background color:" -msgstr "" +msgstr "背景顏色:" #: contents/ui/config.qml:263 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Background Color" -msgstr "" +msgstr "選取背景顏色"