Index: trunk/l10n-kf5/de/docmessages/playground-games/atlantik.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/de/docmessages/playground-games/atlantik.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/de/docmessages/playground-games/atlantik.po (revision 1548367) @@ -0,0 +1,458 @@ +# +# Burkhard Lück , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-05 01:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-02 13:49+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#. Tag: title +#: index.docbook:12 +#, no-c-format +msgid "The &atlantik; Handbook" +msgstr "Das Handbuch zu &atlantik;" + +#. Tag: author +#: index.docbook:15 +#, no-c-format +msgid "Rob Kaper" +msgstr "Rob Kaper" + +#. Tag: email +#: index.docbook:19 +#, no-c-format +msgid "kaper@kde.org" +msgstr "kaper@kde.org" + +#. Tag: trans_comment +#: index.docbook:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" +msgstr "" +"MarenPakura maren@kde.org Deutsche Übersetzung" + +#. Tag: holder +#: index.docbook:29 +#, no-c-format +msgid "&Rob.Kaper;" +msgstr "&Rob.Kaper;" + +#. Tag: date +#: index.docbook:32 +#, no-c-format +msgid "2017-05-13" +msgstr "2017-05-13" + +#. Tag: releaseinfo +#: index.docbook:33 +#, no-c-format +msgid "0.7.80" +msgstr "0.7.80" + +#. Tag: para +#: index.docbook:36 +#, no-c-format +msgid "" +"&atlantik; is a &kde; client for playing &Monopoly;-like board games on the " +"&monopd; network." +msgstr "" +"&atlantik; ist ein &kde;-Programm für &Monopoly;-ähnliche Brettspiele im" +" &monopd;-Netzwerk." + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:45 +#, no-c-format +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:46 +#, no-c-format +msgid "kdegames" +msgstr "kdegames" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:47 +#, no-c-format +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:48 +#, no-c-format +msgid "monopd" +msgstr "monopd" + +#. Tag: title +#: index.docbook:54 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Einleitung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:56 +#, no-c-format +msgid "" +"Purpose of the &atlantik; board game is to acquire land in major cities in " +"North America and Europe while being a transatlantic traveler. To win the" +" game, " +"players improve monopolized land with profitable buildings in the hopes of " +"bankrupting all other players." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:61 +#, no-c-format +msgid "" +"All game modes are served by &monopd;, a dedicated game server designed for " +"&atlantik;. One of the game modes plays like the popular real estate board" +" game " +"known as &Monopoly;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:68 +#, no-c-format +msgid "Connecting to a Server" +msgstr "Verbindung zu einem Server" + +#. Tag: para +#: index.docbook:70 +#, no-c-format +msgid "" +"&atlantik; requires a game server to connect to. If you have an Internet " +"connection, you can request a list of public Internet servers and you will" +" not " +"require additional software. If you want to play &atlantik; locally, on a " +"LAN or on a private Internet server, you can enter the " +"hostname and port to connect to. In this case, you will need the &monopd; " +"server software installed and running on the host you are connecting to." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:78 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have problems connecting to a server, the following troubleshoot notes " +"might help you:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:82 +#, no-c-format +msgid "Try another server." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:85 +#, no-c-format +msgid "" +"Check your firewall and masquerading settings. Restrictions might be in place " +"preventing you from connecting to servers or receiving reply traffic. By " +"default, &monopd; servers use TCP port 1234. If you are not sure, contact" +" your " +"system administrator." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:95 +#, no-c-format +msgid "The Menubar" +msgstr "Die Menüleiste" + +#. Tag: title +#: index.docbook:98 +#, no-c-format +msgid "The Game Menu" +msgstr "Das Menü Spiel" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:102 +#, no-c-format +msgid "GameShow Event Log" +msgstr "" +"SpielSpielprotokoll anzeigen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:104 +#, no-c-format +msgid "Display the event log window." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:108 +#, no-c-format +msgid "" +"GameReconnect (after crash)" +msgstr "" +"SpielErneut verbinden (nach Absturz)<" +"/guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: index.docbook:110 +#, no-c-format +msgid "" +"Reconnect to the last game. This is available only in case " +"&atlantik; did not quit cleanly from a game (usually because it crashed), and " +"cannot be done anymore once you connect to a server." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:116 +#, no-c-format +msgid "GameLeave Game" +msgstr "SpielSpiel verlassen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:118 +#, no-c-format +msgid "Leave the current game, without closing &atlantik;." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:123 +#, no-c-format +msgid "" +"&Ctrl;Q" +" GameQuit" +msgstr "" +"&Ctrl;Q <" +"/shortcut> Spiel Beenden" + +#. Tag: para +#: index.docbook:125 +#, no-c-format +msgid "Close &atlantik;." +msgstr "Schließt &atlantik;." + +#. Tag: title +#: index.docbook:131 +#, no-c-format +msgid "The Move Menu" +msgstr "Das Menü Zug" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:135 +#, no-c-format +msgid "MoveEnd Turn" +msgstr "ZugZug beenden" + +#. Tag: action +#: index.docbook:138 +#, no-c-format +msgid "Let the other players know you have finished moving." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:143 +#, no-c-format +msgid "" +"&Ctrl;R" +" MoveRoll Dice" +msgstr "" +"&Ctrl;R" +" ZugWürfeln" + +#. Tag: action +#: index.docbook:145 +#, no-c-format +msgid "Roll the dice." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:149 +#, no-c-format +msgid "" +"&Ctrl;A" +" MoveAuction" +msgstr "" +"&Ctrl;A" +" ZugVersteigerung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:151 +#, no-c-format +msgid "Start an auction." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:155 +#, no-c-format +msgid "" +"MoveUse Card to Leave Jail" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:157 +#, no-c-format +msgid "Use a card to leave jail." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:161 +#, no-c-format +msgid "" +"&Ctrl;J" +" MoveRoll to Leave Jail<" +"/guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:163 +#, no-c-format +msgid "Roll the dice to leave the jail." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:169 +#, no-c-format +msgid "The Settings and Help Menus" +msgstr "Die Menüs Einstellungen und Hilfe" + +#. Tag: para +#: index.docbook:171 +#, no-c-format +msgid "" +"&atlantik; has the the common &kde; Settings and " +"Help menus described in the Menu " +"chapter of the &kde; Fundamentals documentation." +msgstr "" +"&atlantik; die bekannten &kde;-Menüeinträgen Einstellungen" +" und " +"Hilfe, die im Kapitel Menüs der &kde;-Grundlagen beschrieben werden." + +#. Tag: title +#: index.docbook:180 +#, no-c-format +msgid "Reporting Bugs" +msgstr "Berichten von Fehlern und Wünschen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:182 +#, no-c-format +msgid "" +"If you think you have found a bug in &atlantik;, please report it. Developers " +"often catch and fix bugs themselves, but you might experience issues not yet " +"known. Not reporting your problems might very well prevent them from being " +"fixed indefinitely." +msgstr "" +"Falls Sie einen Fehler in &atlantik; gefunden haben, setzen Sie bitte die " +"Entwickler davon in Kenntnis. Die Entwickler können nicht alle Fehler selbst " +"finden, da deren Auftreten manchmal an komplexe Bedingungen gebunden ist." + +#. Tag: para +#: index.docbook:187 +#, no-c-format +msgid "" +"You can report bugs for &atlantik; at the " +"&kde; Bug Tracking System. Use the Help" +"Report Bug... " +"menu item to visit the bug wizard with some details of your &atlantik;" +" version " +"filled in automatically." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:193 +#, no-c-format +msgid "" +"Please specify details in your bug report, such as game conditions. For " +"example, a bug might only occur when people are in jail, or during an" +" auction. " +"If possible, save the event log and attach it to the bug report or send it to " +"the author. It might contain vital clues about behavior that could lead to a " +"faster resolution for the bug." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:202 +#, no-c-format +msgid "Answers to Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:208 +#, no-c-format +msgid "How do I add a computer player?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:211 +#, no-c-format +msgid "Unfortunately, computer opponents are not yet supported by &atlantik;." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:213 +#, no-c-format +msgid "" +"Users are advised to take advantage of the public Internet servers or a" +" private " +"LAN server." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:220 +#, no-c-format +msgid "How do I trade?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:223 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on a player portfolio or estate with the &RMB; and you can open a trade." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:225 +#, no-c-format +msgid "" +"There are a two usability issues with trades that can cause confusion. If you " +"in any way include another player in a trade, that player will get the trade " +"window. Any player can reject the terms, which unnecessarily ends the trade " +"session for all other players as well. A trade has to be accepted by all " +"players in it before it can completed, which can be complicated because" +" players " +"remain a participant in deals even when they are no longer involved with " +"tradeable items." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:239 +#, no-c-format +msgid "Credits and License" +msgstr "Danksagungen und Lizenz" + +#. Tag: para +#: index.docbook:241 +#, no-c-format +msgid "" +"The program &atlantik; and the documentation are copyright © 1998-2004 " +"&Rob.Kaper; kaper@kde.org." +msgstr "" + +#. Tag: trans_comment +#: index.docbook:244 +#, no-c-format +msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" +msgstr "" + +#. Tag: chapter +#: index.docbook:244 +#, no-c-format +msgid "&underFDL; &underGPL;" +msgstr "&underFDL; &underGPL;" Index: trunk/l10n-kf5/de/docmessages/playground-games/atlantik_man-atlantik.6.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/de/docmessages/playground-games/atlantik_man-atlantik.6.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/de/docmessages/playground-games/atlantik_man-atlantik.6.po (revision 1548367) @@ -0,0 +1,200 @@ +# +# Burkhard Lück , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-05 01:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-02 10:48+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#. Tag: title +#: man-atlantik.6.docbook:11 +#, no-c-format +msgid "Atlantik User's Manual" +msgstr "Benutzerhandbuch für Atlantik" + +#. Tag: author +#: man-atlantik.6.docbook:12 +#, no-c-format +msgid "" +"LauriWatts " +"Atlantik man page. lauri@kde.org" +msgstr "" +"LauriWatts " +"Atlantik man page. lauri@kde.org" + +#. Tag: author +#: man-atlantik.6.docbook:15 +#, no-c-format +msgid "" +"PinoToscano " +"Atlantik man page. pino@kde.org" +msgstr "" +"PinoToscano " +"Atlantik man page. pino@kde.org" + +#. Tag: date +#: man-atlantik.6.docbook:18 +#, no-c-format +msgid "2017-05-13" +msgstr "2017-05-13" + +#. Tag: releaseinfo +#: man-atlantik.6.docbook:19 +#, no-c-format +msgid "Atlantik 0.7.80" +msgstr "Atlantik 0.7.80" + +#. Tag: manvolnum +#: man-atlantik.6.docbook:24 +#, no-c-format +msgid "6" +msgstr "6" + +#. Tag: refname +#: man-atlantik.6.docbook:28 +#, no-c-format +msgid "atlantik" +msgstr "atlantik" + +#. Tag: refpurpose +#: man-atlantik.6.docbook:29 +#, no-c-format +msgid "&kde; monopd client" +msgstr "" + +#. Tag: cmdsynopsis +#: man-atlantik.6.docbook:33 +#, no-c-format +msgid "" +"atlantik " +"Atlantik options" +msgstr "" +"atlantik " +"Atlantik-Optionen" + +#. Tag: title +#: man-atlantik.6.docbook:41 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#. Tag: para +#: man-atlantik.6.docbook:43 +#, no-c-format +msgid "" +"&atlantik; is a &kde; client for playing &Monopoly;-like board games on the " +"&monopd; network." +msgstr "" +"&atlantik; ist ein &kde;-Programm für &Monopoly;-ähnliche Brettspiele im" +" &monopd;-Netzwerk." + +#. Tag: para +#: man-atlantik.6.docbook:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Purpose of the &atlantik; board game is to acquire land in major cities in " +"North America and Europe while being a transatlantic traveler. To win the" +" game, " +"players improve monopolized land with profitable buildings in the hopes of " +"bankrupting all other players." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: man-atlantik.6.docbook:53 +#, no-c-format +msgid "" +"All game modes are served by &monopd;, a dedicated game server designed for " +"&atlantik;. One of the game modes plays like the popular real estate board" +" game " +"known as &Monopoly;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: man-atlantik.6.docbook:60 +#, no-c-format +msgid "Atlantik options" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: man-atlantik.6.docbook:63 +#, no-c-format +msgid "&atlantik; options" +msgstr "&atlantik;-Optionen" + +#. Tag: term +#: man-atlantik.6.docbook:65 +#, no-c-format +msgid " host" +msgstr " host" + +#. Tag: para +#: man-atlantik.6.docbook:67 +#, no-c-format +msgid "Connect to this host." +msgstr "Mit diesem Rechner verbinden." + +#. Tag: term +#: man-atlantik.6.docbook:72 +#, no-c-format +msgid " port" +msgstr " port" + +#. Tag: para +#: man-atlantik.6.docbook:73 +#, no-c-format +msgid "Connect to this port" +msgstr "Mit diesem Port verbinden" + +#. Tag: term +#: man-atlantik.6.docbook:77 +#, no-c-format +msgid " game" +msgstr " game" + +#. Tag: para +#: man-atlantik.6.docbook:78 +#, no-c-format +msgid "Join this game" +msgstr "Diesem Spiel beitreten" + +#. Tag: title +#: man-atlantik.6.docbook:85 +#, no-c-format +msgid "See Also" +msgstr "Siehe auch" + +#. Tag: member +#: man-atlantik.6.docbook:88 +#, no-c-format +msgid "" +"More detailed user documentation is available from help:/atlantik (either enter this " +"URL into &konqueror;, or run khelpcenter<" +"/command> " +"help:/atlantik)." +msgstr "" +"Weitere ausführliche Dokumentation finden Sie unter help:/atlantik (geben Sie diese URL" +" entweder im " +"&konqueror; ein oder starten Sie khelpcenter " +"help:/atlantik)" + +#. Tag: member +#: man-atlantik.6.docbook:93 +#, no-c-format +msgid "kf5options(7)" +msgstr "kf5options(7)" + +#. Tag: member +#: man-atlantik.6.docbook:94 +#, no-c-format +msgid "qt5options(7)" +msgstr "qt5options(7)" Index: trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/org.kde.mobile.camera.appdata.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/org.kde.mobile.camera.appdata.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/org.kde.mobile.camera.appdata.po (revision 1548367) @@ -0,0 +1,41 @@ +# Burkhard Lück , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-26 02:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-02 14:12+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.mobile.camera.appdata.xml:4 +msgid "Plasma Camera" +msgstr "" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.mobile.camera.appdata.xml:5 +msgid "Take photos and videos" +msgstr "Fotos und Videos aufnehmen" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.mobile.camera.appdata.xml:8 +msgid "KDE Community" +msgstr "KDE-Gemeinschaft" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.mobile.camera.appdata.xml:10 +msgid "Camera Application for Plasma Mobile." +msgstr "Kamera-Anwendung für Plasma Mobile." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.mobile.camera.appdata.xml:11 +msgid "" +"It supports different resolutions, different white balance modes and" +" switching between different camera devices." +msgstr ""