Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/nn/messages/kde-workspace/plasma_lookandfeel_org.kde.lookandfeel.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/nn/messages/kde-workspace/plasma_lookandfeel_org.kde.lookandfeel.po (revision 1549058) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/nn/messages/kde-workspace/plasma_lookandfeel_org.kde.lookandfeel.po (revision 1549059) @@ -1,234 +1,234 @@ # Translation of plasma_lookandfeel_org.kde.lookandfeel to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 09:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 19:59+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: ../sddm-theme/KeyboardButton.qml:13 msgid "Keyboard Layout: %1" msgstr "Tastaturoppsett: %1" #: ../sddm-theme/Login.qml:49 msgid "Username" msgstr "Brukarnamn" #: ../sddm-theme/Login.qml:58 contents/lockscreen/MainBlock.qml:57 msgid "Password" msgstr "Passord" #: ../sddm-theme/Login.qml:94 msgid "Login" msgstr "Logg inn" #: ../sddm-theme/Main.qml:106 contents/lockscreen/LockScreenUi.qml:156 msgid "Caps Lock is on" msgstr "«Caps Lock» er på" #: ../sddm-theme/Main.qml:118 contents/logout/Logout.qml:131 msgid "Suspend" msgstr "Kvilemodus" #: ../sddm-theme/Main.qml:125 msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" #: ../sddm-theme/Main.qml:132 contents/logout/Logout.qml:150 msgid "Shutdown" msgstr "Slå av" #: ../sddm-theme/Main.qml:139 msgid "Different User" msgstr "Annan brukar" #: ../sddm-theme/Main.qml:279 msgid "Login as different user" msgstr "Logg inn som annan brukar" #: ../sddm-theme/Main.qml:291 contents/lockscreen/LockScreenUi.qml:342 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #: ../sddm-theme/Main.qml:315 contents/lockscreen/LockScreenUi.qml:368 msgctxt "Button to show/hide virtual keyboard" msgid "Virtual Keyboard" msgstr "Virtuelt tastatur" #: ../sddm-theme/Main.qml:338 msgid "Login Failed" msgstr "Feil ved innlogging" #: ../sddm-theme/SessionButton.qml:35 msgid "Desktop Session: %1" msgstr "Skrivebordsøkt: %1" #: contents/components/Battery.qml:49 msgid "%1%" msgstr "%1 %" #: contents/components/Battery.qml:50 msgid "Battery at %1%" msgstr "Batterinivå: %1 %" #: contents/components/KeyboardLayoutButton.qml:34 msgctxt "Button to change keyboard layout" msgid "Switch layout" msgstr "Byt utforming" #: contents/components/UserList.qml:56 msgctxt "Nobody logged in on that session" msgid "Unused" msgstr "Ubrukt" #: contents/components/UserList.qml:62 msgctxt "User logged in on console number" msgid "TTY %1" msgstr "TTY %1" #: contents/components/UserList.qml:64 msgctxt "User logged in on console (X display number)" msgid "on TTY %1 (Display %2)" msgstr "på terminal %1 (%2)" #: contents/components/UserList.qml:68 msgctxt "Username (location)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: contents/lockscreen/config.qml:15 msgid "Show media controls:" msgstr "Vis mediekontrollar:" #: contents/lockscreen/LockScreenUi.qml:37 msgid "Unlocking failed" msgstr "Klarte ikkje låsa opp" #: contents/lockscreen/LockScreenUi.qml:172 msgid "Switch User" msgstr "Byt brukar" #: contents/lockscreen/LockScreenUi.qml:335 msgid "Start New Session" msgstr "Start ny økt" #: contents/lockscreen/LockScreenUi.qml:335 msgid "Switch Session" msgstr "Byt økt" #: contents/lockscreen/MainBlock.qml:92 msgid "Unlock" msgstr "Lås opp" #: contents/lockscreen/MediaControls.qml:120 msgid "No media playing" msgstr "Ingen medium vert spela" #: contents/lockscreen/MediaControls.qml:140 msgid "Previous track" msgstr "Førre spor" #: contents/lockscreen/MediaControls.qml:148 msgid "Play or Pause media" msgstr "Spel/pause" #: contents/lockscreen/MediaControls.qml:156 msgid "Next track" msgstr "Neste spor" #: contents/logout/Logout.qml:140 msgid "Reboot" msgstr "Start på nytt" #: contents/logout/Logout.qml:160 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" #: contents/logout/Logout.qml:182 msgid "Reboot in 1 second" msgid_plural "Reboot in %1 seconds" msgstr[0] "Startar på nytt om 1 sekund" msgstr[1] "Startar på nytt om %1 sekund" #: contents/logout/Logout.qml:184 msgid "Shutting down in 1 second" msgid_plural "Shutting down in %1 seconds" msgstr[0] "Slår av om 1 sekund" msgstr[1] "Slår av om %1 sekund" #: contents/logout/Logout.qml:186 msgid "Logging out in 1 second" msgid_plural "Logging out in %1 seconds" msgstr[0] "Loggar ut om 1 sekund" msgstr[1] "Loggar ut om %1 sekund" #: contents/logout/Logout.qml:195 msgid "OK" msgstr "OK" #: contents/logout/Logout.qml:199 contents/userswitcher/UserSwitcher.qml:84 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: contents/runcommand/RunCommand.qml:61 msgid "Configure" msgstr "Set opp" #: contents/runcommand/RunCommand.qml:62 msgid "Configure Search Plugins" msgstr "Set opp søkjetillegg" #: contents/runcommand/RunCommand.qml:75 msgctxt "Textfield placeholder text, query specific KRunner" msgid "Search '%1'..." msgstr "Søk «%1» …" #: contents/runcommand/RunCommand.qml:77 msgctxt "Textfield placeholder text" msgid "Search..." msgstr "Søk …" #: contents/runcommand/RunCommand.qml:127 msgid "Close" msgstr "Lukk" #: contents/runcommand/RunCommand.qml:128 msgid "Close Search" msgstr "Lukk søk" #: contents/runcommand/RunCommand.qml:182 msgid "Recent Queries" msgstr "Siste søk" #: contents/runcommand/RunCommand.qml:185 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: contents/runcommand/RunCommand.qml:187 msgid "in category recent queries" msgstr "i kategorien «nylege søk»" #: contents/splash/Splash.qml:94 msgctxt "" "This is the first text the user sees while starting in the splash screen, " "should be translated as something short, is a form that can be seen on a " "product. Plasma is the project name so shouldn't be translated." msgid "Plasma made by KDE" msgstr "Plasma frå KDE" #: contents/userswitcher/UserSwitcher.qml:89 msgid "Switch" msgstr "Byt"