Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/docmessages/extragear-utils/krusader.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/docmessages/extragear-utils/krusader.po (revision 1549195) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/docmessages/extragear-utils/krusader.po (revision 1549196) @@ -1,487 +1,487 @@ # Translation of krusader.po to Ukrainian # Copyright (C) 2009-2019 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-09 06:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-11 07:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-09 11:53+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/kdereview/doc/krusader/index.docbook\n" "X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 975299\n" "X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n" -"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. Tag: title #: index.docbook:91 #, no-c-format msgid "The &krusader; Handbook" msgstr "Підручник з &krusader;" #. Tag: othercredit #: index.docbook:93 #, no-c-format msgid "Davide Gianforte" msgstr "Davide Gianforte" #. Tag: contrib #: index.docbook:96 index.docbook:106 index.docbook:116 index.docbook:126 #: index.docbook:136 #, no-c-format msgid "Developer" msgstr "Розробник" #. Tag: email #: index.docbook:99 #, no-c-format msgid "davide@gengisdave.org" msgstr "davide@gengisdave.org" #. Tag: othercredit #: index.docbook:103 #, no-c-format msgid "Toni Asensi Esteve" msgstr "Тоні Асенсі Естеве" #. Tag: email #: index.docbook:109 #, no-c-format msgid "toni.asensi@kdemail.net" msgstr "toni.asensi@kdemail.net" #. Tag: othercredit #: index.docbook:113 #, no-c-format msgid "Alexander Bikadorov" msgstr "Alexander Bikadorov" #. Tag: email #: index.docbook:119 #, no-c-format msgid "alex.bikadorov@kdemail.net" msgstr "alex.bikadorov@kdemail.net" #. Tag: othercredit #: index.docbook:123 #, no-c-format msgid "Martin Kostolný" msgstr "Мартін Костольний" #. Tag: email #: index.docbook:129 #, no-c-format msgid "clearmartin@gmail.com" msgstr "clearmartin@gmail.com" #. Tag: othercredit #: index.docbook:133 #, no-c-format msgid "Nikita Melnichenko" msgstr "Микита Мельниченко" #. Tag: email #: index.docbook:139 #, no-c-format msgid "nikita+kde@melnichenko.name" msgstr "nikita+kde@melnichenko.name" #. Tag: othercredit #: index.docbook:143 #, no-c-format msgid "Yuri Chornoivan" msgstr "Юрій Чорноіван" #. Tag: contrib #: index.docbook:146 #, no-c-format msgid "Documentation" msgstr "Документація" #. Tag: email #: index.docbook:149 #, no-c-format msgid "yurchor@ukr.net" msgstr "yurchor@ukr.net" #. Tag: othercredit #: index.docbook:153 #, no-c-format msgid "Shie Erlich" msgstr "Shie Erlich" #. Tag: contrib #: index.docbook:156 index.docbook:166 #, no-c-format msgid "Author and initial Handbook author (retired)" msgstr "Автор програми і першої версії підручника (полишив проєкт)" #. Tag: email #: index.docbook:159 #, no-c-format msgid "erlich@users.sourceforge.net" msgstr "erlich@users.sourceforge.net" #. Tag: othercredit #: index.docbook:163 #, no-c-format msgid "Rafi Yanai" msgstr "Rafi Yanai" #. Tag: email #: index.docbook:169 #, no-c-format msgid "yanai@users.sourceforge.net" msgstr "yanai@users.sourceforge.net" #. Tag: othercredit #: index.docbook:173 #, no-c-format msgid "Csaba Karai" msgstr "Csaba Karai" #. Tag: contrib #: index.docbook:176 index.docbook:186 index.docbook:196 index.docbook:206 #: index.docbook:216 index.docbook:226 index.docbook:236 #, no-c-format msgid "Developer (retired)" msgstr "Розробник (полишив проєкт)" #. Tag: email #: index.docbook:179 #, no-c-format msgid "ckarai@users.sourceforge.net" msgstr "ckarai@users.sourceforge.net" #. Tag: othercredit #: index.docbook:183 #, no-c-format msgid "Heiner Eichmann" msgstr "Heiner Eichmann" #. Tag: email #: index.docbook:189 #, no-c-format msgid "h.eichmann@gmx.de" msgstr "h.eichmann@gmx.de" #. Tag: othercredit #: index.docbook:193 #, no-c-format msgid "Jonas Bähr" msgstr "Jonas Bähr" #. Tag: email #: index.docbook:199 #, no-c-format msgid "jonas.baehr@web.de" msgstr "jonas.baehr@web.de" #. Tag: othercredit #: index.docbook:203 #, no-c-format msgid "Václav Jůza" msgstr "Václav Jůza" #. Tag: email #: index.docbook:209 #, no-c-format msgid "vaclavjuza@seznam.cz" msgstr "vaclavjuza@seznam.cz" #. Tag: othercredit #: index.docbook:213 #, no-c-format msgid "Simon Persson" msgstr "Simon Persson" #. Tag: email #: index.docbook:219 #, no-c-format msgid "simon.persson@mykolab.com" msgstr "simon.persson@mykolab.com" #. Tag: othercredit #: index.docbook:223 #, no-c-format msgid "Jan Lepper" msgstr "Jan Lepper" #. Tag: email #: index.docbook:229 #, no-c-format msgid "jan_lepper@gmx.de" msgstr "jan_lepper@gmx.de" #. Tag: othercredit #: index.docbook:233 #, no-c-format msgid "Andrey Matveyakin" msgstr "Andrey Matveyakin" #. Tag: email #: index.docbook:239 #, no-c-format msgid "a.matveyakin@gmail.com" msgstr "a.matveyakin@gmail.com" #. Tag: othercredit #: index.docbook:243 #, no-c-format msgid "Dirk Eschler" msgstr "Dirk Eschler" #. Tag: contrib #: index.docbook:246 #, no-c-format msgid "Webmaster (retired)" msgstr "Вебмайстер (колишній)" #. Tag: email #: index.docbook:249 #, no-c-format msgid "deschler@users.sourceforge.net" msgstr "deschler@users.sourceforge.net" #. Tag: othercredit #: index.docbook:253 #, no-c-format msgid "Frank Schoolmeesters" msgstr "Frank Schoolmeesters" #. Tag: contrib #: index.docbook:256 #, no-c-format msgid "Documentation and Marketing coordinator (retired)" msgstr "Координатор з документації і маркетингу (полишив проєкт)" #. Tag: email #: index.docbook:259 #, no-c-format msgid "frank_schoolmeesters@yahoo.com" msgstr "frank_schoolmeesters@yahoo.com" #. Tag: othercredit #: index.docbook:263 #, no-c-format msgid "Richard Holt" msgstr "Richard Holt" #. Tag: contrib #: index.docbook:266 #, no-c-format msgid "Documentation and Proofing (retired)" msgstr "Документація і коректура (полишив проєкт)" #. Tag: email #: index.docbook:269 #, no-c-format msgid "richard.holt@gmail.com" msgstr "richard.holt@gmail.com" #. Tag: othercredit #: index.docbook:273 #, no-c-format msgid "Matej Urbančič" msgstr "Matej Urbančič" #. Tag: contrib #: index.docbook:276 #, no-c-format msgid "Marketing and Product Research (retired)" msgstr "Вивчення ринку і запитів на продукт (полишив проєкт)" #. Tag: email #: index.docbook:279 #, no-c-format msgid "matej.urban@gmail.com" msgstr "matej.urban@gmail.com" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:283 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" "ЮрійЧорноіван
yurchor@ukr.net
Переклад українською
" #. Tag: holder #: index.docbook:290 #, no-c-format msgid "Rafi Yanai" msgstr "Rafi Yanai" #. Tag: holder #: index.docbook:291 #, no-c-format msgid "Shie Erlich" msgstr "Shie Erlich" #. Tag: holder #: index.docbook:310 #, no-c-format msgid "Krusader Krew" msgstr "Krusader Krew" #. Tag: para #: index.docbook:313 #, no-c-format msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU " "Free Documentation License, Version 1.1 or any later version " "published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with " "no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the license is " "included in the &krusader; sources." msgstr "" "Цим надається копіювати, поширювати і/або змінювати цей документ за умов " "дотримання GNU Free " "Documentation License, версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, " "оприлюдненої Free Software Foundation; без незмінних розділів, без вступів і " "без висновків. Копію цієї ліцензії ви можете знайти у пакунку з вихідними " "кодами програми &krusader;." #. Tag: date #: index.docbook:322 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "2018-08-12" msgid "2019-08-25" -msgstr "12 серпня 2018 року" +msgstr "25 серпня 2019 року" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:323 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "2.7.1" msgid "2.7.2" -msgstr "2.7.1" +msgstr "2.7.2" #. Tag: para #: index.docbook:325 #, no-c-format msgid "" "&krusader; is an advanced, twin-panel (commander-style) file-manager for " "Plasma and other desktops in the *nix world" msgstr "" "&krusader; — це двопанельний (у стилі commander) інструмент керування " "файлами з додатковими можливостями, призначений для Плазми та інших " "стільниць світу *nix." #. Tag: keyword #: index.docbook:330 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" #. Tag: keyword #: index.docbook:331 #, no-c-format msgid "krusader" msgstr "krusader" #. Tag: keyword #: index.docbook:332 #, no-c-format msgid "commander" msgstr "commander" #. Tag: keyword #: index.docbook:333 #, no-c-format msgid "filemanager" msgstr "менеджер файлів" #. Tag: keyword #: index.docbook:334 #, no-c-format msgid "twinpanel" msgstr "двопанельний" #. Tag: keyword #: index.docbook:335 #, no-c-format msgid "linux" msgstr "linux" #. Tag: keyword #: index.docbook:336 #, no-c-format msgid "file" msgstr "файл" #. Tag: keyword #: index.docbook:337 #, no-c-format msgid "manager" msgstr "керування" #. Tag: keyword #: index.docbook:338 #, no-c-format msgid "dual pane" msgstr "дві панелі" #. Tag: keyword #: index.docbook:339 #, no-c-format msgid "linux-commander" msgstr "linux-commander" #. Tag: keyword #: index.docbook:340 #, no-c-format msgid "kde-commander" msgstr "kde-commander" #~ msgid "2017-04-12" #~ msgstr "12 квітня 2017 року" #~ msgid "2.6.0" #~ msgstr "2.6.0" #~ msgid "Webmaster" #~ msgstr "Вебмайстер" #~ msgid "2016-10-22" #~ msgstr "22 жовтня 2016 року" #~ msgid "2.5.0" #~ msgstr "2.5.0" #~ msgid "2015-07-14" #~ msgstr "14 липня 2015 року" #~ msgid "15.08" #~ msgstr "15.08" #~ msgid "2013-03-19" #~ msgstr "19 березня 2013 року" #~ msgid "2.4.0" #~ msgstr "2.4.0" #~ msgid "Webmaster and i18n coordinator" #~ msgstr "Вебмайстер і координатор i18n" #~ msgid "2012-10-20" #~ msgstr "20 жовтня 2012 року" #~ msgid "2.4.0-beta3 \"Single Step\"" #~ msgstr "2.4.0-beta3 «Single Step»" #~ msgid "2011-06-26" #~ msgstr "26 червня 2011 року" #~ msgid "2.1.0-beta1 \"Rusty Clutch\"" #~ msgstr "2.1.0-beta1 \"Rusty Clutch\"" Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/docmessages/extragear-utils/krusader_release-overview.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/docmessages/extragear-utils/krusader_release-overview.po (revision 1549195) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/docmessages/extragear-utils/krusader_release-overview.po (revision 1549196) @@ -1,914 +1,914 @@ # Translation of krusader_release-overview.po to Ukrainian # Copyright (C) 2009-2018 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2018. +# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader_release-overview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-09 06:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-13 08:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-09 11:53+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. Tag: title #: release-overview.docbook:20 release-overview.docbook:27 #, no-c-format msgid "Release overview" msgstr "Огляд випусків програми" #. Tag: primary #: release-overview.docbook:22 #, no-c-format msgid "Release overview" msgstr "Огляд випуску програми" #. Tag: para #: release-overview.docbook:24 #, no-c-format msgid "This appendix gives an overview of the &krusader; releases." msgstr "У цьому додатку наведено огляд випусків &krusader;." #. Tag: para #: release-overview.docbook:32 #, no-c-format msgid "&krusader; version" msgstr "Версія &krusader;" #. Tag: para #: release-overview.docbook:35 #, no-c-format msgid "release date" msgstr "дата випуску" #. Tag: para #: release-overview.docbook:38 #, no-c-format msgid "&kde; version" msgstr "версія &kde;" #. Tag: para #: release-overview.docbook:45 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "2.7.1 \"Peace of Mind\"" msgid "2.7.2 \"Peace of Mind\"" -msgstr "2.7.1 «Peace of Mind»" +msgstr "2.7.2 «Peace of Mind»" #. Tag: para #: release-overview.docbook:48 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "2018-08-12" msgid "2019-08-25" -msgstr "12 серпня 2018 року" +msgstr "25 серпня 2019 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:51 release-overview.docbook:62 #: release-overview.docbook:73 release-overview.docbook:84 #: release-overview.docbook:95 #, no-c-format msgid "&kde; Frameworks 5" msgstr "&kde; Frameworks 5" #. Tag: para #: release-overview.docbook:56 #, no-c-format msgid "2.7.1 \"Peace of Mind\"" msgstr "2.7.1 «Peace of Mind»" #. Tag: para #: release-overview.docbook:59 #, no-c-format msgid "2018-08-12" msgstr "12 серпня 2018 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:67 #, no-c-format msgid "2.7.0 \"Peace of Mind\"" msgstr "2.7.0 «Peace of Mind»" #. Tag: para #: release-overview.docbook:70 #, no-c-format msgid "2018-05-13" msgstr "13 травня 2018 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:78 #, no-c-format msgid "2.6.0 \"Stiff Challenges\"" msgstr "2.6.0 «Stiff Challenges»" #. Tag: para #: release-overview.docbook:81 #, no-c-format msgid "2017-04-12" msgstr "12 квітня 2017 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:89 #, no-c-format msgid "2.5.0 \"Clear Skies\"" msgstr "2.5.0 \"Clear Skies\"" #. Tag: para #: release-overview.docbook:92 #, no-c-format msgid "2016-10-22" msgstr "22 жовтня 2016 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:100 #, no-c-format msgid "2.4.0-beta1 \"Migration\"" msgstr "2.4.0-beta1 \"Migration\"" #. Tag: para #: release-overview.docbook:103 #, no-c-format msgid "2011-06-26" msgstr "26 червня 2011 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:106 #, no-c-format msgid "&kde; 4.0 - 4.6" msgstr "&kde; 4.0 - 4.6" #. Tag: para #: release-overview.docbook:111 #, no-c-format msgid "2.3.0-beta1 \"New Horizons\"" msgstr "2.3.0-beta1 \"New Horizons\"" #. Tag: para #: release-overview.docbook:114 #, no-c-format msgid "2010-12-25" msgstr "25 грудня 2010 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:117 #, no-c-format msgid "&kde; 4.0 - 4.5" msgstr "&kde; 4.0 - 4.5" #. Tag: para #: release-overview.docbook:122 #, no-c-format msgid "2.2.0-beta1 \"DeKade\"" msgstr "2.2.0-beta1 \"DeKade\"" #. Tag: para #: release-overview.docbook:125 #, no-c-format msgid "2010-04-30" msgstr "30 квітня 2010 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:128 #, no-c-format msgid "&kde; 4.0 - 4.4" msgstr "&kde; 4.0 — 4.4" #. Tag: para #: release-overview.docbook:133 #, no-c-format msgid "2.1.0-beta1 \"Rusty Clutch\"" msgstr "2.1.0-beta1 \"Rusty Clutch\"" #. Tag: para #: release-overview.docbook:136 #, no-c-format msgid "2009-10-31" msgstr "31 жовтня 2009 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:139 #, no-c-format msgid "&kde; 4.0 - 4.3" msgstr "&kde; 4.0 - 4.3" #. Tag: para #: release-overview.docbook:144 #, no-c-format msgid "2.0.0 \"Mars Pathfinder\"" msgstr "2.0.0 \"Mars Pathfinder\"" #. Tag: para #: release-overview.docbook:147 #, no-c-format msgid "2009-04-11" msgstr "11 квітня 2009 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:150 release-overview.docbook:161 #, no-c-format msgid "&kde; 4.0 - 4.2" msgstr "&kde; 4.0 - 4.2" #. Tag: para #: release-overview.docbook:155 #, no-c-format msgid "2.0.0-beta2 \"Space Odyssey\"" msgstr "2.0.0-beta2 \"Space Odyssey\" (Космічна одіссея)" #. Tag: para #: release-overview.docbook:158 #, no-c-format msgid "2008-12-27" msgstr "27 грудня 2008 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:166 #, no-c-format msgid "2.0.0-beta1 \"Phoenix Egg\"" msgstr "2.0.0-beta1 \"Phoenix Egg\" (Яйце фенікса)" #. Tag: para #: release-overview.docbook:169 #, no-c-format msgid "2008-06-07" msgstr "7 червня 2008 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:172 #, no-c-format msgid "&kde; 4.0 - 4.1" msgstr "&kde; 4.0 - 4.1" #. Tag: para #: release-overview.docbook:177 #, no-c-format msgid "1.90.0 \"Power Stone\"" msgstr "1.90.0 \"Power Stone\"" #. Tag: para #: release-overview.docbook:180 #, no-c-format msgid "2008-03-15" msgstr "15 березня 2008 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:183 #, no-c-format msgid "&kde; 3.2 - 3.5" msgstr "&kde; 3.2 - 3.5" #. Tag: para #: release-overview.docbook:188 #, no-c-format msgid "1.80.0 \"Final 3rd Stone\"" msgstr "1.80.0 \"Final 3rd Stone\"" #. Tag: para #: release-overview.docbook:191 #, no-c-format msgid "2007-07-21" msgstr "21 липня 2007 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:194 release-overview.docbook:205 #: release-overview.docbook:216 #, no-c-format msgid "&kde; 3.4 - 3.5" msgstr "&kde; 3.4 - 3.5" #. Tag: para #: release-overview.docbook:199 #, no-c-format msgid "1.80.0-beta2 \"Last Unstable Stone\"" msgstr "1.80.0-beta2 \"Last Unstable Stone\"" #. Tag: para #: release-overview.docbook:202 #, no-c-format msgid "2007-03-31" msgstr "31 березня 2007 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:210 #, no-c-format msgid "1.80.0-beta1 \"The Last Krusade\"" msgstr "1.80.0-beta1 \"The Last Krusade\"" #. Tag: para #: release-overview.docbook:213 #, no-c-format msgid "2007-01-07" msgstr "7 січня 2007 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:221 #, no-c-format msgid "1.70.1 \"Round Robin\"" msgstr "1.70.1 \"Round Robin\"" #. Tag: para #: release-overview.docbook:224 #, no-c-format msgid "2006-07-17" msgstr "17 липня 2006 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:227 release-overview.docbook:238 #: release-overview.docbook:249 release-overview.docbook:260 #, no-c-format msgid "&kde; 3.3 - 3.5" msgstr "&kde; 3.3 - 3.5" #. Tag: para #: release-overview.docbook:232 #, no-c-format msgid "1.70.0 \"Round Robin\"" msgstr "1.70.0 \"Round Robin\"" #. Tag: para #: release-overview.docbook:235 #, no-c-format msgid "2006-02-12" msgstr "12 лютого 2006 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:243 #, no-c-format msgid "1.70.0-beta2 \"Afterburner\"" msgstr "1.70.0-beta2 \"Afterburner\"" #. Tag: para #: release-overview.docbook:246 #, no-c-format msgid "2005-11-05" msgstr "5 листопада 2005 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:254 #, no-c-format msgid "1.70.0-beta1 \"Hellfire\"" msgstr "1.70.0-beta1 \"Hellfire\"" #. Tag: para #: release-overview.docbook:257 #, no-c-format msgid "2005-10-02" msgstr "2 жовтня 2005 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:265 #, no-c-format msgid "1.60.1" msgstr "1.60.1" #. Tag: para #: release-overview.docbook:268 #, no-c-format msgid "2005-10-30" msgstr "30 жовтня 2005 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:271 release-overview.docbook:284 #: release-overview.docbook:297 release-overview.docbook:310 #, no-c-format msgid "&kde; 3.3 - 3.4" msgstr "&kde; 3.3 - 3.4" #. Tag: para #: release-overview.docbook:276 #, no-c-format msgid "1.60.0" msgstr "1.60.0" #. Tag: para #: release-overview.docbook:281 #, no-c-format msgid "2005-04-10" msgstr "10 квітня 2005 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:289 #, no-c-format msgid "1.60.0-beta2" msgstr "1.60.0-beta2" #. Tag: para #: release-overview.docbook:294 #, no-c-format msgid "2005-03-21" msgstr "21 березня 2005 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:302 #, no-c-format msgid "1.60.0-beta1" msgstr "1.60.0-beta1" #. Tag: para #: release-overview.docbook:307 #, no-c-format msgid "2005-03-03" msgstr "3 березня 2005 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:315 #, no-c-format msgid "1.51" msgstr "1.51" #. Tag: para #: release-overview.docbook:320 #, no-c-format msgid "2004-12-14" msgstr "14 грудня 2004 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:323 release-overview.docbook:335 #: release-overview.docbook:347 #, no-c-format msgid "&kde; 3.2 - 3.3" msgstr "&kde; 3.2 - 3.3" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:328 #, no-c-format msgid "1.50" msgstr "1.50" #. Tag: para #: release-overview.docbook:332 #, no-c-format msgid "2004-10-31" msgstr "31 жовтня 2004 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:340 #, no-c-format msgid "1.50-beta1" msgstr "1.50-beta1" #. Tag: para #: release-overview.docbook:344 #, no-c-format msgid "2004-10-17" msgstr "17 жовтня 2004 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:352 #, no-c-format msgid "1.40" msgstr "1.40" #. Tag: para #: release-overview.docbook:356 #, no-c-format msgid "2004-07-20" msgstr "20 липня 2004 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:359 release-overview.docbook:371 #: release-overview.docbook:383 #, no-c-format msgid "&kde; 3.2" msgstr "&kde; 3.2" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:364 #, no-c-format msgid "1.40-beta2" msgstr "1.40-beta2" #. Tag: para #: release-overview.docbook:368 #, no-c-format msgid "2004-06-22" msgstr "22 червня 2004 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:376 #, no-c-format msgid "1.40-beta1" msgstr "1.40-beta1" #. Tag: para #: release-overview.docbook:380 #, no-c-format msgid "2004-04-11" msgstr "11 квітня 2004 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:388 #, no-c-format msgid "1.30" msgstr "1.30" #. Tag: para #: release-overview.docbook:392 #, no-c-format msgid "2003-11-14" msgstr "14 листопада 2003 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:395 release-overview.docbook:407 #: release-overview.docbook:419 release-overview.docbook:431 #: release-overview.docbook:443 release-overview.docbook:455 #: release-overview.docbook:466 release-overview.docbook:478 #, no-c-format msgid "&kde; 3.0 - 3.2" msgstr "&kde; 3.0 - 3.2" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:400 #, no-c-format msgid "1.29-beta1" msgstr "1.29-beta1" #. Tag: para #: release-overview.docbook:404 #, no-c-format msgid "2003-10-02" msgstr "2 жовтня 2003 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:412 #, no-c-format msgid "1.25-beta1" msgstr "1.25-beta1" #. Tag: para #: release-overview.docbook:416 #, no-c-format msgid "2003-08-15" msgstr "15 серпня 2003 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:424 #, no-c-format msgid "1.21-beta1" msgstr "1.21-beta1" #. Tag: para #: release-overview.docbook:428 #, no-c-format msgid "2003-07-18" msgstr "18 липня 2003 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:436 #, no-c-format msgid "1.20" msgstr "1.20" #. Tag: para #: release-overview.docbook:440 #, no-c-format msgid "2003-05-31" msgstr "31 травня 2003 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:448 #, no-c-format msgid "1.12-beta2" msgstr "1.12-beta2" #. Tag: para #: release-overview.docbook:452 #, no-c-format msgid "2003-05-09" msgstr "9 травня 2003 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:459 #, no-c-format msgid "1.12-beta1" msgstr "1.12-beta1" #. Tag: para #: release-overview.docbook:463 #, no-c-format msgid "2002-12-23" msgstr "23 грудня 2002 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:471 #, no-c-format msgid "1.11" msgstr "1.11" #. Tag: para #: release-overview.docbook:475 #, no-c-format msgid "2002-10-17" msgstr "17 жовтня 2002 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:483 #, no-c-format msgid "1.10" msgstr "1.10" #. Tag: para #: release-overview.docbook:487 #, no-c-format msgid "2002-08-15" msgstr "15 серпня 2002 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:490 release-overview.docbook:514 #: release-overview.docbook:526 release-overview.docbook:538 #: release-overview.docbook:550 release-overview.docbook:562 #: release-overview.docbook:574 release-overview.docbook:586 #: release-overview.docbook:598 release-overview.docbook:610 #: release-overview.docbook:622 release-overview.docbook:634 #: release-overview.docbook:646 release-overview.docbook:659 #: release-overview.docbook:672 release-overview.docbook:685 #: release-overview.docbook:697 release-overview.docbook:710 #, no-c-format msgid "&kde; 2" msgstr "&kde; 2" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:495 #, no-c-format msgid "1.02 (first KDE3 version)" msgstr "1.02 (перша версія для KDE3)" #. Tag: para #: release-overview.docbook:499 #, no-c-format msgid "2002-04-16" msgstr "16 квітня 2002 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:502 #, no-c-format msgid "&kde; 3" msgstr "&kde; 3" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:507 #, no-c-format msgid "1.01" msgstr "1.01" #. Tag: para #: release-overview.docbook:511 #, no-c-format msgid "2002-04-01" msgstr "1 квітня 2002 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:519 #, no-c-format msgid "1.00" msgstr "1.00" #. Tag: para #: release-overview.docbook:523 #, no-c-format msgid "2002-01-01" msgstr "1 січня 2002 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:531 #, no-c-format msgid "0.99" msgstr "0.99" #. Tag: para #: release-overview.docbook:535 #, no-c-format msgid "2001-12-01" msgstr "1 грудня 2001 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:543 #, no-c-format msgid "0.98" msgstr "0.98" #. Tag: para #: release-overview.docbook:547 #, no-c-format msgid "2001-10-27" msgstr "27 жовтня 2001 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:555 #, no-c-format msgid "0.97" msgstr "0.97" #. Tag: para #: release-overview.docbook:559 #, no-c-format msgid "2001-10-08" msgstr "8 жовтня 2001 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:567 #, no-c-format msgid "0.95" msgstr "0.95" #. Tag: para #: release-overview.docbook:571 #, no-c-format msgid "2001-07-22" msgstr "22 липня 2001 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:579 #, no-c-format msgid "0.93" msgstr "0.93" #. Tag: para #: release-overview.docbook:583 #, no-c-format msgid "2001-05-31" msgstr "31 травня 2001 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:591 #, no-c-format msgid "0.92" msgstr "0.92" #. Tag: para #: release-overview.docbook:595 #, no-c-format msgid "2001-05-17" msgstr "17 травня 2001 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:603 #, no-c-format msgid "0.91" msgstr "0.91" #. Tag: para #: release-overview.docbook:607 #, no-c-format msgid "2001-05-10" msgstr "10 травня 2001 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:615 #, no-c-format msgid "0.90" msgstr "0.90" #. Tag: para #: release-overview.docbook:619 #, no-c-format msgid "2001-04-30" msgstr "30 квітня 2001 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:627 #, no-c-format msgid "0.79" msgstr "0.79" #. Tag: para #: release-overview.docbook:631 #, no-c-format msgid "2001-02-25" msgstr "25 лютого 2001 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:639 #, no-c-format msgid "0.75" msgstr "0.75" #. Tag: para #: release-overview.docbook:643 #, no-c-format msgid "2000-01-12" msgstr "1 грудня 2000 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:651 #, no-c-format msgid "0.70 (milestone 3)" msgstr "0.70 (milestone 3)" #. Tag: para #: release-overview.docbook:656 #, no-c-format msgid "2000-11-07" msgstr "7 листопада 2000 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:664 #, no-c-format msgid "0.69" msgstr "0.69" #. Tag: para #: release-overview.docbook:669 #, no-c-format msgid "2000-10-28" msgstr "28 жовтня 2000 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:677 #, no-c-format msgid "0.65" msgstr "0.65" #. Tag: para #: release-overview.docbook:682 #, no-c-format msgid "2000-08-19" msgstr "19 серпня 2000 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:690 #, no-c-format msgid "0.60" msgstr "0.60" #. Tag: para #: release-overview.docbook:694 #, no-c-format msgid "2000-07-19" msgstr "19 липня 2000 року" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:702 #, no-c-format msgid "M2 (milestone 2)" msgstr "M2 (milestone 2)" #. Tag: para #: release-overview.docbook:707 #, no-c-format msgid "2000-07-11" msgstr "11 липня 2000 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:715 #, no-c-format msgid "M1 (milestone 1)" msgstr "M1 (milestone 1)" #. Tag: para #: release-overview.docbook:718 #, no-c-format msgid "2000-05-??" msgstr "травень 2000 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:721 #, no-c-format msgid "&kde; 2 (Kleopatra 1.91)" msgstr "&kde; 2 (Kleopatra 1.91)" #. Tag: ulink #: release-overview.docbook:726 #, no-c-format msgid "Project began" msgstr "Початок проєкту" #. Tag: para #: release-overview.docbook:730 #, no-c-format msgid "2000-04-30" msgstr "30 квітня 2000 року" #. Tag: para #: release-overview.docbook:733 #, no-c-format msgid "Kleopatra 1.91" msgstr "Kleopatra 1.91" #. Tag: para #: release-overview.docbook:739 #, no-c-format msgid "Note: older 0.x beta releases are not included in this table." msgstr "Зауваження: у цій таблиці не вказано старіших бета-версій 0.x." #~ msgid "2016-08-??" #~ msgstr "?? серпня 2016 року" #~ msgid "2010-xx-xx" #~ msgstr "2010-xx-xx" #~ msgid "2.1.0-SVN \"Rusty Clutch\" (Experimental development)" #~ msgstr "2.1.0-SVN \"Rusty Clutch\" (Експериментальна версія у розробці)" #~ msgid "2009-05-12 -> ..." #~ msgstr "12 травня 2009 року -> ..." #~ msgid "2.0.0 \"Apollo\"" #~ msgstr "2.0.0 \"Apollo\" (Аполлон)" Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/docs/extragear-utils/krusader/index.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/docs/extragear-utils/krusader/index.docbook (revision 1549195) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/docs/extragear-utils/krusader/index.docbook (revision 1549196) @@ -1,505 +1,505 @@ ]> Підручник з &krusader; Davide Gianforte Розробник
davide@gengisdave.org
Тоні Асенсі Естеве Розробник
toni.asensi@kdemail.net
Alexander Bikadorov Розробник
alex.bikadorov@kdemail.net
Мартін Костольний Розробник
clearmartin@gmail.com
Микита Мельниченко Розробник
nikita+kde@melnichenko.name
Юрій Чорноіван Документація
yurchor@ukr.net
Shie Erlich Автор програми і першої версії підручника (полишив проєкт)
erlich@users.sourceforge.net
Rafi Yanai Автор програми і першої версії підручника (полишив проєкт)
yanai@users.sourceforge.net
Csaba Karai Розробник (полишив проєкт)
ckarai@users.sourceforge.net
Heiner Eichmann Розробник (полишив проєкт)
h.eichmann@gmx.de
Jonas Bähr Розробник (полишив проєкт)
jonas.baehr@web.de
Václav Jůza Розробник (полишив проєкт)
vaclavjuza@seznam.cz
Simon Persson Розробник (полишив проєкт)
simon.persson@mykolab.com
Jan Lepper Розробник (полишив проєкт)
jan_lepper@gmx.de
Andrey Matveyakin Розробник (полишив проєкт)
a.matveyakin@gmail.com
Dirk Eschler Вебмайстер (колишній)
deschler@users.sourceforge.net
Frank Schoolmeesters Координатор з документації і маркетингу (полишив проєкт)
frank_schoolmeesters@yahoo.com
Richard Holt Документація і коректура (полишив проєкт)
richard.holt@gmail.com
Matej Urbančič Вивчення ринку і запитів на продукт (полишив проєкт)
matej.urban@gmail.com
ЮрійЧорноіван
yurchor@ukr.net
Переклад українською
2000 2001 2002 2003 Rafi Yanai Shie Erlich 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 Krusader Krew Цим надається копіювати, поширювати і/або змінювати цей документ за умов дотримання GNU Free Documentation License, версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оприлюдненої Free Software Foundation; без незмінних розділів, без вступів і без висновків. Копію цієї ліцензії ви можете знайти у пакунку з вихідними кодами програми &krusader;. 12 серпня 2018 року +>25 серпня 2019 року 2.7.1 +>2.7.2 &krusader; — це двопанельний (у стилі commander) інструмент керування файлами з додатковими можливостями, призначений для Плазми та інших стільниць світу *nix. KDE krusader commander менеджер файлів двопанельний linux файл керування дві панелі linux-commander kde-commander
&help; &editors-note; &introduction; &features; &user-interface; &basic-functions; &advanced-functions; &menu-commands; &keyboard-commands; &mouse-commands; &krusader-tools; &konfigurator; &faq; &credits-and-license; &installation; &configuration-files; &useraction-xml; &release-overview; &glossary; &documentation.index;
Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/docs/extragear-utils/krusader/release-overview.docbook =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/docs/extragear-utils/krusader/release-overview.docbook (revision 1549195) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/docs/extragear-utils/krusader/release-overview.docbook (revision 1549196) @@ -1,932 +1,946 @@ Огляд випусків програми Огляд випуску програми У цьому додатку наведено огляд випусків &krusader;. Огляд випусків програми Версія &krusader; дата випуску версія &kde; 2.7.2 «Peace of Mind» + + + 25 серпня 2019 року + + + &kde; Frameworks 5 + + + + + 2.7.1 «Peace of Mind» 12 серпня 2018 року &kde; Frameworks 5 2.7.0 «Peace of Mind» 13 травня 2018 року &kde; Frameworks 5 2.6.0 «Stiff Challenges» 12 квітня 2017 року &kde; Frameworks 5 2.5.0 "Clear Skies" 22 жовтня 2016 року &kde; Frameworks 5 2.4.0-beta1 "Migration" 26 червня 2011 року &kde; 4.0 - 4.6 2.3.0-beta1 "New Horizons" 25 грудня 2010 року &kde; 4.0 - 4.5 2.2.0-beta1 "DeKade" 30 квітня 2010 року &kde; 4.0 — 4.4 2.1.0-beta1 "Rusty Clutch" 31 жовтня 2009 року &kde; 4.0 - 4.3 2.0.0 "Mars Pathfinder" 11 квітня 2009 року &kde; 4.0 - 4.2 2.0.0-beta2 "Space Odyssey" (Космічна одіссея) 27 грудня 2008 року &kde; 4.0 - 4.2 2.0.0-beta1 "Phoenix Egg" (Яйце фенікса) 7 червня 2008 року &kde; 4.0 - 4.1 1.90.0 "Power Stone" 15 березня 2008 року &kde; 3.2 - 3.5 1.80.0 "Final 3rd Stone" 21 липня 2007 року &kde; 3.4 - 3.5 1.80.0-beta2 "Last Unstable Stone" 31 березня 2007 року &kde; 3.4 - 3.5 1.80.0-beta1 "The Last Krusade" 7 січня 2007 року &kde; 3.4 - 3.5 1.70.1 "Round Robin" 17 липня 2006 року &kde; 3.3 - 3.5 1.70.0 "Round Robin" 12 лютого 2006 року &kde; 3.3 - 3.5 1.70.0-beta2 "Afterburner" 5 листопада 2005 року &kde; 3.3 - 3.5 1.70.0-beta1 "Hellfire" 2 жовтня 2005 року &kde; 3.3 - 3.5 1.60.1 30 жовтня 2005 року &kde; 3.3 - 3.4 1.60.0 10 квітня 2005 року &kde; 3.3 - 3.4 1.60.0-beta2 21 березня 2005 року &kde; 3.3 - 3.4 1.60.0-beta1 3 березня 2005 року &kde; 3.3 - 3.4 1.51 14 грудня 2004 року &kde; 3.2 - 3.3 1.50 31 жовтня 2004 року &kde; 3.2 - 3.3 1.50-beta1 17 жовтня 2004 року &kde; 3.2 - 3.3 1.40 20 липня 2004 року &kde; 3.2 1.40-beta2 22 червня 2004 року &kde; 3.2 1.40-beta1 11 квітня 2004 року &kde; 3.2 1.30 14 листопада 2003 року &kde; 3.0 - 3.2 1.29-beta1 2 жовтня 2003 року &kde; 3.0 - 3.2 1.25-beta1 15 серпня 2003 року &kde; 3.0 - 3.2 1.21-beta1 18 липня 2003 року &kde; 3.0 - 3.2 1.20 31 травня 2003 року &kde; 3.0 - 3.2 1.12-beta2 9 травня 2003 року &kde; 3.0 - 3.2 1.12-beta1 23 грудня 2002 року &kde; 3.0 - 3.2 1.11 17 жовтня 2002 року &kde; 3.0 - 3.2 1.10 15 серпня 2002 року &kde; 2 1.02 (перша версія для KDE3) 16 квітня 2002 року &kde; 3 1.01 1 квітня 2002 року &kde; 2 1.00 1 січня 2002 року &kde; 2 0.99 1 грудня 2001 року &kde; 2 0.98 27 жовтня 2001 року &kde; 2 0.97 8 жовтня 2001 року &kde; 2 0.95 22 липня 2001 року &kde; 2 0.93 31 травня 2001 року &kde; 2 0.92 17 травня 2001 року &kde; 2 0.91 10 травня 2001 року &kde; 2 0.90 30 квітня 2001 року &kde; 2 0.79 25 лютого 2001 року &kde; 2 0.75 1 грудня 2000 року &kde; 2 0.70 (milestone 3) 7 листопада 2000 року &kde; 2 0.69 28 жовтня 2000 року &kde; 2 0.65 19 серпня 2000 року &kde; 2 0.60 19 липня 2000 року &kde; 2 M2 (milestone 2) 11 липня 2000 року &kde; 2 M1 (milestone 1) травень 2000 року &kde; 2 (Kleopatra 1.91) Початок проєкту 30 квітня 2000 року Kleopatra 1.91
Зауваження: у цій таблиці не вказано старіших бета-версій 0.x.